Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.440
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.440 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.439 2011/10/11 20:00:02 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
1.188 bisitz 46: 'textual_remote_display' => 'on',
1.61 riegler 47: 'htmlarea_lang' => 'de',
48: 'spellcheck_lang' => 'de',
49:
1.438 www 50: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 51: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 52:
53: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 54: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 55:
56: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 57: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 58:
59: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 60: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 61:
62: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 63: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 64:
65: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 66: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 67:
68: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 69: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 70:
71: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 72: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 73:
74: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 75: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 76:
77: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 78: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 79:
80: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 81: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 82:
83: 'The name on the paper is [_2], [_3]'
1.439 bisitz 84: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]',
1.438 www 85:
86: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 87: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 88:
89: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 90: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 91:
92: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 93: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 94:
95: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 96: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 97:
98: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 99: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 100:
101: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 102: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 103:
104: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 105: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 106:
107: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 108: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 109:
110: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 111: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 112:
113: 'Font Style'
1.439 bisitz 114: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 115:
116: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 117: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 118:
119: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 120: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 121:
122: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 123: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 124:
125: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 126: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 127:
128: 'List'
1.439 bisitz 129: => 'Liste',
1.438 www 130:
131: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 132: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 133:
134: 'Text Color'
1.439 bisitz 135: => 'Textfarbe',
1.438 www 136:
137: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 138: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 139:
140: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 141: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 142:
143: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 144: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 145:
146: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 147: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 148:
149: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 150: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 151:
152: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 153: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 154:
155: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 156: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 157:
158: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 159: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 160:
1.179 diwert 161: 'Send Messages'
1.273 bisitz 162: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 163:
164: 'New Message'
165: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 166:
1.179 diwert 167: 'Send a message to users.'
168: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 169:
1.179 diwert 170: 'New Broadcast Message'
171: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 172:
1.179 diwert 173: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
174: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 175:
1.179 diwert 176: 'New Messages from File'
177: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 178:
1.179 diwert 179: 'Create a message from file and send to users.'
180: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 181:
1.179 diwert 182: 'Message Administration'
183: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 184:
1.179 diwert 185: 'Message Log for Selected Users'
186: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 187:
1.179 diwert 188: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
189: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 190:
1.292 bisitz 191: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
192: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
193:
1.61 riegler 194: 'Domain'
1.96 www 195: => 'Domäne',
1.61 riegler 196:
1.132 bisitz 197: 'Domain:'
198: => 'Domäne:',
199:
1.61 riegler 200: 'Server'
201: => 'Server',
202:
1.147 bisitz 203: 'Server Load'
1.78 bisitz 204: => 'Serverlast',
1.61 riegler 205:
206: 'User Load'
207: => 'Nutzerlast',
208:
209: 'Help'
210: => 'Hilfe',
211:
212: 'Log in'
1.268 hauer 213: => 'Einloggen',
1.61 riegler 214:
1.138 bisitz 215: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 216: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 217:
1.61 riegler 218: 'Username'
1.142 riegler 219: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 220:
1.401 bisitz 221: 'User name'
222: => 'Benutzerkennung',
223:
1.61 riegler 224: 'Password'
1.66 riegler 225: => 'Passwort',
1.61 riegler 226:
227: 'choose'
1.96 www 228: => 'wähle',
1.61 riegler 229:
230: 'enter'
231: => 'eingeben',
232:
233: 'view'
1.150 bisitz 234: => 'betrachten',
1.61 riegler 235:
236: 'calendar'
237: => 'Kalender',
238:
239: 'role'
240: => 'Rolle',
241:
242: 'course'
243: => 'Kurs',
244:
245: 'Course'
246: => 'Kurs',
247:
1.352 wenzelju 248: 'Communities'
249: => 'Communitys',
250:
251: 'Community'
252: => 'Community',
253:
254: 'community'
255: => 'Community',
256:
1.372 raeburn 257: 'Course/Community'
258: => 'Kurs/Community',
259:
260: 'course/community'
261: => 'Kurs/Community',
262:
263: 'Courses/Communities'
264: => 'Kurse/Communitys',
265:
1.61 riegler 266: 'Section/Group'
1.74 bisitz 267: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 268:
1.412 bisitz 269: 'section/group'
270: => 'Sektion/Gruppe',
271:
1.61 riegler 272: 'today'
273: => 'heute',
274:
275: 'last week'
276: => 'letzte Woche',
277:
278: 'last month'
279: => 'letzten Monat',
280:
281: 'last three months'
282: => 'letzte drei Monate',
283:
284: 'last six months'
285: => 'letzte sechs Monate',
286:
287: 'last year'
288: => 'letztes Jahr',
289:
290: 'Submit'
291: => 'Abschicken',
292:
293: 'Rename'
294: => 'Umbenennen',
295:
296: 'Save'
297: => 'Speichern',
298:
1.160 bisitz 299: 'Save All'
300: => 'Alles speichern',
301:
1.61 riegler 302: 'Done'
303: => 'Fertig',
304:
305: 'Select User'
1.96 www 306: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 307:
308: 'Select Course'
1.96 www 309: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 310:
1.352 wenzelju 311: 'Select Courses'
312: => 'Kurse auswählen',
313:
314: 'Select Communities'
315: => 'Communitys auswählen',
316:
317: 'Select Community'
318: => 'Community auswählen',
319:
320: 'Select Course/Community'
321: => 'Kurs/Community auswählen',
322:
1.61 riegler 323: 're-initializing course'
324: => 'Kurs neu initialisieren',
325:
326: 'Uploaded Document'
327: => 'Hochgeladenes Dokument',
328:
329: 'No content modifications yet.'
1.96 www 330: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 331:
332: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 333: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 334:
1.150 bisitz 335: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 336: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 337:
1.150 bisitz 338: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 339: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 340:
341: 'Language'
342: => 'Sprache',
343:
344: 'Notes'
345: => 'Notizen',
346:
347: 'Abstract'
1.117 bisitz 348: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 349:
1.61 riegler 350: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 351: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 352: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 353:
354: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 355: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 356:
357: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 358: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 359:
360: 'New Folder'
1.76 bisitz 361: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 362:
1.216 biermanm 363: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 364: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 365:
366: 'Simple Problem'
367: => 'Einfache Aufgabe',
368:
369: 'Upload Document'
370: => 'Dokument hochladen',
371:
372: 'Search'
373: => 'Suchen',
374:
375: 'Import'
376: => 'Importieren',
377:
1.349 wenzelju 378: 'Import?'
379: => 'Importieren?',
380:
1.61 riegler 381: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 382: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 383:
1.352 wenzelju 384: 'Main Community Documents'
385: => 'Haupt-Community-Dokumente',
386:
1.61 riegler 387: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 388: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 389:
1.352 wenzelju 390: 'Supplemental Community Documents'
391: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
392:
1.350 wenzelju 393: 'Supplemental documents'
394: => 'Zusätzliche Dokumente',
395:
396: 'View supplemental course documents'
397: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
398:
1.203 schafran 399: 'Discussion Board'
400: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 401:
1.314 bisitz 402: 'Published Resources'
403: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
404:
1.61 riegler 405: 'Special Documents'
406: => 'Spezielle Dokumente',
407:
1.350 wenzelju 408: 'Special Document'
409: => 'Spezielles Dokument',
410:
1.315 bisitz 411: 'Document'
412: => 'Dokument',
413:
414: 'Settings'
415: => 'Einstellungen',
416:
1.61 riegler 417: 'create'
418: => 'erstelle',
419:
420: 'grades'
1.99 bisitz 421: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 422:
423: 'enroll'
424: => 'Kurs belegen',
425:
1.373 raeburn 426: 'Table of Contents'
1.61 riegler 427: => 'Inhaltsverzeichnis',
428:
429: 'Announcements and Calendar'
430: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
431:
432: 'Author'
433: => 'Autor',
434:
435: 'Change Your Preferences'
1.96 www 436: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 437:
438: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 439: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 440:
441: 'Co-Author'
442: => 'Co-Autor',
443:
1.301 bisitz 444: 'Co-Author [_1]'
445: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 446:
1.61 riegler 447: 'Communication and Messages'
448: => 'Kommunikation und Nachrichten',
449:
450: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 451: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 452:
1.371 bisitz 453: 'Coordinator'
454: => 'Koordinator',
455:
1.61 riegler 456: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 457: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 458:
1.299 bisitz 459: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
460: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
461:
1.61 riegler 462: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 463: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 464: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 465:
1.150 bisitz 466: 'Course Announcements'
467: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
468:
1.352 wenzelju 469: 'Community Announcements'
470: => 'Community-Bekanntmachungen',
471:
1.61 riegler 472: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 473: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 474: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 475:
476: 'Domain Coordinator'
1.96 www 477: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 478:
479: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 480: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 481:
482: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 483: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 484:
485: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 486: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 487:
488: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 489: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 490:
491: 'Grading'
1.117 bisitz 492: => 'Bewertung',
1.61 riegler 493:
494: 'Instructor'
1.109 bisitz 495: => 'Dozent',
1.61 riegler 496:
497: 'Main Menu'
1.96 www 498: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 499:
500: 'Navigate Course Contents'
501: => 'Inhaltsverzeichnis',
502:
503: 'No Role, Cumulative Privileges'
504: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
505:
506: 'Return to Last Location'
1.96 www 507: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 508:
1.411 bisitz 509: 'Return to last location' # Helpdesk
510: => 'Zurück zum letzten Ort',
511:
1.61 riegler 512: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 513: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 514: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
515: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 516:
1.350 wenzelju 517: 'Send and display messages'
518: => 'Kommunikation und Nachrichten',
519:
520: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 521: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 522:
523: 'Send message to student'
524: => 'Nachricht an Student/in senden',
525:
1.356 wenzelju 526: 'Send message to member'
527: => 'Nachricht an Mitglied senden',
528:
1.351 bisitz 529: 'Message to student and add to user notes'
530: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
531:
1.354 wenzelju 532: 'Message to member and add to user notes'
533: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
534:
1.61 riegler 535: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 536: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 537:
1.274 bisitz 538: 'student'
539: => 'Student/in',
540:
1.61 riegler 541: 'Student'
1.274 bisitz 542: => 'Student/in',
1.61 riegler 543:
1.135 bisitz 544: 'Student: '
1.274 bisitz 545: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 546:
1.61 riegler 547: 'Switch to another user role'
1.96 www 548: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 549: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 550:
551: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 552: => 'Tutor',
1.61 riegler 553:
554: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 555: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 556: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 557:
558: 'User Roles'
559: => 'Benutzerrollen',
560:
561: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 562: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 563:
1.234 hauer 564: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 565: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 566:
567: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 568: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 569:
570: 'Syllabus'
1.96 www 571: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 572:
1.140 bisitz 573: 'Course syllabus'
574: => 'Kursüberblick',
575:
1.61 riegler 576: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 577: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 578:
579: 'Class Hours'
1.66 riegler 580: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 581:
1.209 biermanm 582: 'Course Title'
1.88 bisitz 583: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 584:
1.214 bisitz 585: 'Course title'
586: => 'Kurstitel',
587:
1.352 wenzelju 588: 'Community Title'
589: => 'Community-Titel',
590:
1.61 riegler 591: 'Coursepack'
592: => 'Kurspaket',
593:
594: 'Current Month'
595: => 'Dieser Monat',
596:
597: 'Deadlines'
1.96 www 598: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 599:
600: 'Fri'
601: => 'Fr',
602:
603: 'Grading Information'
1.117 bisitz 604: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 605:
1.404 bisitz 606: 'Grade display settings'
607: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
608:
1.61 riegler 609: 'Helproom Hours'
610: => 'Hilfe',
611:
612: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 613: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 614:
615: 'Mon'
616: => 'Mo',
617:
618: 'Next Month'
1.96 www 619: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 620:
621: 'Office Hours'
622: => 'Sprechstunden',
623:
624: 'Prerequisites'
625: => 'Voraussetzungen',
626:
627: 'Previous Month'
1.155 bisitz 628: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 629:
630: 'Readings'
631: => 'Material',
632:
633: 'Sat'
634: => 'Sa',
635:
636: 'January'
637: => 'Januar',
638:
639: 'February'
640: => 'Februar',
641:
642: 'March'
1.96 www 643: => 'März',
1.61 riegler 644:
645: 'April'
646: => 'April',
647:
648: 'May'
649: => 'Mai',
650:
651: 'June'
652: => 'Juni',
653:
654: 'August'
655: => 'August',
656:
657: 'September'
658: => 'September',
659:
660: 'October'
661: => 'Oktober',
662:
663: 'November'
664: => 'November',
665:
666: 'December'
667: => 'Dezember',
668:
669: 'Sun'
670: => 'So',
671:
672: 'Textbook'
1.96 www 673: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 674:
675: 'Thu'
676: => 'Do',
677:
678: 'Tue'
679: => 'Di',
680:
681: 'Web Links'
682: => 'Weblinks',
683:
684: 'Wed'
685: => 'Mi',
686:
687: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 688: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 689:
690: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 691: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 692:
693: 'Some parts were not submitted.'
694: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
695:
1.422 christia 696: 'Due [_1]'
697: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 698:
699: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 700: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 701:
702: 'Units incorrect.'
703: => 'Einheit inkorrekt.',
704:
705: 'Only a number required.'
1.96 www 706: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 707:
708: 'Units required'
709: => 'Einheiten erwartet',
710:
711: 'Tries'
712: => 'Versuche',
713:
1.421 christia 714: '[_1]Tries[_2] [_3]'
715: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
716:
717: 'Tries [_1]'
718: => 'Versuche [_1]',
719:
1.61 riegler 720: 'Submit Answer'
721: => 'Antwort einreichen',
722:
723: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 724: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 725:
726: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 727: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
728:
729: 'Show Me My First Homework Problem'
730: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 731:
732: 'Cancel'
733: => 'Abbrechen',
734:
735: 'Discussions'
1.77 bisitz 736: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 737:
738: 'New discussion since'
739: => 'Neue Diskussion seit',
740:
1.123 bisitz 741: 'New message (click to open)'
742: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
743:
744: 'Close all folders'
745: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
746:
747: 'Open all folders'
748: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
749:
1.61 riegler 750: 'Goodbye'
751: => 'Auf Wiedersehen',
752:
753: 'Select'
1.96 www 754: => 'Auswählen',
1.61 riegler 755:
756: 'Re-Initialize'
757: => 'Neu initialisieren',
758:
1.362 bisitz 759: 'Re-Select'
760: => 'Neu initialisieren',
761:
1.391 bisitz 762: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
763: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
764:
1.139 bisitz 765: 'Currently selected.'
766: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 767:
768: 'Switch Server'
769: => 'Server wechseln',
770:
1.401 bisitz 771: 'Switch server?'
772: => 'Server wechseln?',
773:
1.61 riegler 774: 'system wide'
1.119 bisitz 775: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 776:
777: 'Currently not available'
1.96 www 778: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 779:
780: 'No role specified'
781: => 'Keine bestimmte Rolle',
782:
783: 'Remark'
784: => 'Bemerkung',
785:
786: 'Extent'
787: => 'Bereich',
788:
1.348 wenzelju 789: 'extent'
790: => 'Bereich',
791:
1.172 bisitz 792: 'Current Privileges'
793: => 'Derzeitige Berechtigungen',
794:
1.61 riegler 795: 'User Role'
796: => 'Benutzerrolle',
797:
1.214 bisitz 798: 'User role'
799: => 'Benutzerrolle',
800:
1.61 riegler 801: 'Start'
802: => 'Anfang',
803:
804: 'End'
805: => 'Ende',
806:
807: 'System'
808: => 'System',
809:
810: 'Display'
811: => 'Anzeigen',
812:
1.131 bisitz 813: 'Display:'
814: => 'Anzeigen:',
815:
1.133 bisitz 816: 'Do not display'
817: => 'Nicht anzeigen',
818:
1.61 riegler 819: "an unknown date"
1.106 bisitz 820: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 821:
822: "an indeterminate date"
1.66 riegler 823: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 824:
825: "will open on"
1.96 www 826: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 827:
828: "is due at"
1.96 www 829: => "ist fällig am",
1.61 riegler 830:
831: "was due on"
1.96 www 832: => "war fällig am",
1.61 riegler 833:
834: 'is closed but you are allowed to view it'
835: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
836:
1.105 bisitz 837: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
838: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 839:
1.105 bisitz 840: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
841: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 842:
1.105 bisitz 843: "Unable to make backup [_1]"
844: => "Konnte keine Sicherheitsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 845:
1.89 bisitz 846: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 847: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 848:
1.105 bisitz 849: "Unable to write to [_1]"
850: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 851:
852: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 853: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 854:
855: "EditXML"
1.73 riegler 856: => "XML-Editor",
1.61 riegler 857:
858: 'Discard Edits and View'
1.96 www 859: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 860:
861: 'Submit Changes'
1.96 www 862: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 863:
864: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 865: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 866:
867: 'Edit'
1.73 riegler 868: => 'Editor',
1.61 riegler 869:
870: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 871: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 872:
1.349 wenzelju 873: 'Undo'
874: => 'Rückgängig machen',
875:
1.61 riegler 876: 'undo'
1.96 www 877: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 878:
879: 'Answer'
880: => 'Antwort',
881:
882: 'Frequency'
1.96 www 883: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 884:
885: 'You did not select a template.'
1.96 www 886: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 887:
888: 'Analyze Progress'
889: => 'Fortschritt analysieren',
890:
891: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 892: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 893:
894: 'last problem'
895: => 'letzte Aufgabe',
896:
897: "may open later."
1.105 bisitz 898: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 899:
900: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 901: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 902:
903: "Select a"
1.96 www 904: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 905:
906: 'Part'
907: => 'Aufgabenteil',
908:
909: "Then"
910: => 'Dann',
911:
912: 'is in under construction'
1.77 bisitz 913: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 914:
915: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 916: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 917:
1.156 bisitz 918: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 919: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 920:
1.306 bisitz 921: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 922: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 923:
924: 'Title'
925: => 'Titel',
926:
927: 'Path'
928: => 'Pfad',
929:
930: 'New Search'
931: => 'Neue Suche',
932:
933: 'Go Back'
1.96 www 934: => 'Zurück',
1.61 riegler 935:
1.130 bisitz 936: 'Go back'
937: => 'Zurück',
938:
1.61 riegler 939: 'File'
940: => 'Datei',
941:
1.353 wenzelju 942: 'File:'
943: => 'Datei:',
944:
1.61 riegler 945: 'Date'
946: => 'Datum',
947:
948: 'You have no unread messages'
949: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
950:
951: 'New Messages'
952: => 'Neue Nachrichten',
953:
1.208 weissno 954: 'All Messages'
1.61 riegler 955: => 'Alle Nachrichten',
956:
957: 'Map'
1.90 bisitz 958: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 959:
960: 'Page'
961: => 'Seite',
962:
1.344 bisitz 963: 'Page:'
964: => 'Seite:',
965:
1.61 riegler 966: 'Sequence'
967: => 'Sequenz',
968:
969: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 970: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 971:
972: 'Empty'
973: => 'Leer',
974:
1.157 bisitz 975: 'File [_1] could not be copied.'
976: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 977:
978: 'Back to Directory'
1.96 www 979: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 980:
981: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 982: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 983:
984: 'The target is an existing directory.'
985: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
986:
987: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 988: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 989:
990: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 991: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 992:
993: 'Copying file'
994: => 'Kopiere Datei',
995:
996: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 997: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 998:
999: 'Actions'
1.66 riegler 1000: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1001:
1002: 'Name'
1003: => 'Name',
1004:
1005: 'Status'
1.95 bisitz 1006: => 'Status',
1.61 riegler 1007:
1008: 'Last Modified'
1.96 www 1009: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1010:
1011: 'Yes'
1012: => 'Ja',
1013:
1014: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1015: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1016:
1.137 bisitz 1017: 'Contact [_1] for access.'
1018: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1019:
1020: 'Please log into [_1] to edit.'
1021: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1022:
1.157 bisitz 1023: 'Save uploaded file as [_1]'
1024: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1025:
1026: 'Searching'
1027: => 'Suche',
1028:
1.126 bisitz 1029: 'Searching ...'
1030: => 'Suche...',
1031:
1032: 'Owner:Domain'
1033: => 'Eigentümer:Domäne',
1034:
1.130 bisitz 1035: 'Owner/Co-owner(s)'
1036: => '(Co-)Eigentümer',
1037:
1.410 bisitz 1038: 'Course Co-owners'
1039: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1040:
1.61 riegler 1041: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1042: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1043:
1044: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1045: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1046:
1047: 'not displayed'
1048: => 'nicht angezeigt',
1049:
1050: "Open, no due date"
1.96 www 1051: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1052:
1053: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1054: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1055:
1056: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1057: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1058:
1.123 bisitz 1059: "All homework is currently completed."
1060: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1061:
1062: 'This course is empty.'
1063: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1064:
1.384 bisitz 1065: 'This directory is empty.'
1066: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1067:
1.123 bisitz 1068: 'Coursemap undefined.'
1069: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1070:
1.422 christia 1071: "Was due [_1]"
1072: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1073:
1074: "Answer available"
1.96 www 1075: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1076:
1077: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1078: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1079:
1080: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1081: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1082:
1083: "No due date"
1.96 www 1084: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1085:
1086: 'never'
1087: => 'niemals',
1088:
1089: 'Answer submitted'
1090: => 'Antwort eingereicht',
1091:
1.193 bisitz 1092: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1093: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1094:
1.61 riegler 1095: 'Processing'
1096: => 'Wird verarbeitet',
1097:
1098: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1099: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1100:
1101: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1102: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1103:
1104: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1105: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1106:
1107: 'July'
1108: => 'Juli',
1109:
1110: 'Server Administration'
1111: => 'Serververwaltung',
1112:
1113: 'System Administration'
1114: => 'Systemverwaltung',
1115:
1116: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1117: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1118:
1119: 'Name starting with'
1120: => 'Name beginnt mit',
1121:
1122: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1123: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1124:
1125: 'Uploaded'
1126: => 'Hochgeladen',
1127:
1128: 'Dynamic Metadata'
1129: => 'Dynamische Metadaten',
1130:
1131: 'View file'
1132: => 'Datei betrachten',
1133:
1134: 'Illegal filename.'
1.96 www 1135: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1136:
1137: 'Rule'
1138: => 'Regel',
1139:
1140: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1141: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1142:
1143: 'Back to Source'
1.96 www 1144: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1145:
1.322 bisitz 1146: 'Back to Resource'
1147: => 'Zurück zur Ressource',
1148:
1.61 riegler 1149: 'File copied.'
1150: => 'Datei kopiert.',
1151:
1152: 'FAIL'
1153: => 'Abbruch',
1154:
1.349 wenzelju 1155: 'Fail'
1156: => 'Abbruch',
1157:
1.158 bisitz 1158: 'Back to [_1]'
1159: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1160:
1161: 'untitled'
1162: => 'kein Titel',
1163:
1.157 bisitz 1164: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1165: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1166:
1167: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1168: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1169:
1170: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1171: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1172:
1173: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1174: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1175:
1176: 'Please change the extension.'
1177: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1178:
1179: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1180: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1181:
1182: 'Browse published resources'
1.96 www 1183: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1184: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1185:
1.363 wenzelju 1186: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1187: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1188:
1.401 bisitz 1189: 'Browse own authored or co-authored resources'
1190: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1191:
1.61 riegler 1192: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1193: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1194:
1195: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1196: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1197:
1.330 bisitz 1198: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1199: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1200:
1.210 schafran 1201: 'Delete messages from discussion boards'
1202: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1203:
1204: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1205: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1206:
1207: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1208: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1209:
1.182 bisitz 1210: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1211: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1212:
1.128 bisitz 1213: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1214: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1215: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1216:
1217: 'Failed to copy source'
1218: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1219:
1220: 'Failed to write metadata copy'
1221: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1222:
1223: 'Finalize Publication'
1.96 www 1224: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1225:
1226: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1227: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1228:
1229: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1230: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1231:
1232: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1233: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1234:
1235: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1236: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1237:
1238: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1239: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1240:
1241: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1242: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1243:
1244: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1245: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1246:
1247: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1248: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1249:
1.158 bisitz 1250: 'Please pick a version to retrieve:'
1251: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1252:
1253: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1254: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1255:
1.117 bisitz 1256: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1257: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1258:
1259: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1260: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1261:
1.158 bisitz 1262: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1263: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1264:
1.322 bisitz 1265: 'Retrieve selected Version'
1266: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1267:
1268: 'Retrieve previous version'
1269: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1270:
1.158 bisitz 1271: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1272: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1273:
1274: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1275: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1276:
1.85 bisitz 1277: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1278: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1279:
1.210 schafran 1280: 'Send broadcast and receipt-required message'
1281: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1282:
1283: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1284: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1285:
1286: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1287: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1288:
1289: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1290: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1291: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1292:
1293: 'The extension on this file'
1294: => 'Die Endung dieser Datei',
1295:
1.117 bisitz 1296: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1297: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1298:
1299: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1300: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1301:
1.261 bisitz 1302: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1303: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1304:
1305: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1306: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1307:
1308: 'Could not write metadata, FAIL'
1309: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1310:
1311: 'View documents included in this course'
1.96 www 1312: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1313:
1314: 'Additional Keywords'
1.96 www 1315: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1316:
1317: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1318: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1319:
1320: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1321: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1322:
1323: 'Author(s)'
1324: => 'Autor(en)',
1325:
1326: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1327: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1328:
1329: 'Browse Resources'
1.65 riegler 1330: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 1331:
1332: 'Construction Space'
1333: => 'Konstruktionsbereich',
1334:
1335: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1336: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1337:
1338: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1339: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1340:
1341: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1342: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1343:
1.133 bisitz 1344: 'Copyright/Distribution:'
1345: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1346:
1.61 riegler 1347: 'Course Documents'
1348: => 'Kursdokumente',
1349:
1.352 wenzelju 1350: 'Community Documents'
1351: => 'Community-Dokumente',
1352:
1.61 riegler 1353: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1354: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1355:
1356: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1357: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1358:
1359: 'Degree of difficulty'
1360: => 'Schwierigkeitsgrad',
1361:
1.346 bisitz 1362: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1363: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1364:
1.346 bisitz 1365: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1366: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1367:
1368: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1369: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1370:
1371: 'Exam Information'
1.96 www 1372: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1373:
1374: 'External Resource'
1375: => 'Externe Ressource',
1376:
1377: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1378: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1379:
1380: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1381: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1382:
1383: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1384: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1385:
1386: 'Import a published document'
1.96 www 1387: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1388:
1389: 'Keyword(s)'
1.96 www 1390: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1391:
1392: 'Logged Out'
1393: => 'Abgemeldet',
1394:
1395: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1396: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1397:
1398: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1399: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1400:
1.86 bisitz 1401: 'The material is covered with sufficient depth'
1402: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1403:
1404: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1405: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1406:
1.227 weissno 1407: 'My Personal Information Page'
1408: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1409:
1410: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1411: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1412:
1413: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1414: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1415:
1416: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1417: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1418:
1419: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1420: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1421:
1422: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1423: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1424:
1425: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1426: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1427:
1428: 'Parent Directory'
1.96 www 1429: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1430:
1431: 'Project Information'
1432: => 'Projektinformation',
1433:
1434: 'Publisher/Owner'
1435: => 'Herausgeber/Besitzer',
1436:
1437: 'Publishing'
1.117 bisitz 1438: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1439:
1.134 bisitz 1440: 'Publishing [_1]'
1441: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1442:
1443: 'Resource Details'
1444: => 'Details über Ressource',
1445:
1446: 'Link to Resource'
1447: => 'Link zur Ressource',
1448:
1449: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1450: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1451:
1.61 riegler 1452: 'Resource Publication'
1.96 www 1453: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1454:
1455: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1456: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1457:
1458: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1459: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1460:
1461: 'Select Map'
1.126 bisitz 1462: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1463:
1.92 bisitz 1464: 'Load Map'
1465: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1466:
1.61 riegler 1467: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1468: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1469:
1470: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1471: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1472:
1473: 'Special documents'
1474: => 'Spezielle Dokumente',
1475:
1476: 'Subject'
1.116 bisitz 1477: => 'Thema',
1.61 riegler 1478:
1479: 'Successful Login'
1480: => 'Erfolgreich angemeldet',
1481:
1482: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1483: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1484:
1485: 'Switching Role'
1.86 bisitz 1486: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 1487:
1488: 'Target'
1489: => 'Ziel',
1490:
1.266 bisitz 1491: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1492: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1493:
1.364 wenzelju 1494: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1495: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1496:
1497: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1498: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1499:
1500: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1501: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1502:
1503: 'User'
1504: => 'Benutzer',
1505:
1506: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1507: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1508:
1509: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1510: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1511:
1512: 'announce'
1.96 www 1513: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1514:
1515: 'bookmark'
1.76 bisitz 1516: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1517:
1518: 'chart'
1519: => 'Chart',
1520:
1521: 'chat'
1522: => 'Chat',
1523:
1524: 'close this window'
1.96 www 1525: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1526:
1527: 'docs'
1528: => 'Dokus',
1529:
1530: 'exit'
1531: => 'abmelden',
1532:
1533: 'library'
1534: => 'Bibliothek',
1535:
1536: 'log in again'
1.268 hauer 1537: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1538:
1539: 'my'
1540: => 'mein',
1541:
1542: 'or'
1543: => 'oder',
1544:
1.135 bisitz 1545: 'Or'
1546: => 'oder',
1547:
1.61 riegler 1548: 'prepare'
1549: => 'Vorbereiten',
1550:
1551: 'printout'
1552: => 'Ausdruck',
1553:
1554: 'resource'
1555: => 'Ressource',
1556:
1557: 'roles'
1558: => 'Rollen',
1559:
1560: 'search'
1561: => 'suche',
1562:
1563: 'set'
1564: => 'setze',
1565:
1566: 'space'
1567: => 'Bereich',
1568:
1569: 'stats'
1570: => 'Statistiken',
1571:
1572: 'struct'
1573: => 'Struktur',
1574:
1575: 'switch'
1576: => 'wechsle',
1577:
1578: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1579: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1580:
1581: 'user'
1582: => 'Benutzer',
1583:
1584: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1585: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1586:
1587: 'All versions'
1588: => 'Alle Versionen',
1589:
1.164 schafran 1590: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1591: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1592:
1593: 'Error Messages'
1594: => 'Fehlermeldungen',
1595:
1596: 'Update Display'
1597: => 'Neu anzeigen',
1598:
1599: 'Content changed'
1.96 www 1600: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1601:
1602: 'Differences'
1603: => 'Unterschiede',
1604:
1605: 'Last Week'
1606: => 'letzte Woche',
1607:
1608: 'Modification Date'
1.96 www 1609: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1610:
1611: 'Since Start of Course'
1612: => 'seit Anfang des Kurses',
1613:
1614: 'Since Yesterday'
1615: => 'seit gestern',
1616:
1617: 'Verify Course Documents'
1.96 www 1618: => 'Überprüfe Kursdokumente',
1.61 riegler 1619:
1620: 'Version'
1621: => 'Version',
1622:
1623: 'access denied'
1624: => 'Zugriff verweigert',
1625:
1626: 'connection down'
1627: => 'Verbindung unterbrochen',
1628:
1629: 'during the last'
1.96 www 1630: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1631:
1.410 bisitz 1632: 'during the last week'
1633: => 'während der letzten Woche',
1634:
1635: 'during the last month'
1636: => 'während des letzten Monats',
1637:
1.61 riegler 1638: 'not found'
1639: => 'nicht gefunden',
1640:
1641: 'warning(s)'
1642: => 'Warnung(en)',
1643:
1.145 bisitz 1644: '[quant,_1,warning]'
1645: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1646:
1.61 riegler 1647: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1648: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1649:
1650: 'Advanced Search'
1651: => 'Erweiterte Suche',
1652:
1653: 'Any Language'
1654: => 'Beliebige Sprache',
1655:
1656: 'Any category'
1657: => 'Beliebige Kategorie',
1658:
1659: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1660: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1661:
1662: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1663: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1664:
1665: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1666: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1667:
1668: 'Close'
1.96 www 1669: => 'Schließen',
1.61 riegler 1670:
1671: 'Compact View'
1672: => 'Kompaktansicht',
1673:
1674: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1675: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1676:
1677: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1678: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1679:
1.192 schafran 1680: 'Edit Metadata'
1681: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1682:
1683: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1684: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1685:
1.215 schafran 1686: 'Edit Directory Metadata'
1687: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1688:
1689: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1690: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1691:
1.417 raeburn 1692: 'Evaluate'
1693: => 'Evaluieren',
1694:
1.61 riegler 1695: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1696: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1697:
1698: 'Fielded Format'
1699: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1700:
1701: 'File Category'
1702: => 'Dateikategorie',
1703:
1704: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1705: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1706:
1707: 'Keywords'
1.96 www 1708: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1709:
1710: 'Last access'
1711: => 'Letzter Zugriff',
1712:
1713: 'Last modified'
1.96 www 1714: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1715:
1716: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1717: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1718:
1719: 'Limit by language'
1.96 www 1720: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1721:
1722: 'Open'
1.96 www 1723: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1724:
1.422 christia 1725: 'Is Open'
1.437 raeburn 1726: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1727:
1728: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1729: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1730:
1.61 riegler 1731: 'Per Page'
1732: => 'Pro Seite',
1733:
1734: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1735: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1736:
1737: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1738: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1739:
1740: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1741: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1742:
1743: 'Publish'
1.96 www 1744: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1745:
1746: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1747: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1748:
1749: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1750: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1751:
1752: 'Related'
1753: => 'Verwandte',
1754:
1755: 'Resource Feedback and Discussion'
1756: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1757:
1758: 'Search Complete'
1759: => 'Suche beendet',
1760:
1.254 bisitz 1761: 'Show Metadata'
1762: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1763:
1764: 'Show resource'
1.335 bisitz 1765: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1766:
1767: 'Statistics'
1768: => 'Statistiken',
1769:
1770: 'Summary View'
1771: => 'Zusammenfassung',
1772:
1.319 bisitz 1773: 'There are currently no results.'
1774: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1775:
1.116 bisitz 1776: 'Search: '
1777: => 'Suche: ',
1778:
1.61 riegler 1779: 'URL'
1780: => 'URL',
1781:
1782: 'Unpublished'
1.96 www 1783: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1784:
1785: 'Up'
1786: => 'Hoch',
1787:
1788: 'View'
1789: => 'Betrachten',
1790:
1.370 bisitz 1791: 'View:'
1792: => 'Betrachten:',
1793:
1.222 weissno 1794: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1795: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1796:
1797: 'Words'
1.96 www 1798: => 'Wörter',
1.61 riegler 1799:
1800: 'XML/SGML'
1801: => 'XML/SGML',
1802:
1803: 'abstract'
1.117 bisitz 1804: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1805:
1806: 'audio'
1807: => 'Audio',
1808:
1809: 'author'
1810: => 'Autor',
1811:
1812: 'catalog'
1813: => 'katalog',
1814:
1815: 'copyright'
1816: => 'Copyright',
1817:
1818: 'directory'
1819: => 'Verzeichnis',
1820:
1821: 'info'
1822: => 'Info',
1823:
1824: 'keywords'
1.96 www 1825: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1826:
1827: 'language'
1828: => 'Sprache',
1829:
1830: 'movies'
1831: => 'Filme',
1832:
1833: 'notes'
1834: => 'Notizen',
1835:
1836: 'obsolete'
1.395 bisitz 1837: => 'veraltet',
1.61 riegler 1838:
1839: 'pages'
1840: => 'Seiten',
1841:
1842: 'pictures'
1843: => 'Bilder',
1844:
1845: 'problem'
1846: => 'Aufgabe',
1847:
1848: 'resources'
1849: => 'Ressourcen',
1850:
1851: 'sequence'
1.85 bisitz 1852: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1853:
1854: 'subject'
1.116 bisitz 1855: => 'Thema',
1.61 riegler 1856:
1857: 'this'
1858: => 'Diese',
1859:
1860: 'title'
1861: => 'Titel',
1862:
1.200 schafran 1863: 'Group Discussion Boards'
1864: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1865:
1866: 'Group Discussion Board'
1867: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1868:
1869: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1870: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1871:
1872: 'Community Discussion Board'
1873: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1874:
1875: 'Clear All'
1.96 www 1876: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1877:
1878: 'Close All Folders'
1.96 www 1879: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1880:
1881: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1882: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1883:
1884: 'File Operation'
1885: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1886:
1887: 'Contact Information'
1888: => 'Kontaktdaten',
1889:
1890: 'Copied old metadata'
1891: => 'Alte Metadaten kopiert',
1892:
1.117 bisitz 1893: 'Failed to write old metadata copy'
1894: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1895:
1.61 riegler 1896: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1897: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1898:
1.117 bisitz 1899: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1900: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1901:
1.270 bisitz 1902: 'Created directory [_1]'
1903: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1904:
1.61 riegler 1905: 'Copyright'
1906: => 'Copyright',
1907:
1908: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1909: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1910:
1911: 'Default'
1.123 bisitz 1912: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1913:
1.350 wenzelju 1914: 'Defaults'
1915: => 'Voreinstellungen',
1916:
1917: 'Set Defaults'
1918: => 'Setze Voreinstellungen',
1919:
1.61 riegler 1920: 'Discard Selected'
1.96 www 1921: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1922:
1923: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1924: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1925:
1.122 bisitz 1926: 'Enter construction space as co-author'
1927: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1928:
1.61 riegler 1929: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1930: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1931:
1932: 'Enter construction space as assistant co-author'
1933: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1934:
1935: 'Host'
1936: => 'Rechner',
1937:
1938: 'Last updated'
1939: => 'Zuletzt aktualisiert',
1940:
1941: 'Mime type'
1942: => 'MIME Typ',
1943:
1944: 'Modified'
1.96 www 1945: => 'geändert',
1.61 riegler 1946:
1947: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1948: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1949:
1950: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1951: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1952:
1.156 bisitz 1953: 'View user submissions for this assessment resource'
1954: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1955:
1.61 riegler 1956: 'Move Down'
1957: => 'Nach unten',
1958:
1959: 'Move Up'
1960: => 'Nach oben',
1961:
1962: 'New Title'
1963: => 'Neuer Titel',
1964:
1965: 'Open All Folders'
1.96 www 1966: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1967:
1968: 'Owner/Publisher'
1969: => 'Besitzer/Herausgeber',
1970:
1.238 weissno 1971: 'Personal Information Page - [_1]'
1972: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1973:
1974: 'Go to personal information page for [_1]'
1975: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1976:
1977: 'Viewable files - [_1]'
1978: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
1979:
1980: 'Viewable portfolio files for [_1]'
1981: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
1982:
1.227 weissno 1983: 'Personal Information Page'
1984: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 1985:
1.237 weissno 1986: 'Personal Information'
1987: => 'Persönliche Informationen',
1988:
1.258 bisitz 1989: 'Privacy Note:'
1990: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 1991:
1992: 'Published'
1.96 www 1993: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 1994:
1995: 'Reading results from'
1996: => 'Lese Ergebnisse von',
1997:
1998: 'Retrieve'
1.91 bisitz 1999: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2000:
2001: 'Revert to Last Saved'
2002: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2003:
2004: 'Revision Date'
1.96 www 2005: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2006:
2007: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2008: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2009:
2010: 'Synchronized SQL metadata database'
2011: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2012:
2013: 'Task'
2014: => 'Aufgabe',
2015:
2016: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2017: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2018:
2019: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2020: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2021:
2022: 'Topic'
2023: => 'Thema',
2024:
2025: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2026: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2027:
1.102 bisitz 2028: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2029: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2030:
2031: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2032: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2033:
1.61 riegler 2034: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 2035: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2036:
2037: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 2038: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2039:
2040: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 2041: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2042:
1.118 bisitz 2043: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2044: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2045:
1.61 riegler 2046: 'Version Number'
2047: => 'Versionsnummer',
2048:
2049: 'View Published Version'
1.96 www 2050: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2051:
2052: 'Web References'
2053: => 'Webreferenzen',
2054:
2055: 'co res'
2056: => 'co-res',
2057:
2058: 'contacting'
2059: => 'kontaktiere',
2060:
2061: 'edit'
2062: => 'Bearbeite',
2063:
2064: 'interface available'
1.114 bisitz 2065: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2066:
2067: 'missions'
2068: => 'Aufgaben',
2069:
2070: 'view sub-'
2071: => 'Betrachte Unter-',
2072:
2073: 'waiting on'
2074: => 'warte auf',
2075:
2076: '#Stdnts'
1.69 riegler 2077: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2078:
2079: '#YES'
1.350 wenzelju 2080: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2081:
1.348 wenzelju 2082: '#yes'
1.350 wenzelju 2083: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2084:
1.61 riegler 2085: '%Wrng'
1.346 bisitz 2086: => '%Falsch',
1.61 riegler 2087:
2088: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2089: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2090:
2091: 'Clear Caches'
1.96 www 2092: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2093:
1.347 bisitz 2094: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2095: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2096:
2097: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2098: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2099:
2100: 'DoDiff'
2101: => 'Verwende diff',
2102:
2103: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2104: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2105:
2106: 'Generate Statistics'
2107: => 'Erzeuge Statistiken',
2108:
2109: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2110: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2111:
2112: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2113: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2114:
2115: 'Output'
2116: => 'Ausgabe',
2117:
2118: 'Overall Problem Statistics'
2119: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2120:
1.145 bisitz 2121: 'Please notify the server administrator [_1]'
2122: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2123:
2124: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2125: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2126:
2127: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2128: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2129:
2130: 'S.D. tries'
2131: => 'S.D. Versuche',
2132:
2133: 'Sections'
1.74 bisitz 2134: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2135:
1.348 wenzelju 2136: 'sections'
2137: => 'Sektionen',
2138:
1.61 riegler 2139: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2140: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2141:
2142: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2143: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2144:
2145: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2146: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2147:
2148: 'Statistics and Problem Analysis'
2149: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2150:
2151: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2152: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2153:
2154: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2155: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2156:
2157: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2158: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2159:
1.145 bisitz 2160: 'Your Excel spreadsheet.'
2161: => 'Ihre Exceldatei',
2162:
1.150 bisitz 2163: 'Your Excel spreadsheet'
2164: => 'Ihre Exceldatei',
2165:
1.145 bisitz 2166: 'Your CSV file.'
2167: => 'Ihre CSV-Datei',
2168:
1.150 bisitz 2169: 'Your CSV file'
2170: => 'Ihre CSV-Datei',
2171:
1.61 riegler 2172: 'part'
2173: => 'Aufgabenteil',
2174:
1.116 bisitz 2175: 'part - '
2176: => 'Teil ',
2177:
1.61 riegler 2178: 'problem statistics grouped by sequence'
2179: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2180:
2181: 'problem statistics ungrouped'
2182: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2183:
2184: 'problem statistics, Excel'
2185: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2186:
2187: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2188: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2189:
2190: '. . . for a particular section'
1.96 www 2191: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2192:
2193: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2194: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2195:
2196: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2197: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2198:
1.350 wenzelju 2199: '. . . for a particular group'
2200: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2201:
1.378 bisitz 2202: '12 am' # midnight
2203: => '0',
2204:
2205: 'midnight'
2206: => 'Mitternacht',
2207:
1.61 riegler 2208: '1 am'
1.97 bisitz 2209: => '1',
1.61 riegler 2210:
1.378 bisitz 2211: '2 am'
2212: => '2',
2213:
2214: '3 am'
2215: => '3',
2216:
2217: '4 am'
2218: => '4',
2219:
2220: '5 am'
2221: => '5',
2222:
2223: '6 am'
2224: => '6',
2225:
2226: '7 am'
2227: => '7',
2228:
2229: '8 am'
2230: => '8',
2231:
2232: '9 am'
2233: => '9',
1.61 riegler 2234:
2235: '10 am'
1.97 bisitz 2236: => '10',
1.61 riegler 2237:
2238: '11 am'
1.97 bisitz 2239: => '11',
1.61 riegler 2240:
2241: '12 noon'
1.97 bisitz 2242: => '12',
1.61 riegler 2243:
1.378 bisitz 2244: 'noon'
2245: => 'Mittag',
2246:
2247: '1 pm'
2248: => '13',
1.61 riegler 2249:
2250: '2 pm'
1.97 bisitz 2251: => '14',
1.61 riegler 2252:
2253: '3 pm'
1.97 bisitz 2254: => '15',
1.61 riegler 2255:
2256: '4 pm'
1.97 bisitz 2257: => '16',
1.61 riegler 2258:
2259: '5 pm'
1.97 bisitz 2260: => '17',
1.61 riegler 2261:
2262: '6 pm'
1.97 bisitz 2263: => '18',
1.61 riegler 2264:
2265: '7 pm'
1.97 bisitz 2266: => '19',
1.61 riegler 2267:
2268: '8 pm'
1.97 bisitz 2269: => '20',
1.61 riegler 2270:
2271: '9 pm'
1.97 bisitz 2272: => '21',
1.61 riegler 2273:
1.378 bisitz 2274: '10 pm'
2275: => '22',
2276:
2277: '11 pm'
2278: => '23',
2279:
1.61 riegler 2280: 'ALL'
2281: => 'ALLE',
2282:
2283: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2284: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2285:
2286: 'Any User'
2287: => 'Jeder Benutzer',
2288:
2289: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2290: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2291:
2292: 'Assigned User Roles'
2293: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2294:
2295: 'Browse resources'
1.381 bisitz 2296: => 'Ressourcen durchsehen',
1.61 riegler 2297:
2298: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2299: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2300:
2301: 'Course Environment Parameters'
2302: => 'Kursumgebungsparameter',
2303:
2304: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2305: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2306:
2307: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2308: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2309:
2310: 'Current Session Value'
1.96 www 2311: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2312:
2313: 'Default Value'
2314: => 'Voreingestellter Wert',
2315:
2316: 'Delete a role'
1.96 www 2317: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2318:
2319: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2320: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2321:
2322: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2323: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2324:
2325: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2326: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2327:
2328: 'Every problem in the course'
2329: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2330:
2331: 'Folder'
1.76 bisitz 2332: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2333:
1.348 wenzelju 2334: 'folder'
2335: => 'Verzeichnis',
2336:
1.61 riegler 2337: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2338: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2339:
2340: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2341: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2342:
2343: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2344: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2345:
2346: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2347: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2348:
2349: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2350: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2351:
2352: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2353: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2354:
2355: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2356: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2357:
2358: 'Internally authenticated'
2359: => 'Intern authentifiziert',
2360:
2361: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2362: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2363:
2364: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2365: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2366:
2367: 'Lock and unlock assessments'
2368: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2369:
2370: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2371: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2372:
2373: 'Manage access keys'
1.96 www 2374: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2375:
2376: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2377: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2378:
2379: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2380: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2381:
2382: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2383: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2384:
2385: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2386: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2387:
2388: 'One particular problem'
2389: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2390:
2391: 'Parameter Name'
2392: => 'Parametername',
2393:
2394: 'Parameter Type'
2395: => 'Parametertyp',
2396:
2397: 'Parameter in Effect'
2398: => 'Effektiver Parameter',
2399:
2400: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2401: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2402:
2403: 'Post anonymously'
2404: => 'Anonym absenden',
2405:
2406: 'Post discussion on course resources'
2407: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2408:
2409: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2410: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2411:
1.236 hauer 2412: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2413: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2414:
2415: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2416: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2417:
2418: 'Section'
1.74 bisitz 2419: => 'Sektion',
1.61 riegler 2420:
1.148 bisitz 2421: 'Section:'
2422: => 'Sektion:',
2423:
1.61 riegler 2424: 'Select Date'
1.118 bisitz 2425: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2426:
2427: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2428: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2429:
2430: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2431: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2432:
1.210 schafran 2433: 'Send internal message'
1.61 riegler 2434: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2435:
2436: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2437: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2438:
2439: 'Set Date'
2440: => 'Setze Datum',
2441:
1.259 bisitz 2442: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2443: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2444:
2445: 'Set a due date'
1.96 www 2446: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2447:
1.351 bisitz 2448: # 'Set a <b>due date</b>'
2449: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2450:
1.61 riegler 2451: 'Set an answer open date'
1.96 www 2452: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2453:
1.351 bisitz 2454: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2455: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2456:
1.61 riegler 2457: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2458: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2459:
1.351 bisitz 2460: # 'Set an <b>open date</b>'
2461: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2462:
2463: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2464: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2465:
2466: 'Set the number of tries'
2467: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2468:
1.351 bisitz 2469: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2470: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2471:
1.61 riegler 2472: 'Set the problem weight'
2473: => 'Setze Aufgabengewicht',
2474:
1.351 bisitz 2475: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2476: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2477:
1.61 riegler 2478: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2479: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2480:
2481: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2482: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2483:
2484: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2485: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2486:
2487: 'Show More Options'
2488: => 'Zeige mehr Optionen',
2489:
2490: 'Students Affected'
2491: => 'Betroffene Studierende',
2492:
1.350 wenzelju 2493: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2494: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2495:
1.61 riegler 2496: 'Total'
2497: => 'Gesamt',
2498:
2499: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2500: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2501:
2502: 'Total Parts Done In Course'
2503: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2504:
2505: 'Total Points In Course'
2506: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2507:
2508: 'Type'
2509: => 'Typ',
2510:
1.306 bisitz 2511: 'Type: [_1]'
2512: => 'Typ: [_1]',
2513:
1.61 riegler 2514: 'UNIX authenticated'
2515: => 'UNIX authentifiziert',
2516:
2517: 'USERS'
2518: => 'BENUTZER',
2519:
2520: 'Unknown ID'
2521: => 'Unbekannte ID',
2522:
2523: 'Unknown user'
2524: => 'Unbekannter Benutzer',
2525:
2526: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2527: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2528:
2529: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2530: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2531:
2532: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2533: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2534:
2535: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2536: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2537:
2538: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2539: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2540:
2541: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2542: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2543:
2544: 'Which Problem or Problems?'
2545: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2546:
2547: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2548: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2549:
1.334 bisitz 2550: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2551: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2552:
2553: 'a.m.'
2554: => 'vorm.',
2555:
2556: 'acc keys'
1.110 bisitz 2557: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2558:
2559: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2560: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2561:
2562: 'according to resource settings'
2563: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2564:
2565: 'according to user session state'
2566: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2567:
2568: 'all'
2569: => 'alle',
2570:
2571: 'at'
2572: => 'in',
2573:
2574: 'at Domain'
1.96 www 2575: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2576:
2577: 'at domain'
1.96 www 2578: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2579:
2580: 'default'
2581: => 'voreingestellt',
2582:
2583: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2584: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2585:
2586: 'for Resource'
1.96 www 2587: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2588:
2589: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2590: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2591:
2592: 'general'
2593: => 'generell',
2594:
2595: 'in Course'
2596: => 'in Kurs',
2597:
2598: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2599: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2600:
2601: 'manage'
2602: => 'verwalte',
2603:
2604: 'of'
2605: => 'von',
2606:
2607: 'or ID'
2608: => 'oder ID',
2609:
2610: 'p.m.'
2611: => 'nachm.',
2612:
2613: 'percent'
2614: => 'Prozent',
2615:
2616: 'unless locked'
2617: => 'falls nicht gesperrt',
2618:
2619: 'users in'
2620: => 'Benutzer in',
2621:
2622: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2623: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2624:
2625: 'Assessment'
2626: => 'Beurteilung',
2627:
2628: 'Calculations'
2629: => 'Berechnungen',
2630:
2631: 'Comma Separated Values'
2632: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2633:
2634: 'Course ID'
1.106 bisitz 2635: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2636:
1.352 wenzelju 2637: 'Community ID'
2638: => 'Community-ID',
2639:
1.348 wenzelju 2640: 'course ID'
2641: => 'Kurs-ID',
2642:
1.224 bisitz 2643: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2644: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2645:
2646: 'Student level sheet'
2647: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2648:
2649: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2650: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2651:
2652: 'End Helper'
1.77 bisitz 2653: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2654:
2655: 'Excel'
2656: => 'Excel',
2657:
1.150 bisitz 2658: 'Text (essays only)'
2659: => 'Text (nur bei Essays)',
2660:
1.61 riegler 2661: 'Finish Course Initialization'
2662: => 'Beende Kursinitialisierung',
2663:
2664: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2665: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2666:
1.291 www 2667: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2668: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2669:
2670: 'HTML'
2671: => 'HTML',
2672:
2673: 'Invalid date entry'
1.96 www 2674: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2675:
2676: 'Load:'
2677: => 'Lade:',
2678:
2679: 'No changes were made to the current settings.'
1.96 www 2680: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Veränderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2681:
2682: 'Output Format'
2683: => 'Ausgabeformat',
2684:
2685: 'Processing course structure'
2686: => 'Kursstruktur verarbeiten',
2687:
2688: 'Processing first student'
1.96 www 2689: => 'Für ersten Studierenden berechnen',
1.61 riegler 2690:
2691: 'Row'
2692: => 'Reihe',
2693:
2694: 'Save as'
2695: => 'Speichere unter',
2696:
1.313 bisitz 2697: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2698: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2699:
1.291 www 2700: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2701: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2702:
2703: 'Select All'
1.118 bisitz 2704: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2705:
2706: 'Select All Students'
1.96 www 2707: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2708:
2709: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2710: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2711:
1.291 www 2712: 'Send bubblesheet data to a course'
2713: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2714:
2715: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2716: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2717:
2718: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2719: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2720:
2721: 'Summary'
2722: => 'Zusammenfassung',
2723:
2724: 'Template'
2725: => 'Vorlage',
2726:
2727: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2728: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2729:
2730: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2731: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2732:
1.291 www 2733: 'Upload bubblesheet data'
2734: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2735:
1.349 wenzelju 2736: 'Upload Bubblesheet Data'
2737: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2738:
1.61 riegler 2739: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2740: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2741:
2742: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2743: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2744:
2745: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2746: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2747:
1.410 bisitz 2748: 'days'
1.414 bisitz 2749: => 'Tage',
1.410 bisitz 2750:
1.349 wenzelju 2751: 'Days'
2752: => 'Tage',
2753:
2754: 'Hours'
2755: => 'Stunden',
2756:
1.410 bisitz 2757: 'hours'
1.414 bisitz 2758: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2759:
1.61 riegler 2760: 'minutes'
2761: => 'Minuten',
2762:
1.348 wenzelju 2763: 'Minutes'
2764: => 'Minuten',
2765:
1.61 riegler 2766: 'remaining'
1.96 www 2767: => 'übrig',
1.61 riegler 2768:
2769: 'second'
2770: => 'Sekunde',
2771:
2772: 'seconds'
2773: => 'Sekunden',
2774:
1.348 wenzelju 2775: 'Seconds'
2776: => 'Sekunden',
2777:
1.61 riegler 2778: 'seconds for'
1.102 bisitz 2779: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2780:
2781: 'Additional Recipients'
1.96 www 2782: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2783:
1.260 bisitz 2784: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2785: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2786:
2787: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2788: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2789:
2790: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2791: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2792:
2793: 'Analyze as '
2794: => 'Analysiere als ',
2795:
2796: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2797: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2798:
2799: 'By'
1.118 bisitz 2800: => 'Von',
1.61 riegler 2801:
2802: 'Check All'
1.101 bisitz 2803: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2804:
2805: 'Check for All'
1.96 www 2806: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2807:
2808: 'Check for None'
1.96 www 2809: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2810:
2811: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2812: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2813:
2814: 'Choose a different resource'
1.96 www 2815: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2816:
2817: 'Concepts'
2818: => 'Konzepte',
2819:
2820: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2821: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2822:
2823: 'Delete'
1.96 www 2824: => 'Löschen',
1.61 riegler 2825:
2826: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2827: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2828:
2829: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2830: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2831:
2832: 'Foils'
1.96 www 2833: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2834:
2835: 'Forward'
2836: => 'Weiterleiten',
2837:
2838: 'Forwarded message from'
2839: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2840:
2841: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2842: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2843:
2844: 'From'
2845: => 'Von',
2846:
2847: 'Functions'
2848: => 'Funktionen',
2849:
2850: 'Mail'
2851: => 'Nachricht',
2852:
2853: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2854: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2855:
2856: 'New Problem Variation'
2857: => 'Neue Aufgabenvariation',
2858:
2859: 'New Randomization'
2860: => 'Neue Variation',
2861:
2862: 'Next'
1.77 bisitz 2863: => 'Weiter',
1.61 riegler 2864:
1.260 bisitz 2865: 'Number of Plots [_1]'
2866: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2867:
2868: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2869: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2870:
2871: 'Re'
2872: => 'Antw',
2873:
2874: 'Record'
1.72 riegler 2875: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2876:
2877: 'Reply'
2878: => 'Antworten',
2879:
2880: 'Reset Submissions'
1.96 www 2881: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2882:
2883: 'Select a course'
1.96 www 2884: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2885:
2886: 'Selecting a User'
1.96 www 2887: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2888:
2889: 'Send New'
1.66 riegler 2890: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2891:
2892: 'Send Reply'
2893: => 'Sende Antwort',
2894:
2895: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2896: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2897:
2898: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2899: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2900:
2901: 'Starting'
2902: => 'Starte',
2903:
2904: 'Student Data Compilation Progress'
2905: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2906:
2907: 'Student Data Compilation Status'
2908: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2909:
2910: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2911: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2912:
2913: 'Time'
2914: => 'Zeit',
2915:
2916: 'To'
2917: => 'An',
2918:
2919: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2920: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2921:
2922: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2923: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2924:
2925: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2926: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2927:
2928: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2929: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2930:
2931: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2932: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2933:
2934: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2935: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2936:
1.176 bisitz 2937: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2938: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2939:
1.404 bisitz 2940: 'usernames may not contain spaces.'
2941: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2942:
2943: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2944: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2945:
1.61 riegler 2946: 'All Documents in Course'
1.77 bisitz 2947: => 'Alle Ressourcen im Kurs',
1.61 riegler 2948:
2949: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2950: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2951:
2952: 'Anonymous'
2953: => 'Anonym',
2954:
2955: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2956: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2957:
1.352 wenzelju 2958: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2959: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2960:
1.61 riegler 2961: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2962: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2963:
2964: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2965: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2966:
2967: 'Attribute'
2968: => 'Eigenschaft',
2969:
2970: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 2971: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 2972:
2973: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 2974: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
2975:
2976: 'Check Community Document Versions'
2977: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 2978:
2979: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 2980: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 2981:
2982: 'Chronological View'
2983: => 'Chronologische Sicht',
2984:
2985: 'Column'
2986: => 'Spalte',
2987:
1.133 bisitz 2988: 'Column [_1]'
2989: => 'Spalte [_1]',
2990:
1.61 riegler 2991: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 2992: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 2993:
2994: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2995: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 2996:
1.352 wenzelju 2997: 'Contribution to community discussion of resource'
2998: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
2999:
1.61 riegler 3000: 'Diffs'
1.91 bisitz 3001: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3002:
1.360 wenzelju 3003: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3004: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3005:
1.137 bisitz 3006: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3007: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3008:
3009: '(only do if you know what you are doing.)'
3010: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3011:
1.360 wenzelju 3012: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3013: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3014:
1.61 riegler 3015: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3016: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3017:
3018: 'Drop Students'
1.201 hauer 3019: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3020:
3021: 'Dropped [_1]'
3022: => '[_1] ausgeschlossen',
3023:
1.204 hauer 3024: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3025: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3026:
3027: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3028: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3029:
1.346 bisitz 3030: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3031: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3032:
1.387 bisitz 3033: 'Dump Community Documents'
3034: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3035:
1.61 riegler 3036: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3037: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3038:
3039: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3040: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3041:
3042: 'Error'
3043: => 'Fehler',
3044:
1.114 bisitz 3045: 'Error: '
3046: => 'Fehler: ',
3047:
1.349 wenzelju 3048: 'Error:'
3049: => 'Fehler:',
3050:
1.134 bisitz 3051: 'Error: [_1]'
3052: => 'Fehler: [_1]',
3053:
1.61 riegler 3054: 'Field'
3055: => 'Feld',
3056:
3057: 'Filenames in Construction Space'
3058: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3059:
3060: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3061: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3062:
3063: 'Full Update'
1.109 bisitz 3064: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3065:
3066: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3067: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3068:
3069: 'Generation'
3070: => 'Generation',
3071:
3072: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3073: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3074:
3075: 'HTML/XML'
3076: => 'HTML/XML',
3077:
3078: 'Hide'
1.86 bisitz 3079: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3080:
1.137 bisitz 3081: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3082: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3083:
1.61 riegler 3084: 'Identify fields'
3085: => 'Identifiziere Felder',
3086:
3087: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3088: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3089:
3090: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3091: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3092:
3093: 'Initial Password'
3094: => 'Anfangspasswort',
3095:
3096: 'Internal Filename'
3097: => 'Interner Dateiname',
3098:
3099: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3100: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3101:
3102: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3103: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3104:
3105: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3106: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3107:
3108: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3109: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3110:
3111: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3112: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3113:
1.246 bisitz 3114: 'First Name'
3115: => 'Vorname',
3116:
3117: 'Middle Name'
3118: => 'Zweiter Vorname',
3119:
1.61 riegler 3120: 'Last Name'
3121: => 'Nachname',
3122:
3123: 'Last Name, First Names'
3124: => 'Nachname, Vornamen',
3125:
3126: 'Login Type'
1.76 bisitz 3127: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3128:
3129: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3130: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3131:
3132: 'Modify Parameters'
1.96 www 3133: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3134:
3135: 'Modify student data'
1.201 hauer 3136: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3137:
3138: 'Most recently published Version'
1.96 www 3139: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3140:
3141: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3142: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3143:
3144: 'None Found'
3145: => 'Kein gefunden',
3146:
1.150 bisitz 3147: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3148: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3149:
1.354 wenzelju 3150: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3151: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3152:
1.320 bisitz 3153: 'This will not take effect if the user already exists.'
3154: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3155:
1.204 hauer 3156: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3157: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3158:
3159: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3160: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3161:
1.287 bisitz 3162: 'Registering clickers: [_1]'
3163: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3164:
3165: 'Samples'
1.92 bisitz 3166: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3167:
3168: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3169: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3170:
3171: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3172: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3173:
3174: 'Set Version to be used in Community'
3175: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3176:
3177: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3178: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3179:
3180: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3181: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3182:
3183: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3184: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3185:
3186: 'Show Preview'
3187: => 'Zeige Vorschau',
3188:
3189: 'Space separated'
1.77 bisitz 3190: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3191:
3192: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3193: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3194:
3195: 'Tabulator separated'
3196: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3197:
1.177 schafran 3198: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3199: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3200:
3201: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3202: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3203:
1.293 bisitz 3204: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3205: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3206:
1.61 riegler 3207: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3208: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3209:
1.131 bisitz 3210: 'The optional section field was not specified.'
3211: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3212:
3213: 'The optional role field was not specified.'
3214: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3215:
3216: 'The optional domain field was not specified.'
3217: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3218:
1.371 bisitz 3219: 'The optional affiliation field was not specified'
3220: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3221:
1.61 riegler 3222: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3223: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3224:
1.131 bisitz 3225: 'Continue adding users?'
3226: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3227:
1.61 riegler 3228: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3229: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3230:
1.150 bisitz 3231: 'Total number of records found in file: [_1]'
3232: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3233:
1.349 wenzelju 3234: 'Total number of records found in file: [_1].'
3235: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3236:
1.61 riegler 3237: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3238: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3239:
3240: 'Updating discussion time'
3241: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3242:
3243: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3244: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3245:
3246: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3247: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3248:
3249: 'Verify Content'
1.96 www 3250: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3251:
3252: 'Version used in Course'
3253: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3254:
1.387 bisitz 3255: 'Version used in Community'
3256: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3257:
1.61 riegler 3258: 'Welcome'
3259: => 'Willkommen',
3260:
1.416 raeburn 3261: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3262: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3263:
3264: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3265: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3266:
3267: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3268: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3269:
3270: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3271: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3272:
3273: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3274: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3275:
1.84 albertel 3276: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3277: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3278:
3279: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3280: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3281:
1.97 bisitz 3282: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3283: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3284:
1.114 bisitz 3285: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3286: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3287:
3288: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3289: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3290:
1.61 riegler 3291: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3292: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3293:
1.387 bisitz 3294: 'name only visible to community facilitators'
3295: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3296:
1.61 riegler 3297: 'Calculate answers'
3298: => 'Berechne Antworten',
3299:
1.311 bisitz 3300: 'Show All Foils'
3301: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3302:
3303: 'Show All Instances'
3304: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3305:
3306: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3307: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3308:
3309: 'Add new option'
1.105 bisitz 3310: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3311:
3312: 'Administrator'
3313: => 'Administrator',
3314:
3315: 'Answer:'
3316: => 'Antwort:',
3317:
3318: 'Attachment'
3319: => 'Anhang',
3320:
1.148 bisitz 3321: '(128 KB max size)'
3322: => '(maximal 128 KB)',
3323:
1.61 riegler 3324: 'Change'
1.96 www 3325: => 'Ändern',
1.61 riegler 3326:
3327: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3328: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3329:
3330: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3331: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3332:
3333: 'Concept:'
3334: => 'Konzept:',
3335:
3336: 'Correct Option:'
3337: => 'Korrekte Auswahl:',
3338:
3339: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3340: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3341: => 'Neuen Kurs erstellen',
3342:
1.352 wenzelju 3343: 'Create a New Community'
3344: => 'Neue Community erstellen',
3345:
1.190 bisitz 3346: 'Create a New Group'
3347: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3348:
1.133 bisitz 3349: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3350: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3351:
1.61 riegler 3352: 'Current'
3353: => 'Derzeitig',
3354:
3355: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3356: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3357:
3358: 'Delete:'
1.96 www 3359: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3360:
3361: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3362: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3363:
3364: 'Diffs with Version'
3365: => 'Unterscheidet sich von Version',
3366:
3367: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3368: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3369:
3370: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3371: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3372:
3373: 'Display foils in order given'
1.96 www 3374: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3375:
3376: 'Display foils in random order'
1.96 www 3377: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3378:
3379: 'Domain Guest'
1.96 www 3380: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3381:
3382: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3383: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3384:
3385: 'False'
3386: => 'Falsch',
3387:
3388: 'Foil'
1.96 www 3389: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3390:
3391: 'Format:'
3392: => 'Format:',
3393:
3394: 'Height(pixel):'
1.96 www 3395: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3396:
3397: 'Hint Text'
1.96 www 3398: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3399:
3400: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3401: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3402:
3403: 'Image:'
3404: => 'Bild:',
3405:
3406: 'Incorrect Answers:'
3407: => 'Falsche Antworten:',
3408:
3409: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3410: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3411:
3412: 'Librarian'
3413: => 'Bibliothekar',
3414:
1.89 bisitz 3415: 'Making Backup to [_1]'
3416: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3417:
3418: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3419: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3420:
3421: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3422: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3423:
3424: 'Metadata'
3425: => 'Metadaten',
3426:
1.118 bisitz 3427: 'metadata'
3428: => 'Metadaten',
3429:
1.61 riegler 3430: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3431: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3432:
3433: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3434: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3435:
1.164 schafran 3436: 'Save Metadata'
3437: => 'Metadaten speichern',
3438:
1.61 riegler 3439: 'Name:'
3440: => 'Name:',
3441:
1.84 albertel 3442: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3443: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3444:
3445: 'No language preference'
1.96 www 3446: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3447:
3448: 'Not shown, not used'
3449: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3450:
1.84 albertel 3451: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3452: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3453:
3454: 'Option response'
1.381 bisitz 3455: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3456:
1.407 bisitz 3457: 'Option Response'
3458: => 'Optionsauswahl',
3459:
1.61 riegler 3460: 'Position'
3461: => 'Position',
3462:
3463: 'Preferred language'
3464: => 'Bevorzugte Sprache',
3465:
3466: 'Problems'
1.81 bisitz 3467: => 'Probleme',
1.61 riegler 3468:
3469: 'Produce Excel Output'
3470: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3471:
3472: 'Question Text'
3473: => 'Fragetext',
3474:
3475: 'Random position'
1.96 www 3476: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3477:
3478: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3479: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3480:
3481: 'Short string response'
1.105 bisitz 3482: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3483:
3484: 'Show always at bottom position'
3485: => 'Immer am Ende anzeigen',
3486:
3487: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3488: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3489:
3490: 'Size:'
1.96 www 3491: => 'Größe:',
1.61 riegler 3492:
1.84 albertel 3493: 'Save Changes'
1.96 www 3494: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3495:
3496: 'Submission Time Analysis'
3497: => 'Analyse der Einreichzeit',
3498:
3499: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3500: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3501:
3502: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3503: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3504:
3505: 'Text'
3506: => 'Text',
3507:
3508: 'Text Block'
3509: => 'Textblock',
3510:
1.177 schafran 3511: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3512: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3513:
3514: 'True'
3515: => 'Wahr',
3516:
1.154 bisitz 3517: 'unused'
3518: => 'nicht verwendet',
3519:
1.61 riegler 3520: 'Type-in value'
3521: => 'eingebbarer Wert',
3522:
3523: 'Unit:'
3524: => 'Einheit:',
3525:
3526: 'Value'
3527: => 'Wert',
3528:
3529: 'Warning!'
1.76 bisitz 3530: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3531:
3532: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3533: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3534:
3535: 'anonymous'
3536: => 'anonym',
3537:
3538: 'bytes'
3539: => 'Bytes',
3540:
3541: 'versions of this problem'
3542: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3543:
1.371 bisitz 3544: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
3545: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiternamen ein. Format: Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
3546:
3547: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3548: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3549:
1.392 bisitz 3550: 'Collaborated with [_1]',
3551: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3552:
3553: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3554: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3555:
3556: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3557: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3558:
3559: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3560: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3561:
3562: 'ABSTRACT'
1.96 www 3563: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3564:
3565: 'Access Control'
1.371 bisitz 3566: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3567:
3568: 'Activate'
3569: => 'Aktivieren',
3570:
3571: 'Add Roles'
1.96 www 3572: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3573:
3574: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3575: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3576:
3577: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3578: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3579:
3580: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3581: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3582:
1.148 bisitz 3583: 'Date Shift'
3584: => 'Datumsverschiebung',
3585:
3586: 'Do not clone date parameters'
3587: => 'Datumswerte nicht klonen',
3588:
3589: 'Clone date parameters as-is'
3590: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3591:
3592: 'Shift date parameters by number of days'
3593: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3594:
1.61 riegler 3595: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3596: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3597:
3598: 'Advanced Edit'
3599: => 'Erweiterter Editor',
3600:
3601: 'All Resources'
3602: => 'Alle Ressourcen',
3603:
1.348 wenzelju 3604: 'all resources'
3605: => 'Alle Ressourcen',
3606:
1.61 riegler 3607: 'All Students'
3608: => 'Alle Studierenden',
3609:
1.300 bisitz 3610: 'Previous Student'
3611: => 'Vorherige/r Student/in',
3612:
3613: 'Previous Student ([_1])'
3614: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3615:
3616: 'Next Student'
3617: => 'Nächste/r Student/in',
3618:
3619: 'Next Student ([_1])'
3620: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3621:
1.176 bisitz 3622: 'Allowed filetypes: [_1]'
3623: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3624:
1.143 bisitz 3625: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3626: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3627:
3628: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3629: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3630:
3631: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3632: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3633:
3634: 'Answerable'
3635: => 'Beantwortbar',
3636:
3637: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3638: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3639:
3640: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3641: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3642:
3643: 'Automated adds'
1.96 www 3644: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3645:
3646: 'Automated drops'
1.96 www 3647: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3648:
1.353 wenzelju 3649: 'Automatic Adds'
3650: => 'Automatische Hinzufügungen',
3651:
3652: 'Automatic Drops'
3653: => 'Automatische Ausschließungen',
3654:
1.61 riegler 3655: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3656: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3657:
3658: 'Bad Filename'
1.96 www 3659: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3660:
3661: 'Begin Enrollment'
3662: => 'Kursbelegung beginnen',
3663:
3664: 'Binary File'
1.96 www 3665: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3666:
3667: 'Blank'
3668: => 'Leer',
3669:
3670: 'Browse'
1.96 www 3671: => 'Durchblättern',
1.61 riegler 3672:
3673: 'CSV format'
3674: => 'CSV Format',
3675:
3676: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3677: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3678:
3679: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3680: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3681:
3682: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3683: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3684:
3685: 'Change User Privileges'
1.96 www 3686: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3687:
3688: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3689: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3690:
3691: 'Click here for help'
1.66 riegler 3692: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3693:
3694: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3695: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3696:
3697: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3698: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3699:
3700: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3701: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3702:
1.352 wenzelju 3703: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3704: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3705:
1.61 riegler 3706: 'Close This Window'
1.96 www 3707: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3708:
1.422 christia 3709: 'Closed [_1]'
3710: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3711:
3712: 'Communication'
1.77 bisitz 3713: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3714:
3715: 'Compare versions of'
3716: => 'Vergleiche Versionen von',
3717:
1.295 bisitz 3718: 'No differences found'
3719: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3720:
1.61 riegler 3721: 'Completely new course'
3722: => 'Komplett neuer Kurs',
3723:
1.352 wenzelju 3724: 'Completely new community'
3725: => 'Komplett neue Community',
3726:
1.61 riegler 3727: 'Construction Space Version'
3728: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3729:
3730: 'Continue'
1.66 riegler 3731: => 'Weiter',
1.61 riegler 3732:
3733: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3734: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3735:
3736: 'Copy selected'
1.96 www 3737: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3738:
3739: 'Course Code'
3740: => 'Kurscode',
3741:
3742: 'Course Content'
3743: => 'Kursinhalt',
3744:
3745: 'Course Data'
3746: => 'Kursdaten',
3747:
3748: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3749: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3750:
1.352 wenzelju 3751: 'Community Home Server'
3752: => 'Heimatserver der Community',
3753:
1.61 riegler 3754: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3755: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3756:
1.352 wenzelju 3757: 'Community ID/Number'
3758: => 'Community-ID/Nummer',
3759:
1.61 riegler 3760: 'Course Information'
3761: => 'Kursinformationen',
3762:
1.352 wenzelju 3763: 'Community Information'
3764: => 'Community-Informationen',
3765:
1.118 bisitz 3766: 'Resource Level'
3767: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3768:
3769: 'Map/Folder Level'
3770: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3771:
1.61 riegler 3772: 'Course Level'
1.320 bisitz 3773: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3774:
3775: 'Course Search'
1.85 bisitz 3776: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3777:
3778: 'Create New User'
3779: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3780:
3781: 'Create User'
3782: => 'Benutzer erstellen',
3783:
3784: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3785: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3786:
3787: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3788: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3789:
3790: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3791: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3792:
3793: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3794: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3795:
3796: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3797: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3798:
3799: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3800: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3801:
3802: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3803: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3804:
3805: 'Current Version'
1.90 bisitz 3806: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3807:
1.334 bisitz 3808: 'Currently no active roles, courses or communities'
3809: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3810:
1.334 bisitz 3811: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3812: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3813:
3814: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3815: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3816:
1.176 bisitz 3817: 'Currently submitted: [_1]'
3818: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3819:
3820: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3821: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3822:
3823: 'Cut selected'
3824: => 'Auswahl ausschneiden',
3825:
3826: 'Decompress'
1.156 bisitz 3827: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3828:
3829: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3830: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3831:
3832: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3833: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3834:
3835: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3836: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3837:
3838: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3839: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3840:
1.348 wenzelju 3841: 'Default XML style file'
3842: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3843:
1.61 riegler 3844: 'Default for new courses is'
1.96 www 3845: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3846:
3847: 'Default:'
3848: => 'Voreingestellt:',
3849:
3850: 'Dependencies'
1.96 www 3851: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3852:
3853: 'Description:'
3854: => 'Beschreibung:',
3855:
3856: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3857: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3858:
1.236 hauer 3859: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3860: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3861:
1.239 hauer 3862: 'Disable member use of chat rooms'
3863: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3864:
1.61 riegler 3865: 'Display file attributes'
3866: => 'Zeige Dateiattribute',
3867:
3868: 'Do NOT generate as standard course'
3869: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3870:
1.352 wenzelju 3871: 'Do NOT generate as standard community'
3872: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3873:
1.61 riegler 3874: 'Domain Level'
1.96 www 3875: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3876:
3877: "Don't Show Feedback"
3878: => "Kein Feedback anzeigen",
3879:
3880: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3881: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3882:
3883: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3884: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3885:
3886: 'ERROR'
3887: => 'FEHLER',
3888:
3889: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3890: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3891:
3892: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3893: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3894:
1.362 bisitz 3895: 'Start time'
3896: => 'Startzeit',
3897:
1.61 riegler 3898: 'End Time'
1.74 bisitz 3899: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3900:
1.349 wenzelju 3901: 'End time'
3902: => 'Endezeit',
3903:
1.61 riegler 3904: 'Ending Date'
1.199 schafran 3905: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3906:
1.118 bisitz 3907: 'Ending date'
1.199 schafran 3908: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3909:
1.61 riegler 3910: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3911: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3912:
3913: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3914: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3915:
3916: 'Enrolling'
3917: => 'Belege',
3918:
3919: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3920: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3921:
3922: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3923: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3924:
1.109 bisitz 3925: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3926: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3927:
1.61 riegler 3928: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3929: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3930:
1.61 riegler 3931: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3932: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3933:
1.61 riegler 3934: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3935: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3936:
3937: 'Error: Directory Non Empty'
3938: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3939:
3940: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 3941: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 3942:
3943: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3944: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3945:
1.156 bisitz 3946: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3947: => 'Aufgabe',
3948:
3949: 'Homework problem'
3950: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3951:
1.61 riegler 3952: 'Exam Problem'
1.96 www 3953: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3954:
3955: 'Excel format'
1.65 riegler 3956: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3957:
3958: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3959: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3960:
3961: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3962: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3963:
1.61 riegler 3964: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3965: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3966:
1.61 riegler 3967: 'First'
3968: => 'Erste',
3969:
3970: 'First Resource'
3971: => 'Erste Ressource',
3972:
1.137 bisitz 3973: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
3974: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 3975:
3976: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 3977: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 3978:
3979: 'For one or more students'
1.96 www 3980: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 3981:
3982: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 3983: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 3984:
3985: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 3986: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 3987:
3988: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 3989: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 3990:
1.123 bisitz 3991: 'Arabic - UTF'
1.197 bisitz 3992: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
1.123 bisitz 3993:
3994: 'German - UTF'
3995: => 'Deutsch - UTF',
3996:
1.129 bisitz 3997: 'English - UTF'
1.197 bisitz 3998: => 'English - UTF',
1.129 bisitz 3999:
4000: 'Spanish (Castellan) - UTF'
1.197 bisitz 4001: => 'español (castellano) - UTF',
1.129 bisitz 4002:
1.123 bisitz 4003: 'Persian - UTF'
1.197 bisitz 4004: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
1.123 bisitz 4005:
1.129 bisitz 4006: 'French - UTF'
1.197 bisitz 4007: => 'français - UTF',
1.129 bisitz 4008:
4009: 'Hebrew - UTF'
1.197 bisitz 4010: => 'עברית - UTF',
1.129 bisitz 4011:
1.123 bisitz 4012: 'Japanese - UTF'
1.197 bisitz 4013: => '日本語 - UTF',
1.123 bisitz 4014:
1.129 bisitz 4015: 'Portuguese - UTF'
1.197 bisitz 4016: => 'Português - UTF',
1.129 bisitz 4017:
1.123 bisitz 4018: 'Russian - UTF'
1.257 bisitz 4019: => 'Русский - UTF',
1.123 bisitz 4020:
1.129 bisitz 4021: 'Turkish - UTF'
1.197 bisitz 4022: => 'türkçe - UTF',
1.129 bisitz 4023:
1.185 riegler 4024: 'Chinese Simplified - UTF'
1.197 bisitz 4025: => '简体中文 - UTF',
1.185 riegler 4026:
1.191 bisitz 4027: 'Swedish Chef - UTF'
4028: => 'Dänischer Koch - UTF',
1.123 bisitz 4029:
1.61 riegler 4030: 'Go'
1.78 bisitz 4031: => 'Go',
1.61 riegler 4032:
1.114 bisitz 4033: 'go'
4034: => 'Go',
4035:
1.61 riegler 4036: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4037: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4038:
4039: 'Help on Creating Courses'
4040: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4041:
4042: 'Home Server'
1.92 bisitz 4043: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4044:
4045: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4046: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4047:
4048: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4049: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4050:
4051: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4052: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4053:
4054: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4055: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4056:
4057: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4058: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4059:
4060: 'Institutional Information'
4061: => 'Institutionelle Information',
4062:
4063: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4064: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4065:
4066: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4067: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4068:
4069: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4070: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4071:
4072: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4073: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4074:
1.388 bisitz 4075: 'Invalid username or domain for community requestor'
4076: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4077:
4078: 'Invalid username or domain for course requestor'
4079: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4080:
1.61 riegler 4081: 'KEYWORDS'
1.96 www 4082: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4083:
1.61 riegler 4084: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4085: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4086:
1.93 albertel 4087: 'LaTeX mode'
4088: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4089:
1.61 riegler 4090: 'Languages used'
1.101 bisitz 4091: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4092:
1.61 riegler 4093: 'Last'
1.92 bisitz 4094: => 'Letzte',
1.61 riegler 4095:
4096: 'Leave blank on scoring form'
4097: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4098:
4099: 'List Directory'
4100: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4101:
4102: 'Location'
1.76 bisitz 4103: => 'Ort',
1.61 riegler 4104:
4105: 'Login Data'
1.119 bisitz 4106: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4107:
4108: 'Logout'
1.268 hauer 4109: => 'Logout',
1.61 riegler 4110:
1.305 bisitz 4111: 'Make new directory [_1]?'
4112: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4113:
4114: 'Make new file'
4115: => 'Neue Datei erstellen',
4116:
4117: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4118: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4119:
4120: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4121: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4122:
4123: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4124: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4125:
4126: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4127: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4128:
4129: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4130: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4131:
4132: 'Messaging'
4133: => 'Versenden von Nachrichten',
4134:
4135: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4136: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4137:
1.126 bisitz 4138: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4139: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4140:
4141: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4142: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4143:
4144: 'Modify User'
1.114 bisitz 4145: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4146:
4147: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4148: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4149:
4150: 'Modifying data for user'
1.102 bisitz 4151: => 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
1.61 riegler 4152:
1.126 bisitz 4153: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4154: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4155:
4156: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4157: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4158:
4159: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4160: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4161:
4162: 'Name of Role'
4163: => 'Bezeichnung der Rolle',
4164:
4165: 'New Directory'
4166: => 'Neues Verzeichnis',
4167:
4168: 'New HTML file'
4169: => 'Neue HTML-Datei',
4170:
4171: 'New Resource'
4172: => 'Neue Ressource',
4173:
4174: 'New Role'
4175: => 'Neue Rolle',
4176:
4177: 'New User'
4178: => 'Neuer Benutzer',
4179:
4180: 'New Value'
4181: => 'Neuer Wert',
4182:
4183: 'New assembled page'
4184: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4185:
4186: 'New assembled sequence'
4187: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4188:
4189: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4190: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4191:
4192: 'New file'
4193: => 'Neue Datei',
4194:
4195: 'New problem'
4196: => 'Neue Aufgabe',
4197:
1.426 bisitz 4198: 'Create New problem'
4199: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4200:
1.61 riegler 4201: 'New style file'
4202: => 'Neue Style-Datei',
4203:
4204: 'New subdirectory'
4205: => 'Neues Unterverzeichnis',
4206:
4207: 'Next '
4208: => 'Weiter ',
4209:
4210: 'No'
4211: => 'Nein',
4212:
4213: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4214: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4215:
4216: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4217: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4218:
4219: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4220: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4221:
4222: 'No new filename specified.'
4223: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4224:
4225: 'No such file'
1.305 bisitz 4226: => 'Datei existiert nicht',
4227:
4228: 'No such file: [_1]'
4229: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4230:
4231: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4232: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4233:
1.90 bisitz 4234: 'Not applicable -'
4235: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4236:
4237: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4238: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4239:
1.90 bisitz 4240: 'Not set -'
4241: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4242:
4243: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4244: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4245:
4246: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4247: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4248:
4249: 'Number of columns'
4250: => 'Anzahl an Spalten',
4251:
4252: 'Old Value'
4253: => 'Alter Wert',
4254:
4255: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4256: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4257:
4258: 'Online Help'
1.76 bisitz 4259: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4260:
1.244 bisitz 4261: 'Help: [_1]'
4262: => 'Hilfe zu [_1]',
4263:
1.61 riegler 4264: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4265: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4266:
4267: 'Open Course'
1.76 bisitz 4268: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4269:
1.352 wenzelju 4270: 'Open Community'
4271: => 'Community anlegen',
4272:
1.61 riegler 4273: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4274: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4275:
4276: 'Open and correct'
1.96 www 4277: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4278:
4279: 'Open with full tries'
1.96 www 4280: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4281:
4282: 'Output Format: [_1]'
4283: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4284:
1.156 bisitz 4285: 'Layout Options'
4286: => 'Layout-Optionen',
4287:
1.61 riegler 4288: 'Page layout'
4289: => 'Seitenlayout',
4290:
4291: 'Paper type'
4292: => 'Papiertyp',
4293:
1.350 wenzelju 4294: 'A2'
4295: => 'A2',
4296:
4297: 'A3'
4298: => 'A3',
4299:
4300: 'A4'
4301: => 'A4',
4302:
4303: 'A5'
4304: => 'A5',
4305:
4306: 'A6'
4307: => 'A6',
4308:
4309: 'Legal'
4310: => 'Legal',
4311:
4312: 'Letter'
4313: => 'Letter',
4314:
4315: 'Executive'
4316: => 'Executive',
4317:
4318: 'Tabloid'
4319: => 'Tabloid',
4320:
1.156 bisitz 4321: 'PDF-Formfields'
4322: => 'PDF-Formularfelder',
4323:
4324: 'with Formfields'
4325: => 'mit Formluarfeldern',
4326:
4327: 'without Formfields'
4328: => 'ohne Formularfelder',
4329:
1.326 bisitz 4330: 'Problems from the Whole Course'
4331: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4332:
4333: 'Resources from the Whole Course'
4334: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4335:
1.61 riegler 4336: 'Parameter'
4337: => 'Parameter',
4338:
4339: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4340: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4341:
4342: 'Personal Data'
1.96 www 4343: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4344:
4345: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4346: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4347:
1.353 wenzelju 4348: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4349: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4350:
1.133 bisitz 4351: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4352: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4353:
4354: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4355: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4356:
4357: 'Invalid home server for course: [_1]'
4358: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4359:
4360: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4361: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4362:
4363: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4364: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4365:
1.164 schafran 4366: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4367: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4368:
4369: 'Please stand by.'
4370: => 'Bitte warten.',
4371:
4372: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4373: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4374:
4375: 'Preparing Printout'
4376: => 'Bereite Ausdruck vor',
4377:
4378: 'Print'
4379: => 'Drucken',
4380:
1.93 albertel 4381: 'Print Index'
1.107 bisitz 4382: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4383:
1.156 bisitz 4384: 'Print Discussions'
4385: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4386:
4387: 'Print Annotations'
4388: => 'Notizen drucken',
4389:
1.93 albertel 4390: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4391: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4392:
4393: 'Print:'
4394: => 'Drucke:',
4395:
4396: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4397: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4398:
1.138 bisitz 4399: 'Processed file: [_1]'
4400: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4401:
4402: 'Publish this Resource'
1.96 www 4403: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4404:
4405: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4406: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4407:
4408: 'Recent'
4409: => 'zuletzt',
4410:
4411: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4412: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4413:
4414: 'Report a Bug'
4415: => 'Einen Fehler melden',
4416:
1.411 bisitz 4417: 'Report a bug'
4418: => 'Einen Fehler melden',
4419:
1.61 riegler 4420: 'Resource'
4421: => 'Ressource',
4422:
4423: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4424: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4425:
4426: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4427: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4428:
4429: 'Response'
4430: => 'Antwort',
4431:
4432: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4433: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4434:
4435: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4436: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4437:
4438: 'Retrieving old version'
4439: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4440:
1.346 bisitz 4441: 'Back to Course Editor'
4442: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4443:
4444: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4445: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4446:
4447: 'Revoke'
4448: => 'Entziehen',
4449:
4450: 'Revoke Existing Roles'
4451: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4452:
4453: 'Role'
4454: => 'Rolle',
4455:
1.135 bisitz 4456: 'Role:'
4457: => 'Rolle:',
4458:
1.61 riegler 4459: 'Role Information'
4460: => 'Information zur Rolle',
4461:
4462: 'Sample Points:'
4463: => 'Abtastpunkte:',
4464:
1.404 bisitz 4465: 'Submission type'
4466: => 'Art der Einreichung',
4467:
4468: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4469: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4470:
1.356 wenzelju 4471: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4472: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4473:
4474: 'Choose file(s) to submit'
4475: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4476:
4477: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4478: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4479:
4480: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4481: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4482:
4483: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4484: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4485:
1.412 bisitz 4486: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4487: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4488:
1.61 riegler 4489: 'Select Action'
1.96 www 4490: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4491:
4492: 'Select All Resources'
1.96 www 4493: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4494:
4495: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4496: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4497:
4498: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4499: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4500:
4501: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4502: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4503:
4504: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4505: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4506:
4507: 'Select Section'
1.96 www 4508: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4509:
1.367 wenzelju 4510: 'Select Group'
4511: => 'Gruppe auswählen',
4512:
1.61 riegler 4513: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4514: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4515:
4516: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4517: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4518:
4519: 'Select Style File'
1.96 www 4520: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4521:
1.102 bisitz 4522: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4523: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4524:
1.230 bisitz 4525: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4526: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4527:
4528: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4529: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4530:
4531: 'Set'
1.86 bisitz 4532: => 'Setze',
1.61 riegler 4533:
1.126 bisitz 4534: 'Set?'
4535: => 'Setzen?',
4536:
1.61 riegler 4537: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4538: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4539:
4540: 'Set End Date'
1.199 schafran 4541: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4542:
4543: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4544: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4545:
4546: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4547: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4548:
4549: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4550: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4551:
1.387 bisitz 4552: 'Set content feedback to Coordinator'
4553: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4554:
1.61 riegler 4555: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4556: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4557:
1.387 bisitz 4558: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4559: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4560:
1.61 riegler 4561: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4562: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4563:
4564: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4565: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4566:
4567: 'Show Answer'
4568: => 'Zeige Antwort',
4569:
4570: 'Show Feedback'
4571: => 'Zeige Feedback',
4572:
4573: 'Simple Edit'
4574: => 'Einfacher Editor',
4575:
4576: 'Start Time'
1.92 bisitz 4577: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4578:
4579: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4580: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4581:
4582: 'Starting Date'
4583: => 'Anfangsdatum',
4584:
1.118 bisitz 4585: 'Starting date'
4586: => 'Anfangsdatum',
4587:
1.61 riegler 4588: 'Student Information'
1.201 hauer 4589: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4590:
4591: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4592: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4593:
4594: 'Student Status'
4595: => 'Studierendenstatus',
4596:
1.353 wenzelju 4597: 'Domain Coordinator status'
4598: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4599:
1.61 riegler 4600: 'Student Status: [_1]'
4601: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4602:
4603: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4604: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4605:
4606: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4607: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4608:
1.354 wenzelju 4609: 'Members need access key to enter course'
4610: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4611:
1.61 riegler 4612: 'Students with expired roles'
4613: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4614:
1.356 wenzelju 4615: 'Students with future roles'
4616: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4617:
1.61 riegler 4618: 'Subject:'
1.116 bisitz 4619: => 'Thema:',
1.61 riegler 4620:
1.370 bisitz 4621: 'Submission'
4622: => 'Einreichnung',
4623:
1.61 riegler 4624: 'Submissions'
4625: => 'Einreichungen',
4626:
1.421 christia 4627: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4628: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4629:
4630: 'Submissions [_1]',
4631: => 'Einreichungen [_1]',
4632:
1.61 riegler 4633: 'Submit Modifications'
1.96 www 4634: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4635:
4636: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4637: => 'Frage einer Umfrage',
4638:
4639: 'Survey question'
4640: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4641:
1.386 bisitz 4642: 'Anonymous Survey Question'
4643: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4644:
4645: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4646: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4647:
4648: 'Survey Question (with credit)'
4649: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4650:
1.61 riegler 4651: 'System Level'
1.95 bisitz 4652: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4653:
4654: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4655: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4656:
4657: 'TeX unconverted due to errors'
4658: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4659:
4660: 'TeX unconverted due to previous errors'
4661: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4662:
1.426 bisitz 4663: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4664: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4665:
1.61 riegler 4666: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4667: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4668:
1.426 bisitz 4669: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4670: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4671:
1.61 riegler 4672: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4673: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4674:
4675: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4676: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4677:
4678: 'The requested file'
4679: => 'Die angeforderte Datei',
4680:
4681: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4682: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4683:
4684: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4685: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4686:
4687: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4688: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4689:
4690: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4691: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4692:
4693: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4694: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4695:
1.356 wenzelju 4696: 'Please use a different name for the new top level category'
4697: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4698:
1.61 riegler 4699: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4700: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4701:
4702: 'Type in value'
4703: => 'Wert eingeben',
4704:
4705: 'Type:'
4706: => 'Typ:',
4707:
4708: 'UNDISPLAYABLE'
4709: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4710:
4711: 'Unable to enroll'
1.96 www 4712: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4713:
4714: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4715: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4716:
4717: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4718: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4719:
4720: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4721: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4722:
4723: 'Unavailable course'
1.96 www 4724: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4725:
1.352 wenzelju 4726: 'Unavailable community'
4727: => 'Nicht verfügbare Community',
4728:
1.61 riegler 4729: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4730: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4731:
4732: 'Upload class list'
1.72 riegler 4733: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4734:
4735: 'Upload file'
1.89 bisitz 4736: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4737:
4738: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4739: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4740:
4741: 'VIEW'
4742: => 'ANSICHT',
4743:
4744: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4745: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4746:
4747: 'Visibly Separate Items on Pages'
4748: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4749:
4750: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4751: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4752:
4753: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4754: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4755:
4756: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4757: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4758:
4759: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4760: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4761:
4762: 'Width'
4763: => 'Breite',
4764:
1.156 bisitz 4765: 'Print Options'
4766: => 'Druckoptionen',
4767:
4768: 'Print Answers'
4769: => 'Antworten drucken',
4770:
4771: 'Only Answers'
4772: => 'Nur Antworten',
4773:
1.61 riegler 4774: 'With Answers'
4775: => 'Mit Antworten',
4776:
4777: 'Without Answers'
4778: => 'Ohne Antworten',
4779:
4780: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4781: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4782:
4783: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4784: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4785:
4786: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4787: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4788:
4789: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4790: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4791:
1.114 bisitz 4792: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4793: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4794:
1.110 bisitz 4795: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4796: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4797:
1.110 bisitz 4798: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4799: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4800:
4801: 'after selected'
1.304 bisitz 4802: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4803:
4804: 'and'
4805: => 'und',
4806:
1.348 wenzelju 4807: 'And'
4808: => 'und',
4809:
1.61 riegler 4810: 'between'
4811: => 'zwischen',
4812:
4813: 'button'
1.77 bisitz 4814: => 'Button',
1.61 riegler 4815:
4816: 'by'
4817: => 'durch',
4818:
4819: 'check all'
1.96 www 4820: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4821:
4822: 'chmod error'
1.96 www 4823: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4824:
4825: 'click on the'
4826: => 'klicken Sie bitte auf',
4827:
4828: 'copy Error'
4829: => 'Kopierfehler',
4830:
4831: 'currently does not exist'
4832: => 'existiert z.Z. nicht',
4833:
4834: 'custom'
1.392 bisitz 4835: => 'benutzerdefiniert',
4836:
4837: 'Custom'
4838: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4839:
4840: 'domain'
1.96 www 4841: => 'Domäne',
1.61 riegler 4842:
4843: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4844: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4845:
4846: 'extension'
4847: => 'Endung',
4848:
4849: 'external'
4850: => 'extern',
4851:
4852: 'file<br />extension'
4853: => 'Datei-<br />Endung',
4854:
4855: 'first name'
4856: => 'Vorname',
4857:
4858: 'generation'
4859: => 'Generation',
4860:
4861: 'in domain'
1.96 www 4862: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4863:
4864: 'internal'
4865: => 'intern',
4866:
1.371 bisitz 4867: 'Internal'
4868: => 'intern',
4869:
1.61 riegler 4870: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4871: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4872:
4873: 'last name'
4874: => 'Nachname',
4875:
1.389 bisitz 4876: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4877: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4878:
1.389 bisitz 4879: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4880: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4881:
1.61 riegler 4882: 'middle name'
4883: => 'zweiter Vorname',
4884:
4885: 'name'
4886: => 'Name',
4887:
1.401 bisitz 4888: 'Full Name'
4889: => 'Vollständiger Name',
4890:
1.61 riegler 4891: 'no ending date'
1.199 schafran 4892: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4893:
4894: 'number'
4895: => 'Nummer',
4896:
4897: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4898: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4899:
1.333 bisitz 4900: 'only search domain [_1]'
4901: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4902:
4903: 'optional'
1.80 bisitz 4904: => 'optional',
1.61 riegler 4905:
4906: 'or any other value'
4907: => 'oder jeder andere Wert',
4908:
4909: 'private'
4910: => 'privat',
4911:
4912: 'public'
1.96 www 4913: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4914:
4915: 'publisher<br />owner'
4916: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4917:
4918: 'section'
1.74 bisitz 4919: => 'Sektion',
1.61 riegler 4920:
4921: 'standard'
4922: => 'Standard',
4923:
4924: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4925: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4926:
4927: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4928: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4929:
1.352 wenzelju 4930: 'standard communities only'
4931: => 'Nur Standard-Communitys',
4932:
1.61 riegler 4933: 'student name'
1.274 bisitz 4934: => 'Studierendenname',
4935:
4936: 'Student Name'
4937: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4938:
4939: 'template'
4940: => 'Vorlage',
4941:
4942: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4943: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4944:
4945: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4946: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4947:
4948: 'uncheck all'
4949: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4950:
4951: 'use related words'
1.333 bisitz 4952: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4953:
1.61 riegler 4954: 'username'
1.142 riegler 4955: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4956:
4957: 'versus'
4958: => 'gegen',
4959:
4960: 'with server'
4961: => 'mit Server',
4962:
4963: 'yes'
4964: => 'ja',
4965:
4966: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4967: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4968:
1.126 bisitz 4969: '[_1] for default hiding'
4970: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4971:
1.126 bisitz 4972: '[_1] for visible separation.'
4973: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4974:
1.126 bisitz 4975: 'Changes will not show until next login.'
4976: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4977:
4978: '[_1] if allowed, anything else if not'
4979: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4980:
1.61 riegler 4981: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4982: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4983:
1.126 bisitz 4984: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4985: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4986:
1.126 bisitz 4987: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4988: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4989:
1.313 bisitz 4990: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4991: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4992:
1.313 bisitz 4993: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4994: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4995:
1.61 riegler 4996: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4997: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4998:
1.61 riegler 4999: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5000: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5001:
1.61 riegler 5002: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5003: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5004:
1.61 riegler 5005: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5006: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5007:
1.61 riegler 5008: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5009: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5010:
1.61 riegler 5011: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5012: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5013:
1.61 riegler 5014: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5015: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5016:
1.61 riegler 5017: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5018: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5019:
1.313 bisitz 5020: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5021: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5022:
1.61 riegler 5023: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5024: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5025:
1.313 bisitz 5026: 'Granting permission to clone course'
5027: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5028:
5029: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5030: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5031:
5032: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5033: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5034:
5035: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5036: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5037:
1.61 riegler 5038: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5039: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5040:
1.351 bisitz 5041: 'Printout generation'
5042: => 'Drucken',
5043:
1.61 riegler 5044: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5045: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5046:
1.61 riegler 5047: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5048: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5049:
1.236 hauer 5050: 'Chat Room Participation'
5051: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5052:
1.61 riegler 5053: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5054: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5055:
1.61 riegler 5056: 'Completed'
1.96 www 5057: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5058:
1.310 bisitz 5059: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5060: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5061:
1.61 riegler 5062: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5063: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5064:
1.61 riegler 5065: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5066: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5067:
1.61 riegler 5068: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5069: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5070:
1.215 schafran 5071: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5072: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5073:
1.61 riegler 5074: 'Courses'
5075: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5076:
1.61 riegler 5077: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5078: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5079:
1.61 riegler 5080: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5081: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5082:
1.228 biermanm 5083: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5084: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5085:
1.61 riegler 5086: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5087: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5088:
1.61 riegler 5089: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5090: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5091:
1.61 riegler 5092: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5093: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5094:
1.236 hauer 5095: 'Disallow chat room use for Roles'
5096: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5097:
1.236 hauer 5098: 'Disallow chat room use for Users'
5099: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5100:
1.61 riegler 5101: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5102: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5103:
1.61 riegler 5104: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5105: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5106:
1.61 riegler 5107: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5108: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5109:
1.61 riegler 5110: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5111: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5112:
1.61 riegler 5113: 'Exit'
1.271 hauer 5114: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5115:
1.61 riegler 5116: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5117: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5118:
1.61 riegler 5119: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5120: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5121:
1.61 riegler 5122: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5123: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5124:
1.61 riegler 5125: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5126: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5127:
1.61 riegler 5128: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5129: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5130:
1.61 riegler 5131: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5132: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5133:
1.61 riegler 5134: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5135: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5136:
1.236 hauer 5137: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5138: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5139:
1.61 riegler 5140: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5141: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5142:
1.61 riegler 5143: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5144: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5145:
1.61 riegler 5146: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5147: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5148:
1.61 riegler 5149: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5150: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5151:
1.61 riegler 5152: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5153: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5154:
1.61 riegler 5155: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5156: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5157:
1.61 riegler 5158: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5159: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5160:
1.61 riegler 5161: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5162: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5163:
1.61 riegler 5164: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5165: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5166:
1.61 riegler 5167: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5168: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5169:
1.61 riegler 5170: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5171: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5172:
1.61 riegler 5173: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5174: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5175:
1.61 riegler 5176: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5177: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5178:
1.61 riegler 5179: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5180: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5181:
1.61 riegler 5182: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5183: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5184:
1.61 riegler 5185: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5186: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5187:
1.367 wenzelju 5188: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5189: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5190:
5191: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5192: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5193:
5194: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5195: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5196:
5197: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5198: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5199:
5200: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5201: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5202:
1.61 riegler 5203: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5204: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5205:
1.61 riegler 5206: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5207: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5208:
1.61 riegler 5209: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5210: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5211:
1.61 riegler 5212: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5213: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5214:
1.61 riegler 5215: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5216: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5217:
1.61 riegler 5218: 'Resources'
1.65 riegler 5219: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5220:
1.319 bisitz 5221: 'Search Complete on Server [_1]'
5222: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5223:
5224: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5225: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5226:
1.61 riegler 5227: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5228: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5229:
1.61 riegler 5230: 'Select All Files'
1.96 www 5231: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5232:
1.61 riegler 5233: 'Select All Published'
1.96 www 5234: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5235:
1.61 riegler 5236: 'Select Folder'
1.96 www 5237: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5238:
1.61 riegler 5239: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5240: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5241:
1.61 riegler 5242: 'Select Problem'
1.96 www 5243: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5244:
1.61 riegler 5245: 'Select Student'
1.274 bisitz 5246: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5247:
1.61 riegler 5248: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5249: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5250:
1.61 riegler 5251: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5252: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5253:
1.61 riegler 5254: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5255: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5256:
1.61 riegler 5257: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5258: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5259:
1.61 riegler 5260: 'Set Problem Weight'
1.76 bisitz 5261: => 'Aufgaben-Gewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5262:
1.61 riegler 5263: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5264: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5265:
1.61 riegler 5266: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5267: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5268:
1.76 bisitz 5269: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5270: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5271:
1.61 riegler 5272: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5273: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5274:
1.61 riegler 5275: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5276: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5277:
1.61 riegler 5278: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5279: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5280:
1.61 riegler 5281: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5282: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5283:
1.61 riegler 5284: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5285: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5286:
1.61 riegler 5287: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5288: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5289:
1.61 riegler 5290: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5291: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5292:
1.61 riegler 5293: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5294: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5295:
1.61 riegler 5296: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5297: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5298:
1.61 riegler 5299: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5300: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5301:
1.61 riegler 5302: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5303: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5304:
1.61 riegler 5305: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5306: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5307:
1.126 bisitz 5308: 'Set value to [_1] to allow.'
5309: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5310:
1.61 riegler 5311: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5312: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5313:
1.61 riegler 5314: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5315: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5316:
1.313 bisitz 5317: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5318: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5319:
1.61 riegler 5320: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5321: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5322:
1.61 riegler 5323: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5324: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5325:
1.61 riegler 5326: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5327: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5328:
1.61 riegler 5329: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5330: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5331:
1.61 riegler 5332: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5333: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5334:
1.145 bisitz 5335: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5336: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5337:
5338: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5339: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5340:
1.61 riegler 5341: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5342: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5343:
1.61 riegler 5344: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5345: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5346:
1.242 biermanm 5347: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5348: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5349:
1.348 wenzelju 5350: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5351: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5352:
1.61 riegler 5353: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5354: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5355:
1.61 riegler 5356: 'Unselect All Files'
1.96 www 5357: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5358:
1.61 riegler 5359: 'Unselect All Published'
1.96 www 5360: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5361:
1.61 riegler 5362: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5363: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5364:
1.61 riegler 5365: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5366: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5367:
1.61 riegler 5368: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5369: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5370:
1.61 riegler 5371: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5372: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5373:
1.61 riegler 5374: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5375: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5376:
1.61 riegler 5377: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5378: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5379:
1.61 riegler 5380: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5381: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5382:
1.61 riegler 5383: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5384: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5385:
1.61 riegler 5386: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5387: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5388:
1.61 riegler 5389: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5390: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5391:
1.310 bisitz 5392: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5393: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5394:
1.61 riegler 5395: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5396: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5397:
1.114 bisitz 5398: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5399: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5400:
1.61 riegler 5401: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5402: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5403:
1.114 bisitz 5404: 'Currently internally authenticated.'
5405: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5406:
1.319 bisitz 5407: 'Records per Page:'
5408: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5409:
1.61 riegler 5410: '[_1] with value [_2]'
5411: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5412:
1.385 bisitz 5413: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5414: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5415:
5416: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5417: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5418:
1.61 riegler 5419: 'all resources in the course'
5420: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5421:
1.61 riegler 5422: 'all students in course'
1.201 hauer 5423: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5424:
1.61 riegler 5425: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5426: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5427:
1.61 riegler 5428: 'answer date'
1.63 riegler 5429: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5430:
1.61 riegler 5431: 'contacting [_1]'
5432: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5433:
1.61 riegler 5434: 'due date'
1.96 www 5435: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5436:
1.61 riegler 5437: 'for'
1.96 www 5438: => 'für',
1.75 bisitz 5439:
1.176 bisitz 5440: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5441: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5442:
1.176 bisitz 5443: 'for [_1]all students in course[_2]'
5444: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5445:
1.61 riegler 5446: 'for [_1]'
1.96 www 5447: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5448:
1.61 riegler 5449: 'for section [_1]'
1.96 www 5450: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5451:
1.61 riegler 5452: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5453: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5454:
1.310 bisitz 5455: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5456: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5457:
5458: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5459: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5460:
1.61 riegler 5461: 'from'
5462: => 'von',
1.75 bisitz 5463:
1.61 riegler 5464: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5465: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5466:
1.61 riegler 5467: 'helper'
1.77 bisitz 5468: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5469:
1.348 wenzelju 5470: 'Helper'
5471: => 'Hilfsprogramm',
5472:
1.61 riegler 5473: 'in'
1.414 bisitz 5474: => 'in',
1.75 bisitz 5475:
1.61 riegler 5476: 'instructor'
1.109 bisitz 5477: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5478:
1.61 riegler 5479: 'number of tries'
5480: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5481:
1.61 riegler 5482: 'opening date'
5483: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5484:
1.61 riegler 5485: 'problem weight'
5486: => 'Gewichtung der Aufgabe',
1.75 bisitz 5487:
1.61 riegler 5488: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5489: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5490:
1.61 riegler 5491: 'selected students'
1.96 www 5492: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5493:
1.61 riegler 5494: 'to'
1.86 bisitz 5495: => 'auf',
1.75 bisitz 5496:
1.61 riegler 5497: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5498: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5499:
1.61 riegler 5500: 'waiting on [_1]'
5501: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5502:
1.61 riegler 5503: 'what you just saw on the screen'
5504: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5505:
1.61 riegler 5506: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5507: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5508:
1.61 riegler 5509: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5510: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5511:
1.61 riegler 5512: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5513: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5514:
1.61 riegler 5515: 'This resource might be part of another course.'
5516: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5517:
1.61 riegler 5518: 'Agree'
1.86 bisitz 5519: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5520:
1.61 riegler 5521: 'Copy this column'
1.62 riegler 5522: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5523:
1.61 riegler 5524: 'Disagree'
1.86 bisitz 5525: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5526:
1.61 riegler 5527: 'General Intro'
1.96 www 5528: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5529:
1.61 riegler 5530: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5531: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5532:
1.64 riegler 5533: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5534: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5535:
1.61 riegler 5536: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5537: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5538:
1.61 riegler 5539: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5540: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5541:
1.61 riegler 5542: 'Landscape'
5543: => 'Querformat',
1.66 riegler 5544:
1.61 riegler 5545: 'Launch navigation window'
5546: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5547:
1.133 bisitz 5548: 'Grade Levels'
5549: => 'Kursniveau',
5550:
1.61 riegler 5551: 'Lowest Grade Level'
5552: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5553:
1.133 bisitz 5554: 'Lowest Grade Level:'
5555: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5556:
5557: 'Highest Grade Level'
5558: => 'Höchstes Kursniveau',
5559:
5560: 'Highest Grade Level:'
5561: => 'Höchstes Kursniveau:',
5562:
1.61 riegler 5563: 'Mark all posts read'
1.96 www 5564: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5565:
1.61 riegler 5566: 'My question/comment/feedback:'
1.97 bisitz 5567: => 'Meine Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5568:
1.61 riegler 5569: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5570: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5571:
1.61 riegler 5572: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5573: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5574:
1.61 riegler 5575: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5576: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5577:
1.61 riegler 5578: 'Portrait'
5579: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5580:
1.61 riegler 5581: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5582: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5583:
1.61 riegler 5584: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5585: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5586:
1.352 wenzelju 5587: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5588: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5589:
1.61 riegler 5590: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5591: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5592:
1.61 riegler 5593: 'Standards'
5594: => 'Standards',
1.75 bisitz 5595:
1.61 riegler 5596: 'Strongly Agree'
1.96 www 5597: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5598:
1.61 riegler 5599: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5600: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5601:
1.61 riegler 5602: 'Symbol'
5603: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5604:
1.86 bisitz 5605: 'The material appears to be correct'
5606: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5607:
5608: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5609: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5610:
1.86 bisitz 5611: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5612: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5613:
1.106 bisitz 5614: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5615: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5616:
1.66 riegler 5617: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5618: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5619:
1.285 bisitz 5620: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5621: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5622:
1.66 riegler 5623: 'All posts'
1.96 www 5624: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5625:
1.66 riegler 5626: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5627: => 'Farben',
1.75 bisitz 5628:
1.66 riegler 5629: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5630: => 'Farben',
1.75 bisitz 5631:
1.66 riegler 5632: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5633: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5634:
1.66 riegler 5635: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5636: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5637:
1.66 riegler 5638: 'Change Language'
1.85 bisitz 5639: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5640:
1.66 riegler 5641: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5642: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5643:
1.66 riegler 5644: 'Change Password'
1.118 bisitz 5645: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5646:
1.66 riegler 5647: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5648: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5649:
1.66 riegler 5650: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5651: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5652:
1.66 riegler 5653: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5654: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5655:
1.66 riegler 5656: 'Change Screenname'
1.96 www 5657: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5658:
1.66 riegler 5659: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5660: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5661:
1.66 riegler 5662: 'Contact Helpdesk'
5663: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5664:
1.66 riegler 5665: 'Current discussion settings'
1.96 www 5666: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5667:
1.66 riegler 5668: 'Duedate'
1.96 www 5669: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5670:
1.307 bisitz 5671: 'Due date: [_1]'
5672: => 'Fällig am [_1]',
5673:
1.66 riegler 5674: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5675: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5676:
1.227 weissno 5677: "Edit the Personal Information Page"
5678: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5679:
1.66 riegler 5680: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5681: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5682:
1.66 riegler 5683: 'End of Sequence'
5684: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5685:
1.66 riegler 5686: 'Entering Course'
5687: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5688:
1.66 riegler 5689: 'Get help'
5690: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5691:
1.66 riegler 5692: 'Go to main menu'
1.96 www 5693: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5694:
1.66 riegler 5695: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5696: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5697:
1.66 riegler 5698: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5699: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5700:
1.66 riegler 5701: 'New posts only'
1.96 www 5702: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5703:
5704: 'No Resource'
5705: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5706:
1.66 riegler 5707: 'No syllabus available'
1.96 www 5708: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5709:
1.66 riegler 5710: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5711: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5712:
1.66 riegler 5713: 'Not new'
1.68 bisitz 5714: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5715:
1.66 riegler 5716: 'Off'
5717: => 'Aus',
1.75 bisitz 5718:
1.66 riegler 5719: 'On'
5720: => 'An',
5721:
5722: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5723: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5724:
1.130 bisitz 5725: 'Once marked not NEW'
5726: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5727:
1.66 riegler 5728: 'Please click on the the resource you intend to access'
5729: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5730:
1.66 riegler 5731: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5732: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5733:
1.66 riegler 5734: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5735: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5736:
1.66 riegler 5737: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5738: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5739:
1.66 riegler 5740: 'Send'
1.101 bisitz 5741: => 'Senden',
1.75 bisitz 5742:
1.66 riegler 5743: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5744: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5745:
1.66 riegler 5746: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5747: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5748:
1.66 riegler 5749: 'Sort by:'
5750: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5751:
1.350 wenzelju 5752: 'Sorted by'
5753: => 'Sortiert nach',
5754:
1.66 riegler 5755: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5756: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5757:
1.66 riegler 5758: 'Toggle read/unread'
5759: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5760:
1.66 riegler 5761: 'Unread only'
1.69 riegler 5762: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5763:
1.227 weissno 5764: "View this user's personal information page"
5765: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5766:
1.66 riegler 5767: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5768: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5769:
1.66 riegler 5770: 'attachments'
1.96 www 5771: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5772:
1.237 weissno 5773: 'Personal Information Page for a User'
5774: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5775:
1.66 riegler 5776: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5777: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5778:
1.66 riegler 5779: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5780: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5781:
1.66 riegler 5782: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5783: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5784:
1.66 riegler 5785: 'Comment'
5786: => 'Kommentar',
5787:
5788: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5789: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5790:
1.66 riegler 5791: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5792: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5793:
1.66 riegler 5794: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5795: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5796:
1.66 riegler 5797: 'Course and Catalog Search'
5798: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5799:
1.66 riegler 5800: 'Create Subdirectory'
5801: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5802:
1.163 bisitz 5803: 'Upload file to current directory'
5804: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5805:
5806: 'Create subdirectory in current directory'
5807: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5808:
1.331 bisitz 5809: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5810: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5811:
5812: 'Delete Selected'
5813: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5814:
1.66 riegler 5815: 'Critical'
1.127 bisitz 5816: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5817:
5818: 'Currently no documents.'
5819: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5820:
1.66 riegler 5821: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5822: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5823:
1.66 riegler 5824: 'INBOX'
1.68 bisitz 5825: => 'POSTEINGANG',
5826:
1.331 bisitz 5827: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5828: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5829:
1.314 bisitz 5830: 'IMS Import'
5831: => 'IMS-Import',
5832:
1.66 riegler 5833: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5834: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5835:
1.314 bisitz 5836: 'IMS Export'
5837: => 'IMS-Export',
5838:
5839: 'Export Course to IMS Package'
5840: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5841:
5842: 'Export content item?'
5843: => 'Inhaltselement exportieren?',
5844:
5845: 'Export discussion posts?'
5846: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5847:
5848: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5849: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5850:
5851: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5852: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5853:
5854: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5855: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5856:
1.66 riegler 5857: 'Import a document'
1.92 bisitz 5858: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5859:
1.66 riegler 5860: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5861: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5862:
1.66 riegler 5863: 'New Messages Only'
5864: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5865:
1.66 riegler 5866: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5867: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5868:
1.66 riegler 5869: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5870: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5871:
1.348 wenzelju 5872: 'Preferred method to display math'
5873: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5874:
1.349 wenzelju 5875: 'Change how math is displayed'
5876: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5877:
5878: 'Change how math is displayed.'
5879: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5880:
1.66 riegler 5881: 'Published documents'
1.96 www 5882: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5883:
1.346 bisitz 5884: 'Recover Deleted Documents'
5885: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5886:
1.66 riegler 5887: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5888: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5889:
1.66 riegler 5890: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5891: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5892:
5893: 'Show'
5894: => 'Zeige',
5895:
1.371 bisitz 5896: 'show'
1.383 bisitz 5897: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5898:
1.66 riegler 5899: 'TRASH'
1.101 bisitz 5900: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5901:
5902: 'TeX to HTML'
5903: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5904:
1.346 bisitz 5905: 'Save uploaded file as'
5906: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5907:
1.66 riegler 5908: 'Upload'
1.85 bisitz 5909: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5910:
1.371 bisitz 5911: 'Upload:'
5912: => 'Hochladen:',
5913:
1.346 bisitz 5914: 'File [_1] already exists.'
5915: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5916:
5917: 'Overwrite'
5918: => 'Überschreiben',
5919:
1.66 riegler 5920: 'View Folder'
1.118 bisitz 5921: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5922:
1.66 riegler 5923: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5924: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5925:
1.210 schafran 5926: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5927: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5928:
5929: 'Roles'
5930: => 'Rollen',
5931:
1.93 albertel 5932: 'Select style file'
1.102 bisitz 5933: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5934:
1.66 riegler 5935: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5936: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5937:
1.66 riegler 5938: '100 Level'
5939: => '1. Studienjahr',
5940:
5941: '200 Level'
5942: => '2. Studienjahr',
5943:
5944: '300 Level'
5945: => '3. Studienjahr',
5946:
5947: '400 Level'
5948: => '4. Studienjahr',
5949:
5950: 'Action'
5951: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5952:
1.66 riegler 5953: 'Actions for current directory'
1.96 www 5954: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5955:
1.66 riegler 5956: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5957: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5958:
1.114 bisitz 5959: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5960: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5961:
1.66 riegler 5962: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5963: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5964:
1.66 riegler 5965: 'Change to '
1.101 bisitz 5966: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5967:
1.66 riegler 5968: 'Clean Up'
1.96 www 5969: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5970:
1.66 riegler 5971: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5972: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5973:
1.66 riegler 5974: 'Copy'
1.85 bisitz 5975: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5976:
5977: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5978: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5979:
1.66 riegler 5980: 'Current setting '
5981: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5982:
1.66 riegler 5983: 'Delete Directory'
1.96 www 5984: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5985:
1.66 riegler 5986: 'Delete directory'
1.96 www 5987: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5988:
1.66 riegler 5989: 'Delete this resource'
1.96 www 5990: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5991:
1.66 riegler 5992: 'Disable WYSIWYG editor'
5993: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5994:
1.206 bisitz 5995: 'Enable WYSIWYG editor'
5996: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5997:
5998: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5999: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6000:
1.66 riegler 6001: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6002: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6003:
1.66 riegler 6004: 'Grade 1'
6005: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6006:
1.66 riegler 6007: 'Grade 10'
6008: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6009:
1.66 riegler 6010: 'Grade 11'
6011: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6012:
1.66 riegler 6013: 'Grade 12'
6014: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6015:
1.66 riegler 6016: 'Grade 13'
6017: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6018:
1.66 riegler 6019: 'Grade 2'
6020: => '2. Klasse',
6021:
6022: 'Grade 3'
6023: => '3. Klasse',
6024:
6025: 'Grade 4'
6026: => '4. Klasse',
6027:
6028: 'Grade 5'
6029: => '5. Klasse',
6030:
6031: 'Grade 6'
6032: => '6. Klasse',
6033:
6034: 'Grade 7'
6035: => '7. Klasse',
6036:
6037: 'Grade 8'
6038: => '8. Klasse',
6039:
6040: 'Grade 9'
6041: => '9. Klasse',
6042:
6043: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6044: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6045:
1.66 riegler 6046: 'List current directory'
1.86 bisitz 6047: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6048:
1.66 riegler 6049: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6050: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6051:
1.66 riegler 6052: 'Move'
1.143 bisitz 6053: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6054:
6055: 'New library file'
1.98 bisitz 6056: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6057:
1.138 bisitz 6058: 'No file: [_1]'
6059: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6060:
1.66 riegler 6061: 'No personal information provided'
1.96 www 6062: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6063:
1.66 riegler 6064: 'Not specified'
1.370 bisitz 6065: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6066:
1.66 riegler 6067: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6068: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6069:
1.66 riegler 6070: 'Points Display'
1.150 bisitz 6071: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6072:
6073: 'Completed Problems Display'
6074: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6075:
1.66 riegler 6076: 'Points Scored'
6077: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6078:
1.150 bisitz 6079: 'Attempted'
6080: => 'Versucht',
6081:
1.66 riegler 6082: 'Posts displayed?'
1.96 www 6083: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6084:
1.66 riegler 6085: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6086: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6087:
1.66 riegler 6088: 'Print directory'
6089: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6090:
1.66 riegler 6091: 'Problem Document'
6092: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6093:
1.426 bisitz 6094: 'Hypertext Document'
6095: => 'HTML-Dokument',
6096:
6097: 'GIF Image Document'
6098: => 'Bilddatei (GIF)',
6099:
6100: 'General XML Document'
6101: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6102:
6103: 'JPEG Image Document'
6104: => 'Bilddatei (JPEG)',
6105:
6106: 'PNG Image Document'
6107: => 'Bilddatei (PNG)',
6108:
6109: 'Portable Data Format Document'
6110: => 'PDF-Datei',
6111:
6112: 'Text (Plain) Document'
6113: => 'Einfache Textdatei',
6114:
6115: 'Java Jar File'
6116: => 'Java-Jar-Datei',
6117:
6118: 'Library of Functions File'
6119: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6120:
6121: 'Macromedia Flash Format'
6122: => 'Macromedia-Flash-Format',
6123:
6124: 'Wav Sound Document'
6125: => 'WAV-Sound-Datei',
6126:
1.66 riegler 6127: 'Publish this Directory'
1.96 www 6128: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6129:
1.66 riegler 6130: 'Publish this resource'
1.96 www 6131: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6132:
1.66 riegler 6133: 'Re-publish'
1.96 www 6134: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6135:
1.66 riegler 6136: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6137: => 'Alte Version wiederherstellen',
6138:
1.66 riegler 6139: 'Select action'
1.96 www 6140: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6141:
1.66 riegler 6142: 'Send message'
1.69 riegler 6143: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6144:
1.210 schafran 6145: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6146: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6147:
1.66 riegler 6148: 'Source Distribution'
6149: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6150:
1.425 raeburn 6151: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6152: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6153:
1.66 riegler 6154: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6155: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6156:
1.407 bisitz 6157: 'Upload a new main course document'
6158: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6159:
6160: 'Upload a new supplemental course document'
6161: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6162:
1.93 albertel 6163: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6164: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6165:
1.93 albertel 6166: 'Use style file'
6167: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6168:
1.210 schafran 6169: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6170: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6171:
1.337 bisitz 6172: 'Source: closed'
6173: => 'Quellcode: gesperrt',
6174:
6175: 'Source: open'
6176: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6177:
1.69 riegler 6178: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6179: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6180:
1.335 bisitz 6181: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6182: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6183:
6184: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6185: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6186:
1.176 bisitz 6187: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6188: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6189:
1.389 bisitz 6190: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6191: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6192:
1.176 bisitz 6193: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6194: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6195:
1.176 bisitz 6196: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6197: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6198:
1.176 bisitz 6199: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6200: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6201:
1.69 riegler 6202: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6203: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6204:
1.69 riegler 6205: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6206: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6207:
1.352 wenzelju 6208: 'Add to my public community blog'
6209: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6210:
1.69 riegler 6211: 'Annotator'
1.346 bisitz 6212: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6213:
1.69 riegler 6214: 'Av. Attempts'
6215: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6216:
1.370 bisitz 6217: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6218: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6219:
1.69 riegler 6220: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6221: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6222:
1.280 amueller 6223: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6224: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6225:
1.280 amueller 6226: 'New Feed'
6227: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6228:
1.69 riegler 6229: 'Average number of attempts'
6230: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6231:
1.69 riegler 6232: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6233: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6234:
6235: 'Change interval?'
1.96 www 6236: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6237:
1.69 riegler 6238: 'Change options?'
1.96 www 6239: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6240:
1.69 riegler 6241: 'Change thresholds?'
1.96 www 6242: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6243:
1.69 riegler 6244: 'Clean up'
1.96 www 6245: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6246:
1.69 riegler 6247: 'Close Folder'
1.96 www 6248: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6249:
1.69 riegler 6250: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6251: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6252:
1.410 bisitz 6253: 'Blocking of student communication during exams.'
6254: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6255:
1.327 droeschl 6256: 'Communication Blocked'
6257: => 'Kommunikation gesperrt',
6258:
6259: 'Communication Blocking Status Information'
6260: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6261:
6262: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6263: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6264:
6265: 'Block set by'
6266: => 'Sperre gesetzt von',
6267:
6268: '[_1] to [_2]'
6269: => '[_1] bis [_2]',
6270:
6271: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6272: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6273:
6274: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6275: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6276:
6277: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6278: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6279:
6280: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6281: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6282:
6283: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6284: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6285:
6286: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6287: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6288:
6289: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6290: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6291:
6292: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6293: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6294:
6295: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6296: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6297:
1.69 riegler 6298: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6299: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6300:
1.131 bisitz 6301: 'Currently: [_1].'
6302: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6303:
1.69 riegler 6304: 'Deg. Diff'
6305: => 'Schwierigkeitsgrad',
6306:
6307: 'Description'
6308: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6309:
1.69 riegler 6310: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6311: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6312:
1.69 riegler 6313: 'Entering [_1]'
6314: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6315:
1.69 riegler 6316: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6317: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6318:
1.69 riegler 6319: 'First resource'
6320: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6321:
1.69 riegler 6322: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6323: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6324:
6325: 'Generated on [_1]'
6326: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6327:
1.69 riegler 6328: 'Go to first resource'
6329: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6330:
1.69 riegler 6331: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6332: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6333:
1.69 riegler 6334: 'Groups'
6335: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6336:
1.69 riegler 6337: 'Help Menu'
1.96 www 6338: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6339:
1.69 riegler 6340: 'Hide all'
6341: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6342:
1.69 riegler 6343: 'Hide this Feed'
6344: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6345:
1.69 riegler 6346: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6347: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6348:
1.69 riegler 6349: 'Last Reset'
1.96 www 6350: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6351:
1.69 riegler 6352: 'Last revised'
1.96 www 6353: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6354:
1.69 riegler 6355: 'Link'
6356: => 'Link',
1.75 bisitz 6357:
1.69 riegler 6358: 'Log In'
6359: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6360:
1.69 riegler 6361: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6362: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6363:
1.69 riegler 6364: 'Name for New Feed'
6365: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6366:
1.69 riegler 6367: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6368: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6369:
1.69 riegler 6370: 'New course messages'
1.92 bisitz 6371: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6372:
1.69 riegler 6373: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6374: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6375:
1.69 riegler 6376: 'New in course'
6377: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6378:
1.69 riegler 6379: 'New version'
6380: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6381:
1.69 riegler 6382: 'No messages sent.'
6383: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6384:
1.69 riegler 6385: 'No new course messages'
6386: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6387:
1.69 riegler 6388: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6389: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6390:
1.69 riegler 6391: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6392: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6393:
1.69 riegler 6394: 'No problems with errors'
6395: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6396:
1.69 riegler 6397: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6398: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6399:
1.69 riegler 6400: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6401: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6402:
1.69 riegler 6403: 'No updated versions'
6404: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6405:
1.69 riegler 6406: 'Num. students'
6407: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6408:
1.69 riegler 6409: 'Number of errors'
6410: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6411:
1.69 riegler 6412: 'Number of new posts'
1.96 www 6413: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6414:
1.69 riegler 6415: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6416: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6417:
1.69 riegler 6418: 'Open Folder'
1.96 www 6419: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6420:
1.69 riegler 6421: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6422: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6423:
1.69 riegler 6424: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6425: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6426:
1.69 riegler 6427: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6428: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6429:
1.69 riegler 6430: 'Print contents of directory'
6431: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6432:
1.69 riegler 6433: 'Problem'
6434: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6435:
1.69 riegler 6436: 'Problem Name'
6437: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6438:
1.325 bisitz 6439: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6440: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6441:
1.69 riegler 6442: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6443: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6444:
1.140 bisitz 6445: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6446: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6447:
1.69 riegler 6448: 'Problems with errors'
6449: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6450:
1.69 riegler 6451: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6452: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6453:
1.156 bisitz 6454: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6455: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6456:
1.69 riegler 6457: 'Reset Count?'
1.96 www 6458: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6459:
1.69 riegler 6460: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6461: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6462:
1.69 riegler 6463: 'Select [_1]'
1.96 www 6464: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6465:
1.69 riegler 6466: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6467: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6468:
1.176 bisitz 6469: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6470: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6471:
6472: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6473: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6474:
1.207 riegler 6475: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6476: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6477:
1.207 riegler 6478: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6479: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6480:
1.207 riegler 6481: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6482: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6483:
6484: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6485: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6486:
6487: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6488: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6489:
6490: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6491: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6492:
6493: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6494: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6495:
6496: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6497: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6498:
1.176 bisitz 6499: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6500: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6501:
1.207 riegler 6502: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6503: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6504:
1.69 riegler 6505: 'Send Message'
1.273 bisitz 6506: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6507:
1.288 bisitz 6508: 'Send Feedback'
6509: => 'Feedback geben',
6510:
1.69 riegler 6511: 'Show all'
6512: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6513:
1.69 riegler 6514: 'Show my first due problem'
6515: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6516:
1.69 riegler 6517: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6518: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6519:
6520: 'Show everything'
6521: => 'Alles anzeigen',
6522:
6523: 'Uncompleted Problems'
6524: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6525:
1.123 bisitz 6526: 'All homework assignments have been completed.'
6527: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6528:
1.69 riegler 6529: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6530: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6531:
1.69 riegler 6532: 'Start a New Feed'
6533: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6534:
1.84 albertel 6535: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6536: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6537:
1.84 albertel 6538: 'Save changes'
1.96 www 6539: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6540:
1.69 riegler 6541: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6542: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6543:
1.69 riegler 6544: 'This action is currently not authorized.'
6545: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6546:
1.69 riegler 6547: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6548: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6549:
1.69 riegler 6550: 'Title of document goes here'
6551: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6552:
1.106 bisitz 6553: 'Body of document goes here'
6554: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6555:
1.69 riegler 6556: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6557: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6558:
1.69 riegler 6559: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6560: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6561:
1.69 riegler 6562: 'Version used'
1.132 bisitz 6563: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6564:
1.69 riegler 6565: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6566: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6567:
1.69 riegler 6568: "What's New?"
1.229 hauer 6569: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6570:
1.229 hauer 6571: "What's New Page"
1.189 bisitz 6572: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6573:
1.69 riegler 6574: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6575: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6576:
1.69 riegler 6577: 'course only'
6578: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6579:
1.69 riegler 6580: 'delete'
1.96 www 6581: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6582:
1.69 riegler 6583: 'first resource in the course'
6584: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6585:
1.69 riegler 6586: 'hidden'
6587: => 'verborgen',
6588:
6589: 'since last month'
6590: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6591:
1.69 riegler 6592: 'since last week'
1.132 bisitz 6593: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6594:
1.69 riegler 6595: 'since start of course'
6596: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6597:
1.69 riegler 6598: 'since yesterday'
6599: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6600:
1.69 riegler 6601: 'specific setting for this course'
1.96 www 6602: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6603:
1.69 riegler 6604: 'user preference'
1.96 www 6605: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6606:
1.69 riegler 6607: 'your general user preferences'
1.96 www 6608: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6609:
1.69 riegler 6610: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6611: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6612:
1.69 riegler 6613: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6614: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6615:
1.69 riegler 6616: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6617: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6618:
1.69 riegler 6619: 'the resource you just saw on the screen'
6620: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6621:
1.69 riegler 6622: 'Annotations'
6623: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6624:
1.69 riegler 6625: 'Save and Update'
6626: => 'Speichern und aktualisieren',
6627:
6628: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6629: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6630:
1.69 riegler 6631: 'Chat'
6632: => 'Chat',
1.75 bisitz 6633:
1.236 hauer 6634: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6635: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6636:
1.69 riegler 6637: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6638: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6639:
1.69 riegler 6640: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6641: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6642:
1.128 bisitz 6643: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6644: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6645:
6646: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6647: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6648:
1.147 bisitz 6649: '(preferred)'
6650: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6651:
1.151 bisitz 6652: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6653: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6654:
1.69 riegler 6655: 'Collaborative Tools'
6656: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6657:
1.69 riegler 6658: 'Course content'
6659: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6660:
1.69 riegler 6661: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6662: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6663:
1.69 riegler 6664: 'Created'
1.74 bisitz 6665: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6666:
1.69 riegler 6667: 'Creator'
1.74 bisitz 6668: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6669:
1.69 riegler 6670: 'Discussion Boards'
6671: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6672:
1.69 riegler 6673: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6674: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6675:
6676: 'Files'
6677: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6678:
1.69 riegler 6679: 'Group Name'
1.103 bisitz 6680: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6681:
1.69 riegler 6682: 'Group Title'
1.103 bisitz 6683: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6684:
1.69 riegler 6685: 'Members'
6686: => 'Mitglieder',
6687:
6688: 'Modify'
1.96 www 6689: => 'Verändern',
1.69 riegler 6690:
1.148 bisitz 6691: 'Re-enable'
6692: => 'Wiederherstellen',
6693:
1.349 wenzelju 6694: 'Re-enabled'
6695: => 'Wiederhergestellt',
6696:
1.151 bisitz 6697: 'Expire'
6698: => 'Ablaufen lassen',
6699:
6700: 'Group settings'
6701: => 'Gruppen-Einstellungen',
6702:
6703: 'Modify group membership'
6704: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6705:
1.69 riegler 6706: 'No groups exist.'
6707: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6708:
1.69 riegler 6709: 'Number of roles in Hotlist:'
6710: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6711:
1.69 riegler 6712: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6713: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6714:
6715: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6716: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6717:
1.120 bisitz 6718: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6719: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6720:
1.69 riegler 6721: 'View Status'
6722: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6723:
1.69 riegler 6724: 'View/Change Status'
1.96 www 6725: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6726:
1.151 bisitz 6727: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6728: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6729:
6730: 'Group [_1] was updated.'
6731: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6732:
6733: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6734: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6735:
6736: 'Discussion Boards Folder created.'
6737: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6738:
6739: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6740: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6741:
6742: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6743: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6744:
6745: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6746: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6747:
6748: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6749: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6750:
6751: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6752: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6753:
6754: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6755: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6756:
6757: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6758: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6759:
6760: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6761: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6762:
6763: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6764: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6765:
6766: 'No change occurred for the following users:'
6767: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6768:
6769: 'When a group is deleted the following occurs:'
6770: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6771:
6772: 'All group membership is terminated.'
6773: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6774:
6775: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6776: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6777:
6778: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6779: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6780:
1.352 wenzelju 6781: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6782: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6783:
1.151 bisitz 6784: 'Delete group'
6785: => 'Gruppe löschen',
6786:
6787: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6788: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6789:
6790: 'Group successfully deleted.'
6791: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6792:
6793: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6794: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6795:
1.352 wenzelju 6796: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6797: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6798:
1.151 bisitz 6799: 'Group deletion failed.'
6800: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6801:
6802: 'Course Folder -[_1]'
6803: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6804:
1.352 wenzelju 6805: 'Community Folder -[_1]'
6806: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6807:
1.151 bisitz 6808: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6809: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6810:
6811: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6812: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6813:
6814: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6815: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6816:
6817: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6818: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6819:
6820: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6821: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6822:
6823: 'Reenable group'
6824: => 'Gruppe wiederherstellen',
6825:
6826: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6827: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6828:
6829: 'No end date set'
1.199 schafran 6830: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6831:
6832: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6833: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6834:
6835: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6836: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6837:
1.352 wenzelju 6838: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6839: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6840:
1.151 bisitz 6841: 'Re-enabling group failed.'
6842: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6843:
1.116 bisitz 6844: 'with related words'
6845: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6846:
1.69 riegler 6847: 'with no related words'
1.116 bisitz 6848: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6849:
1.341 bisitz 6850: 'Change Roles Page Pref'
6851: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6852:
6853: 'Change Courses Page Pref'
6854: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6855:
6856: 'Recent Roles Hotlist'
6857: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6858:
6859: 'Recent Courses Hotlist'
6860: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6861:
6862: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6863: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6864:
6865: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6866: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6867:
6868: 'Number of Roles in Hotlist'
6869: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6870:
6871: 'Number of Courses in Hotlist'
6872: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6873:
6874: 'Number of Courses in Hotlist:'
6875: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6876:
1.69 riegler 6877: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6878: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6879:
1.341 bisitz 6880: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6881: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6882:
6883: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6884: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6885:
6886: 'Freeze Roles'
6887: => 'Rollen festsetzen',
6888:
6889: 'Freeze Courses'
6890: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6891:
1.69 riegler 6892: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6893: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6894:
1.341 bisitz 6895: 'Freeze Course'
6896: => 'Kurs festsetzen',
6897:
6898: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6899: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6900:
1.69 riegler 6901: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6902: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6903:
6904: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6905: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6906:
6907: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6908: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6909:
6910: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6911: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6912:
6913: 'Freezing Role: [_1]'
6914: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6915:
1.341 bisitz 6916: 'Unfreezing Role: [_1]'
6917: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6918:
6919: 'Author Space'
6920: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6921:
1.69 riegler 6922: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6923: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6924:
1.69 riegler 6925: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6926: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6927:
1.69 riegler 6928: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6929: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6930:
1.69 riegler 6931: 'Last Revision Date'
1.96 www 6932: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6933:
1.69 riegler 6934: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6935: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6936:
1.69 riegler 6937: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6938: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6939:
1.69 riegler 6940: 'Never'
6941: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6942:
1.69 riegler 6943: 'Preview'
1.107 bisitz 6944: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6945:
1.69 riegler 6946: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6947: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6948:
1.69 riegler 6949: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6950: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6951:
1.69 riegler 6952: 'Resources used by this resource'
6953: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6954:
1.69 riegler 6955: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6956: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6957:
1.69 riegler 6958: 'Return'
1.96 www 6959: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6960:
1.69 riegler 6961: 'Source Available'
1.96 www 6962: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6963:
6964: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6965: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6966:
1.69 riegler 6967: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6968: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6969:
6970: 'Extra space<br />before selected'
6971: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6972:
6973: 'Space units<br />check for mm'
6974: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6975:
1.69 riegler 6976: 'on'
6977: => 'an',
6978:
1.151 bisitz 6979: '(on)'
6980: => '(an)',
6981:
6982: 'off'
6983: => 'aus',
6984:
6985: '(off)'
6986: => '(aus)',
6987:
1.69 riegler 6988: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6989: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6990:
1.352 wenzelju 6991: '(re-initialize community to access)'
6992: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6993:
1.69 riegler 6994: 'All Parts'
6995: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6996:
1.69 riegler 6997: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 6998: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 6999: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7000: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7001:
1.69 riegler 7002: 'Cut'
1.85 bisitz 7003: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7004:
1.150 bisitz 7005: 'Random Order'
7006: => 'Zufällige Reihenfolge',
7007:
1.69 riegler 7008: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7009: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7010:
1.69 riegler 7011: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7012: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7013:
1.69 riegler 7014: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7015: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7016:
1.69 riegler 7017: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7018: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7019:
1.72 riegler 7020: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7021: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7022:
1.69 riegler 7023: 'Group'
7024: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7025:
1.148 bisitz 7026: 'Group:'
7027: => 'Gruppe:',
7028:
1.69 riegler 7029: 'Hidden'
7030: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7031:
1.69 riegler 7032: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7033: => 'Interne Bezeichner',
7034:
7035: 'Symb List'
7036: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7037:
7038: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7039: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7040:
1.69 riegler 7041: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7042: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7043:
1.83 www 7044: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7045: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7046:
1.69 riegler 7047: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7048: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7049:
1.69 riegler 7050: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7051: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7052:
1.69 riegler 7053: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7054: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7055:
1.69 riegler 7056: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7057: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7058:
1.69 riegler 7059: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7060: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7061:
1.69 riegler 7062: 'Remove'
1.253 bisitz 7063: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7064:
1.145 bisitz 7065: 'Rendering:'
7066: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7067:
1.69 riegler 7068: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7069: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7070:
1.69 riegler 7071: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7072: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7073:
1.69 riegler 7074: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7075: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7076:
1.69 riegler 7077: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7078: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7079:
1.69 riegler 7080: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7081: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7082:
1.69 riegler 7083: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7084: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7085:
1.69 riegler 7086: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7087: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7088:
1.69 riegler 7089: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7090: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7091:
1.69 riegler 7092: 'Table Mode'
7093: => 'Tabellenmodus',
7094:
7095: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7096: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7097:
1.69 riegler 7098: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7099: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7100:
1.69 riegler 7101: 'URL hidden'
7102: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7103:
1.69 riegler 7104: 'Update Parameter Display'
7105: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7106:
1.69 riegler 7107: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7108: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7109:
1.69 riegler 7110: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7111: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7112:
1.69 riegler 7113: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7114: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7115:
1.95 bisitz 7116: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7117: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7118:
1.231 bisitz 7119: 'Click to add/remove attachments'
1.96 www 7120: => 'Hier klicken, um Anhänge anzufügen/zu entfernen',
1.77 bisitz 7121:
1.78 bisitz 7122: 'New attachments'
1.96 www 7123: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7124:
1.78 bisitz 7125: 'Retained attachments'
1.96 www 7126: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7127:
1.78 bisitz 7128: 'Add a new attachment to this post.'
1.96 www 7129: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen:',
1.77 bisitz 7130:
1.78 bisitz 7131: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7132: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7133:
1.78 bisitz 7134: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7135: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7136:
7137: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7138: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7139:
1.108 bisitz 7140: 'Awarded Total Points'
7141: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7142:
7143: 'Total Parts Done'
7144: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7145:
7146: 'Create a single course'
7147: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7148:
1.352 wenzelju 7149: 'Create a single community'
7150: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7151:
1.78 bisitz 7152: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7153: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7154:
1.133 bisitz 7155: 'Create a single collaborative group space'
7156: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7157:
7158: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7159: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7160:
7161: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7162: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7163:
1.360 wenzelju 7164: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7165: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7166:
1.133 bisitz 7167: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7168: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7169:
1.78 bisitz 7170: 'current'
7171: => 'aktuell',
7172:
1.80 bisitz 7173: 'Version changes'
1.116 bisitz 7174: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7175:
7176: 'Change interval'
1.96 www 7177: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7178:
7179: 'Student Submission Reports'
7180: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7181:
7182: 'Prepare reports of student submissions.'
7183: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7184:
7185: 'Survey Reports'
7186: => 'Umfrage-Berichte',
7187:
7188: 'Prepare reports on survey results.'
7189: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7190:
1.150 bisitz 7191: 'View survey'
7192: => 'Umfrage betrachten',
7193:
7194: 'Previous Survey'
7195: => 'Vorherige Umfrage',
7196:
7197: 'Next Survey'
7198: => 'Nächste Umfrage',
7199:
7200: 'Choose a different Survey'
7201: => 'Andere Umfrage wählen',
7202:
7203: 'Generate Report'
7204: => 'Bericht erstellen',
7205:
7206: 'Part [_1], Response [_2]'
7207: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7208:
1.410 bisitz 7209: 'Response [_1]'
7210: => 'Antwort [_1]',
7211:
1.150 bisitz 7212: 'Foil Name'
7213: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7214:
7215: 'Foil Text'
7216: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7217:
7218: 'Percent'
7219: => 'Prozent',
7220:
1.80 bisitz 7221: 'Correct Problems Plot'
7222: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7223:
7224: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7225: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7226:
7227: 'Access Status'
7228: => 'Zugriffsstatus',
7229:
1.259 bisitz 7230: '[_1] Limit by time'
7231: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7232:
7233: 'Submission Time Plots'
7234: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7235:
7236: 'Currently Has Access'
7237: => 'Aktueller Zugriff',
7238:
7239: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7240: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7241:
7242: 'Previously Had Access'
7243: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7244:
7245: 'Any Access Status'
7246: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7247:
7248: 'Previous Problem'
7249: => 'Vorherige Aufgabe',
7250:
7251: 'Next Problem'
1.96 www 7252: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7253:
7254: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7255: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7256:
7257: 'Update Caches'
7258: => 'Cache aktualisieren',
7259:
7260: 'Begin'
7261: => 'Beginn',
7262:
1.150 bisitz 7263: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7264: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7265:
1.156 bisitz 7266: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7267: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7268:
7269: 'There is no submission data for this problem at all.'
7270: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7271:
7272: 'There is no submission data for this problem.'
7273: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7274:
7275: 'There is no submission data for this resource.'
7276: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7277:
7278: 'There is no data to plot.'
7279: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7280:
7281: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7282: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7283:
1.204 hauer 7284: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7285: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7286:
1.193 bisitz 7287: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7288: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7289:
7290: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7291: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7292:
1.80 bisitz 7293: 'Graph Problem Submission Times'
7294: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7295:
1.81 bisitz 7296: 'Return to Directory'
1.96 www 7297: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7298:
1.113 bisitz 7299: 'Return to directory'
7300: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7301:
1.85 bisitz 7302: # 2007-06-15
7303:
7304: 'My Roles'
7305: => 'Meine Rollen',
7306:
7307: 'My Space'
7308: => 'Mein Bereich',
7309:
7310: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7311: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7312:
7313: 'Content Library'
7314: => 'Inhalte',
7315:
1.426 bisitz 7316: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7317: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7318:
1.85 bisitz 7319: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7320: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7321:
7322: 'Grading and Statistics'
7323: => 'Bewertungen und Statistiken',
7324:
7325: 'Other'
7326: => 'Sonstiges',
7327:
7328: 'group'
7329: => 'Gruppe',
7330:
7331: 'Size'
1.96 www 7332: => 'Größe',
1.85 bisitz 7333:
7334: 'Current Access Status'
7335: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7336:
7337: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7338: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7339:
7340: 'Using the portfolio file list'
7341: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7342:
7343: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7344: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7345:
7346: 'Private'
7347: => 'privat',
7348:
7349: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7350: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7351:
1.417 raeburn 7352: 'Use icons and text'
7353: => 'Icons mit Text',
7354:
7355: 'Use icons only'
7356: => 'Nur Icons',
7357:
1.85 bisitz 7358: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7359: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7360:
1.407 bisitz 7361: 'Previous Submissions'
7362: => 'Bisherige Einreichungen',
7363:
1.417 raeburn 7364: 'Change Menu Display'
7365: => 'Darstellung der Menüs',
7366:
1.287 bisitz 7367: 'Screenname'
7368: => 'Anonymer Nickname',
7369:
7370: '(shown if you post anonymously)'
7371: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7372:
1.287 bisitz 7373: 'Nickname'
7374: => 'Nickname',
7375:
7376: '(shown if you post non-anonymously)'
7377: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7378:
1.131 bisitz 7379: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7380: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7381:
7382: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7383: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7384:
7385: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7386: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7387:
7388: 'User Management'
7389: => 'Benutzerverwaltung',
7390:
7391: 'Manage student enrollment'
7392: => 'Studentische Kursbelegungen',
7393:
7394: 'Modify an existing group'
1.96 www 7395: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7396:
7397: 'Delete an existing group'
1.96 www 7398: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7399:
7400: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7401: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7402:
7403: 'Enter an existing group'
7404: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7405:
7406: 'Course Management'
1.410 bisitz 7407: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7408:
7409: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7410: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7411:
7412: 'Submission #'
1.88 bisitz 7413: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7414:
7415: 'Try'
7416: => 'Versuch',
7417:
1.119 bisitz 7418: 'Try [_1]'
7419: => '[_1]. Versuch',
7420:
1.85 bisitz 7421: 'Submitted Answer'
7422: => 'Eingereichte Antwort',
7423:
1.363 wenzelju 7424: 'Submitted Answer:'
7425: => 'Eingereichte Antwort:',
7426:
1.85 bisitz 7427: 'Close Window'
1.96 www 7428: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7429:
1.118 bisitz 7430: 'Close window'
7431: => 'Fenster schließen',
7432:
1.85 bisitz 7433: 'Portfolio Search'
7434: => 'Portfolio-Suche',
7435:
7436: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7437: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7438:
7439: 'Portfolio and Course Search'
7440: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7441:
7442: 'Message Status'
1.104 bisitz 7443: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7444:
7445: 'Any'
7446: => 'Beliebig',
7447:
7448: 'Unread'
7449: => 'Ungelesen',
7450:
7451: 'Read'
7452: => 'Gelesen',
7453:
7454: 'Replied to'
7455: => 'Beantwortet',
7456:
7457: 'Forwarded'
7458: => 'Weitergeleitet',
7459:
7460: 'Rename Folder'
7461: => 'Verzeichnis umbenennen',
7462:
7463: 'Delete Folder'
1.96 www 7464: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7465:
7466: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7467: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7468:
7469: 'Close navigation window'
7470: => 'Navigationsfenster beenden',
7471:
7472: 'Post Anonymous'
7473: => 'Anonym absenden',
7474:
7475: 'Post'
7476: => 'Absenden',
7477:
7478: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7479: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7480:
1.331 bisitz 7481: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7482: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7483:
7484: 'Forward to account(s)'
7485: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7486:
1.111 bisitz 7487: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7488: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7489:
1.331 bisitz 7490: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7491: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7492:
1.331 bisitz 7493: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7494: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7495:
7496: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7497: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7498:
7499: 'Notification address'
1.114 bisitz 7500: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7501:
1.114 bisitz 7502: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7503: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7504:
7505: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7506: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7507:
7508: 'All'
7509: => 'alle',
7510:
7511: 'Critical only'
1.127 bisitz 7512: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7513:
7514: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7515: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7516:
7517: 'Add new address'
1.96 www 7518: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7519:
1.111 bisitz 7520: 'What are forwarding and notification addresses?'
7521: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7522:
1.111 bisitz 7523: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7524: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7525:
7526: 'Current Password'
7527: => 'Derzeitiges Passwort',
7528:
7529: 'New Password'
7530: => 'Neues Passwort',
7531:
7532: 'Confirm Password'
1.96 www 7533: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7534:
7535: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7536: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7537:
7538: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7539: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7540:
7541: 'Send me a message'
7542: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7543:
7544: 'Show Public View'
1.96 www 7545: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7546:
7547: 'Delete Photo'
1.96 www 7548: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7549:
7550: 'Help with filling in text boxes'
7551: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7552:
1.126 bisitz 7553: 'Examples'
7554: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7555:
7556: 'Summary Preview'
7557: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7558:
1.177 schafran 7559: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7560: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7561:
7562: 'Include in course RSS newsfeed'
7563: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7564:
1.352 wenzelju 7565: 'Include in community RSS newsfeed'
7566: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7567:
1.85 bisitz 7568: 'Allow replies:'
7569: => 'Antworten zulassen:',
7570:
7571: 'Reply to:'
7572: => 'Antwort an:',
7573:
7574: 'Domain Management'
1.96 www 7575: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7576:
7577: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7578: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7579:
1.371 bisitz 7580: 'Course ID of Key Authority'
7581: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7582:
1.85 bisitz 7583: 'Set domain configuration'
1.96 www 7584: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7585:
7586: 'Domain Configuration'
1.96 www 7587: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7588:
7589: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7590: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7591:
7592: 'Menu'
1.96 www 7593: => 'Menü',
1.85 bisitz 7594:
7595: 'Domain Settings'
1.96 www 7596: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7597:
7598: 'Course Environment'
7599: => 'Kursumgebung',
7600:
7601: 'Edit Course Environment'
7602: => 'Kursumgebung',
7603:
7604: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7605: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7606:
1.126 bisitz 7607: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7608: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7609:
7610: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7611: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7612:
7613: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7614: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7615:
7616: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7617: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7618:
7619: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7620: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7621:
7622: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7623: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7624:
7625: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7626: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7627:
7628: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7629: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7630:
7631: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7632: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7633:
7634: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7635: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7636:
7637: 'Default paper type'
7638: => 'Standard-Papierformat',
7639:
7640: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7641: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7642:
7643: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7644: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7645:
7646: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7647: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7648:
1.351 bisitz 7649: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7650: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7651:
1.351 bisitz 7652: 'Substitution'
7653: => 'Ersetzung',
7654:
7655: 'assignment note'
1.402 bisitz 7656: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7657:
7658: 'None specified - use domain default'
7659: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7660:
1.85 bisitz 7661: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7662: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7663:
7664: 'Restrict Metadata'
7665: => 'Portfolio-Metadaten',
7666:
7667: 'Show to student'
1.274 bisitz 7668: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7669:
1.171 schafran 7670: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7671: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7672:
7673: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7674: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7675:
7676: 'Student may select multiple choices from list'
7677: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7678:
7679: 'Student may select only one choice from list'
7680: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7681:
7682: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7683: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7684:
7685: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7686: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7687:
7688: 'Continue Import'
7689: => 'Import fortsetzen',
7690:
7691: 'Continue Search'
7692: => 'Suche fortsetzen',
7693:
7694: 'Finish Import'
1.96 www 7695: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7696:
7697: 'Include'
7698: => 'Einbinden',
7699:
1.349 wenzelju 7700: 'Include?'
7701: => 'Einbinden?',
7702:
1.85 bisitz 7703: 'LON-CAPA Catalog Search'
7704: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7705:
1.116 bisitz 7706: '[_1] include external resources'
7707: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7708:
7709: 'Change Course Initialization Preference'
7710: => 'Kurs-Initialisierung',
7711:
7712: 'Change Course Init. Pref.'
7713: => 'Kurs-Initialisierung',
7714:
7715: 'Reset Access Times'
1.96 www 7716: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7717:
7718: 'Select Scope'
1.96 www 7719: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7720:
7721: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7722: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7723:
7724: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7725: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7726:
7727: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7728: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7729:
7730: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7731: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7732:
7733: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7734: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7735:
1.220 bisitz 7736: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7737: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7738:
7739: 'Select:'
7740: => 'Auswahl:',
7741:
7742: 'All Course Personnel'
7743: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7744:
7745: 'No Section'
7746: => 'Keine Sektion',
7747:
7748: 'Unselect'
7749: => 'Auswahl aufheben',
7750:
7751: 'Select a folder/map'
1.96 www 7752: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7753:
7754: 'Will remove access times for'
1.96 www 7755: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7756:
1.410 bisitz 7757: 'Will remove access times from user'
7758: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7759:
1.85 bisitz 7760: 'from users'
7761: => 'von Benutzern',
7762:
7763: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7764: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7765:
7766: 'Finish'
1.99 bisitz 7767: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7768:
7769: 'Name of New Folder'
7770: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7771:
7772: 'Name of New Page'
7773: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7774:
7775: 'New Page'
7776: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7777:
1.111 bisitz 7778: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7779: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7780:
1.315 bisitz 7781: 'Clipboard'
7782: => 'Zwischenablage',
7783:
1.111 bisitz 7784: 'Remove[_99]'
7785: => 'Soll[_99]',
7786:
7787: '?[_99]'
7788: => 'wirklich entfernt werden?',
7789:
1.112 raeburn 7790: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7791: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7792:
7793: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7794: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7795:
7796: 'Cut[_98]'
7797: => 'Soll[_98]',
7798:
7799: '?[_98]'
7800: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7801:
7802: 'Paste'
1.96 www 7803: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7804:
1.150 bisitz 7805: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7806: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7807:
1.85 bisitz 7808: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7809: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7810:
7811: 'Detailed Citation Preview'
7812: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7813:
7814: 'related words'
1.96 www 7815: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7816:
7817: 'Any domain'
1.96 www 7818: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7819:
7820: 'Reset'
1.96 www 7821: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7822:
7823: 'MIME Type Category'
7824: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7825:
7826: 'Domains'
1.96 www 7827: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7828:
7829: 'Custom Metadata fields'
7830: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7831:
7832: 'Field Name'
7833: => 'Feldbezeichnung',
7834:
7835: 'Field Value(s)'
7836: => 'Feldinhalt(e)',
7837:
7838: 'Another custom field/value pair?'
7839: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7840:
7841: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7842: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7843:
7844: 'Created between'
7845: => 'Erstellung zwischen',
7846:
7847: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7848: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7849:
7850: 'Standard Portfolio Metadata'
7851: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7852:
7853: 'Advanced Portfolio Search'
7854: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7855:
7856: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7857: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7858:
7859: 'Problem Statistics'
7860: => 'Aufgaben-Statistiken',
7861:
7862: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7863: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7864:
7865: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7866: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7867:
1.86 bisitz 7868: # 2007-06-22
7869: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7870: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7871:
7872: 'Construction Space:'
7873: => 'Konstruktionsbereich:',
7874:
7875: 'Problem Status:'
7876: => 'Aufgabenstatus:',
7877:
7878: 'Problem Type:'
7879: => 'Aufgabentyp:',
7880:
7881: 'Feedback Mode:'
7882: => 'Feedback-Modus:',
7883:
1.118 bisitz 7884: 'Answer for Part: [_1]'
7885: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7886:
7887: 'Script Vars'
7888: => 'Skript-Variablen',
7889:
7890: 'Regular file'
1.335 bisitz 7891: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7892:
7893: 'Testbank file'
7894: => 'Testbank-Datei',
7895:
7896: 'IMS package'
7897: => 'IMS-Paket',
7898:
7899: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7900: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7901:
1.262 bisitz 7902: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7903: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7904:
1.286 bisitz 7905: 'Page Background Color'
7906: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7907:
1.286 bisitz 7908: 'Header Background Color'
7909: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7910:
1.286 bisitz 7911: 'Header Border Color'
7912: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7913:
1.286 bisitz 7914: 'Font Color'
7915: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7916:
1.371 bisitz 7917: 'Font color'
7918: => 'Zeichenfarbe',
7919:
1.286 bisitz 7920: 'Font Menu Color'
7921: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7922:
1.286 bisitz 7923: 'Un-Visited Link Color'
7924: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7925:
1.286 bisitz 7926: 'Visited Link Color'
7927: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7928:
1.286 bisitz 7929: 'Active Link Color'
7930: => 'Farbe aktiver Links',
7931:
7932: 'Reset All'
7933: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7934:
7935: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7936: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7937:
1.286 bisitz 7938: 'Set [_1] to [_2]'
7939: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7940:
7941: 'Reset [_1]'
7942: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7943:
1.86 bisitz 7944: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7945: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7946:
1.430 raeburn 7947: 'Save and EditXML'
7948: => 'Speichern und XML-Editor',
7949:
1.86 bisitz 7950: 'Save and View'
7951: => 'Speichern und betrachten',
7952:
7953: 'Check Spelling'
1.96 www 7954: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7955:
7956: 'Selecting a Course'
1.96 www 7957: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7958:
7959: 'Course Activity:'
1.96 www 7960: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7961:
7962: 'Course Domain:'
1.96 www 7963: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7964:
1.352 wenzelju 7965: 'Community Domain'
7966: => 'Community-Domäne',
7967:
1.353 wenzelju 7968: 'Course/Community Domain'
7969: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7970:
1.86 bisitz 7971: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7972: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7973:
7974: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7975: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7976:
7977: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7978: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7979:
7980: 'LON-CAPA course ID:'
7981: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7982:
1.209 biermanm 7983: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7984: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7985:
1.267 bisitz 7986: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7987: => 'Kurstitel',
7988:
7989: 'Brief Course Description'
7990: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7991:
1.352 wenzelju 7992: 'Community Description'
7993: => 'Community-Titel',
7994:
7995: 'Brief Community Description'
7996: => 'Kurze Beschreibung der Community',
7997:
1.353 wenzelju 7998: 'Course/Community Description'
7999: => 'Kurs-/Community-Titel',
8000:
1.86 bisitz 8001: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8002: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8003:
8004: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8005: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8006:
1.353 wenzelju 8007: 'Default start and end dates for member access'
8008: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8009:
1.86 bisitz 8010: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8011: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8012:
8013: 'Course Group Settings'
8014: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8015:
1.352 wenzelju 8016: 'Community Group Settings'
8017: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8018:
1.250 bisitz 8019: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8020: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8021:
1.352 wenzelju 8022: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8023: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8024:
1.86 bisitz 8025: 'Creation Options'
8026: => 'Erstellungsoptionen',
8027:
8028: ' Creation Settings'
8029: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8030:
1.426 bisitz 8031: '[_1] Creation Settings'
8032: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8033:
1.86 bisitz 8034: 'Creation Outcome'
8035: => 'Ergebnis der Erstellung',
8036:
8037: 'New LON-CAPA course ID:'
8038: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8039:
1.118 bisitz 8040: 'Created on'
8041: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8042:
8043: 'Cloning course from'
1.96 www 8044: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8045:
1.118 bisitz 8046: 'Setting environment'
8047: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8048:
8049: 'Opening all assignments'
8050: => 'Start aller Übungen',
8051:
8052: 'Setting first resource'
8053: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8054:
1.190 bisitz 8055: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8056: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8057:
8058: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8059: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8060:
1.118 bisitz 8061: 'Roles will be active at next login'
8062: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8063:
1.139 bisitz 8064: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8065: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8066:
1.139 bisitz 8067: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8068: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8069:
1.135 bisitz 8070: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8071: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8072:
1.352 wenzelju 8073: 'No new community created.'
8074: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8075:
1.388 bisitz 8076: 'Course Created'
8077: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8078:
8079: 'Community Created'
8080: => 'Erstellungsdatum der Community',
8081:
8082: 'Community created'
8083: => 'Erstellungddatum der Community',
8084:
8085: 'Course created'
8086: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8087:
1.135 bisitz 8088: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8089: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8090:
8091: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8092: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8093:
8094: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8095: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8096:
1.352 wenzelju 8097: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8098: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8099:
1.190 bisitz 8100: 'Create Another Course'
8101: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8102:
8103: 'Create Another Group'
8104: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8105:
1.387 bisitz 8106: 'Create Another Community'
8107: => 'Eine weitere Community anlegen',
8108:
1.86 bisitz 8109: 'from domain'
1.96 www 8110: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8111:
8112: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8113: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8114:
1.323 bisitz 8115: 'Thank you for your input!'
8116: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8117:
8118: 'Saving feedback: [_1]'
8119: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8120:
8121: 'Logging first evaluation'
8122: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8123:
1.86 bisitz 8124: 'Standard Problem'
8125: => 'Standard-Aufgabe',
8126:
8127: 'Practice'
1.96 www 8128: => 'Übung',
1.86 bisitz 8129:
8130: 'Exam'
1.96 www 8131: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8132:
8133: 'Survey'
8134: => 'Umfrage',
8135:
1.363 wenzelju 8136: 'Surveys'
8137: => 'Umfragen',
8138:
1.86 bisitz 8139: 'Library'
1.110 bisitz 8140: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8141:
8142: 'Value:'
8143: => 'Wert:',
8144:
8145: 'String Value'
8146: => 'Text-Wert',
8147:
8148: 'practice'
1.96 www 8149: => 'Übung',
1.86 bisitz 8150:
8151: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8152: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8153:
8154: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8155: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8156:
1.109 bisitz 8157: 'Current quota'
1.114 bisitz 8158: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8159:
1.109 bisitz 8160: 'Change quota'
8161: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8162:
1.109 bisitz 8163: 'Custom quota'
8164: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8165:
1.410 bisitz 8166: 'Set quota'
8167: => 'Speicherplatz festlegen',
8168:
8169: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8170: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8171:
1.86 bisitz 8172: 'Existing sections'
8173: => 'Bestehende Sektionen',
8174:
8175: 'Define new section'
1.98 bisitz 8176: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8177:
8178: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8179: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8180:
8181: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8182: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8183:
1.98 bisitz 8184: 'Generating user'
8185: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8186:
1.134 bisitz 8187: 'Generating user: [_1]'
8188: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8189:
1.98 bisitz 8190: 'Home server'
8191: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8192:
1.134 bisitz 8193: 'Home server: [_1]'
8194: => 'Heimatserver: [_1]',
8195:
1.86 bisitz 8196: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8197: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8198:
8199: 'No roles to modify'
8200: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8201:
8202: 'starting'
8203: => 'Start am',
8204:
8205: 'Add to classlist:'
1.96 www 8206: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8207:
8208: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8209: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8210:
8211: 'Enter New Login Data'
8212: => 'Neue Login-Einstellungen',
8213:
1.109 bisitz 8214: 'will override current values'
8215: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8216:
8217: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8218: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8219:
8220: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8221: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8222:
8223: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8224: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8225:
8226: 'Current value is'
8227: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8228:
1.349 wenzelju 8229: 'Current value is "[_1]".'
8230: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8231:
1.116 bisitz 8232: 'Interval set to version changes [_1]'
8233: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8234:
1.87 bisitz 8235: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8236: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8237:
8238: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8239: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8240:
1.91 bisitz 8241: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8242: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8243:
8244: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8245: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8246:
1.87 bisitz 8247: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8248: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8249:
1.110 bisitz 8250: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8251: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8252:
1.110 bisitz 8253: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8254: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8255:
1.110 bisitz 8256: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8257: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8258:
1.110 bisitz 8259: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8260: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8261:
8262: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8263: => 'Alternativ-Login',
8264:
8265: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8266: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8267:
1.332 bisitz 8268: 'Course/Community Catalog'
8269: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8270:
1.135 bisitz 8271: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8272: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8273:
8274: 'The course has yet to be created.'
8275: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8276:
8277: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8278: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8279:
8280: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8281: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8282:
8283: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8284: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8285:
8286: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8287: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8288:
1.334 bisitz 8289: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8290: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8291:
1.335 bisitz 8292: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8293: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8294:
1.87 bisitz 8295: 'Log-in Help'
8296: => 'Login-Hilfe',
8297:
8298: 'Forgot password?'
8299: => 'Passwort vergessen?',
8300:
1.140 bisitz 8301: 'New User?'
8302: => 'Neuer Benutzer?',
8303:
1.87 bisitz 8304: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8305: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8306:
8307: 'Owner'
1.96 www 8308: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8309:
8310: 'Code'
8311: => 'Kurscode',
8312:
8313: 'Course listing'
1.339 bisitz 8314: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8315:
8316: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8317: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8318:
1.114 bisitz 8319: 'help/support'
8320: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8321:
8322: 'Log-in help'
8323: => 'Login-Hilfe',
8324:
8325: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8326: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8327:
8328: 'Back to last location'
1.96 www 8329: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8330:
1.99 bisitz 8331: 'Note'
8332: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8333:
1.99 bisitz 8334: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8335: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8336:
8337: 'Submit Request'
8338: => 'Anfrage abschicken',
8339:
8340: 'E-mail address'
8341: => 'E-Mail-Adresse',
8342:
1.177 schafran 8343: 'e-mail address'
8344: => 'E-Mail-Adresse',
8345:
1.410 bisitz 8346: 'Sender e-mail address'
8347: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8348:
1.114 bisitz 8349: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8350: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8351:
8352: 'URL of page'
8353: => 'URL der Seite',
8354:
8355: 'Phone'
1.114 bisitz 8356: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8357:
8358: 'Course Details'
8359: => 'Kursdetails',
8360:
8361: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8362: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8363:
8364: 'Enter course title'
8365: => 'Kurstitel',
8366:
8367: 'Section Number'
1.99 bisitz 8368: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8369:
1.426 bisitz 8370: 'LON-CAPA sec'
8371: => 'LON-CAPA-Sektion',
8372:
1.87 bisitz 8373: 'Detailed Description'
8374: => 'Detailierte Beschreibung',
8375:
8376: 'Clear Form'
1.96 www 8377: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8378:
8379: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8380: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8381:
8382: 'Material covered with sufficient depth'
8383: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8384:
8385: 'Material is helpful'
8386: => 'Das Material ist hilfreich',
8387:
8388: 'Material appears to be correct'
8389: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8390:
1.297 bisitz 8391: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8392: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8393:
1.105 bisitz 8394: 'is in this state due to author settings.'
8395: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8396:
8397: 'User Data for'
8398: => 'Benutzerdaten von',
8399:
8400: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8401: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8402:
8403: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8404: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8405:
8406: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8407: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8408:
1.135 bisitz 8409: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8410: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8411:
1.88 bisitz 8412: 'start date'
1.110 bisitz 8413: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8414:
8415: 'end date'
1.199 schafran 8416: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8417:
8418: 'active groups'
8419: => 'Aktive Gruppen',
8420:
1.102 bisitz 8421: 'active group(s)'
8422: => 'Aktive Gruppen',
8423:
1.259 bisitz 8424: 'View recent activity'
8425: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8426:
1.263 bisitz 8427: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8428: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8429:
1.296 bisitz 8430: 'Recent activity of [_1]'
8431: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8432:
1.263 bisitz 8433: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8434: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8435:
8436: 'Composing Query'
8437: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8438:
8439: 'Student Activity'
1.96 www 8440: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8441:
8442: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8443: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8444:
8445: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8446: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8447:
8448: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8449: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8450:
8451: 'Data'
8452: => 'Daten',
8453:
8454: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8455: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8456:
8457: 'View Classlist'
8458: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8459:
8460: 'Count'
1.259 bisitz 8461: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8462:
1.89 bisitz 8463: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8464: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8465:
8466: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8467: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8468:
8469: 'Insert:'
1.154 bisitz 8470: => 'Einfügen:',
8471:
8472: 'Delete?'
8473: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8474:
1.154 bisitz 8475: 'Randomize Foil Order:'
8476: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8477:
8478: 'Use template:'
8479: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8480:
8481: 'Display Direction'
8482: => 'Anzeige-Richtung:',
8483:
8484: 'vertical'
8485: => 'vertikal',
8486:
8487: 'horizontal'
8488: => 'horizontal',
8489:
8490: 'Script'
8491: => 'Skript-Block', # n.t.
8492:
1.114 bisitz 8493: 'Problem Editing'
8494: => 'Aufgabenerstellung',
8495:
1.89 bisitz 8496: 'Hint'
8497: => 'Hinweis', # n.t.
8498:
8499: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8500: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8501:
8502: 'Single Line Text Entry Area'
8503: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8504:
8505: 'Parameters for a response'
1.96 www 8506: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8507:
8508: 'Problem Part'
8509: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8510:
1.306 bisitz 8511: 'Part:'
8512: => 'Teil:',
8513:
1.89 bisitz 8514: 'Part ID:'
8515: => 'Aufgabenteil-ID:',
8516:
1.306 bisitz 8517: 'Part ID: [_1]'
8518: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8519:
1.437 raeburn 8520: 'Response ID: [_1]'
8521: => 'Antwort-ID: [_1]',
8522:
1.342 bisitz 8523: 'Res. ID'
8524: => 'Aufg.-ID',
8525:
1.306 bisitz 8526: 'Points:'
8527: => 'Punkte:',
8528:
8529: 'Trial not counted'
8530: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8531:
8532: 'Trial: [_1]'
8533: => 'Versuch: [_1]',
8534:
1.89 bisitz 8535: 'Displayed Part Description:'
8536: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8537:
8538: 'Readonly:'
8539: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8540:
8541: 'Response: Numerical'
8542: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8543:
8544: 'random'
1.96 www 8545: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8546:
8547: 'top'
8548: => 'am Anfang',
8549:
8550: 'bottom'
8551: => 'am Ende',
8552:
8553: 'Add new Option:'
1.96 www 8554: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8555:
8556: 'Delete an Option:'
1.96 www 8557: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8558:
8559: 'Print options:'
8560: => 'Ausgabe der Optionen:',
8561:
8562: "Don't show option list"
8563: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8564:
8565: 'Display of options when printed'
8566: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8567:
8568: 'Normal list'
8569: => 'Normale Liste',
8570:
8571: 'Listed in vertical column'
8572: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8573:
8574: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8575: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8576:
8577: 'Select Options'
1.96 www 8578: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8579:
8580: 'Image'
8581: => 'Bild', # n.t.
8582:
1.371 bisitz 8583: 'Images'
8584: => 'Bilder',
8585:
1.89 bisitz 8586: 'Image Url:'
8587: => 'URL des Bildes:',
8588:
8589: 'width (pixel):'
8590: => 'Breite (Pixel):',
8591:
8592: 'height (pixel):'
1.96 www 8593: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8594:
8595: 'Alignment:'
8596: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8597:
8598: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8599: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8600:
8601: 'no'
8602: => 'nein',
8603:
8604: 'Location:'
8605: => 'Stelle:', # n.t.
8606:
8607: 'Randomly labeled image'
8608: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8609:
8610: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8611: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8612:
8613: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8614: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8615:
8616: 'Image response foil'
1.96 www 8617: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8618:
8619: 'Enter Coordinates' # n.t.
8620: => 'Koordinaten festlegen',
8621:
8622: 'Rectangle'
8623: => 'Rechteck', # n.t.
8624:
8625: 'Coordinate Pairs'
8626: => 'Koordinatenpaar',
8627:
8628: 'Polygon'
8629: => 'Polygon',
8630:
8631: 'Coordinate list'
8632: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8633:
8634: 'Create Polygon Data'
8635: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8636:
8637: 'Task Description'
8638: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8639:
8640: 'Clickable Image'
8641: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8642:
8643: 'Image Source File'
8644: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8645:
1.407 bisitz 8646: 'No image source specified'
8647: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8648:
1.150 bisitz 8649: 'Select Position on Image'
8650: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8651:
8652: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8653: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8654:
8655: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8656: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8657:
1.150 bisitz 8658: 'Select Finish to save selection'
8659: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8660:
8661: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8662: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8663:
8664: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8665: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8666:
8667: 'New Name'
1.181 bisitz 8668: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8669:
8670: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8671: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8672:
8673: 'Set Margins'
1.96 www 8674: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8675:
8676: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8677: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8678:
8679: 'Height'
8680: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8681:
8682: 'Width:'
1.193 bisitz 8683: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8684:
8685: 'Height:'
1.193 bisitz 8686: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8687:
1.193 bisitz 8688: 'Left Margin'
8689: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8690:
8691: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8692: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8693:
1.133 bisitz 8694: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8695: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8696:
1.136 bisitz 8697: 'Try again'
8698: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8699:
1.349 wenzelju 8700: 'Try again?'
8701: => 'Nochmal versuchen?',
8702:
1.89 bisitz 8703: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8704: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8705:
8706: 'Sending'
8707: => 'Sende',
8708:
8709: 'Completed.'
1.96 www 8710: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8711:
8712: 'Messages being sent.'
8713: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8714:
1.90 bisitz 8715: 'Assigning'
8716: => 'Zuweisung der Rolle',
8717:
8718: 'ending'
8719: => 'Ende am',
8720:
8721: 'Assistant Co-Author'
8722: => 'Co-Autor-Assistent',
8723:
1.164 schafran 8724: 'Metadata for [_1]'
8725: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8726:
1.91 bisitz 8727: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8728: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8729:
1.318 bisitz 8730: 'There were no results matching your query.'
8731: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8732:
1.91 bisitz 8733: 'Revise search'
1.96 www 8734: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8735:
1.318 bisitz 8736: 'Internal Error - Bad view selected.'
8737: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8738:
8739: 'Unable to save import results.'
8740: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8741:
8742: 'A MySQL error has occurred.'
8743: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8744:
1.91 bisitz 8745: 'Number of accesses'
8746: => 'Anzahl der Zugriffe',
8747:
8748: 'Ascending'
8749: => 'aufsteigend',
8750:
8751: 'Descending'
8752: => 'absteigend',
8753:
8754: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8755: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8756:
8757: 'Average Number of Tries'
8758: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8759:
8760: 'Mean Degree of Difficulty'
8761: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8762:
8763: 'Mean Degree of Discrimination'
8764: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8765:
8766: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8767: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8768:
8769: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8770: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8771:
8772: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8773: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8774:
8775: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8776: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8777:
8778: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8779: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8780:
8781: 'Prev'
1.96 www 8782: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8783:
8784: 'Reload'
8785: => 'Aktualisieren',
8786:
8787: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8788: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8789:
1.331 bisitz 8790: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8791: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8792:
8793: 'Revise Search Request'
1.96 www 8794: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8795:
8796: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8797: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8798:
1.120 bisitz 8799: 'Access : '
8800: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8801:
1.120 bisitz 8802: 'Resource: '
8803: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8804:
1.120 bisitz 8805: 'Action : '
8806: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8807:
1.139 bisitz 8808: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8809: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8810:
1.91 bisitz 8811: 'Published on ...'
1.96 www 8812: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8813:
8814: 'Currently published version'
1.96 www 8815: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8816:
8817: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8818: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8819:
1.325 bisitz 8820: 'Select actions to attempt'
8821: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8822:
8823: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8824: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8825:
8826: 'Empty tags'
8827: => 'Leere Tags',
8828:
8829: 'Lower casing'
8830: => 'Kleinschreibung',
8831:
8832: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8833: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8834:
8835: 'Back to Source File'
1.96 www 8836: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8837:
1.325 bisitz 8838: 'Original file'
8839: => 'Original-Datei',
8840:
8841: 'Cleaned up file'
8842: => 'Aufgeräumte Datei',
8843:
8844: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8845: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8846:
8847: 'Show diffs in new window'
8848: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8849:
8850: 'Accepting changes'
8851: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8852:
8853: 'Rejecting changes'
8854: => 'Änderungen abgebrochen',
8855:
1.91 bisitz 8856: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8857: => 'Stylesheet-Datei',
8858:
8859: 'Online Survey'
8860: => 'Umfrage',
8861:
1.105 bisitz 8862: 'Unable to find [_1]'
8863: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8864:
8865: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8866: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8867:
8868: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8869: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8870:
8871: '(leave blank to delete announcement)'
8872: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8873:
1.150 bisitz 8874: 'Check machines:'
8875: => 'Server auswählen:',
8876:
8877: 'Current Announcement'
8878: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8879:
8880: 'Calendar'
8881: => 'Kalender',
8882:
8883: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8884: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8885:
8886: 'No calendar available for this date.'
8887: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8888:
1.92 bisitz 8889: 'Posting [_1]'
8890: => 'Sende an [_1]',
8891:
1.321 bisitz 8892: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8893: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8894:
8895: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8896: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8897:
8898: 'Edit Answer'
8899: => 'Antwort editieren',
8900:
8901: 'Date/Time'
8902: => 'Datum, Uhrzeit',
8903:
8904: 'Threshold Name'
8905: => 'Schwellenwert-Name',
8906:
8907: 'Current value'
8908: => 'Aktueller Wert',
8909:
8910: 'Change?'
1.96 www 8911: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8912:
8913: 'Change thresholds'
1.96 www 8914: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8915:
8916: 'Picture Conversion Status'
8917: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8918:
8919: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8920: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8921:
8922: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8923: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8924:
1.261 bisitz 8925: 'Invalid target directory, FAIL'
8926: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8927:
1.145 bisitz 8928: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8929: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8930:
1.92 bisitz 8931: 'Initial version'
8932: => 'Urversion',
8933:
8934: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8935: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8936:
8937: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8938: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8939:
8940: 'A course-wide error occurred.'
8941: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8942:
8943: 'none'
1.114 bisitz 8944: => 'nichts',
1.92 bisitz 8945:
8946: 'Prepare Report'
8947: => 'Bericht erstellen',
8948:
1.282 bisitz 8949: 'Show problem'
8950: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8951:
1.282 bisitz 8952: 'Show correct answers'
8953: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8954:
1.325 bisitz 8955: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8956: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8957:
1.282 bisitz 8958: 'Show problem grading'
8959: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8960:
1.397 raeburn 8961: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8962: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8963:
1.156 bisitz 8964: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8965: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8966:
8967: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8968: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8969:
1.150 bisitz 8970: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8971: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8972:
8973: 'Generate Survey Report'
8974: => 'Umfragebericht generieren',
8975:
1.150 bisitz 8976: 'Building text document.'
8977: => 'Erstelle Textdokument.',
8978:
8979: 'Your text file'
8980: => 'Ihre Textdatei',
8981:
8982: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8983: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8984:
8985: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8986: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8987:
8988: 'Building spreadsheet.'
8989: => 'Erstelle Tabelle.',
8990:
8991: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8992: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8993:
8994: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
8995: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8996:
1.92 bisitz 8997: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 8998: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 8999:
9000: 'Create Plot'
9001: => 'Diagramm erzeugen',
9002:
9003: 'Start Time:'
9004: => 'Startzeit:',
9005:
1.350 wenzelju 9006: 'Start Time: [_1]'
9007: => 'Startzeit: [_1]',
9008:
1.92 bisitz 9009: 'End Time:'
9010: => 'Endezeit:',
9011:
9012: 'Sender'
9013: => 'Absender',
9014:
9015: 'Number'
9016: => 'Nummer',
9017:
9018: 'Upload Classlist'
9019: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9020:
9021: 'Semicolon separated values'
9022: => 'Durch Semikolons getrennt',
9023:
9024: 'Show Log'
1.365 bisitz 9025: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9026:
9027: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9028: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9029:
9030: 'Records'
1.96 www 9031: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9032:
9033: 'Before'
9034: => 'Vorher',
9035:
9036: 'After'
9037: => 'Nachher',
9038:
9039: 'Current folder/page'
9040: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9041:
9042: 'Containing phrase'
1.96 www 9043: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9044:
9045: 'None'
9046: => 'nichts',
9047:
9048: 'Users'
9049: => 'Benutzer',
9050:
9051: 'Include parameter types'
9052: => 'Parametertypen zeigen',
9053:
9054: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9055: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9056:
9057: 'Announce'
9058: => 'Bekanntmachen',
9059:
9060: 'Not active anymore'
9061: => 'nicht mehr aktiv',
9062:
9063: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9064: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9065:
9066: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9067: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9068:
1.371 bisitz 9069: 'User Status'
9070: => 'Benutzerstatus',
9071:
1.92 bisitz 9072: 'Active'
9073: => 'aktiv',
9074:
1.371 bisitz 9075: 'Moderately Active'
9076: => 'Mäßig aktiv',
9077:
1.362 bisitz 9078: 'Inactive'
9079: => 'Inaktiv',
9080:
1.371 bisitz 9081: 'User Counts'
9082: => 'Benutzeranzahl',
9083:
9084: 'Overall'
9085: => 'Gesamt',
9086:
9087: 'Browser'
9088: => 'Webbrowser',
9089:
9090: 'OS'
9091: => 'Betriebssytem',
9092:
9093: 'Load Average'
9094: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9095:
9096: 'Login time'
9097: => 'Zeitpunkt des Logins',
9098:
9099: 'Last Transaction'
9100: => 'Letzte Transaktion',
9101:
9102: 'Last Access'
9103: => 'Letzter Zugriff',
9104:
9105: 'secs ago'
9106: => 'Sekunden vergangen',
9107:
1.150 bisitz 9108: 'Expired'
9109: => 'Abgelaufen',
9110:
1.349 wenzelju 9111: 'expired'
9112: => 'Abgelaufen',
9113:
1.150 bisitz 9114: 'Future'
9115: => 'Zukünftig',
9116:
1.348 wenzelju 9117: 'future'
9118: => 'Zukünftig',
9119:
1.92 bisitz 9120: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9121: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9122:
9123: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9124: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9125:
1.135 bisitz 9126: 'Shift all dates based on this date'
9127: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9128:
1.92 bisitz 9129: 'Overview Mode'
1.96 www 9130: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9131:
9132: 'Overview'
1.96 www 9133: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9134:
9135: 'Set Parameters'
9136: => 'Parameter einstellen',
9137:
9138: 'Parts'
9139: => 'Aufgabenteile',
9140:
9141: 'Section(s)'
9142: => 'Sektion(en)',
9143:
9144: 'Group(s)'
9145: => 'Gruppe(n)',
9146:
1.148 bisitz 9147: 'Parameter Selection'
9148: => 'Parameter-Auswahl',
9149:
9150: 'Add Selection for...'
9151: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9152:
1.92 bisitz 9153: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9154: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9155:
1.148 bisitz 9156: 'Problem Dates'
9157: => 'Aufgabendatumsfelder',
9158:
9159: 'Content Dates'
9160: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9161:
1.148 bisitz 9162: 'Discussion Settings'
9163: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9164:
1.148 bisitz 9165: 'Visibilities'
9166: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9167:
1.148 bisitz 9168: 'Part Parameters'
9169: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9170:
1.148 bisitz 9171: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9172: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9173:
1.248 weissno 9174: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9175: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9176:
1.227 weissno 9177: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9178: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9179:
9180: 'No map selected.'
1.96 www 9181: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9182:
9183: 'Most Recent:'
9184: => 'Aktuellste:', # n.t.
9185:
1.390 bisitz 9186: 'most recent'
9187: => 'aktuellste',
9188:
1.92 bisitz 9189: 'In Course:'
9190: => 'Im Kurs:', # n.t.
9191:
9192: 'Use:'
9193: => 'Verwende:', # n.t.
9194:
1.98 bisitz 9195: 'Search LON-CAPA help'
9196: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9197:
9198: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9199: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9200:
9201: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9202: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9203:
1.153 bisitz 9204: 'in the past'
9205: => 'liegt in der Vergangenheit',
9206:
9207: 'in the future'
9208: => 'liegt in der Zukunft',
9209:
1.92 bisitz 9210: 'Choose'
1.96 www 9211: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9212:
9213: 'Title:'
9214: => 'Titel:',
9215:
9216: 'URL:'
9217: => 'URL:',
1.87 bisitz 9218:
1.94 bisitz 9219: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9220: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9221:
9222: 'ERROR:'
9223: => 'FEHLER:',
9224:
1.143 bisitz 9225: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9226: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9227:
9228: '(click for example)'
1.96 www 9229: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9230:
1.105 bisitz 9231: 'click for example'
9232: => 'Klicken für Beispiel',
9233:
1.94 bisitz 9234: 'Re-Enable'
9235: => 'wieder aktivieren',
9236:
9237: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9238: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9239:
9240: 'Image Options'
9241: => 'Bildoptionen', # n.t.
9242:
9243: 'left'
9244: => 'links',
9245:
9246: 'right'
9247: => 'rechts',
9248:
1.246 bisitz 9249: 'middle'
9250: => 'mittig',
9251:
1.349 wenzelju 9252: 'Middle'
9253: => 'mittig',
9254:
1.94 bisitz 9255: 'TeXwidth (mm):'
9256: => 'TeX-Breite (mm):',
9257:
9258: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9259: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9260:
9261: 'TeXwrap:'
9262: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9263:
9264: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9265: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9266:
9267: 'Resource not available.'
9268: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9269:
1.346 bisitz 9270: 'File Type'
9271: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9272:
1.305 bisitz 9273: 'Decompress [_1]?'
9274: => '[_1] entpacken?',
9275:
1.94 bisitz 9276: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9277: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9278:
9279: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9280: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9281:
9282: 'Archive:'
9283: => 'Archiv:',
9284:
9285: 'inflating:'
9286: => 'entpacke:',
9287:
9288: 'Incorrect:'
9289: => 'Inkorrekt:',
9290:
9291: 'Correct:'
9292: => 'Korrekt:',
9293:
1.119 bisitz 9294: 'Correct'
9295: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9296:
1.336 wenzelju 9297: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9298: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9299:
1.97 bisitz 9300: 'Pick course first'
9301: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9302:
9303: 'User Information Changed'
1.96 www 9304: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9305:
1.246 bisitz 9306: 'Previous Value:'
9307: => 'Vorheriger Wert:',
9308:
9309: 'Changed To:'
9310: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9311:
9312: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9313: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9314:
1.95 bisitz 9315: 'You have new messages'
9316: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9317:
9318: 'Destination folder'
9319: => 'Zielverzeichnis',
9320:
9321: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9322: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9323:
9324: 'Move to Folder ->'
9325: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9326:
1.287 bisitz 9327: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9328: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9329:
9330: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9331: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9332:
9333: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9334: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9335:
1.118 bisitz 9336: 'Register Clicker'
9337: => 'Clicker registrieren',
9338:
1.95 bisitz 9339: 'Register'
9340: => 'Registrieren',
9341:
9342: 'New Link'
9343: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9344:
9345: 'Refresh'
9346: => 'Aktualisieren', # n.t.
9347:
1.320 bisitz 9348: 'Custom metadata [_1]'
9349: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9350:
9351: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9352: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9353:
1.352 wenzelju 9354: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9355: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9356:
1.95 bisitz 9357: 'User modify/custom role edit'
9358: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9359:
9360: 'User Search'
9361: => 'Benutzersuche',
9362:
9363: 'to add/modify roles'
1.96 www 9364: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9365:
9366: 'is'
9367: => 'ist',
9368:
9369: 'contains'
1.96 www 9370: => 'enthält',
1.95 bisitz 9371:
1.371 bisitz 9372: 'Contains'
9373: => 'enthält',
9374:
1.95 bisitz 9375: 'in this domain'
1.96 www 9376: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9377:
9378: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9379: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9380:
9381: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9382: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9383:
9384: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9385: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9386:
9387: 'permanent e-mail'
9388: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9389:
9390: 'Set user role'
9391: => 'Benutzerrolle einrichten',
9392:
9393: 'Make new user "[_1]"'
9394: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9395:
1.339 bisitz 9396: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9397: => 'Kursinhalt einrichten',
9398:
1.339 bisitz 9399: 'Community Editor'
9400: => 'Community-Inhalt einrichten',
9401:
1.95 bisitz 9402: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9403: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9404:
9405: 'Content items'
9406: => 'Inhaltselemente',
9407:
9408: 'Discussion posts'
1.96 www 9409: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9410:
9411: 'Download the zip file from'
9412: => 'Download ZIP-Datei:',
9413:
9414: 'IMS course archive'
9415: => 'IMS-Kursarchiv',
9416:
9417: 'last name, first name'
9418: => 'Nachname, Vorname',
9419:
9420: 'Select a Template'
9421: => 'Auswahl einer Vorlage',
9422:
9423: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9424: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9425:
9426: 'Privilege'
9427: => 'Berechtigung',
9428:
1.99 bisitz 9429: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9430: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9431:
9432: 'Permanent e-mail address'
9433: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9434:
9435: 'User [_1] in domain [_2]'
9436: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9437:
9438: 'Result'
9439: => 'Ergebnis',
9440:
9441: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9442: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9443:
9444: 'Setting'
9445: => 'Einstellung',
9446:
9447: 'Directory search available?'
9448: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9449:
9450: 'Edit action'
9451: => 'Aktion',
9452:
9453: 'Effect'
9454: => 'Effekt',
9455:
9456: 'Course / User'
9457: => 'Kurs / Benutzer',
9458:
9459: 'deny'
9460: => 'verweigern',
9461:
9462: 'allow'
9463: => 'zulassen',
9464:
9465: 'Delete this rule'
9466: => 'Diese Regel löschen',
9467:
9468: 'Insert rule above'
9469: => 'Regel oberhalb einfügen',
9470:
9471: 'Insert rule below'
9472: => 'Regel unterhalb einfügen',
9473:
9474: 'Move rule down'
9475: => 'Regel nach unten verschieben',
9476:
9477: 'Move rule up'
9478: => 'Regel nach oben verschieben',
9479:
9480: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9481: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9482:
9483: 'Updated'
9484: => 'Geändert',
9485:
1.347 bisitz 9486: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9487: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9488:
9489: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9490: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9491:
9492: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9493: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9494:
9495: 'Task information'
9496: => 'Information',
9497:
9498: 'Automated adds/drops'
9499: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9500:
9501: 'Change enrollment dates'
9502: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9503:
9504: 'Change access dates'
9505: => 'Zugriffszeiten ändern',
9506:
9507: 'Notification of changes'
9508: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9509:
9510: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9511: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9512:
9513: 'Section settings'
9514: => 'Sektions-Einstellungen',
9515:
9516: 'Student photo settings'
9517: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9518:
9519: 'Update roster now'
9520: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9521:
9522: 'Update student photos'
9523: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9524:
9525: 'View students and change type'
1.201 hauer 9526: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9527:
9528: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9529: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9530:
9531: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9532: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9533:
9534: 'OFF'
9535: => 'AUS',
9536:
9537: 'ON'
9538: => 'AN',
9539:
9540: 'Additions based on classlist changes:'
9541: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9542:
9543: 'Removals based on classlist changes:'
9544: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9545:
9546: 'Enable'
1.330 bisitz 9547: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9548:
9549: 'Disable'
9550: => 'Deaktivieren',
9551:
9552: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9553: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9554:
9555: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9556: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9557:
9558: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9559: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9560:
9561: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9562: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9563:
9564: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9565: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9566:
9567: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9568: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9569:
9570: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9571: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9572:
9573: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9574: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9575:
9576: 'Currently: default first access:'
9577: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9578:
9579: ', default last access:'
9580: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9581:
9582: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9583: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9584:
9585: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9586: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9587:
9588: 'Changes to section settings'
9589: => 'Sektionseinstellungen',
9590:
9591: 'Currently no sections of'
9592: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9593:
9594: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9595: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9596:
9597: 'Add enrollment from additional sections.'
9598: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9599:
9600: 'Number of new sections to add:'
9601: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9602:
9603: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9604: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9605:
9606: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9607: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9608:
9609: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9610: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9611:
9612: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9613: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9614:
9615: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9616: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9617:
9618: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9619: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9620:
9621: 'enabled'
9622: => 'aktiviert',
9623:
9624: 'disabled'
9625: => 'deaktiviert',
9626:
9627: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9628: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9629:
9630: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9631: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9632:
9633: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9634: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9635:
9636: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9637: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9638:
9639: 'Currently: Notification:'
9640: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9641:
9642: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9643: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9644:
9645: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9646: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9647:
9648: 'username:domain'
1.142 riegler 9649: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9650:
1.388 bisitz 9651: 'Username:domain of each co-owner'
9652: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9653:
1.411 bisitz 9654: 'Username/domain'
9655: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9656:
1.97 bisitz 9657: 'Course Access'
9658: => 'Kurs-Zugriff',
9659:
9660: 'Current notification status'
9661: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9662:
9663: 'Notification active'
9664: => 'Benachrichtigung aktiv',
9665:
9666: 'Notification inactive'
9667: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9668:
9669: 'Notification?'
9670: => 'Benachrichtigen?',
9671:
9672: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9673: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9674:
9675: 'Notification of enrollment changes now'
9676: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9677:
9678: 'Notification of enrollment changes still'
9679: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9680:
9681: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9682: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9683:
9684: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9685: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9686:
9687: 'Course search'
9688: => 'Kurs-Suche',
9689:
9690: 'View/Modify Courses'
9691: => 'Kurse betrachten/ändern',
9692:
9693: 'Course details'
9694: => 'Kursdetails',
9695:
9696: 'Detailed course information:'
9697: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9698:
1.386 bisitz 9699: 'Detailed community information:'
9700: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9701:
1.97 bisitz 9702: 'Default Access Dates for Students'
9703: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9704:
1.353 wenzelju 9705: 'Default Access Dates for Members'
9706: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9707:
9708: 'Access dates for students'
9709: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9710:
9711: 'Access dates for community members'
9712: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9713:
1.97 bisitz 9714: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9715: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9716:
1.145 bisitz 9717: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9718: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9719:
9720: 'Details'
9721: => 'Details',
1.97 bisitz 9722:
9723: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9724: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9725:
9726: 'section:'
9727: => 'Sektion:', # n.t.
9728:
1.146 bisitz 9729: 'Previous access'
9730: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9731:
9732: 'Current access'
9733: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9734:
1.146 bisitz 9735: 'Future access'
9736: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9737:
9738: 'Back to course listing'
9739: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9740:
1.386 bisitz 9741: 'Back to community listing'
9742: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9743:
1.97 bisitz 9744: 'Immediate course roster update'
9745: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9746:
9747: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9748: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9749:
9750: 'Back to options page'
9751: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9752:
1.382 bisitz 9753: 'View/Modify settings for: [_1]'
9754: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9755:
1.248 weissno 9756: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9757: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9758:
9759: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9760: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9761:
9762: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9763: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9764:
1.134 bisitz 9765: 'Modify course catalog settings for course'
9766: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9767:
9768: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9769: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9770:
9771: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9772: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9773:
1.352 wenzelju 9774: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9775: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9776:
1.332 bisitz 9777: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9778: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9779:
1.332 bisitz 9780: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9781: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9782:
1.349 wenzelju 9783: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9784: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9785:
1.371 bisitz 9786: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9787: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9788:
9789: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9790: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9791:
9792: 'Exclude from course catalog:'
9793: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9794:
9795: 'Exclude from community catalog'
9796: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9797:
9798: 'Excluded from course catalog'
9799: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9800:
9801: 'Excluded from community catalog'
9802: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9803:
9804: 'Categorize Course'
9805: => 'Kurs kategorisieren',
9806:
1.348 wenzelju 9807: 'Categorize course'
9808: => 'Kurs kategorisieren',
9809:
1.352 wenzelju 9810: 'Categorize Community'
9811: => 'Community kategorisieren',
9812:
1.134 bisitz 9813: 'No categories defined for this domain'
9814: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9815:
9816: 'Assign one or more categories to this course.'
9817: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9818:
1.352 wenzelju 9819: 'Assign one or more categories to this community.'
9820: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9821:
1.134 bisitz 9822: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9823: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9824:
9825: 'Category settings'
9826: => 'Kategorie-Einstellungen',
9827:
9828: 'Show/Hide a course in the catalog'
9829: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9830:
9831: 'Assign a category to a course'
9832: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9833:
1.352 wenzelju 9834: 'Assign a category to a community'
9835: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9836:
1.134 bisitz 9837: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9838: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9839:
1.140 bisitz 9840: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9841: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9842:
9843: 'Categories'
9844: => 'Kategorien',
9845:
9846: 'Add category'
9847: => 'Kategorie hinzufügen',
9848:
9849: 'Add category:'
9850: => 'Kategorie hinzufügen:',
9851:
9852: 'Add subcategory:'
9853: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9854:
9855: 'New:'
9856: => 'Neu:',
9857:
1.97 bisitz 9858: 'Choose a course'
9859: => 'Kurs auswählen',
9860:
9861: 'Pick action'
9862: => 'Aktion auswählen',
9863:
1.348 wenzelju 9864: 'Pick Action'
9865: => 'Aktion auswählen',
9866:
1.97 bisitz 9867: 'Display settings'
9868: => 'Einstellungen anzeigen',
9869:
9870: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9871: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9872:
9873: 'Course setting'
1.145 bisitz 9874: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9875:
9876: 'Modifiable by DC only'
9877: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9878:
9879: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9880: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9881:
9882: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9883: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9884:
9885: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9886: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9887:
9888: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9889: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9890:
9891: 'Official course code'
9892: => 'Offizieller Kurscode',
9893:
9894: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9895: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9896:
1.352 wenzelju 9897: 'Username:domain of community owner'
9898: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9899:
1.97 bisitz 9900: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9901: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9902:
9903: 'Date of first student access'
9904: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9905:
9906: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9907: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9908:
9909: 'Show more details'
9910: => 'Mehr Details',
9911:
9912: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9913: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9914:
9915: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9916: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9917:
9918: 'Course Owner:'
9919: => 'Kurs-Eigentümer:',
9920:
1.98 bisitz 9921: 'Default Authentication method'
9922: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9923:
9924: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9925: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9926:
9927: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9928: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9929:
9930: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9931: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9932:
9933: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9934: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9935:
9936: 'now set to'
9937: => 'ist jetzt', # n.t.
9938:
1.364 wenzelju 9939: 'now set to:'
9940: => 'ist jetzt:',
9941:
1.97 bisitz 9942: 'still set to'
9943: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9944:
1.364 wenzelju 9945: 'still set to:'
9946: => 'bleibt weiterhin:',
9947:
1.388 bisitz 9948: '[_1] still set to: [_2]'
9949: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9950:
9951: 'The following were unchanged:'
9952: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9953:
1.97 bisitz 9954: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9955: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9956:
9957: 'Change settings'
9958: => 'Einstellungen ändern',
9959:
9960: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9961: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9962:
9963: 'Include link to accessible portfolio files'
9964: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9965:
1.126 bisitz 9966: 'Print header format'
9967: => 'Kopfbereich beim Druck',
9968:
9969: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9970: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9971:
9972: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9973: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9974:
1.189 bisitz 9975: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9976: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9977:
9978: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9979: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9980:
9981: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9982: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9983:
1.132 bisitz 9984: 'Note for students:'
1.201 hauer 9985: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9986:
9987: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9988: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9989:
9990: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9991: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 9992:
9993: 'Switching Server ...'
9994: => 'Serverwechsel...',
9995:
9996: 'Already logged in'
9997: => 'Bereits angemeldet',
9998:
9999: 'Apply style file: '
10000: => 'Styledatei anwenden: ',
10001:
10002: 'The problem '
10003: => 'Die Aufgabe ',
10004:
1.98 bisitz 10005: 'Search criteria'
10006: => 'Suchkriterien',
10007:
10008: 'begins with'
10009: => 'beginnt mit',
10010:
1.371 bisitz 10011: 'Begins with'
10012: => 'Beginnt mit',
10013:
1.98 bisitz 10014: 'in selected LON-CAPA domain'
10015: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10016:
10017: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10018: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10019:
1.340 bisitz 10020: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10021: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10022:
10023: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10024: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10025:
10026: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10027: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10028:
10029: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10030: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10031:
10032: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10033: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10034:
10035: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10036: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10037:
10038: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10039: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10040:
10041: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10042: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10043:
10044: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10045: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10046:
10047: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10048: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10049:
10050: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10051: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10052:
10053: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10054: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10055:
10056: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10057: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10058:
10059: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10060: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10061:
10062: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10063: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10064:
10065: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10066: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10067:
10068: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10069: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10070:
10071: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10072: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10073:
10074: 'Creating new account.'
10075: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10076:
10077: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10078: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10079:
10080: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10081: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10082:
10083: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10084: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10085:
10086: 'You must include some text to search for.'
10087: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10088:
10089: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10090: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10091:
10092: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10093: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10094:
10095: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10096: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10097:
10098: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10099: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10100:
10101: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10102: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10103:
10104: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10105: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10106:
10107: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10108: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10109:
10110: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 10111: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 10112:
10113: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10114: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10115:
1.296 bisitz 10116: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10117: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10118:
10119: 'Add to classlist'
10120: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10121:
1.176 bisitz 10122: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10123: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 10124:
1.182 bisitz 10125: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10126: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10127:
1.356 wenzelju 10128: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10129: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10130:
1.98 bisitz 10131: 'Unknown command'
10132: => 'Unbekannter Befehl',
10133:
10134: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10135: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10136:
10137: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10138: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10139:
1.389 bisitz 10140: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10141: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10142:
1.189 bisitz 10143: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10144: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10145:
10146: 'Drop from classlist: [_1]'
10147: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10148:
10149: 'Existing Role'
10150: => 'Bestehende Rolle',
10151:
10152: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10153: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10154:
10155: 'Invalid search.'
10156: => 'Ungültige Suche.',
10157:
10158: 'You must enter a search term.'
10159: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10160:
10161: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10162: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10163:
10164: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10165: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10166:
10167: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10168: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10169:
10170: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10171: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10172:
10173: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10174: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10175:
10176: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10177: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10178:
10179: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10180: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10181:
10182: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10183: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10184:
10185: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10186: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10187:
10188: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10189: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10190:
10191: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10192: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10193:
10194: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10195: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10196:
10197: 'Pick group first'
10198: => 'Erst Gruppe auswählen',
10199:
10200: 'No login name specified'
10201: => 'Kein Loginname angegeben',
10202:
1.223 bisitz 10203: 'Invalid login name.'
10204: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10205:
1.223 bisitz 10206: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10207: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10208:
10209: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10210: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10211:
10212: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10213: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10214:
10215: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10216: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10217:
10218: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10219: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10220:
10221: 'in all LON-CAPA domains.'
10222: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10223:
10224: 'in LON-CAPA domains:'
10225: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10226:
10227: 'in LON-CAPA domain '
10228: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10229:
10230: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10231: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10232:
10233: 'Course Owner'
10234: => 'Kurs-Eigentümer',
10235:
1.352 wenzelju 10236: 'Community Owner'
10237: => 'Community-Eigentümer',
10238:
1.98 bisitz 10239: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10240: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10241:
1.137 bisitz 10242: 'Course Activity'
10243: => 'Letzte Kursaktivität',
10244:
10245: 'Course Domain'
10246: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10247:
10248: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10249: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10250:
1.354 wenzelju 10251: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10252: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10253:
1.387 bisitz 10254: 'Institutional code'
10255: => 'Institutioneller Code',
10256:
1.354 wenzelju 10257: 'Institutional Categorization'
10258: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10259:
10260: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10261: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10262:
10263: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10264: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10265:
10266: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10267: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10268:
10269: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10270: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10271:
1.137 bisitz 10272: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10273: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10274:
10275: "Course Owner's Domain"
10276: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10277:
1.137 bisitz 10278: 'Course Type'
10279: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10280:
1.353 wenzelju 10281: 'Course Type:'
10282: => 'Kurstyp:',
10283:
1.98 bisitz 10284: 'LON-CAPA course ID'
10285: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10286:
10287: 'None found'
10288: => 'Keine Treffer',
10289:
10290: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10291: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10292:
10293: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10294: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10295:
10296: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10297: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10298:
1.115 bisitz 10299: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10300: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10301:
1.115 bisitz 10302: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10303: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10304:
1.115 bisitz 10305: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10306: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10307:
1.115 bisitz 10308: 'Getting started guide'
10309: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10310:
1.370 bisitz 10311: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10312: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10313:
1.99 bisitz 10314: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10315: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10316:
10317: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10318: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10319:
1.126 bisitz 10320: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10321: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10322:
1.126 bisitz 10323: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10324: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10325:
1.189 bisitz 10326: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10327: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10328:
1.126 bisitz 10329: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10330: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10331:
10332: 'role:section,role:section,...'
10333: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10334:
1.156 bisitz 10335: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10336: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10337:
10338: 'supported types'
10339: => 'Unterstützte Formate',
10340:
10341: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10342: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10343:
1.351 bisitz 10344: 'Bridge tasks'
10345: => '"Bridge Tasks"',
10346:
1.126 bisitz 10347: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10348: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10349:
10350: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10351: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10352:
10353: 'Calendar Announcement for '
10354: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10355:
10356: 'Opening'
10357: => 'Start',
10358:
10359: 'Closing'
10360: => 'Ende',
10361:
1.176 bisitz 10362: 'To add a new user:'
10363: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10364:
1.176 bisitz 10365: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10366: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10367:
1.176 bisitz 10368: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10369: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10370:
10371: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10372: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10373:
10374: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10375: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10376:
10377: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10378: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10379:
10380: 'Select a user to add/modify roles'
10381: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10382:
1.176 bisitz 10383: "Click 'Search'"
10384: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10385:
1.99 bisitz 10386: 'User Search to add/modify roles'
10387: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10388:
1.100 bisitz 10389: # Feedback messages:
10390: 'You have entered that answer before'
10391: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10392:
10393: "Computer's answer now shown above."
10394: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10395:
10396: 'You are correct.'
10397: => 'Korrekt!',
10398:
10399: 'You are partially correct.'
10400: => 'Teilweise korrekt.',
10401:
10402: 'Incorrect'
10403: => 'Inkorrekt',
10404:
1.391 bisitz 10405: 'You are incorrect'
10406: => 'Inkorrekt',
10407:
1.235 biermanm 10408: 'Your receipt no. is [_1]'
10409: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10410:
10411: 'You are excused from the problem.'
10412: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10413:
10414: 'Some extra items were submitted.'
10415: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10416:
10417: 'Some items were not submitted.'
10418: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10419:
1.143 bisitz 10420: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10421: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10422:
10423: 'The submitted answer was too long.'
10424: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10425:
10426: 'This question expects a numeric answer.'
10427: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10428:
1.120 bisitz 10429: 'You have provided an invalid ranking.'
10430: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10431:
1.120 bisitz 10432: 'Please refer to [_1]'
10433: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10434:
10435: 'help on ranking problems'
10436: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10437:
1.189 bisitz 10438: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10439: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10440:
1.176 bisitz 10441: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10442: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10443:
1.176 bisitz 10444: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10445: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10446:
10447: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10448: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10449:
10450: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10451: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10452:
10453: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10454: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10455:
10456: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10457: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10458:
10459: 'Proper comma separation is required'
10460: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10461:
10462: 'Unable to understand formula'
10463: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10464:
10465: 'Your submission has been recorded.'
10466: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10467:
10468: 'A draft copy has been saved.'
10469: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10470:
10471: 'Nothing submitted.'
10472: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10473:
1.404 bisitz 10474: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10475: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10476:
1.100 bisitz 10477: 'Unknown message'
10478: => 'Unbekannte Meldung',
10479:
10480: 'Returned file(s): [_1]'
10481: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10482:
10483: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10484: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10485: # --/
10486:
10487: ' The last submission was after the Due Date '
10488: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10489:
10490: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10491: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10492:
10493: 'OR:'
10494: => 'ODER:',
10495:
10496: 'Select Portfolio Files'
10497: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10498:
10499: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10500: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10501:
1.176 bisitz 10502: "These file(s) don't exist: [_1]"
10503: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10504:
10505: 'Previously published version'
10506: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10507:
10508: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10509: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10510:
10511: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10512: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10513:
10514: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10515: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10516:
10517: 'with submissions'
10518: => 'mit Antworten',
10519:
10520: 'in grading queue'
10521: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10522:
10523: 'with ungraded submissions'
10524: => 'mit unbewerteten Antworten',
10525:
10526: 'with incorrect submissions'
10527: => 'mit inkorrekten Antworten',
10528:
10529: 'with any status'
10530: => 'mit beliebigem Status',
10531:
1.101 bisitz 10532: 'Default value or none'
10533: => 'Voreingestellt oder nichts',
10534:
10535: 'Floating Point between 1 and 0'
10536: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10537:
10538: 'Floating point number between zero and one'
10539: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10540:
10541: 'Positive Floating Point'
10542: => 'Positive Gleitkommazahl',
10543:
10544: 'Positive floating point number or zero'
10545: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10546:
10547: 'Floating Point'
10548: => 'Gleitkommazahl',
10549:
10550: 'Floating point number'
10551: => 'Gleitkommazahl',
10552:
10553: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10554: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10555:
10556: 'Configuration setting'
10557: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10558:
1.371 bisitz 10559: 'Configuration Setting'
10560: => 'Konfigurations-Einstellung',
10561:
1.101 bisitz 10562: 'Value(s)'
10563: => 'Wert(e)', # n.t.
10564:
10565: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10566: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10567:
10568: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10569: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10570:
1.133 bisitz 10571: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10572: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10573:
1.101 bisitz 10574: 'Move to Inbox'
10575: => 'In Posteingang verschieben',
10576:
10577: 'Move to Inbox/Compose reply'
10578: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10579:
1.120 bisitz 10580: 'Confirm Receipt'
10581: => 'Empfang bestätigen',
10582:
10583: 'Confirm Receipt and Reply'
10584: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10585:
1.101 bisitz 10586: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10587: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10588:
10589: 'Confirming Receipt'
10590: => 'Empfang bestätigen',
10591:
10592: 'Confirmed Receipt'
10593: => 'Empfang bestätigt',
10594:
10595: 'Communicate'
10596: => 'Kommunikation',
10597:
10598: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10599: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10600:
10601: 'Answer Available'
10602: => 'Antwort verfügbar',
10603:
10604: ' to '
10605: => ' bis ', # ???
10606:
10607: 'Event from [_1] to [_2]'
10608: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10609:
10610: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10611: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10612:
10613: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10614: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10615:
10616: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10617: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10618:
10619: 'Please try again.'
10620: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10621:
10622: 'in this course'
10623: => 'in diesem Kurs',
10624:
10625: 'Remove Checked Entries'
10626: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10627:
10628: 'Modify Student Data'
10629: => 'Studentische Daten ändern',
10630:
10631: 'First name'
10632: => 'Vorname',
10633:
10634: 'Middle name'
10635: => 'Zweiter Vorname',
10636:
10637: 'Last name'
10638: => 'Nachname',
10639:
10640: 'ID'
10641: => 'ID/Matrikelnummer',
10642:
10643: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10644: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10645:
10646: 'Replying to'
10647: => 'Antwort an',
10648:
1.344 bisitz 10649: 'All messages:'
10650: => 'Alle Nachrichten:',
10651:
10652: 'Unread messages:'
10653: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10654:
10655: 'Read messages:'
10656: => 'Gelesene Nachrichten:',
10657:
10658: 'Replied to messages:'
10659: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10660:
10661: 'Forwarded messages:'
10662: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10663:
10664: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10665: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10666:
10667: 'Broadcast Message'
10668: => 'Broadcast-Nachricht',
10669:
1.315 bisitz 10670: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10671: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10672:
1.101 bisitz 10673: 'contents hidden'
10674: => 'Inhalte verborgen',
10675:
1.315 bisitz 10676: 'URLs hidden'
10677: => 'URLs verborgen',
10678:
10679: 'random order'
10680: => 'zufällige Reihenfolge',
10681:
1.165 schafran 10682: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10683: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10684:
1.164 schafran 10685: 'Version changes since Yesterday'
10686: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10687:
1.165 schafran 10688: 'Resources in course with version changes since last week'
10689: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10690:
1.164 schafran 10691: 'Version changes since last Week'
10692: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10693:
1.165 schafran 10694: 'Resources in course with version changes since last month'
10695: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10696:
1.164 schafran 10697: 'Version changes since last Month'
10698: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10699:
1.390 bisitz 10700: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10701: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10702:
1.164 schafran 10703: 'Version changes since start of Course'
10704: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10705:
1.387 bisitz 10706: 'Version changes since start of Community'
10707: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10708:
1.131 bisitz 10709: 'No version changes since yesterday'
10710: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10711:
10712: 'No version changes since last week'
10713: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10714:
10715: 'No version changes since last month'
10716: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10717:
10718: 'No version changes since start of course'
10719: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10720:
10721: 'version changes since yesterday'
10722: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10723:
10724: 'version changes since last week'
10725: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10726:
10727: 'version changes since last month'
10728: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10729:
1.145 bisitz 10730: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10731: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10732:
1.131 bisitz 10733: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10734: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10735:
1.131 bisitz 10736: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10737: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10738:
1.131 bisitz 10739: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10740: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10741:
1.131 bisitz 10742: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10743: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10744:
10745: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10746: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10747:
10748: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10749: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10750:
10751: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10752: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10753:
10754: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10755: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10756:
10757: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10758: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10759:
10760: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10761: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10762:
10763: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10764: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10765:
10766: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10767: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10768:
10769: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10770: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10771:
10772: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10773: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10774:
10775: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10776: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10777:
10778: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10779: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10780:
10781: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10782: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10783:
10784: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10785: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10786:
10787: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10788: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10789:
10790: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10791: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10792:
10793: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10794: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10795:
10796: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10797: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10798:
10799: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10800: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10801:
10802: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10803: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10804:
10805: 'Show all posts'
10806: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10807:
10808: 'NEW'
10809: => 'NEU',
10810:
1.348 wenzelju 10811: 'New'
10812: => 'Neu',
10813:
1.101 bisitz 10814: 'Preferences on what is marked as NEW'
10815: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10816:
10817: 'Mark NEW posts no longer new'
10818: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10819:
10820: 'Sorting/Filtering options'
10821: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10822:
10823: 'Export'
10824: => 'Exportieren',
10825:
10826: 'Attachments'
10827: => 'Anhänge',
10828:
10829: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10830: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10831:
1.143 bisitz 10832: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10833: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10834:
10835: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10836: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10837:
1.143 bisitz 10838: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10839: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10840:
1.101 bisitz 10841: 'Make Visible'
10842: => 'Anzeigen',
10843:
10844: 'Mark unread'
10845: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10846:
10847: 'Mark read'
10848: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10849:
10850: 'This post has been edited by the author.'
10851: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10852:
10853: 'Display all versions'
10854: => 'Alle Versionen anzeigen',
10855:
10856: 'Earlier version(s) were posted on: '
10857: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10858:
10859: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10860: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10861:
10862: 'Please select a different role.'
10863: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10864:
10865: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10866: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10867:
10868: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10869: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10870:
10871: 'Re: '
10872: => 'Re: ',
10873:
10874: 'Please select a feedback type.'
10875: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10876:
1.347 bisitz 10877: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10878: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10879:
1.347 bisitz 10880: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10881: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10882:
1.101 bisitz 10883: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10884: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10885:
10886: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10887: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10888:
10889: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10890: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10891:
10892: 'Not registered'
10893: => 'Nicht registriert', # ???
10894:
10895: 'Editing not permitted'
10896: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10897:
10898: 'Marked postings read/unread'
10899: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10900:
10901: 'Changed sort/filter'
10902: => 'Sortierung/Filter geändert',
10903:
10904: 'Changed display status'
10905: => 'Anzeigestatus geändert',
10906:
10907: 'Deletion not permitted'
10908: => 'Löschen nicht erlaubt',
10909:
10910: 'Changed discussion status'
10911: => 'Diskussionsstatus geändert',
10912:
10913: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10914: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10915:
10916: 'Added to my course blog'
10917: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10918:
1.352 wenzelju 10919: 'Added to my community blog'
10920: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10921:
1.101 bisitz 10922: 'Back to previous page'
10923: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10924:
1.134 bisitz 10925: 'Return to previous page'
10926: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10927:
1.101 bisitz 10928: 'Untitled resource'
10929: => 'Ressource ohne Titel',
10930:
10931: 'Discussion display options'
10932: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10933:
10934: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10935: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10936:
1.210 schafran 10937: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10938: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10939:
10940: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10941: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10942:
10943: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10944: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10945:
10946: 'Posts not marked read'
10947: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10948:
10949: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10950: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10951:
10952: 'Option to mark each post as read/unread?'
10953: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10954:
10955: 'Shown'
10956: => 'anzeigen',
10957:
10958: 'Not shown'
10959: => 'nicht anzeigen',
10960:
10961: 'Discussion options'
10962: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10963:
10964: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10965: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10966:
10967: 'Sort order'
10968: => 'Sortierungsreihenfolge',
10969:
10970: 'Date order - oldest first'
10971: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10972:
10973: 'Date order - newest first'
10974: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10975:
10976: 'Threaded'
10977: => 'nach Beiträgen', # ???
10978:
10979: 'By subject'
1.116 bisitz 10980: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 10981:
10982: 'By domain and username'
1.142 riegler 10983: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 10984:
10985: 'By last name, first name'
10986: => 'nach Nachname, Vorname',
10987:
10988: 'Specific role status'
10989: => 'Rollenstatus',
10990:
10991: 'Roles of any status'
10992: => 'beliebig',
10993:
10994: 'Only active roles'
10995: => 'nur aktive',
10996:
10997: 'Only past roles'
10998: => 'nur inaktive',
10999:
11000: 'Only future roles'
11001: => 'nur zukünftige',
11002:
11003: 'Specific user roles'
11004: => 'Benutzerrollen',
11005:
11006: 'All roles'
11007: => 'Alle Rollen',
11008:
11009: 'Students'
1.201 hauer 11010: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11011:
11012: 'Course Coordinators'
11013: => 'Kurs-Koordinatoren',
11014:
11015: 'Instructors'
1.113 bisitz 11016: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11017:
11018: 'TAs'
11019: => 'Tutoren',
11020:
11021: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11022: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11023:
1.363 wenzelju 11024: 'Custom Role'
11025: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11026:
1.136 bisitz 11027: 'Custom role'
11028: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11029:
1.101 bisitz 11030: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11031: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11032:
11033: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11034: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11035:
11036: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11037: => 'Bestimmte Gruppen',
11038:
11039: 'Specific users'
11040: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11041:
11042: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11043: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11044:
11045: 'Show a list of current posters'
11046: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11047:
11048: 'So far, no data has been returned for your request'
11049: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11050:
1.102 bisitz 11051: 'Select a user'
11052: => 'Benutzerauswahl',
11053:
1.143 bisitz 11054: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11055: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11056:
11057: 'photo'
11058: => 'Foto',
11059:
11060: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11061: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11062:
11063: 'Display a Message'
11064: => 'Nachricht anzeigen',
11065:
11066: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11067: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11068:
1.309 bisitz 11069: 'Currently available actions (will open extra window)'
11070: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11071:
1.344 bisitz 11072: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11073: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11074:
1.344 bisitz 11075: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11076: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11077:
1.344 bisitz 11078: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11079: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11080:
11081: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11082: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11083:
1.344 bisitz 11084: 'There are no messages in this folder.'
11085: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11086:
1.206 bisitz 11087: 'To:'
11088: => 'An:',
11089:
1.102 bisitz 11090: 'Cc:'
11091: => 'CC:',
11092:
11093: 'Bcc:'
11094: => 'BCC:',
11095:
11096: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11097: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11098:
11099: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11100: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11101:
11102: 'Post this Record'
11103: => 'Speichern',
11104:
11105: 'Revise your search criteria for this domain'
11106: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11107:
11108: 'Metadata Modified'
11109: => 'Geänderte Metadaten',
11110:
11111: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11112: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11113:
1.363 wenzelju 11114: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11115: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11116:
1.102 bisitz 11117: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11118: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11119:
1.189 bisitz 11120: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11121: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11122:
11123: 'Directory'
11124: => 'Verzeichnis',
11125:
11126: 'Only empty directories may be deleted.'
11127: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11128:
11129: 'You must delete the contents of the directory first.'
11130: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11131:
1.305 bisitz 11132: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11133: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11134:
11135: 'Must not include'
11136: => 'Darf nicht enthalten:',
11137:
11138: 'Name of new file is the same as name of old file'
11139: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11140:
11141: 'no action taken'
11142: => 'keine Aktion ausgeführt',
11143:
11144: 'copy metadata error'
11145: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11146:
11147: 'No New filename specified'
11148: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11149:
11150: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11151: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11152:
11153: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11154: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11155:
1.196 bisitz 11156: 'Bad filename [_1]'
11157: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11158:
11159: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11160: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11161:
11162: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11163: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11164:
1.305 bisitz 11165: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11166: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11167:
1.305 bisitz 11168: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11169: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11170:
1.103 bisitz 11171: 'Change discussion display'
11172: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11173:
1.210 schafran 11174: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11175: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11176:
1.234 hauer 11177: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11178: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11179:
1.176 bisitz 11180: 'Currently set to [_1].'
11181: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11182:
11183: 'Change to [_1]'
11184: => 'Auf [_1] umstellen',
11185:
11186: 'No change'
11187: => 'Keine Änderung',
11188:
11189: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11190: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11191:
11192: 'Groups Manager'
11193: => 'Gruppenverwaltung',
11194:
1.151 bisitz 11195: 'Group access start and end dates'
11196: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11197:
1.103 bisitz 11198: 'None available'
11199: => 'keine verfügbar',
11200:
11201: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11202: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11203:
1.151 bisitz 11204: 'Members to delete or expire'
11205: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11206:
1.151 bisitz 11207: 'To be deleted'
11208: => 'Zu löschen',
11209:
11210: 'To be expired'
11211: => 'Abzulaufen',
11212:
11213: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11214: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11215:
11216: 'Files: [_1]'
11217: => 'Dateien: [_1]',
11218:
11219: 'Folders: [_1]'
11220: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11221:
11222: 'Choose Task'
11223: => 'Aktion wählen',
11224:
1.338 wenzelju 11225: 'Group Actions'
11226: => 'Gruppenaktionen',
11227:
1.103 bisitz 11228: 'Modify default group settings'
11229: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11230:
1.338 wenzelju 11231: 'Modify access, tools and privileges for members'
11232: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11233:
11234: 'Add member(s) to the group'
11235: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11236:
11237: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11238: => 'Gruppen-Einstellungen',
11239:
11240: 'Modify/Delete Members'
11241: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11242:
11243: 'Current Tool Set'
11244: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11245:
11246: 'Change Privileges'
11247: => 'Berechtigungen ändern',
11248:
11249: 'Membership Mapping'
11250: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11251:
11252: 'Group name, title and available collaborative tools'
11253: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11254:
11255: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11256: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11257:
11258: 'E-mail'
11259: => 'E-Mail',
11260:
11261: 'Group home page'
11262: => 'Gruppen-Homepage',
11263:
1.171 schafran 11264: 'Membership Roster'
11265: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11266:
11267: 'Granularity:'
11268: => 'Granularität:',
11269:
11270: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11271: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11272:
1.290 bisitz 11273: 'Disk Quota'
11274: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11275:
1.348 wenzelju 11276: 'Disk quota'
11277: => 'Speicherplatz',
11278:
1.248 weissno 11279: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11280: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11281:
1.151 bisitz 11282: '[_1] Mb'
11283: => '[_1] MB',
11284:
11285: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11286: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11287:
11288: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11289: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11290:
11291: 'Start:'
11292: => 'Start:',
11293:
11294: 'End:'
11295: => 'Ende:',
11296:
1.151 bisitz 11297: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11298: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11299:
1.352 wenzelju 11300: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11301: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11302:
1.151 bisitz 11303: 'Course Groups'
11304: => 'Kurs-Gruppen',
11305:
11306: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11307: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11308:
1.103 bisitz 11309: 'Build a list of users for selection of group members'
11310: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11311:
11312: 'Group membership selection list criteria:'
11313: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11314:
11315: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11316: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11317:
1.354 wenzelju 11318: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11319: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11320:
1.103 bisitz 11321: 'members of the new group.'
11322: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11323:
11324: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11325: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11326:
1.349 wenzelju 11327: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11328: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11329:
11330: 'Access types'
11331: => 'Zugriffstypen',
11332:
11333: 'Currently has access'
11334: => 'Aktueller Zugriff',
11335:
11336: 'Will have future access'
11337: => 'Zukünftiger Zugriff',
11338:
11339: 'Previously had access'
11340: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11341:
11342: 'Course roles'
11343: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11344:
11345: 'Course sections'
1.355 bisitz 11346: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11347:
1.353 wenzelju 11348: 'Community sections'
11349: => 'Sektionen in der Community',
11350:
1.103 bisitz 11351: 'all sections'
11352: => 'Alle Sektionen',
11353:
11354: 'no section'
11355: => 'Keine Sektion',
11356:
11357: 'Invalid group name'
11358: => 'Ungültiger Gruppenname',
11359:
11360: 'The group name entered '
11361: => 'Der eingegebene Name ',
11362:
11363: 'is not a valid name.'
11364: => 'ist kein gültiger Name.',
11365:
11366: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11367: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11368:
1.231 bisitz 11369: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11370: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11371:
11372: ' in this Course'
11373: => ' in diesem Kurs',
11374:
11375: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11376: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11377:
11378: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11379: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11380:
1.199 schafran 11381: 'Previous'
1.103 bisitz 11382: => 'Zurück',
11383:
11384: 'Select Members'
11385: => 'Mitgliederauswahl',
11386:
11387: 'Your group selections - '
11388: => 'Gruppenauswahl',
11389:
11390: 'The following settings will apply to the group:'
11391: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11392:
11393: 'Granularity'
11394: => 'Granularität',
11395:
11396: 'File quota'
11397: => 'Speicherplatz für Dateien',
11398:
11399: 'Default access dates'
11400: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11401:
1.349 wenzelju 11402: 'Default Access Dates'
11403: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11404:
1.396 bisitz 11405: 'Access Dates'
11406: => 'Zugriffszeiten',
11407:
1.103 bisitz 11408: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11409: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11410:
11411: 'Start date'
1.132 bisitz 11412: => 'Anfangsdatum',
11413:
1.151 bisitz 11414: 'Start date:'
11415: => 'Anfangsdatum:',
11416:
1.132 bisitz 11417: 'End date'
1.199 schafran 11418: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11419:
11420: 'End date:'
1.199 schafran 11421: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11422:
1.151 bisitz 11423: 'Available for assignment to members:'
11424: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11425:
1.151 bisitz 11426: 'Unavailable for assignment:'
11427: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11428:
11429: 'User privileges for collaborative tools'
11430: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11431:
1.151 bisitz 11432: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11433: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11434:
11435: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11436: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11437:
11438: 'Choose one of the following:'
11439: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11440:
11441: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11442: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11443:
1.103 bisitz 11444: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11445: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11446:
11447: 'Group membership'
11448: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11449:
11450: 'Add members'
11451: => 'Mitglieder hinzufügen',
11452:
1.151 bisitz 11453: 'Assign collaborative tools'
11454: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11455:
11456: 'Tools'
11457: => 'Werkzeuge',
11458:
1.138 bisitz 11459: 'Add Members'
11460: => 'Mitglieder hinzufügen',
11461:
1.103 bisitz 11462: 'Add?'
11463: => 'Hinzufügen?',
11464:
1.151 bisitz 11465: 'All:'
11466: => 'Alle:',
11467:
1.248 weissno 11468: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11469: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11470:
11471: '[_1] [_2] was created.<br />'
11472: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11473:
1.151 bisitz 11474: 'Group membership list updated.'
11475: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11476:
11477: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11478: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11479:
1.151 bisitz 11480: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11481: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11482:
1.103 bisitz 11483: 'Choose Privileges'
11484: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11485:
1.151 bisitz 11486: 'Setting Changes Complete'
11487: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11488:
11489: 'Modifications Complete'
11490: => 'Änderungen abgeschlossen',
11491:
1.103 bisitz 11492: 'Creation Complete'
11493: => 'Erstellung abgeschlossen',
11494:
1.138 bisitz 11495: 'Additions Complete'
11496: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11497:
1.151 bisitz 11498: 'Verify deletion'
11499: => 'Entfernen-Bestätigung',
11500:
11501: 'Deletion Complete'
11502: => 'Entfernen abgeschlossen',
11503:
11504: 'Create Group'
11505: => 'Gruppe erstellen',
11506:
1.103 bisitz 11507: 'discussion'
11508: => 'Diskussion',
11509:
11510: 'homepage'
11511: => 'Homepage',
11512:
11513: 'roster'
11514: => 'Teilnehmerliste',
11515:
11516: 'Edit Group Homepage'
11517: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11518:
11519: 'Edit Group Settings'
11520: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11521:
11522: 'Available Group Tools'
11523: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11524:
1.236 hauer 11525: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11526: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11527:
1.236 hauer 11528: 'Group Chat Room:'
11529: => 'Gruppen-Chatroom:',
11530:
1.103 bisitz 11531: 'Group page - [_1]'
11532: => 'Gruppenseite - [_1]',
11533:
11534: '[_1] discussion boards - [_2]'
11535: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11536:
11537: 'New Discussion Board'
11538: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11539:
1.193 bisitz 11540: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11541: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11542:
11543: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11544: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11545:
11546: 'Discussion Board Title'
11547: => 'Titel des Diskussionsforums',
11548:
1.210 schafran 11549: 'discussion board'
11550: => 'Diskussionsforum',
11551:
1.103 bisitz 11552: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11553: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11554:
11555: 'Edit [_1] board'
11556: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11557:
11558: 'View all group discussion boards'
11559: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11560:
11561: 'Show Student View'
11562: => 'Studentische Sicht zeigen',
11563:
1.389 bisitz 11564: 'Student View'
11565: => 'Studentische Sicht',
11566:
11567: 'Course View'
11568: => 'Kursansicht',
11569:
1.404 bisitz 11570: 'Community View'
11571: => 'Community-Ansicht',
11572:
1.103 bisitz 11573: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11574: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11575:
11576: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11577: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11578:
11579: 'Send a Message in a Group'
11580: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11581:
11582: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11583: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11584:
11585: 'Allow replies'
11586: => 'Antworten zulassen',
11587:
11588: 'Reply to'
11589: => 'Antwort an',
11590:
11591: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11592: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11593:
11594: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11595: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11596:
11597: 'Group Membership'
11598: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11599:
11600: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11601: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11602:
1.171 schafran 11603: 'Group Message'
11604: => 'Gruppen-Nachricht',
11605:
11606: 'Compose Group Message'
11607: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11608:
11609: 'Course Discussion Boards'
11610: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11611:
11612: 'Post Discussion'
11613: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11614:
11615: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11616: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11617:
11618: 'Content'
11619: => 'Inhalt',
11620:
11621: 'You do not currently have rights to view this group.'
11622: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11623:
1.145 bisitz 11624: 'No page information provided.'
11625: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11626:
1.103 bisitz 11627: 'Available functions'
11628: => 'Verfügbare Funktionen',
11629:
11630: 'No group functionality.'
11631: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11632:
1.236 hauer 11633: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11634: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11635:
1.216 biermanm 11636: 'Simple Group Page'
11637: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11638:
1.248 weissno 11639: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11640: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11641:
11642: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11643: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11644:
1.151 bisitz 11645: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11646: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11647:
11648: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11649: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11650:
11651: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11652: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11653:
11654: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11655: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11656:
11657: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11658: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11659:
11660: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11661: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11662:
1.352 wenzelju 11663: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11664: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11665:
1.151 bisitz 11666: 'if enabled on the next page'
11667: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11668:
1.103 bisitz 11669: 'if enabled below'
11670: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11671:
11672: 'Additional privileges'
11673: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11674:
11675: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11676: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11677:
11678: 'Optional privileges'
11679: => 'Optionale Berechtigungen',
11680:
11681: 'Collaborative Tool'
11682: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11683:
1.151 bisitz 11684: 'Fixed'
11685: => 'fest',
11686:
11687: 'Optional'
11688: => 'optional',
11689:
11690: 'Additional Tools'
11691: => 'Weitere Werkzeuge',
11692:
11693: 'Core privileges'
11694: => 'Grund-Berechtigungen',
11695:
11696: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11697: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11698:
11699: 'All new group members will receive the same privileges.'
11700: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11701:
11702: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11703: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11704:
11705: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11706: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11707:
1.199 schafran 11708: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11709: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11710:
1.103 bisitz 11711: 'Currently the group is configured '
11712: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11713:
11714: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11715: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11716:
11717: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11718: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11719:
1.151 bisitz 11720: 'Settings for automatic group enrollment'
11721: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11722:
11723: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11724: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11725:
1.151 bisitz 11726: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11727: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11728:
1.103 bisitz 11729: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11730: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11731:
11732: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11733: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11734:
11735: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11736: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11737:
11738: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11739: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11740:
11741: 'Currently set to'
11742: => 'Derzeit eingestellt auf',
11743:
11744: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11745: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11746:
11747: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11748: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11749:
11750: 'Active?'
11751: => 'Aktiv?',
11752:
1.192 schafran 11753: 'Send group message'
1.250 bisitz 11754: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11755:
11756: 'Create boards'
11757: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11758:
11759: 'Edit own posts'
11760: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11761:
11762: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11763: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11764:
11765: 'View boards'
11766: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11767:
11768: 'Control Access'
11769: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11770:
11771: 'Basic Display'
11772: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11773:
11774: 'Detailed Display'
11775: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11776:
11777: 'View page'
11778: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11779:
11780: 'Modify page'
11781: => 'Seite ändern', # .n.t.
11782:
1.198 schafran 11783: 'communication'
11784: => 'Kommunikation',
11785:
1.192 schafran 11786: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11787: => 'Broadcast-Nachricht',
11788:
11789: 'files'
11790: => 'Dateien',
11791:
1.103 bisitz 11792: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11793: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11794:
11795: 'Unknown area style [_1]'
11796: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11797:
1.104 bisitz 11798: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11799: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11800:
11801: 'Forwarded message from '
11802: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11803:
11804: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11805: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11806:
11807: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11808: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11809:
11810: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11811: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11812:
11813: "'New' message from "
11814: => "Neue Nachricht von ",
11815:
11816: 'Refers to'
11817: => 'Bezieht sich auf',
11818:
11819: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11820: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11821:
11822: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11823: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11824:
11825: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11826: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11827:
11828: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11829: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11830:
11831: 'The subject is
11832:
11833: [_1]
11834:
11835: '
11836: => 'Der Betreff lautet
11837:
11838: [_1]
11839:
11840: ',
11841:
11842: 'Excerpt'
11843: => 'Auszug',
11844:
11845: 'Use
11846:
11847: [_1]
11848:
11849: to access the full message.'
11850: => 'Ueber
11851:
11852: [_1]
11853:
11854: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11855:
1.177 schafran 11856: 'You can reply to this e-mail'
11857: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11858:
11859: 'Please do not reply to this address.'
11860: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11861:
11862: 'A reply will not be received by the recipient!'
11863: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11864:
11865: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11866: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11867:
1.352 wenzelju 11868: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11869: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11870:
1.104 bisitz 11871: 'No replies to sender'
11872: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11873:
11874: 'Display Message'
11875: => 'Nachricht anzeigen',
11876:
11877: 'Replying to a Message'
11878: => 'Nachricht beantworten',
11879:
11880: 'Forwarding a Message'
11881: => 'Nachricht weiterleiten',
11882:
1.118 bisitz 11883: 'Forwarding Multiple Messages'
11884: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11885:
1.104 bisitz 11886: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11887: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11888:
11889: 'Upload and Send'
11890: => 'Hochladen und Absenden',
11891:
1.145 bisitz 11892: 'Choose which course(s) to list.'
11893: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11894:
11895: 'Display courses'
11896: => 'Kurse anzeigen',
11897:
1.352 wenzelju 11898: 'Display communities'
11899: => 'Communitys anzeigen',
11900:
1.105 bisitz 11901: 'Public'
11902: => 'Öffentlich',
11903:
1.265 bisitz 11904: 'Answer [_1]'
11905: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11906:
11907: 'EditXML [_1]'
11908: => 'XML-Editor [_1]',
11909:
11910: 'Not authorized'
11911: => 'Nicht berechtigt',
11912:
1.143 bisitz 11913: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11914: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11915:
11916: 'Code ran too long. It ran for more than'
11917: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11918:
1.143 bisitz 11919: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11920: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11921:
11922: 'Correct answer'
11923: => 'Korrekte Antwort',
11924:
11925: 'Could not identify problem.'
11926: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11927:
1.106 bisitz 11928: 'Chart'
11929: => 'Chart',
11930:
1.326 bisitz 11931: 'Student Data'
11932: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11933:
11934: 'HTML, with links'
11935: => 'HTML, mit Links',
11936:
11937: 'HTML, with all links'
11938: => 'HTML, mit allen Links',
11939:
11940: 'HTML, without links'
11941: => 'HTML, ohne Links',
11942:
11943: 'Output Data'
11944: => 'Ausgabedaten',
11945:
11946: 'Scores Summary'
11947: => 'Punktesumme',
11948:
11949: 'Scores Per Problem'
11950: => 'Punkte je Aufgabe',
11951:
11952: 'Parts Correct'
11953: => 'Richtige Teile',
11954:
11955: 'id'
11956: => 'ID/Matr.-Nr',
11957:
11958: 'Generate Chart'
11959: => 'Chart generieren',
11960:
1.156 bisitz 11961: 'Generate Graph'
11962: => 'Chart generieren',
11963:
1.106 bisitz 11964: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11965: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11966:
1.151 bisitz 11967: 'All sections.'
11968: => 'Alle Sektionen.',
11969:
11970: 'Section [_1].'
11971: => 'Sektion [_1].',
11972:
1.161 bisitz 11973: 'Section [_1]'
11974: => 'Sektion [_1]',
11975:
1.151 bisitz 11976: 'Sections [_1] and [_2].'
11977: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
11978:
11979: 'All groups.'
11980: => 'Alle Gruppen.',
11981:
11982: 'Group [_1].'
11983: => 'Gruppe [_1].',
11984:
11985: 'Groups [_1] and [_2].'
11986: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
11987:
11988: 'Active access status.'
11989: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
11990:
11991: 'Future access status.'
11992: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11993:
1.151 bisitz 11994: 'Expired access status.'
11995: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11996:
1.151 bisitz 11997: 'Any access status.'
11998: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 11999:
12000: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12001: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12002:
1.351 bisitz 12003: 'Show links in new window'
12004: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12005:
1.326 bisitz 12006: 'Summary Table'
12007: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12008:
1.106 bisitz 12009: 'Summary Tables'
12010: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12011:
1.326 bisitz 12012: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12013: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12014:
1.106 bisitz 12015: 'Average'
12016: => 'Durchschnitt',
12017:
1.326 bisitz 12018: 'maximum'
12019: => 'Maximum',
12020:
1.106 bisitz 12021: 'Maximum'
12022: => 'Maximum',
12023:
1.362 bisitz 12024: 'Minimum'
12025: => 'Minimum',
12026:
1.326 bisitz 12027: 'Max. Total'
12028: => 'Max. Gesamt',
12029:
12030: 'Median'
12031: => 'Median',
12032:
12033: 'Std Dev'
12034: => 'Std.-Abw.',
12035:
12036: 'sum'
12037: => 'Summe',
12038:
12039: 'maximum possible'
12040: => 'Maximal erreichbar',
12041:
12042: 'parts correct'
12043: => 'korrekte Teile',
12044:
1.145 bisitz 12045: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12046: => 'Zurück zum Chart',
12047:
1.326 bisitz 12048: 'Compiled on [_1]'
12049: => 'Erstellt am [_1]',
12050:
1.145 bisitz 12051: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12052: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12053:
12054: 'status'
12055: => 'Status',
12056:
1.350 wenzelju 12057: 'Status:'
12058: => 'Status:',
12059:
12060: 'Status: [_1]'
12061: => 'Status: [_1]',
12062:
1.426 bisitz 12063: 'Picture Conversion Status [_1]'
12064: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12065:
12066: 'Class Print Status [_1]'
12067: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12068:
1.106 bisitz 12069: 'groups'
12070: => 'Gruppen',
12071:
12072: 'Essay will be hand graded.'
12073: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12074:
12075: 'Text you want to appear by default:'
12076: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12077:
1.162 bisitz 12078: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12079: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12080:
12081: 'Select portfolio files'
12082: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12083:
1.162 bisitz 12084: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12085: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12086:
12087: 'Select checked files, and close window'
12088: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12089:
12090: 'Copy of'
12091: => 'Kopie von',
12092:
12093: 'Overall result: [_1]'
12094: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12095:
12096: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12097: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12098:
12099: 'Queue Status'
12100: => 'Warteschlangen-Status',
12101:
12102: 'Check Mark'
12103: => 'Markierung auswählen',
12104:
1.275 bisitz 12105: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12106: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12107:
12108: 'Download All Submitted Documents'
12109: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12110:
1.296 bisitz 12111: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12112: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12113:
12114: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12115: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12116:
12117: 'incl. grades'
12118: => 'Bewertung einbinden',
12119:
1.313 bisitz 12120: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12121: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12122:
12123: 'Set/Change parameters'
12124: => 'Parameter setzen/ändern',
12125:
12126: 'Grading Feedback'
12127: => 'Bewertungs-Feedback',
12128:
1.296 bisitz 12129: 'Sending message to [_1]'
12130: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12131:
12132: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12133: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12134:
1.293 bisitz 12135: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12136: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12137:
12138: 'You need to specify at least one grading field'
12139: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12140:
1.183 schulted 12141: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12142: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12143:
12144: 'Upload Scores'
12145: => 'Bewertungen hochladen',
12146:
12147: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
12148: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
12149:
12150: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12151: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12152:
12153: 'Process'
12154: => 'Verarbeite',
12155:
12156: 'clicker file' # Process clicker file
12157: => 'Clicker-Datei',
12158:
12159: 'Grade'
12160: => 'Bewerte',
12161:
1.402 bisitz 12162: 'Grade Student'
12163: => 'Student/in bewerten',
12164:
1.291 www 12165: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12166: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12167:
1.235 biermanm 12168: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12169: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12170:
1.235 biermanm 12171: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12172: => 'Nachweis-Nr.',
12173:
12174: 'Manage'
12175: => 'Verwalten',
12176:
1.183 schulted 12177: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12178: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12179:
12180: 'Upload File'
12181: => 'Datei hochladen',
12182:
12183: 'Award points just for participation'
12184: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12185:
12186: 'Correctness determined from response by course personnel'
12187: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12188:
12189: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12190: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12191:
1.185 riegler 12192: 'Correctness determined from given list of answers'
12193: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12194:
12195: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12196: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12197:
1.106 bisitz 12198: 'Percentage points for correct solution'
12199: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12200:
12201: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12202: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12203:
12204: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12205: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12206:
12207: 'Score based on attendance only'
12208: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12209:
12210: 'Correctness determined by the following IDs'
12211: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12212:
12213: 'specified'
12214: => 'angegeben',
12215:
12216: 'No IDs found to determine correct answer'
12217: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12218:
12219: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12220: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12221:
12222: 'Scanning clicker file'
12223: => 'Scanne Clicker-Datei',
12224:
12225: 'Found [_1] question(s)'
12226: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12227:
12228: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12229: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12230:
12231: 'Clicker registered more than once'
12232: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12233:
12234: 'Unregistered Clicker'
12235: => 'Nicht registrierter Clicker',
12236:
12237: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12238: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12239:
12240: 'Found no correct answers answers for grading!'
12241: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12242:
12243: 'Found [_1] entries for grading!'
12244: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12245:
12246: 'Found no questions.'
12247: => 'Keine Fragen gefunden.',
12248:
12249: 'Finalize Grading'
12250: => 'Bewertung abschließen',
12251:
12252: 'Question [_1]'
12253: => 'Frage [_1]',
12254:
12255: 'Assigning grades based on clicker file'
12256: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
12257:
12258: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12259: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12260:
12261: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12262: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12263:
12264: 'Correct answer: [_1]'
12265: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12266:
1.204 hauer 12267: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12268: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12269:
12270: 'Grading Menu'
12271: => 'Bewertungsmenü',
12272:
12273: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12274: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12275:
1.137 bisitz 12276: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12277: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12278:
12279: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12280: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12281:
1.313 bisitz 12282: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12283: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12284:
1.306 bisitz 12285: 'File not found: [_1]'
12286: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12287:
12288: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12289: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12290:
1.143 bisitz 12291: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12292: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12293:
12294: 'CourseID'
12295: => 'Kurs-ID',
12296:
12297: 'DocID'
12298: => 'Dokumenten-ID',
12299:
12300: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12301: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12302:
12303: 'Untitled Resource'
12304: => 'Unbenannte Ressource',
12305:
12306: 'Not Available'
12307: => 'Nicht verfügbar',
12308:
12309: 'Clear'
12310: => 'Leeren',
12311:
1.107 bisitz 12312: 'There are no parameters.'
12313: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12314:
12315: 'enroll type/action'
12316: => 'Belegungstyp/Aktion',
12317:
12318: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12319: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12320:
12321: 'Saved.'
12322: => 'Gespeichert.',
12323:
1.143 bisitz 12324: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12325: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12326:
12327: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12328: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12329:
12330: 'Title in map'
12331: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12332:
12333: 'Filename of resource'
12334: => 'Dateiname der Ressource',
12335:
12336: 'Link to published resource'
12337: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12338:
12339: 'Link to resource in Construction Space'
12340: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12341:
12342: 'Resource space'
12343: => 'Ressourcenbereich',
12344:
12345: 'Construction space'
12346: => 'Konstruktionsbereich',
12347:
1.304 bisitz 12348: 'No such directory: [_1]'
12349: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12350:
1.107 bisitz 12351: 'discard'
12352: => 'verwerfen',
12353:
12354: 'Change Order'
12355: => 'Reihenfolge ändern',
12356:
12357: 'Sort Imported Resources'
12358: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12359:
12360: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12361: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12362:
12363: 'Recover Deleted'
12364: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12365:
1.349 wenzelju 12366: 'Recover deleted'
12367: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12368:
1.107 bisitz 12369: 'Recover Removed Resources'
12370: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12371:
12372: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12373: => 'Auswahl wiederherstellen',
12374:
12375: 'Import Resources from Bookmarks'
12376: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12377:
1.379 bisitz 12378: 'There are no resources to recover.'
12379: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12380:
12381: 'There are no resources to import.'
12382: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12383:
1.255 bisitz 12384: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12385: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12386:
1.253 bisitz 12387: 'Import Checked'
12388: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12389:
12390: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12391: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12392:
12393: 'No information available'
12394: => 'Keine Information verfügbar',
12395:
12396: 'Creating new file [_1]'
12397: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12398:
1.189 bisitz 12399: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12400: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12401:
12402: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12403: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12404:
12405: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12406: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12407:
12408: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12409: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12410:
12411: 'not available'
12412: => 'nicht verfügbar',
12413:
12414: 'most recent version'
12415: => 'neueste Version',
12416:
12417: 'information not available'
12418: => 'Information nicht verfügbar',
12419:
12420: 'Num Student'
1.274 bisitz 12421: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12422:
1.180 bisitz 12423: 'Num Students'
1.283 bisitz 12424: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12425:
1.107 bisitz 12426: 'Degree of Difficulty'
12427: => 'Schwierigkeitsgrad',
12428:
12429: 'Degree of Discrimination'
12430: => 'Grad der Abgrenzung',
12431:
12432: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12433: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12434:
12435: 'Messages deleted.'
12436: => 'Nachrichten gelöscht.',
12437:
12438: 'Error deleting messages'
12439: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12440:
12441: 'Messages cleared.'
12442: => 'Nachrichten entfernt.',
12443:
12444: 'Error clearing messages'
12445: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12446:
12447: 'Delete Messages for this Resource'
12448: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12449:
12450: 'Back To Directory'
12451: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12452:
12453: 'Associated with course [_1]'
12454: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12455:
12456: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12457: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12458:
12459: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12460: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12461:
12462: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12463: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12464:
12465: 'Transferred data in added fields to notes'
12466: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12467:
12468: 'Home'
1.118 bisitz 12469: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12470:
12471: 'Usage Statistics'
12472: => 'Nutzungsstatistiken',
12473:
12474: 'Courses/Network Hits'
12475: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12476:
12477: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12478: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12479:
12480: 'External Resource, preview not enabled'
12481: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12482:
1.138 bisitz 12483: 'Somewhere something went wrong'
12484: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12485:
12486: 'Please help us to find out what.'
12487: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12488:
12489: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12490: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12491:
1.215 schafran 12492: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12493: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12494:
12495: 'Send Information'
12496: => 'Fehlerbericht abschicken',
12497:
12498: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12499: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12500:
12501: 'Is this problem reproducible?'
12502: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12503:
12504: 'Yes!'
12505: => 'Ja!',
12506:
12507: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12508: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12509:
12510: 'Thank you for your help!'
12511: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12512:
12513: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12514: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12515:
12516: 'Report submitted'
12517: => 'Bericht gesendet',
12518:
1.122 bisitz 12519: 'Sending Error Report'
12520: => 'Fehlerbericht senden',
12521:
1.107 bisitz 12522: 'Thank you!'
12523: => 'Danke!',
12524:
12525: 'Warning: Report not submitted'
12526: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12527:
12528: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12529: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12530:
1.108 bisitz 12531: 'The document contains errors and cannot be published.'
12532: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12533:
12534: 'error(s)'
12535: => 'Fehler',
12536:
1.145 bisitz 12537: '[quant,_1,error]'
12538: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12539:
1.160 bisitz 12540: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12541: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12542:
12543: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12544: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12545:
1.315 bisitz 12546: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12547: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12548:
1.108 bisitz 12549: 'Parameters'
12550: => 'Parameter',
12551:
1.315 bisitz 12552: 'Parameters:'
12553: => 'Parameter:',
12554:
1.108 bisitz 12555: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12556: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12557:
12558: 'Score on each Problem Part'
12559: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12560:
12561: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12562: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12563:
1.326 bisitz 12564: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12565: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12566:
12567: 'Unable to retrieve course information.'
12568: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12569:
1.109 bisitz 12570: 'Please select an action to perform using the new filename'
12571: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12572:
12573: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12574: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12575:
12576: 'Enter the course with the role of [_1]'
12577: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12578:
1.119 bisitz 12579: 'Enter the course with the role of [_1].'
12580: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12581:
1.352 wenzelju 12582: 'Enter the community with the role of [_1].'
12583: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12584:
12585: 'Enter the community with the role of [_1]'
12586: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12587:
1.109 bisitz 12588: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12589: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12590:
1.352 wenzelju 12591: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12592: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12593:
1.109 bisitz 12594: 'Manage course users'
12595: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12596:
12597: 'Upload a File of Course Users'
12598: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12599:
1.316 droeschl 12600: 'Add/Modify a Course User'
12601: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12602:
12603: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12604: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12605:
12606: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12607: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12608:
1.154 bisitz 12609: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12610: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12611:
1.109 bisitz 12612: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12613: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12614:
1.348 wenzelju 12615: 'Manage course groups'
12616: => 'Kursgruppen',
12617:
1.109 bisitz 12618: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12619: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12620:
12621: 'This error occurred while processing part [_1]'
12622: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12623:
12624: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12625: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12626:
12627: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12628: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12629:
12630: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12631: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12632:
12633: 'Role: '
12634: => 'Rolle: ',
12635:
12636: 'Identify fields in uploaded list'
12637: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12638:
1.133 bisitz 12639: 'Default domain'
12640: => 'Voreingestellte Domäne',
12641:
1.148 bisitz 12642: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12643: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12644:
12645: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12646: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12647:
1.320 bisitz 12648: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12649: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12650:
1.320 bisitz 12651: 'Settings for assigning roles'
12652: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12653:
12654: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12655: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12656:
12657: 'No role changes'
12658: => 'Keine Rollenänderungen',
12659:
12660: 'Add a domain role'
12661: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12662:
12663: 'Add a course role'
12664: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12665:
1.353 wenzelju 12666: 'Add a course/community role'
12667: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12668:
1.109 bisitz 12669: 'Default role'
12670: => 'Voreingesstellte Rolle',
12671:
1.320 bisitz 12672: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12673: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12674:
12675: 'Default role and section'
12676: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12677:
1.320 bisitz 12678: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12679: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12680:
12681: 'Default role and/or section(s)'
12682: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12683:
12684: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12685: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12686:
12687: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12688: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12689:
1.389 bisitz 12690: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12691: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12692:
1.109 bisitz 12693: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12694: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12695:
1.354 wenzelju 12696: 'Members selected from this list can be dropped.'
12697: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12698:
1.293 bisitz 12699: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12700: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12701:
12702: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12703: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12704:
12705: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12706: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12707:
1.352 wenzelju 12708: 'Set default start and end access dates for community.'
12709: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12710:
1.109 bisitz 12711: 'Unable to set default access dates for course.'
12712: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12713:
1.349 wenzelju 12714: 'Unable to set default access dates for course'
12715: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12716:
1.352 wenzelju 12717: 'Unable to set default access dates for community'
12718: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12719:
1.109 bisitz 12720: 'Please select'
12721: => 'Bitte wählen',
12722:
12723: 'User Status: [_1]'
12724: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12725:
12726: 'Role Type: [_1]'
12727: => 'Art der Rolle: [_1]',
12728:
12729: 'Any role'
12730: => 'Beliebige Rolle',
12731:
12732: 'Role: [_1]'
12733: => 'Rolle: [_1]',
12734:
12735: 'Select Course(s)'
12736: => 'Kurs(e) auswählen',
12737:
12738: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12739: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12740:
1.352 wenzelju 12741: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12742: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12743:
1.109 bisitz 12744: 'There are no co-authors to display.'
12745: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12746:
12747: 'There are no users with domain roles to display.'
12748: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12749:
12750: 'There are no authors or co-authors to display.'
12751: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12752:
12753: 'There are no course users to display'
12754: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12755:
1.352 wenzelju 12756: 'There are no community users to display'
12757: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12758:
1.109 bisitz 12759: 'There are no course users to display.'
12760: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12761:
12762: 'There are no users matching the search criteria.'
12763: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12764:
12765: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12766: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12767:
1.131 bisitz 12768: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12769: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12770:
1.109 bisitz 12771: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12772: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12773:
12774: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12775: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12776:
12777: 'Proceed'
12778: => 'Weiter',
12779:
12780: 'Action to take for selected users'
12781: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12782:
1.131 bisitz 12783: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12784: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12785:
1.227 weissno 12786: "Display a user's personal information page"
12787: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12788:
12789: "Modify a user's information"
12790: => "Benutzerdaten ändern",
12791:
12792: 'Course(s): description, section(s), status'
12793: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12794:
1.227 weissno 12795: "Click on a username to view the user's personal information page."
12796: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12797:
12798: 'auto'
12799: => 'automatisch',
12800:
12801: 'manual'
12802: => 'manuell',
12803:
12804: 'Unlock'
12805: => 'Entsperren',
12806:
12807: 'Lock'
12808: => 'Sperren',
12809:
12810: 'Domain Roles'
12811: => 'Domänen-Rollen',
12812:
12813: 'Co-Author Roles'
12814: => 'Co-Autoren-Rollen',
12815:
12816: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12817: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12818:
1.352 wenzelju 12819: 'Community roles'
12820: => 'Community-Rollen',
12821:
12822: 'Community Roles'
12823: => 'Community-Rollen',
12824:
1.109 bisitz 12825: 'Date and Section selector'
12826: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12827:
12828: 'Date selector'
12829: => 'Datums-Selektor',
12830:
12831: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12832: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12833:
12834: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12835: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12836:
12837: 'Choose an action to take for selected users'
12838: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12839:
12840: 'New section to assign'
12841: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12842:
12843: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12844: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12845:
12846: 'New section'
12847: => 'Neue Sektion',
12848:
1.150 bisitz 12849: 'Course - [_1]:'
12850: => 'Kurs - [_1]:',
12851:
1.352 wenzelju 12852: 'Community - [_1]:'
12853: => 'Community - [_1]:',
12854:
1.150 bisitz 12855: 'Domain - [_1]:'
12856: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12857:
12858: 'Users in course with expired [_1] roles'
12859: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12860:
1.352 wenzelju 12861: 'Users in community with expired [_1] roles'
12862: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12863:
1.109 bisitz 12864: 'Users in course with future [_1] roles'
12865: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12866:
1.352 wenzelju 12867: 'Users in community with future [_1] roles'
12868: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12869:
1.109 bisitz 12870: 'Users in course with active [_1] roles'
12871: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12872:
1.352 wenzelju 12873: 'Users in community with active [_1] roles'
12874: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12875:
1.109 bisitz 12876: 'All users in course'
12877: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12878:
1.352 wenzelju 12879: 'All users in community'
12880: => 'Alle Benutzer in der Community',
12881:
1.109 bisitz 12882: 'All users in course with [_1] roles'
12883: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12884:
1.352 wenzelju 12885: 'All users in community with [_1] roles'
12886: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12887:
1.109 bisitz 12888: 'only users in section "[_1]"'
12889: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12890:
12891: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12892: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12893:
12894: ' and not in any group'
12895: => ' und in keiner Gruppe',
12896:
12897: ' and members of group: "[_1]"'
12898: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12899:
12900: 'only users affiliated with no section'
12901: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12902:
12903: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12904: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12905:
12906: 'only users not in any group'
12907: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12908:
12909: ' and also not in any group'
12910: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12911:
12912: 'only members of group: "[_1]"'
12913: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12914:
12915: ' and also members of group: "[_1]"'
12916: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12917:
1.150 bisitz 12918: 'Author space for [_1]'
12919: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12920:
12921: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12922: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12923:
12924: 'Co-authors with future [_1] roles'
12925: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12926:
12927: 'Co-authors with active [_1] roles'
12928: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12929:
12930: 'All co-authors'
12931: => 'Alle Co-Autoren',
12932:
12933: 'All co-authors with [_1] roles'
12934: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12935:
12936: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12937: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12938:
12939: 'Users in domain with future [_1] roles'
12940: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12941:
12942: 'Users in domain with active [_1] roles'
12943: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12944:
12945: 'All users in domain'
12946: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12947:
12948: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12949: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12950:
12951: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12952: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12953:
12954: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12955: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12956:
12957: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12958: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12959:
12960: 'All users with co-author roles in domain'
12961: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12962:
1.389 bisitz 12963: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12964: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12965:
12966: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12967: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12968:
12969: 'Selected courses in domain'
12970: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12971:
1.352 wenzelju 12972: 'Selected communities in domain'
12973: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12974:
1.109 bisitz 12975: 'All courses in domain'
12976: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12977:
1.352 wenzelju 12978: 'All communities in domain'
12979: => 'Alle Communitys in der Domäne',
12980:
1.109 bisitz 12981: 'users with expired [_1] roles'
12982: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12983:
12984: 'users with future [_1] roles'
12985: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12986:
12987: 'users with active [_1] roles'
12988: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
12989:
12990: 'all users'
12991: => 'alle Benutzer',
12992:
1.363 wenzelju 12993: 'All users'
12994: => 'Alle Benutzer',
12995:
1.109 bisitz 12996: 'users with [_1] roles'
12997: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
12998:
12999: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13000: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13001:
1.357 wenzelju 13002: 'There are no members to drop.'
13003: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13004:
1.109 bisitz 13005: 'Upload a file containing information about users'
13006: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13007:
1.251 bisitz 13008: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13009: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13010:
1.109 bisitz 13011: 'Upload file of users'
13012: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13013:
13014: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13015: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13016:
1.354 wenzelju 13017: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13018: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13019:
1.109 bisitz 13020: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13021: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13022:
13023: 'Enrolling Users'
13024: => 'Benutzer werden aufgenommen',
13025:
13026: 'Updating Co-authors'
13027: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13028:
13029: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13030: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13031:
13032: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13033: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13034:
13035: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13036: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13037:
1.176 bisitz 13038: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13039: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13040:
1.176 bisitz 13041: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13042: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13043:
13044: 'Section names and group names must be distinct.'
13045: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13046:
1.371 bisitz 13047: 'Section names and group names must be distinct'
13048: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13049:
1.176 bisitz 13050: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13051: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13052:
13053: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13054: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13055:
13056: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13057: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13058:
13059: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13060: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13061:
1.176 bisitz 13062: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13063: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13064:
13065: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13066: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13067:
1.176 bisitz 13068: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13069: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13070:
1.176 bisitz 13071: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13072: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13073:
1.176 bisitz 13074: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13075: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13076:
13077: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13078: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13079:
13080: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13081: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13082:
13083: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13084: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13085:
13086: 'No roles added'
13087: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13088:
13089: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13090: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13091:
13092: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13093: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13094:
13095: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13096: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13097:
1.176 bisitz 13098: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13099: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13100:
1.176 bisitz 13101: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13102: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13103:
1.176 bisitz 13104: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13105: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13106:
13107: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13108: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13109:
13110: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13111: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13112:
13113: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13114: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13115:
13116: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13117: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13118:
13119: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13120: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13121:
13122: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13123: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13124:
13125: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13126: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13127:
13128: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13129: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13130:
13131: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13132: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13133:
13134: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13135: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13136:
13137: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13138: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13139:
13140: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13141: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13142:
13143: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13144: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13145:
13146: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13147: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13148:
13149: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13150: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13151:
13152: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13153: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13154:
13155: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13156: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13157:
13158: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13159: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13160:
13161: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13162: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13163:
13164: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13165: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13166:
13167: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13168: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13169:
13170: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13171: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13172:
13173: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13174: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13175:
13176: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13177: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13178:
13179: 'Display current class roster'
13180: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13181:
13182: 'No section'
13183: => 'Keine Sektion',
13184:
13185: 'List Users'
13186: => 'Benutzer anzeigen',
13187:
13188: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13189: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13190:
13191: 'Advanced Role'
13192: => 'Erweiterte Rolle',
13193:
13194: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13195: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13196:
13197: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13198: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13199:
13200: 'Generate anonymous statistics'
13201: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13202:
13203: 'Modify grade queue'
13204: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13205:
13206: 'Grade items in grading queue'
13207: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13208:
13209: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13210: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13211:
13212: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13213: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13214:
13215: 'Print for other users and entire course'
13216: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13217:
13218: 'Get identity behind anonymous postings'
13219: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13220:
13221: 'View grades'
13222: => 'Beurteilungen anzeigen',
13223:
1.229 hauer 13224: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13225: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13226:
13227: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13228: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13229:
13230: 'Update Users'
13231: => 'Benutzer aktualisieren',
13232:
13233: 'Create/modify a user'
13234: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13235:
13236: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13237: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13238:
13239: 'Add/modify a single user'
13240: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13241:
13242: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13243: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13244:
13245: 'Upload a File of Users'
13246: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13247:
1.316 droeschl 13248: 'Add/Modify a User'
13249: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13250:
13251: 'create new user if required'
13252: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13253:
1.316 droeschl 13254: 'Manage Users'
13255: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13256:
13257: 'Create/Modify user'
13258: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13259:
13260: 'Visible input'
13261: => 'Sichtbare Eingabe',
13262:
13263: 'Currently in use'
13264: => 'Derzeit in Verwendung',
13265:
1.135 bisitz 13266: 'Modify this user: [_1]'
13267: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13268:
1.342 bisitz 13269: 'radiobutton'
13270: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13271:
13272: 'numerical'
13273: => 'numerisch',
13274:
13275: 'formula'
13276: => 'Formel',
13277:
1.109 bisitz 13278: 'Blank Problem'
13279: => 'Leere Aufgabe',
13280:
13281: 'Chemical Reaction Response'
13282: => 'Chemische Reaktion',
13283:
1.324 bisitz 13284: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13285: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13286:
1.109 bisitz 13287: 'Click-On-Image Problem'
13288: => 'Klick-ins-Bild',
13289:
13290: 'Curve Plot with Numerical Response'
13291: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13292:
1.324 bisitz 13293: 'Custom Response with Partial Credit'
13294: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13295:
1.109 bisitz 13296: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13297: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13298:
13299: 'Data Plot with Numerical Response'
13300: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13301:
13302: 'Drop Box'
13303: => 'Dropbox',
13304:
13305: 'Essay Response'
13306: => 'Essay',
13307:
13308: 'Exam Upload Resource'
13309: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13310:
13311: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13312: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13313:
13314: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13315: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13316:
1.324 bisitz 13317: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13318: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13319:
1.109 bisitz 13320: 'Formula Response with Samples'
13321: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13322:
1.117 bisitz 13323: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13324: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13325:
1.324 bisitz 13326: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13327: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13328:
13329: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13330: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13331:
1.109 bisitz 13332: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13333: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13334:
13335: 'Numerical Response'
13336: => 'Numerisch',
13337:
13338: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13339: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13340:
13341: 'Option Response - Matching'
13342: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13343:
13344: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13345: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13346:
1.117 bisitz 13347: 'Matching Response'
13348: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13349:
13350: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13351: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13352:
13353: 'Organic Material Response'
13354: => 'Organisches Material',
13355:
1.324 bisitz 13356: 'Organic Material Response with Hint'
13357: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13358:
1.109 bisitz 13359: 'Radio Button Response'
13360: => '1-aus-n (radiobutton)',
13361:
13362: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13363: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13364:
13365: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13366: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13367:
13368: 'String Response'
1.117 bisitz 13369: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13370:
1.426 bisitz 13371: 'External Response'
13372: => 'Externe Antwort',
13373:
13374: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13375: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13376:
13377: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13378: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13379:
13380: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13381: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13382:
13383: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13384: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13385:
13386: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13387: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13388:
1.332 bisitz 13389: 'Display catalog of courses and communities'
13390: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13391:
1.110 bisitz 13392: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13393: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13394:
13395: 'Upload a File of Co-authors'
13396: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13397:
1.316 droeschl 13398: 'Add/Modify a Co-author'
13399: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13400:
1.316 droeschl 13401: 'Manage Co-authors'
13402: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13403:
13404: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13405: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13406:
1.352 wenzelju 13407: 'No communities match the criteria you selected.'
13408: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13409:
1.371 bisitz 13410: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13411: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13412:
13413: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13414: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13415:
13416: 'New bridgetask file'
13417: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13418:
13419: 'Create problem'
13420: => 'Aufgabe erstellen',
13421:
13422: 'Create library'
13423: => 'Bibliothek erstellen',
13424:
13425: 'Create survey'
13426: => 'Umfrage erstellen',
13427:
13428: 'Create task'
13429: => '"Bridgetask" erstellen',
13430:
13431: 'Problem Testing'
13432: => 'Testen von Aufgaben',
13433:
13434: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13435: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13436:
13437: "Don't Show Any Feedback"
13438: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13439:
13440: 'Change View'
13441: => 'Anzeigeart wechseln',
13442:
13443: 'Show Default View'
13444: => 'Standard-Anzeigeart',
13445:
13446: '[_1] for [_2] versions.'
13447: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13448:
1.111 bisitz 13449: 'Set new screenname to '
13450: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13451:
13452: 'Reset screenname.'
13453: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13454:
13455: 'Set new nickname to '
13456: => 'Nickname gesetzt auf ',
13457:
13458: 'Reset nickname.'
13459: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13460:
13461: 'Reset '
13462: => ' zurückgesetzt',
13463:
13464: 'Set message forwarding to '
13465: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13466:
13467: "Set message forwarding to 'off'."
13468: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13469:
13470: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13471: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13472:
13473: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13474: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13475:
13476: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13477: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13478:
13479: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13480: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13481:
13482: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13483: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13484:
13485: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13486: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13487:
13488: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13489: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13490:
13491: 'No such user: '
13492: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13493:
1.285 bisitz 13494: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13495: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13496:
13497: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13498: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13499:
13500: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13501: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13502:
13503: 'Page requested in unexpected context'
13504: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13505:
13506: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13507: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13508:
13509: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13510: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13511:
13512: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13513: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13514:
13515: 'One or more password fields were blank'
13516: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13517:
13518: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13519: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13520:
13521: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13522: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13523:
13524: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13525: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13526:
13527: 'Could not verify current authentication.'
13528: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13529:
13530: 'The new passwords you entered do not match.'
13531: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13532:
13533: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13534: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13535:
13536: 'The password you entered contained illegal characters.'
13537: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13538:
13539: 'Valid characters are'
13540: => 'Gültige Zeichen sind',
13541:
1.287 bisitz 13542: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13543: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13544:
1.287 bisitz 13545: 'The password for user [_1] was not changed.'
13546: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13547:
13548: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13549: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13550:
13551: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13552: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13553:
13554: 'In discussions: all posts will be displayed.'
13555: => 'In Dikussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
13556:
13557: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13558: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13559:
1.425 raeburn 13560: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13561: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13562:
13563: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13564: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13565:
1.123 bisitz 13566: 'The e-mail address you entered'
13567: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13568:
1.111 bisitz 13569: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13570: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13571:
1.120 bisitz 13572: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13573: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13574:
1.243 biermanm 13575: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13576: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13577:
13578: 'Title for the Problem'
13579: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13580:
1.120 bisitz 13581: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13582: => 'Titel der Dropbox',
13583:
1.203 schafran 13584: 'Title for the Discussion Board'
13585: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13586:
13587: 'Not a valid user:domain'
13588: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13589:
13590: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13591: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13592:
1.247 bisitz 13593: 'Personal Information Page of '
13594: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13595:
13596: 'No info'
13597: => 'Keine Information vorhanden',
13598:
13599: 'No user information available'
1.136 bisitz 13600: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13601:
1.113 bisitz 13602: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13603: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13604:
13605: 'Unable to create a directory named'
13606: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13607:
13608: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13609: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13610:
13611: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13612: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13613:
13614: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13615: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13616:
13617: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13618: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13619:
13620: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13621: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13622:
13623: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13624: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13625:
1.238 weissno 13626: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13627: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13628:
1.362 bisitz 13629: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13630: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13631:
1.113 bisitz 13632: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13633: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13634:
13635: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13636: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13637:
13638: 'Help on setting up share access'
13639: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13640:
13641: 'Help on changing settings'
13642: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13643:
13644: 'Help on removing share access'
13645: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13646:
13647: 'Public access: [_1]'
13648: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13649:
13650: 'Dates available'
13651: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13652:
13653: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13654: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13655:
13656: 'Passphrase'
13657: => 'Passwort',
13658:
13659: 'Conditional access: [_1]'
13660: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13661:
13662: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13663: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13664:
13665: 'Change Conditions'
13666: => 'Bedingungen ändern',
13667:
13668: 'Add conditional access'
13669: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13670:
1.389 bisitz 13671: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13672: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13673:
13674: '[_1]-based conditional access: '
13675: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13676:
13677: 'conditions'
13678: => 'Bedingungen',
13679:
13680: 'condition'
13681: => 'Bedingung',
13682:
13683: 'Action?'
13684: => 'Aktion?',
13685:
1.372 raeburn 13686: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13687: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13688:
13689: 'No [_1]-based conditions defined.'
13690: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13691:
13692: 'Type of change'
13693: => 'Änderungsart',
13694:
13695: 'Access control'
13696: => 'Zugriffskontrolle',
13697:
1.276 bisitz 13698: 'Access Denied ([_1])'
13699: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13700:
1.113 bisitz 13701: 'Additional information'
13702: => 'Zusätzliche Informationen',
13703:
13704: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13705: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13706:
13707: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13708: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13709:
13710: 'opened folder'
13711: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13712:
13713: 'closed folder'
13714: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13715:
13716: 'Passphrase-protected'
13717: => 'Passwortgeschützt',
13718:
13719: 'Conditional'
13720: => 'Bedingungsabhängig',
13721:
13722: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13723: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13724:
13725: 'File: [_1] deleted.'
13726: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13727:
13728: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13729: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13730:
13731: 'Access controls also deleted for the file.'
13732: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13733:
13734: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13735: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13736:
13737: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13738: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13739:
13740: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13741: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13742:
13743: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13744: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13745:
13746: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13747: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13748:
13749: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13750: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13751:
13752: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13753: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13754:
13755: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13756: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13757:
13758: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13759: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13760:
13761: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13762: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13763:
13764: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13765: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13766:
13767: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13768: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13769:
13770: 'Current access controls defined for this file:'
13771: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13772:
13773: 'No access control settings currently exist for this file.'
13774: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13775:
13776: 'Deleted'
13777: => 'Gelöscht',
13778:
13779: 'No end date'
1.199 schafran 13780: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13781:
13782: 'Start: '
13783: => 'Start: ',
13784:
13785: 'End: '
13786: => 'Ende: ',
13787:
13788: 'Domains: '
13789: => 'Domänen: ',
13790:
13791: 'Users: '
13792: => 'Benutzer: ',
13793:
13794: 'New control(s) added'
13795: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13796:
13797: 'Existing control(s) deleted'
13798: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13799:
13800: 'Existing control(s) modified'
13801: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13802:
1.372 raeburn 13803: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13804: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13805:
13806: 'Display all access settings for this file'
13807: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13808:
13809: 'Add a roles-based condition'
13810: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13811:
13812: 'New role-based condition'
13813: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13814:
13815: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 13816: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13817:
13818: 'Add new [_1] condition(s)?'
13819: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13820:
13821: 'Number to add: '
13822: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13823:
13824: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13825: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13826:
1.346 bisitz 13827: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13828: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13829:
13830: 'Course status'
13831: => 'Kursstatus',
13832:
13833: 'Community status'
13834: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13835:
13836: 'Files selected from other directories:'
13837: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13838:
13839: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13840: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13841:
13842: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13843: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13844:
13845: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13846: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13847:
13848: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13849: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13850:
13851: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13852: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13853:
13854: 'Rename [_1] to [_2]?'
13855: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13856:
1.305 bisitz 13857: 'Move [_1] to [_2]?'
13858: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13859:
13860: 'Copy [_1] to [_2]?'
13861: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13862:
1.113 bisitz 13863: 'Reference Warning'
13864: => 'Verweiswarnung',
13865:
13866: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13867: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13868:
13869: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13870: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13871:
13872: 'Delete [_1]?'
13873: => '[_1] löschen?',
13874:
1.192 schafran 13875: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13876: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13877:
1.192 schafran 13878: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13879: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13880:
13881: 'Update'
13882: => 'Aktualisieren',
13883:
13884: 'domains'
13885: => 'domänen',
13886:
13887: 'users'
13888: => 'benutzer',
13889:
13890: 'Access'
13891: => 'Zugriff',
13892:
13893: 'Conditional: domain-based'
13894: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13895:
13896: 'Conditional: user-based'
13897: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13898:
1.372 raeburn 13899: 'Conditional: course/community-based'
13900: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13901:
13902: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13903: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13904:
13905: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 13906: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 13907:
13908: 'In the course:'
13909: => 'Im Kurs',
13910:
13911: 'Back'
13912: => 'Zurück',
13913:
13914: 'Error: no directory name was provided.'
13915: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13916:
13917: 'Unable to create a directory named [_1].'
13918: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13919:
13920: 'Action disallowed'
13921: => 'Aktion nicht erlaubt',
13922:
13923: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13924: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13925:
13926: 'upload files'
13927: => 'Datei hochzuladen',
13928:
13929: 'delete files'
13930: => 'Dateien zu löschen',
13931:
13932: 'rename files'
13933: => 'Dateien umzubennen',
13934:
13935: 'set access controls for files'
13936: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13937:
1.248 weissno 13938: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13939: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13940:
13941: 'in this portfolio.'
13942: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13943:
13944: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13945: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13946:
13947: 'Not a valid group for this course'
13948: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13949:
1.248 weissno 13950: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13951: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13952:
13953: 'Invalid group'
13954: => 'Ungültige Gruppe',
13955:
13956: 'No file was selected to upload.'
13957: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13958:
13959: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13960: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13961:
13962: 'Edit the meta data'
13963: => 'Metadaten ändern',
13964:
1.114 bisitz 13965: 'Pick functionality'
13966: => 'Funktion auswählen',
13967:
13968: 'Functionality to display/modify'
13969: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13970:
1.350 wenzelju 13971: 'Settings to display/modify'
13972: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
13973:
1.117 bisitz 13974: 'You must select at least one functionality type to display.'
13975: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
13976:
1.114 bisitz 13977: 'Default color schemes'
13978: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
13979:
13980: 'Log-in page options'
13981: => 'Optionen für Login-Seite',
13982:
1.133 bisitz 13983: 'Default authentication/language/timezone'
13984: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
13985:
1.114 bisitz 13986: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 13987: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 13988:
13989: 'Auto-update settings'
13990: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
13991:
13992: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 13993: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 13994:
13995: 'User creation'
13996: => 'Benutzer-Erstellung',
13997:
13998: 'User modification'
1.119 bisitz 13999: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14000:
1.291 www 14001: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14002: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14003:
14004: 'Cataloging of courses'
14005: => 'Katalogisierung von Kursen',
14006:
1.114 bisitz 14007: 'Display options'
14008: => 'Anzeigeoptionen',
14009:
14010: 'Display using: '
14011: => 'Anzeige verwendet: ',
14012:
14013: 'one column'
14014: => 'eine Spalte',
14015:
14016: 'two columns'
14017: => 'zwei Spalten',
14018:
14019: 'Changes made:'
14020: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14021:
14022: 'Back to configuration display'
14023: => 'Zurück zur Konfiguration',
14024:
14025: 'No changes made to log-in page settings'
14026: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14027:
1.354 wenzelju 14028: 'No changes made to community configuration.'
14029: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14030:
14031: 'No changes made to community settings.'
14032: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14033:
14034: 'No changes made to course and community categories'
14035: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14036:
14037: 'No changes made to course configuration.'
14038: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14039:
14040: 'No changes made to course defaults'
14041: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14042:
14043: 'No changes made to course settings.'
14044: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14045:
1.114 bisitz 14046: 'Support Request'
14047: => 'Anfrage an Helpdesk',
14048:
14049: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14050: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14051:
14052: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14053: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14054:
14055: 'Cc'
14056: => 'Kopie an (CC)',
14057:
14058: 'Your e-mail address'
14059: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14060:
14061: 'Search and Enroll'
14062: => 'Suche und Kursbelegung',
14063:
14064: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14065: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14066:
14067: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14068: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14069:
1.138 bisitz 14070: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14071: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14072:
1.343 bisitz 14073: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14074: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14075:
14076: 'Problems occurred in creating the output file.'
14077: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14078:
14079: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14080: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14081:
1.343 bisitz 14082: 'This error has been logged.'
14083: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14084:
1.343 bisitz 14085: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14086: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14087:
1.114 bisitz 14088: 'Records [_1]'
14089: => 'Datensätze [_1]', # ???
14090:
14091: 'Filter [_1]'
14092: => 'Filter [_1]',
14093:
14094: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14095: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14096:
14097: 'History'
14098: => 'Historie',
14099:
14100: 'Part '
14101: => 'Teil ',
14102:
14103: 'Transaction [_1]'
14104: => 'Transaktion [_1]', # ???
14105:
14106: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14107: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14108:
14109: 'No data.'
14110: => 'Keine Daten vorhanden.',
14111:
14112: 'Open in a new window'
14113: => 'In neuem Fenster öffnen',
14114:
14115: 'Revoke user roles'
14116: => 'Benutzerrollen entziehen',
14117:
14118: 'Delete user roles'
14119: => 'Benutzerrollen löschen',
14120:
14121: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14122: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14123:
14124: 'Make future user roles active now'
14125: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14126:
14127: 'Change starting/ending dates'
14128: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14129:
14130: 'Change section associated with user roles'
14131: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14132:
14133: 'Modify existing user: '
14134: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14135:
1.154 bisitz 14136: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14137: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14138:
1.114 bisitz 14139: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14140: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14141:
14142: 'Existing Roles'
14143: => 'Bestehende Rollen',
14144:
1.272 bisitz 14145: 'Existing Roles in this Course'
14146: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14147:
14148: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14149: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14150:
14151: 'Existing Roles in this Domain'
14152: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14153:
1.352 wenzelju 14154: 'Existing Roles in this Community'
14155: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14156:
1.128 bisitz 14157: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14158: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14159:
1.134 bisitz 14160: 'You are already logged in'
14161: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14162:
1.268 hauer 14163: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14164: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14165:
14166: 'Login problems?'
14167: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14168:
14169: 'Reset password'
14170: => 'Passwort zurücksetzen',
14171:
1.404 bisitz 14172: 'Reset Password'
14173: => 'Passwort zurücksetzen',
14174:
1.114 bisitz 14175: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14176: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14177:
1.426 bisitz 14178: 'Forgotten Password'
14179: => 'Vergessenes Password',
14180:
1.404 bisitz 14181: 'Account Information'
14182: => 'Account-Daten',
14183:
1.389 bisitz 14184: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14185: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14186:
14187: 'Three conditions must be met:'
14188: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14189:
14190: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14191: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14192:
14193: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14194: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14195:
14196: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14197: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14198:
1.160 bisitz 14199: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14200: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14201:
1.177 schafran 14202: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14203: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14204:
14205: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14206: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14207:
14208: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14209: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14210:
14211: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14212: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14213:
14214: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14215: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14216:
14217: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14218: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14219:
14220: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14221: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14222:
1.224 bisitz 14223: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14224: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14225:
1.136 bisitz 14226: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14227: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14228:
1.115 bisitz 14229: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14230: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14231:
14232: 'Owner(s)'
14233: => 'Eigentümer',
14234:
14235: 'Practice Problem'
14236: => 'Übungsaufgabe',
14237:
14238: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14239: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14240:
1.120 bisitz 14241: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14242: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14243:
1.115 bisitz 14244: 'not graded'
14245: => 'keine Punktewertung',
14246:
14247: 'Course initialization preference'
14248: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14249:
14250: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14251: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14252:
14253: 'Current value is determined by'
14254: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14255:
14256: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14257: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14258:
14259: 'Page display controlled by'
14260: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14261:
14262: 'If'
14263: => 'Falls',
14264:
14265: 'Choose course entry'
14266: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14267:
14268: 'Modify course entry'
14269: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14270:
14271: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14272: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14273:
14274: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14275: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14276:
1.151 bisitz 14277: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14278: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14279:
1.115 bisitz 14280: 'Setting optional privileges for specific group members'
14281: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14282:
14283: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14284: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14285:
14286: 'Create group'
14287: => 'Gruppe erstellen',
14288:
1.248 weissno 14289: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14290: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14291:
1.248 weissno 14292: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14293: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14294:
14295: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14296: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14297:
14298: 'Group [_1] was created.'
14299: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14300:
1.115 bisitz 14301: 'E-mail Address'
14302: => 'E-Mail-Adresse',
14303:
1.422 christia 14304: 'Closes [_1]'
14305: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14306:
14307: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14308: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14309:
14310: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14311: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14312:
1.132 bisitz 14313: '[quant,_1,day]'
14314: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14315:
14316: '[quant,_1,hour]'
14317: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14318:
14319: '[quant,_1,minute]'
14320: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14321:
14322: '[quant,_1,second]'
14323: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14324:
1.115 bisitz 14325: 'Start Timer?'
14326: => 'Timer starten?',
14327:
1.119 bisitz 14328: 'Sign up for time to work.'
14329: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14330:
14331: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14332: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14333:
14334: 'No available times.'
14335: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14336:
14337: 'Return to last resource'
14338: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14339:
1.115 bisitz 14340: 'My Courses'
14341: => 'Meine Kurse',
14342:
1.362 bisitz 14343: 'My Courses/Communities'
14344: => 'Meine Kurse/Communitys',
14345:
1.115 bisitz 14346: '[_1] parts'
14347: => '[_1] Teile',
14348:
1.123 bisitz 14349: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14350: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14351:
14352: 'New Discussion'
14353: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14354:
1.177 schafran 14355: 'New E-mail'
1.175 schafran 14356: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14357:
14358: 'New Error'
14359: => 'Neuer Fehler',
14360:
14361: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14362: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14363:
14364: '(randomly ordered)'
14365: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14366:
14367: 'No course selected'
14368: => 'Kein Kurs gewählt',
14369:
1.115 bisitz 14370: 'Open '
14371: => 'Öffnet am ',
14372:
14373: 'Having technical difficulties; please check status later'
14374: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14375:
14376: 'Answer open'
14377: => 'Antwort verfügbar am',
14378:
1.422 christia 14379: 'Answer open [_1]'
14380: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14381:
1.135 bisitz 14382: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14383: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14384:
14385: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14386: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14387:
14388: 'No, show no feedback at all.'
14389: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14390:
1.116 bisitz 14391: 'single part'
14392: => 'einteilig',
14393:
14394: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14395: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14396:
14397: 'Current value is [_1].'
14398: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14399:
14400: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14401: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14402:
14403: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14404: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14405:
14406: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14407: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14408:
14409: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14410: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14411:
14412: '(Currently: [_1])'
14413: => '(Derzeit: [_1])',
14414:
1.229 hauer 14415: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14416: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14417:
1.189 bisitz 14418: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14419: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14420:
1.229 hauer 14421: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14422: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14423:
14424: 'Default now set'
14425: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14426:
14427: 'when you select a course role from the roles screen'
14428: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14429:
14430: 'you will be taken to the start of the course.'
14431: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14432:
14433: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14434: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14435:
1.234 hauer 14436: "Display the What's New Page"
14437: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14438:
14439: 'Go to the start of the course'
14440: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14441:
14442: 'now'
14443: => 'jetzt',
14444:
1.117 bisitz 14445: 'No official courses to display for [_1].'
14446: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14447:
14448: '(Month - Day - Year)'
14449: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14450:
1.123 bisitz 14451: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14452: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14453:
1.117 bisitz 14454: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14455: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14456:
14457: 'Skipping'
14458: => 'Ausgelassen:',
14459:
14460: 'Notifying host'
14461: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14462:
1.213 schafran 14463: 'Back to Metadata'
14464: => 'Zurück zu den Metadaten',
14465:
14466: 'Metadata Publication'
14467: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14468:
14469: ' at '
14470: => ' in ',
14471:
1.189 bisitz 14472: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14473: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14474:
1.189 bisitz 14475: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14476: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14477:
1.189 bisitz 14478: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14479: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14480:
14481: 'Submission Record'
14482: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14483:
14484: 'Set/Change grades'
14485: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14486:
14487: 'View of the problem'
14488: => 'Anzeige der Aufgabe',
14489:
14490: 'Assign Grades'
14491: => 'Bewertungen zuweisen',
14492:
14493: 'Save & Next'
14494: => 'Speichern und weiter',
14495:
1.204 hauer 14496: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14497: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14498:
1.342 bisitz 14499: '[_1]student(s)'
14500: => '[_1]Studierende',
14501:
1.117 bisitz 14502: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14503: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14504:
14505: 'LON-CAPA User Message'
14506: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14507:
1.429 raeburn 14508: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14509: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14510:
14511: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14512: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14513:
1.248 weissno 14514: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14515: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14516:
14517: 'One group portfolio file is available.'
14518: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14519:
14520: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14521: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14522:
14523: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14524: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14525:
14526: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14527: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14528:
14529: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14530: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14531:
14532: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14533: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14534:
14535: 'Group Portfolio files'
14536: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14537:
14538: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14539: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14540:
14541: 'Viewable portfolio files'
14542: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14543:
14544: 'Viewable group portfolio files'
14545: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14546:
14547: 'Display file listing'
14548: => 'Dateienliste anzeigen',
14549:
14550: 'Portfolio files for [_1]'
14551: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14552:
14553: 'File access type: '
14554: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14555:
14556: 'Update display'
14557: => 'Anzeige aktualisieren',
14558:
14559: 'Course Information page'
14560: => 'Kursinformations-Seite',
14561:
14562: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14563: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14564:
14565: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14566: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14567:
14568: 'File Type Displayed: [_1]'
14569: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14570:
14571: 'All file types'
14572: => 'Alle Dateitypen',
14573:
1.138 bisitz 14574: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14575: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14576:
14577: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14578: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14579:
14580: 'Add Selection for:'
14581: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14582:
1.312 bisitz 14583: 'Selected Parameters:'
14584: => 'Ausgewählte Parameter:',
14585:
14586: 'Show detailed Parameter Selection'
14587: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14588:
1.148 bisitz 14589: # Resource Parameters - Start
14590:
1.195 bisitz 14591: 'Problem Opening Date (opendate)'
14592: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14593:
1.118 bisitz 14594: 'Problem Opening Date'
14595: => 'Aufgaben-Startzeit',
14596:
1.195 bisitz 14597: 'Problem Due Date (duedate)'
14598: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14599:
1.120 bisitz 14600: 'Problem Due Date'
14601: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14602:
1.195 bisitz 14603: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14604: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14605:
1.120 bisitz 14606: 'Problem Answer Date'
14607: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14608:
1.195 bisitz 14609: 'Time-Limit (interval)'
14610: => 'Zeitlimit (interval)',
14611:
1.148 bisitz 14612: 'Time-Limit'
14613: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14614:
1.195 bisitz 14615: 'Weight (weight)'
14616: => 'Gewichtung (weight)',
14617:
1.120 bisitz 14618: 'Weight'
14619: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14620:
1.195 bisitz 14621: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14622: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14623:
1.120 bisitz 14624: 'Maximum Number of Tries'
14625: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14626:
1.195 bisitz 14627: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14628: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14629:
1.148 bisitz 14630: 'Number of Tries before hints appear'
14631: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14632:
1.195 bisitz 14633: 'Content Opening Date (contentopen)'
14634: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14635:
1.148 bisitz 14636: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14637: => 'Inhalts-Startzeit',
14638:
14639: 'Content Due Date (contentclose)'
14640: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14641:
14642: 'Content Due Date'
14643: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14644:
14645: 'Content Close Date (contentclose)'
14646: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14647:
14648: 'Content Close Date'
14649: => 'Inhalts-Endezeit',
14650:
1.195 bisitz 14651: 'Question Type (type)'
14652: => 'Aufgabentyp (type)',
14653:
1.148 bisitz 14654: 'Question Type'
14655: => 'Aufgabentyp',
14656:
1.195 bisitz 14657: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14658: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14659:
1.148 bisitz 14660: 'Show Problem Status'
14661: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14662:
1.195 bisitz 14663: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14664: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14665:
1.312 bisitz 14666: 'Resource Hidden from Students'
14667: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14668:
1.195 bisitz 14669: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14670: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14671:
1.312 bisitz 14672: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14673: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14674:
1.195 bisitz 14675: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14676: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14677:
1.148 bisitz 14678: 'List of hidden parts'
14679: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14680:
1.195 bisitz 14681: 'Part Description (display)'
14682: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14683:
1.148 bisitz 14684: 'Part Description'
14685: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14686:
1.195 bisitz 14687: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14688: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14689:
1.148 bisitz 14690: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14691: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14692:
1.195 bisitz 14693: 'Numerical Tolerance (tol)'
14694: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14695:
1.148 bisitz 14696: 'Numerical Tolerance'
14697: => 'Numerische Toleranz',
14698:
1.195 bisitz 14699: 'Significant Digits (sig)'
14700: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14701:
1.148 bisitz 14702: 'Significant Digits'
14703: => 'Signifikante Stellen',
14704:
1.349 wenzelju 14705: 'Significant digits'
14706: => 'Signifikante Stellen',
14707:
1.195 bisitz 14708: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14709: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14710:
1.148 bisitz 14711: 'Show Units - Disable Entry'
14712: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14713:
1.195 bisitz 14714: 'Discussion End Time (discussend)'
14715: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14716:
1.148 bisitz 14717: 'Discussion End Time'
14718: => 'Diskussions-Endezeit',
14719:
1.195 bisitz 14720: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14721: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14722:
1.148 bisitz 14723: 'Hide Closed Discussion'
14724: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14725:
1.195 bisitz 14726: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14727: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14728:
1.148 bisitz 14729: 'Randomly Order Resources'
14730: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14731:
1.195 bisitz 14732: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14733: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14734:
1.148 bisitz 14735: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14736: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14737:
1.195 bisitz 14738: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14739: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14740:
1.148 bisitz 14741: 'Do not show plain URL'
14742: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14743:
1.195 bisitz 14744: 'Slots of availability (available)'
14745: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14746:
1.148 bisitz 14747: 'Slots of availability'
14748: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14749:
1.195 bisitz 14750: 'CSS file to link (cssfile)'
14751: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14752:
1.148 bisitz 14753: 'CSS file to link'
14754: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14755:
1.195 bisitz 14756: 'Use slot based access controls (useslots)'
14757: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14758:
1.148 bisitz 14759: 'Use slot based access controls'
14760: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14761:
1.195 bisitz 14762: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14763: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14764:
1.148 bisitz 14765: 'Client IP/Name Access Control'
14766: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14767:
1.195 bisitz 14768: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14769: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14770:
1.148 bisitz 14771: 'Resource alias name for conditions'
14772: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14773:
1.195 bisitz 14774: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14775: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14776:
1.148 bisitz 14777: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14778: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14779:
1.195 bisitz 14780: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14781: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14782:
1.148 bisitz 14783: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14784: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14785:
14786: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14787: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14788:
14789: 'Hide DragMath-Editor'
14790: => 'DragMath-Editor verbergen',
14791:
1.195 bisitz 14792: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14793: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14794:
1.148 bisitz 14795: 'Maximum Number of Collaborators'
14796: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14797:
1.195 bisitz 14798: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14799: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14800:
1.148 bisitz 14801: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14802: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14803:
1.195 bisitz 14804: 'Hand Graded (handgrade)'
14805: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14806:
1.148 bisitz 14807: 'Hand Graded'
14808: => 'Manuell bewertet',
14809:
1.195 bisitz 14810: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14811: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14812:
1.148 bisitz 14813: 'Number of bubbles in exam mode'
14814: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14815:
1.195 bisitz 14816: 'Format for display of score (scoreformat)'
14817: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14818:
1.148 bisitz 14819: 'Format for display of score'
14820: => 'Format für Punkteanzeige',
14821:
1.195 bisitz 14822: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14823: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14824:
14825: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14826: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14827:
14828: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14829: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14830:
14831: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14832: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14833: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14834:
1.312 bisitz 14835: # Resource Parameter Categories - Start
14836: 'Problem Appearance'
14837: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14838:
14839: 'Time Settings'
14840: => 'Zeitfenster',
14841:
14842: 'High Level Randomization'
14843: => 'Übergreifende Randomisierung',
14844:
14845: 'Hiding'
14846: => 'Verbergen',
14847:
14848: 'Behaviour of Input Fields'
14849: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14850:
14851: 'Slots'
14852: => 'Slots',
14853:
14854: 'File Submission'
14855: => 'Datei-Einreichungen',
14856: # Resource Parameters Categories - End
14857:
1.118 bisitz 14858: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14859: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14860:
14861: 'Not available'
14862: => 'Nicht verfügbar',
14863:
14864: 'Post Announcement'
14865: => 'Bekanntmachung absenden',
14866:
14867: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14868: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14869:
14870: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14871: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14872:
1.182 bisitz 14873: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14874: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14875:
14876: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14877: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14878:
1.349 wenzelju 14879: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14880: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14881:
1.118 bisitz 14882: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14883: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14884:
14885: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14886: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14887:
14888: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14889: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14890:
14891: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14892: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14893:
14894: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14895: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14896:
14897: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14898: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14899:
14900: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14901: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14902:
14903: 'Warning: failed to release lock for counter'
14904: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14905:
1.151 bisitz 14906: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14907: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14908:
14909: 'Error uploading new folder.'
14910: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14911:
14912: 'Error reading contents of parent folder.'
14913: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14914:
14915: 'Error saving updated parent folder.'
14916: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14917:
14918: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14919: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14920:
1.386 bisitz 14921: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14922: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14923:
1.118 bisitz 14924: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14925: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14926:
14927: 'Message not moved, A network error occurred.'
14928: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14929:
14930: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14931: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
14932:
14933: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
14934: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
14935:
14936: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
14937: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14938:
14939: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
14940: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
14941:
14942: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
14943: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
14944:
14945: 'Error: could not determine domain or number of course'
14946: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
14947:
14948: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 14949: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 14950:
1.171 schafran 14951: 'Send another e-mail'
14952: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
14953:
14954: 'Send another group message'
1.118 bisitz 14955: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
14956:
14957: 'Return to group page'
14958: => 'Zurück zur Gruppenseite',
14959:
14960: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
14961: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
14962:
14963: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 14964: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 14965:
1.345 raeburn 14966: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14967: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 14968:
14969: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
14970: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
14971:
1.152 bisitz 14972: 'Send Reply to Messages'
14973: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
14974:
14975: 'Send Reply to Message'
14976: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
14977:
14978: 'Forward Messages'
14979: => 'Nachrichten weiterleiten',
14980:
14981: 'Forward Message'
14982: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 14983:
14984: 'Save message for re-use'
14985: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
14986:
14987: 'Show re-usable messages'
14988: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
14989:
14990: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
14991: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
14992:
14993: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
14994: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
14995:
14996: 'Reply to other recipients'
14997: => 'Antwort an weitere Empfänger',
14998:
14999: 'Unless you choose otherwise:'
15000: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15001:
15002: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15003: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15004:
15005: 'original subject'
15006: => 'ursprünglicher Betreff',
15007:
15008: "sender's name"
15009: => "Name des Absenders",
15010:
15011: 'Message begins with:'
15012: => 'Nachricht beginnt mit:',
15013:
15014: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15015: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15016:
15017: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15018: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15019:
15020: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15021: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15022:
15023: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15024: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15025:
1.410 bisitz 15026: 'username3:domain1: text'
15027: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15028:
1.118 bisitz 15029: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15030: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15031:
15032: 'Not allowed'
15033: => 'Nicht zulässig',
15034:
15035: 'Archived Message'
15036: => 'Archivierte Nachrichten',
15037:
15038: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15039: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15040:
15041: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15042: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15043:
15044: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15045: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15046:
15047: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15048: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15049:
15050: 'Reply To'
15051: => 'Antwort an',
15052:
15053: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15054: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15055:
15056: 'Current screen output (if applicable)'
15057: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15058:
15059: 'No saved comments yet.'
15060: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15061:
15062: 'No saved comments yet for this resource.'
15063: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15064:
15065: 'Could not deliver message'
15066: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15067:
15068: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15069: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15070:
15071: 'Failed to delete the message.'
15072: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15073:
1.328 bisitz 15074: 'Marked [quant,_1,message] read'
15075: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15076:
1.328 bisitz 15077: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15078: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15079:
15080: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15081: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15082:
1.328 bisitz 15083: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15084: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15085:
1.328 bisitz 15086: 'Moved [quant,_1,message]'
15087: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15088:
1.328 bisitz 15089: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15090: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15091:
1.328 bisitz 15092: 'Deleted [quant,_1,message]'
15093: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15094:
15095: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15096: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15097:
15098: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15099: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15100:
15101: 'Could not deliver forwarded message.'
15102: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15103:
15104: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15105: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15106:
1.192 schafran 15107: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15108: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15109:
15110: 'Creation failed.'
15111: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15112:
1.192 schafran 15113: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15114: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15115:
15116: 'Deletion failed.'
15117: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15118:
1.192 schafran 15119: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15120: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15121:
15122: 'Renaming failed.'
15123: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15124:
15125: 'Messages'
15126: => 'Nachrichten',
15127:
15128: 'Distribute from Uploaded File'
15129: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15130:
15131: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15132: => 'Kommunikationssperre',
15133:
15134: 'Communication blocking during scheduled exams'
15135: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15136:
1.404 bisitz 15137: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15138: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15139:
15140: 'Modify existing communication blocking periods'
15141: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15142:
15143: 'No communication blocks currently saved'
15144: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15145:
15146: 'Duration'
15147: => 'Dauer',
15148:
15149: 'Event'
15150: => 'Veranstaltung',
15151:
15152: 'Blocked?'
15153: => 'Gesperrt wird...',
15154:
15155: 'Add block'
15156: => 'Sperre hinzufügen',
15157:
15158: 'e.g., Exam 1'
15159: => '(z.B. Eingangstest)',
15160:
15161: 'Discussion'
15162: => 'Diskussionsforen',
15163:
15164: 'The following changes were made'
15165: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15166:
15167: 'Add new communication blocking periods'
15168: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15169:
15170: 'Set by'
15171: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15172:
15173: 'Deleted Message'
15174: => 'Gelöschte Nachrichten',
15175:
15176: 'Marked Messages Read'
15177: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15178:
15179: 'Marked Messages Unread'
15180: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15181:
15182: 'Moved Messages'
15183: => 'Nachrichten verschoben',
15184:
15185: 'Deleted Messages'
15186: => 'Nachrichten gelöscht',
15187:
15188: 'Marked Message as Unread'
15189: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15190:
15191: 'Deleted Folder'
15192: => 'Verzeichnis gelöscht',
15193:
15194: 'Renamed Folder'
15195: => 'Verzeichnis umbenannt',
15196:
15197: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15198: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15199:
1.119 bisitz 15200: 'All courses'
15201: => 'Alle Kurse',
15202:
1.352 wenzelju 15203: 'All communities'
1.389 bisitz 15204: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15205:
1.119 bisitz 15206: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15207: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15208:
15209: 'Pick specific communities:'
15210: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15211:
15212: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15213: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15214:
1.352 wenzelju 15215: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15216: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15217:
1.134 bisitz 15218: 'Actions available after searching for a course:'
15219: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15220:
1.352 wenzelju 15221: 'Actions available after searching for a community:'
15222: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15223:
1.119 bisitz 15224: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15225: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15226:
15227: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15228: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15229:
15230: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15231: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15232:
1.357 wenzelju 15233: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15234: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15235:
15236: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15237: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15238:
1.119 bisitz 15239: 'No existing sections'
15240: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15241:
15242: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15243: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15244:
15245: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15246: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15247:
15248: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15249: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15250:
1.380 bisitz 15251: 'Send e-mail to selected users'
15252: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15253:
1.159 schafran 15254: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15255: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15256:
15257: 'Display sent e-mails'
15258: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15259:
1.119 bisitz 15260: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15261: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15262:
15263: 'Select Audience'
15264: => 'Empfängerkreis auswählen',
15265:
15266: 'Choose e-mail audience'
15267: => 'Empfängerkreis auswählen',
15268:
15269: 'Roles:'
15270: => 'Rollen:',
15271:
15272: 'Courses:'
15273: => 'Kurse:',
15274:
15275: '[_1] selected.' # n.t.
15276: => '[_1] ausgewählt',
15277:
15278: 'Access status:'
15279: => 'Zugriffsstatus:',
15280:
1.371 bisitz 15281: 'Access status'
15282: => 'Zugriffsstatus',
15283:
1.199 schafran 15284: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15285: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15286:
15287: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15288: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15289:
1.136 bisitz 15290: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15291: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15292:
1.136 bisitz 15293: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15294: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15295:
15296: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15297: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15298:
15299: 'Authentication Method'
15300: => 'Authentifizierungsmethode',
15301:
15302: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15303: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15304:
1.349 wenzelju 15305: 'Username -> E-mail conversion'
15306: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15307:
1.119 bisitz 15308: 'Internal (LON-CAPA)'
15309: => 'LON-CAPA-intern',
15310:
15311: 'username@'
1.142 riegler 15312: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15313:
15314: 'Local/Customized'
15315: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15316:
15317: 'Filesystem (UNIX)'
15318: => 'Dateisystem (UNIX)',
15319:
1.159 schafran 15320: 'Compose E-mail'
15321: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15322:
15323: 'No recipients identified'
15324: => 'Keine Empfänger gefunden',
15325:
15326: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15327: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15328:
15329: 'Date range:'
15330: => 'Zeitraum:',
15331:
1.371 bisitz 15332: 'Date range'
15333: => 'Zeitraum',
15334:
1.119 bisitz 15335: 'Earliest to display:'
15336: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15337:
15338: 'Latest to display:'
15339: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15340:
15341: 'Choose sender(s):'
15342: => 'Auswahl des/der Sender:',
15343:
1.371 bisitz 15344: 'Choose sender(s)'
15345: => 'Auswahl des/der Sender',
15346:
1.119 bisitz 15347: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15348: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15349:
15350: 'E-mail display'
1.175 schafran 15351: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15352:
15353: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15354: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15355:
15356: 'No mail sent matching supplied criteria'
15357: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15358:
15359: 'Customrole'
1.125 bisitz 15360: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15361:
1.139 bisitz 15362: 'Defined by [_1] at [_2].'
15363: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15364:
1.401 bisitz 15365: 'Customrole defined by [_1].'
15366: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15367:
1.119 bisitz 15368: 'No students found.'
1.201 hauer 15369: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15370:
15371: 'Spreadsheet'
15372: => 'Beurteilungsbogen',
15373:
1.350 wenzelju 15374: 'Spreadsheets'
15375: => 'Beurteilungsbögen',
15376:
1.119 bisitz 15377: 'Spreadsheet Help'
15378: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15379:
15380: 'Editing Help'
15381: => 'Eingabehilfe',
15382:
15383: 'Help on printing'
15384: => 'Hilfe zum Drucken',
15385:
15386: 'Metadata Diffs'
15387: => 'Metadaten-Unterschiede',
15388:
15389: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15390: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15391:
1.135 bisitz 15392: 'Enter course'
15393: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15394:
1.135 bisitz 15395: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15396: => 'Kurs betreten',
15397:
1.139 bisitz 15398: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15399: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15400:
15401: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15402: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15403:
15404: 'Successfully registered key'
15405: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15406:
15407: 'Re-Enter Key'
15408: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15409:
15410: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15411: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15412:
1.119 bisitz 15413: 'Total Matches'
15414: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15415:
15416: 'Time Remaining'
15417: => 'Verbleibende Zeit',
15418:
15419: 'IMPORT'
15420: => 'Importieren',
15421:
15422: 'Help on slots'
15423: => 'Hilfe zu Slots',
15424:
15425: 'New user accounts in [_1]'
15426: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15427:
15428: 'Student enrollment changes in [_1]'
15429: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15430:
15431: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15432: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15433:
15434: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15435: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15436:
15437: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15438: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15439:
15440: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15441: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15442:
15443: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15444: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15445:
1.386 bisitz 15446: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15447: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15448:
1.119 bisitz 15449: 'Not Open'
15450: => 'Derzeit kein Zugriff',
15451:
15452: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15453: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15454:
15455: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15456: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15457:
15458: 'The nature of the problem is unclear'
15459: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15460:
1.120 bisitz 15461: 'Course Roster'
15462: => 'Kursteilnehmerliste',
15463:
15464: 'Classlist'
15465: => 'Kursteilnehmerliste',
15466:
15467: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15468: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15469:
15470: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15471: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15472:
15473: 'Students with no section'
1.201 hauer 15474: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15475:
15476: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15477: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15478:
15479: 'Students in any section'
1.201 hauer 15480: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15481:
15482: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15483: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15484:
15485: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15486: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15487:
15488: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15489: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15490:
15491: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15492: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15493:
15494: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15495: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15496:
15497: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15498: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15499:
15500: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15501: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15502:
15503: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15504: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15505:
15506: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15507: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15508:
15509: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15510: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15511:
15512: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15513: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15514:
15515: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15516: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15517:
15518: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15519: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15520:
15521: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15522: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15523:
15524: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15525: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15526:
15527: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15528: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15529:
15530: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15531: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15532:
15533: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15534: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15535:
15536: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15537: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15538:
15539: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15540: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15541:
15542: 'Available Portfolio files'
15543: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15544:
15545: 'Name not given'
15546: => 'Name nicht vorhanden',
15547:
15548: '[quant,_1,file,files,No files]'
15549: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15550:
15551: 'Error retrieving file information.'
15552: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15553:
15554: 'Your roster setting'
15555: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15556:
15557: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15558: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15559:
15560: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15561: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15562:
15563: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15564: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15565:
15566: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15567: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15568:
15569: 'Error occurred saving display setting.'
15570: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15571:
15572: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15573: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15574:
15575: 'View course roster'
15576: => 'Kursteilnehmerliste',
15577:
15578: 'Change Course Page Preferences'
15579: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15580:
15581: 'Change Course Page Pref'
15582: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15583:
15584: 'No context.'
15585: => 'Kein Kontext.',
15586:
15587: 'unable to verify variable URL'
15588: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15589:
1.122 bisitz 15590: 'Receipt'
15591: => 'Empfangsbestätigung',
15592:
15593: 'Problems during Course Initialization'
15594: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15595:
15596: 'Try Selecting Again'
15597: => 'Auswählen erneut versuchen',
15598:
15599: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15600: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15601:
1.123 bisitz 15602: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15603: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15604:
1.137 bisitz 15605: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15606: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15607:
15608: 'You have been successfully logged out.'
15609: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15610:
15611: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15612: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15613:
15614: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15615: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15616:
1.318 bisitz 15617: 'No matches found in resources.'
15618: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15619:
15620: 'No matches found in postings.'
15621: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15622:
15623: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15624: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15625:
15626: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15627: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15628:
15629: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15630: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15631:
15632: 'conditionally hidden'
15633: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15634:
15635: 'Problem Parameters'
15636: => 'Aufgabenparameter',
15637:
15638: 'No group name provided.'
15639: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15640:
15641: 'Invalid group name provided.'
15642: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15643:
15644: 'Invalid [_1]'
15645: => '[_1] ist ungültig', # ???
15646:
15647: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15648: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15649:
15650: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15651: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15652:
15653: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15654: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15655:
15656: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15657: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15658:
15659: 'There are no membership data to display for this group.'
15660: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15661:
15662: 'Membership status: '
15663: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15664:
15665: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15666: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15667:
15668: 'Start Date'
15669: => 'Anfangsdatum',
15670:
15671: 'End Date'
1.199 schafran 15672: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15673:
15674: 'Functionality'
15675: => 'Funktionalität',
15676:
15677: 'Privileges'
15678: => 'Berechtigungen',
15679:
15680: 'Any Membership status'
15681: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15682:
15683: 'Active Member'
15684: => 'Aktives Mitglied',
15685:
15686: 'Former Member'
15687: => 'Ehemaliges Mitglied',
15688:
15689: 'Future Member'
15690: => 'Zukünftiges Mitglied',
15691:
15692: 'Group Folder - [_1]'
15693: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15694:
15695: 'Group homepage - [_1]'
15696: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15697:
1.362 bisitz 15698: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15699: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15700:
15701: 'Optional file upload'
15702: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15703:
1.411 bisitz 15704: 'Warning: Problem with support e-mail address'
15705: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
15706:
15707: 'A support request has been sent to [_1]'
15708: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 15709:
15710: 'Your support request contained the following information'
15711: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15712:
1.426 bisitz 15713: 'Support request recorded'
15714: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
15715:
1.123 bisitz 15716: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 15717: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 15718:
15719: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 15720: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 15721:
1.411 bisitz 15722: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15723: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15724:
15725: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15726: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15727:
15728: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15729: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15730:
1.189 bisitz 15731: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15732: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15733:
1.411 bisitz 15734: 'Information supplied'
15735: => 'Angegebene Daten',
15736:
15737: 'Additional information recorded'
15738: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
15739:
1.124 bisitz 15740: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15741: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15742:
15743: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15744: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15745:
1.400 raeburn 15746: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15747: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15748:
1.126 bisitz 15749: 'Example'
15750: => 'Beispiel',
15751:
15752: 'Algebraic Response Problems'
15753: => 'Algebraische Aufgaben',
15754:
15755: 'Chemistry Problems'
15756: => 'Chemische Aufgaben',
15757:
15758: 'Free Form Problems'
15759: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15760:
15761: 'Handgraded Problems'
15762: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15763:
15764: 'Miscellaneous'
15765: => 'Verschiedenes',
15766:
15767: 'Multiple Choice Problems'
15768: => 'Auswahl-Aufgaben',
15769:
15770: 'Numerical Problems'
15771: => 'Numerische Aufgaben',
15772:
1.426 bisitz 15773: 'Input-Dependent Problems'
15774: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
15775:
1.126 bisitz 15776: 'Language:'
15777: => 'Sprache:',
15778:
15779: 'Math Rendering:'
15780: => 'Formeldarstellung:',
15781:
15782: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15783: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15784:
15785: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15786: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15787:
15788: 'Block access to construction space'
15789: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15790:
15791: 'jsMath'
15792: => 'jsMath',
15793:
15794: 'tth (TeX to HTML)'
15795: => 'tth (TeX nach HTML)',
15796:
15797: 'mimetex (Convert to Images)'
15798: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15799:
1.362 bisitz 15800: 'Raw (Screen Reader)'
15801: => 'Raw (Screen-Reader)',
15802:
1.294 bisitz 15803: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15804: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15805:
15806: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15807: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15808:
1.126 bisitz 15809: 'jsMath:'
15810: => 'jsMath:',
15811:
15812: 'tth (TeX to HTML):'
15813: => 'tth (TeX nach HTML):',
15814:
15815: 'mimetex (Convert to Images):'
15816: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15817:
15818: '[_1], [_2], or [_3]'
15819: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15820:
15821: 'internal, optional'
15822: => 'intern, optional',
15823:
15824: 'user:domain,user:domain,...'
15825: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15826:
1.348 wenzelju 15827: 'user:domain,user:domain'
15828: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15829:
1.126 bisitz 15830: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15831: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15832:
15833: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15834: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15835:
1.370 bisitz 15836: 'Bcc: course members with current access'
15837: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15838:
1.130 bisitz 15839: 'Course members with current access'
15840: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15841:
1.370 bisitz 15842: 'Bcc: course members with expired access'
15843: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15844:
1.130 bisitz 15845: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15846: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15847:
15848: 'Course members with future access'
15849: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15850:
15851: 'Other Roles'
15852: => 'Weitere Rollen',
15853:
15854: 'Select Author'
15855: => 'Autor auswählen',
15856:
15857: 'Non-standard Course'
15858: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15859:
15860: 'Switch course role to...'
15861: => 'Kursrolle wechseln...',
15862:
1.352 wenzelju 15863: 'Switch community role to...'
15864: => 'Community-Rolle wechseln...',
15865:
1.131 bisitz 15866: 'Message'
15867: => 'Nachricht',
15868:
1.317 droeschl 15869: 'Message (new)'
15870: => '(neue) Nachricht',
15871:
1.131 bisitz 15872: 'Time of change'
15873: => 'Änderungszeit',
15874:
15875: 'active'
15876: => 'aktiv',
15877:
15878: 'previous'
15879: => 'in der Vergangenheit liegend',
15880:
15881: 'Access dates to apply for selected users'
15882: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15883:
15884: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15885: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15886:
15887: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15888: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15889:
15890: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15891: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15892:
15893: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15894: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15895:
15896: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15897: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15898:
1.389 bisitz 15899: '(Does not apply to member roles).'
15900: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15901:
1.131 bisitz 15902: '[_1]Show[_2] clicker id'
15903: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15904:
15905: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15906: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15907:
1.132 bisitz 15908: 'Catalog:'
15909: => 'Katalog:',
15910:
15911: 'Main Categories'
15912: => 'Hauptkategorien',
15913:
1.214 bisitz 15914: 'Show subcategories'
15915: => 'Unterkategorien anzeigen',
15916:
15917: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15918: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15919:
15920: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15921: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15922:
15923: '(No subcategories)'
15924: => '(keine Unterkategorien)',
15925:
1.132 bisitz 15926: 'Official courses (with institutional codes)'
15927: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
15928:
1.134 bisitz 15929: 'Official courses'
15930: => 'Offizielle Kurse',
15931:
15932: 'with institutional codes'
15933: => 'mit institutionellen Codes',
15934:
1.132 bisitz 15935: 'Self-enroll (if permitted)'
15936: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
15937:
1.145 bisitz 15938: 'No ending date'
1.199 schafran 15939: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 15940:
15941: 'From:[_1]'
15942: => 'Start:[_1]',
15943:
15944: 'To:[_1]'
15945: => 'Ende:[_1]',
15946:
15947: 'Starts: [_1]'
15948: => 'Start: [_1]',
15949:
15950: 'Ends: [_1]'
15951: => 'Ende: [_1]',
15952:
15953: 'Ended: [_1]'
15954: => 'Endete: [_1]',
15955:
15956: 'Currently enabled'
15957: => 'Derzeit aktiviert',
15958:
1.146 bisitz 15959: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
15960: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 15961:
15962: 'No information available for [_1].'
15963: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
15964:
1.135 bisitz 15965: 'Self-enrollers:'
15966: => 'Selbsteintragungen:',
15967:
1.132 bisitz 15968: 'Choices:'
15969: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
15970:
1.353 wenzelju 15971: 'Choices: '
15972: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
15973:
1.132 bisitz 15974: 'Configure User Self-enrollment'
15975: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15976:
15977: 'View Change Logs'
15978: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
15979:
15980: 'View Log-in History'
15981: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
15982:
15983: 'Configure Self-enrollment'
15984: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
15985:
15986: 'Self-enrollment with a student role'
15987: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
15988:
15989: 'Users allowed to self-enroll in this course'
15990: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
15991:
15992: 'Any user in any domain:'
15993: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
15994:
15995: 'User types:'
15996: => 'Benutzertypen',
15997:
15998: 'any'
15999: => 'beliebig',
16000:
1.136 bisitz 16001: 'Any Users'
16002: => 'Beliebige Benutzer',
16003:
1.138 bisitz 16004: 'Any users'
16005: => 'Beliebige Benutzer',
16006:
16007: 'Others'
16008: => 'Andere',
16009:
1.132 bisitz 16010: 'Additional domain:'
16011: => 'Zusätzliche Domäne:',
16012:
1.135 bisitz 16013: 'Users in additional domain:'
16014: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16015:
1.132 bisitz 16016: 'Specific domain:'
16017: => 'Bestimmte Domäne:',
16018:
1.135 bisitz 16019: 'Users in specific domain:'
16020: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16021:
1.132 bisitz 16022: 'Other domain:'
16023: => 'Andere Domäne:',
16024:
1.135 bisitz 16025: 'Users in other domain:'
16026: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16027:
1.349 wenzelju 16028: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16029: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16030:
16031: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16032: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16033:
16034: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16035: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16036:
16037: 'Any user in specific domain:'
16038: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16039:
1.134 bisitz 16040: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16041: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16042:
16043: 'Dates self-enrollment available'
16044: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16045:
16046: 'Starts'
16047: => 'Startet',
16048:
16049: 'Ends'
16050: => 'Endet',
16051:
1.138 bisitz 16052: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16053: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16054:
1.138 bisitz 16055: 'Section assigned to self-enrolling users'
16056: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16057:
16058: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16059: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16060:
16061: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16062: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16063:
16064: '"[_1]" set to "[_2]".'
16065: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16066:
1.135 bisitz 16067: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16068: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16069:
16070: 'Self-enrollment result'
16071: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16072:
16073: 'Enroll in course'
16074: => 'Diesen Kurs belegen',
16075:
1.145 bisitz 16076: 'Sections:'
16077: => 'Sektionen:',
16078:
1.132 bisitz 16079: 'Self-enroll in course'
16080: => 'Kurse selbst belegen',
16081:
16082: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16083: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16084:
16085: 'Self-enroll'
16086: => 'Selbsteintragung',
16087:
1.136 bisitz 16088: 'Self-enroll in [_1]'
16089: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16090:
1.138 bisitz 16091: 'Self-enrollment error'
16092: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16093:
1.132 bisitz 16094: 'Invalid domain or course number'
16095: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16096:
1.138 bisitz 16097: 'Self-enrollment unavailable'
16098: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16099:
16100: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16101: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16102:
1.132 bisitz 16103: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16104: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16105:
16106: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16107: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16108:
1.138 bisitz 16109: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16110: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16111:
16112: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16113: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16114:
16115: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16116: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16117:
16118: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16119: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16120:
16121: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16122: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16123:
1.410 bisitz 16124: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16125: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16126:
1.412 bisitz 16127: 'Available permanently'
16128: => 'dauerhaft verfügbar',
16129:
16130: 'No courses'
16131: => 'Keine Kurse',
16132:
1.132 bisitz 16133: 'The link to the requested page could not be followed.'
16134: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16135:
16136: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16137: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16138:
1.138 bisitz 16139: 'LON-CAPA account required'
16140: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16141:
1.132 bisitz 16142: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16143: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16144:
16145: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16146: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16147:
16148: 'Otherwise:'
16149: => 'Ansonsten:',
16150:
16151: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16152: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16153:
16154: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16155: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16156:
16157: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16158: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16159:
16160: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16161: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16162:
16163: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16164: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16165:
16166: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16167: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16168:
1.138 bisitz 16169: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16170: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16171:
16172: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16173: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16174:
1.138 bisitz 16175: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16176: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16177:
1.138 bisitz 16178: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16179: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16180:
1.138 bisitz 16181: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16182: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16183:
16184: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16185: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16186:
16187: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16188: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16189:
16190: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16191: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16192:
16193: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16194: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16195:
16196: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16197: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16198:
16199: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16200: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16201:
1.138 bisitz 16202: 'Enrollment process complete'
16203: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16204:
16205: 'Enrollment incomplete'
16206: => 'Kursbelegung unvollständig',
16207:
1.132 bisitz 16208: 'Self-enrollment in this course failed.'
16209: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16210:
16211: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16212: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16213:
16214: 'Enter course now'
16215: => 'Kurs jetzt betreten',
16216:
16217: 'other'
16218: => 'andere',
16219:
1.138 bisitz 16220: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16221: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16222:
16223: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16224: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16225:
1.138 bisitz 16226: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16227: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16228:
1.138 bisitz 16229: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16230: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16231:
16232: 'Your registration status could not be verified.'
16233: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16234:
16235: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16236: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16237:
16238: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16239: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16240:
1.133 bisitz 16241: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16242: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16243:
16244: 'Assemble resources'
16245: => 'Kursinhalt einrichten',
16246:
16247: 'Create, edit, modify and publish resources'
16248: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16249:
16250: 'Create, modify and delete course groups'
16251: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16252:
16253: 'View course groups'
16254: => 'Kursgruppen anzeigen',
16255:
16256: 'View student activity'
16257: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16258:
1.134 bisitz 16259: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16260: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16261:
1.352 wenzelju 16262: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16263: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16264:
1.134 bisitz 16265: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16266: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16267:
1.352 wenzelju 16268: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16269: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16270:
1.135 bisitz 16271: 'Include subcategories within "[_1]"'
16272: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16273:
16274: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16275: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16276:
1.352 wenzelju 16277: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16278: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16279:
1.133 bisitz 16280: 'include subdirectories'
16281: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16282:
16283: 'force republication of previously published files'
16284: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16285:
16286: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16287: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16288:
1.211 schafran 16289: 'force directory level metadata over existing'
16290: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16291:
1.134 bisitz 16292: 'Session could not be opened.'
16293: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16294:
1.147 bisitz 16295: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16296: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16297:
1.134 bisitz 16298: 'Student Settings'
16299: => 'Studentische Einstellungen',
16300:
16301: 'Coordinator Settings'
16302: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16303:
16304: 'Author Settings'
16305: => 'Autoren-Einstellungen',
16306:
16307: 'Administrator Settings'
16308: => 'Administratoren-Einstellungen',
16309:
16310: 'Item'
16311: => 'Element',
16312:
16313: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16314: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16315:
16316: 'LON-CAPA helpdesk'
16317: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16318:
16319: 'Create a user account in LON-CAPA'
16320: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16321:
1.135 bisitz 16322: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16323: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16324:
16325: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16326: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16327:
16328: 'Account creation'
16329: => 'Account-Erstellung',
16330:
1.136 bisitz 16331: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16332: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16333:
16334: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16335: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16336:
16337: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.142 riegler 16338: => "sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.",
1.134 bisitz 16339:
1.136 bisitz 16340: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16341: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.134 bisitz 16342:
1.136 bisitz 16343: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.142 riegler 16344: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.",
1.135 bisitz 16345:
16346: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.142 riegler 16347: => "Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.",
1.135 bisitz 16348:
1.136 bisitz 16349: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16350: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16351:
1.136 bisitz 16352: 'User Information'
16353: => 'Benutzerdaten',
16354:
1.145 bisitz 16355: 'User information'
16356: => 'Benutzerdaten',
16357:
1.136 bisitz 16358: 'Review user information'
1.388 bisitz 16359: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16360:
1.134 bisitz 16361: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16362: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16363:
16364: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16365: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16366:
1.136 bisitz 16367: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16368: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16369:
16370: 'Confirmation'
16371: => 'Bestätigung',
16372:
16373: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16374: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16375:
1.134 bisitz 16376: 'New username'
1.142 riegler 16377: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16378:
16379: 'Create account'
16380: => 'Account anlegen',
16381:
16382: 'You must enter a password'
16383: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16384:
16385: 'The passwords you entered did not match.'
16386: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16387:
1.136 bisitz 16388: 'Create account with a username provided by this institution'
16389: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16390:
1.136 bisitz 16391: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16392: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16393:
16394: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16395: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16396:
16397: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16398: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16399:
16400: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16401: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16402:
1.135 bisitz 16403: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16404: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16405:
16406: 'Request LON-CAPA account'
16407: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16408:
16409: 'Validation'
16410: => 'Gültigkeitsprüfung',
16411:
16412: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16413: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16414:
1.136 bisitz 16415: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16416: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16417:
16418: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16419: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16420:
16421: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16422: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16423:
16424: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16425: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16426:
16427: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16428: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16429:
1.215 schafran 16430: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16431: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16432:
1.134 bisitz 16433: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16434: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16435:
16436: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16437: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16438:
16439: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16440: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16441:
16442: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
1.232 schafran 16443: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
1.134 bisitz 16444:
16445: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16446: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16447:
16448: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16449: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16450:
16451: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16452: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16453:
1.347 bisitz 16454: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16455: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16456:
1.370 bisitz 16457: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16458: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16459:
1.136 bisitz 16460: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16461: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16462:
16463: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16464: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16465:
16466: 'Authentication failed'
16467: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16468:
16469: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16470: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16471:
16472: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16473: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16474:
16475: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16476: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16477:
16478: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16479: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16480:
16481: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16482: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16483:
16484: 'Create LON-CAPA account'
16485: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16486:
16487: 'Could not load javascript file [_1]'
16488: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16489:
16490: 'Invalid ID format'
16491: => 'Ungültiges ID-Format',
16492:
1.135 bisitz 16493: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16494: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16495:
16496: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16497: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16498:
1.134 bisitz 16499: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16500: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16501:
16502: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16503: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16504:
16505: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16506: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16507:
1.136 bisitz 16508: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16509: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16510:
1.136 bisitz 16511: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16512: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16513:
1.136 bisitz 16514: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16515: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16516:
1.403 raeburn 16517: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16518: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16519:
1.136 bisitz 16520: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16521: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16522:
16523: 'Type in the letters/numbers shown below'
16524: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16525:
16526: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16527: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16528:
16529: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16530: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16531:
16532: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16533: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16534:
16535: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16536: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16537:
16538: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16539: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16540:
16541: 'Changes/page:'
16542: => 'Zeilen pro Seite:',
16543:
16544: 'Window during which changes occurred:'
16545: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16546:
16547: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16548: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16549:
16550: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16551: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16552:
16553: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16554: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16555:
16556: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16557: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16558:
16559: 'No score was changed or updated.'
16560: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16561:
16562: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16563: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16564:
1.332 bisitz 16565: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16566: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16567:
1.334 bisitz 16568: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16569: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16570:
16571: 'When'
16572: => 'Wann',
16573:
16574: 'Who made the change'
16575: => 'Wer führte die Änderung durch',
16576:
16577: 'Changed User'
16578: => 'Geänderter Benutzer',
16579:
16580: 'Context'
16581: => 'Kontext',
16582:
16583: 'Context:'
16584: => 'Kontext:',
16585:
16586: 'After:'
16587: => 'Nach:',
16588:
16589: 'Before:'
16590: => 'Vor:',
16591:
16592: 'User Changes'
16593: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16594:
16595: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16596: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16597:
16598: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16599: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16600:
16601: 'username is known'
1.142 riegler 16602: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16603:
16604: 'Create a new user'
16605: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16606:
16607: 'Enroll'
16608: => 'eintragen',
16609:
16610: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16611: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16612:
16613: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16614: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16615:
16616: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16617: => 'modifizieren',
16618:
16619: # 'userpicked' #Kontext?
16620: #=> '',
16621:
16622: 'as a student'
1.274 bisitz 16623: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16624:
1.387 bisitz 16625: 'as a member'
16626: => 'als Mitglied',
16627:
1.135 bisitz 16628: 'Set section/dates'
16629: => 'Sektion/Daten festlegen',
16630:
16631: 'Unknown'
16632: => 'unbekannt',
16633:
16634: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16635: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16636:
16637: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16638: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16639:
16640: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16641: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16642:
16643: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16644: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16645:
16646: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16647: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16648:
16649: 'Invalid domain name'
16650: => 'Ungültiger Domänenname',
16651:
1.349 wenzelju 16652: 'Invalid domain name.'
16653: => 'Ungültiger Domänenname.',
16654:
1.223 bisitz 16655: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16656: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16657:
16658: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16659: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16660:
1.293 bisitz 16661: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16662: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16663:
1.137 bisitz 16664: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16665: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16666:
16667: 'Unable to successfully change environment for'
16668: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16669:
16670: 'No roles'
16671: => 'Keine Rollen',
16672:
16673: 'The following fields were not updated: '
16674: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16675:
16676: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16677: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16678:
16679: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16680: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16681:
1.285 bisitz 16682: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16683: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16684:
1.354 wenzelju 16685: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16686: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16687:
1.135 bisitz 16688: '<b>[_1]</b> enrolled'
16689: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16690:
16691: 'in section [_1]'
16692: => 'in Sektion [_1]',
16693:
16694: 'Access starts immediately'
16695: => 'Zugriff beginnt sofort',
16696:
16697: 'Access starts: '
16698: => 'Zugriff beginnt: ',
16699:
1.353 wenzelju 16700: 'Access Ends'
16701: => 'Zugriff endet',
16702:
16703: 'Access Starts'
16704: => 'Zugriff beginnt',
16705:
1.135 bisitz 16706: 'ends: no ending date'
16707: => 'endet: kein Enddatum',
16708:
16709: 'ends: '
16710: => 'endet: ',
16711:
16712: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16713: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16714:
16715: '(default)'
16716: => '(Standard)',
16717:
16718: '(default for [_1])'
16719: => '(Standard für [_1])',
16720:
16721: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16722: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16723:
16724: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16725: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16726:
16727: 'deleted'
16728: => 'gelöscht',
16729:
16730: 'No start date'
16731: => 'Kein Anfangsdatum',
16732:
16733: 'Previous [_1] changes'
16734: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16735:
16736: 'Next [_1] changes'
16737: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16738:
1.321 bisitz 16739: 'There are no records to display.'
16740: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16741:
1.349 wenzelju 16742: 'There are no records to display'
16743: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16744:
1.321 bisitz 16745: 'There are no transactions to display.'
16746: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16747:
16748: 'Automated enrollment'
16749: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16750:
16751: 'Roster Update'
16752: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16753:
16754: 'Course Creation'
16755: => 'Kurserstellung',
16756:
1.352 wenzelju 16757: 'Community Creation'
16758: => 'Community-Erstellung',
16759:
1.380 bisitz 16760: 'Course/ommunity Creation'
16761: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16762:
1.135 bisitz 16763: 'User Management in course'
16764: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16765:
1.352 wenzelju 16766: 'User Management in community'
16767: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16768:
1.135 bisitz 16769: 'User Management in domain'
16770: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16771:
16772: 'Self-enrolled'
16773: => 'Selbst eingetragen',
16774:
16775: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16776: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16777:
16778: 'this course'
16779: => 'dieser Kurs',
16780:
1.285 bisitz 16781: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16782: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16783:
16784: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16785: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16786:
16787: 'Group names and section names must be distinct'
16788: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16789:
1.189 bisitz 16790: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16791: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16792:
16793: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16794: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16795:
1.136 bisitz 16796: 'Server Switch Required'
16797: => 'Serverwechsel erforderlich',
16798:
16799: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16800: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16801:
16802: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16803: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16804:
16805: 'Default in use:'
16806: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16807:
1.393 bisitz 16808: 'Default(s) in use:'
16809: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16810:
1.347 bisitz 16811: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16812: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16813:
16814: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16815: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16816:
16817: # domainprefs.pm
16818: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16819: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16820: #
16821: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16822: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16823:
16824: # loncommon.pm
16825: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16826: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16827:
1.137 bisitz 16828: 'Source Code'
16829: => 'Quellcode',
16830:
16831: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16832: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16833:
16834: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16835: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16836:
16837: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16838: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16839:
16840: 'shared_source'
16841: => 'gemeinsame_Dokumente',
16842:
16843: 'Copy to Construction Space'
16844: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16845:
16846: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16847: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16848:
16849: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16850: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16851:
16852: 'Unable to save file [_1]'
16853: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16854:
16855: 'Warnings and Errors'
16856: => 'Warnungen und Fehler',
16857:
16858: 'Edit Math'
16859: => 'Formeleditor',
16860:
1.228 biermanm 16861: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16862: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16863:
16864: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16865: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16866:
16867: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16868: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16869:
1.228 biermanm 16870: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16871: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16872:
16873: 'It probably has errors in it.'
16874: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16875:
16876: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16877: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16878:
16879: 'There are errors in [_1].'
16880: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16881:
16882: 'There are errors.'
16883: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16884:
16885: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16886: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16887:
16888: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16889: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16890:
16891: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16892: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16893:
16894: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16895: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16896:
16897: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 16898: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 16899:
16900: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16901: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16902:
16903: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16904: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16905:
16906: 'bomb'
16907: => 'Bombe',
16908:
1.349 wenzelju 16909: 'Bomb'
16910: => 'Bombe',
16911:
1.137 bisitz 16912: 'Output Tags'
16913: => 'Tags zur Ausgabe',
16914:
1.138 bisitz 16915: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16916: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
16917:
1.140 bisitz 16918: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 16919: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
16920:
1.332 bisitz 16921: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
16922: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 16923:
16924: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
16925: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
16926:
1.332 bisitz 16927: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
16928: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 16929:
16930: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 16931: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 16932:
16933: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
16934: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
16935:
1.226 schafran 16936: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
16937: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 16938:
16939: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
16940: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
16941:
16942: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
16943: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
16944:
16945: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
16946: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
16947:
16948: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
16949: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
16950:
16951: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
16952: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
16953:
16954: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
16955: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
16956:
16957: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
16958: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
16959:
16960: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
16961: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
16962:
1.399 raeburn 16963: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 16964: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 16965:
1.399 raeburn 16966: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 16967: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 16968:
1.399 raeburn 16969: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 16970: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 16971:
16972: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
16973: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16974:
16975: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
16976: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
16977:
16978: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
16979: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16980:
16981: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
16982: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
16983:
1.139 bisitz 16984: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
16985: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
16986:
1.356 wenzelju 16987: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
16988: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
16989:
16990: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
16991: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
16992:
1.139 bisitz 16993: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
16994: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
16995:
1.224 bisitz 16996: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 16997: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
16998:
1.224 bisitz 16999: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17000: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17001:
1.145 bisitz 17002: 'Name (username)'
17003: => 'Name (Benutzerkennung)',
17004:
17005: 'Grades Assigned'
17006: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17007:
17008: 'Comments'
17009: => 'Kommentare',
17010:
1.348 wenzelju 17011: 'comments'
17012: => 'Kommentare',
17013:
1.145 bisitz 17014: 'No Course Data'
17015: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17016:
17017: 'Error getting student data ([_1])'
17018: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17019:
17020: 'Score'
17021: => 'Punkte',
17022:
1.326 bisitz 17023: 'score'
17024: => 'Punkte',
17025:
1.145 bisitz 17026: 'Display Options'
17027: => 'Anzeige-Optionen',
17028:
1.148 bisitz 17029: 'This role has section(s) associated with it.'
17030: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17031:
17032: 'Enter a specific section.'
17033: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17034:
17035: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17036: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17037:
17038: 'Available sections are:'
17039: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17040:
17041: 'You entered an invalid section choice:'
17042: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17043:
1.149 droeschl 17044: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
17045: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
17046:
1.150 bisitz 17047: '([_1] time zone)'
17048: => '(Zeitzone [_1])',
17049:
17050: 'Selecting an Author'
17051: => 'Auswahl eines Autors',
17052:
1.223 bisitz 17053: 'Invalid domain.'
17054: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17055:
17056: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17057: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17058:
17059: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17060: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17061:
17062: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17063: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17064:
17065: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17066: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17067:
1.334 bisitz 17068: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17069: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17070:
1.153 bisitz 17071: '[quant,_1,yr]'
17072: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17073:
17074: '[quant,_1,mth]'
17075: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17076:
17077: '[quant,_1,hr]'
17078: => '[quant,_1,h,h]',
17079:
17080: '[quant,_1,min]'
17081: => '[quant,_1,min,min]',
17082:
17083: '[quant,_1,sec]'
17084: => '[quant,_1,s,s]',
17085:
1.156 bisitz 17086: 'Loading student data...'
17087: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17088:
1.410 bisitz 17089: 'Option'
17090: => 'Option',
17091:
1.156 bisitz 17092: 'Options'
17093: => 'Optionen',
17094:
1.370 bisitz 17095: 'Options:'
17096: => 'Optionen:',
17097:
1.156 bisitz 17098: 'Time Period'
17099: => 'Zeitraum',
17100:
17101: 'Rsource is undefined.'
17102: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17103:
17104: 'Plot Graph'
17105: => 'Graph plotten',
17106:
17107: 'Download'
17108: => 'Download',
17109:
17110: 'PDF File'
17111: => 'PDF-Datei',
17112:
17113: 'Zip File'
17114: => 'ZIP-Datei',
17115:
17116: 'File Size (Bytes)'
17117: => 'Dateigröße (Bytes)',
17118:
17119: 'Contents'
17120: => 'Inhalt',
17121:
17122: 'Problem Type'
17123: => 'Aufgabentyp',
17124:
1.166 droeschl 17125: 'not in this course'
17126: => 'nicht in diesem Kurs',
17127: #Start: redesigned menus
17128: #lonparmset.pm
17129: 'Edit environment settings for this course.'
17130: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17131:
17132: 'Portfolio Metadata'
17133: => 'Portfolio-Metadaten',
17134:
17135: 'Settings for this Course'
17136: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17137:
17138: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17139: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17140:
17141: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17142: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17143:
17144: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17145: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17146:
17147: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17148: => 'Tabellenmodus',
17149:
17150: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17151: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17152:
17153: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17154: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17155:
17156: 'Change Log'
17157: => 'Änderungsprotokoll',
17158:
17159: 'Restrict metadata for this course.'
17160: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17161:
17162: 'Manage slots for this course.'
17163: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17164:
17165: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17166: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17167:
17168: 'Set default actions for parameters.'
17169: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17170:
17171: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17172: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17173:
17174: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17175: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17176:
17177: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17178: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17179:
17180: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17181: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17182:
17183: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17184: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17185: #lonpreferences.pm
17186: 'Screen Name'
17187: => 'Nicknamen',
17188:
1.313 bisitz 17189: 'Messages & Notifications'
17190: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17191:
1.170 droeschl 17192: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17193: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17194:
17195: 'Color Scheme'
17196: => 'Farbschema',
17197:
17198: 'Content Display Settings'
17199: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17200:
1.417 raeburn 17201: 'Menu Display'
17202: => 'Menüdarstellung',
17203:
1.170 droeschl 17204: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17205: => 'WYSIWYG-Editor',
17206:
1.170 droeschl 17207: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17208: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17209:
1.410 bisitz 17210: 'Change Role Page Pref'
17211: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17212:
1.370 bisitz 17213: 'Course Page'
17214: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17215:
1.168 droeschl 17216: 'Display of Scientific Equations'
17217: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17218:
17219: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17220: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17221:
17222: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17223: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17224:
17225: 'Change LON-CAPA default colors.'
17226: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17227:
1.167 droeschl 17228: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17229: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17230:
1.168 droeschl 17231: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17232: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17233:
17234: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17235: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17236:
17237: 'Configure the roles hotlist.'
17238: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17239:
1.168 droeschl 17240: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17241: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17242:
17243: 'Register your clicker.'
17244: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17245:
17246: 'Change your password.'
17247: => 'Änderung des Passworts.',
17248:
17249: 'Restrict domain coordinator access.'
17250: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17251:
17252: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17253: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17254:
17255: 'Toggle Debug Messages.'
17256: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17257:
1.349 wenzelju 17258: 'Toggle debug messages'
17259: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17260:
1.417 raeburn 17261: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17262: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17263:
1.170 droeschl 17264: 'Course Initialization'
17265: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17266: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17267: 'Single Users'
17268: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17269:
17270: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17271: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17272:
17273: 'Single Course User'
17274: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17275:
17276: 'Add a user with a certain role to this course.'
17277: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17278:
1.410 bisitz 17279: 'Show and manage users in this domain.'
17280: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17281:
1.316 droeschl 17282: 'Add/Modify a Student'
17283: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17284:
17285: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17286: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17287:
17288: 'Configuration'
17289: => 'Konfiguration',
17290:
17291: 'Automated enrollment manager.'
17292: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17293:
1.334 bisitz 17294: 'Self-Enrollment'
17295: => 'Selbsteintragung',
17296:
1.169 droeschl 17297: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17298: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17299:
1.334 bisitz 17300: 'Configure user self-enrollment.'
17301: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17302:
17303: 'Manage course groups.'
17304: => 'Kursgruppen verwalten.',
17305:
17306: 'View change log.'
17307: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17308:
17309: 'Administration'
17310: => 'Administration',
17311:
1.396 bisitz 17312: 'Manage Community Users'
17313: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17314:
1.437 raeburn 17315: 'Manage Course Users'
17316: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17317:
1.428 www 17318: 'List and Modify Multiple Community Users'
17319: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17320:
17321: 'List and Modify Multiple Course Users'
17322: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17323:
1.169 droeschl 17324: 'Show and manage users of this course.'
17325: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17326:
17327: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17328: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17329:
17330: 'Custom Roles'
17331: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17332:
17333: 'Configure a custom role.'
17334: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17335:
1.350 wenzelju 17336: 'Define new custom role:'
17337: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17338:
17339: 'Define or Edit Custom Role'
17340: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17341:
1.214 bisitz 17342: 'Enrollment Requests'
17343: => 'Belegungswünsche',
17344:
17345: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17346: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17347:
1.384 bisitz 17348: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17349: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17350:
1.316 droeschl 17351: 'Multiple Users'
17352: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17353:
1.169 droeschl 17354: #lonstatistics.pm
17355: 'Statistics and Analyses'
17356: => 'Statistiken und Analysen',
17357:
17358: 'Plots'
17359: => 'Diagramme',
17360:
17361: 'Reports'
17362: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17363:
1.182 bisitz 17364: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17365: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17366:
17367: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17368: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17369:
17370: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17371: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17372:
17373: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17374: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17375:
1.183 schulted 17376: #grades.pm
17377:
17378: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17379: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17380:
1.384 bisitz 17381: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17382: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17383:
1.183 schulted 17384: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17385: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17386:
1.291 www 17387: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17388: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17389:
17390: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17391: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17392:
1.291 www 17393: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17394: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17395:
1.185 riegler 17396: 'Grade all selected students in a grading table.'
17397: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17398:
17399: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17400: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17401:
17402: 'Course Grading'
17403: => 'Leistungen bewerten',
17404:
17405: 'Grade Complete Folder for One Student'
17406: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17407:
17408: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17409: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17410:
17411: 'Revert to Default'
17412: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17413:
1.402 bisitz 17414: 'fullname'
17415: => 'Vollständiger Name',
17416:
1.185 riegler 17417: 'Fullname'
17418: => 'Vollständiger Name',
17419:
17420: '(problem weight)'
17421: => '(Aufgabengewichtung)',
17422:
17423: 'No.'
17424: => 'Nr.',
17425:
17426: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17427: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17428:
1.363 wenzelju 17429: '<b>Resource: </b> [_1]'
17430: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17431:
1.185 riegler 17432: 'Grade Current Resource'
17433: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17434:
17435: 'Submission Status'
17436: => 'Status der Einreichung',
17437:
17438: 'last submission only'
17439: => 'nur letzte Einreichung',
17440:
17441: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17442: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17443:
17444: 'by dates and submissions'
17445: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17446:
17447: 'all details'
17448: => 'alle Details anzeigen',
17449:
17450: 'one student'
17451: => 'eine Person',
17452:
17453: 'all students'
17454: => 'alle Studierende',
17455:
17456: 'View Problem Text'
17457: => 'Aufgabentext anzeigen',
17458:
17459: 'View Answer'
17460: => 'Antworten anzeigen',
17461:
17462: 'Grading Increments'
17463: => 'Punktschrittweite',
17464:
17465: 'Whole Points'
17466: => 'Ganze Punkte',
17467:
17468: 'Half Points'
17469: => 'Halbe Punkte',
17470:
17471: 'Quarter Points'
17472: => 'Viertelpunkte',
17473:
17474: 'Tenths of a Point'
17475: => 'Zehntelpunkte',
17476:
1.189 bisitz 17477: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17478: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17479:
17480: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17481: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17482:
17483: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17484: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17485:
1.189 bisitz 17486: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17487: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17488:
17489: 'Check Section/Group'
17490: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17491:
17492: 'Check For Plagiarism'
17493: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17494:
17495: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17496: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17497:
17498: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17499: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17500:
17501: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17502: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17503:
1.235 biermanm 17504: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17505: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17506:
1.242 biermanm 17507: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17508: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17509:
1.342 bisitz 17510: 'No match found for the above receipt number.'
17511: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17512:
17513: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17514: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17515:
1.185 riegler 17516: 'Problems from'
17517: => 'Aufgaben aus',
17518:
17519: 'Grade Status'
17520: => 'Bewertungsstatus',
17521:
1.306 bisitz 17522: 'Override "Correct"'
17523: => '"Korrekt" überschreiben',
17524:
1.186 riegler 17525: 'reset status'
17526: => 'Status zurücksetzen',
17527:
17528: 'excused'
17529: => 'Aufgabe erlassen',
17530:
17531: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17532: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17533:
1.386 bisitz 17534: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17535: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17536:
1.186 riegler 17537: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17538: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17539:
1.187 riegler 17540: 'Add Records'
17541: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17542:
17543: 'Require return receipt?'
17544: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17545:
1.202 bisitz 17546: 'Self-enrollment requests need approval?'
17547: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17548:
17549: 'Enrollment limit'
17550: => 'Belegungsbeschränkung',
17551:
1.214 bisitz 17552: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17553: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17554:
17555: 'No limit'
17556: => 'Keine Beschränkung',
17557:
17558: 'Limit by total students'
17559: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17560:
17561: 'Limit by total self-enrolled students'
17562: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17563:
17564: 'Maximum number allowed: '
17565: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17566:
17567: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17568: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17569:
17570: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17571: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17572:
17573: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17574: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17575:
17576: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17577: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17578:
1.214 bisitz 17579: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17580: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17581:
17582: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17583: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17584:
17585: 'Enrollment requests'
17586: => 'Belegungswünsche',
17587:
17588: 'Pending enrollment requests'
17589: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17590:
17591: 'Enrollment request processing'
17592: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17593:
17594: 'Requestor'
17595: => 'Anforderer',
17596:
17597: 'Date requested'
1.396 bisitz 17598: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17599:
17600: 'Approve'
17601: => 'Bestätigen',
17602:
17603: 'Reject'
1.396 bisitz 17604: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17605:
17606: 'There are currently no enrollment requests.'
17607: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17608:
17609: 'The following were enrolled in the course:'
17610: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17611:
1.352 wenzelju 17612: 'The following were enrolled in the community:'
17613: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17614:
1.214 bisitz 17615: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17616: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17617:
1.396 bisitz 17618: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17619: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17620:
1.214 bisitz 17621: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17622: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17623:
17624: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17625: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17626:
17627: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17628: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17629:
17630: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17631: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17632:
17633: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17634: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17635:
17636: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17637: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17638:
17639: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17640: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17641:
17642: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17643: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17644:
17645: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17646: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17647:
17648: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17649: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17650:
17651: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17652: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17653:
17654: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17655: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17656:
17657: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17658: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17659:
1.353 wenzelju 17660: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17661: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17662:
1.214 bisitz 17663: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17664: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17665:
17666: 'An error occurred when recording your request.'
17667: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17668:
17669: 'Self-enrollment requests processed'
17670: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17671:
17672: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17673: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17674:
17675: 'Your request for enrollment in the following course: [_1], requested on [_2], has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17676: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17677:
17678: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17679: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17680:
17681: 'Self-enrollment request'
17682: => 'Selbsteintragungswunsch',
17683:
17684: 'Your request for enrollment has been approved.'
17685: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17686:
1.396 bisitz 17687: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17688: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17689:
17690: 'As Course Coordinator, use [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> "Enrollment Requests"[_1] to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17691: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17692:
1.427 raeburn 17693: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 17694: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 17695:
17696: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17697: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17698:
17699: 'Approved enrollments:'
17700: => 'Bestätigte Belegungen:',
17701:
17702: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17703: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17704:
1.396 bisitz 17705: 'Approved course requests:'
17706: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17707:
17708: 'Rejected course requests:'
17709: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17710:
1.214 bisitz 17711: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17712: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17713:
17714: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 17715: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 17716:
17717: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17718: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17719:
1.353 wenzelju 17720: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17721: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17722:
17723: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17724: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17725:
1.214 bisitz 17726: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17727: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17728:
1.239 hauer 17729: ' not allowed to participate in chat room.'
17730: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17731:
17732: 'Everyone can participate in chat room.'
17733: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17734:
1.241 bisitz 17735: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17736: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17737:
1.240 droeschl 17738: 'Branch'
17739: => 'Zweig',
17740:
1.246 bisitz 17741: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17742: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17743:
17744: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17745: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17746:
17747: 'Disk space allocated to portfolio files'
17748: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17749:
17750: 'Personal Information Page Availability'
17751: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17752:
17753: 'Blog Availability'
17754: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17755:
17756: 'Portfolio Availability'
17757: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17758:
1.256 schulted 17759: 'Tools:'
17760: => 'Werkzeuge:',
17761:
1.298 bisitz 17762: 'Upload PDF Form'
17763: => 'PDF-Formular hochladen',
17764:
17765: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17766: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17767:
17768: 'Please choose a PDF-File.'
17769: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17770:
17771: "Can't find any valid PDF formfields."
17772: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17773:
17774: 'Results of PDF Form problems'
17775: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17776:
1.335 bisitz 17777: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17778: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17779:
17780: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17781: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17782:
17783: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17784: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17785:
1.376 raeburn 17786: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17787: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17788:
17789: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17790: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17791:
1.335 bisitz 17792: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17793: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17794:
1.349 wenzelju 17795: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17796: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17797:
17798: 'A role with no section will be added'
17799: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17800:
17801: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 17802: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 17803:
17804: 'Access will be set to start immediately'
17805: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17806:
17807: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17808: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17809:
17810: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17811: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17812:
17813: 'Recipients'
17814: => 'Empfänger',
17815:
17816: 'Additional recipient:'
17817: => 'Weiterer Empfänger:',
17818:
17819: 'Allow limited HTML in discussion'
17820: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17821:
17822: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17823: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17824:
17825: 'An error occurred opening the export file for posting'
17826: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17827:
17828: 'An error occurred opening the manifest file.'
17829: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17830:
17831: 'Announcements and my calendar'
17832: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17833:
17834: 'Course anouncements and my calendar'
17835: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17836:
17837: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17838: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17839:
17840: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17841: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17842:
17843: 'but will continue to be visible to your instructor'
17844: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17845:
17846: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17847: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17848:
17849: 'Category'
17850: => 'Kategorie',
17851:
17852: 'Choose a category to display'
17853: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17854:
17855: 'Choose a subcategory to display'
17856: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17857:
17858: 'Change Parameter Selection'
17859: => 'Parameterauswahl ändern',
17860:
17861: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17862: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17863:
17864: 'Check the checkbox for at least one message.'
17865: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17866:
17867: 'Classlist of all students'
17868: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17869:
17870: 'Classlists and Staff Listing'
17871: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17872:
1.353 wenzelju 17873: 'Clone From'
17874: => 'Klonen von',
17875:
1.349 wenzelju 17876: 'Clone content and settings from an existing course?'
17877: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17878:
1.353 wenzelju 17879: 'Clone content and settings from an existing community?'
17880: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17881:
1.349 wenzelju 17882: 'Course Configuration'
17883: => 'Kurskonfiguration',
17884:
17885: 'Course Contents'
17886: => 'Inhaltsverzeichnis',
17887:
1.352 wenzelju 17888: 'Community Content'
17889: => 'Community-Inhalt',
17890:
17891: 'Community Contents'
17892: => 'Community-Inhalt',
17893:
1.349 wenzelju 17894: 'Course Policy'
17895: => 'Kursrichtlinien',
17896:
17897: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17898: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17899:
1.353 wenzelju 17900: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17901: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17902:
17903: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17904: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17905:
17906: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17907: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17908:
17909: 'Community Request Details'
17910: => 'Details des Community-Antrags',
17911:
17912: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17913: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 17914:
1.349 wenzelju 17915: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 17916: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17917:
17918: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 17919: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 17920:
17921: 'Create a New Slot'
17922: => 'Neuen Slot erzeugen',
17923:
17924: 'Current recipient:'
17925: => 'Derzeitiger Empfänger:',
17926:
17927: 'Current recipients:'
17928: => 'Derzeitige Empfänger:',
17929:
17930: 'Date Submitted:'
17931: => 'Einreichungsdatum:',
17932:
17933: 'Disallowed:'
17934: => 'Nicht gestattet:',
17935:
1.388 bisitz 17936: 'disallowed'
17937: => 'nicht gestattet',
17938:
17939: 'allowed'
17940: => 'gestattet',
17941:
1.349 wenzelju 17942: 'Discussion and Chat'
17943: => 'Diskussion und Chatroom',
17944:
17945: 'Discussion for'
17946: => 'Diskussion für',
17947:
17948: 'Display Categories'
17949: => 'Kategorien anzeigen',
17950:
17951: 'Display Groups'
17952: => 'Gruppen anzeigen',
17953:
17954: 'Display List of Users'
17955: => 'Benutzerliste anzeigen',
17956:
17957: 'Display of resources '
17958: => 'Anzeige von Ressourcen ',
17959:
17960: 'Display/Edit Settings'
17961: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
17962:
1.363 wenzelju 17963: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 17964: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 17965:
1.349 wenzelju 17966: 'Drop Members'
17967: => 'Mitglieder ausschließen',
17968:
17969: 'Edit Course Configuration'
17970: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
17971:
17972: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 17973: => 'Ein Mitglied eintragen',
17974:
17975: 'Enroll Another Member'
17976: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
17977:
17978: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 17979: => 'Mitglied eintragen',
17980:
1.353 wenzelju 17981: 'Enroll one member: '
17982: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
17983:
1.349 wenzelju 17984: 'Feedback Settings'
17985: => 'Feedback-Einstellungen',
17986:
17987: 'Feedback messages'
17988: => 'Feedback-Nachrichten',
17989:
17990: 'Feedback sent'
17991: => 'Feedback wurde gesendet',
17992:
1.410 bisitz 17993: 'Feedback not sent'
17994: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
17995:
1.349 wenzelju 17996: 'Filters'
17997: => 'Filter',
17998:
17999: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18000: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18001:
18002: 'General course settings'
18003: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18004:
18005: 'General message text'
18006: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18007:
18008: "Go to group's home page"
18009: => 'Zur Gruppenhomepage',
18010:
18011: 'Hide detailed Parameter Selection'
18012: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18013:
18014: 'Import Document'
18015: => 'Dokument importieren',
18016:
18017: 'Import Documents'
18018: => 'Dokumente importieren',
18019:
1.377 raeburn 18020: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18021: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18022:
18023: 'Math display settings'
18024: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18025:
18026: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18027: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18028:
18029: 'Min Tries'
18030: => 'Min Versuche',
18031:
18032: 'Modify course configuration'
18033: => 'Kurskonfiguration ändern',
18034:
18035: 'More Options'
18036: => 'Mehr Optionen',
18037:
18038: 'Neutral'
18039: => 'Neutral',
18040:
18041: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18042: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18043:
18044: 'New posts marked as read'
18045: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18046:
18047: 'New request'
1.405 bisitz 18048: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18049:
18050: 'No Chat room use'
18051: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18052:
18053: 'No Resource Discussion'
18054: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18055:
18056: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18057: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18058:
18059: 'No slots have been created in this course.'
18060: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18061:
1.354 wenzelju 18062: 'No slots have been created in this community.'
18063: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18064:
1.349 wenzelju 18065: 'No user personal information page available'
18066: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18067:
18068: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18069: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18070:
1.354 wenzelju 18071: 'No viewable membership list'
18072: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18073:
1.349 wenzelju 18074: 'Official course'
18075: => 'Offizieller Kurs',
18076:
18077: 'Other settings'
18078: => 'Andere Einstellungen',
18079:
18080: 'Page Title'
18081: => 'Seitentitel',
18082:
18083: 'Parameter Specification'
18084: => 'Parameter-Spezifikation',
18085:
1.351 bisitz 18086: 'Resource Specification'
18087: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18088:
18089: 'User Specification (optional)'
18090: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18091:
1.349 wenzelju 18092: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18093: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18094:
18095: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18096: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18097:
18098: 'Points'
18099: => 'Punkte',
18100:
18101: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18102: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18103:
18104: 'Questions about:'
18105: => 'Frage zu:',
18106:
18107: 'Registering'
18108: => 'Registrieren',
18109:
18110: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18111: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18112:
1.356 wenzelju 18113: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18114: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18115:
18116: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18117: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18118:
1.349 wenzelju 18119: 'Resource Content'
18120: => 'Ressourceninhalt',
18121:
18122: 'Roles will be added for section(s):'
18123: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18124:
1.350 wenzelju 18125: 'Table of course contents'
18126: => 'Inhaltsverzeichnis',
18127:
18128: 'Manage Reservations'
18129: => 'Reservierungen verwalten',
18130:
18131: 'Manage reservations'
18132: => 'Reservierungen verwalten',
18133:
18134: 'Manage Slots'
18135: => 'Slots verwalten',
18136:
18137: 'Manage slots'
18138: => 'Slots verwalten',
18139:
18140: 'Search for a user and enroll as a member'
18141: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18142:
18143: "Sections will be switched to 'No section'"
18144: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18145:
18146: 'Sections will be switched to:'
18147: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18148:
18149: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18150: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18151:
18152: 'Show Source'
18153: => 'Zeige Quelle',
18154:
18155: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18156: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18157:
18158: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18159: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18160:
18161: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18162: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18163:
18164: 'Standard: shows points'
18165: => 'Standard: Zeige Punkte',
18166:
18167: 'Statistics Main Page'
18168: => 'Hauptseite der Statistiken',
18169:
18170: 'Published Map'
18171: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18172:
18173: 'Size limit'
18174: => 'Größenbeschränkung',
18175:
18176: 'String to display for answer:'
18177: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18178:
18179: 'Student agreement needed to be listed'
18180: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18181:
18182: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18183: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18184:
18185: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18186: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18187:
18188: 'The default privileges new members will receive are:'
18189: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18190:
18191: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18192: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18193:
18194: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18195: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18196:
18197: 'The folder may not be renamed'
18198: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18199:
18200: 'The new folder may not be named'
18201: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18202:
18203: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18204: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18205:
18206: 'This is a result of one of the following:'
18207: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18208:
18209: 'Timezone in which the course takes place'
18210: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18211:
18212: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18213: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18214:
18215: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18216: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18217:
18218: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18219: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18220:
18221: 'URL of Syllabus'
18222: => 'URL des Kursüberblicks',
18223:
18224: 'Unable to determine section, groups and access status'
18225: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18226:
18227: 'Upload Slot List'
18228: => 'Slot-Liste hochladen',
18229:
18230: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18231: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18232:
18233: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18234: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18235:
18236: "View a user's recent activity"
18237: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18238:
18239: 'View class lists'
18240: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18241:
18242: 'View recent activity of this student'
18243: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18244:
18245: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18246: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18247:
18248: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18249: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18250:
18251: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18252: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18253:
18254: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18255: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18256:
18257: 'You must provide a (brief) community description.'
18258: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18259:
18260: 'You must provide a (brief) course description.'
18261: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18262:
1.351 bisitz 18263: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18264: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18265:
1.351 bisitz 18266: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18267: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18268:
1.351 bisitz 18269: # "as you either selected the 'No section' option"
18270: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18271:
1.351 bisitz 18272: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18273: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18274:
1.351 bisitz 18275: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18276: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18277:
18278: 'member name'
18279: => 'Mitgliedsname',
18280:
18281: 'role name'
1.351 bisitz 18282: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18283:
18284: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18285: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18286:
1.354 wenzelju 18287: "Membership of viewer's section"
18288: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18289:
1.350 wenzelju 18290: 'Default dates for student access'
18291: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18292:
18293: 'Replacement titles for standard course roles'
18294: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18295:
18296: 'not using syllabus template)'
18297: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18298:
18299: '(applies when current role is student)'
18300: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18301:
18302: '(overrides individual user preference)'
18303: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18304:
18305: '(role-based)'
18306: => '(rollen-basiert)',
18307:
18308: '- does not correspond to the name of an existing group'
18309: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18310:
18311: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18312: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18313:
18314: '#Wrng'
18315: => 'Anz. Falsch',
18316:
18317: 'Assign Grade'
18318: => 'Bewertung zuweisen',
18319:
18320: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18321: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18322:
18323: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18324: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18325:
18326: '(specific user(s))'
18327: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18328:
18329: 'Owner and Coordinators included automatically'
18330: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18331:
1.353 wenzelju 18332: 'A Community title is required'
18333: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18334:
18335: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18336: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18337:
1.363 wenzelju 18338: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18339: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18340:
1.353 wenzelju 18341: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18342: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18343:
18344: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18345: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18346:
18347: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18348: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18349:
18350: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18351: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18352:
18353: '(Less ...)'
18354: => '(Weniger ...)',
18355:
18356: '(More ...)'
18357: => '(Mehr ...)',
18358:
18359: '(in [_1])'
18360: => '(in [_1])',
18361:
18362: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18363: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18364:
1.401 bisitz 18365: '[_1] LON-CAPA support team'
18366: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18367:
1.353 wenzelju 18368: 'Add registered students automatically'
18369: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18370:
18371: 'Additional Display Specification (optional)'
18372: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18373:
18374: 'Additional Personnel'
18375: => 'Weiteres Kurspersonal',
18376:
18377: 'Additional language:'
18378: => 'Weitere Sprache:',
18379:
18380: 'Additional options'
18381: => 'Weitere Optionen',
18382:
18383: 'Affected User'
18384: => 'Betroffener Benutzer',
18385:
18386: 'All types'
18387: => 'Alle Typen',
18388:
18389: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18390: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18391:
18392: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18393: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18394:
18395: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18396: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18397:
18398: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18399: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18400:
18401: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18402: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18403:
18404: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18405: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18406:
18407: 'An error occurred when processing your community request.'
18408: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18409:
18410: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18411: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18412:
18413: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18414: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18415:
18416: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18417: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18418:
18419: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18420: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18421:
18422: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18423: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18424:
18425: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18426: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18427:
18428: 'Approval by Dom. Coord.'
18429: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18430:
18431: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18432: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18433:
18434: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18435: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18436:
18437: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18438: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18439:
18440: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18441: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18442:
18443: 'Assigned categories for this community'
18444: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18445:
18446: 'Authentication mechanism'
18447: => 'Authentifizierungs-Methode',
18448:
18449: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18450: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18451:
18452: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18453: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18454:
18455: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18456: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18457:
18458: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18459: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18460:
18461: 'Bubblesheet'
18462: => 'Bubblesheet',
18463:
18464: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18465: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18466:
18467: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18468: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18469:
18470: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18471: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18472:
18473: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18474: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18475:
18476: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18477: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18478:
18479: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18480: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18481:
18482: 'Check username'
1.360 wenzelju 18483: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18484:
18485: 'Choose another server.'
18486: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18487:
18488: 'Communities: description, section(s), status'
18489: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18490:
18491: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18492: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18493:
18494: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18495: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18496:
18497: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18498: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18499:
18500: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18501: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18502:
18503: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18504: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18505:
18506: 'Current settings are:'
18507: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18508:
18509: 'Custom text for '
18510: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18511:
18512: 'Define new user'
18513: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18514:
18515: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18516: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18517:
18518: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18519: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18520:
18521: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18522: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18523:
1.380 bisitz 18524: 'View creation log'
18525: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18526:
1.353 wenzelju 18527: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18528: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18529:
18530: 'Domain does not exist'
18531: => 'Domäne existiert nicht',
18532:
18533: 'Drop unregistered students automatically'
18534: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18535:
18536: 'Enrollment'
18537: => 'Kursbelegung',
18538:
18539: 'Enrollment Ends'
18540: => 'Kursbelegung endet',
18541:
18542: 'Enrollment Starts'
18543: => 'Kursbelegung startet',
18544:
18545: 'Enter a file name: '
18546: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18547:
18548: 'Font Size'
18549: => 'Schriftgröße',
18550:
18551: 'Format'
18552: => 'Format',
18553:
18554: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18555: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18556:
18557: 'Go to the login page'
18558: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18559:
1.354 wenzelju 18560: 'Home Server for Course'
18561: => 'Heimatserver des Kurses',
18562:
18563: 'ID/Student Number'
18564: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18565:
18566: 'IMS Export Failed'
18567: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18568:
18569: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18570: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18571:
18572: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18573: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18574:
18575: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18576: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18577:
18578: 'Include other personnel?'
18579: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18580:
18581: 'Intended course owner does not exist'
18582: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18583:
18584: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18585: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18586:
18587: 'Invalid course ID'
18588: => 'Ungültige Kurs-ID',
18589:
18590: 'Invalid filename: '
18591: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18592:
18593: 'Invalid format'
18594: => 'Ungültiges Format',
18595:
18596: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18597: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18598:
18599: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18600: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18601:
18602: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18603: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18604:
18605: 'List of all members'
18606: => 'Liste aller Mitglieder',
18607:
18608: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18609: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18610:
18611: 'Name already used as a standard role name'
18612: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18613:
18614: 'Name already used as the name of a custom role'
18615: => 'Name wird bereits als Name für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
18616:
18617: 'Name already used to replace a different standard role name'
18618: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18619:
18620: 'Next Item'
18621: => 'Nächstes Element',
18622:
18623: 'No Domain Coordinators have community roles'
18624: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18625:
18626: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18627: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18628:
18629: 'No categories defined in this domain'
18630: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18631:
18632: 'No categories defined in this domain.'
18633: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18634:
18635: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18636: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18637:
18638: 'No information was found for this community request.'
18639: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18640:
18641: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18642: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18643:
18644: 'No record exists for the course ID'
18645: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18646:
18647: 'No settings chosen'
18648: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18649:
18650: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18651: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18652:
18653: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18654: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18655:
18656: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18657: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18658:
18659: 'Not permitted'
18660: => 'Nicht gestattet',
18661:
18662: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18663: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18664:
18665: 'OK'
18666: => 'OK',
18667:
1.370 bisitz 18668: 'ok'
18669: => 'ok',
18670:
1.354 wenzelju 18671: 'Official'
18672: => 'Offiziell',
18673:
18674: 'Official course:'
18675: => 'Offizieller Kurs:',
18676:
18677: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18678: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18679:
18680: 'Pending community requests'
18681: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18682:
18683: 'Pending course/community requests'
18684: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18685:
18686: 'Pending requests for official courses'
18687: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18688:
18689: 'Pending requests for unofficial courses'
18690: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18691:
18692: 'Personnel'
18693: => 'Personal',
18694:
18695: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18696: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18697:
1.356 wenzelju 18698: 'Problem is available at a different location.'
18699: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18700:
18701: 'Problem is currently available.'
18702: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18703:
18704: 'Problem is unavailable.'
18705: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18706:
18707: 'Problem will be available later.'
18708: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18709:
18710: 'Quit Grading'
18711: => 'Bewertung beenden',
18712:
18713: 'Recipients of '
18714: => 'Empfänger von ',
18715:
18716: 'Records/page:'
18717: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18718:
18719: 'Redo'
18720: => 'wiederholen',
18721:
18722: 'Requested'
18723: => 'Beantragt',
18724:
18725: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18726: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18727:
18728: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18729: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18730:
18731: 'Required'
18732: => 'Benötigt',
18733:
18734: 'Return to Community Editor'
18735: => 'Zurück zum Community-Editor',
18736:
18737: 'Return to reservations'
18738: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18739:
18740: 'Role(s) for [_1]'
18741: => 'Rolle(n) für [_1]',
18742:
18743: 'Save Selected'
18744: => 'Ausgewählte speichern',
18745:
18746: 'Save map'
18747: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18748:
18749: 'Save map and layout'
18750: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18751:
18752: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18753: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18754:
18755: 'Select a user to enroll as a member'
18756: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18757:
18758: 'Search for user'
18759: => 'Nach Benutzer suchen',
18760:
18761: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18762: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18763:
18764: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18765: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18766:
18767: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18768: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18769:
18770: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18771: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18772:
18773: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18774: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18775:
18776: 'See course contents for further information.'
18777: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18778:
1.384 bisitz 18779: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18780: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18781:
18782: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18783: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18784:
18785: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18786: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18787:
18788: 'Separate multiple sections with a comma.'
18789: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18790:
18791: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18792: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18793:
18794: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18795: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18796:
18797: 'Skip hidden resources'
18798: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18799:
18800: 'Subcategory ...'
18801: => 'Unterkategorie ...',
18802:
18803: 'Submit Grades'
18804: => 'Bewertungen einreichen',
18805:
18806: 'Submit community request'
18807: => 'Community-Antrag einreichen',
18808:
18809: 'Submit course request'
18810: => 'Kursantrag einreichen',
18811:
18812: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18813: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18814:
18815: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18816: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18817:
18818: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18819: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18820:
1.357 wenzelju 18821: 'The course roster is not up to date'
18822: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18823:
18824: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18825: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18826:
18827: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18828: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18829:
18830: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18831: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18832:
18833: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18834: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18835:
18836: 'The file was uploaded to the wrong course'
18837: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18838:
18839: 'The following changes occurred:'
18840: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18841:
18842: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18843: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18844:
18845: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18846: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18847:
18848: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18849: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18850:
18851: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18852: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18853:
18854: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18855: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18856:
18857: 'The following courses/communities were created:'
18858: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18859:
18860: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18861: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18862:
18863: 'The following requested roles are unavailable:'
18864: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18865:
18866: 'The following requests were rejected:'
18867: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18868:
18869: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18870: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18871:
18872: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18873: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18874:
18875: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 18876: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 18877:
18878: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 18879: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 18880:
18881: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18882: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18883:
18884: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18885: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18886:
18887: 'There are no active Domain Coordinators'
18888: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18889:
18890: 'There are no members currently enrolled.'
18891: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18892:
18893: 'There is currently no owner set for this community.'
18894: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18895:
18896: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18897: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18898:
18899: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18900: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18901:
18902: 'There was a problem processing your requested changes.'
18903: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18904:
1.371 bisitz 18905: 'There was a problem with your course selection'
18906: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18907:
1.357 wenzelju 18908: 'There was a problem with your community selection'
18909: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18910:
18911: 'This request has already been cancelled.'
18912: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18913:
18914: 'This request has already been processed, and a course created.'
18915: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18916:
18917: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
18918: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
18919:
18920: 'Tolerance'
18921: => 'Toleranz',
18922:
18923: 'Unable to determine status due to network problems.'
18924: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
18925:
18926: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 18927: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18928:
18929: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 18930: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 18931:
18932: 'Unit'
18933: => 'Einheit',
18934:
18935: 'Unknown type'
18936: => 'Unbekannter Typ',
18937:
18938: 'Unofficial'
1.384 bisitz 18939: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 18940:
18941: 'unofficial'
1.384 bisitz 18942: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 18943:
18944: 'official'
18945: => 'offiziell',
18946:
18947: 'Unofficial course'
18948: => 'Inoffizieller Kurs',
18949:
18950: 'Unofficial courses'
18951: => 'Inoffizielle Kurse',
18952:
18953: 'Unrecognized course type: [_1]'
18954: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
18955:
18956: 'Unsupported IMS format: [_1]'
18957: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
18958:
18959: 'Upload IMS package'
18960: => 'IMS-Paket hochladen',
18961:
18962: 'Upload a courses or communities attributes file'
18963: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
18964:
1.380 bisitz 18965: 'Upload Course/Community Attributes File'
18966: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
18967:
18968: 'Create Courses/Communities'
18969: => 'Kurse/Communitys erstellen',
18970:
1.357 wenzelju 18971: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
18972: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
18973:
18974: 'Uploaded file contained no data'
18975: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
18976:
18977: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 18978: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18979:
18980: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 18981: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 18982:
18983: 'Use the following link to enter the community:'
18984: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
18985:
18986: 'Use the following link to enter the course:'
18987: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
18988:
18989: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
18990: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
18991:
18992: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
18993: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
18994:
18995: 'User Search to enroll member'
18996: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
18997:
18998: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 18999: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19000:
19001: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19002: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19003:
19004: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19005: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19006:
19007: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19008: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19009:
19010: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19011: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19012:
1.358 wenzelju 19013: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19014: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19015:
19016: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19017: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19018:
19019: 'You must select a course or community in the current domain'
19020: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19021:
19022: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19023: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19024:
19025: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19026: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19027:
19028: 'You need to re-initialize the community.'
19029: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19030:
19031: 'You need to reinitialize the community.'
19032: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19033:
19034: 'Your community request has been cancelled.'
19035: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19036:
19037: 'Your community request has been recorded.'
19038: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19039:
19040: 'Your community request has been updated'
19041: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19042:
19043: 'Your community request was rejected.'
19044: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19045:
19046: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19047: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19048:
19049: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19050: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19051:
19052: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19053: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19054:
19055: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19056: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19057:
19058: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19059: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19060:
19061: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19062: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19063:
19064: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19065: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19066:
19067: 'Your import is complete.'
19068: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19069:
19070: 'Your limit is [_1].'
19071: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19072:
19073: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19074: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19075:
19076: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19077: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19078:
19079: 'Your request status is: [_1].'
19080: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19081:
19082: 'Zoom in'
19083: => 'Ansicht vergrößern',
19084:
19085: 'Zoom out'
19086: => 'Ansicht verkleinern',
19087:
19088: '[_1] Display Creation History'
19089: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19090:
19091: '[_1] now set to: [_2]'
19092: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19093:
19094: '[_1] set to [_2]'
19095: => '[_1] geändert auf [_2]',
19096:
1.406 raeburn 19097: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19098: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19099:
19100: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19101: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19102:
19103: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19104: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19105:
19106: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19107: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19108:
19109: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19110: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19111:
19112: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19113: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19114:
19115: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19116: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19117:
1.410 bisitz 19118: 'Clicker-ID'
19119: => 'Clicker-ID',
19120:
1.389 bisitz 19121: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19122: => 'Passwort nicht erforderlich',
19123:
19124: 'passphrase protected'
19125: => 'passwortgeschützt',
19126:
19127: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19128: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19129:
19130: 'Access requires proctor validation.'
19131: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19132:
19133: 'Add another'
19134: => 'Weitere hinzufügen',
19135:
19136: 'Affiliation'
19137: => 'Zugehörigkeit',
19138:
19139: 'Affliations'
19140: => 'Zugehörigkeiten',
19141:
19142: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19143: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19144:
19145: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19146: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19147:
19148: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19149: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19150:
19151: 'Can Request Communities'
19152: => 'Darf Communitys beantragen',
19153:
19154: 'Can request creation of communities'
19155: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19156:
19157: 'Can request creation of official courses'
19158: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19159:
19160: 'Can request creation of unofficial courses'
19161: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19162:
19163: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19164: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19165:
19166: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19167: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19168:
19169: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19170: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19171:
19172: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19173: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19174:
19175: 'Change reservation'
19176: => 'Reservierungen ändern',
19177:
19178: 'Check Import first'
19179: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19180:
1.371 bisitz 19181: 'Course portfolio files disk space'
19182: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19183:
1.358 wenzelju 19184: 'Community portfolio files disk space'
19185: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19186:
19187: 'Reservation History'
19188: => 'Reservierungshistorie',
19189:
19190: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19191: => 'Reservierung erforderlich',
19192:
19193: 'Reservation needed: none available.'
19194: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19195:
19196: 'Reservation not available'
19197: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19198:
19199: 'Reservation status unknown'
19200: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19201:
19202: 'Choose which content types you wish to import'
19203: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19204:
19205: 'Content type'
19206: => 'Inhaltstyp',
19207:
19208: 'Coordinators included automatically'
19209: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19210:
19211: 'Copy to main window'
19212: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19213:
19214: 'Course section number:LON-CAPA section'
19215: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19216:
19217: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19218: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19219:
19220: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19221: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19222:
1.392 bisitz 19223: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19224: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19225:
19226: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19227: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19228:
19229: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19230: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19231:
19232: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19233: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19234:
19235: 'Current automated enrollment settings for:'
19236: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19237:
1.371 bisitz 19238: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19239: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19240:
19241: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19242: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19243:
19244: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19245: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19246:
1.360 wenzelju 19247: 'Current print header:'
19248: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19249:
19250: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19251: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19252:
19253: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19254: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19255:
19256: 'Custom setting'
19257: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19258:
19259: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19260: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19261:
1.398 raeburn 19262: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19263: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19264:
19265: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19266: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19267:
19268: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19269: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19270:
19271: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19272: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19273:
1.360 wenzelju 19274: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19275: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19276:
1.380 bisitz 19277: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19278: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19279:
1.360 wenzelju 19280: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19281: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19282:
19283: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19284: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19285:
1.362 bisitz 19286: 'Made reservation'
19287: => 'Reservierung vorgenommen',
19288:
1.360 wenzelju 19289: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19290: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19291:
19292: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19293: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19294:
19295: 'Error reading community contents.'
19296: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19297:
19298: 'Error retrieving community contents'
19299: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19300:
19301: 'File to upload'
19302: => 'Datei zum Hochladen',
19303:
1.370 bisitz 19304: 'File to upload: [_1]'
19305: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19306:
1.360 wenzelju 19307: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19308: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19309:
19310: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19311: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19312:
19313: 'Format of bubblesheet data file:'
19314: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19315:
19316: 'Grade BTs in any section'
19317: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19318:
19319: 'Grade BTs only in own section'
19320: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19321:
19322: 'Grade Level'
19323: => 'Bewertungslevel',
19324:
19325: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19326: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19327:
1.371 bisitz 19328: 'Cataloging of courses/communities'
19329: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19330:
19331: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19332: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19333:
1.388 bisitz 19334: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19335: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19336:
1.410 bisitz 19337: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19338: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19339:
1.388 bisitz 19340: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19341: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19342:
1.360 wenzelju 19343: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19344: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19345:
1.371 bisitz 19346: 'Show/Hide a community in catalog'
19347: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19348:
19349: 'Show/Hide a course in catalog'
19350: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19351:
19352: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19353: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19354:
19355: 'View/Modify catalog settings for course'
19356: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19357:
1.382 bisitz 19358: 'View/Modify catalog settings for community'
19359: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19360:
1.410 bisitz 19361: 'Request Logs'
19362: => 'Anforderungsprotokolle',
19363:
19364: 'Course/Community Request Logs'
19365: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19366:
19367: 'Choose categories, from left to right'
19368: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19369:
19370: 'Pick courses by category:'
19371: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19372:
1.375 raeburn 19373: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19374: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19375:
19376: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19377: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19378:
19379: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19380: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19381:
1.395 bisitz 19382: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19383: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19384:
19385: 'Login box'
19386: => 'Login-Box',
19387:
19388: 'Make another request'
19389: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19390:
19391: 'Modify Request'
19392: => 'Antrag bearbeiten',
19393:
19394: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19395: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19396:
19397: 'Modify this request'
19398: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19399:
19400: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19401: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19402:
19403: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19404: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19405:
19406: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19407: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19408:
19409: 'No changes made to bubblesheet format file'
19410: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19411:
19412: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19413: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19414:
19415: 'No changes made to access to server status pages'
19416: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19417:
19418: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19419: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19420:
19421: 'No changes made to autoupdates'
19422: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19423:
19424: 'No changes made to contact information'
19425: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19426:
19427: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19428: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19429:
19430: 'No changes made to default color schemes'
19431: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19432:
19433: 'No changes made to institution directory search settings'
19434: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19435:
19436: 'No changes made to user modification settings'
19437: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19438:
19439: 'reason'
19440: => 'Grund',
19441:
19442: 'reason - invalid user: [_1]'
19443: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19444:
19445: 'reason - unsupported language: [_1]'
19446: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19447:
19448: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19449: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19450:
19451: 'You do not have rights to view community request information.'
19452: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19453:
19454: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19455: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19456:
19457: 'You do not have rights to view course request information.'
19458: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19459:
19460: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19461: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19462:
19463: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19464: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19465:
19466: 'No current reservation.'
19467: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19468:
19469: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19470: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19471:
19472: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19473: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19474:
19475: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19476: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19477:
19478: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19479: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19480:
19481: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19482: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19483:
19484: 'No further action will be taken'
19485: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19486:
1.359 droeschl 19487: 'Preferences'
19488: => 'Einstellungen',
19489:
19490: 'Portfolio'
19491: => 'Portfolio',
19492:
1.360 wenzelju 19493: 'Course Category'
19494: => 'Kurskategorie',
19495:
19496: 'Cross Listed Course'
19497: => 'Fachübergreifender Kurs',
19498:
19499: 'Start auto-enrollment'
19500: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19501:
19502: 'End auto-enrollment'
19503: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19504:
19505: 'Default start access'
19506: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19507:
19508: 'Default end access'
19509: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19510:
19511: 'Crosslistings'
19512: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19513:
19514: 'Clone?'
19515: => 'Klonen?',
19516:
19517: 'Request Action'
19518: => 'Antragsaktion',
19519:
19520: 'View request history'
19521: => 'Antragshistorie betrachten',
19522:
19523: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19524: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19525:
19526: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19527: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19528:
19529: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19530: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19531:
1.361 wenzelju 19532: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19533: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19534:
19535: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19536: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19537:
19538: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19539: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19540:
19541: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19542: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19543:
19544: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19545: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19546:
19547: 'Your LON-CAPA account'
19548: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19549:
1.362 bisitz 19550: 'By student'
19551: => 'durch Student/in',
19552:
19553: 'By member'
19554: => 'durch Mitglied',
19555:
19556: 'Choose your LON-CAPA domain'
19557: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19558:
19559: 'LON-CAPA Logo'
19560: => 'LON-CAPA-Logo',
19561:
19562: 'LON-CAPA Standard'
19563: => 'LON-CAPA-Standard',
19564:
19565: 'Launched'
19566: => 'gestartet',
19567:
19568: 'Pick'
19569: => 'Auswahl',
19570:
19571: 'Results'
19572: => 'Ergebnisse',
19573:
19574: 'Search Status'
19575: => 'Suchstatus',
19576:
19577: 'Sequence of Materials'
19578: => 'Sequenz von Materialien',
19579:
19580: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19581: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19582:
19583: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19584: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19585:
19586: 'You must include a description'
19587: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19588:
19589: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19590: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19591:
19592: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19593: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19594:
19595: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19596: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19597:
19598: 'Announcements'
19599: => 'Bekanntmachungen',
19600:
19601: 'Assessment Questions'
19602: => 'Beurteilungsfragen',
19603:
19604: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
19605: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuordnen',
19606:
19607: 'Documents, pages, and folders'
19608: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19609:
19610: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19611: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19612:
19613: 'Each PDF contains exactly one section'
19614: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19615:
19616: 'CSV'
19617: => 'CSV',
19618:
19619: 'all LON-CAPA'
19620: => 'gesamt LON-CAPA',
19621:
19622: 'Tiny'
19623: => 'mini',
19624:
19625: 'Script Size'
19626: => 'Skriptgröße',
19627:
19628: 'Footnote Size'
19629: => 'Fußnotengröße',
19630:
19631: 'Small'
19632: => 'klein',
19633:
19634: 'Normal (default)'
19635: => 'normal (voreingestellt)',
19636:
19637: 'larger than normal'
19638: => 'etwas größer als normal',
19639:
19640: 'Even larger than normal'
19641: => 'größer als normal',
19642:
19643: 'Still larger than normal'
19644: => 'noch größer als normal',
19645:
19646: 'huge font size'
19647: => 'große Schriftgröße',
19648:
19649: 'Largest possible size'
19650: => 'größtmögliche Größe',
19651:
19652: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 19653: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 19654:
19655: 'Select sorting order of printout'
19656: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19657:
19658: 'Sort by section then student'
19659: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19660:
19661: 'Sort by students across sections.'
19662: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19663:
19664: 'Select People'
19665: => 'Personenauswahl',
19666:
19667: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19668: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19669:
19670: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19671: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19672:
19673: 'Format of the print job'
19674: => 'Format des Ausdrucks',
19675:
19676: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19677: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19678:
19679: 'External: shows number of completed parts and totals'
19680: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19681:
19682: 'External: shows only number of completed parts'
19683: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19684:
19685: 'Fill out one of the forms below'
19686: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19687:
19688: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
19689: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfoliobereich hochgeladen wird',
19690:
1.376 raeburn 19691: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19692: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19693:
19694: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19695: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19696:
1.371 bisitz 19697: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19698: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19699:
19700: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19701: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19702:
1.363 wenzelju 19703: 'Links to external sites'
19704: => 'Links zu externen Seiten',
19705:
19706: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19707: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19708:
19709: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19710: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19711:
19712: 'Please choose a different section name.'
19713: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19714:
1.371 bisitz 19715: 'Please choose a different section name'
19716: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19717:
1.363 wenzelju 19718: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19719: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19720:
19721: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19722: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19723:
19724: 'Staff information'
19725: => 'Personalinformationen',
19726:
19727: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19728: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19729:
1.371 bisitz 19730: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19731: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19732:
1.363 wenzelju 19733: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19734: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19735:
19736: 'Question pools'
19737: => 'Fragen-Pools',
19738:
19739: 'Quizzes'
19740: => 'Quizzes',
19741:
19742: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
19743: => 'Bewertung Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
19744:
19745: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19746: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19747:
19748: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19749: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19750:
19751: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19752: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19753:
19754: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19755: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19756:
19757: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19758: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19759:
1.364 wenzelju 19760: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19761: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19762:
1.368 droeschl 19763: 'The change will become active on the next page.'
19764: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19765:
1.370 bisitz 19766: 'Assign Common Grade to Class'
19767: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
19768:
19769: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
19770: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf nicht [_1] MB überschreiten.',
19771:
19772: 'Contacting course home server'
19773: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19774:
19775: 'Do only previously skipped records'
19776: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19777:
19778: 'Remove all existing corrections'
19779: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19780:
19781: 'Skip hidden resources when grading'
19782: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19783:
19784: 'Download a scoring office file'
19785: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19786:
19787: 'Filename of scoring office file:'
19788: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19789:
19790: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19791: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19792:
19793: 'Download: Show List of Associated Files'
19794: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19795:
19796: 'Finished!'
19797: => 'Fertig',
19798:
19799: 'Format of data file:'
19800: => 'Format der Datendatei:',
19801:
19802: 'Graded folder/sequence:'
19803: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19804:
19805: 'Graphics'
19806: => 'Grafiken',
19807:
19808: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19809: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19810:
19811: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19812: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19813:
19814: 'No recorded submission for this problem.'
19815: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19816:
19817: 'No subject'
19818: => 'Kein Betreff',
19819:
19820: 'Parsing results'
19821: => 'Parse Ergebnisse',
19822:
19823: 'Please select the student you wish to grade.'
19824: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die sie bewerten möchten.',
19825:
19826: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19827: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19828:
19829: 'Problem Text'
19830: => 'Aufgabentext',
19831:
19832: 'Removed by '
19833: => 'Entfernt durch ',
19834:
19835: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19836: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19837:
19838: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19839: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19840:
19841: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19842: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19843:
19844: 'SelectProblem(s) to print'
19845: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19846:
19847: 'Sequence to grade:'
19848: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19849:
19850: 'Show all parts'
19851: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19852:
19853: 'Slot reservation history'
19854: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19855:
19856: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19857: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19858:
19859: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19860: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19861:
19862: 'Student Activity Retrieval'
19863: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19864:
19865: 'View more activity by this student'
19866: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19867:
19868: 'View slot reservation history of this student'
19869: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19870:
19871: 'Waiting for results'
19872: => 'Warte auf Ergebnisse',
19873:
19874: 'Student: [_1]'
19875: => 'Student: [_1]',
19876:
19877: 'Via Parameter Manager'
19878: => 'Durch Parameter-Manager',
19879:
19880: 'Via Slot Manager'
19881: => 'Durch Slot-Manager',
19882:
1.371 bisitz 19883: ' Display Request Queue'
19884: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19885:
19886: '(blank for unlimited)'
19887: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19888:
19889: '(shows course personnel)'
19890: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19891:
19892: '(will be assigned Coordinator role)'
19893: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19894:
19895: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19896: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19897:
19898: 'Access to server status pages'
19899: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19900:
19901: 'Active link'
19902: => 'Aktiver Link',
19903:
19904: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19905: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19906:
19907: 'Admin E-mail address'
19908: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19909:
19910: 'Apache Server Status'
19911: => 'Apache-Serverstatus',
19912:
19913: 'Apache Status Page'
19914: => 'Apache-Statusseite',
19915:
19916: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 19917: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 19918:
19919: 'Assistant Leader'
19920: => 'Assistant Leader', # ???
19921:
19922: 'Leader'
19923: => 'Leader', # ???
19924:
19925: 'Authenticated Help Settings'
19926: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
19927:
19928: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 19929: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 19930:
19931: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 19932: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
19933:
19934: 'User population'
19935: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 19936:
19937: 'Automatic access for Dom. Coords.'
19938: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
19939:
19940: 'Availability/Processing of requests'
19941: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
19942:
19943: 'Available tools'
19944: => 'Verfügbare Tools',
19945:
19946: 'Background colors'
19947: => 'Hintergrundfarben',
19948:
19949: 'Banner for admin role'
19950: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
19951:
19952: 'Banner for author role'
19953: => 'Banner für Autoren-Rolle',
19954:
19955: 'Banner for coordinator role'
19956: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
19957:
19958: 'Banner for student role'
19959: => 'Banner für Studentische Rolle',
19960:
19961: 'Batch creation from uploaded file'
19962: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
19963:
19964: 'Blog'
19965: => 'Blog',
19966:
19967: 'Border'
19968: => 'Rahmen',
19969:
19970: 'Text color'
19971: => 'Textfarbe',
19972:
19973: 'Box color'
19974: => 'Boxfarbe',
19975:
19976: 'Choose next report:'
19977: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
19978:
19979: 'Connection Status'
19980: => 'Verbindungsstatus',
19981:
19982: 'Connections Matrix'
19983: => 'Verbindungsmatrix',
19984:
19985: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
19986: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
19987:
19988: 'Course Name'
19989: => 'Name des Kurses',
19990:
19991: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 19992: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
19993:
19994: 'Community Owner/Co-owner'
19995: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 19996:
19997: 'Course Personnel Includes'
19998: => 'Kurspersonal beinhaltet',
19999:
1.388 bisitz 20000: 'Community Personnel Includes'
20001: => 'Community-Personal beinhaltet',
20002:
1.371 bisitz 20003: 'Course Settings'
20004: => 'Kurs-Einstellungen',
20005:
1.382 bisitz 20006: 'Community Settings'
20007: => 'Community-Einstellungen',
20008:
1.380 bisitz 20009: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20010: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20011:
1.371 bisitz 20012: 'Course and community creation'
20013: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20014:
20015: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20016: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20017:
20018: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20019: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20020:
1.391 bisitz 20021: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20022: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20023:
1.371 bisitz 20024: 'Course/Community Creation Logs'
20025: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20026:
20027: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20028: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20029:
20030: 'Course/Community defaults'
20031: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20032:
20033: 'Course/Community search'
20034: => 'Kurs-/Community-Suche',
20035:
20036: 'Create a New Course or Community'
20037: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20038:
20039: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20040: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20041:
20042: 'Created Courses/Communities'
20043: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20044:
20045: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20046: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20047:
20048: 'Creating users when an Author'
20049: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20050:
20051: 'Creating users when in a course'
20052: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20053:
20054: 'Creation Context'
20055: => 'Erstellungs-Kontext',
20056:
20057: 'Creation Context:'
20058: => 'Erstellungs-Kontext:',
20059:
20060: 'Creation options menu'
20061: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20062:
20063: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20064: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20065:
20066: 'Custom bubblesheet format file error'
20067: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20068:
20069: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20070: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20071:
20072: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20073: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20074:
20075: 'Default Server Admin E-mail address'
20076: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Serveradministrators',
20077:
20078: 'Support E-mail address'
20079: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20080:
1.392 bisitz 20081: 'Support E-mail'
20082: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20083:
1.371 bisitz 20084: 'Default authentication argument'
20085: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20086:
20087: 'Default authentication type'
20088: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20089:
20090: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20091: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20092:
20093: 'Default image:'
20094: => 'Voreingestelltes Bild:',
20095:
20096: 'Default language'
20097: => 'Voreingestellte Sprache',
20098:
20099: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20100: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20101:
20102: 'Default timezone'
20103: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20104:
20105: 'Disable member resource discussion'
20106: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20107:
20108: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20109: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20110:
20111: 'Display "Submit a bug" link?'
20112: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20113:
20114: "Display Administrator's E-mail Address?"
20115: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20116:
20117: 'Display Detailed Report'
20118: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20119:
20120: 'Generate Detailed Report'
20121: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20122:
20123: 'Display Metadata Keywords'
20124: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20125:
20126: 'Display Requests'
20127: => 'Anträge anzeigen',
20128:
20129: 'Domain Logo'
20130: => 'Domänen-Logo',
20131:
20132: 'Domain Status'
20133: => 'Domänen-Status',
20134:
20135: 'Domain status'
20136: => 'Domänen-Status',
20137:
20138: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20139: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20140:
20141: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20142: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20143:
20144: 'Exact match'
20145: => 'Genauer Treffer',
20146:
20147: 'Format rule type'
20148: => 'Typ der Formatregel',
20149:
20150: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20151: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20152:
20153: 'Gathering initial domain data'
20154: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20155:
20156: 'Handler Versions'
20157: => 'Versionen der "Handler"',
20158:
20159: 'Harvest Metadata Keywords'
20160: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20161:
20162: 'Harvest Metadata Searches'
20163: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20164:
20165: 'Header'
20166: => 'Kopfbereich',
20167:
20168: 'Help on Creating Courses and Communities'
20169: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20170:
20171: 'Help page settings'
20172: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20173:
20174: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20175: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20176:
20177: 'Specific IPs'
20178: => 'Bestimmte IPs',
20179:
20180: 'IP1,IP2 etc.'
20181: => 'IP1,IP2, etc.',
20182:
20183: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20184: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20185:
20186: 'Institution Logo'
20187: => 'Institutions-Logo',
20188:
20189: 'Institutional Login'
20190: => 'Institutionelles Login',
20191:
20192: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20193: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20194:
20195: 'Institutional only '
20196: => 'nur institutionell ',
20197:
20198: 'Kerberos 4'
20199: => 'Kerberos 4',
20200:
20201: 'Kerberos 5'
20202: => 'Kerberos 5',
20203:
20204: 'LON-CAPA Advanced Users'
20205: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20206:
20207: 'LON-CAPA Domain Status'
20208: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20209:
20210: 'LON-CAPA Module Versions'
20211: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20212:
20213: 'LON-CAPA Modules'
20214: => 'LON-CAPA-Module',
20215:
20216: 'LONC report.'
20217: => 'LONC-Bericht.',
20218:
20219: 'LOND report'
20220: => 'LOND-Bericht',
20221:
20222: 'Link colors'
20223: => 'Link-Farben',
20224:
20225: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20226: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20227:
20228: 'List Environment'
20229: => 'Umgebung anzeigen',
20230:
20231: 'Load Report'
20232: => 'Load-Bericht',
20233:
20234: 'Local'
1.426 bisitz 20235: => 'lokal',
1.371 bisitz 20236:
20237: 'Log-in Header'
20238: => 'Login-Kopfbereich',
20239:
1.383 bisitz 20240: 'Text default(s):'
20241: => 'Textvoreinstellung(en):',
20242:
1.371 bisitz 20243: 'Log-in Page Items'
20244: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20245:
20246: 'Log-in Service'
20247: => 'Login-Service',
20248:
20249: 'Log-in banner'
20250: => 'Login-Banner',
20251:
20252: 'Login page requests redirected'
20253: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20254:
20255: 'Main Logo'
20256: => 'Hauptlogo',
20257:
20258: 'Member'
20259: => 'Mitglied',
20260:
20261: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20262: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20263:
20264: 'No override set'
20265: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20266:
20267: 'No override set for [_1]'
20268: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20269:
20270: '(overrides affiliation, if checked)'
20271: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20272:
20273: '(overrides affiliation, if set)'
20274: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20275:
20276: 'No redirect'
20277: => 'Keine Umleitung',
20278:
20279: 'Non-institutional only'
20280: => 'Nur nicht-institutionelle',
20281:
20282: 'Notification messages - sender'
20283: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20284:
20285: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20286: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20287:
20288: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20289: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20290:
20291: 'Replace log-in page with offline notice'
20292: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20293:
20294: 'Replace offline notice with log-in page'
20295: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20296:
20297: 'Replace:'
20298: => 'Ersetzen:',
20299:
20300: 'Other domains can search?'
20301: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20302:
1.392 bisitz 20303: 'Supported search methods'
20304: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20305:
1.371 bisitz 20306: 'Other named users'
20307: => 'Weitere Benutzer',
20308:
20309: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20310: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20311:
20312: 'Please be patient'
20313: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20314:
20315: 'Portfolio quota'
20316: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20317:
20318: 'Processing of submitted course request'
20319: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20320:
20321: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20322: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20323:
1.388 bisitz 20324: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20325: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20326:
20327: 'Redirect to log-in via:'
20328: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20329:
20330: 'Request creation of courses'
20331: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20332:
20333: 'Running loncron ...'
20334: => 'loncron wird ausgeführt...',
20335:
20336: 'SSO'
20337: => 'SSO',
20338:
20339: 'Search latitude'
20340: => 'Suchbereich',
20341:
20342: 'Section designations do not apply to '
20343: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20344:
20345: 'Server Actions'
20346: => 'Server-Aktionen',
20347:
20348: 'Server Setting'
20349: => 'Server-Einstellungen',
20350:
20351: 'Server Status'
20352: => 'Serverstatus',
20353:
20354: 'Server Status Information'
20355: => 'Informationen zum Serverstatus',
20356:
20357: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20358: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20359:
20360: 'Show user environment'
20361: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20362:
20363: 'Starting ...'
20364: => 'Starte...',
20365:
20366: 'Status Page'
20367: => 'Status-Seite',
20368:
20369: 'Status Report'
20370: => 'Statusbericht',
20371:
20372: 'Status information'
20373: => 'Statusinformation',
20374:
20375: 'Status of domain servers'
20376: => 'Status der Server dieser Domäne',
20377:
20378: 'The name: "communities" is a reserved category'
20379: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20380:
20381: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20382: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20383:
20384: 'This may take some time ..'
20385: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20386:
20387: 'Trouble'
20388: => 'Schwierigkeiten',
20389:
20390: 'Unauthenticated Help Settings'
20391: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20392:
1.392 bisitz 20393: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20394: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20395:
20396: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20397: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20398:
20399: 'Update information in classlists?'
20400: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20401:
20402: 'Upload Description File'
20403: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20404:
20405: 'User Environment for current log-in'
20406: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20407:
20408: 'User Report'
20409: => 'Benutzerberichte',
20410:
20411: 'User Sessions'
20412: => 'Benutzersitzungen',
20413:
20414: 'User Status Summary'
20415: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20416:
20417: 'User account creation'
20418: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20419:
1.392 bisitz 20420: 'Usernames which may be created'
20421: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20422:
1.371 bisitz 20423: 'When adding a co-author'
20424: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20425:
20426: 'When adding a user to a course'
20427: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20428:
20429: 'When requesting a course'
20430: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20431:
20432: 'User creates own account'
20433: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20434:
20435: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20436: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20437:
20438: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20439: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20440:
1.393 bisitz 20441: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20442: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20443:
1.371 bisitz 20444: 'View or modify a course or community'
20445: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20446:
1.382 bisitz 20447: 'View/Modify Course Settings'
20448: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20449:
20450: 'View/Modify Community Settings'
20451: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20452:
1.371 bisitz 20453: 'View/Modify Course/Community Settings'
20454: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20455:
20456: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20457: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20458:
1.382 bisitz 20459: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20460: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20461:
20462: 'View/Modify community owner'
20463: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20464:
1.371 bisitz 20465: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20466: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20467:
20468: 'Visited link'
20469: => 'Besuchter link',
20470:
1.380 bisitz 20471: 'Window during which course/community was created:'
20472: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20473:
20474: 'With validation'
20475: => 'mit Bestätigung',
20476:
1.426 bisitz 20477: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20478: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20479:
20480: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20481: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20482:
20483: 'You had selected'
20484: => 'Sie hatten ausgewählt',
20485:
20486: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20487: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20488:
1.384 bisitz 20489: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20490: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20491:
20492: 'Sign up for time to work'
20493: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20494:
1.386 bisitz 20495: 'Loading Data Upload Page'
20496: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20497:
20498: 'Recent Courses'
20499: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20500:
20501: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20502: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20503:
20504: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20505: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20506:
20507: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20508: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20509:
20510: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20511: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20512:
20513: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20514: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20515:
20516: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20517: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20518:
20519: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20520: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20521:
20522: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20523: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20524:
20525: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20526: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20527:
20528: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20529: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20530:
20531: 'Anonymous Survey'
20532: => 'Anonyme Umfrage',
20533:
20534: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20535: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20536:
1.419 bisitz 20537: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20538: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20539:
20540: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20541: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20542:
20543: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20544: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20545:
20546: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20547: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20548:
20549: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20550: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20551:
20552: 'No scores stored for the following username(s):'
20553: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20554:
20555: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20556: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20557:
1.439 bisitz 20558: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20559: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
20560:
1.386 bisitz 20561: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
20562: => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
20563:
20564: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20565: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20566:
20567: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20568: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20569:
20570: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20571: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20572:
20573: 'Uploading file to [_1]'
20574: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20575:
20576: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20577: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20578:
20579: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20580: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20581:
20582: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20583: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20584:
20585: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20586: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20587:
20588: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20589: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20590:
20591: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20592: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20593:
20594: 'Scripting (optional)'
20595: => 'Skript (optional)',
20596:
20597: 'Two-option checkboxes for:'
20598: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20599:
20600: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20601: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20602:
20603: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20604: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20605:
20606: 'Select a display option for the package content:'
20607: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20608:
20609: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20610: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20611:
20612: '[quant,_1,item]'
20613: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20614:
20615: 'De-select'
20616: => 'Auswahl aufheben',
20617:
20618: '(Previous URL backed up)'
20619: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20620:
20621: 'Accept?'
20622: => 'Annehmen?',
20623:
20624: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20625: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20626:
20627: 'Current co-owners'
20628: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20629:
20630: 'Current co-owners are:'
20631: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20632:
20633: 'Currently no co-owners.'
20634: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20635:
20636: 'Decline?'
20637: => 'Ablehnen?',
20638:
20639: 'Discontinue?'
20640: => 'Aufhören lassen?',
20641:
20642: 'Invitation to be co-owner declined'
20643: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20644:
20645: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20646: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20647:
20648: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20649: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20650:
20651: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20652: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20653:
20654: 'None specified'
20655: => 'Nichts angegeben',
20656:
20657: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20658: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20659:
20660: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20661: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20662:
20663: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20664: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20665:
20666: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20667: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20668:
20669: 'Unable to add to allowed cloners: '
20670: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20671:
20672: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20673: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20674:
20675: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20676: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20677:
20678: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20679: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20680:
20681: 'Unable to include in community localization:'
20682: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20683:
20684: 'Unable to include in course localization:'
20685: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20686:
20687: 'Unable to include in user-based access control for:'
20688: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20689:
20690: 'You are currently a co-owner:'
20691: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20692:
20693: 'Your co-ownership status'
20694: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20695:
20696: 'Disallow more:'
20697: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20698:
20699: 'Course Information - [_1]'
20700: => 'Kursinformationen - [_1]',
20701:
20702: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20703: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20704:
20705: 'all access types '
20706: => 'alle Zugriffstypen ',
20707:
20708: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20709: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20710:
20711: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20712: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20713:
20714: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20715: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20716:
20717: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20718: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20719:
20720: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20721: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20722:
1.387 bisitz 20723: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20724: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20725:
20726: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20727: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20728:
20729: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20730: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20731:
20732: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20733: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20734:
20735: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20736: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20737:
20738: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20739: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20740:
20741: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20742: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20743:
20744: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20745: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20746:
20747: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20748: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20749:
20750: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20751: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20752:
20753: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20754: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20755:
20756: 'Requests for official courses queued pending validation'
20757: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20758:
20759: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20760: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20761:
20762: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20763: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20764:
20765: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20766: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20767:
20768: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20769: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20770:
20771: 'Validate'
20772: => 'Validieren',
20773:
20774: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20775: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20776:
20777: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20778: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20779:
20780: 'Assigning role of '
20781: => 'Zuweisung der Rolle ',
20782:
20783: 'Validation Attempted'
20784: => 'Validierung versucht',
20785:
20786: '[_1] Display Request Queue'
20787: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20788:
20789: '[_1] Requests Updated'
20790: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20791:
20792: 'Requests Updated'
20793: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20794:
20795: 'Requests Validation Result'
20796: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20797:
20798: 'Update Requests Result'
20799: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20800:
20801: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20802: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20803:
20804: 'Availability determined currently from custom setting.'
20805: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20806:
20807: 'Availability determined currently from default setting.'
20808: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20809:
20810: 'Course/Community Level'
20811: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20812:
20813: 'Currently from custom setting.'
20814: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20815:
20816: 'Currently from default setting.'
20817: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20818:
20819: 'Enrolling Member'
20820: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20821:
20822: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20823: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20824:
20825: 'View/Modify existing role:'
20826: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20827:
20828: 'Yes, automatic creation'
20829: => 'Ja, automatische Erstellung',
20830:
20831: 'Yes, processed automatically'
20832: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20833:
20834: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20835: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20836:
20837: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20838: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20839:
20840: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20841: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20842:
20843: 'Enrollment result'
20844: => 'Ergebnis der Belegung',
20845:
20846: 'User Information (unchanged)'
20847: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20848:
20849: 'Yes, need approval'
20850: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20851:
20852: 'Yes, with validation'
20853: => 'Ja, mit Validierung',
20854:
20855: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20856: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20857:
1.388 bisitz 20858: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20859: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20860:
20861: 'Reservable ending [_1]'
20862: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20863:
20864: 'Reservable starting [_1]'
20865: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20866:
20867: 'Reserve a time/place to work'
20868: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20869:
20870: 'Reserved - ends [_1]'
20871: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20872:
20873: 'Reserved - next open [_1]'
20874: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20875:
20876: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20877: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20878:
20879: 'Submission in grading queue'
20880: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20881:
20882: 'Survey submission recorded'
20883: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20884:
20885: 'Cloneable by you'
20886: => 'Durch Sie klonbar',
20887:
20888: 'Cloneable for'
20889: => 'Klonbar für',
20890:
20891: 'No cloning for '
20892: => 'Nicht klonbar für ',
20893:
20894: 'No restriction'
20895: => 'Keine Beschränkung',
20896:
20897: 'No rights to clone'
20898: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20899:
20900: 'Selecting course personnel'
20901: => 'Auswahl des Kurspersonals',
20902:
20903: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
20904: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20905:
20906: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
20907: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
20908:
20909: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20910: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20911:
20912: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
20913: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
20914:
20915: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
20916: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
20917:
20918: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
20919: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
20920:
20921: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
20922: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
20923:
20924: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
20925: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
20926:
20927: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
20928: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
20929:
20930: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 20931: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 20932:
20933: 'Allow/disallow name updates'
20934: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
20935:
20936: 'Automatic name changes'
20937: => 'Automatische Namensänderungen',
20938:
20939: 'Page Display Settings'
20940: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
20941:
20942: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
20943: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
20944:
20945: 'Any status'
20946: => 'Beliebiger Status',
20947:
20948: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 20949: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 20950:
1.396 bisitz 20951: # 'Cancellation Date'
20952: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 20953:
20954: 'No course request ID provided.'
20955: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
20956:
20957: 'Not all requested personnel could be included.'
20958: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
20959:
20960: 'Not applicable'
20961: => 'Nicht anwendbar',
20962:
20963: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 20964: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 20965:
20966: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 20967: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 20968:
20969: 'Request Date'
20970: => 'Antragsdatum',
20971:
20972: 'Request Status:'
20973: => 'Antragstatus:',
20974:
1.396 bisitz 20975: 'Review'
20976: => 'Überprüfung',
20977:
1.388 bisitz 20978: 'Review community request details before submission'
20979: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
20980:
20981: 'Review course request details before submission'
20982: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
20983:
20984: 'Sections of [_1]'
20985: => 'Sektionen von [_1]',
20986:
20987: 'Shift dates by [_1] days'
20988: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
20989:
20990: 'Specify the course to be created.'
20991: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
20992:
20993: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
20994: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
20995:
20996: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
20997: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
20998:
20999: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
21000: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
21001:
21002: 'The following crosslisted courses were invalid:'
21003: => 'Die folgenden querverwiesenen Kurse waren ungültig:',
21004:
21005: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21006: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21007:
21008: 'The request cancellation process was not complete.'
21009: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21010:
21011: 'Unknown status'
21012: => 'Unbekannter Status',
21013:
21014: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21015: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21016:
21017: 'Window during which course/community was requested:'
21018: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21019:
21020: 'You are not permitted to request creation of communities'
21021: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21022:
21023: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21024: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21025:
21026: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21027: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21028:
21029: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21030: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21031:
21032: 'Your community limit is [_1].'
21033: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21034:
21035: 'Your course limit is [_1].'
21036: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21037:
21038: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21039: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21040:
21041: 'Queued pending approval'
21042: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21043:
21044: 'Queued pending validation'
21045: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21046:
21047: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21048: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21049:
21050: 'Request rejected'
21051: => 'Antrag abgelehnt',
21052:
1.389 bisitz 21053: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21054: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21055:
21056: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21057: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21058:
21059: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21060: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21061:
21062: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21063: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21064:
21065: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21066: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21067:
21068: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21069: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21070:
21071: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21072: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21073:
21074: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21075: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21076:
21077: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21078: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21079:
21080: 'future role(s); starts: [_1].'
21081: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21082:
21083: 'role(s) active now; ends [_1].'
21084: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21085:
21086: 'role(s) active now; no end date'
21087: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21088:
21089: 'role(s) expired: [_1].'
21090: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21091:
21092: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21093: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21094:
21095: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21096: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21097:
21098: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21099: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21100:
21101: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21102: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21103:
21104: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21105: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21106:
21107: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21108: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21109:
21110: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21111: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21112:
21113: 'Reserved:'
21114: => 'Reserviert:',
21115:
21116: 'Scheduled Members'
21117: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21118:
21119: 'Submitted and currently in grading queue.'
21120: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21121:
21122: 'Time members can start reserving'
21123: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21124:
21125: 'Availibility list'
21126: => 'Verfügbarkeitsliste',
21127:
21128: 'File Dialogs'
21129: => 'Datei-Dialoge',
21130:
21131: 'The following are valid extensions: [_1].'
21132: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21133:
21134: 'Condense'
21135: => 'Verdichten',
21136:
21137: 'Revert'
21138: => 'Rückgängig machen',
21139:
21140: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21141: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21142:
21143: 'Straighten'
21144: => 'Gerade richten',
21145:
21146: 'Toggle display'
21147: => 'Anzeige umschalten',
21148:
21149: 'Version Actions'
21150: => 'Versionsaktionen',
21151:
21152: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21153: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21154:
21155: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21156: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21157:
1.432 raeburn 21158: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21159: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21160:
1.391 bisitz 21161: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21162: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21163:
21164: 'Could not determine identity of this course.'
21165: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21166:
21167: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21168: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21169:
21170: 'Result of PDF Form upload'
21171: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21172:
21173: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21174: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21175:
21176: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21177: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21178:
21179: 'Verification of PDF form items failed'
21180: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21181:
21182: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21183: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21184:
21185: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21186: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21187:
1.402 bisitz 21188: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21189: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21190:
1.391 bisitz 21191: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21192: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21193:
1.392 bisitz 21194: 'Display course catalog set to on '
21195: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21196:
21197: 'Display course catalog set to off'
21198: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21199:
21200: 'Display administrator E-mail address set to on'
21201: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21202:
21203: 'Display administrator E-mail address set to off'
21204: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21205:
21206: 'Link for visitors to create a user account'
21207: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21208:
21209: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21210: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21211:
21212: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21213: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21214:
21215: 'Log-in box header set to on'
21216: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21217:
21218: 'Log-in box header set to off'
21219: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21220:
21221: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21222: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21223:
21224: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21225: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21226:
21227: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21228: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21229:
21230: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21231: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21232:
21233: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21234: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21235:
21236: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21237: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21238:
21239: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21240: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21241:
21242: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21243: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21244:
21245: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21246: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21247:
21248: 'Automatically assign co-ownership'
21249: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21250:
21251: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21252: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21253:
21254: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21255: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21256:
21257: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21258: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21259:
21260: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21261: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21262:
21263: '(Automatic processing of any request).'
21264: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21265:
21266: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21267: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21268:
21269: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21270: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21271:
21272: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21273: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21274:
21275: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21276: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21277:
21278: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21279: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21280:
21281: 'Custom Login Page Help File In Use'
21282: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21283:
21284: 'Custom Path'
21285: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21286:
21287: 'Custom bubblesheet format file'
21288: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21289:
21290: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21291: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21292:
21293: 'Default bubblesheet format file'
21294: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21295:
21296: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
21297: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
21298:
21299: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21300: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21301:
21302: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21303: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21304:
21305: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21306: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21307:
21308: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21309: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21310:
21311: 'creation of a new account is permitted for:'
21312: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21313:
21314: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21315: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21316:
21317: 'Log-in page availability:'
21318: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21319:
21320: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21321: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21322:
21323: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21324: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21325:
21326: 'Redirect to:'
21327: => 'Umleitung nach:',
21328:
21329: 'No redirection for clients from following IPs:'
21330: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21331:
21332: 'Exempt IP(s)'
21333: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21334:
21335: 'Set to be available to [_1].'
21336: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21337:
21338: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21339: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21340:
21341: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21342: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21343:
21344: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21345: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21346:
21347: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21348: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21349:
21350: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21351: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21352:
21353: 'User preference to lock name'
21354: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21355:
21356: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21357: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21358:
21359: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21360: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21361:
21362: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21363: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21364:
21365: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21366: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21367:
21368: 'with Bcc to'
21369: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21370:
21371: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21372: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21373:
21374: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21375: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21376:
21377: 'Set in Community'
21378: => 'In der Community gesetzt',
21379:
21380: 'Set in Course'
21381: => 'Im Kurs gesetzt',
21382:
21383: 'Set in Domain'
21384: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21385:
1.393 bisitz 21386: 'Auto-update:'
21387: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21388:
21389: 'Status of user'
21390: => 'Status des Benutzers',
21391:
21392: 'Target user has role'
21393: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21394:
21395: 'Updates to user information in classlists?'
21396: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21397:
21398: 'User information updateable in author context'
21399: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21400:
21401: 'User information updateable in course context'
21402: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21403:
21404: 'Users allowed to search'
21405: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21406:
1.394 bisitz 21407: 'Use CODE'
21408: => 'Verwende CODE',
21409:
21410: 'CODE: [_1]'
21411: => 'CODE: [_1]',
21412:
21413: 'CODE'
21414: => 'CODE',
21415:
21416: 'Saved CODEs to validate against:'
21417: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21418:
21419: 'List of CODES to validate against:'
21420: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21421:
21422: 'Each CODE is only to be used once:'
21423: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21424:
21425: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21426: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21427:
21428: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
21429: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einer vorherigen Seite [_1] verwendet. CODEs müsen jedoch eindeutig sein.',
21430:
1.431 bisitz 21431: 'The CODE on the form is [_1]'
21432: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21433:
21434: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21435: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21436:
1.436 raeburn 21437: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.431 bisitz 21438: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf der Seite war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21439:
21440: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21441: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21442:
21443: 'Selected CODE is [_1]'
21444: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21445:
21446: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21447: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21448:
1.431 bisitz 21449: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21450: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21451:
21452: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21453: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21454:
21455: 'Source'
21456: => 'Quelle',
21457:
21458: 'Bubbled responses'
21459: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21460:
21461: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21462: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21463:
21464: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21465: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21466:
21467: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21468: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21469:
1.426 bisitz 21470: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21471: # 'Specify CODEd Assignments'
21472: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21473:
21474: # 'Generate new CODEd Assignments'
21475: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21476:
21477: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21478: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21479:
21480: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21481: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21482:
1.435 raeburn 21483: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21484: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21485:
21486: # 'Print a Specific CODE'
21487: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21488:
21489: # 'Enter a CODE to print:'
21490: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21491:
21492: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21493: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21494:
21495: # 'Select saved CODEs:'
21496: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21497:
21498: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21499: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21500:
1.396 bisitz 21501: 'Display Summary'
21502: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21503:
21504: 'Manage course requests'
21505: => 'Kursanträge verwalten',
21506:
21507: 'Outcome'
21508: => 'Ergebnis',
21509:
21510: 'Request Details'
21511: => 'Antragsdetails',
21512:
21513: 'Request a course'
21514: => 'Einen Kurs beantragen',
21515:
21516: 'Request a community'
21517: => 'Eine Community beantragen',
21518:
21519: 'User Authentication'
21520: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21521:
21522: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21523: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21524:
21525: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21526: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21527:
21528: 'Course/Community requests reviewed'
21529: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21530:
21531: 'Community request'
21532: => 'Community-Antrag',
21533:
21534: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21535: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21536:
21537: 'Course request'
21538: => 'Kursantrag',
21539:
21540: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21541: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21542:
21543: 'Community request to review'
21544: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21545:
21546: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21547: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21548:
21549: 'Course request to review'
21550: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21551:
21552: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21553: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21554:
21555: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21556: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21557:
21558: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21559: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21560:
21561: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21562: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21563:
21564: 'Your course request has been approved.'
21565: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21566:
21567: 'Your course request has not been approved.'
21568: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21569:
21570: 'Your community request has been approved.'
21571: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21572:
21573: 'Your community request has not been approved.'
21574: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21575:
1.401 bisitz 21576: '# of students/max'
21577: => 'Anz. Stud./max.',
21578:
21579: ' End:'
21580: => ' Ende:',
21581:
21582: 'Any time'
21583: => 'Jederzeit',
21584:
21585: 'Anytime'
21586: => 'Jederzeit',
21587:
21588: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21589: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21590:
21591: 'Created Slot'
21592: => 'Slot wurde erstellt',
21593:
21594: 'Creating/Modfying Slot'
21595: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21596:
21597: 'DISCUSSIONS'
21598: => 'DISKUSSIONEN',
21599:
21600: 'Description: '
21601: => 'Beschreibung: ',
21602:
21603: 'Drop Reservation'
21604: => 'Reservierung rückgängig machen',
21605:
21606: "Editing requires switching to the resource's home server."
21607: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21608:
21609: 'Start time: '
21610: => 'Startzeit: ',
21611:
21612: 'End time: '
21613: => 'Endezeit: ',
21614:
21615: 'Exact'
21616: => 'Exakt',
21617:
21618: 'Full name'
21619: => 'Vollständiger Name',
21620:
21621: 'IP or DNS restrictions'
21622: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21623:
21624: 'IP restrictions: '
21625: => 'IP-Beschränkungen: ',
21626:
21627: 'Student selectable.'
21628: => 'durch Studierende wählbar',
21629:
21630: 'Instructor assignable.'
21631: => 'durch Dozenten festlegbar',
21632:
21633: 'List of proctors'
21634: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21635:
21636: 'Managing Slots'
21637: => 'Slots verwalten',
21638:
21639: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21640: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21641:
21642: 'Name: '
21643: => 'Name: ',
21644:
21645: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 21646: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21647:
21648: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 21649: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21650:
21651: 'Open now'
21652: => 'Jetzt verfügbar',
21653:
21654: 'Open within the next week'
21655: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21656:
21657: 'Period of time slot is unique'
21658: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21659:
21660: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21661: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21662:
21663: 'Proctored access:'
21664: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21665:
21666: 'Released Reservation: [_1]'
21667: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21668:
21669: 'Remove All'
21670: => 'Alle entfernen',
21671:
21672: 'Resource slot is restricted to.'
21673: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21674:
21675: 'Sections slot is restricted to.'
21676: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21677:
21678: 'Users slot is restricted to.'
21679: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21680:
21681: 'Restrict slot availability'
21682: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21683:
21684: 'Return to slot list'
21685: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21686:
21687: 'Scheduled Students'
21688: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21689:
21690: 'Secret Word'
21691: => 'Geheimes Wort',
21692:
21693: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 21694: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 21695:
21696: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21697: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21698:
21699: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21700: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21701:
21702: 'Slot Creation'
21703: => 'Slot-Erstellung',
21704:
21705: 'Slot Deletion'
21706: => 'Slot-Löschung',
21707:
21708: 'Slot Name'
21709: => 'Slot-Name',
21710:
21711: 'Slot Name Filter'
21712: => 'Slot-Namens-Filter',
21713:
21714: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21715: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21716:
21717: 'Slot is:'
21718: => 'Slot ist:',
21719:
21720: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21721: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21722:
21723: 'Specify Optional Attributes'
21724: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21725:
21726: 'Specify Required Attributes'
21727: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21728:
21729: 'Student Display'
21730: => 'Student Display', # ???
21731:
21732: 'Substring'
21733: => 'Substring', # ???
21734:
21735: 'Success: [_1]'
21736: => 'Erfolgreich: [_1]',
21737:
21738: 'This discussion is closed.'
21739: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21740:
21741: 'Time students can start reserving'
21742: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21743:
21744: 'Time students can start reserving: '
21745: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21746:
21747: 'Were open'
21748: => 'waren verfügbar',
21749:
21750: 'Were open last week'
21751: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21752:
21753: 'Will be next available:'
21754: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21755:
21756: 'Will open later'
21757: => 'Wird später verfügbar sein',
21758:
21759: '[_1] From [_2] to [_3]'
21760: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21761:
21762: 'restricted to a specific resource.'
21763: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21764:
21765: 'usable for any resource.'
21766: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21767:
1.407 bisitz 21768: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21769: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Grenze der korrekten Antworten erreicht ist.',
21770:
21771: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21772: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21773:
21774: 'New Randomization Each Try'
21775: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21776:
21777: 'New problem variation this try.'
21778: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21779:
21780: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 21781: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 21782:
21783: 'Submitted Files'
21784: => 'Eingereichte Dateien',
21785:
21786: 'Currently submitted files'
21787: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21788:
21789: 'Submit other file(s)'
21790: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21791:
21792: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21793: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21794:
21795: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21796: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21797:
21798: 'Please use a different file name.'
21799: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21800:
21801: 'Size (MB)'
21802: => 'Größe (MB)',
21803:
1.409 droeschl 21804: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
21805: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
21806:
1.410 bisitz 21807: 'Survey (credit for submission)'
21808: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21809:
21810: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
21811: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21812:
21813: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
21814: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
21815:
21816: 'Changed [_1]'
21817: => 'Geändert wurde: [_1]',
21818:
21819: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
21820: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
21821:
21822: 'Could not be determined.'
21823: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
21824:
21825: 'Custom Text'
21826: => 'Eigener Text',
21827:
21828: 'New filter setting: [_1].'
21829: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
21830:
21831: 'Required LON-CAPA version'
21832: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
21833:
21834: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 21835: => '[_1] oder eine neuere',
21836:
21837: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
21838: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
21839:
21840: 'No specific version required'
21841: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
21842:
21843: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
21844: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
21845:
21846: 'Requirements from general settings'
21847: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
21848:
21849: 'Release'
21850: => 'Release',
21851:
21852: 'Scope'
21853: => 'Bereich',
21854:
21855: 'Requirements for specific folders or resources'
21856: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
21857:
21858: 'LON-CAPA version dependencies'
21859: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
21860:
21861: 'No version requirements from resource content or settings.'
21862: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
21863:
21864: 'Attribute/Setting'
21865: => 'Attribut/Einstellung',
21866:
21867: 'Setting - scope: [_1]'
21868: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
21869:
21870: 'Submissions to: '
21871: => 'Einreichungen für: ',
21872:
21873: 'Response Type(s): '
21874: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 21875:
21876: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
21877: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
21878:
21879: 'Threshold for anonymous submissions display'
21880: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
21881:
21882: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
21883: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
21884:
21885: 'The responder threshold you entered is invalid.'
21886: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
21887:
21888: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
21889: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
21890:
1.426 bisitz 21891: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
21892: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
21893:
1.410 bisitz 21894: 'You must enter a number'
21895: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
21896:
21897: 'You must enter a positive integer.'
21898: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
21899:
1.411 bisitz 21900: 'General Help'
21901: => 'Allgemeine Hilfe',
21902:
1.433 raeburn 21903: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
21904: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 21905:
1.424 christia 21906: '[quant,_1,pt,pt]'
21907: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 21908:
1.426 bisitz 21909: '(for example: [_1])'
21910: => '(zum Beispiel: [_1])',
21911:
21912: 'Rules'
21913: => 'Regeln',
21914:
21915: 'Unavailable'
21916: => 'unerreichbar',
21917:
21918: 'User session hosting'
21919: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
21920:
21921: 'User session hosting/offloading'
21922: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
21923:
21924: "Hosting domain's own users elsewhere"
21925: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
21926:
21927: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
21928: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
21929:
21930: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
21931: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
21932:
21933: 'Hosting of users from other domains'
21934: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
21935:
21936: 'Allow all, but exclude specific domains'
21937: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
21938:
21939: 'Deny all, but include specific domains'
21940: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
21941:
21942: 'Default authentication/language/timezone/portal'
21943: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
21944:
21945: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
21946: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
21947:
21948: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
21949: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
21950:
21951: 'In use'
21952: => 'in Verwendung',
21953:
21954: 'Not in use'
21955: => 'nicht in Verwendung',
21956:
21957: 'LON-CAPA version requirement'
21958: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
21959:
21960: 'remote server must be version: [_1] or later'
21961: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
21962:
21963: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
21964: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
21965:
21966: 'Portal/Default URL'
21967: => 'Portal/voreingestellte URL',
21968:
1.166 droeschl 21969:
1.61 riegler 21970: #SYNCMARKER
21971: );
21972: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>