Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.408
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.408 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.407 2011/01/17 16:30:03 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
1.401 bisitz 110: 'User name'
111: => 'Benutzerkennung',
112:
1.61 riegler 113: 'Password'
1.66 riegler 114: => 'Passwort',
1.61 riegler 115:
116: 'choose'
1.96 www 117: => 'wähle',
1.61 riegler 118:
119: 'enter'
120: => 'eingeben',
121:
122: 'view'
1.150 bisitz 123: => 'betrachten',
1.61 riegler 124:
125: 'calendar'
126: => 'Kalender',
127:
128: 'role'
129: => 'Rolle',
130:
131: 'course'
132: => 'Kurs',
133:
134: 'Course'
135: => 'Kurs',
136:
1.352 wenzelju 137: 'Communities'
138: => 'Communitys',
139:
140: 'Community'
141: => 'Community',
142:
143: 'community'
144: => 'Community',
145:
1.372 raeburn 146: 'Course/Community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'course/community'
150: => 'Kurs/Community',
151:
152: 'Courses/Communities'
153: => 'Kurse/Communitys',
154:
1.61 riegler 155: 'Section/Group'
1.74 bisitz 156: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 157:
158: 'today'
159: => 'heute',
160:
161: 'last week'
162: => 'letzte Woche',
163:
164: 'last month'
165: => 'letzten Monat',
166:
167: 'last three months'
168: => 'letzte drei Monate',
169:
170: 'last six months'
171: => 'letzte sechs Monate',
172:
173: 'last year'
174: => 'letztes Jahr',
175:
176: 'Submit'
177: => 'Abschicken',
178:
179: 'Rename'
180: => 'Umbenennen',
181:
182: 'Save'
183: => 'Speichern',
184:
1.160 bisitz 185: 'Save All'
186: => 'Alles speichern',
187:
1.61 riegler 188: 'Done'
189: => 'Fertig',
190:
191: 'Select User'
1.96 www 192: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 193:
194: 'Select Course'
1.96 www 195: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 196:
1.352 wenzelju 197: 'Select Courses'
198: => 'Kurse auswählen',
199:
200: 'Select Communities'
201: => 'Communitys auswählen',
202:
203: 'Select Community'
204: => 'Community auswählen',
205:
206: 'Select Course/Community'
207: => 'Kurs/Community auswählen',
208:
1.61 riegler 209: 're-initializing course'
210: => 'Kurs neu initialisieren',
211:
212: 'Uploaded Document'
213: => 'Hochgeladenes Dokument',
214:
215: 'No content modifications yet.'
1.96 www 216: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 217:
218: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 219: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 220:
1.150 bisitz 221: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 222: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 223:
1.150 bisitz 224: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 225: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 226:
227: 'Language'
228: => 'Sprache',
229:
230: 'Notes'
231: => 'Notizen',
232:
233: 'Abstract'
1.117 bisitz 234: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 235:
1.61 riegler 236: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 237: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 238: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 239:
240: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 241: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 242:
243: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 244: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 245:
246: 'New Folder'
1.76 bisitz 247: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 248:
1.216 biermanm 249: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 250: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 251:
252: 'Simple Problem'
253: => 'Einfache Aufgabe',
254:
255: 'Upload Document'
256: => 'Dokument hochladen',
257:
258: 'Search'
259: => 'Suchen',
260:
261: 'Import'
262: => 'Importieren',
263:
1.349 wenzelju 264: 'Import?'
265: => 'Importieren?',
266:
1.61 riegler 267: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 268: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 269:
1.352 wenzelju 270: 'Main Community Documents'
271: => 'Haupt-Community-Dokumente',
272:
1.61 riegler 273: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 274: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 275:
1.352 wenzelju 276: 'Supplemental Community Documents'
277: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
278:
1.350 wenzelju 279: 'Supplemental documents'
280: => 'Zusätzliche Dokumente',
281:
282: 'View supplemental course documents'
283: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
284:
1.203 schafran 285: 'Discussion Board'
286: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 287:
1.314 bisitz 288: 'Published Resources'
289: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
290:
1.61 riegler 291: 'Special Documents'
292: => 'Spezielle Dokumente',
293:
1.350 wenzelju 294: 'Special Document'
295: => 'Spezielles Dokument',
296:
1.315 bisitz 297: 'Document'
298: => 'Dokument',
299:
300: 'Settings'
301: => 'Einstellungen',
302:
1.61 riegler 303: 'create'
304: => 'erstelle',
305:
306: 'grades'
1.99 bisitz 307: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 308:
309: 'enroll'
310: => 'Kurs belegen',
311:
1.373 raeburn 312: 'Table of Contents'
1.61 riegler 313: => 'Inhaltsverzeichnis',
314:
315: 'Announcements and Calendar'
316: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
317:
318: 'Author'
319: => 'Autor',
320:
321: 'Change Your Preferences'
1.96 www 322: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 323:
324: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 325: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 326:
327: 'Co-Author'
328: => 'Co-Autor',
329:
1.301 bisitz 330: 'Co-Author [_1]'
331: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 332:
1.61 riegler 333: 'Communication and Messages'
334: => 'Kommunikation und Nachrichten',
335:
336: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 337: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 338:
1.371 bisitz 339: 'Coordinator'
340: => 'Koordinator',
341:
1.61 riegler 342: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 343: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 344:
1.299 bisitz 345: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
346: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
347:
1.61 riegler 348: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 349: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 350: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 351:
1.150 bisitz 352: 'Course Announcements'
353: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
354:
1.352 wenzelju 355: 'Community Announcements'
356: => 'Community-Bekanntmachungen',
357:
1.61 riegler 358: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 359: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 360: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 361:
362: 'Domain Coordinator'
1.96 www 363: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 364:
365: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 366: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 367:
368: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 369: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 370:
371: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 372: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 373:
374: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 375: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 376:
377: 'Grading'
1.117 bisitz 378: => 'Bewertung',
1.61 riegler 379:
380: 'Instructor'
1.109 bisitz 381: => 'Dozent',
1.61 riegler 382:
383: 'Main Menu'
1.96 www 384: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 385:
386: 'Navigate Course Contents'
387: => 'Inhaltsverzeichnis',
388:
389: 'No Role, Cumulative Privileges'
390: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
391:
392: 'Return to Last Location'
1.96 www 393: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 394:
395: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 396: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 397: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
398: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 399:
1.350 wenzelju 400: 'Send and display messages'
401: => 'Kommunikation und Nachrichten',
402:
403: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 404: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 405:
406: 'Send message to student'
407: => 'Nachricht an Student/in senden',
408:
1.356 wenzelju 409: 'Send message to member'
410: => 'Nachricht an Mitglied senden',
411:
1.351 bisitz 412: 'Message to student and add to user notes'
413: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
414:
1.354 wenzelju 415: 'Message to member and add to user notes'
416: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
417:
1.61 riegler 418: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 419: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 420:
1.274 bisitz 421: 'student'
422: => 'Student/in',
423:
1.61 riegler 424: 'Student'
1.274 bisitz 425: => 'Student/in',
1.61 riegler 426:
1.135 bisitz 427: 'Student: '
1.274 bisitz 428: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 429:
1.61 riegler 430: 'Switch to another user role'
1.96 www 431: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 432: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 433:
434: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 435: => 'Tutor',
1.61 riegler 436:
437: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 438: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 439: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 440:
441: 'User Roles'
442: => 'Benutzerrollen',
443:
444: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 445: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 446:
1.234 hauer 447: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 448: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 449:
450: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 451: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 452:
453: 'Syllabus'
1.96 www 454: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 455:
1.140 bisitz 456: 'Course syllabus'
457: => 'Kursüberblick',
458:
1.61 riegler 459: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 460: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 461:
462: 'Class Hours'
1.66 riegler 463: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 464:
1.209 biermanm 465: 'Course Title'
1.88 bisitz 466: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 467:
1.214 bisitz 468: 'Course title'
469: => 'Kurstitel',
470:
1.352 wenzelju 471: 'Community Title'
472: => 'Community-Titel',
473:
1.61 riegler 474: 'Coursepack'
475: => 'Kurspaket',
476:
477: 'Current Month'
478: => 'Dieser Monat',
479:
480: 'Deadlines'
1.96 www 481: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 482:
483: 'Fri'
484: => 'Fr',
485:
486: 'Grading Information'
1.117 bisitz 487: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 488:
1.404 bisitz 489: 'Grade display settings'
490: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
491:
1.61 riegler 492: 'Helproom Hours'
493: => 'Hilfe',
494:
495: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 496: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 497:
498: 'Mon'
499: => 'Mo',
500:
501: 'Next Month'
1.96 www 502: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 503:
504: 'Office Hours'
505: => 'Sprechstunden',
506:
507: 'Prerequisites'
508: => 'Voraussetzungen',
509:
510: 'Previous Month'
1.155 bisitz 511: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 512:
513: 'Readings'
514: => 'Material',
515:
516: 'Sat'
517: => 'Sa',
518:
519: 'January'
520: => 'Januar',
521:
522: 'February'
523: => 'Februar',
524:
525: 'March'
1.96 www 526: => 'März',
1.61 riegler 527:
528: 'April'
529: => 'April',
530:
531: 'May'
532: => 'Mai',
533:
534: 'June'
535: => 'Juni',
536:
537: 'August'
538: => 'August',
539:
540: 'September'
541: => 'September',
542:
543: 'October'
544: => 'Oktober',
545:
546: 'November'
547: => 'November',
548:
549: 'December'
550: => 'Dezember',
551:
552: 'Sun'
553: => 'So',
554:
555: 'Textbook'
1.96 www 556: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 557:
558: 'Thu'
559: => 'Do',
560:
561: 'Tue'
562: => 'Di',
563:
564: 'Web Links'
565: => 'Weblinks',
566:
567: 'Wed'
568: => 'Mi',
569:
570: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 571: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 572:
573: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 574: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 575:
576: 'Some parts were not submitted.'
577: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
578:
579: 'Due'
1.96 www 580: => 'Fällig',
1.61 riegler 581:
582: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 583: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 584:
585: 'Units incorrect.'
586: => 'Einheit inkorrekt.',
587:
588: 'Only a number required.'
1.96 www 589: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 590:
591: 'Units required'
592: => 'Einheiten erwartet',
593:
594: 'Tries'
595: => 'Versuche',
596:
597: 'Submit Answer'
598: => 'Antwort einreichen',
599:
600: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 601: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 602:
603: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 604: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
605:
606: 'Show Me My First Homework Problem'
607: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 608:
609: 'Cancel'
610: => 'Abbrechen',
611:
612: 'Discussions'
1.77 bisitz 613: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 614:
615: 'New discussion since'
616: => 'Neue Diskussion seit',
617:
1.123 bisitz 618: 'New message (click to open)'
619: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
620:
621: 'Close all folders'
622: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
623:
624: 'Open all folders'
625: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
626:
1.61 riegler 627: 'Goodbye'
628: => 'Auf Wiedersehen',
629:
630: 'Select'
1.96 www 631: => 'Auswählen',
1.61 riegler 632:
633: 'Re-Initialize'
634: => 'Neu initialisieren',
635:
1.362 bisitz 636: 'Re-Select'
637: => 'Neu initialisieren',
638:
1.391 bisitz 639: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
640: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
641:
1.139 bisitz 642: 'Currently selected.'
643: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 644:
645: 'Switch Server'
646: => 'Server wechseln',
647:
1.401 bisitz 648: 'Switch server?'
649: => 'Server wechseln?',
650:
1.61 riegler 651: 'system wide'
1.119 bisitz 652: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 653:
654: 'Currently not available'
1.96 www 655: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 656:
657: 'No role specified'
658: => 'Keine bestimmte Rolle',
659:
660: 'Remark'
661: => 'Bemerkung',
662:
663: 'Extent'
664: => 'Bereich',
665:
1.348 wenzelju 666: 'extent'
667: => 'Bereich',
668:
1.172 bisitz 669: 'Current Privileges'
670: => 'Derzeitige Berechtigungen',
671:
1.61 riegler 672: 'User Role'
673: => 'Benutzerrolle',
674:
1.214 bisitz 675: 'User role'
676: => 'Benutzerrolle',
677:
1.61 riegler 678: 'Start'
679: => 'Anfang',
680:
681: 'End'
682: => 'Ende',
683:
684: 'System'
685: => 'System',
686:
687: 'Display'
688: => 'Anzeigen',
689:
1.131 bisitz 690: 'Display:'
691: => 'Anzeigen:',
692:
1.133 bisitz 693: 'Do not display'
694: => 'Nicht anzeigen',
695:
1.61 riegler 696: "an unknown date"
1.106 bisitz 697: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 698:
699: "an indeterminate date"
1.66 riegler 700: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 701:
702: "will open on"
1.96 www 703: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 704:
705: "is due at"
1.96 www 706: => "ist fällig am",
1.61 riegler 707:
708: "was due on"
1.96 www 709: => "war fällig am",
1.61 riegler 710:
711: 'is closed but you are allowed to view it'
712: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
713:
1.105 bisitz 714: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
715: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 716:
1.105 bisitz 717: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
718: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 719:
1.105 bisitz 720: "Unable to make backup [_1]"
721: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 722:
1.89 bisitz 723: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 724: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 725:
1.105 bisitz 726: "Unable to write to [_1]"
727: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 728:
729: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 730: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 731:
732: "EditXML"
1.73 riegler 733: => "XML-Editor",
1.61 riegler 734:
735: 'Discard Edits and View'
1.96 www 736: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 737:
738: 'Submit Changes'
1.96 www 739: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 740:
741: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 742: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 743:
744: 'Edit'
1.73 riegler 745: => 'Editor',
1.61 riegler 746:
747: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 748: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 749:
1.349 wenzelju 750: 'Undo'
751: => 'Rückgängig machen',
752:
1.61 riegler 753: 'undo'
1.96 www 754: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 755:
756: 'Answer'
757: => 'Antwort',
758:
759: 'Frequency'
1.96 www 760: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 761:
762: 'You did not select a template.'
1.96 www 763: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 764:
765: 'Analyze Progress'
766: => 'Fortschritt analysieren',
767:
768: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 769: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 770:
771: 'last problem'
772: => 'letzte Aufgabe',
773:
774: "may open later."
1.105 bisitz 775: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 776:
777: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 778: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 779:
780: "Select a"
1.96 www 781: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 782:
783: 'Part'
784: => 'Aufgabenteil',
785:
786: "Then"
787: => 'Dann',
788:
789: 'is in under construction'
1.77 bisitz 790: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 791:
792: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 793: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 794:
1.156 bisitz 795: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 796: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 797:
1.306 bisitz 798: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 799: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 800:
801: 'Title'
802: => 'Titel',
803:
804: 'Path'
805: => 'Pfad',
806:
807: 'New Search'
808: => 'Neue Suche',
809:
810: 'Go Back'
1.96 www 811: => 'Zurück',
1.61 riegler 812:
1.130 bisitz 813: 'Go back'
814: => 'Zurück',
815:
1.61 riegler 816: 'File'
817: => 'Datei',
818:
1.353 wenzelju 819: 'File:'
820: => 'Datei:',
821:
1.61 riegler 822: 'Date'
823: => 'Datum',
824:
825: 'You have no unread messages'
826: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
827:
828: 'New Messages'
829: => 'Neue Nachrichten',
830:
1.208 weissno 831: 'All Messages'
1.61 riegler 832: => 'Alle Nachrichten',
833:
834: 'Map'
1.90 bisitz 835: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 836:
837: 'Page'
838: => 'Seite',
839:
1.344 bisitz 840: 'Page:'
841: => 'Seite:',
842:
1.61 riegler 843: 'Sequence'
844: => 'Sequenz',
845:
846: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 847: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 848:
849: 'Empty'
850: => 'Leer',
851:
1.157 bisitz 852: 'File [_1] could not be copied.'
853: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 854:
855: 'Back to Directory'
1.96 www 856: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 857:
858: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 859: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 860:
861: 'The target is an existing directory.'
862: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
863:
864: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 865: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 866:
867: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 868: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 869:
870: 'Copying file'
871: => 'Kopiere Datei',
872:
873: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 874: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 875:
876: 'Actions'
1.66 riegler 877: => 'Aktionen',
1.61 riegler 878:
879: 'Name'
880: => 'Name',
881:
882: 'Status'
1.95 bisitz 883: => 'Status',
1.61 riegler 884:
885: 'Last Modified'
1.96 www 886: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 887:
888: 'Yes'
889: => 'Ja',
890:
891: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 892: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 893:
1.137 bisitz 894: 'Contact [_1] for access.'
895: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
896:
897: 'Please log into [_1] to edit.'
898: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 899:
1.157 bisitz 900: 'Save uploaded file as [_1]'
901: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 902:
903: 'Searching'
904: => 'Suche',
905:
1.126 bisitz 906: 'Searching ...'
907: => 'Suche...',
908:
909: 'Owner:Domain'
910: => 'Eigentümer:Domäne',
911:
1.130 bisitz 912: 'Owner/Co-owner(s)'
913: => '(Co-)Eigentümer',
914:
1.61 riegler 915: 'Select the Construction Space'
1.96 www 916: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 917:
918: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 919: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 920:
921: 'not displayed'
922: => 'nicht angezeigt',
923:
924: "Open, no due date"
1.96 www 925: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 926:
927: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 928: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 929:
930: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 931: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 932:
1.123 bisitz 933: "All homework is currently completed."
934: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
935:
936: 'This course is empty.'
937: => 'Dieser Kurs ist leer.',
938:
1.384 bisitz 939: 'This directory is empty.'
940: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
941:
1.123 bisitz 942: 'Coursemap undefined.'
943: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 944:
945: "Was due"
1.115 bisitz 946: => "War fällig am",
1.61 riegler 947:
948: "Answer available"
1.96 www 949: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 950:
951: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 952: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 953:
954: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 955: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 956:
957: "No due date"
1.96 www 958: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 959:
960: 'never'
961: => 'niemals',
962:
963: 'Answer submitted'
964: => 'Antwort eingereicht',
965:
1.193 bisitz 966: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
967: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 968:
1.61 riegler 969: 'Processing'
970: => 'Wird verarbeitet',
971:
972: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 973: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 974:
975: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 976: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 977:
978: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 979: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 980:
981: 'July'
982: => 'Juli',
983:
984: 'Server Administration'
985: => 'Serververwaltung',
986:
987: 'System Administration'
988: => 'Systemverwaltung',
989:
990: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 991: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 992:
993: 'Name starting with'
994: => 'Name beginnt mit',
995:
996: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 997: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 998:
999: 'Uploaded'
1000: => 'Hochgeladen',
1001:
1002: 'Dynamic Metadata'
1003: => 'Dynamische Metadaten',
1004:
1005: 'View file'
1006: => 'Datei betrachten',
1007:
1008: 'Illegal filename.'
1.96 www 1009: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1010:
1011: 'Rule'
1012: => 'Regel',
1013:
1014: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1015: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1016:
1017: 'Back to Source'
1.96 www 1018: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1019:
1.322 bisitz 1020: 'Back to Resource'
1021: => 'Zurück zur Ressource',
1022:
1.61 riegler 1023: 'File copied.'
1024: => 'Datei kopiert.',
1025:
1026: 'FAIL'
1027: => 'Abbruch',
1028:
1.349 wenzelju 1029: 'Fail'
1030: => 'Abbruch',
1031:
1.158 bisitz 1032: 'Back to [_1]'
1033: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1034:
1035: 'untitled'
1036: => 'kein Titel',
1037:
1.157 bisitz 1038: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1039: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1040:
1041: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1042: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1043:
1044: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1045: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1046:
1047: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1048: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1049:
1050: 'Please change the extension.'
1051: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1052:
1053: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1054: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1055:
1056: 'Browse published resources'
1.96 www 1057: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1058: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1059:
1.363 wenzelju 1060: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1061: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1062:
1.401 bisitz 1063: 'Browse own authored or co-authored resources'
1064: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1065:
1.61 riegler 1066: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1067: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1068:
1069: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1070: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1071:
1.330 bisitz 1072: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1073: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1074:
1.210 schafran 1075: 'Delete messages from discussion boards'
1076: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1077:
1078: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1079: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1080:
1081: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1082: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1083:
1.182 bisitz 1084: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1085: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1086:
1.128 bisitz 1087: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1088: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1089: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1090:
1091: 'Failed to copy source'
1092: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1093:
1094: 'Failed to write metadata copy'
1095: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1096:
1097: 'Finalize Publication'
1.96 www 1098: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1099:
1100: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1101: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1102:
1103: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1104: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1105:
1106: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1107: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1108:
1109: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1110: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1113: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1116: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1117:
1118: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1119: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1120:
1121: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1122: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1123:
1.158 bisitz 1124: 'Please pick a version to retrieve:'
1125: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1128: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1129:
1.117 bisitz 1130: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1131: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1132:
1133: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1134: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1135:
1.158 bisitz 1136: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1137: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1138:
1.322 bisitz 1139: 'Retrieve selected Version'
1140: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1141:
1142: 'Retrieve previous version'
1143: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1144:
1.158 bisitz 1145: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1146: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1149: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1150:
1.85 bisitz 1151: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1152: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1153:
1.210 schafran 1154: 'Send broadcast and receipt-required message'
1155: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1156:
1157: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1158: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1159:
1160: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1161: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1162:
1163: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1164: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1165: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1166:
1167: 'The extension on this file'
1168: => 'Die Endung dieser Datei',
1169:
1.117 bisitz 1170: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1171: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1172:
1173: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1174: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1175:
1.261 bisitz 1176: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1177: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1178:
1179: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1180: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1181:
1182: 'Could not write metadata, FAIL'
1183: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1184:
1185: 'View documents included in this course'
1.96 www 1186: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1187:
1188: 'Additional Keywords'
1.96 www 1189: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1190:
1191: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1192: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1193:
1194: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1195: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1196:
1197: 'Author(s)'
1198: => 'Autor(en)',
1199:
1200: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1201: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1204: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1205:
1206: 'Construction Space'
1207: => 'Konstruktionsbereich',
1208:
1209: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1210: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1213: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1214:
1215: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1216: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1217:
1.133 bisitz 1218: 'Copyright/Distribution:'
1219: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1220:
1.61 riegler 1221: 'Course Documents'
1222: => 'Kursdokumente',
1223:
1.352 wenzelju 1224: 'Community Documents'
1225: => 'Community-Dokumente',
1226:
1.61 riegler 1227: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1228: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1231: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Degree of difficulty'
1234: => 'Schwierigkeitsgrad',
1235:
1.346 bisitz 1236: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1237: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1238:
1.346 bisitz 1239: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1240: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1243: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Exam Information'
1.96 www 1246: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1247:
1248: 'External Resource'
1249: => 'Externe Ressource',
1250:
1251: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1252: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1255: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1258: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Import a published document'
1.96 www 1261: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1262:
1263: 'Keyword(s)'
1.96 www 1264: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1265:
1266: 'Logged Out'
1267: => 'Abgemeldet',
1268:
1269: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1270: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1273: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1274:
1.86 bisitz 1275: 'The material is covered with sufficient depth'
1276: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1279: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1280:
1.227 weissno 1281: 'My Personal Information Page'
1282: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1283:
1284: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1285: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1288: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1289:
1290: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1291: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1292:
1293: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1294: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1295:
1296: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1297: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1298:
1299: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1300: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1301:
1302: 'Parent Directory'
1.96 www 1303: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1304:
1305: 'Project Information'
1306: => 'Projektinformation',
1307:
1308: 'Publisher/Owner'
1309: => 'Herausgeber/Besitzer',
1310:
1311: 'Publishing'
1.117 bisitz 1312: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1313:
1.134 bisitz 1314: 'Publishing [_1]'
1315: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1316:
1317: 'Resource Details'
1318: => 'Details über Ressource',
1319:
1320: 'Link to Resource'
1321: => 'Link zur Ressource',
1322:
1323: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1324: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1325:
1.61 riegler 1326: 'Resource Publication'
1.96 www 1327: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1330: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1331:
1332: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1333: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1334:
1335: 'Select Map'
1.126 bisitz 1336: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1337:
1.92 bisitz 1338: 'Load Map'
1339: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1340:
1.61 riegler 1341: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1342: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1345: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Special documents'
1348: => 'Spezielle Dokumente',
1349:
1350: 'Subject'
1.116 bisitz 1351: => 'Thema',
1.61 riegler 1352:
1353: 'Successful Login'
1354: => 'Erfolgreich angemeldet',
1355:
1356: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1357: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1360: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1361:
1362: 'Target'
1363: => 'Ziel',
1364:
1.266 bisitz 1365: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1366: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1367:
1.364 wenzelju 1368: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1369: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1370:
1371: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1372: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1373:
1374: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1375: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1376:
1377: 'User'
1378: => 'Benutzer',
1379:
1380: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1381: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1382:
1383: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1384: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1385:
1386: 'announce'
1.96 www 1387: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1388:
1389: 'bookmark'
1.76 bisitz 1390: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1391:
1392: 'chart'
1393: => 'Chart',
1394:
1395: 'chat'
1396: => 'Chat',
1397:
1398: 'close this window'
1.96 www 1399: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1400:
1401: 'docs'
1402: => 'Dokus',
1403:
1404: 'exit'
1405: => 'abmelden',
1406:
1407: 'library'
1408: => 'Bibliothek',
1409:
1410: 'log in again'
1.268 hauer 1411: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1412:
1413: 'my'
1414: => 'mein',
1415:
1416: 'or'
1417: => 'oder',
1418:
1.135 bisitz 1419: 'Or'
1420: => 'oder',
1421:
1.61 riegler 1422: 'prepare'
1423: => 'Vorbereiten',
1424:
1425: 'printout'
1426: => 'Ausdruck',
1427:
1428: 'resource'
1429: => 'Ressource',
1430:
1431: 'roles'
1432: => 'Rollen',
1433:
1434: 'search'
1435: => 'suche',
1436:
1437: 'set'
1438: => 'setze',
1439:
1440: 'space'
1441: => 'Bereich',
1442:
1443: 'stats'
1444: => 'Statistiken',
1445:
1446: 'struct'
1447: => 'Struktur',
1448:
1449: 'switch'
1450: => 'wechsle',
1451:
1452: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1453: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1454:
1455: 'user'
1456: => 'Benutzer',
1457:
1458: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1459: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1460:
1461: 'All versions'
1462: => 'Alle Versionen',
1463:
1.164 schafran 1464: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1465: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1466:
1467: 'Error Messages'
1468: => 'Fehlermeldungen',
1469:
1470: 'Update Display'
1471: => 'Neu anzeigen',
1472:
1473: 'Content changed'
1.96 www 1474: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1475:
1476: 'Differences'
1477: => 'Unterschiede',
1478:
1479: 'Last Week'
1480: => 'letzte Woche',
1481:
1482: 'Modification Date'
1.96 www 1483: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1484:
1485: 'Since Start of Course'
1486: => 'seit Anfang des Kurses',
1487:
1488: 'Since Yesterday'
1489: => 'seit gestern',
1490:
1491: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1492: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1493:
1494: 'Version'
1495: => 'Version',
1496:
1497: 'access denied'
1498: => 'Zugriff verweigert',
1499:
1500: 'connection down'
1501: => 'Verbindung unterbrochen',
1502:
1503: 'during the last'
1.96 www 1504: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1505:
1506: 'not found'
1507: => 'nicht gefunden',
1508:
1509: 'warning(s)'
1510: => 'Warnung(en)',
1511:
1.145 bisitz 1512: '[quant,_1,warning]'
1513: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1514:
1.61 riegler 1515: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1516: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1517:
1518: 'Advanced Search'
1519: => 'Erweiterte Suche',
1520:
1521: 'Any Language'
1522: => 'Beliebige Sprache',
1523:
1524: 'Any category'
1525: => 'Beliebige Kategorie',
1526:
1527: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1528: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1529:
1530: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1531: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1532:
1533: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1534: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1535:
1536: 'Close'
1.96 www 1537: => 'Schließen',
1.61 riegler 1538:
1539: 'Compact View'
1540: => 'Kompaktansicht',
1541:
1542: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1543: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1544:
1545: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1546: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1547:
1.192 schafran 1548: 'Edit Metadata'
1549: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1550:
1551: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1552: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1553:
1.215 schafran 1554: 'Edit Directory Metadata'
1555: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1556:
1557: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1558: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1561: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1562:
1563: 'Fielded Format'
1564: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1565:
1566: 'File Category'
1567: => 'Dateikategorie',
1568:
1569: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1570: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Keywords'
1.96 www 1573: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1574:
1575: 'Last access'
1576: => 'Letzter Zugriff',
1577:
1578: 'Last modified'
1.96 www 1579: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1580:
1581: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1582: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1583:
1584: 'Limit by language'
1.96 www 1585: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Open'
1.96 www 1588: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1589:
1590: 'Per Page'
1591: => 'Pro Seite',
1592:
1593: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1594: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1597: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1600: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1601:
1602: 'Publish'
1.96 www 1603: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1604:
1605: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1606: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1607:
1608: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1609: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Related'
1612: => 'Verwandte',
1613:
1614: 'Resource Feedback and Discussion'
1615: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1616:
1617: 'Search Complete'
1618: => 'Suche beendet',
1619:
1.254 bisitz 1620: 'Show Metadata'
1621: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1622:
1623: 'Show resource'
1.335 bisitz 1624: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1625:
1626: 'Statistics'
1627: => 'Statistiken',
1628:
1629: 'Summary View'
1630: => 'Zusammenfassung',
1631:
1.319 bisitz 1632: 'There are currently no results.'
1633: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1634:
1.116 bisitz 1635: 'Search: '
1636: => 'Suche: ',
1637:
1.61 riegler 1638: 'URL'
1639: => 'URL',
1640:
1641: 'Unpublished'
1.96 www 1642: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1643:
1644: 'Up'
1645: => 'Hoch',
1646:
1647: 'View'
1648: => 'Betrachten',
1649:
1.370 bisitz 1650: 'View:'
1651: => 'Betrachten:',
1652:
1.222 weissno 1653: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1654: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1655:
1656: 'Words'
1.96 www 1657: => 'Wörter',
1.61 riegler 1658:
1659: 'XML/SGML'
1660: => 'XML/SGML',
1661:
1662: 'abstract'
1.117 bisitz 1663: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1664:
1665: 'audio'
1666: => 'Audio',
1667:
1668: 'author'
1669: => 'Autor',
1670:
1671: 'catalog'
1672: => 'katalog',
1673:
1674: 'copyright'
1675: => 'Copyright',
1676:
1677: 'directory'
1678: => 'Verzeichnis',
1679:
1680: 'info'
1681: => 'Info',
1682:
1683: 'keywords'
1.96 www 1684: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1685:
1686: 'language'
1687: => 'Sprache',
1688:
1689: 'movies'
1690: => 'Filme',
1691:
1692: 'notes'
1693: => 'Notizen',
1694:
1695: 'obsolete'
1.395 bisitz 1696: => 'veraltet',
1.61 riegler 1697:
1698: 'pages'
1699: => 'Seiten',
1700:
1701: 'pictures'
1702: => 'Bilder',
1703:
1704: 'problem'
1705: => 'Aufgabe',
1706:
1707: 'resources'
1708: => 'Ressourcen',
1709:
1710: 'sequence'
1.85 bisitz 1711: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1712:
1713: 'subject'
1.116 bisitz 1714: => 'Thema',
1.61 riegler 1715:
1716: 'this'
1717: => 'Diese',
1718:
1719: 'title'
1720: => 'Titel',
1721:
1.200 schafran 1722: 'Group Discussion Boards'
1723: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1724:
1725: 'Group Discussion Board'
1726: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1727:
1728: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1729: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1730:
1731: 'Community Discussion Board'
1732: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1733:
1734: 'Clear All'
1.96 www 1735: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1736:
1737: 'Close All Folders'
1.96 www 1738: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1739:
1740: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1741: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1742:
1743: 'Contact Information'
1744: => 'Kontaktdaten',
1745:
1746: 'Copied old metadata'
1747: => 'Alte Metadaten kopiert',
1748:
1.117 bisitz 1749: 'Failed to write old metadata copy'
1750: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1751:
1.61 riegler 1752: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1753: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1754:
1.117 bisitz 1755: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1756: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1757:
1.270 bisitz 1758: 'Created directory [_1]'
1759: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1760:
1.61 riegler 1761: 'Copyright'
1762: => 'Copyright',
1763:
1764: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1765: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1766:
1767: 'Default'
1.123 bisitz 1768: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1769:
1.350 wenzelju 1770: 'Defaults'
1771: => 'Voreinstellungen',
1772:
1773: 'Set Defaults'
1774: => 'Setze Voreinstellungen',
1775:
1.61 riegler 1776: 'Discard Selected'
1.96 www 1777: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1778:
1779: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1780: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1781:
1.122 bisitz 1782: 'Enter construction space as co-author'
1783: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1784:
1.61 riegler 1785: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1786: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1787:
1788: 'Enter construction space as assistant co-author'
1789: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1790:
1791: 'Host'
1792: => 'Rechner',
1793:
1794: 'Last updated'
1795: => 'Zuletzt aktualisiert',
1796:
1797: 'Mime type'
1798: => 'MIME Typ',
1799:
1800: 'Modified'
1.96 www 1801: => 'geändert',
1.61 riegler 1802:
1803: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1804: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1805:
1806: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1807: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1808:
1.156 bisitz 1809: 'View user submissions for this assessment resource'
1810: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1811:
1.61 riegler 1812: 'Move Down'
1813: => 'Nach unten',
1814:
1815: 'Move Up'
1816: => 'Nach oben',
1817:
1818: 'New Title'
1819: => 'Neuer Titel',
1820:
1821: 'Open All Folders'
1.96 www 1822: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1823:
1824: 'Owner/Publisher'
1825: => 'Besitzer/Herausgeber',
1826:
1.238 weissno 1827: 'Personal Information Page - [_1]'
1828: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1829:
1830: 'Go to personal information page for [_1]'
1831: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1832:
1833: 'Viewable files - [_1]'
1834: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1835:
1836: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1837: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1838:
1.227 weissno 1839: 'Personal Information Page'
1840: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1841:
1.237 weissno 1842: 'Personal Information'
1843: => 'Persönliche Informationen',
1844:
1.258 bisitz 1845: 'Privacy Note:'
1846: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1847:
1848: 'Published'
1.96 www 1849: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1850:
1851: 'Reading results from'
1852: => 'Lese Ergebnisse von',
1853:
1854: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1855: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1856:
1857: 'Revert to Last Saved'
1858: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1859:
1860: 'Revision Date'
1.96 www 1861: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1862:
1863: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1864: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1865:
1866: 'Synchronized SQL metadata database'
1867: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1868:
1869: 'Task'
1870: => 'Aufgabe',
1871:
1872: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1873: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1874:
1875: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1876: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1877:
1878: 'Topic'
1879: => 'Thema',
1880:
1881: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1882: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1883:
1.102 bisitz 1884: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1885: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1886:
1887: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1888: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1889:
1.61 riegler 1890: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1891: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1892:
1893: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1894: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1895:
1896: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1897: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1898:
1.118 bisitz 1899: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1900: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1901:
1.61 riegler 1902: 'Version Number'
1903: => 'Versionsnummer',
1904:
1905: 'View Published Version'
1.96 www 1906: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1907:
1908: 'Web References'
1909: => 'Webreferenzen',
1910:
1911: 'co res'
1912: => 'co-res',
1913:
1914: 'contacting'
1915: => 'kontaktiere',
1916:
1917: 'edit'
1918: => 'Bearbeite',
1919:
1920: 'interface available'
1.114 bisitz 1921: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1922:
1923: 'missions'
1924: => 'Aufgaben',
1925:
1926: 'view sub-'
1927: => 'Betrachte Unter-',
1928:
1929: 'waiting on'
1930: => 'warte auf',
1931:
1932: '#Stdnts'
1.69 riegler 1933: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1934:
1935: '#YES'
1.350 wenzelju 1936: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1937:
1.348 wenzelju 1938: '#yes'
1.350 wenzelju 1939: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1940:
1.61 riegler 1941: '%Wrng'
1.346 bisitz 1942: => '%Falsch',
1.61 riegler 1943:
1944: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1945: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1946:
1947: 'Clear Caches'
1.96 www 1948: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1949:
1.347 bisitz 1950: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1951: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1952:
1953: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1954: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1955:
1956: 'DoDiff'
1957: => 'Verwende diff',
1958:
1959: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1960: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1961:
1962: 'Generate Statistics'
1963: => 'Erzeuge Statistiken',
1964:
1965: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1966: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1969: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 1970:
1971: 'Output'
1972: => 'Ausgabe',
1973:
1974: 'Overall Problem Statistics'
1975: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
1976:
1.145 bisitz 1977: 'Please notify the server administrator [_1]'
1978: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 1979:
1980: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 1981: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 1984: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 1985:
1986: 'S.D. tries'
1987: => 'S.D. Versuche',
1988:
1989: 'Sections'
1.74 bisitz 1990: => 'Sektionen',
1.61 riegler 1991:
1.348 wenzelju 1992: 'sections'
1993: => 'Sektionen',
1994:
1.61 riegler 1995: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 1996: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 1999: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2000:
2001: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2002: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2003:
2004: 'Statistics and Problem Analysis'
2005: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2006:
2007: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2008: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2009:
2010: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2011: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2012:
2013: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2014: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2015:
1.145 bisitz 2016: 'Your Excel spreadsheet.'
2017: => 'Ihre Exceldatei',
2018:
1.150 bisitz 2019: 'Your Excel spreadsheet'
2020: => 'Ihre Exceldatei',
2021:
1.145 bisitz 2022: 'Your CSV file.'
2023: => 'Ihre CSV-Datei',
2024:
1.150 bisitz 2025: 'Your CSV file'
2026: => 'Ihre CSV-Datei',
2027:
1.61 riegler 2028: 'part'
2029: => 'Aufgabenteil',
2030:
1.116 bisitz 2031: 'part - '
2032: => 'Teil ',
2033:
1.61 riegler 2034: 'problem statistics grouped by sequence'
2035: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2036:
2037: 'problem statistics ungrouped'
2038: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2039:
2040: 'problem statistics, Excel'
2041: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2042:
2043: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2044: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2045:
2046: '. . . for a particular section'
1.96 www 2047: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2048:
2049: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2050: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2051:
2052: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2053: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2054:
1.350 wenzelju 2055: '. . . for a particular group'
2056: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2057:
1.378 bisitz 2058: '12 am' # midnight
2059: => '0',
2060:
2061: 'midnight'
2062: => 'Mitternacht',
2063:
1.61 riegler 2064: '1 am'
1.97 bisitz 2065: => '1',
1.61 riegler 2066:
1.378 bisitz 2067: '2 am'
2068: => '2',
2069:
2070: '3 am'
2071: => '3',
2072:
2073: '4 am'
2074: => '4',
2075:
2076: '5 am'
2077: => '5',
2078:
2079: '6 am'
2080: => '6',
2081:
2082: '7 am'
2083: => '7',
2084:
2085: '8 am'
2086: => '8',
2087:
2088: '9 am'
2089: => '9',
1.61 riegler 2090:
2091: '10 am'
1.97 bisitz 2092: => '10',
1.61 riegler 2093:
2094: '11 am'
1.97 bisitz 2095: => '11',
1.61 riegler 2096:
2097: '12 noon'
1.97 bisitz 2098: => '12',
1.61 riegler 2099:
1.378 bisitz 2100: 'noon'
2101: => 'Mittag',
2102:
2103: '1 pm'
2104: => '13',
1.61 riegler 2105:
2106: '2 pm'
1.97 bisitz 2107: => '14',
1.61 riegler 2108:
2109: '3 pm'
1.97 bisitz 2110: => '15',
1.61 riegler 2111:
2112: '4 pm'
1.97 bisitz 2113: => '16',
1.61 riegler 2114:
2115: '5 pm'
1.97 bisitz 2116: => '17',
1.61 riegler 2117:
2118: '6 pm'
1.97 bisitz 2119: => '18',
1.61 riegler 2120:
2121: '7 pm'
1.97 bisitz 2122: => '19',
1.61 riegler 2123:
2124: '8 pm'
1.97 bisitz 2125: => '20',
1.61 riegler 2126:
2127: '9 pm'
1.97 bisitz 2128: => '21',
1.61 riegler 2129:
1.378 bisitz 2130: '10 pm'
2131: => '22',
2132:
2133: '11 pm'
2134: => '23',
2135:
1.61 riegler 2136: 'ALL'
2137: => 'ALLE',
2138:
2139: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2140: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Any User'
2143: => 'Jeder Benutzer',
2144:
2145: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2146: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Assigned User Roles'
2149: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2150:
2151: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2152: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2155: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2158: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2159:
2160: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2161: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2162:
2163: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2164: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2165:
2166: 'Course Environment Parameters'
2167: => 'Kursumgebungsparameter',
2168:
2169: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2170: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2173: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2174:
2175: 'Current Session Value'
1.96 www 2176: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Default Value'
2179: => 'Voreingestellter Wert',
2180:
2181: 'Delete a role'
1.96 www 2182: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2185: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2188: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2191: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Every problem in the course'
2194: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2195:
2196: 'Folder'
1.76 bisitz 2197: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2198:
1.348 wenzelju 2199: 'folder'
2200: => 'Verzeichnis',
2201:
1.61 riegler 2202: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2203: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2206: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2209: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2210:
2211: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2212: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2213:
2214: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2215: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2218: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2221: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2222:
2223: 'Internally authenticated'
2224: => 'Intern authentifiziert',
2225:
2226: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2227: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2228:
2229: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2230: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2231:
2232: 'Lock and unlock assessments'
2233: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2234:
2235: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2236: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2237:
2238: 'Manage access keys'
1.96 www 2239: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2240:
2241: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2242: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2245: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2246:
2247: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2248: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2249:
2250: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2251: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2252:
2253: 'One particular problem'
2254: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2255:
2256: 'Parameter Name'
2257: => 'Parametername',
2258:
2259: 'Parameter Type'
2260: => 'Parametertyp',
2261:
2262: 'Parameter in Effect'
2263: => 'Effektiver Parameter',
2264:
2265: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2266: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Post anonymously'
2269: => 'Anonym absenden',
2270:
2271: 'Post discussion on course resources'
2272: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2273:
2274: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2275: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2276:
1.236 hauer 2277: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2278: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2281: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2282:
2283: 'Section'
1.74 bisitz 2284: => 'Sektion',
1.61 riegler 2285:
1.148 bisitz 2286: 'Section:'
2287: => 'Sektion:',
2288:
1.61 riegler 2289: 'Select Date'
1.118 bisitz 2290: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2293: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2294:
2295: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2296: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2297:
1.210 schafran 2298: 'Send internal message'
1.61 riegler 2299: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2300:
2301: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2302: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2303:
2304: 'Set Date'
2305: => 'Setze Datum',
2306:
1.259 bisitz 2307: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2308: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Set a due date'
1.96 www 2311: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2312:
1.351 bisitz 2313: # 'Set a <b>due date</b>'
2314: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2315:
1.61 riegler 2316: 'Set an answer open date'
1.96 www 2317: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2318:
1.351 bisitz 2319: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2320: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2321:
1.61 riegler 2322: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2323: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2324:
1.351 bisitz 2325: # 'Set an <b>open date</b>'
2326: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2327:
2328: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2329: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2330:
2331: 'Set the number of tries'
2332: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2333:
1.351 bisitz 2334: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2335: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2336:
1.61 riegler 2337: 'Set the problem weight'
2338: => 'Setze Aufgabengewicht',
2339:
1.351 bisitz 2340: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2341: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2342:
1.61 riegler 2343: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2344: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2345:
2346: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2347: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2348:
2349: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2350: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2351:
2352: 'Show More Options'
2353: => 'Zeige mehr Optionen',
2354:
2355: 'Students Affected'
2356: => 'Betroffene Studierende',
2357:
1.350 wenzelju 2358: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2359: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2360:
1.61 riegler 2361: 'Total'
2362: => 'Gesamt',
2363:
2364: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2365: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2366:
2367: 'Total Parts Done In Course'
2368: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2369:
2370: 'Total Points In Course'
2371: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2372:
2373: 'Type'
2374: => 'Typ',
2375:
1.306 bisitz 2376: 'Type: [_1]'
2377: => 'Typ: [_1]',
2378:
1.61 riegler 2379: 'UNIX authenticated'
2380: => 'UNIX authentifiziert',
2381:
2382: 'USERS'
2383: => 'BENUTZER',
2384:
2385: 'Unknown ID'
2386: => 'Unbekannte ID',
2387:
2388: 'Unknown user'
2389: => 'Unbekannter Benutzer',
2390:
2391: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2392: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2393:
2394: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2395: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2396:
2397: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2398: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2399:
2400: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2401: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2402:
2403: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2404: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2405:
2406: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2407: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2408:
2409: 'Which Problem or Problems?'
2410: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2411:
2412: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2413: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2414:
1.334 bisitz 2415: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2416: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2417:
2418: 'a.m.'
2419: => 'vorm.',
2420:
2421: 'acc keys'
1.110 bisitz 2422: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2423:
2424: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2425: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2426:
2427: 'according to resource settings'
2428: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2429:
2430: 'according to user session state'
2431: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2432:
2433: 'all'
2434: => 'alle',
2435:
2436: 'at'
2437: => 'in',
2438:
2439: 'at Domain'
1.96 www 2440: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2441:
2442: 'at domain'
1.96 www 2443: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2444:
2445: 'default'
2446: => 'voreingestellt',
2447:
2448: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2449: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2450:
2451: 'for Resource'
1.96 www 2452: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2453:
2454: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2455: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2456:
2457: 'general'
2458: => 'generell',
2459:
2460: 'in Course'
2461: => 'in Kurs',
2462:
2463: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2464: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2465:
2466: 'manage'
2467: => 'verwalte',
2468:
2469: 'of'
2470: => 'von',
2471:
2472: 'or ID'
2473: => 'oder ID',
2474:
2475: 'p.m.'
2476: => 'nachm.',
2477:
2478: 'percent'
2479: => 'Prozent',
2480:
2481: 'unless locked'
2482: => 'falls nicht gesperrt',
2483:
2484: 'users in'
2485: => 'Benutzer in',
2486:
2487: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2488: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2489:
2490: 'Assessment'
2491: => 'Beurteilung',
2492:
2493: 'Calculations'
2494: => 'Berechnungen',
2495:
2496: 'Comma Separated Values'
2497: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2498:
2499: 'Course ID'
1.106 bisitz 2500: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2501:
1.352 wenzelju 2502: 'Community ID'
2503: => 'Community-ID',
2504:
1.348 wenzelju 2505: 'course ID'
2506: => 'Kurs-ID',
2507:
1.224 bisitz 2508: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2509: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2510:
2511: 'Student level sheet'
2512: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2513:
2514: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2515: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2516:
2517: 'End Helper'
1.77 bisitz 2518: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Excel'
2521: => 'Excel',
2522:
1.150 bisitz 2523: 'Text (essays only)'
2524: => 'Text (nur bei Essays)',
2525:
1.61 riegler 2526: 'Finish Course Initialization'
2527: => 'Beende Kursinitialisierung',
2528:
2529: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2530: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2531:
1.291 www 2532: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
2533: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Operators',
1.61 riegler 2534:
2535: 'HTML'
2536: => 'HTML',
2537:
2538: 'Invalid date entry'
1.96 www 2539: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2540:
2541: 'Load:'
2542: => 'Lade:',
2543:
2544: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2545: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2546:
2547: 'Output Format'
2548: => 'Ausgabeformat',
2549:
2550: 'Processing course structure'
2551: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2552:
2553: 'Processing first student'
1.96 www 2554: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2555:
2556: 'Row'
2557: => 'Reihe',
2558:
2559: 'Save as'
2560: => 'Speichere unter',
2561:
1.313 bisitz 2562: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2563: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2564:
1.291 www 2565: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2566: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2567:
2568: 'Select All'
1.118 bisitz 2569: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2570:
2571: 'Select All Students'
1.96 www 2572: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2573:
2574: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2575: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2576:
1.291 www 2577: 'Send bubblesheet data to a course'
2578: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2579:
2580: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2581: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2582:
2583: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2584: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2585:
2586: 'Summary'
2587: => 'Zusammenfassung',
2588:
2589: 'Template'
2590: => 'Vorlage',
2591:
2592: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2593: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2594:
2595: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2596: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2597:
1.291 www 2598: 'Upload bubblesheet data'
2599: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2600:
1.349 wenzelju 2601: 'Upload Bubblesheet Data'
2602: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2603:
1.61 riegler 2604: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2605: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2606:
2607: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2608: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2609:
2610: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2611: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2612:
1.349 wenzelju 2613: 'Days'
2614: => 'Tage',
2615:
2616: 'Hours'
2617: => 'Stunden',
2618:
1.61 riegler 2619: 'minutes'
2620: => 'Minuten',
2621:
1.348 wenzelju 2622: 'Minutes'
2623: => 'Minuten',
2624:
1.61 riegler 2625: 'remaining'
1.96 www 2626: => 'übrig',
1.61 riegler 2627:
2628: 'second'
2629: => 'Sekunde',
2630:
2631: 'seconds'
2632: => 'Sekunden',
2633:
1.348 wenzelju 2634: 'Seconds'
2635: => 'Sekunden',
2636:
1.61 riegler 2637: 'seconds for'
1.102 bisitz 2638: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2639:
2640: 'Additional Recipients'
1.96 www 2641: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2642:
1.260 bisitz 2643: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2644: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2645:
2646: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2647: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2648:
2649: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2650: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2651:
2652: 'Analyze as '
2653: => 'Analysiere als ',
2654:
2655: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2656: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2657:
2658: 'By'
1.118 bisitz 2659: => 'Von',
1.61 riegler 2660:
2661: 'Check All'
1.101 bisitz 2662: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2663:
2664: 'Check for All'
1.96 www 2665: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2666:
2667: 'Check for None'
1.96 www 2668: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2669:
2670: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2671: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2672:
2673: 'Choose a different resource'
1.96 www 2674: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Concepts'
2677: => 'Konzepte',
2678:
2679: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2680: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2681:
2682: 'Delete'
1.96 www 2683: => 'Löschen',
1.61 riegler 2684:
2685: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2686: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2687:
2688: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2689: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2690:
2691: 'Foils'
1.96 www 2692: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2693:
2694: 'Forward'
2695: => 'Weiterleiten',
2696:
2697: 'Forwarded message from'
2698: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2699:
2700: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2701: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2702:
2703: 'From'
2704: => 'Von',
2705:
2706: 'Functions'
2707: => 'Funktionen',
2708:
2709: 'Mail'
2710: => 'Nachricht',
2711:
2712: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2713: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2714:
2715: 'New Problem Variation'
2716: => 'Neue Aufgabenvariation',
2717:
2718: 'New Randomization'
2719: => 'Neue Variation',
2720:
2721: 'Next'
1.77 bisitz 2722: => 'Weiter',
1.61 riegler 2723:
1.260 bisitz 2724: 'Number of Plots [_1]'
2725: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2728: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Re'
2731: => 'Antw',
2732:
2733: 'Record'
1.72 riegler 2734: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2735:
2736: 'Reply'
2737: => 'Antworten',
2738:
2739: 'Reset Submissions'
1.96 www 2740: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2741:
2742: 'Select a course'
1.96 www 2743: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2744:
2745: 'Selecting a User'
1.96 www 2746: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2747:
2748: 'Send New'
1.66 riegler 2749: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2750:
2751: 'Send Reply'
2752: => 'Sende Antwort',
2753:
2754: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2755: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2756:
2757: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2758: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2759:
2760: 'Starting'
2761: => 'Starte',
2762:
2763: 'Student Data Compilation Progress'
2764: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2765:
2766: 'Student Data Compilation Status'
2767: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2768:
2769: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2770: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2771:
2772: 'Time'
2773: => 'Zeit',
2774:
2775: 'To'
2776: => 'An',
2777:
2778: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2779: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2780:
2781: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2782: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2785: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2786:
2787: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2788: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2789:
2790: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2791: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2792:
2793: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2794: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2795:
1.176 bisitz 2796: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2797: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2798:
1.404 bisitz 2799: 'usernames may not contain spaces.'
2800: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2801:
2802: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2803: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2804:
1.61 riegler 2805: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2806: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2807:
2808: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2809: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Anonymous'
2812: => 'Anonym',
2813:
2814: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2815: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2816:
1.352 wenzelju 2817: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2818: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2819:
1.61 riegler 2820: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2821: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2822:
2823: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2824: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Attribute'
2827: => 'Eigenschaft',
2828:
2829: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2830: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2831:
2832: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2833: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2834:
2835: 'Check Community Document Versions'
2836: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2837:
2838: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2839: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2840:
2841: 'Chronological View'
2842: => 'Chronologische Sicht',
2843:
2844: 'Column'
2845: => 'Spalte',
2846:
1.133 bisitz 2847: 'Column [_1]'
2848: => 'Spalte [_1]',
2849:
1.61 riegler 2850: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2851: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2852:
2853: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2854: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2855:
1.352 wenzelju 2856: 'Contribution to community discussion of resource'
2857: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2858:
1.61 riegler 2859: 'Diffs'
1.91 bisitz 2860: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2861:
1.360 wenzelju 2862: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2863: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2864:
1.137 bisitz 2865: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2866: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2867:
2868: '(only do if you know what you are doing.)'
2869: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2870:
1.360 wenzelju 2871: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2872: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2873:
1.61 riegler 2874: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2875: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Drop Students'
1.201 hauer 2878: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2879:
2880: 'Dropped [_1]'
2881: => '[_1] ausgeschlossen',
2882:
1.204 hauer 2883: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2884: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2885:
2886: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2887: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2888:
1.346 bisitz 2889: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2890: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2891:
1.387 bisitz 2892: 'Dump Community Documents'
2893: => 'Community-Dokumente übernehmen',
2894:
1.61 riegler 2895: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2896: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2897:
2898: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2899: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2900:
2901: 'Error'
2902: => 'Fehler',
2903:
1.114 bisitz 2904: 'Error: '
2905: => 'Fehler: ',
2906:
1.349 wenzelju 2907: 'Error:'
2908: => 'Fehler:',
2909:
1.134 bisitz 2910: 'Error: [_1]'
2911: => 'Fehler: [_1]',
2912:
1.61 riegler 2913: 'Field'
2914: => 'Feld',
2915:
2916: 'Filenames in Construction Space'
2917: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2918:
2919: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2920: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Full Update'
1.109 bisitz 2923: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2924:
2925: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2926: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2927:
2928: 'Generation'
2929: => 'Generation',
2930:
2931: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2932: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2933:
2934: 'HTML/XML'
2935: => 'HTML/XML',
2936:
2937: 'Hide'
1.86 bisitz 2938: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2939:
1.137 bisitz 2940: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2941: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2942:
1.61 riegler 2943: 'Identify fields'
2944: => 'Identifiziere Felder',
2945:
2946: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2947: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2948:
2949: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2950: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2951:
2952: 'Initial Password'
2953: => 'Anfangspasswort',
2954:
2955: 'Internal Filename'
2956: => 'Interner Dateiname',
2957:
2958: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2959: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2962: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2963:
2964: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 2965: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 2966:
2967: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 2968: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 2969:
2970: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 2971: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 2972:
1.246 bisitz 2973: 'First Name'
2974: => 'Vorname',
2975:
2976: 'Middle Name'
2977: => 'Zweiter Vorname',
2978:
1.61 riegler 2979: 'Last Name'
2980: => 'Nachname',
2981:
2982: 'Last Name, First Names'
2983: => 'Nachname, Vornamen',
2984:
2985: 'Login Type'
1.76 bisitz 2986: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 2987:
2988: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 2989: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 2990:
2991: 'Modify Parameters'
1.96 www 2992: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Modify student data'
1.201 hauer 2995: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Most recently published Version'
1.96 www 2998: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 2999:
3000: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3001: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3002:
3003: 'None Found'
3004: => 'Kein gefunden',
3005:
1.150 bisitz 3006: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3007: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3008:
1.354 wenzelju 3009: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3010: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3011:
1.320 bisitz 3012: 'This will not take effect if the user already exists.'
3013: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3014:
1.204 hauer 3015: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3016: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3017:
3018: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3019: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3020:
1.287 bisitz 3021: 'Registering clickers: [_1]'
3022: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3023:
3024: 'Samples'
1.92 bisitz 3025: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3026:
3027: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3028: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3029:
3030: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3031: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3032:
3033: 'Set Version to be used in Community'
3034: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3035:
3036: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3037: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3038:
3039: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3040: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3041:
3042: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3043: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3044:
3045: 'Show Preview'
3046: => 'Zeige Vorschau',
3047:
3048: 'Space separated'
1.77 bisitz 3049: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3050:
3051: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3052: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3053:
3054: 'Tabulator separated'
3055: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3056:
1.177 schafran 3057: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3058: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3059:
3060: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3061: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3062:
1.293 bisitz 3063: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3064: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3065:
1.61 riegler 3066: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3067: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3068:
1.131 bisitz 3069: 'The optional section field was not specified.'
3070: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3071:
3072: 'The optional role field was not specified.'
3073: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3074:
3075: 'The optional domain field was not specified.'
3076: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3077:
1.371 bisitz 3078: 'The optional affiliation field was not specified'
3079: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3080:
1.61 riegler 3081: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3082: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3083:
1.131 bisitz 3084: 'Continue adding users?'
3085: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3086:
1.61 riegler 3087: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3088: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3089:
1.150 bisitz 3090: 'Total number of records found in file: [_1]'
3091: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3092:
1.349 wenzelju 3093: 'Total number of records found in file: [_1].'
3094: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3095:
1.61 riegler 3096: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3097: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3098:
3099: 'Updating discussion time'
3100: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3101:
3102: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3103: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3104:
3105: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3106: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3107:
3108: 'Verify Content'
1.96 www 3109: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3110:
3111: 'Version used in Course'
3112: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3113:
1.387 bisitz 3114: 'Version used in Community'
3115: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3116:
1.61 riegler 3117: 'Welcome'
3118: => 'Willkommen',
3119:
1.123 bisitz 3120: 'Welcome to the Learning<i>Online</i> Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
3121: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3122:
3123: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3124: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3125:
3126: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3127: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3128:
3129: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3130: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3131:
3132: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3133: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3134:
1.84 albertel 3135: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3136: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3137:
3138: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3139: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3140:
1.97 bisitz 3141: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3142: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3143:
1.114 bisitz 3144: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3145: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3146:
3147: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3148: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3149:
1.61 riegler 3150: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3151: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3152:
1.387 bisitz 3153: 'name only visible to community facilitators'
3154: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3155:
1.61 riegler 3156: 'Calculate answers'
3157: => 'Berechne Antworten',
3158:
1.311 bisitz 3159: 'Show All Foils'
3160: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3161:
3162: 'Show All Instances'
3163: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3164:
3165: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3166: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3167:
3168: 'Add new option'
1.105 bisitz 3169: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3170:
3171: 'Administrator'
3172: => 'Administrator',
3173:
3174: 'Answer:'
3175: => 'Antwort:',
3176:
3177: 'Attachment'
3178: => 'Anhang',
3179:
1.148 bisitz 3180: '(128 KB max size)'
3181: => '(maximal 128 KB)',
3182:
1.61 riegler 3183: 'Change'
1.96 www 3184: => 'Ändern',
1.61 riegler 3185:
3186: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3187: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3188:
3189: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3190: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3191:
3192: 'Concept:'
3193: => 'Konzept:',
3194:
3195: 'Correct Option:'
3196: => 'Korrekte Auswahl:',
3197:
3198: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3199: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3200: => 'Neuen Kurs erstellen',
3201:
1.352 wenzelju 3202: 'Create a New Community'
3203: => 'Neue Community erstellen',
3204:
1.190 bisitz 3205: 'Create a New Group'
3206: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3207:
1.133 bisitz 3208: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3209: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3210:
1.61 riegler 3211: 'Current'
3212: => 'Derzeitig',
3213:
3214: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3215: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3216:
3217: 'Delete:'
1.96 www 3218: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3219:
3220: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3221: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3222:
3223: 'Diffs with Version'
3224: => 'Unterscheidet sich von Version',
3225:
3226: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3227: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3228:
3229: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3230: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3231:
3232: 'Display foils in order given'
1.96 www 3233: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3234:
3235: 'Display foils in random order'
1.96 www 3236: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3237:
3238: 'Domain Guest'
1.96 www 3239: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3240:
3241: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3242: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3243:
3244: 'False'
3245: => 'Falsch',
3246:
3247: 'Foil'
1.96 www 3248: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3249:
3250: 'Format:'
3251: => 'Format:',
3252:
3253: 'Height(pixel):'
1.96 www 3254: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Hint Text'
1.96 www 3257: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3258:
3259: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3260: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3261:
3262: 'Image:'
3263: => 'Bild:',
3264:
3265: 'Incorrect Answers:'
3266: => 'Falsche Antworten:',
3267:
3268: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3269: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3270:
3271: 'Librarian'
3272: => 'Bibliothekar',
3273:
1.89 bisitz 3274: 'Making Backup to [_1]'
3275: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3276:
3277: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3278: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3279:
3280: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3281: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3282:
3283: 'Metadata'
3284: => 'Metadaten',
3285:
1.118 bisitz 3286: 'metadata'
3287: => 'Metadaten',
3288:
1.61 riegler 3289: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3290: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3291:
3292: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3293: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3294:
1.164 schafran 3295: 'Save Metadata'
3296: => 'Metadaten speichern',
3297:
1.61 riegler 3298: 'Name:'
3299: => 'Name:',
3300:
1.84 albertel 3301: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3302: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3303:
3304: 'No language preference'
1.96 www 3305: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3306:
3307: 'Not shown, not used'
3308: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3309:
1.84 albertel 3310: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3311: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3312:
3313: 'Option response'
1.381 bisitz 3314: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3315:
1.407 bisitz 3316: 'Option Response'
3317: => 'Optionsauswahl',
3318:
1.61 riegler 3319: 'Position'
3320: => 'Position',
3321:
3322: 'Preferred language'
3323: => 'Bevorzugte Sprache',
3324:
3325: 'Problems'
1.81 bisitz 3326: => 'Probleme',
1.61 riegler 3327:
3328: 'Produce Excel Output'
3329: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3330:
3331: 'Question Text'
3332: => 'Fragetext',
3333:
3334: 'Random position'
1.96 www 3335: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3336:
3337: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3338: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3339:
3340: 'Short string response'
1.105 bisitz 3341: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3342:
3343: 'Show always at bottom position'
3344: => 'Immer am Ende anzeigen',
3345:
3346: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3347: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3348:
3349: 'Size:'
1.96 www 3350: => 'Größe:',
1.61 riegler 3351:
1.84 albertel 3352: 'Save Changes'
1.96 www 3353: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3354:
3355: 'Submission Time Analysis'
3356: => 'Analyse der Einreichzeit',
3357:
3358: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3359: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3360:
3361: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3362: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3363:
3364: 'Text'
3365: => 'Text',
3366:
3367: 'Text Block'
3368: => 'Textblock',
3369:
1.177 schafran 3370: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3371: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3372:
3373: 'True'
3374: => 'Wahr',
3375:
1.154 bisitz 3376: 'unused'
3377: => 'nicht verwendet',
3378:
1.61 riegler 3379: 'Type-in value'
3380: => 'eingebbarer Wert',
3381:
3382: 'Unit:'
3383: => 'Einheit:',
3384:
3385: 'Value'
3386: => 'Wert',
3387:
3388: 'Warning!'
1.76 bisitz 3389: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3390:
3391: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3392: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3393:
3394: 'anonymous'
3395: => 'anonym',
3396:
3397: 'bytes'
3398: => 'Bytes',
3399:
3400: 'versions of this problem'
3401: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3402:
1.371 bisitz 3403: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3404: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3405:
3406: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3407: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3408:
1.392 bisitz 3409: 'Collaborated with [_1]',
3410: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3411:
3412: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3413: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3414:
3415: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3416: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3417:
3418: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3419: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3420:
3421: 'ABSTRACT'
1.96 www 3422: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3423:
3424: 'Access Control'
1.371 bisitz 3425: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3426:
3427: 'Activate'
3428: => 'Aktivieren',
3429:
3430: 'Add Roles'
1.96 www 3431: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3432:
3433: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3434: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3435:
3436: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3437: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3438:
3439: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3440: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3441:
1.148 bisitz 3442: 'Date Shift'
3443: => 'Datumsverschiebung',
3444:
3445: 'Do not clone date parameters'
3446: => 'Datumswerte nicht klonen',
3447:
3448: 'Clone date parameters as-is'
3449: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3450:
3451: 'Shift date parameters by number of days'
3452: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3453:
1.61 riegler 3454: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3455: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3456:
3457: 'Advanced Edit'
3458: => 'Erweiterter Editor',
3459:
3460: 'All Resources'
3461: => 'Alle Ressourcen',
3462:
1.348 wenzelju 3463: 'all resources'
3464: => 'Alle Ressourcen',
3465:
1.61 riegler 3466: 'All Students'
3467: => 'Alle Studierenden',
3468:
1.300 bisitz 3469: 'Previous Student'
3470: => 'Vorherige/r Student/in',
3471:
3472: 'Previous Student ([_1])'
3473: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3474:
3475: 'Next Student'
3476: => 'Nächste/r Student/in',
3477:
3478: 'Next Student ([_1])'
3479: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3480:
1.176 bisitz 3481: 'Allowed filetypes: [_1]'
3482: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3483:
1.143 bisitz 3484: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3485: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3486:
3487: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3488: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3489:
3490: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3491: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3492:
3493: 'Answerable'
3494: => 'Beantwortbar',
3495:
3496: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3497: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3498:
3499: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3500: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3501:
3502: 'Automated adds'
1.96 www 3503: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3504:
3505: 'Automated drops'
1.96 www 3506: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3507:
1.353 wenzelju 3508: 'Automatic Adds'
3509: => 'Automatische Hinzufügungen',
3510:
3511: 'Automatic Drops'
3512: => 'Automatische Ausschließungen',
3513:
1.61 riegler 3514: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3515: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3516:
3517: 'Bad Filename'
1.96 www 3518: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3519:
3520: 'Begin Enrollment'
3521: => 'Kursbelegung beginnen',
3522:
3523: 'Binary File'
1.96 www 3524: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3525:
3526: 'Blank'
3527: => 'Leer',
3528:
3529: 'Browse'
1.96 www 3530: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3531:
3532: 'CSV format'
3533: => 'CSV Format',
3534:
3535: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3536: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3539: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3540:
3541: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3542: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3543:
3544: 'Change User Privileges'
1.96 www 3545: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3546:
3547: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3548: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3549:
3550: 'Click here for help'
1.66 riegler 3551: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3552:
3553: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3554: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3555:
3556: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3557: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3558:
3559: 'Clone an existing course'
1.408 ! bisitz 3560: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3561:
1.352 wenzelju 3562: 'Clone an existing community'
1.408 ! bisitz 3563: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3564:
1.61 riegler 3565: 'Close This Window'
1.96 www 3566: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3567:
3568: 'Closed'
3569: => 'Geschlossen',
3570:
3571: 'Communication'
1.77 bisitz 3572: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3573:
3574: 'Compare versions of'
3575: => 'Vergleiche Versionen von',
3576:
1.295 bisitz 3577: 'No differences found'
3578: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3579:
1.61 riegler 3580: 'Completely new course'
3581: => 'Komplett neuer Kurs',
3582:
1.352 wenzelju 3583: 'Completely new community'
3584: => 'Komplett neue Community',
3585:
1.61 riegler 3586: 'Construction Space Version'
3587: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3588:
3589: 'Continue'
1.66 riegler 3590: => 'Weiter',
1.61 riegler 3591:
3592: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3593: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3594:
3595: 'Copy selected'
1.96 www 3596: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3597:
3598: 'Course Code'
3599: => 'Kurscode',
3600:
3601: 'Course Content'
3602: => 'Kursinhalt',
3603:
3604: 'Course Data'
3605: => 'Kursdaten',
3606:
3607: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3608: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3609:
1.352 wenzelju 3610: 'Community Home Server'
3611: => 'Heimatserver der Community',
3612:
1.61 riegler 3613: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3614: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3615:
1.352 wenzelju 3616: 'Community ID/Number'
3617: => 'Community-ID/Nummer',
3618:
1.61 riegler 3619: 'Course Information'
3620: => 'Kursinformationen',
3621:
1.352 wenzelju 3622: 'Community Information'
3623: => 'Community-Informationen',
3624:
1.118 bisitz 3625: 'Resource Level'
3626: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3627:
3628: 'Map/Folder Level'
3629: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3630:
1.61 riegler 3631: 'Course Level'
1.320 bisitz 3632: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Course Search'
1.85 bisitz 3635: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3636:
3637: 'Create New User'
3638: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3639:
3640: 'Create User'
3641: => 'Benutzer erstellen',
3642:
3643: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3644: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3645:
3646: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3647: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3648:
3649: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3650: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3651:
3652: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3653: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3654:
3655: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3656: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3657:
3658: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3659: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3660:
3661: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3662: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3663:
3664: 'Current Version'
1.90 bisitz 3665: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3666:
1.334 bisitz 3667: 'Currently no active roles, courses or communities'
3668: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3669:
1.334 bisitz 3670: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3671: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3672:
3673: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3674: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3675:
1.176 bisitz 3676: 'Currently submitted: [_1]'
3677: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3678:
3679: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3680: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3681:
3682: 'Cut selected'
3683: => 'Auswahl ausschneiden',
3684:
3685: 'Decompress'
1.156 bisitz 3686: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3687:
3688: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3689: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3690:
3691: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3692: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3693:
3694: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3695: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3696:
3697: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3698: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3699:
1.348 wenzelju 3700: 'Default XML style file'
3701: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3702:
1.61 riegler 3703: 'Default for new courses is'
1.96 www 3704: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3705:
3706: 'Default:'
3707: => 'Voreingestellt:',
3708:
3709: 'Dependencies'
1.96 www 3710: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3711:
3712: 'Description:'
3713: => 'Beschreibung:',
3714:
3715: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3716: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3717:
1.236 hauer 3718: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3719: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3720:
1.239 hauer 3721: 'Disable member use of chat rooms'
3722: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3723:
1.61 riegler 3724: 'Display file attributes'
3725: => 'Zeige Dateiattribute',
3726:
3727: 'Do NOT generate as standard course'
3728: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3729:
1.352 wenzelju 3730: 'Do NOT generate as standard community'
3731: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3732:
1.61 riegler 3733: 'Domain Level'
1.96 www 3734: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3735:
3736: "Don't Show Feedback"
3737: => "Kein Feedback anzeigen",
3738:
3739: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3740: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3741:
3742: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3743: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3744:
3745: 'ERROR'
3746: => 'FEHLER',
3747:
3748: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3749: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3750:
3751: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3752: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3753:
1.362 bisitz 3754: 'Start time'
3755: => 'Startzeit',
3756:
1.61 riegler 3757: 'End Time'
1.74 bisitz 3758: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3759:
1.349 wenzelju 3760: 'End time'
3761: => 'Endezeit',
3762:
1.61 riegler 3763: 'Ending Date'
1.199 schafran 3764: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3765:
1.118 bisitz 3766: 'Ending date'
1.199 schafran 3767: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3768:
1.61 riegler 3769: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3770: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3771:
3772: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3773: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3774:
3775: 'Enrolling'
3776: => 'Belege',
3777:
3778: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3779: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3780:
3781: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3782: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3783:
1.109 bisitz 3784: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3785: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3786:
1.61 riegler 3787: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3788: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3789:
1.61 riegler 3790: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3791: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3792:
1.61 riegler 3793: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3794: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3795:
3796: 'Error: Directory Non Empty'
3797: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3798:
3799: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3800: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3801:
3802: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3803: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3804:
1.156 bisitz 3805: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3806: => 'Aufgabe',
3807:
3808: 'Homework problem'
3809: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3810:
1.61 riegler 3811: 'Exam Problem'
1.96 www 3812: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3813:
3814: 'Excel format'
1.65 riegler 3815: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3816:
3817: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3818: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3819:
3820: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3821: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3822:
1.61 riegler 3823: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3824: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3825:
1.61 riegler 3826: 'First'
3827: => 'Erste',
3828:
3829: 'First Resource'
3830: => 'Erste Ressource',
3831:
1.137 bisitz 3832: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3833: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3834:
3835: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3836: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3837:
3838: 'For one or more students'
1.96 www 3839: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3840:
3841: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3842: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3843:
3844: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3845: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3846:
3847: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3848: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3849:
1.123 bisitz 3850: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3851: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3852:
3853: 'German - UTF'
3854: => 'Deutsch - UTF',
3855:
1.129 bisitz 3856: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3857: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3858:
3859: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3860: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3861:
1.123 bisitz 3862: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3863: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3864:
1.129 bisitz 3865: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3866: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3867:
3868: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3869: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3870:
1.123 bisitz 3871: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3872: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3873:
1.129 bisitz 3874: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3875: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3876:
1.123 bisitz 3877: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3878: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3879:
1.129 bisitz 3880: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3881: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3882:
1.185 riegler 3883: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3884: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3885:
1.191 bisitz 3886: 'Swedish Chef - UTF'
3887: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3888:
1.61 riegler 3889: 'Go'
1.78 bisitz 3890: => 'Go',
1.61 riegler 3891:
1.114 bisitz 3892: 'go'
3893: => 'Go',
3894:
1.61 riegler 3895: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3896: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3897:
3898: 'Help on Creating Courses'
3899: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3900:
3901: 'Home Server'
1.92 bisitz 3902: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3903:
3904: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3905: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3906:
3907: 'How should the results be printed?'
3908: => 'Wie sollten die Resultate ausgedruckt werden?',
3909:
3910: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3911: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3914: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3915:
3916: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3917: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3918:
3919: 'Institutional Information'
3920: => 'Institutionelle Information',
3921:
3922: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3923: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3924:
3925: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3926: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3927:
3928: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3929: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3930:
3931: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3932: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3933:
1.388 bisitz 3934: 'Invalid username or domain for community requestor'
3935: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
3936:
3937: 'Invalid username or domain for course requestor'
3938: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
3939:
1.61 riegler 3940: 'KEYWORDS'
1.96 www 3941: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3942:
1.61 riegler 3943: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3944: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3945:
1.93 albertel 3946: 'LaTeX mode'
3947: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3948:
1.61 riegler 3949: 'Languages used'
1.101 bisitz 3950: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3951:
1.61 riegler 3952: 'Last'
1.92 bisitz 3953: => 'Letzte',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Leave blank on scoring form'
3956: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3957:
3958: 'List Directory'
3959: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3960:
3961: 'Location'
1.76 bisitz 3962: => 'Ort',
1.61 riegler 3963:
3964: 'Login Data'
1.119 bisitz 3965: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 3966:
3967: 'Logout'
1.268 hauer 3968: => 'Logout',
1.61 riegler 3969:
1.305 bisitz 3970: 'Make new directory [_1]?'
3971: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 3972:
3973: 'Make new file'
3974: => 'Neue Datei erstellen',
3975:
3976: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 3977: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 3978:
3979: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3980: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3981:
3982: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3983: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3984:
3985: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 3986: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 3989: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 3990:
3991: 'Messaging'
3992: => 'Versenden von Nachrichten',
3993:
3994: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 3995: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 3996:
1.126 bisitz 3997: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
3998: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 3999:
4000: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4001: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4002:
4003: 'Modify User'
1.114 bisitz 4004: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4005:
4006: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4007: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4008:
4009: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4010: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4011:
1.126 bisitz 4012: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4013: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4014:
4015: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4016: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4017:
4018: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4019: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4020:
4021: 'Name of Role'
4022: => 'Bezeichnung der Rolle',
4023:
4024: 'New Directory'
4025: => 'Neues Verzeichnis',
4026:
4027: 'New HTML file'
4028: => 'Neue HTML-Datei',
4029:
4030: 'New Resource'
4031: => 'Neue Ressource',
4032:
4033: 'New Role'
4034: => 'Neue Rolle',
4035:
4036: 'New User'
4037: => 'Neuer Benutzer',
4038:
4039: 'New Value'
4040: => 'Neuer Wert',
4041:
4042: 'New assembled page'
4043: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4044:
4045: 'New assembled sequence'
4046: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4047:
4048: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4049: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4050:
4051: 'New file'
4052: => 'Neue Datei',
4053:
4054: 'New problem'
4055: => 'Neue Aufgabe',
4056:
4057: 'New style file'
4058: => 'Neue Style-Datei',
4059:
4060: 'New subdirectory'
4061: => 'Neues Unterverzeichnis',
4062:
4063: 'Next '
4064: => 'Weiter ',
4065:
4066: 'No'
4067: => 'Nein',
4068:
4069: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4070: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4071:
4072: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4073: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4074:
4075: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4076: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4077:
4078: 'No new filename specified.'
4079: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4080:
4081: 'No such file'
1.305 bisitz 4082: => 'Datei existiert nicht',
4083:
4084: 'No such file: [_1]'
4085: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4086:
4087: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4088: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4089:
1.90 bisitz 4090: 'Not applicable -'
4091: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4092:
4093: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4094: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4095:
1.90 bisitz 4096: 'Not set -'
4097: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4098:
4099: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4100: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4101:
4102: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4103: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4104:
4105: 'Number of columns'
4106: => 'Anzahl an Spalten',
4107:
4108: 'Old Value'
4109: => 'Alter Wert',
4110:
4111: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4112: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4113:
4114: 'Online Help'
1.76 bisitz 4115: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4116:
1.244 bisitz 4117: 'Help: [_1]'
4118: => 'Hilfe zu [_1]',
4119:
1.61 riegler 4120: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4121: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4122:
4123: 'Open Course'
1.76 bisitz 4124: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4125:
1.352 wenzelju 4126: 'Open Community'
4127: => 'Community anlegen',
4128:
1.61 riegler 4129: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4130: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4131:
4132: 'Open and correct'
1.96 www 4133: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4134:
4135: 'Open with full tries'
1.96 www 4136: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4137:
4138: 'Output Format: [_1]'
4139: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4140:
1.156 bisitz 4141: 'Layout Options'
4142: => 'Layout-Optionen',
4143:
1.61 riegler 4144: 'Page layout'
4145: => 'Seitenlayout',
4146:
4147: 'Paper type'
4148: => 'Papiertyp',
4149:
1.350 wenzelju 4150: 'A2'
4151: => 'A2',
4152:
4153: 'A3'
4154: => 'A3',
4155:
4156: 'A4'
4157: => 'A4',
4158:
4159: 'A5'
4160: => 'A5',
4161:
4162: 'A6'
4163: => 'A6',
4164:
4165: 'Legal'
4166: => 'Legal',
4167:
4168: 'Letter'
4169: => 'Letter',
4170:
4171: 'Executive'
4172: => 'Executive',
4173:
4174: 'Tabloid'
4175: => 'Tabloid',
4176:
1.156 bisitz 4177: 'PDF-Formfields'
4178: => 'PDF-Formularfelder',
4179:
4180: 'with Formfields'
4181: => 'mit Formluarfeldern',
4182:
4183: 'without Formfields'
4184: => 'ohne Formularfelder',
4185:
1.326 bisitz 4186: 'Problems from the Whole Course'
4187: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4188:
4189: 'Resources from the Whole Course'
4190: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4191:
1.61 riegler 4192: 'Parameter'
4193: => 'Parameter',
4194:
4195: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4196: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4197:
4198: 'Personal Data'
1.96 www 4199: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4200:
4201: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4202: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4203:
1.353 wenzelju 4204: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4205: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4206:
1.133 bisitz 4207: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4208: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4209:
4210: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4211: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4212:
4213: 'Invalid home server for course: [_1]'
4214: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4215:
4216: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4217: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4218:
4219: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4220: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4221:
1.164 schafran 4222: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4223: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4224:
4225: 'Please stand by.'
4226: => 'Bitte warten.',
4227:
4228: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4229: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4230:
4231: 'Preparing Printout'
4232: => 'Bereite Ausdruck vor',
4233:
4234: 'Print'
4235: => 'Drucken',
4236:
1.93 albertel 4237: 'Print Index'
1.107 bisitz 4238: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4239:
1.156 bisitz 4240: 'Print Discussions'
4241: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4242:
4243: 'Print Annotations'
4244: => 'Notizen drucken',
4245:
1.93 albertel 4246: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4247: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4248:
4249: 'Print:'
4250: => 'Drucke:',
4251:
4252: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4253: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4254:
1.138 bisitz 4255: 'Processed file: [_1]'
4256: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4257:
4258: 'Publish this Resource'
1.96 www 4259: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4260:
4261: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4262: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4263:
4264: 'Recent'
4265: => 'zuletzt',
4266:
4267: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4268: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4269:
4270: 'Report a Bug'
4271: => 'Einen Fehler melden',
4272:
4273: 'Resource'
4274: => 'Ressource',
4275:
4276: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4277: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4278:
4279: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4280: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4281:
4282: 'Response'
4283: => 'Antwort',
4284:
4285: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4286: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4287:
4288: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4289: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4290:
4291: 'Retrieving old version'
4292: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4293:
1.346 bisitz 4294: 'Back to Course Editor'
4295: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4298: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Revoke'
4301: => 'Entziehen',
4302:
4303: 'Revoke Existing Roles'
4304: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4305:
4306: 'Role'
4307: => 'Rolle',
4308:
1.135 bisitz 4309: 'Role:'
4310: => 'Rolle:',
4311:
1.61 riegler 4312: 'Role Information'
4313: => 'Information zur Rolle',
4314:
4315: 'Sample Points:'
4316: => 'Abtastpunkte:',
4317:
1.404 bisitz 4318: 'Submission type'
4319: => 'Art der Einreichung',
4320:
4321: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4322: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4323:
1.356 wenzelju 4324: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4325: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4326:
4327: 'Choose file(s) to submit'
4328: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4329:
4330: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4331: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4332:
4333: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4334: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4335:
4336: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4337: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4338:
1.61 riegler 4339: 'Select Action'
1.96 www 4340: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Select All Resources'
1.96 www 4343: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4346: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4347:
4348: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4349: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4350:
4351: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4352: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4353:
4354: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4355: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4356:
4357: 'Select Section'
1.96 www 4358: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4359:
1.367 wenzelju 4360: 'Select Group'
4361: => 'Gruppe auswählen',
4362:
1.61 riegler 4363: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4364: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4365:
4366: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4367: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4368:
4369: 'Select Style File'
1.96 www 4370: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4371:
1.102 bisitz 4372: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4373: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4374:
1.230 bisitz 4375: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4376: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4377:
4378: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4379: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4380:
4381: 'Set'
1.86 bisitz 4382: => 'Setze',
1.61 riegler 4383:
1.126 bisitz 4384: 'Set?'
4385: => 'Setzen?',
4386:
1.61 riegler 4387: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4388: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4389:
4390: 'Set End Date'
1.199 schafran 4391: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4392:
4393: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4394: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4395:
4396: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4397: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4398:
4399: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4400: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4401:
1.387 bisitz 4402: 'Set content feedback to Coordinator'
4403: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4404:
1.61 riegler 4405: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4406: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4407:
1.387 bisitz 4408: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4409: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4410:
1.61 riegler 4411: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4412: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4413:
4414: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4415: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4416:
4417: 'Show Answer'
4418: => 'Zeige Antwort',
4419:
4420: 'Show Feedback'
4421: => 'Zeige Feedback',
4422:
4423: 'Simple Edit'
4424: => 'Einfacher Editor',
4425:
4426: 'Start Time'
1.92 bisitz 4427: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4428:
4429: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4430: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4431:
4432: 'Starting Date'
4433: => 'Anfangsdatum',
4434:
1.118 bisitz 4435: 'Starting date'
4436: => 'Anfangsdatum',
4437:
1.61 riegler 4438: 'Student Information'
1.201 hauer 4439: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4440:
4441: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4442: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4443:
4444: 'Student Status'
4445: => 'Studierendenstatus',
4446:
1.353 wenzelju 4447: 'Domain Coordinator status'
4448: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4449:
1.61 riegler 4450: 'Student Status: [_1]'
4451: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4452:
4453: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4454: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4455:
4456: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4457: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4458:
1.354 wenzelju 4459: 'Members need access key to enter course'
4460: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4461:
1.61 riegler 4462: 'Students with expired roles'
4463: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4464:
1.356 wenzelju 4465: 'Students with future roles'
4466: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4467:
1.61 riegler 4468: 'Subject:'
1.116 bisitz 4469: => 'Thema:',
1.61 riegler 4470:
1.370 bisitz 4471: 'Submission'
4472: => 'Einreichnung',
4473:
1.61 riegler 4474: 'Submissions'
4475: => 'Einreichungen',
4476:
4477: 'Submit Modifications'
1.96 www 4478: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4479:
4480: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4481: => 'Frage einer Umfrage',
4482:
4483: 'Survey question'
4484: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4485:
1.386 bisitz 4486: 'Anonymous Survey Question'
4487: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4488:
4489: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4490: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4491:
4492: 'Survey Question (with credit)'
4493: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4494:
1.61 riegler 4495: 'System Level'
1.95 bisitz 4496: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4499: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4500:
4501: 'TeX unconverted due to errors'
4502: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4503:
4504: 'TeX unconverted due to previous errors'
4505: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4506:
4507: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4508: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4509:
4510: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.392 bisitz 4511: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4512:
4513: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4514: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4515:
4516: 'The requested file'
4517: => 'Die angeforderte Datei',
4518:
4519: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4520: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4521:
4522: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4523: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4524:
4525: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4526: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4527:
4528: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4529: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4530:
4531: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4532: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4533:
1.356 wenzelju 4534: 'Please use a different name for the new top level category'
4535: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4536:
1.61 riegler 4537: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4538: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4539:
4540: 'Type in value'
4541: => 'Wert eingeben',
4542:
4543: 'Type:'
4544: => 'Typ:',
4545:
4546: 'UNDISPLAYABLE'
4547: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4548:
4549: 'Unable to enroll'
1.96 www 4550: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4551:
4552: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4553: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4554:
4555: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4556: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4557:
4558: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4559: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4560:
4561: 'Unavailable course'
1.96 www 4562: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4563:
1.352 wenzelju 4564: 'Unavailable community'
4565: => 'Nicht verfügbare Community',
4566:
1.61 riegler 4567: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4568: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4569:
4570: 'Upload class list'
1.72 riegler 4571: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4572:
4573: 'Upload file'
1.89 bisitz 4574: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4575:
4576: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4577: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4578:
4579: 'VIEW'
4580: => 'ANSICHT',
4581:
4582: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4583: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4584:
4585: 'Visibly Separate Items on Pages'
4586: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4587:
4588: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4589: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4590:
4591: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4592: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4593:
4594: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4595: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4596:
4597: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4598: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4599:
4600: 'Width'
4601: => 'Breite',
4602:
1.156 bisitz 4603: 'Print Options'
4604: => 'Druckoptionen',
4605:
4606: 'Print Answers'
4607: => 'Antworten drucken',
4608:
4609: 'Only Answers'
4610: => 'Nur Antworten',
4611:
1.61 riegler 4612: 'With Answers'
4613: => 'Mit Antworten',
4614:
4615: 'Without Answers'
4616: => 'Ohne Antworten',
4617:
4618: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4619: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4620:
4621: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4622: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4623:
4624: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4625: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4626:
4627: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4628: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4629:
1.114 bisitz 4630: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4631: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4632:
1.110 bisitz 4633: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4634: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4635:
1.110 bisitz 4636: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4637: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4638:
4639: 'after selected'
1.304 bisitz 4640: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4641:
4642: 'and'
4643: => 'und',
4644:
1.348 wenzelju 4645: 'And'
4646: => 'und',
4647:
1.61 riegler 4648: 'between'
4649: => 'zwischen',
4650:
4651: 'button'
1.77 bisitz 4652: => 'Button',
1.61 riegler 4653:
4654: 'by'
4655: => 'durch',
4656:
4657: 'check all'
1.96 www 4658: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4659:
4660: 'chmod error'
1.96 www 4661: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4662:
4663: 'click on the'
4664: => 'klicken Sie bitte auf',
4665:
4666: 'copy Error'
4667: => 'Kopierfehler',
4668:
4669: 'currently does not exist'
4670: => 'existiert z.Z. nicht',
4671:
4672: 'custom'
1.392 bisitz 4673: => 'benutzerdefiniert',
4674:
4675: 'Custom'
4676: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4677:
4678: 'domain'
1.96 www 4679: => 'Domäne',
1.61 riegler 4680:
4681: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4682: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4683:
4684: 'extension'
4685: => 'Endung',
4686:
4687: 'external'
4688: => 'extern',
4689:
4690: 'file<br />extension'
4691: => 'Datei-<br />Endung',
4692:
4693: 'first name'
4694: => 'Vorname',
4695:
4696: 'generation'
4697: => 'Generation',
4698:
4699: 'in domain'
1.96 www 4700: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4701:
4702: 'internal'
4703: => 'intern',
4704:
1.371 bisitz 4705: 'Internal'
4706: => 'intern',
4707:
1.61 riegler 4708: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4709: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4710:
4711: 'last name'
4712: => 'Nachname',
4713:
1.389 bisitz 4714: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4715: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4716:
1.389 bisitz 4717: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4718: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4719:
1.61 riegler 4720: 'middle name'
4721: => 'zweiter Vorname',
4722:
4723: 'name'
4724: => 'Name',
4725:
1.401 bisitz 4726: 'Full Name'
4727: => 'Vollständiger Name',
4728:
1.61 riegler 4729: 'no ending date'
1.199 schafran 4730: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4731:
4732: 'number'
4733: => 'Nummer',
4734:
4735: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4736: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4737:
1.333 bisitz 4738: 'only search domain [_1]'
4739: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4740:
4741: 'optional'
1.80 bisitz 4742: => 'optional',
1.61 riegler 4743:
4744: 'or any other value'
4745: => 'oder jeder andere Wert',
4746:
4747: 'private'
4748: => 'privat',
4749:
4750: 'public'
1.96 www 4751: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4752:
4753: 'publisher<br />owner'
4754: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4755:
4756: 'section'
1.74 bisitz 4757: => 'Sektion',
1.61 riegler 4758:
4759: 'standard'
4760: => 'Standard',
4761:
4762: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4763: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4764:
4765: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4766: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4767:
1.352 wenzelju 4768: 'standard communities only'
4769: => 'Nur Standard-Communitys',
4770:
1.61 riegler 4771: 'student name'
1.274 bisitz 4772: => 'Studierendenname',
4773:
4774: 'Student Name'
4775: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4776:
4777: 'template'
4778: => 'Vorlage',
4779:
4780: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4781: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4782:
4783: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4784: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4785:
4786: 'uncheck all'
4787: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4788:
4789: 'use related words'
1.333 bisitz 4790: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4791:
1.61 riegler 4792: 'username'
1.142 riegler 4793: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4794:
4795: 'versus'
4796: => 'gegen',
4797:
4798: 'with server'
4799: => 'mit Server',
4800:
4801: 'yes'
4802: => 'ja',
4803:
4804: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4805: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4806:
1.126 bisitz 4807: '[_1] for default hiding'
4808: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4809:
1.126 bisitz 4810: '[_1] for visible separation.'
4811: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4812:
1.126 bisitz 4813: 'Changes will not show until next login.'
4814: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4815:
4816: '[_1] if allowed, anything else if not'
4817: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4818:
1.61 riegler 4819: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4820: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4821:
1.126 bisitz 4822: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4823: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4824:
1.126 bisitz 4825: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4826: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4827:
1.313 bisitz 4828: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4829: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4830:
1.313 bisitz 4831: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4832: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4833:
1.61 riegler 4834: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4835: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4836:
1.61 riegler 4837: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4838: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4841: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4842:
1.61 riegler 4843: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4844: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4845:
1.61 riegler 4846: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4847: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4848:
1.61 riegler 4849: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4850: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4851:
1.61 riegler 4852: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4853: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4854:
1.61 riegler 4855: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4856: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4857:
1.313 bisitz 4858: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4859: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4860:
1.61 riegler 4861: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4862: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4863:
1.313 bisitz 4864: 'Granting permission to clone course'
4865: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4866:
4867: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4868: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4869:
4870: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4871: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4872:
4873: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4874: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4875:
1.61 riegler 4876: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4877: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4878:
1.351 bisitz 4879: 'Printout generation'
4880: => 'Drucken',
4881:
1.61 riegler 4882: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4883: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4886: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4887:
1.236 hauer 4888: 'Chat Room Participation'
4889: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4892: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: 'Completed'
1.96 www 4895: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4896:
1.310 bisitz 4897: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4898: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4899:
1.61 riegler 4900: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4901: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4902:
1.61 riegler 4903: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4904: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4905:
1.61 riegler 4906: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4907: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4908:
1.215 schafran 4909: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4910: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4911:
1.61 riegler 4912: 'Courses'
4913: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4914:
1.61 riegler 4915: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4916: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4917:
1.61 riegler 4918: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4919: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4920:
1.228 biermanm 4921: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4922: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4925: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4926:
1.61 riegler 4927: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4928: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4929:
1.61 riegler 4930: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4931: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4932:
1.236 hauer 4933: 'Disallow chat room use for Roles'
4934: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4935:
1.236 hauer 4936: 'Disallow chat room use for Users'
4937: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4940: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4943: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4944:
1.61 riegler 4945: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4946: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4947:
1.61 riegler 4948: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4949: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Exit'
1.271 hauer 4952: => 'Beenden',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 4955: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 4956:
1.61 riegler 4957: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 4958: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 4959:
1.61 riegler 4960: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 4961: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 4962:
1.61 riegler 4963: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 4964: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 4967: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4968:
1.61 riegler 4969: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 4970: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 4973: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 4974:
1.236 hauer 4975: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
4976: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 4979: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: 'No section assigned'
1.74 bisitz 4982: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 4983:
1.61 riegler 4984: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 4985: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 4988: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 4991: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 4994: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 4995:
1.61 riegler 4996: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 4997: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5000: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5003: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5006: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5009: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5012: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5015: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5018: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5021: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5022:
1.61 riegler 5023: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5024: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5025:
1.367 wenzelju 5026: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5027: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5028:
5029: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5030: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5031:
5032: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5033: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5034:
5035: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5036: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5037:
5038: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5039: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5040:
1.61 riegler 5041: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5042: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5045: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5048: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Receipt algorithm used'
1.96 www 5051: => 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5054: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Resources'
1.65 riegler 5057: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5058:
1.319 bisitz 5059: 'Search Complete on Server [_1]'
5060: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5061:
5062: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5063: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5066: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Select All Files'
1.96 www 5069: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Select All Published'
1.96 www 5072: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Select Folder'
1.96 www 5075: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5078: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'Select Problem'
1.96 www 5081: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5082:
1.61 riegler 5083: 'Select Student'
1.274 bisitz 5084: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5087: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5088:
1.61 riegler 5089: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5090: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5093: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5096: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5099: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5102: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5105: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5106:
1.76 bisitz 5107: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5108: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5109:
1.61 riegler 5110: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5111: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5114: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5117: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5120: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5123: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5126: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5129: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5132: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5135: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5138: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5141: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5142:
1.61 riegler 5143: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5144: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5145:
1.126 bisitz 5146: 'Set value to [_1] to allow.'
5147: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5150: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5153: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5154:
1.313 bisitz 5155: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5156: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5159: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5162: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5165: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5168: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5171: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5172:
1.145 bisitz 5173: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5174: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5175:
5176: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5177: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5180: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5183: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5184:
1.242 biermanm 5185: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5186: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5187:
1.348 wenzelju 5188: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5189: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5190:
1.61 riegler 5191: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5192: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5193:
1.61 riegler 5194: 'Unselect All Files'
1.96 www 5195: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'Unselect All Published'
1.96 www 5198: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5199:
1.61 riegler 5200: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5201: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5202:
1.61 riegler 5203: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5204: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5207: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5210: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5211:
1.61 riegler 5212: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5213: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5214:
1.61 riegler 5215: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5216: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5219: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5220:
1.61 riegler 5221: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5222: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5223:
1.61 riegler 5224: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5225: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5228: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5229:
1.310 bisitz 5230: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5231: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5234: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5235:
1.114 bisitz 5236: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5237: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5238:
1.61 riegler 5239: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5240: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5241:
1.114 bisitz 5242: 'Currently internally authenticated.'
5243: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5244:
1.319 bisitz 5245: 'Records per Page:'
5246: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: '[_1] with value [_2]'
5249: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5250:
1.385 bisitz 5251: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5252: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5253:
5254: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5255: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'all resources in the course'
5258: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'all students in course'
1.201 hauer 5261: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5264: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'answer date'
1.63 riegler 5267: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'contacting [_1]'
5270: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'due date'
1.96 www 5273: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'for'
1.96 www 5276: => 'für',
1.75 bisitz 5277:
1.176 bisitz 5278: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5279: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5280:
1.176 bisitz 5281: 'for [_1]all students in course[_2]'
5282: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'for [_1]'
1.96 www 5285: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'for section [_1]'
1.96 www 5288: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5291: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5292:
1.310 bisitz 5293: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5294: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5295:
5296: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5297: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5298:
1.61 riegler 5299: 'from'
5300: => 'von',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5303: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'helper'
1.77 bisitz 5306: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5307:
1.348 wenzelju 5308: 'Helper'
5309: => 'Hilfsprogramm',
5310:
1.61 riegler 5311: 'in'
1.63 riegler 5312: => 'in ',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'instructor'
1.109 bisitz 5315: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'number of tries'
5318: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'opening date'
5321: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'problem weight'
5324: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5325:
1.61 riegler 5326: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5327: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5328:
1.61 riegler 5329: 'selected students'
1.96 www 5330: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: 'to'
1.86 bisitz 5333: => 'auf',
1.75 bisitz 5334:
1.61 riegler 5335: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5336: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5337:
1.61 riegler 5338: 'waiting on [_1]'
5339: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5340:
1.61 riegler 5341: 'what you just saw on the screen'
5342: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5343:
1.61 riegler 5344: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5345: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5346:
1.61 riegler 5347: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5348: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5349:
1.61 riegler 5350: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5351: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5352:
1.61 riegler 5353: 'This resource might be part of another course.'
5354: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5355:
1.61 riegler 5356: 'Agree'
1.86 bisitz 5357: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5358:
1.61 riegler 5359: 'Copy this column'
1.62 riegler 5360: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5361:
1.61 riegler 5362: 'Disagree'
1.86 bisitz 5363: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5364:
1.61 riegler 5365: 'General Intro'
1.96 www 5366: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5367:
1.61 riegler 5368: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5369: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5370:
1.64 riegler 5371: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5372: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5373:
1.61 riegler 5374: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5375: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5376:
1.61 riegler 5377: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5378: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5379:
1.61 riegler 5380: 'Landscape'
5381: => 'Querformat',
1.66 riegler 5382:
1.61 riegler 5383: 'Launch navigation window'
5384: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5385:
1.133 bisitz 5386: 'Grade Levels'
5387: => 'Kursniveau',
5388:
1.61 riegler 5389: 'Lowest Grade Level'
5390: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5391:
1.133 bisitz 5392: 'Lowest Grade Level:'
5393: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5394:
5395: 'Highest Grade Level'
5396: => 'Höchstes Kursniveau',
5397:
5398: 'Highest Grade Level:'
5399: => 'Höchstes Kursniveau:',
5400:
1.61 riegler 5401: 'Mark all posts read'
1.96 www 5402: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5403:
1.61 riegler 5404: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5405: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5406:
1.61 riegler 5407: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5408: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5409:
1.61 riegler 5410: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5411: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5412:
1.61 riegler 5413: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5414: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5415:
1.61 riegler 5416: 'Portrait'
5417: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5418:
1.61 riegler 5419: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5420: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5421:
1.61 riegler 5422: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.97 bisitz 5423: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
1.75 bisitz 5424:
1.352 wenzelju 5425: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5426: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5427:
1.61 riegler 5428: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5429: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5430:
1.61 riegler 5431: 'Standards'
5432: => 'Standards',
1.75 bisitz 5433:
1.61 riegler 5434: 'Strongly Agree'
1.96 www 5435: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5436:
1.61 riegler 5437: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5438: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5439:
1.61 riegler 5440: 'Symbol'
5441: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5442:
1.86 bisitz 5443: 'The material appears to be correct'
5444: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5445:
5446: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5447: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5448:
1.86 bisitz 5449: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5450: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5451:
1.106 bisitz 5452: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5453: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5454:
1.66 riegler 5455: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5456: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5457:
1.285 bisitz 5458: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5459: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5460:
1.66 riegler 5461: 'All posts'
1.96 www 5462: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5463:
1.66 riegler 5464: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5465: => 'Farben',
1.75 bisitz 5466:
1.66 riegler 5467: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5468: => 'Farben',
1.75 bisitz 5469:
1.66 riegler 5470: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5471: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5472:
1.66 riegler 5473: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5474: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5475:
1.66 riegler 5476: 'Change Language'
1.85 bisitz 5477: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5478:
1.66 riegler 5479: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5480: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5481:
1.66 riegler 5482: 'Change Password'
1.118 bisitz 5483: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5484:
1.66 riegler 5485: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5486: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5487:
1.66 riegler 5488: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5489: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5490:
1.66 riegler 5491: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5492: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5493:
1.66 riegler 5494: 'Change Screenname'
1.96 www 5495: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5496:
1.66 riegler 5497: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5498: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5499:
1.66 riegler 5500: 'Contact Helpdesk'
5501: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5502:
1.66 riegler 5503: 'Current discussion settings'
1.96 www 5504: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5505:
1.66 riegler 5506: 'Duedate'
1.96 www 5507: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5508:
1.307 bisitz 5509: 'Due date: [_1]'
5510: => 'Fällig am [_1]',
5511:
1.66 riegler 5512: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5513: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5514:
1.227 weissno 5515: "Edit the Personal Information Page"
5516: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5517:
1.66 riegler 5518: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5519: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5520:
1.66 riegler 5521: 'End of Sequence'
5522: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5523:
1.66 riegler 5524: 'Entering Course'
5525: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5526:
1.66 riegler 5527: 'Get help'
5528: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5529:
1.66 riegler 5530: 'Go to main menu'
1.96 www 5531: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5532:
1.66 riegler 5533: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5534: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5535:
1.66 riegler 5536: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5537: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5538:
1.66 riegler 5539: 'New posts only'
1.96 www 5540: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5541:
5542: 'No Resource'
5543: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5544:
1.66 riegler 5545: 'No syllabus available'
1.96 www 5546: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5547:
1.66 riegler 5548: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5549: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5550:
1.66 riegler 5551: 'Not new'
1.68 bisitz 5552: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5553:
1.66 riegler 5554: 'Off'
5555: => 'Aus',
1.75 bisitz 5556:
1.66 riegler 5557: 'On'
5558: => 'An',
5559:
5560: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5561: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5562:
1.130 bisitz 5563: 'Once marked not NEW'
5564: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5565:
1.66 riegler 5566: 'Please click on the the resource you intend to access'
5567: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5568:
1.66 riegler 5569: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5570: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5571:
1.66 riegler 5572: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5573: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5574:
1.66 riegler 5575: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5576: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5577:
1.66 riegler 5578: 'Send'
1.101 bisitz 5579: => 'Senden',
1.75 bisitz 5580:
1.66 riegler 5581: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5582: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5583:
1.66 riegler 5584: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5585: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5586:
1.66 riegler 5587: 'Sort by:'
5588: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5589:
1.350 wenzelju 5590: 'Sorted by'
5591: => 'Sortiert nach',
5592:
1.66 riegler 5593: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5594: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5595:
1.66 riegler 5596: 'Toggle read/unread'
5597: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5598:
1.66 riegler 5599: 'Unread only'
1.69 riegler 5600: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5601:
1.227 weissno 5602: "View this user's personal information page"
5603: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5604:
1.66 riegler 5605: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5606: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5607:
1.66 riegler 5608: 'attachments'
1.96 www 5609: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5610:
1.237 weissno 5611: 'Personal Information Page for a User'
5612: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5613:
1.66 riegler 5614: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5615: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5616:
1.66 riegler 5617: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5618: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5619:
1.66 riegler 5620: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5621: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5622:
1.66 riegler 5623: 'Comment'
5624: => 'Kommentar',
5625:
5626: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5627: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5628:
1.66 riegler 5629: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5630: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5631:
1.66 riegler 5632: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5633: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5634:
1.66 riegler 5635: 'Course and Catalog Search'
5636: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5637:
1.66 riegler 5638: 'Create Subdirectory'
5639: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5640:
1.163 bisitz 5641: 'Upload file to current directory'
5642: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5643:
5644: 'Create subdirectory in current directory'
5645: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5646:
1.331 bisitz 5647: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5648: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5649:
5650: 'Delete Selected'
5651: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5652:
1.66 riegler 5653: 'Critical'
1.127 bisitz 5654: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5655:
5656: 'Currently no documents.'
5657: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5658:
1.66 riegler 5659: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5660: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5661:
1.66 riegler 5662: 'INBOX'
1.68 bisitz 5663: => 'POSTEINGANG',
5664:
1.331 bisitz 5665: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5666: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5667:
1.314 bisitz 5668: 'IMS Import'
5669: => 'IMS-Import',
5670:
1.66 riegler 5671: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5672: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5673:
1.314 bisitz 5674: 'IMS Export'
5675: => 'IMS-Export',
5676:
5677: 'Export Course to IMS Package'
5678: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5679:
5680: 'Export content item?'
5681: => 'Inhaltselement exportieren?',
5682:
5683: 'Export discussion posts?'
5684: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5685:
5686: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5687: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5688:
5689: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5690: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5691:
5692: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5693: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5694:
1.66 riegler 5695: 'Import a document'
1.92 bisitz 5696: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5699: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5700:
1.66 riegler 5701: 'New Messages Only'
5702: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5703:
1.66 riegler 5704: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5705: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5706:
1.66 riegler 5707: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5708: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5709:
1.348 wenzelju 5710: 'Preferred method to display math'
5711: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5712:
1.349 wenzelju 5713: 'Change how math is displayed'
5714: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5715:
5716: 'Change how math is displayed.'
5717: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5718:
1.66 riegler 5719: 'Published documents'
1.96 www 5720: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5721:
1.346 bisitz 5722: 'Recover Deleted Documents'
5723: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5724:
1.66 riegler 5725: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5726: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5727:
1.66 riegler 5728: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5729: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5730:
5731: 'Show'
5732: => 'Zeige',
5733:
1.371 bisitz 5734: 'show'
1.383 bisitz 5735: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5736:
1.66 riegler 5737: 'TRASH'
1.101 bisitz 5738: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5739:
5740: 'TeX to HTML'
5741: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5742:
1.346 bisitz 5743: 'Save uploaded file as'
5744: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5745:
1.66 riegler 5746: 'Upload'
1.85 bisitz 5747: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5748:
1.371 bisitz 5749: 'Upload:'
5750: => 'Hochladen:',
5751:
1.346 bisitz 5752: 'File [_1] already exists.'
5753: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5754:
5755: 'Overwrite'
5756: => 'Überschreiben',
5757:
1.66 riegler 5758: 'View Folder'
1.118 bisitz 5759: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5762: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5763:
1.210 schafran 5764: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5765: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5766:
5767: 'Roles'
5768: => 'Rollen',
5769:
1.93 albertel 5770: 'Select style file'
1.102 bisitz 5771: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5772:
1.66 riegler 5773: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5774: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5775:
1.66 riegler 5776: '100 Level'
5777: => '1. Studienjahr',
5778:
5779: '200 Level'
5780: => '2. Studienjahr',
5781:
5782: '300 Level'
5783: => '3. Studienjahr',
5784:
5785: '400 Level'
5786: => '4. Studienjahr',
5787:
5788: 'Action'
5789: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5790:
1.66 riegler 5791: 'Actions for current directory'
1.96 www 5792: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5793:
1.66 riegler 5794: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5795: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5796:
1.114 bisitz 5797: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5798: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5799:
1.66 riegler 5800: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5801: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5802:
1.66 riegler 5803: 'Change to '
1.101 bisitz 5804: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5805:
1.66 riegler 5806: 'Clean Up'
1.96 www 5807: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5808:
1.66 riegler 5809: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5810: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5811:
1.66 riegler 5812: 'Copy'
1.85 bisitz 5813: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5814:
5815: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5816: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5817:
1.66 riegler 5818: 'Current setting '
5819: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5820:
1.66 riegler 5821: 'Delete Directory'
1.96 www 5822: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5823:
1.66 riegler 5824: 'Delete directory'
1.96 www 5825: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5826:
1.66 riegler 5827: 'Delete this resource'
1.96 www 5828: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5829:
1.66 riegler 5830: 'Disable WYSIWYG editor'
5831: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5832:
1.206 bisitz 5833: 'Enable WYSIWYG editor'
5834: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5835:
5836: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5837: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5838:
1.66 riegler 5839: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5840: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5841:
1.66 riegler 5842: 'Grade 1'
5843: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5844:
1.66 riegler 5845: 'Grade 10'
5846: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5847:
1.66 riegler 5848: 'Grade 11'
5849: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5850:
1.66 riegler 5851: 'Grade 12'
5852: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5853:
1.66 riegler 5854: 'Grade 13'
5855: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5856:
1.66 riegler 5857: 'Grade 2'
5858: => '2. Klasse',
5859:
5860: 'Grade 3'
5861: => '3. Klasse',
5862:
5863: 'Grade 4'
5864: => '4. Klasse',
5865:
5866: 'Grade 5'
5867: => '5. Klasse',
5868:
5869: 'Grade 6'
5870: => '6. Klasse',
5871:
5872: 'Grade 7'
5873: => '7. Klasse',
5874:
5875: 'Grade 8'
5876: => '8. Klasse',
5877:
5878: 'Grade 9'
5879: => '9. Klasse',
5880:
5881: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5882: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5883:
1.66 riegler 5884: 'List current directory'
1.86 bisitz 5885: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5886:
1.66 riegler 5887: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 5888: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 5889:
1.66 riegler 5890: 'Move'
1.143 bisitz 5891: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5892:
5893: 'New library file'
1.98 bisitz 5894: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5895:
1.138 bisitz 5896: 'No file: [_1]'
5897: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'No personal information provided'
1.96 www 5900: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5901:
1.66 riegler 5902: 'Not specified'
1.370 bisitz 5903: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5904:
1.66 riegler 5905: 'Once marked as read'
5906: => 'Sobald als gelesen markiert',
1.68 bisitz 5907:
1.66 riegler 5908: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5909: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5910:
1.66 riegler 5911: 'Points Display'
1.150 bisitz 5912: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5913:
5914: 'Completed Problems Display'
5915: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5916:
1.66 riegler 5917: 'Points Scored'
5918: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5919:
1.150 bisitz 5920: 'Attempted'
5921: => 'Versucht',
5922:
1.66 riegler 5923: 'Posts displayed?'
1.96 www 5924: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5925:
1.66 riegler 5926: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5927: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5928:
1.66 riegler 5929: 'Print directory'
5930: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5931:
1.66 riegler 5932: 'Problem Document'
5933: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5934:
1.66 riegler 5935: 'Publish this Directory'
1.96 www 5936: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5937:
1.66 riegler 5938: 'Publish this resource'
1.96 www 5939: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5940:
1.66 riegler 5941: 'Re-publish'
1.96 www 5942: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5943:
1.66 riegler 5944: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5945: => 'Alte Version wiederherstellen',
5946:
1.66 riegler 5947: 'Select action'
1.96 www 5948: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5949:
1.66 riegler 5950: 'Send message'
1.69 riegler 5951: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5952:
1.210 schafran 5953: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5954: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 5955:
1.66 riegler 5956: 'Source Distribution'
5957: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 5958:
1.66 riegler 5959: 'Under what circumstances posts are identfied as "New"'
1.101 bisitz 5960: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 5961:
1.66 riegler 5962: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 5963: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 5964:
1.407 bisitz 5965: 'Upload a new main course document'
5966: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
5967:
5968: 'Upload a new supplemental course document'
5969: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
5970:
1.93 albertel 5971: 'Use random seed'
1.133 bisitz 5972: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 5973:
1.93 albertel 5974: 'Use style file'
5975: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 5976:
1.210 schafran 5977: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
5978: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 5979:
1.337 bisitz 5980: 'Source: closed'
5981: => 'Quellcode: gesperrt',
5982:
5983: 'Source: open'
5984: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 5985:
1.69 riegler 5986: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 5987: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 5988:
1.335 bisitz 5989: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5990: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 5991:
5992: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 5993: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 5994:
1.176 bisitz 5995: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5996: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 5997:
1.389 bisitz 5998: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
5999: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6000:
1.176 bisitz 6001: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6002: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6003:
1.176 bisitz 6004: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6005: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6006:
1.176 bisitz 6007: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6008: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6009:
1.69 riegler 6010: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6011: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6012:
1.69 riegler 6013: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6014: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6015:
1.352 wenzelju 6016: 'Add to my public community blog'
6017: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6018:
1.69 riegler 6019: 'Annotator'
1.346 bisitz 6020: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6021:
1.69 riegler 6022: 'Av. Attempts'
6023: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6024:
1.370 bisitz 6025: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6026: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6027:
1.69 riegler 6028: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6029: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6030:
1.280 amueller 6031: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6032: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6033:
1.280 amueller 6034: 'New Feed'
6035: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6036:
1.69 riegler 6037: 'Average number of attempts'
6038: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6039:
1.69 riegler 6040: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6041: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6042:
6043: 'Change interval?'
1.96 www 6044: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6045:
1.69 riegler 6046: 'Change options?'
1.96 www 6047: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6048:
1.69 riegler 6049: 'Change thresholds?'
1.96 www 6050: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6051:
1.69 riegler 6052: 'Clean up'
1.96 www 6053: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6054:
1.69 riegler 6055: 'Close Folder'
1.96 www 6056: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6057:
1.69 riegler 6058: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6059: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6060:
1.327 droeschl 6061: 'Communication Blocked'
6062: => 'Kommunikation gesperrt',
6063:
6064: 'Communication Blocking Status Information'
6065: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6066:
6067: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6068: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6069:
6070: 'Block set by'
6071: => 'Sperre gesetzt von',
6072:
6073: '[_1] to [_2]'
6074: => '[_1] bis [_2]',
6075:
6076: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6077: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6078:
6079: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6080: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6081:
6082: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6083: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6084:
6085: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6086: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6087:
6088: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6089: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6090:
6091: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6092: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6093:
6094: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6095: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6096:
6097: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6098: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6099:
6100: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6101: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6102:
1.69 riegler 6103: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6104: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6105:
1.131 bisitz 6106: 'Currently: [_1].'
6107: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6108:
1.69 riegler 6109: 'Deg. Diff'
6110: => 'Schwierigkeitsgrad',
6111:
6112: 'Description'
6113: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6114:
1.69 riegler 6115: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6116: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6117:
1.69 riegler 6118: 'Entering [_1]'
6119: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6120:
1.69 riegler 6121: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6122: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6123:
1.69 riegler 6124: 'First resource'
6125: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6126:
1.69 riegler 6127: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6128: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6129:
6130: 'Generated on [_1]'
6131: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6132:
1.69 riegler 6133: 'Go to first resource'
6134: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6135:
1.69 riegler 6136: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6137: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6138:
1.69 riegler 6139: 'Groups'
6140: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6141:
1.69 riegler 6142: 'Help Menu'
1.96 www 6143: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6144:
1.69 riegler 6145: 'Hide all'
6146: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6147:
1.69 riegler 6148: 'Hide this Feed'
6149: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6150:
1.69 riegler 6151: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6152: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6153:
1.69 riegler 6154: 'Last Reset'
1.96 www 6155: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'Last revised'
1.96 www 6158: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6159:
1.69 riegler 6160: 'Link'
6161: => 'Link',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'Log In'
6164: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6167: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6168:
1.69 riegler 6169: 'Name for New Feed'
6170: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6173: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6174:
1.69 riegler 6175: 'New course messages'
1.92 bisitz 6176: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6179: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'New in course'
6182: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6183:
1.69 riegler 6184: 'New version'
6185: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6186:
1.69 riegler 6187: 'No messages sent.'
6188: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'No new course messages'
6191: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6194: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6197: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6198:
1.69 riegler 6199: 'No problems with errors'
6200: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6203: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6204:
1.69 riegler 6205: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6206: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6207:
1.69 riegler 6208: 'No updated versions'
6209: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6210:
1.69 riegler 6211: 'Num. students'
6212: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6213:
1.69 riegler 6214: 'Number of errors'
6215: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6216:
1.69 riegler 6217: 'Number of new posts'
1.96 www 6218: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6219:
1.69 riegler 6220: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6221: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6222:
1.69 riegler 6223: 'Open Folder'
1.96 www 6224: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6225:
1.69 riegler 6226: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6227: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6228:
1.69 riegler 6229: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6230: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6233: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6234:
1.69 riegler 6235: 'Print contents of directory'
6236: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6237:
1.69 riegler 6238: 'Problem'
6239: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6240:
1.69 riegler 6241: 'Problem Name'
6242: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6243:
1.325 bisitz 6244: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6245: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6246:
1.69 riegler 6247: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6248: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6249:
1.140 bisitz 6250: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6251: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6252:
1.69 riegler 6253: 'Problems with errors'
6254: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6255:
1.69 riegler 6256: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6257: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6258:
1.156 bisitz 6259: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6260: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6261:
1.69 riegler 6262: 'Reset Count?'
1.96 www 6263: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6264:
1.69 riegler 6265: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6266: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6267:
1.69 riegler 6268: 'Select [_1]'
1.96 www 6269: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6270:
1.69 riegler 6271: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6272: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6273:
1.176 bisitz 6274: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6275: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6276:
6277: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6278: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6279:
1.207 riegler 6280: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6281: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6282:
1.207 riegler 6283: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6284: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6285:
1.207 riegler 6286: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6287: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6288:
6289: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6290: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6291:
6292: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6293: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6294:
6295: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6296: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6297:
6298: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6299: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6300:
6301: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6302: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6303:
1.176 bisitz 6304: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6305: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6306:
1.207 riegler 6307: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6308: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6309:
1.69 riegler 6310: 'Send Message'
1.273 bisitz 6311: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6312:
1.288 bisitz 6313: 'Send Feedback'
6314: => 'Feedback geben',
6315:
1.69 riegler 6316: 'Show all'
6317: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'Show my first due problem'
6320: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6321:
1.69 riegler 6322: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6323: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6324:
6325: 'Show everything'
6326: => 'Alles anzeigen',
6327:
6328: 'Uncompleted Problems'
6329: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6330:
1.123 bisitz 6331: 'All homework assignments have been completed.'
6332: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6333:
1.69 riegler 6334: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6335: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: 'Start a New Feed'
6338: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6339:
1.84 albertel 6340: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6341: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6342:
1.84 albertel 6343: 'Save changes'
1.96 www 6344: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6345:
1.69 riegler 6346: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6347: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'This action is currently not authorized.'
6350: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6353: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: 'Title of document goes here'
6356: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6357:
1.106 bisitz 6358: 'Body of document goes here'
6359: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6360:
1.69 riegler 6361: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6362: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6363:
1.69 riegler 6364: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6365: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'Version used'
1.132 bisitz 6368: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6371: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6372:
1.69 riegler 6373: "What's New?"
1.229 hauer 6374: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6375:
1.229 hauer 6376: "What's New Page"
1.189 bisitz 6377: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6378:
1.69 riegler 6379: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6380: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6381:
1.69 riegler 6382: 'course only'
6383: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'delete'
1.96 www 6386: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6387:
1.69 riegler 6388: 'first resource in the course'
6389: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6390:
1.69 riegler 6391: 'hidden'
6392: => 'verborgen',
6393:
6394: 'since last month'
6395: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'since last week'
1.132 bisitz 6398: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'since start of course'
6401: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'since yesterday'
6404: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6405:
1.69 riegler 6406: 'specific setting for this course'
1.96 www 6407: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6408:
1.69 riegler 6409: 'user preference'
1.96 www 6410: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'your general user preferences'
1.96 www 6413: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6416: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6417:
1.69 riegler 6418: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6419: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6420:
1.69 riegler 6421: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6422: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6423:
1.69 riegler 6424: 'the resource you just saw on the screen'
6425: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6426:
1.69 riegler 6427: 'Annotations'
6428: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'Save and Update'
6431: => 'Speichern und aktualisieren',
6432:
6433: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6434: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6435:
1.69 riegler 6436: 'Chat'
6437: => 'Chat',
1.75 bisitz 6438:
1.236 hauer 6439: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6440: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6441:
1.69 riegler 6442: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6443: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6444:
1.69 riegler 6445: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6446: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6447:
1.128 bisitz 6448: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6449: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6450:
6451: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6452: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6453:
1.147 bisitz 6454: '(preferred)'
6455: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6456:
1.151 bisitz 6457: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6458: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6459:
1.69 riegler 6460: 'Collaborative Tools'
6461: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6462:
1.69 riegler 6463: 'Course content'
6464: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6465:
1.69 riegler 6466: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6467: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6468:
1.69 riegler 6469: 'Created'
1.74 bisitz 6470: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6471:
1.69 riegler 6472: 'Creator'
1.74 bisitz 6473: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6474:
1.69 riegler 6475: 'Discussion Boards'
6476: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6477:
1.69 riegler 6478: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6479: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6480:
6481: 'Files'
6482: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6483:
1.69 riegler 6484: 'Group Name'
1.103 bisitz 6485: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6486:
1.69 riegler 6487: 'Group Title'
1.103 bisitz 6488: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6489:
1.69 riegler 6490: 'Members'
6491: => 'Mitglieder',
6492:
6493: 'Modify'
1.96 www 6494: => 'Verändern',
1.69 riegler 6495:
1.148 bisitz 6496: 'Re-enable'
6497: => 'Wiederherstellen',
6498:
1.349 wenzelju 6499: 'Re-enabled'
6500: => 'Wiederhergestellt',
6501:
1.151 bisitz 6502: 'Expire'
6503: => 'Ablaufen lassen',
6504:
6505: 'Group settings'
6506: => 'Gruppen-Einstellungen',
6507:
6508: 'Modify group membership'
6509: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6510:
1.69 riegler 6511: 'No groups exist.'
6512: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6513:
1.69 riegler 6514: 'Number of roles in Hotlist:'
6515: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6516:
1.69 riegler 6517: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6518: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6519:
6520: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6521: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6522:
1.120 bisitz 6523: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6524: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6525:
1.69 riegler 6526: 'View Status'
6527: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6528:
1.69 riegler 6529: 'View/Change Status'
1.96 www 6530: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6531:
1.151 bisitz 6532: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6533: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6534:
6535: 'Group [_1] was updated.'
6536: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6537:
6538: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6539: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6540:
6541: 'Discussion Boards Folder created.'
6542: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6543:
6544: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6545: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6546:
6547: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6548: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6549:
6550: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6551: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6552:
6553: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6554: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6555:
6556: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6557: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6558:
6559: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6560: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6561:
6562: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6563: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6564:
6565: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6566: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6567:
6568: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6569: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6570:
6571: 'No change occurred for the following users:'
6572: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6573:
6574: 'When a group is deleted the following occurs:'
6575: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6576:
6577: 'All group membership is terminated.'
6578: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6579:
6580: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6581: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6582:
6583: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6584: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6585:
1.352 wenzelju 6586: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6587: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6588:
1.151 bisitz 6589: 'Delete group'
6590: => 'Gruppe löschen',
6591:
6592: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6593: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6594:
6595: 'Group successfully deleted.'
6596: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6597:
6598: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6599: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6600:
1.352 wenzelju 6601: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6602: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6603:
1.151 bisitz 6604: 'Group deletion failed.'
6605: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6606:
6607: 'Course Folder -[_1]'
6608: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6609:
1.352 wenzelju 6610: 'Community Folder -[_1]'
6611: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6612:
1.151 bisitz 6613: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6614: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6615:
6616: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6617: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6618:
6619: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6620: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6621:
6622: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6623: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6624:
6625: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6626: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6627:
6628: 'Reenable group'
6629: => 'Gruppe wiederherstellen',
6630:
6631: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6632: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6633:
6634: 'No end date set'
1.199 schafran 6635: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6636:
6637: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6638: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6639:
6640: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6641: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6642:
1.352 wenzelju 6643: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6644: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6645:
1.151 bisitz 6646: 'Re-enabling group failed.'
6647: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6648:
1.116 bisitz 6649: 'with related words'
6650: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6651:
1.69 riegler 6652: 'with no related words'
1.116 bisitz 6653: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6654:
1.341 bisitz 6655: 'Change Roles Page Pref'
6656: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6657:
6658: 'Change Courses Page Pref'
6659: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6660:
6661: 'Recent Roles Hotlist'
6662: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6663:
6664: 'Recent Courses Hotlist'
6665: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6666:
6667: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6668: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6669:
6670: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6671: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6672:
6673: 'Number of Roles in Hotlist'
6674: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6675:
6676: 'Number of Courses in Hotlist'
6677: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6678:
6679: 'Number of Courses in Hotlist:'
6680: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6681:
1.69 riegler 6682: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6683: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6684:
1.341 bisitz 6685: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6686: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6687:
6688: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6689: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6690:
6691: 'Freeze Roles'
6692: => 'Rollen festsetzen',
6693:
6694: 'Freeze Courses'
6695: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6696:
1.69 riegler 6697: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6698: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6699:
1.341 bisitz 6700: 'Freeze Course'
6701: => 'Kurs festsetzen',
6702:
6703: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6704: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6705:
1.69 riegler 6706: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6707: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6708:
6709: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6710: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6711:
6712: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6713: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6714:
6715: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6716: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6717:
6718: 'Freezing Role: [_1]'
6719: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6720:
1.341 bisitz 6721: 'Unfreezing Role: [_1]'
6722: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6723:
6724: 'Author Space'
6725: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6726:
1.69 riegler 6727: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6728: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6729:
1.69 riegler 6730: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6731: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6732:
1.69 riegler 6733: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6734: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6735:
6736: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6737: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6738:
1.69 riegler 6739: 'Last Revision Date'
1.96 www 6740: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6741:
1.69 riegler 6742: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6743: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6744:
1.69 riegler 6745: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6746: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6747:
1.69 riegler 6748: 'Never'
6749: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6750:
1.69 riegler 6751: 'Preview'
1.107 bisitz 6752: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6753:
1.69 riegler 6754: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6755: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6756:
1.69 riegler 6757: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6758: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6759:
1.69 riegler 6760: 'Resources used by this resource'
6761: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6762:
1.69 riegler 6763: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6764: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6765:
1.69 riegler 6766: 'Return'
1.96 www 6767: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6768:
1.69 riegler 6769: 'Source Available'
1.96 www 6770: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6771:
6772: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6773: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6774:
1.69 riegler 6775: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6776: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6777:
6778: 'Extra space<br />before selected'
6779: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6780:
6781: 'Space units<br />check for mm'
6782: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6783:
1.69 riegler 6784: 'on'
6785: => 'an',
6786:
1.151 bisitz 6787: '(on)'
6788: => '(an)',
6789:
6790: 'off'
6791: => 'aus',
6792:
6793: '(off)'
6794: => '(aus)',
6795:
1.69 riegler 6796: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6797: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6798:
1.352 wenzelju 6799: '(re-initialize community to access)'
6800: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6801:
1.69 riegler 6802: 'All Parts'
6803: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6804:
1.69 riegler 6805: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6806: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6807: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
6808: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 'Cut'
1.85 bisitz 6811: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6812:
1.150 bisitz 6813: 'Random Order'
6814: => 'Zufällige Reihenfolge',
6815:
1.69 riegler 6816: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6817: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6820: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6821:
1.69 riegler 6822: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6823: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6824:
1.69 riegler 6825: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6826: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6827:
1.72 riegler 6828: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6829: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6830:
1.69 riegler 6831: 'Group'
6832: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6833:
1.148 bisitz 6834: 'Group:'
6835: => 'Gruppe:',
6836:
1.69 riegler 6837: 'Hidden'
6838: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6839:
1.69 riegler 6840: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6841: => 'Interne Bezeichner',
6842:
6843: 'Symb List'
6844: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6845:
6846: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6847: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6848:
1.69 riegler 6849: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6850: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6851:
1.69 riegler 6852: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6853: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6854:
1.83 www 6855: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6856: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6857:
1.69 riegler 6858: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6859: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6860:
1.69 riegler 6861: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6862: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6863:
1.69 riegler 6864: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6865: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6866:
1.69 riegler 6867: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6868: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6869:
1.69 riegler 6870: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6871: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6872:
1.69 riegler 6873: 'Remove'
1.253 bisitz 6874: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6875:
1.145 bisitz 6876: 'Rendering:'
6877: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6878:
1.69 riegler 6879: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6880: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6881:
1.69 riegler 6882: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6883: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6884:
1.69 riegler 6885: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6886: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6889: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6890:
1.69 riegler 6891: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6892: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6893:
1.69 riegler 6894: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6895: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6896:
1.69 riegler 6897: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6898: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6899:
1.69 riegler 6900: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6901: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6902:
1.69 riegler 6903: 'Table Mode'
6904: => 'Tabellenmodus',
6905:
6906: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6907: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6908:
1.69 riegler 6909: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6910: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6911:
1.69 riegler 6912: 'URL hidden'
6913: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6914:
1.69 riegler 6915: 'Update Parameter Display'
6916: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6917:
1.69 riegler 6918: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6919: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6920:
1.69 riegler 6921: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6922: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6923:
1.69 riegler 6924: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6925: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6926:
1.95 bisitz 6927: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6928: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6929:
1.231 bisitz 6930: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6931: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6932:
1.78 bisitz 6933: 'New attachments'
1.96 www 6934: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6935:
1.78 bisitz 6936: 'Retained attachments'
1.96 www 6937: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6938:
1.78 bisitz 6939: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6940: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6941:
1.78 bisitz 6942: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6943: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6944:
1.78 bisitz 6945: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6946: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6947:
6948: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6949: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6950:
1.108 bisitz 6951: 'Awarded Total Points'
6952: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
6953:
6954: 'Total Parts Done'
6955: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 6956:
6957: 'Create a single course'
6958: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
6959:
1.352 wenzelju 6960: 'Create a single community'
6961: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
6962:
1.78 bisitz 6963: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 6964: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 6965:
1.133 bisitz 6966: 'Create a single collaborative group space'
6967: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
6968:
6969: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 6970: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 6971:
6972: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
6973: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6974:
1.360 wenzelju 6975: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
6976: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
6977:
1.133 bisitz 6978: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
6979: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
6980:
1.78 bisitz 6981: 'current'
6982: => 'aktuell',
6983:
1.80 bisitz 6984: 'Version changes'
1.116 bisitz 6985: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 6986:
6987: 'Change interval'
1.96 www 6988: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 6989:
6990: 'Student Submission Reports'
6991: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
6992:
6993: 'Prepare reports of student submissions.'
6994: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
6995:
6996: 'Survey Reports'
6997: => 'Umfrage-Berichte',
6998:
6999: 'Prepare reports on survey results.'
7000: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7001:
1.150 bisitz 7002: 'View survey'
7003: => 'Umfrage betrachten',
7004:
7005: 'Previous Survey'
7006: => 'Vorherige Umfrage',
7007:
7008: 'Next Survey'
7009: => 'Nächste Umfrage',
7010:
7011: 'Choose a different Survey'
7012: => 'Andere Umfrage wählen',
7013:
7014: 'Generate Report'
7015: => 'Bericht erstellen',
7016:
7017: 'Part [_1], Response [_2]'
7018: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7019:
7020: 'Foil Name'
7021: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7022:
7023: 'Foil Text'
7024: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7025:
7026: 'Percent'
7027: => 'Prozent',
7028:
1.80 bisitz 7029: 'Correct Problems Plot'
7030: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7031:
7032: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7033: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7034:
7035: 'Access Status'
7036: => 'Zugriffsstatus',
7037:
1.259 bisitz 7038: '[_1] Limit by time'
7039: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7040:
7041: 'Submission Time Plots'
7042: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7043:
7044: 'Currently Has Access'
7045: => 'Aktueller Zugriff',
7046:
7047: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7048: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7049:
7050: 'Previously Had Access'
7051: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7052:
7053: 'Any Access Status'
7054: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7055:
7056: 'Previous Problem'
7057: => 'Vorherige Aufgabe',
7058:
7059: 'Next Problem'
1.96 www 7060: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7061:
7062: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7063: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7064:
7065: 'Update Caches'
7066: => 'Cache aktualisieren',
7067:
7068: 'Begin'
7069: => 'Beginn',
7070:
1.150 bisitz 7071: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7072: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7073:
1.156 bisitz 7074: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7075: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7076:
7077: 'There is no submission data for this problem at all.'
7078: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7079:
7080: 'There is no submission data for this problem.'
7081: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7082:
7083: 'There is no submission data for this resource.'
7084: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7085:
7086: 'There is no data to plot.'
7087: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7088:
7089: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7090: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7091:
1.204 hauer 7092: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7093: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7094:
1.193 bisitz 7095: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7096: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7097:
7098: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7099: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7100:
1.80 bisitz 7101: 'Graph Problem Submission Times'
7102: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7103:
1.81 bisitz 7104: 'Return to Directory'
1.96 www 7105: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7106:
1.113 bisitz 7107: 'Return to directory'
7108: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7109:
1.85 bisitz 7110: # 2007-06-15
7111:
7112: 'My Roles'
7113: => 'Meine Rollen',
7114:
7115: 'My Space'
7116: => 'Mein Bereich',
7117:
7118: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7119: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7120:
7121: 'Content Library'
7122: => 'Inhalte',
7123:
7124: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7125: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7126:
7127: 'Grading and Statistics'
7128: => 'Bewertungen und Statistiken',
7129:
7130: 'Other'
7131: => 'Sonstiges',
7132:
7133: 'group'
7134: => 'Gruppe',
7135:
7136: 'Size'
1.96 www 7137: => 'Größe',
1.85 bisitz 7138:
7139: 'Current Access Status'
7140: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7141:
7142: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7143: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7144:
7145: 'Using the portfolio file list'
7146: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7147:
7148: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7149: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7150:
7151: 'Private'
7152: => 'privat',
7153:
7154: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7155: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7156:
7157: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7158: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7159:
1.407 bisitz 7160: 'Previous Submissions'
7161: => 'Bisherige Einreichungen',
7162:
1.287 bisitz 7163: 'Screenname'
7164: => 'Anonymer Nickname',
7165:
7166: '(shown if you post anonymously)'
7167: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7168:
1.287 bisitz 7169: 'Nickname'
7170: => 'Nickname',
7171:
7172: '(shown if you post non-anonymously)'
7173: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7174:
1.131 bisitz 7175: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7176: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7177:
7178: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7179: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7180:
7181: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7182: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7183:
7184: 'User Management'
7185: => 'Benutzerverwaltung',
7186:
7187: 'Manage student enrollment'
7188: => 'Studentische Kursbelegungen',
7189:
7190: 'Modify an existing group'
1.96 www 7191: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7192:
7193: 'Delete an existing group'
1.96 www 7194: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7195:
7196: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7197: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7198:
7199: 'Enter an existing group'
7200: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7201:
7202: 'Course Management'
7203: => 'Kurs-Verwaltung',
7204:
7205: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7206: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7207:
7208: 'Submission #'
1.88 bisitz 7209: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7210:
7211: 'Try'
7212: => 'Versuch',
7213:
1.119 bisitz 7214: 'Try [_1]'
7215: => '[_1]. Versuch',
7216:
1.85 bisitz 7217: 'Submitted Answer'
7218: => 'Eingereichte Antwort',
7219:
1.363 wenzelju 7220: 'Submitted Answer:'
7221: => 'Eingereichte Antwort:',
7222:
1.85 bisitz 7223: 'Close Window'
1.96 www 7224: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7225:
1.118 bisitz 7226: 'Close window'
7227: => 'Fenster schließen',
7228:
1.85 bisitz 7229: 'Portfolio Search'
7230: => 'Portfolio-Suche',
7231:
7232: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7233: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7234:
7235: 'Portfolio and Course Search'
7236: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7237:
7238: 'Message Status'
1.104 bisitz 7239: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7240:
7241: 'Any'
7242: => 'Beliebig',
7243:
7244: 'Unread'
7245: => 'Ungelesen',
7246:
7247: 'Read'
7248: => 'Gelesen',
7249:
7250: 'Replied to'
7251: => 'Beantwortet',
7252:
7253: 'Forwarded'
7254: => 'Weitergeleitet',
7255:
7256: 'Rename Folder'
7257: => 'Verzeichnis umbenennen',
7258:
7259: 'Delete Folder'
1.96 www 7260: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7261:
7262: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7263: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7264:
7265: 'Close navigation window'
7266: => 'Navigationsfenster beenden',
7267:
7268: 'Post Anonymous'
7269: => 'Anonym absenden',
7270:
7271: 'Post'
7272: => 'Absenden',
7273:
7274: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7275: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7276:
1.331 bisitz 7277: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7278: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7279:
7280: 'Forward to account(s)'
7281: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7282:
1.111 bisitz 7283: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7284: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7285:
1.331 bisitz 7286: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7287: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7288:
1.331 bisitz 7289: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7290: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7291:
7292: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7293: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7294:
7295: 'Notification address'
1.114 bisitz 7296: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7297:
1.114 bisitz 7298: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7299: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7300:
7301: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7302: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7303:
7304: 'All'
7305: => 'alle',
7306:
7307: 'Critical only'
1.127 bisitz 7308: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7309:
7310: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7311: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7312:
7313: 'Add new address'
1.96 www 7314: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7315:
1.111 bisitz 7316: 'What are forwarding and notification addresses?'
7317: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7318:
1.111 bisitz 7319: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7320: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7321:
7322: 'Current Password'
7323: => 'Derzeitiges Passwort',
7324:
7325: 'New Password'
7326: => 'Neues Passwort',
7327:
7328: 'Confirm Password'
1.96 www 7329: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7330:
7331: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7332: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7333:
7334: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7335: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7336:
7337: 'Send me a message'
7338: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7339:
7340: 'Show Public View'
1.96 www 7341: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7342:
7343: 'Delete Photo'
1.96 www 7344: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7345:
7346: 'Help with filling in text boxes'
7347: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7348:
1.126 bisitz 7349: 'Examples'
7350: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7351:
7352: 'Summary Preview'
7353: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7354:
1.177 schafran 7355: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7356: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7357:
7358: 'Include in course RSS newsfeed'
7359: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7360:
1.352 wenzelju 7361: 'Include in community RSS newsfeed'
7362: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7363:
1.85 bisitz 7364: 'Allow replies:'
7365: => 'Antworten zulassen:',
7366:
7367: 'Reply to:'
7368: => 'Antwort an:',
7369:
7370: 'Domain Management'
1.96 www 7371: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7372:
7373: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7374: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7375:
1.371 bisitz 7376: 'Course ID of Key Authority'
7377: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7378:
1.85 bisitz 7379: 'Set domain configuration'
1.96 www 7380: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7381:
7382: 'Domain Configuration'
1.96 www 7383: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7384:
7385: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7386: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7387:
7388: 'Menu'
1.96 www 7389: => 'Menü',
1.85 bisitz 7390:
7391: 'Domain Settings'
1.96 www 7392: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7393:
7394: 'Course Environment'
7395: => 'Kursumgebung',
7396:
7397: 'Edit Course Environment'
7398: => 'Kursumgebung',
7399:
7400: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7401: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7402:
1.126 bisitz 7403: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7404: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7405:
7406: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7407: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7408:
7409: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7410: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7411:
7412: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7413: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7414:
7415: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7416: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7417:
7418: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7419: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7420:
7421: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7422: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7423:
7424: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7425: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7426:
7427: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7428: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7429:
7430: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7431: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7432:
7433: 'Default paper type'
7434: => 'Standard-Papierformat',
7435:
7436: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7437: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7438:
7439: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7440: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7441:
7442: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7443: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7444:
1.351 bisitz 7445: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7446: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7447:
1.351 bisitz 7448: 'Substitution'
7449: => 'Ersetzung',
7450:
7451: 'assignment note'
1.402 bisitz 7452: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7453:
7454: 'None specified - use domain default'
7455: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7456:
1.85 bisitz 7457: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7458: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7459:
7460: 'Restrict Metadata'
7461: => 'Portfolio-Metadaten',
7462:
7463: 'Show to student'
1.274 bisitz 7464: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7465:
1.171 schafran 7466: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7467: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7468:
7469: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7470: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7471:
7472: 'Student may select multiple choices from list'
7473: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7474:
7475: 'Student may select only one choice from list'
7476: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7477:
7478: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7479: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7480:
7481: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7482: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7483:
7484: 'Continue Import'
7485: => 'Import fortsetzen',
7486:
7487: 'Continue Search'
7488: => 'Suche fortsetzen',
7489:
7490: 'Finish Import'
1.96 www 7491: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7492:
7493: 'Include'
7494: => 'Einbinden',
7495:
1.349 wenzelju 7496: 'Include?'
7497: => 'Einbinden?',
7498:
1.85 bisitz 7499: 'LON-CAPA Catalog Search'
7500: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7501:
1.116 bisitz 7502: '[_1] include external resources'
7503: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7504:
7505: 'Change Course Initialization Preference'
7506: => 'Kurs-Initialisierung',
7507:
7508: 'Change Course Init. Pref.'
7509: => 'Kurs-Initialisierung',
7510:
7511: 'Reset Access Times'
1.96 www 7512: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7513:
7514: 'Select Scope'
1.96 www 7515: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7516:
7517: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7518: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7519:
7520: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7521: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7522:
7523: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7524: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7525:
7526: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7527: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7528:
7529: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7530: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7531:
1.220 bisitz 7532: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7533: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7534:
7535: 'Select:'
7536: => 'Auswahl:',
7537:
7538: 'All Course Personnel'
7539: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7540:
7541: 'No Section'
7542: => 'Keine Sektion',
7543:
7544: 'Unselect'
7545: => 'Auswahl aufheben',
7546:
7547: 'Select a folder/map'
1.96 www 7548: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7549:
7550: 'Will remove access times for'
1.96 www 7551: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7552:
7553: 'from users'
7554: => 'von Benutzern',
7555:
7556: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7557: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7558:
7559: 'Finish'
1.99 bisitz 7560: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7561:
7562: 'Name of New Folder'
7563: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7564:
7565: 'Name of New Page'
7566: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7567:
7568: 'New Page'
7569: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7570:
1.111 bisitz 7571: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7572: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7573:
1.315 bisitz 7574: 'Clipboard'
7575: => 'Zwischenablage',
7576:
1.111 bisitz 7577: 'Remove[_99]'
7578: => 'Soll[_99]',
7579:
7580: '?[_99]'
7581: => 'wirklich entfernt werden?',
7582:
1.112 raeburn 7583: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7584: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7585:
7586: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7587: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7588:
7589: 'Cut[_98]'
7590: => 'Soll[_98]',
7591:
7592: '?[_98]'
7593: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7594:
7595: 'Paste'
1.96 www 7596: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7597:
1.150 bisitz 7598: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7599: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7600:
1.85 bisitz 7601: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7602: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7603:
7604: 'Detailed Citation Preview'
7605: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7606:
7607: 'related words'
1.96 www 7608: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7609:
7610: 'Any domain'
1.96 www 7611: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7612:
7613: 'Reset'
1.96 www 7614: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7615:
7616: 'MIME Type Category'
7617: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7618:
7619: 'Domains'
1.96 www 7620: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7621:
7622: 'Custom Metadata fields'
7623: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7624:
7625: 'Field Name'
7626: => 'Feldbezeichnung',
7627:
7628: 'Field Value(s)'
7629: => 'Feldinhalt(e)',
7630:
7631: 'Another custom field/value pair?'
7632: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7633:
7634: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7635: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7636:
7637: 'Created between'
7638: => 'Erstellung zwischen',
7639:
7640: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7641: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7642:
7643: 'Standard Portfolio Metadata'
7644: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7645:
7646: 'Advanced Portfolio Search'
7647: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7648:
7649: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7650: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7651:
7652: 'Problem Statistics'
7653: => 'Aufgaben-Statistiken',
7654:
7655: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7656: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7657:
7658: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7659: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7660:
1.86 bisitz 7661: # 2007-06-22
7662: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7663: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7664:
7665: 'Construction Space:'
7666: => 'Konstruktionsbereich:',
7667:
7668: 'Problem Status:'
7669: => 'Aufgabenstatus:',
7670:
7671: 'Problem Type:'
7672: => 'Aufgabentyp:',
7673:
7674: 'Feedback Mode:'
7675: => 'Feedback-Modus:',
7676:
1.118 bisitz 7677: 'Answer for Part: [_1]'
7678: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7679:
7680: 'Script Vars'
7681: => 'Skript-Variablen',
7682:
7683: 'Regular file'
1.335 bisitz 7684: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7685:
7686: 'Testbank file'
7687: => 'Testbank-Datei',
7688:
7689: 'IMS package'
7690: => 'IMS-Paket',
7691:
7692: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7693: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7694:
1.262 bisitz 7695: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7696: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7697:
1.286 bisitz 7698: 'Page Background Color'
7699: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7700:
1.286 bisitz 7701: 'Header Background Color'
7702: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7703:
1.286 bisitz 7704: 'Header Border Color'
7705: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7706:
1.286 bisitz 7707: 'Font Color'
7708: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7709:
1.371 bisitz 7710: 'Font color'
7711: => 'Zeichenfarbe',
7712:
1.286 bisitz 7713: 'Font Menu Color'
7714: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7715:
1.286 bisitz 7716: 'Un-Visited Link Color'
7717: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7718:
1.286 bisitz 7719: 'Visited Link Color'
7720: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7721:
1.286 bisitz 7722: 'Active Link Color'
7723: => 'Farbe aktiver Links',
7724:
7725: 'Reset All'
7726: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7727:
7728: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7729: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7730:
1.286 bisitz 7731: 'Set [_1] to [_2]'
7732: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7733:
7734: 'Reset [_1]'
7735: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7736:
1.86 bisitz 7737: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7738: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7739:
7740: 'Save and View'
7741: => 'Speichern und betrachten',
7742:
7743: 'Check Spelling'
1.96 www 7744: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7745:
7746: 'Selecting a Course'
1.96 www 7747: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7748:
7749: 'Course Activity:'
1.96 www 7750: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7751:
7752: 'Course Domain:'
1.96 www 7753: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7754:
1.352 wenzelju 7755: 'Community Domain'
7756: => 'Community-Domäne',
7757:
1.353 wenzelju 7758: 'Course/Community Domain'
7759: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7760:
1.86 bisitz 7761: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7762: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7763:
7764: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7765: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7766:
7767: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7768: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7769:
7770: 'LON-CAPA course ID:'
7771: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7772:
1.209 biermanm 7773: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7774: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7775:
1.267 bisitz 7776: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7777: => 'Kurstitel',
7778:
7779: 'Brief Course Description'
7780: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7781:
1.352 wenzelju 7782: 'Community Description'
7783: => 'Community-Titel',
7784:
7785: 'Brief Community Description'
7786: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7787:
1.353 wenzelju 7788: 'Course/Community Description'
7789: => 'Kurs-/Community-Titel',
7790:
1.86 bisitz 7791: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7792: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7793:
7794: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7795: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7796:
1.353 wenzelju 7797: 'Default start and end dates for member access'
7798: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7799:
1.86 bisitz 7800: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7801: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7802:
7803: 'Course Group Settings'
7804: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7805:
1.352 wenzelju 7806: 'Community Group Settings'
7807: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7808:
1.250 bisitz 7809: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7810: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7811:
1.352 wenzelju 7812: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7813: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7814:
1.86 bisitz 7815: 'Creation Options'
7816: => 'Erstellungsoptionen',
7817:
7818: ' Creation Settings'
7819: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7820:
7821: 'Creation Outcome'
7822: => 'Ergebnis der Erstellung',
7823:
7824: 'New LON-CAPA course ID:'
7825: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7826:
1.118 bisitz 7827: 'Created on'
7828: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7829:
7830: 'Cloning course from'
1.96 www 7831: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7832:
1.118 bisitz 7833: 'Setting environment'
7834: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7835:
7836: 'Opening all assignments'
7837: => 'Start aller Übungen',
7838:
7839: 'Setting first resource'
7840: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7841:
1.190 bisitz 7842: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7843: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7844:
7845: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7846: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7847:
1.118 bisitz 7848: 'Roles will be active at next login'
7849: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7850:
1.139 bisitz 7851: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 7852: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 7853:
1.139 bisitz 7854: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7855: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7856:
1.135 bisitz 7857: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7858: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7859:
1.352 wenzelju 7860: 'No new community created.'
7861: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7862:
1.388 bisitz 7863: 'Course Created'
7864: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
7865:
7866: 'Community Created'
7867: => 'Erstellungsdatum der Community',
7868:
7869: 'Community created'
7870: => 'Erstellungddatum der Community',
7871:
7872: 'Course created'
7873: => 'Erstellungddatum des Kurses',
7874:
1.135 bisitz 7875: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7876: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7877:
7878: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7879: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7880:
7881: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 7882: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7883:
1.352 wenzelju 7884: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7885: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7886:
1.190 bisitz 7887: 'Create Another Course'
7888: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7889:
7890: 'Create Another Group'
7891: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7892:
1.387 bisitz 7893: 'Create Another Community'
7894: => 'Eine weitere Community anlegen',
7895:
1.86 bisitz 7896: 'from domain'
1.96 www 7897: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7898:
7899: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7900: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7901:
1.323 bisitz 7902: 'Thank you for your input!'
7903: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7904:
7905: 'Saving feedback: [_1]'
7906: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7907:
7908: 'Logging first evaluation'
7909: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7910:
1.86 bisitz 7911: 'Standard Problem'
7912: => 'Standard-Aufgabe',
7913:
7914: 'Practice'
1.96 www 7915: => 'Übung',
1.86 bisitz 7916:
7917: 'Exam'
1.96 www 7918: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7919:
7920: 'Survey'
7921: => 'Umfrage',
7922:
1.363 wenzelju 7923: 'Surveys'
7924: => 'Umfragen',
7925:
1.86 bisitz 7926: 'Library'
1.110 bisitz 7927: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7928:
7929: 'Value:'
7930: => 'Wert:',
7931:
7932: 'String Value'
7933: => 'Text-Wert',
7934:
7935: 'practice'
1.96 www 7936: => 'Übung',
1.86 bisitz 7937:
7938: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 7939: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 7940:
7941: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 7942: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 7943:
1.109 bisitz 7944: 'Current quota'
1.114 bisitz 7945: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 7946:
1.109 bisitz 7947: 'Change quota'
7948: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 7949:
1.109 bisitz 7950: 'Custom quota'
7951: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 7952:
7953: 'Existing sections'
7954: => 'Bestehende Sektionen',
7955:
7956: 'Define new section'
1.98 bisitz 7957: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 7958:
7959: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 7960: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 7961:
7962: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 7963: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 7964:
1.98 bisitz 7965: 'Generating user'
7966: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 7967:
1.134 bisitz 7968: 'Generating user: [_1]'
7969: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
7970:
1.98 bisitz 7971: 'Home server'
7972: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 7973:
1.134 bisitz 7974: 'Home server: [_1]'
7975: => 'Heimatserver: [_1]',
7976:
1.86 bisitz 7977: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 7978: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
7979:
7980: 'No roles to modify'
7981: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 7982:
7983: 'starting'
7984: => 'Start am',
7985:
7986: 'Add to classlist:'
1.96 www 7987: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 7988:
7989: 'Change Current Login Data'
1.96 www 7990: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 7991:
7992: 'Enter New Login Data'
7993: => 'Neue Login-Einstellungen',
7994:
1.109 bisitz 7995: 'will override current values'
7996: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 7997:
7998: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 7999: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8000:
8001: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8002: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8003:
8004: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8005: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8006:
8007: 'Current value is'
8008: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8009:
1.349 wenzelju 8010: 'Current value is "[_1]".'
8011: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8012:
1.116 bisitz 8013: 'Interval set to version changes [_1]'
8014: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8015:
1.87 bisitz 8016: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8017: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8018:
8019: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8020: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8021:
1.91 bisitz 8022: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8023: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8024:
8025: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8026: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8027:
1.87 bisitz 8028: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8029: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8030:
1.110 bisitz 8031: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8032: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8033:
1.110 bisitz 8034: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8035: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8036:
1.110 bisitz 8037: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8038: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8039:
1.110 bisitz 8040: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8041: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8042:
8043: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8044: => 'Alternativ-Login',
8045:
8046: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8047: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8048:
1.332 bisitz 8049: 'Course/Community Catalog'
8050: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8051:
1.135 bisitz 8052: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8053: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8054:
8055: 'The course has yet to be created.'
8056: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8057:
8058: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8059: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8060:
8061: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8062: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8063:
8064: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8065: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8066:
8067: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8068: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8069:
1.334 bisitz 8070: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8071: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8072:
1.335 bisitz 8073: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8074: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8075:
1.87 bisitz 8076: 'Log-in Help'
8077: => 'Login-Hilfe',
8078:
8079: 'Forgot password?'
8080: => 'Passwort vergessen?',
8081:
1.140 bisitz 8082: 'New User?'
8083: => 'Neuer Benutzer?',
8084:
1.87 bisitz 8085: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8086: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8087:
8088: 'Owner'
1.96 www 8089: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8090:
8091: 'Code'
8092: => 'Kurscode',
8093:
8094: 'Course listing'
1.339 bisitz 8095: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8096:
8097: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8098: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8099:
1.114 bisitz 8100: 'help/support'
8101: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8102:
8103: 'Log-in help'
8104: => 'Login-Hilfe',
8105:
8106: 'Ask helpdesk'
8107: => 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
8108:
8109: 'Back to last location'
1.96 www 8110: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8111:
1.99 bisitz 8112: 'Note'
8113: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8114:
1.99 bisitz 8115: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8116: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8117:
8118: 'Submit Request'
8119: => 'Anfrage abschicken',
8120:
8121: 'E-mail address'
8122: => 'E-Mail-Adresse',
8123:
1.177 schafran 8124: 'e-mail address'
8125: => 'E-Mail-Adresse',
8126:
1.114 bisitz 8127: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8128: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8129:
8130: 'URL of page'
8131: => 'URL der Seite',
8132:
8133: 'Phone'
1.114 bisitz 8134: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8135:
8136: 'Course Details'
8137: => 'Kursdetails',
8138:
8139: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8140: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8141:
8142: 'Enter course title'
8143: => 'Kurstitel',
8144:
8145: 'Section Number'
1.99 bisitz 8146: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8147:
8148: 'Detailed Description'
8149: => 'Detailierte Beschreibung',
8150:
8151: 'Clear Form'
1.96 www 8152: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8153:
8154: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8155: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8156:
8157: 'Material covered with sufficient depth'
8158: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8159:
8160: 'Material is helpful'
8161: => 'Das Material ist hilfreich',
8162:
8163: 'Material appears to be correct'
8164: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8165:
1.297 bisitz 8166: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8167: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8168:
1.105 bisitz 8169: 'is in this state due to author settings.'
8170: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8171:
8172: 'User Data for'
8173: => 'Benutzerdaten von',
8174:
8175: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8176: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8177:
8178: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8179: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8180:
8181: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8182: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8183:
1.135 bisitz 8184: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8185: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8186:
1.88 bisitz 8187: 'start date'
1.110 bisitz 8188: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8189:
8190: 'end date'
1.199 schafran 8191: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8192:
8193: 'active groups'
8194: => 'Aktive Gruppen',
8195:
1.102 bisitz 8196: 'active group(s)'
8197: => 'Aktive Gruppen',
8198:
1.259 bisitz 8199: 'View recent activity'
8200: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8201:
1.263 bisitz 8202: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8203: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8204:
1.296 bisitz 8205: 'Recent activity of [_1]'
8206: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8207:
1.263 bisitz 8208: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8209: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8210:
8211: 'Composing Query'
8212: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8213:
8214: 'Student Activity'
1.96 www 8215: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8216:
8217: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8218: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8219:
8220: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8221: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8222:
8223: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8224: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8225:
8226: 'Data'
8227: => 'Daten',
8228:
8229: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8230: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8231:
8232: 'View Classlist'
8233: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8234:
8235: 'Count'
1.259 bisitz 8236: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8237:
1.89 bisitz 8238: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8239: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8240:
8241: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8242: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8243:
8244: 'Insert:'
1.154 bisitz 8245: => 'Einfügen:',
8246:
8247: 'Delete?'
8248: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8249:
1.154 bisitz 8250: 'Randomize Foil Order:'
8251: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8252:
8253: 'Use template:'
8254: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8255:
8256: 'Display Direction'
8257: => 'Anzeige-Richtung:',
8258:
8259: 'vertical'
8260: => 'vertikal',
8261:
8262: 'horizontal'
8263: => 'horizontal',
8264:
8265: 'Script'
8266: => 'Skript-Block', # n.t.
8267:
1.114 bisitz 8268: 'Problem Editing'
8269: => 'Aufgabenerstellung',
8270:
1.89 bisitz 8271: 'Hint'
8272: => 'Hinweis', # n.t.
8273:
8274: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8275: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8276:
8277: 'Single Line Text Entry Area'
8278: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8279:
8280: 'Parameters for a response'
1.96 www 8281: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8282:
8283: 'Problem Part'
8284: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8285:
1.306 bisitz 8286: 'Part:'
8287: => 'Teil:',
8288:
1.89 bisitz 8289: 'Part ID:'
8290: => 'Aufgabenteil-ID:',
8291:
1.306 bisitz 8292: 'Part ID: [_1]'
8293: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8294:
1.342 bisitz 8295: 'Res. ID'
8296: => 'Aufg.-ID',
8297:
1.306 bisitz 8298: 'Points:'
8299: => 'Punkte:',
8300:
8301: 'Trial not counted'
8302: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8303:
8304: 'Trial: [_1]'
8305: => 'Versuch: [_1]',
8306:
1.89 bisitz 8307: 'Displayed Part Description:'
8308: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8309:
8310: 'Readonly:'
8311: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8312:
8313: 'Response: Numerical'
8314: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8315:
8316: 'random'
1.96 www 8317: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8318:
8319: 'top'
8320: => 'am Anfang',
8321:
8322: 'bottom'
8323: => 'am Ende',
8324:
8325: 'Add new Option:'
1.96 www 8326: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8327:
8328: 'Delete an Option:'
1.96 www 8329: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8330:
8331: 'Print options:'
8332: => 'Ausgabe der Optionen:',
8333:
8334: "Don't show option list"
8335: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8336:
8337: 'Display of options when printed'
8338: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8339:
8340: 'Normal list'
8341: => 'Normale Liste',
8342:
8343: 'Listed in vertical column'
8344: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8345:
8346: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8347: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8348:
8349: 'Select Options'
1.96 www 8350: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8351:
8352: 'Image'
8353: => 'Bild', # n.t.
8354:
1.371 bisitz 8355: 'Images'
8356: => 'Bilder',
8357:
1.89 bisitz 8358: 'Image Url:'
8359: => 'URL des Bildes:',
8360:
8361: 'width (pixel):'
8362: => 'Breite (Pixel):',
8363:
8364: 'height (pixel):'
1.96 www 8365: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8366:
8367: 'Alignment:'
8368: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8369:
8370: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8371: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8372:
8373: 'no'
8374: => 'nein',
8375:
8376: 'Location:'
8377: => 'Stelle:', # n.t.
8378:
8379: 'Randomly labeled image'
8380: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8381:
8382: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8383: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8384:
8385: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8386: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8387:
8388: 'Image response foil'
1.96 www 8389: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8390:
8391: 'Enter Coordinates' # n.t.
8392: => 'Koordinaten festlegen',
8393:
8394: 'Rectangle'
8395: => 'Rechteck', # n.t.
8396:
8397: 'Coordinate Pairs'
8398: => 'Koordinatenpaar',
8399:
8400: 'Polygon'
8401: => 'Polygon',
8402:
8403: 'Coordinate list'
8404: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8405:
8406: 'Create Polygon Data'
8407: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8408:
8409: 'Task Description'
8410: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8411:
8412: 'Clickable Image'
8413: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8414:
8415: 'Image Source File'
8416: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8417:
1.407 bisitz 8418: 'No image source specified'
8419: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8420:
1.150 bisitz 8421: 'Select Position on Image'
8422: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8423:
8424: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8425: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8426:
8427: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8428: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8429:
1.150 bisitz 8430: 'Select Finish to save selection'
8431: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8432:
8433: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8434: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8435:
8436: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8437: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8438:
8439: 'New Name'
1.181 bisitz 8440: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8441:
8442: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8443: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8444:
8445: 'Set Margins'
1.96 www 8446: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8447:
8448: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8449: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8450:
8451: 'Height'
8452: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8453:
8454: 'Width:'
1.193 bisitz 8455: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8456:
8457: 'Height:'
1.193 bisitz 8458: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8459:
1.193 bisitz 8460: 'Left Margin'
8461: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8462:
8463: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8464: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8465:
1.133 bisitz 8466: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8467: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8468:
1.136 bisitz 8469: 'Try again'
8470: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8471:
1.349 wenzelju 8472: 'Try again?'
8473: => 'Nochmal versuchen?',
8474:
1.89 bisitz 8475: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8476: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8477:
8478: 'Sending'
8479: => 'Sende',
8480:
8481: 'Completed.'
1.96 www 8482: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8483:
8484: 'Messages being sent.'
8485: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8486:
1.90 bisitz 8487: 'Assigning'
8488: => 'Zuweisung der Rolle',
8489:
8490: 'ending'
8491: => 'Ende am',
8492:
8493: 'Assistant Co-Author'
8494: => 'Co-Autor-Assistent',
8495:
1.164 schafran 8496: 'Metadata for [_1]'
8497: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8498:
1.91 bisitz 8499: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8500: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8501:
1.318 bisitz 8502: 'There were no results matching your query.'
8503: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8504:
1.91 bisitz 8505: 'Revise search'
1.96 www 8506: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8507:
1.318 bisitz 8508: 'Internal Error - Bad view selected.'
8509: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8510:
8511: 'Unable to save import results.'
8512: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8513:
8514: 'A MySQL error has occurred.'
8515: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8516:
1.91 bisitz 8517: 'Number of accesses'
8518: => 'Anzahl der Zugriffe',
8519:
8520: 'Ascending'
8521: => 'aufsteigend',
8522:
8523: 'Descending'
8524: => 'absteigend',
8525:
8526: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8527: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8528:
8529: 'Average Number of Tries'
8530: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8531:
8532: 'Mean Degree of Difficulty'
8533: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8534:
8535: 'Mean Degree of Discrimination'
8536: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8537:
8538: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8539: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8540:
8541: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8542: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8543:
8544: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8545: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8546:
8547: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8548: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8549:
8550: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8551: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8552:
8553: 'Prev'
1.96 www 8554: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8555:
8556: 'Reload'
8557: => 'Aktualisieren',
8558:
8559: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8560: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8561:
1.331 bisitz 8562: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8563: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8564:
8565: 'Revise Search Request'
1.96 www 8566: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8567:
8568: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8569: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8570:
1.120 bisitz 8571: 'Access : '
8572: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8573:
1.120 bisitz 8574: 'Resource: '
8575: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8576:
1.120 bisitz 8577: 'Action : '
8578: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8579:
1.139 bisitz 8580: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8581: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8582:
1.91 bisitz 8583: 'Published on ...'
1.96 www 8584: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8585:
8586: 'Currently published version'
1.96 www 8587: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8588:
8589: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8590: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8591:
1.325 bisitz 8592: 'Select actions to attempt'
8593: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8594:
8595: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8596: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8597:
8598: 'Empty tags'
8599: => 'Leere Tags',
8600:
8601: 'Lower casing'
8602: => 'Kleinschreibung',
8603:
8604: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8605: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8606:
8607: 'Back to Source File'
1.96 www 8608: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8609:
1.325 bisitz 8610: 'Original file'
8611: => 'Original-Datei',
8612:
8613: 'Cleaned up file'
8614: => 'Aufgeräumte Datei',
8615:
8616: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8617: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8618:
8619: 'Show diffs in new window'
8620: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8621:
8622: 'Accepting changes'
8623: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8624:
8625: 'Rejecting changes'
8626: => 'Änderungen abgebrochen',
8627:
1.91 bisitz 8628: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8629: => 'Stylesheet-Datei',
8630:
8631: 'Online Survey'
8632: => 'Umfrage',
8633:
1.105 bisitz 8634: 'Unable to find [_1]'
8635: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8636:
8637: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8638: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8639:
8640: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8641: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8642:
8643: '(leave blank to delete announcement)'
8644: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8645:
1.150 bisitz 8646: 'Check machines:'
8647: => 'Server auswählen:',
8648:
8649: 'Current Announcement'
8650: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8651:
8652: 'Calendar'
8653: => 'Kalender',
8654:
8655: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8656: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8657:
8658: 'No calendar available for this date.'
8659: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8660:
1.92 bisitz 8661: 'Posting [_1]'
8662: => 'Sende an [_1]',
8663:
1.321 bisitz 8664: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8665: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8666:
8667: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8668: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8669:
8670: 'Edit Answer'
8671: => 'Antwort editieren',
8672:
8673: 'Date/Time'
8674: => 'Datum, Uhrzeit',
8675:
8676: 'Threshold Name'
8677: => 'Schwellenwert-Name',
8678:
8679: 'Current value'
8680: => 'Aktueller Wert',
8681:
8682: 'Change?'
1.96 www 8683: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8684:
8685: 'Change thresholds'
1.96 www 8686: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8687:
8688: 'Picture Conversion Status'
8689: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8690:
8691: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8692: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8693:
8694: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8695: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8696:
1.261 bisitz 8697: 'Invalid target directory, FAIL'
8698: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8699:
1.145 bisitz 8700: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8701: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8702:
1.92 bisitz 8703: 'Initial version'
8704: => 'Urversion',
8705:
8706: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8707: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8708:
8709: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8710: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8711:
8712: 'A course-wide error occurred.'
8713: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8714:
8715: 'none'
1.114 bisitz 8716: => 'nichts',
1.92 bisitz 8717:
8718: 'Prepare Report'
8719: => 'Bericht erstellen',
8720:
1.282 bisitz 8721: 'Show problem'
8722: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8723:
1.282 bisitz 8724: 'Show correct answers'
8725: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8726:
1.325 bisitz 8727: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8728: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8729:
1.282 bisitz 8730: 'Show problem grading'
8731: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8732:
1.397 raeburn 8733: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8734: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8735:
1.156 bisitz 8736: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8737: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8738:
8739: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8740: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8741:
1.150 bisitz 8742: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8743: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8744:
8745: 'Generate Survey Report'
8746: => 'Umfragebericht generieren',
8747:
1.150 bisitz 8748: 'Building text document.'
8749: => 'Erstelle Textdokument.',
8750:
8751: 'Your text file'
8752: => 'Ihre Textdatei',
8753:
8754: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8755: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8756:
8757: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8758: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8759:
8760: 'Building spreadsheet.'
8761: => 'Erstelle Tabelle.',
8762:
8763: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8764: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8765:
8766: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8767: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8768:
1.92 bisitz 8769: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8770: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8771:
8772: 'Create Plot'
8773: => 'Diagramm erzeugen',
8774:
8775: 'Start Time:'
8776: => 'Startzeit:',
8777:
1.350 wenzelju 8778: 'Start Time: [_1]'
8779: => 'Startzeit: [_1]',
8780:
1.92 bisitz 8781: 'End Time:'
8782: => 'Endezeit:',
8783:
8784: 'Sender'
8785: => 'Absender',
8786:
8787: 'Number'
8788: => 'Nummer',
8789:
8790: 'Upload Classlist'
8791: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8792:
8793: 'Semicolon separated values'
8794: => 'Durch Semikolons getrennt',
8795:
8796: 'Show Log'
1.365 bisitz 8797: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8798:
8799: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8800: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8801:
8802: 'Records'
1.96 www 8803: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8804:
8805: 'Before'
8806: => 'Vorher',
8807:
8808: 'After'
8809: => 'Nachher',
8810:
8811: 'Current folder/page'
8812: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8813:
8814: 'Containing phrase'
1.96 www 8815: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8816:
8817: 'None'
8818: => 'nichts',
8819:
8820: 'Users'
8821: => 'Benutzer',
8822:
8823: 'Include parameter types'
8824: => 'Parametertypen zeigen',
8825:
8826: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8827: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8828:
8829: 'Announce'
8830: => 'Bekanntmachen',
8831:
8832: 'Not active anymore'
8833: => 'nicht mehr aktiv',
8834:
8835: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8836: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8837:
8838: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8839: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8840:
1.371 bisitz 8841: 'User Status'
8842: => 'Benutzerstatus',
8843:
1.92 bisitz 8844: 'Active'
8845: => 'aktiv',
8846:
1.371 bisitz 8847: 'Moderately Active'
8848: => 'Mäßig aktiv',
8849:
1.362 bisitz 8850: 'Inactive'
8851: => 'Inaktiv',
8852:
1.371 bisitz 8853: 'User Counts'
8854: => 'Benutzeranzahl',
8855:
8856: 'Overall'
8857: => 'Gesamt',
8858:
8859: 'Browser'
8860: => 'Webbrowser',
8861:
8862: 'OS'
8863: => 'Betriebssytem',
8864:
8865: 'Load Average'
8866: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8867:
8868: 'Login time'
8869: => 'Zeitpunkt des Logins',
8870:
8871: 'Last Transaction'
8872: => 'Letzte Transaktion',
8873:
8874: 'Last Access'
8875: => 'Letzter Zugriff',
8876:
8877: 'secs ago'
8878: => 'Sekunden vergangen',
8879:
1.150 bisitz 8880: 'Expired'
8881: => 'Abgelaufen',
8882:
1.349 wenzelju 8883: 'expired'
8884: => 'Abgelaufen',
8885:
1.150 bisitz 8886: 'Future'
8887: => 'Zukünftig',
8888:
1.348 wenzelju 8889: 'future'
8890: => 'Zukünftig',
8891:
1.92 bisitz 8892: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8893: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8894:
8895: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8896: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8897:
1.135 bisitz 8898: 'Shift all dates based on this date'
8899: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8900:
1.92 bisitz 8901: 'Overview Mode'
1.96 www 8902: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8903:
8904: 'Overview'
1.96 www 8905: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8906:
8907: 'Set Parameters'
8908: => 'Parameter einstellen',
8909:
8910: 'Parts'
8911: => 'Aufgabenteile',
8912:
8913: 'Section(s)'
8914: => 'Sektion(en)',
8915:
8916: 'Group(s)'
8917: => 'Gruppe(n)',
8918:
1.148 bisitz 8919: 'Parameter Selection'
8920: => 'Parameter-Auswahl',
8921:
8922: 'Add Selection for...'
8923: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8924:
1.92 bisitz 8925: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 8926: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 8927:
1.148 bisitz 8928: 'Problem Dates'
8929: => 'Aufgabendatumsfelder',
8930:
8931: 'Content Dates'
8932: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 8933:
1.148 bisitz 8934: 'Discussion Settings'
8935: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 8936:
1.148 bisitz 8937: 'Visibilities'
8938: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 8939:
1.148 bisitz 8940: 'Part Parameters'
8941: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 8942:
1.148 bisitz 8943: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 8944: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 8945:
1.248 weissno 8946: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 8947: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 8948:
1.227 weissno 8949: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
8950: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 8951:
8952: 'No map selected.'
1.96 www 8953: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 8954:
8955: 'Most Recent:'
8956: => 'Aktuellste:', # n.t.
8957:
1.390 bisitz 8958: 'most recent'
8959: => 'aktuellste',
8960:
1.92 bisitz 8961: 'In Course:'
8962: => 'Im Kurs:', # n.t.
8963:
8964: 'Use:'
8965: => 'Verwende:', # n.t.
8966:
1.98 bisitz 8967: 'Search LON-CAPA help'
8968: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 8969:
8970: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 8971: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 8972:
8973: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 8974: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 8975:
1.153 bisitz 8976: 'in the past'
8977: => 'liegt in der Vergangenheit',
8978:
8979: 'in the future'
8980: => 'liegt in der Zukunft',
8981:
1.92 bisitz 8982: 'Choose'
1.96 www 8983: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 8984:
8985: 'Title:'
8986: => 'Titel:',
8987:
8988: 'URL:'
8989: => 'URL:',
1.87 bisitz 8990:
1.94 bisitz 8991: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
8992: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
8993:
8994: 'ERROR:'
8995: => 'FEHLER:',
8996:
1.143 bisitz 8997: 'occurred while running'
1.97 bisitz 8998: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 8999:
9000: '(click for example)'
1.96 www 9001: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9002:
1.105 bisitz 9003: 'click for example'
9004: => 'Klicken für Beispiel',
9005:
1.94 bisitz 9006: 'Re-Enable'
9007: => 'wieder aktivieren',
9008:
9009: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9010: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9011:
9012: 'Image Options'
9013: => 'Bildoptionen', # n.t.
9014:
9015: 'left'
9016: => 'links',
9017:
9018: 'right'
9019: => 'rechts',
9020:
1.246 bisitz 9021: 'middle'
9022: => 'mittig',
9023:
1.349 wenzelju 9024: 'Middle'
9025: => 'mittig',
9026:
1.94 bisitz 9027: 'TeXwidth (mm):'
9028: => 'TeX-Breite (mm):',
9029:
9030: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9031: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9032:
9033: 'TeXwrap:'
9034: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9035:
9036: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9037: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9038:
9039: 'Resource not available.'
9040: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9041:
1.346 bisitz 9042: 'File Type'
9043: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9044:
1.305 bisitz 9045: 'Decompress [_1]?'
9046: => '[_1] entpacken?',
9047:
1.94 bisitz 9048: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9049: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9050:
9051: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9052: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9053:
9054: 'Archive:'
9055: => 'Archiv:',
9056:
9057: 'inflating:'
9058: => 'entpacke:',
9059:
9060: 'Incorrect:'
9061: => 'Inkorrekt:',
9062:
9063: 'Correct:'
9064: => 'Korrekt:',
9065:
1.119 bisitz 9066: 'Correct'
9067: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9068:
1.336 wenzelju 9069: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9070: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9071:
1.97 bisitz 9072: 'Pick course first'
9073: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9074:
9075: 'User Information Changed'
1.96 www 9076: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9077:
1.246 bisitz 9078: 'Previous Value:'
9079: => 'Vorheriger Wert:',
9080:
9081: 'Changed To:'
9082: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9083:
9084: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9085: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9086:
1.95 bisitz 9087: 'You have new messages'
9088: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9089:
9090: 'Destination folder'
9091: => 'Zielverzeichnis',
9092:
9093: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9094: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9095:
9096: 'Move to Folder ->'
9097: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9098:
1.287 bisitz 9099: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9100: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9101:
9102: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9103: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9104:
9105: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9106: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9107:
1.118 bisitz 9108: 'Register Clicker'
9109: => 'Clicker registrieren',
9110:
1.95 bisitz 9111: 'Register'
9112: => 'Registrieren',
9113:
9114: 'New Link'
9115: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9116:
9117: 'Refresh'
9118: => 'Aktualisieren', # n.t.
9119:
1.320 bisitz 9120: 'Custom metadata [_1]'
9121: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9122:
9123: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9124: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9125:
1.352 wenzelju 9126: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9127: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9128:
1.95 bisitz 9129: 'User modify/custom role edit'
9130: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9131:
9132: 'User Search'
9133: => 'Benutzersuche',
9134:
9135: 'to add/modify roles'
1.96 www 9136: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9137:
9138: 'is'
9139: => 'ist',
9140:
9141: 'contains'
1.96 www 9142: => 'enthält',
1.95 bisitz 9143:
1.371 bisitz 9144: 'Contains'
9145: => 'enthält',
9146:
1.95 bisitz 9147: 'in this domain'
1.96 www 9148: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9149:
9150: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9151: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9152:
9153: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9154: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9155:
9156: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9157: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9158:
9159: 'permanent e-mail'
9160: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9161:
9162: 'Set user role'
9163: => 'Benutzerrolle einrichten',
9164:
9165: 'Make new user "[_1]"'
9166: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9167:
1.339 bisitz 9168: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9169: => 'Kursinhalt einrichten',
9170:
1.339 bisitz 9171: 'Community Editor'
9172: => 'Community-Inhalt einrichten',
9173:
1.95 bisitz 9174: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9175: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9176:
9177: 'Content items'
9178: => 'Inhaltselemente',
9179:
9180: 'Discussion posts'
1.96 www 9181: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9182:
9183: 'Download the zip file from'
9184: => 'Download ZIP-Datei:',
9185:
9186: 'IMS course archive'
9187: => 'IMS-Kursarchiv',
9188:
9189: 'last name, first name'
9190: => 'Nachname, Vorname',
9191:
9192: 'Select a Template'
9193: => 'Auswahl einer Vorlage',
9194:
9195: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9196: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9197:
9198: 'Privilege'
9199: => 'Berechtigung',
9200:
1.99 bisitz 9201: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9202: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9203:
9204: 'Permanent e-mail address'
9205: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9206:
9207: 'User [_1] in domain [_2]'
9208: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9209:
9210: 'Result'
9211: => 'Ergebnis',
9212:
9213: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9214: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9215:
9216: 'Setting'
9217: => 'Einstellung',
9218:
9219: 'Directory search available?'
9220: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9221:
9222: 'Edit action'
9223: => 'Aktion',
9224:
9225: 'Effect'
9226: => 'Effekt',
9227:
9228: 'Course / User'
9229: => 'Kurs / Benutzer',
9230:
9231: 'deny'
9232: => 'verweigern',
9233:
9234: 'allow'
9235: => 'zulassen',
9236:
9237: 'Delete this rule'
9238: => 'Diese Regel löschen',
9239:
9240: 'Insert rule above'
9241: => 'Regel oberhalb einfügen',
9242:
9243: 'Insert rule below'
9244: => 'Regel unterhalb einfügen',
9245:
9246: 'Move rule down'
9247: => 'Regel nach unten verschieben',
9248:
9249: 'Move rule up'
9250: => 'Regel nach oben verschieben',
9251:
9252: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9253: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9254:
9255: 'Updated'
9256: => 'Geändert',
9257:
1.347 bisitz 9258: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9259: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9260:
9261: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9262: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9263:
9264: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9265: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9266:
9267: 'Task information'
9268: => 'Information',
9269:
9270: 'Automated adds/drops'
9271: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9272:
9273: 'Change enrollment dates'
9274: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9275:
9276: 'Change access dates'
9277: => 'Zugriffszeiten ändern',
9278:
9279: 'Notification of changes'
9280: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9281:
9282: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9283: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9284:
9285: 'Section settings'
9286: => 'Sektions-Einstellungen',
9287:
9288: 'Student photo settings'
9289: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9290:
9291: 'Update roster now'
9292: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9293:
9294: 'Update student photos'
9295: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9296:
9297: 'View students and change type'
1.201 hauer 9298: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9299:
9300: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9301: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9302:
9303: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9304: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9305:
9306: 'OFF'
9307: => 'AUS',
9308:
9309: 'ON'
9310: => 'AN',
9311:
9312: 'Additions based on classlist changes:'
9313: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9314:
9315: 'Removals based on classlist changes:'
9316: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9317:
9318: 'Enable'
1.330 bisitz 9319: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9320:
9321: 'Disable'
9322: => 'Deaktivieren',
9323:
9324: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9325: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9326:
9327: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9328: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9329:
9330: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9331: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9332:
9333: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9334: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9335:
9336: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9337: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9338:
9339: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9340: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9341:
9342: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9343: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9344:
9345: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9346: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9347:
9348: 'Currently: default first access:'
9349: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9350:
9351: ', default last access:'
9352: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9353:
9354: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9355: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9356:
9357: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9358: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9359:
9360: 'Changes to section settings'
9361: => 'Sektionseinstellungen',
9362:
9363: 'Currently no sections of'
9364: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9365:
9366: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9367: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9368:
9369: 'Add enrollment from additional sections.'
9370: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9371:
9372: 'Number of new sections to add:'
9373: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9374:
9375: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9376: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9377:
9378: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9379: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9380:
9381: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9382: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9383:
9384: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9385: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9386:
9387: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9388: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9389:
9390: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9391: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9392:
9393: 'enabled'
9394: => 'aktiviert',
9395:
9396: 'disabled'
9397: => 'deaktiviert',
9398:
9399: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9400: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9401:
9402: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9403: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9404:
9405: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9406: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9407:
9408: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9409: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9410:
9411: 'Currently: Notification:'
9412: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9413:
9414: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9415: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9416:
9417: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9418: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9419:
9420: 'username:domain'
1.142 riegler 9421: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9422:
1.388 bisitz 9423: 'Username:domain of each co-owner'
9424: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9425:
1.97 bisitz 9426: 'Course Access'
9427: => 'Kurs-Zugriff',
9428:
9429: 'Current notification status'
9430: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9431:
9432: 'Notification active'
9433: => 'Benachrichtigung aktiv',
9434:
9435: 'Notification inactive'
9436: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9437:
9438: 'Notification?'
9439: => 'Benachrichtigen?',
9440:
9441: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9442: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9443:
9444: 'Notification of enrollment changes now'
9445: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9446:
9447: 'Notification of enrollment changes still'
9448: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9449:
9450: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9451: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9452:
9453: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9454: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9455:
9456: 'Course search'
9457: => 'Kurs-Suche',
9458:
9459: 'View/Modify Courses'
9460: => 'Kurse betrachten/ändern',
9461:
9462: 'Course details'
9463: => 'Kursdetails',
9464:
9465: 'Detailed course information:'
9466: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9467:
1.386 bisitz 9468: 'Detailed community information:'
9469: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9470:
1.97 bisitz 9471: 'Default Access Dates for Students'
9472: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9473:
1.353 wenzelju 9474: 'Default Access Dates for Members'
9475: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9476:
9477: 'Access dates for students'
9478: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9479:
9480: 'Access dates for community members'
9481: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9482:
1.97 bisitz 9483: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9484: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9485:
1.145 bisitz 9486: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9487: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9488:
9489: 'Details'
9490: => 'Details',
1.97 bisitz 9491:
9492: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9493: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9494:
9495: 'section:'
9496: => 'Sektion:', # n.t.
9497:
1.146 bisitz 9498: 'Previous access'
9499: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9500:
9501: 'Current access'
9502: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9503:
1.146 bisitz 9504: 'Future access'
9505: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9506:
9507: 'Back to course listing'
9508: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9509:
1.386 bisitz 9510: 'Back to community listing'
9511: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9512:
1.97 bisitz 9513: 'Immediate course roster update'
9514: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9515:
9516: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9517: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9518:
9519: 'Back to options page'
9520: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9521:
1.382 bisitz 9522: 'View/Modify settings for: [_1]'
9523: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9524:
1.248 weissno 9525: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9526: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9527:
9528: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9529: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9530:
9531: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9532: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9533:
1.134 bisitz 9534: 'Modify course catalog settings for course'
9535: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9536:
9537: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9538: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9539:
9540: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9541: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9542:
1.352 wenzelju 9543: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9544: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9545:
1.332 bisitz 9546: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9547: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9548:
1.332 bisitz 9549: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9550: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9551:
1.349 wenzelju 9552: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9553: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9554:
1.371 bisitz 9555: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9556: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9557:
9558: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9559: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9560:
9561: 'Exclude from course catalog:'
9562: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9563:
9564: 'Exclude from community catalog'
9565: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9566:
9567: 'Excluded from course catalog'
9568: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9569:
9570: 'Excluded from community catalog'
9571: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9572:
9573: 'Categorize Course'
9574: => 'Kurs kategorisieren',
9575:
1.348 wenzelju 9576: 'Categorize course'
9577: => 'Kurs kategorisieren',
9578:
1.352 wenzelju 9579: 'Categorize Community'
9580: => 'Community kategorisieren',
9581:
1.134 bisitz 9582: 'No categories defined for this domain'
9583: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9584:
9585: 'Assign one or more categories to this course.'
9586: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9587:
1.352 wenzelju 9588: 'Assign one or more categories to this community.'
9589: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9590:
1.134 bisitz 9591: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9592: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9593:
9594: 'Category settings'
9595: => 'Kategorie-Einstellungen',
9596:
9597: 'Show/Hide a course in the catalog'
9598: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9599:
9600: 'Assign a category to a course'
9601: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9602:
1.352 wenzelju 9603: 'Assign a category to a community'
9604: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9605:
1.134 bisitz 9606: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9607: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9608:
1.140 bisitz 9609: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9610: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9611:
9612: 'Categories'
9613: => 'Kategorien',
9614:
9615: 'Add category'
9616: => 'Kategorie hinzufügen',
9617:
9618: 'Add category:'
9619: => 'Kategorie hinzufügen:',
9620:
9621: 'Add subcategory:'
9622: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9623:
9624: 'New:'
9625: => 'Neu:',
9626:
1.97 bisitz 9627: 'Choose a course'
9628: => 'Kurs auswählen',
9629:
9630: 'Pick action'
9631: => 'Aktion auswählen',
9632:
1.348 wenzelju 9633: 'Pick Action'
9634: => 'Aktion auswählen',
9635:
1.97 bisitz 9636: 'Display settings'
9637: => 'Einstellungen anzeigen',
9638:
9639: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9640: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9641:
9642: 'Course setting'
1.145 bisitz 9643: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9644:
9645: 'Modifiable by DC only'
9646: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9647:
9648: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9649: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9650:
9651: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9652: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9653:
9654: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9655: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9656:
9657: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9658: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9659:
9660: 'Official course code'
9661: => 'Offizieller Kurscode',
9662:
9663: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9664: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9665:
1.352 wenzelju 9666: 'Username:domain of community owner'
9667: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9668:
1.97 bisitz 9669: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9670: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9671:
9672: 'Date of first student access'
9673: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9674:
9675: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9676: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9677:
9678: 'Show more details'
9679: => 'Mehr Details',
9680:
9681: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9682: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9683:
9684: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9685: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9686:
9687: 'Course Owner:'
9688: => 'Kurs-Eigentümer:',
9689:
1.98 bisitz 9690: 'Default Authentication method'
9691: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9692:
9693: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9694: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9695:
9696: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9697: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9698:
9699: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9700: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9701:
9702: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9703: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9704:
9705: 'now set to'
9706: => 'ist jetzt', # n.t.
9707:
1.364 wenzelju 9708: 'now set to:'
9709: => 'ist jetzt:',
9710:
1.97 bisitz 9711: 'still set to'
9712: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9713:
1.364 wenzelju 9714: 'still set to:'
9715: => 'bleibt weiterhin:',
9716:
1.388 bisitz 9717: '[_1] still set to: [_2]'
9718: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9719:
9720: 'The following were unchanged:'
9721: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9722:
1.97 bisitz 9723: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9724: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9725:
9726: 'Change settings'
9727: => 'Einstellungen ändern',
9728:
9729: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9730: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9731:
9732: 'Include link to accessible portfolio files'
9733: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9734:
1.126 bisitz 9735: 'Print header format'
9736: => 'Kopfbereich beim Druck',
9737:
9738: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9739: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9740:
9741: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9742: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9743:
1.189 bisitz 9744: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9745: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9746:
9747: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9748: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9749:
9750: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9751: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9752:
1.132 bisitz 9753: 'Note for students:'
1.201 hauer 9754: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9755:
9756: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9757: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9758:
9759: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9760: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9761:
9762: 'Switching Server ...'
9763: => 'Serverwechsel...',
9764:
9765: 'Already logged in'
9766: => 'Bereits angemeldet',
9767:
9768: 'Apply style file: '
9769: => 'Styledatei anwenden: ',
9770:
9771: 'The problem '
9772: => 'Die Aufgabe ',
9773:
1.98 bisitz 9774: 'Search criteria'
9775: => 'Suchkriterien',
9776:
9777: 'begins with'
9778: => 'beginnt mit',
9779:
1.371 bisitz 9780: 'Begins with'
9781: => 'Beginnt mit',
9782:
1.98 bisitz 9783: 'in selected LON-CAPA domain'
9784: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9785:
9786: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9787: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9788:
1.340 bisitz 9789: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9790: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9791:
9792: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9793: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9794:
9795: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9796: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9797:
9798: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9799: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9800:
9801: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9802: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9803:
9804: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9805: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9806:
9807: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9808: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9809:
9810: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9811: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9812:
9813: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9814: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9815:
9816: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9817: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9818:
9819: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9820: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9821:
9822: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9823: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9824:
9825: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9826: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9827:
9828: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9829: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9830:
9831: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9832: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9833:
9834: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9835: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9836:
9837: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9838: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9839:
9840: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9841: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9842:
9843: 'Creating new account.'
9844: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9845:
9846: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9847: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9848:
9849: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9850: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9851:
9852: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9853: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9854:
9855: 'You must include some text to search for.'
9856: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9857:
9858: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9859: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9860:
9861: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9862: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9863:
9864: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9865: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9866:
9867: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9868: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9869:
9870: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9871: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9872:
9873: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9874: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9875:
9876: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9877: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9878:
9879: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9880: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9881:
9882: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9883: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9884:
1.296 bisitz 9885: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9886: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9887:
9888: 'Add to classlist'
9889: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9890:
1.176 bisitz 9891: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9892: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9893:
1.182 bisitz 9894: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9895: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9896:
1.356 wenzelju 9897: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9898: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9899:
1.98 bisitz 9900: 'Unknown command'
9901: => 'Unbekannter Befehl',
9902:
9903: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9904: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9905:
9906: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9907: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9908:
1.389 bisitz 9909: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
9910: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
9911:
1.189 bisitz 9912: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9913: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9914:
9915: 'Drop from classlist: [_1]'
9916: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9917:
9918: 'Existing Role'
9919: => 'Bestehende Rolle',
9920:
9921: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9922: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9923:
9924: 'Invalid search.'
9925: => 'Ungültige Suche.',
9926:
9927: 'You must enter a search term.'
9928: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
9929:
9930: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
9931: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
9932:
9933: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 9934: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 9935:
9936: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
9937: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
9938:
9939: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 9940: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9941:
9942: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 9943: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 9944:
9945: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 9946: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 9947:
9948: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 9949: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 9950:
9951: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 9952: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 9953:
9954: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 9955: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9956:
9957: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 9958: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 9959:
9960: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 9961: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 9962:
9963: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
9964: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
9965:
9966: 'Pick group first'
9967: => 'Erst Gruppe auswählen',
9968:
9969: 'No login name specified'
9970: => 'Kein Loginname angegeben',
9971:
1.223 bisitz 9972: 'Invalid login name.'
9973: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 9974:
1.223 bisitz 9975: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 9976: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
9977:
9978: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
9979: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
9980:
9981: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9982: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9983:
9984: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
9985: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
9986:
9987: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
9988: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
9989:
9990: 'in all LON-CAPA domains.'
9991: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
9992:
9993: 'in LON-CAPA domains:'
9994: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
9995:
9996: 'in LON-CAPA domain '
9997: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
9998:
9999: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10000: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10001:
10002: 'Course Owner'
10003: => 'Kurs-Eigentümer',
10004:
1.352 wenzelju 10005: 'Community Owner'
10006: => 'Community-Eigentümer',
10007:
1.98 bisitz 10008: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10009: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10010:
1.137 bisitz 10011: 'Course Activity'
10012: => 'Letzte Kursaktivität',
10013:
10014: 'Course Domain'
10015: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10016:
10017: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10018: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10019:
1.354 wenzelju 10020: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10021: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10022:
1.387 bisitz 10023: 'Institutional code'
10024: => 'Institutioneller Code',
10025:
1.354 wenzelju 10026: 'Institutional Categorization'
10027: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10028:
10029: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10030: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10031:
10032: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10033: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10034:
10035: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10036: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10037:
10038: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10039: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10040:
1.137 bisitz 10041: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10042: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10043:
10044: "Course Owner's Domain"
10045: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10046:
1.137 bisitz 10047: 'Course Type'
10048: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10049:
1.353 wenzelju 10050: 'Course Type:'
10051: => 'Kurstyp:',
10052:
1.98 bisitz 10053: 'LON-CAPA course ID'
10054: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10055:
10056: 'None found'
10057: => 'Keine Treffer',
10058:
10059: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10060: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10061:
10062: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10063: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10064:
10065: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10066: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10067:
1.115 bisitz 10068: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10069: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10070:
1.115 bisitz 10071: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10072: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10073:
1.115 bisitz 10074: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10075: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10076:
1.115 bisitz 10077: 'Getting started guide'
10078: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10079:
1.370 bisitz 10080: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10081: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10082:
1.99 bisitz 10083: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10084: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10085:
10086: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10087: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10088:
1.126 bisitz 10089: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10090: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10091:
1.126 bisitz 10092: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10093: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10094:
1.189 bisitz 10095: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10096: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10097:
1.126 bisitz 10098: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10099: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10100:
10101: 'role:section,role:section,...'
10102: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10103:
1.156 bisitz 10104: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10105: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10106:
10107: 'supported types'
10108: => 'Unterstützte Formate',
10109:
10110: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10111: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10112:
1.351 bisitz 10113: 'Bridge tasks'
10114: => '"Bridge Tasks"',
10115:
1.126 bisitz 10116: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10117: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10118:
10119: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10120: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10121:
10122: 'Calendar Announcement for '
10123: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10124:
10125: 'Opening'
10126: => 'Start',
10127:
10128: 'Closing'
10129: => 'Ende',
10130:
1.176 bisitz 10131: 'To add a new user:'
10132: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10133:
1.176 bisitz 10134: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10135: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10136:
1.176 bisitz 10137: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10138: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10139:
10140: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10141: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10142:
10143: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10144: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10145:
10146: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10147: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10148:
10149: 'Select a user to add/modify roles'
10150: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10151:
1.176 bisitz 10152: "Click 'Search'"
10153: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10154:
1.99 bisitz 10155: 'User Search to add/modify roles'
10156: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10157:
1.100 bisitz 10158: # Feedback messages:
10159: 'You have entered that answer before'
10160: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10161:
10162: "Computer's answer now shown above."
10163: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10164:
10165: 'You are correct.'
10166: => 'Korrekt!',
10167:
10168: 'You are partially correct.'
10169: => 'Teilweise korrekt.',
10170:
10171: 'Incorrect'
10172: => 'Inkorrekt',
10173:
1.391 bisitz 10174: 'You are incorrect'
10175: => 'Inkorrekt',
10176:
1.235 biermanm 10177: 'Your receipt no. is [_1]'
10178: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10179:
10180: 'You are excused from the problem.'
10181: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10182:
10183: 'Some extra items were submitted.'
10184: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10185:
10186: 'Some items were not submitted.'
10187: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10188:
1.143 bisitz 10189: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10190: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10191:
10192: 'The submitted answer was too long.'
10193: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10194:
10195: 'This question expects a numeric answer.'
10196: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10197:
1.120 bisitz 10198: 'You have provided an invalid ranking.'
10199: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10200:
1.120 bisitz 10201: 'Please refer to [_1]'
10202: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10203:
10204: 'help on ranking problems'
10205: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10206:
1.189 bisitz 10207: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10208: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10209:
1.176 bisitz 10210: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10211: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10212:
1.176 bisitz 10213: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10214: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10215:
10216: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10217: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10218:
10219: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10220: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10221:
10222: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10223: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10224:
10225: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10226: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10227:
10228: 'Proper comma separation is required'
10229: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10230:
10231: 'Unable to understand formula'
10232: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10233:
10234: 'Your submission has been recorded.'
10235: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10236:
10237: 'A draft copy has been saved.'
10238: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10239:
10240: 'Nothing submitted.'
10241: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10242:
1.404 bisitz 10243: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10244: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10245:
1.100 bisitz 10246: 'Unknown message'
10247: => 'Unbekannte Meldung',
10248:
10249: 'Returned file(s): [_1]'
10250: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10251:
10252: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10253: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10254: # --/
10255:
10256: ' The last submission was after the Due Date '
10257: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10258:
10259: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10260: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10261:
10262: 'OR:'
10263: => 'ODER:',
10264:
10265: 'Select Portfolio Files'
10266: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10267:
10268: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10269: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10270:
1.176 bisitz 10271: "These file(s) don't exist: [_1]"
10272: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10273:
10274: 'Previously published version'
10275: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10276:
10277: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10278: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10279:
10280: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10281: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10282:
10283: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10284: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10285:
10286: 'with submissions'
10287: => 'mit Antworten',
10288:
10289: 'in grading queue'
10290: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10291:
10292: 'with ungraded submissions'
10293: => 'mit unbewerteten Antworten',
10294:
10295: 'with incorrect submissions'
10296: => 'mit inkorrekten Antworten',
10297:
10298: 'with any status'
10299: => 'mit beliebigem Status',
10300:
1.101 bisitz 10301: 'Default value or none'
10302: => 'Voreingestellt oder nichts',
10303:
10304: 'Floating Point between 1 and 0'
10305: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10306:
10307: 'Floating point number between zero and one'
10308: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10309:
10310: 'Positive Floating Point'
10311: => 'Positive Gleitkommazahl',
10312:
10313: 'Positive floating point number or zero'
10314: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10315:
10316: 'Floating Point'
10317: => 'Gleitkommazahl',
10318:
10319: 'Floating point number'
10320: => 'Gleitkommazahl',
10321:
10322: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10323: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10324:
10325: 'Configuration setting'
10326: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10327:
1.371 bisitz 10328: 'Configuration Setting'
10329: => 'Konfigurations-Einstellung',
10330:
1.101 bisitz 10331: 'Value(s)'
10332: => 'Wert(e)', # n.t.
10333:
10334: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10335: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10336:
10337: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10338: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10339:
1.133 bisitz 10340: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10341: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10342:
1.101 bisitz 10343: 'Move to Inbox'
10344: => 'In Posteingang verschieben',
10345:
10346: 'Move to Inbox/Compose reply'
10347: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10348:
1.120 bisitz 10349: 'Confirm Receipt'
10350: => 'Empfang bestätigen',
10351:
10352: 'Confirm Receipt and Reply'
10353: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10354:
1.101 bisitz 10355: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10356: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10357:
10358: 'Confirming Receipt'
10359: => 'Empfang bestätigen',
10360:
10361: 'Confirmed Receipt'
10362: => 'Empfang bestätigt',
10363:
10364: 'Communicate'
10365: => 'Kommunikation',
10366:
10367: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10368: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10369:
10370: 'Answer Available'
10371: => 'Antwort verfügbar',
10372:
10373: ' to '
10374: => ' bis ', # ???
10375:
10376: 'Event from [_1] to [_2]'
10377: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10378:
10379: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10380: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10381:
10382: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10383: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10384:
10385: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10386: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10387:
10388: 'Please try again.'
10389: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10390:
1.148 bisitz 10391: 'Please try again'
10392: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10393:
1.101 bisitz 10394: 'in this course'
10395: => 'in diesem Kurs',
10396:
10397: 'Remove Checked Entries'
10398: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10399:
10400: 'Modify Student Data'
10401: => 'Studentische Daten ändern',
10402:
10403: 'First name'
10404: => 'Vorname',
10405:
10406: 'Middle name'
10407: => 'Zweiter Vorname',
10408:
10409: 'Last name'
10410: => 'Nachname',
10411:
10412: 'ID'
10413: => 'ID/Matrikelnummer',
10414:
10415: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10416: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10417:
10418: 'Replying to'
10419: => 'Antwort an',
10420:
1.344 bisitz 10421: 'All messages:'
10422: => 'Alle Nachrichten:',
10423:
10424: 'Unread messages:'
10425: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10426:
10427: 'Read messages:'
10428: => 'Gelesene Nachrichten:',
10429:
10430: 'Replied to messages:'
10431: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10432:
10433: 'Forwarded messages:'
10434: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10435:
10436: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10437: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10438:
10439: 'Broadcast Message'
10440: => 'Broadcast-Nachricht',
10441:
1.315 bisitz 10442: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10443: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10444:
1.101 bisitz 10445: 'contents hidden'
10446: => 'Inhalte verborgen',
10447:
1.315 bisitz 10448: 'URLs hidden'
10449: => 'URLs verborgen',
10450:
10451: 'random order'
10452: => 'zufällige Reihenfolge',
10453:
1.165 schafran 10454: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10455: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10456:
1.164 schafran 10457: 'Version changes since Yesterday'
10458: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10459:
1.165 schafran 10460: 'Resources in course with version changes since last week'
10461: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10462:
1.164 schafran 10463: 'Version changes since last Week'
10464: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10465:
1.165 schafran 10466: 'Resources in course with version changes since last month'
10467: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10468:
1.164 schafran 10469: 'Version changes since last Month'
10470: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10471:
1.390 bisitz 10472: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10473: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10474:
1.164 schafran 10475: 'Version changes since start of Course'
10476: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10477:
1.387 bisitz 10478: 'Version changes since start of Community'
10479: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10480:
1.131 bisitz 10481: 'No version changes since yesterday'
10482: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10483:
10484: 'No version changes since last week'
10485: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10486:
10487: 'No version changes since last month'
10488: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10489:
10490: 'No version changes since start of course'
10491: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10492:
10493: 'version changes since yesterday'
10494: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10495:
10496: 'version changes since last week'
10497: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10498:
10499: 'version changes since last month'
10500: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10501:
1.145 bisitz 10502: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10503: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10504:
1.131 bisitz 10505: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10506: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10507:
1.131 bisitz 10508: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10509: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10510:
1.131 bisitz 10511: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10512: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10513:
1.131 bisitz 10514: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10515: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10516:
10517: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10518: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10519:
10520: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10521: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10522:
10523: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10524: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10525:
10526: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10527: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10528:
10529: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10530: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10531:
10532: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10533: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10534:
10535: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10536: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10537:
10538: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10539: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10540:
10541: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10542: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10543:
10544: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10545: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10546:
10547: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10548: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10549:
10550: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10551: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10552:
10553: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10554: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10555:
10556: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10557: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10558:
10559: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10560: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10561:
10562: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10563: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10564:
10565: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10566: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10567:
10568: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10569: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10570:
10571: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10572: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10573:
10574: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10575: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10576:
10577: 'Show all posts'
10578: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10579:
10580: 'NEW'
10581: => 'NEU',
10582:
1.348 wenzelju 10583: 'New'
10584: => 'Neu',
10585:
1.101 bisitz 10586: 'Preferences on what is marked as NEW'
10587: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10588:
10589: 'Mark NEW posts no longer new'
10590: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10591:
10592: 'Sorting/Filtering options'
10593: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10594:
10595: 'Export'
10596: => 'Exportieren',
10597:
10598: 'Attachments'
10599: => 'Anhänge',
10600:
10601: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10602: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10603:
1.143 bisitz 10604: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10605: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10606:
10607: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10608: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10609:
1.143 bisitz 10610: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10611: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10612:
1.101 bisitz 10613: 'Make Visible'
10614: => 'Anzeigen',
10615:
10616: 'Mark unread'
10617: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10618:
10619: 'Mark read'
10620: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10621:
10622: 'This post has been edited by the author.'
10623: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10624:
10625: 'Display all versions'
10626: => 'Alle Versionen anzeigen',
10627:
10628: 'Earlier version(s) were posted on: '
10629: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10630:
10631: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10632: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10633:
10634: 'Please select a different role.'
10635: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10636:
10637: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10638: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10639:
10640: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10641: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10642:
10643: 'Re: '
10644: => 'Re: ',
10645:
10646: 'Please select a feedback type.'
10647: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10648:
1.347 bisitz 10649: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10650: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10651:
1.347 bisitz 10652: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10653: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10654:
1.101 bisitz 10655: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10656: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10657:
10658: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10659: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10660:
10661: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10662: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10663:
10664: 'Not registered'
10665: => 'Nicht registriert', # ???
10666:
10667: 'Editing not permitted'
10668: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10669:
10670: 'Marked postings read/unread'
10671: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10672:
10673: 'Changed sort/filter'
10674: => 'Sortierung/Filter geändert',
10675:
10676: 'Changed display status'
10677: => 'Anzeigestatus geändert',
10678:
10679: 'Deletion not permitted'
10680: => 'Löschen nicht erlaubt',
10681:
10682: 'Changed discussion status'
10683: => 'Diskussionsstatus geändert',
10684:
10685: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10686: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10687:
10688: 'Added to my course blog'
10689: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10690:
1.352 wenzelju 10691: 'Added to my community blog'
10692: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10693:
1.101 bisitz 10694: 'Back to previous page'
10695: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10696:
1.134 bisitz 10697: 'Return to previous page'
10698: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10699:
1.101 bisitz 10700: 'Untitled resource'
10701: => 'Ressource ohne Titel',
10702:
10703: 'Discussion display options'
10704: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10705:
10706: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10707: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10708:
1.210 schafran 10709: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10710: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10711:
10712: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10713: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10714:
10715: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10716: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10717:
10718: 'Posts not marked read'
10719: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10720:
10721: 'New posts cease to be identified as "New"?'
10722: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10723:
10724: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10725: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10726:
10727: 'Option to mark each post as read/unread?'
10728: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10729:
10730: 'Shown'
10731: => 'anzeigen',
10732:
10733: 'Not shown'
10734: => 'nicht anzeigen',
10735:
10736: 'Discussion options'
10737: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10738:
10739: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10740: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10741:
10742: 'Sort order'
10743: => 'Sortierungsreihenfolge',
10744:
10745: 'Date order - oldest first'
10746: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10747:
10748: 'Date order - newest first'
10749: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10750:
10751: 'Threaded'
10752: => 'nach Beiträgen', # ???
10753:
10754: 'By subject'
1.116 bisitz 10755: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10756:
10757: 'By domain and username'
1.142 riegler 10758: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10759:
10760: 'By last name, first name'
10761: => 'nach Nachname, Vorname',
10762:
10763: 'Specific role status'
10764: => 'Rollenstatus',
10765:
10766: 'Roles of any status'
10767: => 'beliebig',
10768:
10769: 'Only active roles'
10770: => 'nur aktive',
10771:
10772: 'Only past roles'
10773: => 'nur inaktive',
10774:
10775: 'Only future roles'
10776: => 'nur zukünftige',
10777:
10778: 'Specific user roles'
10779: => 'Benutzerrollen',
10780:
10781: 'All roles'
10782: => 'Alle Rollen',
10783:
10784: 'Students'
1.201 hauer 10785: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10786:
10787: 'Course Coordinators'
10788: => 'Kurs-Koordinatoren',
10789:
10790: 'Instructors'
1.113 bisitz 10791: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10792:
10793: 'TAs'
10794: => 'Tutoren',
10795:
10796: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10797: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10798:
1.363 wenzelju 10799: 'Custom Role'
10800: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10801:
1.136 bisitz 10802: 'Custom role'
10803: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10804:
1.101 bisitz 10805: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10806: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10807:
10808: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10809: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10810:
10811: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10812: => 'Bestimmte Gruppen',
10813:
10814: 'Specific users'
10815: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10816:
10817: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 10818: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 10819:
10820: 'Show a list of current posters'
10821: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10822:
10823: 'So far, no data has been returned for your request'
10824: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10825:
1.102 bisitz 10826: 'Select a user'
10827: => 'Benutzerauswahl',
10828:
1.143 bisitz 10829: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10830: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10831:
10832: 'photo'
10833: => 'Foto',
10834:
10835: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10836: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10837:
10838: 'Display a Message'
10839: => 'Nachricht anzeigen',
10840:
10841: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10842: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10843:
1.309 bisitz 10844: 'Currently available actions (will open extra window)'
10845: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10846:
1.344 bisitz 10847: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10848: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10849:
1.344 bisitz 10850: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10851: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10852:
1.344 bisitz 10853: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10854: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10855:
10856: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10857: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10858:
1.344 bisitz 10859: 'There are no messages in this folder.'
10860: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10861:
1.206 bisitz 10862: 'To:'
10863: => 'An:',
10864:
1.102 bisitz 10865: 'Cc:'
10866: => 'CC:',
10867:
10868: 'Bcc:'
10869: => 'BCC:',
10870:
10871: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10872: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10873:
10874: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10875: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10876:
10877: 'Post this Record'
10878: => 'Speichern',
10879:
10880: 'Revise your search criteria for this domain'
10881: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10882:
10883: 'Metadata Modified'
10884: => 'Geänderte Metadaten',
10885:
10886: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10887: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10888:
1.363 wenzelju 10889: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10890: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10891:
1.102 bisitz 10892: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10893: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10894:
1.189 bisitz 10895: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10896: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10897:
10898: 'Directory'
10899: => 'Verzeichnis',
10900:
10901: 'Only empty directories may be deleted.'
10902: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10903:
10904: 'You must delete the contents of the directory first.'
10905: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10906:
1.305 bisitz 10907: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 10908: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 10909:
10910: 'Must not include'
10911: => 'Darf nicht enthalten:',
10912:
10913: 'Name of new file is the same as name of old file'
10914: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10915:
10916: 'no action taken'
10917: => 'keine Aktion ausgeführt',
10918:
10919: 'copy metadata error'
10920: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10921:
10922: 'No New filename specified'
10923: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10924:
10925: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10926: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10927:
10928: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 10929: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10930:
1.196 bisitz 10931: 'Bad filename [_1]'
10932: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
10933:
10934: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
10935: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
10936:
10937: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
10938: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 10939:
1.305 bisitz 10940: 'Cannot change MIME type of a directory.'
10941: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 10942:
1.305 bisitz 10943: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 10944: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 10945:
1.103 bisitz 10946: 'Change discussion display'
10947: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
10948:
1.210 schafran 10949: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
10950: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 10951:
1.234 hauer 10952: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
10953: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 10954:
1.176 bisitz 10955: 'Currently set to [_1].'
10956: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 10957:
10958: 'Change to [_1]'
10959: => 'Auf [_1] umstellen',
10960:
10961: 'No change'
10962: => 'Keine Änderung',
10963:
10964: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
10965: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
10966:
10967: 'Groups Manager'
10968: => 'Gruppenverwaltung',
10969:
1.151 bisitz 10970: 'Group access start and end dates'
10971: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
10972:
1.103 bisitz 10973: 'None available'
10974: => 'keine verfügbar',
10975:
10976: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
10977: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
10978:
1.151 bisitz 10979: 'Members to delete or expire'
10980: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 10981:
1.151 bisitz 10982: 'To be deleted'
10983: => 'Zu löschen',
10984:
10985: 'To be expired'
10986: => 'Abzulaufen',
10987:
10988: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 10989: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 10990:
10991: 'Files: [_1]'
10992: => 'Dateien: [_1]',
10993:
10994: 'Folders: [_1]'
10995: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 10996:
10997: 'Choose Task'
10998: => 'Aktion wählen',
10999:
1.338 wenzelju 11000: 'Group Actions'
11001: => 'Gruppenaktionen',
11002:
1.103 bisitz 11003: 'Modify default group settings'
11004: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11005:
1.338 wenzelju 11006: 'Modify access, tools and privileges for members'
11007: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11008:
11009: 'Add member(s) to the group'
11010: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11011:
11012: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11013: => 'Gruppen-Einstellungen',
11014:
11015: 'Modify/Delete Members'
11016: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11017:
11018: 'Current Tool Set'
11019: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11020:
11021: 'Change Privileges'
11022: => 'Berechtigungen ändern',
11023:
11024: 'Membership Mapping'
11025: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11026:
11027: 'Group name, title and available collaborative tools'
11028: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11029:
11030: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11031: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11032:
11033: 'E-mail'
11034: => 'E-Mail',
11035:
11036: 'Group home page'
11037: => 'Gruppen-Homepage',
11038:
1.171 schafran 11039: 'Membership Roster'
11040: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11041:
11042: 'Granularity:'
11043: => 'Granularität:',
11044:
11045: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11046: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11047:
1.290 bisitz 11048: 'Disk Quota'
11049: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11050:
1.348 wenzelju 11051: 'Disk quota'
11052: => 'Speicherplatz',
11053:
1.248 weissno 11054: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11055: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11056:
1.151 bisitz 11057: '[_1] Mb'
11058: => '[_1] MB',
11059:
11060: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11061: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11062:
11063: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11064: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11065:
11066: 'Start:'
11067: => 'Start:',
11068:
11069: 'End:'
11070: => 'Ende:',
11071:
1.151 bisitz 11072: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11073: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11074:
1.352 wenzelju 11075: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11076: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11077:
1.151 bisitz 11078: 'Course Groups'
11079: => 'Kurs-Gruppen',
11080:
11081: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11082: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11083:
1.103 bisitz 11084: 'Build a list of users for selection of group members'
11085: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11086:
11087: 'Group membership selection list criteria:'
11088: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11089:
11090: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11091: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11092:
1.354 wenzelju 11093: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11094: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11095:
1.103 bisitz 11096: 'members of the new group.'
11097: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11098:
11099: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11100: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11101:
1.349 wenzelju 11102: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11103: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11104:
11105: 'Access types'
11106: => 'Zugriffstypen',
11107:
11108: 'Currently has access'
11109: => 'Aktueller Zugriff',
11110:
11111: 'Will have future access'
11112: => 'Zukünftiger Zugriff',
11113:
11114: 'Previously had access'
11115: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11116:
11117: 'Course roles'
11118: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11119:
11120: 'Course sections'
1.355 bisitz 11121: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11122:
1.353 wenzelju 11123: 'Community sections'
11124: => 'Sektionen in der Community',
11125:
1.103 bisitz 11126: 'all sections'
11127: => 'Alle Sektionen',
11128:
11129: 'no section'
11130: => 'Keine Sektion',
11131:
11132: 'Invalid group name'
11133: => 'Ungültiger Gruppenname',
11134:
11135: 'The group name entered '
11136: => 'Der eingegebene Name ',
11137:
11138: 'is not a valid name.'
11139: => 'ist kein gültiger Name.',
11140:
11141: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11142: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11143:
1.231 bisitz 11144: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11145: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11146:
11147: ' in this Course'
11148: => ' in diesem Kurs',
11149:
11150: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11151: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11152:
11153: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11154: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11155:
1.199 schafran 11156: 'Previous'
1.103 bisitz 11157: => 'Zurück',
11158:
11159: 'Select Members'
11160: => 'Mitgliederauswahl',
11161:
11162: 'Your group selections - '
11163: => 'Gruppenauswahl',
11164:
11165: 'The following settings will apply to the group:'
11166: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11167:
11168: 'Granularity'
11169: => 'Granularität',
11170:
11171: 'File quota'
11172: => 'Speicherplatz für Dateien',
11173:
11174: 'Default access dates'
11175: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11176:
1.349 wenzelju 11177: 'Default Access Dates'
11178: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11179:
1.396 bisitz 11180: 'Access Dates'
11181: => 'Zugriffszeiten',
11182:
1.103 bisitz 11183: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11184: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11185:
11186: 'Start date'
1.132 bisitz 11187: => 'Anfangsdatum',
11188:
1.151 bisitz 11189: 'Start date:'
11190: => 'Anfangsdatum:',
11191:
1.132 bisitz 11192: 'End date'
1.199 schafran 11193: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11194:
11195: 'End date:'
1.199 schafran 11196: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11197:
1.151 bisitz 11198: 'Available for assignment to members:'
11199: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11200:
1.151 bisitz 11201: 'Unavailable for assignment:'
11202: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11203:
11204: 'User privileges for collaborative tools'
11205: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11206:
1.151 bisitz 11207: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11208: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11209:
11210: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11211: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11212:
11213: 'Choose one of the following:'
11214: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11215:
11216: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11217: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11218:
1.103 bisitz 11219: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11220: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11221:
11222: 'Group membership'
11223: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11224:
11225: 'Add members'
11226: => 'Mitglieder hinzufügen',
11227:
1.151 bisitz 11228: 'Assign collaborative tools'
11229: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11230:
11231: 'Tools'
11232: => 'Werkzeuge',
11233:
1.138 bisitz 11234: 'Add Members'
11235: => 'Mitglieder hinzufügen',
11236:
1.103 bisitz 11237: 'Add?'
11238: => 'Hinzufügen?',
11239:
1.151 bisitz 11240: 'All:'
11241: => 'Alle:',
11242:
1.248 weissno 11243: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11244: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11245:
11246: '[_1] [_2] was created.<br />'
11247: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11248:
1.151 bisitz 11249: 'Group membership list updated.'
11250: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11251:
11252: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11253: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11254:
1.151 bisitz 11255: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11256: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11257:
1.103 bisitz 11258: 'Choose Privileges'
11259: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11260:
1.151 bisitz 11261: 'Setting Changes Complete'
11262: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11263:
11264: 'Modifications Complete'
11265: => 'Änderungen abgeschlossen',
11266:
1.103 bisitz 11267: 'Creation Complete'
11268: => 'Erstellung abgeschlossen',
11269:
1.138 bisitz 11270: 'Additions Complete'
11271: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11272:
1.151 bisitz 11273: 'Verify deletion'
11274: => 'Entfernen-Bestätigung',
11275:
11276: 'Deletion Complete'
11277: => 'Entfernen abgeschlossen',
11278:
11279: 'Create Group'
11280: => 'Gruppe erstellen',
11281:
1.103 bisitz 11282: 'discussion'
11283: => 'Diskussion',
11284:
11285: 'homepage'
11286: => 'Homepage',
11287:
11288: 'roster'
11289: => 'Teilnehmerliste',
11290:
11291: 'Edit Group Homepage'
11292: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11293:
11294: 'Edit Group Settings'
11295: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11296:
11297: 'Available Group Tools'
11298: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11299:
1.236 hauer 11300: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11301: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11302:
1.236 hauer 11303: 'Group Chat Room:'
11304: => 'Gruppen-Chatroom:',
11305:
1.103 bisitz 11306: 'Group page - [_1]'
11307: => 'Gruppenseite - [_1]',
11308:
11309: '[_1] discussion boards - [_2]'
11310: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11311:
11312: 'New Discussion Board'
11313: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11314:
1.193 bisitz 11315: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11316: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11317:
11318: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11319: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11320:
11321: 'Discussion Board Title'
11322: => 'Titel des Diskussionsforums',
11323:
1.210 schafran 11324: 'discussion board'
11325: => 'Diskussionsforum',
11326:
1.103 bisitz 11327: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11328: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11329:
11330: 'Edit [_1] board'
11331: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11332:
11333: 'View all group discussion boards'
11334: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11335:
11336: 'Show Student View'
11337: => 'Studentische Sicht zeigen',
11338:
1.389 bisitz 11339: 'Student View'
11340: => 'Studentische Sicht',
11341:
11342: 'Course View'
11343: => 'Kursansicht',
11344:
1.404 bisitz 11345: 'Community View'
11346: => 'Community-Ansicht',
11347:
1.103 bisitz 11348: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11349: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11350:
11351: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11352: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11353:
11354: 'Send a Message in a Group'
11355: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11356:
11357: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11358: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11359:
11360: 'Allow replies'
11361: => 'Antworten zulassen',
11362:
11363: 'Reply to'
11364: => 'Antwort an',
11365:
11366: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11367: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11368:
11369: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11370: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11371:
11372: 'Group Membership'
11373: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11374:
11375: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11376: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11377:
1.171 schafran 11378: 'Group Message'
11379: => 'Gruppen-Nachricht',
11380:
11381: 'Compose Group Message'
11382: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11383:
11384: 'Course Discussion Boards'
11385: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11386:
11387: 'Post Discussion'
11388: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11389:
11390: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11391: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11392:
11393: 'Content'
11394: => 'Inhalt',
11395:
11396: 'You do not currently have rights to view this group.'
11397: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11398:
1.145 bisitz 11399: 'No page information provided.'
11400: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11401:
1.103 bisitz 11402: 'Available functions'
11403: => 'Verfügbare Funktionen',
11404:
11405: 'No group functionality.'
11406: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11407:
1.236 hauer 11408: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11409: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11410:
1.216 biermanm 11411: 'Simple Group Page'
11412: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11413:
1.248 weissno 11414: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11415: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11416:
11417: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11418: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11419:
1.151 bisitz 11420: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11421: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11422:
11423: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11424: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11425:
11426: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11427: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11428:
11429: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11430: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11431:
11432: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11433: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11434:
11435: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11436: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11437:
1.352 wenzelju 11438: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11439: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11440:
1.151 bisitz 11441: 'if enabled on the next page'
11442: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11443:
1.103 bisitz 11444: 'if enabled below'
11445: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11446:
11447: 'Additional privileges'
11448: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11449:
11450: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11451: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11452:
11453: 'Optional privileges'
11454: => 'Optionale Berechtigungen',
11455:
11456: 'Collaborative Tool'
11457: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11458:
1.151 bisitz 11459: 'Fixed'
11460: => 'fest',
11461:
11462: 'Optional'
11463: => 'optional',
11464:
11465: 'Additional Tools'
11466: => 'Weitere Werkzeuge',
11467:
11468: 'Core privileges'
11469: => 'Grund-Berechtigungen',
11470:
11471: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11472: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11473:
11474: 'All new group members will receive the same privileges.'
11475: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11476:
11477: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11478: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11479:
11480: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11481: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11482:
1.199 schafran 11483: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11484: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11485:
1.103 bisitz 11486: 'Currently the group is configured '
11487: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11488:
11489: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11490: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11491:
11492: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11493: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11494:
1.151 bisitz 11495: 'Settings for automatic group enrollment'
11496: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11497:
11498: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11499: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11500:
1.151 bisitz 11501: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11502: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11503:
1.103 bisitz 11504: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11505: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11506:
11507: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11508: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11509:
11510: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11511: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11512:
11513: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11514: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11515:
11516: 'Currently set to'
11517: => 'Derzeit eingestellt auf',
11518:
11519: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11520: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11521:
11522: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11523: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11524:
11525: 'Active?'
11526: => 'Aktiv?',
11527:
1.192 schafran 11528: 'Send group message'
1.250 bisitz 11529: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11530:
11531: 'Create boards'
11532: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11533:
11534: 'Edit own posts'
11535: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11536:
11537: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11538: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11539:
11540: 'View boards'
11541: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11542:
11543: 'Control Access'
11544: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11545:
11546: 'Basic Display'
11547: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11548:
11549: 'Detailed Display'
11550: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11551:
11552: 'View page'
11553: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11554:
11555: 'Modify page'
11556: => 'Seite ändern', # .n.t.
11557:
1.198 schafran 11558: 'communication'
11559: => 'Kommunikation',
11560:
1.192 schafran 11561: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11562: => 'Broadcast-Nachricht',
11563:
11564: 'files'
11565: => 'Dateien',
11566:
1.103 bisitz 11567: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11568: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11569:
11570: 'Unknown area style [_1]'
11571: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11572:
1.104 bisitz 11573: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11574: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11575:
11576: 'Forwarded message from '
11577: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11578:
11579: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11580: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11581:
11582: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11583: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11584:
11585: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11586: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11587:
11588: "'New' message from "
11589: => "Neue Nachricht von ",
11590:
11591: 'Refers to'
11592: => 'Bezieht sich auf',
11593:
11594: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11595: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11596:
11597: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11598: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11599:
11600: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11601: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11602:
11603: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11604: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11605:
11606: 'The subject is
11607:
11608: [_1]
11609:
11610: '
11611: => 'Der Betreff lautet
11612:
11613: [_1]
11614:
11615: ',
11616:
11617: 'Excerpt'
11618: => 'Auszug',
11619:
11620: 'Use
11621:
11622: [_1]
11623:
11624: to access the full message.'
11625: => 'Ueber
11626:
11627: [_1]
11628:
11629: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11630:
1.177 schafran 11631: 'You can reply to this e-mail'
11632: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11633:
11634: 'Please do not reply to this address.'
11635: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11636:
11637: 'A reply will not be received by the recipient!'
11638: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11639:
11640: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11641: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11642:
1.352 wenzelju 11643: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11644: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11645:
1.104 bisitz 11646: 'No replies to sender'
11647: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11648:
11649: 'Display Message'
11650: => 'Nachricht anzeigen',
11651:
11652: 'Replying to a Message'
11653: => 'Nachricht beantworten',
11654:
11655: 'Forwarding a Message'
11656: => 'Nachricht weiterleiten',
11657:
1.118 bisitz 11658: 'Forwarding Multiple Messages'
11659: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11660:
1.104 bisitz 11661: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11662: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11663:
11664: 'Upload and Send'
11665: => 'Hochladen und Absenden',
11666:
1.145 bisitz 11667: 'Choose which course(s) to list.'
11668: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11669:
11670: 'Display courses'
11671: => 'Kurse anzeigen',
11672:
1.352 wenzelju 11673: 'Display communities'
11674: => 'Communitys anzeigen',
11675:
1.105 bisitz 11676: 'Public'
11677: => 'Öffentlich',
11678:
1.265 bisitz 11679: 'Answer [_1]'
11680: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11681:
11682: 'EditXML [_1]'
11683: => 'XML-Editor [_1]',
11684:
11685: 'Not authorized'
11686: => 'Nicht berechtigt',
11687:
1.143 bisitz 11688: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11689: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11690:
11691: 'Code ran too long. It ran for more than'
11692: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11693:
1.143 bisitz 11694: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11695: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11696:
11697: 'Correct answer'
11698: => 'Korrekte Antwort',
11699:
11700: 'Could not identify problem.'
11701: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11702:
1.106 bisitz 11703: 'Chart'
11704: => 'Chart',
11705:
1.326 bisitz 11706: 'Student Data'
11707: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11708:
11709: 'HTML, with links'
11710: => 'HTML, mit Links',
11711:
11712: 'HTML, with all links'
11713: => 'HTML, mit allen Links',
11714:
11715: 'HTML, without links'
11716: => 'HTML, ohne Links',
11717:
11718: 'Output Data'
11719: => 'Ausgabedaten',
11720:
11721: 'Scores Summary'
11722: => 'Punktesumme',
11723:
11724: 'Scores Per Problem'
11725: => 'Punkte je Aufgabe',
11726:
11727: 'Parts Correct'
11728: => 'Richtige Teile',
11729:
11730: 'id'
11731: => 'ID/Matr.-Nr',
11732:
11733: 'Generate Chart'
11734: => 'Chart generieren',
11735:
1.156 bisitz 11736: 'Generate Graph'
11737: => 'Chart generieren',
11738:
1.106 bisitz 11739: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11740: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11741:
1.151 bisitz 11742: 'All sections.'
11743: => 'Alle Sektionen.',
11744:
11745: 'Section [_1].'
11746: => 'Sektion [_1].',
11747:
1.161 bisitz 11748: 'Section [_1]'
11749: => 'Sektion [_1]',
11750:
1.151 bisitz 11751: 'Sections [_1] and [_2].'
11752: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11753:
11754: 'All groups.'
11755: => 'Alle Gruppen.',
11756:
11757: 'Group [_1].'
11758: => 'Gruppe [_1].',
11759:
11760: 'Groups [_1] and [_2].'
11761: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11762:
11763: 'Active access status.'
11764: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11765:
11766: 'Future access status.'
11767: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11768:
1.151 bisitz 11769: 'Expired access status.'
11770: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11771:
1.151 bisitz 11772: 'Any access status.'
11773: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11774:
11775: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11776: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11777:
1.351 bisitz 11778: 'Show links in new window'
11779: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11780:
1.326 bisitz 11781: 'Summary Table'
11782: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11783:
1.106 bisitz 11784: 'Summary Tables'
11785: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11786:
1.326 bisitz 11787: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11788: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11789:
1.106 bisitz 11790: 'Average'
11791: => 'Durchschnitt',
11792:
1.326 bisitz 11793: 'maximum'
11794: => 'Maximum',
11795:
1.106 bisitz 11796: 'Maximum'
11797: => 'Maximum',
11798:
1.362 bisitz 11799: 'Minimum'
11800: => 'Minimum',
11801:
1.326 bisitz 11802: 'Max. Total'
11803: => 'Max. Gesamt',
11804:
11805: 'Median'
11806: => 'Median',
11807:
11808: 'Std Dev'
11809: => 'Std.-Abw.',
11810:
11811: 'sum'
11812: => 'Summe',
11813:
11814: 'maximum possible'
11815: => 'Maximal erreichbar',
11816:
11817: 'parts correct'
11818: => 'korrekte Teile',
11819:
1.145 bisitz 11820: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11821: => 'Zurück zum Chart',
11822:
1.326 bisitz 11823: 'Compiled on [_1]'
11824: => 'Erstellt am [_1]',
11825:
1.145 bisitz 11826: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11827: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11828:
11829: 'status'
11830: => 'Status',
11831:
1.350 wenzelju 11832: 'Status:'
11833: => 'Status:',
11834:
11835: 'Status: [_1]'
11836: => 'Status: [_1]',
11837:
1.106 bisitz 11838: 'groups'
11839: => 'Gruppen',
11840:
11841: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11842: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11843:
11844: 'Essay will be hand graded.'
11845: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11846:
11847: 'Text you want to appear by default:'
11848: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11849:
1.162 bisitz 11850: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11851: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11852:
11853: 'Select portfolio files'
11854: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11855:
1.162 bisitz 11856: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11857: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11858:
11859: 'Select checked files, and close window'
11860: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11861:
11862: 'Copy of'
11863: => 'Kopie von',
11864:
11865: 'Overall result: [_1]'
11866: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11867:
11868: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11869: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11870:
11871: 'Queue Status'
11872: => 'Warteschlangen-Status',
11873:
11874: 'Check Mark'
11875: => 'Markierung auswählen',
11876:
1.275 bisitz 11877: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11878: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11879:
11880: 'Download All Submitted Documents'
11881: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11882:
1.296 bisitz 11883: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11884: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11885:
11886: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11887: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11888:
11889: 'incl. grades'
11890: => 'Bewertung einbinden',
11891:
1.313 bisitz 11892: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11893: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11894:
11895: 'Set/Change parameters'
11896: => 'Parameter setzen/ändern',
11897:
11898: 'Grading Feedback'
11899: => 'Bewertungs-Feedback',
11900:
1.296 bisitz 11901: 'Sending message to [_1]'
11902: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11903:
11904: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11905: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11906:
1.293 bisitz 11907: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11908: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11909:
11910: 'You need to specify at least one grading field'
11911: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11912:
1.183 schulted 11913: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11914: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11915:
11916: 'Upload Scores'
11917: => 'Bewertungen hochladen',
11918:
11919: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11920: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11921:
11922: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11923: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11924:
11925: 'Process'
11926: => 'Verarbeite',
11927:
11928: 'clicker file' # Process clicker file
11929: => 'Clicker-Datei',
11930:
11931: 'Grade'
11932: => 'Bewerte',
11933:
1.402 bisitz 11934: 'Grade Student'
11935: => 'Student/in bewerten',
11936:
1.291 www 11937: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
11938: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 11939:
1.235 biermanm 11940: 'Verifying Receipt No. [_1]'
11941: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 11942:
1.235 biermanm 11943: 'receipt no.'
1.106 bisitz 11944: => 'Nachweis-Nr.',
11945:
11946: 'Manage'
11947: => 'Verwalten',
11948:
1.183 schulted 11949: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
11950: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11951:
11952: 'Upload File'
11953: => 'Datei hochladen',
11954:
11955: 'Award points just for participation'
11956: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
11957:
11958: 'Correctness determined from response by course personnel'
11959: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
11960:
11961: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
11962: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
11963:
1.185 riegler 11964: 'Correctness determined from given list of answers'
11965: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
11966:
11967: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 11968: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 11969:
1.106 bisitz 11970: 'Percentage points for correct solution'
11971: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
11972:
11973: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 11974: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 11975:
11976: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
11977: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
11978:
11979: 'Score based on attendance only'
11980: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
11981:
11982: 'Correctness determined by the following IDs'
11983: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
11984:
11985: 'specified'
11986: => 'angegeben',
11987:
11988: 'No IDs found to determine correct answer'
11989: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
11990:
11991: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
11992: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
11993:
11994: 'Scanning clicker file'
11995: => 'Scanne Clicker-Datei',
11996:
11997: 'Found [_1] question(s)'
11998: => '[_1] Frage(n) gefunden',
11999:
12000: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12001: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12002:
12003: 'Clicker registered more than once'
12004: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12005:
12006: 'Unregistered Clicker'
12007: => 'Nicht registrierter Clicker',
12008:
12009: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12010: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12011:
12012: 'Found no correct answers answers for grading!'
12013: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12014:
12015: 'Found [_1] entries for grading!'
12016: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12017:
12018: 'Found no questions.'
12019: => 'Keine Fragen gefunden.',
12020:
12021: 'Finalize Grading'
12022: => 'Bewertung abschließen',
12023:
12024: 'Question [_1]'
12025: => 'Frage [_1]',
12026:
12027: 'Assigning grades based on clicker file'
12028: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12029:
12030: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12031: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12032:
12033: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12034: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12035:
12036: 'Correct answer: [_1]'
12037: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12038:
1.204 hauer 12039: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12040: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12041:
12042: 'Grading Menu'
12043: => 'Bewertungsmenü',
12044:
12045: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12046: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12047:
1.137 bisitz 12048: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12049: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12050:
12051: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12052: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12053:
1.313 bisitz 12054: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12055: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12056:
1.306 bisitz 12057: 'File not found: [_1]'
12058: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12059:
12060: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12061: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12062:
1.143 bisitz 12063: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12064: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12065:
12066: 'CourseID'
12067: => 'Kurs-ID',
12068:
12069: 'DocID'
12070: => 'Dokumenten-ID',
12071:
12072: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12073: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12074:
12075: 'Untitled Resource'
12076: => 'Unbenannte Ressource',
12077:
12078: 'Not Available'
12079: => 'Nicht verfügbar',
12080:
12081: 'Clear'
12082: => 'Leeren',
12083:
1.107 bisitz 12084: 'There are no parameters.'
12085: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12086:
12087: 'enroll type/action'
12088: => 'Belegungstyp/Aktion',
12089:
12090: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12091: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12092:
12093: 'Saved.'
12094: => 'Gespeichert.',
12095:
1.143 bisitz 12096: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12097: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12098:
12099: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12100: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12101:
12102: 'Title in map'
12103: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12104:
12105: 'Filename of resource'
12106: => 'Dateiname der Ressource',
12107:
12108: 'Link to published resource'
12109: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12110:
12111: 'Link to resource in Construction Space'
12112: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12113:
12114: 'Resource space'
12115: => 'Ressourcenbereich',
12116:
12117: 'Construction space'
12118: => 'Konstruktionsbereich',
12119:
1.304 bisitz 12120: 'No such directory: [_1]'
12121: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12122:
1.107 bisitz 12123: 'discard'
12124: => 'verwerfen',
12125:
12126: 'Change Order'
12127: => 'Reihenfolge ändern',
12128:
12129: 'Sort Imported Resources'
12130: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12131:
12132: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12133: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12134:
12135: 'Recover Deleted'
12136: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12137:
1.349 wenzelju 12138: 'Recover deleted'
12139: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12140:
1.107 bisitz 12141: 'Recover Removed Resources'
12142: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12143:
12144: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12145: => 'Auswahl wiederherstellen',
12146:
12147: 'Import Resources from Bookmarks'
12148: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12149:
1.379 bisitz 12150: 'There are no resources to recover.'
12151: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12152:
12153: 'There are no resources to import.'
12154: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12155:
1.255 bisitz 12156: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12157: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12158:
1.253 bisitz 12159: 'Import Checked'
12160: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12161:
12162: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12163: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12164:
12165: 'No information available'
12166: => 'Keine Information verfügbar',
12167:
12168: 'Creating new file [_1]'
12169: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12170:
1.189 bisitz 12171: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12172: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12173:
12174: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12175: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12176:
12177: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12178: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12179:
12180: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12181: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12182:
12183: 'not available'
12184: => 'nicht verfügbar',
12185:
12186: 'most recent version'
12187: => 'neueste Version',
12188:
12189: 'information not available'
12190: => 'Information nicht verfügbar',
12191:
12192: 'Num Student'
1.274 bisitz 12193: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12194:
1.180 bisitz 12195: 'Num Students'
1.283 bisitz 12196: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12197:
1.107 bisitz 12198: 'Degree of Difficulty'
12199: => 'Schwierigkeitsgrad',
12200:
12201: 'Degree of Discrimination'
12202: => 'Grad der Abgrenzung',
12203:
12204: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12205: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12206:
12207: 'Messages deleted.'
12208: => 'Nachrichten gelöscht.',
12209:
12210: 'Error deleting messages'
12211: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12212:
12213: 'Messages cleared.'
12214: => 'Nachrichten entfernt.',
12215:
12216: 'Error clearing messages'
12217: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12218:
12219: 'Delete Messages for this Resource'
12220: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12221:
12222: 'Back To Directory'
12223: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12224:
12225: 'Associated with course [_1]'
12226: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12227:
12228: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12229: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12230:
12231: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12232: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12233:
12234: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12235: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12236:
12237: 'Transferred data in added fields to notes'
12238: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12239:
12240: 'Home'
1.118 bisitz 12241: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12242:
12243: 'Usage Statistics'
12244: => 'Nutzungsstatistiken',
12245:
12246: 'Courses/Network Hits'
12247: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12248:
12249: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12250: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12251:
12252: 'External Resource, preview not enabled'
12253: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12254:
1.138 bisitz 12255: 'Somewhere something went wrong'
12256: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12257:
12258: 'Please help us to find out what.'
12259: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12260:
12261: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12262: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12263:
1.215 schafran 12264: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12265: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12266:
12267: 'Send Information'
12268: => 'Fehlerbericht abschicken',
12269:
12270: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12271: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12272:
12273: 'Is this problem reproducible?'
12274: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12275:
12276: 'Yes!'
12277: => 'Ja!',
12278:
12279: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12280: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12281:
12282: 'Thank you for your help!'
12283: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12284:
12285: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12286: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12287:
12288: 'Report submitted'
12289: => 'Bericht gesendet',
12290:
1.122 bisitz 12291: 'Sending Error Report'
12292: => 'Fehlerbericht senden',
12293:
1.107 bisitz 12294: 'Thank you!'
12295: => 'Danke!',
12296:
12297: 'Warning: Report not submitted'
12298: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12299:
12300: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12301: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12302:
1.108 bisitz 12303: 'The document contains errors and cannot be published.'
12304: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12305:
12306: 'error(s)'
12307: => 'Fehler',
12308:
1.145 bisitz 12309: '[quant,_1,error]'
12310: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12311:
1.160 bisitz 12312: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12313: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12314:
12315: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12316: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12317:
1.315 bisitz 12318: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12319: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12320:
1.108 bisitz 12321: 'Parameters'
12322: => 'Parameter',
12323:
1.315 bisitz 12324: 'Parameters:'
12325: => 'Parameter:',
12326:
1.108 bisitz 12327: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12328: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12329:
12330: 'Score on each Problem Part'
12331: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12332:
12333: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12334: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12335:
1.326 bisitz 12336: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12337: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12338:
12339: 'Unable to retrieve course information.'
12340: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12341:
1.109 bisitz 12342: 'Please select an action to perform using the new filename'
12343: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12344:
12345: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12346: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12347:
12348: 'Enter the course with the role of [_1]'
12349: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12350:
1.119 bisitz 12351: 'Enter the course with the role of [_1].'
12352: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12353:
1.352 wenzelju 12354: 'Enter the community with the role of [_1].'
12355: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12356:
12357: 'Enter the community with the role of [_1]'
12358: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12359:
1.109 bisitz 12360: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12361: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12362:
1.352 wenzelju 12363: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12364: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12365:
1.109 bisitz 12366: 'Manage course users'
12367: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12368:
12369: 'Upload a File of Course Users'
12370: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12371:
1.316 droeschl 12372: 'Add/Modify a Course User'
12373: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12374:
12375: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12376: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12377:
12378: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12379: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12380:
1.154 bisitz 12381: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12382: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12383:
1.109 bisitz 12384: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12385: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12386:
1.348 wenzelju 12387: 'Manage course groups'
12388: => 'Kursgruppen',
12389:
1.109 bisitz 12390: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12391: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12392:
12393: 'This error occurred while processing part [_1]'
12394: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12395:
12396: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12397: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12398:
12399: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12400: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12401:
12402: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12403: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12404:
12405: 'Role: '
12406: => 'Rolle: ',
12407:
12408: 'Identify fields in uploaded list'
12409: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12410:
1.133 bisitz 12411: 'Default domain'
12412: => 'Voreingestellte Domäne',
12413:
1.148 bisitz 12414: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12415: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12416:
12417: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12418: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12419:
1.320 bisitz 12420: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12421: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12422:
1.320 bisitz 12423: 'Settings for assigning roles'
12424: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12425:
12426: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12427: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12428:
12429: 'No role changes'
12430: => 'Keine Rollenänderungen',
12431:
12432: 'Add a domain role'
12433: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12434:
12435: 'Add a course role'
12436: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12437:
1.353 wenzelju 12438: 'Add a course/community role'
12439: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12440:
1.109 bisitz 12441: 'Default role'
12442: => 'Voreingesstellte Rolle',
12443:
1.320 bisitz 12444: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12445: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12446:
12447: 'Default role and section'
12448: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12449:
1.320 bisitz 12450: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12451: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12452:
12453: 'Default role and/or section(s)'
12454: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12455:
12456: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12457: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12458:
12459: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12460: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12461:
1.389 bisitz 12462: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12463: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12464:
1.109 bisitz 12465: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12466: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12467:
1.354 wenzelju 12468: 'Members selected from this list can be dropped.'
12469: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12470:
1.293 bisitz 12471: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12472: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12473:
12474: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12475: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12476:
12477: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12478: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12479:
1.352 wenzelju 12480: 'Set default start and end access dates for community.'
12481: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12482:
1.109 bisitz 12483: 'Unable to set default access dates for course.'
12484: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12485:
1.349 wenzelju 12486: 'Unable to set default access dates for course'
12487: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12488:
1.352 wenzelju 12489: 'Unable to set default access dates for community'
12490: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12491:
1.109 bisitz 12492: 'Please select'
12493: => 'Bitte wählen',
12494:
12495: 'User Status: [_1]'
12496: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12497:
12498: 'Role Type: [_1]'
12499: => 'Art der Rolle: [_1]',
12500:
12501: 'Any role'
12502: => 'Beliebige Rolle',
12503:
12504: 'Role: [_1]'
12505: => 'Rolle: [_1]',
12506:
12507: 'Select Course(s)'
12508: => 'Kurs(e) auswählen',
12509:
12510: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12511: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12512:
1.352 wenzelju 12513: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12514: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12515:
1.109 bisitz 12516: 'There are no co-authors to display.'
12517: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12518:
12519: 'There are no users with domain roles to display.'
12520: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12521:
12522: 'There are no authors or co-authors to display.'
12523: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12524:
12525: 'There are no course users to display'
12526: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12527:
1.352 wenzelju 12528: 'There are no community users to display'
12529: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12530:
1.109 bisitz 12531: 'There are no course users to display.'
12532: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12533:
12534: 'There are no users matching the search criteria.'
12535: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12536:
12537: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12538: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12539:
1.131 bisitz 12540: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12541: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12542:
1.109 bisitz 12543: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12544: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12545:
12546: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12547: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12548:
12549: 'Proceed'
12550: => 'Weiter',
12551:
12552: 'Action to take for selected users'
12553: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12554:
1.131 bisitz 12555: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12556: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12557:
1.227 weissno 12558: "Display a user's personal information page"
12559: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12560:
12561: "Modify a user's information"
12562: => "Benutzerdaten ändern",
12563:
12564: 'Course(s): description, section(s), status'
12565: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12566:
1.227 weissno 12567: "Click on a username to view the user's personal information page."
12568: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12569:
12570: 'auto'
12571: => 'automatisch',
12572:
12573: 'manual'
12574: => 'manuell',
12575:
12576: 'Unlock'
12577: => 'Entsperren',
12578:
12579: 'Lock'
12580: => 'Sperren',
12581:
12582: 'Domain Roles'
12583: => 'Domänen-Rollen',
12584:
12585: 'Co-Author Roles'
12586: => 'Co-Autoren-Rollen',
12587:
12588: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12589: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12590:
1.352 wenzelju 12591: 'Community roles'
12592: => 'Community-Rollen',
12593:
12594: 'Community Roles'
12595: => 'Community-Rollen',
12596:
1.109 bisitz 12597: 'Date and Section selector'
12598: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12599:
12600: 'Date selector'
12601: => 'Datums-Selektor',
12602:
12603: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12604: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12605:
12606: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12607: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12608:
12609: 'Choose an action to take for selected users'
12610: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12611:
12612: 'New section to assign'
12613: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12614:
12615: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12616: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12617:
12618: 'New section'
12619: => 'Neue Sektion',
12620:
1.150 bisitz 12621: 'Course - [_1]:'
12622: => 'Kurs - [_1]:',
12623:
1.352 wenzelju 12624: 'Community - [_1]:'
12625: => 'Community - [_1]:',
12626:
1.150 bisitz 12627: 'Domain - [_1]:'
12628: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12629:
12630: 'Users in course with expired [_1] roles'
12631: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12632:
1.352 wenzelju 12633: 'Users in community with expired [_1] roles'
12634: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12635:
1.109 bisitz 12636: 'Users in course with future [_1] roles'
12637: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12638:
1.352 wenzelju 12639: 'Users in community with future [_1] roles'
12640: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12641:
1.109 bisitz 12642: 'Users in course with active [_1] roles'
12643: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12644:
1.352 wenzelju 12645: 'Users in community with active [_1] roles'
12646: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12647:
1.109 bisitz 12648: 'All users in course'
12649: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12650:
1.352 wenzelju 12651: 'All users in community'
12652: => 'Alle Benutzer in der Community',
12653:
1.109 bisitz 12654: 'All users in course with [_1] roles'
12655: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12656:
1.352 wenzelju 12657: 'All users in community with [_1] roles'
12658: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12659:
1.109 bisitz 12660: 'only users in section "[_1]"'
12661: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12662:
12663: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12664: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12665:
12666: ' and not in any group'
12667: => ' und in keiner Gruppe',
12668:
12669: ' and members of group: "[_1]"'
12670: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12671:
12672: 'only users affiliated with no section'
12673: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12674:
12675: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12676: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12677:
12678: 'only users not in any group'
12679: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12680:
12681: ' and also not in any group'
12682: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12683:
12684: 'only members of group: "[_1]"'
12685: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12686:
12687: ' and also members of group: "[_1]"'
12688: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12689:
1.150 bisitz 12690: 'Author space for [_1]'
12691: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12692:
12693: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12694: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12695:
12696: 'Co-authors with future [_1] roles'
12697: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12698:
12699: 'Co-authors with active [_1] roles'
12700: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12701:
12702: 'All co-authors'
12703: => 'Alle Co-Autoren',
12704:
12705: 'All co-authors with [_1] roles'
12706: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12707:
12708: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12709: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12710:
12711: 'Users in domain with future [_1] roles'
12712: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12713:
12714: 'Users in domain with active [_1] roles'
12715: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12716:
12717: 'All users in domain'
12718: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12719:
12720: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12721: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12722:
12723: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12724: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12725:
12726: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12727: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12728:
12729: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12730: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12731:
12732: 'All users with co-author roles in domain'
12733: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12734:
1.389 bisitz 12735: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12736: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12737:
12738: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12739: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12740:
12741: 'Selected courses in domain'
12742: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12743:
1.352 wenzelju 12744: 'Selected communities in domain'
12745: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12746:
1.109 bisitz 12747: 'All courses in domain'
12748: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12749:
1.352 wenzelju 12750: 'All communities in domain'
12751: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12752:
1.109 bisitz 12753: 'users with expired [_1] roles'
12754: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12755:
12756: 'users with future [_1] roles'
12757: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12758:
12759: 'users with active [_1] roles'
12760: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12761:
12762: 'all users'
12763: => 'alle Benutzer',
12764:
1.363 wenzelju 12765: 'All users'
12766: => 'Alle Benutzer',
12767:
1.109 bisitz 12768: 'users with [_1] roles'
12769: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12770:
12771: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12772: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12773:
1.357 wenzelju 12774: 'There are no members to drop.'
12775: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12776:
1.109 bisitz 12777: 'Upload a file containing information about users'
12778: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12779:
1.251 bisitz 12780: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12781: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12782:
1.109 bisitz 12783: 'Upload file of users'
12784: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12785:
12786: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12787: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12788:
1.354 wenzelju 12789: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12790: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12791:
1.109 bisitz 12792: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12793: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12794:
12795: 'Enrolling Users'
12796: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12797:
12798: 'Updating Co-authors'
12799: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12800:
12801: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 12802: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 12803:
12804: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12805: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12806:
12807: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12808: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12809:
1.176 bisitz 12810: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12811: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12812:
1.176 bisitz 12813: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12814: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12815:
12816: 'Section names and group names must be distinct.'
12817: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12818:
1.371 bisitz 12819: 'Section names and group names must be distinct'
12820: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12821:
1.176 bisitz 12822: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12823: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12824:
12825: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12826: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12827:
12828: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12829: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12830:
12831: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12832: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12833:
1.176 bisitz 12834: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12835: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12836:
12837: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12838: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12839:
1.176 bisitz 12840: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12841: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12842:
1.176 bisitz 12843: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12844: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12845:
1.176 bisitz 12846: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12847: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12848:
12849: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12850: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12851:
12852: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12853: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12854:
12855: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12856: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12857:
12858: 'No roles added'
12859: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12860:
12861: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12862: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12863:
12864: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12865: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12866:
12867: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12868: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12869:
1.176 bisitz 12870: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12871: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12872:
1.176 bisitz 12873: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12874: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12875:
1.176 bisitz 12876: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12877: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12878:
12879: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12880: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12881:
12882: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12883: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12884:
12885: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12886: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12887:
12888: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12889: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12890:
12891: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12892: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12893:
12894: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12895: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12896:
12897: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12898: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12899:
12900: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12901: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12902:
12903: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12904: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12905:
12906: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12907: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12908:
12909: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12910: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12911:
12912: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12913: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12914:
12915: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12916: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12917:
12918: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12919: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12920:
12921: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12922: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12923:
12924: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12925: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12926:
12927: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12928: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 12929:
12930: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12931: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 12932:
12933: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12934: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 12935:
12936: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12937: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12938:
12939: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12940: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 12941:
12942: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12943: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12944:
12945: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
12946: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
12947:
12948: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 12949: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 12950:
12951: 'Display current class roster'
12952: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
12953:
12954: 'No section'
12955: => 'Keine Sektion',
12956:
12957: 'List Users'
12958: => 'Benutzer anzeigen',
12959:
12960: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 12961: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 12962:
12963: 'Advanced Role'
12964: => 'Erweiterte Rolle',
12965:
12966: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 12967: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 12968:
12969: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 12970: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 12971:
12972: 'Generate anonymous statistics'
12973: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
12974:
12975: 'Modify grade queue'
12976: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
12977:
12978: 'Grade items in grading queue'
12979: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
12980:
12981: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 12982: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 12983:
12984: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
12985: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
12986:
12987: 'Print for other users and entire course'
12988: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
12989:
12990: 'Get identity behind anonymous postings'
12991: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
12992:
12993: 'View grades'
12994: => 'Beurteilungen anzeigen',
12995:
1.229 hauer 12996: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 12997: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
12998:
12999: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13000: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13001:
13002: 'Update Users'
13003: => 'Benutzer aktualisieren',
13004:
13005: 'Create/modify a user'
13006: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13007:
13008: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13009: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13010:
13011: 'Add/modify a single user'
13012: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13013:
13014: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13015: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13016:
13017: 'Upload a File of Users'
13018: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13019:
1.316 droeschl 13020: 'Add/Modify a User'
13021: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13022:
13023: 'create new user if required'
13024: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13025:
1.316 droeschl 13026: 'Manage Users'
13027: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13028:
13029: 'Create/Modify user'
13030: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13031:
13032: 'Visible input'
13033: => 'Sichtbare Eingabe',
13034:
13035: 'Currently in use'
13036: => 'Derzeit in Verwendung',
13037:
1.135 bisitz 13038: 'Modify this user: [_1]'
13039: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13040:
1.342 bisitz 13041: 'radiobutton'
13042: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13043:
13044: 'numerical'
13045: => 'numerisch',
13046:
13047: 'formula'
13048: => 'Formel',
13049:
1.109 bisitz 13050: 'Blank Problem'
13051: => 'Leere Aufgabe',
13052:
13053: 'Chemical Reaction Response'
13054: => 'Chemische Reaktion',
13055:
1.324 bisitz 13056: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13057: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13058:
1.109 bisitz 13059: 'Click-On-Image Problem'
13060: => 'Klick-ins-Bild',
13061:
13062: 'Curve Plot with Numerical Response'
13063: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13064:
1.324 bisitz 13065: 'Custom Response with Partial Credit'
13066: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13067:
1.109 bisitz 13068: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13069: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13070:
13071: 'Data Plot with Numerical Response'
13072: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13073:
13074: 'Drop Box'
13075: => 'Dropbox',
13076:
13077: 'Essay Response'
13078: => 'Essay',
13079:
13080: 'Exam Upload Resource'
13081: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13082:
13083: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13084: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13085:
13086: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13087: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13088:
1.324 bisitz 13089: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13090: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13091:
1.109 bisitz 13092: 'Formula Response with Samples'
13093: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13094:
1.117 bisitz 13095: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13096: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13097:
1.324 bisitz 13098: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13099: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13100:
13101: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13102: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13103:
1.109 bisitz 13104: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13105: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13106:
13107: 'Numerical Response'
13108: => 'Numerisch',
13109:
13110: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13111: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13112:
13113: 'Option Response - Matching'
13114: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13115:
13116: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13117: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13118:
1.117 bisitz 13119: 'Matching Response'
13120: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13121:
13122: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13123: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13124:
13125: 'Organic Material Response'
13126: => 'Organisches Material',
13127:
1.324 bisitz 13128: 'Organic Material Response with Hint'
13129: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13130:
1.109 bisitz 13131: 'Radio Button Response'
13132: => '1-aus-n (radiobutton)',
13133:
13134: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13135: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13136:
13137: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13138: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13139:
13140: 'String Response'
1.117 bisitz 13141: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13142:
1.332 bisitz 13143: 'Display catalog of courses and communities'
13144: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13145:
1.110 bisitz 13146: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13147: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13148:
13149: 'Upload a File of Co-authors'
13150: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13151:
1.316 droeschl 13152: 'Add/Modify a Co-author'
13153: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13154:
1.316 droeschl 13155: 'Manage Co-authors'
13156: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13157:
13158: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13159: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13160:
1.352 wenzelju 13161: 'No communities match the criteria you selected.'
13162: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13163:
1.371 bisitz 13164: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
13165: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
13166:
13167: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
13168: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.110 bisitz 13169:
13170: 'New bridgetask file'
13171: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13172:
13173: 'Create problem'
13174: => 'Aufgabe erstellen',
13175:
13176: 'Create library'
13177: => 'Bibliothek erstellen',
13178:
13179: 'Create survey'
13180: => 'Umfrage erstellen',
13181:
13182: 'Create task'
13183: => '"Bridgetask" erstellen',
13184:
13185: 'Problem Testing'
13186: => 'Testen von Aufgaben',
13187:
13188: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13189: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13190:
13191: "Don't Show Any Feedback"
13192: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13193:
13194: 'Change View'
13195: => 'Anzeigeart wechseln',
13196:
13197: 'Show Default View'
13198: => 'Standard-Anzeigeart',
13199:
13200: '[_1] for [_2] versions.'
13201: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13202:
1.111 bisitz 13203: 'Set new screenname to '
13204: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13205:
13206: 'Reset screenname.'
13207: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13208:
13209: 'Set new nickname to '
13210: => 'Nickname gesetzt auf ',
13211:
13212: 'Reset nickname.'
13213: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13214:
13215: 'Reset '
13216: => ' zurückgesetzt',
13217:
13218: 'Set message forwarding to '
13219: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13220:
13221: "Set message forwarding to 'off'."
13222: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13223:
13224: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13225: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13226:
13227: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13228: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13229:
13230: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13231: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13232:
13233: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13234: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13235:
13236: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13237: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13238:
13239: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13240: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13241:
13242: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13243: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13244:
13245: 'No such user: '
13246: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13247:
1.285 bisitz 13248: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13249: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13250:
13251: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13252: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13253:
13254: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13255: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13256:
13257: 'Page requested in unexpected context'
13258: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13259:
13260: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13261: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13262:
13263: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13264: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13265:
13266: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13267: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13268:
13269: 'One or more password fields were blank'
13270: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13271:
13272: 'Please log out and try again.'
13273: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13274:
13275: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13276: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13277:
13278: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13279: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13280:
13281: 'Could not verify current authentication.'
13282: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13283:
13284: 'The new passwords you entered do not match.'
13285: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13286:
13287: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13288: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13289:
13290: 'The password you entered contained illegal characters.'
13291: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13292:
13293: 'Valid characters are'
13294: => 'Gültige Zeichen sind',
13295:
1.287 bisitz 13296: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13297: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13298:
1.287 bisitz 13299: 'The password for user [_1] was not changed.'
13300: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13301:
13302: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13303: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13304:
13305: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13306: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13307:
13308: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13309: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13310:
13311: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13312: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13313:
13314: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as read by the reader.'
13315: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13316:
13317: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13318: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13319:
1.123 bisitz 13320: 'The e-mail address you entered'
13321: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13322:
1.111 bisitz 13323: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13324: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13325:
1.120 bisitz 13326: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13327: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13328:
1.243 biermanm 13329: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13330: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13331:
13332: 'Title for the Problem'
13333: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13334:
1.120 bisitz 13335: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13336: => 'Titel der Dropbox',
13337:
1.203 schafran 13338: 'Title for the Discussion Board'
13339: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13340:
13341: 'Not a valid user:domain'
13342: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13343:
13344: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13345: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13346:
1.247 bisitz 13347: 'Personal Information Page of '
13348: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13349:
13350: 'No info'
13351: => 'Keine Information vorhanden',
13352:
13353: 'No user information available'
1.136 bisitz 13354: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13355:
1.113 bisitz 13356: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13357: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13358:
13359: 'Unable to create a directory named'
13360: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13361:
13362: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13363: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13364:
13365: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13366: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13367:
13368: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13369: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13370:
13371: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13372: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13373:
13374: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13375: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13376:
13377: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13378: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13379:
1.238 weissno 13380: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.227 weissno 13381: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
1.113 bisitz 13382:
1.362 bisitz 13383: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
13384: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
13385:
1.113 bisitz 13386: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13387: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13388:
13389: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13390: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13391:
13392: 'Help on setting up share access'
13393: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13394:
13395: 'Help on changing settings'
13396: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13397:
13398: 'Help on removing share access'
13399: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13400:
13401: 'Public access: [_1]'
13402: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13403:
13404: 'Dates available'
13405: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13406:
13407: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13408: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13409:
13410: 'Passphrase'
13411: => 'Passwort',
13412:
13413: 'Conditional access: [_1]'
13414: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13415:
13416: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13417: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13418:
13419: 'Change Conditions'
13420: => 'Bedingungen ändern',
13421:
13422: 'Add conditional access'
13423: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13424:
1.389 bisitz 13425: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13426: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13427:
13428: '[_1]-based conditional access: '
13429: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13430:
13431: 'conditions'
13432: => 'Bedingungen',
13433:
13434: 'condition'
13435: => 'Bedingung',
13436:
13437: 'Action?'
13438: => 'Aktion?',
13439:
1.372 raeburn 13440: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13441: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13442:
13443: 'No [_1]-based conditions defined.'
13444: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13445:
13446: 'Type of change'
13447: => 'Änderungsart',
13448:
13449: 'Access control'
13450: => 'Zugriffskontrolle',
13451:
1.276 bisitz 13452: 'Access Denied ([_1])'
13453: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13454:
1.113 bisitz 13455: 'Additional information'
13456: => 'Zusätzliche Informationen',
13457:
13458: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13459: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13460:
13461: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13462: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13463:
13464: 'opened folder'
13465: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13466:
13467: 'closed folder'
13468: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13469:
13470: 'Passphrase-protected'
13471: => 'Passwortgeschützt',
13472:
13473: 'Conditional'
13474: => 'Bedingungsabhängig',
13475:
13476: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13477: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13478:
13479: 'File: [_1] deleted.'
13480: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13481:
13482: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13483: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13484:
13485: 'Access controls also deleted for the file.'
13486: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13487:
13488: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13489: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13490:
13491: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13492: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13493:
13494: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13495: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13496:
13497: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13498: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13499:
13500: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13501: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13502:
13503: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13504: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13505:
13506: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13507: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13508:
13509: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13510: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13511:
13512: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13513: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13514:
13515: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13516: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13517:
13518: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13519: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13520:
13521: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13522: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13523:
13524: 'Current access controls defined for this file:'
13525: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13526:
13527: 'No access control settings currently exist for this file.'
13528: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13529:
13530: 'Deleted'
13531: => 'Gelöscht',
13532:
13533: 'No end date'
1.199 schafran 13534: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13535:
13536: 'Start: '
13537: => 'Start: ',
13538:
13539: 'End: '
13540: => 'Ende: ',
13541:
13542: 'Domains: '
13543: => 'Domänen: ',
13544:
13545: 'Users: '
13546: => 'Benutzer: ',
13547:
13548: 'New control(s) added'
13549: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13550:
13551: 'Existing control(s) deleted'
13552: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13553:
13554: 'Existing control(s) modified'
13555: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13556:
1.372 raeburn 13557: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13558: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13559:
13560: 'Display all access settings for this file'
13561: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13562:
13563: 'Add a roles-based condition'
13564: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13565:
13566: 'New role-based condition'
13567: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13568:
13569: "Format for users' username:domain information:"
1.134 bisitz 13570: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13571:
13572: 'Add new [_1] condition(s)?'
13573: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13574:
13575: 'Number to add: '
13576: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13577:
13578: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13579: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13580:
1.346 bisitz 13581: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13582: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13583:
13584: 'Course status'
13585: => 'Kursstatus',
13586:
13587: 'Community status'
13588: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13589:
13590: 'Files selected from other directories:'
13591: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13592:
13593: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13594: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13595:
13596: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13597: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13598:
13599: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13600: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13601:
13602: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13603: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13604:
13605: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13606: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13607:
13608: 'Rename [_1] to [_2]?'
13609: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13610:
1.305 bisitz 13611: 'Move [_1] to [_2]?'
13612: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13613:
13614: 'Copy [_1] to [_2]?'
13615: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13616:
1.113 bisitz 13617: 'Reference Warning'
13618: => 'Verweiswarnung',
13619:
13620: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13621: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13622:
13623: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13624: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13625:
13626: 'Delete [_1]?'
13627: => '[_1] löschen?',
13628:
1.192 schafran 13629: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13630: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13631:
1.192 schafran 13632: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13633: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13634:
13635: 'Update'
13636: => 'Aktualisieren',
13637:
13638: 'domains'
13639: => 'domänen',
13640:
13641: 'users'
13642: => 'benutzer',
13643:
13644: 'Access'
13645: => 'Zugriff',
13646:
13647: 'Conditional: domain-based'
13648: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13649:
13650: 'Conditional: user-based'
13651: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13652:
1.372 raeburn 13653: 'Conditional: course/community-based'
13654: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13655:
13656: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13657: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13658:
13659: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13660: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13661:
13662: 'In the course:'
13663: => 'Im Kurs',
13664:
13665: 'Back'
13666: => 'Zurück',
13667:
13668: 'Error: no directory name was provided.'
13669: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13670:
13671: 'Unable to create a directory named [_1].'
13672: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13673:
13674: 'Action disallowed'
13675: => 'Aktion nicht erlaubt',
13676:
13677: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13678: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13679:
13680: 'upload files'
13681: => 'Datei hochzuladen',
13682:
13683: 'delete files'
13684: => 'Dateien zu löschen',
13685:
13686: 'rename files'
13687: => 'Dateien umzubennen',
13688:
13689: 'set access controls for files'
13690: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13691:
1.248 weissno 13692: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13693: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13694:
13695: 'in this portfolio.'
13696: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13697:
13698: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13699: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13700:
13701: 'Not a valid group for this course'
13702: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13703:
1.248 weissno 13704: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13705: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13706:
13707: 'Invalid group'
13708: => 'Ungültige Gruppe',
13709:
13710: 'No file was selected to upload.'
13711: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13712:
13713: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13714: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13715:
13716: 'Edit the meta data'
13717: => 'Metadaten ändern',
13718:
1.114 bisitz 13719: 'Pick functionality'
13720: => 'Funktion auswählen',
13721:
13722: 'Functionality to display/modify'
13723: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13724:
1.350 wenzelju 13725: 'Settings to display/modify'
13726: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13727:
1.117 bisitz 13728: 'You must select at least one functionality type to display.'
13729: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13730:
1.114 bisitz 13731: 'Default color schemes'
13732: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13733:
13734: 'Log-in page options'
13735: => 'Optionen für Login-Seite',
13736:
1.133 bisitz 13737: 'Default authentication/language/timezone'
13738: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13739:
1.114 bisitz 13740: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13741: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13742:
13743: 'Auto-update settings'
13744: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13745:
13746: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13747: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13748:
13749: 'User creation'
13750: => 'Benutzer-Erstellung',
13751:
13752: 'User modification'
1.119 bisitz 13753: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13754:
1.291 www 13755: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 13756: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 13757:
13758: 'Cataloging of courses'
13759: => 'Katalogisierung von Kursen',
13760:
1.114 bisitz 13761: 'Display options'
13762: => 'Anzeigeoptionen',
13763:
13764: 'Display using: '
13765: => 'Anzeige verwendet: ',
13766:
13767: 'one column'
13768: => 'eine Spalte',
13769:
13770: 'two columns'
13771: => 'zwei Spalten',
13772:
13773: 'Changes made:'
13774: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13775:
13776: 'Back to configuration display'
13777: => 'Zurück zur Konfiguration',
13778:
13779: 'No changes made to log-in page settings'
13780: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13781:
1.354 wenzelju 13782: 'No changes made to community configuration.'
13783: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13784:
13785: 'No changes made to community settings.'
13786: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13787:
13788: 'No changes made to course and community categories'
13789: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13790:
13791: 'No changes made to course configuration.'
13792: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13793:
13794: 'No changes made to course defaults'
13795: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13796:
13797: 'No changes made to course settings.'
13798: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13799:
1.114 bisitz 13800: 'Support Request'
13801: => 'Anfrage an Helpdesk',
13802:
13803: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13804: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13805:
13806: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13807: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13808:
13809: 'Cc'
13810: => 'Kopie an (CC)',
13811:
13812: 'Your e-mail address'
13813: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13814:
13815: 'Search and Enroll'
13816: => 'Suche und Kursbelegung',
13817:
13818: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13819: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13820:
13821: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13822: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13823:
1.138 bisitz 13824: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13825: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13826:
1.343 bisitz 13827: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13828: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13829:
13830: 'Problems occurred in creating the output file.'
13831: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13832:
13833: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13834: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13835:
1.343 bisitz 13836: 'This error has been logged.'
13837: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13838:
1.343 bisitz 13839: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13840: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13841:
1.114 bisitz 13842: 'Records [_1]'
13843: => 'Datensätze [_1]', # ???
13844:
13845: 'Filter [_1]'
13846: => 'Filter [_1]',
13847:
13848: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13849: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13850:
13851: 'History'
13852: => 'Historie',
13853:
13854: 'Part '
13855: => 'Teil ',
13856:
13857: 'Transaction [_1]'
13858: => 'Transaktion [_1]', # ???
13859:
13860: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13861: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13862:
13863: 'No data.'
13864: => 'Keine Daten vorhanden.',
13865:
13866: 'Open in a new window'
13867: => 'In neuem Fenster öffnen',
13868:
13869: 'Revoke user roles'
13870: => 'Benutzerrollen entziehen',
13871:
13872: 'Delete user roles'
13873: => 'Benutzerrollen löschen',
13874:
13875: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13876: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13877:
13878: 'Make future user roles active now'
13879: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13880:
13881: 'Change starting/ending dates'
13882: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13883:
13884: 'Change section associated with user roles'
13885: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13886:
13887: 'Modify existing user: '
13888: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13889:
1.154 bisitz 13890: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13891: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13892:
1.114 bisitz 13893: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13894: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13895:
13896: 'Existing Roles'
13897: => 'Bestehende Rollen',
13898:
1.272 bisitz 13899: 'Existing Roles in this Course'
13900: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13901:
13902: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13903: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13904:
13905: 'Existing Roles in this Domain'
13906: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13907:
1.352 wenzelju 13908: 'Existing Roles in this Community'
13909: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13910:
1.128 bisitz 13911: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13912: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13913:
1.134 bisitz 13914: 'You are already logged in'
13915: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13916:
1.268 hauer 13917: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13918: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13919:
13920: 'Login problems?'
13921: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13922:
13923: 'Reset password'
13924: => 'Passwort zurücksetzen',
13925:
1.404 bisitz 13926: 'Reset Password'
13927: => 'Passwort zurücksetzen',
13928:
1.114 bisitz 13929: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
13930: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
13931:
1.404 bisitz 13932: 'Account Information'
13933: => 'Account-Daten',
13934:
1.389 bisitz 13935: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.114 bisitz 13936: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Kurseinschreibung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
13937:
13938: 'Three conditions must be met:'
13939: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
13940:
13941: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 13942: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 13943:
13944: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
13945: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
13946:
13947: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
13948: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
13949:
1.160 bisitz 13950: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
13951: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
13952:
1.177 schafran 13953: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 13954: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
13955:
13956: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 13957: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 13958:
13959: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
13960: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
13961:
13962: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
13963: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
13964:
13965: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 13966: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 13967:
13968: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
13969: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
13970:
13971: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
13972: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
13973:
1.224 bisitz 13974: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 13975: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 13976:
1.136 bisitz 13977: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
13978: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 13979:
1.115 bisitz 13980: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
13981: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
13982:
13983: 'Owner(s)'
13984: => 'Eigentümer',
13985:
13986: 'Practice Problem'
13987: => 'Übungsaufgabe',
13988:
13989: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 13990: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 13991:
1.120 bisitz 13992: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 13993: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 13994:
1.115 bisitz 13995: 'not graded'
13996: => 'keine Punktewertung',
13997:
13998: 'Course initialization preference'
13999: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14000:
14001: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14002: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14003:
14004: 'Current value is determined by'
14005: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14006:
14007: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14008: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14009:
14010: 'Page display controlled by'
14011: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14012:
14013: 'If'
14014: => 'Falls',
14015:
14016: 'Choose course entry'
14017: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14018:
14019: 'Modify course entry'
14020: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14021:
14022: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14023: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14024:
14025: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14026: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14027:
1.151 bisitz 14028: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14029: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14030:
1.115 bisitz 14031: 'Setting optional privileges for specific group members'
14032: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14033:
14034: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14035: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14036:
14037: 'Create group'
14038: => 'Gruppe erstellen',
14039:
1.248 weissno 14040: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14041: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14042:
1.248 weissno 14043: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14044: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14045:
14046: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14047: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14048:
14049: 'Group [_1] was created.'
14050: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14051:
1.115 bisitz 14052: 'E-mail Address'
14053: => 'E-Mail-Adresse',
14054:
14055: 'Closes '
14056: => 'Schließt am ',
14057:
14058: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14059: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14060:
14061: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14062: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14063:
1.132 bisitz 14064: '[quant,_1,day]'
14065: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14066:
14067: '[quant,_1,hour]'
14068: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14069:
14070: '[quant,_1,minute]'
14071: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14072:
14073: '[quant,_1,second]'
14074: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14075:
1.115 bisitz 14076: 'Start Timer?'
14077: => 'Timer starten?',
14078:
1.119 bisitz 14079: 'Sign up for time to work.'
14080: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14081:
14082: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14083: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14084:
14085: 'No available times.'
14086: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14087:
14088: 'Return to last resource'
14089: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14090:
1.115 bisitz 14091: 'My Courses'
14092: => 'Meine Kurse',
14093:
1.362 bisitz 14094: 'My Courses/Communities'
14095: => 'Meine Kurse/Communitys',
14096:
1.115 bisitz 14097: '[_1] parts'
14098: => '[_1] Teile',
14099:
1.123 bisitz 14100: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14101: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14102:
14103: 'New Discussion'
14104: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14105:
1.177 schafran 14106: 'New E-mail'
1.175 schafran 14107: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14108:
14109: 'New Error'
14110: => 'Neuer Fehler',
14111:
14112: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14113: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14114:
14115: '(randomly ordered)'
14116: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14117:
14118: 'No course selected'
14119: => 'Kein Kurs gewählt',
14120:
1.115 bisitz 14121: 'Open '
14122: => 'Öffnet am ',
14123:
14124: 'Having technical difficulties; please check status later'
14125: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14126:
14127: 'Answer open'
14128: => 'Antwort verfügbar am',
14129:
1.135 bisitz 14130: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14131: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14132:
14133: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14134: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14135:
14136: 'No, show no feedback at all.'
14137: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14138:
1.116 bisitz 14139: 'single part'
14140: => 'einteilig',
14141:
14142: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14143: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14144:
14145: 'Current value is [_1].'
14146: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14147:
14148: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14149: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14150:
14151: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14152: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14153:
14154: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14155: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14156:
14157: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14158: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14159:
14160: '(Currently: [_1])'
14161: => '(Derzeit: [_1])',
14162:
1.229 hauer 14163: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14164: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14165:
1.189 bisitz 14166: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14167: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14168:
1.229 hauer 14169: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14170: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14171:
14172: 'Default now set'
14173: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14174:
14175: 'when you select a course role from the roles screen'
14176: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14177:
14178: 'you will be taken to the start of the course.'
14179: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14180:
14181: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14182: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14183:
1.234 hauer 14184: "Display the What's New Page"
14185: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14186:
14187: 'Go to the start of the course'
14188: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14189:
14190: 'now'
14191: => 'jetzt',
14192:
1.117 bisitz 14193: 'No official courses to display for [_1].'
14194: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14195:
14196: '(Month - Day - Year)'
14197: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14198:
1.123 bisitz 14199: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14200: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14201:
1.117 bisitz 14202: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14203: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14204:
14205: 'Skipping'
14206: => 'Ausgelassen:',
14207:
14208: 'Notifying host'
14209: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14210:
1.213 schafran 14211: 'Back to Metadata'
14212: => 'Zurück zu den Metadaten',
14213:
14214: 'Metadata Publication'
14215: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14216:
14217: ' at '
14218: => ' in ',
14219:
1.189 bisitz 14220: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14221: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14222:
1.189 bisitz 14223: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14224: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14225:
1.189 bisitz 14226: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14227: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14228:
14229: 'Submission Record'
14230: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14231:
14232: 'Set/Change grades'
14233: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14234:
14235: 'View of the problem'
14236: => 'Anzeige der Aufgabe',
14237:
14238: 'Assign Grades'
14239: => 'Bewertungen zuweisen',
14240:
14241: 'Save & Next'
14242: => 'Speichern und weiter',
14243:
1.204 hauer 14244: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14245: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14246:
1.342 bisitz 14247: '[_1]student(s)'
14248: => '[_1]Studierende',
14249:
1.117 bisitz 14250: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14251: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14252:
14253: 'LON-CAPA User Message'
14254: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14255:
14256: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14257: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14258:
14259: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14260: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14261:
1.248 weissno 14262: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14263: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14264:
14265: 'One group portfolio file is available.'
14266: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14267:
14268: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14269: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14270:
14271: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14272: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14273:
14274: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14275: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14276:
14277: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14278: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14279:
14280: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14281: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14282:
14283: 'Group Portfolio files'
14284: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14285:
14286: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14287: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14288:
14289: 'Viewable portfolio files'
14290: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14291:
14292: 'Viewable group portfolio files'
14293: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14294:
14295: 'Display file listing'
14296: => 'Dateienliste anzeigen',
14297:
14298: 'Portfolio files for [_1]'
14299: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14300:
14301: 'File access type: '
14302: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14303:
14304: 'Update display'
14305: => 'Anzeige aktualisieren',
14306:
14307: 'Course Information page'
14308: => 'Kursinformations-Seite',
14309:
14310: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14311: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14312:
14313: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14314: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14315:
14316: 'File Type Displayed: [_1]'
14317: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14318:
14319: 'All file types'
14320: => 'Alle Dateitypen',
14321:
1.138 bisitz 14322: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14323: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14324:
14325: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14326: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14327:
14328: 'Add Selection for:'
14329: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14330:
1.312 bisitz 14331: 'Selected Parameters:'
14332: => 'Ausgewählte Parameter:',
14333:
14334: 'Show detailed Parameter Selection'
14335: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14336:
1.148 bisitz 14337: # Resource Parameters - Start
14338:
1.195 bisitz 14339: 'Problem Opening Date (opendate)'
14340: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14341:
1.118 bisitz 14342: 'Problem Opening Date'
14343: => 'Aufgaben-Startzeit',
14344:
1.195 bisitz 14345: 'Problem Due Date (duedate)'
14346: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14347:
1.120 bisitz 14348: 'Problem Due Date'
14349: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14350:
1.195 bisitz 14351: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14352: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14353:
1.120 bisitz 14354: 'Problem Answer Date'
14355: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14356:
1.195 bisitz 14357: 'Time-Limit (interval)'
14358: => 'Zeitlimit (interval)',
14359:
1.148 bisitz 14360: 'Time-Limit'
14361: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14362:
1.195 bisitz 14363: 'Weight (weight)'
14364: => 'Gewichtung (weight)',
14365:
1.120 bisitz 14366: 'Weight'
14367: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14368:
1.195 bisitz 14369: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14370: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14371:
1.120 bisitz 14372: 'Maximum Number of Tries'
14373: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14374:
1.195 bisitz 14375: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14376: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14377:
1.148 bisitz 14378: 'Number of Tries before hints appear'
14379: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14380:
1.195 bisitz 14381: 'Content Opening Date (contentopen)'
14382: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14383:
1.148 bisitz 14384: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14385: => 'Inhalts-Startzeit',
14386:
14387: 'Content Due Date (contentclose)'
14388: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14389:
14390: 'Content Due Date'
14391: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14392:
14393: 'Content Close Date (contentclose)'
14394: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14395:
14396: 'Content Close Date'
14397: => 'Inhalts-Endezeit',
14398:
1.195 bisitz 14399: 'Question Type (type)'
14400: => 'Aufgabentyp (type)',
14401:
1.148 bisitz 14402: 'Question Type'
14403: => 'Aufgabentyp',
14404:
1.195 bisitz 14405: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14406: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14407:
1.148 bisitz 14408: 'Show Problem Status'
14409: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14410:
1.195 bisitz 14411: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14412: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14413:
1.312 bisitz 14414: 'Resource Hidden from Students'
14415: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14416:
1.195 bisitz 14417: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14418: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14419:
1.312 bisitz 14420: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14421: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14422:
1.195 bisitz 14423: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14424: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14425:
1.148 bisitz 14426: 'List of hidden parts'
14427: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14428:
1.195 bisitz 14429: 'Part Description (display)'
14430: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14431:
1.148 bisitz 14432: 'Part Description'
14433: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14434:
1.195 bisitz 14435: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14436: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14437:
1.148 bisitz 14438: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14439: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14440:
1.195 bisitz 14441: 'Numerical Tolerance (tol)'
14442: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14443:
1.148 bisitz 14444: 'Numerical Tolerance'
14445: => 'Numerische Toleranz',
14446:
1.195 bisitz 14447: 'Significant Digits (sig)'
14448: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14449:
1.148 bisitz 14450: 'Significant Digits'
14451: => 'Signifikante Stellen',
14452:
1.349 wenzelju 14453: 'Significant digits'
14454: => 'Signifikante Stellen',
14455:
1.195 bisitz 14456: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14457: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14458:
1.148 bisitz 14459: 'Show Units - Disable Entry'
14460: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14461:
1.195 bisitz 14462: 'Discussion End Time (discussend)'
14463: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14464:
1.148 bisitz 14465: 'Discussion End Time'
14466: => 'Diskussions-Endezeit',
14467:
1.195 bisitz 14468: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14469: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14470:
1.148 bisitz 14471: 'Hide Closed Discussion'
14472: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14473:
1.195 bisitz 14474: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14475: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14476:
1.148 bisitz 14477: 'Randomly Order Resources'
14478: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14479:
1.195 bisitz 14480: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14481: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14482:
1.148 bisitz 14483: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14484: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14485:
1.195 bisitz 14486: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14487: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14488:
1.148 bisitz 14489: 'Do not show plain URL'
14490: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14491:
1.195 bisitz 14492: 'Slots of availability (available)'
14493: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14494:
1.148 bisitz 14495: 'Slots of availability'
14496: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14497:
1.195 bisitz 14498: 'CSS file to link (cssfile)'
14499: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14500:
1.148 bisitz 14501: 'CSS file to link'
14502: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14503:
1.195 bisitz 14504: 'Use slot based access controls (useslots)'
14505: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14506:
1.148 bisitz 14507: 'Use slot based access controls'
14508: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14509:
1.195 bisitz 14510: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14511: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14512:
1.148 bisitz 14513: 'Client IP/Name Access Control'
14514: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14515:
1.195 bisitz 14516: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14517: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14518:
1.148 bisitz 14519: 'Resource alias name for conditions'
14520: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14521:
1.195 bisitz 14522: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14523: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14524:
1.148 bisitz 14525: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14526: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14527:
1.195 bisitz 14528: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14529: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14530:
1.148 bisitz 14531: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14532: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14533:
14534: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14535: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14536:
14537: 'Hide DragMath-Editor'
14538: => 'DragMath-Editor verbergen',
14539:
1.195 bisitz 14540: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14541: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14542:
1.148 bisitz 14543: 'Maximum Number of Collaborators'
14544: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14545:
1.195 bisitz 14546: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14547: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14548:
1.148 bisitz 14549: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14550: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14551:
1.195 bisitz 14552: 'Hand Graded (handgrade)'
14553: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14554:
1.148 bisitz 14555: 'Hand Graded'
14556: => 'Manuell bewertet',
14557:
1.195 bisitz 14558: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14559: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14560:
1.148 bisitz 14561: 'Number of bubbles in exam mode'
14562: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14563:
1.195 bisitz 14564: 'Format for display of score (scoreformat)'
14565: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14566:
1.148 bisitz 14567: 'Format for display of score'
14568: => 'Format für Punkteanzeige',
14569:
1.195 bisitz 14570: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14571: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14572:
14573: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14574: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14575:
14576: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14577: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14578:
14579: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14580: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14581: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14582:
1.312 bisitz 14583: # Resource Parameter Categories - Start
14584: 'Problem Appearance'
14585: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14586:
14587: 'Time Settings'
14588: => 'Zeitfenster',
14589:
14590: 'High Level Randomization'
14591: => 'Übergreifende Randomisierung',
14592:
14593: 'Hiding'
14594: => 'Verbergen',
14595:
14596: 'Behaviour of Input Fields'
14597: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14598:
14599: 'Slots'
14600: => 'Slots',
14601:
14602: 'File Submission'
14603: => 'Datei-Einreichungen',
14604: # Resource Parameters Categories - End
14605:
1.118 bisitz 14606: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14607: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14608:
14609: 'Not available'
14610: => 'Nicht verfügbar',
14611:
14612: 'Post Announcement'
14613: => 'Bekanntmachung absenden',
14614:
14615: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14616: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14617:
14618: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14619: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14620:
1.182 bisitz 14621: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14622: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14623:
14624: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14625: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14626:
1.349 wenzelju 14627: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14628: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14629:
1.118 bisitz 14630: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14631: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14632:
14633: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14634: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14635:
14636: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14637: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14638:
14639: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14640: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14641:
14642: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14643: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14644:
14645: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14646: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14647:
14648: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14649: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14650:
14651: 'Warning: failed to release lock for counter'
14652: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14653:
1.151 bisitz 14654: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14655: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14656:
14657: 'Error uploading new folder.'
14658: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14659:
14660: 'Error reading contents of parent folder.'
14661: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14662:
14663: 'Error saving updated parent folder.'
14664: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14665:
14666: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14667: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14668:
1.386 bisitz 14669: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14670: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14671:
1.118 bisitz 14672: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14673: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14674:
14675: 'Message not moved, A network error occurred.'
14676: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14677:
14678: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14679: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14680:
14681: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14682: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14683:
14684: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14685: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14686:
14687: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14688: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14689:
14690: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14691: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14692:
14693: 'Error: could not determine domain or number of course'
14694: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14695:
14696: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14697: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14698:
1.171 schafran 14699: 'Send another e-mail'
14700: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14701:
14702: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14703: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14704:
14705: 'Return to group page'
14706: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14707:
14708: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14709: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14710:
14711: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14712: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14713:
1.345 raeburn 14714: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14715: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14716:
14717: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14718: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14719:
1.152 bisitz 14720: 'Send Reply to Messages'
14721: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14722:
14723: 'Send Reply to Message'
14724: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14725:
14726: 'Forward Messages'
14727: => 'Nachrichten weiterleiten',
14728:
14729: 'Forward Message'
14730: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14731:
14732: 'Save message for re-use'
14733: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14734:
14735: 'Show re-usable messages'
14736: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14737:
14738: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14739: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14740:
14741: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14742: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14743:
14744: 'Reply to other recipients'
14745: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14746:
14747: 'Unless you choose otherwise:'
14748: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14749:
14750: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14751: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14752:
14753: 'original subject'
14754: => 'ursprünglicher Betreff',
14755:
14756: "sender's name"
14757: => "Name des Absenders",
14758:
14759: 'Message begins with:'
14760: => 'Nachricht beginnt mit:',
14761:
14762: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14763: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14764:
14765: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14766: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14767:
14768: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14769: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14770:
14771: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14772: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14773:
14774: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14775: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14776:
14777: 'Not allowed'
14778: => 'Nicht zulässig',
14779:
14780: 'Archived Message'
14781: => 'Archivierte Nachrichten',
14782:
14783: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14784: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14785:
14786: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14787: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14788:
14789: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14790: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14791:
14792: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14793: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14794:
14795: 'Reply To'
14796: => 'Antwort an',
14797:
14798: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14799: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14800:
14801: 'Current screen output (if applicable)'
14802: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14803:
14804: 'No saved comments yet.'
14805: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14806:
14807: 'No saved comments yet for this resource.'
14808: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14809:
14810: 'Could not deliver message'
14811: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14812:
14813: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14814: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14815:
14816: 'Failed to delete the message.'
14817: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14818:
1.328 bisitz 14819: 'Marked [quant,_1,message] read'
14820: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14821:
1.328 bisitz 14822: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14823: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14824:
14825: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14826: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14827:
1.328 bisitz 14828: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14829: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14830:
1.328 bisitz 14831: 'Moved [quant,_1,message]'
14832: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14833:
1.328 bisitz 14834: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14835: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14836:
1.328 bisitz 14837: 'Deleted [quant,_1,message]'
14838: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14839:
14840: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14841: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14842:
14843: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14844: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14845:
14846: 'Could not deliver forwarded message.'
14847: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14848:
14849: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14850: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14851:
1.192 schafran 14852: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14853: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14854:
14855: 'Creation failed.'
14856: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14857:
1.192 schafran 14858: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14859: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14860:
14861: 'Deletion failed.'
14862: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14863:
1.192 schafran 14864: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14865: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14866:
14867: 'Renaming failed.'
14868: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14869:
14870: 'Messages'
14871: => 'Nachrichten',
14872:
14873: 'Distribute from Uploaded File'
14874: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14875:
14876: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14877: => 'Kommunikationssperre',
14878:
14879: 'Communication blocking during scheduled exams'
14880: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14881:
1.404 bisitz 14882: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14883: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14884:
14885: 'Modify existing communication blocking periods'
14886: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14887:
14888: 'No communication blocks currently saved'
14889: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14890:
14891: 'Duration'
14892: => 'Dauer',
14893:
14894: 'Event'
14895: => 'Veranstaltung',
14896:
14897: 'Blocked?'
14898: => 'Gesperrt wird...',
14899:
14900: 'Add block'
14901: => 'Sperre hinzufügen',
14902:
14903: 'e.g., Exam 1'
14904: => '(z.B. Eingangstest)',
14905:
14906: 'Discussion'
14907: => 'Diskussionsforen',
14908:
14909: 'The following changes were made'
14910: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14911:
14912: 'Add new communication blocking periods'
14913: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14914:
14915: 'Set by'
14916: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14917:
14918: 'Deleted Message'
14919: => 'Gelöschte Nachrichten',
14920:
14921: 'Marked Messages Read'
14922: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
14923:
14924: 'Marked Messages Unread'
14925: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14926:
14927: 'Moved Messages'
14928: => 'Nachrichten verschoben',
14929:
14930: 'Deleted Messages'
14931: => 'Nachrichten gelöscht',
14932:
14933: 'Marked Message as Unread'
14934: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
14935:
14936: 'Deleted Folder'
14937: => 'Verzeichnis gelöscht',
14938:
14939: 'Renamed Folder'
14940: => 'Verzeichnis umbenannt',
14941:
14942: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 14943: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 14944:
1.119 bisitz 14945: 'All courses'
14946: => 'Alle Kurse',
14947:
1.352 wenzelju 14948: 'All communities'
1.389 bisitz 14949: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 14950:
1.119 bisitz 14951: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 14952: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
14953:
14954: 'Pick specific communities:'
14955: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 14956:
14957: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14958: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 14959:
1.352 wenzelju 14960: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 14961: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 14962:
1.134 bisitz 14963: 'Actions available after searching for a course:'
14964: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 14965:
1.352 wenzelju 14966: 'Actions available after searching for a community:'
14967: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
14968:
1.119 bisitz 14969: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
14970: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
14971:
14972: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
14973: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
14974:
14975: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14976: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
14977:
1.357 wenzelju 14978: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
14979: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
14980:
14981: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
14982: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
14983:
1.119 bisitz 14984: 'No existing sections'
14985: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
14986:
14987: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 14988: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 14989:
14990: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 14991: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 14992:
14993: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 14994: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 14995:
1.380 bisitz 14996: 'Send e-mail to selected users'
14997: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
14998:
1.159 schafran 14999: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15000: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15001:
15002: 'Display sent e-mails'
15003: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15004:
1.119 bisitz 15005: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15006: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15007:
15008: 'Select Audience'
15009: => 'Empfängerkreis auswählen',
15010:
15011: 'Choose e-mail audience'
15012: => 'Empfängerkreis auswählen',
15013:
15014: 'Roles:'
15015: => 'Rollen:',
15016:
15017: 'Courses:'
15018: => 'Kurse:',
15019:
15020: '[_1] selected.' # n.t.
15021: => '[_1] ausgewählt',
15022:
15023: 'Access status:'
15024: => 'Zugriffsstatus:',
15025:
1.371 bisitz 15026: 'Access status'
15027: => 'Zugriffsstatus',
15028:
1.199 schafran 15029: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15030: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15031:
15032: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15033: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15034:
1.136 bisitz 15035: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15036: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15037:
1.136 bisitz 15038: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15039: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15040:
15041: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15042: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15043:
15044: 'Authentication Method'
15045: => 'Authentifizierungsmethode',
15046:
15047: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15048: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15049:
1.349 wenzelju 15050: 'Username -> E-mail conversion'
15051: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15052:
1.119 bisitz 15053: 'Internal (LON-CAPA)'
15054: => 'LON-CAPA-intern',
15055:
15056: 'username@'
1.142 riegler 15057: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15058:
15059: 'Local/Customized'
15060: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15061:
15062: 'Filesystem (UNIX)'
15063: => 'Dateisystem (UNIX)',
15064:
1.159 schafran 15065: 'Compose E-mail'
15066: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15067:
15068: 'No recipients identified'
15069: => 'Keine Empfänger gefunden',
15070:
15071: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15072: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15073:
15074: 'Date range:'
15075: => 'Zeitraum:',
15076:
1.371 bisitz 15077: 'Date range'
15078: => 'Zeitraum',
15079:
1.119 bisitz 15080: 'Earliest to display:'
15081: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15082:
15083: 'Latest to display:'
15084: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15085:
15086: 'Choose sender(s):'
15087: => 'Auswahl des/der Sender:',
15088:
1.371 bisitz 15089: 'Choose sender(s)'
15090: => 'Auswahl des/der Sender',
15091:
1.119 bisitz 15092: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15093: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15094:
15095: 'E-mail display'
1.175 schafran 15096: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15097:
15098: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15099: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15100:
15101: 'No mail sent matching supplied criteria'
15102: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15103:
15104: 'Customrole'
1.125 bisitz 15105: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15106:
1.139 bisitz 15107: 'Defined by [_1] at [_2].'
15108: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15109:
1.401 bisitz 15110: 'Customrole defined by [_1].'
15111: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15112:
1.119 bisitz 15113: 'No students found.'
1.201 hauer 15114: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15115:
15116: 'Spreadsheet'
15117: => 'Beurteilungsbogen',
15118:
1.350 wenzelju 15119: 'Spreadsheets'
15120: => 'Beurteilungsbögen',
15121:
1.119 bisitz 15122: 'Spreadsheet Help'
15123: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15124:
15125: 'Editing Help'
15126: => 'Eingabehilfe',
15127:
15128: 'Help on printing'
15129: => 'Hilfe zum Drucken',
15130:
15131: 'Metadata Diffs'
15132: => 'Metadaten-Unterschiede',
15133:
15134: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15135: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15136:
1.135 bisitz 15137: 'Enter course'
15138: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15139:
1.135 bisitz 15140: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15141: => 'Kurs betreten',
15142:
1.139 bisitz 15143: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15144: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15145:
15146: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15147: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15148:
15149: 'Successfully registered key'
15150: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15151:
15152: 'Re-Enter Key'
15153: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15154:
15155: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15156: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15157:
1.119 bisitz 15158: 'Total Matches'
15159: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15160:
15161: 'Time Remaining'
15162: => 'Verbleibende Zeit',
15163:
15164: 'IMPORT'
15165: => 'Importieren',
15166:
15167: 'Help on slots'
15168: => 'Hilfe zu Slots',
15169:
15170: 'New user accounts in [_1]'
15171: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15172:
15173: 'Student enrollment changes in [_1]'
15174: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15175:
15176: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15177: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15178:
15179: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15180: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15181:
15182: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15183: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15184:
15185: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15186: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15187:
15188: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15189: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15190:
1.386 bisitz 15191: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15192: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15193:
1.119 bisitz 15194: 'Not Open'
15195: => 'Derzeit kein Zugriff',
15196:
15197: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15198: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15199:
15200: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15201: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15202:
15203: 'The nature of the problem is unclear'
15204: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15205:
1.120 bisitz 15206: 'Course Roster'
15207: => 'Kursteilnehmerliste',
15208:
15209: 'Classlist'
15210: => 'Kursteilnehmerliste',
15211:
15212: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15213: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15214:
15215: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15216: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15217:
15218: 'Students with no section'
1.201 hauer 15219: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15220:
15221: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15222: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15223:
15224: 'Students in any section'
1.201 hauer 15225: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15226:
15227: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15228: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15229:
15230: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15231: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15232:
15233: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15234: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15235:
15236: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15237: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15238:
15239: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15240: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15241:
15242: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15243: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15244:
15245: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15246: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15247:
15248: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15249: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15250:
15251: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15252: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15253:
15254: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15255: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15256:
15257: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15258: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15259:
15260: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15261: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15262:
15263: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15264: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15265:
15266: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15267: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15268:
15269: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15270: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15271:
15272: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15273: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15274:
15275: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15276: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15277:
15278: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15279: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15280:
15281: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15282: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15283:
15284: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15285: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15286:
15287: 'Available Portfolio files'
15288: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15289:
15290: 'Name not given'
15291: => 'Name nicht vorhanden',
15292:
15293: '[quant,_1,file,files,No files]'
15294: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15295:
15296: 'Error retrieving file information.'
15297: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15298:
15299: 'Your roster setting'
15300: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15301:
15302: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15303: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15304:
15305: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15306: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15307:
15308: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15309: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15310:
15311: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15312: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15313:
15314: 'Error occurred saving display setting.'
15315: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15316:
15317: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15318: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15319:
15320: 'View course roster'
15321: => 'Kursteilnehmerliste',
15322:
15323: 'Change Course Page Preferences'
15324: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15325:
15326: 'Change Course Page Pref'
15327: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15328:
15329: 'No context.'
15330: => 'Kein Kontext.',
15331:
15332: 'unable to verify variable URL'
15333: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15334:
1.122 bisitz 15335: 'Receipt'
15336: => 'Empfangsbestätigung',
15337:
15338: 'Problems during Course Initialization'
15339: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15340:
15341: 'Try Selecting Again'
15342: => 'Auswählen erneut versuchen',
15343:
15344: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15345: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15346:
1.123 bisitz 15347: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15348: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15349:
1.137 bisitz 15350: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15351: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15352:
15353: 'You have been successfully logged out.'
15354: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15355:
15356: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15357: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15358:
15359: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15360: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15361:
1.318 bisitz 15362: 'No matches found in resources.'
15363: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15364:
15365: 'No matches found in postings.'
15366: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15367:
15368: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15369: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15370:
15371: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15372: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15373:
15374: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15375: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15376:
15377: 'conditionally hidden'
15378: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15379:
15380: 'Problem Parameters'
15381: => 'Aufgabenparameter',
15382:
15383: 'No group name provided.'
15384: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15385:
15386: 'Invalid group name provided.'
15387: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15388:
15389: 'Invalid [_1]'
15390: => '[_1] ist ungültig', # ???
15391:
15392: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15393: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15394:
15395: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15396: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15397:
15398: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15399: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15400:
15401: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15402: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15403:
15404: 'There are no membership data to display for this group.'
15405: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15406:
15407: 'Membership status: '
15408: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15409:
15410: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15411: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15412:
15413: 'Start Date'
15414: => 'Anfangsdatum',
15415:
15416: 'End Date'
1.199 schafran 15417: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15418:
15419: 'Functionality'
15420: => 'Funktionalität',
15421:
15422: 'Privileges'
15423: => 'Berechtigungen',
15424:
15425: 'Any Membership status'
15426: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15427:
15428: 'Active Member'
15429: => 'Aktives Mitglied',
15430:
15431: 'Former Member'
15432: => 'Ehemaliges Mitglied',
15433:
15434: 'Future Member'
15435: => 'Zukünftiges Mitglied',
15436:
15437: 'Group Folder - [_1]'
15438: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15439:
15440: 'Group homepage - [_1]'
15441: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15442:
1.362 bisitz 15443: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15444: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15445:
15446: 'Optional file upload'
15447: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15448:
1.123 bisitz 15449: 'A support request has been sent to'
15450: => 'Eine Support-Anfrage wurde gesendet an',
15451:
15452: 'Your support request contained the following information'
15453: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15454:
15455: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
15456: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
15457:
15458: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
15459: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
15460:
15461: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has <b>not</b> been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15462: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15463:
15464: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15465: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15466:
15467: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15468: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15469:
1.189 bisitz 15470: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15471: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15472:
1.124 bisitz 15473: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15474: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15475:
15476: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15477: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15478:
1.400 raeburn 15479: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15480: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15481:
1.126 bisitz 15482: 'Example'
15483: => 'Beispiel',
15484:
15485: 'Algebraic Response Problems'
15486: => 'Algebraische Aufgaben',
15487:
15488: 'Chemistry Problems'
15489: => 'Chemische Aufgaben',
15490:
15491: 'Free Form Problems'
15492: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15493:
15494: 'Handgraded Problems'
15495: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15496:
15497: 'Miscellaneous'
15498: => 'Verschiedenes',
15499:
15500: 'Multiple Choice Problems'
15501: => 'Auswahl-Aufgaben',
15502:
15503: 'Numerical Problems'
15504: => 'Numerische Aufgaben',
15505:
15506: 'Language:'
15507: => 'Sprache:',
15508:
15509: 'Math Rendering:'
15510: => 'Formeldarstellung:',
15511:
15512: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15513: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15514:
15515: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15516: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15517:
15518: 'Block access to construction space'
15519: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15520:
15521: 'jsMath'
15522: => 'jsMath',
15523:
15524: 'tth (TeX to HTML)'
15525: => 'tth (TeX nach HTML)',
15526:
15527: 'mimetex (Convert to Images)'
15528: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15529:
1.362 bisitz 15530: 'Raw (Screen Reader)'
15531: => 'Raw (Screen-Reader)',
15532:
1.294 bisitz 15533: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15534: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15535:
15536: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15537: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15538:
1.126 bisitz 15539: 'jsMath:'
15540: => 'jsMath:',
15541:
15542: 'tth (TeX to HTML):'
15543: => 'tth (TeX nach HTML):',
15544:
15545: 'mimetex (Convert to Images):'
15546: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15547:
15548: '[_1], [_2], or [_3]'
15549: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15550:
15551: 'internal, optional'
15552: => 'intern, optional',
15553:
15554: 'user:domain,user:domain,...'
15555: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15556:
1.348 wenzelju 15557: 'user:domain,user:domain'
15558: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15559:
1.126 bisitz 15560: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15561: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15562:
15563: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15564: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15565:
1.370 bisitz 15566: 'Bcc: course members with current access'
15567: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15568:
1.130 bisitz 15569: 'Course members with current access'
15570: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15571:
1.370 bisitz 15572: 'Bcc: course members with expired access'
15573: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15574:
1.130 bisitz 15575: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15576: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15577:
15578: 'Course members with future access'
15579: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15580:
15581: 'Other Roles'
15582: => 'Weitere Rollen',
15583:
15584: 'Select Author'
15585: => 'Autor auswählen',
15586:
15587: 'Non-standard Course'
15588: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15589:
15590: 'Switch course role to...'
15591: => 'Kursrolle wechseln...',
15592:
1.352 wenzelju 15593: 'Switch community role to...'
15594: => 'Community-Rolle wechseln...',
15595:
1.131 bisitz 15596: 'Message'
15597: => 'Nachricht',
15598:
1.317 droeschl 15599: 'Message (new)'
15600: => '(neue) Nachricht',
15601:
1.131 bisitz 15602: 'Time of change'
15603: => 'Änderungszeit',
15604:
15605: 'active'
15606: => 'aktiv',
15607:
15608: 'previous'
15609: => 'in der Vergangenheit liegend',
15610:
15611: 'Access dates to apply for selected users'
15612: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15613:
15614: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15615: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15616:
15617: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15618: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15619:
15620: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15621: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15622:
15623: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15624: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15625:
15626: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15627: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15628:
1.389 bisitz 15629: '(Does not apply to member roles).'
15630: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15631:
1.131 bisitz 15632: '[_1]Show[_2] clicker id'
15633: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15634:
15635: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15636: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15637:
1.132 bisitz 15638: 'Catalog:'
15639: => 'Katalog:',
15640:
15641: 'Main Categories'
15642: => 'Hauptkategorien',
15643:
1.214 bisitz 15644: 'Show subcategories'
15645: => 'Unterkategorien anzeigen',
15646:
15647: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15648: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15649:
15650: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15651: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15652:
15653: '(No subcategories)'
15654: => '(keine Unterkategorien)',
15655:
1.132 bisitz 15656: 'Official courses (with institutional codes)'
15657: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15658:
1.134 bisitz 15659: 'Official courses'
15660: => 'Offizielle Kurse',
15661:
15662: 'with institutional codes'
15663: => 'mit institutionellen Codes',
15664:
1.132 bisitz 15665: 'Self-enroll (if permitted)'
15666: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15667:
1.145 bisitz 15668: 'No ending date'
1.199 schafran 15669: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15670:
15671: 'From:[_1]'
15672: => 'Start:[_1]',
15673:
15674: 'To:[_1]'
15675: => 'Ende:[_1]',
15676:
15677: 'Starts: [_1]'
15678: => 'Start: [_1]',
15679:
15680: 'Ends: [_1]'
15681: => 'Ende: [_1]',
15682:
15683: 'Ended: [_1]'
15684: => 'Endete: [_1]',
15685:
15686: 'Currently enabled'
15687: => 'Derzeit aktiviert',
15688:
1.146 bisitz 15689: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15690: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15691:
15692: 'No information available for [_1].'
15693: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15694:
1.135 bisitz 15695: 'Self-enrollers:'
15696: => 'Selbsteintragungen:',
15697:
1.132 bisitz 15698: 'Choices:'
15699: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15700:
1.353 wenzelju 15701: 'Choices: '
15702: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15703:
1.132 bisitz 15704: 'Configure User Self-enrollment'
15705: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15706:
15707: 'View Change Logs'
15708: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15709:
15710: 'View Log-in History'
15711: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15712:
15713: 'Configure Self-enrollment'
15714: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15715:
15716: 'Self-enrollment with a student role'
15717: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15718:
15719: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15720: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15721:
15722: 'Any user in any domain:'
15723: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15724:
15725: 'User types:'
15726: => 'Benutzertypen',
15727:
15728: 'any'
15729: => 'beliebig',
15730:
1.136 bisitz 15731: 'Any Users'
15732: => 'Beliebige Benutzer',
15733:
1.138 bisitz 15734: 'Any users'
15735: => 'Beliebige Benutzer',
15736:
15737: 'Others'
15738: => 'Andere',
15739:
1.132 bisitz 15740: 'Additional domain:'
15741: => 'Zusätzliche Domäne:',
15742:
1.135 bisitz 15743: 'Users in additional domain:'
15744: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15745:
1.132 bisitz 15746: 'Specific domain:'
15747: => 'Bestimmte Domäne:',
15748:
1.135 bisitz 15749: 'Users in specific domain:'
15750: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15751:
1.132 bisitz 15752: 'Other domain:'
15753: => 'Andere Domäne:',
15754:
1.135 bisitz 15755: 'Users in other domain:'
15756: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15757:
1.349 wenzelju 15758: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15759: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15760:
15761: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15762: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15763:
15764: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15765: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15766:
15767: 'Any user in specific domain:'
15768: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15769:
1.134 bisitz 15770: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15771: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15772:
15773: 'Dates self-enrollment available'
15774: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15775:
15776: 'Starts'
15777: => 'Startet',
15778:
15779: 'Ends'
15780: => 'Endet',
15781:
1.138 bisitz 15782: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15783: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15784:
1.138 bisitz 15785: 'Section assigned to self-enrolling users'
15786: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15787:
15788: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15789: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15790:
15791: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15792: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15793:
15794: '"[_1]" set to "[_2]".'
15795: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15796:
1.135 bisitz 15797: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15798: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15799:
15800: 'Self-enrollment result'
15801: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15802:
15803: 'Enroll in course'
15804: => 'Diesen Kurs belegen',
15805:
1.145 bisitz 15806: 'Sections:'
15807: => 'Sektionen:',
15808:
1.132 bisitz 15809: 'Self-enroll in course'
15810: => 'Kurse selbst belegen',
15811:
15812: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15813: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15814:
15815: 'Self-enroll'
15816: => 'Selbsteintragung',
15817:
1.136 bisitz 15818: 'Self-enroll in [_1]'
15819: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15820:
1.138 bisitz 15821: 'Self-enrollment error'
15822: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15823:
1.132 bisitz 15824: 'Invalid domain or course number'
15825: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15826:
1.138 bisitz 15827: 'Self-enrollment unavailable'
15828: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15829:
15830: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15831: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15832:
1.132 bisitz 15833: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15834: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15835:
15836: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15837: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15838:
1.138 bisitz 15839: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15840: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15841:
15842: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15843: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15844:
15845: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15846: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15847:
15848: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15849: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15850:
15851: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15852: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15853:
1.132 bisitz 15854: 'The link to the requested page could not be followed.'
15855: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15856:
15857: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15858: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15859:
1.138 bisitz 15860: 'LON-CAPA account required'
15861: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15862:
1.132 bisitz 15863: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15864: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15865:
15866: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15867: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15868:
15869: 'Otherwise:'
15870: => 'Ansonsten:',
15871:
15872: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15873: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15874:
15875: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15876: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15877:
15878: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15879: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15880:
15881: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15882: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15883:
15884: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15885: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15886:
15887: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15888: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15889:
1.138 bisitz 15890: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15891: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15892:
15893: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15894: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15895:
1.138 bisitz 15896: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15897: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15898:
1.138 bisitz 15899: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15900: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15901:
1.138 bisitz 15902: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15903: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 15904:
15905: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 15906: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 15907:
15908: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
15909: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
15910:
15911: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 15912: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 15913:
15914: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 15915: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 15916:
15917: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
15918: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
15919:
15920: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.134 bisitz 15921: => 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 15922:
1.138 bisitz 15923: 'Enrollment process complete'
15924: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
15925:
15926: 'Enrollment incomplete'
15927: => 'Kursbelegung unvollständig',
15928:
1.132 bisitz 15929: 'Self-enrollment in this course failed.'
15930: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
15931:
15932: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
15933: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
15934:
15935: 'Enter course now'
15936: => 'Kurs jetzt betreten',
15937:
15938: 'other'
15939: => 'andere',
15940:
1.138 bisitz 15941: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
15942: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
15943:
15944: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
15945: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 15946:
1.138 bisitz 15947: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
15948: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 15949:
1.138 bisitz 15950: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
15951: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 15952:
15953: 'Your registration status could not be verified.'
15954: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
15955:
15956: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
15957: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
15958:
15959: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
15960: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
15961:
1.133 bisitz 15962: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
15963: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
15964:
15965: 'Assemble resources'
15966: => 'Kursinhalt einrichten',
15967:
15968: 'Create, edit, modify and publish resources'
15969: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
15970:
15971: 'Create, modify and delete course groups'
15972: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
15973:
15974: 'View course groups'
15975: => 'Kursgruppen anzeigen',
15976:
15977: 'View student activity'
15978: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
15979:
1.134 bisitz 15980: 'Show full details for each course ([_1] only)'
15981: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 15982:
1.352 wenzelju 15983: 'Show full details for each community ([_1] only)'
15984: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15985:
1.134 bisitz 15986: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 15987: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15988:
1.352 wenzelju 15989: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
15990: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
15991:
1.135 bisitz 15992: 'Include subcategories within "[_1]"'
15993: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 15994:
15995: 'Only show courses which allow self-enrollment'
15996: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
15997:
1.352 wenzelju 15998: 'Only show communities which allow self-enrollment'
15999: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16000:
1.133 bisitz 16001: 'include subdirectories'
16002: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16003:
16004: 'force republication of previously published files'
16005: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16006:
16007: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16008: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16009:
1.211 schafran 16010: 'force directory level metadata over existing'
16011: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16012:
1.134 bisitz 16013: 'Session could not be opened.'
16014: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16015:
1.147 bisitz 16016: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16017: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16018:
1.134 bisitz 16019: 'Student Settings'
16020: => 'Studentische Einstellungen',
16021:
16022: 'Coordinator Settings'
16023: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16024:
16025: 'Author Settings'
16026: => 'Autoren-Einstellungen',
16027:
16028: 'Administrator Settings'
16029: => 'Administratoren-Einstellungen',
16030:
16031: 'Item'
16032: => 'Element',
16033:
16034: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16035: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16036:
16037: 'LON-CAPA helpdesk'
16038: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16039:
16040: 'Create a user account in LON-CAPA'
16041: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16042:
1.135 bisitz 16043: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16044: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16045:
16046: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16047: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16048:
16049: 'Account creation'
16050: => 'Account-Erstellung',
16051:
1.136 bisitz 16052: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16053: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16054:
16055: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16056: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16057:
16058: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16059: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16060:
1.136 bisitz 16061: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16062: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16063:
1.136 bisitz 16064: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16065: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16066:
16067: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16068: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16069:
1.136 bisitz 16070: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16071: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16072:
1.136 bisitz 16073: 'User Information'
16074: => 'Benutzerdaten',
16075:
1.145 bisitz 16076: 'User information'
16077: => 'Benutzerdaten',
16078:
1.136 bisitz 16079: 'Review user information'
1.388 bisitz 16080: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16081:
1.134 bisitz 16082: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16083: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16084:
16085: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16086: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16087:
1.136 bisitz 16088: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16089: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16090:
16091: 'Confirmation'
16092: => 'Bestätigung',
16093:
16094: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16095: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16096:
1.134 bisitz 16097: 'New username'
1.142 riegler 16098: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16099:
16100: 'Create account'
16101: => 'Account anlegen',
16102:
16103: 'You must enter a password'
16104: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16105:
16106: 'The passwords you entered did not match.'
16107: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16108:
1.136 bisitz 16109: 'Create account with a username provided by this institution'
16110: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16111:
1.136 bisitz 16112: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16113: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16114:
16115: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16116: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16117:
16118: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16119: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16120:
16121: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16122: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16123:
1.135 bisitz 16124: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16125: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16126:
16127: 'Request LON-CAPA account'
16128: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16129:
16130: 'Validation'
16131: => 'Gültigkeitsprüfung',
16132:
16133: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16134: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16135:
1.136 bisitz 16136: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16137: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16138:
16139: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16140: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16141:
16142: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16143: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16144:
16145: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16146: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16147:
16148: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16149: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16150:
1.215 schafran 16151: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16152: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16153:
1.134 bisitz 16154: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16155: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16156:
16157: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16158: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16159:
16160: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16161: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16162:
16163: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16164: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16165:
16166: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16167: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16168:
16169: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16170: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16171:
16172: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16173: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16174:
1.347 bisitz 16175: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16176: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16177:
1.370 bisitz 16178: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16179: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16180:
1.136 bisitz 16181: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16182: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16183:
16184: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16185: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16186:
16187: 'Authentication failed'
16188: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16189:
16190: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16191: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16192:
16193: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16194: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16195:
16196: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16197: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16198:
16199: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16200: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16201:
16202: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16203: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16204:
16205: 'Create LON-CAPA account'
16206: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16207:
16208: 'Could not load javascript file [_1]'
16209: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16210:
16211: 'Invalid ID format'
16212: => 'Ungültiges ID-Format',
16213:
1.135 bisitz 16214: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16215: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16216:
16217: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16218: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16219:
1.134 bisitz 16220: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16221: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16222:
16223: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16224: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16225:
16226: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16227: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16228:
1.136 bisitz 16229: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16230: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16231:
1.136 bisitz 16232: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16233: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16234:
1.136 bisitz 16235: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16236: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16237:
1.403 raeburn 16238: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16239: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16240:
1.136 bisitz 16241: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16242: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16243:
16244: 'Type in the letters/numbers shown below'
16245: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16246:
16247: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16248: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16249:
16250: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16251: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16252:
16253: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16254: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16255:
16256: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16257: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16258:
16259: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16260: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16261:
16262: 'Changes/page:'
16263: => 'Zeilen pro Seite:',
16264:
16265: 'Window during which changes occurred:'
16266: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16267:
16268: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16269: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16270:
16271: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16272: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16273:
16274: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16275: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16276:
16277: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16278: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16279:
16280: 'No score was changed or updated.'
16281: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16282:
16283: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16284: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16285:
1.332 bisitz 16286: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16287: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16288:
1.334 bisitz 16289: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16290: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16291:
16292: 'When'
16293: => 'Wann',
16294:
16295: 'Who made the change'
16296: => 'Wer führte die Änderung durch',
16297:
16298: 'Changed User'
16299: => 'Geänderter Benutzer',
16300:
16301: 'Context'
16302: => 'Kontext',
16303:
16304: 'Context:'
16305: => 'Kontext:',
16306:
16307: 'After:'
16308: => 'Nach:',
16309:
16310: 'Before:'
16311: => 'Vor:',
16312:
16313: 'User Changes'
16314: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16315:
16316: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16317: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16318:
16319: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16320: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16321:
16322: 'username is known'
1.142 riegler 16323: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16324:
16325: 'Create a new user'
16326: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16327:
16328: 'Enroll'
16329: => 'eintragen',
16330:
16331: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16332: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16333:
16334: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16335: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16336:
16337: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16338: => 'modifizieren',
16339:
16340: # 'userpicked' #Kontext?
16341: #=> '',
16342:
16343: 'as a student'
1.274 bisitz 16344: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16345:
1.387 bisitz 16346: 'as a member'
16347: => 'als Mitglied',
16348:
1.135 bisitz 16349: 'Set section/dates'
16350: => 'Sektion/Daten festlegen',
16351:
16352: 'Unknown'
16353: => 'unbekannt',
16354:
16355: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16356: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16357:
16358: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16359: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16360:
16361: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16362: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16363:
16364: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16365: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16366:
16367: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16368: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16369:
16370: 'Invalid domain name'
16371: => 'Ungültiger Domänenname',
16372:
1.349 wenzelju 16373: 'Invalid domain name.'
16374: => 'Ungültiger Domänenname.',
16375:
1.223 bisitz 16376: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16377: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16378:
16379: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16380: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16381:
1.293 bisitz 16382: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16383: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16384:
1.137 bisitz 16385: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16386: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16387:
16388: 'Unable to successfully change environment for'
16389: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16390:
16391: 'No roles'
16392: => 'Keine Rollen',
16393:
16394: 'The following fields were not updated: '
16395: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16396:
16397: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16398: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16399:
16400: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16401: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16402:
1.285 bisitz 16403: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16404: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16405:
1.354 wenzelju 16406: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16407: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16408:
1.135 bisitz 16409: '<b>[_1]</b> enrolled'
16410: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16411:
16412: 'in section [_1]'
16413: => 'in Sektion [_1]',
16414:
16415: 'Access starts immediately'
16416: => 'Zugriff beginnt sofort',
16417:
16418: 'Access starts: '
16419: => 'Zugriff beginnt: ',
16420:
1.353 wenzelju 16421: 'Access Ends'
16422: => 'Zugriff endet',
16423:
16424: 'Access Starts'
16425: => 'Zugriff beginnt',
16426:
1.135 bisitz 16427: 'ends: no ending date'
16428: => 'endet: kein Enddatum',
16429:
16430: 'ends: '
16431: => 'endet: ',
16432:
16433: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16434: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16435:
16436: '(default)'
16437: => '(Standard)',
16438:
16439: '(default for [_1])'
16440: => '(Standard für [_1])',
16441:
16442: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16443: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16444:
16445: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16446: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16447:
16448: 'deleted'
16449: => 'gelöscht',
16450:
16451: 'No start date'
16452: => 'Kein Anfangsdatum',
16453:
16454: 'Previous [_1] changes'
16455: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16456:
16457: 'Next [_1] changes'
16458: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16459:
1.321 bisitz 16460: 'There are no records to display.'
16461: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16462:
1.349 wenzelju 16463: 'There are no records to display'
16464: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16465:
1.321 bisitz 16466: 'There are no transactions to display.'
16467: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16468:
16469: 'Automated enrollment'
16470: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16471:
16472: 'Roster Update'
16473: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16474:
16475: 'Course Creation'
16476: => 'Kurserstellung',
16477:
1.352 wenzelju 16478: 'Community Creation'
16479: => 'Community-Erstellung',
16480:
1.380 bisitz 16481: 'Course/ommunity Creation'
16482: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16483:
1.135 bisitz 16484: 'User Management in course'
16485: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16486:
1.352 wenzelju 16487: 'User Management in community'
16488: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16489:
1.135 bisitz 16490: 'User Management in domain'
16491: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16492:
16493: 'Self-enrolled'
16494: => 'Selbst eingetragen',
16495:
16496: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16497: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16498:
16499: 'this course'
16500: => 'dieser Kurs',
16501:
1.285 bisitz 16502: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16503: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16504:
16505: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16506: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16507:
16508: 'Group names and section names must be distinct'
16509: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16510:
1.189 bisitz 16511: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16512: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16513:
16514: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16515: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16516:
1.136 bisitz 16517: 'Server Switch Required'
16518: => 'Serverwechsel erforderlich',
16519:
16520: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16521: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16522:
16523: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16524: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16525:
16526: 'Default in use:'
16527: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16528:
1.393 bisitz 16529: 'Default(s) in use:'
16530: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16531:
1.347 bisitz 16532: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16533: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16534:
16535: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16536: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16537:
16538: # domainprefs.pm
16539: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16540: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16541: #
16542: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16543: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16544:
16545: # loncommon.pm
16546: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16547: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16548:
1.137 bisitz 16549: 'Source Code'
16550: => 'Quellcode',
16551:
16552: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16553: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16554:
16555: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16556: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16557:
16558: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16559: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16560:
16561: 'shared_source'
16562: => 'gemeinsame_Dokumente',
16563:
16564: 'Copy to Construction Space'
16565: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16566:
16567: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16568: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16569:
16570: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16571: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16572:
16573: 'Unable to save file [_1]'
16574: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16575:
16576: 'Warnings and Errors'
16577: => 'Warnungen und Fehler',
16578:
16579: 'Edit Math'
16580: => 'Formeleditor',
16581:
1.228 biermanm 16582: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16583: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16584:
16585: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16586: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16587:
16588: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16589: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16590:
1.228 biermanm 16591: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16592: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16593:
16594: 'It probably has errors in it.'
16595: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16596:
16597: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16598: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16599:
16600: 'There are errors in [_1].'
16601: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16602:
16603: 'There are errors.'
16604: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16605:
16606: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16607: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16608:
16609: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16610: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16611:
16612: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16613: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16614:
16615: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16616: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16617:
16618: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
16619: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
16620:
16621: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16622: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16623:
16624: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16625: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16626:
16627: 'bomb'
16628: => 'Bombe',
16629:
1.349 wenzelju 16630: 'Bomb'
16631: => 'Bombe',
16632:
1.137 bisitz 16633: 'Output Tags'
16634: => 'Tags zur Ausgabe',
16635:
1.138 bisitz 16636: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16637: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16638:
1.140 bisitz 16639: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16640: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16641:
1.332 bisitz 16642: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16643: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16644:
16645: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16646: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16647:
1.332 bisitz 16648: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16649: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16650:
16651: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16652: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16653:
16654: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16655: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16656:
1.226 schafran 16657: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16658: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16659:
16660: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16661: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16662:
16663: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16664: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16665:
16666: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16667: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16668:
16669: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16670: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16671:
16672: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16673: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16674:
16675: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16676: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16677:
16678: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16679: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16680:
16681: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16682: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16683:
1.399 raeburn 16684: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16685: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16686:
1.399 raeburn 16687: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16688: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16689:
1.399 raeburn 16690: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16691: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16692:
16693: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16694: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16695:
16696: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16697: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16698:
16699: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16700: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16701:
16702: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16703: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16704:
1.139 bisitz 16705: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16706: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16707:
1.356 wenzelju 16708: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16709: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16710:
16711: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16712: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16713:
1.139 bisitz 16714: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16715: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16716:
1.224 bisitz 16717: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16718: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16719:
1.224 bisitz 16720: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16721: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16722:
1.145 bisitz 16723: 'Name (username)'
16724: => 'Name (Benutzerkennung)',
16725:
16726: 'Grades Assigned'
16727: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16728:
16729: 'Comments'
16730: => 'Kommentare',
16731:
1.348 wenzelju 16732: 'comments'
16733: => 'Kommentare',
16734:
1.145 bisitz 16735: 'No Course Data'
16736: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16737:
16738: 'Error getting student data ([_1])'
16739: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16740:
16741: 'Score'
16742: => 'Punkte',
16743:
1.326 bisitz 16744: 'score'
16745: => 'Punkte',
16746:
1.145 bisitz 16747: 'Display Options'
16748: => 'Anzeige-Optionen',
16749:
1.148 bisitz 16750: 'This role has section(s) associated with it.'
16751: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16752:
16753: 'Enter a specific section.'
16754: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16755:
16756: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16757: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16758:
16759: 'Available sections are:'
16760: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16761:
16762: 'You entered an invalid section choice:'
16763: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16764:
1.149 droeschl 16765: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16766: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16767:
1.150 bisitz 16768: '([_1] time zone)'
16769: => '(Zeitzone [_1])',
16770:
16771: 'Selecting an Author'
16772: => 'Auswahl eines Autors',
16773:
1.223 bisitz 16774: 'Invalid domain.'
16775: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16776:
16777: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16778: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16779:
16780: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16781: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16782:
16783: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16784: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16785:
16786: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16787: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16788:
1.334 bisitz 16789: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16790: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16791:
1.153 bisitz 16792: '[quant,_1,yr]'
16793: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16794:
16795: '[quant,_1,mth]'
16796: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16797:
16798: '[quant,_1,hr]'
16799: => '[quant,_1,h,h]',
16800:
16801: '[quant,_1,min]'
16802: => '[quant,_1,min,min]',
16803:
16804: '[quant,_1,sec]'
16805: => '[quant,_1,s,s]',
16806:
1.156 bisitz 16807: 'Loading student data...'
16808: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16809:
16810: 'Options'
16811: => 'Optionen',
16812:
1.370 bisitz 16813: 'Options:'
16814: => 'Optionen:',
16815:
1.156 bisitz 16816: 'Time Period'
16817: => 'Zeitraum',
16818:
16819: 'Rsource is undefined.'
16820: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16821:
16822: 'Plot Graph'
16823: => 'Graph plotten',
16824:
16825: 'Download'
16826: => 'Download',
16827:
16828: 'PDF File'
16829: => 'PDF-Datei',
16830:
16831: 'Zip File'
16832: => 'ZIP-Datei',
16833:
16834: 'File Size (Bytes)'
16835: => 'Dateigröße (Bytes)',
16836:
16837: 'Contents'
16838: => 'Inhalt',
16839:
16840: 'Problem Type'
16841: => 'Aufgabentyp',
16842:
1.166 droeschl 16843: 'not in this course'
16844: => 'nicht in diesem Kurs',
16845: #Start: redesigned menus
16846: #lonparmset.pm
16847: 'Edit environment settings for this course.'
16848: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16849:
16850: 'Portfolio Metadata'
16851: => 'Portfolio-Metadaten',
16852:
16853: 'Settings for this Course'
16854: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16855:
16856: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16857: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16858:
16859: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16860: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16861:
16862: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16863: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16864:
16865: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16866: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16867:
16868: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16869: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16870:
16871: 'Change Log'
16872: => 'Änderungsprotokoll',
16873:
16874: 'Restrict metadata for this course.'
16875: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16876:
16877: 'Manage slots for this course.'
16878: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16879:
16880: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16881: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16882:
16883: 'Set default actions for parameters.'
16884: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16885:
16886: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16887: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16888:
16889: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16890: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16891:
16892: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16893: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16894:
16895: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16896: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16897:
16898: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16899: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16900: #lonpreferences.pm
16901: 'Screen Name'
16902: => 'Nicknamen',
16903:
1.313 bisitz 16904: 'Messages & Notifications'
16905: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 16906:
1.170 droeschl 16907: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 16908: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
16909:
16910: 'Color Scheme'
16911: => 'Farbschema',
16912:
16913: 'Content Display Settings'
16914: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
16915:
1.170 droeschl 16916: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 16917: => 'WYSIWYG-Editor',
16918:
1.170 droeschl 16919: 'Roles Page'
1.168 droeschl 16920: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 16921:
1.370 bisitz 16922: 'Course Page'
16923: => 'Kurs-Schnellzugriff',
16924:
1.168 droeschl 16925: 'Display of Scientific Equations'
16926: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 16927:
16928: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
16929: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
16930:
16931: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 16932: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16933:
16934: 'Change LON-CAPA default colors.'
16935: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 16936:
1.167 droeschl 16937: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
16938: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
16939:
1.168 droeschl 16940: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 16941: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 16942:
16943: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
16944: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
16945:
16946: 'Configure the roles hotlist.'
16947: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
16948:
1.168 droeschl 16949: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
16950: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 16951:
16952: 'Register your clicker.'
16953: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
16954:
16955: 'Change your password.'
16956: => 'Änderung des Passworts.',
16957:
16958: 'Restrict domain coordinator access.'
16959: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
16960:
16961: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 16962: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 16963:
16964: 'Toggle Debug Messages.'
16965: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 16966:
1.349 wenzelju 16967: 'Toggle debug messages'
16968: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
16969:
1.170 droeschl 16970: 'Course Initialization'
16971: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 16972: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 16973: 'Single Users'
16974: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 16975:
16976: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
16977: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
16978:
16979: 'Single Course User'
16980: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
16981:
16982: 'Add a user with a certain role to this course.'
16983: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
16984:
1.316 droeschl 16985: 'Add/Modify a Student'
16986: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 16987:
16988: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 16989: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 16990:
16991: 'Configuration'
16992: => 'Konfiguration',
16993:
16994: 'Automated enrollment manager.'
16995: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
16996:
1.334 bisitz 16997: 'Self-Enrollment'
16998: => 'Selbsteintragung',
16999:
1.169 droeschl 17000: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17001: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17002:
1.334 bisitz 17003: 'Configure user self-enrollment.'
17004: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17005:
17006: 'Manage course groups.'
17007: => 'Kursgruppen verwalten.',
17008:
17009: 'View change log.'
17010: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17011:
17012: 'Administration'
17013: => 'Administration',
17014:
1.396 bisitz 17015: 'Manage Community Users'
17016: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17017:
1.316 droeschl 17018: 'Manage Course Users'
1.396 bisitz 17019: => 'Kursteilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 17020:
17021: 'Show and manage users of this course.'
17022: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17023:
17024: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17025: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17026:
17027: 'Custom Roles'
17028: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17029:
17030: 'Configure a custom role.'
17031: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17032:
1.350 wenzelju 17033: 'Define new custom role:'
17034: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17035:
17036: 'Define or Edit Custom Role'
17037: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17038:
1.214 bisitz 17039: 'Enrollment Requests'
17040: => 'Belegungswünsche',
17041:
17042: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17043: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17044:
1.384 bisitz 17045: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17046: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17047:
1.316 droeschl 17048: 'Multiple Users'
17049: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17050:
1.169 droeschl 17051: #lonstatistics.pm
17052: 'Statistics and Analyses'
17053: => 'Statistiken und Analysen',
17054:
17055: 'Plots'
17056: => 'Diagramme',
17057:
17058: 'Reports'
17059: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17060:
1.182 bisitz 17061: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17062: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17063:
17064: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17065: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17066:
17067: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17068: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17069:
17070: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17071: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17072:
1.183 schulted 17073: #grades.pm
17074:
17075: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17076: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17077:
1.384 bisitz 17078: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17079: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17080:
1.183 schulted 17081: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17082: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17083:
1.291 www 17084: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17085: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17086:
17087: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17088: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17089:
1.291 www 17090: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17091: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17092:
1.407 bisitz 17093: 'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
17094: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
17095:
1.185 riegler 17096: 'Grade all selected students in a grading table.'
17097: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17098:
17099: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17100: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17101:
17102: 'Course Grading'
17103: => 'Leistungen bewerten',
17104:
17105: 'Grade Complete Folder for One Student'
17106: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17107:
17108: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17109: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17110:
17111: 'Revert to Default'
17112: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17113:
1.402 bisitz 17114: 'fullname'
17115: => 'Vollständiger Name',
17116:
1.185 riegler 17117: 'Fullname'
17118: => 'Vollständiger Name',
17119:
17120: '(problem weight)'
17121: => '(Aufgabengewichtung)',
17122:
17123: 'No.'
17124: => 'Nr.',
17125:
17126: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17127: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17128:
1.363 wenzelju 17129: '<b>Resource: </b> [_1]'
17130: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17131:
1.185 riegler 17132: 'Grade Current Resource'
17133: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17134:
17135: 'Submission Status'
17136: => 'Status der Einreichung',
17137:
17138: 'last submission only'
17139: => 'nur letzte Einreichung',
17140:
17141: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17142: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17143:
17144: 'by dates and submissions'
17145: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17146:
17147: 'all details'
17148: => 'alle Details anzeigen',
17149:
17150: 'one student'
17151: => 'eine Person',
17152:
17153: 'all students'
17154: => 'alle Studierende',
17155:
17156: 'View Problem Text'
17157: => 'Aufgabentext anzeigen',
17158:
17159: 'View Answer'
17160: => 'Antworten anzeigen',
17161:
17162: 'Grading Increments'
17163: => 'Punktschrittweite',
17164:
17165: 'Whole Points'
17166: => 'Ganze Punkte',
17167:
17168: 'Half Points'
17169: => 'Halbe Punkte',
17170:
17171: 'Quarter Points'
17172: => 'Viertelpunkte',
17173:
17174: 'Tenths of a Point'
17175: => 'Zehntelpunkte',
17176:
1.189 bisitz 17177: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17178: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17179:
17180: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17181: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17182:
17183: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17184: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17185:
1.189 bisitz 17186: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17187: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17188:
17189: 'Check Section/Group'
17190: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17191:
17192: 'Check For Plagiarism'
17193: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17194:
17195: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17196: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17197:
17198: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17199: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17200:
17201: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17202: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17203:
1.235 biermanm 17204: 'Verify Receipt No.'
17205: => 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
1.185 riegler 17206:
1.242 biermanm 17207: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17208: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17209:
1.342 bisitz 17210: 'No match found for the above receipt number.'
17211: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17212:
17213: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17214: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17215:
1.185 riegler 17216: 'Problems from'
17217: => 'Aufgaben aus',
17218:
17219: 'Grade Status'
17220: => 'Bewertungsstatus',
17221:
1.306 bisitz 17222: 'Override "Correct"'
17223: => '"Korrekt" überschreiben',
17224:
1.186 riegler 17225: 'reset status'
17226: => 'Status zurücksetzen',
17227:
17228: 'excused'
17229: => 'Aufgabe erlassen',
17230:
17231: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17232: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17233:
1.386 bisitz 17234: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17235: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17236:
1.186 riegler 17237: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17238: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17239:
1.187 riegler 17240: 'Add Records'
17241: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17242:
17243: 'Require return receipt?'
17244: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17245:
1.202 bisitz 17246: 'Self-enrollment requests need approval?'
17247: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17248:
17249: 'Enrollment limit'
17250: => 'Belegungsbeschränkung',
17251:
1.214 bisitz 17252: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17253: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17254:
17255: 'No limit'
17256: => 'Keine Beschränkung',
17257:
17258: 'Limit by total students'
17259: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17260:
17261: 'Limit by total self-enrolled students'
17262: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17263:
17264: 'Maximum number allowed: '
17265: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17266:
17267: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17268: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17269:
17270: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17271: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17272:
17273: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17274: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17275:
17276: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17277: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17278:
1.214 bisitz 17279: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17280: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17281:
17282: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17283: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17284:
17285: 'Enrollment requests'
17286: => 'Belegungswünsche',
17287:
17288: 'Pending enrollment requests'
17289: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17290:
17291: 'Enrollment request processing'
17292: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17293:
17294: 'Requestor'
17295: => 'Anforderer',
17296:
17297: 'Date requested'
1.396 bisitz 17298: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17299:
17300: 'Approve'
17301: => 'Bestätigen',
17302:
17303: 'Reject'
1.396 bisitz 17304: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17305:
17306: 'There are currently no enrollment requests.'
17307: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17308:
17309: 'The following were enrolled in the course:'
17310: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17311:
1.352 wenzelju 17312: 'The following were enrolled in the community:'
17313: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17314:
1.214 bisitz 17315: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17316: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17317:
1.396 bisitz 17318: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17319: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17320:
1.214 bisitz 17321: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17322: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17323:
17324: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17325: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17326:
17327: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17328: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17329:
17330: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17331: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17332:
17333: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17334: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17335:
17336: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17337: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17338:
17339: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17340: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17341:
17342: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17343: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17344:
17345: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17346: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17347:
17348: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17349: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17350:
17351: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17352: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17353:
17354: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17355: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17356:
17357: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17358: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17359:
1.353 wenzelju 17360: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17361: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17362:
1.214 bisitz 17363: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17364: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17365:
17366: 'An error occurred when recording your request.'
17367: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17368:
17369: 'Self-enrollment requests processed'
17370: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17371:
17372: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17373: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17374:
17375: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17376: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17377:
17378: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17379: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17380:
17381: 'Self-enrollment request'
17382: => 'Selbsteintragungswunsch',
17383:
17384: 'Your request for enrollment has been approved.'
17385: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17386:
1.396 bisitz 17387: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17388: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17389:
17390: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17391: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17392:
17393: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17394: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17395:
17396: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17397: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17398:
17399: 'Approved enrollments:'
17400: => 'Bestätigte Belegungen:',
17401:
17402: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17403: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17404:
1.396 bisitz 17405: 'Approved course requests:'
17406: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17407:
17408: 'Rejected course requests:'
17409: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17410:
1.214 bisitz 17411: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17412: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17413:
17414: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17415: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17416:
17417: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17418: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17419:
1.353 wenzelju 17420: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17421: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17422:
17423: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17424: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17425:
1.214 bisitz 17426: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17427: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17428:
1.239 hauer 17429: ' not allowed to participate in chat room.'
17430: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17431:
17432: 'Everyone can participate in chat room.'
17433: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17434:
1.241 bisitz 17435: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17436: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17437:
1.240 droeschl 17438: 'Branch'
17439: => 'Zweig',
17440:
1.246 bisitz 17441: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17442: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17443:
17444: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17445: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17446:
17447: 'Disk space allocated to portfolio files'
17448: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17449:
17450: 'Personal Information Page Availability'
17451: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17452:
17453: 'Blog Availability'
17454: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17455:
17456: 'Portfolio Availability'
17457: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17458:
1.256 schulted 17459: 'Tools:'
17460: => 'Werkzeuge:',
17461:
1.298 bisitz 17462: 'Upload PDF Form'
17463: => 'PDF-Formular hochladen',
17464:
17465: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17466: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17467:
17468: 'Please choose a PDF-File.'
17469: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17470:
17471: "Can't find any valid PDF formfields."
17472: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17473:
17474: 'Results of PDF Form problems'
17475: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17476:
1.335 bisitz 17477: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17478: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17479:
17480: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17481: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17482:
17483: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17484: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17485:
1.376 raeburn 17486: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17487: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17488:
17489: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17490: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17491:
1.335 bisitz 17492: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17493: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17494:
1.349 wenzelju 17495: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17496: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17497:
17498: 'A role with no section will be added'
17499: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17500:
17501: 'Access will be set to continue indefinitely'
17502: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
17503:
17504: 'Access will be set to start immediately'
17505: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17506:
17507: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17508: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17509:
17510: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17511: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17512:
17513: 'Recipients'
17514: => 'Empfänger',
17515:
17516: 'Additional recipient:'
17517: => 'Weiterer Empfänger:',
17518:
17519: 'Allow limited HTML in discussion'
17520: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17521:
17522: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17523: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17524:
17525: 'An error occurred opening the export file for posting'
17526: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17527:
17528: 'An error occurred opening the manifest file.'
17529: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17530:
17531: 'Announcements and my calendar'
17532: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17533:
17534: 'Course anouncements and my calendar'
17535: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17536:
17537: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17538: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17539:
17540: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17541: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17542:
17543: 'but will continue to be visible to your instructor'
17544: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17545:
17546: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17547: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17548:
17549: 'Category'
17550: => 'Kategorie',
17551:
17552: 'Choose a category to display'
17553: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17554:
17555: 'Choose a subcategory to display'
17556: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17557:
17558: 'Change Parameter Selection'
17559: => 'Parameterauswahl ändern',
17560:
17561: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17562: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17563:
17564: 'Check the checkbox for at least one message.'
17565: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17566:
17567: 'Classlist of all students'
17568: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17569:
17570: 'Classlists and Staff Listing'
17571: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17572:
1.353 wenzelju 17573: 'Clone From'
17574: => 'Klonen von',
17575:
1.349 wenzelju 17576: 'Clone content and settings from an existing course?'
17577: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17578:
1.353 wenzelju 17579: 'Clone content and settings from an existing community?'
17580: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17581:
1.349 wenzelju 17582: 'Course Configuration'
17583: => 'Kurskonfiguration',
17584:
17585: 'Course Contents'
17586: => 'Inhaltsverzeichnis',
17587:
1.352 wenzelju 17588: 'Community Content'
17589: => 'Community-Inhalt',
17590:
17591: 'Community Contents'
17592: => 'Community-Inhalt',
17593:
1.349 wenzelju 17594: 'Course Policy'
17595: => 'Kursrichtlinien',
17596:
17597: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17598: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17599:
1.353 wenzelju 17600: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17601: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17602:
17603: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17604: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17605:
17606: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17607: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17608:
17609: 'Community Request Details'
17610: => 'Details des Community-Antrags',
17611:
17612: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17613: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17614:
1.349 wenzelju 17615: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17616: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17617:
17618: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17619: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17620:
17621: 'Create a New Slot'
17622: => 'Neuen Slot erzeugen',
17623:
17624: 'Current recipient:'
17625: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17626:
17627: 'Current recipients:'
17628: => 'Derzeitige Empfänger:',
17629:
17630: 'Date Submitted:'
17631: => 'Einreichungsdatum:',
17632:
17633: 'Disallowed:'
17634: => 'Nicht gestattet:',
17635:
1.388 bisitz 17636: 'disallowed'
17637: => 'nicht gestattet',
17638:
17639: 'allowed'
17640: => 'gestattet',
17641:
1.349 wenzelju 17642: 'Discussion and Chat'
17643: => 'Diskussion und Chatroom',
17644:
17645: 'Discussion for'
17646: => 'Diskussion für',
17647:
17648: 'Display Categories'
17649: => 'Kategorien anzeigen',
17650:
17651: 'Display Groups'
17652: => 'Gruppen anzeigen',
17653:
17654: 'Display List of Users'
17655: => 'Benutzerliste anzeigen',
17656:
17657: 'Display of resources '
17658: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17659:
17660: 'Display/Edit Settings'
17661: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17662:
1.363 wenzelju 17663: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17664: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17665:
1.349 wenzelju 17666: 'Drop Members'
17667: => 'Mitglieder ausschließen',
17668:
17669: 'Edit Course Configuration'
17670: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17671:
17672: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17673: => 'Ein Mitglied eintragen',
17674:
17675: 'Enroll Another Member'
17676: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17677:
17678: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17679: => 'Mitglied eintragen',
17680:
1.353 wenzelju 17681: 'Enroll one member: '
17682: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17683:
1.349 wenzelju 17684: 'Feedback Settings'
17685: => 'Feedback-Einstellungen',
17686:
17687: 'Feedback messages'
17688: => 'Feedback-Nachrichten',
17689:
17690: 'Feedback sent'
17691: => 'Feedback wurde gesendet',
17692:
17693: 'Filters'
17694: => 'Filter',
17695:
17696: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17697: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17698:
17699: 'General course settings'
17700: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17701:
17702: 'General message text'
17703: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17704:
17705: "Go to group's home page"
17706: => 'Zur Gruppenhomepage',
17707:
17708: 'Hide detailed Parameter Selection'
17709: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17710:
17711: 'Import Document'
17712: => 'Dokument importieren',
17713:
17714: 'Import Documents'
17715: => 'Dokumente importieren',
17716:
1.377 raeburn 17717: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17718: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17719:
17720: 'Math display settings'
17721: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17722:
17723: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17724: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17725:
17726: 'Min Tries'
17727: => 'Min Versuche',
17728:
17729: 'Modify course configuration'
17730: => 'Kurskonfiguration ändern',
17731:
17732: 'More Options'
17733: => 'Mehr Optionen',
17734:
17735: 'Neutral'
17736: => 'Neutral',
17737:
17738: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17739: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17740:
17741: 'New posts marked as read'
17742: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17743:
17744: 'New request'
1.405 bisitz 17745: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 17746:
17747: 'No Chat room use'
17748: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17749:
17750: 'No Resource Discussion'
17751: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17752:
17753: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17754: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17755:
17756: 'No slots have been created in this course.'
17757: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17758:
1.354 wenzelju 17759: 'No slots have been created in this community.'
17760: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17761:
1.349 wenzelju 17762: 'No user personal information page available'
17763: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17764:
17765: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17766: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17767:
1.354 wenzelju 17768: 'No viewable membership list'
17769: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17770:
1.349 wenzelju 17771: 'Official course'
17772: => 'Offizieller Kurs',
17773:
17774: 'Other settings'
17775: => 'Andere Einstellungen',
17776:
17777: 'Page Title'
17778: => 'Seitentitel',
17779:
17780: 'Parameter Specification'
17781: => 'Parameter-Spezifikation',
17782:
1.351 bisitz 17783: 'Resource Specification'
17784: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17785:
17786: 'User Specification (optional)'
17787: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17788:
1.349 wenzelju 17789: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17790: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17791:
17792: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17793: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17794:
17795: 'Points'
17796: => 'Punkte',
17797:
17798: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17799: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17800:
17801: 'Questions about:'
17802: => 'Frage zu:',
17803:
17804: 'Registering'
17805: => 'Registrieren',
17806:
17807: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 17808: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 17809:
1.356 wenzelju 17810: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17811: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17812:
17813: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17814: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17815:
1.349 wenzelju 17816: 'Resource Content'
17817: => 'Ressourceninhalt',
17818:
17819: 'Roles will be added for section(s):'
17820: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17821:
1.350 wenzelju 17822: 'Table of course contents'
17823: => 'Inhaltsverzeichnis',
17824:
17825: 'Manage Reservations'
17826: => 'Reservierungen verwalten',
17827:
17828: 'Manage reservations'
17829: => 'Reservierungen verwalten',
17830:
17831: 'Manage Slots'
17832: => 'Slots verwalten',
17833:
17834: 'Manage slots'
17835: => 'Slots verwalten',
17836:
17837: 'Search for a user and enroll as a member'
17838: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17839:
17840: "Sections will be switched to 'No section'"
17841: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17842:
17843: 'Sections will be switched to:'
17844: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17845:
17846: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17847: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17848:
17849: 'Show Source'
17850: => 'Zeige Quelle',
17851:
17852: 'Show and manage co- or assistant authors.'
17853: => 'Anzeigen und Verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
17854:
17855: 'Show and manage users in this course.'
17856: => 'Anzeigen und Verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
17857:
17858: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17859: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17860:
17861: 'Standard: shows points'
17862: => 'Standard: Zeige Punkte',
17863:
17864: 'Statistics Main Page'
17865: => 'Hauptseite der Statistiken',
17866:
17867: 'Published Map'
17868: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17869:
17870: 'Size limit'
17871: => 'Größenbeschränkung',
17872:
17873: 'String to display for answer:'
17874: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17875:
17876: 'Student agreement needed to be listed'
17877: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17878:
17879: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17880: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17881:
17882: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17883: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17884:
17885: 'The default privileges new members will receive are:'
17886: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17887:
17888: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
17889: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
17890:
17891: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
17892: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
17893:
17894: 'The folder may not be renamed'
17895: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
17896:
17897: 'The new folder may not be named'
17898: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
17899:
17900: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
17901: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
17902:
17903: 'This is a result of one of the following:'
17904: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
17905:
17906: 'Timezone in which the course takes place'
17907: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
17908:
17909: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
17910: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
17911:
17912: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 17913: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 17914:
17915: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 17916: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 17917:
17918: 'URL of Syllabus'
17919: => 'URL des Kursüberblicks',
17920:
17921: 'Unable to determine section, groups and access status'
17922: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
17923:
17924: 'Upload Slot List'
17925: => 'Slot-Liste hochladen',
17926:
17927: 'Users can edit/delete own discussion posts'
17928: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
17929:
17930: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
17931: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
17932:
17933: "View a user's recent activity"
17934: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
17935:
17936: 'View class lists'
17937: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
17938:
17939: 'View recent activity of this student'
17940: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
17941:
17942: 'View/Modify/Cancel pending requests'
17943: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
17944:
17945: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
17946: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
17947:
17948: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
17949: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17950:
17951: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
17952: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
17953:
17954: 'You must provide a (brief) community description.'
17955: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
17956:
17957: 'You must provide a (brief) course description.'
17958: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
17959:
1.351 bisitz 17960: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
17961: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 17962:
1.351 bisitz 17963: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
17964: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 17965:
1.351 bisitz 17966: # "as you either selected the 'No section' option"
17967: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 17968:
1.351 bisitz 17969: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
17970: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 17971:
1.351 bisitz 17972: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
17973: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 17974:
17975: 'member name'
17976: => 'Mitgliedsname',
17977:
17978: 'role name'
1.351 bisitz 17979: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 17980:
17981: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 17982: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 17983:
1.354 wenzelju 17984: "Membership of viewer's section"
17985: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
17986:
1.350 wenzelju 17987: 'Default dates for student access'
17988: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
17989:
17990: 'Replacement titles for standard course roles'
17991: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
17992:
17993: 'not using syllabus template)'
17994: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
17995:
17996: '(applies when current role is student)'
17997: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
17998:
17999: '(overrides individual user preference)'
18000: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18001:
18002: '(role-based)'
18003: => '(rollen-basiert)',
18004:
18005: '- does not correspond to the name of an existing group'
18006: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18007:
18008: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18009: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18010:
18011: '#Wrng'
18012: => 'Anz. Falsch',
18013:
18014: 'Assign Grade'
18015: => 'Bewertung zuweisen',
18016:
18017: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18018: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18019:
18020: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18021: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18022:
18023: '(specific user(s))'
18024: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18025:
18026: 'Owner and Coordinators included automatically'
18027: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18028:
1.353 wenzelju 18029: 'A Community title is required'
18030: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18031:
18032: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18033: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18034:
1.363 wenzelju 18035: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18036: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18037:
1.353 wenzelju 18038: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18039: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18040:
18041: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18042: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18043:
18044: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18045: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18046:
18047: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18048: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18049:
18050: '(Less ...)'
18051: => '(Weniger ...)',
18052:
18053: '(More ...)'
18054: => '(Mehr ...)',
18055:
18056: '(in [_1])'
18057: => '(in [_1])',
18058:
18059: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18060: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18061:
1.401 bisitz 18062: '[_1] LON-CAPA support team'
18063: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18064:
1.353 wenzelju 18065: 'Add registered students automatically'
18066: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18067:
18068: 'Additional Display Specification (optional)'
18069: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18070:
18071: 'Additional Personnel'
18072: => 'Weiteres Kurspersonal',
18073:
18074: 'Additional language:'
18075: => 'Weitere Sprache:',
18076:
18077: 'Additional options'
18078: => 'Weitere Optionen',
18079:
18080: 'Affected User'
18081: => 'Betroffener Benutzer',
18082:
18083: 'All types'
18084: => 'Alle Typen',
18085:
18086: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18087: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18088:
18089: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18090: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18091:
18092: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18093: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18094:
18095: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18096: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18097:
18098: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18099: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18100:
18101: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18102: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18103:
18104: 'An error occurred when processing your community request.'
18105: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18106:
18107: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18108: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18109:
18110: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18111: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18112:
18113: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18114: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18115:
18116: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18117: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18118:
18119: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 18120: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18121:
18122: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18123: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18124:
18125: 'Approval by Dom. Coord.'
18126: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18127:
18128: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18129: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18130:
18131: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18132: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18133:
18134: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18135: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18136:
18137: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18138: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18139:
18140: 'Assigned categories for this community'
18141: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18142:
18143: 'Authentication mechanism'
18144: => 'Authentifizierungs-Methode',
18145:
18146: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18147: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18148:
18149: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18150: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18151:
18152: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18153: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18154:
18155: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18156: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18157:
18158: 'Bubblesheet'
18159: => 'Bubblesheet',
18160:
18161: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18162: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18163:
18164: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18165: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18166:
18167: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18168: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18169:
18170: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18171: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18172:
18173: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18174: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18175:
18176: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18177: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18178:
18179: 'Check username'
1.360 wenzelju 18180: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18181:
18182: 'Choose another server.'
18183: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18184:
18185: 'Communities: description, section(s), status'
18186: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18187:
18188: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18189: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18190:
18191: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18192: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18193:
18194: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18195: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18196:
18197: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18198: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18199:
18200: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18201: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18202:
18203: 'Current settings are:'
18204: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18205:
18206: 'Custom text for '
18207: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18208:
18209: 'Define new user'
18210: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18211:
18212: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18213: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18214:
18215: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18216: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18217:
18218: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18219: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18220:
1.380 bisitz 18221: 'View creation log'
18222: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18223:
1.353 wenzelju 18224: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18225: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18226:
18227: 'Domain does not exist'
18228: => 'Domäne existiert nicht',
18229:
18230: 'Drop unregistered students automatically'
18231: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18232:
18233: 'Enrollment'
18234: => 'Kursbelegung',
18235:
18236: 'Enrollment Ends'
18237: => 'Kursbelegung endet',
18238:
18239: 'Enrollment Starts'
18240: => 'Kursbelegung startet',
18241:
18242: 'Enter a file name: '
18243: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18244:
18245: 'Font Size'
18246: => 'Schriftgröße',
18247:
18248: 'Format'
18249: => 'Format',
18250:
18251: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18252: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18253:
18254: 'Go to the login page'
18255: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18256:
1.354 wenzelju 18257: 'Home Server for Course'
18258: => 'Heimatserver des Kurses',
18259:
18260: 'ID/Student Number'
18261: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18262:
18263: 'IMS Export Failed'
18264: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18265:
18266: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18267: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18268:
18269: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18270: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18271:
18272: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18273: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18274:
18275: 'Include other personnel?'
18276: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18277:
18278: 'Intended course owner does not exist'
18279: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18280:
18281: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18282: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18283:
18284: 'Invalid course ID'
18285: => 'Ungültige Kurs-ID',
18286:
18287: 'Invalid filename: '
18288: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18289:
18290: 'Invalid format'
18291: => 'Ungültiges Format',
18292:
18293: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18294: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18295:
18296: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18297: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18298:
18299: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18300: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18301:
18302: 'List of all members'
18303: => 'Liste aller Mitglieder',
18304:
18305: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18306: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18307:
18308: 'Name already used as a standard role name'
18309: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18310:
18311: 'Name already used as the name of a custom role'
18312: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18313:
18314: 'Name already used to replace a different standard role name'
18315: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18316:
18317: 'Next Item'
18318: => 'Nächstes Element',
18319:
18320: 'No Domain Coordinators have community roles'
18321: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18322:
18323: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18324: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18325:
18326: 'No categories defined in this domain'
18327: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18328:
18329: 'No categories defined in this domain.'
18330: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18331:
18332: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18333: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18334:
18335: 'No information was found for this community request.'
18336: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18337:
18338: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18339: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18340:
18341: 'No record exists for the course ID'
18342: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18343:
18344: 'No settings chosen'
18345: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18346:
18347: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18348: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18349:
18350: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18351: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18352:
18353: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18354: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18355:
18356: 'Not permitted'
18357: => 'Nicht gestattet',
18358:
18359: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18360: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18361:
18362: 'OK'
18363: => 'OK',
18364:
1.370 bisitz 18365: 'ok'
18366: => 'ok',
18367:
1.354 wenzelju 18368: 'Official'
18369: => 'Offiziell',
18370:
18371: 'Official course:'
18372: => 'Offizieller Kurs:',
18373:
18374: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18375: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18376:
18377: 'Pending community requests'
18378: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18379:
18380: 'Pending course/community requests'
18381: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18382:
18383: 'Pending requests for official courses'
18384: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18385:
18386: 'Pending requests for unofficial courses'
18387: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18388:
18389: 'Personnel'
18390: => 'Personal',
18391:
18392: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18393: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18394:
1.356 wenzelju 18395: 'Problem is available at a different location.'
18396: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18397:
18398: 'Problem is currently available.'
18399: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18400:
18401: 'Problem is unavailable.'
18402: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18403:
18404: 'Problem will be available later.'
18405: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18406:
18407: 'Quit Grading'
18408: => 'Bewertung beenden',
18409:
18410: 'Recipients of '
18411: => 'Empfänger von ',
18412:
18413: 'Records/page:'
18414: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18415:
18416: 'Redo'
18417: => 'wiederholen',
18418:
18419: 'Requested'
18420: => 'Beantragt',
18421:
18422: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18423: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18424:
18425: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18426: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18427:
18428: 'Required'
18429: => 'Benötigt',
18430:
18431: 'Return to Community Editor'
18432: => 'Zurück zum Community-Editor',
18433:
18434: 'Return to reservations'
18435: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18436:
18437: 'Role(s) for [_1]'
18438: => 'Rolle(n) für [_1]',
18439:
18440: 'Save Selected'
18441: => 'Ausgewählte speichern',
18442:
18443: 'Save map'
18444: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18445:
18446: 'Save map and layout'
18447: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18448:
18449: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18450: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18451:
18452: 'Select a user to enroll as a member'
18453: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18454:
18455: 'Search for user'
18456: => 'Nach Benutzer suchen',
18457:
18458: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18459: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18460:
18461: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18462: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18463:
18464: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18465: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18466:
18467: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18468: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18469:
18470: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18471: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18472:
18473: 'See course contents for further information.'
18474: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18475:
1.384 bisitz 18476: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18477: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18478:
18479: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18480: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18481:
18482: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18483: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18484:
18485: 'Separate multiple sections with a comma.'
18486: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18487:
18488: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18489: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18490:
18491: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18492: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18493:
18494: 'Skip hidden resources'
18495: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18496:
18497: 'Subcategory ...'
18498: => 'Unterkategorie ...',
18499:
18500: 'Submit Grades'
18501: => 'Bewertungen einreichen',
18502:
18503: 'Submit community request'
18504: => 'Community-Antrag einreichen',
18505:
18506: 'Submit course request'
18507: => 'Kursantrag einreichen',
18508:
18509: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18510: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18511:
18512: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18513: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18514:
18515: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18516: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18517:
1.357 wenzelju 18518: 'The course roster is not up to date'
18519: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18520:
18521: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18522: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18523:
18524: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18525: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18526:
18527: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18528: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18529:
18530: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18531: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18532:
18533: 'The file was uploaded to the wrong course'
18534: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18535:
18536: 'The following changes occurred:'
18537: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18538:
18539: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18540: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18541:
18542: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18543: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18544:
18545: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18546: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18547:
18548: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18549: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18550:
18551: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18552: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18553:
18554: 'The following courses/communities were created:'
18555: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18556:
18557: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18558: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18559:
18560: 'The following requested roles are unavailable:'
18561: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18562:
18563: 'The following requests were rejected:'
18564: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18565:
18566: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18567: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18568:
18569: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18570: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18571:
18572: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18573: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
18574:
18575: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18576: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt – normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
18577:
18578: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18579: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18580:
18581: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18582: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18583:
18584: 'There are no active Domain Coordinators'
18585: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18586:
18587: 'There are no members currently enrolled.'
18588: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18589:
18590: 'There is currently no owner set for this community.'
18591: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18592:
18593: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18594: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18595:
18596: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18597: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18598:
18599: 'There was a problem processing your requested changes.'
18600: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18601:
1.371 bisitz 18602: 'There was a problem with your course selection'
18603: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18604:
1.357 wenzelju 18605: 'There was a problem with your community selection'
18606: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18607:
18608: 'This request has already been cancelled.'
18609: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18610:
18611: 'This request has already been processed, and a course created.'
18612: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18613:
18614: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18615: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18616:
18617: 'Tolerance'
18618: => 'Toleranz',
18619:
18620: 'Unable to determine status due to network problems.'
18621: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18622:
18623: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18624: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18625:
18626: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18627: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18628:
18629: 'Unit'
18630: => 'Einheit',
18631:
18632: 'Unknown type'
18633: => 'Unbekannter Typ',
18634:
18635: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18636: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18637:
18638: 'unofficial'
1.384 bisitz 18639: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18640:
18641: 'official'
18642: => 'offiziell',
18643:
18644: 'Unofficial course'
18645: => 'Inoffizieller Kurs',
18646:
18647: 'Unofficial courses'
18648: => 'Inoffizielle Kurse',
18649:
18650: 'Unrecognized course type: [_1]'
18651: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18652:
18653: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18654: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18655:
18656: 'Upload IMS package'
18657: => 'IMS-Paket hochladen',
18658:
18659: 'Upload a courses or communities attributes file'
18660: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18661:
1.380 bisitz 18662: 'Upload Course/Community Attributes File'
18663: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18664:
18665: 'Create Courses/Communities'
18666: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18667:
1.357 wenzelju 18668: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18669: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18670:
18671: 'Uploaded file contained no data'
18672: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18673:
18674: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18675: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18676:
18677: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18678: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18679:
18680: 'Use the following link to enter the community:'
18681: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18682:
18683: 'Use the following link to enter the course:'
18684: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18685:
18686: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18687: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18688:
18689: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18690: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18691:
18692: 'User Search to enroll member'
18693: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18694:
18695: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18696: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18697:
18698: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 18699: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 18700:
18701: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18702: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18703:
18704: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18705: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18706:
18707: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
18708: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'–Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
18709:
1.358 wenzelju 18710: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18711: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18712:
18713: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18714: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18715:
18716: 'You must select a course or community in the current domain'
18717: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18718:
18719: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18720: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18721:
18722: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18723: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18724:
18725: 'You need to re-initialize the community.'
18726: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18727:
18728: 'You need to reinitialize the community.'
18729: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18730:
18731: 'Your community request has been cancelled.'
18732: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18733:
18734: 'Your community request has been recorded.'
18735: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18736:
18737: 'Your community request has been updated'
18738: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18739:
18740: 'Your community request was rejected.'
18741: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18742:
18743: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 18744: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 18745:
18746: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 18747: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 18748:
18749: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 18750: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 18751:
18752: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 18753: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 18754:
18755: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18756: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18757:
18758: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 18759: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 18760:
18761: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18762: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18763:
18764: 'Your import is complete.'
18765: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18766:
18767: 'Your limit is [_1].'
18768: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18769:
18770: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18771: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18772:
18773: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18774: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18775:
18776: 'Your request status is: [_1].'
18777: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18778:
18779: 'Zoom in'
18780: => 'Ansicht vergrößern',
18781:
18782: 'Zoom out'
18783: => 'Ansicht verkleinern',
18784:
18785: '[_1] Display Creation History'
18786: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18787:
18788: '[_1] now set to: [_2]'
18789: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18790:
18791: '[_1] set to [_2]'
18792: => '[_1] geändert auf [_2]',
18793:
1.406 raeburn 18794: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 18795: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 18796:
18797: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18798: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18799:
18800: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18801: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18802:
18803: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 18804: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 18805:
18806: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18807: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18808:
18809: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18810: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18811:
18812: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18813: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18814:
1.389 bisitz 18815: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 18816: => 'Passwort nicht erforderlich',
18817:
18818: 'passphrase protected'
18819: => 'passwortgeschützt',
18820:
18821: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 18822: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 18823:
18824: 'Access requires proctor validation.'
18825: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18826:
18827: 'Add another'
18828: => 'Weitere hinzufügen',
18829:
18830: 'Affiliation'
18831: => 'Zugehörigkeit',
18832:
18833: 'Affliations'
18834: => 'Zugehörigkeiten',
18835:
18836: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18837: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18838:
18839: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18840: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18841:
18842: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18843: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18844:
18845: 'Can Request Communities'
18846: => 'Darf Communitys beantragen',
18847:
18848: 'Can request creation of communities'
18849: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18850:
18851: 'Can request creation of official courses'
18852: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18853:
18854: 'Can request creation of unofficial courses'
18855: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18856:
18857: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 18858: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18859:
18860: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 18861: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18862:
18863: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18864: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18865:
18866: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18867: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18868:
18869: 'Change reservation'
18870: => 'Reservierungen ändern',
18871:
18872: 'Check Import first'
18873: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18874:
1.371 bisitz 18875: 'Course portfolio files disk space'
18876: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18877:
1.358 wenzelju 18878: 'Community portfolio files disk space'
18879: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18880:
18881: 'Reservation History'
18882: => 'Reservierungshistorie',
18883:
18884: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18885: => 'Reservierung erforderlich',
18886:
18887: 'Reservation needed: none available.'
18888: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
18889:
18890: 'Reservation not available'
18891: => 'Reservierung nicht verfügbar',
18892:
18893: 'Reservation status unknown'
18894: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
18895:
18896: 'Choose which content types you wish to import'
18897: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
18898:
18899: 'Content type'
18900: => 'Inhaltstyp',
18901:
18902: 'Coordinators included automatically'
18903: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
18904:
18905: 'Copy to main window'
18906: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
18907:
18908: 'Course section number:LON-CAPA section'
18909: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
18910:
18911: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
18912: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
18913:
18914: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
18915: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
18916:
1.392 bisitz 18917: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 18918: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
18919:
18920: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
18921: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
18922:
18923: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 18924: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 18925:
18926: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
18927: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
18928:
18929: 'Current automated enrollment settings for:'
18930: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
18931:
1.371 bisitz 18932: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
18933: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
18934:
18935: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
18936: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
18937:
18938: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
18939: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
18940:
1.360 wenzelju 18941: 'Current print header:'
18942: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
18943:
18944: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 18945: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
18946:
18947: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
18948: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 18949:
18950: 'Custom setting'
18951: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
18952:
18953: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
18954: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
18955:
1.398 raeburn 18956: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 18957: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
18958:
18959: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 18960: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 18961:
18962: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
18963: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
18964:
18965: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
18966: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
18967:
1.360 wenzelju 18968: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 18969: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 18970:
1.380 bisitz 18971: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 18972: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 18973:
1.360 wenzelju 18974: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
18975: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
18976:
18977: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
18978: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
18979:
1.362 bisitz 18980: 'Made reservation'
18981: => 'Reservierung vorgenommen',
18982:
1.360 wenzelju 18983: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 18984: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 18985:
18986: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 18987: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 18988:
18989: 'Error reading community contents.'
18990: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
18991:
18992: 'Error retrieving community contents'
18993: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
18994:
18995: 'File to upload'
18996: => 'Datei zum Hochladen',
18997:
1.370 bisitz 18998: 'File to upload: [_1]'
18999: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19000:
1.360 wenzelju 19001: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19002: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19003:
19004: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19005: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19006:
19007: 'Format of bubblesheet data file:'
19008: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19009:
19010: 'Grade BTs in any section'
19011: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19012:
19013: 'Grade BTs only in own section'
19014: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19015:
19016: 'Grade Level'
19017: => 'Bewertungslevel',
19018:
19019: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19020: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19021:
1.371 bisitz 19022: 'Cataloging of courses/communities'
19023: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19024:
19025: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19026: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19027:
1.388 bisitz 19028: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19029: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19030:
19031: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19032: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19033:
1.360 wenzelju 19034: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19035: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19036:
1.371 bisitz 19037: 'Show/Hide a community in catalog'
19038: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19039:
19040: 'Show/Hide a course in catalog'
19041: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19042:
19043: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19044: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19045:
19046: 'View/Modify catalog settings for course'
19047: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19048:
1.382 bisitz 19049: 'View/Modify catalog settings for community'
19050: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19051:
1.375 raeburn 19052: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19053: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19054:
19055: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19056: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19057:
19058: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19059: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19060:
1.395 bisitz 19061: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19062: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19063:
19064: 'Login box'
19065: => 'Login-Box',
19066:
19067: 'Make another request'
19068: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19069:
19070: 'Modify Request'
19071: => 'Antrag bearbeiten',
19072:
19073: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19074: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19075:
19076: 'Modify this request'
19077: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19078:
19079: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19080: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19081:
19082: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19083: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19084:
19085: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19086: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19087:
19088: 'No changes made to bubblesheet format file'
19089: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19090:
19091: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19092: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19093:
19094: 'No changes made to access to server status pages'
19095: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19096:
19097: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19098: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19099:
19100: 'No changes made to autoupdates'
19101: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19102:
19103: 'No changes made to contact information'
19104: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19105:
19106: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19107: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19108:
19109: 'No changes made to default color schemes'
19110: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19111:
19112: 'No changes made to institution directory search settings'
19113: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19114:
19115: 'No changes made to user modification settings'
19116: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19117:
19118: 'reason'
19119: => 'Grund',
19120:
19121: 'reason - invalid user: [_1]'
19122: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19123:
19124: 'reason - unsupported language: [_1]'
19125: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19126:
19127: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19128: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19129:
19130: 'You do not have rights to view community request information.'
19131: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19132:
19133: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19134: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19135:
19136: 'You do not have rights to view course request information.'
19137: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19138:
19139: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19140: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19141:
19142: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19143: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19144:
19145: 'No current reservation.'
19146: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19147:
19148: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19149: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19150:
19151: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19152: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19153:
19154: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19155: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19156:
19157: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19158: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19159:
19160: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19161: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19162:
19163: 'No further action will be taken'
19164: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19165:
1.359 droeschl 19166: 'Preferences'
19167: => 'Einstellungen',
19168:
19169: 'Portfolio'
19170: => 'Portfolio',
19171:
1.360 wenzelju 19172: 'Course Category'
19173: => 'Kurskategorie',
19174:
19175: 'Cross Listed Course'
19176: => 'Fachübergreifender Kurs',
19177:
19178: 'Start auto-enrollment'
19179: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19180:
19181: 'End auto-enrollment'
19182: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19183:
19184: 'Default start access'
19185: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19186:
19187: 'Default end access'
19188: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19189:
19190: 'Crosslistings'
19191: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19192:
19193: 'Clone?'
19194: => 'Klonen?',
19195:
19196: 'Request Action'
19197: => 'Antragsaktion',
19198:
19199: 'View request history'
19200: => 'Antragshistorie betrachten',
19201:
19202: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19203: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19204:
19205: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19206: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19207:
19208: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19209: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19210:
1.361 wenzelju 19211: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19212: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19213:
19214: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19215: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19216:
19217: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19218: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19219:
19220: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19221: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19222:
19223: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19224: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19225:
19226: 'Your LON-CAPA account'
19227: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19228:
1.362 bisitz 19229: 'By student'
19230: => 'durch Student/in',
19231:
19232: 'By member'
19233: => 'durch Mitglied',
19234:
19235: 'Choose your LON-CAPA domain'
19236: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19237:
19238: 'LON-CAPA Logo'
19239: => 'LON-CAPA-Logo',
19240:
19241: 'LON-CAPA Standard'
19242: => 'LON-CAPA-Standard',
19243:
19244: 'Launched'
19245: => 'gestartet',
19246:
19247: 'Pick'
19248: => 'Auswahl',
19249:
19250: 'Results'
19251: => 'Ergebnisse',
19252:
19253: 'Search Status'
19254: => 'Suchstatus',
19255:
19256: 'Sequence of Materials'
19257: => 'Sequenz von Materialien',
19258:
19259: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19260: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19261:
19262: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19263: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19264:
19265: 'You must include a description'
19266: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19267:
19268: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19269: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19270:
19271: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19272: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19273:
19274: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19275: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19276:
19277: 'Announcements'
19278: => 'Bekanntmachungen',
19279:
19280: 'Assessment Questions'
19281: => 'Beurteilungsfragen',
19282:
19283: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19284: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19285:
19286: 'Documents, pages, and folders'
19287: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19288:
19289: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19290: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19291:
19292: 'Each PDF contains exactly one section'
19293: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19294:
19295: 'CSV'
19296: => 'CSV',
19297:
19298: 'all LON-CAPA'
19299: => 'gesamt LON-CAPA',
19300:
19301: 'Tiny'
19302: => 'mini',
19303:
19304: 'Script Size'
19305: => 'Skriptgröße',
19306:
19307: 'Footnote Size'
19308: => 'Fußnotengröße',
19309:
19310: 'Small'
19311: => 'klein',
19312:
19313: 'Normal (default)'
19314: => 'normal (voreingestellt)',
19315:
19316: 'larger than normal'
19317: => 'etwas größer als normal',
19318:
19319: 'Even larger than normal'
19320: => 'größer als normal',
19321:
19322: 'Still larger than normal'
19323: => 'noch größer als normal',
19324:
19325: 'huge font size'
19326: => 'große Schriftgröße',
19327:
19328: 'Largest possible size'
19329: => 'größtmögliche Größe',
19330:
19331: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19332: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19333:
19334: 'Select sorting order of printout'
19335: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19336:
19337: 'Sort by section then student'
19338: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19339:
19340: 'Sort by students across sections.'
19341: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19342:
19343: 'Select People'
19344: => 'Personenauswahl',
19345:
19346: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19347: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19348:
19349: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19350: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19351:
19352: 'Format of the print job'
19353: => 'Format des Ausdrucks',
19354:
19355: 'Bubble sheet type:'
19356: => 'Bubblesheet-Typ:',
19357:
19358: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19359: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19360:
19361: 'External: shows number of completed parts and totals'
19362: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19363:
19364: 'External: shows only number of completed parts'
19365: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19366:
19367: 'Fill out one of the forms below'
19368: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19369:
19370: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19371: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19372:
1.376 raeburn 19373: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19374: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19375:
19376: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19377: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19378:
1.371 bisitz 19379: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19380: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19381:
19382: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19383: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19384:
1.363 wenzelju 19385: 'Links to external sites'
19386: => 'Links zu externen Seiten',
19387:
19388: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19389: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19390:
19391: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19392: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19393:
19394: 'Please choose a different section name.'
19395: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19396:
1.371 bisitz 19397: 'Please choose a different section name'
19398: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19399:
1.363 wenzelju 19400: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19401: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19402:
19403: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19404: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19405:
19406: 'Staff information'
19407: => 'Personalinformationen',
19408:
19409: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19410: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19411:
1.371 bisitz 19412: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19413: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19414:
1.363 wenzelju 19415: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19416: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19417:
19418: 'Question pools'
19419: => 'Fragen-Pools',
19420:
19421: 'Quizzes'
19422: => 'Quizzes',
19423:
19424: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19425: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19426:
19427: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19428: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19429:
19430: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19431: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19432:
19433: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19434: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19435:
19436: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19437: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19438:
19439: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19440: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19441:
1.364 wenzelju 19442: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19443: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19444:
1.368 droeschl 19445: 'The change will become active on the next page.'
19446: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19447:
1.370 bisitz 19448: 'Assign Common Grade to Class'
19449: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19450:
19451: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19452: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19453:
19454: 'Contacting course home server'
19455: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19456:
19457: 'Do only previously skipped records'
19458: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19459:
19460: 'Remove all existing corrections'
19461: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19462:
19463: 'Skip hidden resources when grading'
19464: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19465:
19466: 'Download a scoring office file'
19467: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19468:
19469: 'Filename of scoring office file:'
19470: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19471:
19472: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19473: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19474:
19475: 'Download: Show List of Associated Files'
19476: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19477:
19478: 'Finished!'
19479: => 'Fertig',
19480:
19481: 'Format of data file:'
19482: => 'Format der Datendatei:',
19483:
19484: 'Graded folder/sequence:'
19485: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19486:
19487: 'Graphics'
19488: => 'Grafiken',
19489:
19490: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19491: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19492:
19493: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19494: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19495:
19496: 'No recorded submission for this problem.'
19497: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19498:
19499: 'No subject'
19500: => 'Kein Betreff',
19501:
19502: 'Parsing results'
19503: => 'Parse Ergebnisse',
19504:
19505: 'Please select the student you wish to grade.'
19506: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19507:
19508: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19509: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19510:
19511: 'Problem Text'
19512: => 'Aufgabentext',
19513:
19514: 'Removed by '
19515: => 'Entfernt durch ',
19516:
19517: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19518: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19519:
19520: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19521: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19522:
19523: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19524: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19525:
19526: 'SelectProblem(s) to print'
19527: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19528:
19529: 'Sequence to grade:'
19530: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19531:
19532: 'Show all parts'
19533: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19534:
19535: 'Slot reservation history'
19536: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19537:
19538: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19539: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19540:
19541: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19542: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19543:
19544: 'Student Activity Retrieval'
19545: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19546:
19547: 'View more activity by this student'
19548: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19549:
19550: 'View slot reservation history of this student'
19551: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19552:
19553: 'Waiting for results'
19554: => 'Warte auf Ergebnisse',
19555:
19556: 'Student: [_1]'
19557: => 'Student: [_1]',
19558:
19559: 'Via Parameter Manager'
19560: => 'Durch Parameter-Manager',
19561:
19562: 'Via Slot Manager'
19563: => 'Durch Slot-Manager',
19564:
1.371 bisitz 19565: ' Display Request Queue'
19566: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19567:
19568: '(blank for unlimited)'
19569: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19570:
19571: '(shows course personnel)'
19572: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19573:
19574: '(will be assigned Coordinator role)'
19575: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19576:
19577: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19578: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19579:
19580: 'Access to server status pages'
19581: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19582:
19583: 'Active link'
19584: => 'Aktiver Link',
19585:
19586: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19587: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19588:
19589: 'Admin E-mail address'
19590: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19591:
19592: 'Apache Server Status'
19593: => 'Apache-Serverstatus',
19594:
19595: 'Apache Status Page'
19596: => 'Apache-Statusseite',
19597:
19598: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19599: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19600:
19601: 'Assistant Leader'
19602: => 'Assistant Leader', # ???
19603:
19604: 'Leader'
19605: => 'Leader', # ???
19606:
19607: 'Authenticated Help Settings'
19608: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19609:
19610: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19611: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19612:
19613: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19614: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19615:
19616: 'User population'
19617: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19618:
19619: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19620: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19621:
19622: 'Availability/Processing of requests'
19623: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19624:
19625: 'Available tools'
19626: => 'Verfügbare Tools',
19627:
19628: 'Background colors'
19629: => 'Hintergrundfarben',
19630:
19631: 'Banner for admin role'
19632: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19633:
19634: 'Banner for author role'
19635: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19636:
19637: 'Banner for coordinator role'
19638: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19639:
19640: 'Banner for student role'
19641: => 'Banner für Studentische Rolle',
19642:
19643: 'Batch creation from uploaded file'
19644: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19645:
19646: 'Blog'
19647: => 'Blog',
19648:
19649: 'Border'
19650: => 'Rahmen',
19651:
19652: 'Text color'
19653: => 'Textfarbe',
19654:
19655: 'Box color'
19656: => 'Boxfarbe',
19657:
19658: 'Bubblesheetscanner-Operator'
19659: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
19660:
19661: 'Choose next report:'
19662: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19663:
19664: 'Connection Status'
19665: => 'Verbindungsstatus',
19666:
19667: 'Connections Matrix'
19668: => 'Verbindungsmatrix',
19669:
19670: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19671: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19672:
19673: 'Course Name'
19674: => 'Name des Kurses',
19675:
19676: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19677: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19678:
19679: 'Community Owner/Co-owner'
19680: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19681:
19682: 'Course Personnel Includes'
19683: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19684:
1.388 bisitz 19685: 'Community Personnel Includes'
19686: => 'Community-Personal beinhaltet',
19687:
1.371 bisitz 19688: 'Course Settings'
19689: => 'Kurs-Einstellungen',
19690:
1.382 bisitz 19691: 'Community Settings'
19692: => 'Community-Einstellungen',
19693:
1.380 bisitz 19694: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19695: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19696:
1.371 bisitz 19697: 'Course and community creation'
19698: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19699:
19700: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19701: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19702:
19703: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19704: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19705:
1.391 bisitz 19706: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
19707: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19708:
1.371 bisitz 19709: 'Course/Community Creation Logs'
19710: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19711:
19712: 'Course/Community Management'
19713: => 'Kurs-/Community- Management',
19714:
19715: 'Course/Community defaults'
19716: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19717:
19718: 'Course/Community search'
19719: => 'Kurs-/Community-Suche',
19720:
19721: 'Create a New Course or Community'
19722: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19723:
19724: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 19725: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 19726:
19727: 'Created Courses/Communities'
19728: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19729:
19730: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19731: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19732:
19733: 'Creating users when an Author'
19734: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19735:
19736: 'Creating users when in a course'
19737: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19738:
19739: 'Creation Context'
19740: => 'Erstellungs-Kontext',
19741:
19742: 'Creation Context:'
19743: => 'Erstellungs-Kontext:',
19744:
19745: 'Creation options menu'
19746: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19747:
19748: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19749: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19750:
19751: 'Custom bubblesheet format file error'
19752: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19753:
19754: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 19755: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 19756:
19757: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19758: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19759:
19760: 'Default Server Admin E-mail address'
19761: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19762:
19763: 'Support E-mail address'
19764: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19765:
1.392 bisitz 19766: 'Support E-mail'
19767: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19768:
1.371 bisitz 19769: 'Default authentication argument'
19770: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19771:
19772: 'Default authentication type'
19773: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19774:
19775: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 19776: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 19777:
19778: 'Default image:'
19779: => 'Voreingestelltes Bild:',
19780:
19781: 'Default language'
19782: => 'Voreingestellte Sprache',
19783:
19784: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 19785: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 19786:
19787: 'Default timezone'
19788: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19789:
19790: 'Disable member resource discussion'
19791: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19792:
19793: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19794: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19795:
19796: 'Display "Submit a bug" link?'
19797: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19798:
19799: "Display Administrator's E-mail Address?"
19800: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19801:
19802: 'Display Detailed Report'
19803: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19804:
19805: 'Generate Detailed Report'
19806: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19807:
19808: 'Display Metadata Keywords'
19809: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19810:
19811: 'Display Requests'
19812: => 'Anträge anzeigen',
19813:
19814: 'Domain Logo'
19815: => 'Domänen-Logo',
19816:
19817: 'Domain Status'
19818: => 'Domänen-Status',
19819:
19820: 'Domain status'
19821: => 'Domänen-Status',
19822:
19823: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19824: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19825:
19826: 'Error reports to be e-mailed to'
19827: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19828:
19829: 'Exact match'
19830: => 'Genauer Treffer',
19831:
19832: 'Format rule type'
19833: => 'Typ der Formatregel',
19834:
19835: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 19836: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 19837:
19838: 'Gathering initial domain data'
19839: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19840:
19841: 'Handler Versions'
19842: => 'Versionen der "Handler"',
19843:
19844: 'Harvest Metadata Keywords'
19845: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19846:
19847: 'Harvest Metadata Searches'
19848: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19849:
19850: 'Header'
19851: => 'Kopfbereich',
19852:
19853: 'Help on Creating Courses and Communities'
19854: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19855:
19856: 'Help page settings'
19857: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19858:
19859: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19860: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19861:
19862: 'Specific IPs'
19863: => 'Bestimmte IPs',
19864:
19865: 'IP1,IP2 etc.'
19866: => 'IP1,IP2, etc.',
19867:
19868: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 19869: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 19870:
19871: 'Institution Logo'
19872: => 'Institutions-Logo',
19873:
19874: 'Institutional Login'
19875: => 'Institutionelles Login',
19876:
19877: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
19878: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
19879:
19880: 'Institutional only '
19881: => 'nur institutionell ',
19882:
19883: 'Kerberos 4'
19884: => 'Kerberos 4',
19885:
19886: 'Kerberos 5'
19887: => 'Kerberos 5',
19888:
19889: 'LON-CAPA Advanced Users'
19890: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
19891:
19892: 'LON-CAPA Domain Status'
19893: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
19894:
19895: 'LON-CAPA Module Versions'
19896: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
19897:
19898: 'LON-CAPA Modules'
19899: => 'LON-CAPA-Module',
19900:
19901: 'LONC report.'
19902: => 'LONC-Bericht.',
19903:
19904: 'LOND report'
19905: => 'LOND-Bericht',
19906:
19907: 'Link colors'
19908: => 'Link-Farben',
19909:
19910: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 19911: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 19912:
19913: 'List Environment'
19914: => 'Umgebung anzeigen',
19915:
19916: 'Load Report'
19917: => 'Load-Bericht',
19918:
19919: 'Local'
19920: => 'Lokal',
19921:
19922: 'Log-in Header'
19923: => 'Login-Kopfbereich',
19924:
1.383 bisitz 19925: 'Text default(s):'
19926: => 'Textvoreinstellung(en):',
19927:
1.371 bisitz 19928: 'Log-in Page Items'
19929: => 'Elemente auf der Login-Seite',
19930:
19931: 'Log-in Service'
19932: => 'Login-Service',
19933:
19934: 'Log-in banner'
19935: => 'Login-Banner',
19936:
19937: 'Login page requests redirected'
19938: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
19939:
19940: 'Main Logo'
19941: => 'Hauptlogo',
19942:
19943: 'Member'
19944: => 'Mitglied',
19945:
19946: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
19947: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
19948:
19949: 'No override set'
19950: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
19951:
19952: 'No override set for [_1]'
19953: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
19954:
19955: '(overrides affiliation, if checked)'
19956: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
19957:
19958: '(overrides affiliation, if set)'
19959: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
19960:
19961: 'No redirect'
19962: => 'Keine Umleitung',
19963:
19964: 'Non-institutional only'
19965: => 'Nur nicht-institutionelle',
19966:
19967: 'Notification messages - sender'
19968: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
19969:
19970: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 19971: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 19972:
19973: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 19974: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 19975:
19976: 'Replace log-in page with offline notice'
19977: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
19978:
19979: 'Replace offline notice with log-in page'
19980: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
19981:
19982: 'Replace:'
19983: => 'Ersetzen:',
19984:
19985: 'Other domains can search?'
19986: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
19987:
1.392 bisitz 19988: 'Supported search methods'
19989: => 'Unterstützte Suchmethoden',
19990:
1.371 bisitz 19991: 'Other named users'
19992: => 'Weitere Benutzer',
19993:
19994: 'Package update alerts to be e-mailed to'
19995: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
19996:
19997: 'Please be patient'
19998: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
19999:
20000: 'Portfolio quota'
20001: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20002:
20003: 'Processing of submitted course request'
20004: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20005:
20006: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20007: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20008:
1.388 bisitz 20009: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20010: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20011:
20012: 'Redirect to log-in via:'
20013: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20014:
20015: 'Request creation of courses'
20016: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20017:
20018: 'Running loncron ...'
20019: => 'loncron wird ausgeführt...',
20020:
20021: 'SSO'
20022: => 'SSO',
20023:
20024: 'Search latitude'
20025: => 'Suchbereich',
20026:
20027: 'Section designations do not apply to '
20028: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20029:
20030: 'Send scanned bubblesheet data to a course'
1.390 bisitz 20031: => 'Eingescannte Bubblesheet-Daten an Kurs senden',
1.371 bisitz 20032:
20033: 'Server Actions'
20034: => 'Server-Aktionen',
20035:
20036: 'Server Setting'
20037: => 'Server-Einstellungen',
20038:
20039: 'Server Status'
20040: => 'Serverstatus',
20041:
20042: 'Server Status Information'
20043: => 'Informationen zum Serverstatus',
20044:
20045: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20046: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20047:
20048: 'Show user environment'
20049: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20050:
20051: 'Starting ...'
20052: => 'Starte...',
20053:
20054: 'Status Page'
20055: => 'Status-Seite',
20056:
20057: 'Status Report'
20058: => 'Statusbericht',
20059:
20060: 'Status information'
20061: => 'Statusinformation',
20062:
20063: 'Status of domain servers'
20064: => 'Status der Server dieser Domäne',
20065:
20066: 'The name: "communities" is a reserved category'
20067: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20068:
20069: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20070: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20071:
20072: 'This may take some time ..'
20073: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20074:
20075: 'Trouble'
20076: => 'Schwierigkeiten',
20077:
20078: 'Unauthenticated Help Settings'
20079: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20080:
1.392 bisitz 20081: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20082: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20083:
20084: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20085: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20086:
20087: 'Update information in classlists?'
20088: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20089:
20090: 'Upload Description File'
20091: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20092:
20093: 'User Environment for current log-in'
20094: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20095:
20096: 'User Report'
20097: => 'Benutzerberichte',
20098:
20099: 'User Sessions'
20100: => 'Benutzersitzungen',
20101:
20102: 'User Status Summary'
20103: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20104:
20105: 'User account creation'
20106: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20107:
1.392 bisitz 20108: 'Usernames which may be created'
20109: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20110:
1.371 bisitz 20111: 'When adding a co-author'
20112: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20113:
20114: 'When adding a user to a course'
20115: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20116:
20117: 'When requesting a course'
20118: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20119:
20120: 'User creates own account'
20121: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20122:
20123: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20124: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20125:
20126: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20127: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20128:
1.393 bisitz 20129: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20130: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20131:
1.371 bisitz 20132: 'View or modify a course or community'
20133: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20134:
1.382 bisitz 20135: 'View/Modify Course Settings'
20136: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20137:
20138: 'View/Modify Community Settings'
20139: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20140:
1.371 bisitz 20141: 'View/Modify Course/Community Settings'
20142: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20143:
20144: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20145: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20146:
1.382 bisitz 20147: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20148: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20149:
20150: 'View/Modify community owner'
20151: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20152:
1.371 bisitz 20153: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20154: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20155:
20156: 'Visited link'
20157: => 'Besuchter link',
20158:
1.380 bisitz 20159: 'Window during which course/community was created:'
20160: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20161:
20162: 'With validation'
20163: => 'mit Bestätigung',
20164:
20165: 'XML files processed as: (choose Dom. Coord.)'
1.392 bisitz 20166: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20167:
20168: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20169: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20170:
20171: 'You had selected'
20172: => 'Sie hatten ausgewählt',
20173:
20174: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20175: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20176:
1.384 bisitz 20177: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20178: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20179:
20180: 'Sign up for time to work'
20181: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20182:
1.386 bisitz 20183: 'Loading Data Upload Page'
20184: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20185:
20186: 'Recent Courses'
20187: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20188:
20189: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20190: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20191:
20192: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20193: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20194:
20195: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20196: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20197:
20198: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20199: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20200:
20201: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20202: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20203:
20204: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20205: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20206:
20207: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20208: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20209:
20210: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20211: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20212:
20213: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
20214: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
20215:
20216: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20217: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20218:
20219: 'Anonymous Survey'
20220: => 'Anonyme Umfrage',
20221:
20222: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20223: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20224:
20225: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for <b>[quant,_1,student]</b> ([_2] scantron lines/student).'
20226: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b> ([_2] Scantron-Zeilen pro Student/in).',
20227:
20228: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20229: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20230:
20231: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20232: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20233:
20234: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20235: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20236:
20237: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20238: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20239:
20240: 'No scores stored for the following username(s):'
20241: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20242:
20243: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20244: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20245:
20246: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20247: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20248:
20249: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20250: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20251:
20252: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20253: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20254:
20255: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20256: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20257:
20258: 'Uploading file to [_1]'
20259: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20260:
20261: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20262: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20263:
20264: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 ! bisitz 20265: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20266:
20267: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20268: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20269:
20270: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20271: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20272:
20273: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20274: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20275:
20276: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20277: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20278:
20279: 'Scripting (optional)'
20280: => 'Skript (optional)',
20281:
20282: 'Two-option checkboxes for:'
20283: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20284:
20285: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20286: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20287:
20288: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20289: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20290:
20291: 'Select a display option for the package content:'
20292: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20293:
20294: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20295: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20296:
20297: '[quant,_1,item]'
20298: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20299:
20300: 'De-select'
20301: => 'Auswahl aufheben',
20302:
20303: '(Previous URL backed up)'
20304: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20305:
20306: 'Accept?'
20307: => 'Annehmen?',
20308:
20309: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20310: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20311:
20312: 'Current co-owners'
20313: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20314:
20315: 'Current co-owners are:'
20316: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20317:
20318: 'Currently no co-owners.'
20319: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20320:
20321: 'Decline?'
20322: => 'Ablehnen?',
20323:
20324: 'Discontinue?'
20325: => 'Aufhören lassen?',
20326:
20327: 'Invitation to be co-owner declined'
20328: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20329:
20330: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20331: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20332:
20333: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20334: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20335:
20336: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20337: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20338:
20339: 'None specified'
20340: => 'Nichts angegeben',
20341:
20342: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20343: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20344:
20345: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20346: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20347:
20348: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20349: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20350:
20351: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20352: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20353:
20354: 'Unable to add to allowed cloners: '
20355: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20356:
20357: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20358: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20359:
20360: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20361: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20362:
20363: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20364: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20365:
20366: 'Unable to include in community localization:'
20367: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20368:
20369: 'Unable to include in course localization:'
20370: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20371:
20372: 'Unable to include in user-based access control for:'
20373: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20374:
20375: 'You are currently a co-owner:'
20376: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20377:
20378: 'Your co-ownership status'
20379: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20380:
20381: 'Disallow more:'
20382: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20383:
20384: 'Course Information - [_1]'
20385: => 'Kursinformationen - [_1]',
20386:
20387: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20388: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20389:
20390: 'all access types '
20391: => 'alle Zugriffstypen ',
20392:
20393: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20394: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20395:
20396: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20397: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20398:
20399: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20400: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20401:
20402: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20403: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20404:
20405: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20406: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20407:
1.387 bisitz 20408: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20409: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20410:
20411: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20412: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20413:
20414: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20415: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20416:
20417: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20418: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20419:
20420: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20421: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20422:
20423: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20424: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20425:
20426: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20427: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20428:
20429: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20430: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20431:
20432: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20433: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20434:
20435: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20436: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20437:
20438: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20439: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20440:
20441: 'Requests for official courses queued pending validation'
20442: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20443:
20444: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20445: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20446:
20447: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20448: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20449:
20450: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20451: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20452:
20453: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20454: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20455:
20456: 'Validate'
20457: => 'Validieren',
20458:
20459: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20460: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20461:
20462: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20463: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20464:
20465: 'Assigning role of '
20466: => 'Zuweisung der Rolle ',
20467:
20468: 'Validation Attempted'
20469: => 'Validierung versucht',
20470:
20471: '[_1] Display Request Queue'
20472: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20473:
20474: '[_1] Requests Updated'
20475: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20476:
20477: 'Requests Updated'
20478: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20479:
20480: 'Requests Validation Result'
20481: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20482:
20483: 'Update Requests Result'
20484: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20485:
20486: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20487: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20488:
20489: 'Availability determined currently from custom setting.'
20490: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20491:
20492: 'Availability determined currently from default setting.'
20493: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20494:
20495: 'Course/Community Level'
20496: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20497:
20498: 'Currently from custom setting.'
20499: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20500:
20501: 'Currently from default setting.'
20502: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20503:
20504: 'Enrolling Member'
20505: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20506:
20507: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20508: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20509:
20510: 'View/Modify existing role:'
20511: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20512:
20513: 'Yes, automatic creation'
20514: => 'Ja, automatische Erstellung',
20515:
20516: 'Yes, processed automatically'
20517: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20518:
20519: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20520: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20521:
20522: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20523: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20524:
20525: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20526: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20527:
20528: 'Enrollment result'
20529: => 'Ergebnis der Belegung',
20530:
20531: 'User Information (unchanged)'
20532: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20533:
20534: 'Yes, need approval'
20535: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20536:
20537: 'Yes, with validation'
20538: => 'Ja, mit Validierung',
20539:
20540: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20541: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20542:
1.388 bisitz 20543: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20544: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20545:
20546: 'Reservable ending [_1]'
20547: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20548:
20549: 'Reservable starting [_1]'
20550: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20551:
20552: 'Reserve a time/place to work'
20553: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20554:
20555: 'Reserved - ends [_1]'
20556: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20557:
20558: 'Reserved - next open [_1]'
20559: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20560:
20561: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20562: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20563:
20564: 'Submission in grading queue'
20565: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20566:
20567: 'Survey submission recorded'
20568: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20569:
20570: 'Cloneable by you'
20571: => 'Durch Sie klonbar',
20572:
20573: 'Cloneable for'
20574: => 'Klonbar für',
20575:
20576: 'No cloning for '
20577: => 'Nicht klonbar für ',
20578:
20579: 'No restriction'
20580: => 'Keine Beschränkung',
20581:
20582: 'No rights to clone'
20583: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20584:
20585: 'Selecting course personnel'
20586: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20587:
20588: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20589: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20590:
20591: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20592: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20593:
20594: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20595: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20596:
20597: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20598: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20599:
20600: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20601: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20602:
20603: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20604: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20605:
20606: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20607: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20608:
20609: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20610: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20611:
20612: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20613: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20614:
20615: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20616: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20617:
20618: 'Allow/disallow name updates'
20619: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20620:
20621: 'Automatic name changes'
20622: => 'Automatische Namensänderungen',
20623:
20624: 'Page Display Settings'
20625: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20626:
20627: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20628: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20629:
20630: 'Any status'
20631: => 'Beliebiger Status',
20632:
20633: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20634: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20635:
1.396 bisitz 20636: # 'Cancellation Date'
20637: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20638:
20639: 'No course request ID provided.'
20640: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20641:
20642: 'Not all requested personnel could be included.'
20643: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20644:
20645: 'Not applicable'
20646: => 'Nicht anwendbar',
20647:
20648: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20649: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20650:
20651: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20652: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20653:
20654: 'Request Date'
20655: => 'Antragsdatum',
20656:
20657: 'Request Status:'
20658: => 'Antragstatus:',
20659:
1.396 bisitz 20660: 'Review'
20661: => 'Überprüfung',
20662:
1.388 bisitz 20663: 'Review community request details before submission'
20664: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20665:
20666: 'Review course request details before submission'
20667: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20668:
20669: 'Sections of [_1]'
20670: => 'Sektionen von [_1]',
20671:
20672: 'Shift dates by [_1] days'
20673: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20674:
20675: 'Specify the course to be created.'
20676: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20677:
20678: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20679: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20680:
20681: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20682: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20683:
20684: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20685: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20686:
20687: 'The following crosslisted courses were invalid:'
20688: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
20689:
20690: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
20691: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
20692:
20693: 'The request cancellation process was not complete.'
20694: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
20695:
20696: 'Unknown status'
20697: => 'Unbekannter Status',
20698:
20699: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
20700: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
20701:
20702: 'Window during which course/community was requested:'
20703: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
20704:
20705: 'You are not permitted to request creation of communities'
20706: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
20707:
20708: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
20709: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
20710:
20711: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
20712: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
20713:
20714: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
20715: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
20716:
20717: 'Your community limit is [_1].'
20718: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
20719:
20720: 'Your course limit is [_1].'
20721: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
20722:
20723: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
20724: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
20725:
20726: 'Queued pending approval'
20727: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
20728:
20729: 'Queued pending validation'
20730: => 'Eingereit in austehende Validierung',
20731:
20732: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 20733: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 20734:
20735: 'Request rejected'
20736: => 'Antrag abgelehnt',
20737:
1.389 bisitz 20738: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
20739: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20740:
20741: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
20742: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20743:
20744: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
20745: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20746:
20747: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
20748: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
20749:
20750: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
20751: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20752:
20753: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
20754: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
20755:
20756: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
20757: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
20758:
20759: 'Section(s): [_1] - [_2]'
20760: => 'Sketion(en): [_1] - [_2]',
20761:
20762: '[_1]No section[_2] - [_3]'
20763: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
20764:
20765: 'future role(s); starts: [_1].'
20766: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
20767:
20768: 'role(s) active now; ends [_1].'
20769: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
20770:
20771: 'role(s) active now; no end date'
20772: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
20773:
20774: 'role(s) expired: [_1].'
20775: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
20776:
20777: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
20778: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
20779:
20780: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
20781: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
20782:
20783: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
20784: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
20785:
20786: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
20787: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
20788:
20789: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
20790: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
20791:
20792: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
20793: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20794:
20795: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
20796: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20797:
20798: 'Reserved:'
20799: => 'Reserviert:',
20800:
20801: 'Scheduled Members'
20802: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
20803:
20804: 'Submitted and currently in grading queue.'
20805: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
20806:
20807: 'Time members can start reserving'
20808: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
20809:
20810: 'Availibility list'
20811: => 'Verfügbarkeitsliste',
20812:
20813: 'File Dialogs'
20814: => 'Datei-Dialoge',
20815:
20816: 'The following are valid extensions: [_1].'
20817: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
20818:
20819: 'Condense'
20820: => 'Verdichten',
20821:
20822: 'Revert'
20823: => 'Rückgängig machen',
20824:
20825: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
20826: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
20827:
20828: 'Straighten'
20829: => 'Gerade richten',
20830:
20831: 'Toggle display'
20832: => 'Anzeige umschalten',
20833:
20834: 'Version Actions'
20835: => 'Versionsaktionen',
20836:
20837: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
20838: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
20839:
20840: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
20841: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
20842:
1.390 bisitz 20843: 'You can only select those maps and folders which can be currently parameterized.'
20844: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die momentan parametrisiert werden können.',
20845:
1.391 bisitz 20846: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
20847: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
20848:
20849: 'Could not determine identity of this course.'
20850: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
20851:
20852: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
20853: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
20854:
20855: 'Result of PDF Form upload'
20856: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
20857:
20858: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
20859: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
20860:
20861: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
20862: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
20863:
20864: 'Verification of PDF form items failed'
20865: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
20866:
20867: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
20868: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
20869:
20870: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
20871: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
20872:
1.402 bisitz 20873: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
20874: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',
20875:
1.391 bisitz 20876: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
20877: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
20878:
1.392 bisitz 20879: 'Display course catalog set to on '
20880: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
20881:
20882: 'Display course catalog set to off'
20883: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
20884:
20885: 'Display administrator E-mail address set to on'
20886: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
20887:
20888: 'Display administrator E-mail address set to off'
20889: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
20890:
20891: 'Link for visitors to create a user account'
20892: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
20893:
20894: 'Link for visitors to create a user account set to on'
20895: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
20896:
20897: 'Link for visitors to create a user account set to off'
20898: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
20899:
20900: 'Log-in box header set to on'
20901: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
20902:
20903: 'Log-in box header set to off'
20904: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
20905:
20906: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
20907: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
20908:
20909: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
20910: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
20911:
20912: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
20913: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
20914:
20915: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
20916: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
20917:
20918: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
20919: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
20920:
20921: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
20922: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
20923:
20924: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
20925: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
20926:
20927: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
20928: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
20929:
20930: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
20931: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
20932:
20933: 'Automatically assign co-ownership'
20934: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
20935:
20936: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
20937: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
20938:
20939: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
20940: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
20941:
20942: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
20943: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
20944:
20945: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
20946: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
20947:
20948: '(Automatic processing of any request).'
20949: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
20950:
20951: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
20952: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
20953:
20954: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
20955: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
20956:
20957: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
20958: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
20959:
20960: 'Changes made to bubblesheet format file.'
20961: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
20962:
20963: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
20964: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
20965:
20966: 'Custom Login Page Help File In Use'
20967: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
20968:
20969: 'Custom Path'
20970: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
20971:
20972: 'Custom bubblesheet format file'
20973: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
20974:
20975: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
20976: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
20977:
20978: 'Default bubblesheet format file'
20979: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
20980:
20981: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
20982: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
20983:
20984: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
20985: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
20986:
20987: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
20988: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
20989:
20990: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
20991: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
20992:
20993: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
20994: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
20995:
20996: 'creation of a new account is permitted for:'
20997: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
20998:
20999: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21000: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21001:
21002: 'Log-in page availability:'
21003: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21004:
21005: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21006: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21007:
21008: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21009: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21010:
21011: 'Redirect to:'
21012: => 'Umleitung nach:',
21013:
21014: 'No redirection for clients from following IPs:'
21015: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21016:
21017: 'Exempt IP(s)'
21018: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21019:
21020: 'Set to be available to [_1].'
21021: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21022:
21023: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21024: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21025:
21026: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21027: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21028:
21029: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21030: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21031:
21032: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21033: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21034:
21035: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21036: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21037:
21038: 'User preference to lock name'
21039: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21040:
21041: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21042: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21043:
21044: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21045: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21046:
21047: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
21048: => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
21049:
21050: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21051: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21052:
21053: 'with Bcc to'
21054: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21055:
21056: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21057: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21058:
21059: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21060: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21061:
21062: 'Set in Community'
21063: => 'In der Community gesetzt',
21064:
21065: 'Set in Course'
21066: => 'Im Kurs gesetzt',
21067:
21068: 'Set in Domain'
21069: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21070:
1.393 bisitz 21071: 'Auto-update:'
21072: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21073:
21074: 'Status of user'
21075: => 'Status des Benutzers',
21076:
21077: 'Target user has role'
21078: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21079:
21080: 'Updates to user information in classlists?'
21081: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21082:
21083: 'User information updateable in author context'
21084: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21085:
21086: 'User information updateable in course context'
21087: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21088:
21089: 'Users allowed to search'
21090: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21091:
1.394 bisitz 21092: 'Use CODE'
21093: => 'Verwende CODE',
21094:
21095: 'CODE: [_1]'
21096: => 'CODE: [_1]',
21097:
21098: 'CODE'
21099: => 'CODE',
21100:
21101: 'Saved CODEs to validate against:'
21102: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21103:
21104: 'List of CODES to validate against:'
21105: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21106:
21107: 'Each CODE is only to be used once:'
21108: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21109:
21110: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21111: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21112:
21113: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21114: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21115:
21116: "The CODE on the form is <tt>'[_1]'</tt>"
21117: => "Der CODE hat die Form <tt>'[_1]'</tt>",
21118:
21119: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
21120: => 'Verwenden Sie stattdessen den ähnlichen CODE [_1].',
21121:
21122: 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.'
21123: => 'Verwenden Sie den CODE [_1], der auf der Seite war und ignorieren Sie den Fehler.',
21124:
21125: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
21126: => '[_1]Wählen Sie[_2] einen CODE aus der Liste aller CODEs and verwenden Sie diesen.',
21127:
21128: 'Selected CODE is [_1]'
21129: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21130:
21131: 'Use [_1] as the CODE.'
21132: => 'Verwenden Sie [_1] als CODE.',
21133:
21134: 'Mismatch grading bubble sheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21135: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets des Benutzers [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21136:
21137: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21138: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21139:
21140: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21141: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21142:
21143: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21144: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21145:
1.396 bisitz 21146: 'Display Summary'
21147: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21148:
21149: 'Manage course requests'
21150: => 'Kursanträge verwalten',
21151:
21152: 'Outcome'
21153: => 'Ergebnis',
21154:
21155: 'Request Details'
21156: => 'Antragsdetails',
21157:
21158: 'Request a course'
21159: => 'Einen Kurs beantragen',
21160:
21161: 'Request a community'
21162: => 'Eine Community beantragen',
21163:
21164: 'User Authentication'
21165: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21166:
21167: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21168: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21169:
21170: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21171: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21172:
21173: 'Course/Community requests reviewed'
21174: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21175:
21176: 'Community request'
21177: => 'Community-Antrag',
21178:
21179: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21180: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21181:
21182: 'Course request'
21183: => 'Kursantrag',
21184:
21185: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21186: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21187:
21188: 'Community request to review'
21189: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21190:
21191: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21192: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21193:
21194: 'Course request to review'
21195: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21196:
21197: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21198: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21199:
21200: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21201: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21202:
21203: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21204: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21205:
21206: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21207: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21208:
21209: 'Your course request has been approved.'
21210: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21211:
21212: 'Your course request has not been approved.'
21213: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21214:
21215: 'Your community request has been approved.'
21216: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21217:
21218: 'Your community request has not been approved.'
21219: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21220:
1.401 bisitz 21221: '# of students/max'
21222: => 'Anz. Stud./max.',
21223:
21224: ' End:'
21225: => ' Ende:',
21226:
21227: 'Any time'
21228: => 'Jederzeit',
21229:
21230: 'Anytime'
21231: => 'Jederzeit',
21232:
21233: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21234: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21235:
21236: 'Created Slot'
21237: => 'Slot wurde erstellt',
21238:
21239: 'Creating/Modfying Slot'
21240: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21241:
21242: 'DISCUSSIONS'
21243: => 'DISKUSSIONEN',
21244:
21245: 'Description: '
21246: => 'Beschreibung: ',
21247:
21248: 'Drop Reservation'
21249: => 'Reservierung rückgängig machen',
21250:
21251: "Editing requires switching to the resource's home server."
21252: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21253:
21254: 'Start time: '
21255: => 'Startzeit: ',
21256:
21257: 'End time: '
21258: => 'Endezeit: ',
21259:
21260: 'Exact'
21261: => 'Exakt',
21262:
21263: 'Full name'
21264: => 'Vollständiger Name',
21265:
21266: 'IP or DNS restrictions'
21267: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21268:
21269: 'IP restrictions: '
21270: => 'IP-Beschränkungen: ',
21271:
21272: 'Student selectable.'
21273: => 'durch Studierende wählbar',
21274:
21275: 'Instructor assignable.'
21276: => 'durch Dozenten festlegbar',
21277:
21278: 'List of proctors'
21279: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21280:
21281: 'Managing Slots'
21282: => 'Slots verwalten',
21283:
21284: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21285: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21286:
21287: 'Name: '
21288: => 'Name: ',
21289:
21290: 'No proctor checkin required for access.'
21291: => 'No proctor checkin required for access.', # ???
21292:
21293: 'Require proctored checkin for access.'
21294: => 'Require proctored checkin for access.', # ???
21295:
21296: 'Open now'
21297: => 'Jetzt verfügbar',
21298:
21299: 'Open within the next week'
21300: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21301:
21302: 'Period of time slot is unique'
21303: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21304:
21305: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21306: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21307:
21308: 'Proctored access:'
21309: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21310:
21311: 'Released Reservation: [_1]'
21312: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21313:
21314: 'Remove All'
21315: => 'Alle entfernen',
21316:
21317: 'Resource slot is restricted to.'
21318: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21319:
21320: 'Sections slot is restricted to.'
21321: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21322:
21323: 'Users slot is restricted to.'
21324: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21325:
21326: 'Restrict slot availability'
21327: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21328:
21329: 'Return to slot list'
21330: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21331:
21332: 'Scheduled Students'
21333: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21334:
21335: 'Secret Word'
21336: => 'Geheimes Wort',
21337:
21338: 'Secret word proctors use to checkin users: '
21339: => 'Secret word proctors use to checkin users: ', # ???
21340:
21341: 'Select sections to limit slot availability to: '
21342: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Vefügbarkeit beschränkt sein soll: ',
21343:
21344: 'Select users to limit slot availability to: '
21345: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Vefügbarkeit beschränkt sein soll: ',
21346:
21347: 'Slot Creation'
21348: => 'Slot-Erstellung',
21349:
21350: 'Slot Deletion'
21351: => 'Slot-Löschung',
21352:
21353: 'Slot Name'
21354: => 'Slot-Name',
21355:
21356: 'Slot Name Filter'
21357: => 'Slot-Namens-Filter',
21358:
21359: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21360: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21361:
21362: 'Slot is:'
21363: => 'Slot ist:',
21364:
21365: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21366: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21367:
21368: 'Specify Optional Attributes'
21369: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21370:
21371: 'Specify Required Attributes'
21372: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21373:
21374: 'Student Display'
21375: => 'Student Display', # ???
21376:
21377: 'Substring'
21378: => 'Substring', # ???
21379:
21380: 'Success: [_1]'
21381: => 'Erfolgreich: [_1]',
21382:
21383: 'This discussion is closed.'
21384: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21385:
21386: 'Time students can start reserving'
21387: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21388:
21389: 'Time students can start reserving: '
21390: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21391:
21392: 'Were open'
21393: => 'waren verfügbar',
21394:
21395: 'Were open last week'
21396: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21397:
21398: 'Will be next available:'
21399: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21400:
21401: 'Will open later'
21402: => 'Wird später verfügbar sein',
21403:
21404: '[_1] From [_2] to [_3]'
21405: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21406:
21407: 'privat'
21408: => 'privat',
21409:
21410: 'restricted to a specific resource.'
21411: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21412:
21413: 'usable for any resource.'
21414: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21415:
1.407 bisitz 21416: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21417: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
21418:
21419: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21420: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21421:
21422: 'New Randomization Each Try'
21423: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21424:
21425: 'New problem variation this try.'
21426: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21427:
21428: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
21429: => 'Anzahl Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
21430:
21431: 'Submitted Files'
21432: => 'Eingereichte Dateien',
21433:
21434: 'Currently submitted files'
21435: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21436:
21437: 'Submit other file(s)'
21438: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21439:
21440: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21441: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21442:
21443: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21444: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21445:
21446: 'Please use a different file name.'
21447: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21448:
21449: 'Size (MB)'
21450: => 'Größe (MB)',
21451:
1.166 droeschl 21452: ''
21453: => '',
21454:
1.61 riegler 21455: #SYNCMARKER
21456: );
21457: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>