Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.453
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.453 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.452 2012/05/25 17:06:09 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 50: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
1.451 bisitz 127: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
128: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
129:
1.438 www 130: 'List'
1.439 bisitz 131: => 'Liste',
1.438 www 132:
133: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 134: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 135:
136: 'Text Color'
1.439 bisitz 137: => 'Textfarbe',
1.438 www 138:
139: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 140: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 141:
142: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 143: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 144:
145: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 146: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 147:
148: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 149: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 150:
151: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 152: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 153:
154: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 155: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 156:
157: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 158: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 159:
160: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 161: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 162:
1.179 diwert 163: 'Send Messages'
1.273 bisitz 164: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 165:
166: 'New Message'
167: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 168:
1.179 diwert 169: 'Send a message to users.'
170: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 171:
1.179 diwert 172: 'New Broadcast Message'
173: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 174:
1.179 diwert 175: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
176: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 177:
1.179 diwert 178: 'New Messages from File'
179: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Create a message from file and send to users.'
182: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'Message Administration'
185: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'Message Log for Selected Users'
188: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
191: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 192:
1.292 bisitz 193: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
194: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
195:
1.61 riegler 196: 'Domain'
1.96 www 197: => 'Domäne',
1.61 riegler 198:
1.132 bisitz 199: 'Domain:'
200: => 'Domäne:',
201:
1.61 riegler 202: 'Server'
203: => 'Server',
204:
1.147 bisitz 205: 'Server Load'
1.78 bisitz 206: => 'Serverlast',
1.61 riegler 207:
208: 'User Load'
209: => 'Nutzerlast',
210:
211: 'Help'
212: => 'Hilfe',
213:
214: 'Log in'
1.268 hauer 215: => 'Einloggen',
1.61 riegler 216:
1.138 bisitz 217: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 218: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 219:
1.61 riegler 220: 'Username'
1.142 riegler 221: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 222:
1.401 bisitz 223: 'User name'
224: => 'Benutzerkennung',
225:
1.61 riegler 226: 'Password'
1.66 riegler 227: => 'Passwort',
1.61 riegler 228:
229: 'choose'
1.96 www 230: => 'wähle',
1.61 riegler 231:
232: 'enter'
233: => 'eingeben',
234:
235: 'view'
1.150 bisitz 236: => 'betrachten',
1.61 riegler 237:
238: 'calendar'
239: => 'Kalender',
240:
241: 'role'
242: => 'Rolle',
243:
244: 'course'
245: => 'Kurs',
246:
247: 'Course'
248: => 'Kurs',
249:
1.352 wenzelju 250: 'Communities'
251: => 'Communitys',
252:
253: 'Community'
254: => 'Community',
255:
256: 'community'
257: => 'Community',
258:
1.372 raeburn 259: 'Course/Community'
260: => 'Kurs/Community',
261:
262: 'course/community'
263: => 'Kurs/Community',
264:
265: 'Courses/Communities'
266: => 'Kurse/Communitys',
267:
1.61 riegler 268: 'Section/Group'
1.74 bisitz 269: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 270:
1.412 bisitz 271: 'section/group'
272: => 'Sektion/Gruppe',
273:
1.61 riegler 274: 'today'
275: => 'heute',
276:
277: 'last week'
278: => 'letzte Woche',
279:
280: 'last month'
281: => 'letzten Monat',
282:
283: 'last three months'
284: => 'letzte drei Monate',
285:
286: 'last six months'
287: => 'letzte sechs Monate',
288:
289: 'last year'
290: => 'letztes Jahr',
291:
292: 'Submit'
293: => 'Abschicken',
294:
295: 'Rename'
296: => 'Umbenennen',
297:
298: 'Save'
299: => 'Speichern',
300:
1.160 bisitz 301: 'Save All'
302: => 'Alles speichern',
303:
1.61 riegler 304: 'Done'
305: => 'Fertig',
306:
307: 'Select User'
1.96 www 308: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 309:
310: 'Select Course'
1.96 www 311: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 312:
1.352 wenzelju 313: 'Select Courses'
314: => 'Kurse auswählen',
315:
316: 'Select Communities'
317: => 'Communitys auswählen',
318:
319: 'Select Community'
320: => 'Community auswählen',
321:
322: 'Select Course/Community'
323: => 'Kurs/Community auswählen',
324:
1.61 riegler 325: 're-initializing course'
326: => 'Kurs neu initialisieren',
327:
1.452 bisitz 328: 're-initializing Community'
329: => 'Community neu initialisieren',
330:
1.61 riegler 331: 'Uploaded Document'
332: => 'Hochgeladenes Dokument',
333:
334: 'No content modifications yet.'
1.96 www 335: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 336:
337: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 338: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 339:
1.150 bisitz 340: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 341: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 342:
1.150 bisitz 343: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 344: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 345:
346: 'Language'
347: => 'Sprache',
348:
349: 'Notes'
350: => 'Notizen',
351:
352: 'Abstract'
1.117 bisitz 353: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 354:
1.61 riegler 355: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 356: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 357: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 358:
359: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 360: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 361:
362: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 363: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 364:
365: 'New Folder'
1.76 bisitz 366: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 367:
1.216 biermanm 368: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 369: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 370:
371: 'Simple Problem'
372: => 'Einfache Aufgabe',
373:
374: 'Upload Document'
375: => 'Dokument hochladen',
376:
377: 'Search'
378: => 'Suchen',
379:
380: 'Import'
381: => 'Importieren',
382:
1.349 wenzelju 383: 'Import?'
384: => 'Importieren?',
385:
1.61 riegler 386: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 387: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 388:
1.352 wenzelju 389: 'Main Community Documents'
390: => 'Haupt-Community-Dokumente',
391:
1.61 riegler 392: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 393: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 394:
1.352 wenzelju 395: 'Supplemental Community Documents'
396: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
397:
1.350 wenzelju 398: 'Supplemental documents'
399: => 'Zusätzliche Dokumente',
400:
401: 'View supplemental course documents'
402: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
403:
1.203 schafran 404: 'Discussion Board'
405: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 406:
1.314 bisitz 407: 'Published Resources'
408: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
409:
1.61 riegler 410: 'Special Documents'
411: => 'Spezielle Dokumente',
412:
1.350 wenzelju 413: 'Special Document'
414: => 'Spezielles Dokument',
415:
1.315 bisitz 416: 'Document'
417: => 'Dokument',
418:
419: 'Settings'
420: => 'Einstellungen',
421:
1.61 riegler 422: 'create'
423: => 'erstelle',
424:
425: 'grades'
1.99 bisitz 426: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 427:
428: 'enroll'
429: => 'Kurs belegen',
430:
1.373 raeburn 431: 'Table of Contents'
1.61 riegler 432: => 'Inhaltsverzeichnis',
433:
434: 'Announcements and Calendar'
435: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
436:
437: 'Author'
438: => 'Autor',
439:
440: 'Change Your Preferences'
1.96 www 441: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 442:
443: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 444: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 445:
446: 'Co-Author'
447: => 'Co-Autor',
448:
1.452 bisitz 449: 'co-author'
450: => 'Co-Autor',
451:
1.301 bisitz 452: 'Co-Author [_1]'
453: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 454:
1.61 riegler 455: 'Communication and Messages'
456: => 'Kommunikation und Nachrichten',
457:
458: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 459: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 460:
1.371 bisitz 461: 'Coordinator'
462: => 'Koordinator',
463:
1.61 riegler 464: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 465: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 466:
1.299 bisitz 467: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
468: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
469:
1.61 riegler 470: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 471: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 472: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 473:
1.150 bisitz 474: 'Course Announcements'
475: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
476:
1.352 wenzelju 477: 'Community Announcements'
478: => 'Community-Bekanntmachungen',
479:
1.61 riegler 480: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 481: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 482: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 483:
484: 'Domain Coordinator'
1.96 www 485: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 486:
487: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 488: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 489:
490: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 491: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 492:
493: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 494: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 495:
496: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 497: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 498:
499: 'Grading'
1.117 bisitz 500: => 'Bewertung',
1.61 riegler 501:
502: 'Instructor'
1.109 bisitz 503: => 'Dozent',
1.61 riegler 504:
505: 'Main Menu'
1.96 www 506: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 507:
508: 'Navigate Course Contents'
509: => 'Inhaltsverzeichnis',
510:
511: 'No Role, Cumulative Privileges'
512: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
513:
514: 'Return to Last Location'
1.96 www 515: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 516:
1.411 bisitz 517: 'Return to last location' # Helpdesk
518: => 'Zurück zum letzten Ort',
519:
1.61 riegler 520: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 521: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 522: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
523: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 524:
1.350 wenzelju 525: 'Send and display messages'
526: => 'Kommunikation und Nachrichten',
527:
528: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 529: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 530:
531: 'Send message to student'
532: => 'Nachricht an Student/in senden',
533:
1.356 wenzelju 534: 'Send message to member'
535: => 'Nachricht an Mitglied senden',
536:
1.351 bisitz 537: 'Message to student and add to user notes'
538: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
539:
1.354 wenzelju 540: 'Message to member and add to user notes'
541: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
542:
1.61 riegler 543: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 544: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 545:
1.274 bisitz 546: 'student'
547: => 'Student/in',
548:
1.61 riegler 549: 'Student'
1.274 bisitz 550: => 'Student/in',
1.61 riegler 551:
1.135 bisitz 552: 'Student: '
1.274 bisitz 553: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 554:
1.61 riegler 555: 'Switch to another user role'
1.96 www 556: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 557: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 558:
559: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 560: => 'Tutor',
1.61 riegler 561:
562: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 563: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 564: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 565:
566: 'User Roles'
567: => 'Benutzerrollen',
568:
569: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 570: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 571:
1.234 hauer 572: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 573: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 574:
575: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 576: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 577:
578: 'Syllabus'
1.96 www 579: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 580:
1.140 bisitz 581: 'Course syllabus'
582: => 'Kursüberblick',
583:
1.61 riegler 584: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 585: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 586:
587: 'Class Hours'
1.66 riegler 588: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 589:
1.209 biermanm 590: 'Course Title'
1.88 bisitz 591: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 592:
1.214 bisitz 593: 'Course title'
594: => 'Kurstitel',
595:
1.352 wenzelju 596: 'Community Title'
597: => 'Community-Titel',
598:
1.61 riegler 599: 'Coursepack'
600: => 'Kurspaket',
601:
602: 'Current Month'
603: => 'Dieser Monat',
604:
605: 'Deadlines'
1.96 www 606: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 607:
608: 'Fri'
609: => 'Fr',
610:
611: 'Grading Information'
1.117 bisitz 612: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 613:
1.404 bisitz 614: 'Grade display settings'
615: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
616:
1.61 riegler 617: 'Helproom Hours'
618: => 'Hilfe',
619:
620: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 621: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 622:
623: 'Mon'
624: => 'Mo',
625:
626: 'Next Month'
1.96 www 627: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 628:
629: 'Office Hours'
630: => 'Sprechstunden',
631:
632: 'Prerequisites'
633: => 'Voraussetzungen',
634:
635: 'Previous Month'
1.155 bisitz 636: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 637:
638: 'Readings'
639: => 'Material',
640:
641: 'Sat'
642: => 'Sa',
643:
644: 'January'
645: => 'Januar',
646:
647: 'February'
648: => 'Februar',
649:
650: 'March'
1.96 www 651: => 'März',
1.61 riegler 652:
653: 'April'
654: => 'April',
655:
656: 'May'
657: => 'Mai',
658:
659: 'June'
660: => 'Juni',
661:
662: 'August'
663: => 'August',
664:
665: 'September'
666: => 'September',
667:
668: 'October'
669: => 'Oktober',
670:
671: 'November'
672: => 'November',
673:
674: 'December'
675: => 'Dezember',
676:
677: 'Sun'
678: => 'So',
679:
680: 'Textbook'
1.96 www 681: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 682:
683: 'Thu'
684: => 'Do',
685:
686: 'Tue'
687: => 'Di',
688:
689: 'Web Links'
690: => 'Weblinks',
691:
692: 'Wed'
693: => 'Mi',
694:
695: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 696: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 697:
698: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 699: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 700:
701: 'Some parts were not submitted.'
702: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
703:
1.422 christia 704: 'Due [_1]'
705: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 706:
707: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 708: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 709:
710: 'Units incorrect.'
711: => 'Einheit inkorrekt.',
712:
713: 'Only a number required.'
1.96 www 714: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 715:
716: 'Units required'
717: => 'Einheiten erwartet',
718:
719: 'Tries'
720: => 'Versuche',
721:
1.421 christia 722: '[_1]Tries[_2] [_3]'
723: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
724:
725: 'Tries [_1]'
726: => 'Versuche [_1]',
727:
1.61 riegler 728: 'Submit Answer'
729: => 'Antwort einreichen',
730:
731: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 732: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 733:
734: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 735: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
736:
737: 'Show Me My First Homework Problem'
738: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 739:
740: 'Cancel'
741: => 'Abbrechen',
742:
743: 'Discussions'
1.77 bisitz 744: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 745:
746: 'New discussion since'
747: => 'Neue Diskussion seit',
748:
1.123 bisitz 749: 'New message (click to open)'
750: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
751:
752: 'Close all folders'
753: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
754:
755: 'Open all folders'
756: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
757:
1.61 riegler 758: 'Goodbye'
759: => 'Auf Wiedersehen',
760:
761: 'Select'
1.96 www 762: => 'Auswählen',
1.61 riegler 763:
764: 'Re-Initialize'
765: => 'Neu initialisieren',
766:
1.362 bisitz 767: 'Re-Select'
768: => 'Neu initialisieren',
769:
1.391 bisitz 770: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
771: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
772:
1.139 bisitz 773: 'Currently selected.'
774: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 775:
776: 'Switch Server'
777: => 'Server wechseln',
778:
1.401 bisitz 779: 'Switch server?'
780: => 'Server wechseln?',
781:
1.61 riegler 782: 'system wide'
1.119 bisitz 783: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 784:
785: 'Currently not available'
1.96 www 786: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 787:
788: 'No role specified'
789: => 'Keine bestimmte Rolle',
790:
791: 'Remark'
792: => 'Bemerkung',
793:
794: 'Extent'
795: => 'Bereich',
796:
1.348 wenzelju 797: 'extent'
798: => 'Bereich',
799:
1.172 bisitz 800: 'Current Privileges'
801: => 'Derzeitige Berechtigungen',
802:
1.61 riegler 803: 'User Role'
804: => 'Benutzerrolle',
805:
1.214 bisitz 806: 'User role'
807: => 'Benutzerrolle',
808:
1.61 riegler 809: 'Start'
810: => 'Anfang',
811:
812: 'End'
813: => 'Ende',
814:
815: 'System'
816: => 'System',
817:
818: 'Display'
819: => 'Anzeigen',
820:
1.131 bisitz 821: 'Display:'
822: => 'Anzeigen:',
823:
1.133 bisitz 824: 'Do not display'
825: => 'Nicht anzeigen',
826:
1.61 riegler 827: "an unknown date"
1.106 bisitz 828: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 829:
830: "an indeterminate date"
1.66 riegler 831: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 832:
833: "will open on"
1.96 www 834: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 835:
836: "is due at"
1.96 www 837: => "ist fällig am",
1.61 riegler 838:
839: "was due on"
1.96 www 840: => "war fällig am",
1.61 riegler 841:
842: 'is closed but you are allowed to view it'
843: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
844:
1.105 bisitz 845: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
846: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 847:
1.105 bisitz 848: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
849: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 850:
1.105 bisitz 851: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 852: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 853:
1.89 bisitz 854: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 855: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 856:
1.105 bisitz 857: "Unable to write to [_1]"
858: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 859:
860: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 861: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 862:
863: "EditXML"
1.73 riegler 864: => "XML-Editor",
1.61 riegler 865:
866: 'Discard Edits and View'
1.96 www 867: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 868:
869: 'Submit Changes'
1.96 www 870: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 871:
872: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 873: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 874:
875: 'Edit'
1.73 riegler 876: => 'Editor',
1.61 riegler 877:
878: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 879: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 880:
1.349 wenzelju 881: 'Undo'
882: => 'Rückgängig machen',
883:
1.61 riegler 884: 'undo'
1.96 www 885: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 886:
887: 'Answer'
888: => 'Antwort',
889:
890: 'Frequency'
1.96 www 891: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 892:
893: 'You did not select a template.'
1.96 www 894: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 895:
896: 'Analyze Progress'
897: => 'Fortschritt analysieren',
898:
899: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 900: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 901:
902: 'last problem'
903: => 'letzte Aufgabe',
904:
905: "may open later."
1.105 bisitz 906: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 907:
908: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 909: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 910:
911: "Select a"
1.96 www 912: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 913:
914: 'Part'
915: => 'Aufgabenteil',
916:
917: "Then"
918: => 'Dann',
919:
920: 'is in under construction'
1.77 bisitz 921: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 922:
923: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 924: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 925:
1.156 bisitz 926: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 927: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 928:
1.306 bisitz 929: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 930: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 931:
932: 'Title'
933: => 'Titel',
934:
935: 'Path'
936: => 'Pfad',
937:
938: 'New Search'
939: => 'Neue Suche',
940:
941: 'Go Back'
1.96 www 942: => 'Zurück',
1.61 riegler 943:
1.130 bisitz 944: 'Go back'
945: => 'Zurück',
946:
1.61 riegler 947: 'File'
948: => 'Datei',
949:
1.353 wenzelju 950: 'File:'
951: => 'Datei:',
952:
1.61 riegler 953: 'Date'
954: => 'Datum',
955:
956: 'You have no unread messages'
957: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
958:
959: 'New Messages'
960: => 'Neue Nachrichten',
961:
1.208 weissno 962: 'All Messages'
1.61 riegler 963: => 'Alle Nachrichten',
964:
965: 'Map'
1.90 bisitz 966: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 967:
968: 'Page'
969: => 'Seite',
970:
1.344 bisitz 971: 'Page:'
972: => 'Seite:',
973:
1.61 riegler 974: 'Sequence'
975: => 'Sequenz',
976:
977: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 978: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 979:
980: 'Empty'
981: => 'Leer',
982:
1.157 bisitz 983: 'File [_1] could not be copied.'
984: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 985:
986: 'Back to Directory'
1.96 www 987: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 988:
989: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 990: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 991:
992: 'The target is an existing directory.'
993: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
994:
995: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 996: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 997:
998: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 999: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1000:
1001: 'Copying file'
1002: => 'Kopiere Datei',
1003:
1004: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1005: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1006:
1007: 'Actions'
1.66 riegler 1008: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1009:
1010: 'Name'
1011: => 'Name',
1012:
1013: 'Status'
1.95 bisitz 1014: => 'Status',
1.61 riegler 1015:
1016: 'Last Modified'
1.96 www 1017: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1018:
1019: 'Yes'
1020: => 'Ja',
1021:
1022: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1023: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1024:
1.137 bisitz 1025: 'Contact [_1] for access.'
1026: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1027:
1028: 'Please log into [_1] to edit.'
1029: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1030:
1.157 bisitz 1031: 'Save uploaded file as [_1]'
1032: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1033:
1034: 'Searching'
1035: => 'Suche',
1036:
1.126 bisitz 1037: 'Searching ...'
1038: => 'Suche...',
1039:
1040: 'Owner:Domain'
1041: => 'Eigentümer:Domäne',
1042:
1.130 bisitz 1043: 'Owner/Co-owner(s)'
1044: => '(Co-)Eigentümer',
1045:
1.410 bisitz 1046: 'Course Co-owners'
1047: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1048:
1.61 riegler 1049: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1050: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1051:
1052: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1053: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1054:
1.451 bisitz 1055: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1056: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1057:
1.61 riegler 1058: 'not displayed'
1059: => 'nicht angezeigt',
1060:
1061: "Open, no due date"
1.96 www 1062: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1063:
1064: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1065: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1066:
1067: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1068: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1069:
1.123 bisitz 1070: "All homework is currently completed."
1071: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1072:
1073: 'This course is empty.'
1074: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1075:
1.384 bisitz 1076: 'This directory is empty.'
1077: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1078:
1.123 bisitz 1079: 'Coursemap undefined.'
1080: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1081:
1.422 christia 1082: "Was due [_1]"
1083: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1084:
1085: "Answer available"
1.96 www 1086: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1087:
1088: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1089: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1090:
1091: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1092: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1093:
1094: "No due date"
1.96 www 1095: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1096:
1097: 'never'
1098: => 'niemals',
1099:
1100: 'Answer submitted'
1101: => 'Antwort eingereicht',
1102:
1.193 bisitz 1103: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1104: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1105:
1.61 riegler 1106: 'Processing'
1107: => 'Wird verarbeitet',
1108:
1109: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1110: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1111:
1112: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1113: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1114:
1115: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1116: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1117:
1118: 'July'
1119: => 'Juli',
1120:
1121: 'Server Administration'
1122: => 'Serververwaltung',
1123:
1124: 'System Administration'
1125: => 'Systemverwaltung',
1126:
1127: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1128: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Name starting with'
1131: => 'Name beginnt mit',
1132:
1133: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1134: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1135:
1136: 'Uploaded'
1137: => 'Hochgeladen',
1138:
1.449 bisitz 1139: 'Uploaded [_1]'
1140: => '[_1] wurde hochgeladen',
1141:
1.61 riegler 1142: 'Dynamic Metadata'
1143: => 'Dynamische Metadaten',
1144:
1145: 'View file'
1146: => 'Datei betrachten',
1147:
1148: 'Illegal filename.'
1.96 www 1149: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1150:
1151: 'Rule'
1152: => 'Regel',
1153:
1154: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1155: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1156:
1157: 'Back to Source'
1.96 www 1158: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1159:
1.322 bisitz 1160: 'Back to Resource'
1161: => 'Zurück zur Ressource',
1162:
1.61 riegler 1163: 'File copied.'
1164: => 'Datei kopiert.',
1165:
1166: 'FAIL'
1167: => 'Abbruch',
1168:
1.349 wenzelju 1169: 'Fail'
1170: => 'Abbruch',
1171:
1.158 bisitz 1172: 'Back to [_1]'
1173: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1174:
1175: 'untitled'
1176: => 'kein Titel',
1177:
1.157 bisitz 1178: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1179: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1180:
1181: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1182: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1183:
1184: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1185: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1186:
1187: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1188: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1189:
1190: 'Please change the extension.'
1191: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1192:
1193: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1194: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1195:
1196: 'Browse published resources'
1.96 www 1197: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1198: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1199:
1.363 wenzelju 1200: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1201: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1202:
1.401 bisitz 1203: 'Browse own authored or co-authored resources'
1204: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1205:
1.61 riegler 1206: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1207: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1208:
1209: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1210: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1211:
1.330 bisitz 1212: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1213: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1214:
1.210 schafran 1215: 'Delete messages from discussion boards'
1216: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1217:
1218: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1219: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1222: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1223:
1.182 bisitz 1224: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1225: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1226:
1.128 bisitz 1227: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1228: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1229: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1230:
1231: 'Failed to copy source'
1232: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1233:
1234: 'Failed to write metadata copy'
1235: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1236:
1237: 'Finalize Publication'
1.96 www 1238: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1239:
1240: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1241: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1242:
1243: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1244: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1245:
1246: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1247: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1248:
1249: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1250: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1251:
1252: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1253: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1254:
1255: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1256: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1257:
1258: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1259: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1260:
1261: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1262: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1263:
1.158 bisitz 1264: 'Please pick a version to retrieve:'
1265: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1266:
1267: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1268: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1269:
1.117 bisitz 1270: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1271: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1272:
1273: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1274: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1275:
1.158 bisitz 1276: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1277: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1278:
1.322 bisitz 1279: 'Retrieve selected Version'
1280: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1281:
1282: 'Retrieve previous version'
1283: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1284:
1.158 bisitz 1285: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1286: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1287:
1288: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1289: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1290:
1.85 bisitz 1291: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1292: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1293:
1.210 schafran 1294: 'Send broadcast and receipt-required message'
1295: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1296:
1297: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1298: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1299:
1300: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1301: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1302:
1303: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1304: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1305: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1306:
1307: 'The extension on this file'
1308: => 'Die Endung dieser Datei',
1309:
1.117 bisitz 1310: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1311: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1312:
1313: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1314: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1315:
1.261 bisitz 1316: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1317: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1318:
1319: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1320: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1321:
1322: 'Could not write metadata, FAIL'
1323: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1324:
1325: 'View documents included in this course'
1.96 www 1326: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1327:
1328: 'Additional Keywords'
1.96 www 1329: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1330:
1331: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1332: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1333:
1334: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1335: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1336:
1337: 'Author(s)'
1338: => 'Autor(en)',
1339:
1340: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1341: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1342:
1343: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1344: => 'Ressourcen durchsuchen',
1345:
1346: 'Browse resources'
1347: => 'Ressourcen durchsuchen',
1348:
1349: 'Browse'
1350: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1351:
1352: 'Construction Space'
1353: => 'Konstruktionsbereich',
1354:
1355: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1356: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1357:
1358: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1359: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1360:
1361: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1362: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1363:
1.133 bisitz 1364: 'Copyright/Distribution:'
1365: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1366:
1.61 riegler 1367: 'Course Documents'
1368: => 'Kursdokumente',
1369:
1.352 wenzelju 1370: 'Community Documents'
1371: => 'Community-Dokumente',
1372:
1.61 riegler 1373: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1374: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1375:
1376: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1377: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1378:
1379: 'Degree of difficulty'
1380: => 'Schwierigkeitsgrad',
1381:
1.346 bisitz 1382: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1383: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1384:
1.346 bisitz 1385: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1386: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1387:
1388: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1389: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Exam Information'
1.96 www 1392: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1393:
1394: 'External Resource'
1395: => 'Externe Ressource',
1396:
1397: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1398: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1399:
1400: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1401: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1404: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1405:
1406: 'Import a published document'
1.96 www 1407: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Keyword(s)'
1.96 www 1410: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Logged Out'
1413: => 'Abgemeldet',
1414:
1415: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1416: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1419: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1420:
1.86 bisitz 1421: 'The material is covered with sufficient depth'
1422: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1425: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1426:
1.227 weissno 1427: 'My Personal Information Page'
1428: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1429:
1430: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1431: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1432:
1433: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1434: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1435:
1436: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1437: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1438:
1439: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1440: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1441:
1442: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1443: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1444:
1445: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1446: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1447:
1448: 'Parent Directory'
1.96 www 1449: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1450:
1451: 'Project Information'
1452: => 'Projektinformation',
1453:
1454: 'Publisher/Owner'
1455: => 'Herausgeber/Besitzer',
1456:
1457: 'Publishing'
1.117 bisitz 1458: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1459:
1.134 bisitz 1460: 'Publishing [_1]'
1461: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1462:
1463: 'Resource Details'
1464: => 'Details über Ressource',
1465:
1466: 'Link to Resource'
1467: => 'Link zur Ressource',
1468:
1469: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1470: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1471:
1.61 riegler 1472: 'Resource Publication'
1.96 www 1473: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1474:
1475: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1476: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1479: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Select Map'
1.126 bisitz 1482: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1483:
1.92 bisitz 1484: 'Load Map'
1485: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1486:
1.61 riegler 1487: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1488: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1491: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1492:
1493: 'Special documents'
1494: => 'Spezielle Dokumente',
1495:
1496: 'Subject'
1.116 bisitz 1497: => 'Thema',
1.61 riegler 1498:
1499: 'Successful Login'
1500: => 'Erfolgreich angemeldet',
1501:
1502: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1503: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1506: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Target'
1509: => 'Ziel',
1510:
1.266 bisitz 1511: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1512: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1513:
1.364 wenzelju 1514: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1515: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1516:
1517: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1518: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1519:
1520: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1521: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1522:
1523: 'User'
1524: => 'Benutzer',
1525:
1526: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1527: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1528:
1529: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1530: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1531:
1532: 'announce'
1.96 www 1533: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1534:
1535: 'bookmark'
1.76 bisitz 1536: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1537:
1538: 'chart'
1539: => 'Chart',
1540:
1541: 'chat'
1542: => 'Chat',
1543:
1544: 'close this window'
1.96 www 1545: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1546:
1547: 'docs'
1548: => 'Dokus',
1549:
1550: 'exit'
1551: => 'abmelden',
1552:
1553: 'library'
1554: => 'Bibliothek',
1555:
1556: 'log in again'
1.268 hauer 1557: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1558:
1559: 'my'
1560: => 'mein',
1561:
1562: 'or'
1563: => 'oder',
1564:
1.135 bisitz 1565: 'Or'
1566: => 'oder',
1567:
1.61 riegler 1568: 'prepare'
1569: => 'Vorbereiten',
1570:
1571: 'printout'
1572: => 'Ausdruck',
1573:
1574: 'resource'
1575: => 'Ressource',
1576:
1577: 'roles'
1578: => 'Rollen',
1579:
1580: 'search'
1581: => 'suche',
1582:
1583: 'set'
1584: => 'setze',
1585:
1586: 'space'
1587: => 'Bereich',
1588:
1589: 'stats'
1590: => 'Statistiken',
1591:
1592: 'struct'
1593: => 'Struktur',
1594:
1595: 'switch'
1596: => 'wechsle',
1597:
1598: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1599: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1600:
1601: 'user'
1602: => 'Benutzer',
1603:
1604: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1605: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1606:
1607: 'All versions'
1608: => 'Alle Versionen',
1609:
1.164 schafran 1610: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1611: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1612:
1613: 'Error Messages'
1614: => 'Fehlermeldungen',
1615:
1616: 'Update Display'
1617: => 'Neu anzeigen',
1618:
1619: 'Content changed'
1.96 www 1620: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1621:
1622: 'Differences'
1623: => 'Unterschiede',
1624:
1625: 'Last Week'
1626: => 'letzte Woche',
1627:
1628: 'Modification Date'
1.96 www 1629: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1630:
1631: 'Since Start of Course'
1632: => 'seit Anfang des Kurses',
1633:
1634: 'Since Yesterday'
1635: => 'seit gestern',
1636:
1637: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1638: => 'Kursdokumente überprüfen',
1639:
1640: 'Verify Community Documents'
1641: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1642:
1643: 'Version'
1644: => 'Version',
1645:
1646: 'access denied'
1647: => 'Zugriff verweigert',
1648:
1649: 'connection down'
1650: => 'Verbindung unterbrochen',
1651:
1652: 'during the last'
1.96 www 1653: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1654:
1.410 bisitz 1655: 'during the last week'
1656: => 'während der letzten Woche',
1657:
1658: 'during the last month'
1659: => 'während des letzten Monats',
1660:
1.61 riegler 1661: 'not found'
1662: => 'nicht gefunden',
1663:
1664: 'warning(s)'
1665: => 'Warnung(en)',
1666:
1.145 bisitz 1667: '[quant,_1,warning]'
1668: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1669:
1.61 riegler 1670: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1671: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1672:
1673: 'Advanced Search'
1674: => 'Erweiterte Suche',
1675:
1676: 'Any Language'
1677: => 'Beliebige Sprache',
1678:
1679: 'Any category'
1680: => 'Beliebige Kategorie',
1681:
1682: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1683: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1684:
1685: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1686: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1687:
1688: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1689: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1690:
1691: 'Close'
1.96 www 1692: => 'Schließen',
1.61 riegler 1693:
1694: 'Compact View'
1695: => 'Kompaktansicht',
1696:
1697: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1698: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1699:
1700: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1701: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1702:
1.192 schafran 1703: 'Edit Metadata'
1704: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1705:
1706: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1707: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1708:
1.215 schafran 1709: 'Edit Directory Metadata'
1710: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1711:
1712: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1713: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1714:
1.417 raeburn 1715: 'Evaluate'
1716: => 'Evaluieren',
1717:
1.61 riegler 1718: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1719: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1720:
1721: 'Fielded Format'
1722: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1723:
1724: 'File Category'
1725: => 'Dateikategorie',
1726:
1727: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1728: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1729:
1730: 'Keywords'
1.96 www 1731: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1732:
1733: 'Last access'
1734: => 'Letzter Zugriff',
1735:
1736: 'Last modified'
1.96 www 1737: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1738:
1739: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1740: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1741:
1742: 'Limit by language'
1.96 www 1743: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1744:
1745: 'Open'
1.96 www 1746: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1747:
1.422 christia 1748: 'Is Open'
1.437 raeburn 1749: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1750:
1751: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1752: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1753:
1.61 riegler 1754: 'Per Page'
1755: => 'Pro Seite',
1756:
1757: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1758: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1759:
1760: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1761: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1764: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Publish'
1.96 www 1767: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1768:
1769: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1770: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1771:
1772: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1773: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Related'
1776: => 'Verwandte',
1777:
1778: 'Resource Feedback and Discussion'
1779: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1780:
1781: 'Search Complete'
1782: => 'Suche beendet',
1783:
1.254 bisitz 1784: 'Show Metadata'
1785: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1786:
1787: 'Show resource'
1.335 bisitz 1788: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1789:
1790: 'Statistics'
1791: => 'Statistiken',
1792:
1793: 'Summary View'
1794: => 'Zusammenfassung',
1795:
1.319 bisitz 1796: 'There are currently no results.'
1797: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1798:
1.116 bisitz 1799: 'Search: '
1800: => 'Suche: ',
1801:
1.61 riegler 1802: 'URL'
1803: => 'URL',
1804:
1805: 'Unpublished'
1.96 www 1806: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1807:
1808: 'Up'
1809: => 'Hoch',
1810:
1811: 'View'
1812: => 'Betrachten',
1813:
1.370 bisitz 1814: 'View:'
1815: => 'Betrachten:',
1816:
1.222 weissno 1817: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1818: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1819:
1820: 'Words'
1.96 www 1821: => 'Wörter',
1.61 riegler 1822:
1823: 'XML/SGML'
1824: => 'XML/SGML',
1825:
1826: 'abstract'
1.117 bisitz 1827: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1828:
1829: 'audio'
1830: => 'Audio',
1831:
1832: 'author'
1833: => 'Autor',
1834:
1835: 'catalog'
1836: => 'katalog',
1837:
1838: 'copyright'
1839: => 'Copyright',
1840:
1841: 'directory'
1842: => 'Verzeichnis',
1843:
1844: 'info'
1845: => 'Info',
1846:
1847: 'keywords'
1.96 www 1848: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1849:
1850: 'language'
1851: => 'Sprache',
1852:
1853: 'movies'
1854: => 'Filme',
1855:
1856: 'notes'
1857: => 'Notizen',
1858:
1859: 'obsolete'
1.395 bisitz 1860: => 'veraltet',
1.61 riegler 1861:
1862: 'pages'
1863: => 'Seiten',
1864:
1865: 'pictures'
1866: => 'Bilder',
1867:
1868: 'problem'
1869: => 'Aufgabe',
1870:
1871: 'resources'
1872: => 'Ressourcen',
1873:
1874: 'sequence'
1.85 bisitz 1875: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1876:
1877: 'subject'
1.116 bisitz 1878: => 'Thema',
1.61 riegler 1879:
1880: 'this'
1881: => 'Diese',
1882:
1883: 'title'
1884: => 'Titel',
1885:
1.200 schafran 1886: 'Group Discussion Boards'
1887: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1888:
1889: 'Group Discussion Board'
1890: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1891:
1892: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1893: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1894:
1895: 'Community Discussion Board'
1896: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1897:
1898: 'Clear All'
1.96 www 1899: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1900:
1901: 'Close All Folders'
1.96 www 1902: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1903:
1904: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1905: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1906:
1907: 'File Operation'
1908: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1909:
1910: 'Contact Information'
1911: => 'Kontaktdaten',
1912:
1913: 'Copied old metadata'
1914: => 'Alte Metadaten kopiert',
1915:
1.117 bisitz 1916: 'Failed to write old metadata copy'
1917: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1918:
1.61 riegler 1919: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1920: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1921:
1.117 bisitz 1922: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1923: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1924:
1.270 bisitz 1925: 'Created directory [_1]'
1926: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1927:
1.61 riegler 1928: 'Copyright'
1929: => 'Copyright',
1930:
1931: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1932: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Default'
1.123 bisitz 1935: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1936:
1.350 wenzelju 1937: 'Defaults'
1938: => 'Voreinstellungen',
1939:
1940: 'Set Defaults'
1941: => 'Setze Voreinstellungen',
1942:
1.61 riegler 1943: 'Discard Selected'
1.96 www 1944: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1947: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1948:
1.122 bisitz 1949: 'Enter construction space as co-author'
1950: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1951:
1.61 riegler 1952: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1953: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1954:
1955: 'Enter construction space as assistant co-author'
1956: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1957:
1958: 'Host'
1959: => 'Rechner',
1960:
1961: 'Last updated'
1962: => 'Zuletzt aktualisiert',
1963:
1964: 'Mime type'
1965: => 'MIME Typ',
1966:
1967: 'Modified'
1.96 www 1968: => 'geändert',
1.61 riegler 1969:
1970: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1971: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1972:
1973: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1974: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1975:
1.156 bisitz 1976: 'View user submissions for this assessment resource'
1977: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1978:
1.61 riegler 1979: 'Move Down'
1980: => 'Nach unten',
1981:
1982: 'Move Up'
1983: => 'Nach oben',
1984:
1985: 'New Title'
1986: => 'Neuer Titel',
1987:
1988: 'Open All Folders'
1.96 www 1989: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Owner/Publisher'
1992: => 'Besitzer/Herausgeber',
1993:
1.238 weissno 1994: 'Personal Information Page - [_1]'
1995: => 'Persönliche Seite - [_1]',
1996:
1997: 'Go to personal information page for [_1]'
1998: => 'Persönliche Seite von [_1]',
1999:
2000: 'Viewable files - [_1]'
2001: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2002:
2003: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2004: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2005:
1.227 weissno 2006: 'Personal Information Page'
2007: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2008:
1.237 weissno 2009: 'Personal Information'
2010: => 'Persönliche Informationen',
2011:
1.258 bisitz 2012: 'Privacy Note:'
2013: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2014:
2015: 'Published'
1.96 www 2016: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2017:
2018: 'Reading results from'
2019: => 'Lese Ergebnisse von',
2020:
2021: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2022: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2023:
2024: 'Revert to Last Saved'
2025: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2026:
2027: 'Revision Date'
1.96 www 2028: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2029:
2030: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2031: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2032:
2033: 'Synchronized SQL metadata database'
2034: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2035:
2036: 'Task'
2037: => 'Aufgabe',
2038:
2039: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2040: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2041:
2042: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2043: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2044:
2045: 'Topic'
2046: => 'Thema',
2047:
2048: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2049: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2050:
1.102 bisitz 2051: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2052: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2053:
2054: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2055: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2056:
1.61 riegler 2057: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.130 bisitz 2058: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2059:
2060: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.130 bisitz 2061: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
1.102 bisitz 2062:
2063: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.127 bisitz 2064: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2065:
1.118 bisitz 2066: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2067: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2068:
1.61 riegler 2069: 'Version Number'
2070: => 'Versionsnummer',
2071:
2072: 'View Published Version'
1.96 www 2073: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2074:
2075: 'Web References'
2076: => 'Webreferenzen',
2077:
2078: 'co res'
2079: => 'co-res',
2080:
2081: 'contacting'
2082: => 'kontaktiere',
2083:
2084: 'edit'
2085: => 'Bearbeite',
2086:
2087: 'interface available'
1.114 bisitz 2088: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2089:
2090: 'missions'
2091: => 'Aufgaben',
2092:
2093: 'waiting on'
2094: => 'warte auf',
2095:
2096: '#Stdnts'
1.69 riegler 2097: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2098:
2099: '#YES'
1.350 wenzelju 2100: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2101:
1.348 wenzelju 2102: '#yes'
1.350 wenzelju 2103: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2104:
1.61 riegler 2105: '%Wrng'
1.346 bisitz 2106: => '%Falsch',
1.61 riegler 2107:
2108: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2109: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2110:
2111: 'Clear Caches'
1.96 www 2112: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2113:
1.347 bisitz 2114: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2115: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2116:
2117: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2118: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2119:
2120: 'DoDiff'
2121: => 'Verwende diff',
2122:
2123: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2124: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2125:
2126: 'Generate Statistics'
2127: => 'Erzeuge Statistiken',
2128:
2129: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2130: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2131:
2132: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2133: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2134:
2135: 'Output'
2136: => 'Ausgabe',
2137:
2138: 'Overall Problem Statistics'
2139: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2140:
1.145 bisitz 2141: 'Please notify the server administrator [_1]'
2142: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2143:
2144: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2145: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2146:
2147: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2148: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2149:
2150: 'S.D. tries'
2151: => 'S.D. Versuche',
2152:
2153: 'Sections'
1.74 bisitz 2154: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2155:
1.348 wenzelju 2156: 'sections'
2157: => 'Sektionen',
2158:
1.61 riegler 2159: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2160: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2161:
2162: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2163: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2164:
2165: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2166: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2167:
2168: 'Statistics and Problem Analysis'
2169: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2170:
2171: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2172: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2173:
2174: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2175: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2176:
2177: 'Your Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2178: => 'Ihre Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2179:
1.145 bisitz 2180: 'Your Excel spreadsheet.'
2181: => 'Ihre Exceldatei',
2182:
1.150 bisitz 2183: 'Your Excel spreadsheet'
2184: => 'Ihre Exceldatei',
2185:
1.145 bisitz 2186: 'Your CSV file.'
2187: => 'Ihre CSV-Datei',
2188:
1.150 bisitz 2189: 'Your CSV file'
2190: => 'Ihre CSV-Datei',
2191:
1.61 riegler 2192: 'part'
2193: => 'Aufgabenteil',
2194:
1.116 bisitz 2195: 'part - '
2196: => 'Teil ',
2197:
1.61 riegler 2198: 'problem statistics grouped by sequence'
2199: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2200:
2201: 'problem statistics ungrouped'
2202: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2203:
2204: 'problem statistics, Excel'
2205: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2206:
2207: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2208: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2209:
2210: '. . . for a particular section'
1.96 www 2211: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2212:
2213: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2214: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2215:
2216: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2217: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2218:
1.350 wenzelju 2219: '. . . for a particular group'
2220: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2221:
1.378 bisitz 2222: '12 am' # midnight
2223: => '0',
2224:
2225: 'midnight'
2226: => 'Mitternacht',
2227:
1.61 riegler 2228: '1 am'
1.97 bisitz 2229: => '1',
1.61 riegler 2230:
1.378 bisitz 2231: '2 am'
2232: => '2',
2233:
2234: '3 am'
2235: => '3',
2236:
2237: '4 am'
2238: => '4',
2239:
2240: '5 am'
2241: => '5',
2242:
2243: '6 am'
2244: => '6',
2245:
2246: '7 am'
2247: => '7',
2248:
2249: '8 am'
2250: => '8',
2251:
2252: '9 am'
2253: => '9',
1.61 riegler 2254:
2255: '10 am'
1.97 bisitz 2256: => '10',
1.61 riegler 2257:
2258: '11 am'
1.97 bisitz 2259: => '11',
1.61 riegler 2260:
2261: '12 noon'
1.97 bisitz 2262: => '12',
1.61 riegler 2263:
1.378 bisitz 2264: 'noon'
2265: => 'Mittag',
2266:
2267: '1 pm'
2268: => '13',
1.61 riegler 2269:
2270: '2 pm'
1.97 bisitz 2271: => '14',
1.61 riegler 2272:
2273: '3 pm'
1.97 bisitz 2274: => '15',
1.61 riegler 2275:
2276: '4 pm'
1.97 bisitz 2277: => '16',
1.61 riegler 2278:
2279: '5 pm'
1.97 bisitz 2280: => '17',
1.61 riegler 2281:
2282: '6 pm'
1.97 bisitz 2283: => '18',
1.61 riegler 2284:
2285: '7 pm'
1.97 bisitz 2286: => '19',
1.61 riegler 2287:
2288: '8 pm'
1.97 bisitz 2289: => '20',
1.61 riegler 2290:
2291: '9 pm'
1.97 bisitz 2292: => '21',
1.61 riegler 2293:
1.378 bisitz 2294: '10 pm'
2295: => '22',
2296:
2297: '11 pm'
2298: => '23',
2299:
1.61 riegler 2300: 'ALL'
2301: => 'ALLE',
2302:
2303: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2304: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2305:
2306: 'Any User'
2307: => 'Jeder Benutzer',
2308:
2309: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2310: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2311:
2312: 'Assigned User Roles'
2313: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2314:
2315: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2316: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2317:
2318: 'Course Environment Parameters'
2319: => 'Kursumgebungsparameter',
2320:
2321: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2322: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2323:
2324: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2325: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2326:
2327: 'Current Session Value'
1.96 www 2328: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2329:
2330: 'Default Value'
2331: => 'Voreingestellter Wert',
2332:
2333: 'Delete a role'
1.96 www 2334: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2335:
2336: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2337: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2338:
2339: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2340: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2341:
2342: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2343: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2344:
2345: 'Every problem in the course'
2346: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2347:
2348: 'Folder'
1.76 bisitz 2349: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2350:
1.348 wenzelju 2351: 'folder'
2352: => 'Verzeichnis',
2353:
1.61 riegler 2354: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2355: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2358: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2359:
2360: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2361: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2362:
2363: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2364: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2367: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2368:
2369: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2370: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2371:
2372: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2373: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Internally authenticated'
2376: => 'Intern authentifiziert',
2377:
2378: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2379: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2380:
2381: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2382: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2383:
2384: 'Lock and unlock assessments'
2385: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2386:
2387: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2388: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2389:
2390: 'Manage access keys'
1.96 www 2391: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2392:
2393: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2394: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2395:
2396: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2397: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2398:
2399: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2400: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2403: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2404:
2405: 'One particular problem'
2406: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2407:
2408: 'Parameter Name'
2409: => 'Parametername',
2410:
2411: 'Parameter Type'
2412: => 'Parametertyp',
2413:
2414: 'Parameter in Effect'
2415: => 'Effektiver Parameter',
2416:
2417: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2418: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2419:
2420: 'Post anonymously'
2421: => 'Anonym absenden',
2422:
2423: 'Post discussion on course resources'
2424: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2425:
2426: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2427: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2428:
1.236 hauer 2429: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2430: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2433: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Section'
1.74 bisitz 2436: => 'Sektion',
1.61 riegler 2437:
1.148 bisitz 2438: 'Section:'
2439: => 'Sektion:',
2440:
1.61 riegler 2441: 'Select Date'
1.118 bisitz 2442: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2445: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2448: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2449:
1.210 schafran 2450: 'Send internal message'
1.61 riegler 2451: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2452:
2453: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2454: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2455:
2456: 'Set Date'
2457: => 'Setze Datum',
2458:
1.259 bisitz 2459: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2460: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Set a due date'
1.96 www 2463: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2464:
1.351 bisitz 2465: # 'Set a <b>due date</b>'
2466: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2467:
1.61 riegler 2468: 'Set an answer open date'
1.96 www 2469: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2470:
1.351 bisitz 2471: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2472: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2473:
1.61 riegler 2474: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2475: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2476:
1.351 bisitz 2477: # 'Set an <b>open date</b>'
2478: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2481: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2482:
2483: 'Set the number of tries'
2484: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2485:
1.351 bisitz 2486: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2487: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2488:
1.61 riegler 2489: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2490: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2491:
1.351 bisitz 2492: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2493: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2494:
1.61 riegler 2495: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2496: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2497:
2498: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2499: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2500:
2501: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2502: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2503:
2504: 'Show More Options'
2505: => 'Zeige mehr Optionen',
2506:
2507: 'Students Affected'
2508: => 'Betroffene Studierende',
2509:
1.350 wenzelju 2510: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2511: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2512:
1.61 riegler 2513: 'Total'
2514: => 'Gesamt',
2515:
2516: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2517: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2518:
2519: 'Total Parts Done In Course'
2520: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2521:
2522: 'Total Points In Course'
2523: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2524:
2525: 'Type'
2526: => 'Typ',
2527:
1.306 bisitz 2528: 'Type: [_1]'
2529: => 'Typ: [_1]',
2530:
1.61 riegler 2531: 'UNIX authenticated'
2532: => 'UNIX authentifiziert',
2533:
2534: 'USERS'
2535: => 'BENUTZER',
2536:
2537: 'Unknown ID'
2538: => 'Unbekannte ID',
2539:
2540: 'Unknown user'
2541: => 'Unbekannter Benutzer',
2542:
2543: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2544: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2545:
2546: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2547: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2550: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2551:
2552: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2553: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2554:
2555: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2556: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2557:
2558: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2559: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2560:
2561: 'Which Problem or Problems?'
2562: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2563:
2564: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2565: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2566:
1.334 bisitz 2567: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2568: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2569:
2570: 'a.m.'
2571: => 'vorm.',
2572:
2573: 'acc keys'
1.110 bisitz 2574: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2575:
2576: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2577: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2578:
2579: 'according to resource settings'
2580: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2581:
2582: 'according to user session state'
2583: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2584:
2585: 'all'
2586: => 'alle',
2587:
2588: 'at'
2589: => 'in',
2590:
2591: 'at Domain'
1.96 www 2592: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2593:
2594: 'at domain'
1.96 www 2595: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2596:
2597: 'default'
2598: => 'voreingestellt',
2599:
2600: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2601: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2602:
2603: 'for Resource'
1.96 www 2604: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2605:
2606: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2607: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2608:
2609: 'general'
2610: => 'generell',
2611:
2612: 'in Course'
2613: => 'in Kurs',
2614:
2615: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2616: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2617:
2618: 'manage'
2619: => 'verwalte',
2620:
2621: 'of'
2622: => 'von',
2623:
2624: 'or ID'
2625: => 'oder ID',
2626:
2627: 'p.m.'
2628: => 'nachm.',
2629:
2630: 'percent'
2631: => 'Prozent',
2632:
2633: 'unless locked'
2634: => 'falls nicht gesperrt',
2635:
2636: 'users in'
2637: => 'Benutzer in',
2638:
2639: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2640: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2641:
2642: 'Assessment'
2643: => 'Beurteilung',
2644:
2645: 'Calculations'
2646: => 'Berechnungen',
2647:
2648: 'Comma Separated Values'
2649: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2650:
2651: 'Course ID'
1.106 bisitz 2652: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2653:
1.352 wenzelju 2654: 'Community ID'
2655: => 'Community-ID',
2656:
1.348 wenzelju 2657: 'course ID'
2658: => 'Kurs-ID',
2659:
1.224 bisitz 2660: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2661: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2662:
2663: 'Student level sheet'
2664: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2665:
2666: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2667: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2668:
2669: 'End Helper'
1.77 bisitz 2670: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2671:
2672: 'Excel'
2673: => 'Excel',
2674:
1.150 bisitz 2675: 'Text (essays only)'
2676: => 'Text (nur bei Essays)',
2677:
1.61 riegler 2678: 'Finish Course Initialization'
2679: => 'Beende Kursinitialisierung',
2680:
2681: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2682: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2683:
1.291 www 2684: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2685: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2686:
2687: 'HTML'
2688: => 'HTML',
2689:
2690: 'Invalid date entry'
1.96 www 2691: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2692:
2693: 'Load:'
2694: => 'Lade:',
2695:
2696: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 ! bisitz 2697: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
! 2698:
! 2699: 'No changes were made to current settings.'
! 2700: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2701:
2702: 'Output Format'
2703: => 'Ausgabeformat',
2704:
2705: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2706: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2707:
2708: 'Row'
2709: => 'Reihe',
2710:
2711: 'Save as'
2712: => 'Speichere unter',
2713:
1.313 bisitz 2714: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2715: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2716:
1.291 www 2717: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2718: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2719:
2720: 'Select All'
1.118 bisitz 2721: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2722:
2723: 'Select All Students'
1.96 www 2724: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2725:
2726: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2727: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2728:
1.291 www 2729: 'Send bubblesheet data to a course'
2730: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2731:
2732: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2733: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2734:
2735: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2736: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2737:
2738: 'Summary'
2739: => 'Zusammenfassung',
2740:
2741: 'Template'
2742: => 'Vorlage',
2743:
2744: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2745: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2746:
2747: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2748: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2749:
1.291 www 2750: 'Upload bubblesheet data'
2751: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2752:
1.349 wenzelju 2753: 'Upload Bubblesheet Data'
2754: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2755:
1.61 riegler 2756: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2757: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2758:
2759: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2760: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2761:
2762: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2763: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2764:
1.410 bisitz 2765: 'days'
1.414 bisitz 2766: => 'Tage',
1.410 bisitz 2767:
1.349 wenzelju 2768: 'Days'
2769: => 'Tage',
2770:
2771: 'Hours'
2772: => 'Stunden',
2773:
1.410 bisitz 2774: 'hours'
1.414 bisitz 2775: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2776:
1.61 riegler 2777: 'minutes'
2778: => 'Minuten',
2779:
1.348 wenzelju 2780: 'Minutes'
2781: => 'Minuten',
2782:
1.61 riegler 2783: 'remaining'
1.96 www 2784: => 'übrig',
1.61 riegler 2785:
2786: 'second'
2787: => 'Sekunde',
2788:
2789: 'seconds'
2790: => 'Sekunden',
2791:
1.348 wenzelju 2792: 'Seconds'
2793: => 'Sekunden',
2794:
1.61 riegler 2795: 'seconds for'
1.102 bisitz 2796: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2797:
2798: 'Additional Recipients'
1.96 www 2799: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2800:
1.260 bisitz 2801: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2802: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2805: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2806:
2807: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2808: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2809:
2810: 'Analyze as '
2811: => 'Analysiere als ',
2812:
2813: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2814: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2815:
2816: 'By'
1.118 bisitz 2817: => 'Von',
1.61 riegler 2818:
2819: 'Check All'
1.101 bisitz 2820: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Check for All'
1.96 www 2823: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2824:
2825: 'Check for None'
1.96 www 2826: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2829: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2830:
2831: 'Choose a different resource'
1.96 www 2832: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2833:
2834: 'Concepts'
2835: => 'Konzepte',
2836:
2837: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2838: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2839:
2840: 'Delete'
1.96 www 2841: => 'Löschen',
1.61 riegler 2842:
2843: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2844: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2845:
2846: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2847: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2848:
2849: 'Foils'
1.96 www 2850: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2851:
2852: 'Forward'
2853: => 'Weiterleiten',
2854:
2855: 'Forwarded message from'
2856: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2857:
2858: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2859: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2860:
2861: 'From'
2862: => 'Von',
2863:
2864: 'Functions'
2865: => 'Funktionen',
2866:
2867: 'Mail'
2868: => 'Nachricht',
2869:
2870: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2871: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2872:
2873: 'New Problem Variation'
2874: => 'Neue Aufgabenvariation',
2875:
1.445 bisitz 2876: 'New Problem Variation Each Try'
2877: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2878:
2879: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
2880: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
2881:
2882: 'New Question Variation For Each Try'
2883: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
2884:
1.61 riegler 2885: 'New Randomization'
2886: => 'Neue Variation',
2887:
2888: 'Next'
1.77 bisitz 2889: => 'Weiter',
1.61 riegler 2890:
1.260 bisitz 2891: 'Number of Plots [_1]'
2892: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2895: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Re'
2898: => 'Antw',
2899:
2900: 'Record'
1.72 riegler 2901: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2902:
2903: 'Reply'
2904: => 'Antworten',
2905:
2906: 'Reset Submissions'
1.96 www 2907: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2908:
2909: 'Select a course'
1.96 www 2910: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Selecting a User'
1.96 www 2913: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2914:
2915: 'Send New'
1.66 riegler 2916: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2917:
2918: 'Send Reply'
2919: => 'Sende Antwort',
2920:
2921: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2922: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2925: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2926:
2927: 'Starting'
2928: => 'Starte',
2929:
2930: 'Student Data Compilation Progress'
2931: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2932:
2933: 'Student Data Compilation Status'
2934: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2935:
2936: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2937: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2938:
2939: 'Time'
2940: => 'Zeit',
2941:
2942: 'To'
2943: => 'An',
2944:
2945: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2946: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2947:
2948: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2949: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Update Student Data'
1.201 hauer 2952: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 2953:
2954: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 2955: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 2956:
2957: 'and return receipt'
1.104 bisitz 2958: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 2959:
2960: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 2961: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 2962:
1.176 bisitz 2963: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
2964: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 2965:
1.404 bisitz 2966: 'usernames may not contain spaces.'
2967: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
2968:
2969: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
2970: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
2971:
1.61 riegler 2972: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 2973: => 'Alle Dokumente im Kurs',
2974:
2975: 'All Documents in Community'
2976: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 2977:
2978: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 2979: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 2980:
2981: 'Anonymous'
2982: => 'Anonym',
2983:
2984: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 2985: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 2986:
1.352 wenzelju 2987: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
2988: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
2989:
1.61 riegler 2990: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 2991: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 2994: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Attribute'
2997: => 'Eigenschaft',
2998:
2999: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3000: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3001:
3002: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3003: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3004:
3005: 'Check Community Document Versions'
3006: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3007:
3008: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3009: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3010:
3011: 'Chronological View'
3012: => 'Chronologische Sicht',
3013:
3014: 'Column'
3015: => 'Spalte',
3016:
1.133 bisitz 3017: 'Column [_1]'
3018: => 'Spalte [_1]',
3019:
1.61 riegler 3020: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3021: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3022:
3023: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3024: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3025:
1.352 wenzelju 3026: 'Contribution to community discussion of resource'
3027: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3028:
1.61 riegler 3029: 'Diffs'
1.91 bisitz 3030: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3031:
1.360 wenzelju 3032: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3033: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3034:
1.137 bisitz 3035: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3036: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3037:
3038: '(only do if you know what you are doing.)'
3039: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3040:
1.360 wenzelju 3041: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3042: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3043:
1.61 riegler 3044: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3045: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3046:
3047: 'Drop Students'
1.201 hauer 3048: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3049:
3050: 'Dropped [_1]'
3051: => '[_1] ausgeschlossen',
3052:
1.204 hauer 3053: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3054: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3055:
3056: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3057: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3058:
1.346 bisitz 3059: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3060: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3061:
1.387 bisitz 3062: 'Dump Community Documents'
3063: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3064:
1.61 riegler 3065: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3066: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3067:
3068: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3069: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3070:
3071: 'Error'
3072: => 'Fehler',
3073:
1.114 bisitz 3074: 'Error: '
3075: => 'Fehler: ',
3076:
1.349 wenzelju 3077: 'Error:'
3078: => 'Fehler:',
3079:
1.134 bisitz 3080: 'Error: [_1]'
3081: => 'Fehler: [_1]',
3082:
1.61 riegler 3083: 'Field'
3084: => 'Feld',
3085:
3086: 'Filenames in Construction Space'
3087: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3088:
3089: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3090: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Full Update'
1.109 bisitz 3093: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3096: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3097:
3098: 'Generation'
3099: => 'Generation',
3100:
3101: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3102: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3103:
3104: 'HTML/XML'
3105: => 'HTML/XML',
3106:
3107: 'Hide'
1.86 bisitz 3108: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3109:
1.137 bisitz 3110: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3111: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3112:
1.61 riegler 3113: 'Identify fields'
3114: => 'Identifiziere Felder',
3115:
3116: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3117: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3120: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3121:
3122: 'Initial Password'
3123: => 'Anfangspasswort',
3124:
3125: 'Internal Filename'
3126: => 'Interner Dateiname',
3127:
3128: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3129: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3130:
3131: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3132: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3133:
3134: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3135: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3136:
3137: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3138: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3139:
3140: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3141: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3142:
1.246 bisitz 3143: 'First Name'
3144: => 'Vorname',
3145:
3146: 'Middle Name'
3147: => 'Zweiter Vorname',
3148:
1.61 riegler 3149: 'Last Name'
3150: => 'Nachname',
3151:
3152: 'Last Name, First Names'
3153: => 'Nachname, Vornamen',
3154:
3155: 'Login Type'
1.76 bisitz 3156: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3157:
3158: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3159: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3160:
3161: 'Modify Parameters'
1.96 www 3162: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3163:
3164: 'Modify student data'
1.201 hauer 3165: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Most recently published Version'
1.96 www 3168: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3169:
3170: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3171: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3172:
3173: 'None Found'
3174: => 'Kein gefunden',
3175:
1.150 bisitz 3176: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3177: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3178:
1.354 wenzelju 3179: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3180: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3181:
1.320 bisitz 3182: 'This will not take effect if the user already exists.'
3183: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3184:
1.204 hauer 3185: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3186: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3187:
3188: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3189: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3190:
1.287 bisitz 3191: 'Registering clickers: [_1]'
3192: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Samples'
1.92 bisitz 3195: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3196:
3197: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3198: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3199:
3200: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3201: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3202:
3203: 'Set Version to be used in Community'
3204: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3205:
3206: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3207: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3208:
3209: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3210: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3211:
3212: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3213: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3214:
3215: 'Show Preview'
3216: => 'Zeige Vorschau',
3217:
3218: 'Space separated'
1.77 bisitz 3219: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3220:
3221: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3222: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3223:
3224: 'Tabulator separated'
3225: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3226:
1.177 schafran 3227: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3228: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3229:
3230: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3231: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3232:
1.293 bisitz 3233: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3234: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3235:
1.61 riegler 3236: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3237: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3238:
1.131 bisitz 3239: 'The optional section field was not specified.'
3240: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3241:
3242: 'The optional role field was not specified.'
3243: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3244:
3245: 'The optional domain field was not specified.'
3246: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3247:
1.371 bisitz 3248: 'The optional affiliation field was not specified'
3249: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3250:
1.61 riegler 3251: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3252: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3253:
1.131 bisitz 3254: 'Continue adding users?'
3255: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3256:
1.61 riegler 3257: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3258: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3259:
1.150 bisitz 3260: 'Total number of records found in file: [_1]'
3261: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3262:
1.349 wenzelju 3263: 'Total number of records found in file: [_1].'
3264: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3265:
1.61 riegler 3266: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3267: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3268:
3269: 'Updating discussion time'
3270: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3271:
3272: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3273: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3274:
3275: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3276: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3277:
3278: 'Verify Content'
1.96 www 3279: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3280:
3281: 'Version used in Course'
3282: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3283:
1.387 bisitz 3284: 'Version used in Community'
3285: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3286:
1.61 riegler 3287: 'Welcome'
3288: => 'Willkommen',
3289:
1.416 raeburn 3290: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3291: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3292:
3293: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3294: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3295:
3296: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3297: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3298:
3299: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3300: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3301:
3302: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3303: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3304:
1.84 albertel 3305: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3306: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3307:
3308: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3309: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3310:
1.97 bisitz 3311: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3312: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3313:
1.114 bisitz 3314: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3315: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3316:
3317: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3318: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3319:
1.61 riegler 3320: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3321: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3322:
1.387 bisitz 3323: 'name only visible to community facilitators'
3324: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3325:
1.61 riegler 3326: 'Calculate answers'
3327: => 'Berechne Antworten',
3328:
1.311 bisitz 3329: 'Show All Foils'
3330: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3331:
3332: 'Show All Instances'
3333: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3334:
3335: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3336: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3337:
3338: 'Add new option'
1.105 bisitz 3339: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3340:
3341: 'Administrator'
3342: => 'Administrator',
3343:
3344: 'Answer:'
3345: => 'Antwort:',
3346:
3347: 'Attachment'
3348: => 'Anhang',
3349:
1.148 bisitz 3350: '(128 KB max size)'
3351: => '(maximal 128 KB)',
3352:
1.61 riegler 3353: 'Change'
1.96 www 3354: => 'Ändern',
1.61 riegler 3355:
3356: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3357: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3358:
3359: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3360: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3361:
3362: 'Concept:'
3363: => 'Konzept:',
3364:
3365: 'Correct Option:'
3366: => 'Korrekte Auswahl:',
3367:
3368: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3369: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3370: => 'Neuen Kurs erstellen',
3371:
1.352 wenzelju 3372: 'Create a New Community'
3373: => 'Neue Community erstellen',
3374:
1.190 bisitz 3375: 'Create a New Group'
3376: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3377:
1.133 bisitz 3378: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3379: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3380:
1.61 riegler 3381: 'Current'
3382: => 'Derzeitig',
3383:
3384: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3385: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3386:
3387: 'Delete:'
1.96 www 3388: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3389:
3390: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3391: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3392:
3393: 'Diffs with Version'
3394: => 'Unterscheidet sich von Version',
3395:
3396: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3397: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3398:
3399: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3400: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3401:
3402: 'Display foils in order given'
1.96 www 3403: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3404:
3405: 'Display foils in random order'
1.96 www 3406: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3407:
3408: 'Domain Guest'
1.96 www 3409: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3410:
3411: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3412: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3413:
3414: 'False'
3415: => 'Falsch',
3416:
3417: 'Foil'
1.96 www 3418: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3419:
3420: 'Format:'
3421: => 'Format:',
3422:
3423: 'Height(pixel):'
1.96 www 3424: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3425:
3426: 'Hint Text'
1.96 www 3427: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3428:
3429: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3430: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3431:
3432: 'Image:'
3433: => 'Bild:',
3434:
3435: 'Incorrect Answers:'
3436: => 'Falsche Antworten:',
3437:
3438: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3439: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3440:
3441: 'Librarian'
3442: => 'Bibliothekar',
3443:
1.89 bisitz 3444: 'Making Backup to [_1]'
3445: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3446:
3447: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3448: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3449:
3450: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3451: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3452:
3453: 'Metadata'
3454: => 'Metadaten',
3455:
1.118 bisitz 3456: 'metadata'
3457: => 'Metadaten',
3458:
1.61 riegler 3459: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3460: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3461:
3462: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3463: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3464:
1.164 schafran 3465: 'Save Metadata'
3466: => 'Metadaten speichern',
3467:
1.61 riegler 3468: 'Name:'
3469: => 'Name:',
3470:
1.84 albertel 3471: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3472: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3473:
3474: 'No language preference'
1.96 www 3475: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Not shown, not used'
3478: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3479:
1.84 albertel 3480: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3481: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3482:
3483: 'Option response'
1.381 bisitz 3484: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3485:
1.407 bisitz 3486: 'Option Response'
3487: => 'Optionsauswahl',
3488:
1.61 riegler 3489: 'Position'
3490: => 'Position',
3491:
3492: 'Preferred language'
3493: => 'Bevorzugte Sprache',
3494:
3495: 'Problems'
1.81 bisitz 3496: => 'Probleme',
1.61 riegler 3497:
3498: 'Produce Excel Output'
3499: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3500:
3501: 'Question Text'
3502: => 'Fragetext',
3503:
3504: 'Random position'
1.96 www 3505: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3506:
3507: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3508: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3509:
3510: 'Short string response'
1.105 bisitz 3511: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3512:
3513: 'Show always at bottom position'
3514: => 'Immer am Ende anzeigen',
3515:
3516: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3517: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3518:
3519: 'Size:'
1.96 www 3520: => 'Größe:',
1.61 riegler 3521:
1.84 albertel 3522: 'Save Changes'
1.96 www 3523: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3524:
3525: 'Submission Time Analysis'
3526: => 'Analyse der Einreichzeit',
3527:
3528: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3529: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3530:
3531: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3532: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3533:
3534: 'Text'
3535: => 'Text',
3536:
3537: 'Text Block'
3538: => 'Textblock',
3539:
1.177 schafran 3540: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3541: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3542:
3543: 'True'
3544: => 'Wahr',
3545:
1.154 bisitz 3546: 'unused'
3547: => 'nicht verwendet',
3548:
1.61 riegler 3549: 'Type-in value'
3550: => 'eingebbarer Wert',
3551:
3552: 'Unit:'
3553: => 'Einheit:',
3554:
3555: 'Value'
3556: => 'Wert',
3557:
3558: 'Warning!'
1.76 bisitz 3559: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3560:
3561: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3562: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3563:
3564: 'anonymous'
3565: => 'anonym',
3566:
3567: 'bytes'
3568: => 'Bytes',
3569:
3570: 'versions of this problem'
3571: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3572:
1.371 bisitz 3573: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3574: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3575:
3576: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3577: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3578:
1.392 bisitz 3579: 'Collaborated with [_1]',
3580: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3581:
3582: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3583: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3584:
3585: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3586: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3587:
3588: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3589: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3590:
3591: 'ABSTRACT'
1.96 www 3592: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3593:
3594: 'Access Control'
1.371 bisitz 3595: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3596:
3597: 'Activate'
3598: => 'Aktivieren',
3599:
3600: 'Add Roles'
1.96 www 3601: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3602:
3603: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3604: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3605:
3606: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3607: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3608:
3609: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3610: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3611:
1.148 bisitz 3612: 'Date Shift'
3613: => 'Datumsverschiebung',
3614:
3615: 'Do not clone date parameters'
3616: => 'Datumswerte nicht klonen',
3617:
3618: 'Clone date parameters as-is'
3619: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3620:
3621: 'Shift date parameters by number of days'
3622: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3623:
1.61 riegler 3624: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3625: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3626:
3627: 'Advanced Edit'
3628: => 'Erweiterter Editor',
3629:
3630: 'All Resources'
3631: => 'Alle Ressourcen',
3632:
1.348 wenzelju 3633: 'all resources'
3634: => 'Alle Ressourcen',
3635:
1.61 riegler 3636: 'All Students'
3637: => 'Alle Studierenden',
3638:
1.300 bisitz 3639: 'Previous Student'
3640: => 'Vorherige/r Student/in',
3641:
3642: 'Previous Student ([_1])'
3643: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3644:
3645: 'Next Student'
3646: => 'Nächste/r Student/in',
3647:
3648: 'Next Student ([_1])'
3649: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3650:
1.176 bisitz 3651: 'Allowed filetypes: [_1]'
3652: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3653:
1.143 bisitz 3654: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3655: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3656:
3657: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3658: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3659:
3660: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3661: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3662:
3663: 'Answerable'
3664: => 'Beantwortbar',
3665:
3666: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3667: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3668:
3669: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3670: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3671:
3672: 'Automated adds'
1.96 www 3673: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3674:
3675: 'Automated drops'
1.96 www 3676: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3677:
1.353 wenzelju 3678: 'Automatic Adds'
3679: => 'Automatische Hinzufügungen',
3680:
3681: 'Automatic Drops'
3682: => 'Automatische Ausschließungen',
3683:
1.61 riegler 3684: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3685: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3686:
3687: 'Bad Filename'
1.96 www 3688: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3689:
3690: 'Begin Enrollment'
3691: => 'Kursbelegung beginnen',
3692:
3693: 'Binary File'
1.96 www 3694: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3695:
3696: 'Blank'
3697: => 'Leer',
3698:
3699: 'CSV format'
3700: => 'CSV Format',
3701:
3702: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3703: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3704:
3705: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3706: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3707:
3708: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3709: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3710:
3711: 'Change User Privileges'
1.96 www 3712: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3713:
3714: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3715: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3716:
3717: 'Click here for help'
1.66 riegler 3718: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3719:
3720: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3721: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3722:
3723: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3724: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3725:
3726: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3727: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3728:
1.352 wenzelju 3729: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3730: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3731:
1.61 riegler 3732: 'Close This Window'
1.96 www 3733: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3734:
1.422 christia 3735: 'Closed [_1]'
3736: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3737:
3738: 'Communication'
1.77 bisitz 3739: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3740:
3741: 'Compare versions of'
3742: => 'Vergleiche Versionen von',
3743:
1.295 bisitz 3744: 'No differences found'
3745: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3746:
1.61 riegler 3747: 'Completely new course'
3748: => 'Komplett neuer Kurs',
3749:
1.352 wenzelju 3750: 'Completely new community'
3751: => 'Komplett neue Community',
3752:
1.61 riegler 3753: 'Construction Space Version'
3754: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3755:
3756: 'Continue'
1.66 riegler 3757: => 'Weiter',
1.61 riegler 3758:
3759: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3760: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3761:
3762: 'Copy selected'
1.96 www 3763: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3764:
3765: 'Course Code'
3766: => 'Kurscode',
3767:
3768: 'Course Content'
3769: => 'Kursinhalt',
3770:
3771: 'Course Data'
3772: => 'Kursdaten',
3773:
3774: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3775: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3776:
1.352 wenzelju 3777: 'Community Home Server'
3778: => 'Heimatserver der Community',
3779:
1.61 riegler 3780: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3781: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3782:
1.352 wenzelju 3783: 'Community ID/Number'
3784: => 'Community-ID/Nummer',
3785:
1.61 riegler 3786: 'Course Information'
3787: => 'Kursinformationen',
3788:
1.352 wenzelju 3789: 'Community Information'
3790: => 'Community-Informationen',
3791:
1.118 bisitz 3792: 'Resource Level'
3793: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3794:
3795: 'Map/Folder Level'
3796: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3797:
1.61 riegler 3798: 'Course Level'
1.320 bisitz 3799: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Course Search'
1.85 bisitz 3802: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3803:
3804: 'Create New User'
3805: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3806:
3807: 'Create User'
3808: => 'Benutzer erstellen',
3809:
3810: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3811: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3812:
3813: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3814: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3815:
3816: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3817: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3818:
3819: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3820: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3823: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3824:
3825: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3826: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3827:
3828: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3829: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3830:
3831: 'Current Version'
1.90 bisitz 3832: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3833:
1.334 bisitz 3834: 'Currently no active roles, courses or communities'
3835: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3836:
1.334 bisitz 3837: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3838: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3839:
3840: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3841: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3842:
1.176 bisitz 3843: 'Currently submitted: [_1]'
3844: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3845:
3846: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3847: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3848:
3849: 'Cut selected'
3850: => 'Auswahl ausschneiden',
3851:
3852: 'Decompress'
1.156 bisitz 3853: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3854:
3855: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3856: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3857:
3858: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3859: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3860:
3861: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3862: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3863:
3864: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3865: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3866:
1.348 wenzelju 3867: 'Default XML style file'
3868: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3869:
1.61 riegler 3870: 'Default for new courses is'
1.96 www 3871: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3872:
3873: 'Default:'
3874: => 'Voreingestellt:',
3875:
3876: 'Dependencies'
1.96 www 3877: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3878:
3879: 'Description:'
3880: => 'Beschreibung:',
3881:
3882: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3883: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3884:
1.236 hauer 3885: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3886: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3887:
1.239 hauer 3888: 'Disable member use of chat rooms'
3889: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3890:
1.61 riegler 3891: 'Display file attributes'
3892: => 'Zeige Dateiattribute',
3893:
3894: 'Do NOT generate as standard course'
3895: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3896:
1.352 wenzelju 3897: 'Do NOT generate as standard community'
3898: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3899:
1.61 riegler 3900: 'Domain Level'
1.96 www 3901: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3902:
3903: "Don't Show Feedback"
3904: => "Kein Feedback anzeigen",
3905:
3906: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3907: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3908:
3909: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3910: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3911:
3912: 'ERROR'
3913: => 'FEHLER',
3914:
3915: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3916: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3917:
3918: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3919: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3920:
1.362 bisitz 3921: 'Start time'
3922: => 'Startzeit',
3923:
1.61 riegler 3924: 'End Time'
1.74 bisitz 3925: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3926:
1.349 wenzelju 3927: 'End time'
3928: => 'Endezeit',
3929:
1.61 riegler 3930: 'Ending Date'
1.199 schafran 3931: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3932:
1.118 bisitz 3933: 'Ending date'
1.199 schafran 3934: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3935:
1.61 riegler 3936: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3937: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3938:
3939: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3940: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Enrolling'
3943: => 'Belege',
3944:
3945: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 3946: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3947:
3948: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 3949: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 3950:
1.109 bisitz 3951: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
3952: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
3953:
1.61 riegler 3954: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 3955: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 3956:
1.61 riegler 3957: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 3958: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 3959:
1.61 riegler 3960: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 3961: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 3962:
3963: 'Error: Directory Non Empty'
3964: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
3965:
3966: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 3967: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 3968:
3969: 'Evaluation Error '
1.107 bisitz 3970: => 'Auswertungsfehler',
1.61 riegler 3971:
1.156 bisitz 3972: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 3973: => 'Aufgabe',
3974:
3975: 'Homework problem'
3976: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 3977:
1.61 riegler 3978: 'Exam Problem'
1.96 www 3979: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Excel format'
1.65 riegler 3982: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 3983:
3984: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 3985: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 3986:
3987: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 3988: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 3989:
1.61 riegler 3990: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 3991: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 3992:
1.61 riegler 3993: 'First'
3994: => 'Erste',
3995:
3996: 'First Resource'
3997: => 'Erste Ressource',
3998:
1.137 bisitz 3999: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4000: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4001:
4002: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4003: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4004:
4005: 'For one or more students'
1.96 www 4006: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4007:
4008: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4009: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4010:
4011: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4012: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4013:
4014: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4015: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4016:
4017: 'Go'
1.78 bisitz 4018: => 'Go',
1.61 riegler 4019:
1.114 bisitz 4020: 'go'
4021: => 'Go',
4022:
1.61 riegler 4023: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4024: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4025:
4026: 'Help on Creating Courses'
4027: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4028:
4029: 'Home Server'
1.92 bisitz 4030: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4031:
4032: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4033: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4034:
4035: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4036: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4037:
4038: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4039: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4040:
4041: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4042: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4043:
4044: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4045: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4046:
4047: 'Institutional Information'
4048: => 'Institutionelle Information',
4049:
4050: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4051: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4052:
4053: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4054: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4055:
4056: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4057: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4058:
4059: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4060: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4061:
1.388 bisitz 4062: 'Invalid username or domain for community requestor'
4063: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4064:
4065: 'Invalid username or domain for course requestor'
4066: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4067:
1.61 riegler 4068: 'KEYWORDS'
1.96 www 4069: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4070:
1.61 riegler 4071: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4072: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4073:
1.93 albertel 4074: 'LaTeX mode'
4075: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4076:
1.61 riegler 4077: 'Languages used'
1.101 bisitz 4078: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4079:
1.61 riegler 4080: 'Last'
1.92 bisitz 4081: => 'Letzte',
1.61 riegler 4082:
4083: 'Leave blank on scoring form'
4084: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4085:
4086: 'List Directory'
4087: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4088:
4089: 'Location'
1.76 bisitz 4090: => 'Ort',
1.61 riegler 4091:
4092: 'Login Data'
1.119 bisitz 4093: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Logout'
1.268 hauer 4096: => 'Logout',
1.61 riegler 4097:
1.305 bisitz 4098: 'Make new directory [_1]?'
4099: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4100:
4101: 'Make new file'
4102: => 'Neue Datei erstellen',
4103:
4104: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4105: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4106:
4107: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4108: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4111: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4112:
4113: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4114: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4115:
4116: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4117: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4118:
4119: 'Messaging'
4120: => 'Versenden von Nachrichten',
4121:
4122: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4123: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4124:
1.126 bisitz 4125: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4126: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4127:
4128: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4129: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4130:
4131: 'Modify User'
1.114 bisitz 4132: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4133:
4134: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4135: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4136:
1.126 bisitz 4137: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4138: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4141: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4142:
4143: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4144: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4145:
4146: 'Name of Role'
4147: => 'Bezeichnung der Rolle',
4148:
4149: 'New Directory'
4150: => 'Neues Verzeichnis',
4151:
4152: 'New HTML file'
4153: => 'Neue HTML-Datei',
4154:
4155: 'New Resource'
4156: => 'Neue Ressource',
4157:
4158: 'New Role'
4159: => 'Neue Rolle',
4160:
4161: 'New User'
4162: => 'Neuer Benutzer',
4163:
4164: 'New Value'
4165: => 'Neuer Wert',
4166:
4167: 'New assembled page'
4168: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4169:
4170: 'New assembled sequence'
4171: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4172:
4173: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4174: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4175:
4176: 'New file'
4177: => 'Neue Datei',
4178:
4179: 'New problem'
4180: => 'Neue Aufgabe',
4181:
1.426 bisitz 4182: 'Create New problem'
4183: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4184:
1.61 riegler 4185: 'New style file'
4186: => 'Neue Style-Datei',
4187:
4188: 'New subdirectory'
4189: => 'Neues Unterverzeichnis',
4190:
4191: 'Next '
4192: => 'Weiter ',
4193:
4194: 'No'
4195: => 'Nein',
4196:
4197: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4198: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4199:
4200: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4201: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4202:
4203: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4204: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4205:
4206: 'No new filename specified.'
4207: => 'Kein neuer Dateiname angegeben.',
4208:
4209: 'No such file'
1.305 bisitz 4210: => 'Datei existiert nicht',
4211:
4212: 'No such file: [_1]'
4213: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4214:
4215: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4216: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4217:
1.90 bisitz 4218: 'Not applicable -'
4219: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4220:
4221: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4222: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4223:
1.90 bisitz 4224: 'Not set -'
4225: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4226:
4227: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4228: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4229:
4230: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4231: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4232:
4233: 'Number of columns'
4234: => 'Anzahl an Spalten',
4235:
4236: 'Old Value'
4237: => 'Alter Wert',
4238:
4239: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4240: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4241:
4242: 'Online Help'
1.76 bisitz 4243: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4244:
1.244 bisitz 4245: 'Help: [_1]'
4246: => 'Hilfe zu [_1]',
4247:
1.61 riegler 4248: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4249: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4250:
4251: 'Open Course'
1.76 bisitz 4252: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4253:
1.352 wenzelju 4254: 'Open Community'
4255: => 'Community anlegen',
4256:
1.61 riegler 4257: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4258: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4259:
4260: 'Open and correct'
1.96 www 4261: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4262:
4263: 'Open with full tries'
1.96 www 4264: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4265:
4266: 'Output Format: [_1]'
4267: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4268:
1.156 bisitz 4269: 'Layout Options'
4270: => 'Layout-Optionen',
4271:
1.61 riegler 4272: 'Page layout'
4273: => 'Seitenlayout',
4274:
4275: 'Paper type'
4276: => 'Papiertyp',
4277:
1.350 wenzelju 4278: 'A2'
4279: => 'A2',
4280:
4281: 'A3'
4282: => 'A3',
4283:
4284: 'A4'
4285: => 'A4',
4286:
4287: 'A5'
4288: => 'A5',
4289:
4290: 'A6'
4291: => 'A6',
4292:
4293: 'Legal'
4294: => 'Legal',
4295:
4296: 'Letter'
4297: => 'Letter',
4298:
4299: 'Executive'
4300: => 'Executive',
4301:
4302: 'Tabloid'
4303: => 'Tabloid',
4304:
1.156 bisitz 4305: 'PDF-Formfields'
4306: => 'PDF-Formularfelder',
4307:
4308: 'with Formfields'
4309: => 'mit Formluarfeldern',
4310:
4311: 'without Formfields'
4312: => 'ohne Formularfelder',
4313:
1.326 bisitz 4314: 'Problems from the Whole Course'
4315: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4316:
4317: 'Resources from the Whole Course'
4318: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4319:
1.61 riegler 4320: 'Parameter'
4321: => 'Parameter',
4322:
4323: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4324: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4325:
4326: 'Personal Data'
1.96 www 4327: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4328:
4329: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4330: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4331:
1.353 wenzelju 4332: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4333: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4334:
1.133 bisitz 4335: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4336: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4337:
4338: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4339: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4340:
4341: 'Invalid home server for course: [_1]'
4342: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4343:
4344: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4345: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4346:
4347: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4348: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4349:
1.164 schafran 4350: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4351: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4352:
4353: 'Please stand by.'
4354: => 'Bitte warten.',
4355:
4356: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4357: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4358:
4359: 'Preparing Printout'
4360: => 'Bereite Ausdruck vor',
4361:
4362: 'Print'
4363: => 'Drucken',
4364:
1.93 albertel 4365: 'Print Index'
1.107 bisitz 4366: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4367:
1.156 bisitz 4368: 'Print Discussions'
4369: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4370:
4371: 'Print Annotations'
4372: => 'Notizen drucken',
4373:
1.93 albertel 4374: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4375: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4376:
4377: 'Print:'
4378: => 'Drucke:',
4379:
4380: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4381: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4382:
1.138 bisitz 4383: 'Processed file: [_1]'
4384: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4385:
4386: 'Publish this Resource'
1.96 www 4387: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4388:
4389: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4390: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4391:
4392: 'Recent'
4393: => 'zuletzt',
4394:
4395: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4396: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4397:
4398: 'Report a Bug'
4399: => 'Einen Fehler melden',
4400:
1.411 bisitz 4401: 'Report a bug'
4402: => 'Einen Fehler melden',
4403:
1.61 riegler 4404: 'Resource'
4405: => 'Ressource',
4406:
1.451 bisitz 4407: 'Resource:'
4408: => 'Ressource:',
4409:
1.61 riegler 4410: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4411: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4412:
4413: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4414: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4415:
4416: 'Response'
4417: => 'Antwort',
4418:
4419: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4420: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4421:
4422: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4423: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4424:
4425: 'Retrieving old version'
4426: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4427:
1.346 bisitz 4428: 'Back to Course Editor'
4429: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4430:
4431: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4432: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4433:
4434: 'Revoke'
4435: => 'Entziehen',
4436:
4437: 'Revoke Existing Roles'
4438: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4439:
4440: 'Role'
4441: => 'Rolle',
4442:
1.135 bisitz 4443: 'Role:'
4444: => 'Rolle:',
4445:
1.61 riegler 4446: 'Role Information'
4447: => 'Information zur Rolle',
4448:
4449: 'Sample Points:'
4450: => 'Abtastpunkte:',
4451:
1.404 bisitz 4452: 'Submission type'
4453: => 'Art der Einreichung',
4454:
4455: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4456: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4457:
1.356 wenzelju 4458: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4459: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4460:
4461: 'Choose file(s) to submit'
4462: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4463:
4464: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4465: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4466:
4467: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4468: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4469:
4470: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4471: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4472:
1.412 bisitz 4473: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4474: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4475:
1.61 riegler 4476: 'Select Action'
1.96 www 4477: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4478:
4479: 'Select All Resources'
1.96 www 4480: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4481:
4482: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4483: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4484:
4485: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4486: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4487:
4488: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4489: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4490:
4491: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4492: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4493:
4494: 'Select Section'
1.96 www 4495: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4496:
1.367 wenzelju 4497: 'Select Group'
4498: => 'Gruppe auswählen',
4499:
1.61 riegler 4500: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4501: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4502:
4503: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4504: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Select Style File'
1.96 www 4507: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4508:
1.102 bisitz 4509: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4510: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4511:
1.230 bisitz 4512: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4513: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4514:
4515: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4516: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4517:
4518: 'Set'
1.86 bisitz 4519: => 'Setze',
1.61 riegler 4520:
1.126 bisitz 4521: 'Set?'
4522: => 'Setzen?',
4523:
1.61 riegler 4524: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4525: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4526:
4527: 'Set End Date'
1.199 schafran 4528: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4529:
4530: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4531: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4532:
4533: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4534: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4535:
4536: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4537: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4538:
1.387 bisitz 4539: 'Set content feedback to Coordinator'
4540: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4541:
1.61 riegler 4542: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4543: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4544:
1.387 bisitz 4545: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4546: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4547:
1.61 riegler 4548: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4549: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4552: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4553:
4554: 'Show Answer'
4555: => 'Zeige Antwort',
4556:
4557: 'Show Feedback'
4558: => 'Zeige Feedback',
4559:
4560: 'Simple Edit'
4561: => 'Einfacher Editor',
4562:
4563: 'Start Time'
1.92 bisitz 4564: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4565:
4566: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4567: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4568:
4569: 'Starting Date'
4570: => 'Anfangsdatum',
4571:
1.118 bisitz 4572: 'Starting date'
4573: => 'Anfangsdatum',
4574:
1.61 riegler 4575: 'Student Information'
1.201 hauer 4576: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4577:
4578: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4579: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4580:
4581: 'Student Status'
4582: => 'Studierendenstatus',
4583:
1.353 wenzelju 4584: 'Domain Coordinator status'
4585: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4586:
1.61 riegler 4587: 'Student Status: [_1]'
4588: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4589:
4590: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4591: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4592:
4593: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4594: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4595:
1.354 wenzelju 4596: 'Members need access key to enter course'
4597: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4598:
1.61 riegler 4599: 'Students with expired roles'
4600: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4601:
1.356 wenzelju 4602: 'Students with future roles'
4603: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4604:
1.61 riegler 4605: 'Subject:'
1.116 bisitz 4606: => 'Thema:',
1.61 riegler 4607:
1.370 bisitz 4608: 'Submission'
4609: => 'Einreichnung',
4610:
1.61 riegler 4611: 'Submissions'
4612: => 'Einreichungen',
4613:
1.421 christia 4614: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4615: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4616:
4617: 'Submissions [_1]',
4618: => 'Einreichungen [_1]',
4619:
1.61 riegler 4620: 'Submit Modifications'
1.96 www 4621: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4622:
4623: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4624: => 'Frage einer Umfrage',
4625:
4626: 'Survey question'
4627: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4628:
1.386 bisitz 4629: 'Anonymous Survey Question'
4630: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4631:
4632: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4633: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4634:
4635: 'Survey Question (with credit)'
4636: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4637:
1.61 riegler 4638: 'System Level'
1.95 bisitz 4639: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4640:
4641: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4642: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4643:
4644: 'TeX unconverted due to errors'
4645: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4646:
4647: 'TeX unconverted due to previous errors'
4648: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4649:
1.426 bisitz 4650: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4651: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4652:
1.61 riegler 4653: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4654: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4655:
1.426 bisitz 4656: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4657: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4658:
1.61 riegler 4659: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4660: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4661:
4662: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.110 bisitz 4663: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4664:
4665: 'The requested file'
4666: => 'Die angeforderte Datei',
4667:
4668: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4669: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4670:
4671: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4672: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4673:
4674: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4675: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4676:
4677: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4678: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4679:
4680: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4681: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4682:
1.356 wenzelju 4683: 'Please use a different name for the new top level category'
4684: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4685:
1.61 riegler 4686: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4687: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4688:
4689: 'Type in value'
4690: => 'Wert eingeben',
4691:
4692: 'Type:'
4693: => 'Typ:',
4694:
4695: 'UNDISPLAYABLE'
4696: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4697:
4698: 'Unable to enroll'
1.96 www 4699: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4700:
4701: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4702: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4703:
4704: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4705: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4706:
4707: 'Unable to set default dates for course'
1.96 www 4708: => 'Konnte die Defaulttermine des Kurses nicht setzen für',
1.61 riegler 4709:
4710: 'Unavailable course'
1.96 www 4711: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4712:
1.352 wenzelju 4713: 'Unavailable community'
4714: => 'Nicht verfügbare Community',
4715:
1.61 riegler 4716: 'Unknown Action'
1.66 riegler 4717: => 'Unbekannte Aktion',
1.61 riegler 4718:
4719: 'Upload class list'
1.72 riegler 4720: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4721:
4722: 'Upload file'
1.89 bisitz 4723: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4724:
4725: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4726: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4727:
4728: 'VIEW'
4729: => 'ANSICHT',
4730:
4731: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4732: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4733:
4734: 'Visibly Separate Items on Pages'
4735: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4736:
4737: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4738: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4739:
4740: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4741: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4742:
4743: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4744: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4745:
4746: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4747: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4748:
4749: 'Width'
4750: => 'Breite',
4751:
1.156 bisitz 4752: 'Print Options'
4753: => 'Druckoptionen',
4754:
4755: 'Print Answers'
4756: => 'Antworten drucken',
4757:
4758: 'Only Answers'
4759: => 'Nur Antworten',
4760:
1.61 riegler 4761: 'With Answers'
4762: => 'Mit Antworten',
4763:
4764: 'Without Answers'
4765: => 'Ohne Antworten',
4766:
4767: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4768: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4769:
4770: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4771: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4772:
4773: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4774: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4775:
4776: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4777: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4778:
1.114 bisitz 4779: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4780: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4781:
1.110 bisitz 4782: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4783: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4784:
1.110 bisitz 4785: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4786: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4787:
4788: 'after selected'
1.304 bisitz 4789: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4790:
4791: 'and'
4792: => 'und',
4793:
1.348 wenzelju 4794: 'And'
4795: => 'und',
4796:
1.61 riegler 4797: 'between'
4798: => 'zwischen',
4799:
4800: 'button'
1.77 bisitz 4801: => 'Button',
1.61 riegler 4802:
4803: 'by'
4804: => 'durch',
4805:
4806: 'check all'
1.96 www 4807: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4808:
4809: 'chmod error'
1.96 www 4810: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4811:
4812: 'click on the'
4813: => 'klicken Sie bitte auf',
4814:
4815: 'copy Error'
4816: => 'Kopierfehler',
4817:
4818: 'currently does not exist'
4819: => 'existiert z.Z. nicht',
4820:
4821: 'custom'
1.392 bisitz 4822: => 'benutzerdefiniert',
4823:
4824: 'Custom'
4825: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4826:
4827: 'domain'
1.96 www 4828: => 'Domäne',
1.61 riegler 4829:
4830: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4831: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4832:
4833: 'extension'
4834: => 'Endung',
4835:
4836: 'external'
4837: => 'extern',
4838:
4839: 'file<br />extension'
4840: => 'Datei-<br />Endung',
4841:
4842: 'first name'
4843: => 'Vorname',
4844:
4845: 'generation'
4846: => 'Generation',
4847:
4848: 'in domain'
1.96 www 4849: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4850:
1.452 bisitz 4851: ' in domain '
4852: => ' in Domäne ',
4853:
1.61 riegler 4854: 'internal'
4855: => 'intern',
4856:
1.371 bisitz 4857: 'Internal'
4858: => 'intern',
4859:
1.61 riegler 4860: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4861: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4862:
4863: 'last name'
4864: => 'Nachname',
4865:
1.389 bisitz 4866: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.96 www 4867: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4868:
1.389 bisitz 4869: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
4870: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Werte für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
4871:
1.61 riegler 4872: 'middle name'
4873: => 'zweiter Vorname',
4874:
4875: 'name'
4876: => 'Name',
4877:
1.401 bisitz 4878: 'Full Name'
4879: => 'Vollständiger Name',
4880:
1.61 riegler 4881: 'no ending date'
1.199 schafran 4882: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4883:
4884: 'number'
4885: => 'Nummer',
4886:
4887: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4888: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4889:
1.333 bisitz 4890: 'only search domain [_1]'
4891: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4892:
4893: 'optional'
1.80 bisitz 4894: => 'optional',
1.61 riegler 4895:
4896: 'or any other value'
4897: => 'oder jeder andere Wert',
4898:
4899: 'private'
4900: => 'privat',
4901:
4902: 'public'
1.96 www 4903: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4904:
4905: 'publisher<br />owner'
4906: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4907:
4908: 'section'
1.74 bisitz 4909: => 'Sektion',
1.61 riegler 4910:
4911: 'standard'
4912: => 'Standard',
4913:
4914: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4915: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4916:
4917: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4918: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4919:
1.352 wenzelju 4920: 'standard communities only'
4921: => 'Nur Standard-Communitys',
4922:
1.61 riegler 4923: 'student name'
1.274 bisitz 4924: => 'Studierendenname',
4925:
4926: 'Student Name'
4927: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4928:
4929: 'template'
4930: => 'Vorlage',
4931:
4932: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4933: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4934:
4935: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4936: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4937:
4938: 'uncheck all'
4939: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4940:
4941: 'use related words'
1.333 bisitz 4942: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 4943:
1.61 riegler 4944: 'username'
1.142 riegler 4945: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 4946:
1.445 bisitz 4947: 'username: '
4948: => 'Benutzerkennung: ',
4949:
4950: 'password: '
4951: => 'Passwort: ',
4952:
1.61 riegler 4953: 'versus'
4954: => 'gegen',
4955:
4956: 'with server'
4957: => 'mit Server',
4958:
4959: 'yes'
4960: => 'ja',
4961:
4962: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 4963: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 4964:
1.126 bisitz 4965: '[_1] for default hiding'
4966: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 4967:
1.126 bisitz 4968: '[_1] for visible separation.'
4969: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 4970:
1.126 bisitz 4971: 'Changes will not show until next login.'
4972: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
4973:
4974: '[_1] if allowed, anything else if not'
4975: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 4976:
1.61 riegler 4977: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 4978: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
4979:
1.126 bisitz 4980: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
4981: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 4982:
1.126 bisitz 4983: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
4984: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 4985:
1.313 bisitz 4986: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
4987: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 4988:
1.313 bisitz 4989: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
4990: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 4991:
1.61 riegler 4992: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 4993: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 4994:
1.61 riegler 4995: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 4996: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 4997:
1.61 riegler 4998: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 4999: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5000:
1.61 riegler 5001: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5002: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5003:
1.61 riegler 5004: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5005: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5006:
1.61 riegler 5007: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5008: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5009:
1.61 riegler 5010: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5011: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5012:
1.61 riegler 5013: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5014: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5015:
1.313 bisitz 5016: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5017: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5018:
1.61 riegler 5019: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5020: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5021:
1.313 bisitz 5022: 'Granting permission to clone course'
5023: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5024:
5025: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5026: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5027:
5028: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5029: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5030:
5031: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5032: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5033:
1.61 riegler 5034: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5035: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5036:
1.351 bisitz 5037: 'Printout generation'
5038: => 'Drucken',
5039:
1.61 riegler 5040: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5041: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5042:
1.61 riegler 5043: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5044: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5045:
1.236 hauer 5046: 'Chat Room Participation'
5047: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5048:
1.61 riegler 5049: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5050: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5051:
1.61 riegler 5052: 'Completed'
1.96 www 5053: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5054:
1.310 bisitz 5055: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5056: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5057:
1.61 riegler 5058: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5059: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5062: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5063:
1.61 riegler 5064: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5065: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5066:
1.215 schafran 5067: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5068: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5069:
1.61 riegler 5070: 'Courses'
5071: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5072:
1.61 riegler 5073: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5074: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5075:
1.61 riegler 5076: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5077: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5078:
1.228 biermanm 5079: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5080: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5081:
1.61 riegler 5082: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5083: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5084:
1.61 riegler 5085: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5086: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5087:
1.61 riegler 5088: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5089: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5090:
1.236 hauer 5091: 'Disallow chat room use for Roles'
5092: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5093:
1.236 hauer 5094: 'Disallow chat room use for Users'
5095: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5096:
1.61 riegler 5097: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5098: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5099:
1.61 riegler 5100: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5101: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5102:
1.61 riegler 5103: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5104: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5105:
1.61 riegler 5106: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5107: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5108:
1.61 riegler 5109: 'Exit'
1.271 hauer 5110: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5111:
1.61 riegler 5112: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5113: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5114:
1.61 riegler 5115: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5116: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5119: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5120:
1.61 riegler 5121: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5122: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5123:
1.61 riegler 5124: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5125: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5128: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5131: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5132:
1.236 hauer 5133: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5134: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5135:
1.61 riegler 5136: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5137: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5140: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5143: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5146: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5147:
1.61 riegler 5148: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5149: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5150:
1.61 riegler 5151: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5152: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5155: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5158: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5161: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5164: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5167: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5170: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5173: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5176: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5179: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5182: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5183:
1.367 wenzelju 5184: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5185: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5186:
5187: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5188: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5189:
5190: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5191: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5192:
5193: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5194: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5195:
5196: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5197: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5198:
1.61 riegler 5199: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5200: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5203: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5206: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5209: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5212: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'Resources'
1.65 riegler 5215: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5216:
1.319 bisitz 5217: 'Search Complete on Server [_1]'
5218: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5219:
5220: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5221: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5224: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Select All Files'
1.96 www 5227: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Select All Published'
1.96 www 5230: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Select Folder'
1.96 www 5233: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5236: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Select Problem'
1.96 www 5239: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Select Student'
1.274 bisitz 5242: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5245: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5248: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5251: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5254: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5257: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5260: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5263: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5264:
1.76 bisitz 5265: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5266: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5269: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5272: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5275: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5278: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5281: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5284: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5287: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5290: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5293: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5296: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5299: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5302: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5303:
1.126 bisitz 5304: 'Set value to [_1] to allow.'
5305: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5308: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5311: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5312:
1.313 bisitz 5313: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5314: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5317: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5320: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5323: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5326: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5329: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5330:
1.145 bisitz 5331: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5332: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5333:
5334: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5335: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5338: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5341: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5342:
1.242 biermanm 5343: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5344: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5345:
1.348 wenzelju 5346: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5347: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5348:
1.61 riegler 5349: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5350: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Unselect All Files'
1.96 www 5353: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Unselect All Published'
1.96 www 5356: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5359: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5362: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5365: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5368: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5371: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5374: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5377: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5380: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5383: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5386: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5387:
1.310 bisitz 5388: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5389: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5392: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5393:
1.114 bisitz 5394: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5395: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5396:
1.61 riegler 5397: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5398: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5399:
1.114 bisitz 5400: 'Currently internally authenticated.'
5401: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5402:
1.319 bisitz 5403: 'Records per Page:'
5404: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: '[_1] with value [_2]'
5407: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5408:
1.385 bisitz 5409: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5410: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5411:
5412: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5413: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'all resources in the course'
5416: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'all students in course'
1.201 hauer 5419: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5422: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'answer date'
1.63 riegler 5425: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'contacting [_1]'
5428: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'due date'
1.96 www 5431: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'for'
1.96 www 5434: => 'für',
1.75 bisitz 5435:
1.176 bisitz 5436: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5437: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5438:
1.176 bisitz 5439: 'for [_1]all students in course[_2]'
5440: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'for [_1]'
1.96 www 5443: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'for section [_1]'
1.96 www 5446: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5449: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5450:
1.310 bisitz 5451: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5452: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5453:
5454: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5455: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: 'from'
5458: => 'von',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5461: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: 'helper'
1.77 bisitz 5464: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5465:
1.348 wenzelju 5466: 'Helper'
5467: => 'Hilfsprogramm',
5468:
1.61 riegler 5469: 'in'
1.414 bisitz 5470: => 'in',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: 'instructor'
1.109 bisitz 5473: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: 'number of tries'
5476: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'opening date'
5479: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'problem weight'
1.451 bisitz 5482: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5485: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'selected students'
1.96 www 5488: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'to'
1.86 bisitz 5491: => 'auf',
1.75 bisitz 5492:
1.61 riegler 5493: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5494: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5495:
1.61 riegler 5496: 'waiting on [_1]'
5497: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'what you just saw on the screen'
5500: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5503: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5504:
1.61 riegler 5505: 'No syllabus information provided.'
1.148 bisitz 5506: => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5509: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'This resource might be part of another course.'
5512: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'Agree'
1.86 bisitz 5515: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5516:
1.61 riegler 5517: 'Copy this column'
1.62 riegler 5518: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5519:
1.61 riegler 5520: 'Disagree'
1.86 bisitz 5521: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5522:
1.61 riegler 5523: 'General Intro'
1.96 www 5524: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5525:
1.61 riegler 5526: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5527: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5528:
1.64 riegler 5529: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5530: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5531:
1.61 riegler 5532: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5533: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5534:
1.61 riegler 5535: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5536: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5537:
1.61 riegler 5538: 'Landscape'
5539: => 'Querformat',
1.66 riegler 5540:
1.61 riegler 5541: 'Launch navigation window'
5542: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5543:
1.133 bisitz 5544: 'Grade Levels'
5545: => 'Kursniveau',
5546:
1.61 riegler 5547: 'Lowest Grade Level'
5548: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5549:
1.133 bisitz 5550: 'Lowest Grade Level:'
5551: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5552:
5553: 'Highest Grade Level'
5554: => 'Höchstes Kursniveau',
5555:
5556: 'Highest Grade Level:'
5557: => 'Höchstes Kursniveau:',
5558:
1.61 riegler 5559: 'Mark all posts read'
1.96 www 5560: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5561:
1.447 golterma 5562: 'Question/comment/feedback:'
5563: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5564:
1.61 riegler 5565: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5566: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5567:
1.61 riegler 5568: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5569: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5570:
1.61 riegler 5571: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5572: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5573:
1.61 riegler 5574: 'Portrait'
5575: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5576:
1.61 riegler 5577: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5578: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5579:
1.61 riegler 5580: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5581: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5582:
1.352 wenzelju 5583: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5584: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5585:
1.61 riegler 5586: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5587: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5588:
1.61 riegler 5589: 'Standards'
5590: => 'Standards',
1.75 bisitz 5591:
1.61 riegler 5592: 'Strongly Agree'
1.96 www 5593: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5594:
1.61 riegler 5595: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5596: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5597:
1.61 riegler 5598: 'Symbol'
5599: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5600:
1.86 bisitz 5601: 'The material appears to be correct'
5602: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5603:
5604: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5605: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5606:
1.86 bisitz 5607: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5608: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5609:
1.106 bisitz 5610: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5611: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5612:
1.66 riegler 5613: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5614: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5615:
1.285 bisitz 5616: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5617: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5618:
1.66 riegler 5619: 'All posts'
1.96 www 5620: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5621:
1.66 riegler 5622: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5623: => 'Farben',
1.75 bisitz 5624:
1.66 riegler 5625: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5626: => 'Farben',
1.75 bisitz 5627:
1.66 riegler 5628: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5629: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5630:
1.66 riegler 5631: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5632: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5633:
1.66 riegler 5634: 'Change Language'
1.85 bisitz 5635: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5636:
1.66 riegler 5637: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5638: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5639:
1.66 riegler 5640: 'Change Password'
1.118 bisitz 5641: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5642:
1.66 riegler 5643: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5644: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5645:
1.66 riegler 5646: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5647: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5648:
1.66 riegler 5649: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5650: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5651:
1.66 riegler 5652: 'Change Screenname'
1.96 www 5653: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5654:
1.66 riegler 5655: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5656: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5657:
1.66 riegler 5658: 'Contact Helpdesk'
5659: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5660:
1.66 riegler 5661: 'Current discussion settings'
1.96 www 5662: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5663:
1.66 riegler 5664: 'Duedate'
1.96 www 5665: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5666:
1.307 bisitz 5667: 'Due date: [_1]'
5668: => 'Fällig am [_1]',
5669:
1.66 riegler 5670: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5671: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5672:
1.227 weissno 5673: "Edit the Personal Information Page"
5674: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5675:
1.66 riegler 5676: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5677: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'End of Sequence'
5680: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5681:
1.66 riegler 5682: 'Entering Course'
5683: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5684:
1.66 riegler 5685: 'Get help'
5686: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Go to main menu'
1.96 www 5689: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5692: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5695: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'New posts only'
1.96 www 5698: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5699:
5700: 'No Resource'
5701: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'No syllabus available'
1.96 www 5704: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5707: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Not new'
1.68 bisitz 5710: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Off'
5713: => 'Aus',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'On'
5716: => 'An',
5717:
5718: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5719: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5720:
1.130 bisitz 5721: 'Once marked not NEW'
5722: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5723:
1.66 riegler 5724: 'Please click on the the resource you intend to access'
5725: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5726:
1.66 riegler 5727: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5728: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5729:
1.66 riegler 5730: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5731: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5732:
1.66 riegler 5733: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5734: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'Send'
1.101 bisitz 5737: => 'Senden',
1.75 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5740: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5743: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Sort by:'
5746: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5747:
1.350 wenzelju 5748: 'Sorted by'
5749: => 'Sortiert nach',
5750:
1.66 riegler 5751: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5752: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'Toggle read/unread'
5755: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5756:
1.66 riegler 5757: 'Unread only'
1.69 riegler 5758: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5759:
1.227 weissno 5760: "View this user's personal information page"
5761: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5764: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'attachments'
1.96 www 5767: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5768:
1.237 weissno 5769: 'Personal Information Page for a User'
5770: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5773: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5776: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5779: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Comment'
5782: => 'Kommentar',
5783:
5784: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5785: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5788: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5791: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Course and Catalog Search'
5794: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Create Subdirectory'
5797: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5798:
1.163 bisitz 5799: 'Upload file to current directory'
5800: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5801:
5802: 'Create subdirectory in current directory'
5803: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5804:
1.331 bisitz 5805: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5806: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5807:
5808: 'Delete Selected'
5809: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Critical'
1.127 bisitz 5812: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5813:
5814: 'Currently no documents.'
5815: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5816:
1.66 riegler 5817: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5818: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'INBOX'
1.68 bisitz 5821: => 'POSTEINGANG',
5822:
1.331 bisitz 5823: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5824: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5825:
1.314 bisitz 5826: 'IMS Import'
5827: => 'IMS-Import',
5828:
1.66 riegler 5829: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5830: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5831:
1.314 bisitz 5832: 'IMS Export'
5833: => 'IMS-Export',
5834:
5835: 'Export Course to IMS Package'
5836: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5837:
5838: 'Export content item?'
5839: => 'Inhaltselement exportieren?',
5840:
5841: 'Export discussion posts?'
5842: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5843:
5844: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5845: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5846:
5847: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5848: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5849:
5850: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5851: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5852:
1.66 riegler 5853: 'Import a document'
1.92 bisitz 5854: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5857: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'New Messages Only'
5860: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5863: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5866: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5867:
1.348 wenzelju 5868: 'Preferred method to display math'
5869: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5870:
1.349 wenzelju 5871: 'Change how math is displayed'
5872: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5873:
5874: 'Change how math is displayed.'
5875: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5876:
1.66 riegler 5877: 'Published documents'
1.96 www 5878: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5879:
1.346 bisitz 5880: 'Recover Deleted Documents'
5881: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5882:
1.66 riegler 5883: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5884: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5885:
1.66 riegler 5886: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5887: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5888:
5889: 'Show'
5890: => 'Zeige',
5891:
1.371 bisitz 5892: 'show'
1.383 bisitz 5893: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5894:
1.66 riegler 5895: 'TRASH'
1.101 bisitz 5896: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5897:
5898: 'TeX to HTML'
5899: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5900:
1.346 bisitz 5901: 'Save uploaded file as'
5902: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5903:
1.66 riegler 5904: 'Upload'
1.85 bisitz 5905: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5906:
1.371 bisitz 5907: 'Upload:'
5908: => 'Hochladen:',
5909:
1.346 bisitz 5910: 'File [_1] already exists.'
5911: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5912:
5913: 'Overwrite'
5914: => 'Überschreiben',
5915:
1.66 riegler 5916: 'View Folder'
1.118 bisitz 5917: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5920: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5921:
1.210 schafran 5922: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5923: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5924:
5925: 'Roles'
5926: => 'Rollen',
5927:
1.93 albertel 5928: 'Select style file'
1.102 bisitz 5929: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5930:
1.66 riegler 5931: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5932: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5933:
1.66 riegler 5934: '100 Level'
5935: => '1. Studienjahr',
5936:
5937: '200 Level'
5938: => '2. Studienjahr',
5939:
5940: '300 Level'
5941: => '3. Studienjahr',
5942:
5943: '400 Level'
5944: => '4. Studienjahr',
5945:
5946: 'Action'
5947: => 'Aktion',
1.75 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Actions for current directory'
1.96 www 5950: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 5953: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 5954:
1.114 bisitz 5955: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 5956: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 5957:
1.66 riegler 5958: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 5959: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5960:
1.66 riegler 5961: 'Change to '
1.101 bisitz 5962: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 5963:
1.66 riegler 5964: 'Clean Up'
1.96 www 5965: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 5966:
1.66 riegler 5967: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 5968: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 5969:
1.66 riegler 5970: 'Copy'
1.85 bisitz 5971: => 'Kopieren',
1.66 riegler 5972:
5973: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 5974: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 5975:
1.66 riegler 5976: 'Current setting '
5977: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'Delete Directory'
1.96 www 5980: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5981:
1.66 riegler 5982: 'Delete directory'
1.96 www 5983: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 5984:
1.66 riegler 5985: 'Delete this resource'
1.96 www 5986: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: 'Disable WYSIWYG editor'
5989: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 5990:
1.206 bisitz 5991: 'Enable WYSIWYG editor'
5992: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
5993:
5994: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
5995: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
5996:
1.66 riegler 5997: 'Display Preference'
1.97 bisitz 5998: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 5999:
1.66 riegler 6000: 'Grade 1'
6001: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6002:
1.66 riegler 6003: 'Grade 10'
6004: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6005:
1.66 riegler 6006: 'Grade 11'
6007: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6008:
1.66 riegler 6009: 'Grade 12'
6010: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6011:
1.66 riegler 6012: 'Grade 13'
6013: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Grade 2'
6016: => '2. Klasse',
6017:
6018: 'Grade 3'
6019: => '3. Klasse',
6020:
6021: 'Grade 4'
6022: => '4. Klasse',
6023:
6024: 'Grade 5'
6025: => '5. Klasse',
6026:
6027: 'Grade 6'
6028: => '6. Klasse',
6029:
6030: 'Grade 7'
6031: => '7. Klasse',
6032:
6033: 'Grade 8'
6034: => '8. Klasse',
6035:
6036: 'Grade 9'
6037: => '9. Klasse',
6038:
6039: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6040: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6041:
1.66 riegler 6042: 'List current directory'
1.86 bisitz 6043: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6046: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Move'
1.143 bisitz 6049: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6050:
6051: 'New library file'
1.98 bisitz 6052: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6053:
1.138 bisitz 6054: 'No file: [_1]'
6055: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6056:
1.66 riegler 6057: 'No personal information provided'
1.96 www 6058: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6059:
1.66 riegler 6060: 'Not specified'
1.370 bisitz 6061: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6064: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Points Display'
1.150 bisitz 6067: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6068:
6069: 'Completed Problems Display'
6070: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6071:
1.66 riegler 6072: 'Points Scored'
6073: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6074:
1.150 bisitz 6075: 'Attempted'
6076: => 'Versucht',
6077:
1.66 riegler 6078: 'Posts displayed?'
1.96 www 6079: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6080:
1.66 riegler 6081: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6082: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6083:
1.66 riegler 6084: 'Print directory'
6085: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6086:
1.66 riegler 6087: 'Problem Document'
6088: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6089:
1.426 bisitz 6090: 'Hypertext Document'
6091: => 'HTML-Dokument',
6092:
6093: 'GIF Image Document'
6094: => 'Bilddatei (GIF)',
6095:
6096: 'General XML Document'
6097: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6098:
6099: 'JPEG Image Document'
6100: => 'Bilddatei (JPEG)',
6101:
6102: 'PNG Image Document'
6103: => 'Bilddatei (PNG)',
6104:
6105: 'Portable Data Format Document'
6106: => 'PDF-Datei',
6107:
6108: 'Text (Plain) Document'
6109: => 'Einfache Textdatei',
6110:
6111: 'Java Jar File'
6112: => 'Java-Jar-Datei',
6113:
6114: 'Library of Functions File'
6115: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6116:
6117: 'Macromedia Flash Format'
6118: => 'Macromedia-Flash-Format',
6119:
6120: 'Wav Sound Document'
6121: => 'WAV-Sound-Datei',
6122:
1.66 riegler 6123: 'Publish this Directory'
1.96 www 6124: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6125:
1.66 riegler 6126: 'Publish this resource'
1.96 www 6127: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Re-publish'
1.96 www 6130: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6133: => 'Alte Version wiederherstellen',
6134:
1.66 riegler 6135: 'Select action'
1.96 www 6136: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6137:
1.66 riegler 6138: 'Send message'
1.69 riegler 6139: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6140:
1.210 schafran 6141: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6142: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6143:
1.66 riegler 6144: 'Source Distribution'
6145: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6146:
1.425 raeburn 6147: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6148: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6149:
1.66 riegler 6150: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6151: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6152:
1.407 bisitz 6153: 'Upload a new main course document'
6154: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6155:
1.452 bisitz 6156: 'Upload a new main community document'
6157: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6158:
1.407 bisitz 6159: 'Upload a new supplemental course document'
6160: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6161:
1.452 bisitz 6162: 'Upload a new supplemental community document'
6163: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6164:
1.93 albertel 6165: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6166: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6167:
1.93 albertel 6168: 'Use style file'
6169: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6170:
1.210 schafran 6171: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6172: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6173:
1.337 bisitz 6174: 'Source: closed'
6175: => 'Quellcode: gesperrt',
6176:
6177: 'Source: open'
6178: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6179:
1.69 riegler 6180: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6181: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6182:
1.335 bisitz 6183: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6184: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6185:
6186: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6187: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6188:
1.176 bisitz 6189: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6190: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6191:
1.389 bisitz 6192: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6193: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6194:
1.176 bisitz 6195: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6196: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6197:
1.176 bisitz 6198: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6199: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6200:
1.176 bisitz 6201: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6202: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6203:
1.69 riegler 6204: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6205: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6206:
1.69 riegler 6207: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6208: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6209:
1.352 wenzelju 6210: 'Add to my public community blog'
6211: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6212:
1.69 riegler 6213: 'Annotator'
1.346 bisitz 6214: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6215:
1.69 riegler 6216: 'Av. Attempts'
6217: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6218:
1.370 bisitz 6219: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6220: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6221:
1.69 riegler 6222: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6223: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6224:
1.280 amueller 6225: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6226: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6227:
1.280 amueller 6228: 'New Feed'
6229: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6230:
1.69 riegler 6231: 'Average number of attempts'
6232: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6233:
1.69 riegler 6234: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6235: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6236:
6237: 'Change interval?'
1.96 www 6238: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6239:
1.69 riegler 6240: 'Change options?'
1.96 www 6241: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6242:
1.69 riegler 6243: 'Change thresholds?'
1.96 www 6244: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6245:
1.69 riegler 6246: 'Clean up'
1.96 www 6247: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6248:
1.69 riegler 6249: 'Close Folder'
1.96 www 6250: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6251:
1.69 riegler 6252: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6253: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6254:
1.410 bisitz 6255: 'Blocking of student communication during exams.'
6256: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6257:
1.327 droeschl 6258: 'Communication Blocked'
6259: => 'Kommunikation gesperrt',
6260:
6261: 'Communication Blocking Status Information'
6262: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6263:
6264: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6265: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6266:
6267: 'Block set by'
6268: => 'Sperre gesetzt von',
6269:
6270: '[_1] to [_2]'
6271: => '[_1] bis [_2]',
6272:
6273: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6274: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6275:
6276: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6277: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6278:
6279: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6280: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6281:
6282: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6283: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6284:
6285: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6286: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6287:
6288: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6289: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6290:
6291: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6292: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6293:
6294: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6295: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6296:
6297: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6298: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6299:
1.69 riegler 6300: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6301: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6302:
1.131 bisitz 6303: 'Currently: [_1].'
6304: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6305:
1.69 riegler 6306: 'Deg. Diff'
6307: => 'Schwierigkeitsgrad',
6308:
6309: 'Description'
6310: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6313: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Entering [_1]'
6316: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6317:
1.69 riegler 6318: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6319: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'First resource'
6322: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6323:
1.69 riegler 6324: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6325: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6326:
6327: 'Generated on [_1]'
6328: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6329:
1.69 riegler 6330: 'Go to first resource'
6331: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6332:
1.69 riegler 6333: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6334: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6335:
1.69 riegler 6336: 'Groups'
6337: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6338:
1.69 riegler 6339: 'Help Menu'
1.96 www 6340: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'Hide all'
6343: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6344:
1.69 riegler 6345: 'Hide this Feed'
6346: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6347:
1.69 riegler 6348: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6349: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6350:
1.69 riegler 6351: 'Last Reset'
1.96 www 6352: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6353:
1.69 riegler 6354: 'Last revised'
1.96 www 6355: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6356:
1.69 riegler 6357: 'Link'
6358: => 'Link',
1.75 bisitz 6359:
1.69 riegler 6360: 'Log In'
6361: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6362:
1.69 riegler 6363: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6364: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6365:
1.69 riegler 6366: 'Name for New Feed'
6367: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6370: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6371:
1.69 riegler 6372: 'New course messages'
1.92 bisitz 6373: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6374:
1.69 riegler 6375: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6376: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'New in course'
6379: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'New version'
6382: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'No messages sent.'
6385: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'No new course messages'
6388: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6391: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6394: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'No problems with errors'
6397: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6398:
1.69 riegler 6399: 'No unread critical messages in course'
1.127 bisitz 6400: => 'Kein ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'No unread posts in course discussions'
1.96 www 6403: => 'Kein ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'No updated versions'
6406: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Num. students'
6409: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'Number of errors'
6412: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Number of new posts'
1.96 www 6415: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6418: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Open Folder'
1.96 www 6421: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6424: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6427: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6430: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Print contents of directory'
6433: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'Problem'
6436: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6437:
1.69 riegler 6438: 'Problem Name'
6439: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6440:
1.325 bisitz 6441: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6442: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6443:
1.69 riegler 6444: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6445: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6446:
1.140 bisitz 6447: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6448: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'Problems with errors'
6451: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6452:
1.69 riegler 6453: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6454: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6455:
1.156 bisitz 6456: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6457: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'Reset Count?'
1.96 www 6460: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6463: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'Select [_1]'
1.96 www 6466: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6467:
1.69 riegler 6468: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6469: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6470:
1.176 bisitz 6471: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6472: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6473:
6474: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6475: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6476:
1.207 riegler 6477: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6478: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6479:
1.207 riegler 6480: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6481: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6482:
1.207 riegler 6483: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6484: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6485:
6486: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6487: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6488:
6489: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6490: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6491:
6492: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6493: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6494:
6495: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6496: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6497:
6498: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6499: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6500:
1.176 bisitz 6501: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6502: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6503:
1.207 riegler 6504: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6505: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'Send Message'
1.273 bisitz 6508: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6509:
1.288 bisitz 6510: 'Send Feedback'
6511: => 'Feedback geben',
6512:
1.69 riegler 6513: 'Show all'
6514: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'Show my first due problem'
6517: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6520: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6521:
6522: 'Show everything'
6523: => 'Alles anzeigen',
6524:
6525: 'Uncompleted Problems'
6526: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6527:
1.123 bisitz 6528: 'All homework assignments have been completed.'
6529: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6530:
1.69 riegler 6531: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6532: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6533:
1.69 riegler 6534: 'Start a New Feed'
6535: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6536:
1.84 albertel 6537: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6538: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6539:
1.84 albertel 6540: 'Save changes'
1.96 www 6541: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6542:
1.69 riegler 6543: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6544: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'This action is currently not authorized.'
6547: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6550: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'Title of document goes here'
6553: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6554:
1.106 bisitz 6555: 'Body of document goes here'
6556: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6557:
1.69 riegler 6558: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6559: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6562: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'Version used'
1.132 bisitz 6565: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6568: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6569:
1.69 riegler 6570: "What's New?"
1.229 hauer 6571: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6572:
1.229 hauer 6573: "What's New Page"
1.189 bisitz 6574: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6575:
1.69 riegler 6576: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6577: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'course only'
6580: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'delete'
1.96 www 6583: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6584:
1.69 riegler 6585: 'first resource in the course'
6586: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6587:
1.69 riegler 6588: 'hidden'
6589: => 'verborgen',
6590:
6591: 'since last month'
6592: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6593:
1.69 riegler 6594: 'since last week'
1.132 bisitz 6595: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'since start of course'
6598: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'since yesterday'
6601: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6602:
1.69 riegler 6603: 'specific setting for this course'
1.96 www 6604: => 'spezifische Einstellung für diesen Kurs',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'user preference'
1.96 www 6607: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'your general user preferences'
1.96 www 6610: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6611:
1.69 riegler 6612: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6613: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6616: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6619: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6620:
1.69 riegler 6621: 'the resource you just saw on the screen'
6622: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Annotations'
6625: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6626:
1.69 riegler 6627: 'Save and Update'
6628: => 'Speichern und aktualisieren',
6629:
6630: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6631: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Chat'
6634: => 'Chat',
1.75 bisitz 6635:
1.236 hauer 6636: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6637: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6640: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6643: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6644:
1.128 bisitz 6645: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6646: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6647:
6648: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6649: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6650:
1.147 bisitz 6651: '(preferred)'
6652: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6653:
1.151 bisitz 6654: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6655: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6656:
1.69 riegler 6657: 'Collaborative Tools'
6658: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6659:
1.69 riegler 6660: 'Course content'
6661: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6664: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6665:
1.69 riegler 6666: 'Created'
1.74 bisitz 6667: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Creator'
1.74 bisitz 6670: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'Discussion Boards'
6673: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6676: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6677:
6678: 'Files'
6679: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6680:
1.69 riegler 6681: 'Group Name'
1.103 bisitz 6682: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'Group Title'
1.103 bisitz 6685: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6686:
1.69 riegler 6687: 'Members'
6688: => 'Mitglieder',
6689:
6690: 'Modify'
1.96 www 6691: => 'Verändern',
1.69 riegler 6692:
1.148 bisitz 6693: 'Re-enable'
6694: => 'Wiederherstellen',
6695:
1.349 wenzelju 6696: 'Re-enabled'
6697: => 'Wiederhergestellt',
6698:
1.151 bisitz 6699: 'Expire'
6700: => 'Ablaufen lassen',
6701:
6702: 'Group settings'
6703: => 'Gruppen-Einstellungen',
6704:
6705: 'Modify group membership'
6706: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6707:
1.69 riegler 6708: 'No groups exist.'
6709: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6710:
1.69 riegler 6711: 'Number of roles in Hotlist:'
6712: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6713:
1.69 riegler 6714: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6715: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6716:
6717: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6718: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6719:
1.120 bisitz 6720: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6721: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6722:
1.69 riegler 6723: 'View Status'
6724: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6725:
1.69 riegler 6726: 'View/Change Status'
1.96 www 6727: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6728:
1.151 bisitz 6729: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6730: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6731:
6732: 'Group [_1] was updated.'
6733: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6734:
6735: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
6736: => 'beim eim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforums-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
6737:
6738: 'Discussion Boards Folder created.'
6739: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6740:
6741: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6742: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6743:
6744: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6745: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6746:
6747: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6748: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6749:
6750: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6751: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6752:
6753: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6754: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6755:
6756: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6757: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6758:
6759: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6760: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6761:
6762: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6763: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6764:
6765: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6766: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6767:
6768: 'No change occurred for the following users:'
6769: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6770:
6771: 'When a group is deleted the following occurs:'
6772: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6773:
6774: 'All group membership is terminated.'
6775: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6776:
6777: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6778: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6779:
6780: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6781: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6782:
1.352 wenzelju 6783: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6784: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6785:
1.151 bisitz 6786: 'Delete group'
6787: => 'Gruppe löschen',
6788:
6789: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6790: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6791:
6792: 'Group successfully deleted.'
6793: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6794:
6795: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6796: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6797:
1.352 wenzelju 6798: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6799: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6800:
1.151 bisitz 6801: 'Group deletion failed.'
6802: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6803:
6804: 'Course Folder -[_1]'
6805: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6806:
1.352 wenzelju 6807: 'Community Folder -[_1]'
6808: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6809:
1.151 bisitz 6810: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6811: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6812:
6813: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6814: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6815:
6816: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6817: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6818:
6819: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6820: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6821:
6822: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6823: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6824:
6825: 'Reenable group'
6826: => 'Gruppe wiederherstellen',
6827:
6828: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6829: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6830:
6831: 'No end date set'
1.199 schafran 6832: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6833:
6834: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6835: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6836:
6837: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6838: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6839:
1.352 wenzelju 6840: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6841: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6842:
1.151 bisitz 6843: 'Re-enabling group failed.'
6844: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6845:
1.116 bisitz 6846: 'with related words'
6847: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6848:
1.69 riegler 6849: 'with no related words'
1.116 bisitz 6850: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6851:
1.341 bisitz 6852: 'Change Roles Page Pref'
6853: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6854:
6855: 'Change Courses Page Pref'
6856: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6857:
6858: 'Recent Roles Hotlist'
6859: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6860:
6861: 'Recent Courses Hotlist'
6862: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6863:
6864: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6865: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6866:
6867: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6868: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6869:
6870: 'Number of Roles in Hotlist'
6871: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6872:
6873: 'Number of Courses in Hotlist'
6874: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6875:
6876: 'Number of Courses in Hotlist:'
6877: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6878:
1.69 riegler 6879: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6880: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6881:
1.341 bisitz 6882: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6883: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6884:
6885: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6886: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6887:
6888: 'Freeze Roles'
6889: => 'Rollen festsetzen',
6890:
6891: 'Freeze Courses'
6892: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6893:
1.69 riegler 6894: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 6895: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 6896:
1.341 bisitz 6897: 'Freeze Course'
6898: => 'Kurs festsetzen',
6899:
6900: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
6901: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
6902:
1.69 riegler 6903: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 6904: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
6905:
6906: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
6907: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
6908:
6909: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
6910: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
6911:
6912: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
6913: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
6914:
6915: 'Freezing Role: [_1]'
6916: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 6917:
1.341 bisitz 6918: 'Unfreezing Role: [_1]'
6919: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 6920:
6921: 'Author Space'
6922: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 6923:
1.69 riegler 6924: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 6925: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 6926:
1.69 riegler 6927: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 6928: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 6929:
1.69 riegler 6930: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 6931: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 6932:
1.69 riegler 6933: 'Last Revision Date'
1.96 www 6934: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 6935:
1.69 riegler 6936: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 6937: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 6938:
1.69 riegler 6939: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 6940: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 6941:
1.69 riegler 6942: 'Never'
6943: => 'Niemals',
1.75 bisitz 6944:
1.69 riegler 6945: 'Preview'
1.107 bisitz 6946: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 6947:
1.69 riegler 6948: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 6949: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6950:
1.69 riegler 6951: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 6952: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 6953:
1.69 riegler 6954: 'Resources used by this resource'
6955: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 6956:
1.69 riegler 6957: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 6958: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 6959:
1.69 riegler 6960: 'Return'
1.96 www 6961: => 'Zurück',
1.75 bisitz 6962:
1.69 riegler 6963: 'Source Available'
1.96 www 6964: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 6965:
6966: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 6967: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 6968:
1.69 riegler 6969: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 6970: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
6971:
6972: 'Extra space<br />before selected'
6973: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
6974:
6975: 'Space units<br />check for mm'
6976: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 6977:
1.69 riegler 6978: 'on'
6979: => 'an',
6980:
1.151 bisitz 6981: '(on)'
6982: => '(an)',
6983:
6984: 'off'
6985: => 'aus',
6986:
6987: '(off)'
6988: => '(aus)',
6989:
1.69 riegler 6990: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 6991: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 6992:
1.352 wenzelju 6993: '(re-initialize community to access)'
6994: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
6995:
1.69 riegler 6996: 'All Parts'
6997: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 6998:
1.69 riegler 6999: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7000: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7001: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7002: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7003:
1.69 riegler 7004: 'Cut'
1.85 bisitz 7005: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7006:
1.150 bisitz 7007: 'Random Order'
7008: => 'Zufällige Reihenfolge',
7009:
1.69 riegler 7010: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7011: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7012:
1.69 riegler 7013: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7014: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7015:
1.69 riegler 7016: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7017: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7018:
1.69 riegler 7019: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7020: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7021:
1.72 riegler 7022: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7023: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7024:
1.69 riegler 7025: 'Group'
7026: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7027:
1.148 bisitz 7028: 'Group:'
7029: => 'Gruppe:',
7030:
1.69 riegler 7031: 'Hidden'
7032: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7033:
1.69 riegler 7034: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7035: => 'Interne Bezeichner',
7036:
7037: 'Symb List'
7038: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7039:
7040: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7041: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7042:
1.69 riegler 7043: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7044: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7045:
1.83 www 7046: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7047: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7048:
1.69 riegler 7049: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7050: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7051:
1.69 riegler 7052: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7053: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7054:
1.69 riegler 7055: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7056: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7057:
1.69 riegler 7058: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7059: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7060:
1.69 riegler 7061: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7062: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7063:
1.69 riegler 7064: 'Remove'
1.253 bisitz 7065: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7066:
1.145 bisitz 7067: 'Rendering:'
7068: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7069:
1.69 riegler 7070: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7071: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7072:
1.69 riegler 7073: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7074: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7075:
1.69 riegler 7076: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7077: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7078:
1.69 riegler 7079: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7080: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7081:
1.69 riegler 7082: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7083: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7084:
1.69 riegler 7085: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7086: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7087:
1.69 riegler 7088: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7089: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7090:
1.69 riegler 7091: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7092: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7093:
1.69 riegler 7094: 'Table Mode'
7095: => 'Tabellenmodus',
7096:
7097: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7098: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7099:
1.69 riegler 7100: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7101: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7102:
1.69 riegler 7103: 'URL hidden'
7104: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7105:
1.69 riegler 7106: 'Update Parameter Display'
7107: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7108:
1.69 riegler 7109: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7110: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7111:
1.69 riegler 7112: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7113: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7114:
1.69 riegler 7115: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7116: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7117:
1.95 bisitz 7118: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7119: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7120:
1.447 golterma 7121: 'Add/remove attachments'
7122: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7123:
1.78 bisitz 7124: 'New attachments'
1.96 www 7125: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7126:
1.78 bisitz 7127: 'Retained attachments'
1.96 www 7128: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7129:
1.447 golterma 7130: 'Add a new attachment to this post'
7131: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7132:
1.78 bisitz 7133: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7134: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7135:
1.78 bisitz 7136: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7137: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7138:
7139: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7140: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7141:
1.108 bisitz 7142: 'Awarded Total Points'
7143: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7144:
7145: 'Total Parts Done'
7146: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7147:
7148: 'Create a single course'
7149: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7150:
1.352 wenzelju 7151: 'Create a single community'
7152: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7153:
1.78 bisitz 7154: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7155: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7156:
1.133 bisitz 7157: 'Create a single collaborative group space'
7158: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7159:
7160: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7161: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7162:
7163: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7164: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7165:
1.360 wenzelju 7166: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7167: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7168:
1.133 bisitz 7169: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7170: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7171:
1.78 bisitz 7172: 'current'
7173: => 'aktuell',
7174:
1.80 bisitz 7175: 'Version changes'
1.116 bisitz 7176: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7177:
7178: 'Change interval'
1.96 www 7179: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7180:
7181: 'Student Submission Reports'
7182: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7183:
7184: 'Prepare reports of student submissions.'
7185: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7186:
7187: 'Survey Reports'
7188: => 'Umfrage-Berichte',
7189:
7190: 'Prepare reports on survey results.'
7191: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7192:
1.150 bisitz 7193: 'View survey'
7194: => 'Umfrage betrachten',
7195:
7196: 'Previous Survey'
7197: => 'Vorherige Umfrage',
7198:
7199: 'Next Survey'
7200: => 'Nächste Umfrage',
7201:
7202: 'Choose a different Survey'
7203: => 'Andere Umfrage wählen',
7204:
7205: 'Generate Report'
7206: => 'Bericht erstellen',
7207:
7208: 'Part [_1], Response [_2]'
7209: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7210:
1.410 bisitz 7211: 'Response [_1]'
7212: => 'Antwort [_1]',
7213:
1.150 bisitz 7214: 'Foil Name'
7215: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7216:
7217: 'Foil Text'
7218: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7219:
7220: 'Percent'
7221: => 'Prozent',
7222:
1.80 bisitz 7223: 'Correct Problems Plot'
7224: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7225:
7226: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7227: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7228:
7229: 'Access Status'
7230: => 'Zugriffsstatus',
7231:
1.259 bisitz 7232: '[_1] Limit by time'
7233: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7234:
7235: 'Submission Time Plots'
7236: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7237:
7238: 'Currently Has Access'
7239: => 'Aktueller Zugriff',
7240:
7241: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7242: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7243:
7244: 'Previously Had Access'
7245: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7246:
7247: 'Any Access Status'
7248: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7249:
7250: 'Previous Problem'
7251: => 'Vorherige Aufgabe',
7252:
7253: 'Next Problem'
1.96 www 7254: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7255:
7256: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7257: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7258:
7259: 'Update Caches'
7260: => 'Cache aktualisieren',
7261:
7262: 'Begin'
7263: => 'Beginn',
7264:
1.150 bisitz 7265: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7266: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7267:
1.156 bisitz 7268: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7269: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7270:
7271: 'There is no submission data for this problem at all.'
7272: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7273:
7274: 'There is no submission data for this problem.'
7275: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7276:
7277: 'There is no submission data for this resource.'
7278: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7279:
7280: 'There is no data to plot.'
7281: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7282:
7283: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7284: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7285:
1.204 hauer 7286: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7287: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7288:
1.193 bisitz 7289: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7290: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7291:
7292: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7293: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7294:
1.80 bisitz 7295: 'Graph Problem Submission Times'
7296: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7297:
1.81 bisitz 7298: 'Return to Directory'
1.96 www 7299: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7300:
1.113 bisitz 7301: 'Return to directory'
7302: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7303:
1.85 bisitz 7304: # 2007-06-15
7305:
7306: 'My Roles'
7307: => 'Meine Rollen',
7308:
7309: 'My Space'
7310: => 'Mein Bereich',
7311:
7312: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7313: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7314:
7315: 'Content Library'
7316: => 'Inhalte',
7317:
1.426 bisitz 7318: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7319: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7320:
1.85 bisitz 7321: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7322: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7323:
7324: 'Grading and Statistics'
7325: => 'Bewertungen und Statistiken',
7326:
7327: 'Other'
7328: => 'Sonstiges',
7329:
7330: 'group'
7331: => 'Gruppe',
7332:
7333: 'Size'
1.96 www 7334: => 'Größe',
1.85 bisitz 7335:
7336: 'Current Access Status'
7337: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7338:
7339: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7340: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7341:
7342: 'Using the portfolio file list'
7343: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7344:
7345: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7346: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7347:
7348: 'Private'
7349: => 'privat',
7350:
7351: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7352: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7353:
1.417 raeburn 7354: 'Use icons and text'
7355: => 'Icons mit Text',
7356:
7357: 'Use icons only'
7358: => 'Nur Icons',
7359:
1.85 bisitz 7360: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7361: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7362:
1.407 bisitz 7363: 'Previous Submissions'
7364: => 'Bisherige Einreichungen',
7365:
1.417 raeburn 7366: 'Change Menu Display'
7367: => 'Darstellung der Menüs',
7368:
1.287 bisitz 7369: 'Screenname'
7370: => 'Anonymer Nickname',
7371:
7372: '(shown if you post anonymously)'
7373: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7374:
1.287 bisitz 7375: 'Nickname'
7376: => 'Nickname',
7377:
7378: '(shown if you post non-anonymously)'
7379: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7380:
1.131 bisitz 7381: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7382: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7383:
7384: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7385: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7386:
7387: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
7388: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
1.85 bisitz 7389:
7390: 'User Management'
7391: => 'Benutzerverwaltung',
7392:
7393: 'Manage student enrollment'
7394: => 'Studentische Kursbelegungen',
7395:
7396: 'Modify an existing group'
1.96 www 7397: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7398:
7399: 'Delete an existing group'
1.96 www 7400: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7401:
7402: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7403: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7404:
7405: 'Enter an existing group'
7406: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7407:
7408: 'Course Management'
1.410 bisitz 7409: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7410:
7411: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7412: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7413:
7414: 'Submission #'
1.88 bisitz 7415: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7416:
7417: 'Try'
7418: => 'Versuch',
7419:
1.119 bisitz 7420: 'Try [_1]'
7421: => '[_1]. Versuch',
7422:
1.85 bisitz 7423: 'Submitted Answer'
7424: => 'Eingereichte Antwort',
7425:
1.363 wenzelju 7426: 'Submitted Answer:'
7427: => 'Eingereichte Antwort:',
7428:
1.85 bisitz 7429: 'Close Window'
1.96 www 7430: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7431:
1.118 bisitz 7432: 'Close window'
7433: => 'Fenster schließen',
7434:
1.85 bisitz 7435: 'Portfolio Search'
7436: => 'Portfolio-Suche',
7437:
7438: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7439: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7440:
7441: 'Portfolio and Course Search'
7442: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7443:
7444: 'Message Status'
1.104 bisitz 7445: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7446:
7447: 'Any'
7448: => 'Beliebig',
7449:
7450: 'Unread'
7451: => 'Ungelesen',
7452:
7453: 'Read'
7454: => 'Gelesen',
7455:
7456: 'Replied to'
7457: => 'Beantwortet',
7458:
7459: 'Forwarded'
7460: => 'Weitergeleitet',
7461:
7462: 'Rename Folder'
7463: => 'Verzeichnis umbenennen',
7464:
7465: 'Delete Folder'
1.96 www 7466: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7467:
7468: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7469: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7470:
7471: 'Close navigation window'
7472: => 'Navigationsfenster beenden',
7473:
7474: 'Post Anonymous'
7475: => 'Anonym absenden',
7476:
7477: 'Post'
7478: => 'Absenden',
7479:
7480: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7481: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7482:
1.331 bisitz 7483: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7484: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7485:
7486: 'Forward to account(s)'
7487: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7488:
1.111 bisitz 7489: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7490: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7491:
1.331 bisitz 7492: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7493: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7494:
1.331 bisitz 7495: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7496: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7497:
7498: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7499: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7500:
7501: 'Notification address'
1.114 bisitz 7502: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7503:
1.114 bisitz 7504: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7505: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7506:
7507: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7508: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7509:
7510: 'All'
7511: => 'alle',
7512:
7513: 'Critical only'
1.127 bisitz 7514: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7515:
7516: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7517: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7518:
7519: 'Add new address'
1.96 www 7520: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7521:
1.111 bisitz 7522: 'What are forwarding and notification addresses?'
7523: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7524:
1.111 bisitz 7525: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7526: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7527:
7528: 'Current Password'
7529: => 'Derzeitiges Passwort',
7530:
7531: 'New Password'
7532: => 'Neues Passwort',
7533:
7534: 'Confirm Password'
1.96 www 7535: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7536:
7537: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7538: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7539:
7540: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7541: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7542:
7543: 'Send me a message'
7544: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7545:
7546: 'Show Public View'
1.96 www 7547: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7548:
7549: 'Delete Photo'
1.96 www 7550: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7551:
7552: 'Help with filling in text boxes'
7553: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7554:
1.126 bisitz 7555: 'Examples'
7556: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7557:
7558: 'Summary Preview'
7559: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7560:
1.177 schafran 7561: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7562: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7563:
7564: 'Include in course RSS newsfeed'
7565: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7566:
1.352 wenzelju 7567: 'Include in community RSS newsfeed'
7568: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7569:
1.85 bisitz 7570: 'Allow replies:'
7571: => 'Antworten zulassen:',
7572:
7573: 'Reply to:'
7574: => 'Antwort an:',
7575:
7576: 'Domain Management'
1.96 www 7577: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7578:
7579: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7580: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7581:
1.371 bisitz 7582: 'Course ID of Key Authority'
7583: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7584:
1.85 bisitz 7585: 'Set domain configuration'
1.96 www 7586: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7587:
7588: 'Domain Configuration'
1.96 www 7589: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7590:
7591: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7592: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7593:
7594: 'Menu'
1.96 www 7595: => 'Menü',
1.85 bisitz 7596:
7597: 'Domain Settings'
1.96 www 7598: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7599:
7600: 'Course Environment'
7601: => 'Kursumgebung',
7602:
7603: 'Edit Course Environment'
7604: => 'Kursumgebung',
7605:
7606: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7607: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7608:
1.126 bisitz 7609: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7610: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7611:
7612: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7613: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7614:
7615: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7616: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7617:
7618: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7619: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7620:
7621: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7622: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7623:
7624: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7625: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7626:
7627: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7628: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7629:
7630: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7631: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7632:
7633: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7634: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7635:
7636: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7637: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7638:
7639: 'Default paper type'
7640: => 'Standard-Papierformat',
7641:
7642: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7643: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7644:
7645: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7646: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7647:
7648: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7649: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7650:
1.351 bisitz 7651: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7652: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7653:
1.351 bisitz 7654: 'Substitution'
7655: => 'Ersetzung',
7656:
7657: 'assignment note'
1.402 bisitz 7658: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7659:
7660: 'None specified - use domain default'
7661: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7662:
1.85 bisitz 7663: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7664: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7665:
7666: 'Restrict Metadata'
7667: => 'Portfolio-Metadaten',
7668:
7669: 'Show to student'
1.274 bisitz 7670: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7671:
1.171 schafran 7672: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7673: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7674:
7675: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7676: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7677:
7678: 'Student may select multiple choices from list'
7679: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7680:
7681: 'Student may select only one choice from list'
7682: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7683:
7684: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7685: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7686:
7687: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7688: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7689:
7690: 'Continue Import'
7691: => 'Import fortsetzen',
7692:
7693: 'Continue Search'
7694: => 'Suche fortsetzen',
7695:
7696: 'Finish Import'
1.96 www 7697: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7698:
7699: 'Include'
7700: => 'Einbinden',
7701:
1.349 wenzelju 7702: 'Include?'
7703: => 'Einbinden?',
7704:
1.85 bisitz 7705: 'LON-CAPA Catalog Search'
7706: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7707:
1.116 bisitz 7708: '[_1] include external resources'
7709: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7710:
7711: 'Change Course Initialization Preference'
7712: => 'Kurs-Initialisierung',
7713:
7714: 'Change Course Init. Pref.'
7715: => 'Kurs-Initialisierung',
7716:
7717: 'Reset Access Times'
1.96 www 7718: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Select Scope'
1.96 www 7721: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7722:
7723: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7724: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7727: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7730: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7731:
7732: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7733: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7734:
7735: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7736: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7737:
1.453 ! bisitz 7738: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
! 7739: => 'Auswahl zukünftiger Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
! 7740:
1.220 bisitz 7741: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7742: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7743:
7744: 'Select:'
7745: => 'Auswahl:',
7746:
7747: 'All Course Personnel'
7748: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7749:
7750: 'No Section'
7751: => 'Keine Sektion',
7752:
7753: 'Unselect'
7754: => 'Auswahl aufheben',
7755:
7756: 'Select a folder/map'
1.96 www 7757: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7758:
7759: 'Will remove access times for'
1.96 www 7760: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7761:
1.410 bisitz 7762: 'Will remove access times from user'
7763: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7764:
1.85 bisitz 7765: 'from users'
7766: => 'von Benutzern',
7767:
7768: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7769: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Finish'
1.99 bisitz 7772: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7773:
7774: 'Name of New Folder'
7775: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7776:
7777: 'Name of New Page'
7778: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7779:
7780: 'New Page'
7781: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7782:
1.111 bisitz 7783: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7784: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7785:
1.315 bisitz 7786: 'Clipboard'
7787: => 'Zwischenablage',
7788:
1.111 bisitz 7789: 'Remove[_99]'
7790: => 'Soll[_99]',
7791:
7792: '?[_99]'
7793: => 'wirklich entfernt werden?',
7794:
1.112 raeburn 7795: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7796: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7797:
7798: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7799: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7800:
7801: 'Cut[_98]'
7802: => 'Soll[_98]',
7803:
7804: '?[_98]'
7805: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7806:
7807: 'Paste'
1.96 www 7808: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7809:
1.150 bisitz 7810: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7811: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7812:
1.85 bisitz 7813: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7814: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7815:
7816: 'Detailed Citation Preview'
7817: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7818:
7819: 'related words'
1.96 www 7820: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7821:
7822: 'Any domain'
1.96 www 7823: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7824:
7825: 'Reset'
1.96 www 7826: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7827:
7828: 'MIME Type Category'
7829: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7830:
7831: 'Domains'
1.96 www 7832: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7833:
7834: 'Custom Metadata fields'
7835: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7836:
7837: 'Field Name'
7838: => 'Feldbezeichnung',
7839:
7840: 'Field Value(s)'
7841: => 'Feldinhalt(e)',
7842:
7843: 'Another custom field/value pair?'
7844: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7845:
7846: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7847: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7848:
7849: 'Created between'
7850: => 'Erstellung zwischen',
7851:
7852: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7853: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7854:
7855: 'Standard Portfolio Metadata'
7856: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7857:
7858: 'Advanced Portfolio Search'
7859: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
7860:
7861: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 7862: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 7863:
7864: 'Problem Statistics'
7865: => 'Aufgaben-Statistiken',
7866:
7867: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 7868: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 7869:
7870: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 7871: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 7872:
1.86 bisitz 7873: # 2007-06-22
7874: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 7875: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 7876:
7877: 'Construction Space:'
7878: => 'Konstruktionsbereich:',
7879:
7880: 'Problem Status:'
7881: => 'Aufgabenstatus:',
7882:
7883: 'Problem Type:'
7884: => 'Aufgabentyp:',
7885:
7886: 'Feedback Mode:'
7887: => 'Feedback-Modus:',
7888:
1.118 bisitz 7889: 'Answer for Part: [_1]'
7890: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 7891:
7892: 'Script Vars'
7893: => 'Skript-Variablen',
7894:
7895: 'Regular file'
1.335 bisitz 7896: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 7897:
7898: 'Testbank file'
7899: => 'Testbank-Datei',
7900:
7901: 'IMS package'
7902: => 'IMS-Paket',
7903:
7904: 'There are unsaved changes'
1.96 www 7905: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 7906:
1.262 bisitz 7907: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
7908: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 7909:
1.286 bisitz 7910: 'Page Background Color'
7911: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7912:
1.286 bisitz 7913: 'Header Background Color'
7914: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 7915:
1.286 bisitz 7916: 'Header Border Color'
7917: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 7918:
1.286 bisitz 7919: 'Font Color'
7920: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 7921:
1.371 bisitz 7922: 'Font color'
7923: => 'Zeichenfarbe',
7924:
1.286 bisitz 7925: 'Font Menu Color'
7926: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 7927:
1.286 bisitz 7928: 'Un-Visited Link Color'
7929: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 7930:
1.286 bisitz 7931: 'Visited Link Color'
7932: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 7933:
1.286 bisitz 7934: 'Active Link Color'
7935: => 'Farbe aktiver Links',
7936:
7937: 'Reset All'
7938: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 7939:
7940: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 7941: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 7942:
1.286 bisitz 7943: 'Set [_1] to [_2]'
7944: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
7945:
7946: 'Reset [_1]'
7947: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 7948:
1.86 bisitz 7949: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 7950: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 7951:
1.430 raeburn 7952: 'Save and EditXML'
7953: => 'Speichern und XML-Editor',
7954:
1.86 bisitz 7955: 'Save and View'
7956: => 'Speichern und betrachten',
7957:
7958: 'Check Spelling'
1.96 www 7959: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 7960:
7961: 'Selecting a Course'
1.96 www 7962: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 7963:
7964: 'Course Activity:'
1.96 www 7965: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 7966:
7967: 'Course Domain:'
1.96 www 7968: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 7969:
1.352 wenzelju 7970: 'Community Domain'
7971: => 'Community-Domäne',
7972:
1.353 wenzelju 7973: 'Course/Community Domain'
7974: => 'Kurs-/Community-Domäne',
7975:
1.86 bisitz 7976: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 7977: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 7978:
7979: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 7980: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7981:
7982: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 7983: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 7984:
7985: 'LON-CAPA course ID:'
7986: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
7987:
1.209 biermanm 7988: 'Course Title:'
1.88 bisitz 7989: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 7990:
1.267 bisitz 7991: 'Course Description'
1.349 wenzelju 7992: => 'Kurstitel',
7993:
7994: 'Brief Course Description'
7995: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 7996:
1.352 wenzelju 7997: 'Community Description'
7998: => 'Community-Titel',
7999:
8000: 'Brief Community Description'
8001: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8002:
1.353 wenzelju 8003: 'Course/Community Description'
8004: => 'Kurs-/Community-Titel',
8005:
1.86 bisitz 8006: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8007: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8008:
8009: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8010: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8011:
1.353 wenzelju 8012: 'Default start and end dates for member access'
8013: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8014:
1.86 bisitz 8015: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8016: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8017:
8018: 'Course Group Settings'
8019: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8020:
1.352 wenzelju 8021: 'Community Group Settings'
8022: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8023:
1.250 bisitz 8024: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8025: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8026:
1.352 wenzelju 8027: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8028: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8029:
1.86 bisitz 8030: 'Creation Options'
8031: => 'Erstellungsoptionen',
8032:
8033: ' Creation Settings'
8034: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8035:
1.426 bisitz 8036: '[_1] Creation Settings'
8037: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8038:
1.86 bisitz 8039: 'Creation Outcome'
8040: => 'Ergebnis der Erstellung',
8041:
8042: 'New LON-CAPA course ID:'
8043: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8044:
1.118 bisitz 8045: 'Created on'
8046: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8047:
8048: 'Cloning course from'
1.96 www 8049: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8050:
1.118 bisitz 8051: 'Setting environment'
8052: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8053:
8054: 'Opening all assignments'
8055: => 'Start aller Übungen',
8056:
8057: 'Setting first resource'
8058: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8059:
1.190 bisitz 8060: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8061: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8062:
8063: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8064: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8065:
1.118 bisitz 8066: 'Roles will be active at next login'
8067: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8068:
1.139 bisitz 8069: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8070: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8071:
1.139 bisitz 8072: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8073: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8074:
1.135 bisitz 8075: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8076: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8077:
1.352 wenzelju 8078: 'No new community created.'
8079: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8080:
1.388 bisitz 8081: 'Course Created'
8082: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8083:
8084: 'Community Created'
8085: => 'Erstellungsdatum der Community',
8086:
8087: 'Community created'
8088: => 'Erstellungddatum der Community',
8089:
8090: 'Course created'
8091: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8092:
1.135 bisitz 8093: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8094: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8095:
8096: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8097: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8098:
8099: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8100: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8101:
1.352 wenzelju 8102: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8103: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8104:
1.190 bisitz 8105: 'Create Another Course'
8106: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8107:
8108: 'Create Another Group'
8109: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8110:
1.387 bisitz 8111: 'Create Another Community'
8112: => 'Eine weitere Community anlegen',
8113:
1.86 bisitz 8114: 'from domain'
1.96 www 8115: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8116:
8117: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8118: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8119:
1.323 bisitz 8120: 'Thank you for your input!'
8121: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8122:
8123: 'Saving feedback: [_1]'
8124: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8125:
8126: 'Logging first evaluation'
8127: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8128:
1.86 bisitz 8129: 'Standard Problem'
8130: => 'Standard-Aufgabe',
8131:
8132: 'Practice'
1.96 www 8133: => 'Übung',
1.86 bisitz 8134:
8135: 'Exam'
1.96 www 8136: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8137:
8138: 'Survey'
8139: => 'Umfrage',
8140:
1.363 wenzelju 8141: 'Surveys'
8142: => 'Umfragen',
8143:
1.86 bisitz 8144: 'Library'
1.110 bisitz 8145: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8146:
8147: 'Value:'
8148: => 'Wert:',
8149:
8150: 'String Value'
8151: => 'Text-Wert',
8152:
8153: 'practice'
1.96 www 8154: => 'Übung',
1.86 bisitz 8155:
8156: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8157: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8158:
8159: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8160: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8161:
1.109 bisitz 8162: 'Current quota'
1.114 bisitz 8163: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8164:
1.109 bisitz 8165: 'Change quota'
8166: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8167:
1.109 bisitz 8168: 'Custom quota'
8169: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8170:
1.410 bisitz 8171: 'Set quota'
8172: => 'Speicherplatz festlegen',
8173:
8174: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8175: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8176:
1.86 bisitz 8177: 'Existing sections'
8178: => 'Bestehende Sektionen',
8179:
8180: 'Define new section'
1.98 bisitz 8181: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8182:
8183: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8184: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8185:
8186: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8187: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8188:
1.98 bisitz 8189: 'Generating user'
8190: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8191:
1.134 bisitz 8192: 'Generating user: [_1]'
8193: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8194:
1.98 bisitz 8195: 'Home server'
8196: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8197:
1.134 bisitz 8198: 'Home server: [_1]'
8199: => 'Heimatserver: [_1]',
8200:
1.86 bisitz 8201: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8202: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8203:
8204: 'No roles to modify'
8205: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8206:
8207: 'starting'
8208: => 'Start am',
8209:
8210: 'Add to classlist:'
1.96 www 8211: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8212:
8213: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8214: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8215:
8216: 'Enter New Login Data'
8217: => 'Neue Login-Einstellungen',
8218:
1.109 bisitz 8219: 'will override current values'
8220: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8221:
8222: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8223: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8224:
8225: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8226: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8227:
8228: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8229: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8230:
8231: 'Current value is'
8232: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8233:
1.349 wenzelju 8234: 'Current value is "[_1]".'
8235: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8236:
1.116 bisitz 8237: 'Interval set to version changes [_1]'
8238: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8239:
1.87 bisitz 8240: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8241: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8242:
8243: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8244: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8245:
1.91 bisitz 8246: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8247: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8248:
8249: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8250: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8251:
1.87 bisitz 8252: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8253: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8254:
1.110 bisitz 8255: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8256: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8257:
1.110 bisitz 8258: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8259: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8260:
1.110 bisitz 8261: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8262: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8263:
1.110 bisitz 8264: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8265: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8266:
8267: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8268: => 'Alternativ-Login',
8269:
8270: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8271: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8272:
1.332 bisitz 8273: 'Course/Community Catalog'
8274: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8275:
1.135 bisitz 8276: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8277: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8278:
8279: 'The course has yet to be created.'
8280: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8281:
8282: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8283: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8284:
8285: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8286: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8287:
8288: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8289: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8290:
8291: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8292: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8293:
1.334 bisitz 8294: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8295: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8296:
1.335 bisitz 8297: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8298: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8299:
1.87 bisitz 8300: 'Log-in Help'
8301: => 'Login-Hilfe',
8302:
8303: 'Forgot password?'
8304: => 'Passwort vergessen?',
8305:
1.140 bisitz 8306: 'New User?'
8307: => 'Neuer Benutzer?',
8308:
1.87 bisitz 8309: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8310: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8311:
8312: 'Owner'
1.96 www 8313: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8314:
8315: 'Code'
8316: => 'Kurscode',
8317:
8318: 'Course listing'
1.339 bisitz 8319: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8320:
8321: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8322: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8323:
1.114 bisitz 8324: 'help/support'
8325: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8326:
8327: 'Log-in help'
8328: => 'Login-Hilfe',
8329:
8330: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8331: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8332:
8333: 'Back to last location'
1.96 www 8334: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8335:
1.99 bisitz 8336: 'Note'
8337: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8338:
1.99 bisitz 8339: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8340: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8341:
8342: 'Submit Request'
8343: => 'Anfrage abschicken',
8344:
8345: 'E-mail address'
8346: => 'E-Mail-Adresse',
8347:
1.177 schafran 8348: 'e-mail address'
8349: => 'E-Mail-Adresse',
8350:
1.410 bisitz 8351: 'Sender e-mail address'
8352: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8353:
1.114 bisitz 8354: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8355: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8356:
8357: 'URL of page'
8358: => 'URL der Seite',
8359:
8360: 'Phone'
1.114 bisitz 8361: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8362:
8363: 'Course Details'
8364: => 'Kursdetails',
8365:
8366: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8367: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8368:
8369: 'Enter course title'
8370: => 'Kurstitel',
8371:
8372: 'Section Number'
1.99 bisitz 8373: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8374:
1.426 bisitz 8375: 'LON-CAPA sec'
8376: => 'LON-CAPA-Sektion',
8377:
1.87 bisitz 8378: 'Detailed Description'
8379: => 'Detailierte Beschreibung',
8380:
8381: 'Clear Form'
1.96 www 8382: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8383:
8384: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8385: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8386:
8387: 'Material covered with sufficient depth'
8388: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8389:
8390: 'Material is helpful'
8391: => 'Das Material ist hilfreich',
8392:
8393: 'Material appears to be correct'
8394: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8395:
1.297 bisitz 8396: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8397: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8398:
1.105 bisitz 8399: 'is in this state due to author settings.'
8400: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8401:
8402: 'User Data for'
8403: => 'Benutzerdaten von',
8404:
8405: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8406: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8407:
8408: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8409: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8410:
8411: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8412: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8413:
1.135 bisitz 8414: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8415: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8416:
1.88 bisitz 8417: 'start date'
1.110 bisitz 8418: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8419:
8420: 'end date'
1.199 schafran 8421: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8422:
8423: 'active groups'
8424: => 'Aktive Gruppen',
8425:
1.102 bisitz 8426: 'active group(s)'
8427: => 'Aktive Gruppen',
8428:
1.259 bisitz 8429: 'View recent activity'
8430: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8431:
1.263 bisitz 8432: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8433: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8434:
1.296 bisitz 8435: 'Recent activity of [_1]'
8436: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8437:
1.263 bisitz 8438: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8439: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8440:
8441: 'Composing Query'
8442: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8443:
8444: 'Student Activity'
1.96 www 8445: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8446:
8447: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8448: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8449:
8450: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8451: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8452:
8453: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8454: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8455:
8456: 'Data'
8457: => 'Daten',
8458:
8459: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8460: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8461:
8462: 'View Classlist'
8463: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8464:
8465: 'Count'
1.259 bisitz 8466: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8467:
1.89 bisitz 8468: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8469: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8470:
8471: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8472: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8473:
8474: 'Insert:'
1.154 bisitz 8475: => 'Einfügen:',
8476:
8477: 'Delete?'
8478: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8479:
1.154 bisitz 8480: 'Randomize Foil Order:'
8481: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8482:
8483: 'Use template:'
8484: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8485:
8486: 'Display Direction'
8487: => 'Anzeige-Richtung:',
8488:
8489: 'vertical'
8490: => 'vertikal',
8491:
8492: 'horizontal'
8493: => 'horizontal',
8494:
8495: 'Script'
8496: => 'Skript-Block', # n.t.
8497:
1.114 bisitz 8498: 'Problem Editing'
8499: => 'Aufgabenerstellung',
8500:
1.89 bisitz 8501: 'Hint'
8502: => 'Hinweis', # n.t.
8503:
8504: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8505: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8506:
8507: 'Single Line Text Entry Area'
8508: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8509:
8510: 'Parameters for a response'
1.96 www 8511: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8512:
8513: 'Problem Part'
8514: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8515:
1.306 bisitz 8516: 'Part:'
8517: => 'Teil:',
8518:
1.89 bisitz 8519: 'Part ID:'
8520: => 'Aufgabenteil-ID:',
8521:
1.306 bisitz 8522: 'Part ID: [_1]'
8523: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8524:
1.437 raeburn 8525: 'Response ID: [_1]'
8526: => 'Antwort-ID: [_1]',
8527:
1.342 bisitz 8528: 'Res. ID'
8529: => 'Aufg.-ID',
8530:
1.306 bisitz 8531: 'Points:'
8532: => 'Punkte:',
8533:
8534: 'Trial not counted'
8535: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8536:
8537: 'Trial: [_1]'
8538: => 'Versuch: [_1]',
8539:
1.89 bisitz 8540: 'Displayed Part Description:'
8541: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8542:
8543: 'Readonly:'
8544: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8545:
8546: 'Response: Numerical'
8547: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8548:
8549: 'random'
1.96 www 8550: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8551:
8552: 'top'
8553: => 'am Anfang',
8554:
8555: 'bottom'
8556: => 'am Ende',
8557:
8558: 'Add new Option:'
1.96 www 8559: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8560:
8561: 'Delete an Option:'
1.96 www 8562: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8563:
8564: 'Print options:'
8565: => 'Ausgabe der Optionen:',
8566:
8567: "Don't show option list"
8568: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8569:
8570: 'Display of options when printed'
8571: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8572:
8573: 'Normal list'
8574: => 'Normale Liste',
8575:
8576: 'Listed in vertical column'
8577: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8578:
8579: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8580: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8581:
8582: 'Select Options'
1.96 www 8583: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8584:
8585: 'Image'
8586: => 'Bild', # n.t.
8587:
1.371 bisitz 8588: 'Images'
8589: => 'Bilder',
8590:
1.89 bisitz 8591: 'Image Url:'
8592: => 'URL des Bildes:',
8593:
8594: 'width (pixel):'
8595: => 'Breite (Pixel):',
8596:
8597: 'height (pixel):'
1.96 www 8598: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8599:
8600: 'Alignment:'
8601: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8602:
8603: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8604: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8605:
8606: 'no'
8607: => 'nein',
8608:
8609: 'Location:'
8610: => 'Stelle:', # n.t.
8611:
8612: 'Randomly labeled image'
8613: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8614:
8615: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8616: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8617:
8618: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8619: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8620:
8621: 'Image response foil'
1.96 www 8622: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8623:
8624: 'Enter Coordinates' # n.t.
8625: => 'Koordinaten festlegen',
8626:
8627: 'Rectangle'
8628: => 'Rechteck', # n.t.
8629:
8630: 'Coordinate Pairs'
8631: => 'Koordinatenpaar',
8632:
8633: 'Polygon'
8634: => 'Polygon',
8635:
8636: 'Coordinate list'
8637: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8638:
8639: 'Create Polygon Data'
8640: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8641:
8642: 'Task Description'
8643: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8644:
8645: 'Clickable Image'
8646: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8647:
8648: 'Image Source File'
8649: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8650:
1.407 bisitz 8651: 'No image source specified'
8652: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8653:
1.150 bisitz 8654: 'Select Position on Image'
8655: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8656:
8657: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8658: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8659:
8660: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8661: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8662:
1.150 bisitz 8663: 'Select Finish to save selection'
8664: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8665:
8666: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8667: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8668:
8669: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8670: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8671:
8672: 'New Name'
1.181 bisitz 8673: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8674:
8675: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8676: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8677:
8678: 'Set Margins'
1.96 www 8679: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8680:
8681: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8682: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8683:
8684: 'Height'
8685: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8686:
8687: 'Width:'
1.193 bisitz 8688: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8689:
8690: 'Height:'
1.193 bisitz 8691: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8692:
1.193 bisitz 8693: 'Left Margin'
8694: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8695:
8696: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8697: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8698:
1.133 bisitz 8699: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8700: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8701:
1.136 bisitz 8702: 'Try again'
8703: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8704:
1.349 wenzelju 8705: 'Try again?'
8706: => 'Nochmal versuchen?',
8707:
1.89 bisitz 8708: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8709: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8710:
8711: 'Sending'
8712: => 'Sende',
8713:
8714: 'Completed.'
1.96 www 8715: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8716:
8717: 'Messages being sent.'
8718: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8719:
1.90 bisitz 8720: 'Assigning'
8721: => 'Zuweisung der Rolle',
8722:
8723: 'ending'
8724: => 'Ende am',
8725:
8726: 'Assistant Co-Author'
8727: => 'Co-Autor-Assistent',
8728:
1.164 schafran 8729: 'Metadata for [_1]'
8730: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8731:
1.91 bisitz 8732: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8733: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8734:
1.318 bisitz 8735: 'There were no results matching your query.'
8736: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8737:
1.91 bisitz 8738: 'Revise search'
1.96 www 8739: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8740:
1.318 bisitz 8741: 'Internal Error - Bad view selected.'
8742: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8743:
8744: 'Unable to save import results.'
8745: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8746:
8747: 'A MySQL error has occurred.'
8748: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8749:
1.91 bisitz 8750: 'Number of accesses'
8751: => 'Anzahl der Zugriffe',
8752:
8753: 'Ascending'
8754: => 'aufsteigend',
8755:
8756: 'Descending'
8757: => 'absteigend',
8758:
8759: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8760: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8761:
8762: 'Average Number of Tries'
8763: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8764:
8765: 'Mean Degree of Difficulty'
8766: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8767:
8768: 'Mean Degree of Discrimination'
8769: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8770:
8771: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8772: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8773:
8774: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8775: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8776:
8777: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8778: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8779:
8780: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8781: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8782:
8783: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8784: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8785:
8786: 'Prev'
1.96 www 8787: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8788:
8789: 'Reload'
8790: => 'Aktualisieren',
8791:
8792: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8793: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8794:
1.331 bisitz 8795: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8796: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8797:
8798: 'Revise Search Request'
1.96 www 8799: => 'Suchanfrage ändern',
1.91 bisitz 8800:
8801: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8802: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8803:
1.120 bisitz 8804: 'Access : '
8805: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8806:
1.120 bisitz 8807: 'Resource: '
8808: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8809:
1.120 bisitz 8810: 'Action : '
8811: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8812:
1.139 bisitz 8813: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8814: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8815:
1.91 bisitz 8816: 'Published on ...'
1.96 www 8817: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8818:
8819: 'Currently published version'
1.96 www 8820: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8821:
8822: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8823: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8824:
1.325 bisitz 8825: 'Select actions to attempt'
8826: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8827:
8828: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8829: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8830:
8831: 'Empty tags'
8832: => 'Leere Tags',
8833:
8834: 'Lower casing'
8835: => 'Kleinschreibung',
8836:
8837: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8838: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8839:
8840: 'Back to Source File'
1.96 www 8841: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8842:
1.325 bisitz 8843: 'Original file'
8844: => 'Original-Datei',
8845:
8846: 'Cleaned up file'
8847: => 'Aufgeräumte Datei',
8848:
8849: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
8850: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
8851:
8852: 'Show diffs in new window'
8853: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
8854:
8855: 'Accepting changes'
8856: => 'Änderungen werden durchgeführt',
8857:
8858: 'Rejecting changes'
8859: => 'Änderungen abgebrochen',
8860:
1.91 bisitz 8861: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
8862: => 'Stylesheet-Datei',
8863:
8864: 'Online Survey'
8865: => 'Umfrage',
8866:
1.105 bisitz 8867: 'Unable to find [_1]'
8868: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 8869:
8870: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 8871: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 8872:
8873: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 8874: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 8875:
8876: '(leave blank to delete announcement)'
8877: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
8878:
1.150 bisitz 8879: 'Check machines:'
8880: => 'Server auswählen:',
8881:
8882: 'Current Announcement'
8883: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
8884:
8885: 'Calendar'
8886: => 'Kalender',
8887:
8888: 'Download your Calendar as iCalendar File'
8889: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
8890:
8891: 'No calendar available for this date.'
8892: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
8893:
1.92 bisitz 8894: 'Posting [_1]'
8895: => 'Sende an [_1]',
8896:
1.321 bisitz 8897: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
8898: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
8899:
8900: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
8901: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 8902:
8903: 'Edit Answer'
8904: => 'Antwort editieren',
8905:
8906: 'Date/Time'
8907: => 'Datum, Uhrzeit',
8908:
8909: 'Threshold Name'
8910: => 'Schwellenwert-Name',
8911:
8912: 'Current value'
8913: => 'Aktueller Wert',
8914:
8915: 'Change?'
1.96 www 8916: => 'Ändern',
1.92 bisitz 8917:
8918: 'Change thresholds'
1.96 www 8919: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 8920:
8921: 'Picture Conversion Status'
8922: => 'Bildkonvertierungs-Status',
8923:
8924: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 8925: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 8926:
8927: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 8928: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 8929:
1.261 bisitz 8930: 'Invalid target directory, FAIL'
8931: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
8932:
1.145 bisitz 8933: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 8934: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 8935:
1.92 bisitz 8936: 'Initial version'
8937: => 'Urversion',
8938:
8939: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 8940: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 8941:
8942: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 8943: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
8944:
8945: 'A course-wide error occurred.'
8946: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 8947:
8948: 'none'
1.114 bisitz 8949: => 'nichts',
1.92 bisitz 8950:
8951: 'Prepare Report'
8952: => 'Bericht erstellen',
8953:
1.282 bisitz 8954: 'Show problem'
8955: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 8956:
1.282 bisitz 8957: 'Show correct answers'
8958: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 8959:
1.325 bisitz 8960: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 8961: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 8962:
1.282 bisitz 8963: 'Show problem grading'
8964: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 8965:
1.397 raeburn 8966: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 8967: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 8968:
1.156 bisitz 8969: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 8970: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 8971:
8972: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 8973: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 8974:
1.150 bisitz 8975: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 8976: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 8977:
8978: 'Generate Survey Report'
8979: => 'Umfragebericht generieren',
8980:
1.150 bisitz 8981: 'Building text document.'
8982: => 'Erstelle Textdokument.',
8983:
8984: 'Your text file'
8985: => 'Ihre Textdatei',
8986:
8987: 'Done compiling text file. See link below to download.'
8988: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
8989:
8990: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
8991: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
8992:
8993: 'Building spreadsheet.'
8994: => 'Erstelle Tabelle.',
8995:
8996: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
8997: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
8998:
8999: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9000: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9001:
1.92 bisitz 9002: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9003: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9004:
9005: 'Create Plot'
9006: => 'Diagramm erzeugen',
9007:
9008: 'Start Time:'
9009: => 'Startzeit:',
9010:
1.350 wenzelju 9011: 'Start Time: [_1]'
9012: => 'Startzeit: [_1]',
9013:
1.92 bisitz 9014: 'End Time:'
9015: => 'Endezeit:',
9016:
9017: 'Sender'
9018: => 'Absender',
9019:
9020: 'Number'
9021: => 'Nummer',
9022:
9023: 'Upload Classlist'
9024: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9025:
9026: 'Semicolon separated values'
9027: => 'Durch Semikolons getrennt',
9028:
9029: 'Show Log'
1.365 bisitz 9030: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9031:
9032: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9033: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9034:
9035: 'Records'
1.96 www 9036: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9037:
9038: 'Before'
9039: => 'Vorher',
9040:
9041: 'After'
9042: => 'Nachher',
9043:
9044: 'Current folder/page'
9045: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9046:
9047: 'Containing phrase'
1.96 www 9048: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9049:
9050: 'None'
9051: => 'nichts',
9052:
9053: 'Users'
9054: => 'Benutzer',
9055:
9056: 'Include parameter types'
9057: => 'Parametertypen zeigen',
9058:
9059: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9060: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9061:
9062: 'Announce'
9063: => 'Bekanntmachen',
9064:
9065: 'Not active anymore'
9066: => 'nicht mehr aktiv',
9067:
9068: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9069: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9070:
9071: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9072: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9073:
1.371 bisitz 9074: 'User Status'
9075: => 'Benutzerstatus',
9076:
1.92 bisitz 9077: 'Active'
9078: => 'aktiv',
9079:
1.371 bisitz 9080: 'Moderately Active'
9081: => 'Mäßig aktiv',
9082:
1.362 bisitz 9083: 'Inactive'
9084: => 'Inaktiv',
9085:
1.371 bisitz 9086: 'User Counts'
9087: => 'Benutzeranzahl',
9088:
9089: 'Overall'
9090: => 'Gesamt',
9091:
9092: 'Browser'
9093: => 'Webbrowser',
9094:
9095: 'OS'
9096: => 'Betriebssytem',
9097:
9098: 'Load Average'
9099: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9100:
9101: 'Login time'
9102: => 'Zeitpunkt des Logins',
9103:
9104: 'Last Transaction'
9105: => 'Letzte Transaktion',
9106:
9107: 'Last Access'
9108: => 'Letzter Zugriff',
9109:
9110: 'secs ago'
9111: => 'Sekunden vergangen',
9112:
1.150 bisitz 9113: 'Expired'
9114: => 'Abgelaufen',
9115:
1.349 wenzelju 9116: 'expired'
9117: => 'Abgelaufen',
9118:
1.150 bisitz 9119: 'Future'
9120: => 'Zukünftig',
9121:
1.348 wenzelju 9122: 'future'
9123: => 'Zukünftig',
9124:
1.92 bisitz 9125: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9126: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9127:
9128: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9129: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9130:
1.135 bisitz 9131: 'Shift all dates based on this date'
9132: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9133:
1.92 bisitz 9134: 'Overview Mode'
1.96 www 9135: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9136:
9137: 'Overview'
1.96 www 9138: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9139:
9140: 'Set Parameters'
9141: => 'Parameter einstellen',
9142:
9143: 'Parts'
9144: => 'Aufgabenteile',
9145:
9146: 'Section(s)'
9147: => 'Sektion(en)',
9148:
9149: 'Group(s)'
9150: => 'Gruppe(n)',
9151:
1.148 bisitz 9152: 'Parameter Selection'
9153: => 'Parameter-Auswahl',
9154:
9155: 'Add Selection for...'
9156: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9157:
1.92 bisitz 9158: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9159: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9160:
1.148 bisitz 9161: 'Problem Dates'
9162: => 'Aufgabendatumsfelder',
9163:
9164: 'Content Dates'
9165: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9166:
1.148 bisitz 9167: 'Discussion Settings'
9168: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9169:
1.148 bisitz 9170: 'Visibilities'
9171: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9172:
1.148 bisitz 9173: 'Part Parameters'
9174: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9175:
1.148 bisitz 9176: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9177: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9178:
1.248 weissno 9179: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9180: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9181:
1.227 weissno 9182: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9183: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9184:
9185: 'No map selected.'
1.96 www 9186: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9187:
9188: 'Most Recent:'
9189: => 'Aktuellste:', # n.t.
9190:
1.390 bisitz 9191: 'most recent'
9192: => 'aktuellste',
9193:
1.92 bisitz 9194: 'In Course:'
9195: => 'Im Kurs:', # n.t.
9196:
9197: 'Use:'
9198: => 'Verwende:', # n.t.
9199:
1.98 bisitz 9200: 'Search LON-CAPA help'
9201: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9202:
9203: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9204: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9205:
9206: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9207: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9208:
1.153 bisitz 9209: 'in the past'
9210: => 'liegt in der Vergangenheit',
9211:
9212: 'in the future'
9213: => 'liegt in der Zukunft',
9214:
1.92 bisitz 9215: 'Choose'
1.96 www 9216: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9217:
9218: 'Title:'
9219: => 'Titel:',
9220:
9221: 'URL:'
9222: => 'URL:',
1.87 bisitz 9223:
1.94 bisitz 9224: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9225: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9226:
9227: 'ERROR:'
9228: => 'FEHLER:',
9229:
1.143 bisitz 9230: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9231: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9232:
9233: '(click for example)'
1.96 www 9234: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9235:
1.105 bisitz 9236: 'click for example'
9237: => 'Klicken für Beispiel',
9238:
1.94 bisitz 9239: 'Re-Enable'
9240: => 'wieder aktivieren',
9241:
9242: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9243: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9244:
9245: 'Image Options'
9246: => 'Bildoptionen', # n.t.
9247:
9248: 'left'
9249: => 'links',
9250:
9251: 'right'
9252: => 'rechts',
9253:
1.246 bisitz 9254: 'middle'
9255: => 'mittig',
9256:
1.349 wenzelju 9257: 'Middle'
9258: => 'mittig',
9259:
1.94 bisitz 9260: 'TeXwidth (mm):'
9261: => 'TeX-Breite (mm):',
9262:
9263: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9264: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9265:
9266: 'TeXwrap:'
9267: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9268:
9269: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9270: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9271:
9272: 'Resource not available.'
9273: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9274:
1.346 bisitz 9275: 'File Type'
9276: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9277:
1.305 bisitz 9278: 'Decompress [_1]?'
9279: => '[_1] entpacken?',
9280:
1.94 bisitz 9281: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9282: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9283:
9284: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9285: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9286:
9287: 'Archive:'
9288: => 'Archiv:',
9289:
9290: 'inflating:'
9291: => 'entpacke:',
9292:
9293: 'Incorrect:'
9294: => 'Inkorrekt:',
9295:
9296: 'Correct:'
9297: => 'Korrekt:',
9298:
1.119 bisitz 9299: 'Correct'
9300: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9301:
1.336 wenzelju 9302: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9303: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9304:
1.97 bisitz 9305: 'Pick course first'
9306: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9307:
9308: 'User Information Changed'
1.96 www 9309: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9310:
1.246 bisitz 9311: 'Previous Value:'
9312: => 'Vorheriger Wert:',
9313:
9314: 'Changed To:'
9315: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9316:
9317: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9318: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9319:
1.95 bisitz 9320: 'You have new messages'
9321: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9322:
9323: 'Destination folder'
9324: => 'Zielverzeichnis',
9325:
9326: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9327: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9328:
9329: 'Move to Folder ->'
9330: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9331:
1.287 bisitz 9332: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9333: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9334:
9335: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9336: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9337:
9338: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9339: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9340:
1.118 bisitz 9341: 'Register Clicker'
9342: => 'Clicker registrieren',
9343:
1.95 bisitz 9344: 'Register'
9345: => 'Registrieren',
9346:
9347: 'New Link'
9348: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9349:
9350: 'Refresh'
9351: => 'Aktualisieren', # n.t.
9352:
1.320 bisitz 9353: 'Custom metadata [_1]'
9354: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9355:
9356: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9357: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9358:
1.352 wenzelju 9359: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9360: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9361:
1.95 bisitz 9362: 'User modify/custom role edit'
9363: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9364:
9365: 'User Search'
9366: => 'Benutzersuche',
9367:
9368: 'to add/modify roles'
1.96 www 9369: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9370:
9371: 'is'
9372: => 'ist',
9373:
9374: 'contains'
1.96 www 9375: => 'enthält',
1.95 bisitz 9376:
1.371 bisitz 9377: 'Contains'
9378: => 'enthält',
9379:
1.95 bisitz 9380: 'in this domain'
1.96 www 9381: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9382:
9383: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9384: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9385:
9386: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9387: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9388:
9389: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9390: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9391:
9392: 'permanent e-mail'
9393: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9394:
9395: 'Set user role'
9396: => 'Benutzerrolle einrichten',
9397:
9398: 'Make new user "[_1]"'
9399: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9400:
1.339 bisitz 9401: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9402: => 'Kursinhalt einrichten',
9403:
1.339 bisitz 9404: 'Community Editor'
9405: => 'Community-Inhalt einrichten',
9406:
1.95 bisitz 9407: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9408: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9409:
9410: 'Content items'
9411: => 'Inhaltselemente',
9412:
9413: 'Discussion posts'
1.96 www 9414: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9415:
9416: 'Download the zip file from'
9417: => 'Download ZIP-Datei:',
9418:
9419: 'IMS course archive'
9420: => 'IMS-Kursarchiv',
9421:
9422: 'last name, first name'
9423: => 'Nachname, Vorname',
9424:
9425: 'Select a Template'
9426: => 'Auswahl einer Vorlage',
9427:
9428: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9429: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9430:
9431: 'Privilege'
9432: => 'Berechtigung',
9433:
1.99 bisitz 9434: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9435: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9436:
9437: 'Permanent e-mail address'
9438: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9439:
9440: 'User [_1] in domain [_2]'
9441: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9442:
9443: 'Result'
9444: => 'Ergebnis',
9445:
9446: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9447: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9448:
9449: 'Setting'
9450: => 'Einstellung',
9451:
9452: 'Directory search available?'
9453: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9454:
9455: 'Edit action'
9456: => 'Aktion',
9457:
9458: 'Effect'
9459: => 'Effekt',
9460:
9461: 'Course / User'
9462: => 'Kurs / Benutzer',
9463:
9464: 'deny'
9465: => 'verweigern',
9466:
9467: 'allow'
9468: => 'zulassen',
9469:
9470: 'Delete this rule'
9471: => 'Diese Regel löschen',
9472:
9473: 'Insert rule above'
9474: => 'Regel oberhalb einfügen',
9475:
9476: 'Insert rule below'
9477: => 'Regel unterhalb einfügen',
9478:
9479: 'Move rule down'
9480: => 'Regel nach unten verschieben',
9481:
9482: 'Move rule up'
9483: => 'Regel nach oben verschieben',
9484:
9485: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9486: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9487:
9488: 'Updated'
9489: => 'Geändert',
9490:
1.347 bisitz 9491: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9492: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9493:
9494: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9495: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9496:
9497: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9498: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9499:
9500: 'Task information'
9501: => 'Information',
9502:
9503: 'Automated adds/drops'
9504: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9505:
9506: 'Change enrollment dates'
9507: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9508:
9509: 'Change access dates'
9510: => 'Zugriffszeiten ändern',
9511:
9512: 'Notification of changes'
9513: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9514:
9515: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9516: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9517:
9518: 'Section settings'
9519: => 'Sektions-Einstellungen',
9520:
9521: 'Student photo settings'
9522: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9523:
9524: 'Update roster now'
9525: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9526:
9527: 'Update student photos'
9528: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9529:
9530: 'View students and change type'
1.201 hauer 9531: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9532:
9533: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9534: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9535:
9536: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9537: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9538:
9539: 'OFF'
9540: => 'AUS',
9541:
9542: 'ON'
9543: => 'AN',
9544:
9545: 'Additions based on classlist changes:'
9546: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9547:
9548: 'Removals based on classlist changes:'
9549: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9550:
9551: 'Enable'
1.330 bisitz 9552: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9553:
9554: 'Disable'
9555: => 'Deaktivieren',
9556:
9557: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9558: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9559:
9560: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9561: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9562:
9563: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9564: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9565:
9566: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9567: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9568:
9569: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9570: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9571:
9572: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9573: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9574:
9575: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9576: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9577:
9578: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9579: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9580:
9581: 'Currently: default first access:'
9582: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9583:
9584: ', default last access:'
9585: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9586:
9587: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9588: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9589:
9590: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9591: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9592:
9593: 'Changes to section settings'
9594: => 'Sektionseinstellungen',
9595:
9596: 'Currently no sections of'
9597: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9598:
9599: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9600: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9601:
9602: 'Add enrollment from additional sections.'
9603: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9604:
9605: 'Number of new sections to add:'
9606: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9607:
9608: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9609: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9610:
9611: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9612: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9613:
9614: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9615: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9616:
9617: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9618: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9619:
9620: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9621: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9622:
9623: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9624: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9625:
9626: 'enabled'
9627: => 'aktiviert',
9628:
9629: 'disabled'
9630: => 'deaktiviert',
9631:
9632: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9633: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9634:
9635: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9636: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9637:
9638: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9639: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9640:
9641: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9642: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9643:
9644: 'Currently: Notification:'
9645: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9646:
9647: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9648: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9649:
9650: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9651: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9652:
9653: 'username:domain'
1.142 riegler 9654: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9655:
1.453 ! bisitz 9656: 'Username:domain'
! 9657: => 'Benutzerkennung:Domäne',
! 9658:
1.388 bisitz 9659: 'Username:domain of each co-owner'
9660: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9661:
1.411 bisitz 9662: 'Username/domain'
9663: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9664:
1.97 bisitz 9665: 'Course Access'
9666: => 'Kurs-Zugriff',
9667:
9668: 'Current notification status'
9669: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9670:
9671: 'Notification active'
9672: => 'Benachrichtigung aktiv',
9673:
9674: 'Notification inactive'
9675: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9676:
9677: 'Notification?'
9678: => 'Benachrichtigen?',
9679:
9680: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9681: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9682:
9683: 'Notification of enrollment changes now'
9684: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9685:
9686: 'Notification of enrollment changes still'
9687: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9688:
9689: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9690: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9691:
9692: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9693: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9694:
9695: 'Course search'
9696: => 'Kurs-Suche',
9697:
9698: 'View/Modify Courses'
9699: => 'Kurse betrachten/ändern',
9700:
9701: 'Course details'
9702: => 'Kursdetails',
9703:
9704: 'Detailed course information:'
9705: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9706:
1.386 bisitz 9707: 'Detailed community information:'
9708: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9709:
1.97 bisitz 9710: 'Default Access Dates for Students'
9711: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Studierende',
9712:
1.353 wenzelju 9713: 'Default Access Dates for Members'
9714: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten für Mitglieder',
9715:
9716: 'Access dates for students'
9717: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9718:
9719: 'Access dates for community members'
9720: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9721:
1.97 bisitz 9722: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9723: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9724:
1.145 bisitz 9725: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9726: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9727:
9728: 'Details'
9729: => 'Details',
1.97 bisitz 9730:
9731: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9732: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9733:
9734: 'section:'
9735: => 'Sektion:', # n.t.
9736:
1.146 bisitz 9737: 'Previous access'
9738: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9739:
9740: 'Current access'
9741: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9742:
1.146 bisitz 9743: 'Future access'
9744: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9745:
9746: 'Back to course listing'
9747: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9748:
1.386 bisitz 9749: 'Back to community listing'
9750: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9751:
1.97 bisitz 9752: 'Immediate course roster update'
9753: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9754:
9755: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9756: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9757:
9758: 'Back to options page'
9759: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9760:
1.382 bisitz 9761: 'View/Modify settings for: [_1]'
9762: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9763:
1.248 weissno 9764: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9765: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9766:
9767: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9768: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9769:
9770: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9771: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9772:
1.134 bisitz 9773: 'Modify course catalog settings for course'
9774: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9775:
9776: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9777: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9778:
9779: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9780: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9781:
1.352 wenzelju 9782: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9783: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9784:
1.332 bisitz 9785: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9786: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9787:
1.332 bisitz 9788: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9789: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9790:
1.349 wenzelju 9791: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9792: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9793:
1.371 bisitz 9794: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9795: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9796:
9797: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9798: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9799:
9800: 'Exclude from course catalog:'
9801: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9802:
9803: 'Exclude from community catalog'
9804: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9805:
9806: 'Excluded from course catalog'
9807: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9808:
9809: 'Excluded from community catalog'
9810: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9811:
9812: 'Categorize Course'
9813: => 'Kurs kategorisieren',
9814:
1.348 wenzelju 9815: 'Categorize course'
9816: => 'Kurs kategorisieren',
9817:
1.352 wenzelju 9818: 'Categorize Community'
9819: => 'Community kategorisieren',
9820:
1.134 bisitz 9821: 'No categories defined for this domain'
9822: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9823:
9824: 'Assign one or more categories to this course.'
9825: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9826:
1.352 wenzelju 9827: 'Assign one or more categories to this community.'
9828: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9829:
1.134 bisitz 9830: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9831: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9832:
9833: 'Category settings'
9834: => 'Kategorie-Einstellungen',
9835:
9836: 'Show/Hide a course in the catalog'
9837: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9838:
9839: 'Assign a category to a course'
9840: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
9841:
1.352 wenzelju 9842: 'Assign a category to a community'
9843: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
9844:
1.134 bisitz 9845: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
9846: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
9847:
1.140 bisitz 9848: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
9849: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 9850:
9851: 'Categories'
9852: => 'Kategorien',
9853:
9854: 'Add category'
9855: => 'Kategorie hinzufügen',
9856:
9857: 'Add category:'
9858: => 'Kategorie hinzufügen:',
9859:
9860: 'Add subcategory:'
9861: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
9862:
9863: 'New:'
9864: => 'Neu:',
9865:
1.97 bisitz 9866: 'Choose a course'
9867: => 'Kurs auswählen',
9868:
9869: 'Pick action'
9870: => 'Aktion auswählen',
9871:
1.348 wenzelju 9872: 'Pick Action'
9873: => 'Aktion auswählen',
9874:
1.97 bisitz 9875: 'Display settings'
9876: => 'Einstellungen anzeigen',
9877:
9878: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 9879: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 9880:
9881: 'Course setting'
1.145 bisitz 9882: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'Modifiable by DC only'
9885: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
9886:
9887: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 9888: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 9889:
9890: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 9891: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9892:
9893: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 9894: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9895:
9896: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 9897: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9898:
9899: 'Official course code'
9900: => 'Offizieller Kurscode',
9901:
9902: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 9903: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 9904:
1.352 wenzelju 9905: 'Username:domain of community owner'
9906: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
9907:
1.97 bisitz 9908: 'Date of last student access'
1.199 schafran 9909: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 9910:
9911: 'Date of first student access'
9912: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
9913:
9914: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
9915: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
9916:
9917: 'Show more details'
9918: => 'Mehr Details',
9919:
9920: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 9921: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
9922:
9923: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
9924: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 9925:
9926: 'Course Owner:'
9927: => 'Kurs-Eigentümer:',
9928:
1.98 bisitz 9929: 'Default Authentication method'
9930: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 9931:
9932: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 9933: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 9934:
9935: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 9936: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9937:
9938: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 9939: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9940:
9941: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 9942: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9943:
9944: 'now set to'
9945: => 'ist jetzt', # n.t.
9946:
1.364 wenzelju 9947: 'now set to:'
9948: => 'ist jetzt:',
9949:
1.97 bisitz 9950: 'still set to'
9951: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
9952:
1.364 wenzelju 9953: 'still set to:'
9954: => 'bleibt weiterhin:',
9955:
1.388 bisitz 9956: '[_1] still set to: [_2]'
9957: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
9958:
9959: 'The following were unchanged:'
9960: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
9961:
1.97 bisitz 9962: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 9963: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 9964:
9965: 'Change settings'
9966: => 'Einstellungen ändern',
9967:
9968: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 9969: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 9970:
9971: 'Include link to accessible portfolio files'
9972: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
9973:
1.126 bisitz 9974: 'Print header format'
9975: => 'Kopfbereich beim Druck',
9976:
9977: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 9978: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 9979:
9980: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 9981: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 9982:
1.189 bisitz 9983: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
9984: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 9985:
9986: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 9987: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 9988:
9989: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 9990: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 9991:
1.132 bisitz 9992: 'Note for students:'
1.201 hauer 9993: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 9994:
9995: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
9996: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zum Kursstart und -ende und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 9997:
9998: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 9999: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10000:
10001: 'Switching Server ...'
10002: => 'Serverwechsel...',
10003:
10004: 'Already logged in'
10005: => 'Bereits angemeldet',
10006:
10007: 'Apply style file: '
10008: => 'Styledatei anwenden: ',
10009:
10010: 'The problem '
10011: => 'Die Aufgabe ',
10012:
1.98 bisitz 10013: 'Search criteria'
10014: => 'Suchkriterien',
10015:
10016: 'begins with'
10017: => 'beginnt mit',
10018:
1.371 bisitz 10019: 'Begins with'
10020: => 'Beginnt mit',
10021:
1.98 bisitz 10022: 'in selected LON-CAPA domain'
10023: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10024:
10025: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10026: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10027:
1.340 bisitz 10028: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10029: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10030:
10031: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10032: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10033:
10034: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10035: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10036:
10037: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10038: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10039:
10040: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10041: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10042:
10043: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10044: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10045:
10046: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10047: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10048:
10049: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10050: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10051:
10052: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10053: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10054:
10055: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10056: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10057:
10058: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10059: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10060:
10061: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10062: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10063:
10064: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10065: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10066:
10067: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10068: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10069:
10070: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10071: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10072:
10073: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10074: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10075:
10076: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10077: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10078:
10079: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10080: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10081:
10082: 'Creating new account.'
10083: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10084:
10085: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10086: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10087:
10088: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10089: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10090:
10091: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10092: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10093:
10094: 'You must include some text to search for.'
10095: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10096:
10097: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10098: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10099:
10100: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10101: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10102:
10103: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10104: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10105:
10106: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10107: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10108:
10109: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10110: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10111:
10112: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10113: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10114:
10115: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10116: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10117:
10118: 'Revoking custom role:'
1.125 bisitz 10119: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
1.98 bisitz 10120:
10121: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10122: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10123:
1.296 bisitz 10124: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10125: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10126:
10127: 'Add to classlist'
10128: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10129:
1.176 bisitz 10130: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10131: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98 bisitz 10132:
1.182 bisitz 10133: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10134: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10135:
1.356 wenzelju 10136: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10137: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10138:
1.98 bisitz 10139: 'Unknown command'
10140: => 'Unbekannter Befehl',
10141:
10142: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10143: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10144:
10145: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10146: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10147:
1.389 bisitz 10148: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10149: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10150:
1.189 bisitz 10151: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10152: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10153:
10154: 'Drop from classlist: [_1]'
10155: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10156:
10157: 'Existing Role'
10158: => 'Bestehende Rolle',
10159:
10160: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10161: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10162:
10163: 'Invalid search.'
10164: => 'Ungültige Suche.',
10165:
10166: 'You must enter a search term.'
10167: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10168:
10169: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10170: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10171:
10172: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10173: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10174:
10175: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10176: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10177:
10178: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10179: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10180:
10181: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10182: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10183:
10184: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10185: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10186:
10187: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10188: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10189:
10190: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10191: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10192:
10193: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10194: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10195:
10196: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10197: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10198:
10199: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10200: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10201:
10202: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10203: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10204:
10205: 'Pick group first'
10206: => 'Erst Gruppe auswählen',
10207:
10208: 'No login name specified'
10209: => 'Kein Loginname angegeben',
10210:
1.223 bisitz 10211: 'Invalid login name.'
10212: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10213:
1.223 bisitz 10214: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10215: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10216:
10217: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10218: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10219:
10220: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10221: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10222:
10223: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10224: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10225:
10226: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10227: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10228:
10229: 'in all LON-CAPA domains.'
10230: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10231:
10232: 'in LON-CAPA domains:'
10233: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10234:
10235: 'in LON-CAPA domain '
10236: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10237:
10238: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10239: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10240:
10241: 'Course Owner'
10242: => 'Kurs-Eigentümer',
10243:
1.352 wenzelju 10244: 'Community Owner'
10245: => 'Community-Eigentümer',
10246:
1.98 bisitz 10247: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10248: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10249:
1.137 bisitz 10250: 'Course Activity'
10251: => 'Letzte Kursaktivität',
10252:
10253: 'Course Domain'
10254: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10255:
10256: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10257: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10258:
1.354 wenzelju 10259: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10260: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10261:
1.387 bisitz 10262: 'Institutional code'
10263: => 'Institutioneller Code',
10264:
1.354 wenzelju 10265: 'Institutional Categorization'
10266: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10267:
10268: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10269: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10270:
10271: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10272: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10273:
10274: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10275: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10276:
10277: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10278: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10279:
1.137 bisitz 10280: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10281: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10282:
10283: "Course Owner's Domain"
10284: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10285:
1.137 bisitz 10286: 'Course Type'
10287: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10288:
1.353 wenzelju 10289: 'Course Type:'
10290: => 'Kurstyp:',
10291:
1.98 bisitz 10292: 'LON-CAPA course ID'
10293: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10294:
10295: 'None found'
10296: => 'Keine Treffer',
10297:
10298: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10299: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10300:
10301: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10302: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10303:
10304: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10305: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10306:
1.115 bisitz 10307: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10308: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10309:
1.115 bisitz 10310: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10311: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10312:
1.115 bisitz 10313: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10314: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10315:
1.115 bisitz 10316: 'Getting started guide'
10317: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10318:
1.370 bisitz 10319: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10320: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10321:
1.99 bisitz 10322: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10323: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10324:
10325: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10326: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10327:
1.126 bisitz 10328: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10329: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10330:
1.126 bisitz 10331: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10332: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10333:
1.189 bisitz 10334: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10335: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10336:
1.126 bisitz 10337: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10338: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10339:
10340: 'role:section,role:section,...'
10341: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10342:
1.156 bisitz 10343: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10344: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10345:
10346: 'supported types'
10347: => 'Unterstützte Formate',
10348:
10349: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10350: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10351:
1.351 bisitz 10352: 'Bridge tasks'
10353: => '"Bridge Tasks"',
10354:
1.126 bisitz 10355: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10356: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10357:
10358: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10359: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10360:
10361: 'Calendar Announcement for '
10362: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10363:
10364: 'Opening'
10365: => 'Start',
10366:
10367: 'Closing'
10368: => 'Ende',
10369:
1.176 bisitz 10370: 'To add a new user:'
10371: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10372:
1.176 bisitz 10373: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10374: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10375:
1.176 bisitz 10376: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10377: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10378:
10379: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10380: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10381:
10382: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10383: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10384:
10385: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10386: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10387:
10388: 'Select a user to add/modify roles'
10389: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10390:
1.176 bisitz 10391: "Click 'Search'"
10392: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10393:
1.99 bisitz 10394: 'User Search to add/modify roles'
10395: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10396:
1.100 bisitz 10397: # Feedback messages:
10398: 'You have entered that answer before'
10399: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10400:
10401: "Computer's answer now shown above."
10402: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10403:
10404: 'You are correct.'
10405: => 'Korrekt!',
10406:
10407: 'You are partially correct.'
10408: => 'Teilweise korrekt.',
10409:
10410: 'Incorrect'
10411: => 'Inkorrekt',
10412:
1.445 bisitz 10413: 'Incorrect.'
10414: => 'Inkorrekt.',
10415:
1.391 bisitz 10416: 'You are incorrect'
10417: => 'Inkorrekt',
10418:
1.235 biermanm 10419: 'Your receipt no. is [_1]'
10420: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10421:
1.445 bisitz 10422: 'Your receipt is [_1]'
10423: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10424:
1.100 bisitz 10425: 'You are excused from the problem.'
10426: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10427:
10428: 'Some extra items were submitted.'
10429: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10430:
10431: 'Some items were not submitted.'
10432: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10433:
1.143 bisitz 10434: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10435: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10436:
10437: 'The submitted answer was too long.'
10438: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10439:
10440: 'This question expects a numeric answer.'
10441: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10442:
1.120 bisitz 10443: 'You have provided an invalid ranking.'
10444: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10445:
1.120 bisitz 10446: 'Please refer to [_1]'
10447: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10448:
10449: 'help on ranking problems'
10450: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10451:
1.189 bisitz 10452: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10453: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10454:
1.445 bisitz 10455: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10456: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10457:
1.176 bisitz 10458: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10459: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10460:
1.176 bisitz 10461: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10462: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10463:
10464: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10465: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10466:
10467: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10468: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10469:
10470: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10471: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10472:
10473: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10474: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10475:
10476: 'Proper comma separation is required'
10477: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10478:
10479: 'Unable to understand formula'
10480: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10481:
10482: 'Your submission has been recorded.'
10483: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10484:
10485: 'A draft copy has been saved.'
10486: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10487:
10488: 'Nothing submitted.'
10489: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10490:
1.404 bisitz 10491: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10492: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10493:
1.100 bisitz 10494: 'Unknown message'
10495: => 'Unbekannte Meldung',
10496:
10497: 'Returned file(s): [_1]'
10498: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10499:
10500: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10501: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10502: # --/
10503:
10504: ' The last submission was after the Due Date '
10505: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10506:
10507: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10508: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10509:
10510: 'OR:'
10511: => 'ODER:',
10512:
10513: 'Select Portfolio Files'
10514: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10515:
10516: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10517: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10518:
1.176 bisitz 10519: "These file(s) don't exist: [_1]"
10520: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10521:
10522: 'Previously published version'
10523: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10524:
10525: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10526: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10527:
10528: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10529: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10530:
10531: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10532: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10533:
10534: 'with submissions'
10535: => 'mit Antworten',
10536:
10537: 'in grading queue'
10538: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10539:
10540: 'with ungraded submissions'
10541: => 'mit unbewerteten Antworten',
10542:
10543: 'with incorrect submissions'
10544: => 'mit inkorrekten Antworten',
10545:
10546: 'with any status'
10547: => 'mit beliebigem Status',
10548:
1.101 bisitz 10549: 'Default value or none'
10550: => 'Voreingestellt oder nichts',
10551:
10552: 'Floating Point between 1 and 0'
10553: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10554:
10555: 'Floating point number between zero and one'
10556: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10557:
10558: 'Positive Floating Point'
10559: => 'Positive Gleitkommazahl',
10560:
10561: 'Positive floating point number or zero'
10562: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10563:
10564: 'Floating Point'
10565: => 'Gleitkommazahl',
10566:
10567: 'Floating point number'
10568: => 'Gleitkommazahl',
10569:
10570: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10571: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10572:
10573: 'Configuration setting'
10574: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10575:
1.371 bisitz 10576: 'Configuration Setting'
10577: => 'Konfigurations-Einstellung',
10578:
1.101 bisitz 10579: 'Value(s)'
10580: => 'Wert(e)', # n.t.
10581:
10582: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10583: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10584:
10585: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10586: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10587:
1.133 bisitz 10588: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10589: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10590:
1.101 bisitz 10591: 'Move to Inbox'
10592: => 'In Posteingang verschieben',
10593:
10594: 'Move to Inbox/Compose reply'
10595: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10596:
1.120 bisitz 10597: 'Confirm Receipt'
10598: => 'Empfang bestätigen',
10599:
10600: 'Confirm Receipt and Reply'
10601: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10602:
1.101 bisitz 10603: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10604: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10605:
10606: 'Confirming Receipt'
10607: => 'Empfang bestätigen',
10608:
10609: 'Confirmed Receipt'
10610: => 'Empfang bestätigt',
10611:
10612: 'Communicate'
10613: => 'Kommunikation',
10614:
10615: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10616: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10617:
10618: 'Answer Available'
10619: => 'Antwort verfügbar',
10620:
10621: ' to '
10622: => ' bis ', # ???
10623:
10624: 'Event from [_1] to [_2]'
10625: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10626:
10627: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10628: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10629:
10630: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10631: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10632:
10633: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10634: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10635:
10636: 'Please try again.'
10637: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10638:
10639: 'in this course'
10640: => 'in diesem Kurs',
10641:
10642: 'Remove Checked Entries'
10643: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10644:
10645: 'Modify Student Data'
10646: => 'Studentische Daten ändern',
10647:
10648: 'First name'
10649: => 'Vorname',
10650:
10651: 'Middle name'
10652: => 'Zweiter Vorname',
10653:
10654: 'Last name'
10655: => 'Nachname',
10656:
10657: 'ID'
10658: => 'ID/Matrikelnummer',
10659:
10660: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10661: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10662:
10663: 'Replying to'
10664: => 'Antwort an',
10665:
1.344 bisitz 10666: 'All messages:'
10667: => 'Alle Nachrichten:',
10668:
10669: 'Unread messages:'
10670: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10671:
10672: 'Read messages:'
10673: => 'Gelesene Nachrichten:',
10674:
10675: 'Replied to messages:'
10676: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10677:
10678: 'Forwarded messages:'
10679: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10680:
10681: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10682: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10683:
10684: 'Broadcast Message'
10685: => 'Broadcast-Nachricht',
10686:
1.315 bisitz 10687: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10688: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10689:
1.101 bisitz 10690: 'contents hidden'
10691: => 'Inhalte verborgen',
10692:
1.315 bisitz 10693: 'URLs hidden'
10694: => 'URLs verborgen',
10695:
10696: 'random order'
10697: => 'zufällige Reihenfolge',
10698:
1.165 schafran 10699: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10700: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10701:
1.164 schafran 10702: 'Version changes since Yesterday'
10703: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10704:
1.165 schafran 10705: 'Resources in course with version changes since last week'
10706: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10707:
1.164 schafran 10708: 'Version changes since last Week'
10709: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10710:
1.165 schafran 10711: 'Resources in course with version changes since last month'
10712: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10713:
1.164 schafran 10714: 'Version changes since last Month'
10715: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10716:
1.390 bisitz 10717: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10718: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10719:
1.164 schafran 10720: 'Version changes since start of Course'
10721: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10722:
1.387 bisitz 10723: 'Version changes since start of Community'
10724: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10725:
1.131 bisitz 10726: 'No version changes since yesterday'
10727: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10728:
10729: 'No version changes since last week'
10730: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10731:
10732: 'No version changes since last month'
10733: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10734:
10735: 'No version changes since start of course'
10736: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10737:
10738: 'version changes since yesterday'
10739: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10740:
10741: 'version changes since last week'
10742: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10743:
10744: 'version changes since last month'
10745: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10746:
1.145 bisitz 10747: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10748: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10749:
1.131 bisitz 10750: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10751: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10752:
1.131 bisitz 10753: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10754: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10755:
1.131 bisitz 10756: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10757: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10758:
1.131 bisitz 10759: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10760: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10761:
10762: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10763: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10764:
10765: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10766: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10767:
10768: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10769: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10770:
10771: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10772: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10773:
10774: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10775: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10776:
10777: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10778: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10779:
10780: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10781: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10782:
10783: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10784: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10785:
10786: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10787: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10788:
10789: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10790: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10791:
10792: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10793: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10794:
10795: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10796: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10797:
10798: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10799: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10800:
10801: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10802: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10803:
10804: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10805: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10806:
10807: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10808: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10809:
10810: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10811: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10812:
10813: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10814: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10815:
10816: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 10817: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10818:
10819: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 10820: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 10821:
10822: 'Show all posts'
10823: => 'Alle Beiträge anzeigen',
10824:
10825: 'NEW'
10826: => 'NEU',
10827:
1.348 wenzelju 10828: 'New'
10829: => 'Neu',
10830:
1.451 bisitz 10831: 'Old'
10832: => 'Alt',
10833:
1.101 bisitz 10834: 'Preferences on what is marked as NEW'
10835: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
10836:
10837: 'Mark NEW posts no longer new'
10838: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
10839:
10840: 'Sorting/Filtering options'
10841: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
10842:
10843: 'Export'
10844: => 'Exportieren',
10845:
10846: 'Attachments'
10847: => 'Anhänge',
10848:
10849: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
10850: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
10851:
1.143 bisitz 10852: 'The following errors occurred during export - [_1]'
10853: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 10854:
10855: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10856: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10857:
1.143 bisitz 10858: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
10859: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
10860:
1.101 bisitz 10861: 'Make Visible'
10862: => 'Anzeigen',
10863:
10864: 'Mark unread'
10865: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
10866:
10867: 'Mark read'
10868: => 'Als gelesen kennzeichnen',
10869:
10870: 'This post has been edited by the author.'
10871: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
10872:
10873: 'Display all versions'
10874: => 'Alle Versionen anzeigen',
10875:
10876: 'Earlier version(s) were posted on: '
10877: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
10878:
10879: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
10880: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
10881:
10882: 'Please select a different role.'
10883: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
10884:
10885: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
10886: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
10887:
10888: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
10889: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
10890:
10891: 'Re: '
10892: => 'Re: ',
10893:
10894: 'Please select a feedback type.'
10895: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
10896:
1.347 bisitz 10897: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 10898: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 10899:
1.347 bisitz 10900: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 10901: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 10902:
1.101 bisitz 10903: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
10904: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
10905:
10906: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
10907: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
10908:
10909: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 10910: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 10911:
10912: 'Not registered'
10913: => 'Nicht registriert', # ???
10914:
10915: 'Editing not permitted'
10916: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
10917:
10918: 'Marked postings read/unread'
10919: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
10920:
10921: 'Changed sort/filter'
10922: => 'Sortierung/Filter geändert',
10923:
10924: 'Changed display status'
10925: => 'Anzeigestatus geändert',
10926:
10927: 'Deletion not permitted'
10928: => 'Löschen nicht erlaubt',
10929:
10930: 'Changed discussion status'
10931: => 'Diskussionsstatus geändert',
10932:
10933: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 10934: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 10935:
10936: 'Added to my course blog'
10937: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
10938:
1.352 wenzelju 10939: 'Added to my community blog'
10940: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
10941:
1.101 bisitz 10942: 'Back to previous page'
10943: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10944:
1.134 bisitz 10945: 'Return to previous page'
10946: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
10947:
1.101 bisitz 10948: 'Untitled resource'
10949: => 'Ressource ohne Titel',
10950:
10951: 'Discussion display options'
10952: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
10953:
10954: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
10955: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
10956:
1.210 schafran 10957: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
10958: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 10959:
10960: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
10961: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
10962:
10963: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
10964: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
10965:
10966: 'Posts not marked read'
10967: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
10968:
10969: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
10970: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
10971:
10972: 'Option to mark each post as read/unread?'
10973: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
10974:
10975: 'Shown'
10976: => 'anzeigen',
10977:
10978: 'Not shown'
10979: => 'nicht anzeigen',
10980:
10981: 'Discussion options'
10982: => 'Diskussionsforen-Optionen',
10983:
10984: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
10985: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
10986:
10987: 'Sort order'
10988: => 'Sortierungsreihenfolge',
10989:
10990: 'Date order - oldest first'
10991: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
10992:
10993: 'Date order - newest first'
10994: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
10995:
10996: 'Threaded'
10997: => 'nach Beiträgen', # ???
10998:
10999: 'By subject'
1.116 bisitz 11000: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11001:
11002: 'By domain and username'
1.142 riegler 11003: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11004:
11005: 'By last name, first name'
11006: => 'nach Nachname, Vorname',
11007:
11008: 'Specific role status'
11009: => 'Rollenstatus',
11010:
11011: 'Roles of any status'
11012: => 'beliebig',
11013:
11014: 'Only active roles'
11015: => 'nur aktive',
11016:
11017: 'Only past roles'
11018: => 'nur inaktive',
11019:
11020: 'Only future roles'
11021: => 'nur zukünftige',
11022:
11023: 'Specific user roles'
11024: => 'Benutzerrollen',
11025:
11026: 'All roles'
11027: => 'Alle Rollen',
11028:
11029: 'Students'
1.201 hauer 11030: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11031:
11032: 'Course Coordinators'
11033: => 'Kurs-Koordinatoren',
11034:
11035: 'Instructors'
1.113 bisitz 11036: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11037:
11038: 'TAs'
11039: => 'Tutoren',
11040:
11041: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11042: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11043:
1.363 wenzelju 11044: 'Custom Role'
11045: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11046:
1.136 bisitz 11047: 'Custom role'
11048: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11049:
1.101 bisitz 11050: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11051: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11052:
11053: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11054: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11055:
11056: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11057: => 'Bestimmte Gruppen',
11058:
11059: 'Specific users'
11060: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11061:
11062: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11063: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11064:
11065: 'Show a list of current posters'
11066: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11067:
11068: 'So far, no data has been returned for your request'
11069: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11070:
1.102 bisitz 11071: 'Select a user'
11072: => 'Benutzerauswahl',
11073:
1.143 bisitz 11074: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11075: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11076:
11077: 'photo'
11078: => 'Foto',
11079:
11080: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11081: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11082:
11083: 'Display a Message'
11084: => 'Nachricht anzeigen',
11085:
11086: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11087: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11088:
1.309 bisitz 11089: 'Currently available actions (will open extra window)'
11090: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11091:
1.344 bisitz 11092: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11093: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11094:
1.344 bisitz 11095: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11096: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11097:
1.344 bisitz 11098: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11099: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11100:
11101: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11102: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11103:
1.344 bisitz 11104: 'There are no messages in this folder.'
11105: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11106:
1.206 bisitz 11107: 'To:'
11108: => 'An:',
11109:
1.102 bisitz 11110: 'Cc:'
11111: => 'CC:',
11112:
11113: 'Bcc:'
11114: => 'BCC:',
11115:
11116: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11117: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11118:
11119: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11120: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11121:
11122: 'Post this Record'
11123: => 'Speichern',
11124:
11125: 'Revise your search criteria for this domain'
11126: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11127:
11128: 'Metadata Modified'
11129: => 'Geänderte Metadaten',
11130:
11131: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11132: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11133:
1.363 wenzelju 11134: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11135: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11136:
1.102 bisitz 11137: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11138: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11139:
1.189 bisitz 11140: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11141: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11142:
11143: 'Directory'
11144: => 'Verzeichnis',
11145:
11146: 'Only empty directories may be deleted.'
11147: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11148:
11149: 'You must delete the contents of the directory first.'
11150: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11151:
1.305 bisitz 11152: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11153: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11154:
11155: 'Must not include'
11156: => 'Darf nicht enthalten:',
11157:
11158: 'Name of new file is the same as name of old file'
11159: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11160:
11161: 'no action taken'
11162: => 'keine Aktion ausgeführt',
11163:
11164: 'copy metadata error'
11165: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11166:
11167: 'No New filename specified'
11168: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11169:
11170: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11171: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11172:
11173: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11174: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11175:
1.196 bisitz 11176: 'Bad filename [_1]'
11177: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11178:
11179: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11180: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11181:
11182: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11183: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11184:
1.305 bisitz 11185: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11186: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11187:
1.305 bisitz 11188: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11189: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11190:
1.103 bisitz 11191: 'Change discussion display'
11192: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11193:
1.210 schafran 11194: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11195: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11196:
1.234 hauer 11197: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11198: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11199:
1.176 bisitz 11200: 'Currently set to [_1].'
11201: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11202:
11203: 'Change to [_1]'
11204: => 'Auf [_1] umstellen',
11205:
11206: 'No change'
11207: => 'Keine Änderung',
11208:
11209: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11210: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11211:
11212: 'Groups Manager'
11213: => 'Gruppenverwaltung',
11214:
1.151 bisitz 11215: 'Group access start and end dates'
11216: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11217:
1.103 bisitz 11218: 'None available'
11219: => 'keine verfügbar',
11220:
11221: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11222: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11223:
1.151 bisitz 11224: 'Members to delete or expire'
11225: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11226:
1.151 bisitz 11227: 'To be deleted'
11228: => 'Zu löschen',
11229:
11230: 'To be expired'
11231: => 'Abzulaufen',
11232:
11233: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11234: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11235:
11236: 'Files: [_1]'
11237: => 'Dateien: [_1]',
11238:
11239: 'Folders: [_1]'
11240: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11241:
11242: 'Choose Task'
11243: => 'Aktion wählen',
11244:
1.338 wenzelju 11245: 'Group Actions'
11246: => 'Gruppenaktionen',
11247:
1.103 bisitz 11248: 'Modify default group settings'
11249: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11250:
1.338 wenzelju 11251: 'Modify access, tools and privileges for members'
11252: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11253:
11254: 'Add member(s) to the group'
11255: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11256:
11257: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11258: => 'Gruppen-Einstellungen',
11259:
11260: 'Modify/Delete Members'
11261: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11262:
11263: 'Current Tool Set'
11264: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11265:
11266: 'Change Privileges'
11267: => 'Berechtigungen ändern',
11268:
11269: 'Membership Mapping'
11270: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11271:
11272: 'Group name, title and available collaborative tools'
11273: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11274:
11275: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11276: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11277:
11278: 'E-mail'
11279: => 'E-Mail',
11280:
11281: 'Group home page'
11282: => 'Gruppen-Homepage',
11283:
1.171 schafran 11284: 'Membership Roster'
11285: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11286:
11287: 'Granularity:'
11288: => 'Granularität:',
11289:
11290: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11291: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11292:
1.290 bisitz 11293: 'Disk Quota'
11294: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11295:
1.348 wenzelju 11296: 'Disk quota'
11297: => 'Speicherplatz',
11298:
1.248 weissno 11299: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11300: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11301:
1.151 bisitz 11302: '[_1] Mb'
11303: => '[_1] MB',
11304:
11305: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11306: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11307:
11308: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11309: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11310:
11311: 'Start:'
11312: => 'Start:',
11313:
11314: 'End:'
11315: => 'Ende:',
11316:
1.151 bisitz 11317: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11318: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11319:
1.352 wenzelju 11320: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11321: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11322:
1.151 bisitz 11323: 'Course Groups'
11324: => 'Kurs-Gruppen',
11325:
11326: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11327: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11328:
1.103 bisitz 11329: 'Build a list of users for selection of group members'
11330: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11331:
11332: 'Group membership selection list criteria:'
11333: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11334:
11335: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11336: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11337:
1.354 wenzelju 11338: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11339: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11340:
1.103 bisitz 11341: 'members of the new group.'
11342: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11343:
11344: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11345: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11346:
1.349 wenzelju 11347: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11348: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11349:
11350: 'Access types'
11351: => 'Zugriffstypen',
11352:
11353: 'Currently has access'
11354: => 'Aktueller Zugriff',
11355:
11356: 'Will have future access'
11357: => 'Zukünftiger Zugriff',
11358:
11359: 'Previously had access'
11360: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11361:
11362: 'Course roles'
11363: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11364:
11365: 'Course sections'
1.355 bisitz 11366: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11367:
1.353 wenzelju 11368: 'Community sections'
11369: => 'Sektionen in der Community',
11370:
1.103 bisitz 11371: 'all sections'
11372: => 'Alle Sektionen',
11373:
11374: 'no section'
11375: => 'Keine Sektion',
11376:
11377: 'Invalid group name'
11378: => 'Ungültiger Gruppenname',
11379:
11380: 'The group name entered '
11381: => 'Der eingegebene Name ',
11382:
11383: 'is not a valid name.'
11384: => 'ist kein gültiger Name.',
11385:
11386: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11387: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11388:
1.231 bisitz 11389: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11390: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11391:
11392: ' in this Course'
11393: => ' in diesem Kurs',
11394:
11395: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11396: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11397:
11398: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11399: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11400:
1.199 schafran 11401: 'Previous'
1.103 bisitz 11402: => 'Zurück',
11403:
11404: 'Select Members'
11405: => 'Mitgliederauswahl',
11406:
11407: 'Your group selections - '
11408: => 'Gruppenauswahl',
11409:
11410: 'The following settings will apply to the group:'
11411: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11412:
11413: 'Granularity'
11414: => 'Granularität',
11415:
11416: 'File quota'
11417: => 'Speicherplatz für Dateien',
11418:
11419: 'Default access dates'
11420: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11421:
1.349 wenzelju 11422: 'Default Access Dates'
11423: => 'Voreingestellte Zugriffsdaten',
11424:
1.396 bisitz 11425: 'Access Dates'
11426: => 'Zugriffszeiten',
11427:
1.103 bisitz 11428: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11429: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11430:
11431: 'Start date'
1.132 bisitz 11432: => 'Anfangsdatum',
11433:
1.151 bisitz 11434: 'Start date:'
11435: => 'Anfangsdatum:',
11436:
1.132 bisitz 11437: 'End date'
1.199 schafran 11438: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11439:
11440: 'End date:'
1.199 schafran 11441: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11442:
1.151 bisitz 11443: 'Available for assignment to members:'
11444: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11445:
1.151 bisitz 11446: 'Unavailable for assignment:'
11447: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11448:
11449: 'User privileges for collaborative tools'
11450: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11451:
1.151 bisitz 11452: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11453: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11454:
11455: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11456: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11457:
11458: 'Choose one of the following:'
11459: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11460:
11461: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11462: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11463:
1.103 bisitz 11464: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11465: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11466:
11467: 'Group membership'
11468: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11469:
11470: 'Add members'
11471: => 'Mitglieder hinzufügen',
11472:
1.151 bisitz 11473: 'Assign collaborative tools'
11474: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11475:
11476: 'Tools'
11477: => 'Werkzeuge',
11478:
1.138 bisitz 11479: 'Add Members'
11480: => 'Mitglieder hinzufügen',
11481:
1.103 bisitz 11482: 'Add?'
11483: => 'Hinzufügen?',
11484:
1.151 bisitz 11485: 'All:'
11486: => 'Alle:',
11487:
1.248 weissno 11488: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11489: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11490:
11491: '[_1] [_2] was created.<br />'
11492: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11493:
1.151 bisitz 11494: 'Group membership list updated.'
11495: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11496:
11497: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11498: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11499:
1.151 bisitz 11500: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11501: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11502:
1.103 bisitz 11503: 'Choose Privileges'
11504: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11505:
1.151 bisitz 11506: 'Setting Changes Complete'
11507: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11508:
11509: 'Modifications Complete'
11510: => 'Änderungen abgeschlossen',
11511:
1.103 bisitz 11512: 'Creation Complete'
11513: => 'Erstellung abgeschlossen',
11514:
1.138 bisitz 11515: 'Additions Complete'
11516: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11517:
1.151 bisitz 11518: 'Verify deletion'
11519: => 'Entfernen-Bestätigung',
11520:
11521: 'Deletion Complete'
11522: => 'Entfernen abgeschlossen',
11523:
11524: 'Create Group'
11525: => 'Gruppe erstellen',
11526:
1.103 bisitz 11527: 'discussion'
11528: => 'Diskussion',
11529:
11530: 'homepage'
11531: => 'Homepage',
11532:
11533: 'roster'
11534: => 'Teilnehmerliste',
11535:
11536: 'Edit Group Homepage'
11537: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11538:
11539: 'Edit Group Settings'
11540: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11541:
11542: 'Available Group Tools'
11543: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11544:
1.236 hauer 11545: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11546: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11547:
1.236 hauer 11548: 'Group Chat Room:'
11549: => 'Gruppen-Chatroom:',
11550:
1.103 bisitz 11551: 'Group page - [_1]'
11552: => 'Gruppenseite - [_1]',
11553:
11554: '[_1] discussion boards - [_2]'
11555: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11556:
11557: 'New Discussion Board'
11558: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11559:
1.193 bisitz 11560: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11561: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11562:
11563: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11564: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11565:
11566: 'Discussion Board Title'
11567: => 'Titel des Diskussionsforums',
11568:
1.210 schafran 11569: 'discussion board'
11570: => 'Diskussionsforum',
11571:
1.103 bisitz 11572: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11573: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11574:
11575: 'Edit [_1] board'
11576: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11577:
11578: 'View all group discussion boards'
11579: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11580:
11581: 'Show Student View'
11582: => 'Studentische Sicht zeigen',
11583:
1.389 bisitz 11584: 'Student View'
11585: => 'Studentische Sicht',
11586:
11587: 'Course View'
11588: => 'Kursansicht',
11589:
1.404 bisitz 11590: 'Community View'
11591: => 'Community-Ansicht',
11592:
1.103 bisitz 11593: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11594: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11595:
11596: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11597: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11598:
11599: 'Send a Message in a Group'
11600: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11601:
11602: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11603: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11604:
11605: 'Allow replies'
11606: => 'Antworten zulassen',
11607:
11608: 'Reply to'
11609: => 'Antwort an',
11610:
11611: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11612: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11613:
11614: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11615: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11616:
11617: 'Group Membership'
11618: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11619:
11620: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11621: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11622:
1.171 schafran 11623: 'Group Message'
11624: => 'Gruppen-Nachricht',
11625:
11626: 'Compose Group Message'
11627: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11628:
11629: 'Course Discussion Boards'
11630: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11631:
11632: 'Post Discussion'
11633: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11634:
11635: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11636: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11637:
11638: 'Content'
11639: => 'Inhalt',
11640:
11641: 'You do not currently have rights to view this group.'
11642: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11643:
1.145 bisitz 11644: 'No page information provided.'
11645: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11646:
1.103 bisitz 11647: 'Available functions'
11648: => 'Verfügbare Funktionen',
11649:
11650: 'No group functionality.'
11651: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11652:
1.236 hauer 11653: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11654: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11655:
1.216 biermanm 11656: 'Simple Group Page'
11657: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11658:
1.248 weissno 11659: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11660: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11661:
11662: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11663: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11664:
1.151 bisitz 11665: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11666: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11667:
11668: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11669: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11670:
11671: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11672: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11673:
11674: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11675: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11676:
11677: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11678: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11679:
11680: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11681: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11682:
1.352 wenzelju 11683: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11684: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11685:
1.151 bisitz 11686: 'if enabled on the next page'
11687: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11688:
1.103 bisitz 11689: 'if enabled below'
11690: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11691:
11692: 'Additional privileges'
11693: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11694:
11695: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11696: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11697:
11698: 'Optional privileges'
11699: => 'Optionale Berechtigungen',
11700:
11701: 'Collaborative Tool'
11702: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11703:
1.151 bisitz 11704: 'Fixed'
11705: => 'fest',
11706:
11707: 'Optional'
11708: => 'optional',
11709:
11710: 'Additional Tools'
11711: => 'Weitere Werkzeuge',
11712:
11713: 'Core privileges'
11714: => 'Grund-Berechtigungen',
11715:
11716: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11717: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11718:
11719: 'All new group members will receive the same privileges.'
11720: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11721:
11722: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11723: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11724:
11725: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11726: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11727:
1.199 schafran 11728: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11729: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11730:
1.103 bisitz 11731: 'Currently the group is configured '
11732: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11733:
11734: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11735: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11736:
11737: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11738: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11739:
1.151 bisitz 11740: 'Settings for automatic group enrollment'
11741: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11742:
11743: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11744: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11745:
1.151 bisitz 11746: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11747: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11748:
1.103 bisitz 11749: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.199 schafran 11750: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite oder sektionsspezifische Rolle neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Das Anfangs- und Enddatum für den Zugriff wird durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffsdaten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff verbieten.',
1.103 bisitz 11751:
11752: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.110 bisitz 11753: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder sektionsspezifische aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11754:
11755: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11756: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11757:
11758: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11759: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11760:
11761: 'Currently set to'
11762: => 'Derzeit eingestellt auf',
11763:
11764: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11765: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11766:
11767: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11768: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11769:
11770: 'Active?'
11771: => 'Aktiv?',
11772:
1.192 schafran 11773: 'Send group message'
1.250 bisitz 11774: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11775:
11776: 'Create boards'
11777: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11778:
11779: 'Edit own posts'
11780: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11781:
11782: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11783: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11784:
11785: 'View boards'
11786: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11787:
11788: 'Control Access'
11789: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11790:
11791: 'Basic Display'
11792: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11793:
11794: 'Detailed Display'
11795: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11796:
11797: 'View page'
11798: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11799:
11800: 'Modify page'
11801: => 'Seite ändern', # .n.t.
11802:
1.198 schafran 11803: 'communication'
11804: => 'Kommunikation',
11805:
1.192 schafran 11806: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 11807: => 'Broadcast-Nachricht',
11808:
11809: 'files'
11810: => 'Dateien',
11811:
1.103 bisitz 11812: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 11813: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
11814:
11815: 'Unknown area style [_1]'
11816: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 11817:
1.104 bisitz 11818: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 11819: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 11820:
11821: 'Forwarded message from '
11822: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
11823:
11824: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 11825: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 11826:
11827: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
11828: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
11829:
11830: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 11831: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 11832:
11833: "'New' message from "
11834: => "Neue Nachricht von ",
11835:
11836: 'Refers to'
11837: => 'Bezieht sich auf',
11838:
11839: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 11840: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11841:
1.453 ! bisitz 11842: 'Previous attempts of member (if applicable)'
! 11843: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
! 11844:
1.104 bisitz 11845: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 11846: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11847:
11848: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 11849: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 11850:
11851: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 11852: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 11853:
11854: 'The subject is
11855:
11856: [_1]
11857:
11858: '
11859: => 'Der Betreff lautet
11860:
11861: [_1]
11862:
11863: ',
11864:
11865: 'Excerpt'
11866: => 'Auszug',
11867:
11868: 'Use
11869:
11870: [_1]
11871:
11872: to access the full message.'
11873: => 'Ueber
11874:
11875: [_1]
11876:
11877: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
11878:
1.177 schafran 11879: 'You can reply to this e-mail'
11880: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 11881:
11882: 'Please do not reply to this address.'
11883: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
11884:
11885: 'A reply will not be received by the recipient!'
11886: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
11887:
11888: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
11889: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11890:
1.352 wenzelju 11891: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
11892: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
11893:
1.104 bisitz 11894: 'No replies to sender'
11895: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
11896:
11897: 'Display Message'
11898: => 'Nachricht anzeigen',
11899:
11900: 'Replying to a Message'
11901: => 'Nachricht beantworten',
11902:
11903: 'Forwarding a Message'
11904: => 'Nachricht weiterleiten',
11905:
1.118 bisitz 11906: 'Forwarding Multiple Messages'
11907: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
11908:
1.104 bisitz 11909: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
11910: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
11911:
11912: 'Upload and Send'
11913: => 'Hochladen und Absenden',
11914:
1.145 bisitz 11915: 'Choose which course(s) to list.'
11916: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 11917:
11918: 'Display courses'
11919: => 'Kurse anzeigen',
11920:
1.352 wenzelju 11921: 'Display communities'
11922: => 'Communitys anzeigen',
11923:
1.105 bisitz 11924: 'Public'
11925: => 'Öffentlich',
11926:
1.265 bisitz 11927: 'Answer [_1]'
11928: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 11929:
11930: 'EditXML [_1]'
11931: => 'XML-Editor [_1]',
11932:
11933: 'Not authorized'
11934: => 'Nicht berechtigt',
11935:
1.143 bisitz 11936: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 11937: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
11938:
11939: 'Code ran too long. It ran for more than'
11940: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
11941:
1.143 bisitz 11942: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 11943: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
11944:
11945: 'Correct answer'
11946: => 'Korrekte Antwort',
11947:
11948: 'Could not identify problem.'
11949: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
11950:
1.106 bisitz 11951: 'Chart'
11952: => 'Chart',
11953:
1.326 bisitz 11954: 'Student Data'
11955: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 11956:
11957: 'HTML, with links'
11958: => 'HTML, mit Links',
11959:
11960: 'HTML, with all links'
11961: => 'HTML, mit allen Links',
11962:
11963: 'HTML, without links'
11964: => 'HTML, ohne Links',
11965:
11966: 'Output Data'
11967: => 'Ausgabedaten',
11968:
11969: 'Scores Summary'
11970: => 'Punktesumme',
11971:
11972: 'Scores Per Problem'
11973: => 'Punkte je Aufgabe',
11974:
11975: 'Parts Correct'
11976: => 'Richtige Teile',
11977:
11978: 'id'
11979: => 'ID/Matr.-Nr',
11980:
11981: 'Generate Chart'
11982: => 'Chart generieren',
11983:
1.156 bisitz 11984: 'Generate Graph'
11985: => 'Chart generieren',
11986:
1.106 bisitz 11987: 'Select One Student'
1.274 bisitz 11988: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 11989:
1.151 bisitz 11990: 'All sections.'
11991: => 'Alle Sektionen.',
11992:
11993: 'Section [_1].'
11994: => 'Sektion [_1].',
11995:
1.161 bisitz 11996: 'Section [_1]'
11997: => 'Sektion [_1]',
11998:
1.151 bisitz 11999: 'Sections [_1] and [_2].'
12000: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12001:
12002: 'All groups.'
12003: => 'Alle Gruppen.',
12004:
12005: 'Group [_1].'
12006: => 'Gruppe [_1].',
12007:
12008: 'Groups [_1] and [_2].'
12009: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12010:
12011: 'Active access status.'
12012: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12013:
12014: 'Future access status.'
12015: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12016:
1.151 bisitz 12017: 'Expired access status.'
12018: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12019:
1.151 bisitz 12020: 'Any access status.'
12021: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12022:
12023: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12024: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12025:
1.351 bisitz 12026: 'Show links in new window'
12027: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12028:
1.326 bisitz 12029: 'Summary Table'
12030: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12031:
1.106 bisitz 12032: 'Summary Tables'
12033: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12034:
1.326 bisitz 12035: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12036: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12037:
1.106 bisitz 12038: 'Average'
12039: => 'Durchschnitt',
12040:
1.326 bisitz 12041: 'maximum'
12042: => 'Maximum',
12043:
1.106 bisitz 12044: 'Maximum'
12045: => 'Maximum',
12046:
1.362 bisitz 12047: 'Minimum'
12048: => 'Minimum',
12049:
1.326 bisitz 12050: 'Max. Total'
12051: => 'Max. Gesamt',
12052:
12053: 'Median'
12054: => 'Median',
12055:
12056: 'Std Dev'
12057: => 'Std.-Abw.',
12058:
12059: 'sum'
12060: => 'Summe',
12061:
12062: 'maximum possible'
12063: => 'Maximal erreichbar',
12064:
12065: 'parts correct'
12066: => 'korrekte Teile',
12067:
1.145 bisitz 12068: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12069: => 'Zurück zum Chart',
12070:
1.326 bisitz 12071: 'Compiled on [_1]'
12072: => 'Erstellt am [_1]',
12073:
1.145 bisitz 12074: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12075: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12076:
12077: 'status'
12078: => 'Status',
12079:
1.350 wenzelju 12080: 'Status:'
12081: => 'Status:',
12082:
12083: 'Status: [_1]'
12084: => 'Status: [_1]',
12085:
1.426 bisitz 12086: 'Picture Conversion Status [_1]'
12087: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12088:
12089: 'Class Print Status [_1]'
12090: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12091:
1.106 bisitz 12092: 'groups'
12093: => 'Gruppen',
12094:
12095: 'Essay will be hand graded.'
12096: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12097:
12098: 'Text you want to appear by default:'
12099: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12100:
1.162 bisitz 12101: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12102: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12103:
12104: 'Select portfolio files'
12105: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12106:
1.162 bisitz 12107: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12108: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12109:
12110: 'Select checked files, and close window'
12111: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12112:
12113: 'Copy of'
12114: => 'Kopie von',
12115:
12116: 'Overall result: [_1]'
12117: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12118:
12119: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12120: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12121:
12122: 'Queue Status'
12123: => 'Warteschlangen-Status',
12124:
12125: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12126: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12127:
1.275 bisitz 12128: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12129: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12130:
12131: 'Download All Submitted Documents'
12132: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12133:
1.296 bisitz 12134: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12135: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12136:
12137: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12138: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12139:
12140: 'incl. grades'
12141: => 'Bewertung einbinden',
12142:
1.313 bisitz 12143: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12144: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12145:
12146: 'Set/Change parameters'
12147: => 'Parameter setzen/ändern',
12148:
12149: 'Grading Feedback'
12150: => 'Bewertungs-Feedback',
12151:
1.296 bisitz 12152: 'Sending message to [_1]'
12153: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12154:
12155: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12156: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12157:
1.293 bisitz 12158: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12159: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12160:
12161: 'You need to specify at least one grading field'
12162: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12163:
1.183 schulted 12164: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12165: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12166:
12167: 'Upload Scores'
12168: => 'Bewertungen hochladen',
12169:
12170: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12171: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12172:
12173: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12174: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12175:
12176: 'Process'
12177: => 'Verarbeite',
12178:
12179: 'clicker file' # Process clicker file
12180: => 'Clicker-Datei',
12181:
12182: 'Grade'
12183: => 'Bewerte',
12184:
1.402 bisitz 12185: 'Grade Student'
12186: => 'Student/in bewerten',
12187:
1.291 www 12188: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12189: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12190:
1.235 biermanm 12191: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12192: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12193:
1.235 biermanm 12194: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12195: => 'Nachweis-Nr.',
12196:
12197: 'Manage'
12198: => 'Verwalten',
12199:
1.183 schulted 12200: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12201: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12202:
12203: 'Upload File'
12204: => 'Datei hochladen',
12205:
12206: 'Award points just for participation'
12207: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12208:
12209: 'Correctness determined from response by course personnel'
12210: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12211:
12212: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12213: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12214:
1.185 riegler 12215: 'Correctness determined from given list of answers'
12216: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12217:
12218: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12219: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12220:
1.106 bisitz 12221: 'Percentage points for correct solution'
12222: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12223:
12224: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12225: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12226:
12227: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12228: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12229:
12230: 'Score based on attendance only'
12231: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12232:
12233: 'Correctness determined by the following IDs'
12234: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12235:
12236: 'specified'
12237: => 'angegeben',
12238:
12239: 'No IDs found to determine correct answer'
12240: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12241:
12242: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12243: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12244:
12245: 'Scanning clicker file'
12246: => 'Scanne Clicker-Datei',
12247:
12248: 'Found [_1] question(s)'
12249: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12250:
12251: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12252: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12253:
12254: 'Clicker registered more than once'
12255: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12256:
12257: 'Unregistered Clicker'
12258: => 'Nicht registrierter Clicker',
12259:
12260: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12261: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12262:
12263: 'Found no correct answers answers for grading!'
12264: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12265:
12266: 'Found [_1] entries for grading!'
12267: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12268:
12269: 'Found no questions.'
12270: => 'Keine Fragen gefunden.',
12271:
12272: 'Finalize Grading'
12273: => 'Bewertung abschließen',
12274:
12275: 'Question [_1]'
12276: => 'Frage [_1]',
12277:
12278: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12279: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12280:
12281: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12282: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12283:
12284: 'Correct answer: [_1]'
12285: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12286:
1.204 hauer 12287: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12288: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12289:
12290: 'Grading Menu'
12291: => 'Bewertungsmenü',
12292:
12293: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12294: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12295:
1.137 bisitz 12296: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12297: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12298:
12299: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12300: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12301:
1.313 bisitz 12302: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12303: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12304:
1.306 bisitz 12305: 'File not found: [_1]'
12306: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12307:
12308: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12309: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12310:
1.143 bisitz 12311: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12312: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12313:
12314: 'CourseID'
12315: => 'Kurs-ID',
12316:
12317: 'DocID'
12318: => 'Dokumenten-ID',
12319:
12320: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12321: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12322:
12323: 'Untitled Resource'
12324: => 'Unbenannte Ressource',
12325:
12326: 'Not Available'
12327: => 'Nicht verfügbar',
12328:
12329: 'Clear'
12330: => 'Leeren',
12331:
1.107 bisitz 12332: 'There are no parameters.'
12333: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12334:
12335: 'enroll type/action'
12336: => 'Belegungstyp/Aktion',
12337:
12338: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12339: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12340:
12341: 'Saved.'
12342: => 'Gespeichert.',
12343:
1.143 bisitz 12344: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12345: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12346:
12347: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12348: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12349:
12350: 'Title in map'
12351: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12352:
12353: 'Filename of resource'
12354: => 'Dateiname der Ressource',
12355:
12356: 'Link to published resource'
12357: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12358:
12359: 'Link to resource in Construction Space'
12360: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12361:
12362: 'Resource space'
12363: => 'Ressourcenbereich',
12364:
12365: 'Construction space'
12366: => 'Konstruktionsbereich',
12367:
1.304 bisitz 12368: 'No such directory: [_1]'
12369: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12370:
1.107 bisitz 12371: 'discard'
12372: => 'verwerfen',
12373:
12374: 'Change Order'
12375: => 'Reihenfolge ändern',
12376:
12377: 'Sort Imported Resources'
12378: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12379:
12380: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12381: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12382:
12383: 'Recover Deleted'
12384: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12385:
1.349 wenzelju 12386: 'Recover deleted'
12387: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12388:
1.107 bisitz 12389: 'Recover Removed Resources'
12390: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12391:
12392: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12393: => 'Auswahl wiederherstellen',
12394:
12395: 'Import Resources from Bookmarks'
12396: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12397:
1.379 bisitz 12398: 'There are no resources to recover.'
12399: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12400:
12401: 'There are no resources to import.'
12402: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12403:
1.255 bisitz 12404: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12405: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12406:
1.253 bisitz 12407: 'Import Checked'
12408: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12409:
12410: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12411: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12412:
12413: 'No information available'
12414: => 'Keine Information verfügbar',
12415:
12416: 'Creating new file [_1]'
12417: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12418:
1.189 bisitz 12419: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12420: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12421:
12422: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12423: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12424:
12425: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12426: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12427:
12428: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12429: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12430:
12431: 'not available'
12432: => 'nicht verfügbar',
12433:
12434: 'most recent version'
12435: => 'neueste Version',
12436:
12437: 'information not available'
12438: => 'Information nicht verfügbar',
12439:
12440: 'Num Student'
1.274 bisitz 12441: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12442:
1.180 bisitz 12443: 'Num Students'
1.283 bisitz 12444: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12445:
1.107 bisitz 12446: 'Degree of Difficulty'
12447: => 'Schwierigkeitsgrad',
12448:
12449: 'Degree of Discrimination'
12450: => 'Grad der Abgrenzung',
12451:
12452: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12453: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12454:
12455: 'Messages deleted.'
12456: => 'Nachrichten gelöscht.',
12457:
12458: 'Error deleting messages'
12459: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12460:
12461: 'Messages cleared.'
12462: => 'Nachrichten entfernt.',
12463:
12464: 'Error clearing messages'
12465: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12466:
12467: 'Delete Messages for this Resource'
12468: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12469:
12470: 'Back To Directory'
12471: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12472:
12473: 'Associated with course [_1]'
12474: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12475:
12476: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12477: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12478:
12479: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12480: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12481:
12482: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12483: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12484:
12485: 'Transferred data in added fields to notes'
12486: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12487:
12488: 'Home'
1.118 bisitz 12489: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12490:
12491: 'Usage Statistics'
12492: => 'Nutzungsstatistiken',
12493:
12494: 'Courses/Network Hits'
12495: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12496:
12497: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12498: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12499:
12500: 'External Resource, preview not enabled'
12501: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12502:
1.138 bisitz 12503: 'Somewhere something went wrong'
12504: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12505:
12506: 'Please help us to find out what.'
12507: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12508:
12509: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12510: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12511:
1.215 schafran 12512: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12513: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12514:
12515: 'Send Information'
12516: => 'Fehlerbericht abschicken',
12517:
12518: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12519: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12520:
12521: 'Is this problem reproducible?'
12522: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12523:
12524: 'Yes!'
12525: => 'Ja!',
12526:
12527: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12528: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12529:
12530: 'Thank you for your help!'
12531: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12532:
12533: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12534: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12535:
12536: 'Report submitted'
12537: => 'Bericht gesendet',
12538:
1.122 bisitz 12539: 'Sending Error Report'
12540: => 'Fehlerbericht senden',
12541:
1.107 bisitz 12542: 'Thank you!'
12543: => 'Danke!',
12544:
12545: 'Warning: Report not submitted'
12546: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12547:
12548: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12549: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12550:
1.108 bisitz 12551: 'The document contains errors and cannot be published.'
12552: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12553:
12554: 'error(s)'
12555: => 'Fehler',
12556:
1.145 bisitz 12557: '[quant,_1,error]'
12558: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12559:
1.160 bisitz 12560: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12561: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12562:
12563: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12564: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12565:
1.315 bisitz 12566: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12567: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12568:
1.108 bisitz 12569: 'Parameters'
12570: => 'Parameter',
12571:
1.315 bisitz 12572: 'Parameters:'
12573: => 'Parameter:',
12574:
1.108 bisitz 12575: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12576: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12577:
12578: 'Score on each Problem Part'
12579: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12580:
12581: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12582: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12583:
1.326 bisitz 12584: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12585: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12586:
12587: 'Unable to retrieve course information.'
12588: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12589:
1.109 bisitz 12590: 'Please select an action to perform using the new filename'
12591: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12592:
12593: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12594: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12595:
12596: 'Enter the course with the role of [_1]'
12597: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12598:
1.119 bisitz 12599: 'Enter the course with the role of [_1].'
12600: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12601:
1.352 wenzelju 12602: 'Enter the community with the role of [_1].'
12603: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12604:
12605: 'Enter the community with the role of [_1]'
12606: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12607:
1.109 bisitz 12608: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12609: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12610:
1.352 wenzelju 12611: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12612: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12613:
1.109 bisitz 12614: 'Manage course users'
12615: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12616:
12617: 'Upload a File of Course Users'
12618: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12619:
1.316 droeschl 12620: 'Add/Modify a Course User'
12621: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12622:
12623: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12624: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12625:
12626: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12627: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12628:
1.154 bisitz 12629: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12630: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12631:
1.109 bisitz 12632: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12633: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12634:
1.348 wenzelju 12635: 'Manage course groups'
12636: => 'Kursgruppen',
12637:
1.109 bisitz 12638: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12639: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12640:
12641: 'This error occurred while processing part [_1]'
12642: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12643:
12644: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12645: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12646:
12647: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12648: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12649:
12650: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12651: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12652:
12653: 'Role: '
12654: => 'Rolle: ',
12655:
12656: 'Identify fields in uploaded list'
12657: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12658:
1.133 bisitz 12659: 'Default domain'
12660: => 'Voreingestellte Domäne',
12661:
1.148 bisitz 12662: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12663: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12664:
12665: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12666: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12667:
1.320 bisitz 12668: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12669: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12670:
1.320 bisitz 12671: 'Settings for assigning roles'
12672: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12673:
12674: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12675: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12676:
12677: 'No role changes'
12678: => 'Keine Rollenänderungen',
12679:
12680: 'Add a domain role'
12681: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12682:
12683: 'Add a course role'
12684: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12685:
1.353 wenzelju 12686: 'Add a course/community role'
12687: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12688:
1.109 bisitz 12689: 'Default role'
12690: => 'Voreingesstellte Rolle',
12691:
1.320 bisitz 12692: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12693: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12694:
12695: 'Default role and section'
12696: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12697:
1.320 bisitz 12698: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12699: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12700:
12701: 'Default role and/or section(s)'
12702: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12703:
12704: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12705: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12706:
12707: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12708: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12709:
1.389 bisitz 12710: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12711: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12712:
1.109 bisitz 12713: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12714: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12715:
1.354 wenzelju 12716: 'Members selected from this list can be dropped.'
12717: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12718:
1.293 bisitz 12719: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12720: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12721:
12722: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12723: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12724:
12725: 'Set default start and end access dates for course.'
1.110 bisitz 12726: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Kurs',
1.109 bisitz 12727:
1.352 wenzelju 12728: 'Set default start and end access dates for community.'
12729: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endezeitpunkte für Community',
12730:
1.109 bisitz 12731: 'Unable to set default access dates for course.'
12732: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen!',
12733:
1.349 wenzelju 12734: 'Unable to set default access dates for course'
12735: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für den Kurs setzen',
12736:
1.352 wenzelju 12737: 'Unable to set default access dates for community'
12738: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeitpunkte für die Community setzen',
12739:
1.109 bisitz 12740: 'Please select'
12741: => 'Bitte wählen',
12742:
12743: 'User Status: [_1]'
12744: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12745:
12746: 'Role Type: [_1]'
12747: => 'Art der Rolle: [_1]',
12748:
12749: 'Any role'
12750: => 'Beliebige Rolle',
12751:
12752: 'Role: [_1]'
12753: => 'Rolle: [_1]',
12754:
12755: 'Select Course(s)'
12756: => 'Kurs(e) auswählen',
12757:
12758: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12759: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12760:
1.352 wenzelju 12761: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12762: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12763:
1.109 bisitz 12764: 'There are no co-authors to display.'
12765: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12766:
12767: 'There are no users with domain roles to display.'
12768: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12769:
12770: 'There are no authors or co-authors to display.'
12771: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12772:
12773: 'There are no course users to display'
12774: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12775:
1.352 wenzelju 12776: 'There are no community users to display'
12777: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12778:
1.109 bisitz 12779: 'There are no course users to display.'
12780: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12781:
12782: 'There are no users matching the search criteria.'
12783: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12784:
12785: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12786: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12787:
1.131 bisitz 12788: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12789: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12790:
1.109 bisitz 12791: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12792: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12793:
12794: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12795: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12796:
12797: 'Proceed'
12798: => 'Weiter',
12799:
12800: 'Action to take for selected users'
12801: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
12802:
1.131 bisitz 12803: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 12804: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 12805:
1.227 weissno 12806: "Display a user's personal information page"
12807: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 12808:
12809: "Modify a user's information"
12810: => "Benutzerdaten ändern",
12811:
12812: 'Course(s): description, section(s), status'
12813: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
12814:
1.227 weissno 12815: "Click on a username to view the user's personal information page."
12816: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 12817:
12818: 'auto'
12819: => 'automatisch',
12820:
12821: 'manual'
12822: => 'manuell',
12823:
12824: 'Unlock'
12825: => 'Entsperren',
12826:
12827: 'Lock'
12828: => 'Sperren',
12829:
12830: 'Domain Roles'
12831: => 'Domänen-Rollen',
12832:
12833: 'Co-Author Roles'
12834: => 'Co-Autoren-Rollen',
12835:
12836: 'Course Roles'
1.388 bisitz 12837: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 12838:
1.352 wenzelju 12839: 'Community roles'
12840: => 'Community-Rollen',
12841:
12842: 'Community Roles'
12843: => 'Community-Rollen',
12844:
1.109 bisitz 12845: 'Date and Section selector'
12846: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
12847:
12848: 'Date selector'
12849: => 'Datums-Selektor',
12850:
12851: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
12852: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12853:
12854: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
12855: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
12856:
12857: 'Choose an action to take for selected users'
12858: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
12859:
12860: 'New section to assign'
12861: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
12862:
12863: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
12864: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
12865:
12866: 'New section'
12867: => 'Neue Sektion',
12868:
1.150 bisitz 12869: 'Course - [_1]:'
12870: => 'Kurs - [_1]:',
12871:
1.352 wenzelju 12872: 'Community - [_1]:'
12873: => 'Community - [_1]:',
12874:
1.150 bisitz 12875: 'Domain - [_1]:'
12876: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 12877:
12878: 'Users in course with expired [_1] roles'
12879: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12880:
1.352 wenzelju 12881: 'Users in community with expired [_1] roles'
12882: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12883:
1.109 bisitz 12884: 'Users in course with future [_1] roles'
12885: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12886:
1.352 wenzelju 12887: 'Users in community with future [_1] roles'
12888: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12889:
1.109 bisitz 12890: 'Users in course with active [_1] roles'
12891: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
12892:
1.352 wenzelju 12893: 'Users in community with active [_1] roles'
12894: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
12895:
1.109 bisitz 12896: 'All users in course'
12897: => 'Alle Benutzer im Kurs',
12898:
1.352 wenzelju 12899: 'All users in community'
12900: => 'Alle Benutzer in der Community',
12901:
1.109 bisitz 12902: 'All users in course with [_1] roles'
12903: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
12904:
1.352 wenzelju 12905: 'All users in community with [_1] roles'
12906: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
12907:
1.109 bisitz 12908: 'only users in section "[_1]"'
12909: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
12910:
12911: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
12912: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
12913:
12914: ' and not in any group'
12915: => ' und in keiner Gruppe',
12916:
12917: ' and members of group: "[_1]"'
12918: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12919:
12920: 'only users affiliated with no section'
12921: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
12922:
12923: 'only users affiliated with section "[_1]"'
12924: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
12925:
12926: 'only users not in any group'
12927: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
12928:
12929: ' and also not in any group'
12930: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
12931:
12932: 'only members of group: "[_1]"'
12933: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
12934:
12935: ' and also members of group: "[_1]"'
12936: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
12937:
1.150 bisitz 12938: 'Author space for [_1]'
12939: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 12940:
12941: 'Co-authors with expired [_1] roles'
12942: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
12943:
12944: 'Co-authors with future [_1] roles'
12945: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12946:
12947: 'Co-authors with active [_1] roles'
12948: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
12949:
12950: 'All co-authors'
12951: => 'Alle Co-Autoren',
12952:
12953: 'All co-authors with [_1] roles'
12954: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
12955:
12956: 'Users in domain with expired [_1] roles'
12957: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12958:
12959: 'Users in domain with future [_1] roles'
12960: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12961:
12962: 'Users in domain with active [_1] roles'
12963: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12964:
12965: 'All users in domain'
12966: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
12967:
12968: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 12969: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 12970:
12971: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
12972: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
12973:
12974: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
12975: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
12976:
12977: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
12978: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
12979:
12980: 'All users with co-author roles in domain'
12981: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
12982:
1.389 bisitz 12983: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 12984: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
12985:
12986: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 12987: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 12988:
12989: 'Selected courses in domain'
12990: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
12991:
1.352 wenzelju 12992: 'Selected communities in domain'
12993: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
12994:
1.109 bisitz 12995: 'All courses in domain'
12996: => 'Alle Kurse in der Domäne',
12997:
1.352 wenzelju 12998: 'All communities in domain'
12999: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13000:
1.109 bisitz 13001: 'users with expired [_1] roles'
13002: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13003:
13004: 'users with future [_1] roles'
13005: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13006:
13007: 'users with active [_1] roles'
13008: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13009:
13010: 'all users'
13011: => 'alle Benutzer',
13012:
1.363 wenzelju 13013: 'All users'
13014: => 'Alle Benutzer',
13015:
1.109 bisitz 13016: 'users with [_1] roles'
13017: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13018:
13019: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13020: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13021:
1.357 wenzelju 13022: 'There are no members to drop.'
13023: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13024:
1.109 bisitz 13025: 'Upload a file containing information about users'
13026: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13027:
1.251 bisitz 13028: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13029: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13030:
1.109 bisitz 13031: 'Upload file of users'
13032: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13033:
13034: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13035: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13036:
1.354 wenzelju 13037: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13038: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13039:
1.109 bisitz 13040: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13041: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13042:
13043: 'Enrolling Users'
13044: => 'Benutzer werden aufgenommen',
13045:
13046: 'Updating Co-authors'
13047: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13048:
13049: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13050: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13051:
13052: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13053: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13054:
13055: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13056: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13057:
1.176 bisitz 13058: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13059: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13060:
1.176 bisitz 13061: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13062: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13063:
13064: 'Section names and group names must be distinct.'
13065: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13066:
1.371 bisitz 13067: 'Section names and group names must be distinct'
13068: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13069:
1.176 bisitz 13070: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13071: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13072:
13073: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13074: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13075:
13076: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13077: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13078:
13079: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13080: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13081:
1.176 bisitz 13082: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13083: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13084:
13085: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13086: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13087:
1.176 bisitz 13088: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13089: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13090:
1.176 bisitz 13091: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13092: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13093:
1.176 bisitz 13094: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13095: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13096:
13097: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13098: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13099:
13100: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13101: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13102:
13103: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13104: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13105:
13106: 'No roles added'
13107: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13108:
13109: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13110: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13111:
13112: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13113: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13114:
13115: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13116: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13117:
1.176 bisitz 13118: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13119: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13120:
1.176 bisitz 13121: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13122: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13123:
1.176 bisitz 13124: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13125: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13126:
13127: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13128: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13129:
13130: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13131: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13132:
13133: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13134: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13135:
13136: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13137: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13138:
13139: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13140: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13141:
13142: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13143: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13144:
13145: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13146: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13147:
13148: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13149: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13150:
13151: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13152: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13153:
13154: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13155: => 'Fehler beim Löschen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13156:
13157: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13158: => 'Fehler beim Reaktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13159:
13160: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13161: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13162:
13163: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13164: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13165:
13166: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13167: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13168:
13169: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13170: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13171:
13172: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13173: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13174:
13175: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13176: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13177:
13178: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13179: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13180:
13181: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13182: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13183:
13184: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13185: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13186:
13187: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13188: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13189:
13190: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13191: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13192:
13193: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13194: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13195:
13196: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13197: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13198:
13199: 'Display current class roster'
13200: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13201:
13202: 'No section'
13203: => 'Keine Sektion',
13204:
13205: 'List Users'
13206: => 'Benutzer anzeigen',
13207:
13208: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13209: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13210:
13211: 'Advanced Role'
13212: => 'Erweiterte Rolle',
13213:
13214: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13215: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13216:
13217: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13218: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13219:
13220: 'Generate anonymous statistics'
13221: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13222:
13223: 'Modify grade queue'
13224: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13225:
13226: 'Grade items in grading queue'
13227: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13228:
13229: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13230: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13231:
13232: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13233: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13234:
13235: 'Print for other users and entire course'
13236: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13237:
13238: 'Get identity behind anonymous postings'
13239: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13240:
13241: 'View grades'
13242: => 'Beurteilungen anzeigen',
13243:
1.229 hauer 13244: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13245: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13246:
13247: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13248: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13249:
13250: 'Update Users'
13251: => 'Benutzer aktualisieren',
13252:
13253: 'Create/modify a user'
13254: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13255:
13256: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13257: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13258:
13259: 'Add/modify a single user'
13260: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13261:
13262: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13263: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13264:
13265: 'Upload a File of Users'
13266: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13267:
1.316 droeschl 13268: 'Add/Modify a User'
13269: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13270:
13271: 'create new user if required'
13272: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13273:
1.316 droeschl 13274: 'Manage Users'
13275: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13276:
13277: 'Create/Modify user'
13278: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13279:
13280: 'Visible input'
13281: => 'Sichtbare Eingabe',
13282:
13283: 'Currently in use'
13284: => 'Derzeit in Verwendung',
13285:
1.135 bisitz 13286: 'Modify this user: [_1]'
13287: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13288:
1.342 bisitz 13289: 'radiobutton'
13290: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13291:
13292: 'numerical'
13293: => 'numerisch',
13294:
13295: 'formula'
13296: => 'Formel',
13297:
1.109 bisitz 13298: 'Blank Problem'
13299: => 'Leere Aufgabe',
13300:
13301: 'Chemical Reaction Response'
13302: => 'Chemische Reaktion',
13303:
1.324 bisitz 13304: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13305: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13306:
1.109 bisitz 13307: 'Click-On-Image Problem'
13308: => 'Klick-ins-Bild',
13309:
13310: 'Curve Plot with Numerical Response'
13311: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13312:
1.324 bisitz 13313: 'Custom Response with Partial Credit'
13314: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13315:
1.109 bisitz 13316: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13317: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13318:
13319: 'Data Plot with Numerical Response'
13320: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13321:
13322: 'Drop Box'
13323: => 'Dropbox',
13324:
13325: 'Essay Response'
13326: => 'Essay',
13327:
13328: 'Exam Upload Resource'
13329: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13330:
13331: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13332: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13333:
13334: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13335: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13336:
1.324 bisitz 13337: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13338: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13339:
1.109 bisitz 13340: 'Formula Response with Samples'
13341: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13342:
1.117 bisitz 13343: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13344: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13345:
1.324 bisitz 13346: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13347: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13348:
13349: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13350: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13351:
1.109 bisitz 13352: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13353: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13354:
13355: 'Numerical Response'
13356: => 'Numerisch',
13357:
13358: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13359: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13360:
13361: 'Option Response - Matching'
13362: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13363:
13364: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13365: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13366:
1.117 bisitz 13367: 'Matching Response'
13368: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13369:
13370: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13371: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13372:
13373: 'Organic Material Response'
13374: => 'Organisches Material',
13375:
1.324 bisitz 13376: 'Organic Material Response with Hint'
13377: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13378:
1.109 bisitz 13379: 'Radio Button Response'
13380: => '1-aus-n (radiobutton)',
13381:
13382: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13383: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13384:
13385: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13386: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13387:
13388: 'String Response'
1.117 bisitz 13389: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13390:
1.426 bisitz 13391: 'External Response'
13392: => 'Externe Antwort',
13393:
13394: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13395: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13396:
13397: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13398: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13399:
13400: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13401: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13402:
13403: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13404: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13405:
13406: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13407: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13408:
1.332 bisitz 13409: 'Display catalog of courses and communities'
13410: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13411:
1.110 bisitz 13412: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13413: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13414:
13415: 'Upload a File of Co-authors'
13416: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13417:
1.316 droeschl 13418: 'Add/Modify a Co-author'
13419: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13420:
1.316 droeschl 13421: 'Manage Co-authors'
13422: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13423:
13424: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13425: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13426:
1.352 wenzelju 13427: 'No communities match the criteria you selected.'
13428: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13429:
1.371 bisitz 13430: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13431: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13432:
13433: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13434: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13435:
13436: 'New bridgetask file'
13437: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13438:
13439: 'Create problem'
13440: => 'Aufgabe erstellen',
13441:
13442: 'Create library'
13443: => 'Bibliothek erstellen',
13444:
13445: 'Create survey'
13446: => 'Umfrage erstellen',
13447:
13448: 'Create task'
13449: => '"Bridgetask" erstellen',
13450:
13451: 'Problem Testing'
13452: => 'Testen von Aufgaben',
13453:
1.445 bisitz 13454: 'Task Testing'
13455: => 'Testen von Tasks',
13456:
1.110 bisitz 13457: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13458: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13459:
13460: "Don't Show Any Feedback"
13461: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13462:
13463: 'Change View'
13464: => 'Anzeigeart wechseln',
13465:
13466: 'Show Default View'
13467: => 'Standard-Anzeigeart',
13468:
13469: '[_1] for [_2] versions.'
13470: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13471:
1.111 bisitz 13472: 'Set new screenname to '
13473: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13474:
13475: 'Reset screenname.'
13476: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13477:
13478: 'Set new nickname to '
13479: => 'Nickname gesetzt auf ',
13480:
13481: 'Reset nickname.'
13482: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13483:
13484: 'Reset '
13485: => ' zurückgesetzt',
13486:
13487: 'Set message forwarding to '
13488: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13489:
13490: "Set message forwarding to 'off'."
13491: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13492:
13493: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13494: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13495:
13496: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13497: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13498:
13499: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13500: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13501:
13502: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13503: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13504:
13505: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13506: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13507:
13508: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13509: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13510:
13511: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13512: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13513:
13514: 'No such user: '
13515: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13516:
1.285 bisitz 13517: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13518: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13519:
1.446 bisitz 13520: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13521: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13522:
13523: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13524: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13525:
1.111 bisitz 13526: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13527: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13528:
13529: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13530: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13531:
1.446 bisitz 13532: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
13533: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
13534:
1.111 bisitz 13535: 'Page requested in unexpected context'
13536: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13537:
13538: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13539: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13540:
13541: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13542: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13543:
13544: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13545: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13546:
13547: 'One or more password fields were blank'
13548: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13549:
13550: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13551: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13552:
13553: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13554: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13555:
13556: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13557: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13558:
13559: 'Could not verify current authentication.'
13560: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13561:
13562: 'The new passwords you entered do not match.'
13563: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13564:
13565: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13566: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13567:
13568: 'The password you entered contained illegal characters.'
13569: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13570:
13571: 'Valid characters are'
13572: => 'Gültige Zeichen sind',
13573:
1.287 bisitz 13574: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13575: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13576:
1.287 bisitz 13577: 'The password for user [_1] was not changed.'
13578: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13579:
13580: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13581: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13582:
13583: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13584: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13585:
13586: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 ! bisitz 13587: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 13588:
13589: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13590: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13591:
1.425 raeburn 13592: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13593: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13594:
13595: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13596: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13597:
1.123 bisitz 13598: 'The e-mail address you entered'
13599: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13600:
1.111 bisitz 13601: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13602: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13603:
1.120 bisitz 13604: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13605: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13606:
1.243 biermanm 13607: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13608: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13609:
13610: 'Title for the Problem'
13611: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13612:
1.120 bisitz 13613: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13614: => 'Titel der Dropbox',
13615:
1.203 schafran 13616: 'Title for the Discussion Board'
13617: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13618:
13619: 'Not a valid user:domain'
13620: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13621:
13622: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13623: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13624:
1.247 bisitz 13625: 'Personal Information Page of '
13626: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13627:
13628: 'No info'
13629: => 'Keine Information vorhanden',
13630:
13631: 'No user information available'
1.136 bisitz 13632: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13633:
1.113 bisitz 13634: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13635: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13636:
13637: 'Unable to create a directory named'
13638: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13639:
13640: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13641: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13642:
13643: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13644: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13645:
13646: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13647: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13648:
13649: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13650: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13651:
13652: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13653: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13654:
13655: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13656: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13657:
1.238 weissno 13658: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13659: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13660:
1.362 bisitz 13661: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.414 bisitz 13662: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13663:
1.113 bisitz 13664: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13665: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13666:
13667: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13668: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13669:
13670: 'Help on setting up share access'
13671: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13672:
13673: 'Help on changing settings'
13674: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13675:
13676: 'Help on removing share access'
13677: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13678:
13679: 'Public access: [_1]'
13680: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13681:
13682: 'Dates available'
13683: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13684:
13685: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13686: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13687:
13688: 'Passphrase'
13689: => 'Passwort',
13690:
1.445 bisitz 13691: 'Passphrase: '
13692: => 'Passwort: ',
13693:
1.113 bisitz 13694: 'Conditional access: [_1]'
13695: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13696:
13697: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13698: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13699:
13700: 'Change Conditions'
13701: => 'Bedingungen ändern',
13702:
13703: 'Add conditional access'
13704: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13705:
1.389 bisitz 13706: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13707: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13708:
13709: '[_1]-based conditional access: '
13710: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13711:
13712: 'conditions'
13713: => 'Bedingungen',
13714:
13715: 'condition'
13716: => 'Bedingung',
13717:
13718: 'Action?'
13719: => 'Aktion?',
13720:
1.372 raeburn 13721: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13722: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13723:
13724: 'No [_1]-based conditions defined.'
13725: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13726:
13727: 'Type of change'
13728: => 'Änderungsart',
13729:
13730: 'Access control'
13731: => 'Zugriffskontrolle',
13732:
1.276 bisitz 13733: 'Access Denied ([_1])'
13734: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
13735:
1.113 bisitz 13736: 'Additional information'
13737: => 'Zusätzliche Informationen',
13738:
13739: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13740: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13741:
13742: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
13743: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
13744:
13745: 'opened folder'
13746: => 'geöffnetes Verzeichnis',
13747:
13748: 'closed folder'
13749: => 'geschlossenes Verzeichnis',
13750:
13751: 'Passphrase-protected'
13752: => 'Passwortgeschützt',
13753:
13754: 'Conditional'
13755: => 'Bedingungsabhängig',
13756:
13757: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
13758: => 'Beim Versuch [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13759:
13760: 'File: [_1] deleted.'
13761: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
13762:
13763: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
13764: => 'Beim Versuch Zugriffkontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13765:
13766: 'Access controls also deleted for the file.'
13767: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
13768:
13769: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
13770: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
13771:
13772: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
13773: => 'Beim Versuch [_2] nach [_3] umzubenennen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13774:
13775: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
13776: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
13777:
13778: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
13779: => 'Beim Versuch Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13780:
13781: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
13782: => 'Beim Versuch [_2] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13783:
13784: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
13785: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] zu löschen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13786:
13787: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
13788: => 'Beim Versuch [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13789:
13790: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
13791: => 'Beim Versuch das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
13792:
13793: 'Access controls updated to reflect the name change.'
13794: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
13795:
13796: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
13797: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
13798:
13799: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 13800: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 13801:
13802: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
13803: => 'Alternativ kann Zugriff für Leute gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutezrnamen oder -Domänen haben.',
13804:
13805: 'Current access controls defined for this file:'
13806: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
13807:
13808: 'No access control settings currently exist for this file.'
13809: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
13810:
13811: 'Deleted'
13812: => 'Gelöscht',
13813:
13814: 'No end date'
1.199 schafran 13815: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 13816:
13817: 'Start: '
13818: => 'Start: ',
13819:
13820: 'End: '
13821: => 'Ende: ',
13822:
13823: 'Domains: '
13824: => 'Domänen: ',
13825:
13826: 'Users: '
13827: => 'Benutzer: ',
13828:
13829: 'New control(s) added'
13830: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
13831:
13832: 'Existing control(s) deleted'
13833: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
13834:
13835: 'Existing control(s) modified'
13836: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
13837:
1.372 raeburn 13838: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
13839: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 13840:
13841: 'Display all access settings for this file'
13842: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
13843:
13844: 'Add a roles-based condition'
13845: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
13846:
13847: 'New role-based condition'
13848: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
13849:
13850: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 13851: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 13852:
13853: 'Add new [_1] condition(s)?'
13854: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
13855:
13856: 'Number to add: '
13857: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
13858:
13859: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13860: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13861:
1.346 bisitz 13862: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
13863: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
13864:
13865: 'Course status'
13866: => 'Kursstatus',
13867:
13868: 'Community status'
13869: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 13870:
13871: 'Files selected from other directories:'
13872: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
13873:
13874: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
13875: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
13876:
13877: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
13878: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13879:
13880: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
13881: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
13882:
13883: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
13884: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
13885:
13886: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
13887: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
13888:
13889: 'Rename [_1] to [_2]?'
13890: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
13891:
1.305 bisitz 13892: 'Move [_1] to [_2]?'
13893: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
13894:
13895: 'Copy [_1] to [_2]?'
13896: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
13897:
1.113 bisitz 13898: 'Reference Warning'
13899: => 'Verweiswarnung',
13900:
13901: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files. You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
13902: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien. Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
13903:
13904: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
13905: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
13906:
13907: 'Delete [_1]?'
13908: => '[_1] löschen?',
13909:
1.192 schafran 13910: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 13911: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 13912:
1.192 schafran 13913: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 13914: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 13915:
13916: 'Update'
13917: => 'Aktualisieren',
13918:
13919: 'domains'
13920: => 'domänen',
13921:
13922: 'users'
13923: => 'benutzer',
13924:
13925: 'Access'
13926: => 'Zugriff',
13927:
13928: 'Conditional: domain-based'
13929: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
13930:
13931: 'Conditional: user-based'
13932: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
13933:
1.372 raeburn 13934: 'Conditional: course/community-based'
13935: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 13936:
13937: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
13938: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
13939:
13940: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 13941: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 13942:
13943: 'In the course:'
13944: => 'Im Kurs',
13945:
13946: 'Back'
13947: => 'Zurück',
13948:
13949: 'Error: no directory name was provided.'
13950: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
13951:
13952: 'Unable to create a directory named [_1].'
13953: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
13954:
13955: 'Action disallowed'
13956: => 'Aktion nicht erlaubt',
13957:
13958: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
13959: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
13960:
13961: 'upload files'
13962: => 'Datei hochzuladen',
13963:
13964: 'delete files'
13965: => 'Dateien zu löschen',
13966:
13967: 'rename files'
13968: => 'Dateien umzubennen',
13969:
13970: 'set access controls for files'
13971: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
13972:
1.248 weissno 13973: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 13974: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 13975:
13976: 'in this portfolio.'
13977: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
13978:
13979: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
13980: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
13981:
13982: 'Not a valid group for this course'
13983: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
13984:
1.248 weissno 13985: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 13986: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 13987:
13988: 'Invalid group'
13989: => 'Ungültige Gruppe',
13990:
13991: 'No file was selected to upload.'
13992: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
13993:
13994: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
13995: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
13996:
13997: 'Edit the meta data'
13998: => 'Metadaten ändern',
13999:
1.114 bisitz 14000: 'Pick functionality'
14001: => 'Funktion auswählen',
14002:
14003: 'Functionality to display/modify'
14004: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14005:
1.350 wenzelju 14006: 'Settings to display/modify'
14007: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14008:
1.117 bisitz 14009: 'You must select at least one functionality type to display.'
14010: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14011:
1.114 bisitz 14012: 'Default color schemes'
14013: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14014:
14015: 'Log-in page options'
14016: => 'Optionen für Login-Seite',
14017:
1.133 bisitz 14018: 'Default authentication/language/timezone'
14019: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14020:
1.114 bisitz 14021: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14022: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14023:
14024: 'Auto-update settings'
14025: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14026:
14027: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14028: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14029:
14030: 'User creation'
14031: => 'Benutzer-Erstellung',
14032:
14033: 'User modification'
1.119 bisitz 14034: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14035:
1.291 www 14036: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14037: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14038:
14039: 'Cataloging of courses'
14040: => 'Katalogisierung von Kursen',
14041:
1.114 bisitz 14042: 'Display options'
14043: => 'Anzeigeoptionen',
14044:
14045: 'Display using: '
14046: => 'Anzeige verwendet: ',
14047:
14048: 'one column'
14049: => 'eine Spalte',
14050:
14051: 'two columns'
14052: => 'zwei Spalten',
14053:
14054: 'Changes made:'
14055: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14056:
14057: 'Back to configuration display'
14058: => 'Zurück zur Konfiguration',
14059:
14060: 'No changes made to log-in page settings'
14061: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14062:
1.354 wenzelju 14063: 'No changes made to community configuration.'
14064: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14065:
14066: 'No changes made to community settings.'
14067: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14068:
14069: 'No changes made to course and community categories'
14070: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14071:
14072: 'No changes made to course configuration.'
14073: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14074:
14075: 'No changes made to course defaults'
14076: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14077:
14078: 'No changes made to course settings.'
14079: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14080:
1.114 bisitz 14081: 'Support Request'
14082: => 'Anfrage an Helpdesk',
14083:
14084: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14085: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14086:
14087: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14088: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14089:
14090: 'Cc'
14091: => 'Kopie an (CC)',
14092:
14093: 'Your e-mail address'
14094: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14095:
14096: 'Search and Enroll'
14097: => 'Suche und Kursbelegung',
14098:
14099: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14100: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14101:
14102: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14103: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14104:
1.138 bisitz 14105: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14106: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14107:
1.343 bisitz 14108: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14109: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14110:
14111: 'Problems occurred in creating the output file.'
14112: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14113:
14114: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14115: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14116:
1.343 bisitz 14117: 'This error has been logged.'
14118: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14119:
1.343 bisitz 14120: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14121: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14122:
1.114 bisitz 14123: 'Records [_1]'
14124: => 'Datensätze [_1]', # ???
14125:
14126: 'Filter [_1]'
14127: => 'Filter [_1]',
14128:
14129: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14130: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14131:
14132: 'History'
14133: => 'Historie',
14134:
14135: 'Part '
14136: => 'Teil ',
14137:
14138: 'Transaction [_1]'
14139: => 'Transaktion [_1]', # ???
14140:
14141: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14142: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14143:
14144: 'No data.'
14145: => 'Keine Daten vorhanden.',
14146:
14147: 'Open in a new window'
14148: => 'In neuem Fenster öffnen',
14149:
14150: 'Revoke user roles'
14151: => 'Benutzerrollen entziehen',
14152:
14153: 'Delete user roles'
14154: => 'Benutzerrollen löschen',
14155:
14156: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14157: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14158:
14159: 'Make future user roles active now'
14160: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14161:
14162: 'Change starting/ending dates'
14163: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14164:
14165: 'Change section associated with user roles'
14166: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14167:
14168: 'Modify existing user: '
14169: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14170:
1.154 bisitz 14171: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14172: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14173:
1.114 bisitz 14174: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14175: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14176:
14177: 'Existing Roles'
14178: => 'Bestehende Rollen',
14179:
1.272 bisitz 14180: 'Existing Roles in this Course'
14181: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14182:
14183: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14184: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14185:
14186: 'Existing Roles in this Domain'
14187: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14188:
1.352 wenzelju 14189: 'Existing Roles in this Community'
14190: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14191:
1.128 bisitz 14192: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14193: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14194:
1.134 bisitz 14195: 'You are already logged in'
14196: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14197:
1.268 hauer 14198: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14199: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14200:
14201: 'Login problems?'
14202: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14203:
14204: 'Reset password'
14205: => 'Passwort zurücksetzen',
14206:
1.404 bisitz 14207: 'Reset Password'
14208: => 'Passwort zurücksetzen',
14209:
1.114 bisitz 14210: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14211: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14212:
1.426 bisitz 14213: 'Forgotten Password'
14214: => 'Vergessenes Password',
14215:
1.404 bisitz 14216: 'Account Information'
14217: => 'Account-Daten',
14218:
1.389 bisitz 14219: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14220: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14221:
14222: 'Three conditions must be met:'
14223: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14224:
14225: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14226: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14227:
14228: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14229: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14230:
14231: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14232: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14233:
1.160 bisitz 14234: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14235: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14236:
1.177 schafran 14237: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14238: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14239:
14240: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14241: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14242:
14243: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14244: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14245:
14246: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14247: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14248:
14249: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14250: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14251:
14252: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14253: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14254:
14255: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14256: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14257:
1.224 bisitz 14258: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14259: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14260:
1.446 bisitz 14261: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14262: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14263:
14264: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14265: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14266:
1.136 bisitz 14267: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
14268: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Einrichtung [_2] eine E-Mail schicken.',
1.114 bisitz 14269:
1.115 bisitz 14270: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14271: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14272:
14273: 'Owner(s)'
14274: => 'Eigentümer',
14275:
14276: 'Practice Problem'
14277: => 'Übungsaufgabe',
14278:
14279: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14280: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14281:
1.120 bisitz 14282: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14283: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14284:
1.115 bisitz 14285: 'not graded'
14286: => 'keine Punktewertung',
14287:
14288: 'Course initialization preference'
14289: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14290:
14291: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14292: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14293:
14294: 'Current value is determined by'
14295: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14296:
14297: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14298: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14299:
14300: 'Page display controlled by'
14301: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14302:
14303: 'If'
14304: => 'Falls',
14305:
14306: 'Choose course entry'
14307: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14308:
14309: 'Modify course entry'
14310: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14311:
14312: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14313: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14314:
14315: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14316: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14317:
1.151 bisitz 14318: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14319: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14320:
1.115 bisitz 14321: 'Setting optional privileges for specific group members'
14322: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14323:
14324: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14325: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14326:
14327: 'Create group'
14328: => 'Gruppe erstellen',
14329:
1.248 weissno 14330: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14331: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14332:
1.248 weissno 14333: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14334: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14335:
14336: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14337: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14338:
14339: 'Group [_1] was created.'
14340: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14341:
1.115 bisitz 14342: 'E-mail Address'
14343: => 'E-Mail-Adresse',
14344:
1.422 christia 14345: 'Closes [_1]'
14346: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14347:
14348: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
1.335 bisitz 14349: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14350:
14351: 'This resource "[_1]" is open for a limited time. Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
1.335 bisitz 14352: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar. Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14353:
1.132 bisitz 14354: '[quant,_1,day]'
14355: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14356:
14357: '[quant,_1,hour]'
14358: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14359:
14360: '[quant,_1,minute]'
14361: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14362:
14363: '[quant,_1,second]'
14364: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14365:
1.115 bisitz 14366: 'Start Timer?'
14367: => 'Timer starten?',
14368:
1.119 bisitz 14369: 'Sign up for time to work.'
14370: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14371:
14372: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14373: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14374:
14375: 'No available times.'
14376: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14377:
14378: 'Return to last resource'
14379: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14380:
1.115 bisitz 14381: 'My Courses'
14382: => 'Meine Kurse',
14383:
1.362 bisitz 14384: 'My Courses/Communities'
14385: => 'Meine Kurse/Communitys',
14386:
1.115 bisitz 14387: '[_1] parts'
14388: => '[_1] Teile',
14389:
1.123 bisitz 14390: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14391: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14392:
14393: 'New Discussion'
14394: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14395:
1.177 schafran 14396: 'New E-mail'
1.175 schafran 14397: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14398:
14399: 'New Error'
14400: => 'Neuer Fehler',
14401:
14402: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14403: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14404:
14405: '(randomly ordered)'
14406: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14407:
14408: 'No course selected'
14409: => 'Kein Kurs gewählt',
14410:
1.115 bisitz 14411: 'Open '
14412: => 'Öffnet am ',
14413:
14414: 'Having technical difficulties; please check status later'
14415: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14416:
14417: 'Answer open'
14418: => 'Antwort verfügbar am',
14419:
1.422 christia 14420: 'Answer open [_1]'
14421: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14422:
1.135 bisitz 14423: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14424: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14425:
14426: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14427: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14428:
14429: 'No, show no feedback at all.'
14430: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14431:
1.116 bisitz 14432: 'single part'
14433: => 'einteilig',
14434:
14435: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14436: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14437:
14438: 'Current value is [_1].'
14439: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14440:
14441: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14442: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14443:
14444: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14445: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14446:
14447: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14448: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14449:
14450: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14451: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14452:
14453: '(Currently: [_1])'
14454: => '(Derzeit: [_1])',
14455:
1.229 hauer 14456: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.189 bisitz 14457: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14458:
1.189 bisitz 14459: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14460: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14461:
1.229 hauer 14462: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14463: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14464:
14465: 'Default now set'
14466: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14467:
14468: 'when you select a course role from the roles screen'
14469: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14470:
14471: 'you will be taken to the start of the course.'
14472: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14473:
14474: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14475: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14476:
1.234 hauer 14477: "Display the What's New Page"
14478: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14479:
14480: 'Go to the start of the course'
14481: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14482:
14483: 'now'
14484: => 'jetzt',
14485:
1.117 bisitz 14486: 'No official courses to display for [_1].'
14487: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14488:
14489: '(Month - Day - Year)'
14490: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14491:
1.123 bisitz 14492: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14493: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14494:
1.117 bisitz 14495: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14496: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14497:
14498: 'Skipping'
14499: => 'Ausgelassen:',
14500:
14501: 'Notifying host'
14502: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14503:
1.213 schafran 14504: 'Back to Metadata'
14505: => 'Zurück zu den Metadaten',
14506:
14507: 'Metadata Publication'
14508: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14509:
14510: ' at '
14511: => ' in ',
14512:
1.189 bisitz 14513: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14514: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14515:
1.189 bisitz 14516: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14517: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14518:
1.189 bisitz 14519: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14520: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14521:
14522: 'Submission Record'
14523: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14524:
14525: 'Set/Change grades'
14526: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14527:
14528: 'View of the problem'
14529: => 'Anzeige der Aufgabe',
14530:
1.451 bisitz 14531: 'Assign Grade'
14532: => 'Bewertung zuweisen',
14533:
1.117 bisitz 14534: 'Assign Grades'
14535: => 'Bewertungen zuweisen',
14536:
1.451 bisitz 14537: 'Assigning grades based on clicker file'
14538: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
14539:
14540: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
14541: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
14542:
14543: 'Assign Common Grade to Class'
14544: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
14545:
14546: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
14547: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
14548:
14549: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
14550: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
14551:
14552: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
14553: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
14554:
14555: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
14556: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
14557:
1.117 bisitz 14558: 'Save & Next'
14559: => 'Speichern und weiter',
14560:
1.204 hauer 14561: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14562: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14563:
1.342 bisitz 14564: '[_1]student(s)'
14565: => '[_1]Studierende',
14566:
1.117 bisitz 14567: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14568: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14569:
14570: 'LON-CAPA User Message'
14571: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14572:
1.429 raeburn 14573: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14574: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14575:
14576: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14577: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14578:
1.248 weissno 14579: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14580: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14581:
14582: 'One group portfolio file is available.'
14583: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14584:
14585: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14586: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14587:
14588: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14589: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14590:
14591: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14592: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14593:
1.449 bisitz 14594: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
14595: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14596:
1.118 bisitz 14597: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14598: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14599:
14600: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14601: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14602:
14603: 'Group Portfolio files'
14604: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14605:
14606: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14607: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14608:
14609: 'Viewable portfolio files'
14610: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14611:
14612: 'Viewable group portfolio files'
14613: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14614:
14615: 'Display file listing'
14616: => 'Dateienliste anzeigen',
14617:
14618: 'Portfolio files for [_1]'
14619: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14620:
14621: 'File access type: '
14622: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14623:
14624: 'Update display'
14625: => 'Anzeige aktualisieren',
14626:
14627: 'Course Information page'
14628: => 'Kursinformations-Seite',
14629:
14630: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14631: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14632:
14633: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14634: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14635:
14636: 'File Type Displayed: [_1]'
14637: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14638:
14639: 'All file types'
14640: => 'Alle Dateitypen',
14641:
1.138 bisitz 14642: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14643: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14644:
14645: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14646: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14647:
14648: 'Add Selection for:'
14649: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14650:
1.312 bisitz 14651: 'Selected Parameters:'
14652: => 'Ausgewählte Parameter:',
14653:
14654: 'Show detailed Parameter Selection'
14655: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14656:
1.148 bisitz 14657: # Resource Parameters - Start
14658:
1.195 bisitz 14659: 'Problem Opening Date (opendate)'
14660: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14661:
1.118 bisitz 14662: 'Problem Opening Date'
14663: => 'Aufgaben-Startzeit',
14664:
1.195 bisitz 14665: 'Problem Due Date (duedate)'
14666: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14667:
1.120 bisitz 14668: 'Problem Due Date'
14669: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14670:
1.195 bisitz 14671: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14672: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14673:
1.120 bisitz 14674: 'Problem Answer Date'
14675: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14676:
1.195 bisitz 14677: 'Time-Limit (interval)'
14678: => 'Zeitlimit (interval)',
14679:
1.148 bisitz 14680: 'Time-Limit'
14681: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14682:
1.195 bisitz 14683: 'Weight (weight)'
14684: => 'Gewichtung (weight)',
14685:
1.120 bisitz 14686: 'Weight'
14687: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14688:
1.195 bisitz 14689: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14690: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14691:
1.120 bisitz 14692: 'Maximum Number of Tries'
14693: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14694:
1.195 bisitz 14695: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14696: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14697:
1.148 bisitz 14698: 'Number of Tries before hints appear'
14699: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14700:
1.195 bisitz 14701: 'Content Opening Date (contentopen)'
14702: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14703:
1.148 bisitz 14704: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14705: => 'Inhalts-Startzeit',
14706:
14707: 'Content Due Date (contentclose)'
14708: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14709:
14710: 'Content Due Date'
14711: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14712:
14713: 'Content Close Date (contentclose)'
14714: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 14715:
14716: 'Content Close Date'
14717: => 'Inhalts-Endezeit',
14718:
1.195 bisitz 14719: 'Question Type (type)'
14720: => 'Aufgabentyp (type)',
14721:
1.148 bisitz 14722: 'Question Type'
14723: => 'Aufgabentyp',
14724:
1.195 bisitz 14725: 'Show Problem Status (problemstatus)'
14726: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
14727:
1.148 bisitz 14728: 'Show Problem Status'
14729: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
14730:
1.195 bisitz 14731: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
14732: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14733:
1.312 bisitz 14734: 'Resource Hidden from Students'
14735: => 'Ressource für Studierende verborgen',
14736:
1.195 bisitz 14737: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
14738: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
14739:
1.312 bisitz 14740: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 14741: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 14742:
1.195 bisitz 14743: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
14744: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
14745:
1.148 bisitz 14746: 'List of hidden parts'
14747: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
14748:
1.195 bisitz 14749: 'Part Description (display)'
14750: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
14751:
1.148 bisitz 14752: 'Part Description'
14753: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
14754:
1.195 bisitz 14755: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 14756: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 14757:
1.148 bisitz 14758: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 14759: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 14760:
1.195 bisitz 14761: 'Numerical Tolerance (tol)'
14762: => 'Numerische Toleranz (tol)',
14763:
1.148 bisitz 14764: 'Numerical Tolerance'
14765: => 'Numerische Toleranz',
14766:
1.195 bisitz 14767: 'Significant Digits (sig)'
14768: => 'Signifikante Stellen (sig)',
14769:
1.148 bisitz 14770: 'Significant Digits'
14771: => 'Signifikante Stellen',
14772:
1.349 wenzelju 14773: 'Significant digits'
14774: => 'Signifikante Stellen',
14775:
1.195 bisitz 14776: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
14777: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
14778:
1.148 bisitz 14779: 'Show Units - Disable Entry'
14780: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
14781:
1.195 bisitz 14782: 'Discussion End Time (discussend)'
14783: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
14784:
1.148 bisitz 14785: 'Discussion End Time'
14786: => 'Diskussions-Endezeit',
14787:
1.195 bisitz 14788: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
14789: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
14790:
1.148 bisitz 14791: 'Hide Closed Discussion'
14792: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
14793:
1.195 bisitz 14794: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
14795: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
14796:
1.148 bisitz 14797: 'Randomly Order Resources'
14798: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
14799:
1.195 bisitz 14800: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 14801: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 14802:
1.148 bisitz 14803: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 14804: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 14805:
1.195 bisitz 14806: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
14807: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
14808:
1.148 bisitz 14809: 'Do not show plain URL'
14810: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
14811:
1.195 bisitz 14812: 'Slots of availability (available)'
14813: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
14814:
1.148 bisitz 14815: 'Slots of availability'
14816: => 'Verfügbarkeits-Slots',
14817:
1.195 bisitz 14818: 'CSS file to link (cssfile)'
14819: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
14820:
1.148 bisitz 14821: 'CSS file to link'
14822: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
14823:
1.195 bisitz 14824: 'Use slot based access controls (useslots)'
14825: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
14826:
1.148 bisitz 14827: 'Use slot based access controls'
14828: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
14829:
1.195 bisitz 14830: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
14831: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
14832:
1.148 bisitz 14833: 'Client IP/Name Access Control'
14834: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
14835:
1.195 bisitz 14836: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
14837: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
14838:
1.148 bisitz 14839: 'Resource alias name for conditions'
14840: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
14841:
1.195 bisitz 14842: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 14843: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 14844:
1.148 bisitz 14845: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 14846: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 14847:
1.195 bisitz 14848: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 14849: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 14850:
1.148 bisitz 14851: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 14852: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 14853:
14854: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
14855: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 14856:
14857: 'Hide DragMath-Editor'
14858: => 'DragMath-Editor verbergen',
14859:
1.195 bisitz 14860: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
14861: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
14862:
1.148 bisitz 14863: 'Maximum Number of Collaborators'
14864: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
14865:
1.195 bisitz 14866: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 14867: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 14868:
1.148 bisitz 14869: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 14870: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 14871:
1.195 bisitz 14872: 'Hand Graded (handgrade)'
14873: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
14874:
1.148 bisitz 14875: 'Hand Graded'
14876: => 'Manuell bewertet',
14877:
1.195 bisitz 14878: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
14879: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
14880:
1.148 bisitz 14881: 'Number of bubbles in exam mode'
14882: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
14883:
1.195 bisitz 14884: 'Format for display of score (scoreformat)'
14885: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
14886:
1.148 bisitz 14887: 'Format for display of score'
14888: => 'Format für Punkteanzeige',
14889:
1.195 bisitz 14890: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
14891: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14892:
14893: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
14894: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
14895:
14896: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
14897: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
14898:
14899: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
14900: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 14901: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 14902:
1.312 bisitz 14903: # Resource Parameter Categories - Start
14904: 'Problem Appearance'
14905: => 'Erscheinung der Aufgaben',
14906:
14907: 'Time Settings'
14908: => 'Zeitfenster',
14909:
14910: 'High Level Randomization'
14911: => 'Übergreifende Randomisierung',
14912:
14913: 'Hiding'
14914: => 'Verbergen',
14915:
14916: 'Behaviour of Input Fields'
14917: => 'Verhalten der Eingabefelder',
14918:
14919: 'Slots'
14920: => 'Slots',
14921:
14922: 'File Submission'
14923: => 'Datei-Einreichungen',
14924: # Resource Parameters Categories - End
14925:
1.118 bisitz 14926: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
14927: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
14928:
14929: 'Not available'
14930: => 'Nicht verfügbar',
14931:
14932: 'Post Announcement'
14933: => 'Bekanntmachung absenden',
14934:
14935: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
14936: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
14937:
14938: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 14939: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 14940:
1.182 bisitz 14941: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 14942: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
14943:
14944: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
14945: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
14946:
1.349 wenzelju 14947: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
14948: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
14949:
1.118 bisitz 14950: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
14951: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
14952:
14953: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
14954: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
14955:
14956: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
14957: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
14958:
14959: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
14960: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
14961:
14962: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
14963: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
14964:
14965: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
14966: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
14967:
14968: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
14969: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
14970:
14971: 'Warning: failed to release lock for counter'
14972: => 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
14973:
1.151 bisitz 14974: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
14975: => 'Warnung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
14976:
14977: 'Error uploading new folder.'
14978: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
14979:
14980: 'Error reading contents of parent folder.'
14981: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
14982:
14983: 'Error saving updated parent folder.'
14984: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
14985:
14986: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 14987: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 14988:
1.386 bisitz 14989: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
14990: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
14991:
1.118 bisitz 14992: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
14993: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
14994:
14995: 'Message not moved, A network error occurred.'
14996: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
14997:
14998: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
14999: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15000:
15001: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15002: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15003:
15004: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15005: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15006:
15007: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15008: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15009:
15010: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15011: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15012:
15013: 'Error: could not determine domain or number of course'
15014: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15015:
15016: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15017: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15018:
1.171 schafran 15019: 'Send another e-mail'
15020: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15021:
15022: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15023: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15024:
15025: 'Return to group page'
15026: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15027:
15028: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15029: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15030:
15031: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15032: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15033:
1.345 raeburn 15034: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15035: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15036:
15037: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15038: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15039:
1.152 bisitz 15040: 'Send Reply to Messages'
15041: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15042:
15043: 'Send Reply to Message'
15044: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15045:
15046: 'Forward Messages'
15047: => 'Nachrichten weiterleiten',
15048:
15049: 'Forward Message'
15050: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15051:
15052: 'Save message for re-use'
15053: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15054:
15055: 'Show re-usable messages'
15056: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15057:
15058: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15059: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15060:
15061: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15062: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15063:
15064: 'Reply to other recipients'
15065: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15066:
15067: 'Unless you choose otherwise:'
15068: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15069:
15070: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15071: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15072:
15073: 'original subject'
15074: => 'ursprünglicher Betreff',
15075:
15076: "sender's name"
15077: => "Name des Absenders",
15078:
15079: 'Message begins with:'
15080: => 'Nachricht beginnt mit:',
15081:
15082: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15083: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15084:
15085: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15086: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15087:
15088: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15089: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15090:
15091: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15092: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15093:
1.410 bisitz 15094: 'username3:domain1: text'
15095: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15096:
1.118 bisitz 15097: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15098: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15099:
15100: 'Not allowed'
15101: => 'Nicht zulässig',
15102:
15103: 'Archived Message'
15104: => 'Archivierte Nachrichten',
15105:
15106: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15107: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15108:
15109: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15110: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15111:
15112: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15113: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15114:
15115: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15116: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15117:
15118: 'Reply To'
15119: => 'Antwort an',
15120:
15121: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15122: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15123:
15124: 'Current screen output (if applicable)'
15125: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15126:
15127: 'No saved comments yet.'
15128: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15129:
15130: 'No saved comments yet for this resource.'
15131: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15132:
15133: 'Could not deliver message'
15134: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15135:
15136: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15137: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15138:
15139: 'Failed to delete the message.'
15140: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15141:
1.328 bisitz 15142: 'Marked [quant,_1,message] read'
15143: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15144:
1.328 bisitz 15145: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15146: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15147:
15148: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15149: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15150:
1.328 bisitz 15151: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15152: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15153:
1.328 bisitz 15154: 'Moved [quant,_1,message]'
15155: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15156:
1.328 bisitz 15157: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15158: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15159:
1.328 bisitz 15160: 'Deleted [quant,_1,message]'
15161: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15162:
15163: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15164: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15165:
15166: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15167: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15168:
15169: 'Could not deliver forwarded message.'
15170: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15171:
15172: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15173: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15174:
1.192 schafran 15175: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15176: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15177:
15178: 'Creation failed.'
15179: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15180:
1.192 schafran 15181: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15182: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15183:
15184: 'Deletion failed.'
15185: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15186:
1.192 schafran 15187: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15188: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15189:
15190: 'Renaming failed.'
15191: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15192:
15193: 'Messages'
15194: => 'Nachrichten',
15195:
15196: 'Distribute from Uploaded File'
15197: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15198:
15199: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15200: => 'Kommunikationssperre',
15201:
15202: 'Communication blocking during scheduled exams'
15203: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15204:
1.404 bisitz 15205: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15206: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15207:
15208: 'Modify existing communication blocking periods'
15209: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15210:
15211: 'No communication blocks currently saved'
15212: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15213:
15214: 'Duration'
15215: => 'Dauer',
15216:
15217: 'Event'
15218: => 'Veranstaltung',
15219:
15220: 'Blocked?'
15221: => 'Gesperrt wird...',
15222:
15223: 'Add block'
15224: => 'Sperre hinzufügen',
15225:
15226: 'e.g., Exam 1'
15227: => '(z.B. Eingangstest)',
15228:
15229: 'Discussion'
15230: => 'Diskussionsforen',
15231:
15232: 'The following changes were made'
15233: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15234:
15235: 'Add new communication blocking periods'
15236: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15237:
15238: 'Set by'
15239: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15240:
15241: 'Deleted Message'
15242: => 'Gelöschte Nachrichten',
15243:
15244: 'Marked Messages Read'
15245: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15246:
15247: 'Marked Messages Unread'
15248: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15249:
15250: 'Moved Messages'
15251: => 'Nachrichten verschoben',
15252:
15253: 'Deleted Messages'
15254: => 'Nachrichten gelöscht',
15255:
15256: 'Marked Message as Unread'
15257: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15258:
15259: 'Deleted Folder'
15260: => 'Verzeichnis gelöscht',
15261:
15262: 'Renamed Folder'
15263: => 'Verzeichnis umbenannt',
15264:
15265: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15266: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15267:
1.119 bisitz 15268: 'All courses'
15269: => 'Alle Kurse',
15270:
1.352 wenzelju 15271: 'All communities'
1.389 bisitz 15272: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15273:
1.119 bisitz 15274: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15275: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15276:
15277: 'Pick specific communities:'
15278: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15279:
15280: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15281: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15282:
1.352 wenzelju 15283: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15284: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15285:
1.134 bisitz 15286: 'Actions available after searching for a course:'
15287: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15288:
1.352 wenzelju 15289: 'Actions available after searching for a community:'
15290: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15291:
1.119 bisitz 15292: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15293: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15294:
15295: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15296: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15297:
15298: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15299: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15300:
1.357 wenzelju 15301: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15302: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15303:
15304: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15305: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15306:
1.119 bisitz 15307: 'No existing sections'
15308: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15309:
15310: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15311: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15312:
15313: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15314: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15315:
15316: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15317: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15318:
1.380 bisitz 15319: 'Send e-mail to selected users'
15320: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15321:
1.159 schafran 15322: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15323: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15324:
15325: 'Display sent e-mails'
15326: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15327:
1.119 bisitz 15328: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15329: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15330:
15331: 'Select Audience'
15332: => 'Empfängerkreis auswählen',
15333:
15334: 'Choose e-mail audience'
15335: => 'Empfängerkreis auswählen',
15336:
15337: 'Roles:'
15338: => 'Rollen:',
15339:
15340: 'Courses:'
15341: => 'Kurse:',
15342:
15343: '[_1] selected.' # n.t.
15344: => '[_1] ausgewählt',
15345:
15346: 'Access status:'
15347: => 'Zugriffsstatus:',
15348:
1.371 bisitz 15349: 'Access status'
15350: => 'Zugriffsstatus',
15351:
1.199 schafran 15352: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15353: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15354:
15355: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15356: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15357:
1.136 bisitz 15358: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15359: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15360:
1.136 bisitz 15361: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15362: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15363:
15364: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15365: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15366:
15367: 'Authentication Method'
15368: => 'Authentifizierungsmethode',
15369:
15370: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15371: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15372:
1.349 wenzelju 15373: 'Username -> E-mail conversion'
15374: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15375:
1.119 bisitz 15376: 'Internal (LON-CAPA)'
15377: => 'LON-CAPA-intern',
15378:
15379: 'username@'
1.142 riegler 15380: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15381:
15382: 'Local/Customized'
15383: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15384:
15385: 'Filesystem (UNIX)'
15386: => 'Dateisystem (UNIX)',
15387:
1.159 schafran 15388: 'Compose E-mail'
15389: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15390:
15391: 'No recipients identified'
15392: => 'Keine Empfänger gefunden',
15393:
15394: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15395: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15396:
15397: 'Date range:'
15398: => 'Zeitraum:',
15399:
1.371 bisitz 15400: 'Date range'
15401: => 'Zeitraum',
15402:
1.119 bisitz 15403: 'Earliest to display:'
15404: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15405:
15406: 'Latest to display:'
15407: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15408:
15409: 'Choose sender(s):'
15410: => 'Auswahl des/der Sender:',
15411:
1.371 bisitz 15412: 'Choose sender(s)'
15413: => 'Auswahl des/der Sender',
15414:
1.119 bisitz 15415: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15416: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15417:
15418: 'E-mail display'
1.175 schafran 15419: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15420:
15421: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15422: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15423:
15424: 'No mail sent matching supplied criteria'
15425: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15426:
15427: 'Customrole'
1.125 bisitz 15428: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15429:
1.139 bisitz 15430: 'Defined by [_1] at [_2].'
15431: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15432:
1.401 bisitz 15433: 'Customrole defined by [_1].'
15434: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15435:
1.452 bisitz 15436: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15437: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15438:
1.119 bisitz 15439: 'No students found.'
1.201 hauer 15440: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15441:
15442: 'Spreadsheet'
15443: => 'Beurteilungsbogen',
15444:
1.350 wenzelju 15445: 'Spreadsheets'
15446: => 'Beurteilungsbögen',
15447:
1.119 bisitz 15448: 'Spreadsheet Help'
15449: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15450:
15451: 'Editing Help'
15452: => 'Eingabehilfe',
15453:
15454: 'Help on printing'
15455: => 'Hilfe zum Drucken',
15456:
15457: 'Metadata Diffs'
15458: => 'Metadaten-Unterschiede',
15459:
15460: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15461: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15462:
1.135 bisitz 15463: 'Enter course'
15464: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15465:
1.135 bisitz 15466: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15467: => 'Kurs betreten',
15468:
1.139 bisitz 15469: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15470: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15471:
15472: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15473: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15474:
15475: 'Successfully registered key'
15476: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15477:
15478: 'Re-Enter Key'
15479: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15480:
15481: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15482: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15483:
1.119 bisitz 15484: 'Total Matches'
15485: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15486:
15487: 'Time Remaining'
15488: => 'Verbleibende Zeit',
15489:
15490: 'IMPORT'
15491: => 'Importieren',
15492:
15493: 'Help on slots'
15494: => 'Hilfe zu Slots',
15495:
15496: 'New user accounts in [_1]'
15497: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15498:
15499: 'Student enrollment changes in [_1]'
15500: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15501:
15502: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15503: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15504:
15505: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15506: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15507:
15508: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15509: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15510:
15511: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15512: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15513:
15514: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15515: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15516:
1.386 bisitz 15517: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15518: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15519:
1.119 bisitz 15520: 'Not Open'
15521: => 'Derzeit kein Zugriff',
15522:
15523: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15524: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15525:
15526: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15527: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15528:
15529: 'The nature of the problem is unclear'
15530: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15531:
1.120 bisitz 15532: 'Course Roster'
15533: => 'Kursteilnehmerliste',
15534:
15535: 'Classlist'
15536: => 'Kursteilnehmerliste',
15537:
15538: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15539: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15540:
15541: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15542: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15543:
15544: 'Students with no section'
1.201 hauer 15545: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15546:
15547: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15548: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15549:
15550: 'Students in any section'
1.201 hauer 15551: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15552:
15553: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15554: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15555:
15556: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15557: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15558:
15559: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15560: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15561:
15562: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15563: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15564:
15565: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15566: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15567:
15568: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15569: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15570:
15571: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15572: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15573:
15574: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15575: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15576:
15577: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15578: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15579:
15580: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15581: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15582:
15583: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15584: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15585:
15586: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15587: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15588:
15589: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15590: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15591:
15592: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15593: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15594:
15595: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15596: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15597:
15598: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15599: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15600:
15601: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15602: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15603:
15604: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15605: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15606:
15607: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15608: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15609:
15610: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15611: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15612:
15613: 'Available Portfolio files'
15614: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15615:
15616: 'Name not given'
15617: => 'Name nicht vorhanden',
15618:
15619: '[quant,_1,file,files,No files]'
15620: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15621:
15622: 'Error retrieving file information.'
15623: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15624:
15625: 'Your roster setting'
15626: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15627:
15628: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15629: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15630:
15631: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15632: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15633:
15634: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15635: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15636:
15637: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15638: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15639:
15640: 'Error occurred saving display setting.'
15641: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15642:
15643: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15644: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15645:
15646: 'View course roster'
15647: => 'Kursteilnehmerliste',
15648:
15649: 'Change Course Page Preferences'
15650: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15651:
15652: 'Change Course Page Pref'
15653: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15654:
15655: 'No context.'
15656: => 'Kein Kontext.',
15657:
15658: 'unable to verify variable URL'
15659: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15660:
1.122 bisitz 15661: 'Receipt'
15662: => 'Empfangsbestätigung',
15663:
15664: 'Problems during Course Initialization'
15665: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15666:
15667: 'Try Selecting Again'
15668: => 'Auswählen erneut versuchen',
15669:
15670: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15671: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15672:
1.123 bisitz 15673: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15674: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15675:
1.137 bisitz 15676: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15677: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15678:
15679: 'You have been successfully logged out.'
15680: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15681:
15682: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15683: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15684:
15685: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15686: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15687:
1.445 bisitz 15688: '[_1]Log in[_2]'
15689: => '[_1]Einloggen[_2]',
15690:
1.318 bisitz 15691: 'No matches found in resources.'
15692: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15693:
15694: 'No matches found in postings.'
15695: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15696:
15697: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15698: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15699:
15700: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15701: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15702:
15703: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15704: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15705:
15706: 'conditionally hidden'
15707: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15708:
15709: 'Problem Parameters'
15710: => 'Aufgabenparameter',
15711:
15712: 'No group name provided.'
15713: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15714:
15715: 'Invalid group name provided.'
15716: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
15717:
15718: 'Invalid [_1]'
15719: => '[_1] ist ungültig', # ???
15720:
15721: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
15722: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
15723:
15724: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
15725: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
15726:
15727: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15728: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15729:
15730: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 15731: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 15732:
15733: 'There are no membership data to display for this group.'
15734: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
15735:
15736: 'Membership status: '
15737: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
15738:
15739: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 15740: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 15741:
15742: 'Start Date'
15743: => 'Anfangsdatum',
15744:
15745: 'End Date'
1.199 schafran 15746: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 15747:
15748: 'Functionality'
15749: => 'Funktionalität',
15750:
15751: 'Privileges'
15752: => 'Berechtigungen',
15753:
15754: 'Any Membership status'
15755: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
15756:
15757: 'Active Member'
15758: => 'Aktives Mitglied',
15759:
15760: 'Former Member'
15761: => 'Ehemaliges Mitglied',
15762:
15763: 'Future Member'
15764: => 'Zukünftiges Mitglied',
15765:
15766: 'Group Folder - [_1]'
15767: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
15768:
15769: 'Group homepage - [_1]'
15770: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
15771:
1.362 bisitz 15772: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
15773: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
15774:
15775: 'Optional file upload'
15776: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
15777:
1.411 bisitz 15778: 'Warning: Problem with support e-mail address'
15779: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
15780:
15781: 'A support request has been sent to [_1]'
15782: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 15783:
15784: 'Your support request contained the following information'
15785: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
15786:
1.426 bisitz 15787: 'Support request recorded'
15788: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
15789:
1.123 bisitz 15790: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 15791: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 15792:
15793: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 15794: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 15795:
1.411 bisitz 15796: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 15797: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 15798:
15799: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
15800: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an das LON-CAPA-Supportteam der Michigan State University gesendet.',
15801:
15802: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
15803: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
15804:
1.189 bisitz 15805: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
15806: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 15807:
1.411 bisitz 15808: 'Information supplied'
15809: => 'Angegebene Daten',
15810:
15811: 'Additional information recorded'
15812: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
15813:
1.124 bisitz 15814: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
15815: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
15816:
15817: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
15818: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
15819:
1.400 raeburn 15820: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 15821: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 15822:
1.126 bisitz 15823: 'Example'
15824: => 'Beispiel',
15825:
15826: 'Algebraic Response Problems'
15827: => 'Algebraische Aufgaben',
15828:
15829: 'Chemistry Problems'
15830: => 'Chemische Aufgaben',
15831:
15832: 'Free Form Problems'
15833: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
15834:
15835: 'Handgraded Problems'
15836: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
15837:
15838: 'Miscellaneous'
15839: => 'Verschiedenes',
15840:
15841: 'Multiple Choice Problems'
15842: => 'Auswahl-Aufgaben',
15843:
15844: 'Numerical Problems'
15845: => 'Numerische Aufgaben',
15846:
1.426 bisitz 15847: 'Input-Dependent Problems'
15848: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
15849:
1.126 bisitz 15850: 'Language:'
15851: => 'Sprache:',
15852:
15853: 'Math Rendering:'
15854: => 'Formeldarstellung:',
15855:
15856: 'Restrict Domain Coordinator Access'
15857: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
15858:
15859: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
15860: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
15861:
15862: 'Block access to construction space'
15863: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
15864:
15865: 'jsMath'
15866: => 'jsMath',
15867:
15868: 'tth (TeX to HTML)'
15869: => 'tth (TeX nach HTML)',
15870:
15871: 'mimetex (Convert to Images)'
15872: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
15873:
1.362 bisitz 15874: 'Raw (Screen Reader)'
15875: => 'Raw (Screen-Reader)',
15876:
1.294 bisitz 15877: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
15878: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
15879:
15880: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
15881: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
15882:
1.126 bisitz 15883: 'jsMath:'
15884: => 'jsMath:',
15885:
15886: 'tth (TeX to HTML):'
15887: => 'tth (TeX nach HTML):',
15888:
15889: 'mimetex (Convert to Images):'
15890: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
15891:
15892: '[_1], [_2], or [_3]'
15893: => '[_1], [_2] oder [_3]',
15894:
15895: 'internal, optional'
15896: => 'intern, optional',
15897:
15898: 'user:domain,user:domain,...'
15899: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
15900:
1.348 wenzelju 15901: 'user:domain,user:domain'
15902: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
15903:
1.126 bisitz 15904: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
15905: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
15906:
15907: 'user:domain,user:domain,*:domain'
15908: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
15909:
1.370 bisitz 15910: 'Bcc: course members with current access'
15911: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15912:
1.130 bisitz 15913: 'Course members with current access'
15914: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
15915:
1.370 bisitz 15916: 'Bcc: course members with expired access'
15917: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
15918:
1.130 bisitz 15919: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 15920: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 15921:
15922: 'Course members with future access'
15923: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
15924:
15925: 'Other Roles'
15926: => 'Weitere Rollen',
15927:
15928: 'Select Author'
15929: => 'Autor auswählen',
15930:
15931: 'Non-standard Course'
15932: => 'Nicht-Standard-Kurs',
15933:
15934: 'Switch course role to...'
15935: => 'Kursrolle wechseln...',
15936:
1.352 wenzelju 15937: 'Switch community role to...'
15938: => 'Community-Rolle wechseln...',
15939:
1.131 bisitz 15940: 'Message'
15941: => 'Nachricht',
15942:
1.317 droeschl 15943: 'Message (new)'
15944: => '(neue) Nachricht',
15945:
1.131 bisitz 15946: 'Time of change'
15947: => 'Änderungszeit',
15948:
15949: 'active'
15950: => 'aktiv',
15951:
15952: 'previous'
15953: => 'in der Vergangenheit liegend',
15954:
15955: 'Access dates to apply for selected users'
15956: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15957:
15958: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
15959: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
15960:
15961: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
15962: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
15963:
15964: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
15965: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
15966:
15967: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 15968: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 15969:
15970: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 15971: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 15972:
1.389 bisitz 15973: '(Does not apply to member roles).'
15974: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
15975:
1.131 bisitz 15976: '[_1]Show[_2] clicker id'
15977: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
15978:
15979: '[_1]Hide[_2] clicker id'
15980: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
15981:
1.132 bisitz 15982: 'Catalog:'
15983: => 'Katalog:',
15984:
15985: 'Main Categories'
15986: => 'Hauptkategorien',
15987:
1.214 bisitz 15988: 'Show subcategories'
15989: => 'Unterkategorien anzeigen',
15990:
15991: 'Pick main category'
1.387 bisitz 15992: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15993:
15994: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 15995: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 15996:
15997: '(No subcategories)'
15998: => '(keine Unterkategorien)',
15999:
1.132 bisitz 16000: 'Official courses (with institutional codes)'
16001: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16002:
1.134 bisitz 16003: 'Official courses'
16004: => 'Offizielle Kurse',
16005:
16006: 'with institutional codes'
16007: => 'mit institutionellen Codes',
16008:
1.132 bisitz 16009: 'Self-enroll (if permitted)'
16010: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16011:
1.145 bisitz 16012: 'No ending date'
1.199 schafran 16013: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16014:
16015: 'From:[_1]'
16016: => 'Start:[_1]',
16017:
16018: 'To:[_1]'
16019: => 'Ende:[_1]',
16020:
16021: 'Starts: [_1]'
16022: => 'Start: [_1]',
16023:
16024: 'Ends: [_1]'
16025: => 'Ende: [_1]',
16026:
16027: 'Ended: [_1]'
16028: => 'Endete: [_1]',
16029:
16030: 'Currently enabled'
16031: => 'Derzeit aktiviert',
16032:
1.146 bisitz 16033: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16034: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16035:
16036: 'No information available for [_1].'
16037: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16038:
1.135 bisitz 16039: 'Self-enrollers:'
16040: => 'Selbsteintragungen:',
16041:
1.132 bisitz 16042: 'Choices:'
16043: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16044:
1.353 wenzelju 16045: 'Choices: '
16046: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16047:
1.132 bisitz 16048: 'Configure User Self-enrollment'
16049: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16050:
16051: 'View Change Logs'
16052: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16053:
16054: 'View Log-in History'
16055: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16056:
16057: 'Configure Self-enrollment'
16058: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16059:
16060: 'Self-enrollment with a student role'
16061: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16062:
16063: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16064: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16065:
16066: 'Any user in any domain:'
16067: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16068:
16069: 'User types:'
16070: => 'Benutzertypen',
16071:
16072: 'any'
16073: => 'beliebig',
16074:
1.136 bisitz 16075: 'Any Users'
16076: => 'Beliebige Benutzer',
16077:
1.138 bisitz 16078: 'Any users'
16079: => 'Beliebige Benutzer',
16080:
16081: 'Others'
16082: => 'Andere',
16083:
1.132 bisitz 16084: 'Additional domain:'
16085: => 'Zusätzliche Domäne:',
16086:
1.135 bisitz 16087: 'Users in additional domain:'
16088: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16089:
1.132 bisitz 16090: 'Specific domain:'
16091: => 'Bestimmte Domäne:',
16092:
1.135 bisitz 16093: 'Users in specific domain:'
16094: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16095:
1.132 bisitz 16096: 'Other domain:'
16097: => 'Andere Domäne:',
16098:
1.135 bisitz 16099: 'Users in other domain:'
16100: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16101:
1.349 wenzelju 16102: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16103: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16104:
16105: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16106: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16107:
16108: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16109: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16110:
16111: 'Any user in specific domain:'
16112: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16113:
1.134 bisitz 16114: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16115: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16116:
16117: 'Dates self-enrollment available'
16118: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16119:
16120: 'Starts'
16121: => 'Startet',
16122:
16123: 'Ends'
16124: => 'Endet',
16125:
1.138 bisitz 16126: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16127: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16128:
1.138 bisitz 16129: 'Section assigned to self-enrolling users'
16130: => 'Den selbsteintragenen Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16131:
16132: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16133: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16134:
16135: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16136: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16137:
16138: '"[_1]" set to "[_2]".'
16139: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16140:
1.135 bisitz 16141: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16142: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16143:
16144: 'Self-enrollment result'
16145: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16146:
16147: 'Enroll in course'
16148: => 'Diesen Kurs belegen',
16149:
1.145 bisitz 16150: 'Sections:'
16151: => 'Sektionen:',
16152:
1.132 bisitz 16153: 'Self-enroll in course'
16154: => 'Kurse selbst belegen',
16155:
16156: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16157: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16158:
16159: 'Self-enroll'
16160: => 'Selbsteintragung',
16161:
1.136 bisitz 16162: 'Self-enroll in [_1]'
16163: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16164:
1.138 bisitz 16165: 'Self-enrollment error'
16166: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16167:
1.132 bisitz 16168: 'Invalid domain or course number'
16169: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16170:
1.138 bisitz 16171: 'Self-enrollment unavailable'
16172: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16173:
16174: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16175: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16176:
1.132 bisitz 16177: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16178: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16179:
16180: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16181: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16182:
1.138 bisitz 16183: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16184: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16185:
16186: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16187: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16188:
16189: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16190: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16191:
16192: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16193: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16194:
16195: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16196: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16197:
1.410 bisitz 16198: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16199: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16200:
1.412 bisitz 16201: 'Available permanently'
16202: => 'dauerhaft verfügbar',
16203:
16204: 'No courses'
16205: => 'Keine Kurse',
16206:
1.132 bisitz 16207: 'The link to the requested page could not be followed.'
16208: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16209:
16210: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16211: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16212:
1.138 bisitz 16213: 'LON-CAPA account required'
16214: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16215:
1.132 bisitz 16216: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16217: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16218:
16219: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16220: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16221:
16222: 'Otherwise:'
16223: => 'Ansonsten:',
16224:
16225: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16226: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16227:
16228: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16229: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16230:
16231: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16232: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16233:
16234: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16235: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16236:
16237: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16238: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16239:
16240: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16241: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16242:
1.138 bisitz 16243: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16244: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16245:
16246: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16247: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16248:
1.138 bisitz 16249: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16250: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16251:
1.138 bisitz 16252: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16253: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16254:
1.138 bisitz 16255: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16256: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16257:
16258: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16259: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16260:
16261: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16262: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16263:
16264: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16265: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16266:
16267: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16268: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16269:
16270: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16271: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16272:
16273: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16274: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16275:
1.138 bisitz 16276: 'Enrollment process complete'
16277: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16278:
16279: 'Enrollment incomplete'
16280: => 'Kursbelegung unvollständig',
16281:
1.132 bisitz 16282: 'Self-enrollment in this course failed.'
16283: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16284:
16285: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16286: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16287:
16288: 'Enter course now'
16289: => 'Kurs jetzt betreten',
16290:
16291: 'other'
16292: => 'andere',
16293:
1.138 bisitz 16294: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16295: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16296:
16297: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16298: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16299:
1.138 bisitz 16300: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16301: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16302:
1.138 bisitz 16303: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16304: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16305:
16306: 'Your registration status could not be verified.'
16307: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16308:
16309: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16310: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16311:
16312: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16313: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16314:
1.133 bisitz 16315: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16316: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16317:
16318: 'Assemble resources'
16319: => 'Kursinhalt einrichten',
16320:
16321: 'Create, edit, modify and publish resources'
16322: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16323:
16324: 'Create, modify and delete course groups'
16325: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16326:
16327: 'View course groups'
16328: => 'Kursgruppen anzeigen',
16329:
16330: 'View student activity'
16331: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16332:
1.134 bisitz 16333: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16334: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16335:
1.352 wenzelju 16336: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16337: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16338:
1.134 bisitz 16339: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16340: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16341:
1.352 wenzelju 16342: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16343: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16344:
1.135 bisitz 16345: 'Include subcategories within "[_1]"'
16346: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16347:
16348: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16349: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16350:
1.352 wenzelju 16351: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16352: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16353:
1.133 bisitz 16354: 'include subdirectories'
16355: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16356:
16357: 'force republication of previously published files'
16358: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16359:
16360: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16361: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16362:
1.211 schafran 16363: 'force directory level metadata over existing'
16364: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16365:
1.134 bisitz 16366: 'Session could not be opened.'
16367: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16368:
1.147 bisitz 16369: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16370: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16371:
1.134 bisitz 16372: 'Student Settings'
16373: => 'Studentische Einstellungen',
16374:
16375: 'Coordinator Settings'
16376: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16377:
16378: 'Author Settings'
16379: => 'Autoren-Einstellungen',
16380:
16381: 'Administrator Settings'
16382: => 'Administratoren-Einstellungen',
16383:
16384: 'Item'
16385: => 'Element',
16386:
16387: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16388: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16389:
16390: 'LON-CAPA helpdesk'
16391: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16392:
16393: 'Create a user account in LON-CAPA'
16394: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16395:
1.135 bisitz 16396: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16397: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16398:
16399: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16400: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16401:
16402: 'Account creation'
16403: => 'Account-Erstellung',
16404:
1.136 bisitz 16405: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16406: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16407:
1.446 bisitz 16408: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16409: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16410:
16411: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16412: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16413:
1.136 bisitz 16414: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16415: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16416:
16417: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16418: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16419:
1.136 bisitz 16420: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16421: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16422:
16423: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16424: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16425:
1.136 bisitz 16426: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16427: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16428:
16429: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16430: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16431:
1.136 bisitz 16432: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16433: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16434:
1.136 bisitz 16435: 'User Information'
16436: => 'Benutzerdaten',
16437:
1.145 bisitz 16438: 'User information'
16439: => 'Benutzerdaten',
16440:
1.136 bisitz 16441: 'Review user information'
1.388 bisitz 16442: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16443:
1.134 bisitz 16444: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16445: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16446:
16447: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16448: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16449:
1.136 bisitz 16450: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16451: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16452:
16453: 'Confirmation'
16454: => 'Bestätigung',
16455:
16456: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16457: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16458:
1.134 bisitz 16459: 'New username'
1.142 riegler 16460: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16461:
16462: 'Create account'
16463: => 'Account anlegen',
16464:
16465: 'You must enter a password'
16466: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16467:
16468: 'The passwords you entered did not match.'
16469: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16470:
1.136 bisitz 16471: 'Create account with a username provided by this institution'
16472: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16473:
1.136 bisitz 16474: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16475: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16476:
16477: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16478: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16479:
16480: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16481: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16482:
16483: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16484: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16485:
1.135 bisitz 16486: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16487: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16488:
16489: 'Request LON-CAPA account'
16490: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16491:
16492: 'Validation'
16493: => 'Gültigkeitsprüfung',
16494:
16495: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16496: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16497:
1.136 bisitz 16498: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16499: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16500:
1.446 bisitz 16501: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
16502: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
16503:
1.134 bisitz 16504: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16505: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16506:
16507: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16508: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16509:
16510: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16511: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16512:
16513: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16514: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16515:
1.215 schafran 16516: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16517: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16518:
1.134 bisitz 16519: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16520: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16521:
16522: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16523: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16524:
16525: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16526: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16527:
16528: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16529: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16530:
16531: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16532: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16533:
16534: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16535: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16536:
1.446 bisitz 16537: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
16538: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16539:
1.347 bisitz 16540: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16541: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16542:
1.370 bisitz 16543: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16544: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16545:
1.136 bisitz 16546: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16547: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16548:
16549: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16550: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16551:
16552: 'Authentication failed'
16553: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16554:
16555: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16556: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16557:
16558: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16559: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16560:
16561: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16562: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16563:
16564: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16565: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16566:
16567: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16568: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16569:
16570: 'Create LON-CAPA account'
16571: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16572:
16573: 'Could not load javascript file [_1]'
16574: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16575:
16576: 'Invalid ID format'
16577: => 'Ungültiges ID-Format',
16578:
1.135 bisitz 16579: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16580: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16581:
16582: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16583: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16584:
1.134 bisitz 16585: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16586: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16587:
16588: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16589: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16590:
16591: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16592: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16593:
1.136 bisitz 16594: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16595: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16596:
1.136 bisitz 16597: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16598: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16599:
1.136 bisitz 16600: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16601: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16602:
1.403 raeburn 16603: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16604: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16605:
16606: 'Type in the letters/numbers shown below'
16607: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16608:
16609: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16610: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16611:
16612: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16613: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16614:
16615: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16616: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16617:
16618: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16619: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16620:
16621: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16622: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16623:
16624: 'Changes/page:'
16625: => 'Zeilen pro Seite:',
16626:
16627: 'Window during which changes occurred:'
16628: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16629:
16630: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16631: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16632:
16633: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16634: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16635:
16636: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16637: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16638:
16639: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16640: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16641:
16642: 'No score was changed or updated.'
16643: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16644:
16645: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16646: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16647:
1.332 bisitz 16648: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16649: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16650:
1.334 bisitz 16651: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16652: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16653:
16654: 'When'
16655: => 'Wann',
16656:
16657: 'Who made the change'
16658: => 'Wer führte die Änderung durch',
16659:
16660: 'Changed User'
16661: => 'Geänderter Benutzer',
16662:
16663: 'Context'
16664: => 'Kontext',
16665:
16666: 'Context:'
16667: => 'Kontext:',
16668:
16669: 'After:'
16670: => 'Nach:',
16671:
16672: 'Before:'
16673: => 'Vor:',
16674:
16675: 'User Changes'
16676: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16677:
16678: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16679: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16680:
16681: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16682: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16683:
16684: 'username is known'
1.142 riegler 16685: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16686:
16687: 'Create a new user'
16688: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16689:
16690: 'Enroll'
16691: => 'eintragen',
16692:
16693: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16694: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16695:
16696: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16697: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16698:
16699: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
16700: => 'modifizieren',
16701:
16702: # 'userpicked' #Kontext?
16703: #=> '',
16704:
16705: 'as a student'
1.274 bisitz 16706: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 16707:
1.387 bisitz 16708: 'as a member'
16709: => 'als Mitglied',
16710:
1.135 bisitz 16711: 'Set section/dates'
16712: => 'Sektion/Daten festlegen',
16713:
16714: 'Unknown'
16715: => 'unbekannt',
16716:
16717: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
16718: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
16719:
16720: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
16721: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
16722:
16723: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
16724: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
16725:
16726: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 16727: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 16728:
16729: 'No domain specified'
1.370 bisitz 16730: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 16731:
16732: 'Invalid domain name'
16733: => 'Ungültiger Domänenname',
16734:
1.349 wenzelju 16735: 'Invalid domain name.'
16736: => 'Ungültiger Domänenname.',
16737:
1.223 bisitz 16738: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 16739: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
16740:
16741: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
16742: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
16743:
1.293 bisitz 16744: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 16745: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 16746:
1.137 bisitz 16747: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
16748: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 16749:
16750: 'Unable to successfully change environment for'
16751: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
16752:
16753: 'No roles'
16754: => 'Keine Rollen',
16755:
16756: 'The following fields were not updated: '
16757: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
16758:
16759: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16760: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
16761:
16762: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
16763: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
16764:
1.285 bisitz 16765: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
16766: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 16767:
1.354 wenzelju 16768: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
16769: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
16770:
1.135 bisitz 16771: '<b>[_1]</b> enrolled'
16772: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
16773:
16774: 'in section [_1]'
16775: => 'in Sektion [_1]',
16776:
16777: 'Access starts immediately'
16778: => 'Zugriff beginnt sofort',
16779:
16780: 'Access starts: '
16781: => 'Zugriff beginnt: ',
16782:
1.353 wenzelju 16783: 'Access Ends'
16784: => 'Zugriff endet',
16785:
16786: 'Access Starts'
16787: => 'Zugriff beginnt',
16788:
1.135 bisitz 16789: 'ends: no ending date'
16790: => 'endet: kein Enddatum',
16791:
16792: 'ends: '
16793: => 'endet: ',
16794:
16795: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 16796: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 16797:
16798: '(default)'
16799: => '(Standard)',
16800:
16801: '(default for [_1])'
16802: => '(Standard für [_1])',
16803:
16804: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
16805: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
16806:
16807: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
16808: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
16809:
16810: 'deleted'
16811: => 'gelöscht',
16812:
16813: 'No start date'
16814: => 'Kein Anfangsdatum',
16815:
16816: 'Previous [_1] changes'
16817: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
16818:
16819: 'Next [_1] changes'
16820: => 'Nächste [_1] Änderungen',
16821:
1.321 bisitz 16822: 'There are no records to display.'
16823: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
16824:
1.349 wenzelju 16825: 'There are no records to display'
16826: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
16827:
1.321 bisitz 16828: 'There are no transactions to display.'
16829: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 16830:
16831: 'Automated enrollment'
16832: => 'Automatisierte Kursbelegung',
16833:
16834: 'Roster Update'
16835: => 'Teilnehmeraktualisierung',
16836:
16837: 'Course Creation'
16838: => 'Kurserstellung',
16839:
1.352 wenzelju 16840: 'Community Creation'
16841: => 'Community-Erstellung',
16842:
1.380 bisitz 16843: 'Course/ommunity Creation'
16844: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
16845:
1.135 bisitz 16846: 'User Management in course'
16847: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
16848:
1.352 wenzelju 16849: 'User Management in community'
16850: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
16851:
1.135 bisitz 16852: 'User Management in domain'
16853: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
16854:
16855: 'Self-enrolled'
16856: => 'Selbst eingetragen',
16857:
16858: 'Your search term must contain more than just spaces.'
16859: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
16860:
16861: 'this course'
16862: => 'dieser Kurs',
16863:
1.285 bisitz 16864: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
16865: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 16866:
16867: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
16868: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
16869:
16870: 'Group names and section names must be distinct'
16871: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
16872:
1.189 bisitz 16873: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
16874: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 16875:
16876: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
16877: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
16878:
1.136 bisitz 16879: 'Server Switch Required'
16880: => 'Serverwechsel erforderlich',
16881:
16882: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
16883: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
16884:
16885: "Click the 'Switch Server' link to go there."
16886: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
16887:
16888: 'Default in use:'
16889: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
16890:
1.393 bisitz 16891: 'Default(s) in use:'
16892: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
16893:
1.347 bisitz 16894: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
16895: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 16896:
16897: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
16898: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
16899:
16900: # domainprefs.pm
16901: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
16902: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
16903: #
16904: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
16905: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
16906:
16907: # loncommon.pm
16908: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16909: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
16910:
1.137 bisitz 16911: 'Source Code'
16912: => 'Quellcode',
16913:
16914: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
16915: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
16916:
16917: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
16918: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
16919:
16920: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
16921: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
16922:
16923: 'shared_source'
16924: => 'gemeinsame_Dokumente',
16925:
16926: 'Copy to Construction Space'
16927: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
16928:
16929: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
16930: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
16931:
16932: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
16933: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
16934:
16935: 'Unable to save file [_1]'
16936: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
16937:
16938: 'Warnings and Errors'
16939: => 'Warnungen und Fehler',
16940:
16941: 'Edit Math'
16942: => 'Formeleditor',
16943:
1.228 biermanm 16944: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 16945: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
16946:
16947: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
16948: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
16949:
16950: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 16951: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 16952:
1.228 biermanm 16953: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 16954: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
16955:
16956: 'It probably has errors in it.'
16957: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
16958:
16959: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
16960: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
16961:
16962: 'There are errors in [_1].'
16963: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
16964:
16965: 'There are errors.'
16966: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
16967:
16968: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
16969: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
16970:
16971: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
16972: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
16973:
16974: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
16975: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
16976:
16977: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
16978: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
16979:
16980: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 16981: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 16982:
16983: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
16984: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
16985:
16986: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
16987: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
16988:
16989: 'bomb'
16990: => 'Bombe',
16991:
1.349 wenzelju 16992: 'Bomb'
16993: => 'Bombe',
16994:
1.137 bisitz 16995: 'Output Tags'
16996: => 'Tags zur Ausgabe',
16997:
1.138 bisitz 16998: 'WARNING: Cannot connect to database!'
16999: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17000:
1.140 bisitz 17001: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17002: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17003:
1.332 bisitz 17004: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
17005: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17006:
17007: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17008: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17009:
1.332 bisitz 17010: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17011: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17012:
17013: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17014: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17015:
17016: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17017: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17018:
1.226 schafran 17019: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17020: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17021:
17022: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17023: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17024:
17025: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17026: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17027:
17028: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17029: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17030:
17031: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17032: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17033:
17034: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17035: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17036:
17037: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17038: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17039:
17040: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17041: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17042:
17043: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17044: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17045:
1.399 raeburn 17046: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17047: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17048:
1.399 raeburn 17049: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17050: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17051:
1.399 raeburn 17052: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17053: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17054:
17055: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17056: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17057:
17058: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17059: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17060:
17061: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17062: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17063:
17064: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17065: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17066:
1.139 bisitz 17067: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17068: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17069:
1.356 wenzelju 17070: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17071: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17072:
17073: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17074: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17075:
1.139 bisitz 17076: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17077: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17078:
1.224 bisitz 17079: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17080: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17081:
1.224 bisitz 17082: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17083: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17084:
1.145 bisitz 17085: 'Name (username)'
17086: => 'Name (Benutzerkennung)',
17087:
17088: 'Grades Assigned'
17089: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17090:
17091: 'Comments'
17092: => 'Kommentare',
17093:
1.348 wenzelju 17094: 'comments'
17095: => 'Kommentare',
17096:
1.145 bisitz 17097: 'No Course Data'
17098: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17099:
17100: 'Error getting student data ([_1])'
17101: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17102:
17103: 'Score'
17104: => 'Punkte',
17105:
1.326 bisitz 17106: 'score'
17107: => 'Punkte',
17108:
1.145 bisitz 17109: 'Display Options'
17110: => 'Anzeige-Optionen',
17111:
1.148 bisitz 17112: 'This role has section(s) associated with it.'
17113: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17114:
17115: 'Enter a specific section.'
17116: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17117:
17118: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17119: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17120:
17121: 'Available sections are:'
17122: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17123:
17124: 'You entered an invalid section choice:'
17125: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17126:
1.150 bisitz 17127: '([_1] time zone)'
17128: => '(Zeitzone [_1])',
17129:
17130: 'Selecting an Author'
17131: => 'Auswahl eines Autors',
17132:
1.223 bisitz 17133: 'Invalid domain.'
17134: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17135:
17136: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17137: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17138:
17139: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17140: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17141:
17142: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17143: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17144:
17145: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17146: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17147:
1.334 bisitz 17148: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17149: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17150:
1.153 bisitz 17151: '[quant,_1,yr]'
17152: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17153:
17154: '[quant,_1,mth]'
17155: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17156:
17157: '[quant,_1,hr]'
17158: => '[quant,_1,h,h]',
17159:
17160: '[quant,_1,min]'
17161: => '[quant,_1,min,min]',
17162:
17163: '[quant,_1,sec]'
17164: => '[quant,_1,s,s]',
17165:
1.156 bisitz 17166: 'Loading student data...'
17167: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17168:
1.410 bisitz 17169: 'Option'
17170: => 'Option',
17171:
1.156 bisitz 17172: 'Options'
17173: => 'Optionen',
17174:
1.370 bisitz 17175: 'Options:'
17176: => 'Optionen:',
17177:
1.156 bisitz 17178: 'Time Period'
17179: => 'Zeitraum',
17180:
17181: 'Rsource is undefined.'
17182: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17183:
17184: 'Plot Graph'
17185: => 'Graph plotten',
17186:
17187: 'Download'
17188: => 'Download',
17189:
17190: 'PDF File'
17191: => 'PDF-Datei',
17192:
17193: 'Zip File'
17194: => 'ZIP-Datei',
17195:
17196: 'File Size (Bytes)'
17197: => 'Dateigröße (Bytes)',
17198:
17199: 'Contents'
17200: => 'Inhalt',
17201:
17202: 'Problem Type'
17203: => 'Aufgabentyp',
17204:
1.166 droeschl 17205: 'not in this course'
17206: => 'nicht in diesem Kurs',
17207: #Start: redesigned menus
17208: #lonparmset.pm
17209: 'Edit environment settings for this course.'
17210: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17211:
17212: 'Portfolio Metadata'
17213: => 'Portfolio-Metadaten',
17214:
17215: 'Settings for this Course'
17216: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17217:
17218: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17219: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17220:
17221: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17222: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17223:
17224: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17225: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17226:
17227: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17228: => 'Tabellenmodus',
17229:
17230: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17231: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17232:
17233: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17234: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17235:
17236: 'Change Log'
17237: => 'Änderungsprotokoll',
17238:
17239: 'Restrict metadata for this course.'
17240: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17241:
17242: 'Manage slots for this course.'
17243: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17244:
17245: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17246: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17247:
17248: 'Set default actions for parameters.'
17249: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17250:
17251: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17252: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17253:
17254: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17255: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17256:
17257: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17258: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17259:
17260: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17261: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17262:
17263: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17264: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17265: #lonpreferences.pm
17266: 'Screen Name'
17267: => 'Nicknamen',
17268:
1.313 bisitz 17269: 'Messages & Notifications'
17270: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17271:
1.170 droeschl 17272: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17273: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17274:
17275: 'Color Scheme'
17276: => 'Farbschema',
17277:
17278: 'Content Display Settings'
17279: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17280:
1.417 raeburn 17281: 'Menu Display'
17282: => 'Menüdarstellung',
17283:
1.170 droeschl 17284: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17285: => 'WYSIWYG-Editor',
17286:
1.170 droeschl 17287: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17288: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17289:
1.410 bisitz 17290: 'Change Role Page Pref'
17291: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17292:
1.370 bisitz 17293: 'Course Page'
17294: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17295:
1.168 droeschl 17296: 'Display of Scientific Equations'
17297: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17298:
17299: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17300: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17301:
17302: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17303: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17304:
17305: 'Change LON-CAPA default colors.'
17306: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17307:
1.167 droeschl 17308: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17309: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17310:
1.168 droeschl 17311: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17312: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17313:
17314: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17315: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17316:
17317: 'Configure the roles hotlist.'
17318: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17319:
1.168 droeschl 17320: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17321: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17322:
17323: 'Register your clicker.'
17324: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17325:
17326: 'Change your password.'
17327: => 'Änderung des Passworts.',
17328:
17329: 'Restrict domain coordinator access.'
17330: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17331:
17332: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17333: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17334:
17335: 'Toggle Debug Messages.'
17336: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17337:
1.349 wenzelju 17338: 'Toggle debug messages'
17339: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17340:
1.417 raeburn 17341: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17342: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17343:
1.170 droeschl 17344: 'Course Initialization'
17345: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17346: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17347: 'Single Users'
17348: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17349:
17350: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17351: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17352:
17353: 'Single Course User'
17354: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17355:
17356: 'Add a user with a certain role to this course.'
17357: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17358:
1.410 bisitz 17359: 'Show and manage users in this domain.'
17360: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17361:
1.316 droeschl 17362: 'Add/Modify a Student'
17363: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17364:
17365: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17366: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17367:
17368: 'Configuration'
17369: => 'Konfiguration',
17370:
17371: 'Automated enrollment manager.'
17372: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17373:
1.334 bisitz 17374: 'Self-Enrollment'
17375: => 'Selbsteintragung',
17376:
1.169 droeschl 17377: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17378: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17379:
1.334 bisitz 17380: 'Configure user self-enrollment.'
17381: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17382:
17383: 'Manage course groups.'
17384: => 'Kursgruppen verwalten.',
17385:
17386: 'View change log.'
17387: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17388:
17389: 'Administration'
17390: => 'Administration',
17391:
1.396 bisitz 17392: 'Manage Community Users'
17393: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17394:
1.437 raeburn 17395: 'Manage Course Users'
17396: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17397:
1.428 www 17398: 'List and Modify Multiple Community Users'
17399: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17400:
17401: 'List and Modify Multiple Course Users'
17402: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17403:
1.169 droeschl 17404: 'Show and manage users of this course.'
17405: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17406:
17407: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17408: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17409:
17410: 'Custom Roles'
17411: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17412:
17413: 'Configure a custom role.'
17414: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17415:
1.350 wenzelju 17416: 'Define new custom role:'
17417: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17418:
17419: 'Define or Edit Custom Role'
17420: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17421:
1.214 bisitz 17422: 'Enrollment Requests'
17423: => 'Belegungswünsche',
17424:
1.443 glusa 17425: 'Enrollment request'
17426: => 'Belegungswunsch',
17427:
1.214 bisitz 17428: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17429: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17430:
1.384 bisitz 17431: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17432: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17433:
1.316 droeschl 17434: 'Multiple Users'
17435: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17436:
1.169 droeschl 17437: #lonstatistics.pm
17438: 'Statistics and Analyses'
17439: => 'Statistiken und Analysen',
17440:
17441: 'Plots'
17442: => 'Diagramme',
17443:
17444: 'Reports'
17445: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17446:
1.182 bisitz 17447: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17448: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17449:
17450: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17451: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17452:
17453: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17454: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17455:
17456: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17457: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17458:
1.183 schulted 17459: #grades.pm
17460:
17461: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17462: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17463:
1.384 bisitz 17464: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17465: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17466:
1.183 schulted 17467: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17468: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17469:
1.291 www 17470: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17471: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17472:
17473: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17474: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17475:
1.291 www 17476: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17477: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17478:
1.185 riegler 17479: 'Grade all selected students in a grading table.'
17480: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17481:
17482: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17483: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17484:
17485: 'Course Grading'
17486: => 'Leistungen bewerten',
17487:
17488: 'Grade Complete Folder for One Student'
17489: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17490:
17491: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17492: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17493:
17494: 'Revert to Default'
17495: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17496:
1.402 bisitz 17497: 'fullname'
17498: => 'Vollständiger Name',
17499:
1.185 riegler 17500: 'Fullname'
17501: => 'Vollständiger Name',
17502:
17503: '(problem weight)'
17504: => '(Aufgabengewichtung)',
17505:
17506: 'No.'
17507: => 'Nr.',
17508:
17509: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17510: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17511:
1.363 wenzelju 17512: '<b>Resource: </b> [_1]'
17513: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17514:
1.185 riegler 17515: 'Grade Current Resource'
17516: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17517:
17518: 'Submission Status'
17519: => 'Status der Einreichung',
17520:
17521: 'last submission only'
17522: => 'nur letzte Einreichung',
17523:
17524: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17525: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17526:
17527: 'by dates and submissions'
17528: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17529:
17530: 'all details'
17531: => 'alle Details anzeigen',
17532:
17533: 'one student'
17534: => 'eine Person',
17535:
17536: 'all students'
17537: => 'alle Studierende',
17538:
17539: 'View Problem Text'
17540: => 'Aufgabentext anzeigen',
17541:
17542: 'View Answer'
17543: => 'Antworten anzeigen',
17544:
17545: 'Grading Increments'
17546: => 'Punktschrittweite',
17547:
17548: 'Whole Points'
17549: => 'Ganze Punkte',
17550:
17551: 'Half Points'
17552: => 'Halbe Punkte',
17553:
17554: 'Quarter Points'
17555: => 'Viertelpunkte',
17556:
17557: 'Tenths of a Point'
17558: => 'Zehntelpunkte',
17559:
1.189 bisitz 17560: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17561: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17562:
17563: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17564: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17565:
17566: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17567: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17568:
1.189 bisitz 17569: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17570: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17571:
17572: 'Check Section/Group'
17573: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17574:
17575: 'Check For Plagiarism'
17576: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17577:
17578: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17579: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17580:
17581: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17582: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17583:
17584: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17585: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17586:
1.235 biermanm 17587: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17588: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17589:
1.242 biermanm 17590: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17591: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17592:
1.342 bisitz 17593: 'No match found for the above receipt number.'
17594: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17595:
17596: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17597: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17598:
1.185 riegler 17599: 'Problems from'
17600: => 'Aufgaben aus',
17601:
17602: 'Grade Status'
17603: => 'Bewertungsstatus',
17604:
1.306 bisitz 17605: 'Override "Correct"'
17606: => '"Korrekt" überschreiben',
17607:
1.186 riegler 17608: 'reset status'
17609: => 'Status zurücksetzen',
17610:
17611: 'excused'
17612: => 'Aufgabe erlassen',
17613:
17614: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17615: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17616:
1.386 bisitz 17617: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17618: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17619:
1.186 riegler 17620: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17621: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17622:
1.187 riegler 17623: 'Add Records'
17624: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17625:
17626: 'Require return receipt?'
17627: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17628:
1.202 bisitz 17629: 'Self-enrollment requests need approval?'
17630: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17631:
17632: 'Enrollment limit'
17633: => 'Belegungsbeschränkung',
17634:
1.214 bisitz 17635: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17636: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17637:
17638: 'No limit'
17639: => 'Keine Beschränkung',
17640:
17641: 'Limit by total students'
17642: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17643:
17644: 'Limit by total self-enrolled students'
17645: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17646:
17647: 'Maximum number allowed: '
17648: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17649:
17650: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17651: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17652:
17653: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17654: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17655:
17656: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17657: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17658:
17659: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17660: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17661:
1.214 bisitz 17662: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17663: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17664:
17665: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17666: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17667:
17668: 'Enrollment requests'
17669: => 'Belegungswünsche',
17670:
17671: 'Pending enrollment requests'
17672: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17673:
17674: 'Enrollment request processing'
17675: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17676:
17677: 'Requestor'
17678: => 'Anforderer',
17679:
17680: 'Date requested'
1.396 bisitz 17681: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17682:
17683: 'Approve'
17684: => 'Bestätigen',
17685:
17686: 'Reject'
1.396 bisitz 17687: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17688:
17689: 'There are currently no enrollment requests.'
17690: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
17691:
17692: 'The following were enrolled in the course:'
17693: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
17694:
1.352 wenzelju 17695: 'The following were enrolled in the community:'
17696: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
17697:
1.214 bisitz 17698: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 17699: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 17700:
1.396 bisitz 17701: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
17702: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
17703:
1.214 bisitz 17704: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
17705: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
17706:
17707: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
17708: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
17709:
17710: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 17711: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 17712:
17713: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
17714: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
17715:
17716: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
17717: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
17718:
17719: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
17720: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
17721:
17722: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
17723: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
17724:
17725: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
17726: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
17727:
17728: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
17729: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
17730:
17731: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 17732: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 17733:
17734: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
17735: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
17736:
17737: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
17738: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
17739:
17740: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17741: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 17742:
1.353 wenzelju 17743: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 17744: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 17745:
1.214 bisitz 17746: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
17747: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
17748:
17749: 'An error occurred when recording your request.'
17750: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
17751:
17752: 'Self-enrollment requests processed'
17753: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
17754:
17755: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
17756: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
17757:
1.443 glusa 17758: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 17759: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
17760:
17761: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
17762: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 17763:
17764: 'Self-enrollment request'
17765: => 'Selbsteintragungswunsch',
17766:
17767: 'Your request for enrollment has been approved.'
17768: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
17769:
1.396 bisitz 17770: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
17771: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
17772:
1.443 glusa 17773: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 17774: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 17775:
1.427 raeburn 17776: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 17777: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 17778:
1.443 glusa 17779: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
17780: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
17781:
1.214 bisitz 17782: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 17783: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 17784:
17785: 'Approved enrollments:'
17786: => 'Bestätigte Belegungen:',
17787:
17788: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 17789: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 17790:
1.396 bisitz 17791: 'Approved course requests:'
17792: => 'Bestätigte Kursanträge:',
17793:
17794: 'Rejected course requests:'
17795: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
17796:
1.214 bisitz 17797: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
17798: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
17799:
17800: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 17801: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 17802:
17803: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
17804: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 17805:
1.353 wenzelju 17806: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17807: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17808:
17809: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 17810: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 17811:
1.214 bisitz 17812: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
17813: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 17814:
1.239 hauer 17815: ' not allowed to participate in chat room.'
17816: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
17817:
17818: 'Everyone can participate in chat room.'
17819: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
17820:
1.241 bisitz 17821: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
17822: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 17823:
1.240 droeschl 17824: 'Branch'
17825: => 'Zweig',
17826:
1.246 bisitz 17827: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 17828: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17829:
17830: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 17831: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 17832:
17833: 'Disk space allocated to portfolio files'
17834: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
17835:
17836: 'Personal Information Page Availability'
17837: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
17838:
17839: 'Blog Availability'
17840: => 'Blog-Verfügbarkeit',
17841:
17842: 'Portfolio Availability'
17843: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
17844:
1.256 schulted 17845: 'Tools:'
17846: => 'Werkzeuge:',
17847:
1.298 bisitz 17848: 'Upload PDF Form'
17849: => 'PDF-Formular hochladen',
17850:
17851: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
17852: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
17853:
17854: 'Please choose a PDF-File.'
17855: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
17856:
17857: "Can't find any valid PDF formfields."
17858: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
17859:
17860: 'Results of PDF Form problems'
17861: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
17862:
1.335 bisitz 17863: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 17864: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 17865:
17866: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 17867: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 17868:
17869: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
17870: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
17871:
1.376 raeburn 17872: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 17873: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 17874:
17875: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
17876: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
17877:
1.335 bisitz 17878: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 17879: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 17880:
1.349 wenzelju 17881: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
17882: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
17883:
17884: 'A role with no section will be added'
17885: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
17886:
17887: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 17888: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 17889:
17890: 'Access will be set to start immediately'
17891: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
17892:
17893: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
17894: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
17895:
17896: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 17897: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 17898:
17899: 'Recipients'
17900: => 'Empfänger',
17901:
17902: 'Additional recipient:'
17903: => 'Weiterer Empfänger:',
17904:
17905: 'Allow limited HTML in discussion'
17906: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
17907:
17908: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 17909: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 17910:
17911: 'An error occurred opening the export file for posting'
17912: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
17913:
17914: 'An error occurred opening the manifest file.'
17915: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
17916:
17917: 'Announcements and my calendar'
17918: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
17919:
17920: 'Course anouncements and my calendar'
17921: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
17922:
17923: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 17924: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 17925:
17926: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 17927: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
17928:
17929: 'but will continue to be visible to your instructor'
17930: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 17931:
17932: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
17933: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
17934:
17935: 'Category'
17936: => 'Kategorie',
17937:
17938: 'Choose a category to display'
17939: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
17940:
17941: 'Choose a subcategory to display'
17942: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
17943:
17944: 'Change Parameter Selection'
17945: => 'Parameterauswahl ändern',
17946:
17947: 'No messages have been selected to apply this action to.'
17948: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
17949:
17950: 'Check the checkbox for at least one message.'
17951: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
17952:
17953: 'Classlist of all students'
17954: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
17955:
17956: 'Classlists and Staff Listing'
17957: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
17958:
1.353 wenzelju 17959: 'Clone From'
17960: => 'Klonen von',
17961:
1.349 wenzelju 17962: 'Clone content and settings from an existing course?'
17963: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
17964:
1.353 wenzelju 17965: 'Clone content and settings from an existing community?'
17966: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
17967:
1.349 wenzelju 17968: 'Course Configuration'
17969: => 'Kurskonfiguration',
17970:
17971: 'Course Contents'
17972: => 'Inhaltsverzeichnis',
17973:
1.352 wenzelju 17974: 'Community Content'
17975: => 'Community-Inhalt',
17976:
17977: 'Community Contents'
17978: => 'Community-Inhalt',
17979:
1.349 wenzelju 17980: 'Course Policy'
17981: => 'Kursrichtlinien',
17982:
17983: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 17984: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 17985:
1.353 wenzelju 17986: 'Course Request'
1.360 wenzelju 17987: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 17988:
17989: 'Community Request'
1.360 wenzelju 17990: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 17991:
17992: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 17993: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 17994:
17995: 'Community Request Details'
17996: => 'Details des Community-Antrags',
17997:
17998: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 17999: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18000:
1.349 wenzelju 18001: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18002: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18003:
18004: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18005: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18006:
18007: 'Create a New Slot'
18008: => 'Neuen Slot erzeugen',
18009:
18010: 'Current recipient:'
18011: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18012:
18013: 'Current recipients:'
18014: => 'Derzeitige Empfänger:',
18015:
18016: 'Date Submitted:'
18017: => 'Einreichungsdatum:',
18018:
18019: 'Disallowed:'
18020: => 'Nicht gestattet:',
18021:
1.388 bisitz 18022: 'disallowed'
18023: => 'nicht gestattet',
18024:
18025: 'allowed'
18026: => 'gestattet',
18027:
1.349 wenzelju 18028: 'Discussion and Chat'
18029: => 'Diskussion und Chatroom',
18030:
18031: 'Discussion for'
18032: => 'Diskussion für',
18033:
18034: 'Display Categories'
18035: => 'Kategorien anzeigen',
18036:
18037: 'Display Groups'
18038: => 'Gruppen anzeigen',
18039:
18040: 'Display List of Users'
18041: => 'Benutzerliste anzeigen',
18042:
18043: 'Display of resources '
18044: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18045:
18046: 'Display/Edit Settings'
18047: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18048:
1.363 wenzelju 18049: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18050: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18051:
1.349 wenzelju 18052: 'Drop Members'
18053: => 'Mitglieder ausschließen',
18054:
18055: 'Edit Course Configuration'
18056: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18057:
18058: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18059: => 'Ein Mitglied eintragen',
18060:
18061: 'Enroll Another Member'
18062: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18063:
18064: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18065: => 'Mitglied eintragen',
18066:
1.353 wenzelju 18067: 'Enroll one member: '
18068: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18069:
1.349 wenzelju 18070: 'Feedback Settings'
18071: => 'Feedback-Einstellungen',
18072:
18073: 'Feedback messages'
18074: => 'Feedback-Nachrichten',
18075:
18076: 'Feedback sent'
18077: => 'Feedback wurde gesendet',
18078:
1.410 bisitz 18079: 'Feedback not sent'
18080: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18081:
1.349 wenzelju 18082: 'Filters'
18083: => 'Filter',
18084:
18085: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18086: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18087:
18088: 'General course settings'
18089: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18090:
18091: 'General message text'
18092: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18093:
18094: "Go to group's home page"
18095: => 'Zur Gruppenhomepage',
18096:
18097: 'Hide detailed Parameter Selection'
18098: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18099:
18100: 'Import Document'
18101: => 'Dokument importieren',
18102:
18103: 'Import Documents'
18104: => 'Dokumente importieren',
18105:
1.377 raeburn 18106: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18107: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18108:
18109: 'Math display settings'
18110: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18111:
18112: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18113: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18114:
18115: 'Min Tries'
18116: => 'Min Versuche',
18117:
18118: 'Modify course configuration'
18119: => 'Kurskonfiguration ändern',
18120:
18121: 'More Options'
18122: => 'Mehr Optionen',
18123:
18124: 'Neutral'
18125: => 'Neutral',
18126:
18127: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18128: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18129:
18130: 'New posts marked as read'
18131: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18132:
18133: 'New request'
1.405 bisitz 18134: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18135:
18136: 'No Chat room use'
18137: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18138:
18139: 'No Resource Discussion'
18140: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18141:
18142: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18143: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18144:
18145: 'No slots have been created in this course.'
18146: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18147:
1.354 wenzelju 18148: 'No slots have been created in this community.'
18149: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18150:
1.349 wenzelju 18151: 'No user personal information page available'
18152: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18153:
18154: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18155: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18156:
1.354 wenzelju 18157: 'No viewable membership list'
18158: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18159:
1.349 wenzelju 18160: 'Official course'
18161: => 'Offizieller Kurs',
18162:
18163: 'Other settings'
18164: => 'Andere Einstellungen',
18165:
18166: 'Page Title'
18167: => 'Seitentitel',
18168:
18169: 'Parameter Specification'
18170: => 'Parameter-Spezifikation',
18171:
1.351 bisitz 18172: 'Resource Specification'
18173: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18174:
18175: 'User Specification (optional)'
18176: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18177:
1.349 wenzelju 18178: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18179: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18180:
18181: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18182: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18183:
18184: 'Points'
18185: => 'Punkte',
18186:
18187: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18188: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18189:
18190: 'Questions about:'
18191: => 'Frage zu:',
18192:
18193: 'Registering'
18194: => 'Registrieren',
18195:
18196: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18197: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18198:
1.356 wenzelju 18199: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18200: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18201:
18202: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18203: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18204:
1.349 wenzelju 18205: 'Resource Content'
18206: => 'Ressourceninhalt',
18207:
18208: 'Roles will be added for section(s):'
18209: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18210:
1.350 wenzelju 18211: 'Table of course contents'
18212: => 'Inhaltsverzeichnis',
18213:
18214: 'Manage Reservations'
18215: => 'Reservierungen verwalten',
18216:
18217: 'Manage reservations'
18218: => 'Reservierungen verwalten',
18219:
18220: 'Manage Slots'
18221: => 'Slots verwalten',
18222:
18223: 'Manage slots'
18224: => 'Slots verwalten',
18225:
18226: 'Search for a user and enroll as a member'
18227: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18228:
18229: "Sections will be switched to 'No section'"
18230: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18231:
18232: 'Sections will be switched to:'
18233: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18234:
18235: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18236: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18237:
18238: 'Show Source'
18239: => 'Zeige Quelle',
18240:
18241: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18242: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18243:
18244: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18245: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18246:
18247: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18248: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18249:
18250: 'Standard: shows points'
18251: => 'Standard: Zeige Punkte',
18252:
18253: 'Statistics Main Page'
18254: => 'Hauptseite der Statistiken',
18255:
18256: 'Published Map'
18257: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18258:
18259: 'Size limit'
18260: => 'Größenbeschränkung',
18261:
18262: 'String to display for answer:'
18263: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18264:
18265: 'Student agreement needed to be listed'
18266: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18267:
18268: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18269: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18270:
18271: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18272: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18273:
18274: 'The default privileges new members will receive are:'
18275: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18276:
18277: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18278: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18279:
18280: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18281: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18282:
18283: 'The folder may not be renamed'
18284: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18285:
18286: 'The new folder may not be named'
18287: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18288:
18289: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18290: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18291:
18292: 'This is a result of one of the following:'
18293: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18294:
18295: 'Timezone in which the course takes place'
18296: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18297:
18298: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18299: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18300:
18301: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18302: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18303:
18304: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18305: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18306:
18307: 'URL of Syllabus'
18308: => 'URL des Kursüberblicks',
18309:
18310: 'Unable to determine section, groups and access status'
18311: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18312:
18313: 'Upload Slot List'
18314: => 'Slot-Liste hochladen',
18315:
18316: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18317: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18318:
18319: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18320: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18321:
18322: "View a user's recent activity"
18323: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18324:
18325: 'View class lists'
18326: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18327:
18328: 'View recent activity of this student'
18329: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18330:
18331: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18332: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18333:
18334: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18335: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18336:
18337: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18338: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18339:
18340: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18341: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18342:
18343: 'You must provide a (brief) community description.'
18344: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18345:
18346: 'You must provide a (brief) course description.'
18347: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18348:
1.351 bisitz 18349: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18350: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18351:
1.351 bisitz 18352: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18353: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18354:
1.351 bisitz 18355: # "as you either selected the 'No section' option"
18356: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18357:
1.351 bisitz 18358: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18359: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18360:
1.351 bisitz 18361: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18362: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18363:
18364: 'member name'
18365: => 'Mitgliedsname',
18366:
18367: 'role name'
1.351 bisitz 18368: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18369:
18370: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18371: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18372:
1.354 wenzelju 18373: "Membership of viewer's section"
18374: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18375:
1.350 wenzelju 18376: 'Default dates for student access'
18377: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18378:
18379: 'Replacement titles for standard course roles'
18380: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18381:
18382: 'not using syllabus template)'
18383: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18384:
18385: '(applies when current role is student)'
18386: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18387:
18388: '(overrides individual user preference)'
18389: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18390:
18391: '(role-based)'
18392: => '(rollen-basiert)',
18393:
18394: '- does not correspond to the name of an existing group'
18395: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18396:
18397: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18398: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18399:
18400: '#Wrng'
18401: => 'Anz. Falsch',
18402:
18403: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18404: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18405:
18406: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18407: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18408:
18409: '(specific user(s))'
18410: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18411:
18412: 'Owner and Coordinators included automatically'
18413: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18414:
1.353 wenzelju 18415: 'A Community title is required'
18416: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18417:
18418: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18419: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18420:
1.363 wenzelju 18421: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18422: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18423:
1.353 wenzelju 18424: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18425: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18426:
18427: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18428: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18429:
18430: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18431: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18432:
18433: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18434: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18435:
18436: '(Less ...)'
18437: => '(Weniger ...)',
18438:
18439: '(More ...)'
18440: => '(Mehr ...)',
18441:
18442: '(in [_1])'
18443: => '(in [_1])',
18444:
18445: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18446: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18447:
1.401 bisitz 18448: '[_1] LON-CAPA support team'
18449: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18450:
1.353 wenzelju 18451: 'Add registered students automatically'
18452: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18453:
18454: 'Additional Display Specification (optional)'
18455: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18456:
18457: 'Additional Personnel'
18458: => 'Weiteres Kurspersonal',
18459:
18460: 'Additional language:'
18461: => 'Weitere Sprache:',
18462:
18463: 'Additional options'
18464: => 'Weitere Optionen',
18465:
18466: 'Affected User'
18467: => 'Betroffener Benutzer',
18468:
18469: 'All types'
18470: => 'Alle Typen',
18471:
18472: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18473: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18474:
18475: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18476: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18477:
18478: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18479: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18480:
18481: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18482: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18483:
18484: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18485: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18486:
18487: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18488: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18489:
18490: 'An error occurred when processing your community request.'
18491: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18492:
18493: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18494: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18495:
18496: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18497: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18498:
18499: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18500: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18501:
18502: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18503: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18504:
18505: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18506: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18507:
18508: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18509: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18510:
18511: 'Approval by Dom. Coord.'
18512: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18513:
18514: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18515: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18516:
18517: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18518: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18519:
18520: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18521: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18522:
18523: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18524: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18525:
18526: 'Assigned categories for this community'
18527: => 'Dieser Community Kategorien zuweisen',
18528:
18529: 'Authentication mechanism'
18530: => 'Authentifizierungs-Methode',
18531:
18532: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18533: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18534:
18535: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18536: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18537:
18538: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18539: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18540:
18541: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18542: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18543:
18544: 'Bubblesheet'
18545: => 'Bubblesheet',
18546:
18547: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18548: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18549:
18550: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18551: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18552:
18553: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18554: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18555:
18556: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18557: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18558:
18559: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18560: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18561:
18562: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18563: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18564:
18565: 'Check username'
1.360 wenzelju 18566: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18567:
18568: 'Choose another server.'
18569: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18570:
18571: 'Communities: description, section(s), status'
18572: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18573:
18574: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18575: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18576:
18577: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18578: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18579:
18580: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18581: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18582:
18583: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18584: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18585:
18586: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18587: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18588:
18589: 'Current settings are:'
18590: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18591:
18592: 'Custom text for '
18593: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18594:
18595: 'Define new user'
18596: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18597:
18598: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18599: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18600:
18601: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18602: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18603:
18604: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18605: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18606:
1.380 bisitz 18607: 'View creation log'
18608: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18609:
1.353 wenzelju 18610: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18611: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18612:
18613: 'Domain does not exist'
18614: => 'Domäne existiert nicht',
18615:
18616: 'Drop unregistered students automatically'
18617: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18618:
18619: 'Enrollment'
18620: => 'Kursbelegung',
18621:
18622: 'Enrollment Ends'
18623: => 'Kursbelegung endet',
18624:
18625: 'Enrollment Starts'
18626: => 'Kursbelegung startet',
18627:
18628: 'Enter a file name: '
18629: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18630:
18631: 'Font Size'
18632: => 'Schriftgröße',
18633:
18634: 'Format'
18635: => 'Format',
18636:
18637: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18638: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18639:
18640: 'Go to the login page'
18641: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18642:
1.354 wenzelju 18643: 'Home Server for Course'
18644: => 'Heimatserver des Kurses',
18645:
18646: 'ID/Student Number'
18647: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18648:
18649: 'IMS Export Failed'
18650: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18651:
18652: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18653: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18654:
18655: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18656: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18657:
18658: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18659: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18660:
18661: 'Include other personnel?'
18662: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18663:
18664: 'Intended course owner does not exist'
18665: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18666:
18667: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18668: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18669:
18670: 'Invalid course ID'
18671: => 'Ungültige Kurs-ID',
18672:
18673: 'Invalid filename: '
18674: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18675:
18676: 'Invalid format'
18677: => 'Ungültiges Format',
18678:
18679: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18680: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18681:
18682: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 18683: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 18684:
18685: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
18686: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
18687:
18688: 'List of all members'
18689: => 'Liste aller Mitglieder',
18690:
18691: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
18692: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
18693:
18694: 'Name already used as a standard role name'
18695: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
18696:
18697: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 18698: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 18699:
18700: 'Name already used to replace a different standard role name'
18701: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
18702:
18703: 'Next Item'
18704: => 'Nächstes Element',
18705:
18706: 'No Domain Coordinators have community roles'
18707: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
18708:
18709: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 18710: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 18711:
18712: 'No categories defined in this domain'
18713: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
18714:
18715: 'No categories defined in this domain.'
18716: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
18717:
18718: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 18719: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 18720:
18721: 'No information was found for this community request.'
18722: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
18723:
18724: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 18725: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 18726:
18727: 'No record exists for the course ID'
18728: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
18729:
18730: 'No settings chosen'
18731: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
18732:
18733: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
18734: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
18735:
18736: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 18737: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18738:
18739: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 18740: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 18741:
18742: 'Not permitted'
18743: => 'Nicht gestattet',
18744:
18745: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
18746: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
18747:
18748: 'OK'
18749: => 'OK',
18750:
1.370 bisitz 18751: 'ok'
18752: => 'ok',
18753:
1.354 wenzelju 18754: 'Official'
18755: => 'Offiziell',
18756:
18757: 'Official course:'
18758: => 'Offizieller Kurs:',
18759:
18760: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 18761: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 18762:
18763: 'Pending community requests'
18764: => 'Ausstehende Community-Anträge',
18765:
18766: 'Pending course/community requests'
18767: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
18768:
18769: 'Pending requests for official courses'
18770: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
18771:
18772: 'Pending requests for unofficial courses'
18773: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
18774:
18775: 'Personnel'
18776: => 'Personal',
18777:
18778: 'Pick another action'
1.371 bisitz 18779: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 18780:
1.356 wenzelju 18781: 'Problem is available at a different location.'
18782: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
18783:
18784: 'Problem is currently available.'
18785: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
18786:
18787: 'Problem is unavailable.'
18788: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
18789:
18790: 'Problem will be available later.'
18791: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
18792:
18793: 'Quit Grading'
18794: => 'Bewertung beenden',
18795:
18796: 'Recipients of '
18797: => 'Empfänger von ',
18798:
18799: 'Records/page:'
18800: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
18801:
18802: 'Redo'
18803: => 'wiederholen',
18804:
18805: 'Requested'
18806: => 'Beantragt',
18807:
18808: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 18809: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18810:
18811: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 18812: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 18813:
18814: 'Required'
18815: => 'Benötigt',
18816:
18817: 'Return to Community Editor'
18818: => 'Zurück zum Community-Editor',
18819:
18820: 'Return to reservations'
18821: => 'Zurück zu den Reservierungen',
18822:
18823: 'Role(s) for [_1]'
18824: => 'Rolle(n) für [_1]',
18825:
18826: 'Save Selected'
18827: => 'Ausgewählte speichern',
18828:
18829: 'Save map'
18830: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
18831:
18832: 'Save map and layout'
18833: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
18834:
18835: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 18836: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 18837:
18838: 'Select a user to enroll as a member'
18839: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
18840:
18841: 'Search for user'
18842: => 'Nach Benutzer suchen',
18843:
18844: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 18845: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 18846:
18847: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 18848: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 18849:
18850: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 18851: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 18852:
18853: 'Section names may only contain letters or numbers.'
18854: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
18855:
18856: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 18857: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 18858:
18859: 'See course contents for further information.'
18860: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
18861:
1.384 bisitz 18862: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 18863: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 18864:
18865: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
18866: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
18867:
18868: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
18869: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
18870:
18871: 'Separate multiple sections with a comma.'
18872: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
18873:
18874: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18875: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18876:
18877: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 18878: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 18879:
18880: 'Skip hidden resources'
18881: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
18882:
18883: 'Subcategory ...'
18884: => 'Unterkategorie ...',
18885:
18886: 'Submit Grades'
18887: => 'Bewertungen einreichen',
18888:
18889: 'Submit community request'
18890: => 'Community-Antrag einreichen',
18891:
18892: 'Submit course request'
18893: => 'Kursantrag einreichen',
18894:
18895: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 18896: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 18897:
18898: 'The chosen course category [_1] is valid.'
18899: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
18900:
18901: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
18902: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
18903:
1.357 wenzelju 18904: 'The course roster is not up to date'
18905: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
18906:
18907: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18908: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18909:
18910: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18911: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18912:
18913: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18914: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18915:
18916: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 18917: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 18918:
18919: 'The file was uploaded to the wrong course'
18920: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
18921:
18922: 'The following changes occurred:'
18923: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
18924:
18925: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
18926: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18927:
18928: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
18929: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18930:
18931: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
18932: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
18933:
18934: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 18935: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 18936:
18937: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
18938: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
18939:
18940: 'The following courses/communities were created:'
18941: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
18942:
18943: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 18944: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 18945:
18946: 'The following requested roles are unavailable:'
18947: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
18948:
18949: 'The following requests were rejected:'
18950: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
18951:
18952: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
18953: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
18954:
18955: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
18956: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
18957:
18958: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 18959: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 18960:
18961: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 18962: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 18963:
18964: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
18965: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
18966:
18967: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 18968: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 18969:
18970: 'There are no active Domain Coordinators'
18971: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
18972:
18973: 'There are no members currently enrolled.'
18974: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
18975:
18976: 'There is currently no owner set for this community.'
18977: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
18978:
18979: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 18980: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 18981:
18982: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 18983: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 18984:
18985: 'There was a problem processing your requested changes.'
18986: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
18987:
1.371 bisitz 18988: 'There was a problem with your course selection'
18989: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
18990:
1.357 wenzelju 18991: 'There was a problem with your community selection'
18992: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
18993:
18994: 'This request has already been cancelled.'
18995: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
18996:
18997: 'This request has already been processed, and a course created.'
18998: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
18999:
19000: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19001: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19002:
19003: 'Tolerance'
19004: => 'Toleranz',
19005:
19006: 'Unable to determine status due to network problems.'
19007: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19008:
19009: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19010: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19011:
19012: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19013: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19014:
19015: 'Unit'
19016: => 'Einheit',
19017:
19018: 'Unknown type'
19019: => 'Unbekannter Typ',
19020:
19021: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19022: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19023:
19024: 'unofficial'
1.384 bisitz 19025: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19026:
19027: 'official'
19028: => 'offiziell',
19029:
19030: 'Unofficial course'
19031: => 'Inoffizieller Kurs',
19032:
19033: 'Unofficial courses'
19034: => 'Inoffizielle Kurse',
19035:
19036: 'Unrecognized course type: [_1]'
19037: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19038:
19039: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19040: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19041:
19042: 'Upload IMS package'
19043: => 'IMS-Paket hochladen',
19044:
19045: 'Upload a courses or communities attributes file'
19046: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19047:
1.380 bisitz 19048: 'Upload Course/Community Attributes File'
19049: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19050:
19051: 'Create Courses/Communities'
19052: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19053:
1.357 wenzelju 19054: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19055: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19056:
19057: 'Uploaded file contained no data'
19058: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19059:
19060: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19061: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19062:
19063: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19064: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19065:
19066: 'Use the following link to enter the community:'
19067: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19068:
19069: 'Use the following link to enter the course:'
19070: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19071:
19072: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19073: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19074:
19075: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19076: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19077:
19078: 'User Search to enroll member'
19079: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19080:
19081: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19082: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19083:
19084: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19085: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19086:
19087: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19088: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19089:
19090: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19091: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19092:
19093: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19094: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19095:
1.358 wenzelju 19096: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19097: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19098:
19099: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19100: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19101:
19102: 'You must select a course or community in the current domain'
19103: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19104:
19105: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19106: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19107:
19108: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19109: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19110:
19111: 'You need to re-initialize the community.'
19112: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19113:
19114: 'You need to reinitialize the community.'
19115: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19116:
19117: 'Your community request has been cancelled.'
19118: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19119:
19120: 'Your community request has been recorded.'
19121: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19122:
19123: 'Your community request has been updated'
19124: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19125:
19126: 'Your community request was rejected.'
19127: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19128:
19129: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19130: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19131:
19132: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19133: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19134:
19135: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19136: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19137:
19138: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19139: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19140:
19141: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19142: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19143:
19144: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19145: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19146:
19147: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19148: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19149:
19150: 'Your import is complete.'
19151: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19152:
19153: 'Your limit is [_1].'
19154: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19155:
19156: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19157: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19158:
19159: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19160: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19161:
19162: 'Your request status is: [_1].'
19163: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19164:
19165: 'Zoom in'
19166: => 'Ansicht vergrößern',
19167:
19168: 'Zoom out'
19169: => 'Ansicht verkleinern',
19170:
19171: '[_1] Display Creation History'
19172: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19173:
19174: '[_1] now set to: [_2]'
19175: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19176:
19177: '[_1] set to [_2]'
19178: => '[_1] geändert auf [_2]',
19179:
1.453 ! bisitz 19180: 'Set to '
! 19181: => 'Geändert auf ',
! 19182:
1.406 raeburn 19183: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19184: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19185:
19186: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19187: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19188:
19189: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19190: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19191:
19192: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19193: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19194:
19195: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19196: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19197:
19198: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19199: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19200:
19201: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19202: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19203:
1.410 bisitz 19204: 'Clicker-ID'
19205: => 'Clicker-ID',
19206:
1.389 bisitz 19207: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19208: => 'Passwort nicht erforderlich',
19209:
19210: 'passphrase protected'
19211: => 'passwortgeschützt',
19212:
1.445 bisitz 19213: 'Submit passphrase'
19214: => 'Passwort einreichen',
19215:
1.358 wenzelju 19216: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19217: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19218:
19219: 'Access requires proctor validation.'
19220: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19221:
19222: 'Add another'
19223: => 'Weitere hinzufügen',
19224:
19225: 'Affiliation'
19226: => 'Zugehörigkeit',
19227:
19228: 'Affliations'
19229: => 'Zugehörigkeiten',
19230:
19231: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19232: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19233:
19234: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19235: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19236:
19237: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19238: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19239:
19240: 'Can Request Communities'
19241: => 'Darf Communitys beantragen',
19242:
19243: 'Can request creation of communities'
19244: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19245:
19246: 'Can request creation of official courses'
19247: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19248:
19249: 'Can request creation of unofficial courses'
19250: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19251:
19252: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19253: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19254:
19255: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19256: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19257:
19258: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19259: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19260:
19261: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19262: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19263:
19264: 'Change reservation'
19265: => 'Reservierungen ändern',
19266:
19267: 'Check Import first'
19268: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19269:
1.371 bisitz 19270: 'Course portfolio files disk space'
19271: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19272:
1.358 wenzelju 19273: 'Community portfolio files disk space'
19274: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19275:
19276: 'Reservation History'
19277: => 'Reservierungshistorie',
19278:
19279: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19280: => 'Reservierung erforderlich',
19281:
19282: 'Reservation needed: none available.'
19283: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19284:
19285: 'Reservation not available'
19286: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19287:
19288: 'Reservation status unknown'
19289: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19290:
19291: 'Choose which content types you wish to import'
19292: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19293:
19294: 'Content type'
19295: => 'Inhaltstyp',
19296:
19297: 'Coordinators included automatically'
19298: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19299:
19300: 'Copy to main window'
19301: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19302:
19303: 'Course section number:LON-CAPA section'
19304: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19305:
19306: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19307: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19308:
19309: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19310: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19311:
1.392 bisitz 19312: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19313: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19314:
19315: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19316: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19317:
19318: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19319: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19320:
19321: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19322: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19323:
19324: 'Current automated enrollment settings for:'
19325: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19326:
1.371 bisitz 19327: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19328: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19329:
19330: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19331: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19332:
19333: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19334: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19335:
1.360 wenzelju 19336: 'Current print header:'
19337: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19338:
19339: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19340: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19341:
19342: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19343: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19344:
19345: 'Custom setting'
19346: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19347:
19348: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19349: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19350:
1.398 raeburn 19351: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19352: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19353:
19354: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19355: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19356:
19357: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19358: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19359:
19360: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19361: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19362:
1.360 wenzelju 19363: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19364: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19365:
1.380 bisitz 19366: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19367: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19368:
1.360 wenzelju 19369: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19370: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19371:
19372: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19373: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19374:
1.362 bisitz 19375: 'Made reservation'
19376: => 'Reservierung vorgenommen',
19377:
1.360 wenzelju 19378: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19379: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19380:
19381: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19382: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19383:
19384: 'Error reading community contents.'
19385: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19386:
19387: 'Error retrieving community contents'
19388: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19389:
19390: 'File to upload'
19391: => 'Datei zum Hochladen',
19392:
1.370 bisitz 19393: 'File to upload: [_1]'
19394: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19395:
1.360 wenzelju 19396: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19397: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19398:
19399: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19400: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19401:
19402: 'Format of bubblesheet data file:'
19403: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19404:
19405: 'Grade BTs in any section'
19406: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19407:
19408: 'Grade BTs only in own section'
19409: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19410:
19411: 'Grade Level'
19412: => 'Bewertungslevel',
19413:
19414: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19415: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19416:
1.371 bisitz 19417: 'Cataloging of courses/communities'
19418: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19419:
19420: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19421: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19422:
1.388 bisitz 19423: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19424: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19425:
1.410 bisitz 19426: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19427: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19428:
1.388 bisitz 19429: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19430: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19431:
1.360 wenzelju 19432: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19433: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19434:
1.371 bisitz 19435: 'Show/Hide a community in catalog'
19436: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19437:
19438: 'Show/Hide a course in catalog'
19439: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19440:
19441: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19442: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19443:
19444: 'View/Modify catalog settings for course'
19445: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19446:
1.382 bisitz 19447: 'View/Modify catalog settings for community'
19448: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19449:
1.410 bisitz 19450: 'Request Logs'
19451: => 'Anforderungsprotokolle',
19452:
19453: 'Course/Community Request Logs'
19454: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19455:
19456: 'Choose categories, from left to right'
19457: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19458:
19459: 'Pick courses by category:'
19460: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19461:
1.375 raeburn 19462: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19463: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19464:
19465: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19466: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19467:
19468: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19469: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19470:
1.395 bisitz 19471: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19472: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19473:
19474: 'Login box'
19475: => 'Login-Box',
19476:
19477: 'Make another request'
19478: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19479:
19480: 'Modify Request'
19481: => 'Antrag bearbeiten',
19482:
19483: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19484: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19485:
19486: 'Modify this request'
19487: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19488:
19489: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19490: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19491:
19492: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19493: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19494:
19495: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19496: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19497:
19498: 'No changes made to bubblesheet format file'
19499: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19500:
19501: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19502: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19503:
19504: 'No changes made to access to server status pages'
19505: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19506:
19507: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19508: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19509:
19510: 'No changes made to autoupdates'
19511: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19512:
19513: 'No changes made to contact information'
19514: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19515:
19516: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19517: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19518:
19519: 'No changes made to default color schemes'
19520: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19521:
19522: 'No changes made to institution directory search settings'
19523: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19524:
19525: 'No changes made to user modification settings'
19526: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19527:
19528: 'reason'
19529: => 'Grund',
19530:
19531: 'reason - invalid user: [_1]'
19532: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19533:
19534: 'reason - unsupported language: [_1]'
19535: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19536:
19537: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19538: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19539:
19540: 'You do not have rights to view community request information.'
19541: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19542:
19543: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19544: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19545:
19546: 'You do not have rights to view course request information.'
19547: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19548:
19549: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19550: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19551:
19552: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19553: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19554:
19555: 'No current reservation.'
19556: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19557:
19558: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
19559: => 'Kein Community-Element benötigt für den Zugriff momentan eine Reservierung.',
19560:
19561: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19562: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19563:
19564: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19565: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19566:
19567: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19568: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19569:
19570: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19571: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19572:
19573: 'No further action will be taken'
19574: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19575:
1.359 droeschl 19576: 'Preferences'
19577: => 'Einstellungen',
19578:
19579: 'Portfolio'
19580: => 'Portfolio',
19581:
1.360 wenzelju 19582: 'Course Category'
19583: => 'Kurskategorie',
19584:
19585: 'Cross Listed Course'
19586: => 'Fachübergreifender Kurs',
19587:
19588: 'Start auto-enrollment'
19589: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19590:
19591: 'End auto-enrollment'
19592: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19593:
19594: 'Default start access'
19595: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19596:
19597: 'Default end access'
19598: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19599:
19600: 'Crosslistings'
19601: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19602:
19603: 'Clone?'
19604: => 'Klonen?',
19605:
19606: 'Request Action'
19607: => 'Antragsaktion',
19608:
19609: 'View request history'
19610: => 'Antragshistorie betrachten',
19611:
19612: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19613: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19614:
19615: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19616: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19617:
19618: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19619: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19620:
1.361 wenzelju 19621: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19622: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19623:
19624: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19625: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19626:
19627: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19628: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19629:
19630: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19631: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19632:
19633: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19634: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19635:
19636: 'Your LON-CAPA account'
19637: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19638:
1.362 bisitz 19639: 'By student'
19640: => 'durch Student/in',
19641:
19642: 'By member'
19643: => 'durch Mitglied',
19644:
19645: 'Choose your LON-CAPA domain'
19646: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19647:
19648: 'LON-CAPA Logo'
19649: => 'LON-CAPA-Logo',
19650:
19651: 'LON-CAPA Standard'
19652: => 'LON-CAPA-Standard',
19653:
19654: 'Launched'
19655: => 'gestartet',
19656:
19657: 'Pick'
19658: => 'Auswahl',
19659:
19660: 'Results'
19661: => 'Ergebnisse',
19662:
19663: 'Search Status'
19664: => 'Suchstatus',
19665:
19666: 'Sequence of Materials'
19667: => 'Sequenz von Materialien',
19668:
19669: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19670: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19671:
19672: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19673: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19674:
19675: 'You must include a description'
19676: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19677:
19678: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 19679: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 19680:
19681: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
19682: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
19683:
19684: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 19685: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 19686:
19687: 'Announcements'
19688: => 'Bekanntmachungen',
19689:
19690: 'Assessment Questions'
19691: => 'Beurteilungsfragen',
19692:
19693: 'Documents, pages, and folders'
19694: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
19695:
19696: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 19697: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 19698:
19699: 'Each PDF contains exactly one section'
19700: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
19701:
19702: 'CSV'
19703: => 'CSV',
19704:
19705: 'all LON-CAPA'
19706: => 'gesamt LON-CAPA',
19707:
19708: 'Tiny'
19709: => 'mini',
19710:
19711: 'Script Size'
19712: => 'Skriptgröße',
19713:
19714: 'Footnote Size'
19715: => 'Fußnotengröße',
19716:
19717: 'Small'
19718: => 'klein',
19719:
19720: 'Normal (default)'
19721: => 'normal (voreingestellt)',
19722:
19723: 'larger than normal'
19724: => 'etwas größer als normal',
19725:
19726: 'Even larger than normal'
19727: => 'größer als normal',
19728:
19729: 'Still larger than normal'
19730: => 'noch größer als normal',
19731:
19732: 'huge font size'
19733: => 'große Schriftgröße',
19734:
19735: 'Largest possible size'
19736: => 'größtmögliche Größe',
19737:
19738: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 19739: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 19740:
19741: 'Select sorting order of printout'
19742: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
19743:
19744: 'Sort by section then student'
19745: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
19746:
19747: 'Sort by students across sections.'
19748: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
19749:
19750: 'Select People'
19751: => 'Personenauswahl',
19752:
19753: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 19754: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 19755:
19756: 'How do you want assignments split into PDF files?'
19757: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
19758:
19759: 'Format of the print job'
19760: => 'Format des Ausdrucks',
19761:
19762: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
19763: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
19764:
19765: 'External: shows number of completed parts and totals'
19766: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
19767:
19768: 'External: shows only number of completed parts'
19769: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
19770:
19771: 'Fill out one of the forms below'
19772: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
19773:
19774: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 19775: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 19776:
1.376 raeburn 19777: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 19778: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
19779:
19780: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
19781: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
19782:
1.371 bisitz 19783: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
19784: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
19785:
19786: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
19787: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
19788:
1.363 wenzelju 19789: 'Links to external sites'
19790: => 'Links zu externen Seiten',
19791:
19792: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
19793: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
19794:
19795: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 19796: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 19797:
19798: 'Please choose a different section name.'
19799: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19800:
1.371 bisitz 19801: 'Please choose a different section name'
19802: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
19803:
1.363 wenzelju 19804: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
19805: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
19806:
19807: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 19808: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 19809:
19810: 'Staff information'
19811: => 'Personalinformationen',
19812:
19813: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
19814: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
19815:
1.371 bisitz 19816: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
19817: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
19818:
1.363 wenzelju 19819: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 19820: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 19821:
19822: 'Question pools'
19823: => 'Fragen-Pools',
19824:
19825: 'Quizzes'
19826: => 'Quizzes',
19827:
19828: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 19829: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 19830:
19831: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19832: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19833:
19834: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 19835: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 19836:
19837: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
19838: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
19839:
19840: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 19841: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 19842:
19843: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 19844: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 19845:
1.364 wenzelju 19846: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 19847: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 19848:
1.368 droeschl 19849: 'The change will become active on the next page.'
19850: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
19851:
1.370 bisitz 19852: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 ! bisitz 19853: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 19854:
19855: 'Contacting course home server'
19856: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
19857:
19858: 'Do only previously skipped records'
19859: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
19860:
19861: 'Remove all existing corrections'
19862: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
19863:
19864: 'Skip hidden resources when grading'
19865: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
19866:
19867: 'Download a scoring office file'
19868: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
19869:
19870: 'Filename of scoring office file:'
19871: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
19872:
19873: 'Filename of scoring office file: [_1]'
19874: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
19875:
19876: 'Download: Show List of Associated Files'
19877: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
19878:
19879: 'Finished!'
19880: => 'Fertig',
19881:
19882: 'Format of data file:'
19883: => 'Format der Datendatei:',
19884:
19885: 'Graded folder/sequence:'
19886: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
19887:
19888: 'Graphics'
19889: => 'Grafiken',
19890:
19891: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
19892: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
19893:
19894: 'Manual Grading by Page or Sequence'
19895: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
19896:
19897: 'No recorded submission for this problem.'
19898: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
19899:
19900: 'No subject'
19901: => 'Kein Betreff',
19902:
19903: 'Parsing results'
19904: => 'Parse Ergebnisse',
19905:
19906: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 19907: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 19908:
19909: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
19910: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
19911:
19912: 'Problem Text'
19913: => 'Aufgabentext',
19914:
19915: 'Removed by '
19916: => 'Entfernt durch ',
19917:
19918: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
19919: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
19920:
19921: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 19922: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 19923:
19924: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
19925: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
19926:
19927: 'SelectProblem(s) to print'
19928: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
19929:
19930: 'Sequence to grade:'
19931: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
19932:
19933: 'Show all parts'
19934: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
19935:
19936: 'Slot reservation history'
19937: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
19938:
19939: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
19940: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
19941:
19942: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
19943: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
19944:
19945: 'Student Activity Retrieval'
19946: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
19947:
19948: 'View more activity by this student'
19949: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
19950:
19951: 'View slot reservation history of this student'
19952: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
19953:
19954: 'Waiting for results'
19955: => 'Warte auf Ergebnisse',
19956:
19957: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 19958: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 19959:
19960: 'Via Parameter Manager'
19961: => 'Durch Parameter-Manager',
19962:
19963: 'Via Slot Manager'
19964: => 'Durch Slot-Manager',
19965:
1.371 bisitz 19966: ' Display Request Queue'
19967: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
19968:
19969: '(blank for unlimited)'
19970: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
19971:
19972: '(shows course personnel)'
19973: => '(Kurspersonal anzeigen)',
19974:
19975: '(will be assigned Coordinator role)'
19976: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19977:
19978: '(will be assigned Course Coordinator role)'
19979: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
19980:
19981: 'Access to server status pages'
19982: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
19983:
19984: 'Active link'
19985: => 'Aktiver Link',
19986:
19987: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
19988: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
19989:
19990: 'Admin E-mail address'
19991: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
19992:
19993: 'Apache Server Status'
19994: => 'Apache-Serverstatus',
19995:
19996: 'Apache Status Page'
19997: => 'Apache-Statusseite',
19998:
19999: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20000: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20001:
20002: 'Assistant Leader'
20003: => 'Assistant Leader', # ???
20004:
20005: 'Leader'
20006: => 'Leader', # ???
20007:
20008: 'Authenticated Help Settings'
20009: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20010:
20011: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20012: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20013:
20014: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20015: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20016:
20017: 'User population'
20018: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20019:
20020: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20021: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20022:
20023: 'Availability/Processing of requests'
20024: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20025:
20026: 'Available tools'
20027: => 'Verfügbare Tools',
20028:
20029: 'Background colors'
20030: => 'Hintergrundfarben',
20031:
20032: 'Banner for admin role'
20033: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20034:
20035: 'Banner for author role'
20036: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20037:
20038: 'Banner for coordinator role'
20039: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20040:
20041: 'Banner for student role'
20042: => 'Banner für Studentische Rolle',
20043:
20044: 'Batch creation from uploaded file'
20045: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20046:
20047: 'Blog'
20048: => 'Blog',
20049:
20050: 'Border'
20051: => 'Rahmen',
20052:
20053: 'Text color'
20054: => 'Textfarbe',
20055:
20056: 'Box color'
20057: => 'Boxfarbe',
20058:
20059: 'Choose next report:'
20060: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20061:
20062: 'Connection Status'
20063: => 'Verbindungsstatus',
20064:
20065: 'Connections Matrix'
20066: => 'Verbindungsmatrix',
20067:
20068: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20069: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20070:
20071: 'Course Name'
20072: => 'Name des Kurses',
20073:
20074: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20075: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20076:
20077: 'Community Owner/Co-owner'
20078: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20079:
20080: 'Course Personnel Includes'
20081: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20082:
1.388 bisitz 20083: 'Community Personnel Includes'
20084: => 'Community-Personal beinhaltet',
20085:
1.371 bisitz 20086: 'Course Settings'
20087: => 'Kurs-Einstellungen',
20088:
1.382 bisitz 20089: 'Community Settings'
20090: => 'Community-Einstellungen',
20091:
1.380 bisitz 20092: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20093: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20094:
1.371 bisitz 20095: 'Course and community creation'
20096: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20097:
20098: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20099: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20100:
20101: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20102: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20103:
1.391 bisitz 20104: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20105: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20106:
1.371 bisitz 20107: 'Course/Community Creation Logs'
20108: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20109:
20110: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20111: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20112:
20113: 'Course/Community defaults'
20114: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20115:
20116: 'Course/Community search'
20117: => 'Kurs-/Community-Suche',
20118:
20119: 'Create a New Course or Community'
20120: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20121:
20122: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20123: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20124:
20125: 'Created Courses/Communities'
20126: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20127:
20128: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20129: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20130:
20131: 'Creating users when an Author'
20132: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20133:
20134: 'Creating users when in a course'
20135: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20136:
20137: 'Creation Context'
20138: => 'Erstellungs-Kontext',
20139:
20140: 'Creation Context:'
20141: => 'Erstellungs-Kontext:',
20142:
20143: 'Creation options menu'
20144: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20145:
20146: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20147: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20148:
20149: 'Custom bubblesheet format file error'
20150: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20151:
20152: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20153: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20154:
20155: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20156: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20157:
20158: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20159: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20160:
20161: 'Support E-mail address'
20162: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20163:
1.392 bisitz 20164: 'Support E-mail'
20165: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20166:
1.371 bisitz 20167: 'Default authentication argument'
20168: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20169:
20170: 'Default authentication type'
20171: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20172:
20173: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20174: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20175:
20176: 'Default image:'
20177: => 'Voreingestelltes Bild:',
20178:
20179: 'Default language'
20180: => 'Voreingestellte Sprache',
20181:
20182: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20183: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20184:
20185: 'Default timezone'
20186: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20187:
20188: 'Disable member resource discussion'
20189: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20190:
20191: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20192: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20193:
20194: 'Display "Submit a bug" link?'
20195: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20196:
20197: "Display Administrator's E-mail Address?"
20198: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20199:
20200: 'Display Detailed Report'
20201: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20202:
20203: 'Generate Detailed Report'
20204: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20205:
20206: 'Display Metadata Keywords'
20207: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20208:
20209: 'Display Requests'
20210: => 'Anträge anzeigen',
20211:
20212: 'Domain Logo'
20213: => 'Domänen-Logo',
20214:
20215: 'Domain Status'
20216: => 'Domänen-Status',
20217:
20218: 'Domain status'
20219: => 'Domänen-Status',
20220:
20221: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20222: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20223:
20224: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20225: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20226:
20227: 'Exact match'
20228: => 'Genauer Treffer',
20229:
20230: 'Format rule type'
20231: => 'Typ der Formatregel',
20232:
20233: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20234: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20235:
20236: 'Gathering initial domain data'
20237: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20238:
20239: 'Handler Versions'
20240: => 'Versionen der "Handler"',
20241:
20242: 'Harvest Metadata Keywords'
20243: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20244:
20245: 'Harvest Metadata Searches'
20246: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20247:
20248: 'Header'
20249: => 'Kopfbereich',
20250:
20251: 'Help on Creating Courses and Communities'
20252: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20253:
20254: 'Help page settings'
20255: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20256:
20257: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20258: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20259:
20260: 'Specific IPs'
20261: => 'Bestimmte IPs',
20262:
20263: 'IP1,IP2 etc.'
20264: => 'IP1,IP2, etc.',
20265:
20266: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20267: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20268:
20269: 'Institution Logo'
20270: => 'Institutions-Logo',
20271:
20272: 'Institutional Login'
20273: => 'Institutionelles Login',
20274:
20275: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20276: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20277:
20278: 'Institutional only '
20279: => 'nur institutionell ',
20280:
20281: 'Kerberos 4'
20282: => 'Kerberos 4',
20283:
20284: 'Kerberos 5'
20285: => 'Kerberos 5',
20286:
20287: 'LON-CAPA Advanced Users'
20288: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20289:
20290: 'LON-CAPA Domain Status'
20291: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20292:
20293: 'LON-CAPA Module Versions'
20294: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20295:
20296: 'LON-CAPA Modules'
20297: => 'LON-CAPA-Module',
20298:
20299: 'LONC report.'
20300: => 'LONC-Bericht.',
20301:
20302: 'LOND report'
20303: => 'LOND-Bericht',
20304:
20305: 'Link colors'
20306: => 'Link-Farben',
20307:
20308: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20309: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20310:
20311: 'List Environment'
20312: => 'Umgebung anzeigen',
20313:
20314: 'Load Report'
20315: => 'Load-Bericht',
20316:
20317: 'Local'
1.426 bisitz 20318: => 'lokal',
1.371 bisitz 20319:
20320: 'Log-in Header'
20321: => 'Login-Kopfbereich',
20322:
1.383 bisitz 20323: 'Text default(s):'
20324: => 'Textvoreinstellung(en):',
20325:
1.371 bisitz 20326: 'Log-in Page Items'
20327: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20328:
20329: 'Log-in Service'
20330: => 'Login-Service',
20331:
20332: 'Log-in banner'
20333: => 'Login-Banner',
20334:
20335: 'Login page requests redirected'
20336: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20337:
20338: 'Main Logo'
20339: => 'Hauptlogo',
20340:
20341: 'Member'
20342: => 'Mitglied',
20343:
20344: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20345: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20346:
20347: 'No override set'
20348: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20349:
20350: 'No override set for [_1]'
20351: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20352:
20353: '(overrides affiliation, if checked)'
20354: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20355:
20356: '(overrides affiliation, if set)'
20357: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20358:
20359: 'No redirect'
20360: => 'Keine Umleitung',
20361:
20362: 'Non-institutional only'
20363: => 'Nur nicht-institutionelle',
20364:
20365: 'Notification messages - sender'
20366: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20367:
20368: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20369: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20370:
20371: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20372: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20373:
20374: 'Replace log-in page with offline notice'
20375: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20376:
20377: 'Replace offline notice with log-in page'
20378: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20379:
20380: 'Replace:'
20381: => 'Ersetzen:',
20382:
20383: 'Other domains can search?'
20384: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20385:
1.392 bisitz 20386: 'Supported search methods'
20387: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20388:
1.371 bisitz 20389: 'Other named users'
20390: => 'Weitere Benutzer',
20391:
20392: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20393: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20394:
20395: 'Please be patient'
20396: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20397:
20398: 'Portfolio quota'
20399: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20400:
20401: 'Processing of submitted course request'
20402: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20403:
20404: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20405: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20406:
1.388 bisitz 20407: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20408: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20409:
20410: 'Redirect to log-in via:'
20411: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20412:
20413: 'Request creation of courses'
20414: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20415:
20416: 'Running loncron ...'
20417: => 'loncron wird ausgeführt...',
20418:
20419: 'SSO'
20420: => 'SSO',
20421:
20422: 'Search latitude'
20423: => 'Suchbereich',
20424:
20425: 'Section designations do not apply to '
20426: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20427:
20428: 'Server Actions'
20429: => 'Server-Aktionen',
20430:
20431: 'Server Setting'
20432: => 'Server-Einstellungen',
20433:
20434: 'Server Status'
20435: => 'Serverstatus',
20436:
20437: 'Server Status Information'
20438: => 'Informationen zum Serverstatus',
20439:
1.446 bisitz 20440: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
20441: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
20442:
1.371 bisitz 20443: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20444: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20445:
20446: 'Show user environment'
20447: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20448:
20449: 'Starting ...'
20450: => 'Starte...',
20451:
20452: 'Status Page'
20453: => 'Status-Seite',
20454:
20455: 'Status Report'
20456: => 'Statusbericht',
20457:
20458: 'Status information'
20459: => 'Statusinformation',
20460:
20461: 'Status of domain servers'
20462: => 'Status der Server dieser Domäne',
20463:
20464: 'The name: "communities" is a reserved category'
20465: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20466:
20467: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20468: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20469:
20470: 'This may take some time ..'
20471: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20472:
20473: 'Trouble'
20474: => 'Schwierigkeiten',
20475:
20476: 'Unauthenticated Help Settings'
20477: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20478:
1.392 bisitz 20479: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20480: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20481:
20482: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20483: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20484:
20485: 'Update information in classlists?'
20486: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20487:
20488: 'Upload Description File'
20489: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20490:
20491: 'User Environment for current log-in'
20492: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20493:
20494: 'User Report'
20495: => 'Benutzerberichte',
20496:
20497: 'User Sessions'
20498: => 'Benutzersitzungen',
20499:
20500: 'User Status Summary'
20501: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20502:
20503: 'User account creation'
20504: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20505:
1.392 bisitz 20506: 'Usernames which may be created'
20507: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20508:
1.371 bisitz 20509: 'When adding a co-author'
20510: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20511:
20512: 'When adding a user to a course'
20513: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20514:
20515: 'When requesting a course'
20516: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20517:
20518: 'User creates own account'
20519: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20520:
20521: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20522: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20523:
20524: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20525: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20526:
1.393 bisitz 20527: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20528: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20529:
1.371 bisitz 20530: 'View or modify a course or community'
20531: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20532:
1.382 bisitz 20533: 'View/Modify Course Settings'
20534: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20535:
20536: 'View/Modify Community Settings'
20537: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20538:
1.371 bisitz 20539: 'View/Modify Course/Community Settings'
20540: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20541:
20542: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20543: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20544:
1.382 bisitz 20545: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20546: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20547:
20548: 'View/Modify community owner'
20549: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20550:
1.371 bisitz 20551: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20552: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20553:
20554: 'Visited link'
20555: => 'Besuchter link',
20556:
1.380 bisitz 20557: 'Window during which course/community was created:'
20558: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20559:
20560: 'With validation'
20561: => 'mit Bestätigung',
20562:
1.426 bisitz 20563: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20564: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20565:
20566: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20567: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20568:
20569: 'You had selected'
20570: => 'Sie hatten ausgewählt',
20571:
20572: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20573: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20574:
1.384 bisitz 20575: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20576: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20577:
20578: 'Sign up for time to work'
20579: => 'Zeit zum Arbeiten anmelden',
20580:
1.386 bisitz 20581: 'Loading Data Upload Page'
20582: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20583:
20584: 'Recent Courses'
20585: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20586:
20587: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20588: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20589:
20590: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20591: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20592:
20593: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20594: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20595:
20596: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20597: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20598:
20599: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20600: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20601:
20602: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20603: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20604:
20605: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20606: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20607:
20608: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20609: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20610:
20611: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20612: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20613:
20614: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20615: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20616:
20617: 'Anonymous Survey'
20618: => 'Anonyme Umfrage',
20619:
20620: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20621: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20622:
1.419 bisitz 20623: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20624: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20625:
20626: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20627: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20628:
1.451 bisitz 20629: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
20630: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20631:
1.386 bisitz 20632: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20633: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20634:
20635: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20636: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20637:
20638: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20639: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20640:
20641: 'No scores stored for the following username(s):'
20642: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20643:
20644: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20645: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20646:
1.439 bisitz 20647: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20648: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
20649:
1.386 bisitz 20650: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 20651: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 20652:
20653: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20654: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20655:
20656: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20657: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20658:
20659: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20660: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20661:
20662: 'Uploading file to [_1]'
20663: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20664:
20665: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20666: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20667:
20668: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20669: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20670:
20671: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20672: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20673:
20674: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20675: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20676:
20677: 'Your anonymous submission has been recorded.'
20678: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
20679:
20680: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
20681: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
20682:
20683: 'Scripting (optional)'
20684: => 'Skript (optional)',
20685:
20686: 'Two-option checkboxes for:'
20687: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
20688:
20689: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
20690: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
20691:
20692: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
20693: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
20694:
20695: 'Select a display option for the package content:'
20696: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
20697:
20698: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
20699: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
20700:
1.446 bisitz 20701: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
20702: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
20703:
20704: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
20705: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
20706:
20707: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
20708: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte',
20709:
1.386 bisitz 20710: '[quant,_1,item]'
20711: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
20712:
20713: 'De-select'
20714: => 'Auswahl aufheben',
20715:
20716: '(Previous URL backed up)'
20717: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
20718:
20719: 'Accept?'
20720: => 'Annehmen?',
20721:
20722: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
20723: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
20724:
20725: 'Current co-owners'
20726: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
20727:
20728: 'Current co-owners are:'
20729: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
20730:
20731: 'Currently no co-owners.'
20732: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
20733:
20734: 'Decline?'
20735: => 'Ablehnen?',
20736:
20737: 'Discontinue?'
20738: => 'Aufhören lassen?',
20739:
20740: 'Invitation to be co-owner declined'
20741: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
20742:
20743: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
20744: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
20745:
20746: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
20747: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
20748:
20749: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
20750: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
20751:
20752: 'None specified'
20753: => 'Nichts angegeben',
20754:
20755: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20756: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20757:
20758: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
20759: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
20760:
20761: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
20762: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
20763:
20764: 'There are no coordinators to select as co-owners'
20765: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
20766:
20767: 'Unable to add to allowed cloners: '
20768: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
20769:
20770: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
20771: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
20772:
20773: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
20774: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
20775:
20776: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
20777: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
20778:
20779: 'Unable to include in community localization:'
20780: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
20781:
20782: 'Unable to include in course localization:'
20783: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
20784:
20785: 'Unable to include in user-based access control for:'
20786: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
20787:
20788: 'You are currently a co-owner:'
20789: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
20790:
20791: 'Your co-ownership status'
20792: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
20793:
20794: 'Disallow more:'
20795: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
20796:
20797: 'Course Information - [_1]'
20798: => 'Kursinformationen - [_1]',
20799:
20800: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
20801: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
20802:
20803: 'all access types '
20804: => 'alle Zugriffstypen ',
20805:
20806: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
20807: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
20808:
20809: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
20810: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
20811:
20812: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 20813: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 20814:
20815: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
20816: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
20817:
20818: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
20819: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
20820:
1.387 bisitz 20821: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 20822: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 20823:
20824: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
20825: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
20826:
20827: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
20828: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
20829:
20830: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
20831: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
20832:
20833: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
20834: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
20835:
20836: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
20837: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
20838:
20839: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
20840: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
20841:
20842: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
20843: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
20844:
20845: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 20846: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 20847:
20848: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 20849: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 20850:
20851: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
20852: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
20853:
20854: 'Requests for official courses queued pending validation'
20855: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
20856:
20857: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 20858: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 20859:
20860: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 20861: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 20862:
20863: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 20864: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 20865:
20866: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 20867: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 20868:
20869: 'Validate'
20870: => 'Validieren',
20871:
20872: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
20873: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
20874:
20875: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
20876: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
20877:
20878: 'Assigning role of '
20879: => 'Zuweisung der Rolle ',
20880:
20881: 'Validation Attempted'
20882: => 'Validierung versucht',
20883:
20884: '[_1] Display Request Queue'
20885: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
20886:
20887: '[_1] Requests Updated'
20888: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
20889:
20890: 'Requests Updated'
20891: => 'Anträge wurden aktualisiert',
20892:
20893: 'Requests Validation Result'
20894: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
20895:
20896: 'Update Requests Result'
20897: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
20898:
20899: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
20900: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
20901:
20902: 'Availability determined currently from custom setting.'
20903: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
20904:
20905: 'Availability determined currently from default setting.'
20906: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
20907:
20908: 'Course/Community Level'
20909: => 'Kurs-/Community-Ebene',
20910:
20911: 'Currently from custom setting.'
20912: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
20913:
20914: 'Currently from default setting.'
20915: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
20916:
20917: 'Enrolling Member'
20918: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
20919:
20920: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
20921: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
20922:
20923: 'View/Modify existing role:'
20924: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
20925:
20926: 'Yes, automatic creation'
20927: => 'Ja, automatische Erstellung',
20928:
20929: 'Yes, processed automatically'
20930: => 'Ja, automatisch fortfahren',
20931:
20932: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
20933: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
20934:
20935: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
20936: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
20937:
20938: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
20939: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
20940:
20941: 'Enrollment result'
20942: => 'Ergebnis der Belegung',
20943:
20944: 'User Information (unchanged)'
20945: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
20946:
20947: 'Yes, need approval'
20948: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
20949:
20950: 'Yes, with validation'
20951: => 'Ja, mit Validierung',
20952:
20953: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
20954: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
20955:
1.388 bisitz 20956: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 20957: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 20958:
20959: 'Reservable ending [_1]'
20960: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
20961:
20962: 'Reservable starting [_1]'
20963: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
20964:
20965: 'Reserve a time/place to work'
20966: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
20967:
20968: 'Reserved - ends [_1]'
20969: => 'Reserviert - endet am [_1]',
20970:
20971: 'Reserved - next open [_1]'
20972: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
20973:
20974: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
20975: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
20976:
20977: 'Submission in grading queue'
20978: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
20979:
20980: 'Survey submission recorded'
20981: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
20982:
20983: 'Cloneable by you'
20984: => 'Durch Sie klonbar',
20985:
20986: 'Cloneable for'
20987: => 'Klonbar für',
20988:
20989: 'No cloning for '
20990: => 'Nicht klonbar für ',
20991:
20992: 'No restriction'
20993: => 'Keine Beschränkung',
20994:
20995: 'No rights to clone'
20996: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
20997:
20998: 'Selecting course personnel'
20999: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21000:
21001: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21002: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21003:
21004: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21005: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21006:
21007: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
21008: => 'Um die Zugriffsdaten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
21009:
21010: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
21011: => 'Um die Zugriffsdaten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
21012:
21013: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
21014: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
21015:
21016: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21017: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21018:
21019: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21020: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21021:
21022: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21023: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21024:
21025: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21026: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21027:
21028: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21029: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21030:
21031: 'Allow/disallow name updates'
21032: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21033:
21034: 'Automatic name changes'
21035: => 'Automatische Namensänderungen',
21036:
21037: 'Page Display Settings'
21038: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21039:
21040: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21041: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21042:
21043: 'Any status'
21044: => 'Beliebiger Status',
21045:
21046: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21047: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21048:
1.396 bisitz 21049: # 'Cancellation Date'
21050: #=> 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21051:
21052: 'No course request ID provided.'
21053: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21054:
21055: 'Not all requested personnel could be included.'
21056: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21057:
21058: 'Not applicable'
21059: => 'Nicht anwendbar',
21060:
21061: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21062: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21063:
21064: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21065: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21066:
21067: 'Request Date'
21068: => 'Antragsdatum',
21069:
21070: 'Request Status:'
21071: => 'Antragstatus:',
21072:
1.396 bisitz 21073: 'Review'
21074: => 'Überprüfung',
21075:
1.388 bisitz 21076: 'Review community request details before submission'
21077: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21078:
21079: 'Review course request details before submission'
21080: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21081:
21082: 'Sections of [_1]'
21083: => 'Sektionen von [_1]',
21084:
21085: 'Shift dates by [_1] days'
21086: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21087:
21088: 'Specify the course to be created.'
21089: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21090:
21091: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21092: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21093:
21094: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
21095: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
21096:
21097: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.449 bisitz 21098: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Startzugriffsdatum [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21099:
21100: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21101: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21102:
21103: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21104: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21105:
21106: 'The request cancellation process was not complete.'
21107: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21108:
21109: 'Unknown status'
21110: => 'Unbekannter Status',
21111:
21112: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21113: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21114:
21115: 'Window during which course/community was requested:'
21116: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21117:
21118: 'You are not permitted to request creation of communities'
21119: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21120:
21121: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21122: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21123:
21124: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21125: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21126:
21127: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21128: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21129:
21130: 'Your community limit is [_1].'
21131: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21132:
21133: 'Your course limit is [_1].'
21134: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21135:
21136: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21137: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21138:
21139: 'Queued pending approval'
21140: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21141:
21142: 'Queued pending validation'
21143: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21144:
21145: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21146: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21147:
21148: 'Request rejected'
21149: => 'Antrag abgelehnt',
21150:
1.389 bisitz 21151: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21152: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21153:
21154: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21155: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21156:
21157: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21158: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21159:
21160: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21161: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21162:
21163: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21164: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21165:
21166: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21167: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21168:
21169: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21170: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21171:
21172: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21173: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21174:
21175: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21176: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21177:
21178: 'future role(s); starts: [_1].'
21179: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21180:
21181: 'role(s) active now; ends [_1].'
21182: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21183:
21184: 'role(s) active now; no end date'
21185: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21186:
21187: 'role(s) expired: [_1].'
21188: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21189:
21190: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21191: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21192:
21193: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21194: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21195:
21196: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21197: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21198:
21199: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21200: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21201:
21202: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21203: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21204:
21205: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21206: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21207:
21208: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21209: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21210:
21211: 'Reserved:'
21212: => 'Reserviert:',
21213:
21214: 'Scheduled Members'
21215: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21216:
21217: 'Submitted and currently in grading queue.'
21218: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21219:
21220: 'Time members can start reserving'
21221: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21222:
21223: 'Availibility list'
21224: => 'Verfügbarkeitsliste',
21225:
21226: 'File Dialogs'
21227: => 'Datei-Dialoge',
21228:
21229: 'The following are valid extensions: [_1].'
21230: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21231:
21232: 'Condense'
21233: => 'Verdichten',
21234:
21235: 'Revert'
21236: => 'Rückgängig machen',
21237:
21238: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21239: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21240:
21241: 'Straighten'
21242: => 'Gerade richten',
21243:
21244: 'Toggle display'
21245: => 'Anzeige umschalten',
21246:
21247: 'Version Actions'
21248: => 'Versionsaktionen',
21249:
21250: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21251: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21252:
21253: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21254: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21255:
1.432 raeburn 21256: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21257: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21258:
1.391 bisitz 21259: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21260: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21261:
21262: 'Could not determine identity of this course.'
21263: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21264:
21265: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21266: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21267:
21268: 'Result of PDF Form upload'
21269: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21270:
21271: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21272: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21273:
21274: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21275: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21276:
21277: 'Verification of PDF form items failed'
21278: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21279:
21280: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21281: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21282:
21283: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21284: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21285:
1.402 bisitz 21286: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21287: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21288:
1.391 bisitz 21289: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21290: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21291:
1.392 bisitz 21292: 'Display course catalog set to on '
21293: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21294:
21295: 'Display course catalog set to off'
21296: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21297:
21298: 'Display administrator E-mail address set to on'
21299: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21300:
21301: 'Display administrator E-mail address set to off'
21302: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21303:
21304: 'Link for visitors to create a user account'
21305: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21306:
21307: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21308: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21309:
21310: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21311: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21312:
21313: 'Log-in box header set to on'
21314: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21315:
21316: 'Log-in box header set to off'
21317: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21318:
21319: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21320: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21321:
21322: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21323: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21324:
21325: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21326: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21327:
21328: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21329: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21330:
21331: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21332: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21333:
21334: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21335: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21336:
21337: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21338: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21339:
21340: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21341: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21342:
21343: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21344: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21345:
21346: 'Automatically assign co-ownership'
21347: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21348:
21349: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21350: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21351:
21352: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21353: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21354:
21355: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21356: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21357:
21358: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21359: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21360:
21361: '(Automatic processing of any request).'
21362: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21363:
21364: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21365: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21366:
21367: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21368: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21369:
21370: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21371: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21372:
21373: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21374: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21375:
21376: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21377: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21378:
21379: 'Custom Login Page Help File In Use'
21380: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21381:
21382: 'Custom Path'
21383: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21384:
21385: 'Custom bubblesheet format file'
21386: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21387:
21388: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21389: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21390:
21391: 'Default bubblesheet format file'
21392: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21393:
21394: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 21395: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 21396:
21397: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21398: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21399:
21400: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21401: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21402:
21403: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21404: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21405:
21406: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21407: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21408:
21409: 'creation of a new account is permitted for:'
21410: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21411:
21412: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21413: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21414:
21415: 'Log-in page availability:'
21416: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21417:
21418: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21419: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21420:
21421: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21422: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21423:
21424: 'Redirect to:'
21425: => 'Umleitung nach:',
21426:
21427: 'No redirection for clients from following IPs:'
21428: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21429:
21430: 'Exempt IP(s)'
21431: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21432:
21433: 'Set to be available to [_1].'
21434: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21435:
21436: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21437: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21438:
21439: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21440: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21441:
21442: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21443: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21444:
21445: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21446: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21447:
21448: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21449: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21450:
21451: 'User preference to lock name'
21452: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21453:
21454: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21455: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21456:
21457: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21458: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21459:
21460: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21461: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21462:
21463: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21464: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21465:
21466: 'with Bcc to'
21467: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21468:
21469: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21470: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21471:
21472: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21473: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21474:
21475: 'Set in Community'
21476: => 'In der Community gesetzt',
21477:
21478: 'Set in Course'
21479: => 'Im Kurs gesetzt',
21480:
21481: 'Set in Domain'
21482: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21483:
1.393 bisitz 21484: 'Auto-update:'
21485: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21486:
21487: 'Status of user'
21488: => 'Status des Benutzers',
21489:
21490: 'Target user has role'
21491: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21492:
21493: 'Updates to user information in classlists?'
21494: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21495:
21496: 'User information updateable in author context'
21497: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21498:
21499: 'User information updateable in course context'
21500: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21501:
21502: 'Users allowed to search'
21503: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21504:
1.394 bisitz 21505: 'Use CODE'
21506: => 'Verwende CODE',
21507:
21508: 'CODE: [_1]'
21509: => 'CODE: [_1]',
21510:
21511: 'CODE'
21512: => 'CODE',
21513:
21514: 'Saved CODEs to validate against:'
21515: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21516:
21517: 'List of CODES to validate against:'
21518: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21519:
21520: 'Each CODE is only to be used once:'
21521: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21522:
21523: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21524: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21525:
21526: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 21527: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 21528:
1.431 bisitz 21529: 'The CODE on the form is [_1]'
21530: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21531:
21532: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21533: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21534:
1.436 raeburn 21535: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 21536: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21537:
21538: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21539: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21540:
21541: 'Selected CODE is [_1]'
21542: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21543:
21544: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21545: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21546:
1.431 bisitz 21547: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21548: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21549:
21550: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21551: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21552:
21553: 'Source'
21554: => 'Quelle',
21555:
21556: 'Bubbled responses'
21557: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21558:
21559: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21560: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21561:
21562: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21563: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21564:
21565: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21566: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21567:
1.447 golterma 21568: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
21569: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
21570:
1.426 bisitz 21571: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21572: # 'Specify CODEd Assignments'
21573: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21574:
21575: # 'Generate new CODEd Assignments'
21576: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21577:
21578: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21579: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21580:
21581: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21582: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21583:
1.435 raeburn 21584: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21585: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21586:
21587: # 'Print a Specific CODE'
21588: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21589:
21590: # 'Enter a CODE to print:'
21591: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21592:
21593: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21594: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21595:
21596: # 'Select saved CODEs:'
21597: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21598:
21599: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21600: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21601:
1.396 bisitz 21602: 'Display Summary'
21603: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21604:
21605: 'Manage course requests'
21606: => 'Kursanträge verwalten',
21607:
21608: 'Outcome'
21609: => 'Ergebnis',
21610:
21611: 'Request Details'
21612: => 'Antragsdetails',
21613:
21614: 'Request a course'
21615: => 'Einen Kurs beantragen',
21616:
21617: 'Request a community'
21618: => 'Eine Community beantragen',
21619:
21620: 'User Authentication'
21621: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21622:
21623: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21624: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21625:
21626: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21627: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21628:
21629: 'Course/Community requests reviewed'
21630: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21631:
21632: 'Community request'
21633: => 'Community-Antrag',
21634:
21635: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21636: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21637:
21638: 'Course request'
21639: => 'Kursantrag',
21640:
21641: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21642: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21643:
21644: 'Community request to review'
21645: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21646:
21647: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21648: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21649:
21650: 'Course request to review'
21651: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21652:
21653: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21654: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21655:
21656: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21657: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21658:
21659: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21660: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21661:
21662: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21663: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21664:
21665: 'Your course request has been approved.'
21666: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21667:
21668: 'Your course request has not been approved.'
21669: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21670:
21671: 'Your community request has been approved.'
21672: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
21673:
21674: 'Your community request has not been approved.'
21675: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
21676:
1.401 bisitz 21677: '# of students/max'
21678: => 'Anz. Stud./max.',
21679:
21680: ' End:'
21681: => ' Ende:',
21682:
21683: 'Any time'
21684: => 'Jederzeit',
21685:
21686: 'Anytime'
21687: => 'Jederzeit',
21688:
21689: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
21690: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
21691:
21692: 'Created Slot'
21693: => 'Slot wurde erstellt',
21694:
21695: 'Creating/Modfying Slot'
21696: => 'Slot wird erstellt/geändert',
21697:
21698: 'DISCUSSIONS'
21699: => 'DISKUSSIONEN',
21700:
21701: 'Description: '
21702: => 'Beschreibung: ',
21703:
21704: 'Drop Reservation'
21705: => 'Reservierung rückgängig machen',
21706:
21707: "Editing requires switching to the resource's home server."
21708: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
21709:
21710: 'Start time: '
21711: => 'Startzeit: ',
21712:
21713: 'End time: '
21714: => 'Endezeit: ',
21715:
21716: 'Exact'
21717: => 'Exakt',
21718:
21719: 'Full name'
21720: => 'Vollständiger Name',
21721:
21722: 'IP or DNS restrictions'
21723: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
21724:
21725: 'IP restrictions: '
21726: => 'IP-Beschränkungen: ',
21727:
21728: 'Student selectable.'
21729: => 'durch Studierende wählbar',
21730:
21731: 'Instructor assignable.'
21732: => 'durch Dozenten festlegbar',
21733:
21734: 'List of proctors'
21735: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
21736:
21737: 'Managing Slots'
21738: => 'Slots verwalten',
21739:
21740: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
21741: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
21742:
21743: 'Name: '
21744: => 'Name: ',
21745:
21746: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 21747: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21748:
21749: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 21750: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 21751:
21752: 'Open now'
21753: => 'Jetzt verfügbar',
21754:
21755: 'Open within the next week'
21756: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
21757:
21758: 'Period of time slot is unique'
21759: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
21760:
21761: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
21762: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
21763:
21764: 'Proctored access:'
21765: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
21766:
21767: 'Released Reservation: [_1]'
21768: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
21769:
21770: 'Remove All'
21771: => 'Alle entfernen',
21772:
21773: 'Resource slot is restricted to.'
21774: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
21775:
21776: 'Sections slot is restricted to.'
21777: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
21778:
21779: 'Users slot is restricted to.'
21780: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
21781:
21782: 'Restrict slot availability'
21783: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
21784:
21785: 'Return to slot list'
21786: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
21787:
21788: 'Scheduled Students'
21789: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
21790:
21791: 'Secret Word'
21792: => 'Geheimes Wort',
21793:
21794: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 21795: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 21796:
21797: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21798: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21799:
21800: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 21801: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 21802:
21803: 'Slot Creation'
21804: => 'Slot-Erstellung',
21805:
21806: 'Slot Deletion'
21807: => 'Slot-Löschung',
21808:
21809: 'Slot Name'
21810: => 'Slot-Name',
21811:
21812: 'Slot Name Filter'
21813: => 'Slot-Namens-Filter',
21814:
21815: 'Slot [_1] marked as deleted.'
21816: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
21817:
21818: 'Slot is:'
21819: => 'Slot ist:',
21820:
21821: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
21822: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
21823:
21824: 'Specify Optional Attributes'
21825: => 'Festlegung optionaler Attribute',
21826:
21827: 'Specify Required Attributes'
21828: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
21829:
21830: 'Student Display'
21831: => 'Student Display', # ???
21832:
21833: 'Substring'
21834: => 'Substring', # ???
21835:
21836: 'Success: [_1]'
21837: => 'Erfolgreich: [_1]',
21838:
21839: 'This discussion is closed.'
21840: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
21841:
21842: 'Time students can start reserving'
21843: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
21844:
21845: 'Time students can start reserving: '
21846: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
21847:
21848: 'Were open'
21849: => 'waren verfügbar',
21850:
21851: 'Were open last week'
21852: => 'waren letzte Woche verfügbar',
21853:
21854: 'Will be next available:'
21855: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
21856:
21857: 'Will open later'
21858: => 'Wird später verfügbar sein',
21859:
21860: '[_1] From [_2] to [_3]'
21861: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
21862:
21863: 'restricted to a specific resource.'
21864: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
21865:
21866: 'usable for any resource.'
21867: => 'für jede Ressource verwendbar.',
21868:
1.407 bisitz 21869: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 21870: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21871:
21872: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
21873: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21874:
21875: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
21876: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21877:
21878: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
21879: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 21880:
21881: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
21882: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
21883:
21884: 'New Randomization Each Try'
21885: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
21886:
21887: 'New problem variation this try.'
21888: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
21889:
1.445 bisitz 21890: 'For this question there will no new variation after a try.'
21891: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
21892:
1.407 bisitz 21893: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 21894: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 21895:
1.445 bisitz 21896: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
21897: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21898:
21899: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
21900: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21901:
21902: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
21903: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21904:
21905: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
21906: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
21907:
21908: 'No Question Variation'
21909: => 'Keine Aufgabenvariation',
21910:
1.407 bisitz 21911: 'Submitted Files'
21912: => 'Eingereichte Dateien',
21913:
21914: 'Currently submitted files'
21915: => 'Momentan eingereichte Dateien',
21916:
21917: 'Submit other file(s)'
21918: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
21919:
21920: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
21921: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
21922:
21923: 'You have already uploaded a file with that filename.'
21924: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
21925:
21926: 'Please use a different file name.'
21927: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
21928:
21929: 'Size (MB)'
21930: => 'Größe (MB)',
21931:
1.409 droeschl 21932: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
21933: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
21934:
1.410 bisitz 21935: 'Survey (credit for submission)'
21936: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21937:
21938: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
21939: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
21940:
21941: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
21942: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
21943:
21944: 'Changed [_1]'
21945: => 'Geändert wurde: [_1]',
21946:
21947: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
21948: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
21949:
21950: 'Could not be determined.'
21951: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
21952:
21953: 'Custom Text'
21954: => 'Eigener Text',
21955:
21956: 'New filter setting: [_1].'
21957: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
21958:
21959: 'Required LON-CAPA version'
21960: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
21961:
21962: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 21963: => '[_1] oder eine neuere',
21964:
21965: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
21966: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
21967:
21968: 'No specific version required'
21969: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
21970:
21971: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
21972: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
21973:
21974: 'Requirements from general settings'
21975: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
21976:
21977: 'Release'
21978: => 'Release',
21979:
21980: 'Scope'
21981: => 'Bereich',
21982:
21983: 'Requirements for specific folders or resources'
21984: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
21985:
21986: 'LON-CAPA version dependencies'
21987: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
21988:
21989: 'No version requirements from resource content or settings.'
21990: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
21991:
21992: 'Attribute/Setting'
21993: => 'Attribut/Einstellung',
21994:
21995: 'Setting - scope: [_1]'
21996: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
21997:
21998: 'Submissions to: '
21999: => 'Einreichungen für: ',
22000:
22001: 'Response Type(s): '
22002: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22003:
22004: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22005: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22006:
22007: 'Threshold for anonymous submissions display'
22008: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22009:
22010: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22011: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22012:
22013: 'The responder threshold you entered is invalid.'
22014: => 'Der von Ihnen eingebene Schwellenwert für die Anzahl der Antworten ist ungültig.',
22015:
22016: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22017: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22018:
1.426 bisitz 22019: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22020: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22021:
1.410 bisitz 22022: 'You must enter a number'
22023: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22024:
22025: 'You must enter a positive integer.'
22026: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22027:
1.411 bisitz 22028: 'General Help'
22029: => 'Allgemeine Hilfe',
22030:
1.433 raeburn 22031: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22032: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22033:
1.424 christia 22034: '[quant,_1,pt,pt]'
22035: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22036:
1.426 bisitz 22037: '(for example: [_1])'
22038: => '(zum Beispiel: [_1])',
22039:
22040: 'Rules'
22041: => 'Regeln',
22042:
22043: 'Unavailable'
22044: => 'unerreichbar',
22045:
22046: 'User session hosting'
22047: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22048:
22049: 'User session hosting/offloading'
22050: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22051:
22052: "Hosting domain's own users elsewhere"
22053: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22054:
22055: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22056: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22057:
22058: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22059: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22060:
22061: 'Hosting of users from other domains'
22062: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22063:
22064: 'Allow all, but exclude specific domains'
22065: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22066:
22067: 'Deny all, but include specific domains'
22068: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22069:
22070: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22071: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22072:
22073: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22074: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22075:
22076: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22077: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22078:
22079: 'In use'
22080: => 'in Verwendung',
22081:
22082: 'Not in use'
22083: => 'nicht in Verwendung',
22084:
22085: 'LON-CAPA version requirement'
22086: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22087:
22088: 'remote server must be version: [_1] or later'
22089: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22090:
22091: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22092: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22093:
22094: 'Portal/Default URL'
22095: => 'Portal/voreingestellte URL',
22096:
1.445 bisitz 22097: ' Initial password - sent to '
22098: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22099:
22100: ' username: [_1], password: [_2]'
22101: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22102:
22103: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22104: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22105:
22106: '(Currently -- draft)'
22107: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22108:
22109: 'Collaborators'
22110: => 'Mitarbeiter',
22111:
22112: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22113: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22114:
22115: 'You have too many collaborators.'
22116: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22117:
22118: '(only shown to submitter)'
22119: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22120:
22121: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22122: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22123:
22124: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22125: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22126:
22127: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22128: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22129:
22130: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22131: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22132:
22133: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22134: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22135:
22136: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22137: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22138:
22139: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22140: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22141:
22142: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
22143: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
22144:
22145: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22146: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22147:
22148: 'Answer display:'
22149: => 'Anzeige der Antwort:',
22150:
22151: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22152: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22153:
22154: 'Collection Of Foils'
22155: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22156:
22157: 'Continue submission with these files removed?'
22158: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22159:
22160: 'Your answer:'
22161: => 'Ihre Antwort:',
22162:
22163: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22164: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22165:
22166: 'not in portfolio'
22167: => 'nicht im Portfolio',
22168:
22169: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22170: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22171:
22172: 'Autoupdate messages end'
22173: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22174:
22175: 'Enrollment messages start'
22176: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22177:
22178: 'Enrollment messages end'
22179: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22180:
22181: 'BEGIN [_1]'
22182: => 'BEGINN [_1]',
22183:
22184: 'END [_1]'
22185: => 'ENDE [_1]',
22186:
22187: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22188: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22189:
22190: 'Display roles'
22191: => 'Rollen anzeigen',
22192:
22193: 'Draw Molecule'
22194: => 'Molekül zeichnen',
22195:
22196: 'Include Language:'
22197: => 'Sprache einbeziehen:',
22198:
22199: 'Exclude Language:'
22200: => 'Sprache ausschließen:',
22201:
22202: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22203: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22204:
22205: 'Form:'
22206: => 'Formular:',
22207:
22208: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22209: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22210:
22211: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22212: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22213:
22214: 'Messages end for [_1]'
22215: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22216:
22217: 'Messages start for [_1]'
22218: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22219:
22220: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22221: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22222:
22223: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22224: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22225:
22226: 'Not a function'
22227: => 'Keine Funktion',
22228:
22229: 'One moment please...'
22230: => 'Einen Moment bitte...',
22231:
22232: 'Please correct.'
22233: => 'Bitte korrigieren.',
22234:
22235: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22236: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22237:
22238: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22239: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22240:
22241: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
22242: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
22243:
22244: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
22245: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
22246:
22247: 'Response from [_1] was [_2]'
22248: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
22249:
22250: 'Smile representation: "[_1]"'
22251: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
22252:
22253: 'Submitted files:'
22254: => 'Eingereichte Dateien:',
22255:
22256: 'Submitted text'
22257: => 'Eingereichter Text',
22258:
22259: 'Test Condition:'
22260: => 'Test-Bedingung:',
22261:
22262: 'The following [_1] users are invalid:'
22263: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
22264:
22265: 'The following user is invalid:'
22266: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
22267:
22268: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
22269: => 'Das Startdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
22270:
22271: 'There are no true statements available.'
22272: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
22273:
22274: 'This resource can not be accessed from your location.'
22275: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
22276:
22277: "This resource currently isn't open. "
22278: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
22279:
22280: 'This resource is no longer available to be viewed.'
22281: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
22282:
22283: 'Transferring to login page.'
22284: => 'Leite auf Login-Seite um',
22285:
22286: 'Wrong format'
22287: => 'Falsches Format',
22288:
22289: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
22290: => 'Sie haben aktuell keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
22291:
22292: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
22293: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
22294:
22295: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
22296: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
22297:
1.446 bisitz 22298: 'Account creation status'
22299: => 'Status der Account-Erstellung',
22300:
22301: 'Confirm password'
22302: => 'Passwort bestätigen',
22303:
22304: 'You must enter a password.'
22305: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
22306:
22307: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
22308: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
22309:
22310: 'Choose course:'
22311: => 'Auswahl des Kurses:',
22312:
22313: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
22314: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
22315:
22316: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
22317: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
22318:
22319: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
22320: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
22321:
22322: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
22323: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
22324:
22325: 'Display new directory'
22326: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
22327:
22328: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
22329: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
22330:
22331: 'Exit now'
22332: => 'Jetzt verlassen',
22333:
22334: 'Import package'
22335: => 'Paket importieren',
22336:
22337: 'Not required'
22338: => 'nicht erforderlich',
22339:
22340: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
22341: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
22342:
22343: 'Please [_1]start again[_2].'
22344: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
22345:
22346: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
22347: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
22348:
22349: 'Sorry, your authentication has expired.'
22350: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
22351:
22352: 'The credentials you provided could not be verified.'
22353: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
22354:
22355: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
22356: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
22357:
22358: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
22359: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
22360:
22361: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
22362: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
22363:
22364: 'You must choose a destination directory for the import'
22365: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
22366:
22367: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
22368: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
22369:
22370: 'Your IMS package has been processed successfully.'
22371: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
22372:
22373: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
22374: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
22375:
22376: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
22377: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
22378:
1.449 bisitz 22379: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
22380: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
22381:
22382: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
22383: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
22384:
22385: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
22386: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
22387:
22388: 'Already exists'
22389: => 'existiert bereits',
22390:
22391: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
22392: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
22393:
22394: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
22395: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22396:
22397: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
22398: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22399:
22400: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
22401: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
22402:
22403: 'Assigning custom role'
22404: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
22405:
22406: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
22407: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
22408:
22409: 'Cloning [_1] from [_2]'
22410: => 'Klone [_1] von [_2]',
22411:
22412: 'Current reference'
22413: => 'Derzeitiger Verweis',
22414:
22415: 'Changes in content of HTML file required'
22416: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
22417:
22418: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
22419: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
22420:
22421: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
22422: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
22423:
22424: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
22425: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
22426:
22427: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
22428: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
22429:
22430: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
22431: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
22432:
22433: 'None to upload, as all references are to existing files.'
22434: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
22435:
22436: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
22437: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
22438:
22439: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
22440: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
22441:
22442: 'Referenced files'
22443: => 'verwiesene Dateien',
22444:
22445: 'Required reference'
22446: => 'notwendiger Verweis',
22447:
22448: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
22449: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
22450:
22451: 'reference is to a URL which points to another server'
22452: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
22453:
22454: 'reference is to an existing file at the specified location'
22455: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
22456:
22457: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
22458: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
22459:
22460: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
22461: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
22462:
22463: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
22464: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22465:
22466: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
22467: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22468:
22469: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
22470: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22471:
22472: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
22473: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
22474:
22475: 'Error: could not update [_1].'
22476: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
22477:
22478: 'Error: update failed for: [_1].'
22479: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
22480:
22481: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
22482: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22483:
22484: 'IDs with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:'
22485: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:',
22486:
22487: 'Usernames with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:'
22488: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:',
22489:
22490: 'Incomplete course id defined.'
22491: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
22492:
22493: 'Invalid characters'
22494: => 'Ungültige Zeichen',
22495:
22496: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
22497: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22498:
1.450 bisitz 22499: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
22500: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22501:
1.449 bisitz 22502: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
22503: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
22504:
22505: 'Modify HTML file'
22506: => 'HTML-Datei ändern',
22507:
22508: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
22509: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
22510:
22511: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
22512: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
22513:
22514: 'No user portfolio available'
22515: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
22516:
22517: 'Other users'
22518: => 'Andere Benutzer',
22519:
22520: 'Return to discussion boards'
22521: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
22522:
22523: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
22524: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
22525:
22526: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
22527: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
22528:
22529: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
22530: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
22531:
22532: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
22533: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
22534:
22535: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
22536: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
22537:
22538: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
22539: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
22540:
22541: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
22542: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
22543:
22544: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
22545: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
22546:
22547: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
22548: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
22549:
22550: 'URL points to other server.'
22551: => 'URL zeigt auf anderen Server',
22552:
22553: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
22554: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
22555:
22556: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
22557: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
22558:
22559: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
22560: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
22561:
22562: 'Upload Listed Files'
22563: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
22564:
22565: 'Upload embedded files'
22566: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
22567:
22568: 'View embedded file: [_1]'
22569: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
22570:
22571: 'changed from: [_1]'
22572: => 'geändert von [_1]',
22573:
1.450 bisitz 22574: 'Stored Links'
22575: => 'Linksammlung',
22576:
22577: 'Add Folder'
22578: => 'Verzeichnis hinzufügen',
22579:
22580: 'Add Link'
22581: => 'Link hinzufügen',
22582:
22583: 'An error occurred! Please try again later.'
22584: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
22585:
22586: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
22587: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
22588:
22589: 'Close this window'
22590: => 'Dieses Fenster schließen',
22591:
22592: 'Folder title'
22593: => 'Titel des Verzeichnisses',
22594:
22595: 'Go to Stored Links'
22596: => 'Zu der Linksammlung gehen',
22597:
22598: 'Import Resources from Stored Links'
22599: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
22600:
22601: 'Link Title'
22602: => 'Linktitel',
22603:
22604: 'Link successfully saved!'
22605: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
22606:
22607: 'Move Selected'
22608: => 'Ausgewählte verschieben',
22609:
22610: 'No rights to access Stored Links'
22611: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
22612:
22613: 'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder. The folder structure itself cannot be imported.'
22614: => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können. Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
22615:
22616: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
22617: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
22618:
22619: 'Save in'
22620: => 'Speichern in',
22621:
22622: 'Save to Stored Links'
22623: => 'In der Linksammlung speichern',
22624:
22625: 'The following link is not allowed:'
22626: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
22627:
22628: 'Top level'
22629: => 'Oberste Ebene',
22630:
22631: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
22632: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
22633:
22634: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
22635: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
22636:
22637: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
22638: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
22639:
22640: "You haven't marked any entry to move."
22641: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
22642:
22643: 'You must insert a title and a path!'
22644: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
22645:
22646: 'You must insert a title!'
22647: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
22648:
22649: 'You must select a destination folder!'
22650: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
22651:
22652: 'You must select at minimum one entry to move!'
22653: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
22654:
22655: 'Your Stored Links list is currently empty.'
22656: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
22657:
22658: 'Import from Stored Links'
22659: => 'Aus der Linksammlung importieren',
22660:
22661: 'Save a link for this folder in Stored Links'
22662: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
22663:
22664: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
22665: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
22666:
22667: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
22668: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
22669:
22670: 'save in Stored Links'
22671: => 'in der Linksammlung gespeichert',
22672:
1.451 bisitz 22673: 'nothing'
22674: => 'nichts',
22675:
22676: 'ungraded'
22677: => 'unbewertet',
22678:
22679: 'incorrect'
22680: => 'inkorrekt',
22681:
22682: 'Validating sequence'
22683: => 'Validiere Sequenz',
22684:
22685: 'Validating ID'
22686: => 'Validiere ID',
22687:
22688: 'Validating CODE'
22689: => 'Validiere CODE',
22690:
22691: 'Validating doublebubble'
22692: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
22693:
22694: 'Validating missingbubbles'
22695: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
22696:
22697: '<b>Resource: </b>[_1]'
22698: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
22699:
22700: '<b>Section: </b>[_1]'
22701: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
22702:
22703: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
22704: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
22705:
22706: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
22707: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
22708:
22709: 'An unrecoverable network error occurred:'
22710: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
22711:
22712: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
22713: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
22714:
22715: 'Current Grade Status'
22716: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
22717:
22718: 'Data File that will be used:'
22719: => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
22720:
22721: 'Do Another Upload'
22722: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
22723:
22724: 'Exact matches for <b>[quant,_1,student]</b>.'
22725: => 'Genaue Treffer für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b>.',
22726:
22727: 'Gathering necessary information.'
22728: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
22729:
22730: 'Grading bubblesheet exam'
22731: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
22732:
22733: 'Grading will take longer if you use verification.'
22734: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
22735:
22736: 'Grading: Validate Records'
22737: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
22738:
22739: 'How should I handle this?'
22740: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
22741:
22742: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
22743: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
22744:
22745: "If this information is correct, please click on '[_1]'"
22746: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'",
22747:
22748: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
22749: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
22750:
22751: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
22752: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
22753:
22754: 'Item ID'
22755: => 'Element-ID',
22756:
22757: 'Option ID'
22758: => 'Options-ID',
22759:
22760: 'Manually graded by [_1]'
22761: => 'Manuell bewertet von [_1]',
22762:
22763: 'New Score'
22764: => 'Neue Punkte',
22765:
22766: 'Old Score'
22767: => 'Alte Punkte',
22768:
22769: 'Previous Score'
22770: => 'Vorherige Punkte',
22771:
22772: 'New variation this try'
22773: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
22774:
22775: 'No Changes Occurred For the Students Below'
22776: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
22777:
22778: 'Not allowed to modify student'
22779: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
22780:
22781: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
22782: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
22783:
22784: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
22785: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
22786:
22787: 'Part: [_1] Status'
22788: => 'Teil: [_1] Status',
22789:
22790: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
22791: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
22792:
22793: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
22794: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
22795:
22796: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
22797: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
22798:
22799: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
22800: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
22801:
22802: 'Prob.'
22803: => 'Aufg.',
22804:
22805: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
22806: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
22807:
22808: 'No bubble'
22809: => 'Kein Ankreuzfeld',
22810:
22811: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
22812: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
22813:
22814: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
22815: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
22816:
22817: 'Sequence to be Graded:'
22818: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
22819:
22820: 'Some questions have no scanned bubbles.'
22821: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
22822:
22823: 'Start Grading'
22824: => 'Bewertung starten',
22825:
22826: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
22827: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
22828:
22829: 'The encoded ID is not in the classlist'
22830: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
22831:
22832: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
22833: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
22834:
22835: 'The requested file name was invalid.'
22836: => 'Der angeforderte Dateiname war ungültig.',
22837:
22838: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
22839: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
22840:
22841: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
22842: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
22843:
22844: 'Total number of students = [_1]'
22845: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
22846:
22847: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
22848: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
22849:
22850: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
22851: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
22852:
22853: 'Unable to view requested student. ([_1])'
22854: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
22855:
22856: 'Validation process complete.'
22857: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
22858:
22859: 'You have not selected a Sequence to grade'
22860: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
22861:
22862: 'You need to specify the correct answer'
22863: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
22864:
22865: '[_1]: no data to save'
22866: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
22867:
22868: '[_1]parts'
22869: => '[_1]Teile',
22870:
22871: '[quant,_1,part]'
22872: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
22873:
22874: 'essay part only'
22875: => 'nur Essay-Teil',
22876:
22877: 'true'
22878: => 'wahr',
22879:
22880: 'false'
22881: => 'falsch',
22882:
22883: 'problem weight assigned by computer'
22884: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
22885:
1.452 bisitz 22886: 'Any user in any domain'
22887: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
22888:
22889: 'Available'
22890: => 'Verfügbar',
22891:
22892: 'Change setting'
22893: => 'Einstellung ändern',
22894:
22895: 'Create or edit another custom role'
22896: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
22897:
22898: 'For this user, the default quota of [_1]'
22899: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
22900:
22901: 'Invalid login mode or password'
22902: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
22903:
22904: 'Personal User Blog'
22905: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
22906:
22907: 'Personal User Portfolio'
22908: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
22909:
22910: 'The error was: [_1].'
22911: => 'Der Fehler war: [_1].',
22912:
22913: 'Unable to determine home server for '
22914: => 'Konnte Heimatserver nicht ausfindigmachen für ',
22915:
22916: 'Use custom'
22917: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
22918:
22919: 'Use default'
22920: => 'Voreinstellung verwenden',
22921:
22922: 'User Tools'
22923: => 'Benutzer-Werkzeuge',
22924:
22925: 'User Tools Availability'
22926: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
22927:
22928: 'Verfügbarkeit'
22929: => 'availability',
22930:
22931: "availability set to 'off'"
22932: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
22933:
22934: "availability set to 'on'"
22935: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
22936:
22937: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
22938: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
22939:
22940: 'Copying Files'
22941: => 'Dateien werden kopiert',
22942:
22943: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
22944: => 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required',
22945:
22946: 'No embedded items identified'
22947: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
22948:
22949: 'Retrieval of List Failed'
22950: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
22951:
22952: 'Return to Course Editor'
22953: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
22954:
22955: 'Return to Editor'
22956: => 'Zurück zum Editor',
22957:
22958: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
22959: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
22960:
22961: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
22962: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
22963:
22964: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
22965: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
22966:
22967: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
22968: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
22969:
22970: 'Unable to save file [_1].'
22971: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
22972:
22973: 'Version used in community'
22974: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
22975:
22976: 'Version used in course'
22977: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
22978:
22979: 'fail'
22980: => 'fehlgeschlagen',
22981:
22982: 'Environment'
22983: => 'Umgebung',
22984:
22985: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
22986: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
22987:
22988: 'Guesses'
22989: => 'Schätzungen',
22990:
22991: 'LON-CAPA Error Message'
22992: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
22993:
22994: 'Prior Action'
22995: => 'Vor der Aktion',
22996:
22997: 'Reproducible'
22998: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 22999:
1.453 ! bisitz 23000: '(Closed for [_1] roles)'
! 23001: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
! 23002:
! 23003: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
! 23004: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
! 23005:
! 23006: 'Default for all discussions'
! 23007: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
! 23008:
! 23009: 'Feedback'
! 23010: => 'Feedback',
! 23011:
! 23012: 'None selected'
! 23013: => 'Nichts ausgewählt',
! 23014:
! 23015: 'Posts'
! 23016: => 'Beiträge',
! 23017:
! 23018: 'Posts by'
! 23019: => 'Beiträge von',
! 23020:
! 23021: 'Save read/unread changes'
! 23022: => 'Save read/unread changes',
! 23023:
! 23024: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
! 23025: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
! 23026:
! 23027: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
! 23028: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
! 23029:
! 23030: 'The following errors occurred during export'
! 23031: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
! 23032:
! 23033: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
! 23034: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
! 23035:
! 23036: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
! 23037: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
! 23038:
! 23039: 'posts previously marked read'
! 23040: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
! 23041:
! 23042: 'previously viewed posts'
! 23043: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
! 23044:
! 23045: '"[_1]" not found'
! 23046: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
! 23047:
! 23048: 'You must choose at least one user to continue.'
! 23049: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
! 23050:
! 23051: 'for group [_1]'
! 23052: => 'für die Gruppe [_1]',
! 23053:
! 23054: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
! 23055: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
! 23056:
1.61 riegler 23057: #SYNCMARKER
23058: );
23059: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>