Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.44
1.4 www 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.44 ! www 4: # $Id: de.pm,v 1.43 2003/10/08 18:49:45 www Exp $
1.4 www 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
1.1 www 31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
1.16 www 34:
1.1 www 35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.16 www 36:
1.17 www 37: 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
1.20 www 38: 'language_code'=> 'de',
1.38 www 39: 'date_locale' =>
40: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
41: 'date_months' => 'Jan,Febr,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug,Sept,Okt,Nov,Dez',
42: 'date_days' => 'So,Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa',
43: 'date_am' => 'vormittags',
44: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.4 www 45:
46: 'Domain'
1.15 www 47: => 'Domäne',
1.4 www 48:
1.7 www 49: 'Server'
50: => 'Server',
51:
1.4 www 52: 'Load'
1.5 www 53: => 'Last',
1.4 www 54:
55: 'User Load'
1.5 www 56: => 'Nutzerlast',
1.4 www 57:
58: 'Help'
1.5 www 59: => 'Hilfe',
1.4 www 60:
61: 'Log in'
1.29 www 62: => 'Anmelden',
1.4 www 63:
64: 'Username'
1.5 www 65: => 'Benutzername',
1.4 www 66:
67: 'Password'
1.29 www 68: => 'Kennwort',
1.4 www 69:
1.3 www 70: 'choose'
1.35 www 71: => 'wähle',
1.3 www 72:
73: 'enter'
74: => 'eingeben',
75:
76: 'view'
77: => 'sehe',
78:
79: 'calendar'
80: => 'kalender',
81:
82: 'prefer-'
1.35 www 83: => 'präfe-',
1.3 www 84:
85: 'ences'
86: => 'renzen',
87:
88: 'role'
89: => 'rolle',
90:
91: 'course'
92: => 'kurs',
93:
1.12 www 94: 'Course'
95: => 'Kurs',
96:
97: 'Section/Group'
98: => 'Gruppe',
99:
1.18 www 100: 'today'
101: => 'heute',
102:
103: 'last week'
104: => 'letzte Woche',
105:
106: 'last month'
107: => 'letzten Monat',
108:
109: 'last three months'
110: => 'letzte drei Monate',
111:
112: 'last six months'
113: => 'letzte sechs Monate',
114:
115: 'last year'
116: => 'letztes Jahr',
117:
118: 'Submit'
119: => 'Speichern',
1.19 www 120:
121: 'Rename'
122: => 'Umbenennen',
123:
124: 'Save'
125: => 'Speichern',
126:
127: 'Done'
128: => 'Fertig',
129:
130: 'Select User'
131: => 'Benutzer auswählen',
132:
133: 'Select Course'
134: => 'Kurs auswählen',
135:
136: 'Changes will become active for your current session after'
137: => 'Änderungen werden für Ihre derzeitige Sitzung aktiv nachdem Sie den Kurs',
138:
139: 're-initializing course'
140: => 'reinitialisiert',
141:
142: ', or the next time you log in.'
1.30 www 143: => 'haben, oder wenn Sie sich das nächste Mal anmelden.',
1.19 www 144:
145: 'Uploaded Document'
146: => 'Hochgeladenes Dokument',
147:
148: 'No content modifications yet.'
149: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.18 www 150:
151: 'Part is not open to be viewed. It'
152: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
153:
154: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
155: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob dieses Dokument verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
156:
157: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
158: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis die Änderungen für alle Benutzer Effekt haben',
159:
160: 'Language'
161: => 'Sprache',
162:
163: 'Notes'
164: => 'Notizen',
165:
166: 'Abstract'
167: => 'Beschreibung',
168:
1.12 www 169: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.15 www 170: => 'Benutzeraccounts erzeugen und Ändern von Benutzerprivilegien',
1.12 www 171:
172: 'View course assessment statistics'
173: => 'Aufgabenstatistiken erzeugen',
174:
175: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.15 www 176: => 'Setzen von Fälligkeitsdatums und anderen Aufgabenparameters, sowie Ändern der Kursumgebung',
1.12 www 177:
178: 'New Folder'
179: => 'Neuer Ordner',
180:
181: 'Simple Page'
182: => 'Einfache Seite',
183:
184: 'Simple Problem'
185: => 'Einfache Aufgabe',
186:
187: 'Upload Document'
188: => 'Dokument hochladen',
189:
190: 'Search'
191: => 'Suchen',
192:
193: 'Import'
194: => 'Importieren',
195:
196: 'Main Course Documents'
197: => 'Hauptdokumente des Kurses',
198:
199: 'Supplemental Course Documents'
1.15 www 200: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.12 www 201:
202: 'Bulletin Board'
203: => 'Schwarzes Brett',
204:
205: 'Special Documents'
206: => 'Spezielle Dokumente',
207:
1.3 www 208: 'create'
209: => 'erstelle',
210:
211: 'grades'
212: => 'noten',
213:
214: 'commu-'
215: => 'kommu-',
216:
217: 'nication'
218: => 'nikation',
219:
220: 'enroll'
221: => 'liste',
222:
223: 'navigate'
224: => 'inhalts-',
225:
226: 'contents'
227: => 'verzeich',
228:
1.12 www 229: 'Navigate Contents'
230: => 'Inhaltsverzeichnis',
231:
1.2 www 232: 'Announcements and Calendar'
233: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
234:
235: 'Author'
236: => 'Autor',
237:
238: 'Change Your Preferences'
1.15 www 239: => 'Ändern der Benutzerpräferenzen',
1.2 www 240:
241: 'Choose the user role'
1.15 www 242: => 'Wählen der Benutzerrolle',
1.2 www 243:
244: 'Co-Author'
245: => 'Co-Autor',
246:
247: 'Communication and Messages'
248: => 'Kommunication und Nachrichten',
249:
250: 'Course Coordinator'
1.30 www 251: => 'Kurskoordinator',
1.2 www 252:
253: 'Course Statistics and Charts'
1.15 www 254: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.2 www 255:
256: 'Course announcements and my calendar'
257: => 'Kursbekanntmachungen und mein Kalender',
258:
259: 'Create Users, Change User Privileges'
1.15 www 260: => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, Ändern von Benutzerprivilegien',
1.2 www 261:
262: 'Domain Coordinator'
263: => 'Domain Koordinator',
264:
265: 'Enrollment Manager'
266: => 'Einschreibungsmanagement',
267:
268: 'Enter grades from check-out assessment resources'
269: => 'Eingeben von Ergebnissen ausgeteilter Examen',
270:
271: 'Exam Proctor'
272: => 'Exam Proktor',
273:
274: 'Exit LON-CAPA'
1.29 www 275: => 'Abmelden aus LON-CAPA',
1.2 www 276:
277: 'Grades Spreadsheet'
278: => 'Benotungs Spreadsheet',
279:
280: 'Grading'
281: => 'Benotung',
282:
283: 'Instructor'
284: => 'Lehrender',
285:
286: 'Launch Remote Control'
287: => 'Fernbedienungsfenster',
288:
289: 'Main Menu'
1.15 www 290: => 'Hauptmenü',
1.2 www 291:
292: 'Navigate Course Contents'
293: => 'Inhaltsverzeichnis',
294:
295: 'No Role, Cumulative Privileges'
296: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
297:
298: 'Return to Last Location'
1.15 www 299: => 'Rückkehr zur letzten Seite',
1.2 www 300:
301: 'Send and receive messages'
302: => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
303:
304: 'Set my user preferences'
1.15 www 305: => 'Setzen von Benutzerpräferenzen',
1.2 www 306:
307: 'Student'
308: => 'Studierender',
309:
310: 'Switch to another user role'
1.15 www 311: => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.2 www 312:
313: 'Teaching Assistant'
314: => 'Hilfskraft',
315:
316: 'Use or edit my bookmark collection'
317: => 'Benutzen oder editieren meiner Bookmark-Sammlung',
318:
319: 'User Roles'
1.6 www 320: => 'Benutzerrollen',
321:
322: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
323: => 'Noten berechnen (Spreadsheet)',
324:
325: 'Enter the chatroom for the course'
326: => 'Kurs Chatroom',
327:
328: 'Navigate the table of contents for this course'
329: => 'Inhaltsverszeichnis navigieren',
330:
331: 'Syllabus'
1.15 www 332: => 'Kursüberblick',
1.6 www 333:
334: 'View the course assessment progress chart'
1.15 www 335: => 'Notenüberblick',
1.7 www 336:
337: 'Class Hours'
338: => 'Zeit',
339:
340: 'Course Description'
341: => 'Kursbeschreibung',
342:
343: 'Coursepack'
344: => 'Kurspaket',
345:
346: 'Current Month'
347: => 'Dieser Monat',
348:
349: 'Deadlines'
1.15 www 350: => 'Fälligkeitsdaten',
1.7 www 351:
352: 'Fri'
353: => 'Fr',
354:
355: 'Grading Information'
356: => 'Benotung',
357:
358: 'Helproom Hours'
359: => 'Hilfe',
360:
361: 'Instructor Information'
1.15 www 362: => 'Information über die Lehrenden',
1.7 www 363:
364: 'Mon'
365: => 'Mo',
366:
367: 'Next Month'
1.15 www 368: => 'Nächster Monat',
1.7 www 369:
370: 'Office Hours'
371: => 'Sprechstunden',
372:
373: 'Prerequisites'
374: => 'Voraussetzungen',
375:
376: 'Previous Month'
377: => 'Vorhergehender Monat',
378:
379: 'Readings'
380: => 'Material',
381:
382: 'Sat'
383: => 'Sa',
384:
385: 'January'
386: => 'Januar',
387:
388: 'February'
389: => 'Februar',
390:
391: 'March'
1.15 www 392: => 'März',
1.7 www 393:
394: 'April'
395: => 'April',
396:
397: 'May'
398: => 'Mai',
399:
400: 'June'
401: => 'Juni',
402:
403: 'August'
404: => 'August',
405:
406: 'September'
407: => 'September',
408:
409: 'October'
410: => 'Oktober',
411:
412: 'November'
413: => 'November',
414:
415: 'December'
416: => 'Dezember',
417:
418: 'Sun'
419: => 'So',
420:
421: 'Textbook'
422: => 'Buchliste',
423:
424: 'Thu'
425: => 'Do',
426:
427: 'Tue'
428: => 'Di',
429:
430: 'Web Links'
431: => 'Weblinks',
432:
433: 'Wed'
434: => 'Mi',
1.8 www 435:
436: 'Drop/Add students in this course'
437: => 'Einschreibungsliste verwalten',
1.9 www 438:
439: 'You have entered that answer before'
440: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
441:
442: 'A score has been assigned.'
443: => 'Eine Note ist vergeben worden',
444:
445: 'You are correct.'
446: => 'Korrekt!',
447:
448: 'Your receipt is'
449: => 'Ihr Nachweis ist',
450:
451: 'You are excused from the problem.'
452: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
453:
454: 'Incorrect'
455: => 'Inkorrekt.',
456:
457: 'Some parts were not submitted.'
458: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
459:
460: 'An error occured while grading your answer.'
461: => 'In der Benotung Ihrer Antwort trat ein Fehler auf.',
462:
1.41 www 463: 'Due'
464: => 'Fällig',
465:
1.9 www 466: 'The submitted answer was too long.'
467: => 'Ihre Antwort war zu lang.',
468:
469: 'This question expects a numeric answer.'
470: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
471:
472: 'You have provided an invalid ranking'
473: => 'Die Rankordnung ist falsch eingeben worden',
474:
475: 'please refer to'
476: => 'schauen Sie nach unter',
477:
478: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
479: => 'Die Endung des der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
480:
481: 'Please adjust significant figures.'
482: => 'Bitte korrigieren Sie die signifikanten Stellen.',
483:
484: 'Units incorrect.'
485: => 'Einheit inkorrekt.',
486:
487: 'Only a number required.'
488: => 'Nur eine Nummer erwartet.',
489:
490: 'Units required'
491: => 'Einheiten erwartet',
492:
493: 'Unable to understand formula'
494: => 'Die eingebene Formel kann nicht ausgewertet werden',
495:
496: 'Your submission has been recorded.'
497: => 'Ihre Antwort ist gespeichert wordern.',
498:
499: 'Unknown message'
500: => 'Unbekannte Nachricht',
501:
502: 'Answer Submitted'
503: => 'Antwort eingereicht',
1.10 www 504:
505: 'Tries'
506: => 'Versuche',
507:
508: 'Submit Answer'
509: => 'Antwort Einreichen',
510:
511: 'Prepare a printable document'
512: => 'Druckbares Dokument erstellen',
513:
514: 'Go To My First Homework Problem'
1.15 www 515: => 'Springe zum ersten Hausübungsproblem',
1.10 www 516:
1.21 www 517: 'Cancel'
518: => 'Abbrechen',
519:
1.10 www 520: 'Discussions'
521: => 'Diskussion',
522:
523: 'New discussion since'
524: => 'Neue Diskussion seit',
1.6 www 525:
1.11 www 526: 'Goodbye'
1.12 www 527: => 'Auf Wiedersehen',
528:
529: 'Select'
1.15 www 530: => 'Auswählen',
1.12 www 531:
532: 'Re-Initialize'
533: => 'Neu initialisieren',
534:
535: 'Currently selected. '
1.15 www 536: => 'Derzeit ausgewählt. ',
1.12 www 537:
538: 'Switch Server'
539: => 'Server wechseln',
540:
541: 'system wide'
542: => 'systemweit',
543:
544: 'Currently not available'
1.15 www 545: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.12 www 546:
547: 'No role specified'
548: => 'Keine bestimmte Rolle',
549:
550: 'Remark'
551: => 'Bemerkung',
552:
553: 'Extent'
554: => 'Bereich',
555:
556: 'User Role'
557: => 'Benutzerrolle',
558:
559: 'Start'
560: => 'Anfang',
561:
562: 'End'
563: => 'Ende',
564:
565: 'System'
566: => 'System',
567:
568: 'Display'
569: => 'Anzeigen',
1.13 www 570:
571: "an unknown date"
572: => 'zu einem unbekannten Zeitpunkt',
573:
574: "an indeterminate date"
575: => 'zu einem unbestimmten Zeitpunkt',
576:
577: "will open on"
1.15 www 578: => "wird verfügbar sein am",
1.13 www 579:
580: "is due at"
1.15 www 581: => "ist fällig am",
1.13 www 582:
583: "was due on"
1.15 www 584: => "war fällig am",
1.13 www 585:
586: 'is closed but you are allowed to view it'
587: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
588:
589: "Undid changes, Switched"
1.15 www 590: => "Änderungen rückgängig gemacht, gewechselt",
1.13 www 591:
592: "Unable to undo, unable to switch"
1.15 www 593: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden, nicht umgeschaltet",
1.13 www 594:
595: "Unable to make backup"
596: => "Konnte keine Sicherheitskopie machen",
597:
598: "Saving Modifications to"
1.15 www 599: => "Änderungen gespeichert unter",
1.13 www 600:
601: "Unable to write to"
602: => "Konnte nicht speichern unter",
603:
604: "Analyzing a problem"
605: => "Aufgabe analysisieren",
606:
607: "EditXML"
608: => "XML Editor",
609:
610: 'Discard Edits and View'
1.15 www 611: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.13 www 612:
613: 'Submit Changes'
1.15 www 614: => 'Änderungen speichern',
1.13 www 615:
616: 'Submit Changes and View'
1.15 www 617: => 'Änderungen speichern und betrachten',
1.13 www 618:
619: 'Edit'
620: => 'Editor',
621:
622: ', select a template from the pull-down menu below'
1.15 www 623: => ', wählen Sie eine Vorlagen von dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.13 www 624:
625: 'undo'
1.15 www 626: => 'rückgängig machen',
1.13 www 627:
628: 'Answer'
629: => 'Antwort',
630:
631: 'Frequency'
1.15 www 632: => 'Häufigkeit',
1.13 www 633:
634: 'You did not select a template.'
1.15 www 635: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.13 www 636:
637: 'Analyze Progress'
638: => 'Fortschritt analysieren',
639:
640: 'Getting Problem Variants'
641: => 'Berechnen von Aufgabenvariationen',
642:
643: 'last problem'
644: => 'letzte Aufgabe',
645:
646: "may open later."
1.30 www 647: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden',
1.13 www 648:
649: ', and answers will be available on'
1.15 www 650: => 'und Antworten werden verfügbar sein am',
1.13 www 651:
652: "Select a"
1.15 www 653: => "Wählen Sie",
1.13 www 654:
655: 'Unable to find'
656: => 'Konnte nicht gefunden werden',
657:
658: 'Part'
659: => 'Aufgabenteil',
660:
661: "Then"
662: => 'Dann',
663:
664: 'Create'
665: => 'Erzeugen',
666:
667: 'is in under construction'
668: => 'unter Konstruktion',
669:
670: 'List of possible answers'
671: => 'Liste von Antworten',
672:
673: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.15 www 674: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden, derzeit werden nur numerische, symbolische, und "string" Antworten unterstützt',
1.13 www 675:
676: 'is not analyzable at this time'
677: => 'ist derzeit nicht analysierbar',
1.21 www 678:
679: 'Title'
680: => 'Titel',
681:
682: 'Path'
683: => 'Pfad',
684:
685: 'New Search'
686: => 'Neue Suche',
687:
688: 'Go Back'
689: => 'Zurück',
690:
691: 'File'
692: => 'Datei',
693:
694: 'Date'
695: => 'Datum',
696:
697: 'You have no unread messages'
698: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
699:
700: 'New Messages'
701: => 'Neue Nachrichten',
702:
703: 'View All Messages'
704: => 'Alle Nachrichten',
1.12 www 705:
1.22 www 706: 'Map'
1.23 www 707: => 'Seite/Sequenz',
1.22 www 708:
709: 'Page'
710: => 'Seite',
711:
712: 'Sequence'
1.30 www 713: => 'Sequenz',
1.22 www 714:
715: 'Map contents are not shown in order.'
716: => 'Der Inhalt der Seite/Sequenz wird nicht in geordneter Abfolge gezeigt.',
717:
718: 'Empty'
719: => 'Leer',
720:
721: 'could not be copied.'
722: => 'konnte nicht kopiert werden.',
723:
724: 'Back to Directory'
725: => 'Zurück zum Verzeichnis',
726:
727: 'No upload file specified.'
728: => 'Keine Datei zum Hochladen angegeben.',
729:
730: 'The target is an existing directory.'
731: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
732:
733: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
734: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Browsers und geben Sie einen Dateinamen an',
735:
736: "You do not have authoring privileges for this resource"
737: => "Sie haben keine Schreibberechtigung für diese Datei",
738:
739: 'Copying file'
740: => 'Kopiere Datei',
741:
742: 'No write permission to user directory, FAIL'
743: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis, Abbruch',
744:
745: 'Actions'
746: => 'Befehle',
747:
748: 'Name'
749: => 'Name',
750:
751: 'Status'
752: => 'Zustand',
753:
754: 'Last Modified'
755: => 'Zuletzt geändert',
756:
757: 'Yes'
758: => 'Ja',
759:
760: 'Construction Space Directory'
761: => 'Konstructionsbereich Verzeichnis',
762:
763: 'Contact'
764: => 'Kontaktieren Sie',
765:
766: 'Store uploaded file as '
767: => 'Speichere hochgeladene Datei unter ',
768:
769: 'Searching'
770: => 'Suche',
771:
772: 'Select the Construction Space'
773: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
774:
775: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
776: => 'Es wird empfohlen, einen aktualisierten Virenscanner zu benutzen.',
777:
778: 'You have no unread messages'
779: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
780:
781: 'not displayed'
782: => 'nicht angezeigt',
783:
784: "Open, no due date"
785: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
786:
787: "Uncompleted Homework"
788: => "Unerledigte Hausübungen",
789:
790: "Show Only Uncompleted Homework"
791: => "Zeige nur unerledigte Hausübungen",
792:
793: "All homework is currently completed"
794: => "Derzeit sind alle Hausübungen erledigt",
795:
796: "Go To My First Homework Problem"
797: => "Gehe zu meiner ersten Hausübung",
798:
799: "Was due"
800: => "War fällig",
801:
802: "Answer available"
803: => "Antwort verfügbar",
804:
805: "Excused by instructor"
806: => "Vom Lehrenden erlassen",
807:
808: "Answer submitted, not yet graded"
1.23 www 809: => "Antwort eingereicht, noch nicht benotet",
1.22 www 810:
811: "No due date"
812: => "Kein Fälligkeitsdatum",
813:
814: 'never'
815: => 'niemals',
816:
817: 'Answer submitted'
818: => 'Antwort eingereicht',
819:
820: 'Processing'
821: => 'Wird verarbeitet',
822:
823: 'Access and Usage Statistics'
824: => 'Zugangs- und Benutzungsstatistiken',
825:
826: 'Evaluation Comments'
827: => 'Beurteilungskommentare',
828:
829: 'Evaluation Data'
1.27 www 830: => 'Beurteilungsdaten',
1.25 www 831:
832: 'July'
1.26 www 833: => 'Juli',
1.25 www 834:
835: 'Server Administration'
836: => 'Server Administration',
837:
838: 'System Administration'
839: => 'System Administration',
840:
841: 'aboutlon.gif'
1.36 www 842: => 'aboutlon_de.gif',
1.25 www 843:
844: 'accessbutton.gif'
1.36 www 845: => 'accessbutton_de.gif',
1.25 www 846:
847: 'userauthentication.gif'
1.36 www 848: => 'userauthentication_de.gif',
1.25 www 849:
1.26 www 850: 'Users with Roles Assigned by'
851: => 'Benutzer mit Rollen vergeben von',
852:
853: 'Name starting with'
854: => 'Name beginnt mit',
855:
856: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
857: => 'Dieses Dokument wurde von den Autoren als überholt markiert',
858:
859: 'Uploaded'
860: => 'Hochgeladen',
861:
862: 'Dynamic Metadata'
863: => 'Dynamische Metadaten',
864:
865: 'View file'
866: => 'Datei betrachten',
867:
868: 'could not be copied.'
869: => 'konnte nicht kopiert werden.',
870:
871: 'Illegal filename.'
872: => 'Ungültiger Dateiname.',
873:
874: 'Rule'
875: => 'Regel',
876:
877: 'Back to Source Directory'
878: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
879:
880: 'Back to Source'
881: => 'Zurück zur Quelldatei',
882:
883: 'File copied.'
884: => 'Datei kopiert',
885:
886: 'FAIL'
887: => 'Abbruch',
888:
889: 'Back to'
890: => 'Zurück zu',
891:
892: 'untitled'
893: => 'kein Titel',
1.27 www 894:
895: ', is reserved internally by LON-CAPA.'
1.29 www 896: => ', ist intern reserviert für LON-CAPA.',
1.27 www 897:
898: 'Became this version on ...'
1.29 www 899: => 'Wurde diese Version am ...',
1.27 www 900:
901: 'Browse published resources'
1.30 www 902: => 'Betrachte veröffentlichte Dokumente',
1.27 www 903:
904: 'Choose the course to work on'
1.29 www 905: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
906:
1.27 www 907: 'Create a new course'
1.29 www 908: => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
909:
1.27 www 910: 'Customized right of use ... '
1.40 www 911: => 'Spezielle Nutzungsrechte ... ',
1.27 www 912:
913: 'Delete messages from bulletin boards'
1.30 www 914: => 'Lösche Mitteilungen vom Schwarzen Brett',
915:
1.27 www 916: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.40 www 917: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.27 www 918: 'Edit and view documents included in this course'
1.40 www 919: => 'Editiere und betrachte Dokumente innerhalb dieses Kurses',
920:
1.27 www 921: 'Edit/Modify DOCS'
1.40 www 922: => 'Editiere/Ändere DOKUS',
923:
1.27 www 924: 'Enter my resource construction space'
925: => 'Enter my resource construction space',
926: # eingeben my resource construction space
927: 'Failed to copy source'
1.40 www 928: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
929:
1.27 www 930: 'Failed to write metadata copy'
1.40 www 931: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
932:
1.27 www 933: 'Finalize Publication'
1.30 www 934: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.27 www 935:
936: 'Grant/revoke role of Co-Author'
937: => 'Grant/revoke role of Co-Author',
938: # Grant/revoke rolle of Co-Autor
939: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
940: => 'Grant/revoke role of Domain Coordinator',
941: # Grant/revoke rolle of Domäne Koordinator
942: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
943: => 'Grant/revoke role of Exam Proctor',
944: # Grant/revoke rolle of Exam Proktor
945: 'Grant/revoke role of Instructor'
946: => 'Grant/revoke role of Instructor',
947: # Grant/revoke rolle of LehrEndeer
948: 'Grant/revoke role of Student'
949: => 'Grant/revoke role of Student',
950: # Grant/revoke rolle of StudierEndeer
951: 'Grant/revoke role of Superuser'
952: => 'Grant/revoke role of Superuser',
953: # Grant/revoke rolle of Superuser
954: 'No previous versions published.'
1.30 www 955: => 'Keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.27 www 956:
957: 'No write permission to'
1.29 www 958: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.27 www 959:
960: 'Please pick a version to retrieve'
961: => 'Please pick a version to retrieve',
962:
963: 'Private - visible to author only for testing purposes'
964: => 'Private - visible to author only for testing purposes',
965: # Private - visible to Autor only for testing purposes
966: 'Private Publication - did not synchronize database'
967: => 'Private Publication - did not synchronize database',
968:
969: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.30 www 970: => 'Öffentlich - keine Anmeldung notwendig zur Benutzung',
971:
1.27 www 972: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space'
973: => 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space',
974: # Retrieval of an old version will overwrite the Datumi currently in construction space
975: 'Retrieve previous versions of'
976: => 'Retrieve previous versions of',
977:
978: 'Retrieve version'
979: => 'Retrieve version',
980:
981: 'Search the contents of this course'
982: => 'Search the contents of this course',
983: # Suchen the verzeich of this kurs
984: 'Search the database of published resources'
985: => 'Search the database of published resources',
986: # Suchen the database of published resources
987: 'Send broadcast and receipt-required email'
988: => 'Send broadcast and receipt-required email',
989: # SEnde broadcast and receipt-required email
990: 'Show Problem Completeness'
1.30 www 991: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.27 www 992:
993: 'Switch to another course'
1.29 www 994: => 'Wechseln Sie über zu einem anderen Kurs',
995:
1.27 www 996: 'System wide - can be used for any courses system wide'
997: => 'System wide - can be used for any courses system wide',
998: # Systemweit - can be used for any kurss Systemweit
999: 'System wide - open source to all authors'
1000: => 'System wide - open source to all authors',
1001: # Systemweit - open source to all Autors
1002: 'The extension on this file'
1003: => 'The extension on this file',
1.29 www 1004:
1.27 www 1005: 'Unsupported character combination'
1.29 www 1006: => 'Ungültige Buchstabenkombination',
1.27 www 1007:
1008: 'View documents included in this course'
1.29 www 1009: => 'Betrachte in diesem Kurs enthaltene Dokumente',
1.27 www 1010:
1.28 www 1011: 'Additional Keywords'
1.36 www 1012: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.28 www 1013:
1014: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.41 www 1015: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standatisiert, Parameter, Exporte)',
1.28 www 1016:
1017: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1018: => 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.',
1.29 www 1019:
1.28 www 1020: 'Author(s)'
1.29 www 1021: => 'Autor(en)',
1022:
1.28 www 1023: 'Average number of tries till solved'
1.40 www 1024: => 'Durchschnittliche Anzahl von Versuche zur Lösung',
1025:
1.28 www 1026: 'Browse Resources'
1027: => 'Browse Resources',
1028:
1029: 'Catalog Information'
1.29 www 1030: => 'Katalogisierungsinformation',
1031:
1.28 www 1032: 'Collapse Remote Control'
1033: => 'Collapse Remote Control',
1034:
1035: 'Construction Space'
1.29 www 1036: => 'Konstructionsbereich',
1.28 www 1037:
1038: 'Copied metadata'
1.29 www 1039: => 'Metadaten kopiert',
1.28 www 1040:
1041: 'Copied source file'
1.29 www 1042: => 'Quelldatei kopiert',
1043:
1.28 www 1044: 'Copyright/Distribution'
1045: => 'Copyright/Distribution',
1046:
1047: 'Course Documents'
1.29 www 1048: => 'Kursdokumente',
1.30 www 1049:
1.28 www 1050: 'Creation Date'
1.30 www 1051: => 'Ersterstellungsdatum',
1052:
1.28 www 1053: 'Custom Distribution File'
1054: => 'Custom Distribution File',
1055: # Custom Distribution Datumi
1056: 'Degree of difficulty'
1.29 www 1057: => 'Schwierigkeitsgrad',
1.28 www 1058:
1059: 'Dump Course DOCS to Construction Space'
1060: => 'Dump Course DOCS to Construction Space',
1061: # Dump kurs DOCS to Construction Space
1062: 'Entering course ...'
1.42 www 1063: => 'An Kurs teilnehmen ...',
1064:
1.28 www 1065: 'Exam Information'
1066: => 'Exam Information',
1067:
1068: 'External Resource'
1069: => 'External Resource',
1070:
1071: 'Generate new role ...'
1.29 www 1072: => 'Erzeuge die neue Rolle ...',
1.42 www 1073:
1.28 www 1074: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.42 www 1075: => 'Gehe zum nächsten Dokument in der Kurssequenz',
1076:
1.28 www 1077: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.42 www 1078: => 'Gehe zum vorhergehenden Dokument in der Kurssequenz',
1079:
1.28 www 1080: 'Import a published document'
1.30 www 1081: => 'Importieren eines veröffentlichten Dokumentes',
1.42 www 1082:
1.28 www 1083: 'Keyword(s)'
1.30 www 1084: => 'Schlüsselwörter',
1.28 www 1085:
1086: 'Load Map'
1.29 www 1087: => 'Lade Seite/Sequenz',
1088:
1.28 www 1089: 'Logged Out'
1.29 www 1090: => 'Abgemeldet',
1.28 www 1091:
1092: 'MIME Type'
1093: => 'MIME Type',
1094:
1095: 'Make notes and annotations about this resource'
1096: => 'Make notes and annotations about this resource',
1097: # Make Notizen and annotations about this resource
1098: 'Material appears to be correct'
1.29 www 1099: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
1.28 www 1100:
1101: 'Material covered with sufficient depth'
1.29 www 1102: => 'Das Material ist in ausreichender Tiefe behandelt',
1.28 www 1103:
1104: 'Material is helpful'
1.30 www 1105: => 'Das Material ist hilfreich',
1106:
1.28 www 1107: 'Material presented in clear way'
1.30 www 1108: => 'Das Material is klar dargestellt',
1.28 www 1109:
1110: 'Metadata Information'
1.29 www 1111: => 'Metadateninformation',
1.28 www 1112:
1113: 'My Personal Info'
1.30 www 1114: => 'Meine persönliche Information',
1.28 www 1115:
1116: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.30 www 1117: => 'Netwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.28 www 1118:
1119: 'Network-wide number of courses using resource'
1.30 www 1120: => 'Netwerkweite Anzahl von Kursen, die dieses Dokument benutzen',
1121:
1.28 www 1122: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1123: => 'Number of resources that follow this resource in maps',
1124: # Number of resources that follow this resource in Seite/Sequenzs
1125: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1126: => 'Number of resources that lead up to this resource in maps',
1127: # Number of resources that lead up to this resource in Seite/Sequenzs
1128: 'Number of resources using or importing resource'
1129: => 'Number of resources using or importing resource',
1130: # Number of resources using or Importierening resource
1131: 'Obsolete'
1.37 www 1132: => 'Überholt',
1.28 www 1133:
1134: 'Parent Directory'
1.37 www 1135: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.28 www 1136:
1137: 'Please either'
1.29 www 1138: => 'Bitte entweder',
1.28 www 1139:
1140: 'Project Information'
1.29 www 1141: => 'Projektinformation',
1.28 www 1142:
1143: 'Publisher/Owner'
1144: => 'Publisher/Owner',
1145:
1146: 'Publishing'
1.30 www 1147: => 'Veröffentlichung',
1.28 www 1148:
1149: 'Resource Publication'
1.30 www 1150: => 'Veröffentlichung von Dokumenten',
1.28 www 1151:
1152: 'Resource is technically correct'
1.29 www 1153: => 'Das Dokument ist technisch in Ordnung',
1.28 www 1154:
1155: 'Score Upload Form'
1.30 www 1156: => 'Formular zum Hochladen von Noten',
1157:
1.28 www 1158: 'Select Map'
1.29 www 1159: => 'Wähle Seite/Sequenz',
1160:
1.28 www 1161: 'Set a bookmark for this resource'
1.29 www 1162: => 'Setze ein Lesezeichen auf dieses Dokument',
1.28 www 1163:
1164: 'Show all roles'
1.29 www 1165: => 'Zeige alle Rollen',
1166:
1.28 www 1167: 'Special documents'
1.29 www 1168: => 'Spezielle Dokumente',
1169:
1.28 www 1170: 'Subject'
1.29 www 1171: => 'Thema',
1.28 www 1172:
1173: 'Successful Login'
1.29 www 1174: => 'Erfolgreich angemeldet',
1.28 www 1175:
1176: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.30 www 1177: => 'Vorgeschlagener Ersatz für überholte Datei',
1178:
1.28 www 1179: 'Switching Role'
1.30 www 1180: => 'Wechseln der Rolle',
1181:
1.28 www 1182: 'Target'
1.29 www 1183: => 'Ziel',
1.28 www 1184:
1185: 'This syllabus can be publicly viewed at'
1.30 www 1186: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden unter',
1187:
1.28 www 1188: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.30 www 1189: => 'Gesamtzahl von Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.28 www 1190: # Total number of StudierEndeers who have worked on this problem
1191: 'URLs To Include in Syllabus'
1192: => 'URLs To Include in Syllabus',
1193: # URLs To Include in Kursüberblick
1194: 'Upload a new main course document'
1195: => 'Upload a new main course document',
1196: # UpLast a new main kurs document
1197: 'Upload a new supplemental course document'
1198: => 'Upload a new supplemental course document',
1199: # UpLast a new supplemental kurs document
1200: 'User'
1.30 www 1201: => 'Benutzer',
1.28 www 1202:
1203: 'Wrote Metadata'
1.29 www 1204: => 'Metadaten geschrieben',
1.28 www 1205:
1206: 'Your home server is '
1.37 www 1207: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.28 www 1208:
1209: 'anno-'
1.29 www 1210: => 'bemerk-',
1.28 www 1211:
1212: 'announce'
1213: => 'announce',
1214:
1215: 'backward'
1.35 www 1216: => 'zurück',
1.28 www 1217:
1218: 'bookmark'
1219: => 'bookmark',
1220:
1221: 'chart'
1222: => 'chart',
1223:
1224: 'chat'
1225: => 'chat',
1226:
1227: 'close this window'
1.30 www 1228: => 'dieses Fenster schließen',
1.28 www 1229:
1230: 'con-'
1231: => 'con-',
1232:
1233: 'docs'
1.29 www 1234: => 'dokus',
1.28 www 1235:
1236: 'edit crs'
1237: => 'edit crs',
1238: # Editor crs
1239: 'exit'
1.29 www 1240: => 'abmelden',
1.28 www 1241:
1242: 'fas'
1243: => 'fas',
1244:
1245: 'forward'
1.35 www 1246: => 'vorwärts',
1.28 www 1247:
1248: 'library'
1249: => 'library',
1250:
1251: 'log in again'
1.29 www 1252: => 'erneut anmelden',
1253:
1.28 www 1254: 'my'
1.29 www 1255: => 'mein',
1.28 www 1256:
1257: 'or'
1.29 www 1258: => 'oder',
1.28 www 1259:
1260: 'parms'
1261: => 'parms',
1262:
1263: 'prepare'
1264: => 'prepare',
1265:
1266: 'printout'
1267: => 'printout',
1268:
1269: 'resource'
1270: => 'resource',
1271:
1272: 'roles'
1.29 www 1273: => 'rollen',
1274:
1.28 www 1275: 'search'
1.29 www 1276: => 'suche',
1277:
1.28 www 1278: 'set'
1.29 www 1279: => 'setze',
1.28 www 1280:
1281: 'space'
1.29 www 1282: => 'bereich',
1.28 www 1283:
1284: 'stats'
1285: => 'stats',
1286:
1287: 'struct'
1288: => 'struct',
1289:
1290: 'switch'
1.29 www 1291: => 'wechsle',
1.28 www 1292:
1293: 'tations'
1.29 www 1294: => 'ungen',
1.28 www 1295:
1296: 'updated periodically'
1.29 www 1297: => 'periodisch ermittelt',
1298:
1.28 www 1299: 'user'
1.29 www 1300: => 'benutzer',
1.28 www 1301:
1302: 'visible to author and co-authors only'
1.29 www 1303: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.30 www 1304:
1305: 'All versions'
1306: => 'Alle Versionen',
1307:
1308: 'Could not write metadata'
1309: => 'Konnte Metadaten nicht schreiben',
1310:
1311: 'Default Cataloging Information for Directory'
1.42 www 1312: => 'Voreinstellen von Katalogisierungsinformation für gesamtes Verzeichnis',
1.30 www 1313:
1314: 'Error Messages'
1315: => 'Fehlermeldungen',
1316:
1317: 'Store Catalog Information'
1318: => 'Speichere Katalogisierungsinformationen',
1319:
1320: 'Update Display'
1321: => 'Neu anzeigen',
1322:
1323: 'Content changed'
1.37 www 1324: => 'Inhalt geändert',
1.30 www 1325:
1326: 'Differences'
1327: => 'Differenzen',
1328:
1329: 'Last Week'
1330: => 'letzte Woche',
1331:
1332: 'Modification Date'
1333: => 'Modifikationsdatum',
1334:
1335: 'Since Start of Course'
1336: => 'seit Anfang des Kurses',
1337:
1338: 'Since Yesterday'
1339: => 'seit gestern',
1340:
1341: 'Verify Course Documents'
1342: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1343:
1344: 'Version'
1345: => 'Version',
1346:
1347: 'access denied'
1348: => 'Zugriff verweigert',
1349:
1350: 'connection down'
1351: => 'Verbindung unterbrochen',
1352:
1353: 'during the last'
1354: => 'während der letzten',
1355:
1356: 'not found'
1357: => 'nicht gefunden',
1358:
1359: 'warning(s)'
1360: => 'Warnung(en)',
1361:
1.32 www 1362:
1363:
1364: #SYNC Mon Sep 29 11:02:04 2003
1365:
1366: 'Advanced Catalog Search'
1367: => 'Advanced Catalog Search',
1368: # Advanced Catalog suche
1369: 'Advanced Search'
1370: => 'Advanced Search',
1371: # Advanced suche
1372: 'Any Language'
1.41 www 1373: => 'Beliebige Sprache',
1.32 www 1374: # Any Sprache
1375: 'Any category'
1.41 www 1376: => 'Beliebige Kategorie',
1.32 www 1377: # Any categodery
1378: 'Any copyright/distribution'
1379: => 'Any copyright/distribution',
1380:
1381: 'Broadcast Message to Course'
1382: => 'Broadcast Message to Course',
1383: # Broadcast Message to kurs
1.34 www 1384: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1385: => "Click to download or use your browser's Save Link function",
1.32 www 1386: # Click to downLast oder use your browser's Speichern Link function
1387: 'Close'
1.37 www 1388: => 'Schließen',
1.32 www 1389:
1390: 'Compact View'
1.37 www 1391: => 'Kompakt',
1.32 www 1392: # Compact sehe
1393: 'Detailed Citation View'
1.37 www 1394: => 'Detailiert',
1.32 www 1395: # Detailed Citation sehe
1396: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1397: => 'Distribute Messages from Uploaded File to Course',
1398: # Distribute Messages from Hochgeladen Datumi to kurs
1399: 'Edit Catalog Information'
1400: => 'Edit Catalog Information',
1401: # Editor CataAnmeldenfodermation
1402: 'Edit Content of a Map'
1403: => 'Edit Content of a Map',
1404: # Editor Content of a Seite/Sequenz
1405: 'Edit Directory Catalog Information'
1406: => 'Edit Directory Catalog Information',
1407: # Editor Directodery CataAnmeldenfodermation
1408: 'Evaluate Resource'
1.41 www 1409: => 'Dokument bewerten',
1.32 www 1410:
1411: 'Failed Access to Construction Space'
1412: => 'Failed Access to Construction Space',
1413: # Abbruched Access to Construction bereich
1414: 'Fielded Format'
1415: => 'Fielded Format',
1416: # Fielded Fodermat
1417: 'File Category'
1418: => 'File Category',
1419: # Datumi Categodery
1420: 'Force publication of unmodified files'
1.37 www 1421: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.32 www 1422: # Foderce publication of unmodified Datumis
1423: 'Keywords'
1.37 www 1424: => 'Schlüsselwörter',
1.32 www 1425: # Keywoderds
1426: 'Last access'
1.33 www 1427: => 'Letzter Zugriff',
1.32 www 1428:
1429: 'Last modified'
1.33 www 1430: => 'Letzte Änderungen',
1.32 www 1431: # Zuletzt geändert
1432: 'Limit by copyright/distribution'
1433: => 'Limit by copyright/distribution',
1434:
1435: 'Limit by language'
1436: => 'Limit by language',
1437: # Limit by Sprache
1438: 'Open'
1.37 www 1439: => 'Öffnen',
1.32 www 1440:
1441: 'Per Page'
1.36 www 1442: => 'Pro Seite',
1.33 www 1443:
1.32 www 1444: 'Printing Helper'
1.33 www 1445: => 'Ausdruckhelfer',
1.32 www 1446: # Printing Hilfeer
1447: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1448: => 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource',
1449: # Provide feedback messages oder contribute to the kurs discussion about this resource
1450: 'Provide my evaluation of this resource'
1451: => 'Provide my evaluation of this resource',
1452: # Provide mein evaluation of this resource
1453: 'Publish'
1.33 www 1454: => 'Veröffentliche',
1.32 www 1455:
1456: 'Publish Directory'
1.33 www 1457: => 'Veröffentliche Verzeichnis',
1.32 www 1458: # Publish Directodery
1459: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.33 www 1460: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.32 www 1461: # Publish Directodery and Sub Directoderies
1462: 'Related'
1.33 www 1463: => 'Verwandte',
1.32 www 1464:
1465: 'Resource Feedback and Discussion'
1466: => 'Resource Feedback and Discussion',
1467:
1468: 'Search Complete'
1.33 www 1469: => 'Suche beendet',
1.32 www 1470: # suche Complete
1471: 'Send Message to User(s)'
1472: => 'Send Message to User(s)',
1473: # SEnde Message to benutzer(s)
1474: 'Show catalog information'
1475: => 'Show catalog information',
1476: # Show cataAnmeldenfodermation
1477: 'Show resource'
1478: => 'Show resource',
1479:
1480: 'Size'
1.37 www 1481: => 'Größe',
1.32 www 1482:
1483: 'Statistics'
1.33 www 1484: => 'Statistiken',
1.32 www 1485:
1486: 'Summary View'
1.37 www 1487: => 'Zusammenfassung',
1.32 www 1488: # Summary sehe
1489: 'There are currently no results'
1.37 www 1490: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse',
1.32 www 1491:
1492: 'URL'
1493: => 'URL',
1494:
1495: 'Unpublished'
1496: => 'Unpublished',
1497:
1498: 'Up'
1.37 www 1499: => 'Hoch',
1.32 www 1500:
1501: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1502: => 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages',
1503: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-to-Face Diskussion, and Critical Messages
1504: 'View'
1.33 www 1505: => 'Betrachten',
1.32 www 1506: # sehe
1507: 'View Critical Messages'
1508: => 'View Critical Messages',
1509: # sehe Critical Messages
1510: 'Words'
1.37 www 1511: => 'Wörter',
1.32 www 1512: # Woderds
1513: 'XML/SGML'
1514: => 'XML/SGML',
1515:
1516: 'abstract'
1517: => 'abstract',
1518: # Beschreibung
1519: 'audio'
1520: => 'audio',
1521:
1522: 'author'
1523: => 'author',
1524: # authoder
1525: 'catalog'
1.37 www 1526: => 'katalog',
1.32 www 1527:
1528: 'copyright'
1529: => 'copyright',
1530:
1531: 'customdistributionfile'
1532: => 'customdistributionfile',
1533: # customdistributionDatumi
1534: 'directory'
1.37 www 1535: => 'verzeichnis',
1.32 www 1536: # directodery
1537: 'discuss'
1538: => 'discuss',
1539:
1540: 'evaluate'
1541: => 'evaluate',
1542:
1543: 'feedback'
1544: => 'feedback',
1545:
1546: 'info'
1547: => 'info',
1548:
1549: 'keywords'
1550: => 'keywords',
1551: # keywoderds
1552: 'language'
1553: => 'language',
1554: # Sprache
1555: 'movies'
1.37 www 1556: => 'Filme',
1.32 www 1557:
1558: 'notes'
1559: => 'notes',
1560: # Notizen
1561: 'obsolete'
1.41 www 1562: => 'überholt',
1.32 www 1563:
1564: 'obsoletereplacement'
1565: => 'obsoletereplacement',
1566:
1567: 'pages'
1.37 www 1568: => 'Seiten',
1.32 www 1569: # Seites
1570: 'pictures'
1.37 www 1571: => 'Bilder',
1.32 www 1572:
1573: 'problem'
1.37 www 1574: => 'Aufgaben',
1.32 www 1575:
1576: 'resources'
1577: => 'resources',
1578:
1579: 'sequence'
1.37 www 1580: => 'Sequenzen',
1.32 www 1581: # Sequenz
1582: 'subject'
1.37 www 1583: => 'Thema',
1.32 www 1584: # Thema
1585: 'this'
1.37 www 1586: => 'Diese',
1.32 www 1587:
1588: 'title'
1.37 www 1589: => 'Titel',
1.32 www 1590: # Titel
1.39 www 1591:
1592:
1593: #SYNC Sat Oct 4 20:36:34 2003
1594: 'About Me'
1595: => 'Über mich',
1596:
1597: 'Bulletin Board/Discussion'
1598: => 'Schwarzes Brett/Diskusion',
1599:
1600: 'Clear All'
1.41 www 1601: => 'Lösche alle',
1.39 www 1602:
1603: 'Close All Folders'
1604: => 'Schließe alle Ordner',
1605:
1606: 'Construction Space File Operation'
1607: => 'Construction Space File Operation',
1608: # Construction bereich Datumi Operation
1609: 'Contact Information'
1610: => 'Kontactinformation',
1611:
1612: 'Copied old metadata'
1.41 www 1613: => 'Alte Metadaten kopiert',
1.39 www 1614:
1615: 'Copied old target file'
1.41 www 1616: => 'Alte Zieldatei kopiert',
1617:
1.39 www 1618: 'Copyright'
1619: => 'Copyright',
1620:
1621: 'Could Not Process Request'
1.41 www 1622: => 'Konnte Befehl nicht ausführen',
1.39 www 1623:
1624: 'Default'
1625: => 'Default',
1626:
1627: 'Discard Selected'
1.41 www 1628: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.39 www 1629: # Discard Auswählened
1630: 'EMail and Messages'
1.41 www 1631: => 'EMail und Nachrichten',
1.39 www 1632:
1633: 'Edit this resource'
1.41 www 1634: => 'Editiere dieses Dokument',
1635:
1.39 www 1636: 'Enter construction space as a co-author'
1637: => 'Enter construction space as a co-author',
1638: # eingeben construction bereich as a co-authoder
1639: 'Host'
1.41 www 1640: => 'Rechner',
1.39 www 1641:
1642: 'Last updated'
1.41 www 1643: => 'Zuletzt aktualisiert',
1644:
1.39 www 1645: 'Mime type'
1.41 www 1646: => 'MIME Typ',
1.39 www 1647:
1648: 'Modified'
1.41 www 1649: => 'Geändert',
1.39 www 1650:
1651: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1652: => 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource',
1653: # Modify FälligkeitsDatumn, etc, foder Diese assessment resource
1654: 'Modify user grades for this assessment resource'
1655: => 'Modify user grades for this assessment resource',
1656: # Modify benutzer noten foder Diese assessment resource
1657: 'Move Down'
1.41 www 1658: => 'Nach unten',
1.39 www 1659:
1660: 'Move Up'
1.41 www 1661: => 'Nach oben',
1.39 www 1662: # Move Hoch
1663: 'New Title'
1664: => 'Neuer Titel',
1665:
1666: 'Open All Folders'
1667: => 'Öffne alle Ordner',
1668:
1669: 'Owner/Publisher'
1670: => 'Owner/Publisher',
1671: # Owner/Veröffentlicheer
1672: 'Personal Information'
1673: => 'Personal Information',
1674: # Personal infodermation
1675: 'Privacy Note'
1676: => 'Privacy Note',
1677:
1678: 'Published'
1679: => 'Veröffentlicht',
1680:
1681: 'Reading results from'
1682: => 'Lese Ergebnisse von',
1683:
1684: 'Retrieve'
1685: => 'Retrieve',
1686:
1687: 'Revert to Last Saved'
1.41 www 1688: => 'Rückgängig zur letzten gespeicherten Version',
1.39 www 1689: # Revert to Last Speichernd
1690: 'Revision Date'
1.41 www 1691: => 'Änderungsdatum',
1.39 www 1692: # Revision Datum
1693: 'Shared by course faculty and staff'
1694: => 'Shared by course faculty and staff',
1695: # Shared by kurs faculty and staff
1696: 'Store'
1697: => 'Speichern',
1698:
1699: 'Synchronized SQL metadata database'
1.41 www 1700: => 'Synchronisiere Metadaten-Datenbank',
1.39 www 1701:
1702: 'Task'
1703: => 'Aufgabe',
1704:
1705: 'Temporary Assembly Workspace'
1706: => 'Temporary Assembly Workspace',
1707: # Tempoderary Assembly Woderkbereich
1708: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1709: => 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.',
1710: # The infodermation you Speichern can be seheed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide infodermation that you are not ready to share publicly.
1711: 'Topic'
1.41 www 1712: => 'Thema',
1.39 www 1713:
1714: 'Upload a Photo'
1715: => 'Lade ein Foto hoch',
1716:
1717: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1718: => 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course',
1719: # benutzer Notizen, Recoderds of Face-To-Face Diskussion, and Critical Messages in kurs
1720: 'Version Number'
1721: => 'Versionsnummer',
1722:
1723: 'View Published Version'
1724: => 'Betrachte veröffentlichte Version',
1725:
1726: 'View user submissions for this assessment resource'
1727: => 'View user submissions for this assessment resource',
1728: # sehe benutzer submissions foder Diese assessment resource
1729: 'Web References'
1730: => 'Webreferenzen',
1731:
1732: 'co con-'
1733: => 'co con-',
1734:
1735: 'co res'
1736: => 'co res',
1737:
1738: 'contacting'
1.41 www 1739: => 'kontaktiere',
1.39 www 1740: # Kontaktieren Sieing
1741: 'edit'
1742: => 'edit',
1743: # Editor
1744: 'interface available'
1.41 www 1745: => 'Interface verfügbar',
1.39 www 1746:
1747: 'missions'
1748: => 'missions',
1749:
1750: 'view sub-'
1751: => 'view sub-',
1752: # sehe sub-
1753: 'waiting on'
1.41 www 1754: => 'warte auf',
1.42 www 1755:
1756:
1757: #SYNC Wed Oct 8 14:13:34 2003
1758: '#Stdnts'
1759: => '#Stdnts',
1760:
1761: '#YES'
1762: => '#YES',
1763: # #Ja
1764: '%Wrng'
1765: => '%Wrng',
1766:
1767: 'Brief view of each students performance in course.'
1768: => 'Brief view of each students performance in course.',
1769: # Brief sehe of each StudierEndeers perfodermance in kurs.
1770: 'Clear Caches'
1771: => 'Cache löschen',
1772:
1773: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1774: => 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.',
1775: # kurs Statistiken and charts cannot be Retrieved until the database is reAnfanged. Your data is intact but cannot be Anzeigened at Diese time.
1776: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1777: => 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.',
1778: # Detailed Statistiken and graphs of StudierEndeer perfodermance on Aufgabens.
1779: 'DoDiff'
1780: => 'DoDiff',
1781:
1782: 'Enrollment Status'
1783: => 'Einschreibungsstatus',
1784:
1785: 'Generate Statistics'
1786: => 'Erzeuge Statistiken',
1787:
1788: 'Max Tries'
1789: => 'Maximal Versuche',
1790:
1791: 'Mean Tries'
1792: => 'Mittelwert Versuche',
1793:
1794: 'Output'
1795: => 'Ausgabe',
1796:
1797: 'Overall Problem Statistics'
1798: => 'Overall Problem Statistics',
1799: # Overall Aufgaben Statistiken
1800: 'Please notify the server administrator '
1801: => 'Please notify the server administrator ',
1802: # Please notify the Server administratoder
1803: 'Please select a report to generate.'
1804: => 'Please select a report to generate.',
1805: # Please Wählen Sie repodert to generate.
1806: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1807: => 'Preparing Excel Spreadsheet',
1808:
1809: 'Problem Status Chart'
1810: => 'Problem Status Chart',
1811: # Aufgaben Zustand chart
1812: 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.'
1813: => 'Problems creating new Excel file. This error has been logged. Please alert your LON-CAPA administrator.',
1814: # Aufgabens creating new Excel Datumi. Diese erroder has been logged. Please alert your LON-CAPA administratoder.
1815: 'S.D. tries'
1816: => 'S.D. tries',
1817: # S.D. Versuche
1818: 'Sections'
1.44 ! www 1819: => 'Gruppen',
1.42 www 1820:
1821: 'Sequence or Folder'
1822: => 'Sequenz oder Ordner',
1823:
1824: 'Sequences and Folders'
1825: => 'Sequenzen und Ordner',
1826:
1827: 'Skew Tries'
1828: => 'Skew Tries',
1829: # Skew Versuche
1830: 'Statistics and Problem Analysis'
1831: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
1832:
1833: 'Student performance statistics on all problems.'
1834: => 'Student performance statistics on all problems.',
1835:
1836: 'Unable to connect to database!'
1837: => 'Keine Datenbankverbindung!',
1838:
1839: 'Your Excel Spreadsheet'
1840: => 'Ihr Excel Spreadsheet',
1841:
1842: 'part'
1843: => 'Aufgabenteil',
1844:
1845: 'problem statistics grouped by sequence'
1.43 www 1846: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
1.42 www 1847:
1848: 'problem statistics ungrouped'
1.43 www 1849: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
1.42 www 1850:
1851: 'problem statistics, Excel'
1.43 www 1852: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
1853:
1854: #SYNC Wed Oct 8 14:49:53 2003
1855: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1856: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt, dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.42 www 1857:
1.44 ! www 1858:
! 1859:
! 1860: #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
! 1861: '. . . for a particular section'
! 1862: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
! 1863: # . . . foder a Aufgabenteilicular section
! 1864: '. . . for all students in the course'
! 1865: => '. . . für alle Studenten im Kurs',
! 1866: # . . . foder all StudierEndeers in the kurs
! 1867: '. . . for an individual student'
! 1868: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
! 1869: # . . . foder an individual StudierEndeer
! 1870: '1 am'
! 1871: => '1:00',
! 1872:
! 1873: '1 pm'
! 1874: => '13:00',
! 1875:
! 1876: '10 am'
! 1877: => '10:00',
! 1878:
! 1879: '10 pm'
! 1880: => '22:00',
! 1881:
! 1882: '11 am'
! 1883: => '11:00',
! 1884:
! 1885: '11 pm'
! 1886: => '23:00',
! 1887:
! 1888: '12 am'
! 1889: => '00:00',
! 1890:
! 1891: '12 noon'
! 1892: => '12:00',
! 1893:
! 1894: '2 am'
! 1895: => '2:00',
! 1896:
! 1897: '2 pm'
! 1898: => '14:00',
! 1899:
! 1900: '3 am'
! 1901: => '3:00',
! 1902:
! 1903: '3 pm'
! 1904: => '15:00',
! 1905:
! 1906: '4 am'
! 1907: => '4:00',
! 1908:
! 1909: '4 pm'
! 1910: => '16:00',
! 1911:
! 1912: '5 am'
! 1913: => '5:00',
! 1914:
! 1915: '5 pm'
! 1916: => '17:00',
! 1917:
! 1918: '6 am'
! 1919: => '6:00',
! 1920:
! 1921: '6 pm'
! 1922: => '18:00',
! 1923:
! 1924: '7 am'
! 1925: => '7:00',
! 1926:
! 1927: '7 pm'
! 1928: => '19:00',
! 1929:
! 1930: '8 am'
! 1931: => '8:00',
! 1932:
! 1933: '8 pm'
! 1934: => '20:00',
! 1935:
! 1936: '9 am'
! 1937: => '9:00',
! 1938:
! 1939: '9 pm'
! 1940: => '21:00',
! 1941:
! 1942: '<- Previous'
! 1943: => '<- Zurück',
! 1944:
! 1945: 'ALL'
! 1946: => 'ALLE',
! 1947:
! 1948: 'All Maps or Folders'
! 1949: => 'Alle Seiten/Sequenzen oder Ordner',
! 1950: # All Seite/Sequenzs oder Folders
! 1951: 'Any User'
! 1952: => 'Alle Benutzer',
! 1953: # Any benutzer
! 1954: 'Assessment URL and Title'
! 1955: => 'Aufgaben-URL and Titel',
! 1956: # Assessment URL and Titel
! 1957: 'Assigned User Roles'
! 1958: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
! 1959: # Assigned benutzer rollen
! 1960: 'Browse resources'
! 1961: => 'Browse resources',
! 1962:
! 1963: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
! 1964: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiv sind.',
! 1965: # Changes can take Hoch to 10 minutes befodere being active foder all StudierEndeers.
! 1966: 'Course Assessment Parameter - Helper Mode'
! 1967: => 'Course Assessment Parameter - Helper Mode',
! 1968: # kurs Assessment Parameter - Hilfeer Mode
! 1969: 'Course Assessment Parameters - Overview Mode'
! 1970: => 'Course Assessment Parameters - Overview Mode',
! 1971: # kurs Assessment Parameters - Oversehe Mode
! 1972: 'Course Assessments Parameters - Table Mode'
! 1973: => 'Course Assessments Parameters - Table Mode',
! 1974: # kurs Assessments Parameters - Table Mode
! 1975: 'Course Environment Parameters'
! 1976: => 'Kursumgebungsparameter',
! 1977: # kurs Environment Parameters
! 1978: 'Course Parameter Helper'
! 1979: => 'Kursparameter Helfer',
! 1980: # kurs Parameter Hilfeer
! 1981: 'Create New Environment Variable'
! 1982: => 'Create New Environment Variable',
! 1983: # erstelle New Environment Variable
! 1984: 'Current Session Value'
! 1985: => 'Wert für diese Sitzung',
! 1986:
! 1987: 'Default Value'
! 1988: => 'Voreingestellter Wert',
! 1989:
! 1990: 'Delete a role'
! 1991: => 'Rolle löschen',
! 1992: # Delete a rolle
! 1993: 'Disable all communication among students'
! 1994: => 'Disable all communication among students',
! 1995: # Disable all communikation aMog StudierEndeers
! 1996: 'Enclosing Map or Folder'
! 1997: => 'Übergeordnete Seite/Sequenz oder Verzeichnis',
! 1998:
! 1999: 'Every problem in a particular folder'
! 2000: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Ordner',
! 2001:
! 2002: 'Every problem in the course'
! 2003: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
! 2004:
! 2005: 'Folder'
! 2006: => 'Ordner',
! 2007:
! 2008: 'For User'
! 2009: => 'Für Benutzer',
! 2010:
! 2011: 'Grant/revoke Course Custom Role'
! 2012: => 'Grant/revoke Course Custom Role',
! 2013: # Grant/revoke kurs Custom rolle
! 2014: 'Grant/revoke role of Administrator'
! 2015: => 'Grant/revoke role of Administrator',
! 2016: # Grant/revoke rolle of Administratoder
! 2017: 'Grant/revoke role of Author'
! 2018: => 'Grant/revoke role of Author',
! 2019: # Grant/revoke rolle of Authoder
! 2020: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
! 2021: => 'Grant/revoke role of Course Coordinator',
! 2022: # Grant/revoke rolle of kurs Cooderdinatoder
! 2023: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
! 2024: => 'Grant/revoke role of Domain Guest',
! 2025: # Grant/revoke rolle of Domäne Guest
! 2026: 'Grant/revoke role of Librarian'
! 2027: => 'Grant/revoke role of Librarian',
! 2028: # Grant/revoke rolle of Librarian
! 2029: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
! 2030: => 'Grant/revoke role of Teaching Assistant',
! 2031: # Grant/revoke rolle of Hilfskraft
! 2032: 'Internally authenticated'
! 2033: => 'Internally authenticated',
! 2034: # Internally auDannticated
! 2035: 'Kerberos authenticated'
! 2036: => 'Kerberos authenticated',
! 2037: # Kerberos auDannticated
! 2038: 'LON-CAPA Helper:'
! 2039: => 'LON-CAPA Helfer:',
! 2040:
! 2041: 'Lock and unlock assessments'
! 2042: => 'Lock and unlock assessments',
! 2043:
! 2044: 'Manage Access Keys'
! 2045: => 'Manage Access Keys',
! 2046:
! 2047: 'Manage access keys'
! 2048: => 'Manage access keys',
! 2049:
! 2050: 'Max Possible To Date'
! 2051: => 'Max Possible To Date',
! 2052: # Max Possible To Datum
! 2053: 'Modify Course Assessment Parameters'
! 2054: => 'Modify Course Assessment Parameters',
! 2055: # Modify kurs Assessment Parameters
! 2056: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
! 2057: => 'Modify authentication mechanism and data for a user',
! 2058: # Modify auDanntication mechanism and data foder a benutzer
! 2059: 'Modify grades'
! 2060: => 'Noten ändern',
! 2061: # Modify noten
! 2062: 'Next ->'
! 2063: => 'Weiter ->',
! 2064:
! 2065: 'One particular problem'
! 2066: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
! 2067: # One Aufgabenteilicular Aufgaben
! 2068: 'Parameter Name'
! 2069: => 'Parametername',
! 2070:
! 2071: 'Parameter Type'
! 2072: => 'Parametertyp',
! 2073:
! 2074: 'Parameter in Effect'
! 2075: => 'Effektiver Parameter',
! 2076:
! 2077: 'Please select a problem to analyze'
! 2078: => 'Wähle die zu analysierende Aufgabe',
! 2079:
! 2080: 'Post anonymously'
! 2081: => 'Post anonymously',
! 2082:
! 2083: 'Post discussion on course resources'
! 2084: => 'Post discussion on course resources',
! 2085: # Post discussion on kurs resources
! 2086: 'Post system frontpage announcements'
! 2087: => 'Post system frontpage announcements',
! 2088: # Post System frontSeite announcements
! 2089: 'Post to live chatrooms'
! 2090: => 'Post to live chatrooms',
! 2091:
! 2092: 'Problems Not Contained In A Folder'
! 2093: => 'Problems Not Contained In A Folder',
! 2094: # Aufgabens Not Contained In A Folder
! 2095: 'Quick Completed Problems Display'
! 2096: => 'Quick Completed Problems Display',
! 2097: # Quick Completed Aufgabens Anzeigen
! 2098: 'Resource Level'
! 2099: => 'Resource Level',
! 2100:
! 2101: 'Section'
! 2102: => 'Gruppe',
! 2103:
! 2104: 'Select Date'
! 2105: => 'Wähle Datum',
! 2106:
! 2107: 'Select Enclosing Map or Folder'
! 2108: => 'Wähle übergeordnete Seite/Sequenz oder Ordner',
! 2109:
! 2110: 'Select Parameter Level'
! 2111: => 'Wähle Parameterniveau',
! 2112:
! 2113: 'Send internal email'
! 2114: => 'Verschicke interne Nachrichten',
! 2115:
! 2116: 'Set Course Environment Parameters'
! 2117: => 'Setze Kursumgebungsparameter',
! 2118:
! 2119: 'Set Date'
! 2120: => 'Setze Datum',
! 2121:
! 2122: 'Set Defaults for All Resources in Course'
! 2123: => 'Setze Voreinstellungen für alle Dokumente in Kurs',
! 2124:
! 2125: 'Set a due date'
! 2126: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
! 2127:
! 2128: 'Set an answer open date'
! 2129: => 'Set an answer open date',
! 2130: # setze an Antwort Öffnen Datum
! 2131: 'Set an open date'
! 2132: => 'Set an open date',
! 2133: # setze an Öffnen Datum
! 2134: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
! 2135: => 'Set opening datefor all problems in the course for. . .',
! 2136: # setze Öffnening Datumfoder all Aufgabens in the kurs foder. . .
! 2137: 'Set the number of tries'
! 2138: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
! 2139: # setze the number of Versuche
! 2140: 'Set the problem weight'
! 2141: => 'Setze Aufgabengewicht',
! 2142: # setze the Aufgaben weight
! 2143: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
! 2144: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
! 2145: # setze/Modify kurs Assessment Parameter
! 2146: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
! 2147: => 'Setze/Ändere Kursaufgabenparameter',
! 2148: # setze/Modify kurs Assessment Parameters
! 2149: 'Set/Modify Course Parameters'
! 2150: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
! 2151: # setze/Modify kurs Parameters
! 2152: 'Show More Options'
! 2153: => 'Zeige mehr Optionen',
! 2154: # Show Modere Options
! 2155: 'Students Affected'
! 2156: => 'Students Affected',
! 2157: # StudierEndeers Affected
! 2158: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
! 2159: => 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.',
! 2160: # Diese Hilfeer will assist you in setzeting the Öffnen, Fällig, and Antwort Datums foder Aufgabens, oder in setzeting the number of Versuche foder Aufgabens. You will be asked to Auswählen which Aufgabens you wish to setze the parameters foder, Dann what parameter you wish to setze, Dann you will Auswählen whom the setzeting affects. After the Hilfeer is Fertig, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to setze the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, oder Auswählen <- Previous to Zurück to the previous screen.
! 2161: 'Total'
! 2162: => 'Total',
! 2163:
! 2164: 'Total Parts In Course'
! 2165: => 'Total Parts In Course',
! 2166: # Total Aufgabenteils In kurs
! 2167: 'Type'
! 2168: => 'Typ',
! 2169:
! 2170: 'UNIX authenticated'
! 2171: => 'UNIX authenticated',
! 2172: # UNIX auDannticated
! 2173: 'USERS'
! 2174: => 'BENUTZER',
! 2175: # benutzerS
! 2176: 'Unknown ID'
! 2177: => 'Unbekannte ID',
! 2178:
! 2179: 'Unknown user'
! 2180: => 'Unbekannter Benutzer',
! 2181: # Unknown benutzer
! 2182: 'Update Course Assessment Parameter Display'
! 2183: => 'Update Course Assessment Parameter Display',
! 2184: # HochDatum kurs Assessment Parameter Anzeigen
! 2185: 'Update Section or Specific User'
! 2186: => 'Update Section or Specific User',
! 2187: # HochDatum Section oder Specific benutzer
! 2188: 'Verify Selection'
! 2189: => 'Verify Selection',
! 2190: # Verify Auswählenion
! 2191: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
! 2192: => 'Welcome to the Assignment Parameter Helper',
! 2193: # Welcome to the Assignment Parameter Hilfeer
! 2194: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
! 2195: => 'What parameter do you want to set for all problems in the course?',
! 2196: # What parameter do you want to setze foder all Aufgabens in the kurs?
! 2197: 'What should the opening date be set to?'
! 2198: => 'What should the opening date be set to?',
! 2199: # What should the Öffnening Datum be setze to?
! 2200: 'Which Problem or Problems?'
! 2201: => 'Which Problem or Problems?',
! 2202: # Which Aufgaben oder Aufgabens?
! 2203: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
! 2204: => 'Which problems do you wish to set a parameter for?',
! 2205: # Which Aufgabens do you wish to setze a parameter foder?
! 2206: 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
! 2207: => 'You need to choose another user role or enter a specific course for this function',
! 2208: # You need to wähle another benutzer rolle oder eingeben a specific kurs foder Diese function
! 2209: 'a.m.'
! 2210: => 'vorm.',
! 2211:
! 2212: 'acc keys'
! 2213: => 'acc keys',
! 2214:
! 2215: 'according to course preferences'
! 2216: => 'according to course preferences',
! 2217: # accoderding to kurs preferrenzen
! 2218: 'according to resource settings'
! 2219: => 'according to resource settings',
! 2220: # accoderding to resource setzetings
! 2221: 'according to user session state'
! 2222: => 'according to user session state',
! 2223: # accoderding to benutzer session state
! 2224: 'all'
! 2225: => 'alle',
! 2226:
! 2227: 'at'
! 2228: => 'in',
! 2229:
! 2230: 'at Domain'
! 2231: => 'in Domäne',
! 2232:
! 2233: 'at domain'
! 2234: => 'at Domäne',
! 2235:
! 2236: 'default'
! 2237: => 'voreingestellt',
! 2238:
! 2239: 'for Enclosing Map or Folder'
! 2240: => 'for Enclosing Map or Folder',
! 2241: # foder Enclosing Seite/Sequenz oder Folder
! 2242: 'for Resource'
! 2243: => 'for Resource',
! 2244: # foder resource
! 2245: 'from Enclosing Map or Folder'
! 2246: => 'from Enclosing Map or Folder',
! 2247: # from Enclosing Seite/Sequenz oder Folder
! 2248: 'general'
! 2249: => 'generell',
! 2250:
! 2251: 'in Course'
! 2252: => 'in Kurs',
! 2253: # in kurs
! 2254: 'in Section/Group'
! 2255: => 'in Gruppe',
! 2256: # in Section/GroHoch
! 2257: 'manage'
! 2258: => 'verwalte',
! 2259:
! 2260: 'midnight'
! 2261: => 'Mitternacht',
! 2262:
! 2263: 'noon'
! 2264: => 'Mittag',
! 2265:
! 2266: 'num_override'
! 2267: => 'num_override',
! 2268:
! 2269: 'of'
! 2270: => 'von',
! 2271:
! 2272: 'or ID'
! 2273: => 'oder ID',
! 2274: # oder ID
! 2275: 'p.m.'
! 2276: => 'nachm.',
! 2277:
! 2278: 'percent'
! 2279: => 'Prozent',
! 2280:
! 2281: 'unless locked'
! 2282: => 'falls nicht gesperrt',
! 2283:
! 2284: 'users in'
! 2285: => 'Benutzer in',
! 2286: # benutzers in
1.24 www 2287:
2288: #SYNCMARKER
1.2 www 2289: );
1.1 www 2290:
2291: 1;
2292:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>