Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.425
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.425 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.424 2011/07/25 12:02:49 christianto Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.179 diwert 50: 'Send Messages'
1.273 bisitz 51: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 52:
53: 'New Message'
54: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 55:
1.179 diwert 56: 'Send a message to users.'
57: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 58:
1.179 diwert 59: 'New Broadcast Message'
60: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 61:
1.179 diwert 62: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
63: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 64:
1.179 diwert 65: 'New Messages from File'
66: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 67:
1.179 diwert 68: 'Create a message from file and send to users.'
69: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 70:
1.179 diwert 71: 'Message Administration'
72: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 73:
1.179 diwert 74: 'Message Log for Selected Users'
75: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 76:
1.179 diwert 77: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
78: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 79:
1.292 bisitz 80: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
81: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
82:
1.61 riegler 83: 'Domain'
1.96 www 84: => 'Domäne',
1.61 riegler 85:
1.132 bisitz 86: 'Domain:'
87: => 'Domäne:',
88:
1.61 riegler 89: 'Server'
90: => 'Server',
91:
1.147 bisitz 92: 'Server Load'
1.78 bisitz 93: => 'Serverlast',
1.61 riegler 94:
95: 'User Load'
96: => 'Nutzerlast',
97:
98: 'Help'
99: => 'Hilfe',
100:
101: 'Log in'
1.268 hauer 102: => 'Einloggen',
1.61 riegler 103:
1.138 bisitz 104: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 105: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 106:
1.61 riegler 107: 'Username'
1.142 riegler 108: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 109:
1.401 bisitz 110: 'User name'
111: => 'Benutzerkennung',
112:
1.61 riegler 113: 'Password'
1.66 riegler 114: => 'Passwort',
1.61 riegler 115:
116: 'choose'
1.96 www 117: => 'wähle',
1.61 riegler 118:
119: 'enter'
120: => 'eingeben',
121:
122: 'view'
1.150 bisitz 123: => 'betrachten',
1.61 riegler 124:
125: 'calendar'
126: => 'Kalender',
127:
128: 'role'
129: => 'Rolle',
130:
131: 'course'
132: => 'Kurs',
133:
134: 'Course'
135: => 'Kurs',
136:
1.352 wenzelju 137: 'Communities'
138: => 'Communitys',
139:
140: 'Community'
141: => 'Community',
142:
143: 'community'
144: => 'Community',
145:
1.372 raeburn 146: 'Course/Community'
147: => 'Kurs/Community',
148:
149: 'course/community'
150: => 'Kurs/Community',
151:
152: 'Courses/Communities'
153: => 'Kurse/Communitys',
154:
1.61 riegler 155: 'Section/Group'
1.74 bisitz 156: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 157:
1.412 bisitz 158: 'section/group'
159: => 'Sektion/Gruppe',
160:
1.61 riegler 161: 'today'
162: => 'heute',
163:
164: 'last week'
165: => 'letzte Woche',
166:
167: 'last month'
168: => 'letzten Monat',
169:
170: 'last three months'
171: => 'letzte drei Monate',
172:
173: 'last six months'
174: => 'letzte sechs Monate',
175:
176: 'last year'
177: => 'letztes Jahr',
178:
179: 'Submit'
180: => 'Abschicken',
181:
182: 'Rename'
183: => 'Umbenennen',
184:
185: 'Save'
186: => 'Speichern',
187:
1.160 bisitz 188: 'Save All'
189: => 'Alles speichern',
190:
1.61 riegler 191: 'Done'
192: => 'Fertig',
193:
194: 'Select User'
1.96 www 195: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 196:
197: 'Select Course'
1.96 www 198: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 199:
1.352 wenzelju 200: 'Select Courses'
201: => 'Kurse auswählen',
202:
203: 'Select Communities'
204: => 'Communitys auswählen',
205:
206: 'Select Community'
207: => 'Community auswählen',
208:
209: 'Select Course/Community'
210: => 'Kurs/Community auswählen',
211:
1.61 riegler 212: 're-initializing course'
213: => 'Kurs neu initialisieren',
214:
215: 'Uploaded Document'
216: => 'Hochgeladenes Dokument',
217:
218: 'No content modifications yet.'
1.96 www 219: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 220:
221: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 222: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 223:
1.150 bisitz 224: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 225: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 226:
1.150 bisitz 227: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 228: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 229:
230: 'Language'
231: => 'Sprache',
232:
233: 'Notes'
234: => 'Notizen',
235:
236: 'Abstract'
1.117 bisitz 237: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 238:
1.61 riegler 239: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 240: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 241: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 242:
243: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 244: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 245:
246: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 247: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 248:
249: 'New Folder'
1.76 bisitz 250: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 251:
1.216 biermanm 252: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 253: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 254:
255: 'Simple Problem'
256: => 'Einfache Aufgabe',
257:
258: 'Upload Document'
259: => 'Dokument hochladen',
260:
261: 'Search'
262: => 'Suchen',
263:
264: 'Import'
265: => 'Importieren',
266:
1.349 wenzelju 267: 'Import?'
268: => 'Importieren?',
269:
1.61 riegler 270: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 271: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 272:
1.352 wenzelju 273: 'Main Community Documents'
274: => 'Haupt-Community-Dokumente',
275:
1.61 riegler 276: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 277: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 278:
1.352 wenzelju 279: 'Supplemental Community Documents'
280: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
281:
1.350 wenzelju 282: 'Supplemental documents'
283: => 'Zusätzliche Dokumente',
284:
285: 'View supplemental course documents'
286: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
287:
1.203 schafran 288: 'Discussion Board'
289: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 290:
1.314 bisitz 291: 'Published Resources'
292: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
293:
1.61 riegler 294: 'Special Documents'
295: => 'Spezielle Dokumente',
296:
1.350 wenzelju 297: 'Special Document'
298: => 'Spezielles Dokument',
299:
1.315 bisitz 300: 'Document'
301: => 'Dokument',
302:
303: 'Settings'
304: => 'Einstellungen',
305:
1.61 riegler 306: 'create'
307: => 'erstelle',
308:
309: 'grades'
1.99 bisitz 310: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 311:
312: 'enroll'
313: => 'Kurs belegen',
314:
1.373 raeburn 315: 'Table of Contents'
1.61 riegler 316: => 'Inhaltsverzeichnis',
317:
318: 'Announcements and Calendar'
319: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
320:
321: 'Author'
322: => 'Autor',
323:
324: 'Change Your Preferences'
1.96 www 325: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 326:
327: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 328: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 329:
330: 'Co-Author'
331: => 'Co-Autor',
332:
1.301 bisitz 333: 'Co-Author [_1]'
334: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 335:
1.61 riegler 336: 'Communication and Messages'
337: => 'Kommunikation und Nachrichten',
338:
339: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 340: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 341:
1.371 bisitz 342: 'Coordinator'
343: => 'Koordinator',
344:
1.61 riegler 345: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 346: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 347:
1.299 bisitz 348: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
349: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
350:
1.61 riegler 351: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 352: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 353: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 354:
1.150 bisitz 355: 'Course Announcements'
356: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
357:
1.352 wenzelju 358: 'Community Announcements'
359: => 'Community-Bekanntmachungen',
360:
1.61 riegler 361: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 362: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 363: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 364:
365: 'Domain Coordinator'
1.96 www 366: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 367:
368: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 369: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 370:
371: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 372: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 373:
374: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 375: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 376:
377: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 378: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 379:
380: 'Grading'
1.117 bisitz 381: => 'Bewertung',
1.61 riegler 382:
383: 'Instructor'
1.109 bisitz 384: => 'Dozent',
1.61 riegler 385:
386: 'Main Menu'
1.96 www 387: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 388:
389: 'Navigate Course Contents'
390: => 'Inhaltsverzeichnis',
391:
392: 'No Role, Cumulative Privileges'
393: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
394:
395: 'Return to Last Location'
1.96 www 396: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 397:
1.411 bisitz 398: 'Return to last location' # Helpdesk
399: => 'Zurück zum letzten Ort',
400:
1.61 riegler 401: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 402: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 403: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
404: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 405:
1.350 wenzelju 406: 'Send and display messages'
407: => 'Kommunikation und Nachrichten',
408:
409: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 410: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 411:
412: 'Send message to student'
413: => 'Nachricht an Student/in senden',
414:
1.356 wenzelju 415: 'Send message to member'
416: => 'Nachricht an Mitglied senden',
417:
1.351 bisitz 418: 'Message to student and add to user notes'
419: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
420:
1.354 wenzelju 421: 'Message to member and add to user notes'
422: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
423:
1.61 riegler 424: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 425: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 426:
1.274 bisitz 427: 'student'
428: => 'Student/in',
429:
1.61 riegler 430: 'Student'
1.274 bisitz 431: => 'Student/in',
1.61 riegler 432:
1.135 bisitz 433: 'Student: '
1.274 bisitz 434: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 435:
1.61 riegler 436: 'Switch to another user role'
1.96 www 437: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 438: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 439:
440: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 441: => 'Tutor',
1.61 riegler 442:
443: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 444: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 445: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 446:
447: 'User Roles'
448: => 'Benutzerrollen',
449:
450: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 451: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 452:
1.234 hauer 453: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 454: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 455:
456: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 457: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 458:
459: 'Syllabus'
1.96 www 460: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 461:
1.140 bisitz 462: 'Course syllabus'
463: => 'Kursüberblick',
464:
1.61 riegler 465: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 466: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 467:
468: 'Class Hours'
1.66 riegler 469: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 470:
1.209 biermanm 471: 'Course Title'
1.88 bisitz 472: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 473:
1.214 bisitz 474: 'Course title'
475: => 'Kurstitel',
476:
1.352 wenzelju 477: 'Community Title'
478: => 'Community-Titel',
479:
1.61 riegler 480: 'Coursepack'
481: => 'Kurspaket',
482:
483: 'Current Month'
484: => 'Dieser Monat',
485:
486: 'Deadlines'
1.96 www 487: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 488:
489: 'Fri'
490: => 'Fr',
491:
492: 'Grading Information'
1.117 bisitz 493: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 494:
1.404 bisitz 495: 'Grade display settings'
496: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
497:
1.61 riegler 498: 'Helproom Hours'
499: => 'Hilfe',
500:
501: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 502: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 503:
504: 'Mon'
505: => 'Mo',
506:
507: 'Next Month'
1.96 www 508: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 509:
510: 'Office Hours'
511: => 'Sprechstunden',
512:
513: 'Prerequisites'
514: => 'Voraussetzungen',
515:
516: 'Previous Month'
1.155 bisitz 517: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 518:
519: 'Readings'
520: => 'Material',
521:
522: 'Sat'
523: => 'Sa',
524:
525: 'January'
526: => 'Januar',
527:
528: 'February'
529: => 'Februar',
530:
531: 'March'
1.96 www 532: => 'März',
1.61 riegler 533:
534: 'April'
535: => 'April',
536:
537: 'May'
538: => 'Mai',
539:
540: 'June'
541: => 'Juni',
542:
543: 'August'
544: => 'August',
545:
546: 'September'
547: => 'September',
548:
549: 'October'
550: => 'Oktober',
551:
552: 'November'
553: => 'November',
554:
555: 'December'
556: => 'Dezember',
557:
558: 'Sun'
559: => 'So',
560:
561: 'Textbook'
1.96 www 562: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 563:
564: 'Thu'
565: => 'Do',
566:
567: 'Tue'
568: => 'Di',
569:
570: 'Web Links'
571: => 'Weblinks',
572:
573: 'Wed'
574: => 'Mi',
575:
576: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 577: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 578:
579: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 580: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 581:
582: 'Some parts were not submitted.'
583: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
584:
1.422 christia 585: 'Due [_1]'
586: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 587:
588: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 589: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 590:
591: 'Units incorrect.'
592: => 'Einheit inkorrekt.',
593:
594: 'Only a number required.'
1.96 www 595: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 596:
597: 'Units required'
598: => 'Einheiten erwartet',
599:
600: 'Tries'
601: => 'Versuche',
602:
1.421 christia 603: '[_1]Tries[_2] [_3]'
604: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
605:
606: 'Tries [_1]'
607: => 'Versuche [_1]',
608:
1.61 riegler 609: 'Submit Answer'
610: => 'Antwort einreichen',
611:
612: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 613: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 614:
615: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 616: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
617:
618: 'Show Me My First Homework Problem'
619: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 620:
621: 'Cancel'
622: => 'Abbrechen',
623:
624: 'Discussions'
1.77 bisitz 625: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 626:
627: 'New discussion since'
628: => 'Neue Diskussion seit',
629:
1.123 bisitz 630: 'New message (click to open)'
631: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
632:
633: 'Close all folders'
634: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
635:
636: 'Open all folders'
637: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
638:
1.61 riegler 639: 'Goodbye'
640: => 'Auf Wiedersehen',
641:
642: 'Select'
1.96 www 643: => 'Auswählen',
1.61 riegler 644:
645: 'Re-Initialize'
646: => 'Neu initialisieren',
647:
1.362 bisitz 648: 'Re-Select'
649: => 'Neu initialisieren',
650:
1.391 bisitz 651: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
652: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
653:
1.139 bisitz 654: 'Currently selected.'
655: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 656:
657: 'Switch Server'
658: => 'Server wechseln',
659:
1.401 bisitz 660: 'Switch server?'
661: => 'Server wechseln?',
662:
1.61 riegler 663: 'system wide'
1.119 bisitz 664: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 665:
666: 'Currently not available'
1.96 www 667: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 668:
669: 'No role specified'
670: => 'Keine bestimmte Rolle',
671:
672: 'Remark'
673: => 'Bemerkung',
674:
675: 'Extent'
676: => 'Bereich',
677:
1.348 wenzelju 678: 'extent'
679: => 'Bereich',
680:
1.172 bisitz 681: 'Current Privileges'
682: => 'Derzeitige Berechtigungen',
683:
1.61 riegler 684: 'User Role'
685: => 'Benutzerrolle',
686:
1.214 bisitz 687: 'User role'
688: => 'Benutzerrolle',
689:
1.61 riegler 690: 'Start'
691: => 'Anfang',
692:
693: 'End'
694: => 'Ende',
695:
696: 'System'
697: => 'System',
698:
699: 'Display'
700: => 'Anzeigen',
701:
1.131 bisitz 702: 'Display:'
703: => 'Anzeigen:',
704:
1.133 bisitz 705: 'Do not display'
706: => 'Nicht anzeigen',
707:
1.61 riegler 708: "an unknown date"
1.106 bisitz 709: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 710:
711: "an indeterminate date"
1.66 riegler 712: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 713:
714: "will open on"
1.96 www 715: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 716:
717: "is due at"
1.96 www 718: => "ist fällig am",
1.61 riegler 719:
720: "was due on"
1.96 www 721: => "war fällig am",
1.61 riegler 722:
723: 'is closed but you are allowed to view it'
724: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
725:
1.105 bisitz 726: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
727: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 728:
1.105 bisitz 729: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
730: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 731:
1.105 bisitz 732: "Unable to make backup [_1]"
733: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 734:
1.89 bisitz 735: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 736: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 737:
1.105 bisitz 738: "Unable to write to [_1]"
739: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 740:
741: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 742: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 743:
744: "EditXML"
1.73 riegler 745: => "XML-Editor",
1.61 riegler 746:
747: 'Discard Edits and View'
1.96 www 748: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 749:
750: 'Submit Changes'
1.96 www 751: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 752:
753: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 754: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 755:
756: 'Edit'
1.73 riegler 757: => 'Editor',
1.61 riegler 758:
759: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 760: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 761:
1.349 wenzelju 762: 'Undo'
763: => 'Rückgängig machen',
764:
1.61 riegler 765: 'undo'
1.96 www 766: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 767:
768: 'Answer'
769: => 'Antwort',
770:
771: 'Frequency'
1.96 www 772: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 773:
774: 'You did not select a template.'
1.96 www 775: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 776:
777: 'Analyze Progress'
778: => 'Fortschritt analysieren',
779:
780: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 781: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 782:
783: 'last problem'
784: => 'letzte Aufgabe',
785:
786: "may open later."
1.105 bisitz 787: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 788:
789: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 790: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 791:
792: "Select a"
1.96 www 793: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 794:
795: 'Part'
796: => 'Aufgabenteil',
797:
798: "Then"
799: => 'Dann',
800:
801: 'is in under construction'
1.77 bisitz 802: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 803:
804: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 805: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 806:
1.156 bisitz 807: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 808: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 809:
1.306 bisitz 810: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 811: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 812:
813: 'Title'
814: => 'Titel',
815:
816: 'Path'
817: => 'Pfad',
818:
819: 'New Search'
820: => 'Neue Suche',
821:
822: 'Go Back'
1.96 www 823: => 'Zurück',
1.61 riegler 824:
1.130 bisitz 825: 'Go back'
826: => 'Zurück',
827:
1.61 riegler 828: 'File'
829: => 'Datei',
830:
1.353 wenzelju 831: 'File:'
832: => 'Datei:',
833:
1.61 riegler 834: 'Date'
835: => 'Datum',
836:
837: 'You have no unread messages'
838: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
839:
840: 'New Messages'
841: => 'Neue Nachrichten',
842:
1.208 weissno 843: 'All Messages'
1.61 riegler 844: => 'Alle Nachrichten',
845:
846: 'Map'
1.90 bisitz 847: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 848:
849: 'Page'
850: => 'Seite',
851:
1.344 bisitz 852: 'Page:'
853: => 'Seite:',
854:
1.61 riegler 855: 'Sequence'
856: => 'Sequenz',
857:
858: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 859: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 860:
861: 'Empty'
862: => 'Leer',
863:
1.157 bisitz 864: 'File [_1] could not be copied.'
865: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 866:
867: 'Back to Directory'
1.96 www 868: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 869:
870: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 871: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 872:
873: 'The target is an existing directory.'
874: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
875:
876: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 877: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 878:
879: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 880: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 881:
882: 'Copying file'
883: => 'Kopiere Datei',
884:
885: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 886: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 887:
888: 'Actions'
1.66 riegler 889: => 'Aktionen',
1.61 riegler 890:
891: 'Name'
892: => 'Name',
893:
894: 'Status'
1.95 bisitz 895: => 'Status',
1.61 riegler 896:
897: 'Last Modified'
1.96 www 898: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 899:
900: 'Yes'
901: => 'Ja',
902:
903: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 904: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 905:
1.137 bisitz 906: 'Contact [_1] for access.'
907: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
908:
909: 'Please log into [_1] to edit.'
910: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 911:
1.157 bisitz 912: 'Save uploaded file as [_1]'
913: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 914:
915: 'Searching'
916: => 'Suche',
917:
1.126 bisitz 918: 'Searching ...'
919: => 'Suche...',
920:
921: 'Owner:Domain'
922: => 'Eigentümer:Domäne',
923:
1.130 bisitz 924: 'Owner/Co-owner(s)'
925: => '(Co-)Eigentümer',
926:
1.410 bisitz 927: 'Course Co-owners'
928: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
929:
1.61 riegler 930: 'Select the Construction Space'
1.96 www 931: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 932:
933: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 934: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 935:
936: 'not displayed'
937: => 'nicht angezeigt',
938:
939: "Open, no due date"
1.96 www 940: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 941:
942: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 943: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 944:
945: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 946: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 947:
1.123 bisitz 948: "All homework is currently completed."
949: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
950:
951: 'This course is empty.'
952: => 'Dieser Kurs ist leer.',
953:
1.384 bisitz 954: 'This directory is empty.'
955: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
956:
1.123 bisitz 957: 'Coursemap undefined.'
958: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 959:
1.422 christia 960: "Was due [_1]"
961: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 962:
963: "Answer available"
1.96 www 964: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 965:
966: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 967: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 968:
969: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 970: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 971:
972: "No due date"
1.96 www 973: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 974:
975: 'never'
976: => 'niemals',
977:
978: 'Answer submitted'
979: => 'Antwort eingereicht',
980:
1.193 bisitz 981: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
982: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 983:
1.61 riegler 984: 'Processing'
985: => 'Wird verarbeitet',
986:
987: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 988: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 989:
990: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 991: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 992:
993: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 994: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 995:
996: 'July'
997: => 'Juli',
998:
999: 'Server Administration'
1000: => 'Serververwaltung',
1001:
1002: 'System Administration'
1003: => 'Systemverwaltung',
1004:
1005: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1006: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1007:
1008: 'Name starting with'
1009: => 'Name beginnt mit',
1010:
1011: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1012: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1013:
1014: 'Uploaded'
1015: => 'Hochgeladen',
1016:
1017: 'Dynamic Metadata'
1018: => 'Dynamische Metadaten',
1019:
1020: 'View file'
1021: => 'Datei betrachten',
1022:
1023: 'Illegal filename.'
1.96 www 1024: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1025:
1026: 'Rule'
1027: => 'Regel',
1028:
1029: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1030: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1031:
1032: 'Back to Source'
1.96 www 1033: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1034:
1.322 bisitz 1035: 'Back to Resource'
1036: => 'Zurück zur Ressource',
1037:
1.61 riegler 1038: 'File copied.'
1039: => 'Datei kopiert.',
1040:
1041: 'FAIL'
1042: => 'Abbruch',
1043:
1.349 wenzelju 1044: 'Fail'
1045: => 'Abbruch',
1046:
1.158 bisitz 1047: 'Back to [_1]'
1048: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1049:
1050: 'untitled'
1051: => 'kein Titel',
1052:
1.157 bisitz 1053: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1054: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1055:
1056: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1057: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1058:
1059: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1060: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1061:
1062: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1063: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1064:
1065: 'Please change the extension.'
1066: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1067:
1068: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1069: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1070:
1071: 'Browse published resources'
1.96 www 1072: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1073: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1074:
1.363 wenzelju 1075: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1076: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1077:
1.401 bisitz 1078: 'Browse own authored or co-authored resources'
1079: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1080:
1.61 riegler 1081: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1082: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1083:
1084: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1085: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1086:
1.330 bisitz 1087: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1088: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1089:
1.210 schafran 1090: 'Delete messages from discussion boards'
1091: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1092:
1093: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1094: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1095:
1096: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1097: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1098:
1.182 bisitz 1099: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1100: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1101:
1.128 bisitz 1102: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1103: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1104: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1105:
1106: 'Failed to copy source'
1107: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1108:
1109: 'Failed to write metadata copy'
1110: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1111:
1112: 'Finalize Publication'
1.96 www 1113: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1116: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1117:
1118: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1119: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1120:
1121: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1122: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1125: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1128: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1131: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1132:
1133: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1134: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1135:
1136: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1137: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1138:
1.158 bisitz 1139: 'Please pick a version to retrieve:'
1140: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1143: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1144:
1.117 bisitz 1145: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1146: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1149: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1150:
1.158 bisitz 1151: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1152: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1153:
1.322 bisitz 1154: 'Retrieve selected Version'
1155: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1156:
1157: 'Retrieve previous version'
1158: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1159:
1.158 bisitz 1160: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1161: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1162:
1163: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1164: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1165:
1.85 bisitz 1166: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1167: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1168:
1.210 schafran 1169: 'Send broadcast and receipt-required message'
1170: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1171:
1172: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1173: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1174:
1175: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1176: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1177:
1178: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1179: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1180: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1181:
1182: 'The extension on this file'
1183: => 'Die Endung dieser Datei',
1184:
1.117 bisitz 1185: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1186: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1187:
1188: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1189: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1190:
1.261 bisitz 1191: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1192: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1193:
1194: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1195: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1196:
1197: 'Could not write metadata, FAIL'
1198: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1199:
1200: 'View documents included in this course'
1.96 www 1201: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1202:
1203: 'Additional Keywords'
1.96 www 1204: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1205:
1206: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1207: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1210: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1211:
1212: 'Author(s)'
1213: => 'Autor(en)',
1214:
1215: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1216: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1217:
1218: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1219: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Construction Space'
1222: => 'Konstruktionsbereich',
1223:
1224: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1225: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1226:
1227: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1228: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1231: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1232:
1.133 bisitz 1233: 'Copyright/Distribution:'
1234: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1235:
1.61 riegler 1236: 'Course Documents'
1237: => 'Kursdokumente',
1238:
1.352 wenzelju 1239: 'Community Documents'
1240: => 'Community-Dokumente',
1241:
1.61 riegler 1242: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1243: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1244:
1245: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1246: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1247:
1248: 'Degree of difficulty'
1249: => 'Schwierigkeitsgrad',
1250:
1.346 bisitz 1251: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1252: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1253:
1.346 bisitz 1254: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1255: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1256:
1257: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1258: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Exam Information'
1.96 www 1261: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1262:
1263: 'External Resource'
1264: => 'Externe Ressource',
1265:
1266: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1267: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1270: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1273: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1274:
1275: 'Import a published document'
1.96 www 1276: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1277:
1278: 'Keyword(s)'
1.96 www 1279: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1280:
1281: 'Logged Out'
1282: => 'Abgemeldet',
1283:
1284: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1285: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1286:
1287: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1288: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1289:
1.86 bisitz 1290: 'The material is covered with sufficient depth'
1291: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1292:
1293: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1294: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1295:
1.227 weissno 1296: 'My Personal Information Page'
1297: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1298:
1299: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1300: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1301:
1302: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1303: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1304:
1305: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1306: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1307:
1308: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1309: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1310:
1311: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1312: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1315: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1316:
1317: 'Parent Directory'
1.96 www 1318: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1319:
1320: 'Project Information'
1321: => 'Projektinformation',
1322:
1323: 'Publisher/Owner'
1324: => 'Herausgeber/Besitzer',
1325:
1326: 'Publishing'
1.117 bisitz 1327: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1328:
1.134 bisitz 1329: 'Publishing [_1]'
1330: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1331:
1332: 'Resource Details'
1333: => 'Details über Ressource',
1334:
1335: 'Link to Resource'
1336: => 'Link zur Ressource',
1337:
1338: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1339: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1340:
1.61 riegler 1341: 'Resource Publication'
1.96 www 1342: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1343:
1344: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1345: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1346:
1347: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1348: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1349:
1350: 'Select Map'
1.126 bisitz 1351: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1352:
1.92 bisitz 1353: 'Load Map'
1354: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1355:
1.61 riegler 1356: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1357: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1360: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1361:
1362: 'Special documents'
1363: => 'Spezielle Dokumente',
1364:
1365: 'Subject'
1.116 bisitz 1366: => 'Thema',
1.61 riegler 1367:
1368: 'Successful Login'
1369: => 'Erfolgreich angemeldet',
1370:
1371: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1372: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1373:
1374: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1375: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1376:
1377: 'Target'
1378: => 'Ziel',
1379:
1.266 bisitz 1380: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1381: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1382:
1.364 wenzelju 1383: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1384: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1385:
1386: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1387: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1388:
1389: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1390: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1391:
1392: 'User'
1393: => 'Benutzer',
1394:
1395: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1396: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1397:
1398: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1399: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1400:
1401: 'announce'
1.96 www 1402: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1403:
1404: 'bookmark'
1.76 bisitz 1405: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1406:
1407: 'chart'
1408: => 'Chart',
1409:
1410: 'chat'
1411: => 'Chat',
1412:
1413: 'close this window'
1.96 www 1414: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1415:
1416: 'docs'
1417: => 'Dokus',
1418:
1419: 'exit'
1420: => 'abmelden',
1421:
1422: 'library'
1423: => 'Bibliothek',
1424:
1425: 'log in again'
1.268 hauer 1426: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1427:
1428: 'my'
1429: => 'mein',
1430:
1431: 'or'
1432: => 'oder',
1433:
1.135 bisitz 1434: 'Or'
1435: => 'oder',
1436:
1.61 riegler 1437: 'prepare'
1438: => 'Vorbereiten',
1439:
1440: 'printout'
1441: => 'Ausdruck',
1442:
1443: 'resource'
1444: => 'Ressource',
1445:
1446: 'roles'
1447: => 'Rollen',
1448:
1449: 'search'
1450: => 'suche',
1451:
1452: 'set'
1453: => 'setze',
1454:
1455: 'space'
1456: => 'Bereich',
1457:
1458: 'stats'
1459: => 'Statistiken',
1460:
1461: 'struct'
1462: => 'Struktur',
1463:
1464: 'switch'
1465: => 'wechsle',
1466:
1467: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1468: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1469:
1470: 'user'
1471: => 'Benutzer',
1472:
1473: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1474: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1475:
1476: 'All versions'
1477: => 'Alle Versionen',
1478:
1.164 schafran 1479: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1480: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1481:
1482: 'Error Messages'
1483: => 'Fehlermeldungen',
1484:
1485: 'Update Display'
1486: => 'Neu anzeigen',
1487:
1488: 'Content changed'
1.96 www 1489: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1490:
1491: 'Differences'
1492: => 'Unterschiede',
1493:
1494: 'Last Week'
1495: => 'letzte Woche',
1496:
1497: 'Modification Date'
1.96 www 1498: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1499:
1500: 'Since Start of Course'
1501: => 'seit Anfang des Kurses',
1502:
1503: 'Since Yesterday'
1504: => 'seit gestern',
1505:
1506: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1507: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1508:
1509: 'Version'
1510: => 'Version',
1511:
1512: 'access denied'
1513: => 'Zugriff verweigert',
1514:
1515: 'connection down'
1516: => 'Verbindung unterbrochen',
1517:
1518: 'during the last'
1.96 www 1519: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1520:
1.410 bisitz 1521: 'during the last week'
1522: => 'während der letzten Woche',
1523:
1524: 'during the last month'
1525: => 'während des letzten Monats',
1526:
1.61 riegler 1527: 'not found'
1528: => 'nicht gefunden',
1529:
1530: 'warning(s)'
1531: => 'Warnung(en)',
1532:
1.145 bisitz 1533: '[quant,_1,warning]'
1534: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1535:
1.61 riegler 1536: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1537: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1538:
1539: 'Advanced Search'
1540: => 'Erweiterte Suche',
1541:
1542: 'Any Language'
1543: => 'Beliebige Sprache',
1544:
1545: 'Any category'
1546: => 'Beliebige Kategorie',
1547:
1548: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1549: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1550:
1551: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1552: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1553:
1554: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1555: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1556:
1557: 'Close'
1.96 www 1558: => 'Schließen',
1.61 riegler 1559:
1560: 'Compact View'
1561: => 'Kompaktansicht',
1562:
1563: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1564: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1565:
1566: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1567: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1568:
1.192 schafran 1569: 'Edit Metadata'
1570: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1571:
1572: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1573: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1574:
1.215 schafran 1575: 'Edit Directory Metadata'
1576: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1577:
1578: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1579: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1580:
1.417 raeburn 1581: 'Evaluate'
1582: => 'Evaluieren',
1583:
1.61 riegler 1584: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1585: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1586:
1587: 'Fielded Format'
1588: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1589:
1590: 'File Category'
1591: => 'Dateikategorie',
1592:
1593: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1594: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1595:
1596: 'Keywords'
1.96 www 1597: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1598:
1599: 'Last access'
1600: => 'Letzter Zugriff',
1601:
1602: 'Last modified'
1.96 www 1603: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1604:
1605: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1606: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1607:
1608: 'Limit by language'
1.96 www 1609: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Open'
1.96 www 1612: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1613:
1.422 christia 1614: 'Is Open'
1615: => 'Ist geöffnet',
1616:
1617: 'Open [_1]'
1618: => 'Öffnet am [_1]',
1619:
1.61 riegler 1620: 'Per Page'
1621: => 'Pro Seite',
1622:
1623: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1624: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1625:
1626: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1627: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1628:
1629: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1630: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1631:
1632: 'Publish'
1.96 www 1633: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1634:
1635: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1636: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1637:
1638: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1639: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1640:
1641: 'Related'
1642: => 'Verwandte',
1643:
1644: 'Resource Feedback and Discussion'
1645: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1646:
1647: 'Search Complete'
1648: => 'Suche beendet',
1649:
1.254 bisitz 1650: 'Show Metadata'
1651: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1652:
1653: 'Show resource'
1.335 bisitz 1654: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1655:
1656: 'Statistics'
1657: => 'Statistiken',
1658:
1659: 'Summary View'
1660: => 'Zusammenfassung',
1661:
1.319 bisitz 1662: 'There are currently no results.'
1663: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1664:
1.116 bisitz 1665: 'Search: '
1666: => 'Suche: ',
1667:
1.61 riegler 1668: 'URL'
1669: => 'URL',
1670:
1671: 'Unpublished'
1.96 www 1672: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1673:
1674: 'Up'
1675: => 'Hoch',
1676:
1677: 'View'
1678: => 'Betrachten',
1679:
1.370 bisitz 1680: 'View:'
1681: => 'Betrachten:',
1682:
1.222 weissno 1683: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1684: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1685:
1686: 'Words'
1.96 www 1687: => 'Wörter',
1.61 riegler 1688:
1689: 'XML/SGML'
1690: => 'XML/SGML',
1691:
1692: 'abstract'
1.117 bisitz 1693: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1694:
1695: 'audio'
1696: => 'Audio',
1697:
1698: 'author'
1699: => 'Autor',
1700:
1701: 'catalog'
1702: => 'katalog',
1703:
1704: 'copyright'
1705: => 'Copyright',
1706:
1707: 'directory'
1708: => 'Verzeichnis',
1709:
1710: 'info'
1711: => 'Info',
1712:
1713: 'keywords'
1.96 www 1714: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1715:
1716: 'language'
1717: => 'Sprache',
1718:
1719: 'movies'
1720: => 'Filme',
1721:
1722: 'notes'
1723: => 'Notizen',
1724:
1725: 'obsolete'
1.395 bisitz 1726: => 'veraltet',
1.61 riegler 1727:
1728: 'pages'
1729: => 'Seiten',
1730:
1731: 'pictures'
1732: => 'Bilder',
1733:
1734: 'problem'
1735: => 'Aufgabe',
1736:
1737: 'resources'
1738: => 'Ressourcen',
1739:
1740: 'sequence'
1.85 bisitz 1741: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1742:
1743: 'subject'
1.116 bisitz 1744: => 'Thema',
1.61 riegler 1745:
1746: 'this'
1747: => 'Diese',
1748:
1749: 'title'
1750: => 'Titel',
1751:
1.200 schafran 1752: 'Group Discussion Boards'
1753: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1754:
1755: 'Group Discussion Board'
1756: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1757:
1758: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1759: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1760:
1761: 'Community Discussion Board'
1762: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1763:
1764: 'Clear All'
1.96 www 1765: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1766:
1767: 'Close All Folders'
1.96 www 1768: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1769:
1770: 'Construction Space File Operation'
1.91 bisitz 1771: => 'Dateioperation im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1772:
1773: 'Contact Information'
1774: => 'Kontaktdaten',
1775:
1776: 'Copied old metadata'
1777: => 'Alte Metadaten kopiert',
1778:
1.117 bisitz 1779: 'Failed to write old metadata copy'
1780: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1781:
1.61 riegler 1782: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1783: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1784:
1.117 bisitz 1785: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1786: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1787:
1.270 bisitz 1788: 'Created directory [_1]'
1789: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1790:
1.61 riegler 1791: 'Copyright'
1792: => 'Copyright',
1793:
1794: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1795: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1796:
1797: 'Default'
1.123 bisitz 1798: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1799:
1.350 wenzelju 1800: 'Defaults'
1801: => 'Voreinstellungen',
1802:
1803: 'Set Defaults'
1804: => 'Setze Voreinstellungen',
1805:
1.61 riegler 1806: 'Discard Selected'
1.96 www 1807: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1808:
1809: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1810: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1811:
1.122 bisitz 1812: 'Enter construction space as co-author'
1813: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1814:
1.61 riegler 1815: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1816: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1817:
1818: 'Enter construction space as assistant co-author'
1819: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1820:
1821: 'Host'
1822: => 'Rechner',
1823:
1824: 'Last updated'
1825: => 'Zuletzt aktualisiert',
1826:
1827: 'Mime type'
1828: => 'MIME Typ',
1829:
1830: 'Modified'
1.96 www 1831: => 'geändert',
1.61 riegler 1832:
1833: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1834: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1835:
1836: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1837: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1838:
1.156 bisitz 1839: 'View user submissions for this assessment resource'
1840: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1841:
1.61 riegler 1842: 'Move Down'
1843: => 'Nach unten',
1844:
1845: 'Move Up'
1846: => 'Nach oben',
1847:
1848: 'New Title'
1849: => 'Neuer Titel',
1850:
1851: 'Open All Folders'
1.96 www 1852: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1853:
1854: 'Owner/Publisher'
1855: => 'Besitzer/Herausgeber',
1856:
1.238 weissno 1857: 'Personal Information Page - [_1]'
1858: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1859:
1860: 'Go to personal information page for [_1]'
1861: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1862:
1863: 'Viewable files - [_1]'
1864: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1865:
1866: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1867: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1868:
1.227 weissno 1869: 'Personal Information Page'
1870: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1871:
1.237 weissno 1872: 'Personal Information'
1873: => 'Persönliche Informationen',
1874:
1.258 bisitz 1875: 'Privacy Note:'
1876: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1877:
1878: 'Published'
1.96 www 1879: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1880:
1881: 'Reading results from'
1882: => 'Lese Ergebnisse von',
1883:
1884: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1885: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 1886:
1887: 'Revert to Last Saved'
1888: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
1889:
1890: 'Revision Date'
1.96 www 1891: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1892:
1893: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 1894: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 1895:
1896: 'Synchronized SQL metadata database'
1897: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
1898:
1899: 'Task'
1900: => 'Aufgabe',
1901:
1902: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 1903: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 1904:
1905: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 1906: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 1907:
1908: 'Topic'
1909: => 'Thema',
1910:
1911: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 1912: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 1913:
1.102 bisitz 1914: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 1915: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 1916:
1917: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 1918: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 1919:
1.61 riegler 1920: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 1921: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1922:
1923: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 1924: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 1925:
1926: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 1927: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 1928:
1.118 bisitz 1929: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 1930: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 1931:
1.61 riegler 1932: 'Version Number'
1933: => 'Versionsnummer',
1934:
1935: 'View Published Version'
1.96 www 1936: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 1937:
1938: 'Web References'
1939: => 'Webreferenzen',
1940:
1941: 'co res'
1942: => 'co-res',
1943:
1944: 'contacting'
1945: => 'kontaktiere',
1946:
1947: 'edit'
1948: => 'Bearbeite',
1949:
1950: 'interface available'
1.114 bisitz 1951: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 1952:
1953: 'missions'
1954: => 'Aufgaben',
1955:
1956: 'view sub-'
1957: => 'Betrachte Unter-',
1958:
1959: 'waiting on'
1960: => 'warte auf',
1961:
1962: '#Stdnts'
1.69 riegler 1963: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 1964:
1965: '#YES'
1.350 wenzelju 1966: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 1967:
1.348 wenzelju 1968: '#yes'
1.350 wenzelju 1969: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 1970:
1.61 riegler 1971: '%Wrng'
1.346 bisitz 1972: => '%Falsch',
1.61 riegler 1973:
1974: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 1975: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 1976:
1977: 'Clear Caches'
1.96 www 1978: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 1979:
1.347 bisitz 1980: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 1981: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 1982:
1983: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 1984: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 1985:
1986: 'DoDiff'
1987: => 'Verwende diff',
1988:
1989: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 1990: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 1991:
1992: 'Generate Statistics'
1993: => 'Erzeuge Statistiken',
1994:
1995: 'Max Tries'
1.78 bisitz 1996: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 1997:
1998: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 1999: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2000:
2001: 'Output'
2002: => 'Ausgabe',
2003:
2004: 'Overall Problem Statistics'
2005: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2006:
1.145 bisitz 2007: 'Please notify the server administrator [_1]'
2008: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2009:
2010: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2011: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2012:
2013: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2014: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2015:
2016: 'S.D. tries'
2017: => 'S.D. Versuche',
2018:
2019: 'Sections'
1.74 bisitz 2020: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2021:
1.348 wenzelju 2022: 'sections'
2023: => 'Sektionen',
2024:
1.61 riegler 2025: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2026: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2027:
2028: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2029: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2030:
2031: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2032: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2033:
2034: 'Statistics and Problem Analysis'
2035: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2036:
2037: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2038: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2039:
2040: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2041: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2042:
2043: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2044: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2045:
1.145 bisitz 2046: 'Your Excel spreadsheet.'
2047: => 'Ihre Exceldatei',
2048:
1.150 bisitz 2049: 'Your Excel spreadsheet'
2050: => 'Ihre Exceldatei',
2051:
1.145 bisitz 2052: 'Your CSV file.'
2053: => 'Ihre CSV-Datei',
2054:
1.150 bisitz 2055: 'Your CSV file'
2056: => 'Ihre CSV-Datei',
2057:
1.61 riegler 2058: 'part'
2059: => 'Aufgabenteil',
2060:
1.116 bisitz 2061: 'part - '
2062: => 'Teil ',
2063:
1.61 riegler 2064: 'problem statistics grouped by sequence'
2065: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2066:
2067: 'problem statistics ungrouped'
2068: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2069:
2070: 'problem statistics, Excel'
2071: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2072:
2073: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2074: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2075:
2076: '. . . for a particular section'
1.96 www 2077: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2078:
2079: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2080: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2081:
2082: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2083: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2084:
1.350 wenzelju 2085: '. . . for a particular group'
2086: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2087:
1.378 bisitz 2088: '12 am' # midnight
2089: => '0',
2090:
2091: 'midnight'
2092: => 'Mitternacht',
2093:
1.61 riegler 2094: '1 am'
1.97 bisitz 2095: => '1',
1.61 riegler 2096:
1.378 bisitz 2097: '2 am'
2098: => '2',
2099:
2100: '3 am'
2101: => '3',
2102:
2103: '4 am'
2104: => '4',
2105:
2106: '5 am'
2107: => '5',
2108:
2109: '6 am'
2110: => '6',
2111:
2112: '7 am'
2113: => '7',
2114:
2115: '8 am'
2116: => '8',
2117:
2118: '9 am'
2119: => '9',
1.61 riegler 2120:
2121: '10 am'
1.97 bisitz 2122: => '10',
1.61 riegler 2123:
2124: '11 am'
1.97 bisitz 2125: => '11',
1.61 riegler 2126:
2127: '12 noon'
1.97 bisitz 2128: => '12',
1.61 riegler 2129:
1.378 bisitz 2130: 'noon'
2131: => 'Mittag',
2132:
2133: '1 pm'
2134: => '13',
1.61 riegler 2135:
2136: '2 pm'
1.97 bisitz 2137: => '14',
1.61 riegler 2138:
2139: '3 pm'
1.97 bisitz 2140: => '15',
1.61 riegler 2141:
2142: '4 pm'
1.97 bisitz 2143: => '16',
1.61 riegler 2144:
2145: '5 pm'
1.97 bisitz 2146: => '17',
1.61 riegler 2147:
2148: '6 pm'
1.97 bisitz 2149: => '18',
1.61 riegler 2150:
2151: '7 pm'
1.97 bisitz 2152: => '19',
1.61 riegler 2153:
2154: '8 pm'
1.97 bisitz 2155: => '20',
1.61 riegler 2156:
2157: '9 pm'
1.97 bisitz 2158: => '21',
1.61 riegler 2159:
1.378 bisitz 2160: '10 pm'
2161: => '22',
2162:
2163: '11 pm'
2164: => '23',
2165:
1.61 riegler 2166: 'ALL'
2167: => 'ALLE',
2168:
2169: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2170: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2171:
2172: 'Any User'
2173: => 'Jeder Benutzer',
2174:
2175: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2176: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2177:
2178: 'Assigned User Roles'
2179: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2180:
2181: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2182: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2183:
2184: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2185: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2186:
2187: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
1.78 bisitz 2188: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
1.61 riegler 2189:
2190: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
1.96 www 2191: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
1.61 riegler 2192:
2193: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
1.78 bisitz 2194: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
1.61 riegler 2195:
2196: 'Course Environment Parameters'
2197: => 'Kursumgebungsparameter',
2198:
2199: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2200: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2201:
2202: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2203: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2204:
2205: 'Current Session Value'
1.96 www 2206: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2207:
2208: 'Default Value'
2209: => 'Voreingestellter Wert',
2210:
2211: 'Delete a role'
1.96 www 2212: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2213:
2214: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2215: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2216:
2217: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2218: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2219:
2220: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2221: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2222:
2223: 'Every problem in the course'
2224: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2225:
2226: 'Folder'
1.76 bisitz 2227: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2228:
1.348 wenzelju 2229: 'folder'
2230: => 'Verzeichnis',
2231:
1.61 riegler 2232: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2233: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2234:
2235: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2236: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2237:
2238: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2239: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2240:
2241: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2242: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2243:
2244: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2245: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2246:
2247: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2248: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2249:
2250: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2251: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2252:
2253: 'Internally authenticated'
2254: => 'Intern authentifiziert',
2255:
2256: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2257: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2258:
2259: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2260: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2261:
2262: 'Lock and unlock assessments'
2263: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2264:
2265: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2266: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2267:
2268: 'Manage access keys'
1.96 www 2269: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2270:
2271: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2272: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2273:
2274: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2275: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2276:
2277: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2278: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2279:
2280: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2281: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2282:
2283: 'One particular problem'
2284: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2285:
2286: 'Parameter Name'
2287: => 'Parametername',
2288:
2289: 'Parameter Type'
2290: => 'Parametertyp',
2291:
2292: 'Parameter in Effect'
2293: => 'Effektiver Parameter',
2294:
2295: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2296: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2297:
2298: 'Post anonymously'
2299: => 'Anonym absenden',
2300:
2301: 'Post discussion on course resources'
2302: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2303:
2304: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2305: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2306:
1.236 hauer 2307: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2308: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2311: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2312:
2313: 'Section'
1.74 bisitz 2314: => 'Sektion',
1.61 riegler 2315:
1.148 bisitz 2316: 'Section:'
2317: => 'Sektion:',
2318:
1.61 riegler 2319: 'Select Date'
1.118 bisitz 2320: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2321:
2322: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2323: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2324:
2325: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2326: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2327:
1.210 schafran 2328: 'Send internal message'
1.61 riegler 2329: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2330:
2331: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2332: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2333:
2334: 'Set Date'
2335: => 'Setze Datum',
2336:
1.259 bisitz 2337: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2338: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2339:
2340: 'Set a due date'
1.96 www 2341: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2342:
1.351 bisitz 2343: # 'Set a <b>due date</b>'
2344: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2345:
1.61 riegler 2346: 'Set an answer open date'
1.96 www 2347: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2348:
1.351 bisitz 2349: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2350: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2351:
1.61 riegler 2352: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2353: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2354:
1.351 bisitz 2355: # 'Set an <b>open date</b>'
2356: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2357:
2358: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2359: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2360:
2361: 'Set the number of tries'
2362: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2363:
1.351 bisitz 2364: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2365: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2366:
1.61 riegler 2367: 'Set the problem weight'
2368: => 'Setze Aufgabengewicht',
2369:
1.351 bisitz 2370: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2371: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2372:
1.61 riegler 2373: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2374: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2375:
2376: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2377: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2378:
2379: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2380: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2381:
2382: 'Show More Options'
2383: => 'Zeige mehr Optionen',
2384:
2385: 'Students Affected'
2386: => 'Betroffene Studierende',
2387:
1.350 wenzelju 2388: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2389: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2390:
1.61 riegler 2391: 'Total'
2392: => 'Gesamt',
2393:
2394: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2395: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2396:
2397: 'Total Parts Done In Course'
2398: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2399:
2400: 'Total Points In Course'
2401: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2402:
2403: 'Type'
2404: => 'Typ',
2405:
1.306 bisitz 2406: 'Type: [_1]'
2407: => 'Typ: [_1]',
2408:
1.61 riegler 2409: 'UNIX authenticated'
2410: => 'UNIX authentifiziert',
2411:
2412: 'USERS'
2413: => 'BENUTZER',
2414:
2415: 'Unknown ID'
2416: => 'Unbekannte ID',
2417:
2418: 'Unknown user'
2419: => 'Unbekannter Benutzer',
2420:
2421: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2422: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2423:
2424: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2425: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2426:
2427: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2428: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2429:
2430: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2431: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2432:
2433: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2434: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2435:
2436: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2437: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2438:
2439: 'Which Problem or Problems?'
2440: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2441:
2442: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2443: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2444:
1.334 bisitz 2445: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2446: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2447:
2448: 'a.m.'
2449: => 'vorm.',
2450:
2451: 'acc keys'
1.110 bisitz 2452: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2453:
2454: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2455: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2456:
2457: 'according to resource settings'
2458: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2459:
2460: 'according to user session state'
2461: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2462:
2463: 'all'
2464: => 'alle',
2465:
2466: 'at'
2467: => 'in',
2468:
2469: 'at Domain'
1.96 www 2470: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2471:
2472: 'at domain'
1.96 www 2473: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2474:
2475: 'default'
2476: => 'voreingestellt',
2477:
2478: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2479: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2480:
2481: 'for Resource'
1.96 www 2482: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2483:
2484: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2485: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2486:
2487: 'general'
2488: => 'generell',
2489:
2490: 'in Course'
2491: => 'in Kurs',
2492:
2493: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2494: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2495:
2496: 'manage'
2497: => 'verwalte',
2498:
2499: 'of'
2500: => 'von',
2501:
2502: 'or ID'
2503: => 'oder ID',
2504:
2505: 'p.m.'
2506: => 'nachm.',
2507:
2508: 'percent'
2509: => 'Prozent',
2510:
2511: 'unless locked'
2512: => 'falls nicht gesperrt',
2513:
2514: 'users in'
2515: => 'Benutzer in',
2516:
2517: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2518: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2519:
2520: 'Assessment'
2521: => 'Beurteilung',
2522:
2523: 'Calculations'
2524: => 'Berechnungen',
2525:
2526: 'Comma Separated Values'
2527: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2528:
2529: 'Course ID'
1.106 bisitz 2530: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2531:
1.352 wenzelju 2532: 'Community ID'
2533: => 'Community-ID',
2534:
1.348 wenzelju 2535: 'course ID'
2536: => 'Kurs-ID',
2537:
1.224 bisitz 2538: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2539: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2540:
2541: 'Student level sheet'
2542: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2543:
2544: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2545: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2546:
2547: 'End Helper'
1.77 bisitz 2548: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2549:
2550: 'Excel'
2551: => 'Excel',
2552:
1.150 bisitz 2553: 'Text (essays only)'
2554: => 'Text (nur bei Essays)',
2555:
1.61 riegler 2556: 'Finish Course Initialization'
2557: => 'Beende Kursinitialisierung',
2558:
2559: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2560: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2561:
1.291 www 2562: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2563: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2564:
2565: 'HTML'
2566: => 'HTML',
2567:
2568: 'Invalid date entry'
1.96 www 2569: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2570:
2571: 'Load:'
2572: => 'Lade:',
2573:
2574: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2575: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2576:
2577: 'Output Format'
2578: => 'Ausgabeformat',
2579:
2580: 'Processing course structure'
2581: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2582:
2583: 'Processing first student'
1.96 www 2584: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2585:
2586: 'Row'
2587: => 'Reihe',
2588:
2589: 'Save as'
2590: => 'Speichere unter',
2591:
1.313 bisitz 2592: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2593: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2594:
1.291 www 2595: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2596: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2597:
2598: 'Select All'
1.118 bisitz 2599: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2600:
2601: 'Select All Students'
1.96 www 2602: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2603:
2604: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2605: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2606:
1.291 www 2607: 'Send bubblesheet data to a course'
2608: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2609:
2610: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2611: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2612:
2613: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2614: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2615:
2616: 'Summary'
2617: => 'Zusammenfassung',
2618:
2619: 'Template'
2620: => 'Vorlage',
2621:
2622: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2623: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2624:
2625: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2626: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2627:
1.291 www 2628: 'Upload bubblesheet data'
2629: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2630:
1.349 wenzelju 2631: 'Upload Bubblesheet Data'
2632: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2633:
1.61 riegler 2634: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2635: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2636:
2637: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2638: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2639:
2640: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2641: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2642:
1.410 bisitz 2643: 'days'
1.414 bisitz 2644: => 'Tage',
1.410 bisitz 2645:
1.349 wenzelju 2646: 'Days'
2647: => 'Tage',
2648:
2649: 'Hours'
2650: => 'Stunden',
2651:
1.410 bisitz 2652: 'hours'
1.414 bisitz 2653: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2654:
1.61 riegler 2655: 'minutes'
2656: => 'Minuten',
2657:
1.348 wenzelju 2658: 'Minutes'
2659: => 'Minuten',
2660:
1.61 riegler 2661: 'remaining'
1.96 www 2662: => 'übrig',
1.61 riegler 2663:
2664: 'second'
2665: => 'Sekunde',
2666:
2667: 'seconds'
2668: => 'Sekunden',
2669:
1.348 wenzelju 2670: 'Seconds'
2671: => 'Sekunden',
2672:
1.61 riegler 2673: 'seconds for'
1.102 bisitz 2674: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Additional Recipients'
1.96 www 2677: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2678:
1.260 bisitz 2679: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2680: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2681:
2682: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2683: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2684:
2685: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2686: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2687:
2688: 'Analyze as '
2689: => 'Analysiere als ',
2690:
2691: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2692: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2693:
2694: 'By'
1.118 bisitz 2695: => 'Von',
1.61 riegler 2696:
2697: 'Check All'
1.101 bisitz 2698: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2699:
2700: 'Check for All'
1.96 www 2701: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2702:
2703: 'Check for None'
1.96 www 2704: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2705:
2706: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2707: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Choose a different resource'
1.96 www 2710: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2711:
2712: 'Concepts'
2713: => 'Konzepte',
2714:
2715: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2716: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Delete'
1.96 www 2719: => 'Löschen',
1.61 riegler 2720:
2721: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2722: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2723:
2724: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2725: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2726:
2727: 'Foils'
1.96 www 2728: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Forward'
2731: => 'Weiterleiten',
2732:
2733: 'Forwarded message from'
2734: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2735:
2736: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2737: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2738:
2739: 'From'
2740: => 'Von',
2741:
2742: 'Functions'
2743: => 'Funktionen',
2744:
2745: 'Mail'
2746: => 'Nachricht',
2747:
2748: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2749: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2750:
2751: 'New Problem Variation'
2752: => 'Neue Aufgabenvariation',
2753:
2754: 'New Randomization'
2755: => 'Neue Variation',
2756:
2757: 'Next'
1.77 bisitz 2758: => 'Weiter',
1.61 riegler 2759:
1.260 bisitz 2760: 'Number of Plots [_1]'
2761: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2762:
2763: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2764: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2765:
2766: 'Re'
2767: => 'Antw',
2768:
2769: 'Record'
1.72 riegler 2770: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2771:
2772: 'Reply'
2773: => 'Antworten',
2774:
2775: 'Reset Submissions'
1.96 www 2776: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2777:
2778: 'Select a course'
1.96 www 2779: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2780:
2781: 'Selecting a User'
1.96 www 2782: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2783:
2784: 'Send New'
1.66 riegler 2785: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Send Reply'
2788: => 'Sende Antwort',
2789:
2790: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2791: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2792:
2793: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2794: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2795:
2796: 'Starting'
2797: => 'Starte',
2798:
2799: 'Student Data Compilation Progress'
2800: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2801:
2802: 'Student Data Compilation Status'
2803: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2804:
2805: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2806: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Time'
2809: => 'Zeit',
2810:
2811: 'To'
2812: => 'An',
2813:
2814: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2815: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2816:
2817: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2818: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2819:
2820: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2821: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2822:
2823: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2824: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2825:
2826: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2827: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2828:
2829: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2830: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2831:
1.176 bisitz 2832: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2833: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2834:
1.404 bisitz 2835: 'usernames may not contain spaces.'
2836: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2837:
2838: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2839: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2840:
1.61 riegler 2841: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2842: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2843:
2844: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2845: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2846:
2847: 'Anonymous'
2848: => 'Anonym',
2849:
2850: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2851: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2852:
1.352 wenzelju 2853: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2854: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2855:
1.61 riegler 2856: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2857: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2858:
2859: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2860: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2861:
2862: 'Attribute'
2863: => 'Eigenschaft',
2864:
2865: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2866: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2867:
2868: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2869: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2870:
2871: 'Check Community Document Versions'
2872: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2873:
2874: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2875: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Chronological View'
2878: => 'Chronologische Sicht',
2879:
2880: 'Column'
2881: => 'Spalte',
2882:
1.133 bisitz 2883: 'Column [_1]'
2884: => 'Spalte [_1]',
2885:
1.61 riegler 2886: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2887: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2888:
2889: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2890: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2891:
1.352 wenzelju 2892: 'Contribution to community discussion of resource'
2893: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2894:
1.61 riegler 2895: 'Diffs'
1.91 bisitz 2896: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 2897:
1.360 wenzelju 2898: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
2899: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
2900:
1.137 bisitz 2901: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 2902: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 2903:
2904: '(only do if you know what you are doing.)'
2905: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2906:
1.360 wenzelju 2907: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
2908: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
2909:
1.61 riegler 2910: 'Discussion Contributions'
1.96 www 2911: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 2912:
2913: 'Drop Students'
1.201 hauer 2914: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 2915:
2916: 'Dropped [_1]'
2917: => '[_1] ausgeschlossen',
2918:
1.204 hauer 2919: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 2920: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Dropping Students'
1.201 hauer 2923: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 2924:
1.346 bisitz 2925: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 2926: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 2927:
1.387 bisitz 2928: 'Dump Community Documents'
2929: => 'Community-Dokumente übernehmen',
2930:
1.61 riegler 2931: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 2932: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 2933:
2934: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 2935: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 2936:
2937: 'Error'
2938: => 'Fehler',
2939:
1.114 bisitz 2940: 'Error: '
2941: => 'Fehler: ',
2942:
1.349 wenzelju 2943: 'Error:'
2944: => 'Fehler:',
2945:
1.134 bisitz 2946: 'Error: [_1]'
2947: => 'Fehler: [_1]',
2948:
1.61 riegler 2949: 'Field'
2950: => 'Feld',
2951:
2952: 'Filenames in Construction Space'
2953: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
2954:
2955: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 2956: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 2957:
2958: 'Full Update'
1.109 bisitz 2959: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 2960:
2961: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 2962: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Generation'
2965: => 'Generation',
2966:
2967: 'Group/Section'
1.74 bisitz 2968: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 2969:
2970: 'HTML/XML'
2971: => 'HTML/XML',
2972:
2973: 'Hide'
1.86 bisitz 2974: => 'Verbergen',
1.61 riegler 2975:
1.137 bisitz 2976: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 2977: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 2978:
1.61 riegler 2979: 'Identify fields'
2980: => 'Identifiziere Felder',
2981:
2982: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 2983: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 2984:
2985: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 2986: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 2987:
2988: 'Initial Password'
2989: => 'Anfangspasswort',
2990:
2991: 'Internal Filename'
2992: => 'Interner Dateiname',
2993:
2994: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 2995: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 2996:
2997: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 2998: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 2999:
3000: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3001: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3002:
3003: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3004: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3005:
3006: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3007: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3008:
1.246 bisitz 3009: 'First Name'
3010: => 'Vorname',
3011:
3012: 'Middle Name'
3013: => 'Zweiter Vorname',
3014:
1.61 riegler 3015: 'Last Name'
3016: => 'Nachname',
3017:
3018: 'Last Name, First Names'
3019: => 'Nachname, Vornamen',
3020:
3021: 'Login Type'
1.76 bisitz 3022: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3023:
3024: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3025: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3026:
3027: 'Modify Parameters'
1.96 www 3028: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3029:
3030: 'Modify student data'
1.201 hauer 3031: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3032:
3033: 'Most recently published Version'
1.96 www 3034: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3035:
3036: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3037: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3038:
3039: 'None Found'
3040: => 'Kein gefunden',
3041:
1.150 bisitz 3042: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3043: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3044:
1.354 wenzelju 3045: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3046: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3047:
1.320 bisitz 3048: 'This will not take effect if the user already exists.'
3049: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3050:
1.204 hauer 3051: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3052: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3053:
3054: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3055: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3056:
1.287 bisitz 3057: 'Registering clickers: [_1]'
3058: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3059:
3060: 'Samples'
1.92 bisitz 3061: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3062:
3063: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3064: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3065:
3066: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3067: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3068:
3069: 'Set Version to be used in Community'
3070: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3071:
3072: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3073: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3074:
3075: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3076: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3077:
3078: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3079: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3080:
3081: 'Show Preview'
3082: => 'Zeige Vorschau',
3083:
3084: 'Space separated'
1.77 bisitz 3085: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3086:
3087: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3088: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3089:
3090: 'Tabulator separated'
3091: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3092:
1.177 schafran 3093: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3094: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3095:
3096: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3097: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3098:
1.293 bisitz 3099: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3100: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3101:
1.61 riegler 3102: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3103: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3104:
1.131 bisitz 3105: 'The optional section field was not specified.'
3106: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3107:
3108: 'The optional role field was not specified.'
3109: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3110:
3111: 'The optional domain field was not specified.'
3112: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3113:
1.371 bisitz 3114: 'The optional affiliation field was not specified'
3115: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3116:
1.61 riegler 3117: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3118: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3119:
1.131 bisitz 3120: 'Continue adding users?'
3121: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3122:
1.61 riegler 3123: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3124: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3125:
1.150 bisitz 3126: 'Total number of records found in file: [_1]'
3127: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3128:
1.349 wenzelju 3129: 'Total number of records found in file: [_1].'
3130: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3131:
1.61 riegler 3132: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3133: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Updating discussion time'
3136: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3137:
3138: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3139: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3140:
3141: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3142: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3143:
3144: 'Verify Content'
1.96 www 3145: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3146:
3147: 'Version used in Course'
3148: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3149:
1.387 bisitz 3150: 'Version used in Community'
3151: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3152:
1.61 riegler 3153: 'Welcome'
3154: => 'Willkommen',
3155:
1.416 raeburn 3156: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3157: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3158:
3159: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3160: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3161:
3162: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3163: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3164:
3165: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3166: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3167:
3168: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3169: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3170:
1.84 albertel 3171: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3172: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3173:
3174: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3175: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3176:
1.97 bisitz 3177: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3178: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3179:
1.114 bisitz 3180: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3181: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3182:
3183: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3184: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3185:
1.61 riegler 3186: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3187: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3188:
1.387 bisitz 3189: 'name only visible to community facilitators'
3190: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3191:
1.61 riegler 3192: 'Calculate answers'
3193: => 'Berechne Antworten',
3194:
1.311 bisitz 3195: 'Show All Foils'
3196: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3197:
3198: 'Show All Instances'
3199: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3200:
3201: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3202: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3203:
3204: 'Add new option'
1.105 bisitz 3205: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3206:
3207: 'Administrator'
3208: => 'Administrator',
3209:
3210: 'Answer:'
3211: => 'Antwort:',
3212:
3213: 'Attachment'
3214: => 'Anhang',
3215:
1.148 bisitz 3216: '(128 KB max size)'
3217: => '(maximal 128 KB)',
3218:
1.61 riegler 3219: 'Change'
1.96 www 3220: => 'Ändern',
1.61 riegler 3221:
3222: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3223: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3224:
3225: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3226: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3227:
3228: 'Concept:'
3229: => 'Konzept:',
3230:
3231: 'Correct Option:'
3232: => 'Korrekte Auswahl:',
3233:
3234: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3235: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3236: => 'Neuen Kurs erstellen',
3237:
1.352 wenzelju 3238: 'Create a New Community'
3239: => 'Neue Community erstellen',
3240:
1.190 bisitz 3241: 'Create a New Group'
3242: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3243:
1.133 bisitz 3244: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3245: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3246:
1.61 riegler 3247: 'Current'
3248: => 'Derzeitig',
3249:
3250: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3251: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3252:
3253: 'Delete:'
1.96 www 3254: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3255:
3256: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3257: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3258:
3259: 'Diffs with Version'
3260: => 'Unterscheidet sich von Version',
3261:
3262: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3263: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3264:
3265: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3266: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3267:
3268: 'Display foils in order given'
1.96 www 3269: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3270:
3271: 'Display foils in random order'
1.96 www 3272: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3273:
3274: 'Domain Guest'
1.96 www 3275: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3276:
3277: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3278: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3279:
3280: 'False'
3281: => 'Falsch',
3282:
3283: 'Foil'
1.96 www 3284: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3285:
3286: 'Format:'
3287: => 'Format:',
3288:
3289: 'Height(pixel):'
1.96 www 3290: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3291:
3292: 'Hint Text'
1.96 www 3293: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3294:
3295: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3296: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3297:
3298: 'Image:'
3299: => 'Bild:',
3300:
3301: 'Incorrect Answers:'
3302: => 'Falsche Antworten:',
3303:
3304: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3305: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3306:
3307: 'Librarian'
3308: => 'Bibliothekar',
3309:
1.89 bisitz 3310: 'Making Backup to [_1]'
3311: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3312:
3313: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3314: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3315:
3316: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3317: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3318:
3319: 'Metadata'
3320: => 'Metadaten',
3321:
1.118 bisitz 3322: 'metadata'
3323: => 'Metadaten',
3324:
1.61 riegler 3325: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3326: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3327:
3328: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3329: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3330:
1.164 schafran 3331: 'Save Metadata'
3332: => 'Metadaten speichern',
3333:
1.61 riegler 3334: 'Name:'
3335: => 'Name:',
3336:
1.84 albertel 3337: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3338: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3339:
3340: 'No language preference'
1.96 www 3341: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3342:
3343: 'Not shown, not used'
3344: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3345:
1.84 albertel 3346: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3347: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3348:
3349: 'Option response'
1.381 bisitz 3350: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3351:
1.407 bisitz 3352: 'Option Response'
3353: => 'Optionsauswahl',
3354:
1.61 riegler 3355: 'Position'
3356: => 'Position',
3357:
3358: 'Preferred language'
3359: => 'Bevorzugte Sprache',
3360:
3361: 'Problems'
1.81 bisitz 3362: => 'Probleme',
1.61 riegler 3363:
3364: 'Produce Excel Output'
3365: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3366:
3367: 'Question Text'
3368: => 'Fragetext',
3369:
3370: 'Random position'
1.96 www 3371: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3372:
3373: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3374: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3375:
3376: 'Short string response'
1.105 bisitz 3377: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3378:
3379: 'Show always at bottom position'
3380: => 'Immer am Ende anzeigen',
3381:
3382: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3383: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3384:
3385: 'Size:'
1.96 www 3386: => 'Größe:',
1.61 riegler 3387:
1.84 albertel 3388: 'Save Changes'
1.96 www 3389: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3390:
3391: 'Submission Time Analysis'
3392: => 'Analyse der Einreichzeit',
3393:
3394: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3395: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3396:
3397: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3398: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3399:
3400: 'Text'
3401: => 'Text',
3402:
3403: 'Text Block'
3404: => 'Textblock',
3405:
1.177 schafran 3406: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3407: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3408:
3409: 'True'
3410: => 'Wahr',
3411:
1.154 bisitz 3412: 'unused'
3413: => 'nicht verwendet',
3414:
1.61 riegler 3415: 'Type-in value'
3416: => 'eingebbarer Wert',
3417:
3418: 'Unit:'
3419: => 'Einheit:',
3420:
3421: 'Value'
3422: => 'Wert',
3423:
3424: 'Warning!'
1.76 bisitz 3425: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3426:
3427: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3428: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3429:
3430: 'anonymous'
3431: => 'anonym',
3432:
3433: 'bytes'
3434: => 'Bytes',
3435:
3436: 'versions of this problem'
3437: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3438:
1.371 bisitz 3439: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3440: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3441:
3442: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3443: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3444:
1.392 bisitz 3445: 'Collaborated with [_1]',
3446: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3447:
3448: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3449: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3450:
3451: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3452: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3453:
3454: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3455: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3456:
3457: 'ABSTRACT'
1.96 www 3458: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3459:
3460: 'Access Control'
1.371 bisitz 3461: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3462:
3463: 'Activate'
3464: => 'Aktivieren',
3465:
3466: 'Add Roles'
1.96 www 3467: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3468:
3469: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3470: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3471:
3472: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3473: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3474:
3475: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3476: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3477:
1.148 bisitz 3478: 'Date Shift'
3479: => 'Datumsverschiebung',
3480:
3481: 'Do not clone date parameters'
3482: => 'Datumswerte nicht klonen',
3483:
3484: 'Clone date parameters as-is'
3485: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3486:
3487: 'Shift date parameters by number of days'
3488: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3489:
1.61 riegler 3490: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3491: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3492:
3493: 'Advanced Edit'
3494: => 'Erweiterter Editor',
3495:
3496: 'All Resources'
3497: => 'Alle Ressourcen',
3498:
1.348 wenzelju 3499: 'all resources'
3500: => 'Alle Ressourcen',
3501:
1.61 riegler 3502: 'All Students'
3503: => 'Alle Studierenden',
3504:
1.300 bisitz 3505: 'Previous Student'
3506: => 'Vorherige/r Student/in',
3507:
3508: 'Previous Student ([_1])'
3509: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3510:
3511: 'Next Student'
3512: => 'Nächste/r Student/in',
3513:
3514: 'Next Student ([_1])'
3515: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3516:
1.176 bisitz 3517: 'Allowed filetypes: [_1]'
3518: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3519:
1.143 bisitz 3520: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3521: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3522:
3523: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3524: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3525:
3526: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3527: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3528:
3529: 'Answerable'
3530: => 'Beantwortbar',
3531:
3532: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3533: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3534:
3535: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3536: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3537:
3538: 'Automated adds'
1.96 www 3539: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3540:
3541: 'Automated drops'
1.96 www 3542: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3543:
1.353 wenzelju 3544: 'Automatic Adds'
3545: => 'Automatische Hinzufügungen',
3546:
3547: 'Automatic Drops'
3548: => 'Automatische Ausschließungen',
3549:
1.61 riegler 3550: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3551: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3552:
3553: 'Bad Filename'
1.96 www 3554: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3555:
3556: 'Begin Enrollment'
3557: => 'Kursbelegung beginnen',
3558:
3559: 'Binary File'
1.96 www 3560: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3561:
3562: 'Blank'
3563: => 'Leer',
3564:
3565: 'Browse'
1.96 www 3566: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3567:
3568: 'CSV format'
3569: => 'CSV Format',
3570:
3571: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3572: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3573:
3574: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3575: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3576:
3577: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3578: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3579:
3580: 'Change User Privileges'
1.96 www 3581: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3582:
3583: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3584: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3585:
3586: 'Click here for help'
1.66 riegler 3587: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3588:
3589: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3590: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3591:
3592: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3593: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3594:
3595: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3596: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3597:
1.352 wenzelju 3598: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3599: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3600:
1.61 riegler 3601: 'Close This Window'
1.96 www 3602: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3603:
1.422 christia 3604: 'Closed [_1]'
3605: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3606:
3607: 'Communication'
1.77 bisitz 3608: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3609:
3610: 'Compare versions of'
3611: => 'Vergleiche Versionen von',
3612:
1.295 bisitz 3613: 'No differences found'
3614: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3615:
1.61 riegler 3616: 'Completely new course'
3617: => 'Komplett neuer Kurs',
3618:
1.352 wenzelju 3619: 'Completely new community'
3620: => 'Komplett neue Community',
3621:
1.61 riegler 3622: 'Construction Space Version'
3623: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3624:
3625: 'Continue'
1.66 riegler 3626: => 'Weiter',
1.61 riegler 3627:
3628: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3629: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3630:
3631: 'Copy selected'
1.96 www 3632: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Course Code'
3635: => 'Kurscode',
3636:
3637: 'Course Content'
3638: => 'Kursinhalt',
3639:
3640: 'Course Data'
3641: => 'Kursdaten',
3642:
3643: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3644: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3645:
1.352 wenzelju 3646: 'Community Home Server'
3647: => 'Heimatserver der Community',
3648:
1.61 riegler 3649: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3650: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3651:
1.352 wenzelju 3652: 'Community ID/Number'
3653: => 'Community-ID/Nummer',
3654:
1.61 riegler 3655: 'Course Information'
3656: => 'Kursinformationen',
3657:
1.352 wenzelju 3658: 'Community Information'
3659: => 'Community-Informationen',
3660:
1.118 bisitz 3661: 'Resource Level'
3662: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3663:
3664: 'Map/Folder Level'
3665: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3666:
1.61 riegler 3667: 'Course Level'
1.320 bisitz 3668: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3669:
3670: 'Course Search'
1.85 bisitz 3671: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3672:
3673: 'Create New User'
3674: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3675:
3676: 'Create User'
3677: => 'Benutzer erstellen',
3678:
3679: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3680: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3681:
3682: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3683: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3684:
3685: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3686: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3687:
3688: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3689: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3690:
3691: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3692: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3693:
3694: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3695: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3696:
3697: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3698: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3699:
3700: 'Current Version'
1.90 bisitz 3701: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3702:
1.334 bisitz 3703: 'Currently no active roles, courses or communities'
3704: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3705:
1.334 bisitz 3706: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3707: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3708:
3709: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3710: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3711:
1.176 bisitz 3712: 'Currently submitted: [_1]'
3713: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3714:
3715: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3716: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3717:
3718: 'Cut selected'
3719: => 'Auswahl ausschneiden',
3720:
3721: 'Decompress'
1.156 bisitz 3722: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3723:
3724: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3725: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3726:
3727: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3728: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3729:
3730: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3731: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3734: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3735:
1.348 wenzelju 3736: 'Default XML style file'
3737: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3738:
1.61 riegler 3739: 'Default for new courses is'
1.96 www 3740: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3741:
3742: 'Default:'
3743: => 'Voreingestellt:',
3744:
3745: 'Dependencies'
1.96 www 3746: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3747:
3748: 'Description:'
3749: => 'Beschreibung:',
3750:
3751: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3752: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3753:
1.236 hauer 3754: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3755: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3756:
1.239 hauer 3757: 'Disable member use of chat rooms'
3758: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3759:
1.61 riegler 3760: 'Display file attributes'
3761: => 'Zeige Dateiattribute',
3762:
3763: 'Do NOT generate as standard course'
3764: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3765:
1.352 wenzelju 3766: 'Do NOT generate as standard community'
3767: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3768:
1.61 riegler 3769: 'Domain Level'
1.96 www 3770: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3771:
3772: "Don't Show Feedback"
3773: => "Kein Feedback anzeigen",
3774:
3775: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3776: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3779: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3780:
3781: 'ERROR'
3782: => 'FEHLER',
3783:
3784: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3785: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3786:
3787: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3788: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3789:
1.362 bisitz 3790: 'Start time'
3791: => 'Startzeit',
3792:
1.61 riegler 3793: 'End Time'
1.74 bisitz 3794: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3795:
1.349 wenzelju 3796: 'End time'
3797: => 'Endezeit',
3798:
1.61 riegler 3799: 'Ending Date'
1.199 schafran 3800: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3801:
1.118 bisitz 3802: 'Ending date'
1.199 schafran 3803: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3804:
1.61 riegler 3805: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3806: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3807:
3808: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3809: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3810:
3811: 'Enrolling'
3812: => 'Belege',
3813:
3814: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3815: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3816:
3817: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3818: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3819:
1.109 bisitz 3820: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3821: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3822:
1.61 riegler 3823: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3824: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3825:
1.61 riegler 3826: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3827: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3828:
1.61 riegler 3829: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3830: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3831:
3832: 'Error: Directory Non Empty'
3833: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3834:
3835: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
3836: => 'Fehler: Das Ziel der Operation ist ein existierendes Verzeichnis.',
3837:
3838: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3839: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3840:
1.156 bisitz 3841: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3842: => 'Aufgabe',
3843:
3844: 'Homework problem'
3845: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3846:
1.61 riegler 3847: 'Exam Problem'
1.96 www 3848: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3849:
3850: 'Excel format'
1.65 riegler 3851: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3852:
3853: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3854: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3855:
3856: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3857: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3858:
1.61 riegler 3859: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3860: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3861:
1.61 riegler 3862: 'First'
3863: => 'Erste',
3864:
3865: 'First Resource'
3866: => 'Erste Ressource',
3867:
1.137 bisitz 3868: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3869: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3870:
3871: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3872: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3873:
3874: 'For one or more students'
1.96 www 3875: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3876:
3877: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3878: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3879:
3880: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3881: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3882:
3883: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3884: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3885:
1.123 bisitz 3886: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3887: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3888:
3889: 'German - UTF'
3890: => 'Deutsch - UTF',
3891:
1.129 bisitz 3892: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3893: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3894:
3895: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 3896: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 3897:
1.123 bisitz 3898: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 3899: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 3900:
1.129 bisitz 3901: 'French - UTF'
1.197 bisitz 3902: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 3903:
3904: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 3905: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 3906:
1.123 bisitz 3907: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 3908: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 3909:
1.129 bisitz 3910: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 3911: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 3912:
1.123 bisitz 3913: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 3914: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 3915:
1.129 bisitz 3916: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 3917: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 3918:
1.185 riegler 3919: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 3920: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 3921:
1.191 bisitz 3922: 'Swedish Chef - UTF'
3923: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 3924:
1.61 riegler 3925: 'Go'
1.78 bisitz 3926: => 'Go',
1.61 riegler 3927:
1.114 bisitz 3928: 'go'
3929: => 'Go',
3930:
1.61 riegler 3931: 'Go to ...'
1.147 bisitz 3932: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 3933:
3934: 'Help on Creating Courses'
3935: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
3936:
3937: 'Home Server'
1.92 bisitz 3938: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 3939:
3940: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 3941: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 3942:
3943: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 3944: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 3945:
3946: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 3947: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 3948:
3949: 'Import and Paste Area'
1.96 www 3950: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 3951:
3952: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 3953: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Institutional Information'
3956: => 'Institutionelle Information',
3957:
3958: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 3959: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 3962: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 3963:
3964: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 3965: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 3966:
3967: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 3968: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 3969:
1.388 bisitz 3970: 'Invalid username or domain for community requestor'
3971: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
3972:
3973: 'Invalid username or domain for course requestor'
3974: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
3975:
1.61 riegler 3976: 'KEYWORDS'
1.96 www 3977: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 3978:
1.61 riegler 3979: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 3980: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 3981:
1.93 albertel 3982: 'LaTeX mode'
3983: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 3984:
1.61 riegler 3985: 'Languages used'
1.101 bisitz 3986: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 3987:
1.61 riegler 3988: 'Last'
1.92 bisitz 3989: => 'Letzte',
1.61 riegler 3990:
3991: 'Leave blank on scoring form'
3992: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
3993:
3994: 'List Directory'
3995: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
3996:
3997: 'Location'
1.76 bisitz 3998: => 'Ort',
1.61 riegler 3999:
4000: 'Login Data'
1.119 bisitz 4001: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4002:
4003: 'Logout'
1.268 hauer 4004: => 'Logout',
1.61 riegler 4005:
1.305 bisitz 4006: 'Make new directory [_1]?'
4007: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4008:
4009: 'Make new file'
4010: => 'Neue Datei erstellen',
4011:
4012: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4013: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4014:
4015: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4016: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4017:
4018: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4019: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4020:
4021: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4022: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4023:
4024: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4025: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4026:
4027: 'Messaging'
4028: => 'Versenden von Nachrichten',
4029:
4030: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4031: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4032:
1.126 bisitz 4033: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4034: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4035:
4036: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4037: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4038:
4039: 'Modify User'
1.114 bisitz 4040: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4041:
4042: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4043: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4044:
4045: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4046: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4047:
1.126 bisitz 4048: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4049: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4050:
4051: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4052: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4053:
4054: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4055: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Name of Role'
4058: => 'Bezeichnung der Rolle',
4059:
4060: 'New Directory'
4061: => 'Neues Verzeichnis',
4062:
4063: 'New HTML file'
4064: => 'Neue HTML-Datei',
4065:
4066: 'New Resource'
4067: => 'Neue Ressource',
4068:
4069: 'New Role'
4070: => 'Neue Rolle',
4071:
4072: 'New User'
4073: => 'Neuer Benutzer',
4074:
4075: 'New Value'
4076: => 'Neuer Wert',
4077:
4078: 'New assembled page'
4079: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4080:
4081: 'New assembled sequence'
4082: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4083:
4084: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4085: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4086:
4087: 'New file'
4088: => 'Neue Datei',
4089:
4090: 'New problem'
4091: => 'Neue Aufgabe',
4092:
4093: 'New style file'
4094: => 'Neue Style-Datei',
4095:
4096: 'New subdirectory'
4097: => 'Neues Unterverzeichnis',
4098:
4099: 'Next '
4100: => 'Weiter ',
4101:
4102: 'No'
4103: => 'Nein',
4104:
4105: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4106: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4107:
4108: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4109: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4110:
4111: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4112: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4113:
4114: 'No new filename specified.'
4115: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4116:
4117: 'No such file'
1.305 bisitz 4118: => 'Datei existiert nicht',
4119:
4120: 'No such file: [_1]'
4121: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4122:
4123: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4124: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4125:
1.90 bisitz 4126: 'Not applicable -'
4127: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4128:
4129: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4130: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4131:
1.90 bisitz 4132: 'Not set -'
4133: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4134:
4135: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4136: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4137:
4138: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4139: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4140:
4141: 'Number of columns'
4142: => 'Anzahl an Spalten',
4143:
4144: 'Old Value'
4145: => 'Alter Wert',
4146:
4147: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4148: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4149:
4150: 'Online Help'
1.76 bisitz 4151: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4152:
1.244 bisitz 4153: 'Help: [_1]'
4154: => 'Hilfe zu [_1]',
4155:
1.61 riegler 4156: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4157: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4158:
4159: 'Open Course'
1.76 bisitz 4160: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4161:
1.352 wenzelju 4162: 'Open Community'
4163: => 'Community anlegen',
4164:
1.61 riegler 4165: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4166: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4167:
4168: 'Open and correct'
1.96 www 4169: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4170:
4171: 'Open with full tries'
1.96 www 4172: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4173:
4174: 'Output Format: [_1]'
4175: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4176:
1.156 bisitz 4177: 'Layout Options'
4178: => 'Layout-Optionen',
4179:
1.61 riegler 4180: 'Page layout'
4181: => 'Seitenlayout',
4182:
4183: 'Paper type'
4184: => 'Papiertyp',
4185:
1.350 wenzelju 4186: 'A2'
4187: => 'A2',
4188:
4189: 'A3'
4190: => 'A3',
4191:
4192: 'A4'
4193: => 'A4',
4194:
4195: 'A5'
4196: => 'A5',
4197:
4198: 'A6'
4199: => 'A6',
4200:
4201: 'Legal'
4202: => 'Legal',
4203:
4204: 'Letter'
4205: => 'Letter',
4206:
4207: 'Executive'
4208: => 'Executive',
4209:
4210: 'Tabloid'
4211: => 'Tabloid',
4212:
1.156 bisitz 4213: 'PDF-Formfields'
4214: => 'PDF-Formularfelder',
4215:
4216: 'with Formfields'
4217: => 'mit Formluarfeldern',
4218:
4219: 'without Formfields'
4220: => 'ohne Formularfelder',
4221:
1.326 bisitz 4222: 'Problems from the Whole Course'
4223: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4224:
4225: 'Resources from the Whole Course'
4226: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4227:
1.61 riegler 4228: 'Parameter'
4229: => 'Parameter',
4230:
4231: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4232: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4233:
4234: 'Personal Data'
1.96 www 4235: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4236:
4237: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4238: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4239:
1.353 wenzelju 4240: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4241: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4242:
1.133 bisitz 4243: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4244: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4245:
4246: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4247: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4248:
4249: 'Invalid home server for course: [_1]'
4250: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4251:
4252: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4253: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4254:
4255: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4256: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4257:
1.164 schafran 4258: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4259: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4260:
4261: 'Please stand by.'
4262: => 'Bitte warten.',
4263:
4264: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4265: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4266:
4267: 'Preparing Printout'
4268: => 'Bereite Ausdruck vor',
4269:
4270: 'Print'
4271: => 'Drucken',
4272:
1.93 albertel 4273: 'Print Index'
1.107 bisitz 4274: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4275:
1.156 bisitz 4276: 'Print Discussions'
4277: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4278:
4279: 'Print Annotations'
4280: => 'Notizen drucken',
4281:
1.93 albertel 4282: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4283: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4284:
4285: 'Print:'
4286: => 'Drucke:',
4287:
4288: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4289: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4290:
1.138 bisitz 4291: 'Processed file: [_1]'
4292: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4293:
4294: 'Publish this Resource'
1.96 www 4295: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4296:
4297: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4298: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4299:
4300: 'Recent'
4301: => 'zuletzt',
4302:
4303: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4304: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4305:
4306: 'Report a Bug'
4307: => 'Einen Fehler melden',
4308:
1.411 bisitz 4309: 'Report a bug'
4310: => 'Einen Fehler melden',
4311:
1.61 riegler 4312: 'Resource'
4313: => 'Ressource',
4314:
4315: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4316: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4317:
4318: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4319: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4320:
4321: 'Response'
4322: => 'Antwort',
4323:
4324: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4325: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4326:
4327: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4328: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4329:
4330: 'Retrieving old version'
4331: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4332:
1.346 bisitz 4333: 'Back to Course Editor'
4334: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4335:
4336: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4337: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4338:
4339: 'Revoke'
4340: => 'Entziehen',
4341:
4342: 'Revoke Existing Roles'
4343: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4344:
4345: 'Role'
4346: => 'Rolle',
4347:
1.135 bisitz 4348: 'Role:'
4349: => 'Rolle:',
4350:
1.61 riegler 4351: 'Role Information'
4352: => 'Information zur Rolle',
4353:
4354: 'Sample Points:'
4355: => 'Abtastpunkte:',
4356:
1.404 bisitz 4357: 'Submission type'
4358: => 'Art der Einreichung',
4359:
4360: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4361: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4362:
1.356 wenzelju 4363: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4364: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4365:
4366: 'Choose file(s) to submit'
4367: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4368:
4369: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4370: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4371:
4372: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4373: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4374:
4375: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4376: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4377:
1.412 bisitz 4378: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4379: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4380:
1.61 riegler 4381: 'Select Action'
1.96 www 4382: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4383:
4384: 'Select All Resources'
1.96 www 4385: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4386:
4387: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4388: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4389:
4390: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4391: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4392:
4393: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4394: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4395:
4396: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4397: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4398:
4399: 'Select Section'
1.96 www 4400: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4401:
1.367 wenzelju 4402: 'Select Group'
4403: => 'Gruppe auswählen',
4404:
1.61 riegler 4405: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4406: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4407:
4408: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4409: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4410:
4411: 'Select Style File'
1.96 www 4412: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4413:
1.102 bisitz 4414: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4415: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4416:
1.230 bisitz 4417: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4418: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4419:
4420: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4421: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4422:
4423: 'Set'
1.86 bisitz 4424: => 'Setze',
1.61 riegler 4425:
1.126 bisitz 4426: 'Set?'
4427: => 'Setzen?',
4428:
1.61 riegler 4429: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4430: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4431:
4432: 'Set End Date'
1.199 schafran 4433: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4434:
4435: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4436: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4437:
4438: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4439: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4440:
4441: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4442: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4443:
1.387 bisitz 4444: 'Set content feedback to Coordinator'
4445: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4446:
1.61 riegler 4447: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4448: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4449:
1.387 bisitz 4450: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4451: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4452:
1.61 riegler 4453: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4454: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4455:
4456: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4457: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4458:
4459: 'Show Answer'
4460: => 'Zeige Antwort',
4461:
4462: 'Show Feedback'
4463: => 'Zeige Feedback',
4464:
4465: 'Simple Edit'
4466: => 'Einfacher Editor',
4467:
4468: 'Start Time'
1.92 bisitz 4469: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4470:
4471: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4472: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4473:
4474: 'Starting Date'
4475: => 'Anfangsdatum',
4476:
1.118 bisitz 4477: 'Starting date'
4478: => 'Anfangsdatum',
4479:
1.61 riegler 4480: 'Student Information'
1.201 hauer 4481: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4482:
4483: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4484: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4485:
4486: 'Student Status'
4487: => 'Studierendenstatus',
4488:
1.353 wenzelju 4489: 'Domain Coordinator status'
4490: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4491:
1.61 riegler 4492: 'Student Status: [_1]'
4493: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4494:
4495: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4496: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4499: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4500:
1.354 wenzelju 4501: 'Members need access key to enter course'
4502: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4503:
1.61 riegler 4504: 'Students with expired roles'
4505: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4506:
1.356 wenzelju 4507: 'Students with future roles'
4508: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4509:
1.61 riegler 4510: 'Subject:'
1.116 bisitz 4511: => 'Thema:',
1.61 riegler 4512:
1.370 bisitz 4513: 'Submission'
4514: => 'Einreichnung',
4515:
1.61 riegler 4516: 'Submissions'
4517: => 'Einreichungen',
4518:
1.421 christia 4519: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4520: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4521:
4522: 'Submissions [_1]',
4523: => 'Einreichungen [_1]',
4524:
1.61 riegler 4525: 'Submit Modifications'
1.96 www 4526: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4529: => 'Frage einer Umfrage',
4530:
4531: 'Survey question'
4532: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4533:
1.386 bisitz 4534: 'Anonymous Survey Question'
4535: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4536:
4537: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4538: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4539:
4540: 'Survey Question (with credit)'
4541: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4542:
1.61 riegler 4543: 'System Level'
1.95 bisitz 4544: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4545:
4546: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4547: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4548:
4549: 'TeX unconverted due to errors'
4550: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4551:
4552: 'TeX unconverted due to previous errors'
4553: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4554:
4555: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4556: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4557:
4558: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4559: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4560:
4561: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4562: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4563:
4564: 'The requested file'
4565: => 'Die angeforderte Datei',
4566:
4567: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4568: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4569:
4570: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4571: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4572:
4573: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4574: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4575:
4576: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4577: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4578:
4579: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4580: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4581:
1.356 wenzelju 4582: 'Please use a different name for the new top level category'
4583: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4584:
1.61 riegler 4585: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4586: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4587:
4588: 'Type in value'
4589: => 'Wert eingeben',
4590:
4591: 'Type:'
4592: => 'Typ:',
4593:
4594: 'UNDISPLAYABLE'
4595: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4596:
4597: 'Unable to enroll'
1.96 www 4598: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4599:
4600: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4601: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4602:
4603: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4604: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4605:
4606: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4607: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4608:
4609: 'Unavailable course'
1.96 www 4610: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4611:
1.352 wenzelju 4612: 'Unavailable community'
4613: => 'Nicht verfügbare Community',
4614:
1.61 riegler 4615: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4616: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4617:
4618: 'Upload class list'
1.72 riegler 4619: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4620:
4621: 'Upload file'
1.89 bisitz 4622: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4623:
4624: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4625: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4626:
4627: 'VIEW'
4628: => 'ANSICHT',
4629:
4630: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4631: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4632:
4633: 'Visibly Separate Items on Pages'
4634: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4635:
4636: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4637: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4638:
4639: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4640: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4641:
4642: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4643: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4644:
4645: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4646: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4647:
4648: 'Width'
4649: => 'Breite',
4650:
1.156 bisitz 4651: 'Print Options'
4652: => 'Druckoptionen',
4653:
4654: 'Print Answers'
4655: => 'Antworten drucken',
4656:
4657: 'Only Answers'
4658: => 'Nur Antworten',
4659:
1.61 riegler 4660: 'With Answers'
4661: => 'Mit Antworten',
4662:
4663: 'Without Answers'
4664: => 'Ohne Antworten',
4665:
4666: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4667: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4668:
4669: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4670: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4671:
4672: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4673: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4674:
4675: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4676: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4677:
1.114 bisitz 4678: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4679: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4680:
1.110 bisitz 4681: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4682: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4683:
1.110 bisitz 4684: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4685: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4686:
4687: 'after selected'
1.304 bisitz 4688: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4689:
4690: 'and'
4691: => 'und',
4692:
1.348 wenzelju 4693: 'And'
4694: => 'und',
4695:
1.61 riegler 4696: 'between'
4697: => 'zwischen',
4698:
4699: 'button'
1.77 bisitz 4700: => 'Button',
1.61 riegler 4701:
4702: 'by'
4703: => 'durch',
4704:
4705: 'check all'
1.96 www 4706: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4707:
4708: 'chmod error'
1.96 www 4709: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4710:
4711: 'click on the'
4712: => 'klicken Sie bitte auf',
4713:
4714: 'copy Error'
4715: => 'Kopierfehler',
4716:
4717: 'currently does not exist'
4718: => 'existiert z.Z. nicht',
4719:
4720: 'custom'
1.392 bisitz 4721: => 'benutzerdefiniert',
4722:
4723: 'Custom'
4724: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4725:
4726: 'domain'
1.96 www 4727: => 'Domäne',
1.61 riegler 4728:
4729: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4730: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4731:
4732: 'extension'
4733: => 'Endung',
4734:
4735: 'external'
4736: => 'extern',
4737:
4738: 'file<br />extension'
4739: => 'Datei-<br />Endung',
4740:
4741: 'first name'
4742: => 'Vorname',
4743:
4744: 'generation'
4745: => 'Generation',
4746:
4747: 'in domain'
1.96 www 4748: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4749:
4750: 'internal'
4751: => 'intern',
4752:
1.371 bisitz 4753: 'Internal'
4754: => 'intern',
4755:
1.61 riegler 4756: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4757: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4758:
4759: 'last name'
4760: => 'Nachname',
4761:
1.389 bisitz 4762: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4763: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4764:
1.389 bisitz 4765: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4766: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4767:
1.61 riegler 4768: 'middle name'
4769: => 'zweiter Vorname',
4770:
4771: 'name'
4772: => 'Name',
4773:
1.401 bisitz 4774: 'Full Name'
4775: => 'Vollständiger Name',
4776:
1.61 riegler 4777: 'no ending date'
1.199 schafran 4778: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4779:
4780: 'number'
4781: => 'Nummer',
4782:
4783: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4784: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4785:
1.333 bisitz 4786: 'only search domain [_1]'
4787: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4788:
4789: 'optional'
1.80 bisitz 4790: => 'optional',
1.61 riegler 4791:
4792: 'or any other value'
4793: => 'oder jeder andere Wert',
4794:
4795: 'private'
4796: => 'privat',
4797:
4798: 'public'
1.96 www 4799: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4800:
4801: 'publisher<br />owner'
4802: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4803:
4804: 'section'
1.74 bisitz 4805: => 'Sektion',
1.61 riegler 4806:
4807: 'standard'
4808: => 'Standard',
4809:
4810: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4811: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4812:
4813: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4814: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4815:
1.352 wenzelju 4816: 'standard communities only'
4817: => 'Nur Standard-Communitys',
4818:
1.61 riegler 4819: 'student name'
1.274 bisitz 4820: => 'Studierendenname',
4821:
4822: 'Student Name'
4823: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4824:
4825: 'template'
4826: => 'Vorlage',
4827:
4828: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4829: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4830:
4831: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4832: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4833:
4834: 'uncheck all'
4835: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4836:
4837: 'use related words'
1.333 bisitz 4838: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4839:
1.61 riegler 4840: 'username'
1.142 riegler 4841: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4842:
4843: 'versus'
4844: => 'gegen',
4845:
4846: 'with server'
4847: => 'mit Server',
4848:
4849: 'yes'
4850: => 'ja',
4851:
4852: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4853: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4854:
1.126 bisitz 4855: '[_1] for default hiding'
4856: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4857:
1.126 bisitz 4858: '[_1] for visible separation.'
4859: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4860:
1.126 bisitz 4861: 'Changes will not show until next login.'
4862: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4863:
4864: '[_1] if allowed, anything else if not'
4865: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4866:
1.61 riegler 4867: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4868: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4869:
1.126 bisitz 4870: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4871: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4872:
1.126 bisitz 4873: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4874: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4875:
1.313 bisitz 4876: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4877: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4878:
1.313 bisitz 4879: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4880: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4881:
1.61 riegler 4882: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4883: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4884:
1.61 riegler 4885: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4886: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4887:
1.61 riegler 4888: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4889: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 4890:
1.61 riegler 4891: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 4892: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 4893:
1.61 riegler 4894: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 4895: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4896:
1.61 riegler 4897: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 4898: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4899:
1.61 riegler 4900: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 4901: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 4902:
1.61 riegler 4903: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 4904: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 4905:
1.313 bisitz 4906: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
4907: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 4908:
1.61 riegler 4909: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 4910: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 4911:
1.313 bisitz 4912: 'Granting permission to clone course'
4913: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
4914:
4915: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
4916: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
4917:
4918: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
4919: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
4920:
4921: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
4922: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 4923:
1.61 riegler 4924: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 4925: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 4926:
1.351 bisitz 4927: 'Printout generation'
4928: => 'Drucken',
4929:
1.61 riegler 4930: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 4931: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 4932:
1.61 riegler 4933: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 4934: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 4935:
1.236 hauer 4936: 'Chat Room Participation'
4937: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 4938:
1.61 riegler 4939: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 4940: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 4941:
1.61 riegler 4942: 'Completed'
1.96 www 4943: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 4944:
1.310 bisitz 4945: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 4946: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 4947:
1.61 riegler 4948: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 4949: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 4950:
1.61 riegler 4951: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 4952: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 4955: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 4956:
1.215 schafran 4957: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 4958: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 4959:
1.61 riegler 4960: 'Courses'
4961: => 'Kurse',
1.75 bisitz 4962:
1.61 riegler 4963: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 4964: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 4965:
1.61 riegler 4966: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 4967: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 4968:
1.228 biermanm 4969: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 4970: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 4971:
1.61 riegler 4972: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 4973: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 4974:
1.61 riegler 4975: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 4976: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4977:
1.61 riegler 4978: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 4979: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4980:
1.236 hauer 4981: 'Disallow chat room use for Roles'
4982: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4983:
1.236 hauer 4984: 'Disallow chat room use for Users'
4985: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 4986:
1.61 riegler 4987: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 4988: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 4989:
1.61 riegler 4990: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 4991: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 4992:
1.61 riegler 4993: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 4994: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 4995:
1.61 riegler 4996: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 4997: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: 'Exit'
1.271 hauer 5000: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5003: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5006: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5009: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5010:
1.61 riegler 5011: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5012: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5013:
1.61 riegler 5014: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5015: => 'Wieviele Versuche sollten für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5016:
1.61 riegler 5017: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.96 www 5018: => 'Wieviele Versuche sollten für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5019:
1.61 riegler 5020: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.96 www 5021: => 'Wieviele Versuche sollten für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5022:
1.236 hauer 5023: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5024: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5025:
1.61 riegler 5026: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5027: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5028:
1.61 riegler 5029: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5030: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5031:
1.61 riegler 5032: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5033: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5034:
1.61 riegler 5035: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5036: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5039: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5040:
1.61 riegler 5041: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5042: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5043:
1.61 riegler 5044: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5045: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5048: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5049:
1.61 riegler 5050: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5051: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5054: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5057: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5058:
1.61 riegler 5059: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5060: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5063: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5066: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5069: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5070:
1.61 riegler 5071: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5072: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5073:
1.367 wenzelju 5074: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5075: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5076:
5077: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5078: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5079:
5080: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5081: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5082:
5083: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5084: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5085:
5086: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5087: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5088:
1.61 riegler 5089: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5090: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5093: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5094:
1.61 riegler 5095: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5096: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5097:
1.61 riegler 5098: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5099: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5102: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'Resources'
1.65 riegler 5105: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5106:
1.319 bisitz 5107: 'Search Complete on Server [_1]'
5108: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5109:
5110: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5111: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5114: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'Select All Files'
1.96 www 5117: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'Select All Published'
1.96 www 5120: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'Select Folder'
1.96 www 5123: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5126: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'Select Problem'
1.96 www 5129: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'Select Student'
1.274 bisitz 5132: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5135: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5136:
1.61 riegler 5137: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5138: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5141: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5142:
1.61 riegler 5143: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5144: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5145:
1.61 riegler 5146: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5147: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5150: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5153: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5154:
1.76 bisitz 5155: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5156: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5159: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5162: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5165: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5168: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5171: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5174: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5177: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5180: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5183: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5186: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5187:
1.61 riegler 5188: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5189: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5190:
1.61 riegler 5191: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5192: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5193:
1.126 bisitz 5194: 'Set value to [_1] to allow.'
5195: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5196:
1.61 riegler 5197: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5198: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5199:
1.61 riegler 5200: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5201: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5202:
1.313 bisitz 5203: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5204: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5207: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5210: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5211:
1.61 riegler 5212: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5213: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5214:
1.61 riegler 5215: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5216: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5219: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5220:
1.145 bisitz 5221: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5222: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5223:
5224: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5225: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5228: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5231: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5232:
1.242 biermanm 5233: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5234: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5235:
1.348 wenzelju 5236: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5237: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5238:
1.61 riegler 5239: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5240: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'Unselect All Files'
1.96 www 5243: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'Unselect All Published'
1.96 www 5246: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5249: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5250:
1.61 riegler 5251: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5252: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5255: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5258: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5261: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5264: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5267: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5268:
1.61 riegler 5269: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5270: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5273: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5276: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5277:
1.310 bisitz 5278: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5279: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5282: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5283:
1.114 bisitz 5284: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5285: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5286:
1.61 riegler 5287: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5288: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5289:
1.114 bisitz 5290: 'Currently internally authenticated.'
5291: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5292:
1.319 bisitz 5293: 'Records per Page:'
5294: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: '[_1] with value [_2]'
5297: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5298:
1.385 bisitz 5299: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5300: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5301:
5302: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5303: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'all resources in the course'
5306: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5307:
1.61 riegler 5308: 'all students in course'
1.201 hauer 5309: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5312: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'answer date'
1.63 riegler 5315: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5316:
1.61 riegler 5317: 'contacting [_1]'
5318: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'due date'
1.96 www 5321: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'for'
1.96 www 5324: => 'für',
1.75 bisitz 5325:
1.176 bisitz 5326: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5327: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5328:
1.176 bisitz 5329: 'for [_1]all students in course[_2]'
5330: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: 'for [_1]'
1.96 www 5333: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5334:
1.61 riegler 5335: 'for section [_1]'
1.96 www 5336: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5337:
1.61 riegler 5338: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5339: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5340:
1.310 bisitz 5341: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5342: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5343:
5344: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5345: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5346:
1.61 riegler 5347: 'from'
5348: => 'von',
1.75 bisitz 5349:
1.61 riegler 5350: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5351: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5352:
1.61 riegler 5353: 'helper'
1.77 bisitz 5354: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5355:
1.348 wenzelju 5356: 'Helper'
5357: => 'Hilfsprogramm',
5358:
1.61 riegler 5359: 'in'
1.414 bisitz 5360: => 'in',
1.75 bisitz 5361:
1.61 riegler 5362: 'instructor'
1.109 bisitz 5363: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5364:
1.61 riegler 5365: 'number of tries'
5366: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5367:
1.61 riegler 5368: 'opening date'
5369: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5370:
1.61 riegler 5371: 'problem weight'
5372: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5373:
1.61 riegler 5374: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5375: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5376:
1.61 riegler 5377: 'selected students'
1.96 www 5378: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5379:
1.61 riegler 5380: 'to'
1.86 bisitz 5381: => 'auf',
1.75 bisitz 5382:
1.61 riegler 5383: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5384: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5385:
1.61 riegler 5386: 'waiting on [_1]'
5387: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5388:
1.61 riegler 5389: 'what you just saw on the screen'
5390: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5391:
1.61 riegler 5392: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5393: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5394:
1.61 riegler 5395: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5396: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5397:
1.61 riegler 5398: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5399: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5400:
1.61 riegler 5401: 'This resource might be part of another course.'
5402: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5403:
1.61 riegler 5404: 'Agree'
1.86 bisitz 5405: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5406:
1.61 riegler 5407: 'Copy this column'
1.62 riegler 5408: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5409:
1.61 riegler 5410: 'Disagree'
1.86 bisitz 5411: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5412:
1.61 riegler 5413: 'General Intro'
1.96 www 5414: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5415:
1.61 riegler 5416: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5417: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5418:
1.64 riegler 5419: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5420: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5421:
1.61 riegler 5422: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5423: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5424:
1.61 riegler 5425: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5426: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5427:
1.61 riegler 5428: 'Landscape'
5429: => 'Querformat',
1.66 riegler 5430:
1.61 riegler 5431: 'Launch navigation window'
5432: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5433:
1.133 bisitz 5434: 'Grade Levels'
5435: => 'Kursniveau',
5436:
1.61 riegler 5437: 'Lowest Grade Level'
5438: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5439:
1.133 bisitz 5440: 'Lowest Grade Level:'
5441: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5442:
5443: 'Highest Grade Level'
5444: => 'Höchstes Kursniveau',
5445:
5446: 'Highest Grade Level:'
5447: => 'Höchstes Kursniveau:',
5448:
1.61 riegler 5449: 'Mark all posts read'
1.96 www 5450: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5451:
1.61 riegler 5452: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5453: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5454:
1.61 riegler 5455: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5456: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5457:
1.61 riegler 5458: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5459: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5460:
1.61 riegler 5461: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5462: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5463:
1.61 riegler 5464: 'Portrait'
5465: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5466:
1.61 riegler 5467: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5468: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5469:
1.61 riegler 5470: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5471: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5472:
1.352 wenzelju 5473: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5474: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5475:
1.61 riegler 5476: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5477: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5478:
1.61 riegler 5479: 'Standards'
5480: => 'Standards',
1.75 bisitz 5481:
1.61 riegler 5482: 'Strongly Agree'
1.96 www 5483: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5484:
1.61 riegler 5485: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5486: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5487:
1.61 riegler 5488: 'Symbol'
5489: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5490:
1.86 bisitz 5491: 'The material appears to be correct'
5492: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5493:
5494: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5495: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5496:
1.86 bisitz 5497: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5498: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5499:
1.106 bisitz 5500: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5501: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5502:
1.66 riegler 5503: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5504: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5505:
1.285 bisitz 5506: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5507: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5508:
1.66 riegler 5509: 'All posts'
1.96 www 5510: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5511:
1.66 riegler 5512: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5513: => 'Farben',
1.75 bisitz 5514:
1.66 riegler 5515: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5516: => 'Farben',
1.75 bisitz 5517:
1.66 riegler 5518: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5519: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5520:
1.66 riegler 5521: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5522: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5523:
1.66 riegler 5524: 'Change Language'
1.85 bisitz 5525: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5526:
1.66 riegler 5527: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5528: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5529:
1.66 riegler 5530: 'Change Password'
1.118 bisitz 5531: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5532:
1.66 riegler 5533: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5534: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5535:
1.66 riegler 5536: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5537: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5538:
1.66 riegler 5539: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5540: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5541:
1.66 riegler 5542: 'Change Screenname'
1.96 www 5543: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5544:
1.66 riegler 5545: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5546: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5547:
1.66 riegler 5548: 'Contact Helpdesk'
5549: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5550:
1.66 riegler 5551: 'Current discussion settings'
1.96 www 5552: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5553:
1.66 riegler 5554: 'Duedate'
1.96 www 5555: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5556:
1.307 bisitz 5557: 'Due date: [_1]'
5558: => 'Fällig am [_1]',
5559:
1.66 riegler 5560: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5561: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5562:
1.227 weissno 5563: "Edit the Personal Information Page"
5564: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5565:
1.66 riegler 5566: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5567: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5568:
1.66 riegler 5569: 'End of Sequence'
5570: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5571:
1.66 riegler 5572: 'Entering Course'
5573: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5574:
1.66 riegler 5575: 'Get help'
5576: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5577:
1.66 riegler 5578: 'Go to main menu'
1.96 www 5579: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5580:
1.66 riegler 5581: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5582: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5583:
1.66 riegler 5584: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5585: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5586:
1.66 riegler 5587: 'New posts only'
1.96 www 5588: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5589:
5590: 'No Resource'
5591: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5592:
1.66 riegler 5593: 'No syllabus available'
1.96 www 5594: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5595:
1.66 riegler 5596: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5597: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5598:
1.66 riegler 5599: 'Not new'
1.68 bisitz 5600: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5601:
1.66 riegler 5602: 'Off'
5603: => 'Aus',
1.75 bisitz 5604:
1.66 riegler 5605: 'On'
5606: => 'An',
5607:
5608: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5609: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5610:
1.130 bisitz 5611: 'Once marked not NEW'
5612: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5613:
1.66 riegler 5614: 'Please click on the the resource you intend to access'
5615: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5616:
1.66 riegler 5617: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5618: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5619:
1.66 riegler 5620: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5621: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5622:
1.66 riegler 5623: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5624: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5625:
1.66 riegler 5626: 'Send'
1.101 bisitz 5627: => 'Senden',
1.75 bisitz 5628:
1.66 riegler 5629: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5630: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5631:
1.66 riegler 5632: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5633: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5634:
1.66 riegler 5635: 'Sort by:'
5636: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5637:
1.350 wenzelju 5638: 'Sorted by'
5639: => 'Sortiert nach',
5640:
1.66 riegler 5641: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5642: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5643:
1.66 riegler 5644: 'Toggle read/unread'
5645: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5646:
1.66 riegler 5647: 'Unread only'
1.69 riegler 5648: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5649:
1.227 weissno 5650: "View this user's personal information page"
5651: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5652:
1.66 riegler 5653: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5654: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5655:
1.66 riegler 5656: 'attachments'
1.96 www 5657: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5658:
1.237 weissno 5659: 'Personal Information Page for a User'
5660: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5661:
1.66 riegler 5662: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5663: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5664:
1.66 riegler 5665: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5666: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5667:
1.66 riegler 5668: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5669: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5670:
1.66 riegler 5671: 'Comment'
5672: => 'Kommentar',
5673:
5674: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5675: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5676:
1.66 riegler 5677: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5678: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5679:
1.66 riegler 5680: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5681: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5682:
1.66 riegler 5683: 'Course and Catalog Search'
5684: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5685:
1.66 riegler 5686: 'Create Subdirectory'
5687: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5688:
1.163 bisitz 5689: 'Upload file to current directory'
5690: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5691:
5692: 'Create subdirectory in current directory'
5693: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5694:
1.331 bisitz 5695: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5696: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5697:
5698: 'Delete Selected'
5699: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5700:
1.66 riegler 5701: 'Critical'
1.127 bisitz 5702: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5703:
5704: 'Currently no documents.'
5705: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5706:
1.66 riegler 5707: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5708: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5709:
1.66 riegler 5710: 'INBOX'
1.68 bisitz 5711: => 'POSTEINGANG',
5712:
1.331 bisitz 5713: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5714: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5715:
1.314 bisitz 5716: 'IMS Import'
5717: => 'IMS-Import',
5718:
1.66 riegler 5719: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5720: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5721:
1.314 bisitz 5722: 'IMS Export'
5723: => 'IMS-Export',
5724:
5725: 'Export Course to IMS Package'
5726: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5727:
5728: 'Export content item?'
5729: => 'Inhaltselement exportieren?',
5730:
5731: 'Export discussion posts?'
5732: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5733:
5734: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5735: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5736:
5737: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5738: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5739:
5740: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5741: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5742:
1.66 riegler 5743: 'Import a document'
1.92 bisitz 5744: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5745:
1.66 riegler 5746: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5747: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5748:
1.66 riegler 5749: 'New Messages Only'
5750: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5751:
1.66 riegler 5752: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5753: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5754:
1.66 riegler 5755: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5756: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5757:
1.348 wenzelju 5758: 'Preferred method to display math'
5759: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5760:
1.349 wenzelju 5761: 'Change how math is displayed'
5762: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5763:
5764: 'Change how math is displayed.'
5765: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5766:
1.66 riegler 5767: 'Published documents'
1.96 www 5768: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5769:
1.346 bisitz 5770: 'Recover Deleted Documents'
5771: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5772:
1.66 riegler 5773: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5774: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5775:
1.66 riegler 5776: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5777: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5778:
5779: 'Show'
5780: => 'Zeige',
5781:
1.371 bisitz 5782: 'show'
1.383 bisitz 5783: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5784:
1.66 riegler 5785: 'TRASH'
1.101 bisitz 5786: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5787:
5788: 'TeX to HTML'
5789: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5790:
1.346 bisitz 5791: 'Save uploaded file as'
5792: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5793:
1.66 riegler 5794: 'Upload'
1.85 bisitz 5795: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5796:
1.371 bisitz 5797: 'Upload:'
5798: => 'Hochladen:',
5799:
1.346 bisitz 5800: 'File [_1] already exists.'
5801: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5802:
5803: 'Overwrite'
5804: => 'Überschreiben',
5805:
1.66 riegler 5806: 'View Folder'
1.118 bisitz 5807: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5808:
1.66 riegler 5809: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5810: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5811:
1.210 schafran 5812: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5813: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5814:
5815: 'Roles'
5816: => 'Rollen',
5817:
1.93 albertel 5818: 'Select style file'
1.102 bisitz 5819: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5820:
1.66 riegler 5821: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5822: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5823:
1.66 riegler 5824: '100 Level'
5825: => '1. Studienjahr',
5826:
5827: '200 Level'
5828: => '2. Studienjahr',
5829:
5830: '300 Level'
5831: => '3. Studienjahr',
5832:
5833: '400 Level'
5834: => '4. Studienjahr',
5835:
5836: 'Action'
5837: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5838:
1.66 riegler 5839: 'Actions for current directory'
1.96 www 5840: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5841:
1.66 riegler 5842: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5843: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5844:
1.114 bisitz 5845: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5846: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5847:
1.66 riegler 5848: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5849: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5850:
1.66 riegler 5851: 'Change to '
1.101 bisitz 5852: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5853:
1.66 riegler 5854: 'Clean Up'
1.96 www 5855: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5856:
1.66 riegler 5857: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5858: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5859:
1.66 riegler 5860: 'Copy'
1.85 bisitz 5861: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5862:
5863: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5864: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5865:
1.66 riegler 5866: 'Current setting '
5867: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5868:
1.66 riegler 5869: 'Delete Directory'
1.96 www 5870: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5871:
1.66 riegler 5872: 'Delete directory'
1.96 www 5873: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5874:
1.66 riegler 5875: 'Delete this resource'
1.96 www 5876: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5877:
1.66 riegler 5878: 'Disable WYSIWYG editor'
5879: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5880:
1.206 bisitz 5881: 'Enable WYSIWYG editor'
5882: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5883:
5884: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5885: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5886:
1.66 riegler 5887: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5888: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5889:
1.66 riegler 5890: 'Grade 1'
5891: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 5892:
1.66 riegler 5893: 'Grade 10'
5894: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 5895:
1.66 riegler 5896: 'Grade 11'
5897: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'Grade 12'
5900: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 5901:
1.66 riegler 5902: 'Grade 13'
5903: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 5904:
1.66 riegler 5905: 'Grade 2'
5906: => '2. Klasse',
5907:
5908: 'Grade 3'
5909: => '3. Klasse',
5910:
5911: 'Grade 4'
5912: => '4. Klasse',
5913:
5914: 'Grade 5'
5915: => '5. Klasse',
5916:
5917: 'Grade 6'
5918: => '6. Klasse',
5919:
5920: 'Grade 7'
5921: => '7. Klasse',
5922:
5923: 'Grade 8'
5924: => '8. Klasse',
5925:
5926: 'Grade 9'
5927: => '9. Klasse',
5928:
5929: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 5930: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 5931:
1.66 riegler 5932: 'List current directory'
1.86 bisitz 5933: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 5934:
1.66 riegler 5935: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 5936: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 5937:
1.66 riegler 5938: 'Move'
1.143 bisitz 5939: => 'Verschieben',
1.66 riegler 5940:
5941: 'New library file'
1.98 bisitz 5942: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 5943:
1.138 bisitz 5944: 'No file: [_1]'
5945: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 5946:
1.66 riegler 5947: 'No personal information provided'
1.96 www 5948: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 5949:
1.66 riegler 5950: 'Not specified'
1.370 bisitz 5951: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 5952:
1.66 riegler 5953: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 5954: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 5955:
1.66 riegler 5956: 'Points Display'
1.150 bisitz 5957: => 'Anzeige erreichter Punkte',
5958:
5959: 'Completed Problems Display'
5960: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 5961:
1.66 riegler 5962: 'Points Scored'
5963: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 5964:
1.150 bisitz 5965: 'Attempted'
5966: => 'Versucht',
5967:
1.66 riegler 5968: 'Posts displayed?'
1.96 www 5969: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 5970:
1.66 riegler 5971: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 5972: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 5973:
1.66 riegler 5974: 'Print directory'
5975: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 5976:
1.66 riegler 5977: 'Problem Document'
5978: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 5979:
1.66 riegler 5980: 'Publish this Directory'
1.96 www 5981: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 5982:
1.66 riegler 5983: 'Publish this resource'
1.96 www 5984: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 5985:
1.66 riegler 5986: 'Re-publish'
1.96 www 5987: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 5988:
1.66 riegler 5989: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 5990: => 'Alte Version wiederherstellen',
5991:
1.66 riegler 5992: 'Select action'
1.96 www 5993: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 5994:
1.66 riegler 5995: 'Send message'
1.69 riegler 5996: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5997:
1.210 schafran 5998: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
5999: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6000:
1.66 riegler 6001: 'Source Distribution'
6002: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6003:
1.425 ! raeburn 6004: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6005: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6006:
1.66 riegler 6007: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6008: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6009:
1.407 bisitz 6010: 'Upload a new main course document'
6011: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6012:
6013: 'Upload a new supplemental course document'
6014: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6015:
1.93 albertel 6016: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6017: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6018:
1.93 albertel 6019: 'Use style file'
6020: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6021:
1.210 schafran 6022: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6023: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6024:
1.337 bisitz 6025: 'Source: closed'
6026: => 'Quellcode: gesperrt',
6027:
6028: 'Source: open'
6029: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6030:
1.69 riegler 6031: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6032: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6033:
1.335 bisitz 6034: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6035: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6036:
6037: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6038: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6039:
1.176 bisitz 6040: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6041: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6042:
1.389 bisitz 6043: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6044: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6045:
1.176 bisitz 6046: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6047: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6048:
1.176 bisitz 6049: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6050: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6051:
1.176 bisitz 6052: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6053: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6054:
1.69 riegler 6055: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6056: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6057:
1.69 riegler 6058: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6059: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6060:
1.352 wenzelju 6061: 'Add to my public community blog'
6062: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6063:
1.69 riegler 6064: 'Annotator'
1.346 bisitz 6065: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6066:
1.69 riegler 6067: 'Av. Attempts'
6068: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6069:
1.370 bisitz 6070: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6071: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6072:
1.69 riegler 6073: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6074: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6075:
1.280 amueller 6076: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6077: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6078:
1.280 amueller 6079: 'New Feed'
6080: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6081:
1.69 riegler 6082: 'Average number of attempts'
6083: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6084:
1.69 riegler 6085: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6086: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6087:
6088: 'Change interval?'
1.96 www 6089: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6090:
1.69 riegler 6091: 'Change options?'
1.96 www 6092: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6093:
1.69 riegler 6094: 'Change thresholds?'
1.96 www 6095: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6096:
1.69 riegler 6097: 'Clean up'
1.96 www 6098: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6099:
1.69 riegler 6100: 'Close Folder'
1.96 www 6101: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6102:
1.69 riegler 6103: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6104: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6105:
1.410 bisitz 6106: 'Blocking of student communication during exams.'
6107: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6108:
1.327 droeschl 6109: 'Communication Blocked'
6110: => 'Kommunikation gesperrt',
6111:
6112: 'Communication Blocking Status Information'
6113: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6114:
6115: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6116: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6117:
6118: 'Block set by'
6119: => 'Sperre gesetzt von',
6120:
6121: '[_1] to [_2]'
6122: => '[_1] bis [_2]',
6123:
6124: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6125: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6126:
6127: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6128: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6129:
6130: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6131: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6132:
6133: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6134: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6135:
6136: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6137: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6138:
6139: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6140: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6141:
6142: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6143: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6144:
6145: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6146: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6147:
6148: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6149: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6150:
1.69 riegler 6151: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6152: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6153:
1.131 bisitz 6154: 'Currently: [_1].'
6155: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6156:
1.69 riegler 6157: 'Deg. Diff'
6158: => 'Schwierigkeitsgrad',
6159:
6160: 'Description'
6161: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6162:
1.69 riegler 6163: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6164: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6165:
1.69 riegler 6166: 'Entering [_1]'
6167: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6168:
1.69 riegler 6169: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6170: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6171:
1.69 riegler 6172: 'First resource'
6173: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6174:
1.69 riegler 6175: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6176: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6177:
6178: 'Generated on [_1]'
6179: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6180:
1.69 riegler 6181: 'Go to first resource'
6182: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6183:
1.69 riegler 6184: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6185: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6186:
1.69 riegler 6187: 'Groups'
6188: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6189:
1.69 riegler 6190: 'Help Menu'
1.96 www 6191: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6192:
1.69 riegler 6193: 'Hide all'
6194: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6195:
1.69 riegler 6196: 'Hide this Feed'
6197: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6198:
1.69 riegler 6199: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6200: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'Last Reset'
1.96 www 6203: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6204:
1.69 riegler 6205: 'Last revised'
1.96 www 6206: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6207:
1.69 riegler 6208: 'Link'
6209: => 'Link',
1.75 bisitz 6210:
1.69 riegler 6211: 'Log In'
6212: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6213:
1.69 riegler 6214: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6215: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6216:
1.69 riegler 6217: 'Name for New Feed'
6218: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6219:
1.69 riegler 6220: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6221: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6222:
1.69 riegler 6223: 'New course messages'
1.92 bisitz 6224: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6225:
1.69 riegler 6226: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6227: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6228:
1.69 riegler 6229: 'New in course'
6230: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'New version'
6233: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6234:
1.69 riegler 6235: 'No messages sent.'
6236: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6237:
1.69 riegler 6238: 'No new course messages'
6239: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6240:
1.69 riegler 6241: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6242: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6243:
1.69 riegler 6244: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6245: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6246:
1.69 riegler 6247: 'No problems with errors'
6248: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6249:
1.69 riegler 6250: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6251: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6252:
1.69 riegler 6253: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6254: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6255:
1.69 riegler 6256: 'No updated versions'
6257: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6258:
1.69 riegler 6259: 'Num. students'
6260: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6261:
1.69 riegler 6262: 'Number of errors'
6263: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6264:
1.69 riegler 6265: 'Number of new posts'
1.96 www 6266: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6267:
1.69 riegler 6268: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6269: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6270:
1.69 riegler 6271: 'Open Folder'
1.96 www 6272: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6273:
1.69 riegler 6274: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6275: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6276:
1.69 riegler 6277: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6278: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6279:
1.69 riegler 6280: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6281: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6282:
1.69 riegler 6283: 'Print contents of directory'
6284: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6285:
1.69 riegler 6286: 'Problem'
6287: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6288:
1.69 riegler 6289: 'Problem Name'
6290: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6291:
1.325 bisitz 6292: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6293: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6294:
1.69 riegler 6295: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6296: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6297:
1.140 bisitz 6298: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6299: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6300:
1.69 riegler 6301: 'Problems with errors'
6302: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6303:
1.69 riegler 6304: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6305: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6306:
1.156 bisitz 6307: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6308: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6309:
1.69 riegler 6310: 'Reset Count?'
1.96 www 6311: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6312:
1.69 riegler 6313: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6314: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6315:
1.69 riegler 6316: 'Select [_1]'
1.96 www 6317: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6320: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6321:
1.176 bisitz 6322: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6323: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6324:
6325: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6326: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6327:
1.207 riegler 6328: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6329: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6330:
1.207 riegler 6331: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6332: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6333:
1.207 riegler 6334: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6335: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6336:
6337: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6338: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6339:
6340: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6341: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6342:
6343: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6344: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6345:
6346: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6347: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6348:
6349: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6350: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6351:
1.176 bisitz 6352: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6353: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6354:
1.207 riegler 6355: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6356: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6357:
1.69 riegler 6358: 'Send Message'
1.273 bisitz 6359: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6360:
1.288 bisitz 6361: 'Send Feedback'
6362: => 'Feedback geben',
6363:
1.69 riegler 6364: 'Show all'
6365: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'Show my first due problem'
6368: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6371: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6372:
6373: 'Show everything'
6374: => 'Alles anzeigen',
6375:
6376: 'Uncompleted Problems'
6377: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6378:
1.123 bisitz 6379: 'All homework assignments have been completed.'
6380: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6381:
1.69 riegler 6382: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6383: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'Start a New Feed'
6386: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6387:
1.84 albertel 6388: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6389: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6390:
1.84 albertel 6391: 'Save changes'
1.96 www 6392: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6393:
1.69 riegler 6394: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6395: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'This action is currently not authorized.'
6398: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6401: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'Title of document goes here'
6404: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6405:
1.106 bisitz 6406: 'Body of document goes here'
6407: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6408:
1.69 riegler 6409: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6410: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6413: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'Version used'
1.132 bisitz 6416: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6417:
1.69 riegler 6418: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6419: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6420:
1.69 riegler 6421: "What's New?"
1.229 hauer 6422: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6423:
1.229 hauer 6424: "What's New Page"
1.189 bisitz 6425: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6426:
1.69 riegler 6427: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6428: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'course only'
6431: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6432:
1.69 riegler 6433: 'delete'
1.96 www 6434: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6435:
1.69 riegler 6436: 'first resource in the course'
6437: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6438:
1.69 riegler 6439: 'hidden'
6440: => 'verborgen',
6441:
6442: 'since last month'
6443: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6444:
1.69 riegler 6445: 'since last week'
1.132 bisitz 6446: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6447:
1.69 riegler 6448: 'since start of course'
6449: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6450:
1.69 riegler 6451: 'since yesterday'
6452: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6453:
1.69 riegler 6454: 'specific setting for this course'
1.96 www 6455: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6456:
1.69 riegler 6457: 'user preference'
1.96 www 6458: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6459:
1.69 riegler 6460: 'your general user preferences'
1.96 www 6461: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6462:
1.69 riegler 6463: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6464: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6465:
1.69 riegler 6466: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6467: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6468:
1.69 riegler 6469: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6470: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6471:
1.69 riegler 6472: 'the resource you just saw on the screen'
6473: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6474:
1.69 riegler 6475: 'Annotations'
6476: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6477:
1.69 riegler 6478: 'Save and Update'
6479: => 'Speichern und aktualisieren',
6480:
6481: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6482: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6483:
1.69 riegler 6484: 'Chat'
6485: => 'Chat',
1.75 bisitz 6486:
1.236 hauer 6487: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6488: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6489:
1.69 riegler 6490: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6491: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6492:
1.69 riegler 6493: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6494: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6495:
1.128 bisitz 6496: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6497: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6498:
6499: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6500: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6501:
1.147 bisitz 6502: '(preferred)'
6503: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6504:
1.151 bisitz 6505: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6506: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6507:
1.69 riegler 6508: 'Collaborative Tools'
6509: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6510:
1.69 riegler 6511: 'Course content'
6512: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6513:
1.69 riegler 6514: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6515: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6516:
1.69 riegler 6517: 'Created'
1.74 bisitz 6518: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6519:
1.69 riegler 6520: 'Creator'
1.74 bisitz 6521: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6522:
1.69 riegler 6523: 'Discussion Boards'
6524: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6525:
1.69 riegler 6526: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6527: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6528:
6529: 'Files'
6530: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6531:
1.69 riegler 6532: 'Group Name'
1.103 bisitz 6533: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6534:
1.69 riegler 6535: 'Group Title'
1.103 bisitz 6536: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6537:
1.69 riegler 6538: 'Members'
6539: => 'Mitglieder',
6540:
6541: 'Modify'
1.96 www 6542: => 'Verändern',
1.69 riegler 6543:
1.148 bisitz 6544: 'Re-enable'
6545: => 'Wiederherstellen',
6546:
1.349 wenzelju 6547: 'Re-enabled'
6548: => 'Wiederhergestellt',
6549:
1.151 bisitz 6550: 'Expire'
6551: => 'Ablaufen lassen',
6552:
6553: 'Group settings'
6554: => 'Gruppen-Einstellungen',
6555:
6556: 'Modify group membership'
6557: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6558:
1.69 riegler 6559: 'No groups exist.'
6560: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6561:
1.69 riegler 6562: 'Number of roles in Hotlist:'
6563: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6564:
1.69 riegler 6565: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6566: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6567:
6568: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6569: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6570:
1.120 bisitz 6571: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6572: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6573:
1.69 riegler 6574: 'View Status'
6575: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6576:
1.69 riegler 6577: 'View/Change Status'
1.96 www 6578: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6579:
1.151 bisitz 6580: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6581: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6582:
6583: 'Group [_1] was updated.'
6584: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6585:
6586: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6587: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6588:
6589: 'Discussion Boards Folder created.'
6590: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6591:
6592: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6593: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6594:
6595: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
6596: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
6597:
6598: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6599: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6600:
6601: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6602: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6603:
6604: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6605: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6606:
6607: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6608: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6609:
6610: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6611: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6612:
6613: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6614: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6615:
6616: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6617: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6618:
6619: 'No change occurred for the following users:'
6620: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6621:
6622: 'When a group is deleted the following occurs:'
6623: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6624:
6625: 'All group membership is terminated.'
6626: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6627:
6628: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6629: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6630:
6631: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6632: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6633:
1.352 wenzelju 6634: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6635: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6636:
1.151 bisitz 6637: 'Delete group'
6638: => 'Gruppe löschen',
6639:
6640: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6641: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6642:
6643: 'Group successfully deleted.'
6644: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6645:
6646: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6647: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6648:
1.352 wenzelju 6649: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6650: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6651:
1.151 bisitz 6652: 'Group deletion failed.'
6653: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6654:
6655: 'Course Folder -[_1]'
6656: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6657:
1.352 wenzelju 6658: 'Community Folder -[_1]'
6659: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6660:
1.151 bisitz 6661: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6662: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6663:
6664: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6665: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6666:
6667: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6668: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6669:
6670: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6671: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6672:
6673: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6674: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6675:
6676: 'Reenable group'
6677: => 'Gruppe wiederherstellen',
6678:
6679: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
6680: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
6681:
6682: 'No end date set'
1.199 schafran 6683: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6684:
6685: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6686: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6687:
6688: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6689: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6690:
1.352 wenzelju 6691: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6692: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6693:
1.151 bisitz 6694: 'Re-enabling group failed.'
6695: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6696:
1.116 bisitz 6697: 'with related words'
6698: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6699:
1.69 riegler 6700: 'with no related words'
1.116 bisitz 6701: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6702:
1.341 bisitz 6703: 'Change Roles Page Pref'
6704: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6705:
6706: 'Change Courses Page Pref'
6707: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6708:
6709: 'Recent Roles Hotlist'
6710: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6711:
6712: 'Recent Courses Hotlist'
6713: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6714:
6715: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6716: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6717:
6718: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6719: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6720:
6721: 'Number of Roles in Hotlist'
6722: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6723:
6724: 'Number of Courses in Hotlist'
6725: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6726:
6727: 'Number of Courses in Hotlist:'
6728: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6729:
1.69 riegler 6730: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6731: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6732:
1.341 bisitz 6733: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6734: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6735:
6736: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6737: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6738:
6739: 'Freeze Roles'
6740: => 'Rollen festsetzen',
6741:
6742: 'Freeze Courses'
6743: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6744:
1.69 riegler 6745: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6746: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6747:
1.341 bisitz 6748: 'Freeze Course'
6749: => 'Kurs festsetzen',
6750:
6751: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6752: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6753:
1.69 riegler 6754: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6755: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6756:
6757: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6758: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6759:
6760: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6761: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6762:
6763: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6764: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6765:
6766: 'Freezing Role: [_1]'
6767: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6768:
1.341 bisitz 6769: 'Unfreezing Role: [_1]'
6770: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6771:
6772: 'Author Space'
6773: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6774:
1.69 riegler 6775: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6776: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6777:
1.69 riegler 6778: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6779: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6780:
1.69 riegler 6781: 'Hypertext Document'
1.91 bisitz 6782: => 'HTML-Dokument',
1.69 riegler 6783:
6784: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6785: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6786:
1.69 riegler 6787: 'Last Revision Date'
1.96 www 6788: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6789:
1.69 riegler 6790: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6791: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6792:
1.69 riegler 6793: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6794: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6795:
1.69 riegler 6796: 'Never'
6797: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6798:
1.69 riegler 6799: 'Preview'
1.107 bisitz 6800: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6801:
1.69 riegler 6802: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6803: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6804:
1.69 riegler 6805: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6806: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6807:
1.69 riegler 6808: 'Resources used by this resource'
6809: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6810:
1.69 riegler 6811: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6812: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6813:
1.69 riegler 6814: 'Return'
1.96 www 6815: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6816:
1.69 riegler 6817: 'Source Available'
1.96 www 6818: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6819:
6820: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6821: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6822:
1.69 riegler 6823: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6824: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6825:
6826: 'Extra space<br />before selected'
6827: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6828:
6829: 'Space units<br />check for mm'
6830: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6831:
1.69 riegler 6832: 'on'
6833: => 'an',
6834:
1.151 bisitz 6835: '(on)'
6836: => '(an)',
6837:
6838: 'off'
6839: => 'aus',
6840:
6841: '(off)'
6842: => '(aus)',
6843:
1.69 riegler 6844: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6845: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6846:
1.352 wenzelju 6847: '(re-initialize community to access)'
6848: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6849:
1.69 riegler 6850: 'All Parts'
6851: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6852:
1.69 riegler 6853: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6854: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6855: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
6856: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 6857:
1.69 riegler 6858: 'Cut'
1.85 bisitz 6859: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 6860:
1.150 bisitz 6861: 'Random Order'
6862: => 'Zufällige Reihenfolge',
6863:
1.69 riegler 6864: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 6865: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 6866:
1.69 riegler 6867: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 6868: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 6869:
1.69 riegler 6870: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 6871: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 6872:
1.69 riegler 6873: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 6874: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 6875:
1.72 riegler 6876: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6877: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 6878:
1.69 riegler 6879: 'Group'
6880: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 6881:
1.148 bisitz 6882: 'Group:'
6883: => 'Gruppe:',
6884:
1.69 riegler 6885: 'Hidden'
6886: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 'List Symbs'
1.92 bisitz 6889: => 'Interne Bezeichner',
6890:
6891: 'Symb List'
6892: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 6893:
6894: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 6895: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 6896:
1.69 riegler 6897: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 6898: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 6899:
1.69 riegler 6900: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6901: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6902:
1.83 www 6903: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 6904: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6905:
1.69 riegler 6906: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 6907: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 6908:
1.69 riegler 6909: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 6910: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 6911:
1.69 riegler 6912: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 6913: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6914:
1.69 riegler 6915: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 6916: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 6917:
1.69 riegler 6918: 'Randomly Pick: '
1.96 www 6919: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 6920:
1.69 riegler 6921: 'Remove'
1.253 bisitz 6922: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6923:
1.145 bisitz 6924: 'Rendering:'
6925: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 6926:
1.69 riegler 6927: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 6928: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 6929:
1.69 riegler 6930: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 6931: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 6932:
1.69 riegler 6933: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 6934: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 6937: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 6938:
1.69 riegler 6939: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 6940: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 6941:
1.69 riegler 6942: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 6943: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 6944:
1.69 riegler 6945: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 6946: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 6947:
1.69 riegler 6948: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 6949: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 6950:
1.69 riegler 6951: 'Table Mode'
6952: => 'Tabellenmodus',
6953:
6954: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 6955: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 6956:
1.69 riegler 6957: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 6958: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 6959:
1.69 riegler 6960: 'URL hidden'
6961: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 6962:
1.69 riegler 6963: 'Update Parameter Display'
6964: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 6965:
1.69 riegler 6966: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 6967: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 6968:
1.69 riegler 6969: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 6970: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 6971:
1.69 riegler 6972: 'Show Resource'
1.335 bisitz 6973: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 6974:
1.95 bisitz 6975: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 6976: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 6977:
1.231 bisitz 6978: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 6979: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 6980:
1.78 bisitz 6981: 'New attachments'
1.96 www 6982: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 6983:
1.78 bisitz 6984: 'Retained attachments'
1.96 www 6985: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 6986:
1.78 bisitz 6987: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 6988: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 6989:
1.78 bisitz 6990: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 6991: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 6992:
1.78 bisitz 6993: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 6994: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 6995:
6996: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 6997: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 6998:
1.108 bisitz 6999: 'Awarded Total Points'
7000: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7001:
7002: 'Total Parts Done'
7003: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7004:
7005: 'Create a single course'
7006: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7007:
1.352 wenzelju 7008: 'Create a single community'
7009: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7010:
1.78 bisitz 7011: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7012: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7013:
1.133 bisitz 7014: 'Create a single collaborative group space'
7015: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7016:
7017: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7018: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7019:
7020: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7021: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7022:
1.360 wenzelju 7023: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7024: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7025:
1.133 bisitz 7026: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7027: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7028:
1.78 bisitz 7029: 'current'
7030: => 'aktuell',
7031:
1.80 bisitz 7032: 'Version changes'
1.116 bisitz 7033: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7034:
7035: 'Change interval'
1.96 www 7036: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7037:
7038: 'Student Submission Reports'
7039: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7040:
7041: 'Prepare reports of student submissions.'
7042: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7043:
7044: 'Survey Reports'
7045: => 'Umfrage-Berichte',
7046:
7047: 'Prepare reports on survey results.'
7048: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7049:
1.150 bisitz 7050: 'View survey'
7051: => 'Umfrage betrachten',
7052:
7053: 'Previous Survey'
7054: => 'Vorherige Umfrage',
7055:
7056: 'Next Survey'
7057: => 'Nächste Umfrage',
7058:
7059: 'Choose a different Survey'
7060: => 'Andere Umfrage wählen',
7061:
7062: 'Generate Report'
7063: => 'Bericht erstellen',
7064:
7065: 'Part [_1], Response [_2]'
7066: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7067:
1.410 bisitz 7068: 'Response [_1]'
7069: => 'Antwort [_1]',
7070:
1.150 bisitz 7071: 'Foil Name'
7072: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7073:
7074: 'Foil Text'
7075: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7076:
7077: 'Percent'
7078: => 'Prozent',
7079:
1.80 bisitz 7080: 'Correct Problems Plot'
7081: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7082:
7083: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7084: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7085:
7086: 'Access Status'
7087: => 'Zugriffsstatus',
7088:
1.259 bisitz 7089: '[_1] Limit by time'
7090: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7091:
7092: 'Submission Time Plots'
7093: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7094:
7095: 'Currently Has Access'
7096: => 'Aktueller Zugriff',
7097:
7098: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7099: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7100:
7101: 'Previously Had Access'
7102: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7103:
7104: 'Any Access Status'
7105: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7106:
7107: 'Previous Problem'
7108: => 'Vorherige Aufgabe',
7109:
7110: 'Next Problem'
1.96 www 7111: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7112:
7113: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7114: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7115:
7116: 'Update Caches'
7117: => 'Cache aktualisieren',
7118:
7119: 'Begin'
7120: => 'Beginn',
7121:
1.150 bisitz 7122: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7123: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7124:
1.156 bisitz 7125: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7126: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7127:
7128: 'There is no submission data for this problem at all.'
7129: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7130:
7131: 'There is no submission data for this problem.'
7132: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7133:
7134: 'There is no submission data for this resource.'
7135: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7136:
7137: 'There is no data to plot.'
7138: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7139:
7140: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7141: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7142:
1.204 hauer 7143: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7144: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7145:
1.193 bisitz 7146: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7147: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7148:
7149: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7150: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7151:
1.80 bisitz 7152: 'Graph Problem Submission Times'
7153: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7154:
1.81 bisitz 7155: 'Return to Directory'
1.96 www 7156: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7157:
1.113 bisitz 7158: 'Return to directory'
7159: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7160:
1.85 bisitz 7161: # 2007-06-15
7162:
7163: 'My Roles'
7164: => 'Meine Rollen',
7165:
7166: 'My Space'
7167: => 'Mein Bereich',
7168:
7169: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7170: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7171:
7172: 'Content Library'
7173: => 'Inhalte',
7174:
7175: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7176: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7177:
7178: 'Grading and Statistics'
7179: => 'Bewertungen und Statistiken',
7180:
7181: 'Other'
7182: => 'Sonstiges',
7183:
7184: 'group'
7185: => 'Gruppe',
7186:
7187: 'Size'
1.96 www 7188: => 'Größe',
1.85 bisitz 7189:
7190: 'Current Access Status'
7191: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7192:
7193: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7194: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7195:
7196: 'Using the portfolio file list'
7197: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7198:
7199: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7200: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7201:
7202: 'Private'
7203: => 'privat',
7204:
7205: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7206: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7207:
1.417 raeburn 7208: 'Use icons and text'
7209: => 'Icons mit Text',
7210:
7211: 'Use icons only'
7212: => 'Nur Icons',
7213:
1.85 bisitz 7214: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7215: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7216:
1.407 bisitz 7217: 'Previous Submissions'
7218: => 'Bisherige Einreichungen',
7219:
1.417 raeburn 7220: 'Change Menu Display'
7221: => 'Darstellung der Menüs',
7222:
1.287 bisitz 7223: 'Screenname'
7224: => 'Anonymer Nickname',
7225:
7226: '(shown if you post anonymously)'
7227: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7228:
1.287 bisitz 7229: 'Nickname'
7230: => 'Nickname',
7231:
7232: '(shown if you post non-anonymously)'
7233: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7234:
1.131 bisitz 7235: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7236: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7237:
7238: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7239: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7240:
7241: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7242: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7243:
7244: 'User Management'
7245: => 'Benutzerverwaltung',
7246:
7247: 'Manage student enrollment'
7248: => 'Studentische Kursbelegungen',
7249:
7250: 'Modify an existing group'
1.96 www 7251: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7252:
7253: 'Delete an existing group'
1.96 www 7254: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7255:
7256: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7257: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7258:
7259: 'Enter an existing group'
7260: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7261:
7262: 'Course Management'
1.410 bisitz 7263: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7264:
7265: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7266: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7267:
7268: 'Submission #'
1.88 bisitz 7269: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7270:
7271: 'Try'
7272: => 'Versuch',
7273:
1.119 bisitz 7274: 'Try [_1]'
7275: => '[_1]. Versuch',
7276:
1.85 bisitz 7277: 'Submitted Answer'
7278: => 'Eingereichte Antwort',
7279:
1.363 wenzelju 7280: 'Submitted Answer:'
7281: => 'Eingereichte Antwort:',
7282:
1.85 bisitz 7283: 'Close Window'
1.96 www 7284: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7285:
1.118 bisitz 7286: 'Close window'
7287: => 'Fenster schließen',
7288:
1.85 bisitz 7289: 'Portfolio Search'
7290: => 'Portfolio-Suche',
7291:
7292: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7293: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7294:
7295: 'Portfolio and Course Search'
7296: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7297:
7298: 'Message Status'
1.104 bisitz 7299: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7300:
7301: 'Any'
7302: => 'Beliebig',
7303:
7304: 'Unread'
7305: => 'Ungelesen',
7306:
7307: 'Read'
7308: => 'Gelesen',
7309:
7310: 'Replied to'
7311: => 'Beantwortet',
7312:
7313: 'Forwarded'
7314: => 'Weitergeleitet',
7315:
7316: 'Rename Folder'
7317: => 'Verzeichnis umbenennen',
7318:
7319: 'Delete Folder'
1.96 www 7320: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7321:
7322: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7323: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7324:
7325: 'Close navigation window'
7326: => 'Navigationsfenster beenden',
7327:
7328: 'Post Anonymous'
7329: => 'Anonym absenden',
7330:
7331: 'Post'
7332: => 'Absenden',
7333:
7334: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7335: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7336:
1.331 bisitz 7337: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7338: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7339:
7340: 'Forward to account(s)'
7341: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7342:
1.111 bisitz 7343: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7344: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7345:
1.331 bisitz 7346: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7347: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7348:
1.331 bisitz 7349: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7350: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7351:
7352: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7353: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7354:
7355: 'Notification address'
1.114 bisitz 7356: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7357:
1.114 bisitz 7358: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7359: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7360:
7361: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7362: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7363:
7364: 'All'
7365: => 'alle',
7366:
7367: 'Critical only'
1.127 bisitz 7368: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7369:
7370: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7371: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7372:
7373: 'Add new address'
1.96 www 7374: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7375:
1.111 bisitz 7376: 'What are forwarding and notification addresses?'
7377: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7378:
1.111 bisitz 7379: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7380: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7381:
7382: 'Current Password'
7383: => 'Derzeitiges Passwort',
7384:
7385: 'New Password'
7386: => 'Neues Passwort',
7387:
7388: 'Confirm Password'
1.96 www 7389: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7390:
7391: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7392: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7393:
7394: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7395: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7396:
7397: 'Send me a message'
7398: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7399:
7400: 'Show Public View'
1.96 www 7401: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7402:
7403: 'Delete Photo'
1.96 www 7404: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7405:
7406: 'Help with filling in text boxes'
7407: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7408:
1.126 bisitz 7409: 'Examples'
7410: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7411:
7412: 'Summary Preview'
7413: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7414:
1.177 schafran 7415: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7416: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7417:
7418: 'Include in course RSS newsfeed'
7419: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7420:
1.352 wenzelju 7421: 'Include in community RSS newsfeed'
7422: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7423:
1.85 bisitz 7424: 'Allow replies:'
7425: => 'Antworten zulassen:',
7426:
7427: 'Reply to:'
7428: => 'Antwort an:',
7429:
7430: 'Domain Management'
1.96 www 7431: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7432:
7433: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7434: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7435:
1.371 bisitz 7436: 'Course ID of Key Authority'
7437: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7438:
1.85 bisitz 7439: 'Set domain configuration'
1.96 www 7440: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7441:
7442: 'Domain Configuration'
1.96 www 7443: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7444:
7445: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7446: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7447:
7448: 'Menu'
1.96 www 7449: => 'Menü',
1.85 bisitz 7450:
7451: 'Domain Settings'
1.96 www 7452: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7453:
7454: 'Course Environment'
7455: => 'Kursumgebung',
7456:
7457: 'Edit Course Environment'
7458: => 'Kursumgebung',
7459:
7460: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7461: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7462:
1.126 bisitz 7463: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7464: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7465:
7466: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7467: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7468:
7469: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7470: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7471:
7472: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7473: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7474:
7475: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7476: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7477:
7478: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7479: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7480:
7481: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7482: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7483:
7484: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7485: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7486:
7487: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7488: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7489:
7490: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7491: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7492:
7493: 'Default paper type'
7494: => 'Standard-Papierformat',
7495:
7496: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7497: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7498:
7499: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7500: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7501:
7502: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7503: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7504:
1.351 bisitz 7505: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7506: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7507:
1.351 bisitz 7508: 'Substitution'
7509: => 'Ersetzung',
7510:
7511: 'assignment note'
1.402 bisitz 7512: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7513:
7514: 'None specified - use domain default'
7515: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7516:
1.85 bisitz 7517: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7518: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7519:
7520: 'Restrict Metadata'
7521: => 'Portfolio-Metadaten',
7522:
7523: 'Show to student'
1.274 bisitz 7524: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7525:
1.171 schafran 7526: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7527: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7528:
7529: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7530: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7531:
7532: 'Student may select multiple choices from list'
7533: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7534:
7535: 'Student may select only one choice from list'
7536: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7537:
7538: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7539: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7540:
7541: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7542: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7543:
7544: 'Continue Import'
7545: => 'Import fortsetzen',
7546:
7547: 'Continue Search'
7548: => 'Suche fortsetzen',
7549:
7550: 'Finish Import'
1.96 www 7551: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7552:
7553: 'Include'
7554: => 'Einbinden',
7555:
1.349 wenzelju 7556: 'Include?'
7557: => 'Einbinden?',
7558:
1.85 bisitz 7559: 'LON-CAPA Catalog Search'
7560: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7561:
1.116 bisitz 7562: '[_1] include external resources'
7563: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7564:
7565: 'Change Course Initialization Preference'
7566: => 'Kurs-Initialisierung',
7567:
7568: 'Change Course Init. Pref.'
7569: => 'Kurs-Initialisierung',
7570:
7571: 'Reset Access Times'
1.96 www 7572: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7573:
7574: 'Select Scope'
1.96 www 7575: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7576:
7577: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7578: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7579:
7580: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7581: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7582:
7583: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7584: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7585:
7586: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7587: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7588:
7589: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7590: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7591:
1.220 bisitz 7592: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7593: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7594:
7595: 'Select:'
7596: => 'Auswahl:',
7597:
7598: 'All Course Personnel'
7599: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7600:
7601: 'No Section'
7602: => 'Keine Sektion',
7603:
7604: 'Unselect'
7605: => 'Auswahl aufheben',
7606:
7607: 'Select a folder/map'
1.96 www 7608: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7609:
7610: 'Will remove access times for'
1.96 www 7611: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7612:
1.410 bisitz 7613: 'Will remove access times from user'
7614: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7615:
1.85 bisitz 7616: 'from users'
7617: => 'von Benutzern',
7618:
7619: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7620: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7621:
7622: 'Finish'
1.99 bisitz 7623: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7624:
7625: 'Name of New Folder'
7626: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7627:
7628: 'Name of New Page'
7629: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7630:
7631: 'New Page'
7632: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7633:
1.111 bisitz 7634: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7635: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7636:
1.315 bisitz 7637: 'Clipboard'
7638: => 'Zwischenablage',
7639:
1.111 bisitz 7640: 'Remove[_99]'
7641: => 'Soll[_99]',
7642:
7643: '?[_99]'
7644: => 'wirklich entfernt werden?',
7645:
1.112 raeburn 7646: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7647: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7648:
7649: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7650: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7651:
7652: 'Cut[_98]'
7653: => 'Soll[_98]',
7654:
7655: '?[_98]'
7656: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7657:
7658: 'Paste'
1.96 www 7659: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7660:
1.150 bisitz 7661: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7662: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7663:
1.85 bisitz 7664: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7665: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7666:
7667: 'Detailed Citation Preview'
7668: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7669:
7670: 'related words'
1.96 www 7671: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7672:
7673: 'Any domain'
1.96 www 7674: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7675:
7676: 'Reset'
1.96 www 7677: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7678:
7679: 'MIME Type Category'
7680: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7681:
7682: 'Domains'
1.96 www 7683: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7684:
7685: 'Custom Metadata fields'
7686: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7687:
7688: 'Field Name'
7689: => 'Feldbezeichnung',
7690:
7691: 'Field Value(s)'
7692: => 'Feldinhalt(e)',
7693:
7694: 'Another custom field/value pair?'
7695: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7696:
7697: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7698: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7699:
7700: 'Created between'
7701: => 'Erstellung zwischen',
7702:
7703: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7704: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7705:
7706: 'Standard Portfolio Metadata'
7707: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7708:
7709: 'Advanced Portfolio Search'
7710: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7711:
7712: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7713: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7714:
7715: 'Problem Statistics'
7716: => 'Aufgaben-Statistiken',
7717:
7718: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7719: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7720:
7721: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7722: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7723:
1.86 bisitz 7724: # 2007-06-22
7725: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7726: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7727:
7728: 'Construction Space:'
7729: => 'Konstruktionsbereich:',
7730:
7731: 'Problem Status:'
7732: => 'Aufgabenstatus:',
7733:
7734: 'Problem Type:'
7735: => 'Aufgabentyp:',
7736:
7737: 'Feedback Mode:'
7738: => 'Feedback-Modus:',
7739:
1.118 bisitz 7740: 'Answer for Part: [_1]'
7741: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7742:
7743: 'Script Vars'
7744: => 'Skript-Variablen',
7745:
7746: 'Regular file'
1.335 bisitz 7747: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7748:
7749: 'Testbank file'
7750: => 'Testbank-Datei',
7751:
7752: 'IMS package'
7753: => 'IMS-Paket',
7754:
7755: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7756: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7757:
1.262 bisitz 7758: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7759: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7760:
1.286 bisitz 7761: 'Page Background Color'
7762: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7763:
1.286 bisitz 7764: 'Header Background Color'
7765: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7766:
1.286 bisitz 7767: 'Header Border Color'
7768: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7769:
1.286 bisitz 7770: 'Font Color'
7771: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7772:
1.371 bisitz 7773: 'Font color'
7774: => 'Zeichenfarbe',
7775:
1.286 bisitz 7776: 'Font Menu Color'
7777: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7778:
1.286 bisitz 7779: 'Un-Visited Link Color'
7780: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7781:
1.286 bisitz 7782: 'Visited Link Color'
7783: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7784:
1.286 bisitz 7785: 'Active Link Color'
7786: => 'Farbe aktiver Links',
7787:
7788: 'Reset All'
7789: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7790:
7791: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7792: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7793:
1.286 bisitz 7794: 'Set [_1] to [_2]'
7795: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7796:
7797: 'Reset [_1]'
7798: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7799:
1.86 bisitz 7800: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7801: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7802:
7803: 'Save and View'
7804: => 'Speichern und betrachten',
7805:
7806: 'Check Spelling'
1.96 www 7807: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7808:
7809: 'Selecting a Course'
1.96 www 7810: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7811:
7812: 'Course Activity:'
1.96 www 7813: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7814:
7815: 'Course Domain:'
1.96 www 7816: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7817:
1.352 wenzelju 7818: 'Community Domain'
7819: => 'Community-Domäne',
7820:
1.353 wenzelju 7821: 'Course/Community Domain'
7822: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7823:
1.86 bisitz 7824: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7825: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7826:
7827: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7828: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7829:
7830: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7831: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7832:
7833: 'LON-CAPA course ID:'
7834: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7835:
1.209 biermanm 7836: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7837: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7838:
1.267 bisitz 7839: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7840: => 'Kurstitel',
7841:
7842: 'Brief Course Description'
7843: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7844:
1.352 wenzelju 7845: 'Community Description'
7846: => 'Community-Titel',
7847:
7848: 'Brief Community Description'
7849: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7850:
1.353 wenzelju 7851: 'Course/Community Description'
7852: => 'Kurs-/Community-Titel',
7853:
1.86 bisitz 7854: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 7855: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 7856:
7857: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 7858: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 7859:
1.353 wenzelju 7860: 'Default start and end dates for member access'
7861: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
7862:
1.86 bisitz 7863: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 7864: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 7865:
7866: 'Course Group Settings'
7867: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
7868:
1.352 wenzelju 7869: 'Community Group Settings'
7870: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
7871:
1.250 bisitz 7872: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 7873: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 7874:
1.352 wenzelju 7875: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
7876: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
7877:
1.86 bisitz 7878: 'Creation Options'
7879: => 'Erstellungsoptionen',
7880:
7881: ' Creation Settings'
7882: => ' Erstellungs-Einstellungen',
7883:
7884: 'Creation Outcome'
7885: => 'Ergebnis der Erstellung',
7886:
7887: 'New LON-CAPA course ID:'
7888: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
7889:
1.118 bisitz 7890: 'Created on'
7891: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 7892:
7893: 'Cloning course from'
1.96 www 7894: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 7895:
1.118 bisitz 7896: 'Setting environment'
7897: => 'Einstellung der Kursumgebung',
7898:
7899: 'Opening all assignments'
7900: => 'Start aller Übungen',
7901:
7902: 'Setting first resource'
7903: => 'Einstellung der ersten Ressource',
7904:
1.190 bisitz 7905: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
7906: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
7907:
7908: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
7909: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 7910:
1.118 bisitz 7911: 'Roles will be active at next login'
7912: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 7913:
1.139 bisitz 7914: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 7915: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 7916:
1.139 bisitz 7917: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 7918: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 7919:
1.135 bisitz 7920: 'No new course created.'
1.143 bisitz 7921: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 7922:
1.352 wenzelju 7923: 'No new community created.'
7924: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
7925:
1.388 bisitz 7926: 'Course Created'
7927: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
7928:
7929: 'Community Created'
7930: => 'Erstellungsdatum der Community',
7931:
7932: 'Community created'
7933: => 'Erstellungddatum der Community',
7934:
7935: 'Course created'
7936: => 'Erstellungddatum des Kurses',
7937:
1.135 bisitz 7938: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 7939: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
7940:
7941: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
7942: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 7943:
7944: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 7945: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 7946:
1.352 wenzelju 7947: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 7948: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 7949:
1.190 bisitz 7950: 'Create Another Course'
7951: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
7952:
7953: 'Create Another Group'
7954: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 7955:
1.387 bisitz 7956: 'Create Another Community'
7957: => 'Eine weitere Community anlegen',
7958:
1.86 bisitz 7959: 'from domain'
1.96 www 7960: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 7961:
7962: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 7963: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 7964:
1.323 bisitz 7965: 'Thank you for your input!'
7966: => 'Danke für Ihre Angaben!',
7967:
7968: 'Saving feedback: [_1]'
7969: => 'Speichere Feedback: [_1]',
7970:
7971: 'Logging first evaluation'
7972: => 'Protokolliere erste Evaluation',
7973:
1.86 bisitz 7974: 'Standard Problem'
7975: => 'Standard-Aufgabe',
7976:
7977: 'Practice'
1.96 www 7978: => 'Übung',
1.86 bisitz 7979:
7980: 'Exam'
1.96 www 7981: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 7982:
7983: 'Survey'
7984: => 'Umfrage',
7985:
1.363 wenzelju 7986: 'Surveys'
7987: => 'Umfragen',
7988:
1.86 bisitz 7989: 'Library'
1.110 bisitz 7990: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 7991:
7992: 'Value:'
7993: => 'Wert:',
7994:
7995: 'String Value'
7996: => 'Text-Wert',
7997:
7998: 'practice'
1.96 www 7999: => 'Übung',
1.86 bisitz 8000:
8001: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8002: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8003:
8004: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8005: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8006:
1.109 bisitz 8007: 'Current quota'
1.114 bisitz 8008: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8009:
1.109 bisitz 8010: 'Change quota'
8011: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8012:
1.109 bisitz 8013: 'Custom quota'
8014: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8015:
1.410 bisitz 8016: 'Set quota'
8017: => 'Speicherplatz festlegen',
8018:
8019: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8020: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8021:
1.86 bisitz 8022: 'Existing sections'
8023: => 'Bestehende Sektionen',
8024:
8025: 'Define new section'
1.98 bisitz 8026: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8027:
8028: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8029: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8030:
8031: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8032: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8033:
1.98 bisitz 8034: 'Generating user'
8035: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8036:
1.134 bisitz 8037: 'Generating user: [_1]'
8038: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8039:
1.98 bisitz 8040: 'Home server'
8041: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8042:
1.134 bisitz 8043: 'Home server: [_1]'
8044: => 'Heimatserver: [_1]',
8045:
1.86 bisitz 8046: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8047: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8048:
8049: 'No roles to modify'
8050: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8051:
8052: 'starting'
8053: => 'Start am',
8054:
8055: 'Add to classlist:'
1.96 www 8056: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8057:
8058: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8059: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8060:
8061: 'Enter New Login Data'
8062: => 'Neue Login-Einstellungen',
8063:
1.109 bisitz 8064: 'will override current values'
8065: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8066:
8067: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8068: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8069:
8070: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8071: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8072:
8073: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8074: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8075:
8076: 'Current value is'
8077: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8078:
1.349 wenzelju 8079: 'Current value is "[_1]".'
8080: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8081:
1.116 bisitz 8082: 'Interval set to version changes [_1]'
8083: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8084:
1.87 bisitz 8085: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8086: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8087:
8088: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8089: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8090:
1.91 bisitz 8091: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8092: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8093:
8094: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8095: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8096:
1.87 bisitz 8097: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8098: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8099:
1.110 bisitz 8100: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8101: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8102:
1.110 bisitz 8103: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8104: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8105:
1.110 bisitz 8106: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8107: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8108:
1.110 bisitz 8109: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8110: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8111:
8112: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8113: => 'Alternativ-Login',
8114:
8115: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8116: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8117:
1.332 bisitz 8118: 'Course/Community Catalog'
8119: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8120:
1.135 bisitz 8121: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8122: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8123:
8124: 'The course has yet to be created.'
8125: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8126:
8127: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8128: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8129:
8130: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8131: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8132:
8133: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8134: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8135:
8136: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8137: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8138:
1.334 bisitz 8139: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8140: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8141:
1.335 bisitz 8142: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8143: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8144:
1.87 bisitz 8145: 'Log-in Help'
8146: => 'Login-Hilfe',
8147:
8148: 'Forgot password?'
8149: => 'Passwort vergessen?',
8150:
1.140 bisitz 8151: 'New User?'
8152: => 'Neuer Benutzer?',
8153:
1.87 bisitz 8154: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8155: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8156:
8157: 'Owner'
1.96 www 8158: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8159:
8160: 'Code'
8161: => 'Kurscode',
8162:
8163: 'Course listing'
1.339 bisitz 8164: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8165:
8166: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8167: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8168:
1.114 bisitz 8169: 'help/support'
8170: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8171:
8172: 'Log-in help'
8173: => 'Login-Hilfe',
8174:
8175: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8176: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8177:
8178: 'Back to last location'
1.96 www 8179: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8180:
1.99 bisitz 8181: 'Note'
8182: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8183:
1.99 bisitz 8184: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8185: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8186:
8187: 'Submit Request'
8188: => 'Anfrage abschicken',
8189:
8190: 'E-mail address'
8191: => 'E-Mail-Adresse',
8192:
1.177 schafran 8193: 'e-mail address'
8194: => 'E-Mail-Adresse',
8195:
1.410 bisitz 8196: 'Sender e-mail address'
8197: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8198:
1.114 bisitz 8199: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8200: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8201:
8202: 'URL of page'
8203: => 'URL der Seite',
8204:
8205: 'Phone'
1.114 bisitz 8206: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8207:
8208: 'Course Details'
8209: => 'Kursdetails',
8210:
8211: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8212: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8213:
8214: 'Enter course title'
8215: => 'Kurstitel',
8216:
8217: 'Section Number'
1.99 bisitz 8218: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8219:
8220: 'Detailed Description'
8221: => 'Detailierte Beschreibung',
8222:
8223: 'Clear Form'
1.96 www 8224: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8225:
8226: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8227: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8228:
8229: 'Material covered with sufficient depth'
8230: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8231:
8232: 'Material is helpful'
8233: => 'Das Material ist hilfreich',
8234:
8235: 'Material appears to be correct'
8236: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8237:
1.297 bisitz 8238: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8239: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8240:
1.105 bisitz 8241: 'is in this state due to author settings.'
8242: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8243:
8244: 'User Data for'
8245: => 'Benutzerdaten von',
8246:
8247: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8248: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8249:
8250: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8251: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8252:
8253: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8254: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8255:
1.135 bisitz 8256: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8257: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8258:
1.88 bisitz 8259: 'start date'
1.110 bisitz 8260: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8261:
8262: 'end date'
1.199 schafran 8263: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8264:
8265: 'active groups'
8266: => 'Aktive Gruppen',
8267:
1.102 bisitz 8268: 'active group(s)'
8269: => 'Aktive Gruppen',
8270:
1.259 bisitz 8271: 'View recent activity'
8272: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8273:
1.263 bisitz 8274: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8275: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8276:
1.296 bisitz 8277: 'Recent activity of [_1]'
8278: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8279:
1.263 bisitz 8280: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8281: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8282:
8283: 'Composing Query'
8284: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8285:
8286: 'Student Activity'
1.96 www 8287: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8288:
8289: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8290: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8291:
8292: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8293: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8294:
8295: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8296: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8297:
8298: 'Data'
8299: => 'Daten',
8300:
8301: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8302: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8303:
8304: 'View Classlist'
8305: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8306:
8307: 'Count'
1.259 bisitz 8308: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8309:
1.89 bisitz 8310: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8311: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8312:
8313: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8314: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8315:
8316: 'Insert:'
1.154 bisitz 8317: => 'Einfügen:',
8318:
8319: 'Delete?'
8320: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8321:
1.154 bisitz 8322: 'Randomize Foil Order:'
8323: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8324:
8325: 'Use template:'
8326: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8327:
8328: 'Display Direction'
8329: => 'Anzeige-Richtung:',
8330:
8331: 'vertical'
8332: => 'vertikal',
8333:
8334: 'horizontal'
8335: => 'horizontal',
8336:
8337: 'Script'
8338: => 'Skript-Block', # n.t.
8339:
1.114 bisitz 8340: 'Problem Editing'
8341: => 'Aufgabenerstellung',
8342:
1.89 bisitz 8343: 'Hint'
8344: => 'Hinweis', # n.t.
8345:
8346: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8347: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8348:
8349: 'Single Line Text Entry Area'
8350: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8351:
8352: 'Parameters for a response'
1.96 www 8353: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8354:
8355: 'Problem Part'
8356: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8357:
1.306 bisitz 8358: 'Part:'
8359: => 'Teil:',
8360:
1.89 bisitz 8361: 'Part ID:'
8362: => 'Aufgabenteil-ID:',
8363:
1.306 bisitz 8364: 'Part ID: [_1]'
8365: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8366:
1.342 bisitz 8367: 'Res. ID'
8368: => 'Aufg.-ID',
8369:
1.306 bisitz 8370: 'Points:'
8371: => 'Punkte:',
8372:
8373: 'Trial not counted'
8374: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8375:
8376: 'Trial: [_1]'
8377: => 'Versuch: [_1]',
8378:
1.89 bisitz 8379: 'Displayed Part Description:'
8380: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8381:
8382: 'Readonly:'
8383: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8384:
8385: 'Response: Numerical'
8386: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8387:
8388: 'random'
1.96 www 8389: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8390:
8391: 'top'
8392: => 'am Anfang',
8393:
8394: 'bottom'
8395: => 'am Ende',
8396:
8397: 'Add new Option:'
1.96 www 8398: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8399:
8400: 'Delete an Option:'
1.96 www 8401: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8402:
8403: 'Print options:'
8404: => 'Ausgabe der Optionen:',
8405:
8406: "Don't show option list"
8407: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8408:
8409: 'Display of options when printed'
8410: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8411:
8412: 'Normal list'
8413: => 'Normale Liste',
8414:
8415: 'Listed in vertical column'
8416: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8417:
8418: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8419: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8420:
8421: 'Select Options'
1.96 www 8422: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8423:
8424: 'Image'
8425: => 'Bild', # n.t.
8426:
1.371 bisitz 8427: 'Images'
8428: => 'Bilder',
8429:
1.89 bisitz 8430: 'Image Url:'
8431: => 'URL des Bildes:',
8432:
8433: 'width (pixel):'
8434: => 'Breite (Pixel):',
8435:
8436: 'height (pixel):'
1.96 www 8437: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8438:
8439: 'Alignment:'
8440: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8441:
8442: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8443: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8444:
8445: 'no'
8446: => 'nein',
8447:
8448: 'Location:'
8449: => 'Stelle:', # n.t.
8450:
8451: 'Randomly labeled image'
8452: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8453:
8454: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8455: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8456:
8457: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8458: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8459:
8460: 'Image response foil'
1.96 www 8461: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8462:
8463: 'Enter Coordinates' # n.t.
8464: => 'Koordinaten festlegen',
8465:
8466: 'Rectangle'
8467: => 'Rechteck', # n.t.
8468:
8469: 'Coordinate Pairs'
8470: => 'Koordinatenpaar',
8471:
8472: 'Polygon'
8473: => 'Polygon',
8474:
8475: 'Coordinate list'
8476: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8477:
8478: 'Create Polygon Data'
8479: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8480:
8481: 'Task Description'
8482: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8483:
8484: 'Clickable Image'
8485: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8486:
8487: 'Image Source File'
8488: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8489:
1.407 bisitz 8490: 'No image source specified'
8491: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8492:
1.150 bisitz 8493: 'Select Position on Image'
8494: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8495:
8496: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8497: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8498:
8499: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8500: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8501:
1.150 bisitz 8502: 'Select Finish to save selection'
8503: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8504:
8505: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8506: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8507:
8508: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8509: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8510:
8511: 'New Name'
1.181 bisitz 8512: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8513:
8514: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8515: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8516:
8517: 'Set Margins'
1.96 www 8518: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8519:
8520: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8521: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8522:
8523: 'Height'
8524: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8525:
8526: 'Width:'
1.193 bisitz 8527: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8528:
8529: 'Height:'
1.193 bisitz 8530: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8531:
1.193 bisitz 8532: 'Left Margin'
8533: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8534:
8535: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8536: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8537:
1.133 bisitz 8538: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8539: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8540:
1.136 bisitz 8541: 'Try again'
8542: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8543:
1.349 wenzelju 8544: 'Try again?'
8545: => 'Nochmal versuchen?',
8546:
1.89 bisitz 8547: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8548: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8549:
8550: 'Sending'
8551: => 'Sende',
8552:
8553: 'Completed.'
1.96 www 8554: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8555:
8556: 'Messages being sent.'
8557: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8558:
1.90 bisitz 8559: 'Assigning'
8560: => 'Zuweisung der Rolle',
8561:
8562: 'ending'
8563: => 'Ende am',
8564:
8565: 'Assistant Co-Author'
8566: => 'Co-Autor-Assistent',
8567:
1.164 schafran 8568: 'Metadata for [_1]'
8569: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8570:
1.91 bisitz 8571: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8572: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8573:
1.318 bisitz 8574: 'There were no results matching your query.'
8575: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8576:
1.91 bisitz 8577: 'Revise search'
1.96 www 8578: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8579:
1.318 bisitz 8580: 'Internal Error - Bad view selected.'
8581: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8582:
8583: 'Unable to save import results.'
8584: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8585:
8586: 'A MySQL error has occurred.'
8587: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8588:
1.91 bisitz 8589: 'Number of accesses'
8590: => 'Anzahl der Zugriffe',
8591:
8592: 'Ascending'
8593: => 'aufsteigend',
8594:
8595: 'Descending'
8596: => 'absteigend',
8597:
8598: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8599: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8600:
8601: 'Average Number of Tries'
8602: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8603:
8604: 'Mean Degree of Difficulty'
8605: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8606:
8607: 'Mean Degree of Discrimination'
8608: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8609:
8610: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8611: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8612:
8613: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8614: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8615:
8616: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8617: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8618:
8619: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8620: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8621:
8622: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8623: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8624:
8625: 'Prev'
1.96 www 8626: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8627:
8628: 'Reload'
8629: => 'Aktualisieren',
8630:
8631: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8632: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8633:
1.331 bisitz 8634: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8635: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8636:
8637: 'Revise Search Request'
1.96 www 8638: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8639:
8640: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8641: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8642:
1.120 bisitz 8643: 'Access : '
8644: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8645:
1.120 bisitz 8646: 'Resource: '
8647: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8648:
1.120 bisitz 8649: 'Action : '
8650: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8651:
1.139 bisitz 8652: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8653: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8654:
1.91 bisitz 8655: 'Published on ...'
1.96 www 8656: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8657:
8658: 'Currently published version'
1.96 www 8659: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8660:
8661: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8662: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8663:
1.325 bisitz 8664: 'Select actions to attempt'
8665: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8666:
8667: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8668: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8669:
8670: 'Empty tags'
8671: => 'Leere Tags',
8672:
8673: 'Lower casing'
8674: => 'Kleinschreibung',
8675:
8676: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8677: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8678:
8679: 'Back to Source File'
1.96 www 8680: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8681:
1.325 bisitz 8682: 'Original file'
8683: => 'Original-Datei',
8684:
8685: 'Cleaned up file'
8686: => 'Aufgeräumte Datei',
8687:
8688: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8689: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8690:
8691: 'Show diffs in new window'
8692: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8693:
8694: 'Accepting changes'
8695: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8696:
8697: 'Rejecting changes'
8698: => 'Änderungen abgebrochen',
8699:
1.91 bisitz 8700: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8701: => 'Stylesheet-Datei',
8702:
8703: 'Online Survey'
8704: => 'Umfrage',
8705:
1.105 bisitz 8706: 'Unable to find [_1]'
8707: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8708:
8709: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8710: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8711:
8712: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8713: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8714:
8715: '(leave blank to delete announcement)'
8716: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8717:
1.150 bisitz 8718: 'Check machines:'
8719: => 'Server auswählen:',
8720:
8721: 'Current Announcement'
8722: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8723:
8724: 'Calendar'
8725: => 'Kalender',
8726:
8727: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8728: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8729:
8730: 'No calendar available for this date.'
8731: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8732:
1.92 bisitz 8733: 'Posting [_1]'
8734: => 'Sende an [_1]',
8735:
1.321 bisitz 8736: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8737: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8738:
8739: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8740: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8741:
8742: 'Edit Answer'
8743: => 'Antwort editieren',
8744:
8745: 'Date/Time'
8746: => 'Datum, Uhrzeit',
8747:
8748: 'Threshold Name'
8749: => 'Schwellenwert-Name',
8750:
8751: 'Current value'
8752: => 'Aktueller Wert',
8753:
8754: 'Change?'
1.96 www 8755: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8756:
8757: 'Change thresholds'
1.96 www 8758: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8759:
8760: 'Picture Conversion Status'
8761: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8762:
8763: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8764: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8765:
8766: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8767: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8768:
1.261 bisitz 8769: 'Invalid target directory, FAIL'
8770: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8771:
1.145 bisitz 8772: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8773: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8774:
1.92 bisitz 8775: 'Initial version'
8776: => 'Urversion',
8777:
8778: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8779: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8780:
8781: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8782: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8783:
8784: 'A course-wide error occurred.'
8785: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8786:
8787: 'none'
1.114 bisitz 8788: => 'nichts',
1.92 bisitz 8789:
8790: 'Prepare Report'
8791: => 'Bericht erstellen',
8792:
1.282 bisitz 8793: 'Show problem'
8794: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8795:
1.282 bisitz 8796: 'Show correct answers'
8797: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8798:
1.325 bisitz 8799: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8800: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8801:
1.282 bisitz 8802: 'Show problem grading'
8803: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8804:
1.397 raeburn 8805: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8806: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8807:
1.156 bisitz 8808: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8809: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8810:
8811: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8812: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8813:
1.150 bisitz 8814: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8815: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8816:
8817: 'Generate Survey Report'
8818: => 'Umfragebericht generieren',
8819:
1.150 bisitz 8820: 'Building text document.'
8821: => 'Erstelle Textdokument.',
8822:
8823: 'Your text file'
8824: => 'Ihre Textdatei',
8825:
8826: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8827: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8828:
8829: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8830: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8831:
8832: 'Building spreadsheet.'
8833: => 'Erstelle Tabelle.',
8834:
8835: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8836: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8837:
8838: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8839: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8840:
1.92 bisitz 8841: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8842: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8843:
8844: 'Create Plot'
8845: => 'Diagramm erzeugen',
8846:
8847: 'Start Time:'
8848: => 'Startzeit:',
8849:
1.350 wenzelju 8850: 'Start Time: [_1]'
8851: => 'Startzeit: [_1]',
8852:
1.92 bisitz 8853: 'End Time:'
8854: => 'Endezeit:',
8855:
8856: 'Sender'
8857: => 'Absender',
8858:
8859: 'Number'
8860: => 'Nummer',
8861:
8862: 'Upload Classlist'
8863: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
8864:
8865: 'Semicolon separated values'
8866: => 'Durch Semikolons getrennt',
8867:
8868: 'Show Log'
1.365 bisitz 8869: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 8870:
8871: 'Course Document Change Log'
1.96 www 8872: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8873:
8874: 'Records'
1.96 www 8875: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 8876:
8877: 'Before'
8878: => 'Vorher',
8879:
8880: 'After'
8881: => 'Nachher',
8882:
8883: 'Current folder/page'
8884: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
8885:
8886: 'Containing phrase'
1.96 www 8887: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 8888:
8889: 'None'
8890: => 'nichts',
8891:
8892: 'Users'
8893: => 'Benutzer',
8894:
8895: 'Include parameter types'
8896: => 'Parametertypen zeigen',
8897:
8898: 'Parameter Change Log'
1.96 www 8899: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 8900:
8901: 'Announce'
8902: => 'Bekanntmachen',
8903:
8904: 'Not active anymore'
8905: => 'nicht mehr aktiv',
8906:
8907: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 8908: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 8909:
8910: 'Username : Domain'
1.142 riegler 8911: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 8912:
1.371 bisitz 8913: 'User Status'
8914: => 'Benutzerstatus',
8915:
1.92 bisitz 8916: 'Active'
8917: => 'aktiv',
8918:
1.371 bisitz 8919: 'Moderately Active'
8920: => 'Mäßig aktiv',
8921:
1.362 bisitz 8922: 'Inactive'
8923: => 'Inaktiv',
8924:
1.371 bisitz 8925: 'User Counts'
8926: => 'Benutzeranzahl',
8927:
8928: 'Overall'
8929: => 'Gesamt',
8930:
8931: 'Browser'
8932: => 'Webbrowser',
8933:
8934: 'OS'
8935: => 'Betriebssytem',
8936:
8937: 'Load Average'
8938: => 'Durchschnittliche Auslastung',
8939:
8940: 'Login time'
8941: => 'Zeitpunkt des Logins',
8942:
8943: 'Last Transaction'
8944: => 'Letzte Transaktion',
8945:
8946: 'Last Access'
8947: => 'Letzter Zugriff',
8948:
8949: 'secs ago'
8950: => 'Sekunden vergangen',
8951:
1.150 bisitz 8952: 'Expired'
8953: => 'Abgelaufen',
8954:
1.349 wenzelju 8955: 'expired'
8956: => 'Abgelaufen',
8957:
1.150 bisitz 8958: 'Future'
8959: => 'Zukünftig',
8960:
1.348 wenzelju 8961: 'future'
8962: => 'Zukünftig',
8963:
1.92 bisitz 8964: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 8965: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 8966:
8967: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 8968: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 8969:
1.135 bisitz 8970: 'Shift all dates based on this date'
8971: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
8972:
1.92 bisitz 8973: 'Overview Mode'
1.96 www 8974: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 8975:
8976: 'Overview'
1.96 www 8977: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 8978:
8979: 'Set Parameters'
8980: => 'Parameter einstellen',
8981:
8982: 'Parts'
8983: => 'Aufgabenteile',
8984:
8985: 'Section(s)'
8986: => 'Sektion(en)',
8987:
8988: 'Group(s)'
8989: => 'Gruppe(n)',
8990:
1.148 bisitz 8991: 'Parameter Selection'
8992: => 'Parameter-Auswahl',
8993:
8994: 'Add Selection for...'
8995: => 'Auswahl hinzufügen für...',
8996:
1.92 bisitz 8997: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 8998: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 8999:
1.148 bisitz 9000: 'Problem Dates'
9001: => 'Aufgabendatumsfelder',
9002:
9003: 'Content Dates'
9004: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9005:
1.148 bisitz 9006: 'Discussion Settings'
9007: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9008:
1.148 bisitz 9009: 'Visibilities'
9010: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9011:
1.148 bisitz 9012: 'Part Parameters'
9013: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9014:
1.148 bisitz 9015: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9016: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9017:
1.248 weissno 9018: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9019: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9020:
1.227 weissno 9021: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9022: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9023:
9024: 'No map selected.'
1.96 www 9025: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9026:
9027: 'Most Recent:'
9028: => 'Aktuellste:', # n.t.
9029:
1.390 bisitz 9030: 'most recent'
9031: => 'aktuellste',
9032:
1.92 bisitz 9033: 'In Course:'
9034: => 'Im Kurs:', # n.t.
9035:
9036: 'Use:'
9037: => 'Verwende:', # n.t.
9038:
1.98 bisitz 9039: 'Search LON-CAPA help'
9040: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9041:
9042: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9043: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9044:
9045: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9046: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9047:
1.153 bisitz 9048: 'in the past'
9049: => 'liegt in der Vergangenheit',
9050:
9051: 'in the future'
9052: => 'liegt in der Zukunft',
9053:
1.92 bisitz 9054: 'Choose'
1.96 www 9055: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9056:
9057: 'Title:'
9058: => 'Titel:',
9059:
9060: 'URL:'
9061: => 'URL:',
1.87 bisitz 9062:
1.94 bisitz 9063: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9064: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9065:
9066: 'ERROR:'
9067: => 'FEHLER:',
9068:
1.143 bisitz 9069: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9070: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9071:
9072: '(click for example)'
1.96 www 9073: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9074:
1.105 bisitz 9075: 'click for example'
9076: => 'Klicken für Beispiel',
9077:
1.94 bisitz 9078: 'Re-Enable'
9079: => 'wieder aktivieren',
9080:
9081: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9082: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9083:
9084: 'Image Options'
9085: => 'Bildoptionen', # n.t.
9086:
9087: 'left'
9088: => 'links',
9089:
9090: 'right'
9091: => 'rechts',
9092:
1.246 bisitz 9093: 'middle'
9094: => 'mittig',
9095:
1.349 wenzelju 9096: 'Middle'
9097: => 'mittig',
9098:
1.94 bisitz 9099: 'TeXwidth (mm):'
9100: => 'TeX-Breite (mm):',
9101:
9102: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9103: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9104:
9105: 'TeXwrap:'
9106: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9107:
9108: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9109: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9110:
9111: 'Resource not available.'
9112: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9113:
1.346 bisitz 9114: 'File Type'
9115: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9116:
1.305 bisitz 9117: 'Decompress [_1]?'
9118: => '[_1] entpacken?',
9119:
1.94 bisitz 9120: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9121: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9122:
9123: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9124: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9125:
9126: 'Archive:'
9127: => 'Archiv:',
9128:
9129: 'inflating:'
9130: => 'entpacke:',
9131:
9132: 'Incorrect:'
9133: => 'Inkorrekt:',
9134:
9135: 'Correct:'
9136: => 'Korrekt:',
9137:
1.119 bisitz 9138: 'Correct'
9139: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9140:
1.336 wenzelju 9141: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9142: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9143:
1.97 bisitz 9144: 'Pick course first'
9145: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9146:
9147: 'User Information Changed'
1.96 www 9148: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9149:
1.246 bisitz 9150: 'Previous Value:'
9151: => 'Vorheriger Wert:',
9152:
9153: 'Changed To:'
9154: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9155:
9156: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9157: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9158:
1.95 bisitz 9159: 'You have new messages'
9160: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9161:
9162: 'Destination folder'
9163: => 'Zielverzeichnis',
9164:
9165: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9166: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9167:
9168: 'Move to Folder ->'
9169: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9170:
1.287 bisitz 9171: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9172: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9173:
9174: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9175: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9176:
9177: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9178: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9179:
1.118 bisitz 9180: 'Register Clicker'
9181: => 'Clicker registrieren',
9182:
1.95 bisitz 9183: 'Register'
9184: => 'Registrieren',
9185:
9186: 'New Link'
9187: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9188:
9189: 'Refresh'
9190: => 'Aktualisieren', # n.t.
9191:
1.320 bisitz 9192: 'Custom metadata [_1]'
9193: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9194:
9195: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9196: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9197:
1.352 wenzelju 9198: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9199: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9200:
1.95 bisitz 9201: 'User modify/custom role edit'
9202: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9203:
9204: 'User Search'
9205: => 'Benutzersuche',
9206:
9207: 'to add/modify roles'
1.96 www 9208: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9209:
9210: 'is'
9211: => 'ist',
9212:
9213: 'contains'
1.96 www 9214: => 'enthält',
1.95 bisitz 9215:
1.371 bisitz 9216: 'Contains'
9217: => 'enthält',
9218:
1.95 bisitz 9219: 'in this domain'
1.96 www 9220: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9221:
9222: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9223: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9224:
9225: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9226: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9227:
9228: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9229: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9230:
9231: 'permanent e-mail'
9232: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9233:
9234: 'Set user role'
9235: => 'Benutzerrolle einrichten',
9236:
9237: 'Make new user "[_1]"'
9238: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9239:
1.339 bisitz 9240: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9241: => 'Kursinhalt einrichten',
9242:
1.339 bisitz 9243: 'Community Editor'
9244: => 'Community-Inhalt einrichten',
9245:
1.95 bisitz 9246: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9247: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9248:
9249: 'Content items'
9250: => 'Inhaltselemente',
9251:
9252: 'Discussion posts'
1.96 www 9253: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9254:
9255: 'Download the zip file from'
9256: => 'Download ZIP-Datei:',
9257:
9258: 'IMS course archive'
9259: => 'IMS-Kursarchiv',
9260:
9261: 'last name, first name'
9262: => 'Nachname, Vorname',
9263:
9264: 'Select a Template'
9265: => 'Auswahl einer Vorlage',
9266:
9267: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9268: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9269:
9270: 'Privilege'
9271: => 'Berechtigung',
9272:
1.99 bisitz 9273: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9274: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9275:
9276: 'Permanent e-mail address'
9277: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9278:
9279: 'User [_1] in domain [_2]'
9280: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9281:
9282: 'Result'
9283: => 'Ergebnis',
9284:
9285: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9286: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9287:
9288: 'Setting'
9289: => 'Einstellung',
9290:
9291: 'Directory search available?'
9292: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9293:
9294: 'Edit action'
9295: => 'Aktion',
9296:
9297: 'Effect'
9298: => 'Effekt',
9299:
9300: 'Course / User'
9301: => 'Kurs / Benutzer',
9302:
9303: 'deny'
9304: => 'verweigern',
9305:
9306: 'allow'
9307: => 'zulassen',
9308:
9309: 'Delete this rule'
9310: => 'Diese Regel löschen',
9311:
9312: 'Insert rule above'
9313: => 'Regel oberhalb einfügen',
9314:
9315: 'Insert rule below'
9316: => 'Regel unterhalb einfügen',
9317:
9318: 'Move rule down'
9319: => 'Regel nach unten verschieben',
9320:
9321: 'Move rule up'
9322: => 'Regel nach oben verschieben',
9323:
9324: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9325: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9326:
9327: 'Updated'
9328: => 'Geändert',
9329:
1.347 bisitz 9330: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9331: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9332:
9333: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9334: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9335:
9336: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9337: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9338:
9339: 'Task information'
9340: => 'Information',
9341:
9342: 'Automated adds/drops'
9343: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9344:
9345: 'Change enrollment dates'
9346: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9347:
9348: 'Change access dates'
9349: => 'Zugriffszeiten ändern',
9350:
9351: 'Notification of changes'
9352: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9353:
9354: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9355: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9356:
9357: 'Section settings'
9358: => 'Sektions-Einstellungen',
9359:
9360: 'Student photo settings'
9361: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9362:
9363: 'Update roster now'
9364: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9365:
9366: 'Update student photos'
9367: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9368:
9369: 'View students and change type'
1.201 hauer 9370: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9371:
9372: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9373: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9374:
9375: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9376: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9377:
9378: 'OFF'
9379: => 'AUS',
9380:
9381: 'ON'
9382: => 'AN',
9383:
9384: 'Additions based on classlist changes:'
9385: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9386:
9387: 'Removals based on classlist changes:'
9388: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9389:
9390: 'Enable'
1.330 bisitz 9391: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9392:
9393: 'Disable'
9394: => 'Deaktivieren',
9395:
9396: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9397: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9398:
9399: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9400: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9401:
9402: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9403: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9404:
9405: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9406: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9407:
9408: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9409: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9410:
9411: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9412: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9413:
9414: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9415: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9416:
9417: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9418: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9419:
9420: 'Currently: default first access:'
9421: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9422:
9423: ', default last access:'
9424: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9425:
9426: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9427: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9428:
9429: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9430: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9431:
9432: 'Changes to section settings'
9433: => 'Sektionseinstellungen',
9434:
9435: 'Currently no sections of'
9436: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9437:
9438: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9439: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9440:
9441: 'Add enrollment from additional sections.'
9442: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9443:
9444: 'Number of new sections to add:'
9445: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9446:
9447: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9448: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9449:
9450: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9451: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9452:
9453: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9454: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9455:
9456: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9457: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9458:
9459: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9460: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9461:
9462: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9463: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9464:
9465: 'enabled'
9466: => 'aktiviert',
9467:
9468: 'disabled'
9469: => 'deaktiviert',
9470:
9471: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9472: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9473:
9474: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9475: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9476:
9477: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9478: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9479:
9480: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9481: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9482:
9483: 'Currently: Notification:'
9484: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9485:
9486: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9487: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9488:
9489: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9490: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9491:
9492: 'username:domain'
1.142 riegler 9493: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9494:
1.388 bisitz 9495: 'Username:domain of each co-owner'
9496: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9497:
1.411 bisitz 9498: 'Username/domain'
9499: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9500:
1.97 bisitz 9501: 'Course Access'
9502: => 'Kurs-Zugriff',
9503:
9504: 'Current notification status'
9505: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9506:
9507: 'Notification active'
9508: => 'Benachrichtigung aktiv',
9509:
9510: 'Notification inactive'
9511: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9512:
9513: 'Notification?'
9514: => 'Benachrichtigen?',
9515:
9516: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9517: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9518:
9519: 'Notification of enrollment changes now'
9520: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9521:
9522: 'Notification of enrollment changes still'
9523: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9524:
9525: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9526: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9527:
9528: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9529: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9530:
9531: 'Course search'
9532: => 'Kurs-Suche',
9533:
9534: 'View/Modify Courses'
9535: => 'Kurse betrachten/ändern',
9536:
9537: 'Course details'
9538: => 'Kursdetails',
9539:
9540: 'Detailed course information:'
9541: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9542:
1.386 bisitz 9543: 'Detailed community information:'
9544: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9545:
1.97 bisitz 9546: 'Default Access Dates for Students'
9547: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9548:
1.353 wenzelju 9549: 'Default Access Dates for Members'
9550: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9551:
9552: 'Access dates for students'
9553: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9554:
9555: 'Access dates for community members'
9556: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9557:
1.97 bisitz 9558: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9559: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9560:
1.145 bisitz 9561: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9562: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9563:
9564: 'Details'
9565: => 'Details',
1.97 bisitz 9566:
9567: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9568: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9569:
9570: 'section:'
9571: => 'Sektion:', # n.t.
9572:
1.146 bisitz 9573: 'Previous access'
9574: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9575:
9576: 'Current access'
9577: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9578:
1.146 bisitz 9579: 'Future access'
9580: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9581:
9582: 'Back to course listing'
9583: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9584:
1.386 bisitz 9585: 'Back to community listing'
9586: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9587:
1.97 bisitz 9588: 'Immediate course roster update'
9589: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9590:
9591: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9592: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9593:
9594: 'Back to options page'
9595: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9596:
1.382 bisitz 9597: 'View/Modify settings for: [_1]'
9598: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9599:
1.248 weissno 9600: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9601: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9602:
9603: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9604: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9605:
9606: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9607: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9608:
1.134 bisitz 9609: 'Modify course catalog settings for course'
9610: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9611:
9612: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9613: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9614:
9615: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9616: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9617:
1.352 wenzelju 9618: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9619: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9620:
1.332 bisitz 9621: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9622: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9623:
1.332 bisitz 9624: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9625: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9626:
1.349 wenzelju 9627: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9628: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9629:
1.371 bisitz 9630: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9631: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9632:
9633: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9634: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9635:
9636: 'Exclude from course catalog:'
9637: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9638:
9639: 'Exclude from community catalog'
9640: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9641:
9642: 'Excluded from course catalog'
9643: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9644:
9645: 'Excluded from community catalog'
9646: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9647:
9648: 'Categorize Course'
9649: => 'Kurs kategorisieren',
9650:
1.348 wenzelju 9651: 'Categorize course'
9652: => 'Kurs kategorisieren',
9653:
1.352 wenzelju 9654: 'Categorize Community'
9655: => 'Community kategorisieren',
9656:
1.134 bisitz 9657: 'No categories defined for this domain'
9658: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9659:
9660: 'Assign one or more categories to this course.'
9661: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9662:
1.352 wenzelju 9663: 'Assign one or more categories to this community.'
9664: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9665:
1.134 bisitz 9666: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9667: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9668:
9669: 'Category settings'
9670: => 'Kategorie-Einstellungen',
9671:
9672: 'Show/Hide a course in the catalog'
9673: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9674:
9675: 'Assign a category to a course'
9676: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9677:
1.352 wenzelju 9678: 'Assign a category to a community'
9679: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9680:
1.134 bisitz 9681: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9682: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9683:
1.140 bisitz 9684: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9685: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9686:
9687: 'Categories'
9688: => 'Kategorien',
9689:
9690: 'Add category'
9691: => 'Kategorie hinzufügen',
9692:
9693: 'Add category:'
9694: => 'Kategorie hinzufügen:',
9695:
9696: 'Add subcategory:'
9697: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9698:
9699: 'New:'
9700: => 'Neu:',
9701:
1.97 bisitz 9702: 'Choose a course'
9703: => 'Kurs auswählen',
9704:
9705: 'Pick action'
9706: => 'Aktion auswählen',
9707:
1.348 wenzelju 9708: 'Pick Action'
9709: => 'Aktion auswählen',
9710:
1.97 bisitz 9711: 'Display settings'
9712: => 'Einstellungen anzeigen',
9713:
9714: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9715: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9716:
9717: 'Course setting'
1.145 bisitz 9718: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9719:
9720: 'Modifiable by DC only'
9721: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9722:
9723: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9724: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9725:
9726: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9727: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9728:
9729: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9730: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9731:
9732: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9733: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9734:
9735: 'Official course code'
9736: => 'Offizieller Kurscode',
9737:
9738: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9739: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9740:
1.352 wenzelju 9741: 'Username:domain of community owner'
9742: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9743:
1.97 bisitz 9744: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9745: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9746:
9747: 'Date of first student access'
9748: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9749:
9750: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9751: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9752:
9753: 'Show more details'
9754: => 'Mehr Details',
9755:
9756: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9757: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9758:
9759: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9760: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9761:
9762: 'Course Owner:'
9763: => 'Kurs-Eigentümer:',
9764:
1.98 bisitz 9765: 'Default Authentication method'
9766: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9767:
9768: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9769: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9770:
9771: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9772: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9773:
9774: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9775: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9776:
9777: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9778: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9779:
9780: 'now set to'
9781: => 'ist jetzt', # n.t.
9782:
1.364 wenzelju 9783: 'now set to:'
9784: => 'ist jetzt:',
9785:
1.97 bisitz 9786: 'still set to'
9787: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9788:
1.364 wenzelju 9789: 'still set to:'
9790: => 'bleibt weiterhin:',
9791:
1.388 bisitz 9792: '[_1] still set to: [_2]'
9793: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9794:
9795: 'The following were unchanged:'
9796: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9797:
1.97 bisitz 9798: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9799: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9800:
9801: 'Change settings'
9802: => 'Einstellungen ändern',
9803:
9804: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9805: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9806:
9807: 'Include link to accessible portfolio files'
9808: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9809:
1.126 bisitz 9810: 'Print header format'
9811: => 'Kopfbereich beim Druck',
9812:
9813: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9814: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9815:
9816: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9817: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9818:
1.189 bisitz 9819: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9820: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9821:
9822: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9823: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9824:
9825: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9826: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9827:
1.132 bisitz 9828: 'Note for students:'
1.201 hauer 9829: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9830:
9831: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9832: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9833:
9834: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9835: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9836:
9837: 'Switching Server ...'
9838: => 'Serverwechsel...',
9839:
9840: 'Already logged in'
9841: => 'Bereits angemeldet',
9842:
9843: 'Apply style file: '
9844: => 'Styledatei anwenden: ',
9845:
9846: 'The problem '
9847: => 'Die Aufgabe ',
9848:
1.98 bisitz 9849: 'Search criteria'
9850: => 'Suchkriterien',
9851:
9852: 'begins with'
9853: => 'beginnt mit',
9854:
1.371 bisitz 9855: 'Begins with'
9856: => 'Beginnt mit',
9857:
1.98 bisitz 9858: 'in selected LON-CAPA domain'
9859: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
9860:
9861: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 9862: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 9863:
1.340 bisitz 9864: 'No match found for the username [_1] in this course.'
9865: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9866:
9867: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
9868: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9869:
9870: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
9871: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9872:
9873: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
9874: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9875:
9876: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9877: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
9878:
9879: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
9880: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
9881:
9882: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9883: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9884:
9885: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9886: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9887:
9888: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9889: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9890:
9891: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9892: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9893:
9894: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9895: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
9896:
9897: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
9898: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
9899:
9900: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9901: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9902:
9903: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9904: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9905:
9906: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9907: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9908:
9909: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9910: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9911:
9912: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9913: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 9914:
9915: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 9916: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 9917:
9918: 'Creating new account.'
9919: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
9920:
9921: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 9922: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 9923:
9924: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 9925: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 9926:
9927: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
9928: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
9929:
9930: 'You must include some text to search for.'
9931: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
9932:
9933: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 9934: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9935:
9936: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 9937: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 9938:
9939: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 9940: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9941:
9942: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 9943: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 9944:
9945: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
9946: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
9947:
9948: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
9949: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
9950:
9951: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
9952: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9953:
9954: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 9955: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 9956:
9957: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
9958: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
9959:
1.296 bisitz 9960: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
9961: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 9962:
9963: 'Add to classlist'
9964: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
9965:
1.176 bisitz 9966: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
9967: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 9968:
1.182 bisitz 9969: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 9970: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 9971:
1.356 wenzelju 9972: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
9973: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
9974:
1.98 bisitz 9975: 'Unknown command'
9976: => 'Unbekannter Befehl',
9977:
9978: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
9979: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
9980:
9981: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
9982: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
9983:
1.389 bisitz 9984: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
9985: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
9986:
1.189 bisitz 9987: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
9988: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 9989:
9990: 'Drop from classlist: [_1]'
9991: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
9992:
9993: 'Existing Role'
9994: => 'Bestehende Rolle',
9995:
9996: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 9997: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 9998:
9999: 'Invalid search.'
10000: => 'Ungültige Suche.',
10001:
10002: 'You must enter a search term.'
10003: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10004:
10005: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10006: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10007:
10008: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10009: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10010:
10011: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10012: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10013:
10014: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10015: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10016:
10017: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10018: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10019:
10020: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10021: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10022:
10023: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10024: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10025:
10026: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10027: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10028:
10029: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10030: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10031:
10032: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10033: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10034:
10035: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10036: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10037:
10038: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10039: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10040:
10041: 'Pick group first'
10042: => 'Erst Gruppe auswählen',
10043:
10044: 'No login name specified'
10045: => 'Kein Loginname angegeben',
10046:
1.223 bisitz 10047: 'Invalid login name.'
10048: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10049:
1.223 bisitz 10050: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10051: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10052:
10053: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10054: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10055:
10056: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10057: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10058:
10059: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10060: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10061:
10062: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10063: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10064:
10065: 'in all LON-CAPA domains.'
10066: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10067:
10068: 'in LON-CAPA domains:'
10069: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10070:
10071: 'in LON-CAPA domain '
10072: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10073:
10074: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10075: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10076:
10077: 'Course Owner'
10078: => 'Kurs-Eigentümer',
10079:
1.352 wenzelju 10080: 'Community Owner'
10081: => 'Community-Eigentümer',
10082:
1.98 bisitz 10083: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10084: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10085:
1.137 bisitz 10086: 'Course Activity'
10087: => 'Letzte Kursaktivität',
10088:
10089: 'Course Domain'
10090: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10091:
10092: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10093: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10094:
1.354 wenzelju 10095: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10096: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10097:
1.387 bisitz 10098: 'Institutional code'
10099: => 'Institutioneller Code',
10100:
1.354 wenzelju 10101: 'Institutional Categorization'
10102: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10103:
10104: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10105: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10106:
10107: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10108: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10109:
10110: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10111: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10112:
10113: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10114: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10115:
1.137 bisitz 10116: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10117: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10118:
10119: "Course Owner's Domain"
10120: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10121:
1.137 bisitz 10122: 'Course Type'
10123: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10124:
1.353 wenzelju 10125: 'Course Type:'
10126: => 'Kurstyp:',
10127:
1.98 bisitz 10128: 'LON-CAPA course ID'
10129: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10130:
10131: 'None found'
10132: => 'Keine Treffer',
10133:
10134: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10135: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10136:
10137: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10138: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10139:
10140: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10141: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10142:
1.115 bisitz 10143: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10144: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10145:
1.115 bisitz 10146: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10147: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10148:
1.115 bisitz 10149: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10150: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10151:
1.115 bisitz 10152: 'Getting started guide'
10153: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10154:
1.370 bisitz 10155: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10156: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10157:
1.99 bisitz 10158: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10159: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10160:
10161: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10162: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10163:
1.126 bisitz 10164: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10165: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10166:
1.126 bisitz 10167: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10168: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10169:
1.189 bisitz 10170: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10171: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10172:
1.126 bisitz 10173: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10174: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10175:
10176: 'role:section,role:section,...'
10177: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10178:
1.156 bisitz 10179: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10180: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10181:
10182: 'supported types'
10183: => 'Unterstützte Formate',
10184:
10185: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10186: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10187:
1.351 bisitz 10188: 'Bridge tasks'
10189: => '"Bridge Tasks"',
10190:
1.126 bisitz 10191: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10192: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10193:
10194: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10195: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10196:
10197: 'Calendar Announcement for '
10198: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10199:
10200: 'Opening'
10201: => 'Start',
10202:
10203: 'Closing'
10204: => 'Ende',
10205:
1.176 bisitz 10206: 'To add a new user:'
10207: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10208:
1.176 bisitz 10209: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10210: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10211:
1.176 bisitz 10212: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10213: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10214:
10215: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10216: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10217:
10218: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10219: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10220:
10221: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10222: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10223:
10224: 'Select a user to add/modify roles'
10225: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10226:
1.176 bisitz 10227: "Click 'Search'"
10228: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10229:
1.99 bisitz 10230: 'User Search to add/modify roles'
10231: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10232:
1.100 bisitz 10233: # Feedback messages:
10234: 'You have entered that answer before'
10235: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10236:
10237: "Computer's answer now shown above."
10238: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10239:
10240: 'You are correct.'
10241: => 'Korrekt!',
10242:
10243: 'You are partially correct.'
10244: => 'Teilweise korrekt.',
10245:
10246: 'Incorrect'
10247: => 'Inkorrekt',
10248:
1.391 bisitz 10249: 'You are incorrect'
10250: => 'Inkorrekt',
10251:
1.235 biermanm 10252: 'Your receipt no. is [_1]'
10253: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10254:
10255: 'You are excused from the problem.'
10256: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10257:
10258: 'Some extra items were submitted.'
10259: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10260:
10261: 'Some items were not submitted.'
10262: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10263:
1.143 bisitz 10264: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10265: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10266:
10267: 'The submitted answer was too long.'
10268: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10269:
10270: 'This question expects a numeric answer.'
10271: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10272:
1.120 bisitz 10273: 'You have provided an invalid ranking.'
10274: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10275:
1.120 bisitz 10276: 'Please refer to [_1]'
10277: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10278:
10279: 'help on ranking problems'
10280: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10281:
1.189 bisitz 10282: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10283: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10284:
1.176 bisitz 10285: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10286: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10287:
1.176 bisitz 10288: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10289: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10290:
10291: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10292: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10293:
10294: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10295: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10296:
10297: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10298: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10299:
10300: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10301: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10302:
10303: 'Proper comma separation is required'
10304: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10305:
10306: 'Unable to understand formula'
10307: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10308:
10309: 'Your submission has been recorded.'
10310: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10311:
10312: 'A draft copy has been saved.'
10313: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10314:
10315: 'Nothing submitted.'
10316: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10317:
1.404 bisitz 10318: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10319: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10320:
1.100 bisitz 10321: 'Unknown message'
10322: => 'Unbekannte Meldung',
10323:
10324: 'Returned file(s): [_1]'
10325: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10326:
10327: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10328: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10329: # --/
10330:
10331: ' The last submission was after the Due Date '
10332: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10333:
10334: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10335: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10336:
10337: 'OR:'
10338: => 'ODER:',
10339:
10340: 'Select Portfolio Files'
10341: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10342:
10343: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10344: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10345:
1.176 bisitz 10346: "These file(s) don't exist: [_1]"
10347: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10348:
10349: 'Previously published version'
10350: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10351:
10352: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10353: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10354:
10355: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10356: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10357:
10358: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10359: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10360:
10361: 'with submissions'
10362: => 'mit Antworten',
10363:
10364: 'in grading queue'
10365: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10366:
10367: 'with ungraded submissions'
10368: => 'mit unbewerteten Antworten',
10369:
10370: 'with incorrect submissions'
10371: => 'mit inkorrekten Antworten',
10372:
10373: 'with any status'
10374: => 'mit beliebigem Status',
10375:
1.101 bisitz 10376: 'Default value or none'
10377: => 'Voreingestellt oder nichts',
10378:
10379: 'Floating Point between 1 and 0'
10380: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10381:
10382: 'Floating point number between zero and one'
10383: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10384:
10385: 'Positive Floating Point'
10386: => 'Positive Gleitkommazahl',
10387:
10388: 'Positive floating point number or zero'
10389: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10390:
10391: 'Floating Point'
10392: => 'Gleitkommazahl',
10393:
10394: 'Floating point number'
10395: => 'Gleitkommazahl',
10396:
10397: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10398: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10399:
10400: 'Configuration setting'
10401: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10402:
1.371 bisitz 10403: 'Configuration Setting'
10404: => 'Konfigurations-Einstellung',
10405:
1.101 bisitz 10406: 'Value(s)'
10407: => 'Wert(e)', # n.t.
10408:
10409: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10410: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10411:
10412: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10413: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10414:
1.133 bisitz 10415: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10416: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10417:
1.101 bisitz 10418: 'Move to Inbox'
10419: => 'In Posteingang verschieben',
10420:
10421: 'Move to Inbox/Compose reply'
10422: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10423:
1.120 bisitz 10424: 'Confirm Receipt'
10425: => 'Empfang bestätigen',
10426:
10427: 'Confirm Receipt and Reply'
10428: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10429:
1.101 bisitz 10430: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10431: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10432:
10433: 'Confirming Receipt'
10434: => 'Empfang bestätigen',
10435:
10436: 'Confirmed Receipt'
10437: => 'Empfang bestätigt',
10438:
10439: 'Communicate'
10440: => 'Kommunikation',
10441:
10442: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10443: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10444:
10445: 'Answer Available'
10446: => 'Antwort verfügbar',
10447:
10448: ' to '
10449: => ' bis ', # ???
10450:
10451: 'Event from [_1] to [_2]'
10452: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10453:
10454: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10455: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10456:
10457: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10458: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10459:
10460: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10461: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10462:
10463: 'Please try again.'
10464: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10465:
1.148 bisitz 10466: 'Please try again'
10467: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
10468:
1.101 bisitz 10469: 'in this course'
10470: => 'in diesem Kurs',
10471:
10472: 'Remove Checked Entries'
10473: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10474:
10475: 'Modify Student Data'
10476: => 'Studentische Daten ändern',
10477:
10478: 'First name'
10479: => 'Vorname',
10480:
10481: 'Middle name'
10482: => 'Zweiter Vorname',
10483:
10484: 'Last name'
10485: => 'Nachname',
10486:
10487: 'ID'
10488: => 'ID/Matrikelnummer',
10489:
10490: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10491: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10492:
10493: 'Replying to'
10494: => 'Antwort an',
10495:
1.344 bisitz 10496: 'All messages:'
10497: => 'Alle Nachrichten:',
10498:
10499: 'Unread messages:'
10500: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10501:
10502: 'Read messages:'
10503: => 'Gelesene Nachrichten:',
10504:
10505: 'Replied to messages:'
10506: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10507:
10508: 'Forwarded messages:'
10509: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10510:
10511: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10512: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10513:
10514: 'Broadcast Message'
10515: => 'Broadcast-Nachricht',
10516:
1.315 bisitz 10517: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10518: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10519:
1.101 bisitz 10520: 'contents hidden'
10521: => 'Inhalte verborgen',
10522:
1.315 bisitz 10523: 'URLs hidden'
10524: => 'URLs verborgen',
10525:
10526: 'random order'
10527: => 'zufällige Reihenfolge',
10528:
1.165 schafran 10529: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10530: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10531:
1.164 schafran 10532: 'Version changes since Yesterday'
10533: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10534:
1.165 schafran 10535: 'Resources in course with version changes since last week'
10536: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10537:
1.164 schafran 10538: 'Version changes since last Week'
10539: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10540:
1.165 schafran 10541: 'Resources in course with version changes since last month'
10542: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10543:
1.164 schafran 10544: 'Version changes since last Month'
10545: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10546:
1.390 bisitz 10547: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10548: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10549:
1.164 schafran 10550: 'Version changes since start of Course'
10551: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10552:
1.387 bisitz 10553: 'Version changes since start of Community'
10554: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10555:
1.131 bisitz 10556: 'No version changes since yesterday'
10557: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10558:
10559: 'No version changes since last week'
10560: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10561:
10562: 'No version changes since last month'
10563: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10564:
10565: 'No version changes since start of course'
10566: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10567:
10568: 'version changes since yesterday'
10569: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10570:
10571: 'version changes since last week'
10572: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10573:
10574: 'version changes since last month'
10575: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10576:
1.145 bisitz 10577: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10578: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10579:
1.131 bisitz 10580: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10581: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10582:
1.131 bisitz 10583: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10584: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10585:
1.131 bisitz 10586: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10587: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10588:
1.131 bisitz 10589: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10590: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10591:
10592: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10593: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10594:
10595: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10596: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10597:
10598: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10599: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10600:
10601: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10602: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10603:
10604: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10605: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10606:
10607: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10608: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10609:
10610: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10611: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10612:
10613: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10614: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10615:
10616: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10617: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10618:
10619: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10620: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10621:
10622: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10623: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10624:
10625: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10626: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10627:
10628: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10629: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10630:
10631: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10632: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10633:
10634: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10635: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10636:
10637: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10638: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10639:
10640: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10641: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10642:
10643: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10644: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10645:
10646: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10647: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10648:
10649: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10650: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10651:
10652: 'Show all posts'
10653: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10654:
10655: 'NEW'
10656: => 'NEU',
10657:
1.348 wenzelju 10658: 'New'
10659: => 'Neu',
10660:
1.101 bisitz 10661: 'Preferences on what is marked as NEW'
10662: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10663:
10664: 'Mark NEW posts no longer new'
10665: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10666:
10667: 'Sorting/Filtering options'
10668: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10669:
10670: 'Export'
10671: => 'Exportieren',
10672:
10673: 'Attachments'
10674: => 'Anhänge',
10675:
10676: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10677: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10678:
1.143 bisitz 10679: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10680: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10681:
10682: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10683: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10684:
1.143 bisitz 10685: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10686: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10687:
1.101 bisitz 10688: 'Make Visible'
10689: => 'Anzeigen',
10690:
10691: 'Mark unread'
10692: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10693:
10694: 'Mark read'
10695: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10696:
10697: 'This post has been edited by the author.'
10698: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10699:
10700: 'Display all versions'
10701: => 'Alle Versionen anzeigen',
10702:
10703: 'Earlier version(s) were posted on: '
10704: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10705:
10706: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10707: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10708:
10709: 'Please select a different role.'
10710: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10711:
10712: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10713: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10714:
10715: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10716: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10717:
10718: 'Re: '
10719: => 'Re: ',
10720:
10721: 'Please select a feedback type.'
10722: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10723:
1.347 bisitz 10724: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10725: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10726:
1.347 bisitz 10727: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10728: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10729:
1.101 bisitz 10730: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10731: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10732:
10733: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10734: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10735:
10736: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10737: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10738:
10739: 'Not registered'
10740: => 'Nicht registriert', # ???
10741:
10742: 'Editing not permitted'
10743: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10744:
10745: 'Marked postings read/unread'
10746: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10747:
10748: 'Changed sort/filter'
10749: => 'Sortierung/Filter geändert',
10750:
10751: 'Changed display status'
10752: => 'Anzeigestatus geändert',
10753:
10754: 'Deletion not permitted'
10755: => 'Löschen nicht erlaubt',
10756:
10757: 'Changed discussion status'
10758: => 'Diskussionsstatus geändert',
10759:
10760: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10761: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10762:
10763: 'Added to my course blog'
10764: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10765:
1.352 wenzelju 10766: 'Added to my community blog'
10767: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10768:
1.101 bisitz 10769: 'Back to previous page'
10770: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10771:
1.134 bisitz 10772: 'Return to previous page'
10773: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10774:
1.101 bisitz 10775: 'Untitled resource'
10776: => 'Ressource ohne Titel',
10777:
10778: 'Discussion display options'
10779: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10780:
10781: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10782: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10783:
1.210 schafran 10784: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10785: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10786:
10787: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10788: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10789:
10790: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10791: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10792:
10793: 'Posts not marked read'
10794: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10795:
10796: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10797: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10798:
10799: 'Option to mark each post as read/unread?'
10800: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10801:
10802: 'Shown'
10803: => 'anzeigen',
10804:
10805: 'Not shown'
10806: => 'nicht anzeigen',
10807:
10808: 'Discussion options'
10809: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10810:
10811: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10812: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10813:
10814: 'Sort order'
10815: => 'Sortierungsreihenfolge',
10816:
10817: 'Date order - oldest first'
10818: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10819:
10820: 'Date order - newest first'
10821: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10822:
10823: 'Threaded'
10824: => 'nach Beiträgen', # ???
10825:
10826: 'By subject'
1.116 bisitz 10827: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10828:
10829: 'By domain and username'
1.142 riegler 10830: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10831:
10832: 'By last name, first name'
10833: => 'nach Nachname, Vorname',
10834:
10835: 'Specific role status'
10836: => 'Rollenstatus',
10837:
10838: 'Roles of any status'
10839: => 'beliebig',
10840:
10841: 'Only active roles'
10842: => 'nur aktive',
10843:
10844: 'Only past roles'
10845: => 'nur inaktive',
10846:
10847: 'Only future roles'
10848: => 'nur zukünftige',
10849:
10850: 'Specific user roles'
10851: => 'Benutzerrollen',
10852:
10853: 'All roles'
10854: => 'Alle Rollen',
10855:
10856: 'Students'
1.201 hauer 10857: => 'Studierende',
1.101 bisitz 10858:
10859: 'Course Coordinators'
10860: => 'Kurs-Koordinatoren',
10861:
10862: 'Instructors'
1.113 bisitz 10863: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 10864:
10865: 'TAs'
10866: => 'Tutoren',
10867:
10868: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 10869: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 10870:
1.363 wenzelju 10871: 'Custom Role'
10872: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10873:
1.136 bisitz 10874: 'Custom role'
10875: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
10876:
1.101 bisitz 10877: 'Custom roles'
1.125 bisitz 10878: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 10879:
10880: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 10881: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 10882:
10883: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 10884: => 'Bestimmte Gruppen',
10885:
10886: 'Specific users'
10887: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 10888:
10889: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 10890: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 10891:
10892: 'Show a list of current posters'
10893: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
10894:
10895: 'So far, no data has been returned for your request'
10896: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
10897:
1.102 bisitz 10898: 'Select a user'
10899: => 'Benutzerauswahl',
10900:
1.143 bisitz 10901: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 10902: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 10903:
10904: 'photo'
10905: => 'Foto',
10906:
10907: 'Critical Message'
1.127 bisitz 10908: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 10909:
10910: 'Display a Message'
10911: => 'Nachricht anzeigen',
10912:
10913: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 10914: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 10915:
1.309 bisitz 10916: 'Currently available actions (will open extra window)'
10917: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 10918:
1.344 bisitz 10919: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 10920: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
10921:
1.344 bisitz 10922: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 10923: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
10924:
1.344 bisitz 10925: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 10926: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
10927:
10928: 'You have not replied to any messages in this folder.'
10929: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
10930:
1.344 bisitz 10931: 'There are no messages in this folder.'
10932: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 10933:
1.206 bisitz 10934: 'To:'
10935: => 'An:',
10936:
1.102 bisitz 10937: 'Cc:'
10938: => 'CC:',
10939:
10940: 'Bcc:'
10941: => 'BCC:',
10942:
10943: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 10944: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 10945:
10946: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
10947: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
10948:
10949: 'Post this Record'
10950: => 'Speichern',
10951:
10952: 'Revise your search criteria for this domain'
10953: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
10954:
10955: 'Metadata Modified'
10956: => 'Geänderte Metadaten',
10957:
10958: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
10959: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10960:
1.363 wenzelju 10961: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
10962: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
10963:
1.102 bisitz 10964: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
10965: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
10966:
1.189 bisitz 10967: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
10968: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 10969:
10970: 'Directory'
10971: => 'Verzeichnis',
10972:
10973: 'Only empty directories may be deleted.'
10974: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
10975:
10976: 'You must delete the contents of the directory first.'
10977: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
10978:
1.305 bisitz 10979: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 10980: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 10981:
10982: 'Must not include'
10983: => 'Darf nicht enthalten:',
10984:
10985: 'Name of new file is the same as name of old file'
10986: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
10987:
10988: 'no action taken'
10989: => 'keine Aktion ausgeführt',
10990:
10991: 'copy metadata error'
10992: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
10993:
10994: 'No New filename specified'
10995: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
10996:
10997: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 10998: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 10999:
11000: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11001: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11002:
1.196 bisitz 11003: 'Bad filename [_1]'
11004: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11005:
11006: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11007: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11008:
11009: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11010: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11011:
1.305 bisitz 11012: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11013: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11014:
1.305 bisitz 11015: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11016: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11017:
1.103 bisitz 11018: 'Change discussion display'
11019: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11020:
1.210 schafran 11021: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11022: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11023:
1.234 hauer 11024: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11025: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11026:
1.176 bisitz 11027: 'Currently set to [_1].'
11028: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11029:
11030: 'Change to [_1]'
11031: => 'Auf [_1] umstellen',
11032:
11033: 'No change'
11034: => 'Keine Änderung',
11035:
11036: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11037: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11038:
11039: 'Groups Manager'
11040: => 'Gruppenverwaltung',
11041:
1.151 bisitz 11042: 'Group access start and end dates'
11043: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11044:
1.103 bisitz 11045: 'None available'
11046: => 'keine verfügbar',
11047:
11048: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11049: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11050:
1.151 bisitz 11051: 'Members to delete or expire'
11052: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11053:
1.151 bisitz 11054: 'To be deleted'
11055: => 'Zu löschen',
11056:
11057: 'To be expired'
11058: => 'Abzulaufen',
11059:
11060: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11061: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11062:
11063: 'Files: [_1]'
11064: => 'Dateien: [_1]',
11065:
11066: 'Folders: [_1]'
11067: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11068:
11069: 'Choose Task'
11070: => 'Aktion wählen',
11071:
1.338 wenzelju 11072: 'Group Actions'
11073: => 'Gruppenaktionen',
11074:
1.103 bisitz 11075: 'Modify default group settings'
11076: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11077:
1.338 wenzelju 11078: 'Modify access, tools and privileges for members'
11079: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11080:
11081: 'Add member(s) to the group'
11082: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11083:
11084: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11085: => 'Gruppen-Einstellungen',
11086:
11087: 'Modify/Delete Members'
11088: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11089:
11090: 'Current Tool Set'
11091: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11092:
11093: 'Change Privileges'
11094: => 'Berechtigungen ändern',
11095:
11096: 'Membership Mapping'
11097: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11098:
11099: 'Group name, title and available collaborative tools'
11100: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11101:
11102: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11103: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11104:
11105: 'E-mail'
11106: => 'E-Mail',
11107:
11108: 'Group home page'
11109: => 'Gruppen-Homepage',
11110:
1.171 schafran 11111: 'Membership Roster'
11112: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11113:
11114: 'Granularity:'
11115: => 'Granularität:',
11116:
11117: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11118: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11119:
1.290 bisitz 11120: 'Disk Quota'
11121: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11122:
1.348 wenzelju 11123: 'Disk quota'
11124: => 'Speicherplatz',
11125:
1.248 weissno 11126: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11127: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11128:
1.151 bisitz 11129: '[_1] Mb'
11130: => '[_1] MB',
11131:
11132: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11133: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11134:
11135: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11136: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11137:
11138: 'Start:'
11139: => 'Start:',
11140:
11141: 'End:'
11142: => 'Ende:',
11143:
1.151 bisitz 11144: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11145: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11146:
1.352 wenzelju 11147: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11148: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11149:
1.151 bisitz 11150: 'Course Groups'
11151: => 'Kurs-Gruppen',
11152:
11153: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11154: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11155:
1.103 bisitz 11156: 'Build a list of users for selection of group members'
11157: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11158:
11159: 'Group membership selection list criteria:'
11160: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11161:
11162: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11163: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11164:
1.354 wenzelju 11165: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11166: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11167:
1.103 bisitz 11168: 'members of the new group.'
11169: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11170:
11171: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11172: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11173:
1.349 wenzelju 11174: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11175: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11176:
11177: 'Access types'
11178: => 'Zugriffstypen',
11179:
11180: 'Currently has access'
11181: => 'Aktueller Zugriff',
11182:
11183: 'Will have future access'
11184: => 'Zukünftiger Zugriff',
11185:
11186: 'Previously had access'
11187: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11188:
11189: 'Course roles'
11190: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11191:
11192: 'Course sections'
1.355 bisitz 11193: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11194:
1.353 wenzelju 11195: 'Community sections'
11196: => 'Sektionen in der Community',
11197:
1.103 bisitz 11198: 'all sections'
11199: => 'Alle Sektionen',
11200:
11201: 'no section'
11202: => 'Keine Sektion',
11203:
11204: 'Invalid group name'
11205: => 'Ungültiger Gruppenname',
11206:
11207: 'The group name entered '
11208: => 'Der eingegebene Name ',
11209:
11210: 'is not a valid name.'
11211: => 'ist kein gültiger Name.',
11212:
11213: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11214: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11215:
1.231 bisitz 11216: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11217: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11218:
11219: ' in this Course'
11220: => ' in diesem Kurs',
11221:
11222: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11223: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11224:
11225: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11226: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11227:
1.199 schafran 11228: 'Previous'
1.103 bisitz 11229: => 'Zurück',
11230:
11231: 'Select Members'
11232: => 'Mitgliederauswahl',
11233:
11234: 'Your group selections - '
11235: => 'Gruppenauswahl',
11236:
11237: 'The following settings will apply to the group:'
11238: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11239:
11240: 'Granularity'
11241: => 'Granularität',
11242:
11243: 'File quota'
11244: => 'Speicherplatz für Dateien',
11245:
11246: 'Default access dates'
11247: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11248:
1.349 wenzelju 11249: 'Default Access Dates'
11250: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11251:
1.396 bisitz 11252: 'Access Dates'
11253: => 'Zugriffszeiten',
11254:
1.103 bisitz 11255: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11256: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11257:
11258: 'Start date'
1.132 bisitz 11259: => 'Anfangsdatum',
11260:
1.151 bisitz 11261: 'Start date:'
11262: => 'Anfangsdatum:',
11263:
1.132 bisitz 11264: 'End date'
1.199 schafran 11265: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11266:
11267: 'End date:'
1.199 schafran 11268: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11269:
1.151 bisitz 11270: 'Available for assignment to members:'
11271: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11272:
1.151 bisitz 11273: 'Unavailable for assignment:'
11274: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11275:
11276: 'User privileges for collaborative tools'
11277: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11278:
1.151 bisitz 11279: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11280: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11281:
11282: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11283: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11284:
11285: 'Choose one of the following:'
11286: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11287:
11288: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11289: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11290:
1.103 bisitz 11291: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11292: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11293:
11294: 'Group membership'
11295: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11296:
11297: 'Add members'
11298: => 'Mitglieder hinzufügen',
11299:
1.151 bisitz 11300: 'Assign collaborative tools'
11301: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11302:
11303: 'Tools'
11304: => 'Werkzeuge',
11305:
1.138 bisitz 11306: 'Add Members'
11307: => 'Mitglieder hinzufügen',
11308:
1.103 bisitz 11309: 'Add?'
11310: => 'Hinzufügen?',
11311:
1.151 bisitz 11312: 'All:'
11313: => 'Alle:',
11314:
1.248 weissno 11315: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11316: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11317:
11318: '[_1] [_2] was created.<br />'
11319: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11320:
1.151 bisitz 11321: 'Group membership list updated.'
11322: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11323:
11324: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11325: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11326:
1.151 bisitz 11327: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11328: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11329:
1.103 bisitz 11330: 'Choose Privileges'
11331: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11332:
1.151 bisitz 11333: 'Setting Changes Complete'
11334: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11335:
11336: 'Modifications Complete'
11337: => 'Änderungen abgeschlossen',
11338:
1.103 bisitz 11339: 'Creation Complete'
11340: => 'Erstellung abgeschlossen',
11341:
1.138 bisitz 11342: 'Additions Complete'
11343: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11344:
1.151 bisitz 11345: 'Verify deletion'
11346: => 'Entfernen-Bestätigung',
11347:
11348: 'Deletion Complete'
11349: => 'Entfernen abgeschlossen',
11350:
11351: 'Create Group'
11352: => 'Gruppe erstellen',
11353:
1.103 bisitz 11354: 'discussion'
11355: => 'Diskussion',
11356:
11357: 'homepage'
11358: => 'Homepage',
11359:
11360: 'roster'
11361: => 'Teilnehmerliste',
11362:
11363: 'Edit Group Homepage'
11364: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11365:
11366: 'Edit Group Settings'
11367: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11368:
11369: 'Available Group Tools'
11370: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11371:
1.236 hauer 11372: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11373: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11374:
1.236 hauer 11375: 'Group Chat Room:'
11376: => 'Gruppen-Chatroom:',
11377:
1.103 bisitz 11378: 'Group page - [_1]'
11379: => 'Gruppenseite - [_1]',
11380:
11381: '[_1] discussion boards - [_2]'
11382: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11383:
11384: 'New Discussion Board'
11385: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11386:
1.193 bisitz 11387: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11388: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11389:
11390: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11391: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11392:
11393: 'Discussion Board Title'
11394: => 'Titel des Diskussionsforums',
11395:
1.210 schafran 11396: 'discussion board'
11397: => 'Diskussionsforum',
11398:
1.103 bisitz 11399: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11400: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11401:
11402: 'Edit [_1] board'
11403: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11404:
11405: 'View all group discussion boards'
11406: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11407:
11408: 'Show Student View'
11409: => 'Studentische Sicht zeigen',
11410:
1.389 bisitz 11411: 'Student View'
11412: => 'Studentische Sicht',
11413:
11414: 'Course View'
11415: => 'Kursansicht',
11416:
1.404 bisitz 11417: 'Community View'
11418: => 'Community-Ansicht',
11419:
1.103 bisitz 11420: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11421: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11422:
11423: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11424: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11425:
11426: 'Send a Message in a Group'
11427: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11428:
11429: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11430: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11431:
11432: 'Allow replies'
11433: => 'Antworten zulassen',
11434:
11435: 'Reply to'
11436: => 'Antwort an',
11437:
11438: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11439: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11440:
11441: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11442: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11443:
11444: 'Group Membership'
11445: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11446:
11447: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11448: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11449:
1.171 schafran 11450: 'Group Message'
11451: => 'Gruppen-Nachricht',
11452:
11453: 'Compose Group Message'
11454: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11455:
11456: 'Course Discussion Boards'
11457: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11458:
11459: 'Post Discussion'
11460: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11461:
11462: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11463: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11464:
11465: 'Content'
11466: => 'Inhalt',
11467:
11468: 'You do not currently have rights to view this group.'
11469: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11470:
1.145 bisitz 11471: 'No page information provided.'
11472: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11473:
1.103 bisitz 11474: 'Available functions'
11475: => 'Verfügbare Funktionen',
11476:
11477: 'No group functionality.'
11478: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11479:
1.236 hauer 11480: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11481: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11482:
1.216 biermanm 11483: 'Simple Group Page'
11484: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11485:
1.248 weissno 11486: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11487: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11488:
11489: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11490: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11491:
1.151 bisitz 11492: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11493: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11494:
11495: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11496: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11497:
11498: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11499: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11500:
11501: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11502: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11503:
11504: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11505: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11506:
11507: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11508: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11509:
1.352 wenzelju 11510: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11511: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11512:
1.151 bisitz 11513: 'if enabled on the next page'
11514: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11515:
1.103 bisitz 11516: 'if enabled below'
11517: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11518:
11519: 'Additional privileges'
11520: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11521:
11522: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11523: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11524:
11525: 'Optional privileges'
11526: => 'Optionale Berechtigungen',
11527:
11528: 'Collaborative Tool'
11529: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11530:
1.151 bisitz 11531: 'Fixed'
11532: => 'fest',
11533:
11534: 'Optional'
11535: => 'optional',
11536:
11537: 'Additional Tools'
11538: => 'Weitere Werkzeuge',
11539:
11540: 'Core privileges'
11541: => 'Grund-Berechtigungen',
11542:
11543: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11544: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11545:
11546: 'All new group members will receive the same privileges.'
11547: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11548:
11549: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11550: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11551:
11552: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11553: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11554:
1.199 schafran 11555: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11556: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11557:
1.103 bisitz 11558: 'Currently the group is configured '
11559: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11560:
11561: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11562: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11563:
11564: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11565: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11566:
1.151 bisitz 11567: 'Settings for automatic group enrollment'
11568: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11569:
11570: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11571: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11572:
1.151 bisitz 11573: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11574: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11575:
1.103 bisitz 11576: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11577: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11578:
11579: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11580: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11581:
11582: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11583: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11584:
11585: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11586: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11587:
11588: 'Currently set to'
11589: => 'Derzeit eingestellt auf',
11590:
11591: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11592: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11593:
11594: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11595: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11596:
11597: 'Active?'
11598: => 'Aktiv?',
11599:
1.192 schafran 11600: 'Send group message'
1.250 bisitz 11601: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11602:
11603: 'Create boards'
11604: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11605:
11606: 'Edit own posts'
11607: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11608:
11609: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11610: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11611:
11612: 'View boards'
11613: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11614:
11615: 'Control Access'
11616: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11617:
11618: 'Basic Display'
11619: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11620:
11621: 'Detailed Display'
11622: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11623:
11624: 'View page'
11625: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11626:
11627: 'Modify page'
11628: => 'Seite ändern', # .n.t.
11629:
1.198 schafran 11630: 'communication'
11631: => 'Kommunikation',
11632:
1.192 schafran 11633: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11634: => 'Broadcast-Nachricht',
11635:
11636: 'files'
11637: => 'Dateien',
11638:
1.103 bisitz 11639: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11640: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11641:
11642: 'Unknown area style [_1]'
11643: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11644:
1.104 bisitz 11645: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11646: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11647:
11648: 'Forwarded message from '
11649: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11650:
11651: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11652: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11653:
11654: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11655: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11656:
11657: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11658: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11659:
11660: "'New' message from "
11661: => "Neue Nachricht von ",
11662:
11663: 'Refers to'
11664: => 'Bezieht sich auf',
11665:
11666: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11667: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11668:
11669: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11670: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11671:
11672: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11673: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11674:
11675: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11676: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11677:
11678: 'The subject is
11679:
11680: [_1]
11681:
11682: '
11683: => 'Der Betreff lautet
11684:
11685: [_1]
11686:
11687: ',
11688:
11689: 'Excerpt'
11690: => 'Auszug',
11691:
11692: 'Use
11693:
11694: [_1]
11695:
11696: to access the full message.'
11697: => 'Ueber
11698:
11699: [_1]
11700:
11701: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11702:
1.177 schafran 11703: 'You can reply to this e-mail'
11704: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11705:
11706: 'Please do not reply to this address.'
11707: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11708:
11709: 'A reply will not be received by the recipient!'
11710: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11711:
11712: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11713: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11714:
1.352 wenzelju 11715: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11716: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11717:
1.104 bisitz 11718: 'No replies to sender'
11719: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11720:
11721: 'Display Message'
11722: => 'Nachricht anzeigen',
11723:
11724: 'Replying to a Message'
11725: => 'Nachricht beantworten',
11726:
11727: 'Forwarding a Message'
11728: => 'Nachricht weiterleiten',
11729:
1.118 bisitz 11730: 'Forwarding Multiple Messages'
11731: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11732:
1.104 bisitz 11733: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11734: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11735:
11736: 'Upload and Send'
11737: => 'Hochladen und Absenden',
11738:
1.145 bisitz 11739: 'Choose which course(s) to list.'
11740: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11741:
11742: 'Display courses'
11743: => 'Kurse anzeigen',
11744:
1.352 wenzelju 11745: 'Display communities'
11746: => 'Communitys anzeigen',
11747:
1.105 bisitz 11748: 'Public'
11749: => 'Öffentlich',
11750:
1.265 bisitz 11751: 'Answer [_1]'
11752: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11753:
11754: 'EditXML [_1]'
11755: => 'XML-Editor [_1]',
11756:
11757: 'Not authorized'
11758: => 'Nicht berechtigt',
11759:
1.143 bisitz 11760: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11761: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11762:
11763: 'Code ran too long. It ran for more than'
11764: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11765:
1.143 bisitz 11766: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11767: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11768:
11769: 'Correct answer'
11770: => 'Korrekte Antwort',
11771:
11772: 'Could not identify problem.'
11773: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11774:
1.106 bisitz 11775: 'Chart'
11776: => 'Chart',
11777:
1.326 bisitz 11778: 'Student Data'
11779: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11780:
11781: 'HTML, with links'
11782: => 'HTML, mit Links',
11783:
11784: 'HTML, with all links'
11785: => 'HTML, mit allen Links',
11786:
11787: 'HTML, without links'
11788: => 'HTML, ohne Links',
11789:
11790: 'Output Data'
11791: => 'Ausgabedaten',
11792:
11793: 'Scores Summary'
11794: => 'Punktesumme',
11795:
11796: 'Scores Per Problem'
11797: => 'Punkte je Aufgabe',
11798:
11799: 'Parts Correct'
11800: => 'Richtige Teile',
11801:
11802: 'id'
11803: => 'ID/Matr.-Nr',
11804:
11805: 'Generate Chart'
11806: => 'Chart generieren',
11807:
1.156 bisitz 11808: 'Generate Graph'
11809: => 'Chart generieren',
11810:
1.106 bisitz 11811: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11812: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11813:
1.151 bisitz 11814: 'All sections.'
11815: => 'Alle Sektionen.',
11816:
11817: 'Section [_1].'
11818: => 'Sektion [_1].',
11819:
1.161 bisitz 11820: 'Section [_1]'
11821: => 'Sektion [_1]',
11822:
1.151 bisitz 11823: 'Sections [_1] and [_2].'
11824: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11825:
11826: 'All groups.'
11827: => 'Alle Gruppen.',
11828:
11829: 'Group [_1].'
11830: => 'Gruppe [_1].',
11831:
11832: 'Groups [_1] and [_2].'
11833: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11834:
11835: 'Active access status.'
11836: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11837:
11838: 'Future access status.'
11839: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11840:
1.151 bisitz 11841: 'Expired access status.'
11842: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11843:
1.151 bisitz 11844: 'Any access status.'
11845: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11846:
11847: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 11848: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 11849:
1.351 bisitz 11850: 'Show links in new window'
11851: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
11852:
1.326 bisitz 11853: 'Summary Table'
11854: => 'Zusammenfassende Tabelle',
11855:
1.106 bisitz 11856: 'Summary Tables'
11857: => 'Zusammenfassende Tabellen',
11858:
1.326 bisitz 11859: 'Summary table for [_1] ([_2])'
11860: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 11861:
1.106 bisitz 11862: 'Average'
11863: => 'Durchschnitt',
11864:
1.326 bisitz 11865: 'maximum'
11866: => 'Maximum',
11867:
1.106 bisitz 11868: 'Maximum'
11869: => 'Maximum',
11870:
1.362 bisitz 11871: 'Minimum'
11872: => 'Minimum',
11873:
1.326 bisitz 11874: 'Max. Total'
11875: => 'Max. Gesamt',
11876:
11877: 'Median'
11878: => 'Median',
11879:
11880: 'Std Dev'
11881: => 'Std.-Abw.',
11882:
11883: 'sum'
11884: => 'Summe',
11885:
11886: 'maximum possible'
11887: => 'Maximal erreichbar',
11888:
11889: 'parts correct'
11890: => 'korrekte Teile',
11891:
1.145 bisitz 11892: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 11893: => 'Zurück zum Chart',
11894:
1.326 bisitz 11895: 'Compiled on [_1]'
11896: => 'Erstellt am [_1]',
11897:
1.145 bisitz 11898: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 11899: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 11900:
11901: 'status'
11902: => 'Status',
11903:
1.350 wenzelju 11904: 'Status:'
11905: => 'Status:',
11906:
11907: 'Status: [_1]'
11908: => 'Status: [_1]',
11909:
1.106 bisitz 11910: 'groups'
11911: => 'Gruppen',
11912:
11913: 'Click on a students name or username to view their chart'
1.142 riegler 11914: => 'Klick auf Name/Benutzerkennung zeigt zugehöriges Chart',
1.106 bisitz 11915:
11916: 'Essay will be hand graded.'
11917: => 'Essay wird manuell bewertet.',
11918:
11919: 'Text you want to appear by default:'
11920: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
11921:
1.162 bisitz 11922: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 11923: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
11924:
11925: 'Select portfolio files'
11926: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
11927:
1.162 bisitz 11928: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 11929: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
11930:
11931: 'Select checked files, and close window'
11932: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
11933:
11934: 'Copy of'
11935: => 'Kopie von',
11936:
11937: 'Overall result: [_1]'
11938: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
11939:
11940: 'Dimension: [_1], status [_2] '
11941: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
11942:
11943: 'Queue Status'
11944: => 'Warteschlangen-Status',
11945:
11946: 'Check Mark'
11947: => 'Markierung auswählen',
11948:
1.275 bisitz 11949: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 11950: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 11951:
11952: 'Download All Submitted Documents'
11953: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
11954:
1.296 bisitz 11955: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
11956: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 11957:
11958: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 11959: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 11960:
11961: 'incl. grades'
11962: => 'Bewertung einbinden',
11963:
1.313 bisitz 11964: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
11965: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 11966:
11967: 'Set/Change parameters'
11968: => 'Parameter setzen/ändern',
11969:
11970: 'Grading Feedback'
11971: => 'Bewertungs-Feedback',
11972:
1.296 bisitz 11973: 'Sending message to [_1]'
11974: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 11975:
11976: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
11977: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
11978:
1.293 bisitz 11979: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
11980: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 11981:
11982: 'You need to specify at least one grading field'
11983: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
11984:
1.183 schulted 11985: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
11986: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 11987:
11988: 'Upload Scores'
11989: => 'Bewertungen hochladen',
11990:
11991: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
11992: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
11993:
11994: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
11995: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
11996:
11997: 'Process'
11998: => 'Verarbeite',
11999:
12000: 'clicker file' # Process clicker file
12001: => 'Clicker-Datei',
12002:
12003: 'Grade'
12004: => 'Bewerte',
12005:
1.402 bisitz 12006: 'Grade Student'
12007: => 'Student/in bewerten',
12008:
1.291 www 12009: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12010: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12011:
1.235 biermanm 12012: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12013: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12014:
1.235 biermanm 12015: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12016: => 'Nachweis-Nr.',
12017:
12018: 'Manage'
12019: => 'Verwalten',
12020:
1.183 schulted 12021: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12022: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12023:
12024: 'Upload File'
12025: => 'Datei hochladen',
12026:
12027: 'Award points just for participation'
12028: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12029:
12030: 'Correctness determined from response by course personnel'
12031: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12032:
12033: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12034: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12035:
1.185 riegler 12036: 'Correctness determined from given list of answers'
12037: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12038:
12039: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12040: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12041:
1.106 bisitz 12042: 'Percentage points for correct solution'
12043: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12044:
12045: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12046: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12047:
12048: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12049: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12050:
12051: 'Score based on attendance only'
12052: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12053:
12054: 'Correctness determined by the following IDs'
12055: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12056:
12057: 'specified'
12058: => 'angegeben',
12059:
12060: 'No IDs found to determine correct answer'
12061: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12062:
12063: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12064: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12065:
12066: 'Scanning clicker file'
12067: => 'Scanne Clicker-Datei',
12068:
12069: 'Found [_1] question(s)'
12070: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12071:
12072: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12073: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12074:
12075: 'Clicker registered more than once'
12076: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12077:
12078: 'Unregistered Clicker'
12079: => 'Nicht registrierter Clicker',
12080:
12081: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12082: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12083:
12084: 'Found no correct answers answers for grading!'
12085: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12086:
12087: 'Found [_1] entries for grading!'
12088: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12089:
12090: 'Found no questions.'
12091: => 'Keine Fragen gefunden.',
12092:
12093: 'Finalize Grading'
12094: => 'Bewertung abschließen',
12095:
12096: 'Question [_1]'
12097: => 'Frage [_1]',
12098:
12099: 'Assigning grades based on clicker file'
12100: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12101:
12102: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12103: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12104:
12105: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12106: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12107:
12108: 'Correct answer: [_1]'
12109: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12110:
1.204 hauer 12111: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12112: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12113:
12114: 'Grading Menu'
12115: => 'Bewertungsmenü',
12116:
12117: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12118: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12119:
1.137 bisitz 12120: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12121: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12122:
12123: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12124: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12125:
1.313 bisitz 12126: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12127: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12128:
1.306 bisitz 12129: 'File not found: [_1]'
12130: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12131:
12132: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12133: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12134:
1.143 bisitz 12135: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12136: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12137:
12138: 'CourseID'
12139: => 'Kurs-ID',
12140:
12141: 'DocID'
12142: => 'Dokumenten-ID',
12143:
12144: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12145: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12146:
12147: 'Untitled Resource'
12148: => 'Unbenannte Ressource',
12149:
12150: 'Not Available'
12151: => 'Nicht verfügbar',
12152:
12153: 'Clear'
12154: => 'Leeren',
12155:
1.107 bisitz 12156: 'There are no parameters.'
12157: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12158:
12159: 'enroll type/action'
12160: => 'Belegungstyp/Aktion',
12161:
12162: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12163: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12164:
12165: 'Saved.'
12166: => 'Gespeichert.',
12167:
1.143 bisitz 12168: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12169: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12170:
12171: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12172: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12173:
12174: 'Title in map'
12175: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12176:
12177: 'Filename of resource'
12178: => 'Dateiname der Ressource',
12179:
12180: 'Link to published resource'
12181: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12182:
12183: 'Link to resource in Construction Space'
12184: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12185:
12186: 'Resource space'
12187: => 'Ressourcenbereich',
12188:
12189: 'Construction space'
12190: => 'Konstruktionsbereich',
12191:
1.304 bisitz 12192: 'No such directory: [_1]'
12193: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12194:
1.107 bisitz 12195: 'discard'
12196: => 'verwerfen',
12197:
12198: 'Change Order'
12199: => 'Reihenfolge ändern',
12200:
12201: 'Sort Imported Resources'
12202: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12203:
12204: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12205: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12206:
12207: 'Recover Deleted'
12208: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12209:
1.349 wenzelju 12210: 'Recover deleted'
12211: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12212:
1.107 bisitz 12213: 'Recover Removed Resources'
12214: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12215:
12216: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12217: => 'Auswahl wiederherstellen',
12218:
12219: 'Import Resources from Bookmarks'
12220: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12221:
1.379 bisitz 12222: 'There are no resources to recover.'
12223: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12224:
12225: 'There are no resources to import.'
12226: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12227:
1.255 bisitz 12228: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12229: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12230:
1.253 bisitz 12231: 'Import Checked'
12232: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12233:
12234: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12235: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12236:
12237: 'No information available'
12238: => 'Keine Information verfügbar',
12239:
12240: 'Creating new file [_1]'
12241: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12242:
1.189 bisitz 12243: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12244: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12245:
12246: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12247: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12248:
12249: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12250: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12251:
12252: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12253: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12254:
12255: 'not available'
12256: => 'nicht verfügbar',
12257:
12258: 'most recent version'
12259: => 'neueste Version',
12260:
12261: 'information not available'
12262: => 'Information nicht verfügbar',
12263:
12264: 'Num Student'
1.274 bisitz 12265: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12266:
1.180 bisitz 12267: 'Num Students'
1.283 bisitz 12268: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12269:
1.107 bisitz 12270: 'Degree of Difficulty'
12271: => 'Schwierigkeitsgrad',
12272:
12273: 'Degree of Discrimination'
12274: => 'Grad der Abgrenzung',
12275:
12276: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12277: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12278:
12279: 'Messages deleted.'
12280: => 'Nachrichten gelöscht.',
12281:
12282: 'Error deleting messages'
12283: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12284:
12285: 'Messages cleared.'
12286: => 'Nachrichten entfernt.',
12287:
12288: 'Error clearing messages'
12289: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12290:
12291: 'Delete Messages for this Resource'
12292: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12293:
12294: 'Back To Directory'
12295: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12296:
12297: 'Associated with course [_1]'
12298: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12299:
12300: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12301: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12302:
12303: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12304: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12305:
12306: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12307: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12308:
12309: 'Transferred data in added fields to notes'
12310: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12311:
12312: 'Home'
1.118 bisitz 12313: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12314:
12315: 'Usage Statistics'
12316: => 'Nutzungsstatistiken',
12317:
12318: 'Courses/Network Hits'
12319: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12320:
12321: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12322: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12323:
12324: 'External Resource, preview not enabled'
12325: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12326:
1.138 bisitz 12327: 'Somewhere something went wrong'
12328: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12329:
12330: 'Please help us to find out what.'
12331: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12332:
12333: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12334: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12335:
1.215 schafran 12336: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12337: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12338:
12339: 'Send Information'
12340: => 'Fehlerbericht abschicken',
12341:
12342: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12343: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12344:
12345: 'Is this problem reproducible?'
12346: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12347:
12348: 'Yes!'
12349: => 'Ja!',
12350:
12351: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12352: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12353:
12354: 'Thank you for your help!'
12355: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12356:
12357: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12358: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12359:
12360: 'Report submitted'
12361: => 'Bericht gesendet',
12362:
1.122 bisitz 12363: 'Sending Error Report'
12364: => 'Fehlerbericht senden',
12365:
1.107 bisitz 12366: 'Thank you!'
12367: => 'Danke!',
12368:
12369: 'Warning: Report not submitted'
12370: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12371:
12372: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12373: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12374:
1.108 bisitz 12375: 'The document contains errors and cannot be published.'
12376: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12377:
12378: 'error(s)'
12379: => 'Fehler',
12380:
1.145 bisitz 12381: '[quant,_1,error]'
12382: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12383:
1.160 bisitz 12384: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12385: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12386:
12387: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12388: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12389:
1.315 bisitz 12390: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12391: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12392:
1.108 bisitz 12393: 'Parameters'
12394: => 'Parameter',
12395:
1.315 bisitz 12396: 'Parameters:'
12397: => 'Parameter:',
12398:
1.108 bisitz 12399: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12400: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12401:
12402: 'Score on each Problem Part'
12403: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12404:
12405: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12406: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12407:
1.326 bisitz 12408: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12409: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12410:
12411: 'Unable to retrieve course information.'
12412: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12413:
1.109 bisitz 12414: 'Please select an action to perform using the new filename'
12415: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12416:
12417: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12418: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12419:
12420: 'Enter the course with the role of [_1]'
12421: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12422:
1.119 bisitz 12423: 'Enter the course with the role of [_1].'
12424: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12425:
1.352 wenzelju 12426: 'Enter the community with the role of [_1].'
12427: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12428:
12429: 'Enter the community with the role of [_1]'
12430: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12431:
1.109 bisitz 12432: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12433: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12434:
1.352 wenzelju 12435: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12436: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12437:
1.109 bisitz 12438: 'Manage course users'
12439: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12440:
12441: 'Upload a File of Course Users'
12442: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12443:
1.316 droeschl 12444: 'Add/Modify a Course User'
12445: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12446:
12447: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12448: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12449:
12450: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12451: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12452:
1.154 bisitz 12453: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12454: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12455:
1.109 bisitz 12456: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12457: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12458:
1.348 wenzelju 12459: 'Manage course groups'
12460: => 'Kursgruppen',
12461:
1.109 bisitz 12462: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12463: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12464:
12465: 'This error occurred while processing part [_1]'
12466: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12467:
12468: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12469: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12470:
12471: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12472: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12473:
12474: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12475: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12476:
12477: 'Role: '
12478: => 'Rolle: ',
12479:
12480: 'Identify fields in uploaded list'
12481: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12482:
1.133 bisitz 12483: 'Default domain'
12484: => 'Voreingestellte Domäne',
12485:
1.148 bisitz 12486: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12487: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12488:
12489: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12490: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12491:
1.320 bisitz 12492: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12493: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12494:
1.320 bisitz 12495: 'Settings for assigning roles'
12496: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12497:
12498: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12499: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12500:
12501: 'No role changes'
12502: => 'Keine Rollenänderungen',
12503:
12504: 'Add a domain role'
12505: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12506:
12507: 'Add a course role'
12508: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12509:
1.353 wenzelju 12510: 'Add a course/community role'
12511: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12512:
1.109 bisitz 12513: 'Default role'
12514: => 'Voreingesstellte Rolle',
12515:
1.320 bisitz 12516: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12517: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12518:
12519: 'Default role and section'
12520: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12521:
1.320 bisitz 12522: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12523: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12524:
12525: 'Default role and/or section(s)'
12526: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12527:
12528: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12529: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12530:
12531: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12532: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12533:
1.389 bisitz 12534: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12535: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12536:
1.109 bisitz 12537: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12538: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12539:
1.354 wenzelju 12540: 'Members selected from this list can be dropped.'
12541: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12542:
1.293 bisitz 12543: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12544: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12545:
12546: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12547: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12548:
12549: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12550: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12551:
1.352 wenzelju 12552: 'Set default start and end access dates for community.'
12553: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12554:
1.109 bisitz 12555: 'Unable to set default access dates for course.'
12556: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12557:
1.349 wenzelju 12558: 'Unable to set default access dates for course'
12559: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12560:
1.352 wenzelju 12561: 'Unable to set default access dates for community'
12562: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12563:
1.109 bisitz 12564: 'Please select'
12565: => 'Bitte wählen',
12566:
12567: 'User Status: [_1]'
12568: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12569:
12570: 'Role Type: [_1]'
12571: => 'Art der Rolle: [_1]',
12572:
12573: 'Any role'
12574: => 'Beliebige Rolle',
12575:
12576: 'Role: [_1]'
12577: => 'Rolle: [_1]',
12578:
12579: 'Select Course(s)'
12580: => 'Kurs(e) auswählen',
12581:
12582: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12583: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12584:
1.352 wenzelju 12585: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12586: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12587:
1.109 bisitz 12588: 'There are no co-authors to display.'
12589: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12590:
12591: 'There are no users with domain roles to display.'
12592: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12593:
12594: 'There are no authors or co-authors to display.'
12595: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12596:
12597: 'There are no course users to display'
12598: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12599:
1.352 wenzelju 12600: 'There are no community users to display'
12601: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12602:
1.109 bisitz 12603: 'There are no course users to display.'
12604: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12605:
12606: 'There are no users matching the search criteria.'
12607: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12608:
12609: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12610: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12611:
1.131 bisitz 12612: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12613: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12614:
1.109 bisitz 12615: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12616: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12617:
12618: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12619: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12620:
12621: 'Proceed'
12622: => 'Weiter',
12623:
12624: 'Action to take for selected users'
12625: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12626:
1.131 bisitz 12627: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12628: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12629:
1.227 weissno 12630: "Display a user's personal information page"
12631: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12632:
12633: "Modify a user's information"
12634: => "Benutzerdaten ändern",
12635:
12636: 'Course(s): description, section(s), status'
12637: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12638:
1.227 weissno 12639: "Click on a username to view the user's personal information page."
12640: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12641:
12642: 'auto'
12643: => 'automatisch',
12644:
12645: 'manual'
12646: => 'manuell',
12647:
12648: 'Unlock'
12649: => 'Entsperren',
12650:
12651: 'Lock'
12652: => 'Sperren',
12653:
12654: 'Domain Roles'
12655: => 'Domänen-Rollen',
12656:
12657: 'Co-Author Roles'
12658: => 'Co-Autoren-Rollen',
12659:
12660: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12661: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12662:
1.352 wenzelju 12663: 'Community roles'
12664: => 'Community-Rollen',
12665:
12666: 'Community Roles'
12667: => 'Community-Rollen',
12668:
1.109 bisitz 12669: 'Date and Section selector'
12670: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12671:
12672: 'Date selector'
12673: => 'Datums-Selektor',
12674:
12675: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12676: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12677:
12678: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12679: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12680:
12681: 'Choose an action to take for selected users'
12682: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12683:
12684: 'New section to assign'
12685: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12686:
12687: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12688: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12689:
12690: 'New section'
12691: => 'Neue Sektion',
12692:
1.150 bisitz 12693: 'Course - [_1]:'
12694: => 'Kurs - [_1]:',
12695:
1.352 wenzelju 12696: 'Community - [_1]:'
12697: => 'Community - [_1]:',
12698:
1.150 bisitz 12699: 'Domain - [_1]:'
12700: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12701:
12702: 'Users in course with expired [_1] roles'
12703: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12704:
1.352 wenzelju 12705: 'Users in community with expired [_1] roles'
12706: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12707:
1.109 bisitz 12708: 'Users in course with future [_1] roles'
12709: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12710:
1.352 wenzelju 12711: 'Users in community with future [_1] roles'
12712: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12713:
1.109 bisitz 12714: 'Users in course with active [_1] roles'
12715: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12716:
1.352 wenzelju 12717: 'Users in community with active [_1] roles'
12718: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12719:
1.109 bisitz 12720: 'All users in course'
12721: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12722:
1.352 wenzelju 12723: 'All users in community'
12724: => 'Alle Benutzer in der Community',
12725:
1.109 bisitz 12726: 'All users in course with [_1] roles'
12727: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12728:
1.352 wenzelju 12729: 'All users in community with [_1] roles'
12730: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12731:
1.109 bisitz 12732: 'only users in section "[_1]"'
12733: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12734:
12735: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12736: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12737:
12738: ' and not in any group'
12739: => ' und in keiner Gruppe',
12740:
12741: ' and members of group: "[_1]"'
12742: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12743:
12744: 'only users affiliated with no section'
12745: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12746:
12747: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12748: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12749:
12750: 'only users not in any group'
12751: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12752:
12753: ' and also not in any group'
12754: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12755:
12756: 'only members of group: "[_1]"'
12757: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12758:
12759: ' and also members of group: "[_1]"'
12760: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12761:
1.150 bisitz 12762: 'Author space for [_1]'
12763: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12764:
12765: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12766: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12767:
12768: 'Co-authors with future [_1] roles'
12769: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12770:
12771: 'Co-authors with active [_1] roles'
12772: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12773:
12774: 'All co-authors'
12775: => 'Alle Co-Autoren',
12776:
12777: 'All co-authors with [_1] roles'
12778: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12779:
12780: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12781: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12782:
12783: 'Users in domain with future [_1] roles'
12784: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12785:
12786: 'Users in domain with active [_1] roles'
12787: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12788:
12789: 'All users in domain'
12790: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12791:
12792: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12793: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12794:
12795: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12796: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12797:
12798: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12799: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12800:
12801: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12802: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12803:
12804: 'All users with co-author roles in domain'
12805: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12806:
1.389 bisitz 12807: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12808: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12809:
12810: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12811: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12812:
12813: 'Selected courses in domain'
12814: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12815:
1.352 wenzelju 12816: 'Selected communities in domain'
12817: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12818:
1.109 bisitz 12819: 'All courses in domain'
12820: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12821:
1.352 wenzelju 12822: 'All communities in domain'
12823: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12824:
1.109 bisitz 12825: 'users with expired [_1] roles'
12826: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12827:
12828: 'users with future [_1] roles'
12829: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12830:
12831: 'users with active [_1] roles'
12832: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12833:
12834: 'all users'
12835: => 'alle Benutzer',
12836:
1.363 wenzelju 12837: 'All users'
12838: => 'Alle Benutzer',
12839:
1.109 bisitz 12840: 'users with [_1] roles'
12841: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12842:
12843: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 12844: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 12845:
1.357 wenzelju 12846: 'There are no members to drop.'
12847: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
12848:
1.109 bisitz 12849: 'Upload a file containing information about users'
12850: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
12851:
1.251 bisitz 12852: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
12853: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
12854:
1.109 bisitz 12855: 'Upload file of users'
12856: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
12857:
12858: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
12859: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
12860:
1.354 wenzelju 12861: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
12862: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
12863:
1.109 bisitz 12864: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 12865: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 12866:
12867: 'Enrolling Users'
12868: => 'Benutzer werden aufgenommen',
12869:
12870: 'Updating Co-authors'
12871: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
12872:
12873: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 12874: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 12875:
12876: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
12877: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
12878:
12879: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
12880: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
12881:
1.176 bisitz 12882: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
12883: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 12884:
1.176 bisitz 12885: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
12886: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 12887:
12888: 'Section names and group names must be distinct.'
12889: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
12890:
1.371 bisitz 12891: 'Section names and group names must be distinct'
12892: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
12893:
1.176 bisitz 12894: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
12895: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 12896:
12897: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
12898: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
12899:
12900: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
12901: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
12902:
12903: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 12904: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 12905:
1.176 bisitz 12906: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
12907: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 12908:
12909: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
12910: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
12911:
1.176 bisitz 12912: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
12913: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12914:
1.176 bisitz 12915: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
12916: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12917:
1.176 bisitz 12918: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
12919: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 12920:
12921: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12922: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 12923:
12924: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 12925: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 12926:
12927: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
12928: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
12929:
12930: 'No roles added'
12931: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
12932:
12933: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
12934: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
12935:
12936: 'Students to Drop'
1.201 hauer 12937: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 12938:
12939: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 12940: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 12941:
1.176 bisitz 12942: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
12943: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12944:
1.176 bisitz 12945: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
12946: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12947:
1.176 bisitz 12948: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
12949: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 12950:
12951: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 12952: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 12953:
12954: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12955: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12956:
12957: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12958: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12959:
12960: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12961: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12962:
12963: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12964: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12965:
12966: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12967: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12968:
12969: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12970: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12971:
12972: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 12973: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 12974:
12975: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12976: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12977:
12978: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12979: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12980:
12981: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12982: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12983:
12984: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12985: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12986:
12987: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12988: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12989:
12990: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12991: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12992:
12993: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
12994: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
12995:
12996: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 12997: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 12998:
12999: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13000: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13001:
13002: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13003: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13004:
13005: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13006: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13007:
13008: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13009: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13010:
13011: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13012: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13013:
13014: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13015: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13016:
13017: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13018: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13019:
13020: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13021: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13022:
13023: 'Display current class roster'
13024: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13025:
13026: 'No section'
13027: => 'Keine Sektion',
13028:
13029: 'List Users'
13030: => 'Benutzer anzeigen',
13031:
13032: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13033: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13034:
13035: 'Advanced Role'
13036: => 'Erweiterte Rolle',
13037:
13038: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13039: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13040:
13041: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13042: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13043:
13044: 'Generate anonymous statistics'
13045: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13046:
13047: 'Modify grade queue'
13048: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13049:
13050: 'Grade items in grading queue'
13051: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13052:
13053: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13054: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13055:
13056: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13057: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13058:
13059: 'Print for other users and entire course'
13060: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13061:
13062: 'Get identity behind anonymous postings'
13063: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13064:
13065: 'View grades'
13066: => 'Beurteilungen anzeigen',
13067:
1.229 hauer 13068: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13069: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13070:
13071: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13072: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13073:
13074: 'Update Users'
13075: => 'Benutzer aktualisieren',
13076:
13077: 'Create/modify a user'
13078: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13079:
13080: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13081: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13082:
13083: 'Add/modify a single user'
13084: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13085:
13086: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13087: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13088:
13089: 'Upload a File of Users'
13090: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13091:
1.316 droeschl 13092: 'Add/Modify a User'
13093: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13094:
13095: 'create new user if required'
13096: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13097:
1.316 droeschl 13098: 'Manage Users'
13099: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13100:
13101: 'Create/Modify user'
13102: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13103:
13104: 'Visible input'
13105: => 'Sichtbare Eingabe',
13106:
13107: 'Currently in use'
13108: => 'Derzeit in Verwendung',
13109:
1.135 bisitz 13110: 'Modify this user: [_1]'
13111: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13112:
1.342 bisitz 13113: 'radiobutton'
13114: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13115:
13116: 'numerical'
13117: => 'numerisch',
13118:
13119: 'formula'
13120: => 'Formel',
13121:
1.109 bisitz 13122: 'Blank Problem'
13123: => 'Leere Aufgabe',
13124:
13125: 'Chemical Reaction Response'
13126: => 'Chemische Reaktion',
13127:
1.324 bisitz 13128: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13129: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13130:
1.109 bisitz 13131: 'Click-On-Image Problem'
13132: => 'Klick-ins-Bild',
13133:
13134: 'Curve Plot with Numerical Response'
13135: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13136:
1.324 bisitz 13137: 'Custom Response with Partial Credit'
13138: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13139:
1.109 bisitz 13140: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13141: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13142:
13143: 'Data Plot with Numerical Response'
13144: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13145:
13146: 'Drop Box'
13147: => 'Dropbox',
13148:
13149: 'Essay Response'
13150: => 'Essay',
13151:
13152: 'Exam Upload Resource'
13153: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13154:
13155: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13156: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13157:
13158: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13159: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13160:
1.324 bisitz 13161: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13162: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13163:
1.109 bisitz 13164: 'Formula Response with Samples'
13165: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13166:
1.117 bisitz 13167: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13168: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13169:
1.324 bisitz 13170: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13171: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13172:
13173: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13174: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13175:
1.109 bisitz 13176: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13177: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13178:
13179: 'Numerical Response'
13180: => 'Numerisch',
13181:
13182: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13183: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13184:
13185: 'Option Response - Matching'
13186: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13187:
13188: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13189: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13190:
1.117 bisitz 13191: 'Matching Response'
13192: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13193:
13194: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13195: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13196:
13197: 'Organic Material Response'
13198: => 'Organisches Material',
13199:
1.324 bisitz 13200: 'Organic Material Response with Hint'
13201: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13202:
1.109 bisitz 13203: 'Radio Button Response'
13204: => '1-aus-n (radiobutton)',
13205:
13206: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13207: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13208:
13209: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13210: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13211:
13212: 'String Response'
1.117 bisitz 13213: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13214:
1.332 bisitz 13215: 'Display catalog of courses and communities'
13216: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13217:
1.110 bisitz 13218: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13219: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13220:
13221: 'Upload a File of Co-authors'
13222: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13223:
1.316 droeschl 13224: 'Add/Modify a Co-author'
13225: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13226:
1.316 droeschl 13227: 'Manage Co-authors'
13228: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13229:
13230: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13231: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13232:
1.352 wenzelju 13233: 'No communities match the criteria you selected.'
13234: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13235:
1.371 bisitz 13236: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13237: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13238:
13239: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13240: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13241:
13242: 'New bridgetask file'
13243: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13244:
13245: 'Create problem'
13246: => 'Aufgabe erstellen',
13247:
13248: 'Create library'
13249: => 'Bibliothek erstellen',
13250:
13251: 'Create survey'
13252: => 'Umfrage erstellen',
13253:
13254: 'Create task'
13255: => '"Bridgetask" erstellen',
13256:
13257: 'Problem Testing'
13258: => 'Testen von Aufgaben',
13259:
13260: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13261: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13262:
13263: "Don't Show Any Feedback"
13264: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13265:
13266: 'Change View'
13267: => 'Anzeigeart wechseln',
13268:
13269: 'Show Default View'
13270: => 'Standard-Anzeigeart',
13271:
13272: '[_1] for [_2] versions.'
13273: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13274:
1.111 bisitz 13275: 'Set new screenname to '
13276: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13277:
13278: 'Reset screenname.'
13279: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13280:
13281: 'Set new nickname to '
13282: => 'Nickname gesetzt auf ',
13283:
13284: 'Reset nickname.'
13285: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13286:
13287: 'Reset '
13288: => ' zurückgesetzt',
13289:
13290: 'Set message forwarding to '
13291: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13292:
13293: "Set message forwarding to 'off'."
13294: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13295:
13296: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13297: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13298:
13299: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13300: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13301:
13302: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13303: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13304:
13305: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13306: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13307:
13308: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13309: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13310:
13311: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13312: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13313:
13314: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13315: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13316:
13317: 'No such user: '
13318: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13319:
1.285 bisitz 13320: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13321: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13322:
13323: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13324: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13325:
13326: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13327: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13328:
13329: 'Page requested in unexpected context'
13330: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13331:
13332: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13333: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13334:
13335: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13336: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13337:
13338: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13339: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13340:
13341: 'One or more password fields were blank'
13342: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13343:
13344: 'Please log out and try again.'
13345: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
13346:
13347: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13348: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13349:
13350: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13351: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13352:
13353: 'Could not verify current authentication.'
13354: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13355:
13356: 'The new passwords you entered do not match.'
13357: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13358:
13359: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13360: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13361:
13362: 'The password you entered contained illegal characters.'
13363: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13364:
13365: 'Valid characters are'
13366: => 'Gültige Zeichen sind',
13367:
1.287 bisitz 13368: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13369: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13370:
1.287 bisitz 13371: 'The password for user [_1] was not changed.'
13372: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13373:
13374: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13375: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13376:
13377: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13378: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13379:
13380: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13381: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13382:
13383: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13384: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13385:
1.425 ! raeburn 13386: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.111 bisitz 13387: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als gelesen markiert werden.',
13388:
13389: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13390: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13391:
1.123 bisitz 13392: 'The e-mail address you entered'
13393: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13394:
1.111 bisitz 13395: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13396: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13397:
1.120 bisitz 13398: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13399: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13400:
1.243 biermanm 13401: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13402: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13403:
13404: 'Title for the Problem'
13405: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13406:
1.120 bisitz 13407: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13408: => 'Titel der Dropbox',
13409:
1.203 schafran 13410: 'Title for the Discussion Board'
13411: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13412:
13413: 'Not a valid user:domain'
13414: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13415:
13416: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13417: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13418:
1.247 bisitz 13419: 'Personal Information Page of '
13420: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13421:
13422: 'No info'
13423: => 'Keine Information vorhanden',
13424:
13425: 'No user information available'
1.136 bisitz 13426: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13427:
1.113 bisitz 13428: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13429: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13430:
13431: 'Unable to create a directory named'
13432: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13433:
13434: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13435: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13436:
13437: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13438: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13439:
13440: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13441: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13442:
13443: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13444: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13445:
13446: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13447: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13448:
13449: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13450: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13451:
1.238 weissno 13452: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13453: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13454:
1.362 bisitz 13455: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13456: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13457:
1.113 bisitz 13458: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13459: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13460:
13461: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13462: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13463:
13464: 'Help on setting up share access'
13465: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13466:
13467: 'Help on changing settings'
13468: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13469:
13470: 'Help on removing share access'
13471: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13472:
13473: 'Public access: [_1]'
13474: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13475:
13476: 'Dates available'
13477: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13478:
13479: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13480: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13481:
13482: 'Passphrase'
13483: => 'Passwort',
13484:
13485: 'Conditional access: [_1]'
13486: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13487:
13488: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13489: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13490:
13491: 'Change Conditions'
13492: => 'Bedingungen ändern',
13493:
13494: 'Add conditional access'
13495: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13496:
1.389 bisitz 13497: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13498: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13499:
13500: '[_1]-based conditional access: '
13501: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13502:
13503: 'conditions'
13504: => 'Bedingungen',
13505:
13506: 'condition'
13507: => 'Bedingung',
13508:
13509: 'Action?'
13510: => 'Aktion?',
13511:
1.372 raeburn 13512: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13513: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13514:
13515: 'No [_1]-based conditions defined.'
13516: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13517:
13518: 'Type of change'
13519: => 'Änderungsart',
13520:
13521: 'Access control'
13522: => 'Zugriffskontrolle',
13523:
1.276 bisitz 13524: 'Access Denied ([_1])'
13525: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13526:
1.113 bisitz 13527: 'Additional information'
13528: => 'Zusätzliche Informationen',
13529:
13530: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13531: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13532:
13533: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13534: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13535:
13536: 'opened folder'
13537: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13538:
13539: 'closed folder'
13540: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13541:
13542: 'Passphrase-protected'
13543: => 'Passwortgeschützt',
13544:
13545: 'Conditional'
13546: => 'Bedingungsabhängig',
13547:
13548: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13549: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13550:
13551: 'File: [_1] deleted.'
13552: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13553:
13554: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13555: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13556:
13557: 'Access controls also deleted for the file.'
13558: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13559:
13560: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13561: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13562:
13563: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13564: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13565:
13566: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13567: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13568:
13569: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13570: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13571:
13572: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13573: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13574:
13575: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13576: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13577:
13578: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13579: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13580:
13581: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13582: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13583:
13584: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13585: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13586:
13587: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13588: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13589:
13590: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13591: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13592:
13593: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13594: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13595:
13596: 'Current access controls defined for this file:'
13597: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13598:
13599: 'No access control settings currently exist for this file.'
13600: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13601:
13602: 'Deleted'
13603: => 'Gelöscht',
13604:
13605: 'No end date'
1.199 schafran 13606: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13607:
13608: 'Start: '
13609: => 'Start: ',
13610:
13611: 'End: '
13612: => 'Ende: ',
13613:
13614: 'Domains: '
13615: => 'Domänen: ',
13616:
13617: 'Users: '
13618: => 'Benutzer: ',
13619:
13620: 'New control(s) added'
13621: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13622:
13623: 'Existing control(s) deleted'
13624: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13625:
13626: 'Existing control(s) modified'
13627: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13628:
1.372 raeburn 13629: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13630: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13631:
13632: 'Display all access settings for this file'
13633: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13634:
13635: 'Add a roles-based condition'
13636: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13637:
13638: 'New role-based condition'
13639: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13640:
13641: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 13642: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13643:
13644: 'Add new [_1] condition(s)?'
13645: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13646:
13647: 'Number to add: '
13648: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13649:
13650: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13651: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13652:
1.346 bisitz 13653: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13654: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13655:
13656: 'Course status'
13657: => 'Kursstatus',
13658:
13659: 'Community status'
13660: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13661:
13662: 'Files selected from other directories:'
13663: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13664:
13665: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13666: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13667:
13668: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13669: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13670:
13671: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13672: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13673:
13674: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13675: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13676:
13677: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13678: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13679:
13680: 'Rename [_1] to [_2]?'
13681: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13682:
1.305 bisitz 13683: 'Move [_1] to [_2]?'
13684: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13685:
13686: 'Copy [_1] to [_2]?'
13687: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13688:
1.113 bisitz 13689: 'Reference Warning'
13690: => 'Verweiswarnung',
13691:
13692: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13693: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13694:
13695: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13696: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13697:
13698: 'Delete [_1]?'
13699: => '[_1] löschen?',
13700:
1.192 schafran 13701: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13702: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13703:
1.192 schafran 13704: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13705: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13706:
13707: 'Update'
13708: => 'Aktualisieren',
13709:
13710: 'domains'
13711: => 'domänen',
13712:
13713: 'users'
13714: => 'benutzer',
13715:
13716: 'Access'
13717: => 'Zugriff',
13718:
13719: 'Conditional: domain-based'
13720: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13721:
13722: 'Conditional: user-based'
13723: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13724:
1.372 raeburn 13725: 'Conditional: course/community-based'
13726: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13727:
13728: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13729: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13730:
13731: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
13732: => '[_1] wurde als antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
13733:
13734: 'In the course:'
13735: => 'Im Kurs',
13736:
13737: 'Back'
13738: => 'Zurück',
13739:
13740: 'Error: no directory name was provided.'
13741: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13742:
13743: 'Unable to create a directory named [_1].'
13744: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13745:
13746: 'Action disallowed'
13747: => 'Aktion nicht erlaubt',
13748:
13749: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13750: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13751:
13752: 'upload files'
13753: => 'Datei hochzuladen',
13754:
13755: 'delete files'
13756: => 'Dateien zu löschen',
13757:
13758: 'rename files'
13759: => 'Dateien umzubennen',
13760:
13761: 'set access controls for files'
13762: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13763:
1.248 weissno 13764: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13765: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13766:
13767: 'in this portfolio.'
13768: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13769:
13770: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13771: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13772:
13773: 'Not a valid group for this course'
13774: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13775:
1.248 weissno 13776: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13777: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13778:
13779: 'Invalid group'
13780: => 'Ungültige Gruppe',
13781:
13782: 'No file was selected to upload.'
13783: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13784:
13785: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13786: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13787:
13788: 'Edit the meta data'
13789: => 'Metadaten ändern',
13790:
1.114 bisitz 13791: 'Pick functionality'
13792: => 'Funktion auswählen',
13793:
13794: 'Functionality to display/modify'
13795: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13796:
1.350 wenzelju 13797: 'Settings to display/modify'
13798: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13799:
1.117 bisitz 13800: 'You must select at least one functionality type to display.'
13801: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13802:
1.114 bisitz 13803: 'Default color schemes'
13804: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13805:
13806: 'Log-in page options'
13807: => 'Optionen für Login-Seite',
13808:
1.133 bisitz 13809: 'Default authentication/language/timezone'
13810: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13811:
1.114 bisitz 13812: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13813: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13814:
13815: 'Auto-update settings'
13816: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13817:
13818: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13819: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13820:
13821: 'User creation'
13822: => 'Benutzer-Erstellung',
13823:
13824: 'User modification'
1.119 bisitz 13825: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 13826:
1.291 www 13827: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 13828: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 13829:
13830: 'Cataloging of courses'
13831: => 'Katalogisierung von Kursen',
13832:
1.114 bisitz 13833: 'Display options'
13834: => 'Anzeigeoptionen',
13835:
13836: 'Display using: '
13837: => 'Anzeige verwendet: ',
13838:
13839: 'one column'
13840: => 'eine Spalte',
13841:
13842: 'two columns'
13843: => 'zwei Spalten',
13844:
13845: 'Changes made:'
13846: => 'Vorgenommene Änderungen:',
13847:
13848: 'Back to configuration display'
13849: => 'Zurück zur Konfiguration',
13850:
13851: 'No changes made to log-in page settings'
13852: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13853:
1.354 wenzelju 13854: 'No changes made to community configuration.'
13855: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13856:
13857: 'No changes made to community settings.'
13858: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13859:
13860: 'No changes made to course and community categories'
13861: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13862:
13863: 'No changes made to course configuration.'
13864: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13865:
13866: 'No changes made to course defaults'
13867: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13868:
13869: 'No changes made to course settings.'
13870: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
13871:
1.114 bisitz 13872: 'Support Request'
13873: => 'Anfrage an Helpdesk',
13874:
13875: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
13876: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
13877:
13878: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 13879: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 13880:
13881: 'Cc'
13882: => 'Kopie an (CC)',
13883:
13884: 'Your e-mail address'
13885: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
13886:
13887: 'Search and Enroll'
13888: => 'Suche und Kursbelegung',
13889:
13890: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 13891: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 13892:
13893: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 13894: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 13895:
1.138 bisitz 13896: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
13897: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
13898:
1.343 bisitz 13899: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
13900: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13901:
13902: 'Problems occurred in creating the output file.'
13903: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
13904:
13905: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
13906: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 13907:
1.343 bisitz 13908: 'This error has been logged.'
13909: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 13910:
1.343 bisitz 13911: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
13912: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 13913:
1.114 bisitz 13914: 'Records [_1]'
13915: => 'Datensätze [_1]', # ???
13916:
13917: 'Filter [_1]'
13918: => 'Filter [_1]',
13919:
13920: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
13921: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
13922:
13923: 'History'
13924: => 'Historie',
13925:
13926: 'Part '
13927: => 'Teil ',
13928:
13929: 'Transaction [_1]'
13930: => 'Transaktion [_1]', # ???
13931:
13932: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 13933: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 13934:
13935: 'No data.'
13936: => 'Keine Daten vorhanden.',
13937:
13938: 'Open in a new window'
13939: => 'In neuem Fenster öffnen',
13940:
13941: 'Revoke user roles'
13942: => 'Benutzerrollen entziehen',
13943:
13944: 'Delete user roles'
13945: => 'Benutzerrollen löschen',
13946:
13947: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 13948: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 13949:
13950: 'Make future user roles active now'
13951: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
13952:
13953: 'Change starting/ending dates'
13954: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
13955:
13956: 'Change section associated with user roles'
13957: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
13958:
13959: 'Modify existing user: '
13960: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
13961:
1.154 bisitz 13962: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 13963: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 13964:
1.114 bisitz 13965: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 13966: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 13967:
13968: 'Existing Roles'
13969: => 'Bestehende Rollen',
13970:
1.272 bisitz 13971: 'Existing Roles in this Course'
13972: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
13973:
13974: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
13975: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
13976:
13977: 'Existing Roles in this Domain'
13978: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
13979:
1.352 wenzelju 13980: 'Existing Roles in this Community'
13981: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
13982:
1.128 bisitz 13983: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 13984: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13985:
1.134 bisitz 13986: 'You are already logged in'
13987: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
13988:
1.268 hauer 13989: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
13990: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 13991:
13992: 'Login problems?'
13993: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
13994:
13995: 'Reset password'
13996: => 'Passwort zurücksetzen',
13997:
1.404 bisitz 13998: 'Reset Password'
13999: => 'Passwort zurücksetzen',
14000:
1.114 bisitz 14001: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14002: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14003:
1.404 bisitz 14004: 'Account Information'
14005: => 'Account-Daten',
14006:
1.389 bisitz 14007: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14008: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14009:
14010: 'Three conditions must be met:'
14011: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14012:
14013: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14014: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14015:
14016: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14017: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14018:
14019: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14020: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14021:
1.160 bisitz 14022: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14023: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14024:
1.177 schafran 14025: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14026: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14027:
14028: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14029: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14030:
14031: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
14032: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
14033:
14034: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14035: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14036:
14037: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14038: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14039:
14040: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14041: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14042:
14043: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14044: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14045:
1.224 bisitz 14046: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14047: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14048:
1.136 bisitz 14049: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14050: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14051:
1.115 bisitz 14052: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14053: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14054:
14055: 'Owner(s)'
14056: => 'Eigentümer',
14057:
14058: 'Practice Problem'
14059: => 'Übungsaufgabe',
14060:
14061: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14062: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14063:
1.120 bisitz 14064: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14065: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14066:
1.115 bisitz 14067: 'not graded'
14068: => 'keine Punktewertung',
14069:
14070: 'Course initialization preference'
14071: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14072:
14073: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14074: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14075:
14076: 'Current value is determined by'
14077: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14078:
14079: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14080: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14081:
14082: 'Page display controlled by'
14083: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14084:
14085: 'If'
14086: => 'Falls',
14087:
14088: 'Choose course entry'
14089: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14090:
14091: 'Modify course entry'
14092: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14093:
14094: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14095: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14096:
14097: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14098: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14099:
1.151 bisitz 14100: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14101: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14102:
1.115 bisitz 14103: 'Setting optional privileges for specific group members'
14104: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14105:
14106: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14107: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14108:
14109: 'Create group'
14110: => 'Gruppe erstellen',
14111:
1.248 weissno 14112: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14113: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14114:
1.248 weissno 14115: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14116: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14117:
14118: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14119: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14120:
14121: 'Group [_1] was created.'
14122: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14123:
1.115 bisitz 14124: 'E-mail Address'
14125: => 'E-Mail-Adresse',
14126:
1.422 christia 14127: 'Closes [_1]'
14128: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14129:
14130: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14131: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14132:
14133: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14134: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14135:
1.132 bisitz 14136: '[quant,_1,day]'
14137: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14138:
14139: '[quant,_1,hour]'
14140: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14141:
14142: '[quant,_1,minute]'
14143: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14144:
14145: '[quant,_1,second]'
14146: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14147:
1.115 bisitz 14148: 'Start Timer?'
14149: => 'Timer starten?',
14150:
1.119 bisitz 14151: 'Sign up for time to work.'
14152: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14153:
14154: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14155: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14156:
14157: 'No available times.'
14158: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14159:
14160: 'Return to last resource'
14161: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14162:
1.115 bisitz 14163: 'My Courses'
14164: => 'Meine Kurse',
14165:
1.362 bisitz 14166: 'My Courses/Communities'
14167: => 'Meine Kurse/Communitys',
14168:
1.115 bisitz 14169: '[_1] parts'
14170: => '[_1] Teile',
14171:
1.123 bisitz 14172: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14173: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14174:
14175: 'New Discussion'
14176: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14177:
1.177 schafran 14178: 'New E-mail'
1.175 schafran 14179: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14180:
14181: 'New Error'
14182: => 'Neuer Fehler',
14183:
14184: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14185: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14186:
14187: '(randomly ordered)'
14188: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14189:
14190: 'No course selected'
14191: => 'Kein Kurs gewählt',
14192:
1.115 bisitz 14193: 'Open '
14194: => 'Öffnet am ',
14195:
14196: 'Having technical difficulties; please check status later'
14197: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14198:
14199: 'Answer open'
14200: => 'Antwort verfügbar am',
14201:
1.422 christia 14202: 'Answer open [_1]'
14203: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14204:
1.135 bisitz 14205: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14206: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14207:
14208: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14209: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14210:
14211: 'No, show no feedback at all.'
14212: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14213:
1.116 bisitz 14214: 'single part'
14215: => 'einteilig',
14216:
14217: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14218: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14219:
14220: 'Current value is [_1].'
14221: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14222:
14223: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14224: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14225:
14226: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14227: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14228:
14229: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14230: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14231:
14232: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14233: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14234:
14235: '(Currently: [_1])'
14236: => '(Derzeit: [_1])',
14237:
1.229 hauer 14238: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14239: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14240:
1.189 bisitz 14241: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14242: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14243:
1.229 hauer 14244: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14245: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14246:
14247: 'Default now set'
14248: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14249:
14250: 'when you select a course role from the roles screen'
14251: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14252:
14253: 'you will be taken to the start of the course.'
14254: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14255:
14256: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14257: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14258:
1.234 hauer 14259: "Display the What's New Page"
14260: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14261:
14262: 'Go to the start of the course'
14263: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14264:
14265: 'now'
14266: => 'jetzt',
14267:
1.117 bisitz 14268: 'No official courses to display for [_1].'
14269: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14270:
14271: '(Month - Day - Year)'
14272: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14273:
1.123 bisitz 14274: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14275: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14276:
1.117 bisitz 14277: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14278: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14279:
14280: 'Skipping'
14281: => 'Ausgelassen:',
14282:
14283: 'Notifying host'
14284: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14285:
1.213 schafran 14286: 'Back to Metadata'
14287: => 'Zurück zu den Metadaten',
14288:
14289: 'Metadata Publication'
14290: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14291:
14292: ' at '
14293: => ' in ',
14294:
1.189 bisitz 14295: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14296: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14297:
1.189 bisitz 14298: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14299: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14300:
1.189 bisitz 14301: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14302: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14303:
14304: 'Submission Record'
14305: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14306:
14307: 'Set/Change grades'
14308: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14309:
14310: 'View of the problem'
14311: => 'Anzeige der Aufgabe',
14312:
14313: 'Assign Grades'
14314: => 'Bewertungen zuweisen',
14315:
14316: 'Save & Next'
14317: => 'Speichern und weiter',
14318:
1.204 hauer 14319: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14320: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14321:
1.342 bisitz 14322: '[_1]student(s)'
14323: => '[_1]Studierende',
14324:
1.117 bisitz 14325: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14326: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14327:
14328: 'LON-CAPA User Message'
14329: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14330:
14331: '<b>Message: </b> No more students for this section or class.'
1.201 hauer 14332: => '<b>Nachricht:</b> Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14333:
14334: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14335: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14336:
1.248 weissno 14337: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14338: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14339:
14340: 'One group portfolio file is available.'
14341: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14342:
14343: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14344: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14345:
14346: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14347: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14348:
14349: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14350: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14351:
14352: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14353: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14354:
14355: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14356: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14357:
14358: 'Group Portfolio files'
14359: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14360:
14361: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14362: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14363:
14364: 'Viewable portfolio files'
14365: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14366:
14367: 'Viewable group portfolio files'
14368: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14369:
14370: 'Display file listing'
14371: => 'Dateienliste anzeigen',
14372:
14373: 'Portfolio files for [_1]'
14374: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14375:
14376: 'File access type: '
14377: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14378:
14379: 'Update display'
14380: => 'Anzeige aktualisieren',
14381:
14382: 'Course Information page'
14383: => 'Kursinformations-Seite',
14384:
14385: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14386: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14387:
14388: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14389: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14390:
14391: 'File Type Displayed: [_1]'
14392: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14393:
14394: 'All file types'
14395: => 'Alle Dateitypen',
14396:
1.138 bisitz 14397: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14398: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14399:
14400: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14401: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14402:
14403: 'Add Selection for:'
14404: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14405:
1.312 bisitz 14406: 'Selected Parameters:'
14407: => 'Ausgewählte Parameter:',
14408:
14409: 'Show detailed Parameter Selection'
14410: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14411:
1.148 bisitz 14412: # Resource Parameters - Start
14413:
1.195 bisitz 14414: 'Problem Opening Date (opendate)'
14415: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14416:
1.118 bisitz 14417: 'Problem Opening Date'
14418: => 'Aufgaben-Startzeit',
14419:
1.195 bisitz 14420: 'Problem Due Date (duedate)'
14421: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14422:
1.120 bisitz 14423: 'Problem Due Date'
14424: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14425:
1.195 bisitz 14426: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14427: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14428:
1.120 bisitz 14429: 'Problem Answer Date'
14430: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14431:
1.195 bisitz 14432: 'Time-Limit (interval)'
14433: => 'Zeitlimit (interval)',
14434:
1.148 bisitz 14435: 'Time-Limit'
14436: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14437:
1.195 bisitz 14438: 'Weight (weight)'
14439: => 'Gewichtung (weight)',
14440:
1.120 bisitz 14441: 'Weight'
14442: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14443:
1.195 bisitz 14444: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14445: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14446:
1.120 bisitz 14447: 'Maximum Number of Tries'
14448: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14449:
1.195 bisitz 14450: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14451: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14452:
1.148 bisitz 14453: 'Number of Tries before hints appear'
14454: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14455:
1.195 bisitz 14456: 'Content Opening Date (contentopen)'
14457: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14458:
1.148 bisitz 14459: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14460: => 'Inhalts-Startzeit',
14461:
14462: 'Content Due Date (contentclose)'
14463: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14464:
14465: 'Content Due Date'
14466: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14467:
14468: 'Content Close Date (contentclose)'
14469: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14470:
14471: 'Content Close Date'
14472: => 'Inhalts-Endezeit',
14473:
1.195 bisitz 14474: 'Question Type (type)'
14475: => 'Aufgabentyp (type)',
14476:
1.148 bisitz 14477: 'Question Type'
14478: => 'Aufgabentyp',
14479:
1.195 bisitz 14480: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14481: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14482:
1.148 bisitz 14483: 'Show Problem Status'
14484: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14485:
1.195 bisitz 14486: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14487: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14488:
1.312 bisitz 14489: 'Resource Hidden from Students'
14490: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14491:
1.195 bisitz 14492: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14493: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14494:
1.312 bisitz 14495: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14496: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14497:
1.195 bisitz 14498: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14499: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14500:
1.148 bisitz 14501: 'List of hidden parts'
14502: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14503:
1.195 bisitz 14504: 'Part Description (display)'
14505: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14506:
1.148 bisitz 14507: 'Part Description'
14508: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14509:
1.195 bisitz 14510: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14511: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14512:
1.148 bisitz 14513: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14514: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14515:
1.195 bisitz 14516: 'Numerical Tolerance (tol)'
14517: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14518:
1.148 bisitz 14519: 'Numerical Tolerance'
14520: => 'Numerische Toleranz',
14521:
1.195 bisitz 14522: 'Significant Digits (sig)'
14523: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14524:
1.148 bisitz 14525: 'Significant Digits'
14526: => 'Signifikante Stellen',
14527:
1.349 wenzelju 14528: 'Significant digits'
14529: => 'Signifikante Stellen',
14530:
1.195 bisitz 14531: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14532: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14533:
1.148 bisitz 14534: 'Show Units - Disable Entry'
14535: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14536:
1.195 bisitz 14537: 'Discussion End Time (discussend)'
14538: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14539:
1.148 bisitz 14540: 'Discussion End Time'
14541: => 'Diskussions-Endezeit',
14542:
1.195 bisitz 14543: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14544: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14545:
1.148 bisitz 14546: 'Hide Closed Discussion'
14547: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14548:
1.195 bisitz 14549: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14550: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14551:
1.148 bisitz 14552: 'Randomly Order Resources'
14553: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14554:
1.195 bisitz 14555: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14556: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14557:
1.148 bisitz 14558: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14559: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14560:
1.195 bisitz 14561: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14562: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14563:
1.148 bisitz 14564: 'Do not show plain URL'
14565: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14566:
1.195 bisitz 14567: 'Slots of availability (available)'
14568: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14569:
1.148 bisitz 14570: 'Slots of availability'
14571: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14572:
1.195 bisitz 14573: 'CSS file to link (cssfile)'
14574: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14575:
1.148 bisitz 14576: 'CSS file to link'
14577: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14578:
1.195 bisitz 14579: 'Use slot based access controls (useslots)'
14580: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14581:
1.148 bisitz 14582: 'Use slot based access controls'
14583: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14584:
1.195 bisitz 14585: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14586: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14587:
1.148 bisitz 14588: 'Client IP/Name Access Control'
14589: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14590:
1.195 bisitz 14591: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14592: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14593:
1.148 bisitz 14594: 'Resource alias name for conditions'
14595: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14596:
1.195 bisitz 14597: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14598: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14599:
1.148 bisitz 14600: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14601: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14602:
1.195 bisitz 14603: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14604: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14605:
1.148 bisitz 14606: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14607: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14608:
14609: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14610: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14611:
14612: 'Hide DragMath-Editor'
14613: => 'DragMath-Editor verbergen',
14614:
1.195 bisitz 14615: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14616: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14617:
1.148 bisitz 14618: 'Maximum Number of Collaborators'
14619: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14620:
1.195 bisitz 14621: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14622: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14623:
1.148 bisitz 14624: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14625: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14626:
1.195 bisitz 14627: 'Hand Graded (handgrade)'
14628: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14629:
1.148 bisitz 14630: 'Hand Graded'
14631: => 'Manuell bewertet',
14632:
1.195 bisitz 14633: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14634: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14635:
1.148 bisitz 14636: 'Number of bubbles in exam mode'
14637: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14638:
1.195 bisitz 14639: 'Format for display of score (scoreformat)'
14640: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14641:
1.148 bisitz 14642: 'Format for display of score'
14643: => 'Format für Punkteanzeige',
14644:
1.195 bisitz 14645: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14646: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14647:
14648: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14649: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14650:
14651: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14652: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14653:
14654: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14655: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14656: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14657:
1.312 bisitz 14658: # Resource Parameter Categories - Start
14659: 'Problem Appearance'
14660: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14661:
14662: 'Time Settings'
14663: => 'Zeitfenster',
14664:
14665: 'High Level Randomization'
14666: => 'Übergreifende Randomisierung',
14667:
14668: 'Hiding'
14669: => 'Verbergen',
14670:
14671: 'Behaviour of Input Fields'
14672: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14673:
14674: 'Slots'
14675: => 'Slots',
14676:
14677: 'File Submission'
14678: => 'Datei-Einreichungen',
14679: # Resource Parameters Categories - End
14680:
1.118 bisitz 14681: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14682: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14683:
14684: 'Not available'
14685: => 'Nicht verfügbar',
14686:
14687: 'Post Announcement'
14688: => 'Bekanntmachung absenden',
14689:
14690: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14691: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14692:
14693: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14694: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14695:
1.182 bisitz 14696: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14697: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14698:
14699: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14700: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14701:
1.349 wenzelju 14702: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14703: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14704:
1.118 bisitz 14705: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14706: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14707:
14708: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14709: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14710:
14711: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14712: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14713:
14714: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14715: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14716:
14717: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14718: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14719:
14720: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14721: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14722:
14723: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14724: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14725:
14726: 'Warning: failed to release lock for counter'
14727: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14728:
1.151 bisitz 14729: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14730: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14731:
14732: 'Error uploading new folder.'
14733: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14734:
14735: 'Error reading contents of parent folder.'
14736: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14737:
14738: 'Error saving updated parent folder.'
14739: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14740:
14741: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14742: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14743:
1.386 bisitz 14744: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14745: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14746:
1.118 bisitz 14747: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14748: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14749:
14750: 'Message not moved, A network error occurred.'
14751: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14752:
14753: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14754: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14755:
14756: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14757: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14758:
14759: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14760: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14761:
14762: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14763: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14764:
14765: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14766: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14767:
14768: 'Error: could not determine domain or number of course'
14769: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14770:
14771: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14772: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14773:
1.171 schafran 14774: 'Send another e-mail'
14775: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14776:
14777: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14778: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14779:
14780: 'Return to group page'
14781: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14782:
14783: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14784: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14785:
14786: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14787: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14788:
1.345 raeburn 14789: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14790: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14791:
14792: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14793: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14794:
1.152 bisitz 14795: 'Send Reply to Messages'
14796: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14797:
14798: 'Send Reply to Message'
14799: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14800:
14801: 'Forward Messages'
14802: => 'Nachrichten weiterleiten',
14803:
14804: 'Forward Message'
14805: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14806:
14807: 'Save message for re-use'
14808: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14809:
14810: 'Show re-usable messages'
14811: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14812:
14813: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14814: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14815:
14816: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14817: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14818:
14819: 'Reply to other recipients'
14820: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14821:
14822: 'Unless you choose otherwise:'
14823: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
14824:
14825: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
14826: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
14827:
14828: 'original subject'
14829: => 'ursprünglicher Betreff',
14830:
14831: "sender's name"
14832: => "Name des Absenders",
14833:
14834: 'Message begins with:'
14835: => 'Nachricht beginnt mit:',
14836:
14837: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
14838: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
14839:
14840: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 14841: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 14842:
14843: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 14844: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 14845:
14846: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 14847: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 14848:
1.410 bisitz 14849: 'username3:domain1: text'
14850: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
14851:
1.118 bisitz 14852: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
14853: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
14854:
14855: 'Not allowed'
14856: => 'Nicht zulässig',
14857:
14858: 'Archived Message'
14859: => 'Archivierte Nachrichten',
14860:
14861: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 14862: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 14863:
14864: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 14865: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 14866:
14867: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 14868: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 14869:
14870: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 14871: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 14872:
14873: 'Reply To'
14874: => 'Antwort an',
14875:
14876: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 14877: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 14878:
14879: 'Current screen output (if applicable)'
14880: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
14881:
14882: 'No saved comments yet.'
14883: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
14884:
14885: 'No saved comments yet for this resource.'
14886: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
14887:
14888: 'Could not deliver message'
14889: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14890:
14891: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
14892: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
14893:
14894: 'Failed to delete the message.'
14895: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
14896:
1.328 bisitz 14897: 'Marked [quant,_1,message] read'
14898: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 14899:
1.328 bisitz 14900: 'Marked [quant,_1,message] unread'
14901: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 14902:
14903: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
14904: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
14905:
1.328 bisitz 14906: 'Failed to move [quant,_1,message]'
14907: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 14908:
1.328 bisitz 14909: 'Moved [quant,_1,message]'
14910: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 14911:
1.328 bisitz 14912: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
14913: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 14914:
1.328 bisitz 14915: 'Deleted [quant,_1,message]'
14916: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 14917:
14918: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 14919: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 14920:
14921: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 14922: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 14923:
14924: 'Could not deliver forwarded message.'
14925: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
14926:
14927: 'The recipient addresses may need to be corrected'
14928: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
14929:
1.192 schafran 14930: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 14931: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 14932:
14933: 'Creation failed.'
14934: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
14935:
1.192 schafran 14936: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 14937: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 14938:
14939: 'Deletion failed.'
14940: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
14941:
1.192 schafran 14942: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 14943: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 14944:
14945: 'Renaming failed.'
14946: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
14947:
14948: 'Messages'
14949: => 'Nachrichten',
14950:
14951: 'Distribute from Uploaded File'
14952: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
14953:
14954: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 14955: => 'Kommunikationssperre',
14956:
14957: 'Communication blocking during scheduled exams'
14958: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
14959:
1.404 bisitz 14960: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 14961: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 14962:
14963: 'Modify existing communication blocking periods'
14964: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
14965:
14966: 'No communication blocks currently saved'
14967: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
14968:
14969: 'Duration'
14970: => 'Dauer',
14971:
14972: 'Event'
14973: => 'Veranstaltung',
14974:
14975: 'Blocked?'
14976: => 'Gesperrt wird...',
14977:
14978: 'Add block'
14979: => 'Sperre hinzufügen',
14980:
14981: 'e.g., Exam 1'
14982: => '(z.B. Eingangstest)',
14983:
14984: 'Discussion'
14985: => 'Diskussionsforen',
14986:
14987: 'The following changes were made'
14988: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
14989:
14990: 'Add new communication blocking periods'
14991: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
14992:
14993: 'Set by'
14994: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 14995:
14996: 'Deleted Message'
14997: => 'Gelöschte Nachrichten',
14998:
14999: 'Marked Messages Read'
15000: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15001:
15002: 'Marked Messages Unread'
15003: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15004:
15005: 'Moved Messages'
15006: => 'Nachrichten verschoben',
15007:
15008: 'Deleted Messages'
15009: => 'Nachrichten gelöscht',
15010:
15011: 'Marked Message as Unread'
15012: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15013:
15014: 'Deleted Folder'
15015: => 'Verzeichnis gelöscht',
15016:
15017: 'Renamed Folder'
15018: => 'Verzeichnis umbenannt',
15019:
15020: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15021: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15022:
1.119 bisitz 15023: 'All courses'
15024: => 'Alle Kurse',
15025:
1.352 wenzelju 15026: 'All communities'
1.389 bisitz 15027: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15028:
1.119 bisitz 15029: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15030: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15031:
15032: 'Pick specific communities:'
15033: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15034:
15035: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15036: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15037:
1.352 wenzelju 15038: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15039: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15040:
1.134 bisitz 15041: 'Actions available after searching for a course:'
15042: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15043:
1.352 wenzelju 15044: 'Actions available after searching for a community:'
15045: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15046:
1.119 bisitz 15047: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15048: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15049:
15050: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15051: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15052:
15053: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15054: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15055:
1.357 wenzelju 15056: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15057: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15058:
15059: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15060: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15061:
1.119 bisitz 15062: 'No existing sections'
15063: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15064:
15065: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15066: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15067:
15068: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15069: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15070:
15071: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15072: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15073:
1.380 bisitz 15074: 'Send e-mail to selected users'
15075: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15076:
1.159 schafran 15077: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15078: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15079:
15080: 'Display sent e-mails'
15081: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15082:
1.119 bisitz 15083: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15084: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15085:
15086: 'Select Audience'
15087: => 'Empfängerkreis auswählen',
15088:
15089: 'Choose e-mail audience'
15090: => 'Empfängerkreis auswählen',
15091:
15092: 'Roles:'
15093: => 'Rollen:',
15094:
15095: 'Courses:'
15096: => 'Kurse:',
15097:
15098: '[_1] selected.' # n.t.
15099: => '[_1] ausgewählt',
15100:
15101: 'Access status:'
15102: => 'Zugriffsstatus:',
15103:
1.371 bisitz 15104: 'Access status'
15105: => 'Zugriffsstatus',
15106:
1.199 schafran 15107: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15108: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15109:
15110: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15111: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15112:
1.136 bisitz 15113: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15114: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15115:
1.136 bisitz 15116: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15117: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15118:
15119: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15120: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15121:
15122: 'Authentication Method'
15123: => 'Authentifizierungsmethode',
15124:
15125: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15126: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15127:
1.349 wenzelju 15128: 'Username -> E-mail conversion'
15129: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15130:
1.119 bisitz 15131: 'Internal (LON-CAPA)'
15132: => 'LON-CAPA-intern',
15133:
15134: 'username@'
1.142 riegler 15135: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15136:
15137: 'Local/Customized'
15138: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15139:
15140: 'Filesystem (UNIX)'
15141: => 'Dateisystem (UNIX)',
15142:
1.159 schafran 15143: 'Compose E-mail'
15144: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15145:
15146: 'No recipients identified'
15147: => 'Keine Empfänger gefunden',
15148:
15149: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15150: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15151:
15152: 'Date range:'
15153: => 'Zeitraum:',
15154:
1.371 bisitz 15155: 'Date range'
15156: => 'Zeitraum',
15157:
1.119 bisitz 15158: 'Earliest to display:'
15159: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15160:
15161: 'Latest to display:'
15162: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15163:
15164: 'Choose sender(s):'
15165: => 'Auswahl des/der Sender:',
15166:
1.371 bisitz 15167: 'Choose sender(s)'
15168: => 'Auswahl des/der Sender',
15169:
1.119 bisitz 15170: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15171: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15172:
15173: 'E-mail display'
1.175 schafran 15174: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15175:
15176: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15177: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15178:
15179: 'No mail sent matching supplied criteria'
15180: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15181:
15182: 'Customrole'
1.125 bisitz 15183: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15184:
1.139 bisitz 15185: 'Defined by [_1] at [_2].'
15186: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15187:
1.401 bisitz 15188: 'Customrole defined by [_1].'
15189: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15190:
1.119 bisitz 15191: 'No students found.'
1.201 hauer 15192: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15193:
15194: 'Spreadsheet'
15195: => 'Beurteilungsbogen',
15196:
1.350 wenzelju 15197: 'Spreadsheets'
15198: => 'Beurteilungsbögen',
15199:
1.119 bisitz 15200: 'Spreadsheet Help'
15201: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15202:
15203: 'Editing Help'
15204: => 'Eingabehilfe',
15205:
15206: 'Help on printing'
15207: => 'Hilfe zum Drucken',
15208:
15209: 'Metadata Diffs'
15210: => 'Metadaten-Unterschiede',
15211:
15212: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15213: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15214:
1.135 bisitz 15215: 'Enter course'
15216: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15217:
1.135 bisitz 15218: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15219: => 'Kurs betreten',
15220:
1.139 bisitz 15221: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15222: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15223:
15224: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15225: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15226:
15227: 'Successfully registered key'
15228: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15229:
15230: 'Re-Enter Key'
15231: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15232:
15233: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15234: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15235:
1.119 bisitz 15236: 'Total Matches'
15237: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15238:
15239: 'Time Remaining'
15240: => 'Verbleibende Zeit',
15241:
15242: 'IMPORT'
15243: => 'Importieren',
15244:
15245: 'Help on slots'
15246: => 'Hilfe zu Slots',
15247:
15248: 'New user accounts in [_1]'
15249: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15250:
15251: 'Student enrollment changes in [_1]'
15252: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15253:
15254: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15255: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15256:
15257: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15258: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15259:
15260: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15261: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15262:
15263: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15264: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15265:
15266: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15267: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15268:
1.386 bisitz 15269: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15270: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15271:
1.119 bisitz 15272: 'Not Open'
15273: => 'Derzeit kein Zugriff',
15274:
15275: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15276: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15277:
15278: 'Could not handle ambiguous resource reference'
15279: => 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
15280:
15281: 'The nature of the problem is unclear'
15282: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15283:
1.120 bisitz 15284: 'Course Roster'
15285: => 'Kursteilnehmerliste',
15286:
15287: 'Classlist'
15288: => 'Kursteilnehmerliste',
15289:
15290: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15291: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15292:
15293: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15294: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15295:
15296: 'Students with no section'
1.201 hauer 15297: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15298:
15299: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15300: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15301:
15302: 'Students in any section'
1.201 hauer 15303: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15304:
15305: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15306: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15307:
15308: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15309: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15310:
15311: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15312: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15313:
15314: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15315: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15316:
15317: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15318: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15319:
15320: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15321: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15322:
15323: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15324: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15325:
15326: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15327: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15328:
15329: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15330: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15331:
15332: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15333: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15334:
15335: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15336: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15337:
15338: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15339: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15340:
15341: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15342: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15343:
15344: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15345: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15346:
15347: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15348: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15349:
15350: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15351: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15352:
15353: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15354: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15355:
15356: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15357: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15358:
15359: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15360: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15361:
15362: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15363: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15364:
15365: 'Available Portfolio files'
15366: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15367:
15368: 'Name not given'
15369: => 'Name nicht vorhanden',
15370:
15371: '[quant,_1,file,files,No files]'
15372: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15373:
15374: 'Error retrieving file information.'
15375: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15376:
15377: 'Your roster setting'
15378: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15379:
15380: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15381: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15382:
15383: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15384: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15385:
15386: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15387: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15388:
15389: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15390: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15391:
15392: 'Error occurred saving display setting.'
15393: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15394:
15395: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15396: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15397:
15398: 'View course roster'
15399: => 'Kursteilnehmerliste',
15400:
15401: 'Change Course Page Preferences'
15402: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15403:
15404: 'Change Course Page Pref'
15405: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15406:
15407: 'No context.'
15408: => 'Kein Kontext.',
15409:
15410: 'unable to verify variable URL'
15411: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15412:
1.122 bisitz 15413: 'Receipt'
15414: => 'Empfangsbestätigung',
15415:
15416: 'Problems during Course Initialization'
15417: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15418:
15419: 'Try Selecting Again'
15420: => 'Auswählen erneut versuchen',
15421:
15422: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15423: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15424:
1.123 bisitz 15425: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15426: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15427:
1.137 bisitz 15428: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15429: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15430:
15431: 'You have been successfully logged out.'
15432: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15433:
15434: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15435: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15436:
15437: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15438: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15439:
1.318 bisitz 15440: 'No matches found in resources.'
15441: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15442:
15443: 'No matches found in postings.'
15444: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15445:
15446: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15447: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15448:
15449: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15450: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15451:
15452: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15453: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15454:
15455: 'conditionally hidden'
15456: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15457:
15458: 'Problem Parameters'
15459: => 'Aufgabenparameter',
15460:
15461: 'No group name provided.'
15462: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15463:
15464: 'Invalid group name provided.'
15465: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15466:
15467: 'Invalid [_1]'
15468: => '[_1] ist ungültig', # ???
15469:
15470: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15471: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15472:
15473: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15474: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15475:
15476: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15477: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15478:
15479: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15480: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15481:
15482: 'There are no membership data to display for this group.'
15483: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15484:
15485: 'Membership status: '
15486: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15487:
15488: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15489: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15490:
15491: 'Start Date'
15492: => 'Anfangsdatum',
15493:
15494: 'End Date'
1.199 schafran 15495: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15496:
15497: 'Functionality'
15498: => 'Funktionalität',
15499:
15500: 'Privileges'
15501: => 'Berechtigungen',
15502:
15503: 'Any Membership status'
15504: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15505:
15506: 'Active Member'
15507: => 'Aktives Mitglied',
15508:
15509: 'Former Member'
15510: => 'Ehemaliges Mitglied',
15511:
15512: 'Future Member'
15513: => 'Zukünftiges Mitglied',
15514:
15515: 'Group Folder - [_1]'
15516: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15517:
15518: 'Group homepage - [_1]'
15519: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15520:
1.362 bisitz 15521: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15522: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15523:
15524: 'Optional file upload'
15525: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15526:
1.411 bisitz 15527: 'Warning: Problem with support e-mail address'
15528: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
15529:
15530: 'A support request has been sent to [_1]'
15531: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 15532:
15533: 'Your support request contained the following information'
15534: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15535:
15536: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 15537: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 15538:
15539: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 15540: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 15541:
1.411 bisitz 15542: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15543: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15544:
15545: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15546: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15547:
15548: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15549: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15550:
1.189 bisitz 15551: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15552: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15553:
1.411 bisitz 15554: 'Information supplied'
15555: => 'Angegebene Daten',
15556:
15557: 'Additional information recorded'
15558: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
15559:
1.124 bisitz 15560: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15561: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15562:
15563: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15564: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15565:
1.400 raeburn 15566: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15567: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15568:
1.126 bisitz 15569: 'Example'
15570: => 'Beispiel',
15571:
15572: 'Algebraic Response Problems'
15573: => 'Algebraische Aufgaben',
15574:
15575: 'Chemistry Problems'
15576: => 'Chemische Aufgaben',
15577:
15578: 'Free Form Problems'
15579: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15580:
15581: 'Handgraded Problems'
15582: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15583:
15584: 'Miscellaneous'
15585: => 'Verschiedenes',
15586:
15587: 'Multiple Choice Problems'
15588: => 'Auswahl-Aufgaben',
15589:
15590: 'Numerical Problems'
15591: => 'Numerische Aufgaben',
15592:
15593: 'Language:'
15594: => 'Sprache:',
15595:
15596: 'Math Rendering:'
15597: => 'Formeldarstellung:',
15598:
15599: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15600: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15601:
15602: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15603: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15604:
15605: 'Block access to construction space'
15606: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15607:
15608: 'jsMath'
15609: => 'jsMath',
15610:
15611: 'tth (TeX to HTML)'
15612: => 'tth (TeX nach HTML)',
15613:
15614: 'mimetex (Convert to Images)'
15615: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15616:
1.362 bisitz 15617: 'Raw (Screen Reader)'
15618: => 'Raw (Screen-Reader)',
15619:
1.294 bisitz 15620: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15621: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15622:
15623: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15624: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15625:
1.126 bisitz 15626: 'jsMath:'
15627: => 'jsMath:',
15628:
15629: 'tth (TeX to HTML):'
15630: => 'tth (TeX nach HTML):',
15631:
15632: 'mimetex (Convert to Images):'
15633: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15634:
15635: '[_1], [_2], or [_3]'
15636: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15637:
15638: 'internal, optional'
15639: => 'intern, optional',
15640:
15641: 'user:domain,user:domain,...'
15642: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15643:
1.348 wenzelju 15644: 'user:domain,user:domain'
15645: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15646:
1.126 bisitz 15647: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15648: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15649:
15650: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15651: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15652:
1.370 bisitz 15653: 'Bcc: course members with current access'
15654: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15655:
1.130 bisitz 15656: 'Course members with current access'
15657: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15658:
1.370 bisitz 15659: 'Bcc: course members with expired access'
15660: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15661:
1.130 bisitz 15662: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15663: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15664:
15665: 'Course members with future access'
15666: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15667:
15668: 'Other Roles'
15669: => 'Weitere Rollen',
15670:
15671: 'Select Author'
15672: => 'Autor auswählen',
15673:
15674: 'Non-standard Course'
15675: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15676:
15677: 'Switch course role to...'
15678: => 'Kursrolle wechseln...',
15679:
1.352 wenzelju 15680: 'Switch community role to...'
15681: => 'Community-Rolle wechseln...',
15682:
1.131 bisitz 15683: 'Message'
15684: => 'Nachricht',
15685:
1.317 droeschl 15686: 'Message (new)'
15687: => '(neue) Nachricht',
15688:
1.131 bisitz 15689: 'Time of change'
15690: => 'Änderungszeit',
15691:
15692: 'active'
15693: => 'aktiv',
15694:
15695: 'previous'
15696: => 'in der Vergangenheit liegend',
15697:
15698: 'Access dates to apply for selected users'
15699: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15700:
15701: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15702: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15703:
15704: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15705: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15706:
15707: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15708: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15709:
15710: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15711: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15712:
15713: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15714: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15715:
1.389 bisitz 15716: '(Does not apply to member roles).'
15717: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15718:
1.131 bisitz 15719: '[_1]Show[_2] clicker id'
15720: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15721:
15722: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15723: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15724:
1.132 bisitz 15725: 'Catalog:'
15726: => 'Katalog:',
15727:
15728: 'Main Categories'
15729: => 'Hauptkategorien',
15730:
1.214 bisitz 15731: 'Show subcategories'
15732: => 'Unterkategorien anzeigen',
15733:
15734: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15735: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15736:
15737: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15738: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15739:
15740: '(No subcategories)'
15741: => '(keine Unterkategorien)',
15742:
1.132 bisitz 15743: 'Official courses (with institutional codes)'
15744: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15745:
1.134 bisitz 15746: 'Official courses'
15747: => 'Offizielle Kurse',
15748:
15749: 'with institutional codes'
15750: => 'mit institutionellen Codes',
15751:
1.132 bisitz 15752: 'Self-enroll (if permitted)'
15753: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15754:
1.145 bisitz 15755: 'No ending date'
1.199 schafran 15756: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15757:
15758: 'From:[_1]'
15759: => 'Start:[_1]',
15760:
15761: 'To:[_1]'
15762: => 'Ende:[_1]',
15763:
15764: 'Starts: [_1]'
15765: => 'Start: [_1]',
15766:
15767: 'Ends: [_1]'
15768: => 'Ende: [_1]',
15769:
15770: 'Ended: [_1]'
15771: => 'Endete: [_1]',
15772:
15773: 'Currently enabled'
15774: => 'Derzeit aktiviert',
15775:
1.146 bisitz 15776: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15777: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15778:
15779: 'No information available for [_1].'
15780: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15781:
1.135 bisitz 15782: 'Self-enrollers:'
15783: => 'Selbsteintragungen:',
15784:
1.132 bisitz 15785: 'Choices:'
15786: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15787:
1.353 wenzelju 15788: 'Choices: '
15789: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15790:
1.132 bisitz 15791: 'Configure User Self-enrollment'
15792: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15793:
15794: 'View Change Logs'
15795: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15796:
15797: 'View Log-in History'
15798: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15799:
15800: 'Configure Self-enrollment'
15801: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15802:
15803: 'Self-enrollment with a student role'
15804: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15805:
15806: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15807: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15808:
15809: 'Any user in any domain:'
15810: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15811:
15812: 'User types:'
15813: => 'Benutzertypen',
15814:
15815: 'any'
15816: => 'beliebig',
15817:
1.136 bisitz 15818: 'Any Users'
15819: => 'Beliebige Benutzer',
15820:
1.138 bisitz 15821: 'Any users'
15822: => 'Beliebige Benutzer',
15823:
15824: 'Others'
15825: => 'Andere',
15826:
1.132 bisitz 15827: 'Additional domain:'
15828: => 'Zusätzliche Domäne:',
15829:
1.135 bisitz 15830: 'Users in additional domain:'
15831: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
15832:
1.132 bisitz 15833: 'Specific domain:'
15834: => 'Bestimmte Domäne:',
15835:
1.135 bisitz 15836: 'Users in specific domain:'
15837: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
15838:
1.132 bisitz 15839: 'Other domain:'
15840: => 'Andere Domäne:',
15841:
1.135 bisitz 15842: 'Users in other domain:'
15843: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
15844:
1.349 wenzelju 15845: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 15846: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 15847:
15848: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 15849: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 15850:
15851: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 15852: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
15853:
15854: 'Any user in specific domain:'
15855: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 15856:
1.134 bisitz 15857: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 15858: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 15859:
15860: 'Dates self-enrollment available'
15861: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
15862:
15863: 'Starts'
15864: => 'Startet',
15865:
15866: 'Ends'
15867: => 'Endet',
15868:
1.138 bisitz 15869: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
15870: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 15871:
1.138 bisitz 15872: 'Section assigned to self-enrolling users'
15873: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 15874:
15875: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
15876: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
15877:
15878: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
15879: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
15880:
15881: '"[_1]" set to "[_2]".'
15882: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
15883:
1.135 bisitz 15884: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 15885: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
15886:
15887: 'Self-enrollment result'
15888: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
15889:
15890: 'Enroll in course'
15891: => 'Diesen Kurs belegen',
15892:
1.145 bisitz 15893: 'Sections:'
15894: => 'Sektionen:',
15895:
1.132 bisitz 15896: 'Self-enroll in course'
15897: => 'Kurse selbst belegen',
15898:
15899: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
15900: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
15901:
15902: 'Self-enroll'
15903: => 'Selbsteintragung',
15904:
1.136 bisitz 15905: 'Self-enroll in [_1]'
15906: => 'Selbsteintragung in [_1]',
15907:
1.138 bisitz 15908: 'Self-enrollment error'
15909: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
15910:
1.132 bisitz 15911: 'Invalid domain or course number'
15912: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
15913:
1.138 bisitz 15914: 'Self-enrollment unavailable'
15915: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
15916:
15917: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 15918: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 15919:
1.132 bisitz 15920: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
15921: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15922:
15923: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
15924: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
15925:
1.138 bisitz 15926: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
15927: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
15928:
15929: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
15930: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
15931:
15932: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
15933: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
15934:
15935: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 15936: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 15937:
15938: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
15939: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
15940:
1.410 bisitz 15941: 'Self-enrollment ends: [_1]'
15942: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
15943:
1.412 bisitz 15944: 'Available permanently'
15945: => 'dauerhaft verfügbar',
15946:
15947: 'No courses'
15948: => 'Keine Kurse',
15949:
1.132 bisitz 15950: 'The link to the requested page could not be followed.'
15951: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
15952:
15953: 'The placeholder for the courseID is absent.'
15954: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
15955:
1.138 bisitz 15956: 'LON-CAPA account required'
15957: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
15958:
1.132 bisitz 15959: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
15960: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
15961:
15962: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
15963: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
15964:
15965: 'Otherwise:'
15966: => 'Ansonsten:',
15967:
15968: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 15969: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 15970:
15971: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 15972: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 15973:
15974: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
15975: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
15976:
15977: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 15978: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 15979:
15980: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
15981: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
15982:
15983: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
15984: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
15985:
1.138 bisitz 15986: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
15987: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
15988:
15989: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 15990: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 15991:
1.138 bisitz 15992: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
15993: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 15994:
1.138 bisitz 15995: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
15996: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 15997:
1.138 bisitz 15998: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
15999: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16000:
16001: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16002: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16003:
16004: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16005: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16006:
16007: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16008: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16009:
16010: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16011: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16012:
16013: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16014: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16015:
16016: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16017: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16018:
1.138 bisitz 16019: 'Enrollment process complete'
16020: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16021:
16022: 'Enrollment incomplete'
16023: => 'Kursbelegung unvollständig',
16024:
1.132 bisitz 16025: 'Self-enrollment in this course failed.'
16026: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16027:
16028: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16029: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16030:
16031: 'Enter course now'
16032: => 'Kurs jetzt betreten',
16033:
16034: 'other'
16035: => 'andere',
16036:
1.138 bisitz 16037: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16038: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16039:
16040: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16041: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16042:
1.138 bisitz 16043: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16044: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16045:
1.138 bisitz 16046: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16047: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16048:
16049: 'Your registration status could not be verified.'
16050: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16051:
16052: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16053: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16054:
16055: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16056: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16057:
1.133 bisitz 16058: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16059: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16060:
16061: 'Assemble resources'
16062: => 'Kursinhalt einrichten',
16063:
16064: 'Create, edit, modify and publish resources'
16065: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16066:
16067: 'Create, modify and delete course groups'
16068: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16069:
16070: 'View course groups'
16071: => 'Kursgruppen anzeigen',
16072:
16073: 'View student activity'
16074: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16075:
1.134 bisitz 16076: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16077: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16078:
1.352 wenzelju 16079: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16080: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16081:
1.134 bisitz 16082: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16083: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16084:
1.352 wenzelju 16085: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16086: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16087:
1.135 bisitz 16088: 'Include subcategories within "[_1]"'
16089: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16090:
16091: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16092: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16093:
1.352 wenzelju 16094: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16095: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16096:
1.133 bisitz 16097: 'include subdirectories'
16098: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16099:
16100: 'force republication of previously published files'
16101: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16102:
16103: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16104: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16105:
1.211 schafran 16106: 'force directory level metadata over existing'
16107: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16108:
1.134 bisitz 16109: 'Session could not be opened.'
16110: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16111:
1.147 bisitz 16112: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16113: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16114:
1.134 bisitz 16115: 'Student Settings'
16116: => 'Studentische Einstellungen',
16117:
16118: 'Coordinator Settings'
16119: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16120:
16121: 'Author Settings'
16122: => 'Autoren-Einstellungen',
16123:
16124: 'Administrator Settings'
16125: => 'Administratoren-Einstellungen',
16126:
16127: 'Item'
16128: => 'Element',
16129:
16130: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16131: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16132:
16133: 'LON-CAPA helpdesk'
16134: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16135:
16136: 'Create a user account in LON-CAPA'
16137: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16138:
1.135 bisitz 16139: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16140: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16141:
16142: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16143: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16144:
16145: 'Account creation'
16146: => 'Account-Erstellung',
16147:
1.136 bisitz 16148: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16149: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16150:
16151: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16152: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16153:
16154: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16155: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16156:
1.136 bisitz 16157: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16158: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16159:
1.136 bisitz 16160: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16161: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16162:
16163: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16164: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16165:
1.136 bisitz 16166: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16167: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16168:
1.136 bisitz 16169: 'User Information'
16170: => 'Benutzerdaten',
16171:
1.145 bisitz 16172: 'User information'
16173: => 'Benutzerdaten',
16174:
1.136 bisitz 16175: 'Review user information'
1.388 bisitz 16176: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16177:
1.134 bisitz 16178: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16179: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16180:
16181: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16182: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16183:
1.136 bisitz 16184: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16185: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16186:
16187: 'Confirmation'
16188: => 'Bestätigung',
16189:
16190: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16191: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16192:
1.134 bisitz 16193: 'New username'
1.142 riegler 16194: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16195:
16196: 'Create account'
16197: => 'Account anlegen',
16198:
16199: 'You must enter a password'
16200: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16201:
16202: 'The passwords you entered did not match.'
16203: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16204:
1.136 bisitz 16205: 'Create account with a username provided by this institution'
16206: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16207:
1.136 bisitz 16208: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16209: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16210:
16211: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16212: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16213:
16214: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16215: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16216:
16217: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16218: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16219:
1.135 bisitz 16220: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16221: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16222:
16223: 'Request LON-CAPA account'
16224: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16225:
16226: 'Validation'
16227: => 'Gültigkeitsprüfung',
16228:
16229: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16230: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16231:
1.136 bisitz 16232: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16233: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16234:
16235: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16236: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16237:
16238: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16239: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16240:
16241: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16242: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16243:
16244: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16245: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16246:
1.215 schafran 16247: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16248: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16249:
1.134 bisitz 16250: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16251: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16252:
16253: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16254: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16255:
16256: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16257: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16258:
16259: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16260: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16261:
16262: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16263: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16264:
16265: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16266: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16267:
16268: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16269: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16270:
1.347 bisitz 16271: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16272: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16273:
1.370 bisitz 16274: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16275: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16276:
1.136 bisitz 16277: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16278: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16279:
16280: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16281: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16282:
16283: 'Authentication failed'
16284: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16285:
16286: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16287: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16288:
16289: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16290: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16291:
16292: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16293: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16294:
16295: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16296: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16297:
16298: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16299: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16300:
16301: 'Create LON-CAPA account'
16302: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16303:
16304: 'Could not load javascript file [_1]'
16305: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16306:
16307: 'Invalid ID format'
16308: => 'Ungültiges ID-Format',
16309:
1.135 bisitz 16310: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16311: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16312:
16313: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16314: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16315:
1.134 bisitz 16316: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16317: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16318:
16319: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16320: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16321:
16322: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16323: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16324:
1.136 bisitz 16325: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16326: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16327:
1.136 bisitz 16328: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16329: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16330:
1.136 bisitz 16331: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16332: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16333:
1.403 raeburn 16334: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16335: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16336:
1.136 bisitz 16337: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16338: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16339:
16340: 'Type in the letters/numbers shown below'
16341: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16342:
16343: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16344: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16345:
16346: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16347: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16348:
16349: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16350: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16351:
16352: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16353: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16354:
16355: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16356: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16357:
16358: 'Changes/page:'
16359: => 'Zeilen pro Seite:',
16360:
16361: 'Window during which changes occurred:'
16362: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16363:
16364: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16365: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16366:
16367: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16368: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16369:
16370: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16371: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16372:
16373: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16374: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16375:
16376: 'No score was changed or updated.'
16377: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16378:
16379: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16380: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16381:
1.332 bisitz 16382: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16383: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16384:
1.334 bisitz 16385: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16386: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16387:
16388: 'When'
16389: => 'Wann',
16390:
16391: 'Who made the change'
16392: => 'Wer führte die Änderung durch',
16393:
16394: 'Changed User'
16395: => 'Geänderter Benutzer',
16396:
16397: 'Context'
16398: => 'Kontext',
16399:
16400: 'Context:'
16401: => 'Kontext:',
16402:
16403: 'After:'
16404: => 'Nach:',
16405:
16406: 'Before:'
16407: => 'Vor:',
16408:
16409: 'User Changes'
16410: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16411:
16412: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16413: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16414:
16415: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16416: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16417:
16418: 'username is known'
1.142 riegler 16419: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16420:
16421: 'Create a new user'
16422: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16423:
16424: 'Enroll'
16425: => 'eintragen',
16426:
16427: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16428: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16429:
16430: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16431: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16432:
16433: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16434: => 'modifizieren',
16435:
16436: # 'userpicked' #Kontext?
16437: #=> '',
16438:
16439: 'as a student'
1.274 bisitz 16440: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16441:
1.387 bisitz 16442: 'as a member'
16443: => 'als Mitglied',
16444:
1.135 bisitz 16445: 'Set section/dates'
16446: => 'Sektion/Daten festlegen',
16447:
16448: 'Unknown'
16449: => 'unbekannt',
16450:
16451: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16452: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16453:
16454: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16455: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16456:
16457: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16458: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16459:
16460: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16461: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16462:
16463: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16464: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16465:
16466: 'Invalid domain name'
16467: => 'Ungültiger Domänenname',
16468:
1.349 wenzelju 16469: 'Invalid domain name.'
16470: => 'Ungültiger Domänenname.',
16471:
1.223 bisitz 16472: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16473: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16474:
16475: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16476: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16477:
1.293 bisitz 16478: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16479: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16480:
1.137 bisitz 16481: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16482: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16483:
16484: 'Unable to successfully change environment for'
16485: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16486:
16487: 'No roles'
16488: => 'Keine Rollen',
16489:
16490: 'The following fields were not updated: '
16491: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16492:
16493: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16494: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16495:
16496: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16497: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16498:
1.285 bisitz 16499: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16500: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16501:
1.354 wenzelju 16502: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16503: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16504:
1.135 bisitz 16505: '<b>[_1]</b> enrolled'
16506: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16507:
16508: 'in section [_1]'
16509: => 'in Sektion [_1]',
16510:
16511: 'Access starts immediately'
16512: => 'Zugriff beginnt sofort',
16513:
16514: 'Access starts: '
16515: => 'Zugriff beginnt: ',
16516:
1.353 wenzelju 16517: 'Access Ends'
16518: => 'Zugriff endet',
16519:
16520: 'Access Starts'
16521: => 'Zugriff beginnt',
16522:
1.135 bisitz 16523: 'ends: no ending date'
16524: => 'endet: kein Enddatum',
16525:
16526: 'ends: '
16527: => 'endet: ',
16528:
16529: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16530: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16531:
16532: '(default)'
16533: => '(Standard)',
16534:
16535: '(default for [_1])'
16536: => '(Standard für [_1])',
16537:
16538: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16539: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16540:
16541: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16542: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16543:
16544: 'deleted'
16545: => 'gelöscht',
16546:
16547: 'No start date'
16548: => 'Kein Anfangsdatum',
16549:
16550: 'Previous [_1] changes'
16551: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16552:
16553: 'Next [_1] changes'
16554: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16555:
1.321 bisitz 16556: 'There are no records to display.'
16557: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16558:
1.349 wenzelju 16559: 'There are no records to display'
16560: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16561:
1.321 bisitz 16562: 'There are no transactions to display.'
16563: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16564:
16565: 'Automated enrollment'
16566: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16567:
16568: 'Roster Update'
16569: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16570:
16571: 'Course Creation'
16572: => 'Kurserstellung',
16573:
1.352 wenzelju 16574: 'Community Creation'
16575: => 'Community-Erstellung',
16576:
1.380 bisitz 16577: 'Course/ommunity Creation'
16578: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16579:
1.135 bisitz 16580: 'User Management in course'
16581: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16582:
1.352 wenzelju 16583: 'User Management in community'
16584: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16585:
1.135 bisitz 16586: 'User Management in domain'
16587: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16588:
16589: 'Self-enrolled'
16590: => 'Selbst eingetragen',
16591:
16592: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16593: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16594:
16595: 'this course'
16596: => 'dieser Kurs',
16597:
1.285 bisitz 16598: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16599: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16600:
16601: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16602: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16603:
16604: 'Group names and section names must be distinct'
16605: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16606:
1.189 bisitz 16607: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16608: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16609:
16610: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16611: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16612:
1.136 bisitz 16613: 'Server Switch Required'
16614: => 'Serverwechsel erforderlich',
16615:
16616: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16617: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16618:
16619: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16620: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16621:
16622: 'Default in use:'
16623: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16624:
1.393 bisitz 16625: 'Default(s) in use:'
16626: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16627:
1.347 bisitz 16628: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16629: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16630:
16631: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16632: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16633:
16634: # domainprefs.pm
16635: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16636: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16637: #
16638: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16639: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16640:
16641: # loncommon.pm
16642: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16643: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16644:
1.137 bisitz 16645: 'Source Code'
16646: => 'Quellcode',
16647:
16648: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16649: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16650:
16651: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16652: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16653:
16654: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16655: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16656:
16657: 'shared_source'
16658: => 'gemeinsame_Dokumente',
16659:
16660: 'Copy to Construction Space'
16661: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16662:
16663: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16664: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16665:
16666: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16667: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16668:
16669: 'Unable to save file [_1]'
16670: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16671:
16672: 'Warnings and Errors'
16673: => 'Warnungen und Fehler',
16674:
16675: 'Edit Math'
16676: => 'Formeleditor',
16677:
1.228 biermanm 16678: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16679: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16680:
16681: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16682: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16683:
16684: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16685: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16686:
1.228 biermanm 16687: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16688: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16689:
16690: 'It probably has errors in it.'
16691: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16692:
16693: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16694: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16695:
16696: 'There are errors in [_1].'
16697: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16698:
16699: 'There are errors.'
16700: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16701:
16702: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16703: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16704:
16705: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16706: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16707:
16708: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16709: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16710:
16711: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16712: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16713:
16714: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 16715: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 16716:
16717: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16718: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16719:
16720: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16721: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16722:
16723: 'bomb'
16724: => 'Bombe',
16725:
1.349 wenzelju 16726: 'Bomb'
16727: => 'Bombe',
16728:
1.137 bisitz 16729: 'Output Tags'
16730: => 'Tags zur Ausgabe',
16731:
1.138 bisitz 16732: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16733: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16734:
1.140 bisitz 16735: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16736: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16737:
1.332 bisitz 16738: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16739: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16740:
16741: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16742: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16743:
1.332 bisitz 16744: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16745: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16746:
16747: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16748: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16749:
16750: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16751: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16752:
1.226 schafran 16753: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16754: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16755:
16756: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16757: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16758:
16759: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16760: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16761:
16762: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16763: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16764:
16765: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16766: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16767:
16768: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16769: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16770:
16771: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16772: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16773:
16774: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16775: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16776:
16777: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16778: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16779:
1.399 raeburn 16780: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16781: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16782:
1.399 raeburn 16783: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16784: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16785:
1.399 raeburn 16786: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16787: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16788:
16789: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16790: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16791:
16792: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16793: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16794:
16795: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16796: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16797:
16798: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16799: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16800:
1.139 bisitz 16801: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16802: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16803:
1.356 wenzelju 16804: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16805: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16806:
16807: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16808: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16809:
1.139 bisitz 16810: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16811: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16812:
1.224 bisitz 16813: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16814: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16815:
1.224 bisitz 16816: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16817: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
16818:
1.145 bisitz 16819: 'Name (username)'
16820: => 'Name (Benutzerkennung)',
16821:
16822: 'Grades Assigned'
16823: => 'Zugewiesene Bewertungen',
16824:
16825: 'Comments'
16826: => 'Kommentare',
16827:
1.348 wenzelju 16828: 'comments'
16829: => 'Kommentare',
16830:
1.145 bisitz 16831: 'No Course Data'
16832: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
16833:
16834: 'Error getting student data ([_1])'
16835: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
16836:
16837: 'Score'
16838: => 'Punkte',
16839:
1.326 bisitz 16840: 'score'
16841: => 'Punkte',
16842:
1.145 bisitz 16843: 'Display Options'
16844: => 'Anzeige-Optionen',
16845:
1.148 bisitz 16846: 'This role has section(s) associated with it.'
16847: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
16848:
16849: 'Enter a specific section.'
16850: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
16851:
16852: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
16853: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
16854:
16855: 'Available sections are:'
16856: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
16857:
16858: 'You entered an invalid section choice:'
16859: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
16860:
1.149 droeschl 16861: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
16862: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
16863:
1.150 bisitz 16864: '([_1] time zone)'
16865: => '(Zeitzone [_1])',
16866:
16867: 'Selecting an Author'
16868: => 'Auswahl eines Autors',
16869:
1.223 bisitz 16870: 'Invalid domain.'
16871: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 16872:
16873: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
16874: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
16875:
16876: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16877: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16878:
16879: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
16880: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16881:
16882: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
16883: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
16884:
1.334 bisitz 16885: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
16886: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs bzw. diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn bzw. sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 16887:
1.153 bisitz 16888: '[quant,_1,yr]'
16889: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
16890:
16891: '[quant,_1,mth]'
16892: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
16893:
16894: '[quant,_1,hr]'
16895: => '[quant,_1,h,h]',
16896:
16897: '[quant,_1,min]'
16898: => '[quant,_1,min,min]',
16899:
16900: '[quant,_1,sec]'
16901: => '[quant,_1,s,s]',
16902:
1.156 bisitz 16903: 'Loading student data...'
16904: => 'Abruf der studentischen Daten...',
16905:
1.410 bisitz 16906: 'Option'
16907: => 'Option',
16908:
1.156 bisitz 16909: 'Options'
16910: => 'Optionen',
16911:
1.370 bisitz 16912: 'Options:'
16913: => 'Optionen:',
16914:
1.156 bisitz 16915: 'Time Period'
16916: => 'Zeitraum',
16917:
16918: 'Rsource is undefined.'
16919: => 'Ressource ist nicht definiert.',
16920:
16921: 'Plot Graph'
16922: => 'Graph plotten',
16923:
16924: 'Download'
16925: => 'Download',
16926:
16927: 'PDF File'
16928: => 'PDF-Datei',
16929:
16930: 'Zip File'
16931: => 'ZIP-Datei',
16932:
16933: 'File Size (Bytes)'
16934: => 'Dateigröße (Bytes)',
16935:
16936: 'Contents'
16937: => 'Inhalt',
16938:
16939: 'Problem Type'
16940: => 'Aufgabentyp',
16941:
1.166 droeschl 16942: 'not in this course'
16943: => 'nicht in diesem Kurs',
16944: #Start: redesigned menus
16945: #lonparmset.pm
16946: 'Edit environment settings for this course.'
16947: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
16948:
16949: 'Portfolio Metadata'
16950: => 'Portfolio-Metadaten',
16951:
16952: 'Settings for this Course'
16953: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
16954:
16955: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
16956: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
16957:
16958: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
16959: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Hilfsmodus',
16960:
16961: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
16962: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Übersichtsmodus',
16963:
16964: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
16965: => 'Parameter zur Kursbeurteilung - Tabellenmodus',
16966:
16967: 'Existing Parameter Settings for Resources'
16968: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
16969:
16970: 'Change Log'
16971: => 'Änderungsprotokoll',
16972:
16973: 'Restrict metadata for this course.'
16974: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
16975:
16976: 'Manage slots for this course.'
16977: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
16978:
16979: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 16980: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 16981:
16982: 'Set default actions for parameters.'
16983: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
16984:
16985: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
16986: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
16987:
16988: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
16989: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
16990:
16991: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
16992: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16993:
16994: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
16995: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
16996:
16997: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
16998: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 16999: #lonpreferences.pm
17000: 'Screen Name'
17001: => 'Nicknamen',
17002:
1.313 bisitz 17003: 'Messages & Notifications'
17004: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17005:
1.170 droeschl 17006: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17007: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17008:
17009: 'Color Scheme'
17010: => 'Farbschema',
17011:
17012: 'Content Display Settings'
17013: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17014:
1.417 raeburn 17015: 'Menu Display'
17016: => 'Menüdarstellung',
17017:
1.170 droeschl 17018: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17019: => 'WYSIWYG-Editor',
17020:
1.170 droeschl 17021: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17022: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17023:
1.410 bisitz 17024: 'Change Role Page Pref'
17025: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17026:
1.370 bisitz 17027: 'Course Page'
17028: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17029:
1.168 droeschl 17030: 'Display of Scientific Equations'
17031: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17032:
17033: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17034: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17035:
17036: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17037: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17038:
17039: 'Change LON-CAPA default colors.'
17040: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17041:
1.167 droeschl 17042: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17043: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17044:
1.168 droeschl 17045: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17046: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17047:
17048: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17049: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17050:
17051: 'Configure the roles hotlist.'
17052: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17053:
1.168 droeschl 17054: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17055: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17056:
17057: 'Register your clicker.'
17058: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17059:
17060: 'Change your password.'
17061: => 'Änderung des Passworts.',
17062:
17063: 'Restrict domain coordinator access.'
17064: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17065:
17066: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17067: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17068:
17069: 'Toggle Debug Messages.'
17070: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17071:
1.349 wenzelju 17072: 'Toggle debug messages'
17073: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17074:
1.417 raeburn 17075: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17076: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17077:
1.170 droeschl 17078: 'Course Initialization'
17079: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17080: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17081: 'Single Users'
17082: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17083:
17084: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17085: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17086:
17087: 'Single Course User'
17088: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17089:
17090: 'Add a user with a certain role to this course.'
17091: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17092:
1.410 bisitz 17093: 'Show and manage users in this domain.'
17094: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17095:
1.316 droeschl 17096: 'Add/Modify a Student'
17097: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17098:
17099: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17100: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17101:
17102: 'Configuration'
17103: => 'Konfiguration',
17104:
17105: 'Automated enrollment manager.'
17106: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17107:
1.334 bisitz 17108: 'Self-Enrollment'
17109: => 'Selbsteintragung',
17110:
1.169 droeschl 17111: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17112: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17113:
1.334 bisitz 17114: 'Configure user self-enrollment.'
17115: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17116:
17117: 'Manage course groups.'
17118: => 'Kursgruppen verwalten.',
17119:
17120: 'View change log.'
17121: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17122:
17123: 'Administration'
17124: => 'Administration',
17125:
1.396 bisitz 17126: 'Manage Community Users'
17127: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17128:
1.316 droeschl 17129: 'Manage Course Users'
1.396 bisitz 17130: => 'Kursteilnehmer verwalten',
1.169 droeschl 17131:
17132: 'Show and manage users of this course.'
17133: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17134:
17135: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17136: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17137:
17138: 'Custom Roles'
17139: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17140:
17141: 'Configure a custom role.'
17142: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17143:
1.350 wenzelju 17144: 'Define new custom role:'
17145: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17146:
17147: 'Define or Edit Custom Role'
17148: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17149:
1.214 bisitz 17150: 'Enrollment Requests'
17151: => 'Belegungswünsche',
17152:
17153: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17154: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17155:
1.384 bisitz 17156: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17157: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17158:
1.316 droeschl 17159: 'Multiple Users'
17160: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17161:
1.169 droeschl 17162: #lonstatistics.pm
17163: 'Statistics and Analyses'
17164: => 'Statistiken und Analysen',
17165:
17166: 'Plots'
17167: => 'Diagramme',
17168:
17169: 'Reports'
17170: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17171:
1.182 bisitz 17172: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17173: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17174:
17175: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17176: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17177:
17178: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17179: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17180:
17181: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17182: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17183:
1.183 schulted 17184: #grades.pm
17185:
17186: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17187: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17188:
1.384 bisitz 17189: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17190: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17191:
1.183 schulted 17192: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17193: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17194:
1.291 www 17195: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17196: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17197:
17198: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17199: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17200:
1.291 www 17201: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17202: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17203:
1.185 riegler 17204: 'Grade all selected students in a grading table.'
17205: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17206:
17207: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17208: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17209:
17210: 'Course Grading'
17211: => 'Leistungen bewerten',
17212:
17213: 'Grade Complete Folder for One Student'
17214: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17215:
17216: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17217: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17218:
17219: 'Revert to Default'
17220: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17221:
1.402 bisitz 17222: 'fullname'
17223: => 'Vollständiger Name',
17224:
1.185 riegler 17225: 'Fullname'
17226: => 'Vollständiger Name',
17227:
17228: '(problem weight)'
17229: => '(Aufgabengewichtung)',
17230:
17231: 'No.'
17232: => 'Nr.',
17233:
17234: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17235: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17236:
1.363 wenzelju 17237: '<b>Resource: </b> [_1]'
17238: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17239:
1.185 riegler 17240: 'Grade Current Resource'
17241: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17242:
17243: 'Submission Status'
17244: => 'Status der Einreichung',
17245:
17246: 'last submission only'
17247: => 'nur letzte Einreichung',
17248:
17249: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17250: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17251:
17252: 'by dates and submissions'
17253: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17254:
17255: 'all details'
17256: => 'alle Details anzeigen',
17257:
17258: 'one student'
17259: => 'eine Person',
17260:
17261: 'all students'
17262: => 'alle Studierende',
17263:
17264: 'View Problem Text'
17265: => 'Aufgabentext anzeigen',
17266:
17267: 'View Answer'
17268: => 'Antworten anzeigen',
17269:
17270: 'Grading Increments'
17271: => 'Punktschrittweite',
17272:
17273: 'Whole Points'
17274: => 'Ganze Punkte',
17275:
17276: 'Half Points'
17277: => 'Halbe Punkte',
17278:
17279: 'Quarter Points'
17280: => 'Viertelpunkte',
17281:
17282: 'Tenths of a Point'
17283: => 'Zehntelpunkte',
17284:
1.189 bisitz 17285: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17286: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17287:
17288: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17289: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17290:
17291: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17292: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17293:
1.189 bisitz 17294: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17295: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17296:
17297: 'Check Section/Group'
17298: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17299:
17300: 'Check For Plagiarism'
17301: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17302:
17303: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17304: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17305:
17306: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17307: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17308:
17309: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17310: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17311:
1.235 biermanm 17312: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17313: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17314:
1.242 biermanm 17315: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17316: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17317:
1.342 bisitz 17318: 'No match found for the above receipt number.'
17319: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17320:
17321: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17322: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17323:
1.185 riegler 17324: 'Problems from'
17325: => 'Aufgaben aus',
17326:
17327: 'Grade Status'
17328: => 'Bewertungsstatus',
17329:
1.306 bisitz 17330: 'Override "Correct"'
17331: => '"Korrekt" überschreiben',
17332:
1.186 riegler 17333: 'reset status'
17334: => 'Status zurücksetzen',
17335:
17336: 'excused'
17337: => 'Aufgabe erlassen',
17338:
17339: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17340: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17341:
1.386 bisitz 17342: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17343: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17344:
1.186 riegler 17345: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17346: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17347:
1.187 riegler 17348: 'Add Records'
17349: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17350:
17351: 'Require return receipt?'
17352: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17353:
1.202 bisitz 17354: 'Self-enrollment requests need approval?'
17355: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17356:
17357: 'Enrollment limit'
17358: => 'Belegungsbeschränkung',
17359:
1.214 bisitz 17360: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17361: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17362:
17363: 'No limit'
17364: => 'Keine Beschränkung',
17365:
17366: 'Limit by total students'
17367: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17368:
17369: 'Limit by total self-enrolled students'
17370: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17371:
17372: 'Maximum number allowed: '
17373: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17374:
17375: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17376: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17377:
17378: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17379: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17380:
17381: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17382: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17383:
17384: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17385: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17386:
1.214 bisitz 17387: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17388: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17389:
17390: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17391: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17392:
17393: 'Enrollment requests'
17394: => 'Belegungswünsche',
17395:
17396: 'Pending enrollment requests'
17397: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17398:
17399: 'Enrollment request processing'
17400: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17401:
17402: 'Requestor'
17403: => 'Anforderer',
17404:
17405: 'Date requested'
1.396 bisitz 17406: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17407:
17408: 'Approve'
17409: => 'Bestätigen',
17410:
17411: 'Reject'
1.396 bisitz 17412: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17413:
17414: 'There are currently no enrollment requests.'
17415: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17416:
17417: 'The following were enrolled in the course:'
17418: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17419:
1.352 wenzelju 17420: 'The following were enrolled in the community:'
17421: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17422:
1.214 bisitz 17423: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17424: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17425:
1.396 bisitz 17426: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17427: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17428:
1.214 bisitz 17429: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17430: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17431:
17432: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17433: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17434:
17435: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17436: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17437:
17438: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17439: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17440:
17441: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17442: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17443:
17444: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17445: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17446:
17447: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17448: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17449:
17450: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17451: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17452:
17453: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17454: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17455:
17456: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17457: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17458:
17459: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17460: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17461:
17462: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17463: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17464:
17465: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17466: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17467:
1.353 wenzelju 17468: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17469: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17470:
1.214 bisitz 17471: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17472: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17473:
17474: 'An error occurred when recording your request.'
17475: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17476:
17477: 'Self-enrollment requests processed'
17478: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17479:
17480: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17481: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17482:
17483: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17484: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17485:
17486: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17487: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17488:
17489: 'Self-enrollment request'
17490: => 'Selbsteintragungswunsch',
17491:
17492: 'Your request for enrollment has been approved.'
17493: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17494:
1.396 bisitz 17495: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17496: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17497:
17498: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17499: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17500:
17501: 'Visit [_1], to log-in and access the course'
17502: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
17503:
17504: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17505: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17506:
17507: 'Approved enrollments:'
17508: => 'Bestätigte Belegungen:',
17509:
17510: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17511: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17512:
1.396 bisitz 17513: 'Approved course requests:'
17514: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17515:
17516: 'Rejected course requests:'
17517: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17518:
1.214 bisitz 17519: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17520: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17521:
17522: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
17523: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
17524:
17525: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17526: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17527:
1.353 wenzelju 17528: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17529: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17530:
17531: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17532: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17533:
1.214 bisitz 17534: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17535: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17536:
1.239 hauer 17537: ' not allowed to participate in chat room.'
17538: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17539:
17540: 'Everyone can participate in chat room.'
17541: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17542:
1.241 bisitz 17543: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17544: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17545:
1.240 droeschl 17546: 'Branch'
17547: => 'Zweig',
17548:
1.246 bisitz 17549: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17550: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17551:
17552: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17553: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17554:
17555: 'Disk space allocated to portfolio files'
17556: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17557:
17558: 'Personal Information Page Availability'
17559: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17560:
17561: 'Blog Availability'
17562: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17563:
17564: 'Portfolio Availability'
17565: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17566:
1.256 schulted 17567: 'Tools:'
17568: => 'Werkzeuge:',
17569:
1.298 bisitz 17570: 'Upload PDF Form'
17571: => 'PDF-Formular hochladen',
17572:
17573: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17574: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17575:
17576: 'Please choose a PDF-File.'
17577: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17578:
17579: "Can't find any valid PDF formfields."
17580: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17581:
17582: 'Results of PDF Form problems'
17583: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17584:
1.335 bisitz 17585: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17586: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17587:
17588: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17589: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17590:
17591: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17592: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17593:
1.376 raeburn 17594: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17595: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17596:
17597: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17598: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17599:
1.335 bisitz 17600: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17601: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17602:
1.349 wenzelju 17603: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17604: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17605:
17606: 'A role with no section will be added'
17607: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17608:
17609: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 17610: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 17611:
17612: 'Access will be set to start immediately'
17613: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17614:
17615: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17616: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17617:
17618: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17619: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17620:
17621: 'Recipients'
17622: => 'Empfänger',
17623:
17624: 'Additional recipient:'
17625: => 'Weiterer Empfänger:',
17626:
17627: 'Allow limited HTML in discussion'
17628: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17629:
17630: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17631: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17632:
17633: 'An error occurred opening the export file for posting'
17634: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17635:
17636: 'An error occurred opening the manifest file.'
17637: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17638:
17639: 'Announcements and my calendar'
17640: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17641:
17642: 'Course anouncements and my calendar'
17643: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17644:
17645: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17646: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17647:
17648: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17649: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17650:
17651: 'but will continue to be visible to your instructor'
17652: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17653:
17654: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17655: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17656:
17657: 'Category'
17658: => 'Kategorie',
17659:
17660: 'Choose a category to display'
17661: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17662:
17663: 'Choose a subcategory to display'
17664: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17665:
17666: 'Change Parameter Selection'
17667: => 'Parameterauswahl ändern',
17668:
17669: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17670: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17671:
17672: 'Check the checkbox for at least one message.'
17673: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17674:
17675: 'Classlist of all students'
17676: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17677:
17678: 'Classlists and Staff Listing'
17679: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17680:
1.353 wenzelju 17681: 'Clone From'
17682: => 'Klonen von',
17683:
1.349 wenzelju 17684: 'Clone content and settings from an existing course?'
17685: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17686:
1.353 wenzelju 17687: 'Clone content and settings from an existing community?'
17688: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17689:
1.349 wenzelju 17690: 'Course Configuration'
17691: => 'Kurskonfiguration',
17692:
17693: 'Course Contents'
17694: => 'Inhaltsverzeichnis',
17695:
1.352 wenzelju 17696: 'Community Content'
17697: => 'Community-Inhalt',
17698:
17699: 'Community Contents'
17700: => 'Community-Inhalt',
17701:
1.349 wenzelju 17702: 'Course Policy'
17703: => 'Kursrichtlinien',
17704:
17705: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17706: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17707:
1.353 wenzelju 17708: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17709: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17710:
17711: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17712: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17713:
17714: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17715: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17716:
17717: 'Community Request Details'
17718: => 'Details des Community-Antrags',
17719:
17720: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17721: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17722:
1.349 wenzelju 17723: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17724: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17725:
17726: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17727: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17728:
17729: 'Create a New Slot'
17730: => 'Neuen Slot erzeugen',
17731:
17732: 'Current recipient:'
17733: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17734:
17735: 'Current recipients:'
17736: => 'Derzeitige Empfänger:',
17737:
17738: 'Date Submitted:'
17739: => 'Einreichungsdatum:',
17740:
17741: 'Disallowed:'
17742: => 'Nicht gestattet:',
17743:
1.388 bisitz 17744: 'disallowed'
17745: => 'nicht gestattet',
17746:
17747: 'allowed'
17748: => 'gestattet',
17749:
1.349 wenzelju 17750: 'Discussion and Chat'
17751: => 'Diskussion und Chatroom',
17752:
17753: 'Discussion for'
17754: => 'Diskussion für',
17755:
17756: 'Display Categories'
17757: => 'Kategorien anzeigen',
17758:
17759: 'Display Groups'
17760: => 'Gruppen anzeigen',
17761:
17762: 'Display List of Users'
17763: => 'Benutzerliste anzeigen',
17764:
17765: 'Display of resources '
17766: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17767:
17768: 'Display/Edit Settings'
17769: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17770:
1.363 wenzelju 17771: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17772: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17773:
1.349 wenzelju 17774: 'Drop Members'
17775: => 'Mitglieder ausschließen',
17776:
17777: 'Edit Course Configuration'
17778: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17779:
17780: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17781: => 'Ein Mitglied eintragen',
17782:
17783: 'Enroll Another Member'
17784: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17785:
17786: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17787: => 'Mitglied eintragen',
17788:
1.353 wenzelju 17789: 'Enroll one member: '
17790: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17791:
1.349 wenzelju 17792: 'Feedback Settings'
17793: => 'Feedback-Einstellungen',
17794:
17795: 'Feedback messages'
17796: => 'Feedback-Nachrichten',
17797:
17798: 'Feedback sent'
17799: => 'Feedback wurde gesendet',
17800:
1.410 bisitz 17801: 'Feedback not sent'
17802: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
17803:
1.349 wenzelju 17804: 'Filters'
17805: => 'Filter',
17806:
17807: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 17808: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 17809:
17810: 'General course settings'
17811: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
17812:
17813: 'General message text'
17814: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
17815:
17816: "Go to group's home page"
17817: => 'Zur Gruppenhomepage',
17818:
17819: 'Hide detailed Parameter Selection'
17820: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
17821:
17822: 'Import Document'
17823: => 'Dokument importieren',
17824:
17825: 'Import Documents'
17826: => 'Dokumente importieren',
17827:
1.377 raeburn 17828: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 17829: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 17830:
17831: 'Math display settings'
17832: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
17833:
17834: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 17835: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 17836:
17837: 'Min Tries'
17838: => 'Min Versuche',
17839:
17840: 'Modify course configuration'
17841: => 'Kurskonfiguration ändern',
17842:
17843: 'More Options'
17844: => 'Mehr Optionen',
17845:
17846: 'Neutral'
17847: => 'Neutral',
17848:
17849: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 17850: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 17851:
17852: 'New posts marked as read'
17853: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
17854:
17855: 'New request'
1.405 bisitz 17856: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 17857:
17858: 'No Chat room use'
17859: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
17860:
17861: 'No Resource Discussion'
17862: => 'Keine Ressourcendiskussion',
17863:
17864: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 17865: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 17866:
17867: 'No slots have been created in this course.'
17868: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
17869:
1.354 wenzelju 17870: 'No slots have been created in this community.'
17871: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
17872:
1.349 wenzelju 17873: 'No user personal information page available'
17874: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
17875:
17876: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 17877: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 17878:
1.354 wenzelju 17879: 'No viewable membership list'
17880: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
17881:
1.349 wenzelju 17882: 'Official course'
17883: => 'Offizieller Kurs',
17884:
17885: 'Other settings'
17886: => 'Andere Einstellungen',
17887:
17888: 'Page Title'
17889: => 'Seitentitel',
17890:
17891: 'Parameter Specification'
17892: => 'Parameter-Spezifikation',
17893:
1.351 bisitz 17894: 'Resource Specification'
17895: => 'Ressourcen-Spezifikation',
17896:
17897: 'User Specification (optional)'
17898: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
17899:
1.349 wenzelju 17900: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
17901: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
17902:
17903: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
17904: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
17905:
17906: 'Points'
17907: => 'Punkte',
17908:
17909: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 17910: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 17911:
17912: 'Questions about:'
17913: => 'Frage zu:',
17914:
17915: 'Registering'
17916: => 'Registrieren',
17917:
17918: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 17919: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 17920:
1.356 wenzelju 17921: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17922: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17923:
17924: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 17925: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 17926:
1.349 wenzelju 17927: 'Resource Content'
17928: => 'Ressourceninhalt',
17929:
17930: 'Roles will be added for section(s):'
17931: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
17932:
1.350 wenzelju 17933: 'Table of course contents'
17934: => 'Inhaltsverzeichnis',
17935:
17936: 'Manage Reservations'
17937: => 'Reservierungen verwalten',
17938:
17939: 'Manage reservations'
17940: => 'Reservierungen verwalten',
17941:
17942: 'Manage Slots'
17943: => 'Slots verwalten',
17944:
17945: 'Manage slots'
17946: => 'Slots verwalten',
17947:
17948: 'Search for a user and enroll as a member'
17949: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
17950:
17951: "Sections will be switched to 'No section'"
17952: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
17953:
17954: 'Sections will be switched to:'
17955: => 'Sektionen werden geändert auf:',
17956:
17957: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 17958: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 17959:
17960: 'Show Source'
17961: => 'Zeige Quelle',
17962:
17963: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 17964: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 17965:
17966: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 17967: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 17968:
17969: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
17970: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
17971:
17972: 'Standard: shows points'
17973: => 'Standard: Zeige Punkte',
17974:
17975: 'Statistics Main Page'
17976: => 'Hauptseite der Statistiken',
17977:
17978: 'Published Map'
17979: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
17980:
17981: 'Size limit'
17982: => 'Größenbeschränkung',
17983:
17984: 'String to display for answer:'
17985: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
17986:
17987: 'Student agreement needed to be listed'
17988: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
17989:
17990: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 17991: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 17992:
17993: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
17994: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
17995:
17996: 'The default privileges new members will receive are:'
17997: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
17998:
17999: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18000: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18001:
18002: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18003: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18004:
18005: 'The folder may not be renamed'
18006: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18007:
18008: 'The new folder may not be named'
18009: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18010:
18011: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18012: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18013:
18014: 'This is a result of one of the following:'
18015: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18016:
18017: 'Timezone in which the course takes place'
18018: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18019:
18020: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18021: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18022:
18023: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18024: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18025:
18026: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18027: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18028:
18029: 'URL of Syllabus'
18030: => 'URL des Kursüberblicks',
18031:
18032: 'Unable to determine section, groups and access status'
18033: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18034:
18035: 'Upload Slot List'
18036: => 'Slot-Liste hochladen',
18037:
18038: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18039: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18040:
18041: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18042: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18043:
18044: "View a user's recent activity"
18045: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18046:
18047: 'View class lists'
18048: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18049:
18050: 'View recent activity of this student'
18051: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18052:
18053: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18054: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18055:
18056: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18057: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18058:
18059: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18060: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18061:
18062: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18063: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18064:
18065: 'You must provide a (brief) community description.'
18066: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18067:
18068: 'You must provide a (brief) course description.'
18069: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18070:
1.351 bisitz 18071: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18072: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18073:
1.351 bisitz 18074: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18075: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18076:
1.351 bisitz 18077: # "as you either selected the 'No section' option"
18078: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18079:
1.351 bisitz 18080: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18081: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18082:
1.351 bisitz 18083: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18084: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18085:
18086: 'member name'
18087: => 'Mitgliedsname',
18088:
18089: 'role name'
1.351 bisitz 18090: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18091:
18092: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18093: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18094:
1.354 wenzelju 18095: "Membership of viewer's section"
18096: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18097:
1.350 wenzelju 18098: 'Default dates for student access'
18099: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18100:
18101: 'Replacement titles for standard course roles'
18102: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18103:
18104: 'not using syllabus template)'
18105: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18106:
18107: '(applies when current role is student)'
18108: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18109:
18110: '(overrides individual user preference)'
18111: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18112:
18113: '(role-based)'
18114: => '(rollen-basiert)',
18115:
18116: '- does not correspond to the name of an existing group'
18117: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18118:
18119: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18120: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18121:
18122: '#Wrng'
18123: => 'Anz. Falsch',
18124:
18125: 'Assign Grade'
18126: => 'Bewertung zuweisen',
18127:
18128: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18129: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18130:
18131: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18132: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18133:
18134: '(specific user(s))'
18135: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18136:
18137: 'Owner and Coordinators included automatically'
18138: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18139:
1.353 wenzelju 18140: 'A Community title is required'
18141: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18142:
18143: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18144: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18145:
1.363 wenzelju 18146: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18147: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18148:
1.353 wenzelju 18149: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18150: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18151:
18152: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18153: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18154:
18155: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18156: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18157:
18158: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18159: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18160:
18161: '(Less ...)'
18162: => '(Weniger ...)',
18163:
18164: '(More ...)'
18165: => '(Mehr ...)',
18166:
18167: '(in [_1])'
18168: => '(in [_1])',
18169:
18170: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18171: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18172:
1.401 bisitz 18173: '[_1] LON-CAPA support team'
18174: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18175:
1.353 wenzelju 18176: 'Add registered students automatically'
18177: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18178:
18179: 'Additional Display Specification (optional)'
18180: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18181:
18182: 'Additional Personnel'
18183: => 'Weiteres Kurspersonal',
18184:
18185: 'Additional language:'
18186: => 'Weitere Sprache:',
18187:
18188: 'Additional options'
18189: => 'Weitere Optionen',
18190:
18191: 'Affected User'
18192: => 'Betroffener Benutzer',
18193:
18194: 'All types'
18195: => 'Alle Typen',
18196:
18197: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18198: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18199:
18200: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18201: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18202:
18203: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18204: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18205:
18206: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18207: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18208:
18209: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18210: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18211:
18212: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18213: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18214:
18215: 'An error occurred when processing your community request.'
18216: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18217:
18218: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18219: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18220:
18221: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18222: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18223:
18224: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18225: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18226:
18227: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18228: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18229:
18230: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.370 bisitz 18231: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18232:
18233: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18234: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18235:
18236: 'Approval by Dom. Coord.'
18237: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18238:
18239: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18240: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18241:
18242: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18243: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18244:
18245: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18246: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18247:
18248: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18249: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18250:
18251: 'Assigned categories for this community'
18252: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18253:
18254: 'Authentication mechanism'
18255: => 'Authentifizierungs-Methode',
18256:
18257: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18258: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18259:
18260: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18261: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18262:
18263: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18264: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18265:
18266: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18267: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18268:
18269: 'Bubblesheet'
18270: => 'Bubblesheet',
18271:
18272: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18273: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18274:
18275: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18276: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18277:
18278: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18279: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18280:
18281: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18282: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18283:
18284: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18285: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18286:
18287: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18288: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18289:
18290: 'Check username'
1.360 wenzelju 18291: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18292:
18293: 'Choose another server.'
18294: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18295:
18296: 'Communities: description, section(s), status'
18297: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18298:
18299: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18300: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18301:
18302: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18303: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18304:
18305: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18306: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18307:
18308: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18309: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18310:
18311: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18312: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18313:
18314: 'Current settings are:'
18315: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18316:
18317: 'Custom text for '
18318: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18319:
18320: 'Define new user'
18321: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18322:
18323: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18324: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18325:
18326: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18327: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18328:
18329: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18330: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18331:
1.380 bisitz 18332: 'View creation log'
18333: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18334:
1.353 wenzelju 18335: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18336: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18337:
18338: 'Domain does not exist'
18339: => 'Domäne existiert nicht',
18340:
18341: 'Drop unregistered students automatically'
18342: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18343:
18344: 'Enrollment'
18345: => 'Kursbelegung',
18346:
18347: 'Enrollment Ends'
18348: => 'Kursbelegung endet',
18349:
18350: 'Enrollment Starts'
18351: => 'Kursbelegung startet',
18352:
18353: 'Enter a file name: '
18354: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18355:
18356: 'Font Size'
18357: => 'Schriftgröße',
18358:
18359: 'Format'
18360: => 'Format',
18361:
18362: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18363: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18364:
18365: 'Go to the login page'
18366: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18367:
1.354 wenzelju 18368: 'Home Server for Course'
18369: => 'Heimatserver des Kurses',
18370:
18371: 'ID/Student Number'
18372: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18373:
18374: 'IMS Export Failed'
18375: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18376:
18377: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18378: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18379:
18380: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18381: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18382:
18383: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18384: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18385:
18386: 'Include other personnel?'
18387: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18388:
18389: 'Intended course owner does not exist'
18390: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18391:
18392: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18393: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18394:
18395: 'Invalid course ID'
18396: => 'Ungültige Kurs-ID',
18397:
18398: 'Invalid filename: '
18399: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18400:
18401: 'Invalid format'
18402: => 'Ungültiges Format',
18403:
18404: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18405: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18406:
18407: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18408: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18409:
18410: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18411: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18412:
18413: 'List of all members'
18414: => 'Liste aller Mitglieder',
18415:
18416: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18417: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18418:
18419: 'Name already used as a standard role name'
18420: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18421:
18422: 'Name already used as the name of a custom role'
18423: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18424:
18425: 'Name already used to replace a different standard role name'
18426: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18427:
18428: 'Next Item'
18429: => 'Nächstes Element',
18430:
18431: 'No Domain Coordinators have community roles'
18432: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18433:
18434: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18435: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18436:
18437: 'No categories defined in this domain'
18438: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18439:
18440: 'No categories defined in this domain.'
18441: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18442:
18443: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18444: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18445:
18446: 'No information was found for this community request.'
18447: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18448:
18449: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18450: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18451:
18452: 'No record exists for the course ID'
18453: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18454:
18455: 'No settings chosen'
18456: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18457:
18458: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18459: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18460:
18461: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18462: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18463:
18464: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18465: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18466:
18467: 'Not permitted'
18468: => 'Nicht gestattet',
18469:
18470: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18471: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18472:
18473: 'OK'
18474: => 'OK',
18475:
1.370 bisitz 18476: 'ok'
18477: => 'ok',
18478:
1.354 wenzelju 18479: 'Official'
18480: => 'Offiziell',
18481:
18482: 'Official course:'
18483: => 'Offizieller Kurs:',
18484:
18485: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18486: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18487:
18488: 'Pending community requests'
18489: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18490:
18491: 'Pending course/community requests'
18492: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18493:
18494: 'Pending requests for official courses'
18495: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18496:
18497: 'Pending requests for unofficial courses'
18498: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18499:
18500: 'Personnel'
18501: => 'Personal',
18502:
18503: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18504: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18505:
1.356 wenzelju 18506: 'Problem is available at a different location.'
18507: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18508:
18509: 'Problem is currently available.'
18510: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18511:
18512: 'Problem is unavailable.'
18513: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18514:
18515: 'Problem will be available later.'
18516: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18517:
18518: 'Quit Grading'
18519: => 'Bewertung beenden',
18520:
18521: 'Recipients of '
18522: => 'Empfänger von ',
18523:
18524: 'Records/page:'
18525: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18526:
18527: 'Redo'
18528: => 'wiederholen',
18529:
18530: 'Requested'
18531: => 'Beantragt',
18532:
18533: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18534: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18535:
18536: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18537: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18538:
18539: 'Required'
18540: => 'Benötigt',
18541:
18542: 'Return to Community Editor'
18543: => 'Zurück zum Community-Editor',
18544:
18545: 'Return to reservations'
18546: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18547:
18548: 'Role(s) for [_1]'
18549: => 'Rolle(n) für [_1]',
18550:
18551: 'Save Selected'
18552: => 'Ausgewählte speichern',
18553:
18554: 'Save map'
18555: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18556:
18557: 'Save map and layout'
18558: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18559:
18560: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18561: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18562:
18563: 'Select a user to enroll as a member'
18564: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18565:
18566: 'Search for user'
18567: => 'Nach Benutzer suchen',
18568:
18569: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18570: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18571:
18572: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18573: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18574:
18575: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18576: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18577:
18578: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18579: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18580:
18581: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18582: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18583:
18584: 'See course contents for further information.'
18585: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18586:
1.384 bisitz 18587: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18588: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18589:
18590: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18591: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18592:
18593: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18594: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18595:
18596: 'Separate multiple sections with a comma.'
18597: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18598:
18599: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18600: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18601:
18602: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18603: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18604:
18605: 'Skip hidden resources'
18606: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18607:
18608: 'Subcategory ...'
18609: => 'Unterkategorie ...',
18610:
18611: 'Submit Grades'
18612: => 'Bewertungen einreichen',
18613:
18614: 'Submit community request'
18615: => 'Community-Antrag einreichen',
18616:
18617: 'Submit course request'
18618: => 'Kursantrag einreichen',
18619:
18620: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18621: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18622:
18623: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18624: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18625:
18626: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18627: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18628:
1.357 wenzelju 18629: 'The course roster is not up to date'
18630: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18631:
18632: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18633: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18634:
18635: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18636: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18637:
18638: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18639: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18640:
18641: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18642: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18643:
18644: 'The file was uploaded to the wrong course'
18645: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18646:
18647: 'The following changes occurred:'
18648: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18649:
18650: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18651: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18652:
18653: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18654: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18655:
18656: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18657: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18658:
18659: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18660: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18661:
18662: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18663: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18664:
18665: 'The following courses/communities were created:'
18666: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18667:
18668: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18669: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18670:
18671: 'The following requested roles are unavailable:'
18672: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18673:
18674: 'The following requests were rejected:'
18675: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18676:
18677: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18678: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18679:
18680: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18681: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18682:
18683: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 18684: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 18685:
18686: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 18687: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 18688:
18689: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18690: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18691:
18692: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18693: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18694:
18695: 'There are no active Domain Coordinators'
18696: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18697:
18698: 'There are no members currently enrolled.'
18699: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18700:
18701: 'There is currently no owner set for this community.'
18702: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18703:
18704: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18705: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18706:
18707: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18708: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18709:
18710: 'There was a problem processing your requested changes.'
18711: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18712:
1.371 bisitz 18713: 'There was a problem with your course selection'
18714: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18715:
1.357 wenzelju 18716: 'There was a problem with your community selection'
18717: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18718:
18719: 'This request has already been cancelled.'
18720: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18721:
18722: 'This request has already been processed, and a course created.'
18723: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18724:
18725: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18726: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18727:
18728: 'Tolerance'
18729: => 'Toleranz',
18730:
18731: 'Unable to determine status due to network problems.'
18732: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18733:
18734: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18735: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18736:
18737: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18738: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18739:
18740: 'Unit'
18741: => 'Einheit',
18742:
18743: 'Unknown type'
18744: => 'Unbekannter Typ',
18745:
18746: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18747: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18748:
18749: 'unofficial'
1.384 bisitz 18750: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18751:
18752: 'official'
18753: => 'offiziell',
18754:
18755: 'Unofficial course'
18756: => 'Inoffizieller Kurs',
18757:
18758: 'Unofficial courses'
18759: => 'Inoffizielle Kurse',
18760:
18761: 'Unrecognized course type: [_1]'
18762: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18763:
18764: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18765: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18766:
18767: 'Upload IMS package'
18768: => 'IMS-Paket hochladen',
18769:
18770: 'Upload a courses or communities attributes file'
18771: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18772:
1.380 bisitz 18773: 'Upload Course/Community Attributes File'
18774: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18775:
18776: 'Create Courses/Communities'
18777: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18778:
1.357 wenzelju 18779: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18780: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18781:
18782: 'Uploaded file contained no data'
18783: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18784:
18785: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18786: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18787:
18788: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18789: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18790:
18791: 'Use the following link to enter the community:'
18792: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18793:
18794: 'Use the following link to enter the course:'
18795: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18796:
18797: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18798: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18799:
18800: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18801: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18802:
18803: 'User Search to enroll member'
18804: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18805:
18806: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18807: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 18808:
18809: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 18810: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 18811:
18812: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
18813: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
18814:
18815: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
18816: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
18817:
18818: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 18819: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 18820:
1.358 wenzelju 18821: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
18822: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18823:
18824: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
18825: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
18826:
18827: 'You must select a course or community in the current domain'
18828: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
18829:
18830: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
18831: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
18832:
18833: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
18834: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
18835:
18836: 'You need to re-initialize the community.'
18837: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18838:
18839: 'You need to reinitialize the community.'
18840: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
18841:
18842: 'Your community request has been cancelled.'
18843: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
18844:
18845: 'Your community request has been recorded.'
18846: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
18847:
18848: 'Your community request has been updated'
18849: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
18850:
18851: 'Your community request was rejected.'
18852: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18853:
18854: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 18855: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 18856:
18857: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 18858: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 18859:
18860: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 18861: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 18862:
18863: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 18864: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 18865:
18866: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
18867: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
18868:
18869: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 18870: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 18871:
18872: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
18873: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
18874:
18875: 'Your import is complete.'
18876: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
18877:
18878: 'Your limit is [_1].'
18879: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
18880:
18881: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 18882: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 18883:
18884: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
18885: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
18886:
18887: 'Your request status is: [_1].'
18888: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
18889:
18890: 'Zoom in'
18891: => 'Ansicht vergrößern',
18892:
18893: 'Zoom out'
18894: => 'Ansicht verkleinern',
18895:
18896: '[_1] Display Creation History'
18897: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
18898:
18899: '[_1] now set to: [_2]'
18900: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
18901:
18902: '[_1] set to [_2]'
18903: => '[_1] geändert auf [_2]',
18904:
1.406 raeburn 18905: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 18906: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 18907:
18908: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
18909: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
18910:
18911: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 18912: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 18913:
18914: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 18915: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 18916:
18917: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
18918: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
18919:
18920: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
18921: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
18922:
18923: 'clicker id'
1.360 wenzelju 18924: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 18925:
1.410 bisitz 18926: 'Clicker-ID'
18927: => 'Clicker-ID',
18928:
1.389 bisitz 18929: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 18930: => 'Passwort nicht erforderlich',
18931:
18932: 'passphrase protected'
18933: => 'passwortgeschützt',
18934:
18935: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 18936: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 18937:
18938: 'Access requires proctor validation.'
18939: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
18940:
18941: 'Add another'
18942: => 'Weitere hinzufügen',
18943:
18944: 'Affiliation'
18945: => 'Zugehörigkeit',
18946:
18947: 'Affliations'
18948: => 'Zugehörigkeiten',
18949:
18950: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
18951: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
18952:
18953: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
18954: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
18955:
18956: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 18957: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 18958:
18959: 'Can Request Communities'
18960: => 'Darf Communitys beantragen',
18961:
18962: 'Can request creation of communities'
18963: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
18964:
18965: 'Can request creation of official courses'
18966: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
18967:
18968: 'Can request creation of unofficial courses'
18969: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
18970:
18971: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 18972: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18973:
18974: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 18975: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 18976:
18977: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18978: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18979:
18980: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 18981: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 18982:
18983: 'Change reservation'
18984: => 'Reservierungen ändern',
18985:
18986: 'Check Import first'
18987: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
18988:
1.371 bisitz 18989: 'Course portfolio files disk space'
18990: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
18991:
1.358 wenzelju 18992: 'Community portfolio files disk space'
18993: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
18994:
18995: 'Reservation History'
18996: => 'Reservierungshistorie',
18997:
18998: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 18999: => 'Reservierung erforderlich',
19000:
19001: 'Reservation needed: none available.'
19002: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19003:
19004: 'Reservation not available'
19005: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19006:
19007: 'Reservation status unknown'
19008: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19009:
19010: 'Choose which content types you wish to import'
19011: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19012:
19013: 'Content type'
19014: => 'Inhaltstyp',
19015:
19016: 'Coordinators included automatically'
19017: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19018:
19019: 'Copy to main window'
19020: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19021:
19022: 'Course section number:LON-CAPA section'
19023: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19024:
19025: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19026: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19027:
19028: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19029: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19030:
1.392 bisitz 19031: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19032: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19033:
19034: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19035: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19036:
19037: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19038: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19039:
19040: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19041: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19042:
19043: 'Current automated enrollment settings for:'
19044: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19045:
1.371 bisitz 19046: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19047: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19048:
19049: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19050: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19051:
19052: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19053: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19054:
1.360 wenzelju 19055: 'Current print header:'
19056: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19057:
19058: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19059: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19060:
19061: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19062: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19063:
19064: 'Custom setting'
19065: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19066:
19067: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19068: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19069:
1.398 raeburn 19070: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19071: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19072:
19073: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19074: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19075:
19076: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19077: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19078:
19079: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19080: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19081:
1.360 wenzelju 19082: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19083: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19084:
1.380 bisitz 19085: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19086: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19087:
1.360 wenzelju 19088: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19089: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19090:
19091: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19092: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19093:
1.362 bisitz 19094: 'Made reservation'
19095: => 'Reservierung vorgenommen',
19096:
1.360 wenzelju 19097: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19098: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19099:
19100: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19101: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19102:
19103: 'Error reading community contents.'
19104: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19105:
19106: 'Error retrieving community contents'
19107: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19108:
19109: 'File to upload'
19110: => 'Datei zum Hochladen',
19111:
1.370 bisitz 19112: 'File to upload: [_1]'
19113: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19114:
1.360 wenzelju 19115: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19116: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19117:
19118: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19119: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19120:
19121: 'Format of bubblesheet data file:'
19122: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19123:
19124: 'Grade BTs in any section'
19125: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19126:
19127: 'Grade BTs only in own section'
19128: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19129:
19130: 'Grade Level'
19131: => 'Bewertungslevel',
19132:
19133: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19134: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19135:
1.371 bisitz 19136: 'Cataloging of courses/communities'
19137: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19138:
19139: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19140: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19141:
1.388 bisitz 19142: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19143: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19144:
1.410 bisitz 19145: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19146: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19147:
1.388 bisitz 19148: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19149: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19150:
1.360 wenzelju 19151: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19152: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19153:
1.371 bisitz 19154: 'Show/Hide a community in catalog'
19155: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19156:
19157: 'Show/Hide a course in catalog'
19158: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19159:
19160: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19161: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19162:
19163: 'View/Modify catalog settings for course'
19164: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19165:
1.382 bisitz 19166: 'View/Modify catalog settings for community'
19167: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19168:
1.410 bisitz 19169: 'Request Logs'
19170: => 'Anforderungsprotokolle',
19171:
19172: 'Course/Community Request Logs'
19173: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19174:
19175: 'Choose categories, from left to right'
19176: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19177:
19178: 'Pick courses by category:'
19179: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19180:
1.375 raeburn 19181: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19182: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19183:
19184: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19185: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19186:
19187: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19188: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19189:
1.395 bisitz 19190: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19191: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19192:
19193: 'Login box'
19194: => 'Login-Box',
19195:
19196: 'Make another request'
19197: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19198:
19199: 'Modify Request'
19200: => 'Antrag bearbeiten',
19201:
19202: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19203: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19204:
19205: 'Modify this request'
19206: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19207:
19208: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19209: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19210:
19211: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19212: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19213:
19214: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19215: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19216:
19217: 'No changes made to bubblesheet format file'
19218: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19219:
19220: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19221: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19222:
19223: 'No changes made to access to server status pages'
19224: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19225:
19226: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19227: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19228:
19229: 'No changes made to autoupdates'
19230: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19231:
19232: 'No changes made to contact information'
19233: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19234:
19235: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19236: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19237:
19238: 'No changes made to default color schemes'
19239: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19240:
19241: 'No changes made to institution directory search settings'
19242: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19243:
19244: 'No changes made to user modification settings'
19245: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19246:
19247: 'reason'
19248: => 'Grund',
19249:
19250: 'reason - invalid user: [_1]'
19251: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19252:
19253: 'reason - unsupported language: [_1]'
19254: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19255:
19256: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19257: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19258:
19259: 'You do not have rights to view community request information.'
19260: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19261:
19262: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19263: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19264:
19265: 'You do not have rights to view course request information.'
19266: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19267:
19268: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19269: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19270:
19271: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19272: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19273:
19274: 'No current reservation.'
19275: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19276:
19277: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19278: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19279:
19280: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19281: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19282:
19283: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19284: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19285:
19286: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19287: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19288:
19289: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19290: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19291:
19292: 'No further action will be taken'
19293: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19294:
1.359 droeschl 19295: 'Preferences'
19296: => 'Einstellungen',
19297:
19298: 'Portfolio'
19299: => 'Portfolio',
19300:
1.360 wenzelju 19301: 'Course Category'
19302: => 'Kurskategorie',
19303:
19304: 'Cross Listed Course'
19305: => 'Fachübergreifender Kurs',
19306:
19307: 'Start auto-enrollment'
19308: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19309:
19310: 'End auto-enrollment'
19311: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19312:
19313: 'Default start access'
19314: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19315:
19316: 'Default end access'
19317: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19318:
19319: 'Crosslistings'
19320: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19321:
19322: 'Clone?'
19323: => 'Klonen?',
19324:
19325: 'Request Action'
19326: => 'Antragsaktion',
19327:
19328: 'View request history'
19329: => 'Antragshistorie betrachten',
19330:
19331: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19332: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19333:
19334: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19335: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19336:
19337: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19338: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19339:
1.361 wenzelju 19340: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19341: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19342:
19343: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19344: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19345:
19346: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19347: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19348:
19349: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19350: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19351:
19352: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19353: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19354:
19355: 'Your LON-CAPA account'
19356: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19357:
1.362 bisitz 19358: 'By student'
19359: => 'durch Student/in',
19360:
19361: 'By member'
19362: => 'durch Mitglied',
19363:
19364: 'Choose your LON-CAPA domain'
19365: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19366:
19367: 'LON-CAPA Logo'
19368: => 'LON-CAPA-Logo',
19369:
19370: 'LON-CAPA Standard'
19371: => 'LON-CAPA-Standard',
19372:
19373: 'Launched'
19374: => 'gestartet',
19375:
19376: 'Pick'
19377: => 'Auswahl',
19378:
19379: 'Results'
19380: => 'Ergebnisse',
19381:
19382: 'Search Status'
19383: => 'Suchstatus',
19384:
19385: 'Sequence of Materials'
19386: => 'Sequenz von Materialien',
19387:
19388: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19389: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19390:
19391: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19392: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19393:
19394: 'You must include a description'
19395: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19396:
19397: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19398: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19399:
19400: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19401: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19402:
19403: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19404: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19405:
19406: 'Announcements'
19407: => 'Bekanntmachungen',
19408:
19409: 'Assessment Questions'
19410: => 'Beurteilungsfragen',
19411:
19412: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19413: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19414:
19415: 'Documents, pages, and folders'
19416: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19417:
19418: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19419: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19420:
19421: 'Each PDF contains exactly one section'
19422: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19423:
19424: 'CSV'
19425: => 'CSV',
19426:
19427: 'all LON-CAPA'
19428: => 'gesamt LON-CAPA',
19429:
19430: 'Tiny'
19431: => 'mini',
19432:
19433: 'Script Size'
19434: => 'Skriptgröße',
19435:
19436: 'Footnote Size'
19437: => 'Fußnotengröße',
19438:
19439: 'Small'
19440: => 'klein',
19441:
19442: 'Normal (default)'
19443: => 'normal (voreingestellt)',
19444:
19445: 'larger than normal'
19446: => 'etwas größer als normal',
19447:
19448: 'Even larger than normal'
19449: => 'größer als normal',
19450:
19451: 'Still larger than normal'
19452: => 'noch größer als normal',
19453:
19454: 'huge font size'
19455: => 'große Schriftgröße',
19456:
19457: 'Largest possible size'
19458: => 'größtmögliche Größe',
19459:
19460: 'Specify the number of assignments per PDF:'
19461: => 'Geben Sie die Anzahl der Übungen pro PDF-Datei an:',
19462:
19463: 'Select sorting order of printout'
19464: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19465:
19466: 'Sort by section then student'
19467: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19468:
19469: 'Sort by students across sections.'
19470: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19471:
19472: 'Select People'
19473: => 'Personenauswahl',
19474:
19475: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19476: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19477:
19478: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19479: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19480:
19481: 'Format of the print job'
19482: => 'Format des Ausdrucks',
19483:
19484: 'Bubble sheet type:'
19485: => 'Bubblesheet-Typ:',
19486:
19487: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19488: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19489:
19490: 'External: shows number of completed parts and totals'
19491: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19492:
19493: 'External: shows only number of completed parts'
19494: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19495:
19496: 'Fill out one of the forms below'
19497: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19498:
19499: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19500: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19501:
1.376 raeburn 19502: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19503: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19504:
19505: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19506: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19507:
1.371 bisitz 19508: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19509: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19510:
19511: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19512: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19513:
1.363 wenzelju 19514: 'Links to external sites'
19515: => 'Links zu externen Seiten',
19516:
19517: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19518: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19519:
19520: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19521: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19522:
19523: 'Please choose a different section name.'
19524: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19525:
1.371 bisitz 19526: 'Please choose a different section name'
19527: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19528:
1.363 wenzelju 19529: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19530: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19531:
19532: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19533: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19534:
19535: 'Staff information'
19536: => 'Personalinformationen',
19537:
19538: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19539: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19540:
1.371 bisitz 19541: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19542: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19543:
1.363 wenzelju 19544: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19545: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19546:
19547: 'Question pools'
19548: => 'Fragen-Pools',
19549:
19550: 'Quizzes'
19551: => 'Quizzes',
19552:
19553: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19554: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19555:
19556: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19557: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19558:
19559: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19560: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19561:
19562: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19563: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19564:
19565: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19566: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19567:
19568: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19569: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19570:
1.364 wenzelju 19571: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19572: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19573:
1.368 droeschl 19574: 'The change will become active on the next page.'
19575: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19576:
1.370 bisitz 19577: 'Assign Common Grade to Class'
19578: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19579:
19580: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19581: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19582:
19583: 'Contacting course home server'
19584: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19585:
19586: 'Do only previously skipped records'
19587: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19588:
19589: 'Remove all existing corrections'
19590: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19591:
19592: 'Skip hidden resources when grading'
19593: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19594:
19595: 'Download a scoring office file'
19596: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19597:
19598: 'Filename of scoring office file:'
19599: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19600:
19601: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19602: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19603:
19604: 'Download: Show List of Associated Files'
19605: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19606:
19607: 'Finished!'
19608: => 'Fertig',
19609:
19610: 'Format of data file:'
19611: => 'Format der Datendatei:',
19612:
19613: 'Graded folder/sequence:'
19614: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19615:
19616: 'Graphics'
19617: => 'Grafiken',
19618:
19619: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19620: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19621:
19622: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19623: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19624:
19625: 'No recorded submission for this problem.'
19626: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19627:
19628: 'No subject'
19629: => 'Kein Betreff',
19630:
19631: 'Parsing results'
19632: => 'Parse Ergebnisse',
19633:
19634: 'Please select the student you wish to grade.'
19635: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19636:
19637: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19638: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19639:
19640: 'Problem Text'
19641: => 'Aufgabentext',
19642:
19643: 'Removed by '
19644: => 'Entfernt durch ',
19645:
19646: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19647: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19648:
19649: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19650: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19651:
19652: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19653: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19654:
19655: 'SelectProblem(s) to print'
19656: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19657:
19658: 'Sequence to grade:'
19659: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19660:
19661: 'Show all parts'
19662: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19663:
19664: 'Slot reservation history'
19665: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19666:
19667: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19668: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19669:
19670: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19671: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19672:
19673: 'Student Activity Retrieval'
19674: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19675:
19676: 'View more activity by this student'
19677: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19678:
19679: 'View slot reservation history of this student'
19680: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19681:
19682: 'Waiting for results'
19683: => 'Warte auf Ergebnisse',
19684:
19685: 'Student: [_1]'
19686: => 'Student: [_1]',
19687:
19688: 'Via Parameter Manager'
19689: => 'Durch Parameter-Manager',
19690:
19691: 'Via Slot Manager'
19692: => 'Durch Slot-Manager',
19693:
1.371 bisitz 19694: ' Display Request Queue'
19695: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19696:
19697: '(blank for unlimited)'
19698: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19699:
19700: '(shows course personnel)'
19701: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19702:
19703: '(will be assigned Coordinator role)'
19704: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19705:
19706: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19707: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19708:
19709: 'Access to server status pages'
19710: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19711:
19712: 'Active link'
19713: => 'Aktiver Link',
19714:
19715: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19716: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19717:
19718: 'Admin E-mail address'
19719: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19720:
19721: 'Apache Server Status'
19722: => 'Apache-Serverstatus',
19723:
19724: 'Apache Status Page'
19725: => 'Apache-Statusseite',
19726:
19727: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19728: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19729:
19730: 'Assistant Leader'
19731: => 'Assistant Leader', # ???
19732:
19733: 'Leader'
19734: => 'Leader', # ???
19735:
19736: 'Authenticated Help Settings'
19737: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19738:
19739: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19740: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19741:
19742: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19743: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19744:
19745: 'User population'
19746: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19747:
19748: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19749: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19750:
19751: 'Availability/Processing of requests'
19752: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19753:
19754: 'Available tools'
19755: => 'Verfügbare Tools',
19756:
19757: 'Background colors'
19758: => 'Hintergrundfarben',
19759:
19760: 'Banner for admin role'
19761: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19762:
19763: 'Banner for author role'
19764: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19765:
19766: 'Banner for coordinator role'
19767: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19768:
19769: 'Banner for student role'
19770: => 'Banner für Studentische Rolle',
19771:
19772: 'Batch creation from uploaded file'
19773: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19774:
19775: 'Blog'
19776: => 'Blog',
19777:
19778: 'Border'
19779: => 'Rahmen',
19780:
19781: 'Text color'
19782: => 'Textfarbe',
19783:
19784: 'Box color'
19785: => 'Boxfarbe',
19786:
19787: 'Choose next report:'
19788: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19789:
19790: 'Connection Status'
19791: => 'Verbindungsstatus',
19792:
19793: 'Connections Matrix'
19794: => 'Verbindungsmatrix',
19795:
19796: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19797: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19798:
19799: 'Course Name'
19800: => 'Name des Kurses',
19801:
19802: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19803: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19804:
19805: 'Community Owner/Co-owner'
19806: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19807:
19808: 'Course Personnel Includes'
19809: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19810:
1.388 bisitz 19811: 'Community Personnel Includes'
19812: => 'Community-Personal beinhaltet',
19813:
1.371 bisitz 19814: 'Course Settings'
19815: => 'Kurs-Einstellungen',
19816:
1.382 bisitz 19817: 'Community Settings'
19818: => 'Community-Einstellungen',
19819:
1.380 bisitz 19820: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 19821: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 19822:
1.371 bisitz 19823: 'Course and community creation'
19824: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
19825:
19826: 'Course or community created by Dom. Coord.'
19827: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
19828:
19829: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
19830: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19831:
1.391 bisitz 19832: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
19833: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
19834:
1.371 bisitz 19835: 'Course/Community Creation Logs'
19836: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
19837:
19838: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 19839: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 19840:
19841: 'Course/Community defaults'
19842: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
19843:
19844: 'Course/Community search'
19845: => 'Kurs-/Community-Suche',
19846:
19847: 'Create a New Course or Community'
19848: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
19849:
19850: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 19851: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 19852:
19853: 'Created Courses/Communities'
19854: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19855:
19856: 'Creating users when a Domain Coordinator'
19857: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
19858:
19859: 'Creating users when an Author'
19860: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
19861:
19862: 'Creating users when in a course'
19863: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
19864:
19865: 'Creation Context'
19866: => 'Erstellungs-Kontext',
19867:
19868: 'Creation Context:'
19869: => 'Erstellungs-Kontext:',
19870:
19871: 'Creation options menu'
19872: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
19873:
19874: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
19875: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
19876:
19877: 'Custom bubblesheet format file error'
19878: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
19879:
19880: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 19881: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 19882:
19883: 'Upload Custom Login Page Help File:'
19884: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
19885:
19886: 'Default Server Admin E-mail address'
19887: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
19888:
19889: 'Support E-mail address'
19890: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19891:
1.392 bisitz 19892: 'Support E-mail'
19893: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
19894:
1.371 bisitz 19895: 'Default authentication argument'
19896: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
19897:
19898: 'Default authentication type'
19899: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
19900:
19901: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 19902: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 19903:
19904: 'Default image:'
19905: => 'Voreingestelltes Bild:',
19906:
19907: 'Default language'
19908: => 'Voreingestellte Sprache',
19909:
19910: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 19911: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 19912:
19913: 'Default timezone'
19914: => 'Voreingestellte Zeitzone',
19915:
19916: 'Disable member resource discussion'
19917: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
19918:
19919: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
19920: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
19921:
19922: 'Display "Submit a bug" link?'
19923: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
19924:
19925: "Display Administrator's E-mail Address?"
19926: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
19927:
19928: 'Display Detailed Report'
19929: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
19930:
19931: 'Generate Detailed Report'
19932: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
19933:
19934: 'Display Metadata Keywords'
19935: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
19936:
19937: 'Display Requests'
19938: => 'Anträge anzeigen',
19939:
19940: 'Domain Logo'
19941: => 'Domänen-Logo',
19942:
19943: 'Domain Status'
19944: => 'Domänen-Status',
19945:
19946: 'Domain status'
19947: => 'Domänen-Status',
19948:
19949: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
19950: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
19951:
19952: 'Error reports to be e-mailed to'
19953: => 'Fehlerberichte sollten per E-Mail gesendet werden an',
19954:
19955: 'Exact match'
19956: => 'Genauer Treffer',
19957:
19958: 'Format rule type'
19959: => 'Typ der Formatregel',
19960:
19961: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 19962: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 19963:
19964: 'Gathering initial domain data'
19965: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
19966:
19967: 'Handler Versions'
19968: => 'Versionen der "Handler"',
19969:
19970: 'Harvest Metadata Keywords'
19971: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
19972:
19973: 'Harvest Metadata Searches'
19974: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
19975:
19976: 'Header'
19977: => 'Kopfbereich',
19978:
19979: 'Help on Creating Courses and Communities'
19980: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
19981:
19982: 'Help page settings'
19983: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
19984:
19985: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
19986: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
19987:
19988: 'Specific IPs'
19989: => 'Bestimmte IPs',
19990:
19991: 'IP1,IP2 etc.'
19992: => 'IP1,IP2, etc.',
19993:
19994: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 19995: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 19996:
19997: 'Institution Logo'
19998: => 'Institutions-Logo',
19999:
20000: 'Institutional Login'
20001: => 'Institutionelles Login',
20002:
20003: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20004: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20005:
20006: 'Institutional only '
20007: => 'nur institutionell ',
20008:
20009: 'Kerberos 4'
20010: => 'Kerberos 4',
20011:
20012: 'Kerberos 5'
20013: => 'Kerberos 5',
20014:
20015: 'LON-CAPA Advanced Users'
20016: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20017:
20018: 'LON-CAPA Domain Status'
20019: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20020:
20021: 'LON-CAPA Module Versions'
20022: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20023:
20024: 'LON-CAPA Modules'
20025: => 'LON-CAPA-Module',
20026:
20027: 'LONC report.'
20028: => 'LONC-Bericht.',
20029:
20030: 'LOND report'
20031: => 'LOND-Bericht',
20032:
20033: 'Link colors'
20034: => 'Link-Farben',
20035:
20036: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20037: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20038:
20039: 'List Environment'
20040: => 'Umgebung anzeigen',
20041:
20042: 'Load Report'
20043: => 'Load-Bericht',
20044:
20045: 'Local'
20046: => 'Lokal',
20047:
20048: 'Log-in Header'
20049: => 'Login-Kopfbereich',
20050:
1.383 bisitz 20051: 'Text default(s):'
20052: => 'Textvoreinstellung(en):',
20053:
1.371 bisitz 20054: 'Log-in Page Items'
20055: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20056:
20057: 'Log-in Service'
20058: => 'Login-Service',
20059:
20060: 'Log-in banner'
20061: => 'Login-Banner',
20062:
20063: 'Login page requests redirected'
20064: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20065:
20066: 'Main Logo'
20067: => 'Hauptlogo',
20068:
20069: 'Member'
20070: => 'Mitglied',
20071:
20072: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20073: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20074:
20075: 'No override set'
20076: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20077:
20078: 'No override set for [_1]'
20079: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20080:
20081: '(overrides affiliation, if checked)'
20082: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20083:
20084: '(overrides affiliation, if set)'
20085: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20086:
20087: 'No redirect'
20088: => 'Keine Umleitung',
20089:
20090: 'Non-institutional only'
20091: => 'Nur nicht-institutionelle',
20092:
20093: 'Notification messages - sender'
20094: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20095:
20096: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20097: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20098:
20099: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20100: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20101:
20102: 'Replace log-in page with offline notice'
20103: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20104:
20105: 'Replace offline notice with log-in page'
20106: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20107:
20108: 'Replace:'
20109: => 'Ersetzen:',
20110:
20111: 'Other domains can search?'
20112: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20113:
1.392 bisitz 20114: 'Supported search methods'
20115: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20116:
1.371 bisitz 20117: 'Other named users'
20118: => 'Weitere Benutzer',
20119:
20120: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20121: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20122:
20123: 'Please be patient'
20124: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20125:
20126: 'Portfolio quota'
20127: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20128:
20129: 'Processing of submitted course request'
20130: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20131:
20132: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20133: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20134:
1.388 bisitz 20135: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20136: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20137:
20138: 'Redirect to log-in via:'
20139: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20140:
20141: 'Request creation of courses'
20142: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20143:
20144: 'Running loncron ...'
20145: => 'loncron wird ausgeführt...',
20146:
20147: 'SSO'
20148: => 'SSO',
20149:
20150: 'Search latitude'
20151: => 'Suchbereich',
20152:
20153: 'Section designations do not apply to '
20154: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20155:
20156: 'Server Actions'
20157: => 'Server-Aktionen',
20158:
20159: 'Server Setting'
20160: => 'Server-Einstellungen',
20161:
20162: 'Server Status'
20163: => 'Serverstatus',
20164:
20165: 'Server Status Information'
20166: => 'Informationen zum Serverstatus',
20167:
20168: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20169: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20170:
20171: 'Show user environment'
20172: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20173:
20174: 'Starting ...'
20175: => 'Starte...',
20176:
20177: 'Status Page'
20178: => 'Status-Seite',
20179:
20180: 'Status Report'
20181: => 'Statusbericht',
20182:
20183: 'Status information'
20184: => 'Statusinformation',
20185:
20186: 'Status of domain servers'
20187: => 'Status der Server dieser Domäne',
20188:
20189: 'The name: "communities" is a reserved category'
20190: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20191:
20192: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20193: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20194:
20195: 'This may take some time ..'
20196: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20197:
20198: 'Trouble'
20199: => 'Schwierigkeiten',
20200:
20201: 'Unauthenticated Help Settings'
20202: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20203:
1.392 bisitz 20204: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20205: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20206:
20207: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20208: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20209:
20210: 'Update information in classlists?'
20211: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20212:
20213: 'Upload Description File'
20214: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20215:
20216: 'User Environment for current log-in'
20217: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20218:
20219: 'User Report'
20220: => 'Benutzerberichte',
20221:
20222: 'User Sessions'
20223: => 'Benutzersitzungen',
20224:
20225: 'User Status Summary'
20226: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20227:
20228: 'User account creation'
20229: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20230:
1.392 bisitz 20231: 'Usernames which may be created'
20232: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20233:
1.371 bisitz 20234: 'When adding a co-author'
20235: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20236:
20237: 'When adding a user to a course'
20238: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20239:
20240: 'When requesting a course'
20241: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20242:
20243: 'User creates own account'
20244: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20245:
20246: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20247: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20248:
20249: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20250: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20251:
1.393 bisitz 20252: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20253: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20254:
1.371 bisitz 20255: 'View or modify a course or community'
20256: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20257:
1.382 bisitz 20258: 'View/Modify Course Settings'
20259: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20260:
20261: 'View/Modify Community Settings'
20262: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20263:
1.371 bisitz 20264: 'View/Modify Course/Community Settings'
20265: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20266:
20267: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20268: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20269:
1.382 bisitz 20270: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20271: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20272:
20273: 'View/Modify community owner'
20274: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20275:
1.371 bisitz 20276: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20277: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20278:
20279: 'Visited link'
20280: => 'Besuchter link',
20281:
1.380 bisitz 20282: 'Window during which course/community was created:'
20283: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20284:
20285: 'With validation'
20286: => 'mit Bestätigung',
20287:
1.413 raeburn 20288: 'Course creation processed: (choose Dom. Coord.)'
1.392 bisitz 20289: => 'XML-Dateien werden verarbeitet von: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20290:
20291: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20292: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20293:
20294: 'You had selected'
20295: => 'Sie hatten ausgewählt',
20296:
20297: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20298: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20299:
1.384 bisitz 20300: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20301: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20302:
20303: 'Sign up for time to work'
20304: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20305:
1.386 bisitz 20306: 'Loading Data Upload Page'
20307: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20308:
20309: 'Recent Courses'
20310: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20311:
20312: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20313: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20314:
20315: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20316: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20317:
20318: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20319: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20320:
20321: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20322: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20323:
20324: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20325: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20326:
20327: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20328: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20329:
20330: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20331: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20332:
20333: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20334: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20335:
20336: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
20337: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
20338:
20339: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20340: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20341:
20342: 'Anonymous Survey'
20343: => 'Anonyme Umfrage',
20344:
20345: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20346: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20347:
1.419 bisitz 20348: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20349: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20350:
20351: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20352: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20353:
20354: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20355: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20356:
20357: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20358: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20359:
20360: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20361: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20362:
20363: 'No scores stored for the following username(s):'
20364: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20365:
20366: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20367: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20368:
20369: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20370: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20371:
20372: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20373: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20374:
20375: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20376: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20377:
20378: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20379: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20380:
20381: 'Uploading file to [_1]'
20382: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20383:
20384: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20385: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20386:
20387: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20388: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20389:
20390: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20391: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20392:
20393: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20394: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20395:
20396: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20397: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20398:
20399: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20400: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20401:
20402: 'Scripting (optional)'
20403: => 'Skript (optional)',
20404:
20405: 'Two-option checkboxes for:'
20406: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20407:
20408: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20409: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20410:
20411: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20412: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20413:
20414: 'Select a display option for the package content:'
20415: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20416:
20417: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20418: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20419:
20420: '[quant,_1,item]'
20421: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20422:
20423: 'De-select'
20424: => 'Auswahl aufheben',
20425:
20426: '(Previous URL backed up)'
20427: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20428:
20429: 'Accept?'
20430: => 'Annehmen?',
20431:
20432: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20433: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20434:
20435: 'Current co-owners'
20436: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20437:
20438: 'Current co-owners are:'
20439: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20440:
20441: 'Currently no co-owners.'
20442: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20443:
20444: 'Decline?'
20445: => 'Ablehnen?',
20446:
20447: 'Discontinue?'
20448: => 'Aufhören lassen?',
20449:
20450: 'Invitation to be co-owner declined'
20451: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20452:
20453: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20454: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20455:
20456: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20457: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20458:
20459: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20460: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20461:
20462: 'None specified'
20463: => 'Nichts angegeben',
20464:
20465: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20466: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20467:
20468: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20469: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20470:
20471: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20472: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20473:
20474: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20475: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20476:
20477: 'Unable to add to allowed cloners: '
20478: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20479:
20480: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20481: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20482:
20483: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20484: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20485:
20486: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20487: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20488:
20489: 'Unable to include in community localization:'
20490: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20491:
20492: 'Unable to include in course localization:'
20493: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20494:
20495: 'Unable to include in user-based access control for:'
20496: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20497:
20498: 'You are currently a co-owner:'
20499: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20500:
20501: 'Your co-ownership status'
20502: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20503:
20504: 'Disallow more:'
20505: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20506:
20507: 'Course Information - [_1]'
20508: => 'Kursinformationen - [_1]',
20509:
20510: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20511: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20512:
20513: 'all access types '
20514: => 'alle Zugriffstypen ',
20515:
20516: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20517: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20518:
20519: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20520: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20521:
20522: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20523: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20524:
20525: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20526: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20527:
20528: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20529: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20530:
1.387 bisitz 20531: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20532: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20533:
20534: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20535: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20536:
20537: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20538: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20539:
20540: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20541: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20542:
20543: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20544: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20545:
20546: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20547: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20548:
20549: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20550: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20551:
20552: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20553: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20554:
20555: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20556: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20557:
20558: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20559: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20560:
20561: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20562: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20563:
20564: 'Requests for official courses queued pending validation'
20565: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20566:
20567: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20568: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20569:
20570: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20571: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20572:
20573: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20574: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20575:
20576: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20577: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20578:
20579: 'Validate'
20580: => 'Validieren',
20581:
20582: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20583: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20584:
20585: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20586: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20587:
20588: 'Assigning role of '
20589: => 'Zuweisung der Rolle ',
20590:
20591: 'Validation Attempted'
20592: => 'Validierung versucht',
20593:
20594: '[_1] Display Request Queue'
20595: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20596:
20597: '[_1] Requests Updated'
20598: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20599:
20600: 'Requests Updated'
20601: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20602:
20603: 'Requests Validation Result'
20604: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20605:
20606: 'Update Requests Result'
20607: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20608:
20609: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20610: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20611:
20612: 'Availability determined currently from custom setting.'
20613: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20614:
20615: 'Availability determined currently from default setting.'
20616: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20617:
20618: 'Course/Community Level'
20619: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20620:
20621: 'Currently from custom setting.'
20622: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20623:
20624: 'Currently from default setting.'
20625: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20626:
20627: 'Enrolling Member'
20628: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20629:
20630: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20631: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20632:
20633: 'View/Modify existing role:'
20634: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20635:
20636: 'Yes, automatic creation'
20637: => 'Ja, automatische Erstellung',
20638:
20639: 'Yes, processed automatically'
20640: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20641:
20642: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20643: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20644:
20645: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20646: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20647:
20648: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20649: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20650:
20651: 'Enrollment result'
20652: => 'Ergebnis der Belegung',
20653:
20654: 'User Information (unchanged)'
20655: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20656:
20657: 'Yes, need approval'
20658: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20659:
20660: 'Yes, with validation'
20661: => 'Ja, mit Validierung',
20662:
20663: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20664: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20665:
1.388 bisitz 20666: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20667: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20668:
20669: 'Reservable ending [_1]'
20670: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20671:
20672: 'Reservable starting [_1]'
20673: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20674:
20675: 'Reserve a time/place to work'
20676: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20677:
20678: 'Reserved - ends [_1]'
20679: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20680:
20681: 'Reserved - next open [_1]'
20682: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20683:
20684: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20685: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20686:
20687: 'Submission in grading queue'
20688: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20689:
20690: 'Survey submission recorded'
20691: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20692:
20693: 'Cloneable by you'
20694: => 'Durch Sie klonbar',
20695:
20696: 'Cloneable for'
20697: => 'Klonbar für',
20698:
20699: 'No cloning for '
20700: => 'Nicht klonbar für ',
20701:
20702: 'No restriction'
20703: => 'Keine Beschränkung',
20704:
20705: 'No rights to clone'
20706: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20707:
20708: 'Selecting course personnel'
20709: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20710:
20711: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20712: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20713:
20714: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20715: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20716:
20717: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20718: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20719:
20720: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20721: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20722:
20723: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20724: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20725:
20726: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20727: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20728:
20729: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20730: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20731:
20732: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20733: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20734:
20735: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20736: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20737:
20738: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20739: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20740:
20741: 'Allow/disallow name updates'
20742: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20743:
20744: 'Automatic name changes'
20745: => 'Automatische Namensänderungen',
20746:
20747: 'Page Display Settings'
20748: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20749:
20750: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20751: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20752:
20753: 'Any status'
20754: => 'Beliebiger Status',
20755:
20756: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20757: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20758:
1.396 bisitz 20759: # 'Cancellation Date'
20760: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20761:
20762: 'No course request ID provided.'
20763: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20764:
20765: 'Not all requested personnel could be included.'
20766: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20767:
20768: 'Not applicable'
20769: => 'Nicht anwendbar',
20770:
20771: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20772: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20773:
20774: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20775: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20776:
20777: 'Request Date'
20778: => 'Antragsdatum',
20779:
20780: 'Request Status:'
20781: => 'Antragstatus:',
20782:
1.396 bisitz 20783: 'Review'
20784: => 'Überprüfung',
20785:
1.388 bisitz 20786: 'Review community request details before submission'
20787: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20788:
20789: 'Review course request details before submission'
20790: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20791:
20792: 'Sections of [_1]'
20793: => 'Sektionen von [_1]',
20794:
20795: 'Shift dates by [_1] days'
20796: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20797:
20798: 'Specify the course to be created.'
20799: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20800:
20801: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20802: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20803:
20804: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20805: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20806:
20807: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20808: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20809:
20810: 'The following crosslisted courses were invalid:'
20811: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
20812:
20813: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
20814: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
20815:
20816: 'The request cancellation process was not complete.'
20817: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
20818:
20819: 'Unknown status'
20820: => 'Unbekannter Status',
20821:
20822: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
20823: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
20824:
20825: 'Window during which course/community was requested:'
20826: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
20827:
20828: 'You are not permitted to request creation of communities'
20829: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
20830:
20831: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
20832: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
20833:
20834: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
20835: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
20836:
20837: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
20838: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
20839:
20840: 'Your community limit is [_1].'
20841: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
20842:
20843: 'Your course limit is [_1].'
20844: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
20845:
20846: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
20847: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
20848:
20849: 'Queued pending approval'
20850: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
20851:
20852: 'Queued pending validation'
20853: => 'Eingereit in austehende Validierung',
20854:
20855: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 20856: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 20857:
20858: 'Request rejected'
20859: => 'Antrag abgelehnt',
20860:
1.389 bisitz 20861: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
20862: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20863:
20864: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
20865: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
20866:
20867: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
20868: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20869:
20870: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
20871: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
20872:
20873: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
20874: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
20875:
20876: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
20877: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
20878:
20879: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
20880: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
20881:
20882: 'Section(s): [_1] - [_2]'
20883: => 'Sketion(en): [_1] - [_2]',
20884:
20885: '[_1]No section[_2] - [_3]'
20886: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
20887:
20888: 'future role(s); starts: [_1].'
20889: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
20890:
20891: 'role(s) active now; ends [_1].'
20892: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
20893:
20894: 'role(s) active now; no end date'
20895: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
20896:
20897: 'role(s) expired: [_1].'
20898: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
20899:
20900: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
20901: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
20902:
20903: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
20904: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
20905:
20906: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
20907: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
20908:
20909: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
20910: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
20911:
20912: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
20913: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
20914:
20915: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
20916: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20917:
20918: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
20919: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
20920:
20921: 'Reserved:'
20922: => 'Reserviert:',
20923:
20924: 'Scheduled Members'
20925: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
20926:
20927: 'Submitted and currently in grading queue.'
20928: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
20929:
20930: 'Time members can start reserving'
20931: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
20932:
20933: 'Availibility list'
20934: => 'Verfügbarkeitsliste',
20935:
20936: 'File Dialogs'
20937: => 'Datei-Dialoge',
20938:
20939: 'The following are valid extensions: [_1].'
20940: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
20941:
20942: 'Condense'
20943: => 'Verdichten',
20944:
20945: 'Revert'
20946: => 'Rückgängig machen',
20947:
20948: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
20949: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
20950:
20951: 'Straighten'
20952: => 'Gerade richten',
20953:
20954: 'Toggle display'
20955: => 'Anzeige umschalten',
20956:
20957: 'Version Actions'
20958: => 'Versionsaktionen',
20959:
20960: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
20961: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
20962:
20963: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
20964: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
20965:
1.390 bisitz 20966: 'You can only select those maps and folders which can be currently parameterized.'
20967: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die momentan parametrisiert werden können.',
20968:
1.391 bisitz 20969: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
20970: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
20971:
20972: 'Could not determine identity of this course.'
20973: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
20974:
20975: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
20976: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
20977:
20978: 'Result of PDF Form upload'
20979: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
20980:
20981: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
20982: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
20983:
20984: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
20985: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
20986:
20987: 'Verification of PDF form items failed'
20988: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
20989:
20990: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
20991: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
20992:
20993: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
20994: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
20995:
1.402 bisitz 20996: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
20997: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',
20998:
1.391 bisitz 20999: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21000: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21001:
1.392 bisitz 21002: 'Display course catalog set to on '
21003: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21004:
21005: 'Display course catalog set to off'
21006: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21007:
21008: 'Display administrator E-mail address set to on'
21009: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21010:
21011: 'Display administrator E-mail address set to off'
21012: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21013:
21014: 'Link for visitors to create a user account'
21015: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21016:
21017: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21018: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21019:
21020: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21021: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21022:
21023: 'Log-in box header set to on'
21024: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21025:
21026: 'Log-in box header set to off'
21027: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21028:
21029: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21030: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21031:
21032: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21033: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21034:
21035: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21036: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21037:
21038: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21039: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21040:
21041: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21042: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21043:
21044: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21045: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21046:
21047: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21048: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21049:
21050: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21051: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21052:
21053: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21054: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21055:
21056: 'Automatically assign co-ownership'
21057: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21058:
21059: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21060: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21061:
21062: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21063: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21064:
21065: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21066: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21067:
21068: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21069: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21070:
21071: '(Automatic processing of any request).'
21072: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21073:
21074: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21075: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21076:
21077: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21078: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21079:
21080: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21081: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21082:
21083: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21084: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21085:
21086: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21087: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21088:
21089: 'Custom Login Page Help File In Use'
21090: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21091:
21092: 'Custom Path'
21093: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21094:
21095: 'Custom bubblesheet format file'
21096: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21097:
21098: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21099: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21100:
21101: 'Default bubblesheet format file'
21102: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21103:
21104: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
21105: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
21106:
21107: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21108: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21109:
21110: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21111: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21112:
21113: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21114: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21115:
21116: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21117: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21118:
21119: 'creation of a new account is permitted for:'
21120: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21121:
21122: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21123: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21124:
21125: 'Log-in page availability:'
21126: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21127:
21128: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21129: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21130:
21131: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21132: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21133:
21134: 'Redirect to:'
21135: => 'Umleitung nach:',
21136:
21137: 'No redirection for clients from following IPs:'
21138: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21139:
21140: 'Exempt IP(s)'
21141: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21142:
21143: 'Set to be available to [_1].'
21144: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21145:
21146: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21147: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21148:
21149: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21150: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21151:
21152: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21153: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21154:
21155: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21156: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21157:
21158: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21159: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21160:
21161: 'User preference to lock name'
21162: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21163:
21164: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21165: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21166:
21167: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21168: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21169:
21170: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
21171: => 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
21172:
21173: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21174: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21175:
21176: 'with Bcc to'
21177: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21178:
21179: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21180: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21181:
21182: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21183: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21184:
21185: 'Set in Community'
21186: => 'In der Community gesetzt',
21187:
21188: 'Set in Course'
21189: => 'Im Kurs gesetzt',
21190:
21191: 'Set in Domain'
21192: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21193:
1.393 bisitz 21194: 'Auto-update:'
21195: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21196:
21197: 'Status of user'
21198: => 'Status des Benutzers',
21199:
21200: 'Target user has role'
21201: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21202:
21203: 'Updates to user information in classlists?'
21204: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21205:
21206: 'User information updateable in author context'
21207: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21208:
21209: 'User information updateable in course context'
21210: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21211:
21212: 'Users allowed to search'
21213: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21214:
1.394 bisitz 21215: 'Use CODE'
21216: => 'Verwende CODE',
21217:
21218: 'CODE: [_1]'
21219: => 'CODE: [_1]',
21220:
21221: 'CODE'
21222: => 'CODE',
21223:
21224: 'Saved CODEs to validate against:'
21225: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21226:
21227: 'List of CODES to validate against:'
21228: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21229:
21230: 'Each CODE is only to be used once:'
21231: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21232:
21233: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21234: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21235:
21236: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21237: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21238:
21239: "The CODE on the form is <tt>'[_1]'</tt>"
21240: => "Der CODE hat die Form <tt>'[_1]'</tt>",
21241:
21242: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
21243: => 'Verwenden Sie stattdessen den ähnlichen CODE [_1].',
21244:
21245: 'Use the CODE [_1] that is was on the paper, ignoring the error.'
21246: => 'Verwenden Sie den CODE [_1], der auf der Seite war und ignorieren Sie den Fehler.',
21247:
21248: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
21249: => '[_1]Wählen Sie[_2] einen CODE aus der Liste aller CODEs and verwenden Sie diesen.',
21250:
21251: 'Selected CODE is [_1]'
21252: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21253:
21254: 'Use [_1] as the CODE.'
21255: => 'Verwenden Sie [_1] als CODE.',
21256:
21257: 'Mismatch grading bubble sheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21258: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets des Benutzers [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21259:
21260: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21261: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21262:
21263: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21264: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21265:
21266: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21267: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21268:
1.396 bisitz 21269: 'Display Summary'
21270: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21271:
21272: 'Manage course requests'
21273: => 'Kursanträge verwalten',
21274:
21275: 'Outcome'
21276: => 'Ergebnis',
21277:
21278: 'Request Details'
21279: => 'Antragsdetails',
21280:
21281: 'Request a course'
21282: => 'Einen Kurs beantragen',
21283:
21284: 'Request a community'
21285: => 'Eine Community beantragen',
21286:
21287: 'User Authentication'
21288: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21289:
21290: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21291: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21292:
21293: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21294: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21295:
21296: 'Course/Community requests reviewed'
21297: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21298:
21299: 'Community request'
21300: => 'Community-Antrag',
21301:
21302: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21303: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21304:
21305: 'Course request'
21306: => 'Kursantrag',
21307:
21308: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21309: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21310:
21311: 'Community request to review'
21312: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21313:
21314: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21315: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21316:
21317: 'Course request to review'
21318: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21319:
21320: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21321: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21322:
21323: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21324: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21325:
21326: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21327: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21328:
21329: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21330: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21331:
21332: 'Your course request has been approved.'
21333: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21334:
21335: 'Your course request has not been approved.'
21336: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21337:
21338: 'Your community request has been approved.'
21339: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21340:
21341: 'Your community request has not been approved.'
21342: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21343:
1.401 bisitz 21344: '# of students/max'
21345: => 'Anz. Stud./max.',
21346:
21347: ' End:'
21348: => ' Ende:',
21349:
21350: 'Any time'
21351: => 'Jederzeit',
21352:
21353: 'Anytime'
21354: => 'Jederzeit',
21355:
21356: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21357: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21358:
21359: 'Created Slot'
21360: => 'Slot wurde erstellt',
21361:
21362: 'Creating/Modfying Slot'
21363: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21364:
21365: 'DISCUSSIONS'
21366: => 'DISKUSSIONEN',
21367:
21368: 'Description: '
21369: => 'Beschreibung: ',
21370:
21371: 'Drop Reservation'
21372: => 'Reservierung rückgängig machen',
21373:
21374: "Editing requires switching to the resource's home server."
21375: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21376:
21377: 'Start time: '
21378: => 'Startzeit: ',
21379:
21380: 'End time: '
21381: => 'Endezeit: ',
21382:
21383: 'Exact'
21384: => 'Exakt',
21385:
21386: 'Full name'
21387: => 'Vollständiger Name',
21388:
21389: 'IP or DNS restrictions'
21390: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21391:
21392: 'IP restrictions: '
21393: => 'IP-Beschränkungen: ',
21394:
21395: 'Student selectable.'
21396: => 'durch Studierende wählbar',
21397:
21398: 'Instructor assignable.'
21399: => 'durch Dozenten festlegbar',
21400:
21401: 'List of proctors'
21402: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21403:
21404: 'Managing Slots'
21405: => 'Slots verwalten',
21406:
21407: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21408: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21409:
21410: 'Name: '
21411: => 'Name: ',
21412:
21413: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 21414: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21415:
21416: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 21417: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21418:
21419: 'Open now'
21420: => 'Jetzt verfügbar',
21421:
21422: 'Open within the next week'
21423: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21424:
21425: 'Period of time slot is unique'
21426: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21427:
21428: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21429: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21430:
21431: 'Proctored access:'
21432: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21433:
21434: 'Released Reservation: [_1]'
21435: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21436:
21437: 'Remove All'
21438: => 'Alle entfernen',
21439:
21440: 'Resource slot is restricted to.'
21441: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21442:
21443: 'Sections slot is restricted to.'
21444: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21445:
21446: 'Users slot is restricted to.'
21447: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21448:
21449: 'Restrict slot availability'
21450: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21451:
21452: 'Return to slot list'
21453: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21454:
21455: 'Scheduled Students'
21456: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21457:
21458: 'Secret Word'
21459: => 'Geheimes Wort',
21460:
21461: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 21462: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 21463:
21464: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21465: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21466:
21467: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21468: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21469:
21470: 'Slot Creation'
21471: => 'Slot-Erstellung',
21472:
21473: 'Slot Deletion'
21474: => 'Slot-Löschung',
21475:
21476: 'Slot Name'
21477: => 'Slot-Name',
21478:
21479: 'Slot Name Filter'
21480: => 'Slot-Namens-Filter',
21481:
21482: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21483: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21484:
21485: 'Slot is:'
21486: => 'Slot ist:',
21487:
21488: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21489: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21490:
21491: 'Specify Optional Attributes'
21492: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21493:
21494: 'Specify Required Attributes'
21495: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21496:
21497: 'Student Display'
21498: => 'Student Display', # ???
21499:
21500: 'Substring'
21501: => 'Substring', # ???
21502:
21503: 'Success: [_1]'
21504: => 'Erfolgreich: [_1]',
21505:
21506: 'This discussion is closed.'
21507: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21508:
21509: 'Time students can start reserving'
21510: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21511:
21512: 'Time students can start reserving: '
21513: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21514:
21515: 'Were open'
21516: => 'waren verfügbar',
21517:
21518: 'Were open last week'
21519: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21520:
21521: 'Will be next available:'
21522: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21523:
21524: 'Will open later'
21525: => 'Wird später verfügbar sein',
21526:
21527: '[_1] From [_2] to [_3]'
21528: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21529:
21530: 'privat'
21531: => 'privat',
21532:
21533: 'restricted to a specific resource.'
21534: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21535:
21536: 'usable for any resource.'
21537: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21538:
1.407 bisitz 21539: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21540: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
21541:
21542: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21543: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21544:
21545: 'New Randomization Each Try'
21546: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21547:
21548: 'New problem variation this try.'
21549: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21550:
21551: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
21552: => 'Anzahl Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
21553:
21554: 'Submitted Files'
21555: => 'Eingereichte Dateien',
21556:
21557: 'Currently submitted files'
21558: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21559:
21560: 'Submit other file(s)'
21561: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21562:
21563: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21564: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21565:
21566: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21567: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21568:
21569: 'Please use a different file name.'
21570: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21571:
21572: 'Size (MB)'
21573: => 'Größe (MB)',
21574:
1.409 droeschl 21575: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
21576: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
21577:
1.410 bisitz 21578: 'Survey (credit for submission)'
21579: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21580:
21581: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
21582: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21583:
21584: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
21585: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
21586:
21587: 'Changed [_1]'
21588: => 'Geändert wurde: [_1]',
21589:
21590: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
21591: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
21592:
21593: 'Could not be determined.'
21594: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
21595:
21596: 'Custom Text'
21597: => 'Eigener Text',
21598:
21599: 'New filter setting: [_1].'
21600: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
21601:
21602: 'Required LON-CAPA version'
21603: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
21604:
21605: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 21606: => '[_1] oder eine neuere',
21607:
21608: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
21609: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
21610:
21611: 'No specific version required'
21612: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
21613:
21614: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
21615: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
21616:
21617: 'Requirements from general settings'
21618: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
21619:
21620: 'Release'
21621: => 'Release',
21622:
21623: 'Scope'
21624: => 'Bereich',
21625:
21626: 'Requirements for specific folders or resources'
21627: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
21628:
21629: 'LON-CAPA version dependencies'
21630: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
21631:
21632: 'No version requirements from resource content or settings.'
21633: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
21634:
21635: 'Attribute/Setting'
21636: => 'Attribut/Einstellung',
21637:
21638: 'Setting - scope: [_1]'
21639: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
21640:
21641: 'Submissions to: '
21642: => 'Einreichungen für: ',
21643:
21644: 'Response Type(s): '
21645: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 21646:
21647: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
21648: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
21649:
21650: 'Threshold for anonymous submissions display'
21651: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
21652:
21653: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
21654: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
21655:
21656: 'The responder threshold you entered is invalid.'
21657: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
21658:
21659: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
21660: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
21661:
21662: 'You must enter a number'
21663: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
21664:
21665: 'You must enter a positive integer.'
21666: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
21667:
1.411 bisitz 21668: 'General Help'
21669: => 'Allgemeine Hilfe',
21670:
1.412 bisitz 21671: 'Question Type was [_1]not[_2] set to [_3].'
21672: => 'Aufgabentyp wurde [_1]nicht[_2] in [_3] geändert.',
21673:
1.424 christia 21674: '[quant,_1,pt,pt]'
21675: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 21676:
1.166 droeschl 21677: ''
21678: => '',
21679:
1.61 riegler 21680: #SYNCMARKER
21681: );
21682: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>