Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.43
1.4 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.43 ! www 4: # $Id: de.pm,v 1.42 2003/10/08 18:19:34 www Exp $
1.4 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
1.1 www 31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
1.16 www 34:
1.1 www 35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.16 www 36:
1.17 www 37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
1.20 www 38: 'language_code'=> 'de',
1.38 www 39: 'date_locale' =>
40: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
41: 'date_months' => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
42: 'date_days' => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
43: 'date_am' => 'vormittags',
44: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.4 www 45:
46: 'Domain'
1.15 www 47: => 'Domäne',
1.4 www 48:
1.7 www 49: 'Server'
50: => 'Server',
51:
1.4 www 52: 'Load'
1.5 www 53: => 'Last',
1.4 www 54:
55: 'User Load'
1.5 www 56: => 'Nutzerlast',
1.4 www 57:
58: 'Help'
1.5 www 59: => 'Hilfe',
1.4 www 60:
61: 'Log in'
1.29 www 62: => 'Anmelden',
1.4 www 63:
64: 'Username'
1.5 www 65: => 'Benutzername',
1.4 www 66:
67: 'Password'
1.29 www 68: => 'Kennwort',
1.4 www 69:
1.3 www 70: 'choose'
1.35 www 71: => 'wähle',
1.3 www 72:
73: 'enter'
74: => 'eingeben',
75:
76: 'view'
77: => 'sehe',
78:
79: 'calendar'
80: => 'kalender',
81:
82: 'prefer-'
1.35 www 83: => 'präfe-',
1.3 www 84:
85: 'ences'
86: => 'renzen',
87:
88: 'role'
89: => 'rolle',
90:
91: 'course'
92: => 'kurs',
93:
1.12 www 94: 'Course'
95: => 'Kurs',
96:
97: 'Section/Group'
98: => 'Gruppe',
99:
1.18 www 100: 'today'
101: => 'heute',
102:
103: 'last week'
104: => 'letzte Woche',
105:
106: 'last month'
107: => 'letzten Monat',
108:
109: 'last three months'
110: => 'letzte drei Monate',
111:
112: 'last six months'
113: => 'letzte sechs Monate',
114:
115: 'last year'
116: => 'letztes Jahr',
117:
118: 'Submit'
119: => 'Speichern',
1.19 www 120:
121: 'Rename'
122: => 'Umbenennen',
123:
124: 'Save'
125: => 'Speichern',
126:
127: 'Done'
128: => 'Fertig',
129:
130: 'Select User'
131: => 'Benutzer auswählen',
132:
133: 'Select Course'
134: => 'Kurs auswählen',
135:
136: 'Changes will become active for your current session after'
137: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv nachdem Sie den Kurs',
138:
139: 're-initializing course'
140: => 'reinitialisiert',
141:
142: ', or the next time you log in.'
1.30 www 143: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.19 www 144:
145: 'Uploaded Document'
146: => 'Hochgeladenes Dokument',
147:
148: 'No content modifications yet.'
149: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.18 www 150:
151: 'Part is not open to be viewed. It'
152: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
153:
154: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
155: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob dieses Dokument verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
156:
157: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
158: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis die Änderungen für alle Benutzer Effekt haben',
159:
160: 'Language'
161: => 'Sprache',
162:
163: 'Notes'
164: => 'Notizen',
165:
166: 'Abstract'
167: => 'Beschreibung',
168:
1.12 www 169: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.15 www 170: => 'Benutzeraccounts erzeugen und Ändern von Benutzerprivilegien',
1.12 www 171:
172: 'View course assessment statistics'
173: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
174:
175: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.15 www 176: => 'Setzen von Fälligkeitsdatums und anderen Aufgabenparameters, sowie Ändern der Kursumgebung',
1.12 www 177:
178: 'New Folder'
179: => 'Neuer Ordner',
180:
181: 'Simple Page'
182: => 'Einfache Seite',
183:
184: 'Simple Problem'
185: => 'Einfache Aufgabe',
186:
187: 'Upload Document'
188: => 'Dokument hochladen',
189:
190: 'Search'
191: => 'Suchen',
192:
193: 'Import'
194: => 'Importieren',
195:
196: 'Main Course Documents'
197: => 'Hauptdokumente des Kurses',
198:
199: 'Supplemental Course Documents'
1.15 www 200: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.12 www 201:
202: 'Bulletin Board'
203: => 'Schwarzes Brett',
204:
205: 'Special Documents'
206: => 'Spezielle Dokumente',
207:
1.3 www 208: 'create'
209: => 'erstelle',
210:
211: 'grades'
212: => 'noten',
213:
214: 'commu-'
215: => 'kommu-',
216:
217: 'nication'
218: => 'nikation',
219:
220: 'enroll'
221: => 'liste',
222:
223: 'navigate'
224: => 'inhalts-',
225:
226: 'contents'
227: => 'verzeich',
228:
1.12 www 229: 'Navigate Contents'
230: => 'Inhaltsverzeichnis',
231:
1.2 www 232: 'Announcements and Calendar'
233: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
234:
235: 'Author'
236: => 'Autor',
237:
238: 'Change Your Preferences'
1.15 www 239: => 'Ändern der Benutzerpräferenzen',
1.2 www 240:
241: 'Choose the user role'
1.15 www 242: => 'Wählen der Benutzerrolle',
1.2 www 243:
244: 'Co-Author'
245: => 'Co-Autor',
246:
247: 'Communication and Messages'
248: => 'Kommunication und Nachrichten',
249:
250: 'Course Coordinator'
1.30 www 251: => 'Kurskoordinator',
1.2 www 252:
253: 'Course Statistics and Charts'
1.15 www 254: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.2 www 255:
256: 'Course announcements and my calendar'
257: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
258:
259: 'Create Users, Change User Privileges'
1.15 www 260: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, Ändern von Benutzerprivilegien',
1.2 www 261:
262: 'Domain Coordinator'
263: => 'Domain Koordinator',
264:
265: 'Enrollment Manager'
266: => 'Einschreibungsmanagement',
267:
268: 'Enter grades from check-out assessment resources'
269: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
270:
271: 'Exam Proctor'
272: => 'Exam Proktor',
273:
274: 'Exit LON-CAPA'
1.29 www 275: => 'Abmelden aus LON-CAPA',
1.2 www 276:
277: 'Grades Spreadsheet'
278: => 'Benotungs Spreadsheet',
279:
280: 'Grading'
281: => 'Benotung',
282:
283: 'Instructor'
284: => 'Lehrender',
285:
286: 'Launch Remote Control'
287: => 'Fernbedienungsfenster',
288:
289: 'Main Menu'
1.15 www 290: => 'Hauptmenü',
1.2 www 291:
292: 'Navigate Course Contents'
293: => 'Inhaltsverzeichnis',
294:
295: 'No Role, Cumulative Privileges'
296: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
297:
298: 'Return to Last Location'
1.15 www 299: => 'Rückkehr zur letzten Seite',
1.2 www 300:
301: 'Send and receive messages'
302: => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
303:
304: 'Set my user preferences'
1.15 www 305: => 'Setzen von Benutzerpräferenzen',
1.2 www 306:
307: 'Student'
308: => 'Studierender',
309:
310: 'Switch to another user role'
1.15 www 311: => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.2 www 312:
313: 'Teaching Assistant'
314: => 'Hilfskraft',
315:
316: 'Use or edit my bookmark collection'
317: => 'Benutzen oder editieren meiner Bookmark-Sammlung',
318:
319: 'User Roles'
1.6 www 320: => 'Benutzerrollen',
321:
322: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
323: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
324:
325: 'Enter the chatroom for the course'
326: => 'Kurs Chatroom',
327:
328: 'Navigate the table of contents for this course'
329: => 'Inhaltsverszeichnis navigieren',
330:
331: 'Syllabus'
1.15 www 332: => 'Kursüberblick',
1.6 www 333:
334: 'View the course assessment progress chart'
1.15 www 335: => 'Notenüberblick',
1.7 www 336:
337: 'Class Hours'
338: => 'Zeit',
339:
340: 'Course Description'
341: => 'Kursbeschreibung',
342:
343: 'Coursepack'
344: => 'Kurspaket',
345:
346: 'Current Month'
347: => 'Dieser Monat',
348:
349: 'Deadlines'
1.15 www 350: => 'Fälligkeitsdaten',
1.7 www 351:
352: 'Fri'
353: => 'Fr',
354:
355: 'Grading Information'
356: => 'Benotung',
357:
358: 'Helproom Hours'
359: => 'Hilfe',
360:
361: 'Instructor Information'
1.15 www 362: => 'Information über die Lehrenden',
1.7 www 363:
364: 'Mon'
365: => 'Mo',
366:
367: 'Next Month'
1.15 www 368: => 'Nächster Monat',
1.7 www 369:
370: 'Office Hours'
371: => 'Sprechstunden',
372:
373: 'Prerequisites'
374: => 'Voraussetzungen',
375:
376: 'Previous Month'
377: => 'Vorhergehender Monat',
378:
379: 'Readings'
380: => 'Material',
381:
382: 'Sat'
383: => 'Sa',
384:
385: 'January'
386: => 'Januar',
387:
388: 'February'
389: => 'Februar',
390:
391: 'March'
1.15 www 392: => 'März',
1.7 www 393:
394: 'April'
395: => 'April',
396:
397: 'May'
398: => 'Mai',
399:
400: 'June'
401: => 'Juni',
402:
403: 'August'
404: => 'August',
405:
406: 'September'
407: => 'September',
408:
409: 'October'
410: => 'Oktober',
411:
412: 'November'
413: => 'November',
414:
415: 'December'
416: => 'Dezember',
417:
418: 'Sun'
419: => 'So',
420:
421: 'Textbook'
422: => 'Buchliste',
423:
424: 'Thu'
425: => 'Do',
426:
427: 'Tue'
428: => 'Di',
429:
430: 'Web Links'
431: => 'Weblinks',
432:
433: 'Wed'
434: => 'Mi',
1.8 www 435:
436: 'Drop/Add students in this course'
437: => 'Einschreibungsliste verwalten',
1.9 www 438:
439: 'You have entered that answer before'
440: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
441:
442: 'A score has been assigned.'
443: => 'Eine Note ist vergeben worden',
444:
445: 'You are correct.'
446: => 'Korrekt!',
447:
448: 'Your receipt is'
449: => 'Ihr Nachweis ist',
450:
451: 'You are excused from the problem.'
452: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
453:
454: 'Incorrect'
455: => 'Inkorrekt.',
456:
457: 'Some parts were not submitted.'
458: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
459:
460: 'An error occured while grading your answer.'
461: => 'In der Benotung Ihrer Antwort trat ein Fehler auf.',
462:
1.41 www 463: 'Due'
464: => 'Fällig',
465:
1.9 www 466: 'The submitted answer was too long.'
467: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
468:
469: 'This question expects a numeric answer.'
470: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
471:
472: 'You have provided an invalid ranking'
473: => 'Die Rankordnung ist falsch eingeben worden',
474:
475: 'please refer to'
476: => 'schauen Sie nach unter',
477:
478: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
479: => 'Die Endung des der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
480:
481: 'Please adjust significant figures.'
482: => 'Bitte korrigieren Sie die signifikanten Stellen.',
483:
484: 'Units incorrect.'
485: => 'Einheit inkorrekt.',
486:
487: 'Only a number required.'
488: => 'Nur eine Nummer erwartet.',
489:
490: 'Units required'
491: => 'Einheiten erwartet',
492:
493: 'Unable to understand formula'
494: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
495:
496: 'Your submission has been recorded.'
497: => 'Ihre Antwort ist gespeichert wordern.',
498:
499: 'Unknown message'
500: => 'Unbekannte Nachricht',
501:
502: 'Answer Submitted'
503: => 'Antwort eingereicht',
1.10 www 504:
505: 'Tries'
506: => 'Versuche',
507:
508: 'Submit Answer'
509: => 'Antwort Einreichen',
510:
511: 'Prepare a printable document'
512: => 'Druckbares Dokument erstellen',
513:
514: 'Go To My First Homework Problem'
1.15 www 515: => 'Springe zum ersten Hausübungsproblem',
1.10 www 516:
1.21 www 517: 'Cancel'
518: => 'Abbrechen',
519:
1.10 www 520: 'Discussions'
521: => 'Diskussion',
522:
523: 'New discussion since'
524: => 'Neue Diskussion seit',
1.6 www 525:
1.11 www 526: 'Goodbye'
1.12 www 527: => 'Auf Wiedersehen',
528:
529: 'Select'
1.15 www 530: => 'Auswählen',
1.12 www 531:
532: 'Re-Initialize'
533: => 'Neu initialisieren',
534:
535: 'Currently selected. '
1.15 www 536: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.12 www 537:
538: 'Switch Server'
539: => 'Server wechseln',
540:
541: 'system wide'
542: => 'systemweit',
543:
544: 'Currently not available'
1.15 www 545: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.12 www 546:
547: 'No role specified'
548: => 'Keine bestimmte Rolle',
549:
550: 'Remark'
551: => 'Bemerkung',
552:
553: 'Extent'
554: => 'Bereich',
555:
556: 'User Role'
557: => 'Benutzerrolle',
558:
559: 'Start'
560: => 'Anfang',
561:
562: 'End'
563: => 'Ende',
564:
565: 'System'
566: => 'System',
567:
568: 'Display'
569: => 'Anzeigen',
1.13 www 570:
571: "an unknown date"
572: => 'zu einem unbekannten Zeitpunkt',
573:
574: "an indeterminate date"
575: => 'zu einem unbestimmten Zeitpunkt',
576:
577: "will open on"
1.15 www 578: => "wird verfügbar sein am",
1.13 www 579:
580: "is due at"
1.15 www 581: => "ist fällig am",
1.13 www 582:
583: "was due on"
1.15 www 584: => "war fällig am",
1.13 www 585:
586: 'is closed but you are allowed to view it'
587: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
588:
589: "Undid changes, Switched"
1.15 www 590: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
1.13 www 591:
592: "Unable to undo, unable to switch"
1.15 www 593: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.13 www 594:
595: "Unable to make backup"
596: => "Konnte keine Sicherheitskopie machen",
597:
598: "Saving Modifications to"
1.15 www 599: => "Änderungen gespeichert unter",
1.13 www 600:
601: "Unable to write to"
602: => "Konnte nicht speichern unter",
603:
604: "Analyzing a problem"
605: => "Aufgabe analysisieren",
606:
607: "EditXML"
608: => "XML Editor",
609:
610: 'Discard Edits and View'
1.15 www 611: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.13 www 612:
613: 'Submit Changes'
1.15 www 614: => 'Änderungen speichern',
1.13 www 615:
616: 'Submit Changes and View'
1.15 www 617: => 'Änderungen speichern und betrachten',
1.13 www 618:
619: 'Edit'
620: => 'Editor',
621:
622: ', select a template from the pull-down menu below'
1.15 www 623: => ', wählen Sie eine Vorlagen von dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.13 www 624:
625: 'undo'
1.15 www 626: => 'rückgängig machen',
1.13 www 627:
628: 'Answer'
629: => 'Antwort',
630:
631: 'Frequency'
1.15 www 632: => 'Häufigkeit',
1.13 www 633:
634: 'You did not select a template.'
1.15 www 635: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.13 www 636:
637: 'Analyze Progress'
638: => 'Fortschritt analysieren',
639:
640: 'Getting Problem Variants'
641: => 'Berechnen von Aufgabenvariationen',
642:
643: 'last problem'
644: => 'letzte Aufgabe',
645:
646: "may open later."
1.30 www 647: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.13 www 648:
649: ', and answers will be available on'
1.15 www 650: => 'und Antworten werden verfügbar sein am',
1.13 www 651:
652: "Select a"
1.15 www 653: => "Wählen Sie",
1.13 www 654:
655: 'Unable to find'
656: => 'Konnte nicht gefunden werden',
657:
658: 'Part'
659: => 'Aufgabenteil',
660:
661: "Then"
662: => 'Dann',
663:
664: 'Create'
665: => 'Erzeugen',
666:
667: 'is in under construction'
668: => 'unter Konstruktion',
669:
670: 'List of possible answers'
671: => 'Liste von Antworten',
672:
673: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.15 www 674: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden, derzeit werden nur numerische, symbolische, und "string" Antworten unterstützt',
1.13 www 675:
676: 'is not analyzable at this time'
677: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
1.21 www 678:
679: 'Title'
680: => 'Titel',
681:
682: 'Path'
683: => 'Pfad',
684:
685: 'New Search'
686: => 'Neue Suche',
687:
688: 'Go Back'
689: => 'Zurück',
690:
691: 'File'
692: => 'Datei',
693:
694: 'Date'
695: => 'Datum',
696:
697: 'You have no unread messages'
698: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
699:
700: 'New Messages'
701: => 'Neue Nachrichten',
702:
703: 'View All Messages'
704: => 'Alle Nachrichten',
1.12 www 705:
1.22 www 706: 'Map'
1.23 www 707: => 'Seite/Sequenz',
1.22 www 708:
709: 'Page'
710: => 'Seite',
711:
712: 'Sequence'
1.30 www 713: => 'Sequenz',
1.22 www 714:
715: 'Map contents are not shown in order.'
716: => 'Der Inhalt der Seite/Sequenz wird nicht in geordneter Abfolge gezeigt.',
717:
718: 'Empty'
719: => 'Leer',
720:
721: 'could not be copied.'
722: => 'konnte nicht kopiert werden.',
723:
724: 'Back to Directory'
725: => 'Zurück zum Verzeichnis',
726:
727: 'No upload file specified.'
728: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
729:
730: 'The target is an existing directory.'
731: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
732:
733: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
734: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Browsers und geben Sie einen Dateinamen an',
735:
736: "You do not have authoring privileges for this resource"
737: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
738:
739: 'Copying file'
740: => 'Kopiere Datei',
741:
742: 'No write permission to user directory, FAIL'
743: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
744:
745: 'Actions'
746: => 'Befehle',
747:
748: 'Name'
749: => 'Name',
750:
751: 'Status'
752: => 'Zustand',
753:
754: 'Last Modified'
755: => 'Zuletzt geändert',
756:
757: 'Yes'
758: => 'Ja',
759:
760: 'Construction Space Directory'
761: => 'Konstructionsbereich Verzeichnis',
762:
763: 'Contact'
764: => 'Kontaktieren Sie',
765:
766: 'Store uploaded file as '
767: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
768:
769: 'Searching'
770: => 'Suche',
771:
772: 'Select the Construction Space'
773: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
774:
775: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
776: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
777:
778: 'You have no unread messages'
779: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
780:
781: 'not displayed'
782: => 'nicht angezeigt',
783:
784: "Open, no due date"
785: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
786:
787: "Uncompleted Homework"
788: => "Unerledigte Hausübungen",
789:
790: "Show Only Uncompleted Homework"
791: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
792:
793: "All homework is currently completed"
794: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
795:
796: "Go To My First Homework Problem"
797: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
798:
799: "Was due"
800: => "War fällig",
801:
802: "Answer available"
803: => "Antwort verfügbar",
804:
805: "Excused by instructor"
806: => "Vom Lehrenden erlassen",
807:
808: "Answer submitted, not yet graded"
1.23 www 809: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
1.22 www 810:
811: "No due date"
812: => "Kein Fälligkeitsdatum",
813:
814: 'never'
815: => 'niemals',
816:
817: 'Answer submitted'
818: => 'Antwort eingereicht',
819:
820: 'Processing'
821: => 'Wird verarbeitet',
822:
823: 'Access and Usage Statistics'
824: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
825:
826: 'Evaluation Comments'
827: => 'Beurteilungskommentare',
828:
829: 'Evaluation Data'
1.27 www 830: => 'Beurteilungsdaten',
1.25 www 831:
832: 'July'
1.26 www 833: => 'Juli',
1.25 www 834:
835: 'Server Administration'
836: => 'Server Administration',
837:
838: 'System Administration'
839: => 'System Administration',
840:
841: 'aboutlon.gif'
1.36 www 842: => 'aboutlon_de.gif',
1.25 www 843:
844: 'accessbutton.gif'
1.36 www 845: => 'accessbutton_de.gif',
1.25 www 846:
847: 'userauthentication.gif'
1.36 www 848: => 'userauthentication_de.gif',
1.25 www 849:
1.26 www 850: 'Users with Roles Assigned by'
851: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
852:
853: 'Name starting with'
854: => 'Name beginnt mit',
855:
856: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
857: => 'Dieses Dokument wurde von den Autoren als überholt markiert',
858:
859: 'Uploaded'
860: => 'Hochgeladen',
861:
862: 'Dynamic Metadata'
863: => 'Dynamische Metadaten',
864:
865: 'View file'
866: => 'Datei betrachten',
867:
868: 'could not be copied.'
869: => 'konnte nicht kopiert werden.',
870:
871: 'Illegal filename.'
872: => 'Ungültiger Dateiname.',
873:
874: 'Rule'
875: => 'Regel',
876:
877: 'Back to Source Directory'
878: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
879:
880: 'Back to Source'
881: => 'Zurück zur Quelldatei',
882:
883: 'File copied.'
884: => 'Datei kopiert',
885:
886: 'FAIL'
887: => 'Abbruch',
888:
889: 'Back to'
890: => 'Zurück zu',
891:
892: 'untitled'
893: => 'kein Titel',
1.27 www 894:
895: ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.29 www 896: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.27 www 897:
898: 'Became this version on ...'
1.29 www 899: => 'Wurde diese Version am ...',
1.27 www 900:
901: 'Browse published resources'
1.30 www 902: => 'Betrachte veröffentlichte Dokumente',
1.27 www 903:
904: 'Choose the course to work on'
1.29 www 905: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
906:
1.27 www 907: 'Create a new course'
1.29 www 908: => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
909:
1.27 www 910: 'Customized right of use ... '
1.40 www 911: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
1.27 www 912:
913: 'Delete messages from bulletin boards'
1.30 www 914: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
915:
1.27 www 916: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.40 www 917: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.27 www 918: 'Edit and view documents included in this course'
1.40 www 919: => 'Editiere und betrachte Dokumente innerhalb dieses Kurses',
920:
1.27 www 921: 'Edit/Modify DOCS'
1.40 www 922: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
923:
1.27 www 924: 'Enter my resource construction space'
925: => 'Enter my resource construction space',
926: # eingeben my resource construction space
927: 'Failed to copy source'
1.40 www 928: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
929:
1.27 www 930: 'Failed to write metadata copy'
1.40 www 931: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
932:
1.27 www 933: 'Finalize Publication'
1.30 www 934: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.27 www 935:
936: 'Grant/revoke role of Co-Author'
937: => 'Grant/revoke role of Co-Author',
938: # Grant/revoke rolle of Co-Autor
939: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
940: => 'Grant/revoke role of Domain Coordinator',
941: # Grant/revoke rolle of Domäne Koordinator
942: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
943: => 'Grant/revoke role of Exam Proctor',
944: # Grant/revoke rolle of Exam Proktor
945: 'Grant/revoke role of Instructor'
946: => 'Grant/revoke role of Instructor',
947: # Grant/revoke rolle of LehrEndeer
948: 'Grant/revoke role of Student'
949: => 'Grant/revoke role of Student',
950: # Grant/revoke rolle of StudierEndeer
951: 'Grant/revoke role of Superuser'
952: => 'Grant/revoke role of Superuser',
953: # Grant/revoke rolle of Superuser
954: 'No previous versions published.'
1.30 www 955: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.27 www 956:
957: 'No write permission to'
1.29 www 958: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.27 www 959:
960: 'Please pick a version to retrieve'
961: => 'Please pick a version to retrieve',
962:
963: 'Private - visible to author only for testing purposes'
964: => 'Private - visible to author only for testing purposes',
965: # Private - visible to Autor only for testing purposes
966: 'Private Publication - did not synchronize database'
967: => 'Private Publication - did not synchronize database',
968:
969: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.30 www 970: => 'Öffentlich - keine Anmeldung notwendig zur Benutzung',
971:
1.27 www 972: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
973: => 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space',
974: # Retrieval of an old version will overwrite the Datumi currently in construction space
975: 'Retrieve previous versions of'
976: => 'Retrieve previous versions of',
977:
978: 'Retrieve version'
979: => 'Retrieve version',
980:
981: 'Search the contents of this course'
982: => 'Search the contents of this course',
983: # Suchen the verzeich of this kurs
984: 'Search the database of published resources'
985: => 'Search the database of published resources',
986: # Suchen the database of published resources
987: 'Send broadcast and receipt-required email'
988: => 'Send broadcast and receipt-required email',
989: # SEnde broadcast and receipt-required email
990: 'Show Problem Completeness'
1.30 www 991: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.27 www 992:
993: 'Switch to another course'
1.29 www 994: => 'Wechseln Sie über zu einem anderen Kurs',
995:
1.27 www 996: 'System wide - can be used for any courses system wide'
997: => 'System wide - can be used for any courses system wide',
998: # Systemweit - can be used for any kurss Systemweit
999: 'System wide - open source to all authors'
1000: => 'System wide - open source to all authors',
1001: # Systemweit - open source to all Autors
1002: 'The extension on this file'
1003: => 'The extension on this file',
1.29 www 1004:
1.27 www 1005: 'Unsupported character combination'
1.29 www 1006: => 'Ungültige Buchstabenkombination',
1.27 www 1007:
1008: 'View documents included in this course'
1.29 www 1009: => 'Betrachte in diesem Kurs enthaltene Dokumente',
1.27 www 1010:
1.28 www 1011: 'Additional Keywords'
1.36 www 1012: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.28 www 1013:
1014: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.41 www 1015: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standatisiert, Parameter, Exporte)',
1.28 www 1016:
1017: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1018: => 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.',
1.29 www 1019:
1.28 www 1020: 'Author(s)'
1.29 www 1021: => 'Autor(en)',
1022:
1.28 www 1023: 'Average number of tries till solved'
1.40 www 1024: => 'Durchschnittliche Anzahl von Versuche zur Lösung',
1025:
1.28 www 1026: 'Browse Resources'
1027: => 'Browse Resources',
1028:
1029: 'Catalog Information'
1.29 www 1030: => 'Katalogisierungsinformation',
1031:
1.28 www 1032: 'Collapse Remote Control'
1033: => 'Collapse Remote Control',
1034:
1035: 'Construction Space'
1.29 www 1036: => 'Konstructionsbereich',
1.28 www 1037:
1038: 'Copied metadata'
1.29 www 1039: => 'Metadaten kopiert',
1.28 www 1040:
1041: 'Copied source file'
1.29 www 1042: => 'Quelldatei kopiert',
1043:
1.28 www 1044: 'Copyright/Distribution'
1045: => 'Copyright/Distribution',
1046:
1047: 'Course Documents'
1.29 www 1048: => 'Kursdokumente',
1.30 www 1049:
1.28 www 1050: 'Creation Date'
1.30 www 1051: => 'Ersterstellungsdatum',
1052:
1.28 www 1053: 'Custom Distribution File'
1054: => 'Custom Distribution File',
1055: # Custom Distribution Datumi
1056: 'Degree of difficulty'
1.29 www 1057: => 'Schwierigkeitsgrad',
1.28 www 1058:
1059: 'Dump Course DOCS to Construction Space'
1060: => 'Dump Course DOCS to Construction Space',
1061: # Dump kurs DOCS to Construction Space
1062: 'Entering course ...'
1.42 www 1063: => 'An Kurs teilnehmen ...',
1064:
1.28 www 1065: 'Exam Information'
1066: => 'Exam Information',
1067:
1068: 'External Resource'
1069: => 'External Resource',
1070:
1071: 'Generate new role ...'
1.29 www 1072: => 'Erzeuge die neue Rolle ...',
1.42 www 1073:
1.28 www 1074: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.42 www 1075: => 'Gehe zum nächsten Dokument in der Kurssequenz',
1076:
1.28 www 1077: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.42 www 1078: => 'Gehe zum vorhergehenden Dokument in der Kurssequenz',
1079:
1.28 www 1080: 'Import a published document'
1.30 www 1081: => 'Importieren eines veröffentlichten Dokumentes',
1.42 www 1082:
1.28 www 1083: 'Keyword(s)'
1.30 www 1084: => 'Schlüsselwörter',
1.28 www 1085:
1086: 'Load Map'
1.29 www 1087: => 'Lade Seite/Sequenz',
1088:
1.28 www 1089: 'Logged Out'
1.29 www 1090: => 'Abgemeldet',
1.28 www 1091:
1092: 'MIME Type'
1093: => 'MIME Type',
1094:
1095: 'Make notes and annotations about this resource'
1096: => 'Make notes and annotations about this resource',
1097: # Make Notizen and annotations about this resource
1098: 'Material appears to be correct'
1.29 www 1099: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
1.28 www 1100:
1101: 'Material covered with sufficient depth'
1.29 www 1102: => 'Das Material ist in ausreichender Tiefe behandelt',
1.28 www 1103:
1104: 'Material is helpful'
1.30 www 1105: => 'Das Material ist hilfreich',
1106:
1.28 www 1107: 'Material presented in clear way'
1.30 www 1108: => 'Das Material is klar dargestellt',
1.28 www 1109:
1110: 'Metadata Information'
1.29 www 1111: => 'Metadateninformation',
1.28 www 1112:
1113: 'My Personal Info'
1.30 www 1114: => 'Meine persönliche Information',
1.28 www 1115:
1116: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.30 www 1117: => 'Netwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.28 www 1118:
1119: 'Network-wide number of courses using resource'
1.30 www 1120: => 'Netwerkweite Anzahl von Kursen, die dieses Dokument benutzen',
1121:
1.28 www 1122: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1123: => 'Number of resources that follow this resource in maps',
1124: # Number of resources that follow this resource in Seite/Sequenzs
1125: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1126: => 'Number of resources that lead up to this resource in maps',
1127: # Number of resources that lead up to this resource in Seite/Sequenzs
1128: 'Number of resources using or importing resource'
1129: => 'Number of resources using or importing resource',
1130: # Number of resources using or Importierening resource
1131: 'Obsolete'
1.37 www 1132: => 'Überholt',
1.28 www 1133:
1134: 'Parent Directory'
1.37 www 1135: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.28 www 1136:
1137: 'Please either'
1.29 www 1138: => 'Bitte entweder',
1.28 www 1139:
1140: 'Project Information'
1.29 www 1141: => 'Projektinformation',
1.28 www 1142:
1143: 'Publisher/Owner'
1144: => 'Publisher/Owner',
1145:
1146: 'Publishing'
1.30 www 1147: => 'Veröffentlichung',
1.28 www 1148:
1149: 'Resource Publication'
1.30 www 1150: => 'Veröffentlichung von Dokumenten',
1.28 www 1151:
1152: 'Resource is technically correct'
1.29 www 1153: => 'Das Dokument ist technisch in Ordnung',
1.28 www 1154:
1155: 'Score Upload Form'
1.30 www 1156: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
1157:
1.28 www 1158: 'Select Map'
1.29 www 1159: => 'Wähle Seite/Sequenz',
1160:
1.28 www 1161: 'Set a bookmark for this resource'
1.29 www 1162: => 'Setze ein Lesezeichen auf dieses Dokument',
1.28 www 1163:
1164: 'Show all roles'
1.29 www 1165: => 'Zeige alle Rollen',
1166:
1.28 www 1167: 'Special documents'
1.29 www 1168: => 'Spezielle Dokumente',
1169:
1.28 www 1170: 'Subject'
1.29 www 1171: => 'Thema',
1.28 www 1172:
1173: 'Successful Login'
1.29 www 1174: => 'Erfolgreich angemeldet',
1.28 www 1175:
1176: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.30 www 1177: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1178:
1.28 www 1179: 'Switching Role'
1.30 www 1180: => 'Wechseln der Rolle',
1181:
1.28 www 1182: 'Target'
1.29 www 1183: => 'Ziel',
1.28 www 1184:
1185: 'This syllabus can be publicly viewed at'
1.30 www 1186: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1187:
1.28 www 1188: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.30 www 1189: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.28 www 1190: # Total number of StudierEndeers who have worked on this problem
1191: 'URLs To Include in Syllabus'
1192: => 'URLs To Include in Syllabus',
1193: # URLs To Include in Kursüberblick
1194: 'Upload a new main course document'
1195: => 'Upload a new main course document',
1196: # UpLast a new main kurs document
1197: 'Upload a new supplemental course document'
1198: => 'Upload a new supplemental course document',
1199: # UpLast a new supplemental kurs document
1200: 'User'
1.30 www 1201: => 'Benutzer',
1.28 www 1202:
1203: 'Wrote Metadata'
1.29 www 1204: => 'Metadaten geschrieben',
1.28 www 1205:
1206: 'Your home server is '
1.37 www 1207: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.28 www 1208:
1209: 'anno-'
1.29 www 1210: => 'bemerk-',
1.28 www 1211:
1212: 'announce'
1213: => 'announce',
1214:
1215: 'backward'
1.35 www 1216: => 'zurück',
1.28 www 1217:
1218: 'bookmark'
1219: => 'bookmark',
1220:
1221: 'chart'
1222: => 'chart',
1223:
1224: 'chat'
1225: => 'chat',
1226:
1227: 'close this window'
1.30 www 1228: => 'dieses Fenster schließen',
1.28 www 1229:
1230: 'con-'
1231: => 'con-',
1232:
1233: 'docs'
1.29 www 1234: => 'dokus',
1.28 www 1235:
1236: 'edit crs'
1237: => 'edit crs',
1238: # Editor crs
1239: 'exit'
1.29 www 1240: => 'abmelden',
1.28 www 1241:
1242: 'fas'
1243: => 'fas',
1244:
1245: 'forward'
1.35 www 1246: => 'vorwärts',
1.28 www 1247:
1248: 'library'
1249: => 'library',
1250:
1251: 'log in again'
1.29 www 1252: => 'erneut anmelden',
1253:
1.28 www 1254: 'my'
1.29 www 1255: => 'mein',
1.28 www 1256:
1257: 'or'
1.29 www 1258: => 'oder',
1.28 www 1259:
1260: 'parms'
1261: => 'parms',
1262:
1263: 'prepare'
1264: => 'prepare',
1265:
1266: 'printout'
1267: => 'printout',
1268:
1269: 'resource'
1270: => 'resource',
1271:
1272: 'roles'
1.29 www 1273: => 'rollen',
1274:
1.28 www 1275: 'search'
1.29 www 1276: => 'suche',
1277:
1.28 www 1278: 'set'
1.29 www 1279: => 'setze',
1.28 www 1280:
1281: 'space'
1.29 www 1282: => 'bereich',
1.28 www 1283:
1284: 'stats'
1285: => 'stats',
1286:
1287: 'struct'
1288: => 'struct',
1289:
1290: 'switch'
1.29 www 1291: => 'wechsle',
1.28 www 1292:
1293: 'tations'
1.29 www 1294: => 'ungen',
1.28 www 1295:
1296: 'updated periodically'
1.29 www 1297: => 'periodisch ermittelt',
1298:
1.28 www 1299: 'user'
1.29 www 1300: => 'benutzer',
1.28 www 1301:
1302: 'visible to author and co-authors only'
1.29 www 1303: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.30 www 1304:
1305: 'All versions'
1306: => 'Alle Versionen',
1307:
1308: 'Could not write metadata'
1309: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
1310:
1311: 'Default Cataloging Information for Directory'
1.42 www 1312: => 'Voreinstellen von Katalogisierungsinformation für gesamtes Verzeichnis',
1.30 www 1313:
1314: 'Error Messages'
1315: => 'Fehlermeldungen',
1316:
1317: 'Store Catalog Information'
1318: => 'Speichere Katalogisierungsinformationen',
1319:
1320: 'Update Display'
1321: => 'Neu anzeigen',
1322:
1323: 'Content changed'
1.37 www 1324: => 'Inhalt geändert',
1.30 www 1325:
1326: 'Differences'
1327: => 'Differenzen',
1328:
1329: 'Last Week'
1330: => 'letzte Woche',
1331:
1332: 'Modification Date'
1333: => 'Modifikationsdatum',
1334:
1335: 'Since Start of Course'
1336: => 'seit Anfang des Kurses',
1337:
1338: 'Since Yesterday'
1339: => 'seit gestern',
1340:
1341: 'Verify Course Documents'
1342: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1343:
1344: 'Version'
1345: => 'Version',
1346:
1347: 'access denied'
1348: => 'Zugriff verweigert',
1349:
1350: 'connection down'
1351: => 'Verbindung unterbrochen',
1352:
1353: 'during the last'
1354: => 'während der letzten',
1355:
1356: 'not found'
1357: => 'nicht gefunden',
1358:
1359: 'warning(s)'
1360: => 'Warnung(en)',
1361:
1.32 www 1362:
1363:
1364: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
1365:
1366: 'Advanced Catalog Search'
1367: => 'Advanced Catalog Search',
1368: # Advanced Catalog suche
1369: 'Advanced Search'
1370: => 'Advanced Search',
1371: # Advanced suche
1372: 'Any Language'
1.41 www 1373: => 'Beliebige Sprache',
1.32 www 1374: # Any Sprache
1375: 'Any category'
1.41 www 1376: => 'Beliebige Kategorie',
1.32 www 1377: # Any categodery
1378: 'Any copyright/distribution'
1379: => 'Any copyright/distribution',
1380:
1381: 'Broadcast Message to Course'
1382: => 'Broadcast Message to Course',
1383: # Broadcast Message to kurs
1.34 www 1384: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1385: => "Click to download or use your browser's Save Link function",
1.32 www 1386: # Click to downLast oder use your browser's Speichern Link function
1387: 'Close'
1.37 www 1388: => 'Schließen',
1.32 www 1389:
1390: 'Compact View'
1.37 www 1391: => 'Kompakt',
1.32 www 1392: # Compact sehe
1393: 'Detailed Citation View'
1.37 www 1394: => 'Detailiert',
1.32 www 1395: # Detailed Citation sehe
1396: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1397: => 'Distribute Messages from Uploaded File to Course',
1398: # Distribute Messages from Hochgeladen Datumi to kurs
1399: 'Edit Catalog Information'
1400: => 'Edit Catalog Information',
1401: # Editor CataAnmeldenfodermation
1402: 'Edit Content of a Map'
1403: => 'Edit Content of a Map',
1404: # Editor Content of a Seite/Sequenz
1405: 'Edit Directory Catalog Information'
1406: => 'Edit Directory Catalog Information',
1407: # Editor Directodery CataAnmeldenfodermation
1408: 'Evaluate Resource'
1.41 www 1409: => 'Dokument bewerten',
1.32 www 1410:
1411: 'Failed Access to Construction Space'
1412: => 'Failed Access to Construction Space',
1413: # Abbruched Access to Construction bereich
1414: 'Fielded Format'
1415: => 'Fielded Format',
1416: # Fielded Fodermat
1417: 'File Category'
1418: => 'File Category',
1419: # Datumi Categodery
1420: 'Force publication of unmodified files'
1.37 www 1421: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.32 www 1422: # Foderce publication of unmodified Datumis
1423: 'Keywords'
1.37 www 1424: => 'Schlüsselwörter',
1.32 www 1425: # Keywoderds
1426: 'Last access'
1.33 www 1427: => 'Letzter Zugriff',
1.32 www 1428:
1429: 'Last modified'
1.33 www 1430: => 'Letzte Änderungen',
1.32 www 1431: # Zuletzt geändert
1432: 'Limit by copyright/distribution'
1433: => 'Limit by copyright/distribution',
1434:
1435: 'Limit by language'
1436: => 'Limit by language',
1437: # Limit by Sprache
1438: 'Open'
1.37 www 1439: => 'Öffnen',
1.32 www 1440:
1441: 'Per Page'
1.36 www 1442: => 'Pro Seite',
1.33 www 1443:
1.32 www 1444: 'Printing Helper'
1.33 www 1445: => 'Ausdruckhelfer',
1.32 www 1446: # Printing Hilfeer
1447: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1448: => 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource',
1449: # Provide feedback messages oder contribute to the kurs discussion about this resource
1450: 'Provide my evaluation of this resource'
1451: => 'Provide my evaluation of this resource',
1452: # Provide mein evaluation of this resource
1453: 'Publish'
1.33 www 1454: => 'Veröffentliche',
1.32 www 1455:
1456: 'Publish Directory'
1.33 www 1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.32 www 1458: # Publish Directodery
1459: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.33 www 1460: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.32 www 1461: # Publish Directodery and Sub Directoderies
1462: 'Related'
1.33 www 1463: => 'Verwandte',
1.32 www 1464:
1465: 'Resource Feedback and Discussion'
1466: => 'Resource Feedback and Discussion',
1467:
1468: 'Search Complete'
1.33 www 1469: => 'Suche beendet',
1.32 www 1470: # suche Complete
1471: 'Send Message to User(s)'
1472: => 'Send Message to User(s)',
1473: # SEnde Message to benutzer(s)
1474: 'Show catalog information'
1475: => 'Show catalog information',
1476: # Show cataAnmeldenfodermation
1477: 'Show resource'
1478: => 'Show resource',
1479:
1480: 'Size'
1.37 www 1481: => 'Größe',
1.32 www 1482:
1483: 'Statistics'
1.33 www 1484: => 'Statistiken',
1.32 www 1485:
1486: 'Summary View'
1.37 www 1487: => 'Zusammenfassung',
1.32 www 1488: # Summary sehe
1489: 'There are currently no results'
1.37 www 1490: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
1.32 www 1491:
1492: 'URL'
1493: => 'URL',
1494:
1495: 'Unpublished'
1496: => 'Unpublished',
1497:
1498: 'Up'
1.37 www 1499: => 'Hoch',
1.32 www 1500:
1501: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1502: => 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages',
1503: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-to-Face Diskussion, and Critical Messages
1504: 'View'
1.33 www 1505: => 'Betrachten',
1.32 www 1506: # sehe
1507: 'View Critical Messages'
1508: => 'View Critical Messages',
1509: # sehe Critical Messages
1510: 'Words'
1.37 www 1511: => 'Wörter',
1.32 www 1512: # Woderds
1513: 'XML/SGML'
1514: => 'XML/SGML',
1515:
1516: 'abstract'
1517: => 'abstract',
1518: # Beschreibung
1519: 'audio'
1520: => 'audio',
1521:
1522: 'author'
1523: => 'author',
1524: # authoder
1525: 'catalog'
1.37 www 1526: => 'katalog',
1.32 www 1527:
1528: 'copyright'
1529: => 'copyright',
1530:
1531: 'customdistributionfile'
1532: => 'customdistributionfile',
1533: # customdistributionDatumi
1534: 'directory'
1.37 www 1535: => 'verzeichnis',
1.32 www 1536: # directodery
1537: 'discuss'
1538: => 'discuss',
1539:
1540: 'evaluate'
1541: => 'evaluate',
1542:
1543: 'feedback'
1544: => 'feedback',
1545:
1546: 'info'
1547: => 'info',
1548:
1549: 'keywords'
1550: => 'keywords',
1551: # keywoderds
1552: 'language'
1553: => 'language',
1554: # Sprache
1555: 'movies'
1.37 www 1556: => 'Filme',
1.32 www 1557:
1558: 'notes'
1559: => 'notes',
1560: # Notizen
1561: 'obsolete'
1.41 www 1562: => 'überholt',
1.32 www 1563:
1564: 'obsoletereplacement'
1565: => 'obsoletereplacement',
1566:
1567: 'pages'
1.37 www 1568: => 'Seiten',
1.32 www 1569: # Seites
1570: 'pictures'
1.37 www 1571: => 'Bilder',
1.32 www 1572:
1573: 'problem'
1.37 www 1574: => 'Aufgaben',
1.32 www 1575:
1576: 'resources'
1577: => 'resources',
1578:
1579: 'sequence'
1.37 www 1580: => 'Sequenzen',
1.32 www 1581: # Sequenz
1582: 'subject'
1.37 www 1583: => 'Thema',
1.32 www 1584: # Thema
1585: 'this'
1.37 www 1586: => 'Diese',
1.32 www 1587:
1588: 'title'
1.37 www 1589: => 'Titel',
1.32 www 1590: # Titel
1.39 www 1591:
1592:
1593: #SYNC Sat Oct 4 20:36:34 2003
1594: 'About Me'
1595: => 'Über mich',
1596:
1597: 'Bulletin Board/Discussion'
1598: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
1599:
1600: 'Clear All'
1.41 www 1601: => 'Lösche alle',
1.39 www 1602:
1603: 'Close All Folders'
1604: => 'Schließe alle Ordner',
1605:
1606: 'Construction Space File Operation'
1607: => 'Construction Space File Operation',
1608: # Construction bereich Datumi Operation
1609: 'Contact Information'
1610: => 'Kontactinformation',
1611:
1612: 'Copied old metadata'
1.41 www 1613: => 'Alte Metadaten kopiert',
1.39 www 1614:
1615: 'Copied old target file'
1.41 www 1616: => 'Alte Zieldatei kopiert',
1617:
1.39 www 1618: 'Copyright'
1619: => 'Copyright',
1620:
1621: 'Could Not Process Request'
1.41 www 1622: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.39 www 1623:
1624: 'Default'
1625: => 'Default',
1626:
1627: 'Discard Selected'
1.41 www 1628: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.39 www 1629: # Discard Auswählened
1630: 'EMail and Messages'
1.41 www 1631: => 'EMail und Nachrichten',
1.39 www 1632:
1633: 'Edit this resource'
1.41 www 1634: => 'Editiere dieses Dokument',
1635:
1.39 www 1636: 'Enter construction space as a co-author'
1637: => 'Enter construction space as a co-author',
1638: # eingeben construction bereich as a co-authoder
1639: 'Host'
1.41 www 1640: => 'Rechner',
1.39 www 1641:
1642: 'Last updated'
1.41 www 1643: => 'Zuletzt aktualisiert',
1644:
1.39 www 1645: 'Mime type'
1.41 www 1646: => 'MIME Typ',
1.39 www 1647:
1648: 'Modified'
1.41 www 1649: => 'Geändert',
1.39 www 1650:
1651: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1652: => 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource',
1653: # Modify FälligkeitsDatumn, etc, foder Diese assessment resource
1654: 'Modify user grades for this assessment resource'
1655: => 'Modify user grades for this assessment resource',
1656: # Modify benutzer noten foder Diese assessment resource
1657: 'Move Down'
1.41 www 1658: => 'Nach unten',
1.39 www 1659:
1660: 'Move Up'
1.41 www 1661: => 'Nach oben',
1.39 www 1662: # Move Hoch
1663: 'New Title'
1664: => 'Neuer Titel',
1665:
1666: 'Open All Folders'
1667: => 'Öffne alle Ordner',
1668:
1669: 'Owner/Publisher'
1670: => 'Owner/Publisher',
1671: # Owner/Veröffentlicheer
1672: 'Personal Information'
1673: => 'Personal Information',
1674: # Personal infodermation
1675: 'Privacy Note'
1676: => 'Privacy Note',
1677:
1678: 'Published'
1679: => 'Veröffentlicht',
1680:
1681: 'Reading results from'
1682: => 'Lese Ergebnisse von',
1683:
1684: 'Retrieve'
1685: => 'Retrieve',
1686:
1687: 'Revert to Last Saved'
1.41 www 1688: => 'Rückgängig zur letzten gespeicherten Version',
1.39 www 1689: # Revert to Last Speichernd
1690: 'Revision Date'
1.41 www 1691: => 'Änderungsdatum',
1.39 www 1692: # Revision Datum
1693: 'Shared by course faculty and staff'
1694: => 'Shared by course faculty and staff',
1695: # Shared by kurs faculty and staff
1696: 'Store'
1697: => 'Speichern',
1698:
1699: 'Synchronized SQL metadata database'
1.41 www 1700: => 'Synchronisiere Metadaten-Datenbank',
1.39 www 1701:
1702: 'Task'
1703: => 'Aufgabe',
1704:
1705: 'Temporary Assembly Workspace'
1706: => 'Temporary Assembly Workspace',
1707: # Tempoderary Assembly Woderkbereich
1708: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1709: => 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.',
1710: # The infodermation you Speichern can be seheed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide infodermation that you are not ready to share publicly.
1711: 'Topic'
1.41 www 1712: => 'Thema',
1.39 www 1713:
1714: 'Upload a Photo'
1715: => 'Lade ein Foto hoch',
1716:
1717: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1718: => 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course',
1719: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-To-Face Diskussion, and Critical Messages in kurs
1720: 'Version Number'
1721: => 'Versionsnummer',
1722:
1723: 'View Published Version'
1724: => 'Betrachte veröffentlichte Version',
1725:
1726: 'View user submissions for this assessment resource'
1727: => 'View user submissions for this assessment resource',
1728: # sehe benutzer submissions foder Diese assessment resource
1729: 'Web References'
1730: => 'Webreferenzen',
1731:
1732: 'co con-'
1733: => 'co con-',
1734:
1735: 'co res'
1736: => 'co res',
1737:
1738: 'contacting'
1.41 www 1739: => 'kontaktiere',
1.39 www 1740: # Kontaktieren Sieing
1741: 'edit'
1742: => 'edit',
1743: # Editor
1744: 'interface available'
1.41 www 1745: => 'Interface verfügbar',
1.39 www 1746:
1747: 'missions'
1748: => 'missions',
1749:
1750: 'view sub-'
1751: => 'view sub-',
1752: # sehe sub-
1753: 'waiting on'
1.41 www 1754: => 'warte auf',
1.42 www 1755:
1756:
1757: #SYNC Wed Oct 8 14:13:34 2003
1758: '#Stdnts'
1759: => '#Stdnts',
1760:
1761: '#YES'
1762: => '#YES',
1763: # #Ja
1764: '%Wrng'
1765: => '%Wrng',
1766:
1767: 'Brief view of each students performance in course.'
1768: => 'Brief view of each students performance in course.',
1769: # Brief sehe of each StudierEndeers perfodermance in kurs.
1770: 'Clear Caches'
1771: => 'Cache löschen',
1772:
1773: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1774: => 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.',
1775: # kurs Statistiken and charts cannot be Retrieved until the database is reAnfanged. Your data is intact but cannot be Anzeigened at Diese time.
1776: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1777: => 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.',
1778: # Detailed Statistiken and graphs of StudierEndeer perfodermance on Aufgabens.
1779: 'DoDiff'
1780: => 'DoDiff',
1781:
1782: 'Enrollment Status'
1783: => 'Einschreibungsstatus',
1784:
1785: 'Generate Statistics'
1786: => 'Erzeuge Statistiken',
1787:
1788: 'Max Tries'
1789: => 'Maximal Versuche',
1790:
1791: 'Mean Tries'
1792: => 'Mittelwert Versuche',
1793:
1794: 'Output'
1795: => 'Ausgabe',
1796:
1797: 'Overall Problem Statistics'
1798: => 'Overall Problem Statistics',
1799: # Overall Aufgaben Statistiken
1800: 'Please notify the server administrator '
1801: => 'Please notify the server administrator ',
1802: # Please notify the Server administratoder
1803: 'Please select a report to generate.'
1804: => 'Please select a report to generate.',
1805: # Please Wählen Sie repodert to generate.
1806: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1807: => 'Preparing Excel Spreadsheet',
1808:
1809: 'Problem Status Chart'
1810: => 'Problem Status Chart',
1811: # Aufgaben Zustand chart
1812: 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1813: => 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.',
1814: # Aufgabens creating new Excel Datumi. Diese erroder has been logged. Please alert your LON-CAPA administratoder.
1815: 'S.D. tries'
1816: => 'S.D. tries',
1817: # S.D. Versuche
1818: 'Sections'
1819: => 'Sections',
1820:
1821: 'Sequence or Folder'
1822: => 'Sequenz oder Ordner',
1823:
1824: 'Sequences and Folders'
1825: => 'Sequenzen und Ordner',
1826:
1827: 'Skew Tries'
1828: => 'Skew Tries',
1829: # Skew Versuche
1830: 'Statistics and Problem Analysis'
1831: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1832:
1833: 'Student performance statistics on all problems.'
1834: => 'Student performance statistics on all problems.',
1835:
1836: 'Unable to connect to database!'
1837: => 'Keine Datenbankverbindung!',
1838:
1839: 'Your Excel Spreadsheet'
1840: => 'Ihr Excel Spreadsheet',
1841:
1842: 'part'
1843: => 'Aufgabenteil',
1844:
1845: 'problem statistics grouped by sequence'
1.43 ! www 1846: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
1.42 www 1847:
1848: 'problem statistics ungrouped'
1.43 ! www 1849: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
1.42 www 1850:
1851: 'problem statistics, Excel'
1.43 ! www 1852: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
! 1853:
! 1854: #SYNC Wed Oct 8 14:49:53 2003
! 1855: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
! 1856: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt, dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.42 www 1857:
1.24 www 1858:
1859: #SYNCMARKER
1.2 www 1860: );
1.1 www 1861:
1862: 1;
1863:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>