Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.463.2.13

1.61      riegler     1: # The LearningOnline Network with CAPA
                      2: # German Localization Lexicon
                      3: #
1.463.2.13! raeburn     4: # $Id: de.pm,v 1.463.2.12 2013/08/14 02:14:26 raeburn Exp $
1.61      riegler     5: #
                      6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
                      7: #
                      8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
                      9: #
                     10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
                     11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
                     12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
                     13: # (at your option) any later version.
                     14: #
                     15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
                     16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
                     17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
                     18: # GNU General Public License for more details.
                     19: #
                     20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
                     21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
                     22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
                     23: #
                     24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
                     25: #
                     26: # http://www.lon-capa.org/
                     27: #
                     28: ######################################################################
                     29: ######################################################################
                     30: 
                     31: 
                     32: package Apache::localize::de;
                     33: use base qw(Apache::localize);
                     34: 
                     35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325     bisitz     36: 
1.96      www        37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61      riegler    38: 'language_code'=> 'de',
1.121     www        39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325     bisitz     40: 'date_locale'  =>
1.61      riegler    41:       '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101     bisitz     42: 'date_months'  => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
                     43: 'date_days'    => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61      riegler    44: 'date_am' => 'vormittags',
                     45: 'date_pm' => 'nachmittags',
                     46: 'htmlarea_lang' => 'de',
                     47: 'spellcheck_lang' => 'de',
                     48: 
1.463.2.9  raeburn    49:    'Deutsch - UTF' # do not translate
                     50: => 'Deutsch - UTF',
                     51: 
                     52:    'English - UTF' # do not translate
                     53: => 'English - UTF',
                     54: 
                     55:    'Português - UTF' # do not translate
                     56: => 'Português - UTF',
                     57: 
                     58:    'español (castellano) - UTF' # do not translate
                     59: => 'español (castellano) - UTF',
                     60: 
                     61:    'français - UTF' # do not translate
                     62: => 'français - UTF',
                     63: 
                     64:    'türkçe - UTF' # do not translate
                     65: => 'türkçe - UTF',
                     66: 
                     67:    'Русский - UTF' # do not translate
                     68: => 'Русский - UTF',
                     69: 
                     70:    'עברית - UTF' # do not translate
                     71: => 'עברית - UTF',
                     72: 
                     73:    '日本語 - UTF' # do not translate
                     74: => '日本語 - UTF',
                     75: 
                     76:    '简体中文 - UTF' # do not translate
                     77: => '简体中文 - UTF',
                     78: 
                     79:    'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF' # do not translate
                     80: => 'ﺍیﺭﺎﻧی - UTF',
                     81: 
                     82:    'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF' # do not translate
                     83: => 'ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ - UTF',
                     84: 
                     85:    'Swedish Chef - UTF'
                     86: => 'Dänischer Koch - UTF',
                     87: 
1.438     www        88:    'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.463.2.9  raeburn    89: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438     www        90: 
                     91:    'Session unavailable'
1.439     bisitz     92: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438     www        93: 
                     94:    'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439     bisitz     95: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438     www        96: 
                     97:    'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.463.2.9  raeburn    98: => 'Auf dem Blatt ist in der Zeile [_2] ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438     www        99: 
                    100:    'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439     bisitz    101: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438     www       102: 
                    103:    'Collaborators:'
1.439     bisitz    104: => 'Mitarbeiter:',
1.438     www       105: 
                    106:    'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439     bisitz    107: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438     www       108: 
1.463.2.12  raeburn   109:    'More than one entry found for [_1]!'
                    110: => 'Für [_1] wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438     www       111: 
                    112:    'Notification message status: [_1]'
1.439     bisitz    113: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438     www       114: 
                    115:    'Stored submissions'
1.439     bisitz    116: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438     www       117: 
                    118:    'The ID on the form is [_1]'
1.439     bisitz    119: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438     www       120: 
1.442     raeburn   121:    'The name on the paper is [_1], [_2]'
                    122: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438     www       123: 
                    124:    'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439     bisitz    125: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438     www       126: 
                    127:    'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439     bisitz    128: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438     www       129: 
                    130:    'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439     bisitz    131: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438     www       132: 
                    133:    "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439     bisitz    134: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438     www       135: 
                    136:    "You have not selected the format of the student's response data."
1.439     bisitz    137: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438     www       138: 
1.463.2.9  raeburn   139:    '[_1] will be the uploaded filename [_2]'
1.439     bisitz    140: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438     www       141: 
                    142:    '[_1]: point value larger than weight'
1.439     bisitz    143: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438     www       144: 
                    145:    'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439     bisitz    146: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438     www       147: 
                    148:    'Compose Message for: '
1.439     bisitz    149: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438     www       150: 
                    151:    'Font Style'
1.439     bisitz    152: => 'Zeichensatzstil',
1.438     www       153: 
1.463.2.9  raeburn   154:    'font-style'
                    155: => 'Zeichensatzstil',
                    156: 
                    157:    'font-weight'
                    158: => 'Schriftschnitt',
                    159: 
1.438     www       160:    'Highlight Attribute'
1.463.2.9  raeburn   161: => 'Attribut hervorheben',
1.438     www       162: 
                    163:    'Keyword Highlight Options'
1.439     bisitz    164: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438     www       165: 
                    166:    'Keyword Options'
1.439     bisitz    167: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438     www       168: 
                    169:    'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439     bisitz    170: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438     www       171: 
1.451     bisitz    172:    'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
                    173: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
                    174: 
1.438     www       175:    'List'
1.439     bisitz    176: => 'Liste',
1.438     www       177: 
                    178:    'Paste Selection to List'
1.439     bisitz    179: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438     www       180: 
                    181:    'Text Color'
1.439     bisitz    182: => 'Textfarbe',
1.438     www       183: 
                    184:    'Check out Exam?'
1.439     bisitz    185: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438     www       186: 
1.463.2.9  raeburn   187:    'Check out Exam for Viewing'
                    188: => 'Prüfung zum Betrachten auschecken',
                    189: 
                    190:    'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
                    191: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
                    192: 
                    193:    'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
                    194: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
                    195: 
                    196:    'The resource needs to be checked out'
                    197: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
                    198: 
                    199:    'Checked out for'
                    200: => 'Ausgecheckt für',
                    201: 
1.438     www       202:    'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439     bisitz    203: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438     www       204: 
                    205:    'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439     bisitz    206: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438     www       207: 
                    208:    'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439     bisitz    209: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438     www       210: 
                    211:    'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439     bisitz    212: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438     www       213: 
                    214:    'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439     bisitz    215: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438     www       216: 
                    217:    'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439     bisitz    218: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438     www       219: 
                    220:    'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.463.2.11  raeburn   221: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438     www       222: 
1.179     diwert    223:    'Send Messages'
1.273     bisitz    224: => 'Nachrichten senden',
1.179     diwert    225: 
                    226:    'New Message'
                    227: => 'Neue Nachricht',
1.250     bisitz    228: 
1.179     diwert    229:    'Send a message to users.'
                    230: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250     bisitz    231: 
1.179     diwert    232:    'New Broadcast Message'
                    233: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250     bisitz    234: 
1.179     diwert    235:    'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
                    236: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250     bisitz    237: 
1.179     diwert    238:    'New Messages from File'
                    239: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250     bisitz    240: 
1.179     diwert    241:    'Create a message from file and send to users.'
                    242: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250     bisitz    243: 
1.179     diwert    244:    'Message Administration'
                    245: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250     bisitz    246: 
1.179     diwert    247:    'Message Log for Selected Users'
                    248: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250     bisitz    249: 
1.179     diwert    250:    'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
                    251: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250     bisitz    252: 
1.292     bisitz    253:    'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
                    254: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
                    255: 
1.61      riegler   256:    'Domain'
1.96      www       257: => 'Domäne',
1.61      riegler   258: 
1.132     bisitz    259:    'Domain:'
                    260: => 'Domäne:',
                    261: 
1.61      riegler   262:    'Server'
                    263: => 'Server',
                    264: 
1.147     bisitz    265:    'Server Load'
1.78      bisitz    266: => 'Serverlast',
1.61      riegler   267: 
                    268:    'User Load'
                    269: => 'Nutzerlast',
                    270: 
                    271:    'Help'
                    272: => 'Hilfe',
                    273: 
                    274:    'Log in'
1.268     hauer     275: => 'Einloggen',
1.61      riegler   276: 
1.138     bisitz    277:    'Log-in to LON-CAPA'
1.268     hauer     278: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138     bisitz    279: 
1.61      riegler   280:    'Username'
1.142     riegler   281: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler   282: 
1.401     bisitz    283:    'User name'
                    284: => 'Benutzerkennung',
                    285: 
1.61      riegler   286:    'Password'
1.66      riegler   287: => 'Passwort',
1.61      riegler   288: 
                    289:    'choose'
1.96      www       290: => 'wähle',
1.61      riegler   291: 
                    292:    'enter'
                    293: => 'eingeben',
                    294: 
                    295:    'view'
1.150     bisitz    296: => 'betrachten',
1.61      riegler   297: 
                    298:    'calendar'
                    299: => 'Kalender',
                    300: 
                    301:    'role'
                    302: => 'Rolle',
                    303: 
                    304:    'course'
                    305: => 'Kurs',
                    306: 
                    307:    'Course'
                    308: => 'Kurs',
                    309: 
1.457     bisitz    310:    'Course: [_1]'
                    311: => 'Kurs: [_1]',
                    312: 
1.352     wenzelju  313:    'Communities'
                    314: => 'Communitys',
                    315: 
                    316:    'Community'
                    317: => 'Community',
                    318: 
                    319:    'community'
                    320: => 'Community',
                    321: 
1.372     raeburn   322:    'Course/Community'
                    323: => 'Kurs/Community',
                    324: 
                    325:    'course/community'
                    326: => 'Kurs/Community',
                    327: 
                    328:    'Courses/Communities'
                    329: => 'Kurse/Communitys',
                    330: 
1.463.2.9  raeburn   331:    'Course/Community: [_1]'
                    332: => 'Kurs/Community: [_1]',
                    333: 
1.61      riegler   334:    'Section/Group'
1.74      bisitz    335: => 'Sektion/Gruppe',
1.61      riegler   336: 
1.412     bisitz    337:    'section/group'
                    338: => 'Sektion/Gruppe',
                    339: 
1.463.2.9  raeburn   340:    'Sections/groups'
                    341: => 'Sektionen/Gruppen',
                    342: 
1.61      riegler   343:    'today'
                    344: => 'heute',
                    345: 
                    346:    'last week'
                    347: => 'letzte Woche',
                    348: 
                    349:    'last month'
                    350: => 'letzten Monat',
                    351: 
                    352:    'last three months'
                    353: => 'letzte drei Monate',
                    354: 
                    355:    'last six months'
                    356: => 'letzte sechs Monate',
                    357: 
                    358:    'last year'
                    359: => 'letztes Jahr',
                    360: 
                    361:    'Submit'
                    362: => 'Abschicken',
                    363: 
                    364:    'Rename'
                    365: => 'Umbenennen',
                    366: 
                    367:    'Save'
                    368: => 'Speichern',
                    369: 
1.160     bisitz    370:    'Save All'
                    371: => 'Alles speichern',
                    372: 
1.61      riegler   373:    'Done'
                    374: => 'Fertig',
                    375: 
                    376:    'Select User'
1.96      www       377: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler   378: 
                    379:    'Select Course'
1.96      www       380: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler   381: 
1.352     wenzelju  382:    'Select Courses'
                    383: => 'Kurse auswählen',
                    384: 
                    385:    'Select Communities'
                    386: => 'Communitys auswählen',
                    387: 
                    388:    'Select Community'
                    389: => 'Community auswählen',
                    390: 
                    391:    'Select Course/Community'
                    392: => 'Kurs/Community auswählen',
                    393: 
1.61      riegler   394:    're-initializing course'
                    395: => 'Kurs neu initialisieren',
                    396: 
1.452     bisitz    397:    're-initializing Community'
                    398: => 'Community neu initialisieren',
                    399: 
1.61      riegler   400:    'Uploaded Document'
                    401: => 'Hochgeladenes Dokument',
                    402: 
                    403:    'No content modifications yet.'
1.96      www       404: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61      riegler   405: 
                    406:    'Part is not open to be viewed. It'
1.96      www       407: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61      riegler   408: 
1.150     bisitz    409:    'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96      www       410: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61      riegler   411: 
1.150     bisitz    412:    'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96      www       413: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61      riegler   414: 
                    415:    'Language'
                    416: => 'Sprache',
                    417: 
                    418:    'Notes'
                    419: => 'Notizen',
                    420: 
                    421:    'Abstract'
1.117     bisitz    422: => 'Kurzbeschreibung',
1.250     bisitz    423: 
1.61      riegler   424:    'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96      www       425: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76      bisitz    426: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   427: 
                    428:    'View course assessment statistics'
1.325     bisitz    429: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61      riegler   430: 
                    431:    'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96      www       432: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61      riegler   433: 
                    434:    'New Folder'
1.76      bisitz    435: => 'Neues Verzeichnis',
1.61      riegler   436: 
1.216     biermanm  437:    'Simple Course Page'
1.273     bisitz    438: => 'Einfache Kursseite',
1.61      riegler   439: 
                    440:    'Simple Problem'
                    441: => 'Einfache Aufgabe',
                    442: 
                    443:    'Upload Document'
                    444: => 'Dokument hochladen',
                    445: 
                    446:    'Search'
                    447: => 'Suchen',
                    448: 
                    449:    'Import'
                    450: => 'Importieren',
                    451: 
1.349     wenzelju  452:    'Import?'
                    453: => 'Importieren?',
                    454: 
1.463.2.9  raeburn   455:    'Main Course Content'
                    456: => 'Hauptkursinhalt',
                    457: 
1.61      riegler   458:    'Main Course Documents'
1.132     bisitz    459: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61      riegler   460: 
1.352     wenzelju  461:    'Main Community Documents'
                    462: => 'Haupt-Community-Dokumente',
                    463: 
1.61      riegler   464:    'Supplemental Course Documents'
1.96      www       465: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler   466: 
1.352     wenzelju  467:    'Supplemental Community Documents'
                    468: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
                    469: 
1.350     wenzelju  470:    'Supplemental documents'
                    471: => 'Zusätzliche Dokumente',
                    472: 
                    473:    'View supplemental course documents'
                    474: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
                    475: 
1.463.2.9  raeburn   476:    'Main Content'
                    477: => 'Hauptinhalt',
                    478: 
                    479:    'Supplemental Content'
                    480: => 'Zusätzlicher Inhalt',
                    481: 
                    482:    'Supplemental Content Editor'
                    483: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
                    484: 
                    485:    'Supplemental Course Content'
                    486: => 'Zusätzlicher Kursinhalt',
                    487: 
                    488:    'Supplemental Course Contents'
                    489: => 'Zusätzliche Kursinhalte',
                    490: 
                    491:    'Content Editor'
                    492: => 'Inhaltseditor',
                    493: 
1.203     schafran  494:    'Discussion Board'
                    495: => 'Diskussionsforum',
1.61      riegler   496: 
1.314     bisitz    497:    'Published Resources'
                    498: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
                    499: 
1.61      riegler   500:    'Special Documents'
                    501: => 'Spezielle Dokumente',
                    502: 
1.350     wenzelju  503:    'Special Document'
                    504: => 'Spezielles Dokument',
                    505: 
1.315     bisitz    506:    'Document'
                    507: => 'Dokument',
                    508: 
                    509:    'Settings'
                    510: => 'Einstellungen',
                    511: 
1.61      riegler   512:    'create'
                    513: => 'erstelle',
                    514: 
                    515:    'grades'
1.99      bisitz    516: => 'Bewertungen',
1.61      riegler   517: 
1.463.2.9  raeburn   518:    'Grades'
                    519: => 'Bewertungen',
                    520: 
1.61      riegler   521:    'enroll'
                    522: => 'Kurs belegen',
                    523: 
1.373     raeburn   524:    'Table of Contents'
1.61      riegler   525: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    526: 
                    527:    'Announcements and Calendar'
                    528: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                    529: 
                    530:    'Author'
                    531: => 'Autor',
                    532: 
                    533:    'Change Your Preferences'
1.96      www       534: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61      riegler   535: 
                    536:    'Choose the user role'
1.86      bisitz    537: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   538: 
                    539:    'Co-Author'
                    540: => 'Co-Autor',
                    541: 
1.452     bisitz    542:    'co-author'
                    543: => 'Co-Autor',
                    544: 
1.301     bisitz    545:    'Co-Author [_1]'
                    546: => 'Co-Autor [_1]',
1.264     bisitz    547: 
1.61      riegler   548:    'Communication and Messages'
                    549: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    550: 
                    551:    'Course Coordinator'
1.73      riegler   552: => 'Kurs-Koordinator',
1.61      riegler   553: 
1.371     bisitz    554:    'Coordinator'
                    555: => 'Koordinator',
                    556: 
1.61      riegler   557:    'Course Statistics and Charts'
1.96      www       558: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61      riegler   559: 
1.299     bisitz    560:    'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
1.463.2.11  raeburn   561: => 'Erstelle Excel-Datei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
1.299     bisitz    562: 
1.61      riegler   563:    'Course announcements and my calendar'
1.150     bisitz    564: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78      bisitz    565: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61      riegler   566: 
1.150     bisitz    567:    'Course Announcements'
                    568: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
                    569: 
1.352     wenzelju  570:    'Community Announcements'
                    571: => 'Community-Bekanntmachungen',
                    572: 
1.61      riegler   573:    'Create Users, Change User Privileges'
1.96      www       574: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275     bisitz    575: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61      riegler   576: 
                    577:    'Domain Coordinator'
1.96      www       578: => 'Domänen-Koordinator',
1.61      riegler   579: 
                    580:    'Enrollment Manager'
1.78      bisitz    581: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler   582: 
                    583:    'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96      www       584: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61      riegler   585: 
                    586:    'Exam Proctor'
1.137     bisitz    587: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61      riegler   588: 
                    589:    'Grades Spreadsheet'
1.99      bisitz    590: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61      riegler   591: 
                    592:    'Grading'
1.117     bisitz    593: => 'Bewertung',
1.61      riegler   594: 
                    595:    'Instructor'
1.109     bisitz    596: => 'Dozent',
1.61      riegler   597: 
                    598:    'Main Menu'
1.96      www       599: => 'Hauptmenü',
1.61      riegler   600: 
                    601:    'Navigate Course Contents'
                    602: => 'Inhaltsverzeichnis',
                    603: 
                    604:    'No Role, Cumulative Privileges'
                    605: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
                    606: 
                    607:    'Return to Last Location'
1.96      www       608: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61      riegler   609: 
1.411     bisitz    610:    'Return to last location' # Helpdesk
                    611: => 'Zurück zum letzten Ort',
                    612: 
1.61      riegler   613:    'Send and receive messages'
1.77      bisitz    614: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78      bisitz    615: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
                    616: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61      riegler   617: 
1.350     wenzelju  618:    'Send and display messages'
                    619: => 'Kommunikation und Nachrichten',
                    620: 
                    621:    'Send message to [_1]'
1.351     bisitz    622: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350     wenzelju  623: 
                    624:    'Send message to student'
                    625: => 'Nachricht an Student/in senden',
                    626: 
1.356     wenzelju  627:    'Send message to member'
                    628: => 'Nachricht an Mitglied senden',
                    629: 
1.351     bisitz    630:    'Message to student and add to user notes'
                    631: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    632: 
1.354     wenzelju  633:    'Message to member and add to user notes'
                    634: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
                    635: 
1.61      riegler   636:    'Set my user preferences'
1.78      bisitz    637: => 'Benutzereinstellungen',
1.61      riegler   638: 
1.274     bisitz    639:    'student'
                    640: => 'Student/in',
                    641: 
1.61      riegler   642:    'Student'
1.274     bisitz    643: => 'Student/in',
1.61      riegler   644: 
1.135     bisitz    645:    'Student: '
1.274     bisitz    646: => 'Student/in: ',
1.135     bisitz    647: 
1.61      riegler   648:    'Switch to another user role'
1.96      www       649: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76      bisitz    650: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61      riegler   651: 
                    652:    'Teaching Assistant'
1.77      bisitz    653: => 'Tutor',
1.61      riegler   654: 
                    655:    'Use or edit my bookmark collection'
1.77      bisitz    656: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78      bisitz    657: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61      riegler   658: 
                    659:    'User Roles'
                    660: => 'Benutzerrollen',
                    661: 
                    662:    'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz    663: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61      riegler   664: 
1.234     hauer     665:    'Enter the chat room for the course'
1.78      bisitz    666: => 'Kurs-Chatroom',
1.61      riegler   667: 
                    668:    'Navigate the table of contents for this course'
1.85      bisitz    669: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61      riegler   670: 
                    671:    'Syllabus'
1.96      www       672: => 'Kursüberblick',
1.61      riegler   673: 
1.140     bisitz    674:    'Course syllabus'
                    675: => 'Kursüberblick',
                    676: 
1.61      riegler   677:    'View the course assessment progress chart'
1.85      bisitz    678: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61      riegler   679: 
                    680:    'Class Hours'
1.66      riegler   681: => 'Vorlesungstermine',
1.61      riegler   682: 
1.209     biermanm  683:    'Course Title'
1.88      bisitz    684: => 'Kurstitel',
1.61      riegler   685: 
1.214     bisitz    686:    'Course title'
                    687: => 'Kurstitel',
                    688: 
1.352     wenzelju  689:    'Community Title'
                    690: => 'Community-Titel',
                    691: 
1.61      riegler   692:    'Coursepack'
                    693: => 'Kurspaket',
                    694: 
                    695:    'Current Month'
                    696: => 'Dieser Monat',
                    697: 
                    698:    'Deadlines'
1.96      www       699: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61      riegler   700: 
                    701:    'Fri'
                    702: => 'Fr',
                    703: 
                    704:    'Grading Information'
1.117     bisitz    705: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61      riegler   706: 
1.404     bisitz    707:    'Grade display settings'
                    708: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
                    709: 
1.61      riegler   710:    'Helproom Hours'
                    711: => 'Hilfe',
                    712: 
                    713:    'Instructor Information'
1.109     bisitz    714: => 'Information über den Dozenten',
1.61      riegler   715: 
                    716:    'Mon'
                    717: => 'Mo',
                    718: 
                    719:    'Next Month'
1.96      www       720: => 'Nächster Monat',
1.61      riegler   721: 
                    722:    'Office Hours'
                    723: => 'Sprechstunden',
                    724: 
                    725:    'Prerequisites'
                    726: => 'Voraussetzungen',
                    727: 
                    728:    'Previous Month'
1.155     bisitz    729: => 'Vorheriger Monat',
1.61      riegler   730: 
                    731:    'Readings'
                    732: => 'Material',
                    733: 
                    734:    'Sat'
                    735: => 'Sa',
                    736: 
                    737:    'January'
                    738: => 'Januar',
                    739: 
                    740:    'February'
                    741: => 'Februar',
                    742: 
                    743:    'March'
1.96      www       744: => 'März',
1.61      riegler   745: 
                    746:    'April'
                    747: => 'April',
                    748: 
                    749:    'May'
                    750: => 'Mai',
                    751: 
                    752:    'June'
                    753: => 'Juni',
                    754: 
                    755:    'August'
                    756: => 'August',
                    757: 
                    758:    'September'
                    759: => 'September',
                    760: 
                    761:    'October'
                    762: => 'Oktober',
                    763: 
                    764:    'November'
                    765: => 'November',
                    766: 
                    767:    'December'
                    768: => 'Dezember',
                    769: 
                    770:    'Sun'
                    771: => 'So',
                    772: 
                    773:    'Textbook'
1.96      www       774: => 'Bücherliste',
1.61      riegler   775: 
                    776:    'Thu'
                    777: => 'Do',
                    778: 
                    779:    'Tue'
                    780: => 'Di',
                    781: 
                    782:    'Web Links'
                    783: => 'Weblinks',
                    784: 
                    785:    'Wed'
                    786: => 'Mi',
                    787: 
                    788:    'Drop/Add students in this course'
1.110     bisitz    789: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61      riegler   790: 
                    791:    'A score has been assigned.'
1.325     bisitz    792: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61      riegler   793: 
                    794:    'Some parts were not submitted.'
                    795: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
                    796: 
1.422     christia  797:    'Due [_1]'
                    798: => 'Fällig am [_1]',
1.61      riegler   799: 
1.463.2.9  raeburn   800:    'Due'
                    801: => 'Fällig',
                    802: 
1.61      riegler   803:    'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196     bisitz    804: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61      riegler   805: 
                    806:    'Units incorrect.'
                    807: => 'Einheit inkorrekt.',
                    808: 
                    809:    'Only a number required.'
1.96      www       810: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61      riegler   811: 
                    812:    'Units required'
                    813: => 'Einheiten erwartet',
                    814: 
                    815:    'Tries'
                    816: => 'Versuche',
                    817: 
1.421     christia  818:    '[_1]Tries[_2] [_3]'
                    819: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
                    820: 
1.463.2.9  raeburn   821:    '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
                    822: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
                    823: 
1.421     christia  824:    'Tries [_1]'
                    825: => 'Versuche [_1]',
                    826: 
1.61      riegler   827:    'Submit Answer'
                    828: => 'Antwort einreichen',
                    829: 
                    830:    'Prepare a printable document'
1.86      bisitz    831: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61      riegler   832: 
                    833:    'Go To My First Homework Problem'
1.401     bisitz    834: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
                    835: 
                    836:    'Show Me My First Homework Problem'
                    837: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61      riegler   838: 
                    839:    'Cancel'
                    840: => 'Abbrechen',
                    841: 
                    842:    'Discussions'
1.77      bisitz    843: => 'Diskussionen',
1.61      riegler   844: 
                    845:    'New discussion since'
                    846: => 'Neue Diskussion seit',
                    847: 
1.123     bisitz    848:    'New message (click to open)'
                    849: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
                    850: 
                    851:    'Close all folders'
                    852: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
                    853: 
                    854:    'Open all folders'
                    855: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
                    856: 
1.61      riegler   857:    'Goodbye'
                    858: => 'Auf Wiedersehen',
                    859: 
                    860:    'Select'
1.96      www       861: => 'Auswählen',
1.61      riegler   862: 
                    863:    'Re-Initialize'
                    864: => 'Neu initialisieren',
                    865: 
1.362     bisitz    866:    'Re-Select'
                    867: => 'Neu initialisieren',
                    868: 
1.391     bisitz    869:    'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
                    870: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
                    871: 
1.139     bisitz    872:    'Currently selected.'
                    873: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61      riegler   874: 
                    875:    'Switch Server'
                    876: => 'Server wechseln',
                    877: 
1.401     bisitz    878:    'Switch server?'
                    879: => 'Server wechseln?',
                    880: 
1.61      riegler   881:    'system wide'
1.119     bisitz    882: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61      riegler   883: 
                    884:    'Currently not available'
1.96      www       885: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61      riegler   886: 
                    887:    'No role specified'
                    888: => 'Keine bestimmte Rolle',
                    889: 
                    890:    'Remark'
                    891: => 'Bemerkung',
                    892: 
                    893:    'Extent'
                    894: => 'Bereich',
                    895: 
1.348     wenzelju  896:    'extent'
                    897: => 'Bereich',
                    898: 
1.172     bisitz    899:    'Current Privileges'
                    900: => 'Derzeitige Berechtigungen',
                    901: 
1.61      riegler   902:    'User Role'
                    903: => 'Benutzerrolle',
                    904: 
1.214     bisitz    905:    'User role'
                    906: => 'Benutzerrolle',
                    907: 
1.61      riegler   908:    'Start'
                    909: => 'Anfang',
                    910: 
                    911:    'End'
                    912: => 'Ende',
                    913: 
                    914:    'System'
                    915: => 'System',
                    916: 
                    917:    'Display'
                    918: => 'Anzeigen',
                    919: 
1.131     bisitz    920:    'Display:'
                    921: => 'Anzeigen:',
                    922: 
1.133     bisitz    923:    'Do not display'
                    924: => 'Nicht anzeigen',
                    925: 
1.61      riegler   926:    "an unknown date"
1.106     bisitz    927: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61      riegler   928: 
                    929:    "an indeterminate date"
1.66      riegler   930: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61      riegler   931: 
                    932:    "will open on"
1.96      www       933: => "wird verfügbar sein am",
1.61      riegler   934: 
                    935:    "is due at"
1.96      www       936: => "ist fällig am",
1.61      riegler   937: 
                    938:    "was due on"
1.96      www       939: => "war fällig am",
1.61      riegler   940: 
                    941:    'is closed but you are allowed to view it'
                    942: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
                    943: 
1.105     bisitz    944:    "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
                    945: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61      riegler   946: 
1.105     bisitz    947:    "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
                    948: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61      riegler   949: 
1.105     bisitz    950:    "Unable to make backup [_1]"
1.452     bisitz    951: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61      riegler   952: 
1.89      bisitz    953:    "Saving Modifications to [_1]"
1.463.2.9  raeburn   954: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61      riegler   955: 
1.105     bisitz    956:    "Unable to write to [_1]"
                    957: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61      riegler   958: 
                    959:    "Analyzing a problem"
1.77      bisitz    960: => "Analysiere Aufgabe",
1.61      riegler   961: 
                    962:    "EditXML"
1.73      riegler   963: => "XML-Editor",
1.61      riegler   964: 
                    965:    'Discard Edits and View'
1.96      www       966: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61      riegler   967: 
                    968:    'Submit Changes'
1.96      www       969: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61      riegler   970: 
                    971:    'Submit Changes and View'
1.92      bisitz    972: => 'Speichern und betrachten',
1.61      riegler   973: 
                    974:    'Edit'
1.73      riegler   975: => 'Editor',
1.61      riegler   976: 
                    977:    ', select a template from the pull-down menu below'
1.96      www       978: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61      riegler   979: 
1.349     wenzelju  980:    'Undo'
                    981: => 'Rückgängig machen',
                    982: 
1.61      riegler   983:    'undo'
1.96      www       984: => 'Rückgängig machen',
1.61      riegler   985: 
                    986:    'Answer'
                    987: => 'Antwort',
                    988: 
                    989:    'Frequency'
1.96      www       990: => 'Häufigkeit',
1.61      riegler   991: 
                    992:    'You did not select a template.'
1.96      www       993: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61      riegler   994: 
                    995:    'Analyze Progress'
                    996: => 'Fortschritt analysieren',
                    997: 
                    998:    'Getting Problem Variants'
1.77      bisitz    999: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61      riegler  1000: 
                   1001:    'last problem'
                   1002: => 'letzte Aufgabe',
                   1003: 
                   1004:    "may open later."
1.105     bisitz   1005: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61      riegler  1006: 
                   1007:    ', and answers will be available on'
1.105     bisitz   1008: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61      riegler  1009: 
                   1010:    "Select a"
1.96      www      1011: => "Wählen Sie",
1.61      riegler  1012: 
                   1013:    'Part'
                   1014: => 'Aufgabenteil',
                   1015: 
1.457     bisitz   1016:    'Part [_1]'
                   1017: => 'Aufgabenteil [_1]',
                   1018: 
                   1019:    'Then'
1.61      riegler  1020: => 'Dann',
                   1021: 
                   1022:    'is in under construction'
1.77      bisitz   1023: => 'ist in Arbeit',
1.61      riegler  1024: 
                   1025:    'List of possible answers'
1.302     bisitz   1026: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61      riegler  1027: 
1.156     bisitz   1028:    'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343     bisitz   1029: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  1030: 
1.306     bisitz   1031:    'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262     bisitz   1032: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61      riegler  1033: 
                   1034:    'Title'
                   1035: => 'Titel',
                   1036: 
                   1037:    'Path'
                   1038: => 'Pfad',
                   1039: 
                   1040:    'New Search'
                   1041: => 'Neue Suche',
                   1042: 
                   1043:    'Go Back'
1.96      www      1044: => 'Zurück',
1.61      riegler  1045: 
1.130     bisitz   1046:    'Go back'
                   1047: => 'Zurück',
                   1048: 
1.61      riegler  1049:    'File'
                   1050: => 'Datei',
                   1051: 
1.353     wenzelju 1052:    'File:'
                   1053: => 'Datei:',
                   1054: 
1.61      riegler  1055:    'Date'
                   1056: => 'Datum',
                   1057: 
                   1058:    'You have no unread messages'
                   1059: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
                   1060: 
                   1061:    'New Messages'
                   1062: => 'Neue Nachrichten',
                   1063: 
1.208     weissno  1064:    'All Messages'
1.61      riegler  1065: => 'Alle Nachrichten',
                   1066: 
                   1067:    'Map'
1.90      bisitz   1068: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  1069: 
                   1070:    'Page'
                   1071: => 'Seite',
                   1072: 
1.344     bisitz   1073:    'Page:'
                   1074: => 'Seite:',
                   1075: 
1.61      riegler  1076:    'Sequence'
                   1077: => 'Sequenz',
                   1078: 
                   1079:    'Map contents are not shown in order.'
1.90      bisitz   1080: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61      riegler  1081: 
                   1082:    'Empty'
                   1083: => 'Leer',
                   1084: 
1.157     bisitz   1085:    'File [_1] could not be copied.'
                   1086: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61      riegler  1087: 
                   1088:    'Back to Directory'
1.96      www      1089: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61      riegler  1090: 
                   1091:    'No upload file specified.'
1.157     bisitz   1092: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61      riegler  1093: 
                   1094:    'The target is an existing directory.'
                   1095: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
                   1096: 
                   1097:    'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96      www      1098: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61      riegler  1099: 
                   1100:    "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96      www      1101: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61      riegler  1102: 
                   1103:    'Copying file'
                   1104: => 'Kopiere Datei',
                   1105: 
                   1106:    'No write permission to user directory, FAIL'
1.261     bisitz   1107: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61      riegler  1108: 
                   1109:    'Actions'
1.66      riegler  1110: => 'Aktionen',
1.61      riegler  1111: 
1.463     bisitz   1112:    'Folder Actions'
                   1113: => 'Verzeichnis-Aktionen',
                   1114: 
                   1115:    'Message Actions'
                   1116: => 'Nachrichten-Aktionen',
                   1117: 
1.61      riegler  1118:    'Name'
                   1119: => 'Name',
                   1120: 
                   1121:    'Status'
1.95      bisitz   1122: => 'Status',
1.61      riegler  1123: 
                   1124:    'Last Modified'
1.96      www      1125: => 'Letzte Änderung',
1.61      riegler  1126: 
                   1127:    'Yes'
                   1128: => 'Ja',
                   1129: 
1.463.2.10  raeburn  1130:    'Authoring Space Directory'
1.463.2.11  raeburn  1131: => 'Autorenbereich-Verzeichnis',
1.61      riegler  1132: 
1.137     bisitz   1133:    'Contact [_1] for access.'
                   1134: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
                   1135: 
                   1136:    'Please log into [_1] to edit.'
                   1137: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61      riegler  1138: 
1.157     bisitz   1139:    'Save uploaded file as [_1]'
                   1140: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61      riegler  1141: 
                   1142:    'Searching'
                   1143: => 'Suche',
                   1144: 
1.126     bisitz   1145:    'Searching ...'
                   1146: => 'Suche...',
                   1147: 
                   1148:    'Owner:Domain'
                   1149: => 'Eigentümer:Domäne',
                   1150: 
1.130     bisitz   1151:    'Owner/Co-owner(s)'
                   1152: => '(Co-)Eigentümer',
                   1153: 
1.410     bisitz   1154:    'Course Co-owners'
                   1155: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
                   1156: 
1.463.2.10  raeburn  1157:    'Select the Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1158: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
1.61      riegler  1159: 
                   1160:    'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96      www      1161: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61      riegler  1162: 
1.463.2.13! raeburn  1163:    'Like all files provided by users, this file may contain viruses!'
1.451     bisitz   1164: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
                   1165: 
1.463.2.13! raeburn  1166:    'Like all files provided by users, these files may contain viruses!'
        !          1167: => 'Diese Dateien können, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten!',
        !          1168: 
1.61      riegler  1169:    'not displayed'
                   1170: => 'nicht angezeigt',
                   1171: 
                   1172:    "Open, no due date"
1.96      www      1173: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler  1174: 
                   1175:    "Uncompleted Homework"
1.107     bisitz   1176: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler  1177: 
                   1178:    "Show Only Uncompleted Homework"
1.107     bisitz   1179: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61      riegler  1180: 
1.123     bisitz   1181:    "All homework is currently completed."
                   1182: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
                   1183: 
                   1184:    'This course is empty.'
                   1185: => 'Dieser Kurs ist leer.',
                   1186: 
1.384     bisitz   1187:    'This directory is empty.'
                   1188: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
                   1189: 
1.123     bisitz   1190:    'Coursemap undefined.'
                   1191: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61      riegler  1192: 
1.422     christia 1193:    "Was due [_1]"
                   1194: => "War fällig am [_1]",
1.61      riegler  1195: 
                   1196:    "Answer available"
1.96      www      1197: => "Antwort verfügbar",
1.61      riegler  1198: 
                   1199:    "Excused by instructor"
1.109     bisitz   1200: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61      riegler  1201: 
                   1202:    "Answer submitted, not yet graded"
1.99      bisitz   1203: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61      riegler  1204: 
                   1205:    "No due date"
1.96      www      1206: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61      riegler  1207: 
                   1208:    'never'
                   1209: => 'niemals',
                   1210: 
                   1211:    'Answer submitted'
                   1212: => 'Antwort eingereicht',
                   1213: 
1.193     bisitz   1214:    '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
                   1215: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148     bisitz   1216: 
1.61      riegler  1217:    'Processing'
                   1218: => 'Wird verarbeitet',
                   1219: 
                   1220:    'Access and Usage Statistics'
1.107     bisitz   1221: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61      riegler  1222: 
                   1223:    'Evaluation Comments'
1.122     bisitz   1224: => 'Evaluierungskommentare',
1.61      riegler  1225: 
                   1226:    'Evaluation Data'
1.122     bisitz   1227: => 'Evaluierungsdaten',
1.61      riegler  1228: 
                   1229:    'July'
                   1230: => 'Juli',
                   1231: 
                   1232:    'Server Administration'
                   1233: => 'Serververwaltung',
                   1234: 
                   1235:    'System Administration'
                   1236: => 'Systemverwaltung',
                   1237: 
                   1238:    'Users with Roles Assigned by'
1.97      bisitz   1239: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61      riegler  1240: 
                   1241:    'Name starting with'
                   1242: => 'Name beginnt mit',
                   1243: 
                   1244:    'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395     bisitz   1245: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61      riegler  1246: 
                   1247:    'Uploaded'
                   1248: => 'Hochgeladen',
                   1249: 
1.449     bisitz   1250:    'Uploaded [_1]'
                   1251: => '[_1] wurde hochgeladen',
                   1252: 
1.61      riegler  1253:    'Dynamic Metadata'
                   1254: => 'Dynamische Metadaten',
                   1255: 
                   1256:    'View file'
                   1257: => 'Datei betrachten',
                   1258: 
                   1259:    'Illegal filename.'
1.96      www      1260: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61      riegler  1261: 
                   1262:    'Rule'
                   1263: => 'Regel',
                   1264: 
                   1265:    'Back to Source Directory'
1.96      www      1266: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61      riegler  1267: 
                   1268:    'Back to Source'
1.96      www      1269: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61      riegler  1270: 
1.322     bisitz   1271:    'Back to Resource'
                   1272: => 'Zurück zur Ressource',
                   1273: 
1.61      riegler  1274:    'File copied.'
                   1275: => 'Datei kopiert.',
                   1276: 
                   1277:    'FAIL'
                   1278: => 'Abbruch',
                   1279: 
1.349     wenzelju 1280:    'Fail'
                   1281: => 'Abbruch',
                   1282: 
1.158     bisitz   1283:    'Back to [_1]'
                   1284: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61      riegler  1285: 
                   1286:    'untitled'
                   1287: => 'kein Titel',
                   1288: 
1.157     bisitz   1289:    'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1290: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1291: 
                   1292:    'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
                   1293: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
                   1294: 
                   1295:    'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
                   1296: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1297: 
                   1298:    'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
                   1299: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
                   1300: 
                   1301:    'Please change the extension.'
                   1302: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61      riegler  1303: 
                   1304:    'Became this version on ...'
1.156     bisitz   1305: => 'Wurde diese Version am...',
1.61      riegler  1306: 
                   1307:    'Browse published resources'
1.96      www      1308: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
                   1309: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61      riegler  1310: 
1.363     wenzelju 1311:    'Browse own authored/co-authored published resources'
                   1312: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1313: 
1.401     bisitz   1314:    'Browse own authored or co-authored resources'
                   1315: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
                   1316: 
1.61      riegler  1317:    'Choose the course to work on'
1.96      www      1318: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61      riegler  1319: 
                   1320:    'Create a new course'
1.78      bisitz   1321: => 'Kurse erstellen',
1.61      riegler  1322: 
1.330     bisitz   1323:    'Customized right of use ...'
1.136     bisitz   1324: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61      riegler  1325: 
1.210     schafran 1326:    'Delete messages from discussion boards'
                   1327: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61      riegler  1328: 
                   1329:    'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96      www      1330: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61      riegler  1331: 
                   1332:    'Edit and view documents included in this course'
1.95      bisitz   1333: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61      riegler  1334: 
1.182     bisitz   1335:    'Edit course contents'
1.119     bisitz   1336: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61      riegler  1337: 
1.463.2.9  raeburn  1338:    'Edit community contents '
                   1339: => 'Community-Inhalt einrichten ',
                   1340: 
1.463.2.11  raeburn  1341:    'Enter my Authoring Space'
                   1342: => 'Mein Autorenbereich',
1.61      riegler  1343: 
                   1344:    'Failed to copy source'
                   1345: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
                   1346: 
                   1347:    'Failed to write metadata copy'
                   1348: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
                   1349: 
                   1350:    'Finalize Publication'
1.96      www      1351: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61      riegler  1352: 
                   1353:    'Grant/revoke role of Co-Author'
                   1354: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
                   1355: 
                   1356:    'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109     bisitz   1357: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61      riegler  1358: 
                   1359:    'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137     bisitz   1360: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61      riegler  1361: 
                   1362:    'Grant/revoke role of Instructor'
1.109     bisitz   1363: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61      riegler  1364: 
                   1365:    'Grant/revoke role of Student'
1.119     bisitz   1366: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61      riegler  1367: 
                   1368:    'Grant/revoke role of Superuser'
1.109     bisitz   1369: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61      riegler  1370: 
1.463.2.9  raeburn  1371:    'Grant/revoke role of Administrator'
                   1372: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
                   1373: 
                   1374:    'Grant/revoke role of Author'
                   1375: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
                   1376: 
                   1377:    'Grant/revoke role of Course Coordinator'
                   1378: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
                   1379: 
                   1380:    'Grant/revoke role of Domain Guest'
                   1381: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
                   1382: 
                   1383:    'Grant/revoke role of Librarian'
                   1384: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
                   1385: 
                   1386:    'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
                   1387: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
                   1388: 
                   1389:    'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
                   1390: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
                   1391: 
                   1392:    'Grant/revoke role of Member'
                   1393: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Mitglieds',
                   1394: 
1.61      riegler  1395:    'No previous versions published.'
1.158     bisitz   1396: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61      riegler  1397: 
                   1398:    'No write permission to'
1.148     bisitz   1399: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61      riegler  1400: 
1.158     bisitz   1401:    'Please pick a version to retrieve:'
                   1402: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61      riegler  1403: 
                   1404:    'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96      www      1405: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61      riegler  1406: 
1.117     bisitz   1407: #   'Private Publication - did not synchronize database'
                   1408: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61      riegler  1409: 
                   1410:    'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117     bisitz   1411: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61      riegler  1412: 
1.463.2.11  raeburn  1413:    'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in Authoring Space.'
                   1414: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Autorenbereich vorhandene Datei.',
1.61      riegler  1415: 
1.322     bisitz   1416:    'Retrieve selected Version'
                   1417: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
                   1418: 
                   1419:    'Retrieve previous version'
                   1420: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
                   1421: 
1.158     bisitz   1422:    'Retrieve previous versions of [_1]'
                   1423: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61      riegler  1424: 
                   1425:    'Search the contents of this course'
1.78      bisitz   1426: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61      riegler  1427: 
1.85      bisitz   1428:    'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96      www      1429: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61      riegler  1430: 
1.210     schafran 1431:    'Send broadcast and receipt-required message'
                   1432: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  1433: 
                   1434:    'Show Problem Completeness'
1.96      www      1435: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61      riegler  1436: 
                   1437:    'Switch to another course'
1.76      bisitz   1438: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61      riegler  1439: 
                   1440:    'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119     bisitz   1441: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
                   1442: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61      riegler  1443: 
                   1444:    'The extension on this file'
                   1445: => 'Die Endung dieser Datei',
                   1446: 
1.117     bisitz   1447:    'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
                   1448: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
                   1449: 
                   1450:    'No valid extension found in filename, FAIL'
                   1451: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
                   1452: 
1.261     bisitz   1453:    'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
                   1454: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117     bisitz   1455: 
                   1456:    'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392     bisitz   1457: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117     bisitz   1458: 
                   1459:    'Could not write metadata, FAIL'
                   1460: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61      riegler  1461: 
                   1462:    'View documents included in this course'
1.96      www      1463: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61      riegler  1464: 
                   1465:    'Additional Keywords'
1.96      www      1466: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1467: 
                   1468:    'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107     bisitz   1469: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61      riegler  1470: 
                   1471:    'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96      www      1472: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61      riegler  1473: 
                   1474:    'Author(s)'
                   1475: => 'Autor(en)',
                   1476: 
                   1477:    'Average number of tries till solved'
1.96      www      1478: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61      riegler  1479: 
                   1480:    'Browse Resources'
1.446     bisitz   1481: => 'Ressourcen durchsuchen',
                   1482: 
1.463.2.1  raeburn  1483:    'Collapse Remote Control'
                   1484: => 'Fernbedienung deaktivieren',
                   1485: 
1.446     bisitz   1486:    'Browse resources'
                   1487: => 'Ressourcen durchsuchen',
                   1488: 
                   1489:    'Browse'
                   1490: => 'Durchsuchen',
1.61      riegler  1491: 
1.463.2.10  raeburn  1492:    'Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1493: => 'Autorenbereich',
1.61      riegler  1494: 
                   1495:    'Copied metadata'
1.261     bisitz   1496: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61      riegler  1497: 
                   1498:    'Copied source file'
1.117     bisitz   1499: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  1500: 
                   1501:    'Copyright/Distribution'
1.66      riegler  1502: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1503: 
1.133     bisitz   1504:    'Copyright/Distribution:'
                   1505: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
                   1506: 
1.61      riegler  1507:    'Course Documents'
                   1508: => 'Kursdokumente',
                   1509: 
1.352     wenzelju 1510:    'Community Documents'
                   1511: => 'Community-Dokumente',
                   1512: 
1.61      riegler  1513:    'Creation Date'
1.156     bisitz   1514: => 'Erstellungsdatum',
1.61      riegler  1515: 
                   1516:    'Custom Distribution File'
1.96      www      1517: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61      riegler  1518: 
                   1519:    'Degree of difficulty'
                   1520: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   1521: 
1.463.2.10  raeburn  1522:    'Dump Course Documents to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1523: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen',
1.148     bisitz   1524: 
1.463.2.10  raeburn  1525:    'Dump Course Documents to Authoring Space: available on other servers'
1.463.2.11  raeburn  1526: => 'Kursdokumente in Autorenbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61      riegler  1527: 
1.463.2.9  raeburn  1528:    'Dump Course Content to Authoring Space'
                   1529: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
                   1530: 
                   1531:    'Dump Community Content to Authoring Space'
                   1532: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
                   1533: 
                   1534:    'Dump content to Authoring Space'
                   1535: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
                   1536: 
                   1537:    'Dumping to Authoring Space requires switching server.'
                   1538: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
                   1539: 
1.61      riegler  1540:    'Entering course ...'
1.156     bisitz   1541: => 'Betrete Kurs...',
1.61      riegler  1542: 
                   1543:    'Exam Information'
1.96      www      1544: => 'Prüfungsinformationen',
1.61      riegler  1545: 
                   1546:    'External Resource'
                   1547: => 'Externe Ressource',
                   1548: 
                   1549:    'Generate new role ...'
1.463.2.9  raeburn  1550: => 'Erstelle neue Rolle...',
1.61      riegler  1551: 
                   1552:    'Go to the next resource in the course sequence'
1.96      www      1553: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1554: 
                   1555:    'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96      www      1556: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61      riegler  1557: 
                   1558:    'Import a published document'
1.96      www      1559: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61      riegler  1560: 
                   1561:    'Keyword(s)'
1.96      www      1562: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1563: 
                   1564:    'Logged Out'
                   1565: => 'Abgemeldet',
                   1566: 
                   1567:    'MIME Type'
1.76      bisitz   1568: => 'MIME-Typ',
1.61      riegler  1569: 
                   1570:    'Make notes and annotations about this resource'
1.86      bisitz   1571: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61      riegler  1572: 
1.86      bisitz   1573:    'The material is covered with sufficient depth'
                   1574: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61      riegler  1575: 
                   1576:    'Metadata Information'
1.261     bisitz   1577: => 'Metadaten-Informationen',
1.61      riegler  1578: 
1.227     weissno  1579:    'My Personal Information Page'
                   1580: => 'Meine persönliche Seite',
1.61      riegler  1581: 
                   1582:    'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76      bisitz   1583: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61      riegler  1584: 
                   1585:    'Network-wide number of courses using resource'
1.76      bisitz   1586: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61      riegler  1587: 
                   1588:    'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325     bisitz   1589: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1590: 
                   1591:    'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402     bisitz   1592: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61      riegler  1593: 
                   1594:    'Number of resources using or importing resource'
1.76      bisitz   1595: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61      riegler  1596: 
                   1597:    'Obsolete'
1.395     bisitz   1598: => 'Veraltet',
1.61      riegler  1599: 
                   1600:    'Parent Directory'
1.96      www      1601: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61      riegler  1602: 
                   1603:    'Project Information'
                   1604: => 'Projektinformation',
                   1605: 
                   1606:    'Publisher/Owner'
                   1607: => 'Herausgeber/Besitzer',
                   1608: 
                   1609:    'Publishing'
1.117     bisitz   1610: => 'Veröffentlichung:',
1.61      riegler  1611: 
1.134     bisitz   1612:    'Publishing [_1]'
                   1613: => 'Veröffentlichung: [_1]',
                   1614: 
                   1615:    'Resource Details'
                   1616: => 'Details über Ressource',
                   1617: 
                   1618:    'Link to Resource'
                   1619: => 'Link zur Ressource',
                   1620: 
                   1621:    'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
                   1622: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
                   1623: 
1.61      riegler  1624:    'Resource Publication'
1.96      www      1625: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61      riegler  1626: 
                   1627:    'Resource is technically correct'
1.65      riegler  1628: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61      riegler  1629: 
                   1630:    'Score Upload Form'
1.203     schafran 1631: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61      riegler  1632: 
                   1633:    'Select Map'
1.126     bisitz   1634: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61      riegler  1635: 
1.92      bisitz   1636:    'Load Map'
                   1637: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
                   1638: 
1.61      riegler  1639:    'Set a bookmark for this resource'
1.86      bisitz   1640: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61      riegler  1641: 
                   1642:    'Show all roles'
1.335     bisitz   1643: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61      riegler  1644: 
                   1645:    'Special documents'
                   1646: => 'Spezielle Dokumente',
                   1647: 
                   1648:    'Subject'
1.116     bisitz   1649: => 'Thema',
1.61      riegler  1650: 
                   1651:    'Successful Login'
                   1652: => 'Erfolgreich angemeldet',
                   1653: 
                   1654:    'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395     bisitz   1655: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61      riegler  1656: 
                   1657:    'Switching Role'
1.451     bisitz   1658: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61      riegler  1659: 
                   1660:    'Target'
                   1661: => 'Ziel',
                   1662: 
1.266     bisitz   1663:    'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
                   1664: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
                   1665: 
1.364     wenzelju 1666:    'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
                   1667: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61      riegler  1668: 
                   1669:    'Total number of students who have worked on this problem'
1.274     bisitz   1670: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61      riegler  1671: 
                   1672:    'URLs To Include in Syllabus'
1.96      www      1673: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61      riegler  1674: 
                   1675:    'User'
                   1676: => 'Benutzer',
                   1677: 
1.455     bisitz   1678:    'User: [_1]'
                   1679: => 'Benutzer: [_1]',
                   1680: 
1.61      riegler  1681:    'Wrote Metadata'
1.107     bisitz   1682: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61      riegler  1683: 
                   1684:    'Your home server is '
1.92      bisitz   1685: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61      riegler  1686: 
                   1687:    'announce'
1.96      www      1688: => 'ankündigen',
1.61      riegler  1689: 
                   1690:    'bookmark'
1.76      bisitz   1691: => 'Lesezeichen',
1.61      riegler  1692: 
                   1693:    'chart'
                   1694: => 'Chart',
                   1695: 
                   1696:    'chat'
                   1697: => 'Chat',
                   1698: 
                   1699:    'close this window'
1.96      www      1700: => 'dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  1701: 
                   1702:    'docs'
                   1703: => 'Dokus',
                   1704: 
                   1705:    'exit'
                   1706: => 'abmelden',
                   1707: 
                   1708:    'library'
                   1709: => 'Bibliothek',
                   1710: 
                   1711:    'log in again'
1.268     hauer    1712: => 'erneut einloggen',
1.61      riegler  1713: 
                   1714:    'my'
                   1715: => 'mein',
                   1716: 
                   1717:    'or'
                   1718: => 'oder',
                   1719: 
1.135     bisitz   1720:    'Or'
                   1721: => 'oder',
                   1722: 
1.61      riegler  1723:    'prepare'
                   1724: => 'Vorbereiten',
                   1725: 
                   1726:    'printout'
                   1727: => 'Ausdruck',
                   1728: 
                   1729:    'resource'
                   1730: => 'Ressource',
                   1731: 
                   1732:    'roles'
                   1733: => 'Rollen',
                   1734: 
                   1735:    'search'
                   1736: => 'suche',
                   1737: 
                   1738:    'set'
                   1739: => 'setze',
                   1740: 
                   1741:    'space'
                   1742: => 'Bereich',
                   1743: 
                   1744:    'stats'
                   1745: => 'Statistiken',
                   1746: 
                   1747:    'struct'
                   1748: => 'Struktur',
                   1749: 
                   1750:    'switch'
                   1751: => 'wechsle',
                   1752: 
                   1753:    'updated periodically'
1.107     bisitz   1754: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61      riegler  1755: 
                   1756:    'user'
                   1757: => 'Benutzer',
                   1758: 
                   1759:    'visible to author and co-authors only'
1.96      www      1760: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61      riegler  1761: 
                   1762:    'All versions'
                   1763: => 'Alle Versionen',
                   1764: 
1.164     schafran 1765:    'Default Metadata for Directory [_1]'
                   1766: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61      riegler  1767: 
                   1768:    'Error Messages'
                   1769: => 'Fehlermeldungen',
                   1770: 
                   1771:    'Update Display'
                   1772: => 'Neu anzeigen',
                   1773: 
                   1774:    'Content changed'
1.96      www      1775: => 'Inhalt geändert',
1.61      riegler  1776: 
                   1777:    'Differences'
                   1778: => 'Unterschiede',
                   1779: 
                   1780:    'Last Week'
                   1781: => 'letzte Woche',
                   1782: 
                   1783:    'Modification Date'
1.96      www      1784: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  1785: 
                   1786:    'Since Start of Course'
                   1787: => 'seit Anfang des Kurses',
                   1788: 
                   1789:    'Since Yesterday'
                   1790: => 'seit gestern',
                   1791: 
                   1792:    'Verify Course Documents'
1.452     bisitz   1793: => 'Kursdokumente überprüfen',
                   1794: 
                   1795:    'Verify Community Documents'
                   1796: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61      riegler  1797: 
                   1798:    'Version'
                   1799: => 'Version',
                   1800: 
1.463.2.9  raeburn  1801:    'Version: [_1]'
                   1802: => 'Version: [_1]',
                   1803: 
1.61      riegler  1804:    'access denied'
                   1805: => 'Zugriff verweigert',
                   1806: 
1.462     bisitz   1807:    'Access Denied ([_1])'
                   1808: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
                   1809: 
                   1810:    'Access denied to [_1]'
                   1811: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
                   1812: 
1.61      riegler  1813:    'connection down'
                   1814: => 'Verbindung unterbrochen',
                   1815: 
                   1816:    'during the last'
1.96      www      1817: => 'während der letzten',
1.61      riegler  1818: 
1.410     bisitz   1819:    'during the last week'
                   1820: => 'während der letzten Woche',
                   1821: 
                   1822:    'during the last month'
                   1823: => 'während des letzten Monats',
                   1824: 
1.61      riegler  1825:    'not found'
                   1826: => 'nicht gefunden',
                   1827: 
                   1828:    'warning(s)'
                   1829: => 'Warnung(en)',
                   1830: 
1.145     bisitz   1831:    '[quant,_1,warning]'
                   1832: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
                   1833: 
1.61      riegler  1834:    'Advanced Catalog Search'
1.114     bisitz   1835: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61      riegler  1836: 
                   1837:    'Advanced Search'
                   1838: => 'Erweiterte Suche',
                   1839: 
                   1840:    'Any Language'
                   1841: => 'Beliebige Sprache',
                   1842: 
                   1843:    'Any category'
                   1844: => 'Beliebige Kategorie',
                   1845: 
                   1846:    'Any copyright/distribution'
1.94      bisitz   1847: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61      riegler  1848: 
                   1849:    'Broadcast Message to Course'
1.119     bisitz   1850: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61      riegler  1851: 
                   1852:    "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92      bisitz   1853: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61      riegler  1854: 
                   1855:    'Close'
1.96      www      1856: => 'Schließen',
1.61      riegler  1857: 
                   1858:    'Compact View'
                   1859: => 'Kompaktansicht',
                   1860: 
                   1861:    'Detailed Citation View'
1.463.2.11  raeburn  1862: => 'Detaillierte Zitatansicht',
1.61      riegler  1863: 
                   1864:    'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.463.2.9  raeburn  1865: => 'Aus Datei Nachrichten erstellen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61      riegler  1866: 
1.192     schafran 1867:    'Edit Metadata'
                   1868: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61      riegler  1869: 
                   1870:    'Edit Content of a Map'
1.143     bisitz   1871: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61      riegler  1872: 
1.215     schafran 1873:    'Edit Directory Metadata'
                   1874: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61      riegler  1875: 
                   1876:    'Evaluate Resource'
1.122     bisitz   1877: => 'Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1878: 
1.417     raeburn  1879:    'Evaluate'
                   1880: => 'Evaluieren',
                   1881: 
1.463.2.10  raeburn  1882:    'Failed Access to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  1883: => 'Zugriff auf Autorenbereich fehlgeschlagen',
1.61      riegler  1884: 
                   1885:    'Fielded Format'
                   1886: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
                   1887: 
                   1888:    'File Category'
                   1889: => 'Dateikategorie',
                   1890: 
                   1891:    'Force publication of unmodified files'
1.96      www      1892: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61      riegler  1893: 
                   1894:    'Keywords'
1.96      www      1895: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  1896: 
                   1897:    'Last access'
                   1898: => 'Letzter Zugriff',
                   1899: 
                   1900:    'Last modified'
1.96      www      1901: => 'Letzte Änderungen',
1.61      riegler  1902: 
                   1903:    'Limit by copyright/distribution'
1.96      www      1904: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61      riegler  1905: 
                   1906:    'Limit by language'
1.96      www      1907: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61      riegler  1908: 
                   1909:    'Open'
1.96      www      1910: => 'Öffnen',
1.61      riegler  1911: 
1.422     christia 1912:    'Is Open'
1.437     raeburn  1913: => 'Ist geöffnet',
1.422     christia 1914: 
                   1915:    'Open [_1]'
1.437     raeburn  1916: => 'Öffnet am [_1]',
1.422     christia 1917: 
1.61      riegler  1918:    'Per Page'
                   1919: => 'Pro Seite',
                   1920: 
                   1921:    'Printing Helper'
1.77      bisitz   1922: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61      riegler  1923: 
                   1924:    'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86      bisitz   1925: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61      riegler  1926: 
                   1927:    'Provide my evaluation of this resource'
1.122     bisitz   1928: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61      riegler  1929: 
                   1930:    'Publish'
1.96      www      1931: => 'Veröffentlichen',
1.61      riegler  1932: 
                   1933:    'Publish Directory'
1.117     bisitz   1934: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61      riegler  1935: 
                   1936:    'Publish Directory and Sub Directories'
1.96      www      1937: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61      riegler  1938: 
                   1939:    'Related'
                   1940: => 'Verwandte',
                   1941: 
                   1942:    'Resource Feedback and Discussion'
                   1943: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
                   1944: 
                   1945:    'Search Complete'
                   1946: => 'Suche beendet',
                   1947: 
1.254     bisitz   1948:    'Show Metadata'
                   1949: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61      riegler  1950: 
                   1951:    'Show resource'
1.335     bisitz   1952: => 'Ressource zeigen',
1.61      riegler  1953: 
                   1954:    'Statistics'
                   1955: => 'Statistiken',
                   1956: 
                   1957:    'Summary View'
                   1958: => 'Zusammenfassung',
                   1959: 
1.319     bisitz   1960:    'There are currently no results.'
                   1961: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61      riegler  1962: 
1.116     bisitz   1963:    'Search: '
                   1964: => 'Suche: ',
                   1965: 
1.61      riegler  1966:    'URL'
                   1967: => 'URL',
                   1968: 
                   1969:    'Unpublished'
1.96      www      1970: => 'unveröffentlicht',
1.61      riegler  1971: 
                   1972:    'Up'
                   1973: => 'Hoch',
                   1974: 
                   1975:    'View'
                   1976: => 'Betrachten',
                   1977: 
1.370     bisitz   1978:    'View:'
                   1979: => 'Betrachten:',
                   1980: 
1.222     weissno  1981:    'Display Critical Messages'
1.127     bisitz   1982: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61      riegler  1983: 
                   1984:    'Words'
1.96      www      1985: => 'Wörter',
1.61      riegler  1986: 
                   1987:    'XML/SGML'
                   1988: => 'XML/SGML',
                   1989: 
                   1990:    'abstract'
1.117     bisitz   1991: => 'Kurzbeschreibung',
1.61      riegler  1992: 
                   1993:    'audio'
                   1994: => 'Audio',
                   1995: 
                   1996:    'author'
                   1997: => 'Autor',
                   1998: 
                   1999:    'catalog'
                   2000: => 'katalog',
                   2001: 
                   2002:    'copyright'
                   2003: => 'Copyright',
                   2004: 
                   2005:    'directory'
                   2006: => 'Verzeichnis',
                   2007: 
                   2008:    'info'
                   2009: => 'Info',
                   2010: 
1.463.2.9  raeburn  2011:    'Info'
                   2012: => 'Info',
                   2013: 
1.61      riegler  2014:    'keywords'
1.96      www      2015: => 'Schlüsselwörter',
1.61      riegler  2016: 
                   2017:    'language'
                   2018: => 'Sprache',
                   2019: 
                   2020:    'movies'
                   2021: => 'Filme',
                   2022: 
                   2023:    'notes'
                   2024: => 'Notizen',
                   2025: 
                   2026:    'obsolete'
1.395     bisitz   2027: => 'veraltet',
1.61      riegler  2028: 
                   2029:    'pages'
                   2030: => 'Seiten',
                   2031: 
                   2032:    'pictures'
                   2033: => 'Bilder',
                   2034: 
                   2035:    'problem'
                   2036: => 'Aufgabe',
                   2037: 
                   2038:    'resources'
                   2039: => 'Ressourcen',
                   2040: 
                   2041:    'sequence'
1.85      bisitz   2042: => 'Sequenz',
1.61      riegler  2043: 
                   2044:    'subject'
1.116     bisitz   2045: => 'Thema',
1.61      riegler  2046: 
                   2047:    'this'
                   2048: => 'Diese',
                   2049: 
                   2050:    'title'
                   2051: => 'Titel',
                   2052: 
1.200     schafran 2053:    'Group Discussion Boards'
                   2054: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
                   2055: 
                   2056:    'Group Discussion Board'
                   2057: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
                   2058: 
                   2059:    'Course Discussion Board'
1.386     bisitz   2060: => 'Kurs-Diskussionsforum',
                   2061: 
                   2062:    'Community Discussion Board'
                   2063: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61      riegler  2064: 
                   2065:    'Clear All'
1.96      www      2066: => 'Lösche alle',
1.61      riegler  2067: 
                   2068:    'Close All Folders'
1.96      www      2069: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  2070: 
1.463.2.10  raeburn  2071:    'Authoring Space File Operation'
1.463.2.11  raeburn  2072: => 'Dateiverarbeitung im Autorenbereich',
1.426     bisitz   2073: 
                   2074:    'File Operation'
                   2075: => 'Dateiverarbeitung',
1.61      riegler  2076: 
                   2077:    'Contact Information'
                   2078: => 'Kontaktdaten',
                   2079: 
                   2080:    'Copied old metadata'
                   2081: => 'Alte Metadaten kopiert',
                   2082: 
1.117     bisitz   2083:    'Failed to write old metadata copy'
                   2084: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
                   2085: 
1.61      riegler  2086:    'Copied old target file'
1.261     bisitz   2087: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61      riegler  2088: 
1.117     bisitz   2089:    'Failed to copy old target'
1.261     bisitz   2090: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117     bisitz   2091: 
1.270     bisitz   2092:    'Created directory [_1]'
                   2093: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117     bisitz   2094: 
1.61      riegler  2095:    'Copyright'
                   2096: => 'Copyright',
                   2097: 
                   2098:    'Could Not Process Request'
1.107     bisitz   2099: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61      riegler  2100: 
                   2101:    'Default'
1.123     bisitz   2102: => 'Voreinstellung',
1.61      riegler  2103: 
1.350     wenzelju 2104:    'Defaults'
                   2105: => 'Voreinstellungen',
                   2106: 
                   2107:    'Set Defaults'
                   2108: => 'Setze Voreinstellungen',
                   2109: 
1.61      riegler  2110:    'Discard Selected'
1.96      www      2111: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61      riegler  2112: 
                   2113:    'Edit this resource'
1.86      bisitz   2114: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61      riegler  2115: 
1.463.2.11  raeburn  2116:    'Enter Authoring Space as co-author'
                   2117: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122     bisitz   2118: 
1.463.2.11  raeburn  2119:    'Enter Authoring Space as a co-author'
                   2120: => 'Autorenbereich (als Co-Autor)',
1.122     bisitz   2121: 
1.463.2.11  raeburn  2122:    'Enter Authoring Space as assistant co-author'
                   2123: => 'Autorenbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61      riegler  2124: 
                   2125:    'Host'
                   2126: => 'Rechner',
                   2127: 
                   2128:    'Last updated'
                   2129: => 'Zuletzt aktualisiert',
                   2130: 
                   2131:    'Mime type'
                   2132: => 'MIME Typ',
                   2133: 
                   2134:    'Modified'
1.96      www      2135: => 'geändert',
1.61      riegler  2136: 
                   2137:    'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96      www      2138: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  2139: 
                   2140:    'Modify user grades for this assessment resource'
1.99      bisitz   2141: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61      riegler  2142: 
1.156     bisitz   2143:    'View user submissions for this assessment resource'
                   2144: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
                   2145: 
1.61      riegler  2146:    'Move Down'
                   2147: => 'Nach unten',
                   2148: 
                   2149:    'Move Up'
                   2150: => 'Nach oben',
                   2151: 
                   2152:    'New Title'
                   2153: => 'Neuer Titel',
                   2154: 
                   2155:    'Open All Folders'
1.96      www      2156: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61      riegler  2157: 
                   2158:    'Owner/Publisher'
                   2159: => 'Besitzer/Herausgeber',
                   2160: 
1.238     weissno  2161:    'Personal Information Page - [_1]'
                   2162: => 'Persönliche Seite - [_1]',
                   2163: 
                   2164:    'Go to personal information page for [_1]'
                   2165: => 'Persönliche Seite von [_1]',
                   2166: 
                   2167:    'Viewable files - [_1]'
                   2168: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
                   2169: 
                   2170:    'Viewable portfolio files for [_1]'
                   2171: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
                   2172: 
1.227     weissno  2173:    'Personal Information Page'
                   2174: => 'Persönliche Seite',
1.61      riegler  2175: 
1.237     weissno  2176:    'Personal Information'
                   2177: => 'Persönliche Informationen',
                   2178: 
1.463.2.9  raeburn  2179:    'Personal web page'
                   2180: => 'Persönliche Webseite',
                   2181: 
1.258     bisitz   2182:    'Privacy Note:'
                   2183: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61      riegler  2184: 
                   2185:    'Published'
1.96      www      2186: => 'veröffentlicht',
1.61      riegler  2187: 
                   2188:    'Reading results from'
                   2189: => 'Lese Ergebnisse von',
                   2190: 
                   2191:    'Retrieve'
1.91      bisitz   2192: => 'Wiederherstellen',
1.61      riegler  2193: 
                   2194:    'Revert to Last Saved'
                   2195: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
                   2196: 
                   2197:    'Revision Date'
1.96      www      2198: => 'Änderungsdatum',
1.61      riegler  2199: 
                   2200:    'Shared by course faculty and staff'
1.102     bisitz   2201: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61      riegler  2202: 
                   2203:    'Synchronized SQL metadata database'
                   2204: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
                   2205: 
                   2206:    'Task'
                   2207: => 'Aufgabe',
                   2208: 
                   2209:    'Temporary Assembly Workspace'
1.150     bisitz   2210: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61      riegler  2211: 
                   2212:    'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137     bisitz   2213: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61      riegler  2214: 
                   2215:    'Topic'
                   2216: => 'Thema',
                   2217: 
                   2218:    'Upload a Photo'
1.85      bisitz   2219: => 'Foto hochladen',
1.61      riegler  2220: 
1.102     bisitz   2221:    'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130     bisitz   2222: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102     bisitz   2223: 
                   2224:    'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130     bisitz   2225: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102     bisitz   2226: 
1.61      riegler  2227:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455     bisitz   2228: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102     bisitz   2229: 
                   2230:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455     bisitz   2231: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
                   2232: 
                   2233:    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
                   2234: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102     bisitz   2235: 
                   2236:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455     bisitz   2237: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61      riegler  2238: 
1.118     bisitz   2239:    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130     bisitz   2240: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118     bisitz   2241: 
1.61      riegler  2242:    'Version Number'
                   2243: => 'Versionsnummer',
                   2244: 
                   2245:    'View Published Version'
1.96      www      2246: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61      riegler  2247: 
                   2248:    'Web References'
                   2249: => 'Webreferenzen',
                   2250: 
                   2251:    'co res'
                   2252: => 'co-res',
                   2253: 
                   2254:    'contacting'
                   2255: => 'kontaktiere',
                   2256: 
                   2257:    'edit'
                   2258: => 'Bearbeite',
                   2259: 
                   2260:    'interface available'
1.114     bisitz   2261: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61      riegler  2262: 
                   2263:    'missions'
                   2264: => 'Aufgaben',
                   2265: 
                   2266:    'waiting on'
                   2267: => 'warte auf',
                   2268: 
                   2269:    '#Stdnts'
1.69      riegler  2270: => 'Anzahl Stud.',
1.61      riegler  2271: 
                   2272:    '#YES'
1.350     wenzelju 2273: => 'Anz. JA',
1.61      riegler  2274: 
1.348     wenzelju 2275:    '#yes'
1.350     wenzelju 2276: => 'Anz. ja',
1.348     wenzelju 2277: 
1.61      riegler  2278:    '%Wrng'
1.346     bisitz   2279: => '%Falsch',
1.61      riegler  2280: 
                   2281:    'Brief view of each students performance in course.'
1.201     hauer    2282: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61      riegler  2283: 
                   2284:    'Clear Caches'
1.96      www      2285: => 'Cache löschen',
1.61      riegler  2286: 
1.347     bisitz   2287:    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.463.2.9  raeburn  2288: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61      riegler  2289: 
                   2290:    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96      www      2291: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61      riegler  2292: 
                   2293:    'DoDiff'
                   2294: => 'Verwende diff',
                   2295: 
                   2296:    'Enrollment Status'
1.78      bisitz   2297: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61      riegler  2298: 
                   2299:    'Generate Statistics'
1.463.2.9  raeburn  2300: => 'Statistiken erstellen',
1.61      riegler  2301: 
                   2302:    'Max Tries'
1.78      bisitz   2303: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61      riegler  2304: 
                   2305:    'Mean Tries'
1.107     bisitz   2306: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61      riegler  2307: 
                   2308:    'Output'
                   2309: => 'Ausgabe',
                   2310: 
                   2311:    'Overall Problem Statistics'
                   2312: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
                   2313: 
1.145     bisitz   2314:    'Please notify the server administrator [_1]'
                   2315: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61      riegler  2316: 
                   2317:    'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99      bisitz   2318: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61      riegler  2319: 
1.460     bisitz   2320:    'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
                   2321: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
                   2322: 
                   2323:    'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
                   2324: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
                   2325: 
1.61      riegler  2326:    'Problem Status Chart'
1.78      bisitz   2327: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61      riegler  2328: 
                   2329:    'S.D. tries'
1.456     bisitz   2330: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61      riegler  2331: 
                   2332:    'Sections'
1.74      bisitz   2333: => 'Sektionen',
1.61      riegler  2334: 
1.348     wenzelju 2335:    'sections'
                   2336: => 'Sektionen',
                   2337: 
1.61      riegler  2338:    'Sequence or Folder'
1.76      bisitz   2339: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2340: 
                   2341:    'Sequences and Folders'
1.76      bisitz   2342: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61      riegler  2343: 
                   2344:    'Skew Tries'
1.119     bisitz   2345: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61      riegler  2346: 
                   2347:    'Statistics and Problem Analysis'
                   2348: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
                   2349: 
                   2350:    'Student performance statistics on all problems.'
1.80      bisitz   2351: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61      riegler  2352: 
                   2353:    'Unable to connect to database!'
1.96      www      2354: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61      riegler  2355: 
1.463     bisitz   2356:    'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
                   2357: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
                   2358: 
1.61      riegler  2359:    'Your Excel Spreadsheet'
1.463.2.11  raeburn  2360: => 'Ihre Excel-Datei',
1.61      riegler  2361: 
1.145     bisitz   2362:    'Your Excel spreadsheet.'
1.463.2.11  raeburn  2363: => 'Ihre Excel-Datei',
1.145     bisitz   2364: 
1.150     bisitz   2365:    'Your Excel spreadsheet'
1.463.2.11  raeburn  2366: => 'Ihre Excel-Datei',
1.150     bisitz   2367: 
1.145     bisitz   2368:    'Your CSV file.'
                   2369: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2370: 
1.150     bisitz   2371:    'Your CSV file'
                   2372: => 'Ihre CSV-Datei',
                   2373: 
1.458     bisitz   2374:    'Your CSV spreadsheet.'
                   2375: => 'Ihre CSV-Tabelle',
                   2376: 
1.61      riegler  2377:    'part'
                   2378: => 'Aufgabenteil',
                   2379: 
1.116     bisitz   2380:    'part - '
                   2381: => 'Teil ',
                   2382: 
1.61      riegler  2383:    'problem statistics grouped by sequence'
                   2384: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
                   2385: 
                   2386:    'problem statistics ungrouped'
                   2387: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
                   2388: 
                   2389:    'problem statistics, Excel'
                   2390: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
                   2391: 
                   2392:    'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96      www      2393: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61      riegler  2394: 
                   2395:    '. . . for a particular section'
1.96      www      2396: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61      riegler  2397: 
                   2398:    '. . . for all students in the course'
1.201     hauer    2399: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61      riegler  2400: 
                   2401:    '. . . for an individual student'
1.201     hauer    2402: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61      riegler  2403: 
1.350     wenzelju 2404:    '. . . for a particular group'
                   2405: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
                   2406: 
1.378     bisitz   2407:    '12 am' # midnight
                   2408: => '0',
                   2409: 
                   2410:    'midnight'
                   2411: => 'Mitternacht',
                   2412: 
1.61      riegler  2413:    '1 am'
1.97      bisitz   2414: => '1',
1.61      riegler  2415: 
1.378     bisitz   2416:    '2 am'
                   2417: => '2',
                   2418: 
                   2419:    '3 am'
                   2420: => '3',
                   2421: 
                   2422:    '4 am'
                   2423: => '4',
                   2424: 
                   2425:    '5 am'
                   2426: => '5',
                   2427: 
                   2428:    '6 am'
                   2429: => '6',
                   2430: 
                   2431:    '7 am'
                   2432: => '7',
                   2433: 
                   2434:    '8 am'
                   2435: => '8',
                   2436: 
                   2437:    '9 am'
                   2438: => '9',
1.61      riegler  2439: 
                   2440:    '10 am'
1.97      bisitz   2441: => '10',
1.61      riegler  2442: 
                   2443:    '11 am'
1.97      bisitz   2444: => '11',
1.61      riegler  2445: 
                   2446:    '12 noon'
1.97      bisitz   2447: => '12',
1.61      riegler  2448: 
1.378     bisitz   2449:    'noon'
                   2450: => 'Mittag',
                   2451: 
                   2452:    '1 pm'
                   2453: => '13',
1.61      riegler  2454: 
                   2455:    '2 pm'
1.97      bisitz   2456: => '14',
1.61      riegler  2457: 
                   2458:    '3 pm'
1.97      bisitz   2459: => '15',
1.61      riegler  2460: 
                   2461:    '4 pm'
1.97      bisitz   2462: => '16',
1.61      riegler  2463: 
                   2464:    '5 pm'
1.97      bisitz   2465: => '17',
1.61      riegler  2466: 
                   2467:    '6 pm'
1.97      bisitz   2468: => '18',
1.61      riegler  2469: 
                   2470:    '7 pm'
1.97      bisitz   2471: => '19',
1.61      riegler  2472: 
                   2473:    '8 pm'
1.97      bisitz   2474: => '20',
1.61      riegler  2475: 
                   2476:    '9 pm'
1.97      bisitz   2477: => '21',
1.61      riegler  2478: 
1.378     bisitz   2479:    '10 pm'
                   2480: => '22',
                   2481: 
                   2482:    '11 pm'
                   2483: => '23',
                   2484: 
1.61      riegler  2485:    'ALL'
                   2486: => 'ALLE',
                   2487: 
                   2488:    'All Maps or Folders'
1.90      bisitz   2489: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61      riegler  2490: 
                   2491:    'Any User'
                   2492: => 'Jeder Benutzer',
                   2493: 
                   2494:    'Assessment URL and Title'
1.78      bisitz   2495: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61      riegler  2496: 
                   2497:    'Assigned User Roles'
                   2498: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
                   2499: 
                   2500:    'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96      www      2501: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61      riegler  2502: 
                   2503:    'Course Environment Parameters'
                   2504: => 'Kursumgebungsparameter',
                   2505: 
                   2506:    'Course Parameter Helper'
1.77      bisitz   2507: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61      riegler  2508: 
                   2509:    'Create New Environment Variable'
1.97      bisitz   2510: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61      riegler  2511: 
                   2512:    'Current Session Value'
1.96      www      2513: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61      riegler  2514: 
                   2515:    'Default Value'
                   2516: => 'Voreingestellter Wert',
                   2517: 
                   2518:    'Delete a role'
1.96      www      2519: => 'Rolle löschen',
1.61      riegler  2520: 
                   2521:    'Disable all communication among students'
1.201     hauer    2522: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61      riegler  2523: 
                   2524:    'Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2525: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2526: 
                   2527:    'Every problem in a particular folder'
1.76      bisitz   2528: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61      riegler  2529: 
                   2530:    'Every problem in the course'
                   2531: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
                   2532: 
                   2533:    'Folder'
1.76      bisitz   2534: => 'Verzeichnis',
1.61      riegler  2535: 
1.348     wenzelju 2536:    'folder'
                   2537: => 'Verzeichnis',
                   2538: 
1.454     bisitz   2539:    'Folder:'
                   2540: => 'Verzeichnis:',
                   2541: 
1.455     bisitz   2542:    'Folder: [_1]'
                   2543: => 'Verzeichnis: [_1]',
                   2544: 
1.61      riegler  2545:    'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125     bisitz   2546: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61      riegler  2547: 
                   2548:    'Internally authenticated'
                   2549: => 'Intern authentifiziert',
                   2550: 
                   2551:    'Kerberos authenticated'
1.98      bisitz   2552: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61      riegler  2553: 
                   2554:    'LON-CAPA Helper:'
1.76      bisitz   2555: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61      riegler  2556: 
                   2557:    'Lock and unlock assessments'
                   2558: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
                   2559: 
                   2560:    'Manage Access Keys'
1.96      www      2561: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2562: 
                   2563:    'Manage access keys'
1.96      www      2564: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61      riegler  2565: 
                   2566:    'Max Possible To Date'
1.148     bisitz   2567: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61      riegler  2568: 
                   2569:    'Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2570: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2571: 
                   2572:    'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96      www      2573: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61      riegler  2574: 
                   2575:    'Modify grades'
1.99      bisitz   2576: => 'Bewertungen ändern',
1.61      riegler  2577: 
                   2578:    'One particular problem'
                   2579: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
                   2580: 
                   2581:    'Parameter Name'
                   2582: => 'Parametername',
                   2583: 
                   2584:    'Parameter Type'
                   2585: => 'Parametertyp',
                   2586: 
                   2587:    'Parameter in Effect'
                   2588: => 'Effektiver Parameter',
                   2589: 
                   2590:    'Please select a problem to analyze'
1.96      www      2591: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61      riegler  2592: 
                   2593:    'Post anonymously'
                   2594: => 'Anonym absenden',
                   2595: 
                   2596:    'Post discussion on course resources'
                   2597: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
                   2598: 
1.463.2.9  raeburn  2599:    'Post discussion on community resources'
                   2600: => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
                   2601: 
1.61      riegler  2602:    'Post system frontpage announcements'
1.96      www      2603: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61      riegler  2604: 
1.236     hauer    2605:    'Post to chat rooms'
1.210     schafran 2606: => 'In die Chatrooms senden',
1.61      riegler  2607: 
                   2608:    'Problems Not Contained In A Folder'
1.150     bisitz   2609: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61      riegler  2610: 
                   2611:    'Section'
1.74      bisitz   2612: => 'Sektion',
1.61      riegler  2613: 
1.148     bisitz   2614:    'Section:'
                   2615: => 'Sektion:',
                   2616: 
1.455     bisitz   2617:    'Section: [_1]'
                   2618: => 'Sektion: [_1]',
                   2619: 
1.61      riegler  2620:    'Select Date'
1.118     bisitz   2621: => 'Datum auswählen',
1.61      riegler  2622: 
                   2623:    'Select Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2624: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61      riegler  2625: 
                   2626:    'Select Parameter Level'
1.118     bisitz   2627: => 'Parameter-Ebene',
1.61      riegler  2628: 
1.210     schafran 2629:    'Send internal message'
1.61      riegler  2630: => 'Verschicke interne Nachrichten',
                   2631: 
                   2632:    'Set Course Environment Parameters'
1.77      bisitz   2633: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61      riegler  2634: 
                   2635:    'Set Date'
                   2636: => 'Setze Datum',
                   2637: 
1.259     bisitz   2638:    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
                   2639: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61      riegler  2640: 
1.455     bisitz   2641:    'Set Defaults for All Resources in Course'
                   2642: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
                   2643: 
1.61      riegler  2644:    'Set a due date'
1.96      www      2645: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61      riegler  2646: 
1.351     bisitz   2647: #   'Set a <b>due date</b>'
                   2648: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350     wenzelju 2649: 
1.61      riegler  2650:    'Set an answer open date'
1.96      www      2651: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61      riegler  2652: 
1.351     bisitz   2653: #   'Set an <b>answer open date</b>'
                   2654: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350     wenzelju 2655: 
1.61      riegler  2656:    'Set an open date'
1.350     wenzelju 2657: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
                   2658: 
1.351     bisitz   2659: #   'Set an <b>open date</b>'
                   2660: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61      riegler  2661: 
                   2662:    'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96      www      2663: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61      riegler  2664: 
                   2665:    'Set the number of tries'
                   2666: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
                   2667: 
1.351     bisitz   2668: #   'Set the <b>number of tries</b>'
                   2669: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350     wenzelju 2670: 
1.61      riegler  2671:    'Set the problem weight'
1.451     bisitz   2672: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61      riegler  2673: 
1.351     bisitz   2674: #   'Set the <b>problem weight</b>'
                   2675: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350     wenzelju 2676: 
1.61      riegler  2677:    'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96      www      2678: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2679: 
                   2680:    'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96      www      2681: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2682: 
                   2683:    'Set/Modify Course Parameters'
1.96      www      2684: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61      riegler  2685: 
                   2686:    'Show More Options'
                   2687: => 'Zeige mehr Optionen',
                   2688: 
                   2689:    'Students Affected'
                   2690: => 'Betroffene Studierende',
                   2691: 
1.350     wenzelju 2692:    'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -&gt; to begin, or select &lt;- Previous to go back to the previous screen.'
                   2693: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -&gt; um zu beginnen oder wählen Sie &lt;- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
                   2694: 
1.61      riegler  2695:    'Total'
                   2696: => 'Gesamt',
                   2697: 
                   2698:    'Total Parts In Course'
1.404     bisitz   2699: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
                   2700: 
                   2701:    'Total Parts Done In Course'
                   2702: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
                   2703: 
                   2704:    'Total Points In Course'
                   2705: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61      riegler  2706: 
                   2707:    'Type'
                   2708: => 'Typ',
                   2709: 
1.306     bisitz   2710:    'Type: [_1]'
                   2711: => 'Typ: [_1]',
                   2712: 
1.61      riegler  2713:    'UNIX authenticated'
                   2714: => 'UNIX authentifiziert',
                   2715: 
                   2716:    'USERS'
                   2717: => 'BENUTZER',
                   2718: 
                   2719:    'Unknown ID'
                   2720: => 'Unbekannte ID',
                   2721: 
                   2722:    'Unknown user'
                   2723: => 'Unbekannter Benutzer',
                   2724: 
                   2725:    'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78      bisitz   2726: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61      riegler  2727: 
                   2728:    'Update Section or Specific User'
1.74      bisitz   2729: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61      riegler  2730: 
                   2731:    'Verify Selection'
1.310     bisitz   2732: => 'Auswahl überprüfen',
1.61      riegler  2733: 
                   2734:    'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96      www      2735: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61      riegler  2736: 
                   2737:    'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96      www      2738: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61      riegler  2739: 
                   2740:    'What should the opening date be set to?'
1.96      www      2741: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61      riegler  2742: 
                   2743:    'Which Problem or Problems?'
                   2744: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
                   2745: 
                   2746:    'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96      www      2747: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61      riegler  2748: 
1.334     bisitz   2749:    'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
                   2750: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61      riegler  2751: 
                   2752:    'a.m.'
                   2753: => 'vorm.',
                   2754: 
                   2755:    'acc keys'
1.110     bisitz   2756: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61      riegler  2757: 
                   2758:    'according to course preferences'
1.145     bisitz   2759: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61      riegler  2760: 
                   2761:    'according to resource settings'
                   2762: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
                   2763: 
                   2764:    'according to user session state'
                   2765: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
                   2766: 
                   2767:    'all'
                   2768: => 'alle',
                   2769: 
                   2770:    'at'
                   2771: => 'in',
                   2772: 
                   2773:    'at Domain'
1.96      www      2774: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2775: 
                   2776:    'at domain'
1.96      www      2777: => 'in Domäne',
1.61      riegler  2778: 
                   2779:    'default'
                   2780: => 'voreingestellt',
                   2781: 
                   2782:    'for Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2783: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2784: 
                   2785:    'for Resource'
1.96      www      2786: => 'für Ressource',
1.61      riegler  2787: 
                   2788:    'from Enclosing Map or Folder'
1.325     bisitz   2789: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61      riegler  2790: 
                   2791:    'general'
                   2792: => 'generell',
                   2793: 
                   2794:    'in Course'
                   2795: => 'in Kurs',
                   2796: 
                   2797:    'in Section/Group'
1.74      bisitz   2798: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  2799: 
                   2800:    'manage'
                   2801: => 'verwalte',
                   2802: 
                   2803:    'of'
                   2804: => 'von',
                   2805: 
                   2806:    'or ID'
                   2807: => 'oder ID',
                   2808: 
                   2809:    'p.m.'
                   2810: => 'nachm.',
                   2811: 
                   2812:    'percent'
                   2813: => 'Prozent',
                   2814: 
                   2815:    'unless locked'
                   2816: => 'falls nicht gesperrt',
                   2817: 
                   2818:    'users in'
                   2819: => 'Benutzer in',
                   2820: 
                   2821:    'Access Key Management'
1.110     bisitz   2822: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61      riegler  2823: 
                   2824:    'Assessment'
                   2825: => 'Beurteilung',
                   2826: 
                   2827:    'Calculations'
                   2828: => 'Berechnungen',
                   2829: 
                   2830:    'Comma Separated Values'
1.463.2.13! raeburn  2831: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste)',
1.61      riegler  2832: 
                   2833:    'Course ID'
1.106     bisitz   2834: => 'Kurs-ID',
1.61      riegler  2835: 
1.352     wenzelju 2836:    'Community ID'
                   2837: => 'Community-ID',
                   2838: 
1.348     wenzelju 2839:    'course ID'
                   2840: => 'Kurs-ID',
                   2841: 
1.224     bisitz   2842:    'Course level sheet'
1.325     bisitz   2843: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
                   2844: 
                   2845:    'Student level sheet'
1.463.2.11  raeburn  2846: => 'Studierenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61      riegler  2847: 
                   2848:    'Detailed Problem Analysis'
1.64      riegler  2849: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61      riegler  2850: 
                   2851:    'End Helper'
1.77      bisitz   2852: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61      riegler  2853: 
                   2854:    'Excel'
                   2855: => 'Excel',
                   2856: 
1.150     bisitz   2857:    'Text (essays only)'
                   2858: => 'Text (nur bei Essays)',
                   2859: 
1.61      riegler  2860:    'Finish Course Initialization'
                   2861: => 'Beende Kursinitialisierung',
                   2862: 
                   2863:    'Generate Spreadsheet'
1.463.2.9  raeburn  2864: => 'Erstelle Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  2865: 
                   2866:    'HTML'
                   2867: => 'HTML',
                   2868: 
                   2869:    'Invalid date entry'
1.96      www      2870: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61      riegler  2871: 
                   2872:    'Load:'
                   2873: => 'Lade:',
                   2874: 
                   2875:    'No changes were made to the current settings.'
1.453     bisitz   2876: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   2877: 
                   2878:    'No changes were made to current settings.'
                   2879: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61      riegler  2880: 
                   2881:    'Output Format'
                   2882: => 'Ausgabeformat',
                   2883: 
                   2884:    'Processing first student'
1.451     bisitz   2885: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61      riegler  2886: 
                   2887:    'Row'
                   2888: => 'Reihe',
                   2889: 
                   2890:    'Save as'
1.463.2.9  raeburn  2891: => 'Speichern unter',
1.61      riegler  2892: 
1.313     bisitz   2893:    'Save as &amp; Make This Sheet the Default'
1.119     bisitz   2894: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61      riegler  2895: 
1.291     www      2896:    'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371     bisitz   2897: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61      riegler  2898: 
                   2899:    'Select All'
1.118     bisitz   2900: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  2901: 
                   2902:    'Select All Students'
1.96      www      2903: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61      riegler  2904: 
                   2905:    'Select Spreadsheet File'
1.126     bisitz   2906: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61      riegler  2907: 
1.291     www      2908:    'Send bubblesheet data to a course'
                   2909: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61      riegler  2910: 
                   2911:    'Spreadsheet Computation'
1.99      bisitz   2912: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61      riegler  2913: 
                   2914:    'Spreadsheet Computation Status'
1.99      bisitz   2915: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61      riegler  2916: 
                   2917:    'Summary'
                   2918: => 'Zusammenfassung',
                   2919: 
                   2920:    'Template'
                   2921: => 'Vorlage',
                   2922: 
                   2923:    'Unselect All'
1.92      bisitz   2924: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61      riegler  2925: 
                   2926:    'Unselect All Students'
1.201     hauer    2927: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61      riegler  2928: 
1.291     www      2929:    'Upload bubblesheet data'
                   2930: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61      riegler  2931: 
1.349     wenzelju 2932:    'Upload Bubblesheet Data'
                   2933: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
                   2934: 
1.61      riegler  2935:    'You must choose at least one student to continue.'
1.96      www      2936: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61      riegler  2937: 
                   2938:    'You must choose one or more choices to continue.'
1.96      www      2939: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61      riegler  2940: 
                   2941:    'may be open from a different computer.'
1.96      www      2942: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61      riegler  2943: 
1.410     bisitz   2944:    'days'
1.414     bisitz   2945: => 'Tage',
1.410     bisitz   2946: 
1.349     wenzelju 2947:    'Days'
                   2948: => 'Tage',
                   2949: 
                   2950:    'Hours'
                   2951: => 'Stunden',
                   2952: 
1.410     bisitz   2953:    'hours'
1.414     bisitz   2954: => 'Stunden',
1.410     bisitz   2955: 
1.61      riegler  2956:    'minutes'
                   2957: => 'Minuten',
                   2958: 
1.348     wenzelju 2959:    'Minutes'
                   2960: => 'Minuten',
                   2961: 
1.61      riegler  2962:    'remaining'
1.96      www      2963: => 'übrig',
1.61      riegler  2964: 
                   2965:    'second'
                   2966: => 'Sekunde',
                   2967: 
                   2968:    'seconds'
                   2969: => 'Sekunden',
                   2970: 
1.348     wenzelju 2971:    'Seconds'
                   2972: => 'Sekunden',
                   2973: 
1.61      riegler  2974:    'seconds for'
1.102     bisitz   2975: => 'Sekunden für',
1.61      riegler  2976: 
                   2977:    'Additional Recipients'
1.96      www      2978: => 'Weitere Empfänger',
1.61      riegler  2979: 
1.260     bisitz   2980:    'Analyze Over [_1] [_2]'
                   2981: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61      riegler  2982: 
                   2983:    'Analyze Problem'
1.64      riegler  2984: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61      riegler  2985: 
                   2986:    'Analyze Problem Again'
1.64      riegler  2987: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61      riegler  2988: 
                   2989:    'Analyze as '
                   2990: => 'Analysiere als ',
                   2991: 
                   2992:    'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77      bisitz   2993: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61      riegler  2994: 
                   2995:    'By'
1.118     bisitz   2996: => 'Von',
1.61      riegler  2997: 
                   2998:    'Check All'
1.101     bisitz   2999: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  3000: 
                   3001:    'Check for All'
1.96      www      3002: => 'Überprüfe für alle',
1.61      riegler  3003: 
                   3004:    'Check for None'
1.96      www      3005: => 'Überprüfe für nichts',
1.61      riegler  3006: 
                   3007:    'Check for Section/Group'
1.96      www      3008: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61      riegler  3009: 
                   3010:    'Choose a different resource'
1.96      www      3011: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61      riegler  3012: 
                   3013:    'Concepts'
                   3014: => 'Konzepte',
                   3015: 
                   3016:    'Critical Messages'
1.127     bisitz   3017: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61      riegler  3018: 
                   3019:    'Delete'
1.96      www      3020: => 'Löschen',
1.61      riegler  3021: 
                   3022:    'Delete Checked'
1.253     bisitz   3023: => 'Auswahl löschen',
1.61      riegler  3024: 
                   3025:    'Display All Messages'
1.104     bisitz   3026: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61      riegler  3027: 
                   3028:    'Foils'
1.96      www      3029: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3030: 
                   3031:    'Forward'
                   3032: => 'Weiterleiten',
                   3033: 
                   3034:    'Forwarded message from'
                   3035: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
                   3036: 
                   3037:    'Forwarding'
1.118     bisitz   3038: => 'Weiterleitung',
1.61      riegler  3039: 
                   3040:    'From'
                   3041: => 'Von',
                   3042: 
                   3043:    'Functions'
                   3044: => 'Funktionen',
                   3045: 
                   3046:    'Mail'
                   3047: => 'Nachricht',
                   3048: 
                   3049:    'Mark Unread'
1.95      bisitz   3050: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61      riegler  3051: 
                   3052:    'New Problem Variation'
                   3053: => 'Neue Aufgabenvariation',
                   3054: 
1.445     bisitz   3055:    'New Problem Variation Each Try'
                   3056: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
                   3057: 
                   3058:    'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
                   3059: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
                   3060: 
                   3061:    'New Question Variation For Each Try'
                   3062: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
                   3063: 
1.61      riegler  3064:    'New Randomization'
                   3065: => 'Neue Variation',
                   3066: 
                   3067:    'Next'
1.77      bisitz   3068: => 'Weiter',
1.61      riegler  3069: 
1.260     bisitz   3070:    'Number of Plots [_1]'
                   3071: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61      riegler  3072: 
                   3073:    'Option Response Problem Analysis'
1.64      riegler  3074: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61      riegler  3075: 
                   3076:    'Re'
1.463.2.13! raeburn  3077: => 'Antw. ',
1.61      riegler  3078: 
                   3079:    'Record'
1.72      riegler  3080: => 'Eintrag',
1.61      riegler  3081: 
                   3082:    'Reply'
                   3083: => 'Antworten',
                   3084: 
                   3085:    'Reset Submissions'
1.96      www      3086: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61      riegler  3087: 
                   3088:    'Select a course'
1.96      www      3089: => 'Kurs auswählen',
1.61      riegler  3090: 
                   3091:    'Selecting a User'
1.96      www      3092: => 'Benutzer auswählen',
1.61      riegler  3093: 
                   3094:    'Send New'
1.66      riegler  3095: => 'Sende neue',
1.61      riegler  3096: 
                   3097:    'Send Reply'
                   3098: => 'Sende Antwort',
                   3099: 
                   3100:    'Send as critical message'
1.370     bisitz   3101: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61      riegler  3102: 
                   3103:    'Simple Problem Editor'
1.64      riegler  3104: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61      riegler  3105: 
                   3106:    'Starting'
                   3107: => 'Starte',
                   3108: 
                   3109:    'Student Data Compilation Progress'
                   3110: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
                   3111: 
                   3112:    'Student Data Compilation Status'
                   3113: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
                   3114: 
                   3115:    'There is no student data for this problem.'
1.96      www      3116: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61      riegler  3117: 
                   3118:    'Time'
                   3119: => 'Zeit',
                   3120: 
                   3121:    'To'
                   3122: => 'An',
                   3123: 
                   3124:    'Uncheck All'
1.118     bisitz   3125: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61      riegler  3126: 
                   3127:    'Unsuccessful Login'
1.89      bisitz   3128: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61      riegler  3129: 
                   3130:    'Update Student Data'
1.201     hauer    3131: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61      riegler  3132: 
                   3133:    'You have no critical messages.'
1.127     bisitz   3134: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61      riegler  3135: 
                   3136:    'and return receipt'
1.104     bisitz   3137: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61      riegler  3138: 
                   3139:    'can not be accessed from your location.'
1.105     bisitz   3140: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61      riegler  3141: 
1.176     bisitz   3142:    '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
                   3143: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61      riegler  3144: 
1.404     bisitz   3145:    'usernames may not contain spaces.'
                   3146: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
                   3147: 
                   3148:    '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
                   3149: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
                   3150: 
1.61      riegler  3151:    'All Documents in Course'
1.452     bisitz   3152: => 'Alle Dokumente im Kurs',
                   3153: 
                   3154:    'All Documents in Community'
                   3155: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61      riegler  3156: 
                   3157:    'All Resources (possibly large output)'
1.96      www      3158: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61      riegler  3159: 
                   3160:    'Anonymous'
                   3161: => 'Anonym',
                   3162: 
                   3163:    'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96      www      3164: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61      riegler  3165: 
1.352     wenzelju 3166:    'Anonymous contribution to community discussion of resource'
                   3167: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
                   3168: 
1.61      riegler  3169:    'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96      www      3170: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61      riegler  3171: 
                   3172:    'Associate columns with student attributes.'
1.96      www      3173: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61      riegler  3174: 
                   3175:    'Attribute'
                   3176: => 'Eigenschaft',
                   3177: 
                   3178:    'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.463.2.13! raeburn  3179: => 'CSV (durch Kommata bzw. Semikola getrennte Liste, Tabelle)',
1.61      riegler  3180: 
                   3181:    'Check Course Document Versions'
1.387     bisitz   3182: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
                   3183: 
                   3184:    'Check Community Document Versions'
                   3185: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61      riegler  3186: 
                   3187:    'Check/Set Resource Versions'
1.253     bisitz   3188: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61      riegler  3189: 
1.463.2.9  raeburn  3190:    'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
                   3191: => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
                   3192: 
1.61      riegler  3193:    'Chronological View'
                   3194: => 'Chronologische Sicht',
                   3195: 
1.463.2.9  raeburn  3196:    'Other Views ...'
                   3197: => 'Andere Sichten...',
                   3198: 
1.61      riegler  3199:    'Column'
                   3200: => 'Spalte',
                   3201: 
1.133     bisitz   3202:    'Column [_1]'
                   3203: => 'Spalte [_1]',
                   3204: 
1.61      riegler  3205:    'Continue enrollment?'
1.88      bisitz   3206: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61      riegler  3207: 
                   3208:    'Contribution to course discussion of resource'
1.96      www      3209: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61      riegler  3210: 
1.352     wenzelju 3211:    'Contribution to community discussion of resource'
                   3212: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
                   3213: 
1.61      riegler  3214:    'Diffs'
1.91      bisitz   3215: => 'Unterschiede',
1.61      riegler  3216: 
1.360     wenzelju 3217:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
                   3218: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
                   3219: 
1.137     bisitz   3220:    'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201     hauer    3221: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109     bisitz   3222: 
                   3223:    '(only do if you know what you are doing.)'
                   3224: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   3225: 
1.360     wenzelju 3226:    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
                   3227: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
                   3228: 
1.61      riegler  3229:    'Discussion Contributions'
1.96      www      3230: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61      riegler  3231: 
                   3232:    'Drop Students'
1.201     hauer    3233: => 'Studierende ausschließen',
1.61      riegler  3234: 
                   3235:    'Dropped [_1]'
                   3236: => '[_1] ausgeschlossen',
                   3237: 
1.204     hauer    3238:    'Dropped [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   3239: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61      riegler  3240: 
                   3241:    'Dropping Students'
1.201     hauer    3242: => 'Schließe Studierende aus',
1.61      riegler  3243: 
1.346     bisitz   3244:    'Dump Course Documents'
1.148     bisitz   3245: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61      riegler  3246: 
1.387     bisitz   3247:    'Dump Community Documents'
                   3248: => 'Community-Dokumente übernehmen',
                   3249: 
1.463.2.9  raeburn  3250:    'Dump Course Content'
                   3251: => 'Kursinhalt übernehmen',
                   3252: 
                   3253:    'Dump Community Content'
                   3254: => 'Community-Inhalt übernehmen',
                   3255: 
1.61      riegler  3256:    'Enroll a single student'
1.201     hauer    3257: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  3258: 
                   3259:    'Enrolling Students'
1.201     hauer    3260: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  3261: 
                   3262:    'Error'
                   3263: => 'Fehler',
                   3264: 
1.114     bisitz   3265:    'Error: '
                   3266: => 'Fehler: ',
                   3267: 
1.349     wenzelju 3268:    'Error:'
                   3269: => 'Fehler:',
                   3270: 
1.134     bisitz   3271:    'Error: [_1]'
                   3272: => 'Fehler: [_1]',
                   3273: 
1.463.2.9  raeburn  3274:    'Error: [_1].'
                   3275: => 'Fehler: [_1]',
                   3276: 
1.462     bisitz   3277:    'Errors'
                   3278: => 'Fehler',
                   3279: 
1.61      riegler  3280:    'Field'
                   3281: => 'Feld',
                   3282: 
1.463.2.10  raeburn  3283:    'Filenames in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  3284: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
1.61      riegler  3285: 
1.463.2.10  raeburn  3286:    'Folder in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  3287: => 'Verzeichnis im Autorenbereich',
1.61      riegler  3288: 
                   3289:    'Full Update'
1.109     bisitz   3290: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61      riegler  3291: 
                   3292:    'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109     bisitz   3293: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61      riegler  3294: 
                   3295:    'Generation'
                   3296: => 'Generation',
                   3297: 
                   3298:    'Group/Section'
1.74      bisitz   3299: => 'Gruppe/Sektion',
1.61      riegler  3300: 
                   3301:    'HTML/XML'
                   3302: => 'HTML/XML',
                   3303: 
                   3304:    'Hide'
1.86      bisitz   3305: => 'Verbergen',
1.61      riegler  3306: 
1.463.2.9  raeburn  3307:    'hide'
                   3308: => 'verbergen',
                   3309: 
1.137     bisitz   3310:    'Student/Employee ID'
1.293     bisitz   3311: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119     bisitz   3312: 
1.61      riegler  3313:    'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268     hauer    3314: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61      riegler  3315: 
                   3316:    'Ignore First Line'
1.106     bisitz   3317: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61      riegler  3318: 
                   3319:    'Initial Password'
                   3320: => 'Anfangspasswort',
                   3321: 
                   3322:    'Internal Filename'
                   3323: => 'Interner Dateiname',
                   3324: 
                   3325:    'Invalid home server specified'
1.107     bisitz   3326: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61      riegler  3327: 
                   3328:    'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92      bisitz   3329: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61      riegler  3330: 
                   3331:    'LON-CAPA Domain for Students'
1.96      www      3332: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61      riegler  3333: 
                   3334:    'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78      bisitz   3335: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61      riegler  3336: 
                   3337:    'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96      www      3338: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61      riegler  3339: 
1.463.2.9  raeburn  3340:    'LON-CAPA domain'
                   3341: => 'LON-CAPA-Domäne',
                   3342: 
1.246     bisitz   3343:    'First Name'
                   3344: => 'Vorname',
                   3345: 
                   3346:    'Middle Name'
                   3347: => 'Zweiter Vorname',
                   3348: 
1.61      riegler  3349:    'Last Name'
                   3350: => 'Nachname',
                   3351: 
                   3352:    'Last Name, First Names'
                   3353: => 'Nachname, Vornamen',
                   3354: 
                   3355:    'Login Type'
1.76      bisitz   3356: => 'Login-Typ',
1.61      riegler  3357: 
                   3358:    'Middle Names/Initials'
1.76      bisitz   3359: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61      riegler  3360: 
                   3361:    'Modify Parameters'
1.96      www      3362: => 'Parameter ändern',
1.61      riegler  3363: 
                   3364:    'Modify student data'
1.201     hauer    3365: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61      riegler  3366: 
                   3367:    'Most recently published Version'
1.96      www      3368: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61      riegler  3369: 
                   3370:    'No Kerberos domain was specified.'
1.96      www      3371: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61      riegler  3372: 
                   3373:    'None Found'
1.461     bisitz   3374: => 'Nichts gefunden',
1.61      riegler  3375: 
1.150     bisitz   3376:    'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
                   3377: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61      riegler  3378: 
1.354     wenzelju 3379:    'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
                   3380: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
                   3381: 
1.320     bisitz   3382:    'This will not take effect if the user already exists.'
                   3383: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61      riegler  3384: 
1.204     hauer    3385:    'Processed [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   3386: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61      riegler  3387: 
                   3388:    'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107     bisitz   3389: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61      riegler  3390: 
1.287     bisitz   3391:    'Registering clickers: [_1]'
                   3392: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61      riegler  3393: 
                   3394:    'Samples'
1.92      bisitz   3395: => 'Beispiele',
1.61      riegler  3396: 
                   3397:    'Save as ...'
1.77      bisitz   3398: => 'Speichern unter...',
1.61      riegler  3399: 
                   3400:    'Set Version to be used in Course'
1.387     bisitz   3401: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
                   3402: 
                   3403:    'Set Version to be used in Community'
                   3404: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61      riegler  3405: 
                   3406:    'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387     bisitz   3407: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
                   3408: 
                   3409:    'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
                   3410: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61      riegler  3411: 
                   3412:    'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92      bisitz   3413: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61      riegler  3414: 
                   3415:    'Show Preview'
                   3416: => 'Zeige Vorschau',
                   3417: 
                   3418:    'Space separated'
1.77      bisitz   3419: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61      riegler  3420: 
                   3421:    'Starting and Ending Dates'
1.110     bisitz   3422: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61      riegler  3423: 
                   3424:    'Tabulator separated'
                   3425: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
                   3426: 
1.177     schafran 3427:    'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96      www      3428: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3429: 
                   3430:    'The optional name field was not specified.'
1.96      www      3431: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3432: 
1.293     bisitz   3433:    'The optional student/employee ID field was not specified.'
                   3434: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131     bisitz   3435: 
1.61      riegler  3436:    'The optional section or group field was not specified.'
1.96      www      3437: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61      riegler  3438: 
1.131     bisitz   3439:    'The optional section field was not specified.'
                   3440: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3441: 
                   3442:    'The optional role field was not specified.'
                   3443: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3444: 
                   3445:    'The optional domain field was not specified.'
                   3446: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3447: 
1.371     bisitz   3448:    'The optional affiliation field was not specified'
                   3449: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
                   3450: 
1.61      riegler  3451:    'There are no students currently enrolled.'
1.90      bisitz   3452: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61      riegler  3453: 
1.131     bisitz   3454:    'Continue adding users?'
                   3455: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
                   3456: 
1.61      riegler  3457:    'Threaded View'
1.74      bisitz   3458: => 'Thread-Ansicht',
1.61      riegler  3459: 
1.150     bisitz   3460:    'Total number of records found in file: [_1]'
                   3461: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61      riegler  3462: 
1.349     wenzelju 3463:    'Total number of records found in file: [_1].'
                   3464: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
                   3465: 
1.61      riegler  3466:    'Unable to enroll students'
1.463.2.9  raeburn  3467: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61      riegler  3468: 
                   3469:    'Updating discussion time'
                   3470: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
                   3471: 
                   3472:    'Upload a class list'
1.81      bisitz   3473: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61      riegler  3474: 
                   3475:    'Uploading Class List'
1.72      riegler  3476: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  3477: 
                   3478:    'Verify Content'
1.96      www      3479: => 'Inhalte prüfen',
1.61      riegler  3480: 
1.463.2.9  raeburn  3481:    'Verify contents can be retrieved/rendered'
                   3482: => 'Überprüfen, ob Inhalte abgerufen/gerendert werden können',
                   3483: 
1.61      riegler  3484:    'Version used in Course'
                   3485: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   3486: 
1.387     bisitz   3487:    'Version used in Community'
                   3488: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133     bisitz   3489: 
1.61      riegler  3490:    'Welcome'
                   3491: => 'Willkommen',
                   3492: 
1.416     raeburn  3493:    'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123     bisitz   3494: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61      riegler  3495: 
                   3496:    'You must choose an authentication type.'
1.96      www      3497: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61      riegler  3498: 
                   3499:    'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370     bisitz   3500: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61      riegler  3501: 
                   3502:    'You need to specify the initial password.'
1.370     bisitz   3503: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61      riegler  3504: 
                   3505:    'You need to specify the username field.'
1.370     bisitz   3506: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61      riegler  3507: 
1.84      albertel 3508:    'Your Version Settings have been Saved'
1.92      bisitz   3509: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61      riegler  3510: 
                   3511:    '[_1] Do not change login data'
1.96      www      3512: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61      riegler  3513: 
1.97      bisitz   3514:    '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100     bisitz   3515: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61      riegler  3516: 
1.114     bisitz   3517:    'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
                   3518: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
                   3519: 
                   3520:    'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
                   3521: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
                   3522: 
1.61      riegler  3523:    'name only visible to course faculty'
1.96      www      3524: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61      riegler  3525: 
1.387     bisitz   3526:    'name only visible to community facilitators'
                   3527: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
                   3528: 
1.61      riegler  3529:    'Calculate answers'
                   3530: => 'Berechne Antworten',
                   3531: 
1.311     bisitz   3532:    'Show All Foils'
                   3533: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
                   3534: 
                   3535:    'Show All Instances'
                   3536: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61      riegler  3537: 
                   3538:    '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76      bisitz   3539: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61      riegler  3540: 
                   3541:    'Add new option'
1.105     bisitz   3542: => 'Neue Option einfügen',
1.61      riegler  3543: 
                   3544:    'Administrator'
                   3545: => 'Administrator',
                   3546: 
                   3547:    'Answer:'
                   3548: => 'Antwort:',
                   3549: 
                   3550:    'Attachment'
                   3551: => 'Anhang',
                   3552: 
1.148     bisitz   3553:    '(128 KB max size)'
                   3554: => '(maximal 128 KB)',
                   3555: 
1.61      riegler  3556:    'Change'
1.96      www      3557: => 'Ändern',
1.61      riegler  3558: 
                   3559:    'Change Random Seed To:'
1.133     bisitz   3560: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61      riegler  3561: 
                   3562:    'Change Your Language Preferences'
1.96      www      3563: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61      riegler  3564: 
                   3565:    'Concept:'
                   3566: => 'Konzept:',
                   3567: 
                   3568:    'Correct Option:'
                   3569: => 'Korrekte Auswahl:',
                   3570: 
                   3571:    'Create a New Course'
1.190     bisitz   3572: => 'Neuen Kurs erstellen',
                   3573: 
1.352     wenzelju 3574:    'Create a New Community'
                   3575: => 'Neue Community erstellen',
                   3576: 
1.190     bisitz   3577:    'Create a New Group'
                   3578: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61      riegler  3579: 
1.133     bisitz   3580:    'Create a New Course or Group Space'
1.250     bisitz   3581: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133     bisitz   3582: 
1.61      riegler  3583:    'Current'
                   3584: => 'Derzeitig',
                   3585: 
                   3586:    'Delete an option'
1.105     bisitz   3587: => 'Eine Option löschen',
1.61      riegler  3588: 
                   3589:    'Delete:'
1.96      www      3590: => 'Löschen:',
1.61      riegler  3591: 
                   3592:    'Diffs with Current Version'
1.90      bisitz   3593: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3594: 
                   3595:    'Diffs with Version'
                   3596: => 'Unterscheidet sich von Version',
                   3597: 
1.463.2.9  raeburn  3598:    'Diffs with Version [_1]'
                   3599: => 'Unterschiede zu Version [_1]',
                   3600: 
1.61      riegler  3601:    'Diffs with current Version'
1.90      bisitz   3602: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61      riegler  3603: 
                   3604:    'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78      bisitz   3605: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61      riegler  3606: 
                   3607:    'Display foils in order given'
1.96      www      3608: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61      riegler  3609: 
                   3610:    'Display foils in random order'
1.96      www      3611: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61      riegler  3612: 
                   3613:    'Domain Guest'
1.96      www      3614: => 'Domänengast',
1.61      riegler  3615: 
                   3616:    'Essay, open end'
1.78      bisitz   3617: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61      riegler  3618: 
                   3619:    'False'
                   3620: => 'Falsch',
                   3621: 
                   3622:    'Foil'
1.96      www      3623: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61      riegler  3624: 
                   3625:    'Format:'
                   3626: => 'Format:',
                   3627: 
                   3628:    'Height(pixel):'
1.96      www      3629: => 'Höhe (Pixel):',
1.61      riegler  3630: 
                   3631:    'Hint Text'
1.96      www      3632: => 'Lösungshinweis',
1.61      riegler  3633: 
                   3634:    'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201     hauer    3635: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61      riegler  3636: 
                   3637:    'Image:'
                   3638: => 'Bild:',
                   3639: 
                   3640:    'Incorrect Answers:'
                   3641: => 'Falsche Antworten:',
                   3642: 
                   3643:    'Last accessed'
1.107     bisitz   3644: => 'Letzter Zugriff',
1.61      riegler  3645: 
                   3646:    'Librarian'
                   3647: => 'Bibliothekar',
                   3648: 
1.89      bisitz   3649:    'Making Backup to [_1]'
                   3650: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61      riegler  3651: 
                   3652:    'Max Number Of Shown Foils:'
1.96      www      3653: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61      riegler  3654: 
                   3655:    'Max number of foils displayed'
1.96      www      3656: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61      riegler  3657: 
                   3658:    'Metadata'
                   3659: => 'Metadaten',
                   3660: 
1.118     bisitz   3661:    'metadata'
                   3662: => 'Metadaten',
                   3663: 
1.61      riegler  3664:    'Metadata Version'
1.78      bisitz   3665: => 'Metadaten-Version',
1.61      riegler  3666: 
1.463.2.9  raeburn  3667:    'Metadata Version [_1]'
                   3668: => 'Metadaten-Version [_1]',
                   3669: 
1.61      riegler  3670:    'Metadata current version'
1.90      bisitz   3671: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61      riegler  3672: 
1.164     schafran 3673:    'Save Metadata'
                   3674: => 'Metadaten speichern',
                   3675: 
1.61      riegler  3676:    'Name:'
                   3677: => 'Name:',
                   3678: 
1.84      albertel 3679:    'New parameters or saved values'
1.61      riegler  3680: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3681: 
                   3682:    'No language preference'
1.96      www      3683: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61      riegler  3684: 
                   3685:    'Not shown, not used'
                   3686: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
                   3687: 
1.84      albertel 3688:    'Obsolete parameters or saved values'
1.61      riegler  3689: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
                   3690: 
                   3691:    'Option response'
1.381     bisitz   3692: => 'Optionsauswahl',
1.61      riegler  3693: 
1.407     bisitz   3694:    'Option Response'
                   3695: => 'Optionsauswahl',
                   3696: 
1.61      riegler  3697:    'Position'
                   3698: => 'Position',
                   3699: 
                   3700:    'Preferred language'
                   3701: => 'Bevorzugte Sprache',
                   3702: 
                   3703:    'Problems'
1.81      bisitz   3704: => 'Probleme',
1.61      riegler  3705: 
                   3706:    'Produce Excel Output'
                   3707: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
                   3708: 
                   3709:    'Question Text'
                   3710: => 'Fragetext',
                   3711: 
                   3712:    'Random position'
1.96      www      3713: => 'Zufällige Position',
1.61      riegler  3714: 
                   3715:    'Retrieve Published Resources'
1.96      www      3716: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61      riegler  3717: 
                   3718:    'Short string response'
1.105     bisitz   3719: => 'Kurze Textantwort',
1.61      riegler  3720: 
                   3721:    'Show always at bottom position'
                   3722: => 'Immer am Ende anzeigen',
                   3723: 
                   3724:    'Show always at top position'
1.105     bisitz   3725: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61      riegler  3726: 
                   3727:    'Size:'
1.96      www      3728: => 'Größe:',
1.61      riegler  3729: 
1.84      albertel 3730:    'Save Changes'
1.96      www      3731: => 'Änderungen speichern',
1.61      riegler  3732: 
                   3733:    'Submission Time Analysis'
1.463.2.13! raeburn  3734: => 'Analyse der Einreichungszeit',
1.61      riegler  3735: 
                   3736:    'Submit Changes and Edit'
1.92      bisitz   3737: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61      riegler  3738: 
                   3739:    'TeXWidth(mm):'
1.80      bisitz   3740: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61      riegler  3741: 
                   3742:    'Text'
                   3743: => 'Text',
                   3744: 
                   3745:    'Text Block'
                   3746: => 'Textblock',
                   3747: 
1.177     schafran 3748:    'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
                   3749: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61      riegler  3750: 
                   3751:    'True'
                   3752: => 'Wahr',
                   3753: 
1.154     bisitz   3754:    'unused'
                   3755: => 'nicht verwendet',
                   3756: 
1.61      riegler  3757:    'Type-in value'
1.463.2.11  raeburn  3758: => 'eingegebener Wert',
1.61      riegler  3759: 
                   3760:    'Unit:'
                   3761: => 'Einheit:',
                   3762: 
                   3763:    'Value'
                   3764: => 'Wert',
                   3765: 
                   3766:    'Warning!'
1.76      bisitz   3767: => 'Achtung!',
1.61      riegler  3768: 
1.462     bisitz   3769:    'Warning'
                   3770: => 'Achtung',
                   3771: 
1.61      riegler  3772:    'Width(pixel):'
1.89      bisitz   3773: => 'Breite (Pixel):',
1.61      riegler  3774: 
                   3775:    'anonymous'
                   3776: => 'anonym',
                   3777: 
                   3778:    'bytes'
                   3779: => 'Bytes',
                   3780: 
                   3781:    'versions of this problem'
                   3782: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
1.463.2.2  raeburn  3783: 
1.463.2.1  raeburn  3784: #=====================
                   3785: # Begin remote control (mydesk.tab)
                   3786: # 2x8 chars, only lower case
                   3787: # Same order as in mydesk.tab!
                   3788:    'choose[_1]'
                   3789: => 'wähle',
                   3790:    'course[_1]'
                   3791: => 'kurs',
                   3792: 
                   3793:    'switch[_1]'
                   3794: => 'wechsle',
                   3795:    'course[_2]'
                   3796: => 'kurs',
                   3797: 
                   3798:    'switch[_2]'
                   3799: => 'wechsle',
                   3800:    'role[_1]'
                   3801: => 'rolle',
                   3802: 
                   3803:    'choose[_2]'
                   3804: => 'wähle',
                   3805:    'role[_2]'
                   3806: => 'rolle',
                   3807: 
                   3808:    'course[_3]'
                   3809: => 'kurs-',
                   3810:    'docs[_1]'
                   3811: => 'inhalt',
                   3812: 
                   3813:    'course[_7]'
                   3814: => 'Kursinh',
                   3815:    'editor[_1]'
                   3816: => 'einricht',
                   3817: 
                   3818:    'navigate[_1]'
                   3819: => 'inhalts-',
                   3820:    'contents[_1]'
                   3821: => 'verz',
                   3822: 
                   3823:    'request-[_1]'
                   3824: => 'Kurs',
                   3825:    'course[_16]'
                   3826: => 'anfordern',
                   3827: 
                   3828:    'my[_1]'
                   3829: => 'meine',
                   3830:    'grades[_1]'
                   3831: => 'bewert',
                   3832: 
                   3833:    'course[_4]'
                   3834: => 'kurs',
                   3835:    'grades[_2]'
                   3836: => 'bewert',
                   3837: 
                   3838:    'course[_5]'
                   3839: => 'kurs-',
                   3840:    'chart[_1]'
                   3841: => 'fortschr',
                   3842: 
                   3843:    'course[_6]'
                   3844: => 'kurs-',
                   3845:    'stats[_1]'
                   3846: => 'stat',
                   3847: 
                   3848:    'manage[_1]'
                   3849: => 'verwalte',
                   3850:    'acc keys[_1]'
                   3851: => 'z-schl',
                   3852: 
                   3853:    'course[_12]'
                   3854: => 'kursteil',
                   3855:    'roster[_1]'
                   3856: => 'nehmer',
                   3857: 
                   3858:    'user[_1]'
                   3859: => 'benutzer',
                   3860:    'privs[_1]'
                   3861: => 'berecht',
                   3862: 
                   3863:    'create[_1]'
                   3864: => 'kurs',
                   3865:    'course[_8]'
                   3866: => 'erstell',
                   3867: 
                   3868:    'course[_9]'
                   3869: => 'kurs-',
                   3870:    'parms[_1]'
                   3871: => 'param',
                   3872: 
                   3873:    'con-[_1]'
                   3874: => 'konstr-',
                   3875:    'struct[_1]'
                   3876: => 'bereich',
                   3877: 
                   3878:    'co con-[_1]'
                   3879: => 'Konstruk',
                   3880:    'struct[_2]'
                   3881: => 'Co-Autor',
                   3882: 
                   3883:    'domain[_1]'
                   3884: => 'domänen-',
                   3885:    'config[_1]'
                   3886: => 'konfig',
                   3887: 
                   3888:    'upload[_1]'
                   3889: => 'PDF-Form',
                   3890:    'pdf form[_1]'
                   3891: => 'hochlad',
                   3892: 
                   3893:    'resource[_1]'
                   3894: => 'res-',
                   3895:    'space[_1]'
                   3896: => 'bereich',
                   3897: 
                   3898:    'co res[_1]'
                   3899: => 'co-res-',
                   3900:    'space[_2]'
                   3901: => 'bereich',
                   3902: 
                   3903:    'what is[_1]'
                   3904: => 'wasgibts',
                   3905:    'new[_1]'
                   3906: => 'neues',
                   3907: 
                   3908:    'enter[_1]'
                   3909: => 'Bewert',
                   3910:    'grades[_3]'
                   3911: => 'eingeben',
                   3912: 
                   3913:    'send bub[_1]'
                   3914: => 'lade bub',
                   3915:    'blesheet[_1]'
                   3916: => 'blesheet',
                   3917: 
                   3918:    'course[_13]'
                   3919: => 'kurs-',
                   3920:    'catalog[_1]'
                   3921: => 'übersi',
                   3922: 
                   3923:    'view[_1]'
                   3924: => 'lese-',
                   3925:    'bookmark[_1]'
                   3926: => 'zeichen',
                   3927: 
                   3928:    'calendar[_1]'
                   3929: => 'kalend-',
                   3930:    'announce[_1]'
                   3931: => 'ankünd',
                   3932: 
                   3933:    'commu-[_1]'
                   3934: => 'kommu-',
                   3935:    'nication[_1]'
                   3936: => 'nikation',
                   3937: 
                   3938:    'course[_10]'
                   3939: => 'kurs-',
                   3940:    'chatroom[_1]'
                   3941: => 'chatroom',
                   3942: 
                   3943:    'course[_14]'
                   3944: => 'kurs-',
                   3945:    'groups[_1]'
                   3946: => 'gruppen',
                   3947: 
                   3948:    'port-[_1]'
                   3949: => 'port-',
                   3950:    'folio[_1]'
                   3951: => 'folio',
                   3952: 
                   3953:    'edit[_1]'
                   3954: => 'blogs',
                   3955:    'blogs[_1]'
                   3956: => 'verwalt',
                   3957: 
                   3958:    'search[_3]'
                   3959: => 'suche in',
                   3960:    'prtfolio[_1]'
                   3961: => 'prtfolio',
                   3962: 
                   3963:    'search[_1]'
                   3964: => 'im kurs',
                   3965:    'course[_11]'
                   3966: => 'suchen',
                   3967: 
                   3968:    'search[_2]'
                   3969: => 'suche in',
                   3970:    'library[_1]'
                   3971: => 'res',
                   3972: 
                   3973:    'prefer-[_1]'
                   3974: => 'benutz-',
                   3975:    'ences[_1]'
                   3976: => 'einst',
                   3977: 
                   3978:    'logout[_1]'
                   3979: => 'logout',
                   3980:    ' [_1]'
                   3981: => ' ',
                   3982: 
                   3983: #=====================
                   3984: # Remote control entries which occur only in lonmenu.pm
                   3985: 
                   3986:    'problem[_1]'
                   3987: => 'Aufgaben',
                   3988:    'grades[_4]'
                   3989: => 'Bewert',
                   3990: 
                   3991:    'sub-[_1]'
                   3992: => 'Einrei-',
                   3993:    'missions[_1]'
                   3994: => 'chungen',
                   3995: 
                   3996:    'problem[_2]'
                   3997: => 'Aufgaben',
                   3998:    'parms[_2]'
                   3999: => 'Param',
                   4000: 
                   4001:    'dir[_1]'
                   4002: => 'Verz[_1]',
                   4003:    'list[_1]'
                   4004: => 'anzeigen[_1]',
                   4005: 
                   4006:    'retrieve[_1]'
                   4007: 
                   4008: => 'Version',
                   4009:    'version[_1]'
                   4010: => 'wiederherstellen',
                   4011: 
                   4012:    'publish[_1]'
                   4013: => 'Ressourc',
                   4014:    'resource[_3]'
                   4015: => 'veröffen',
                   4016: 
                   4017:    'delete[_1]'
                   4018: => 'Ressourc',
                   4019:    'resource[_2]'
                   4020: => 'löschen',
                   4021: 
                   4022:    'prepare[_1]'
                   4023: => 'Drucken',
                   4024:    'printout[_1]'
                   4025: => '', # !
                   4026: 
                   4027:    'backward[_1]'
                   4028: => 'zurück',
                   4029: 
                   4030:    'forward[_1]'
                   4031: => 'Weiter',
                   4032: 
                   4033:    'catalog[_2]'
                   4034: => 'Katalog-',
                   4035:    'info[_1]'
                   4036: => 'info',
                   4037: 
                   4038:    'evaluate[_1]'
                   4039: => 'Aufgabe',
                   4040:    'this[_1]'
                   4041: => 'evaluier',
                   4042: 
                   4043:    'feedback[_1]'
                   4044: => 'Feedback',
                   4045:    'discuss[_1]'
                   4046: => 'Diskuss',
                   4047: 
                   4048: # End remote control
                   4049: #=====================
1.61      riegler  4050: 
1.371     bisitz   4051:    'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445     bisitz   4052: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371     bisitz   4053: 
1.463.2.9  raeburn  4054:    '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
                   4055: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
                   4056: 
1.371     bisitz   4057:    'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
1.463.2.13! raeburn  4058: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Trennen der einzelnen Mitarbeiter.',
1.371     bisitz   4059: 
1.392     bisitz   4060:    'Collaborated with [_1]',
                   4061: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61      riegler  4062: 
                   4063:    '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
                   4064: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
                   4065: 
                   4066:    ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96      www      4067: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61      riegler  4068: 
                   4069:    '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96      www      4070: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61      riegler  4071: 
                   4072:    'ABSTRACT'
1.96      www      4073: => 'ÜBERBLICK',
1.61      riegler  4074: 
                   4075:    'Access Control'
1.371     bisitz   4076: => 'Zugriffskontrolle',
1.61      riegler  4077: 
                   4078:    'Activate'
                   4079: => 'Aktivieren',
                   4080: 
                   4081:    'Add Roles'
1.96      www      4082: => 'Rollen hinzufügen',
1.61      riegler  4083: 
                   4084:    "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96      www      4085: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4086: 
                   4087:    "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      4088: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4089: 
                   4090:    "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96      www      4091: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61      riegler  4092: 
1.148     bisitz   4093:    'Date Shift'
                   4094: => 'Datumsverschiebung',
                   4095: 
                   4096:    'Do not clone date parameters'
                   4097: => 'Datumswerte nicht klonen',
                   4098: 
                   4099:    'Clone date parameters as-is'
                   4100: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
                   4101: 
                   4102:    'Shift date parameters by number of days'
                   4103: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
                   4104: 
1.61      riegler  4105:    'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96      www      4106: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61      riegler  4107: 
                   4108:    'Advanced Edit'
                   4109: => 'Erweiterter Editor',
                   4110: 
                   4111:    'All Resources'
                   4112: => 'Alle Ressourcen',
                   4113: 
1.348     wenzelju 4114:    'all resources'
                   4115: => 'Alle Ressourcen',
                   4116: 
1.61      riegler  4117:    'All Students'
                   4118: => 'Alle Studierenden',
                   4119: 
1.300     bisitz   4120:    'Previous Student'
                   4121: => 'Vorherige/r Student/in',
                   4122: 
                   4123:    'Previous Student ([_1])'
                   4124: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
                   4125: 
                   4126:    'Next Student'
                   4127: => 'Nächste/r Student/in',
                   4128: 
                   4129:    'Next Student ([_1])'
                   4130: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
                   4131: 
1.176     bisitz   4132:    'Allowed filetypes: [_1]'
                   4133: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61      riegler  4134: 
1.143     bisitz   4135:    'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201     hauer    4136: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  4137: 
                   4138:    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201     hauer    4139: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61      riegler  4140: 
                   4141:    'Analyzing Results'
1.105     bisitz   4142: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61      riegler  4143: 
                   4144:    'Answerable'
                   4145: => 'Beantwortbar',
                   4146: 
                   4147:    'Assessment Parameters'
1.250     bisitz   4148: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61      riegler  4149: 
                   4150:    'Automated Enrollment Manager'
1.110     bisitz   4151: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61      riegler  4152: 
                   4153:    'Automated adds'
1.96      www      4154: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61      riegler  4155: 
                   4156:    'Automated drops'
1.96      www      4157: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61      riegler  4158: 
1.353     wenzelju 4159:    'Automatic Adds'
                   4160: => 'Automatische Hinzufügungen',
                   4161: 
                   4162:    'Automatic Drops'
                   4163: => 'Automatische Ausschließungen',
                   4164: 
1.61      riegler  4165:    'Automated enrollment settings'
1.96      www      4166: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61      riegler  4167: 
                   4168:    'Bad Filename'
1.96      www      4169: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61      riegler  4170: 
                   4171:    'Begin Enrollment'
                   4172: => 'Kursbelegung beginnen',
                   4173: 
                   4174:    'Binary File'
1.96      www      4175: => 'Binärdatei',
1.61      riegler  4176: 
                   4177:    'Blank'
                   4178: => 'Leer',
                   4179: 
                   4180:    'CSV format'
1.463.2.13! raeburn  4181: => 'CSV-Format',
1.61      riegler  4182: 
                   4183:    'Cannot publish directory'
1.96      www      4184: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61      riegler  4185: 
                   4186:    'Cannot retrieve directory'
1.463.2.9  raeburn  4187: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61      riegler  4188: 
                   4189:    'Catalog Search'
1.114     bisitz   4190: => 'Katalog-Suche',
1.61      riegler  4191: 
                   4192:    'Change User Privileges'
1.96      www      4193: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61      riegler  4194: 
                   4195:    'Click here for FAQ'
1.96      www      4196: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61      riegler  4197: 
                   4198:    'Click here for help'
1.66      riegler  4199: => 'Hilfe',
1.61      riegler  4200: 
                   4201:    'Click here to report bugs'
1.66      riegler  4202: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61      riegler  4203: 
                   4204:    'Click-On Texts (comma sep):'
1.105     bisitz   4205: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61      riegler  4206: 
                   4207:    'Clone an existing course'
1.408     bisitz   4208: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61      riegler  4209: 
1.352     wenzelju 4210:    'Clone an existing community'
1.408     bisitz   4211: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352     wenzelju 4212: 
1.61      riegler  4213:    'Close This Window'
1.96      www      4214: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61      riegler  4215: 
1.422     christia 4216:    'Closed [_1]'
                   4217: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61      riegler  4218: 
                   4219:    'Communication'
1.77      bisitz   4220: => 'Kommunikation',
1.61      riegler  4221: 
                   4222:    'Compare versions of'
                   4223: => 'Vergleiche Versionen von',
                   4224: 
1.295     bisitz   4225:    'No differences found'
                   4226: => 'Keine Unterschiede gefunden',
                   4227: 
1.61      riegler  4228:    'Completely new course'
                   4229: => 'Komplett neuer Kurs',
                   4230: 
1.352     wenzelju 4231:    'Completely new community'
                   4232: => 'Komplett neue Community',
                   4233: 
1.463.2.10  raeburn  4234:    'Authoring Space Version'
1.463.2.11  raeburn  4235: => 'Version des Autorenbereichs',
1.61      riegler  4236: 
                   4237:    'Continue'
1.66      riegler  4238: => 'Weiter',
1.61      riegler  4239: 
                   4240:    'Copy current file to'
1.90      bisitz   4241: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61      riegler  4242: 
                   4243:    'Copy selected'
1.96      www      4244: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61      riegler  4245: 
                   4246:    'Course Code'
                   4247: => 'Kurscode',
                   4248: 
                   4249:    'Course Content'
                   4250: => 'Kursinhalt',
                   4251: 
                   4252:    'Course Data'
                   4253: => 'Kursdaten',
                   4254: 
                   4255:    'Course Home Server'
1.92      bisitz   4256: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61      riegler  4257: 
1.352     wenzelju 4258:    'Community Home Server'
                   4259: => 'Heimatserver der Community',
                   4260: 
1.61      riegler  4261:    'Course ID/Number'
1.106     bisitz   4262: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61      riegler  4263: 
1.352     wenzelju 4264:    'Community ID/Number'
                   4265: => 'Community-ID/Nummer',
                   4266: 
1.61      riegler  4267:    'Course Information'
                   4268: => 'Kursinformationen',
                   4269: 
1.352     wenzelju 4270:    'Community Information'
                   4271: => 'Community-Informationen',
                   4272: 
1.118     bisitz   4273:    'Resource Level'
                   4274: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
                   4275: 
                   4276:    'Map/Folder Level'
                   4277: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
                   4278: 
1.61      riegler  4279:    'Course Level'
1.320     bisitz   4280: => 'Kurs-Ebene',
1.61      riegler  4281: 
                   4282:    'Course Search'
1.85      bisitz   4283: => 'Suche im Kurs',
1.61      riegler  4284: 
                   4285:    'Create New User'
                   4286: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   4287: 
                   4288:    'Create User'
                   4289: => 'Benutzer erstellen',
                   4290: 
                   4291:    'Crosslisted courses'
1.463.2.11  raeburn  4292: => 'Fachübergreifende Kurse',
1.61      riegler  4293: 
                   4294:    'Current Class List'
1.88      bisitz   4295: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61      riegler  4296: 
                   4297:    'Current Ending Date: [_1]'
1.199     schafran 4298: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61      riegler  4299: 
                   4300:    'Current Ending Date: not set'
1.199     schafran 4301: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  4302: 
                   4303:    'Current Resource'
1.90      bisitz   4304: => 'Derzeitige Ressource',
1.61      riegler  4305: 
                   4306:    'Current Starting Date: [_1]'
1.90      bisitz   4307: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61      riegler  4308: 
                   4309:    'Current Starting Date: not set'
1.90      bisitz   4310: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61      riegler  4311: 
                   4312:    'Current Version'
1.90      bisitz   4313: => 'Derzeitige Version',
1.61      riegler  4314: 
1.334     bisitz   4315:    'Currently no active roles, courses or communities'
                   4316: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61      riegler  4317: 
1.334     bisitz   4318:    'Currently no additional roles, courses or communities'
                   4319: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139     bisitz   4320: 
                   4321:    'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
                   4322: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61      riegler  4323: 
1.176     bisitz   4324:    'Currently submitted: [_1]'
                   4325: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61      riegler  4326: 
                   4327:    'Custom Role Editor'
1.126     bisitz   4328: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61      riegler  4329: 
                   4330:    'Cut selected'
                   4331: => 'Auswahl ausschneiden',
                   4332: 
                   4333:    'Decompress'
1.156     bisitz   4334: => 'Entpacken',
1.61      riegler  4335: 
                   4336:    'Default Assessment Spreadsheet'
1.78      bisitz   4337: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4338: 
                   4339:    'Default Course Spreadsheet'
1.99      bisitz   4340: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4341: 
                   4342:    'Default Student Spreadsheet'
1.201     hauer    4343: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61      riegler  4344: 
                   4345:    'Default XML Style File'
1.85      bisitz   4346: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61      riegler  4347: 
1.348     wenzelju 4348:    'Default XML style file'
                   4349: => 'Standard-XML-Style-Datei',
                   4350: 
1.61      riegler  4351:    'Default for new courses is'
1.96      www      4352: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61      riegler  4353: 
                   4354:    'Default:'
                   4355: => 'Voreingestellt:',
                   4356: 
                   4357:    'Dependencies'
1.96      www      4358: => 'Abhängigkeiten',
1.61      riegler  4359: 
                   4360:    'Description:'
                   4361: => 'Beschreibung:',
                   4362: 
                   4363:    'Disable student resource discussion'
1.201     hauer    4364: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4365: 
1.236     hauer    4366:    'Disable student use of chat rooms'
1.201     hauer    4367: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61      riegler  4368: 
1.239     hauer    4369:    'Disable member use of chat rooms'
                   4370: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
                   4371: 
1.61      riegler  4372:    'Display file attributes'
                   4373: => 'Zeige Dateiattribute',
                   4374: 
                   4375:    'Do NOT generate as standard course'
                   4376: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
                   4377: 
1.352     wenzelju 4378:    'Do NOT generate as standard community'
                   4379: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
                   4380: 
1.61      riegler  4381:    'Domain Level'
1.96      www      4382: => 'Domänenebene',
1.61      riegler  4383: 
                   4384:    "Don't Show Feedback"
                   4385: => "Kein Feedback anzeigen",
                   4386: 
                   4387:    'Duration of automated classlist updates'
1.110     bisitz   4388: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61      riegler  4389: 
                   4390:    'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107     bisitz   4391: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61      riegler  4392: 
                   4393:    'ERROR'
                   4394: => 'FEHLER',
                   4395: 
                   4396:    'Edit Custom Role Privileges'
1.125     bisitz   4397: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61      riegler  4398: 
                   4399:    'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96      www      4400: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61      riegler  4401: 
1.362     bisitz   4402:    'Start time'
                   4403: => 'Startzeit',
                   4404: 
1.61      riegler  4405:    'End Time'
1.74      bisitz   4406: => 'Endezeit',
1.61      riegler  4407: 
1.349     wenzelju 4408:    'End time'
                   4409: => 'Endezeit',
                   4410: 
1.61      riegler  4411:    'Ending Date'
1.199     schafran 4412: => 'Enddatum',
1.61      riegler  4413: 
1.118     bisitz   4414:    'Ending date'
1.199     schafran 4415: => 'Enddatum',
1.118     bisitz   4416: 
1.61      riegler  4417:    'Enroll One Student'
1.201     hauer    4418: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4419: 
                   4420:    'Enroll as student'
1.201     hauer    4421: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61      riegler  4422: 
                   4423:    'Enrolling'
                   4424: => 'Belege',
                   4425: 
                   4426:    'Enrolling Student'
1.274     bisitz   4427: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61      riegler  4428: 
1.463.2.9  raeburn  4429:    'Enter as many fields as you can.'
                   4430: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.',
1.61      riegler  4431: 
1.463.2.9  raeburn  4432:    'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected are insufficient to add users.'
                   4433: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
                   4434: 
                   4435:    'The system will inform you and bring you back to this page,[_1]if the data selected is insufficient to create the slots.'
                   4436: => 'Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,[_1]falls die ausgewählten Daten nicht ausreichen, die Slots zu erstellen.',
1.109     bisitz   4437: 
1.61      riegler  4438:    'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96      www      4439: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75      bisitz   4440: 
1.61      riegler  4441:    'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96      www      4442: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75      bisitz   4443: 
1.463.2.10  raeburn  4444:    'Entering Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  4445: => 'Betrete Autorenbereich...',
1.61      riegler  4446: 
                   4447:    'Error: Directory Non Empty'
                   4448: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
                   4449: 
                   4450:    'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426     bisitz   4451: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61      riegler  4452: 
                   4453:    'Evaluation Error '
1.462     bisitz   4454: => 'Evaluierungsfehler',
                   4455: 
                   4456:    'Evaluation Error: '
                   4457: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61      riegler  4458: 
1.156     bisitz   4459:    'Homework Problem'
1.401     bisitz   4460: => 'Aufgabe',
                   4461: 
                   4462:    'Homework problem'
                   4463: => 'Aufgabe',
1.156     bisitz   4464: 
1.61      riegler  4465:    'Exam Problem'
1.96      www      4466: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61      riegler  4467: 
1.463.2.9  raeburn  4468:    'Exam Problem'
                   4469: => 'Prüfungsaufgabe',
                   4470: 
1.61      riegler  4471:    'Excel format'
1.65      riegler  4472: => 'Excel-Format',
1.61      riegler  4473: 
                   4474:    'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96      www      4475: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61      riegler  4476: 
                   4477:    'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96      www      4478: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75      bisitz   4479: 
1.61      riegler  4480:    'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96      www      4481: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75      bisitz   4482: 
1.61      riegler  4483:    'First'
                   4484: => 'Erste',
                   4485: 
                   4486:    'First Resource'
                   4487: => 'Erste Ressource',
                   4488: 
1.137     bisitz   4489:    'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
                   4490: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61      riegler  4491: 
                   4492:    'Folder/Map'
1.90      bisitz   4493: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  4494: 
                   4495:    'For one or more students'
1.96      www      4496: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61      riegler  4497: 
                   4498:    'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100     bisitz   4499: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61      riegler  4500: 
                   4501:    'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96      www      4502: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61      riegler  4503: 
                   4504:    'Generate messages from a file'
1.65      riegler  4505: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61      riegler  4506: 
                   4507:    'Go'
1.78      bisitz   4508: => 'Go',
1.61      riegler  4509: 
1.114     bisitz   4510:    'go'
                   4511: => 'Go',
                   4512: 
1.61      riegler  4513:    'Go to ...'
1.147     bisitz   4514: => 'Gehe nach...',
1.61      riegler  4515: 
                   4516:    'Help on Creating Courses'
                   4517: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
                   4518: 
                   4519:    'Home Server'
1.92      bisitz   4520: => 'Heimatserver',
1.61      riegler  4521: 
                   4522:    'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109     bisitz   4523: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61      riegler  4524: 
                   4525:    'How should the results be printed?'
1.410     bisitz   4526: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61      riegler  4527: 
                   4528:    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74      bisitz   4529: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61      riegler  4530: 
                   4531:    'Import and Paste Area'
1.96      www      4532: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61      riegler  4533: 
                   4534:    'Include retrieval of student photographs?'
1.201     hauer    4535: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61      riegler  4536: 
                   4537:    'Institutional Information'
                   4538: => 'Institutionelle Information',
                   4539: 
                   4540:    'Invalid Significant figures detected'
1.148     bisitz   4541: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61      riegler  4542: 
                   4543:    'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102     bisitz   4544: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61      riegler  4545: 
                   4546:    'Invalid login mode or password.'
1.102     bisitz   4547: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61      riegler  4548: 
                   4549:    'Invalid username or domain'
1.142     riegler  4550: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61      riegler  4551: 
1.388     bisitz   4552:    'Invalid username or domain for community requestor'
                   4553: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
                   4554: 
                   4555:    'Invalid username or domain for course requestor'
                   4556: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
                   4557: 
1.61      riegler  4558:    'KEYWORDS'
1.96      www      4559: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75      bisitz   4560: 
1.61      riegler  4561:    'LaTeX batchmode'
1.89      bisitz   4562: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75      bisitz   4563: 
1.93      albertel 4564:    'LaTeX mode'
                   4565: => 'LaTeX-Modus',
1.75      bisitz   4566: 
1.61      riegler  4567:    'Languages used'
1.101     bisitz   4568: => 'Verwendete Sprachen',
1.75      bisitz   4569: 
1.61      riegler  4570:    'Last'
1.92      bisitz   4571: => 'Letzte',
1.61      riegler  4572: 
                   4573:    'Leave blank on scoring form'
                   4574: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
                   4575: 
                   4576:    'List Directory'
                   4577: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
                   4578: 
                   4579:    'Location'
1.76      bisitz   4580: => 'Ort',
1.61      riegler  4581: 
                   4582:    'Login Data'
1.119     bisitz   4583: => 'Login-Daten',
1.61      riegler  4584: 
                   4585:    'Logout'
1.268     hauer    4586: => 'Logout',
1.61      riegler  4587: 
1.305     bisitz   4588:    'Make new directory [_1]?'
                   4589: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61      riegler  4590: 
                   4591:    'Make new file'
                   4592: => 'Neue Datei erstellen',
                   4593: 
                   4594:    'Manual Grading'
1.106     bisitz   4595: => 'Manuelle Bewertung',
1.61      riegler  4596: 
                   4597:    'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4598: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4599: 
                   4600:    'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4601: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4602: 
                   4603:    'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90      bisitz   4604: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4605: 
                   4606:    'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.463.2.13! raeburn  4607: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverbundene Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61      riegler  4608: 
                   4609:    'Messaging'
                   4610: => 'Versenden von Nachrichten',
                   4611: 
                   4612:    'Missing Kerberos domain information.'
1.96      www      4613: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61      riegler  4614: 
1.126     bisitz   4615:    'Modification may make assessment data inaccessible!'
                   4616: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61      riegler  4617: 
                   4618:    'Modify Enrollment for'
1.96      www      4619: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61      riegler  4620: 
                   4621:    'Modify User'
1.114     bisitz   4622: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61      riegler  4623: 
                   4624:    'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.463.2.11  raeburn  4625: => 'Fälligkeitszeiten, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61      riegler  4626: 
1.126     bisitz   4627:    'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
                   4628: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61      riegler  4629: 
                   4630:    'Move current file to'
1.90      bisitz   4631: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61      riegler  4632: 
                   4633:    'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96      www      4634: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61      riegler  4635: 
                   4636:    'Name of Role'
                   4637: => 'Bezeichnung der Rolle',
                   4638: 
                   4639:    'New Directory'
                   4640: => 'Neues Verzeichnis',
                   4641: 
                   4642:    'New HTML file'
                   4643: => 'Neue HTML-Datei',
                   4644: 
                   4645:    'New Resource'
                   4646: => 'Neue Ressource',
                   4647: 
                   4648:    'New Role'
                   4649: => 'Neue Rolle',
                   4650: 
                   4651:    'New User'
                   4652: => 'Neuer Benutzer',
                   4653: 
                   4654:    'New Value'
                   4655: => 'Neuer Wert',
                   4656: 
                   4657:    'New assembled page'
                   4658: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   4659: 
                   4660:    'New assembled sequence'
                   4661: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
                   4662: 
                   4663:    'New custom rights file'
1.261     bisitz   4664: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61      riegler  4665: 
                   4666:    'New file'
                   4667: => 'Neue Datei',
                   4668: 
                   4669:    'New problem'
                   4670: => 'Neue Aufgabe',
                   4671: 
1.426     bisitz   4672:    'Create New problem'
                   4673: => 'Neue Aufgabe erstellen',
                   4674: 
1.61      riegler  4675:    'New style file'
                   4676: => 'Neue Style-Datei',
                   4677: 
                   4678:    'New subdirectory'
                   4679: => 'Neues Unterverzeichnis',
                   4680: 
                   4681:    'Next    '
                   4682: => 'Weiter    ',
                   4683: 
                   4684:    'No'
                   4685: => 'Nein',
                   4686: 
                   4687:    'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107     bisitz   4688: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61      riegler  4689: 
                   4690:    'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107     bisitz   4691: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4692: 
                   4693:    'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122     bisitz   4694: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61      riegler  4695: 
                   4696:    'No new filename specified.'
1.461     bisitz   4697: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61      riegler  4698: 
                   4699:    'No such file'
1.305     bisitz   4700: => 'Datei existiert nicht',
                   4701: 
                   4702:    'No such file: [_1]'
                   4703: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61      riegler  4704: 
                   4705:    'Not Allowed'
1.102     bisitz   4706: => 'Nicht zulässig',
1.61      riegler  4707: 
1.90      bisitz   4708:    'Not applicable -'
                   4709: => 'Nicht anwendbar -',
1.61      riegler  4710: 
                   4711:    'Not open to be viewed'
1.66      riegler  4712: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61      riegler  4713: 
1.90      bisitz   4714:    'Not set -'
                   4715: => 'Nicht gesetzt -',
1.61      riegler  4716: 
                   4717:    'Notification of enrollment changes'
1.96      www      4718: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61      riegler  4719: 
1.463.2.12  raeburn  4720:    'Notification to [_1]course coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
                   4721: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Kurs-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61      riegler  4722: 
                   4723:    'Number of columns'
                   4724: => 'Anzahl an Spalten',
                   4725: 
                   4726:    'Old Value'
                   4727: => 'Alter Wert',
                   4728: 
                   4729:    'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176     bisitz   4730: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61      riegler  4731: 
                   4732:    'Online Help'
1.76      bisitz   4733: => 'Online-Hilfe',
1.61      riegler  4734: 
1.244     bisitz   4735:    'Help: [_1]'
                   4736: => 'Hilfe zu [_1]',
                   4737: 
1.61      riegler  4738:    'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96      www      4739: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61      riegler  4740: 
                   4741:    'Open Course'
1.76      bisitz   4742: => 'Kurs anlegen',
1.61      riegler  4743: 
1.352     wenzelju 4744:    'Open Community'
                   4745: => 'Community anlegen',
                   4746: 
1.61      riegler  4747:    'Open all assessments'
1.110     bisitz   4748: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61      riegler  4749: 
                   4750:    'Open and correct'
1.96      www      4751: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61      riegler  4752: 
                   4753:    'Open with full tries'
1.96      www      4754: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61      riegler  4755: 
                   4756:    'Output Format: [_1]'
                   4757: => 'Ausgabeformat: [_1]',
                   4758: 
1.156     bisitz   4759:    'Layout Options'
                   4760: => 'Layout-Optionen',
                   4761: 
1.61      riegler  4762:    'Page layout'
                   4763: => 'Seitenlayout',
                   4764: 
                   4765:    'Paper type'
                   4766: => 'Papiertyp',
                   4767: 
1.350     wenzelju 4768:    'A2'
                   4769: => 'A2',
                   4770: 
                   4771:    'A3'
                   4772: => 'A3',
                   4773: 
                   4774:    'A4'
                   4775: => 'A4',
                   4776: 
                   4777:    'A5'
                   4778: => 'A5',
                   4779: 
                   4780:    'A6'
                   4781: => 'A6',
                   4782: 
                   4783:    'Legal'
                   4784: => 'Legal',
                   4785: 
                   4786:    'Letter'
                   4787: => 'Letter',
                   4788: 
                   4789:    'Executive'
                   4790: => 'Executive',
                   4791: 
                   4792:    'Tabloid'
                   4793: => 'Tabloid',
                   4794: 
1.156     bisitz   4795:    'PDF-Formfields'
                   4796: => 'PDF-Formularfelder',
                   4797: 
                   4798:    'with Formfields'
1.463.2.11  raeburn  4799: => 'mit Formularfeldern',
1.156     bisitz   4800: 
                   4801:    'without Formfields'
                   4802: => 'ohne Formularfelder',
                   4803: 
1.326     bisitz   4804:    'Problems from the Whole Course'
                   4805: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
                   4806: 
                   4807:    'Resources from the Whole Course'
                   4808: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
                   4809: 
1.61      riegler  4810:    'Parameter'
                   4811: => 'Parameter',
                   4812: 
                   4813:    'Paste after selected'
1.304     bisitz   4814: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61      riegler  4815: 
                   4816:    'Personal Data'
1.96      www      4817: => 'Persönliche Daten',
1.61      riegler  4818: 
                   4819:    'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110     bisitz   4820: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61      riegler  4821: 
1.353     wenzelju 4822:    'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
                   4823: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
                   4824: 
1.133     bisitz   4825:    'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
                   4826: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
                   4827: 
                   4828:    'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
                   4829: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
                   4830: 
                   4831:    'Invalid home server for course: [_1]'
                   4832: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61      riegler  4833: 
                   4834:    'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76      bisitz   4835: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61      riegler  4836: 
                   4837:    'Please select an authentication mechanism'
1.96      www      4838: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61      riegler  4839: 
1.164     schafran 4840:    'Please select the Authentication mechanism'
1.86      bisitz   4841: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61      riegler  4842: 
                   4843:    'Please stand by.'
                   4844: => 'Bitte warten.',
                   4845: 
                   4846:    "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96      www      4847: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61      riegler  4848: 
                   4849:    'Preparing Printout'
                   4850: => 'Bereite Ausdruck vor',
                   4851: 
                   4852:    'Print'
                   4853: => 'Drucken',
                   4854: 
1.93      albertel 4855:    'Print Index'
1.107     bisitz   4856: => 'Index drucken',
1.61      riegler  4857: 
1.156     bisitz   4858:    'Print Discussions'
                   4859: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
                   4860: 
                   4861:    'Print Annotations'
                   4862: => 'Notizen drucken',
                   4863: 
1.93      albertel 4864:    'Print Table of Contents'
1.102     bisitz   4865: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61      riegler  4866: 
                   4867:    'Print:'
                   4868: => 'Drucke:',
                   4869: 
                   4870:    'Problems from entire course'
1.64      riegler  4871: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61      riegler  4872: 
1.138     bisitz   4873:    'Processed file: [_1]'
                   4874: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61      riegler  4875: 
                   4876:    'Publish this Resource'
1.96      www      4877: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61      riegler  4878: 
                   4879:    'Randomization algorithm used'
1.85      bisitz   4880: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61      riegler  4881: 
                   4882:    'Recent'
                   4883: => 'zuletzt',
                   4884: 
                   4885:    'Rename current file to'
1.90      bisitz   4886: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61      riegler  4887: 
                   4888:    'Report a Bug'
                   4889: => 'Einen Fehler melden',
                   4890: 
1.411     bisitz   4891:    'Report a bug'
                   4892: => 'Einen Fehler melden',
                   4893: 
1.61      riegler  4894:    'Resource'
                   4895: => 'Ressource',
                   4896: 
1.451     bisitz   4897:    'Resource:'
                   4898: => 'Ressource:',
                   4899: 
1.61      riegler  4900:    'Resource Differences'
1.73      riegler  4901: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61      riegler  4902: 
                   4903:    'Resources from selected sequence in course'
1.96      www      4904: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61      riegler  4905: 
                   4906:    'Response'
                   4907: => 'Antwort',
                   4908: 
                   4909:    'Retrieve Old Version'
1.91      bisitz   4910: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4911: 
                   4912:    'Retrieving current (most recent) version'
1.463.2.11  raeburn  4913: => 'Aktuellste Version wiederherstellen',
1.158     bisitz   4914: 
                   4915:    'Retrieving old version'
                   4916: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61      riegler  4917: 
1.346     bisitz   4918:    'Back to Course Editor'
                   4919: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61      riegler  4920: 
                   4921:    'Reverse Association'
1.148     bisitz   4922: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61      riegler  4923: 
                   4924:    'Revoke'
                   4925: => 'Entziehen',
                   4926: 
                   4927:    'Revoke Existing Roles'
                   4928: => 'Bestehende Rollen entziehen',
                   4929: 
                   4930:    'Role'
                   4931: => 'Rolle',
                   4932: 
1.135     bisitz   4933:    'Role:'
                   4934: => 'Rolle:',
                   4935: 
1.61      riegler  4936:    'Role Information'
                   4937: => 'Information zur Rolle',
                   4938: 
                   4939:    'Sample Points:'
                   4940: => 'Abtastpunkte:',
                   4941: 
1.404     bisitz   4942:    'Submission type'
                   4943: => 'Art der Einreichung',
                   4944: 
                   4945:    'Submit entries below as answer to receive credit'
                   4946: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61      riegler  4947: 
1.356     wenzelju 4948:    'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404     bisitz   4949: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
                   4950: 
                   4951:    'Choose file(s) to submit'
                   4952: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
                   4953: 
1.463.2.13! raeburn  4954:    'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB.'
        !          4955: => 'Die Gesamtgröße aller Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.404     bisitz   4956: 
                   4957:    'Submit a file: (only one file per submission)'
                   4958: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
                   4959: 
                   4960:    'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
                   4961: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356     wenzelju 4962: 
1.412     bisitz   4963:    'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
                   4964: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
                   4965: 
1.61      riegler  4966:    'Select Action'
1.96      www      4967: => 'Aktion auswählen',
1.61      riegler  4968: 
                   4969:    'Select All Resources'
1.96      www      4970: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4971: 
                   4972:    'Select Printing Options:'
1.156     bisitz   4973: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61      riegler  4974: 
                   4975:    'Select Problem(s) to print'
1.463.2.13! raeburn  4976: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
1.61      riegler  4977: 
                   4978:    'Select Resource(s) to print'
1.96      www      4979: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4980: 
                   4981:    'Select Resources To Print'
1.96      www      4982: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61      riegler  4983: 
                   4984:    'Select Section'
1.96      www      4985: => 'Sektion auswählen',
1.61      riegler  4986: 
1.367     wenzelju 4987:    'Select Group'
                   4988: => 'Gruppe auswählen',
                   4989: 
1.61      riegler  4990:    'Select Sequence To Print From'
1.96      www      4991: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61      riegler  4992: 
                   4993:    'Select Students and Resources'
1.274     bisitz   4994: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61      riegler  4995: 
                   4996:    'Select Style File'
1.463.2.11  raeburn  4997: => 'Style-Datei auswählen',
1.61      riegler  4998: 
1.102     bisitz   4999:    "Select a user name to modify the student's information"
1.274     bisitz   5000: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61      riegler  5001: 
1.230     bisitz   5002:    "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273     bisitz   5003: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61      riegler  5004: 
                   5005:    'Select resources for the assignment'
1.96      www      5006: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61      riegler  5007: 
                   5008:    'Set'
1.86      bisitz   5009: => 'Setze',
1.61      riegler  5010: 
1.126     bisitz   5011:    'Set?'
                   5012: => 'Setzen?',
                   5013: 
1.61      riegler  5014:    'Set Course Environment'
1.129     bisitz   5015: => 'Kursumgebung',
1.61      riegler  5016: 
                   5017:    'Set End Date'
1.199     schafran 5018: => 'Enddatum festlegen',
1.61      riegler  5019: 
                   5020:    'Set Individual User Roles'
1.97      bisitz   5021: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61      riegler  5022: 
                   5023:    'Set Start Date'
1.110     bisitz   5024: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61      riegler  5025: 
                   5026:    'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69      riegler  5027: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  5028: 
1.387     bisitz   5029:    'Set content feedback to Coordinator'
                   5030: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
                   5031: 
1.61      riegler  5032:    'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99      bisitz   5033: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61      riegler  5034: 
1.387     bisitz   5035:    'Set community policy feedback to Coordinator'
                   5036: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
                   5037: 
1.61      riegler  5038:    'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96      www      5039: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61      riegler  5040: 
                   5041:    'Set to ...'
1.156     bisitz   5042: => 'Setze auf...',
1.61      riegler  5043: 
                   5044:    'Show Answer'
                   5045: => 'Zeige Antwort',
                   5046: 
                   5047:    'Show Feedback'
                   5048: => 'Zeige Feedback',
                   5049: 
                   5050:    'Simple Edit'
                   5051: => 'Einfacher Editor',
                   5052: 
                   5053:    'Start Time'
1.92      bisitz   5054: => 'Startzeit',
1.61      riegler  5055: 
                   5056:    "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402     bisitz   5057: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61      riegler  5058: 
                   5059:    'Starting Date'
                   5060: => 'Anfangsdatum',
                   5061: 
1.118     bisitz   5062:    'Starting date'
                   5063: => 'Anfangsdatum',
                   5064: 
1.61      riegler  5065:    'Student Information'
1.201     hauer    5066: => 'Studierenden-Informationen',
1.61      riegler  5067: 
                   5068:    'Student Sheet Links'
1.69      riegler  5069: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61      riegler  5070: 
                   5071:    'Student Status'
                   5072: => 'Studierendenstatus',
                   5073: 
1.353     wenzelju 5074:    'Domain Coordinator status'
                   5075: => 'Domänen-Koordinator-Status',
                   5076: 
1.61      riegler  5077:    'Student Status: [_1]'
                   5078: => 'Studierendenstatus: [_1]',
                   5079: 
                   5080:    'Student information updated successfully.'
1.201     hauer    5081: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61      riegler  5082: 
                   5083:    'Students need access key to enter course'
1.110     bisitz   5084: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61      riegler  5085: 
1.354     wenzelju 5086:    'Members need access key to enter course'
                   5087: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
                   5088: 
1.61      riegler  5089:    'Students with expired roles'
                   5090: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
                   5091: 
1.356     wenzelju 5092:    'Students with future roles'
                   5093: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
                   5094: 
1.61      riegler  5095:    'Subject:'
1.116     bisitz   5096: => 'Thema:',
1.61      riegler  5097: 
1.370     bisitz   5098:    'Submission'
1.463.2.11  raeburn  5099: => 'Einreichung',
1.370     bisitz   5100: 
1.61      riegler  5101:    'Submissions'
                   5102: => 'Einreichungen',
                   5103: 
1.421     christia 5104:    '[_1]Submissions[_2] [_3]'
                   5105: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
                   5106: 
                   5107:    'Submissions [_1]',
                   5108: => 'Einreichungen [_1]',
                   5109: 
1.61      riegler  5110:    'Submit Modifications'
1.96      www      5111: => 'Veränderungen einreichen',
1.61      riegler  5112: 
                   5113:    'Survey Question'
1.119     bisitz   5114: => 'Frage einer Umfrage',
                   5115: 
                   5116:    'Survey question'
                   5117: => 'Frage einer Umfrage',
1.61      riegler  5118: 
1.386     bisitz   5119:    'Anonymous Survey Question'
                   5120: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
                   5121: 
                   5122:    'Anonymous Survey Question (with credit)'
                   5123: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
                   5124: 
                   5125:    'Survey Question (with credit)'
                   5126: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
                   5127: 
1.61      riegler  5128:    'System Level'
1.95      bisitz   5129: => 'Systemebene',
1.61      riegler  5130: 
                   5131:    'Target Edit Map'
1.325     bisitz   5132: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61      riegler  5133: 
                   5134:    'TeX unconverted due to errors'
                   5135: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
                   5136: 
                   5137:    'TeX unconverted due to previous errors'
                   5138: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   5139: 
1.426     bisitz   5140:    'Algebra unconverted due to previous errors'
                   5141: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
                   5142: 
1.61      riegler  5143:    'The error reported was'
1.76      bisitz   5144: => 'Der genannte Fehler war',
1.61      riegler  5145: 
1.463.2.12  raeburn  5146:    'With very high probability this error occurred in [_1].'
1.426     bisitz   5147: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
                   5148: 
1.61      riegler  5149:    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.463.2.13! raeburn  5150: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für die Zurverfügungstellung der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61      riegler  5151: 
                   5152:    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.463.2.9  raeburn  5153: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61      riegler  5154: 
                   5155:    'The requested file'
                   5156: => 'Die angeforderte Datei',
                   5157: 
                   5158:    'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274     bisitz   5159: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61      riegler  5160: 
                   5161:    'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.463.2.9  raeburn  5162: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61      riegler  5163: 
                   5164:    'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122     bisitz   5165: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61      riegler  5166: 
                   5167:    'There was an error determining the environment values for'
1.96      www      5168: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61      riegler  5169: 
                   5170:    'Top Level Map'
1.118     bisitz   5171: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61      riegler  5172: 
1.356     wenzelju 5173:    'Please use a different name for the new top level category'
                   5174: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
                   5175: 
1.61      riegler  5176:    'Type Name Here'
1.76      bisitz   5177: => 'Hier Name eingeben',
1.61      riegler  5178: 
                   5179:    'Type in value'
                   5180: => 'Wert eingeben',
                   5181: 
                   5182:    'Type:'
                   5183: => 'Typ:',
                   5184: 
                   5185:    'UNDISPLAYABLE'
                   5186: => 'NICHT DARSTELLBAR',
                   5187: 
                   5188:    'Unable to enroll'
1.96      www      5189: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61      riegler  5190: 
1.463.2.9  raeburn  5191:    'unable to enroll'
                   5192: => 'Kursbelegung nicht möglich',
                   5193: 
1.61      riegler  5194:    'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117     bisitz   5195: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61      riegler  5196: 
                   5197:    'Unable to retrieve environment data for'
1.463.2.9  raeburn  5198: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61      riegler  5199: 
                   5200:    'Unable to set default dates for course'
1.457     bisitz   5201: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61      riegler  5202: 
                   5203:    'Unavailable course'
1.96      www      5204: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61      riegler  5205: 
1.352     wenzelju 5206:    'Unavailable community'
                   5207: => 'Nicht verfügbare Community',
                   5208: 
1.463     bisitz   5209:    'Unknown Action: [_1]'
                   5210: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61      riegler  5211: 
                   5212:    'Upload class list'
1.72      riegler  5213: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61      riegler  5214: 
                   5215:    'Upload file'
1.89      bisitz   5216: => 'Datei hochladen',
1.61      riegler  5217: 
1.463.2.10  raeburn  5218:    'Upload file to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  5219: => 'Datei in den Autorenbereich hochladen',
1.61      riegler  5220: 
                   5221:    'VIEW'
                   5222: => 'ANSICHT',
                   5223: 
                   5224:    'View the FAQ'
1.101     bisitz   5225: => 'Zeige die FAQ',
1.61      riegler  5226: 
                   5227:    'Visibly Separate Items on Pages'
                   5228: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
                   5229: 
                   5230:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77      bisitz   5231: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61      riegler  5232: 
                   5233:    'Warning: change of MIME type!'
1.96      www      5234: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61      riegler  5235: 
                   5236:    'Warning: target file exists!'
1.76      bisitz   5237: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61      riegler  5238: 
                   5239:    'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96      www      5240: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61      riegler  5241: 
                   5242:    'Width'
                   5243: => 'Breite',
                   5244: 
1.156     bisitz   5245:    'Print Options'
                   5246: => 'Druckoptionen',
                   5247: 
                   5248:    'Print Answers'
                   5249: => 'Antworten drucken',
                   5250: 
                   5251:    'Only Answers'
                   5252: => 'Nur Antworten',
                   5253: 
1.61      riegler  5254:    'With Answers'
                   5255: => 'Mit Antworten',
                   5256: 
                   5257:    'Without Answers'
                   5258: => 'Ohne Antworten',
                   5259: 
                   5260:    'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90      bisitz   5261: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61      riegler  5262: 
                   5263:    'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274     bisitz   5264: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61      riegler  5265: 
                   5266:    '[_1] (what you just saw on the screen)'
                   5267: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
                   5268: 
                   5269:    '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
                   5270: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
                   5271: 
1.114     bisitz   5272:    'Currently using local (institutional) authentication.'
                   5273: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
                   5274: 
1.110     bisitz   5275:    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
1.463.2.13! raeburn  5276: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61      riegler  5277: 
1.110     bisitz   5278:    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.463.2.13! raeburn  5279: => 'Eine durch Kommata getrennte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61      riegler  5280: 
                   5281:    'after selected'
1.304     bisitz   5282: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61      riegler  5283: 
                   5284:    'and'
                   5285: => 'und',
                   5286: 
1.348     wenzelju 5287:    'And'
                   5288: => 'und',
                   5289: 
1.61      riegler  5290:    'between'
                   5291: => 'zwischen',
                   5292: 
                   5293:    'button'
1.77      bisitz   5294: => 'Button',
1.61      riegler  5295: 
                   5296:    'by'
                   5297: => 'durch',
                   5298: 
                   5299:    'check all'
1.96      www      5300: => 'Alle auswählen',
1.61      riegler  5301: 
                   5302:    'chmod error'
1.463.2.11  raeburn  5303: => 'Fehler beim Auführen von "chmod"',
1.61      riegler  5304: 
                   5305:    'click on the'
                   5306: => 'klicken Sie bitte auf',
                   5307: 
                   5308:    'copy Error'
                   5309: => 'Kopierfehler',
                   5310: 
                   5311:    'currently does not exist'
                   5312: => 'existiert z.Z. nicht',
                   5313: 
                   5314:    'custom'
1.392     bisitz   5315: => 'benutzerdefiniert',
                   5316: 
                   5317:    'Custom'
                   5318: => 'benutzerdefiniert',
1.61      riegler  5319: 
                   5320:    'domain'
1.96      www      5321: => 'Domäne',
1.61      riegler  5322: 
                   5323:    'expired or revoked'
1.109     bisitz   5324: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61      riegler  5325: 
                   5326:    'extension'
                   5327: => 'Endung',
                   5328: 
                   5329:    'external'
                   5330: => 'extern',
                   5331: 
                   5332:    'first name'
                   5333: => 'Vorname',
                   5334: 
                   5335:    'generation'
                   5336: => 'Generation',
                   5337: 
                   5338:    'in domain'
1.96      www      5339: => 'in Domäne',
1.61      riegler  5340: 
1.452     bisitz   5341:    ' in domain '
                   5342: => ' in Domäne ',
                   5343: 
1.61      riegler  5344:    'internal'
                   5345: => 'intern',
                   5346: 
1.371     bisitz   5347:    'Internal'
                   5348: => 'intern',
                   5349: 
1.61      riegler  5350:    'is in this state by royal decree.'
1.96      www      5351: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61      riegler  5352: 
                   5353:    'last name'
                   5354: => 'Nachname',
                   5355: 
1.389     bisitz   5356:    'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457     bisitz   5357: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61      riegler  5358: 
1.389     bisitz   5359:    'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457     bisitz   5360: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389     bisitz   5361: 
1.61      riegler  5362:    'middle name'
                   5363: => 'zweiter Vorname',
                   5364: 
                   5365:    'name'
                   5366: => 'Name',
                   5367: 
1.401     bisitz   5368:    'Full Name'
                   5369: => 'Vollständiger Name',
                   5370: 
1.61      riegler  5371:    'no ending date'
1.199     schafran 5372: => 'kein Enddatum',
1.61      riegler  5373: 
                   5374:    'number'
                   5375: => 'Nummer',
                   5376: 
                   5377:    'only check if you know what you are doing'
1.96      www      5378: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61      riegler  5379: 
1.333     bisitz   5380:    'only search domain [_1]'
                   5381: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61      riegler  5382: 
                   5383:    'optional'
1.80      bisitz   5384: => 'optional',
1.61      riegler  5385: 
                   5386:    'or any other value'
                   5387: => 'oder jeder andere Wert',
                   5388: 
                   5389:    'private'
                   5390: => 'privat',
                   5391: 
                   5392:    'public'
1.96      www      5393: => 'öffentlich',
1.61      riegler  5394: 
                   5395:    'section'
1.74      bisitz   5396: => 'Sektion',
1.61      riegler  5397: 
                   5398:    'standard'
                   5399: => 'Standard',
                   5400: 
                   5401:    'standard LaTeX mode'
1.102     bisitz   5402: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61      riegler  5403: 
                   5404:    'standard courses only'
1.110     bisitz   5405: => 'Nur Standardkurse',
1.61      riegler  5406: 
1.352     wenzelju 5407:    'standard communities only'
                   5408: => 'Nur Standard-Communitys',
                   5409: 
1.61      riegler  5410:    'student name'
1.274     bisitz   5411: => 'Studierendenname',
                   5412: 
                   5413:    'Student Name'
                   5414: => 'Studierendenname',
1.61      riegler  5415: 
                   5416:    'template'
                   5417: => 'Vorlage',
                   5418: 
1.463.2.12  raeburn  5419:    'to interface with institutional data, e.g., [_1]fs13glg231[_2] for [_3]Fall 2013 Geology 231[_4]'
                   5420: => 'zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. [_1]ws20132014inf1[_2] für [_3]Wintersemester 2013/2014 Informatik 1[_4]',
1.61      riegler  5421: 
                   5422:    'uncheck all'
                   5423: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
                   5424: 
                   5425:    'use related words'
1.333     bisitz   5426: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116     bisitz   5427: 
1.61      riegler  5428:    'username'
1.142     riegler  5429: => 'Benutzerkennung',
1.61      riegler  5430: 
1.463.2.9  raeburn  5431:    'LON-CAPA username'
                   5432: => 'LON-CAPA-Benutzerkennung',
                   5433: 
1.445     bisitz   5434:    'username: '
                   5435: => 'Benutzerkennung: ',
                   5436: 
                   5437:    'password: '
                   5438: => 'Passwort: ',
                   5439: 
1.61      riegler  5440:    'versus'
                   5441: => 'gegen',
                   5442: 
                   5443:    'with server'
                   5444: => 'mit Server',
                   5445: 
                   5446:    'yes'
                   5447: => 'ja',
                   5448: 
                   5449:    'Swedish Chef'
1.154     bisitz   5450: => 'Dänischer Koch',
1.61      riegler  5451: 
1.126     bisitz   5452:    '[_1] for default hiding'
                   5453: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62      riegler  5454: 
1.126     bisitz   5455:    '[_1] for visible separation.'
                   5456: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62      riegler  5457: 
1.126     bisitz   5458:    'Changes will not show until next login.'
                   5459: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
                   5460: 
                   5461:    '[_1] if allowed, anything else if not'
                   5462: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75      bisitz   5463: 
1.61      riegler  5464:    '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92      bisitz   5465: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
                   5466: 
1.126     bisitz   5467:    '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
                   5468: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92      bisitz   5469: 
1.126     bisitz   5470:    'Set value to [_1] to allow all roles.'
                   5471: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92      bisitz   5472: 
1.313     bisitz   5473:    '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
                   5474: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75      bisitz   5475: 
1.313     bisitz   5476:    '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
                   5477: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75      bisitz   5478: 
1.61      riegler  5479:    '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96      www      5480: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75      bisitz   5481: 
1.61      riegler  5482:    '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65      riegler  5483: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75      bisitz   5484: 
1.61      riegler  5485:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109     bisitz   5486: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75      bisitz   5487: 
1.61      riegler  5488:    '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109     bisitz   5489: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75      bisitz   5490: 
1.61      riegler  5491:    '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201     hauer    5492: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5493: 
1.61      riegler  5494:    '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201     hauer    5495: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5496: 
1.61      riegler  5497:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96      www      5498: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62      riegler  5499: 
1.61      riegler  5500:    '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96      www      5501: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62      riegler  5502: 
1.313     bisitz   5503:    'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
                   5504: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62      riegler  5505: 
1.61      riegler  5506:    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.463.2.11  raeburn  5507: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semikolons) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an &quot; john102&quot; für Sektionen 1, 2 und 3, an &quot;bob293&quot; für Sektionen 4, 5 und 6 und an &quot;irgendwer:irgendwo&quot; für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75      bisitz   5508: 
1.313     bisitz   5509:    'Granting permission to clone course'
                   5510: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
                   5511: 
                   5512:    'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
                   5513: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
                   5514: 
                   5515:    '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
1.463.2.11  raeburn  5516: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei &quot;benutzerkennung&quot; und &quot;domäne&quot; die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränkte Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
1.313     bisitz   5517: 
                   5518:    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click &quot;Next&quot;.'
                   5519: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf &quot;Weiter&quot;.',
1.75      bisitz   5520: 
1.61      riegler  5521:    'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96      www      5522: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75      bisitz   5523: 
1.351     bisitz   5524:    'Printout generation'
                   5525: => 'Drucken',
                   5526: 
1.61      riegler  5527:    'Allow problems to be split over pages'
1.97      bisitz   5528: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75      bisitz   5529: 
1.61      riegler  5530:    'Answer Date (answerdate)'
1.96      www      5531: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75      bisitz   5532: 
1.236     hauer    5533:    'Chat Room Participation'
                   5534: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75      bisitz   5535: 
1.61      riegler  5536:    'Click here to return to the chart.'
1.96      www      5537: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75      bisitz   5538: 
1.61      riegler  5539:    'Completed'
1.96      www      5540: => 'Ausgeführt',
1.61      riegler  5541: 
1.310     bisitz   5542:    'Confirm that this information is correct, then click &quot;Save&quot; to complete setting the parameter.'
1.351     bisitz   5543: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf &quot;Speichern&quot;, um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75      bisitz   5544: 
1.61      riegler  5545:    'Course ID or number'
1.76      bisitz   5546: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75      bisitz   5547: 
1.61      riegler  5548:    'Course Initialization Helper'
1.77      bisitz   5549: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75      bisitz   5550: 
1.61      riegler  5551:    'Course default for all problems'
1.176     bisitz   5552: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75      bisitz   5553: 
1.215     schafran 5554:    'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where &quot;user&quot; and &quot;domain&quot; are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142     riegler  5555: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei &quot;benutzer&quot; und &quot;domäne&quot; LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75      bisitz   5556: 
1.61      riegler  5557:    'Courses'
                   5558: => 'Kurse',
1.75      bisitz   5559: 
1.61      riegler  5560:    'Default beginning date when enrolling students'
1.110     bisitz   5561: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75      bisitz   5562: 
1.61      riegler  5563:    'Default ending date when enrolling students'
1.199     schafran 5564: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62      riegler  5565: 
1.228     biermanm 5566:    'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96      www      5567: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75      bisitz   5568: 
1.61      riegler  5569:    'Disable display of problem receipts'
1.106     bisitz   5570: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62      riegler  5571: 
1.61      riegler  5572:    'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96      www      5573: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5574: 
1.61      riegler  5575:    'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96      www      5576: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5577: 
1.236     hauer    5578:    'Disallow chat room use for Roles'
                   5579: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5580: 
1.236     hauer    5581:    'Disallow chat room use for Users'
                   5582: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75      bisitz   5583: 
1.61      riegler  5584:    'Discussion Participation'
1.62      riegler  5585: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75      bisitz   5586: 
1.61      riegler  5587:    'Due Date (contentclose)'
1.96      www      5588: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75      bisitz   5589: 
1.61      riegler  5590:    'Due Date (duedate)'
1.96      www      5591: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62      riegler  5592: 
1.61      riegler  5593:    'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176     bisitz   5594: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75      bisitz   5595: 
1.61      riegler  5596:    'Exit'
1.271     hauer    5597: => 'Beenden',
1.75      bisitz   5598: 
1.61      riegler  5599:    'Feedback Addresses for Course Content'
1.96      www      5600: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75      bisitz   5601: 
1.61      riegler  5602:    'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77      bisitz   5603: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75      bisitz   5604: 
1.61      riegler  5605:    'HTML in Discussions'
1.62      riegler  5606: => 'HTML in Diskussionen',
1.75      bisitz   5607: 
1.61      riegler  5608:    'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99      bisitz   5609: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75      bisitz   5610: 
1.61      riegler  5611:    'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.463.2.11  raeburn  5612: => 'Wie viele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5613: 
1.61      riegler  5614:    'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426     bisitz   5615: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5616: 
1.61      riegler  5617:    'How many tries should be set for the selected problem?'
1.463.2.11  raeburn  5618: => 'Wie viele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5619: 
1.236     hauer    5620:    'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
                   5621: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75      bisitz   5622: 
1.61      riegler  5623:    'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, &quot;Exam Proctor&quot; is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137     bisitz   5624: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75      bisitz   5625: 
1.61      riegler  5626:    'No section assigned'
1.74      bisitz   5627: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75      bisitz   5628: 
1.61      riegler  5629:    'Number of assignments printed at the same time:'
1.96      www      5630: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   5631: 
1.61      riegler  5632:    'Opening Date (contentopen)'
1.77      bisitz   5633: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75      bisitz   5634: 
1.61      riegler  5635:    'Opening Date (opendate)'
1.77      bisitz   5636: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75      bisitz   5637: 
1.61      riegler  5638:    'Please adjust significant figures.'
1.74      bisitz   5639: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250     bisitz   5640: 
1.61      riegler  5641:    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96      www      5642: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5643: 
1.61      riegler  5644:    'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96      www      5645: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5646: 
1.61      riegler  5647:    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96      www      5648: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5649: 
1.61      riegler  5650:    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96      www      5651: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5652: 
1.61      riegler  5653:    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96      www      5654: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5655: 
1.61      riegler  5656:    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274     bisitz   5657: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5658: 
1.61      riegler  5659:    'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274     bisitz   5660: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5661: 
1.61      riegler  5662:    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274     bisitz   5663: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5664: 
1.61      riegler  5665:    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274     bisitz   5666: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5667: 
1.61      riegler  5668:    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274     bisitz   5669: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75      bisitz   5670: 
1.367     wenzelju 5671:    'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
                   5672: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
                   5673: 
                   5674:    'Please select the group you wish to set the due date for:'
                   5675: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
                   5676: 
                   5677:    'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
                   5678: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
                   5679: 
                   5680:    'Please select the group you wish to set the opening date for:'
                   5681: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
                   5682: 
                   5683:    'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
                   5684: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
                   5685: 
1.61      riegler  5686:    'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76      bisitz   5687: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75      bisitz   5688: 
1.61      riegler  5689:    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133     bisitz   5690: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75      bisitz   5691: 
1.61      riegler  5692:    'Reading results from [_1]'
1.62      riegler  5693: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5694: 
1.61      riegler  5695:    'Receipt algorithm used'
1.414     bisitz   5696: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5697: 
1.61      riegler  5698:    'Receiving results from [_1]'
1.65      riegler  5699: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75      bisitz   5700: 
1.61      riegler  5701:    'Resources'
1.65      riegler  5702: => 'Ressourcen',
1.75      bisitz   5703: 
1.319     bisitz   5704:    'Search Complete on Server [_1]'
                   5705: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
                   5706: 
                   5707:    'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
                   5708: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75      bisitz   5709: 
1.61      riegler  5710:    'Search: [_1]'
1.62      riegler  5711: => 'Suche: [_1]',
1.75      bisitz   5712: 
1.61      riegler  5713:    'Select All Files'
1.96      www      5714: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75      bisitz   5715: 
1.61      riegler  5716:    'Select All Published'
1.96      www      5717: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75      bisitz   5718: 
1.61      riegler  5719:    'Select Folder'
1.96      www      5720: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75      bisitz   5721: 
1.61      riegler  5722:    'Select Only Current Students'
1.201     hauer    5723: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75      bisitz   5724: 
1.61      riegler  5725:    'Select Problem'
1.96      www      5726: => 'Aufgabe auswählen',
1.75      bisitz   5727: 
1.61      riegler  5728:    'Select Student'
1.274     bisitz   5729: => 'Student/in auswählen',
1.75      bisitz   5730: 
1.463.2.9  raeburn  5731:    'Select student'
                   5732: => 'Student/in auswählen',
                   5733: 
1.61      riegler  5734:    'Select for Section/Group'
1.96      www      5735: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75      bisitz   5736: 
1.61      riegler  5737:    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450     bisitz   5738: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5739: 
1.61      riegler  5740:    'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96      www      5741: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75      bisitz   5742: 
1.61      riegler  5743:    'Set Problem Tries'
1.64      riegler  5744: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75      bisitz   5745: 
1.61      riegler  5746:    'Set Problem Weight'
1.451     bisitz   5747: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75      bisitz   5748: 
1.61      riegler  5749:    'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5750: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5751: 
1.61      riegler  5752:    'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96      www      5753: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5754: 
1.76      bisitz   5755:    'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96      www      5756: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5757: 
1.61      riegler  5758:    'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5759: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5760: 
1.61      riegler  5761:    'Set due date for the selected folder for ...'
1.96      www      5762: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5763: 
1.61      riegler  5764:    'Set due date for the selected problem for ...'
1.156     bisitz   5765: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5766: 
1.61      riegler  5767:    'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96      www      5768: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5769: 
1.61      riegler  5770:    'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96      www      5771: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5772: 
1.61      riegler  5773:    'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96      www      5774: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5775: 
1.61      riegler  5776:    'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96      www      5777: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5778: 
1.61      riegler  5779:    'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96      www      5780: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75      bisitz   5781: 
1.61      riegler  5782:    'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96      www      5783: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5784: 
1.61      riegler  5785:    'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96      www      5786: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75      bisitz   5787: 
1.61      riegler  5788:    'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96      www      5789: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75      bisitz   5790: 
1.61      riegler  5791:    'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96      www      5792: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75      bisitz   5793: 
1.126     bisitz   5794:    'Set value to [_1] to allow.'
                   5795: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75      bisitz   5796: 
1.61      riegler  5797:    'Setting the [_1]'
1.351     bisitz   5798: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75      bisitz   5799: 
1.61      riegler  5800:    'Setting the [_1] to [_2]'
1.96      www      5801: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75      bisitz   5802: 
1.313     bisitz   5803:    'The &quot;Course Title&quot; is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit &quot;Next&quot; to continue.'
                   5804: => 'Der &quot;Kurstitel&quot; ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit &quot;Weiter&quot; fortfahren',
1.75      bisitz   5805: 
1.61      riegler  5806:    'The question can not be gotten correct, the following foils in the &lt;optionresponse&gt; have invalid correct options'
1.96      www      5807: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im &lt;optionresponse&gt;-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75      bisitz   5808: 
1.61      riegler  5809:    'There are no currently enrolled students in the course.'
1.463.2.9  raeburn  5810: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75      bisitz   5811: 
1.61      riegler  5812:    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.463.2.9  raeburn  5813: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75      bisitz   5814: 
1.61      riegler  5815:    'There are no previously enrolled students in the course.'
1.463.2.9  raeburn  5816: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75      bisitz   5817: 
1.61      riegler  5818:    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.463.2.9  raeburn  5819: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5820: 
1.145     bisitz   5821:    'There are no students with future access in the course.'
1.201     hauer    5822: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145     bisitz   5823: 
                   5824:    'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201     hauer    5825: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145     bisitz   5826: 
1.61      riegler  5827:    'There are no students in the course.'
1.63      riegler  5828: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75      bisitz   5829: 
1.61      riegler  5830:    'There are no students in the selected sections.'
1.96      www      5831: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75      bisitz   5832: 
1.242     biermanm 5833:    'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391     bisitz   5834: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75      bisitz   5835: 
1.348     wenzelju 5836:    'This controls how receipt numbers are generated'
1.391     bisitz   5837: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348     wenzelju 5838: 
1.61      riegler  5839:    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99      bisitz   5840: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75      bisitz   5841: 
1.61      riegler  5842:    'Unselect All Files'
1.96      www      5843: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75      bisitz   5844: 
1.61      riegler  5845:    'Unselect All Published'
1.96      www      5846: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75      bisitz   5847: 
1.61      riegler  5848:    'Unselect All Resources'
1.96      www      5849: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75      bisitz   5850: 
1.61      riegler  5851:    'Unselect for Section/Group'
1.96      www      5852: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75      bisitz   5853: 
1.61      riegler  5854:    'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76      bisitz   5855: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75      bisitz   5856: 
1.61      riegler  5857:    'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96      www      5858: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75      bisitz   5859: 
1.61      riegler  5860:    'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96      www      5861: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75      bisitz   5862: 
1.61      riegler  5863:    'What should the answer open date be set to?'
1.96      www      5864: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5865: 
1.61      riegler  5866:    'What should the due date be set to?'
1.96      www      5867: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5868: 
1.61      riegler  5869:    'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96      www      5870: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5871: 
1.61      riegler  5872:    'What weight should be set for the selected folder?'
1.96      www      5873: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5874: 
1.61      riegler  5875:    'What weight should be set for the selected problem?'
1.96      www      5876: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75      bisitz   5877: 
1.310     bisitz   5878:    'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
                   5879: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75      bisitz   5880: 
1.61      riegler  5881:    '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96      www      5882: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5883: 
1.114     bisitz   5884:    'Currently Filesystem Authenticated.'
                   5885: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
                   5886: 
1.61      riegler  5887:    '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86      bisitz   5888: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75      bisitz   5889: 
1.114     bisitz   5890:    'Currently internally authenticated.'
                   5891: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
                   5892: 
1.319     bisitz   5893:    'Records per Page:'
                   5894: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75      bisitz   5895: 
1.61      riegler  5896:    '[_1] with value [_2]'
                   5897: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75      bisitz   5898: 
1.385     bisitz   5899:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
                   5900: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
                   5901: 
                   5902:    '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
                   5903: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75      bisitz   5904: 
1.61      riegler  5905:    'all resources in the course'
                   5906: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75      bisitz   5907: 
1.61      riegler  5908:    'all students in course'
1.201     hauer    5909: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75      bisitz   5910: 
1.61      riegler  5911:    'anonymous students'
1.274     bisitz   5912: => 'Anonyme Studierende',
1.75      bisitz   5913: 
1.61      riegler  5914:    'answer date'
1.63      riegler  5915: => 'Antwortdatum',
1.75      bisitz   5916: 
1.61      riegler  5917:    'contacting [_1]'
                   5918: => 'kontaktiere [_1]',
1.75      bisitz   5919: 
1.61      riegler  5920:    'due date'
1.96      www      5921: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   5922: 
1.61      riegler  5923:    'for'
1.96      www      5924: => 'für',
1.75      bisitz   5925: 
1.176     bisitz   5926:    'for [_1]all resources in the course[_2]'
                   5927: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5928: 
1.176     bisitz   5929:    'for [_1]all students in course[_2]'
                   5930: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75      bisitz   5931: 
1.61      riegler  5932:    'for [_1]'
1.96      www      5933: => 'für [_1]',
1.75      bisitz   5934: 
1.61      riegler  5935:    'for section [_1]'
1.96      www      5936: => 'für den Sektion [_1]',
1.75      bisitz   5937: 
1.61      riegler  5938:    'for the map named [_1]'
1.96      www      5939: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75      bisitz   5940: 
1.310     bisitz   5941:    'for the resource named [_1], part [_2]'
                   5942: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
                   5943: 
                   5944:    'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
                   5945: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75      bisitz   5946: 
1.61      riegler  5947:    'from'
                   5948: => 'von',
1.75      bisitz   5949: 
1.61      riegler  5950:    'from current subdirectory'
1.90      bisitz   5951: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75      bisitz   5952: 
1.61      riegler  5953:    'helper'
1.77      bisitz   5954: => 'Hilfsprogramm',
1.75      bisitz   5955: 
1.348     wenzelju 5956:    'Helper'
                   5957: => 'Hilfsprogramm',
                   5958: 
1.61      riegler  5959:    'in'
1.414     bisitz   5960: => 'in',
1.75      bisitz   5961: 
1.61      riegler  5962:    'instructor'
1.109     bisitz   5963: => 'Dozent',
1.75      bisitz   5964: 
1.61      riegler  5965:    'number of tries'
                   5966: => 'Anzahl der Versuche',
1.75      bisitz   5967: 
1.61      riegler  5968:    'opening date'
                   5969: => 'Startdatum',
1.75      bisitz   5970: 
1.61      riegler  5971:    'problem weight'
1.451     bisitz   5972: => 'Aufgabengewichtung',
1.75      bisitz   5973: 
1.61      riegler  5974:    'role,role,...'
1.126     bisitz   5975: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75      bisitz   5976: 
1.61      riegler  5977:    'selected students'
1.96      www      5978: => 'ausgewählte Studierende',
1.75      bisitz   5979: 
1.61      riegler  5980:    'to'
1.86      bisitz   5981: => 'auf',
1.75      bisitz   5982: 
1.61      riegler  5983:    'to [_1] ([_2])'
1.86      bisitz   5984: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75      bisitz   5985: 
1.61      riegler  5986:    'waiting on [_1]'
                   5987: => 'warte auf [_1]',
1.75      bisitz   5988: 
1.61      riegler  5989:    'what you just saw on the screen'
                   5990: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75      bisitz   5991: 
1.61      riegler  5992:    'Enter my portfolio space'
1.463.2.9  raeburn  5993: => 'Portfolio',
1.75      bisitz   5994: 
1.61      riegler  5995:    'No syllabus information provided.'
1.461     bisitz   5996: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75      bisitz   5997: 
1.61      riegler  5998:    'Sorry ...'
1.103     bisitz   5999: => 'Schade...',
1.75      bisitz   6000: 
1.61      riegler  6001:    'This resource might be part of another course.'
                   6002: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75      bisitz   6003: 
1.61      riegler  6004:    'Agree'
1.86      bisitz   6005: => 'Trifft eher zu',
1.75      bisitz   6006: 
1.61      riegler  6007:    'Copy this column'
1.62      riegler  6008: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66      riegler  6009: 
1.61      riegler  6010:    'Disagree'
1.86      bisitz   6011: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66      riegler  6012: 
1.61      riegler  6013:    'General Intro'
1.96      www      6014: => 'Allgemeine Einführung',
1.66      riegler  6015: 
1.61      riegler  6016:    'Greek Symbols'
1.62      riegler  6017: => 'Griechische Buchstaben',
1.66      riegler  6018: 
1.64      riegler  6019:    'HTML character entities'
1.78      bisitz   6020: => 'HTML-Zeichencode',
1.66      riegler  6021: 
1.61      riegler  6022:    'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.463.2.9  raeburn  6023: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66      riegler  6024: 
1.61      riegler  6025:    'LON-CAPA Help'
1.76      bisitz   6026: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66      riegler  6027: 
1.61      riegler  6028:    'Landscape'
                   6029: => 'Querformat',
1.66      riegler  6030: 
1.61      riegler  6031:    'Launch navigation window'
                   6032: => 'Navigationsfenster starten',
1.66      riegler  6033: 
1.133     bisitz   6034:    'Grade Levels'
                   6035: => 'Kursniveau',
                   6036: 
1.61      riegler  6037:    'Lowest Grade Level'
                   6038: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66      riegler  6039: 
1.133     bisitz   6040:    'Lowest Grade Level:'
                   6041: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
                   6042: 
                   6043:    'Highest Grade Level'
                   6044: => 'Höchstes Kursniveau',
                   6045: 
                   6046:    'Highest Grade Level:'
                   6047: => 'Höchstes Kursniveau:',
                   6048: 
1.61      riegler  6049:    'Mark all posts read'
1.96      www      6050: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66      riegler  6051: 
1.447     golterma 6052:    'Question/comment/feedback:'
                   6053: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66      riegler  6054: 
1.61      riegler  6055:    'Other Symbols'
1.85      bisitz   6056: => 'Weitere Symbole',
1.66      riegler  6057: 
1.61      riegler  6058:    'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96      www      6059: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66      riegler  6060: 
1.61      riegler  6061:    'Please rank the following criteria:'
1.122     bisitz   6062: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66      riegler  6063: 
1.61      riegler  6064:    'Portrait'
                   6065: => 'Hochformat',
1.66      riegler  6066: 
1.61      riegler  6067:    'Question about resource content'
1.73      riegler  6068: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75      bisitz   6069: 
1.61      riegler  6070:    'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414     bisitz   6071: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75      bisitz   6072: 
1.352     wenzelju 6073:    'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355     bisitz   6074: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352     wenzelju 6075: 
1.61      riegler  6076:    'Select a Course to Enter'
1.96      www      6077: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75      bisitz   6078: 
1.61      riegler  6079:    'Standards'
                   6080: => 'Standards',
1.75      bisitz   6081: 
1.61      riegler  6082:    'Strongly Agree'
1.96      www      6083: => 'Trifft völlig zu',
1.75      bisitz   6084: 
1.61      riegler  6085:    'Strongly Disagree'
1.96      www      6086: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75      bisitz   6087: 
1.61      riegler  6088:    'Symbol'
                   6089: => 'Symbol',
1.75      bisitz   6090: 
1.86      bisitz   6091:    'The material appears to be correct'
                   6092: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   6093: 
                   6094:    'The material is helpful'
1.63      riegler  6095: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75      bisitz   6096: 
1.86      bisitz   6097:    'The material is presented in a clear way'
1.96      www      6098: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75      bisitz   6099: 
1.106     bisitz   6100:    'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
                   6101: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75      bisitz   6102: 
1.66      riegler  6103:    'HTML character enties'
1.86      bisitz   6104: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66      riegler  6105: 
1.463.2.1  raeburn  6106:    '"Waiting for Remote Control window to load: "+[_1]'
                   6107: => '"Warte auf das Laden der Fernbedienung: "+[_1]',
                   6108: 
1.66      riegler  6109:    'All posts'
1.96      www      6110: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6111: 
1.66      riegler  6112:    'Change Color Scheme'
1.85      bisitz   6113: => 'Farben',
1.75      bisitz   6114: 
1.66      riegler  6115:    'Change Colors'
1.85      bisitz   6116: => 'Farben',
1.75      bisitz   6117: 
1.66      riegler  6118:    'Change Discussion Display Preferences'
1.96      www      6119: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6120: 
1.66      riegler  6121:    'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99      bisitz   6122: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75      bisitz   6123: 
1.66      riegler  6124:    'Change Language'
1.85      bisitz   6125: => 'Sprache',
1.75      bisitz   6126: 
1.66      riegler  6127:    'Change Language Preferences'
1.85      bisitz   6128: => 'Sprache',
1.75      bisitz   6129: 
1.66      riegler  6130:    'Change Password'
1.118     bisitz   6131: => 'Passwort ändern',
1.75      bisitz   6132: 
1.66      riegler  6133:    'Change Preferences'
1.139     bisitz   6134: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75      bisitz   6135: 
1.66      riegler  6136:    'Change Roles Page Preferences'
1.118     bisitz   6137: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75      bisitz   6138: 
1.66      riegler  6139:    'Change Screen Name'
1.85      bisitz   6140: => 'Nicknamen',
1.75      bisitz   6141: 
1.66      riegler  6142:    'Change Screenname'
1.96      www      6143: => 'Nicknamen ändern',
1.75      bisitz   6144: 
1.66      riegler  6145:    'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85      bisitz   6146: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   6147: 
1.66      riegler  6148:    'Contact Helpdesk'
                   6149: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75      bisitz   6150: 
1.66      riegler  6151:    'Current discussion settings'
1.96      www      6152: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75      bisitz   6153: 
1.66      riegler  6154:    'Duedate'
1.96      www      6155: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75      bisitz   6156: 
1.307     bisitz   6157:    'Due date: [_1]'
                   6158: => 'Fällig am [_1]',
                   6159: 
1.66      riegler  6160:    'Each post can be toggled read/unread'
1.92      bisitz   6161: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75      bisitz   6162: 
1.227     weissno  6163:    "Edit the Personal Information Page"
                   6164: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75      bisitz   6165: 
1.66      riegler  6166:    'Enable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  6167: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75      bisitz   6168: 
1.66      riegler  6169:    'End of Sequence'
                   6170: => 'Ende der Sequenz',
1.75      bisitz   6171: 
1.66      riegler  6172:    'Entering Course'
                   6173: => 'Betrete Kurs',
1.75      bisitz   6174: 
1.66      riegler  6175:    'Get help'
                   6176: => 'Hilfe abrufen',
1.75      bisitz   6177: 
1.66      riegler  6178:    'Go to main menu'
1.96      www      6179: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75      bisitz   6180: 
1.66      riegler  6181:    'Has New Discussion'
1.123     bisitz   6182: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6183: 
1.66      riegler  6184:    'Navigate Course Content'
1.95      bisitz   6185: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75      bisitz   6186: 
1.66      riegler  6187:    'New posts only'
1.96      www      6188: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66      riegler  6189: 
                   6190:    'No Resource'
                   6191: => 'Keine Ressource',
1.75      bisitz   6192: 
1.66      riegler  6193:    'No syllabus available'
1.96      www      6194: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75      bisitz   6195: 
1.66      riegler  6196:    'Not currently assigned.'
1.69      riegler  6197: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75      bisitz   6198: 
1.66      riegler  6199:    'Not new'
1.68      bisitz   6200: => 'Nicht neu',
1.75      bisitz   6201: 
1.66      riegler  6202:    'Off'
                   6203: => 'Aus',
1.75      bisitz   6204: 
1.66      riegler  6205:    'On'
                   6206: => 'An',
                   6207: 
                   6208:    'Once displayed'
1.101     bisitz   6209: => 'sobald angezeigt',
1.75      bisitz   6210: 
1.130     bisitz   6211:    'Once marked not NEW'
                   6212: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75      bisitz   6213: 
1.66      riegler  6214:    'Please click on the the resource you intend to access'
                   6215: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75      bisitz   6216: 
1.66      riegler  6217:    'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101     bisitz   6218: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75      bisitz   6219: 
1.66      riegler  6220:    'Posts to be displayed'
1.96      www      6221: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   6222: 
1.66      riegler  6223:    'Role selected. Please stand by.'
1.96      www      6224: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75      bisitz   6225: 
1.66      riegler  6226:    'Send'
1.101     bisitz   6227: => 'Senden',
1.75      bisitz   6228: 
1.66      riegler  6229:    'Set User Preferences'
1.85      bisitz   6230: => 'Benutzereinstellungen',
1.75      bisitz   6231: 
1.66      riegler  6232:    'Show Preview and Check Spelling'
1.370     bisitz   6233: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   6234: 
1.66      riegler  6235:    'Sort by:'
                   6236: => 'Sortieren nach:',
1.75      bisitz   6237: 
1.350     wenzelju 6238:    'Sorted by'
                   6239: => 'Sortiert nach',
                   6240: 
1.66      riegler  6241:    'There are several possibilities of where to go next'
1.269     bisitz   6242: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75      bisitz   6243: 
1.66      riegler  6244:    'Toggle read/unread'
                   6245: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75      bisitz   6246: 
1.66      riegler  6247:    'Unread only'
1.69      riegler  6248: => 'Nur ungelesene',
1.75      bisitz   6249: 
1.227     weissno  6250:    "View this user's personal information page"
                   6251: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75      bisitz   6252: 
1.66      riegler  6253:    'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77      bisitz   6254: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75      bisitz   6255: 
1.66      riegler  6256:    'attachments'
1.96      www      6257: => 'Anhänge',
1.75      bisitz   6258: 
1.237     weissno  6259:    'Personal Information Page for a User'
                   6260: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68      bisitz   6261: 
1.66      riegler  6262:    'All documents out of a published map into this folder'
1.96      www      6263: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68      bisitz   6264: 
1.66      riegler  6265:    'Change Math Pref'
1.99      bisitz   6266: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68      bisitz   6267: 
1.66      riegler  6268:    'Change Math Preferences'
1.99      bisitz   6269: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68      bisitz   6270: 
1.66      riegler  6271:    'Comment'
                   6272: => 'Kommentar',
                   6273: 
                   6274:    'Communication/Messages'
1.92      bisitz   6275: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68      bisitz   6276: 
1.66      riegler  6277:    'Configure blocking of student communication during exams'
1.96      www      6278: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68      bisitz   6279: 
1.66      riegler  6280:    'Convert to Images'
1.85      bisitz   6281: => 'In Grafik konvertieren',
1.68      bisitz   6282: 
1.66      riegler  6283:    'Course and Catalog Search'
                   6284: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68      bisitz   6285: 
1.66      riegler  6286:    'Create Subdirectory'
1.463.2.9  raeburn  6287: => 'Unterverzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   6288: 
1.163     bisitz   6289:    'Upload file to current directory'
                   6290: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
                   6291: 
                   6292:    'Create subdirectory in current directory'
1.463.2.9  raeburn  6293: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erstellen',
1.163     bisitz   6294: 
1.331     bisitz   6295:    'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
                   6296: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163     bisitz   6297: 
                   6298:    'Delete Selected'
                   6299: => 'Ausgewählte löschen',
1.68      bisitz   6300: 
1.66      riegler  6301:    'Critical'
1.127     bisitz   6302: => 'Wichtig',
1.66      riegler  6303: 
                   6304:    'Currently no documents.'
1.463.2.9  raeburn  6305: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68      bisitz   6306: 
1.66      riegler  6307:    'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96      www      6308: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68      bisitz   6309: 
1.66      riegler  6310:    'INBOX'
1.68      bisitz   6311: => 'POSTEINGANG',
                   6312: 
1.331     bisitz   6313:    'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
                   6314: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68      bisitz   6315: 
1.314     bisitz   6316:    'IMS Import'
                   6317: => 'IMS-Import',
                   6318: 
1.66      riegler  6319:    'Import IMS package'
1.253     bisitz   6320: => 'IMS-Paket importieren',
1.68      bisitz   6321: 
1.314     bisitz   6322:    'IMS Export'
                   6323: => 'IMS-Export',
                   6324: 
                   6325:    'Export Course to IMS Package'
                   6326: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
                   6327: 
                   6328:    'Export content item?'
                   6329: => 'Inhaltselement exportieren?',
                   6330: 
                   6331:    'Export discussion posts?'
                   6332: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
                   6333: 
                   6334:    'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
                   6335: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
                   6336: 
                   6337:    'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
                   6338: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
                   6339: 
                   6340:    '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
                   6341: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
                   6342: 
1.66      riegler  6343:    'Import a document'
1.92      bisitz   6344: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68      bisitz   6345: 
1.66      riegler  6346:    'New Composite Page'
1.76      bisitz   6347: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68      bisitz   6348: 
1.66      riegler  6349:    'New Messages Only'
                   6350: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68      bisitz   6351: 
1.66      riegler  6352:    'Portfolio Manager'
1.113     bisitz   6353: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68      bisitz   6354: 
1.66      riegler  6355:    'Preferred method to display Math'
1.100     bisitz   6356: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68      bisitz   6357: 
1.348     wenzelju 6358:    'Preferred method to display math'
                   6359: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
                   6360: 
1.349     wenzelju 6361:    'Change how math is displayed'
                   6362: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
                   6363: 
                   6364:    'Change how math is displayed.'
                   6365: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
                   6366: 
1.66      riegler  6367:    'Published documents'
1.96      www      6368: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68      bisitz   6369: 
1.346     bisitz   6370:    'Recover Deleted Documents'
                   6371: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68      bisitz   6372: 
1.66      riegler  6373:    'Send a Message'
1.92      bisitz   6374: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6375: 
1.66      riegler  6376:    'Sent Messages'
1.68      bisitz   6377: => 'Gesendet',
1.66      riegler  6378: 
                   6379:    'Show'
                   6380: => 'Zeige',
                   6381: 
1.371     bisitz   6382:    'show'
1.383     bisitz   6383: => 'anzeigen',
1.371     bisitz   6384: 
1.66      riegler  6385:    'TRASH'
1.101     bisitz   6386: => 'Gelöscht',
1.66      riegler  6387: 
                   6388:    'TeX to HTML'
                   6389: => 'TeX nach HTML',
1.75      bisitz   6390: 
1.346     bisitz   6391:    'Save uploaded file as'
                   6392: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
                   6393: 
1.66      riegler  6394:    'Upload'
1.85      bisitz   6395: => 'Hochladen',
1.75      bisitz   6396: 
1.371     bisitz   6397:    'Upload:'
                   6398: => 'Hochladen:',
                   6399: 
1.346     bisitz   6400:    'File [_1] already exists.'
                   6401: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
                   6402: 
                   6403:    'Overwrite'
                   6404: => 'Überschreiben',
                   6405: 
1.463.2.9  raeburn  6406:    'Overwrite?'
                   6407: => 'Überschreiben?',
                   6408: 
1.66      riegler  6409:    'View Folder'
1.118     bisitz   6410: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75      bisitz   6411: 
1.66      riegler  6412:    'fulltext search (time consuming)'
1.96      www      6413: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75      bisitz   6414: 
1.210     schafran 6415:    'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384     bisitz   6416: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66      riegler  6417: 
                   6418:    'Roles'
                   6419: => 'Rollen',
                   6420: 
1.93      albertel 6421:    'Select style file'
1.102     bisitz   6422: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75      bisitz   6423: 
1.66      riegler  6424:    '(mark them then click "next" button)'
1.77      bisitz   6425: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75      bisitz   6426: 
1.66      riegler  6427:    '100 Level'
                   6428: => '1. Studienjahr',
                   6429: 
                   6430:    '200 Level'
                   6431: => '2. Studienjahr',
                   6432: 
                   6433:    '300 Level'
                   6434: => '3. Studienjahr',
                   6435: 
                   6436:    '400 Level'
                   6437: => '4. Studienjahr',
                   6438: 
                   6439:    'Action'
                   6440: => 'Aktion',
1.75      bisitz   6441: 
1.66      riegler  6442:    'Actions for current directory'
1.96      www      6443: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75      bisitz   6444: 
1.66      riegler  6445:    'Change Discussion Preferences'
1.390     bisitz   6446: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75      bisitz   6447: 
1.114     bisitz   6448:    'Change Message Forwarding/Notification'
1.85      bisitz   6449: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75      bisitz   6450: 
1.66      riegler  6451:    'Change WYSIWYG Preferences'
1.85      bisitz   6452: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75      bisitz   6453: 
1.66      riegler  6454:    'Change to '
1.101     bisitz   6455: => 'Ändern in ',
1.75      bisitz   6456: 
1.66      riegler  6457:    'Clean Up'
1.96      www      6458: => 'Aufräumen',
1.68      bisitz   6459: 
1.463.2.9  raeburn  6460:    'Clean up'
                   6461: => 'Aufräumen',
                   6462: 
                   6463:    'Clean up of file not allowed.'
                   6464: => 'Aufräumen der Datei ist nicht zulässig.',
                   6465: 
1.66      riegler  6466:    'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96      www      6467: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68      bisitz   6468: 
1.66      riegler  6469:    'Copy'
1.85      bisitz   6470: => 'Kopieren',
1.66      riegler  6471: 
                   6472:    'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89      bisitz   6473: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68      bisitz   6474: 
1.66      riegler  6475:    'Current setting '
1.463.2.9  raeburn  6476: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68      bisitz   6477: 
1.66      riegler  6478:    'Delete Directory'
1.96      www      6479: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6480: 
1.66      riegler  6481:    'Delete directory'
1.96      www      6482: => 'Verzeichnis löschen',
1.68      bisitz   6483: 
1.66      riegler  6484:    'Delete this resource'
1.96      www      6485: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68      bisitz   6486: 
1.66      riegler  6487:    'Disable WYSIWYG editor'
                   6488: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68      bisitz   6489: 
1.206     bisitz   6490:    'Enable WYSIWYG editor'
                   6491: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
                   6492: 
                   6493:    'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
                   6494: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
                   6495: 
1.66      riegler  6496:    'Display Preference'
1.97      bisitz   6497: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68      bisitz   6498: 
1.66      riegler  6499:    'Grade 1'
                   6500: => '1. Klasse',
1.68      bisitz   6501: 
1.66      riegler  6502:    'Grade 10'
                   6503: => '10. Klasse',
1.68      bisitz   6504: 
1.66      riegler  6505:    'Grade 11'
                   6506: => '11. Klasse',
1.68      bisitz   6507: 
1.66      riegler  6508:    'Grade 12'
                   6509: => '12. Klasse',
1.68      bisitz   6510: 
1.66      riegler  6511:    'Grade 13'
                   6512: => '13. Klasse',
1.68      bisitz   6513: 
1.66      riegler  6514:    'Grade 2'
                   6515: => '2. Klasse',
                   6516: 
                   6517:    'Grade 3'
                   6518: => '3. Klasse',
                   6519: 
                   6520:    'Grade 4'
                   6521: => '4. Klasse',
                   6522: 
                   6523:    'Grade 5'
                   6524: => '5. Klasse',
                   6525: 
                   6526:    'Grade 6'
                   6527: => '6. Klasse',
                   6528: 
                   6529:    'Grade 7'
                   6530: => '7. Klasse',
                   6531: 
                   6532:    'Grade 8'
                   6533: => '8. Klasse',
                   6534: 
                   6535:    'Grade 9'
                   6536: => '9. Klasse',
                   6537: 
                   6538:    'Graduate Level'
1.74      bisitz   6539: => 'Graduierten-Niveau',
1.68      bisitz   6540: 
1.66      riegler  6541:    'List current directory'
1.86      bisitz   6542: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68      bisitz   6543: 
1.66      riegler  6544:    'Mark obsolete'
1.395     bisitz   6545: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75      bisitz   6546: 
1.66      riegler  6547:    'Move'
1.143     bisitz   6548: => 'Verschieben',
1.66      riegler  6549: 
                   6550:    'New library file'
1.98      bisitz   6551: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68      bisitz   6552: 
1.138     bisitz   6553:    'No file: [_1]'
                   6554: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68      bisitz   6555: 
1.66      riegler  6556:    'No personal information provided'
1.96      www      6557: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68      bisitz   6558: 
1.66      riegler  6559:    'Not specified'
1.370     bisitz   6560: => 'Nicht angegeben',
1.68      bisitz   6561: 
1.66      riegler  6562:    'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96      www      6563: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68      bisitz   6564: 
1.66      riegler  6565:    'Points Display'
1.150     bisitz   6566: => 'Anzeige erreichter Punkte',
                   6567: 
                   6568:    'Completed Problems Display'
                   6569: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68      bisitz   6570: 
1.66      riegler  6571:    'Points Scored'
                   6572: => 'Erreichte Punkte',
1.68      bisitz   6573: 
1.150     bisitz   6574:    'Attempted'
                   6575: => 'Versucht',
                   6576: 
1.66      riegler  6577:    'Posts displayed?'
1.96      www      6578: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68      bisitz   6579: 
1.66      riegler  6580:    'Preferences can be set that determine'
1.101     bisitz   6581: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68      bisitz   6582: 
1.66      riegler  6583:    'Print directory'
                   6584: => 'Verzeichnis drucken',
1.68      bisitz   6585: 
1.66      riegler  6586:    'Problem Document'
                   6587: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68      bisitz   6588: 
1.426     bisitz   6589:    'Hypertext Document'
                   6590: => 'HTML-Dokument',
                   6591: 
                   6592:    'GIF Image Document'
                   6593: => 'Bilddatei (GIF)',
                   6594: 
                   6595:    'General XML Document'
                   6596: => 'Allgemeines XML-Dokument',
                   6597: 
                   6598:    'JPEG Image Document'
                   6599: => 'Bilddatei (JPEG)',
                   6600: 
                   6601:    'PNG Image Document'
                   6602: => 'Bilddatei (PNG)',
                   6603: 
                   6604:    'Portable Data Format Document'
                   6605: => 'PDF-Datei',
                   6606: 
                   6607:    'Text (Plain) Document'
                   6608: => 'Einfache Textdatei',
                   6609: 
                   6610:    'Java Jar File'
                   6611: => 'Java-Jar-Datei',
                   6612: 
                   6613:    'Library of Functions File'
                   6614: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
                   6615: 
                   6616:    'Macromedia Flash Format'
                   6617: => 'Macromedia-Flash-Format',
                   6618: 
                   6619:    'Wav Sound Document'
                   6620: => 'WAV-Sound-Datei',
                   6621: 
1.66      riegler  6622:    'Publish this Directory'
1.96      www      6623: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68      bisitz   6624: 
1.66      riegler  6625:    'Publish this resource'
1.96      www      6626: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68      bisitz   6627: 
1.66      riegler  6628:    'Re-publish'
1.96      www      6629: => 'Neu veröffentlichen',
1.68      bisitz   6630: 
1.66      riegler  6631:    'Retrieve old version'
1.68      bisitz   6632: => 'Alte Version wiederherstellen',
                   6633: 
1.66      riegler  6634:    'Select action'
1.96      www      6635: => 'Aktion auswählen',
1.68      bisitz   6636: 
1.66      riegler  6637:    'Send message'
1.69      riegler  6638: => 'Nachricht versenden',
1.68      bisitz   6639: 
1.210     schafran 6640:    'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
                   6641: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68      bisitz   6642: 
1.66      riegler  6643:    'Source Distribution'
                   6644: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68      bisitz   6645: 
1.425     raeburn  6646:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101     bisitz   6647: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68      bisitz   6648: 
1.66      riegler  6649:    'Upload a new document'
1.89      bisitz   6650: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68      bisitz   6651: 
1.407     bisitz   6652:    'Upload a new main course document'
                   6653: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
                   6654: 
1.452     bisitz   6655:    'Upload a new main community document'
                   6656: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
                   6657: 
1.407     bisitz   6658:    'Upload a new supplemental course document'
                   6659: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
                   6660: 
1.452     bisitz   6661:    'Upload a new supplemental community document'
                   6662: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
                   6663: 
1.93      albertel 6664:    'Use random seed'
1.133     bisitz   6665: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68      bisitz   6666: 
1.93      albertel 6667:    'Use style file'
                   6668: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68      bisitz   6669: 
1.210     schafran 6670:    'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
                   6671: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68      bisitz   6672: 
1.337     bisitz   6673:    'Source: closed'
                   6674: => 'Quellcode: gesperrt',
                   6675: 
                   6676:    'Source: open'
                   6677: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68      bisitz   6678: 
1.69      riegler  6679:    '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96      www      6680: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75      bisitz   6681: 
1.335     bisitz   6682:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6683: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335     bisitz   6684: 
                   6685:    '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370     bisitz   6686: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116     bisitz   6687: 
1.176     bisitz   6688:    "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6689: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115     bisitz   6690: 
1.389     bisitz   6691:    "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
                   6692: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
                   6693: 
1.176     bisitz   6694:    'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
                   6695: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115     bisitz   6696: 
1.457     bisitz   6697:    'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
                   6698: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
                   6699: 
1.176     bisitz   6700:    'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
                   6701: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115     bisitz   6702: 
1.457     bisitz   6703:    'Unable to set control of page display to [_1]'
                   6704: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
                   6705: 
1.176     bisitz   6706:    'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
                   6707: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75      bisitz   6708: 
1.463.2.9  raeburn  6709:    'Unable to set page display, after role selection, for this community to [_1] due to [_2].'
                   6710: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diese Community auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
                   6711: 
1.69      riegler  6712:    'Add or Edit Blog Entries'
1.96      www      6713: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75      bisitz   6714: 
1.69      riegler  6715:    'Add to my public course blog'
1.96      www      6716: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75      bisitz   6717: 
1.352     wenzelju 6718:    'Add to my public community blog'
                   6719: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
                   6720: 
1.69      riegler  6721:    'Annotator'
1.346     bisitz   6722: => 'Notizen',
1.75      bisitz   6723: 
1.69      riegler  6724:    'Av. Attempts'
                   6725: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6726: 
1.370     bisitz   6727:    'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
1.463.2.11  raeburn  6728: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA-Learning-Content-Management-System angeboten wird',
1.370     bisitz   6729: 
1.69      riegler  6730:    'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96      www      6731: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75      bisitz   6732: 
1.280     amueller 6733:    'New RSS Feed or Blog'
1.365     bisitz   6734: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301     bisitz   6735: 
1.280     amueller 6736:    'New Feed'
                   6737: => 'Neuer Feed',
1.325     bisitz   6738: 
1.69      riegler  6739:    'Average number of attempts'
                   6740: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75      bisitz   6741: 
1.69      riegler  6742:    'Bookmarks'
1.76      bisitz   6743: => 'Lesezeichen',
1.69      riegler  6744: 
                   6745:    'Change interval?'
1.96      www      6746: => 'Intervall ändern',
1.75      bisitz   6747: 
1.69      riegler  6748:    'Change options?'
1.96      www      6749: => 'Optionen ändern',
1.75      bisitz   6750: 
1.69      riegler  6751:    'Change thresholds?'
1.96      www      6752: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75      bisitz   6753: 
1.69      riegler  6754:    'Close Folder'
1.96      www      6755: => 'Verzeichnis schließen',
1.75      bisitz   6756: 
1.69      riegler  6757:    'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119     bisitz   6758: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75      bisitz   6759: 
1.463.2.9  raeburn  6760:    'Configure blocking of communication/collaboration and access to resources during an exam'
                   6761: => 'Konfiguration der Zugriffssperre für Kommunikation und Zusammenarbeit und für den Zugriff auf Ressourcen während einer Prüfung',
                   6762: 
1.410     bisitz   6763:    'Blocking of student communication during exams.'
                   6764: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
                   6765: 
1.327     droeschl 6766:    'Communication Blocked'
                   6767: => 'Kommunikation gesperrt',
                   6768: 
                   6769:    'Communication Blocking Status Information'
                   6770: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
                   6771: 
                   6772:    'Currently active communication blocks'
1.351     bisitz   6773: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327     droeschl 6774: 
1.463.2.9  raeburn  6775:    'Currently active communication/content blocks'
                   6776: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
                   6777: 
1.327     droeschl 6778:    'Block set by'
                   6779: => 'Sperre gesetzt von',
                   6780: 
                   6781:    '[_1] to [_2]'
                   6782: => '[_1] bis [_2]',
                   6783: 
                   6784:    "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
                   6785: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
                   6786: 
                   6787:    'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
                   6788: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6789: 
                   6790:    'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6791: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6792: 
                   6793:    'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6794: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6795: 
                   6796:    'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6797: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6798: 
                   6799:    'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6800: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6801: 
                   6802:    'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6803: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6804: 
                   6805:    'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6806: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6807: 
                   6808:    'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
                   6809: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
                   6810: 
1.69      riegler  6811:    'Creating PDF'
1.102     bisitz   6812: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75      bisitz   6813: 
1.463.2.9  raeburn  6814:    'Creating PDF for: [_1]'
                   6815: => 'Erstelle PDF-Datei für [_1]',
                   6816: 
1.131     bisitz   6817:    'Currently: [_1].'
1.463.2.9  raeburn  6818: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75      bisitz   6819: 
1.69      riegler  6820:    'Deg. Diff'
                   6821: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   6822: 
                   6823:    'Description'
                   6824: => 'Beschreibung',
1.75      bisitz   6825: 
1.69      riegler  6826:    'Enter my groups in the course'
1.115     bisitz   6827: => 'Meine Kursgruppen',
1.75      bisitz   6828: 
1.69      riegler  6829:    'Entering [_1]'
                   6830: => 'Betrete [_1]',
1.75      bisitz   6831: 
1.69      riegler  6832:    'Entering [_1] ...'
1.101     bisitz   6833: => 'Betrete [_1]...',
1.75      bisitz   6834: 
1.69      riegler  6835:    'First resource'
                   6836: => 'Erste Ressource',
1.75      bisitz   6837: 
1.69      riegler  6838:    'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391     bisitz   6839: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
                   6840: 
                   6841:    'Generated on [_1]'
                   6842: => 'Erstellt am [_1]',
1.75      bisitz   6843: 
1.69      riegler  6844:    'Go to first resource'
                   6845: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75      bisitz   6846: 
1.69      riegler  6847:    'Group Documents'
1.74      bisitz   6848: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75      bisitz   6849: 
1.69      riegler  6850:    'Groups'
                   6851: => 'Gruppen',
1.75      bisitz   6852: 
1.69      riegler  6853:    'Help Menu'
1.96      www      6854: => 'Hilfemenü',
1.75      bisitz   6855: 
1.69      riegler  6856:    'Hide all'
                   6857: => 'Alle verbergen',
1.75      bisitz   6858: 
1.69      riegler  6859:    'Hide this Feed'
                   6860: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75      bisitz   6861: 
1.69      riegler  6862:    'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96      www      6863: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75      bisitz   6864: 
1.69      riegler  6865:    'Last Reset'
1.96      www      6866: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75      bisitz   6867: 
1.69      riegler  6868:    'Last revised'
1.96      www      6869: => 'Letzte Änderung',
1.75      bisitz   6870: 
1.69      riegler  6871:    'Link'
                   6872: => 'Link',
1.75      bisitz   6873: 
1.69      riegler  6874:    'Log In'
                   6875: => 'Anmelden',
1.75      bisitz   6876: 
1.69      riegler  6877:    'Move Checked to Folder'
1.76      bisitz   6878: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75      bisitz   6879: 
1.69      riegler  6880:    'Name for New Feed'
                   6881: => 'Name des neuen Feed',
1.75      bisitz   6882: 
1.69      riegler  6883:    'Name of this Feed'
1.76      bisitz   6884: => 'Name dieses Feeds',
1.75      bisitz   6885: 
1.69      riegler  6886:    'New course messages'
1.92      bisitz   6887: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6888: 
1.69      riegler  6889:    'New critical messages in course'
1.127     bisitz   6890: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6891: 
1.457     bisitz   6892:    'New community messages'
                   6893: => 'Neue Community-Nachrichten',
                   6894: 
                   6895:    'New critical messages in community'
                   6896: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
                   6897: 
1.69      riegler  6898:    'New in course'
                   6899: => 'Neu im Kurs',
1.75      bisitz   6900: 
1.69      riegler  6901:    'New version'
                   6902: => 'Neue Version',
1.75      bisitz   6903: 
1.69      riegler  6904:    'No messages sent.'
                   6905: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75      bisitz   6906: 
1.69      riegler  6907:    'No new course messages'
                   6908: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75      bisitz   6909: 
1.457     bisitz   6910:    'No new community messages'
                   6911: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
                   6912: 
                   6913:    'No unread critical messages in course'
1.461     bisitz   6914: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457     bisitz   6915: 
                   6916:    'No unread critical messages in community'
1.461     bisitz   6917: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457     bisitz   6918: 
1.69      riegler  6919:    'No problems require handgrading'
1.106     bisitz   6920: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75      bisitz   6921: 
1.69      riegler  6922:    'No problems satisfy threshold criteria'
1.96      www      6923: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75      bisitz   6924: 
1.69      riegler  6925:    'No problems with errors'
                   6926: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6927: 
1.69      riegler  6928:    'No unread posts in course discussions'
1.461     bisitz   6929: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75      bisitz   6930: 
1.457     bisitz   6931:    'No unread posts in community discussions'
1.461     bisitz   6932: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457     bisitz   6933: 
1.69      riegler  6934:    'No updated versions'
                   6935: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75      bisitz   6936: 
1.69      riegler  6937:    'Num. students'
                   6938: => 'Studierendenanzahl',
1.75      bisitz   6939: 
1.69      riegler  6940:    'Number of errors'
                   6941: => 'Fehleranzahl',
1.75      bisitz   6942: 
1.69      riegler  6943:    'Number of new posts'
1.96      www      6944: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   6945: 
1.69      riegler  6946:    'Number ungraded'
1.463.2.9  raeburn  6947: => 'Anzahl Unbewerteter',
1.75      bisitz   6948: 
1.69      riegler  6949:    'Open Folder'
1.96      www      6950: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75      bisitz   6951: 
1.69      riegler  6952:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96      www      6953: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75      bisitz   6954: 
1.457     bisitz   6955:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
                   6956: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
                   6957: 
                   6958:    'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
                   6959: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
                   6960: 
1.69      riegler  6961:    'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96      www      6962: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75      bisitz   6963: 
1.69      riegler  6964:    'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76      bisitz   6965: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75      bisitz   6966: 
1.69      riegler  6967:    'Print contents of directory'
                   6968: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75      bisitz   6969: 
1.69      riegler  6970:    'Problem'
                   6971: => 'Aufgabe',
1.75      bisitz   6972: 
1.69      riegler  6973:    'Problem Name'
                   6974: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75      bisitz   6975: 
1.325     bisitz   6976:    'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69      riegler  6977: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75      bisitz   6978: 
1.69      riegler  6979:    'Problems requiring handgrading'
1.106     bisitz   6980: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75      bisitz   6981: 
1.140     bisitz   6982:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of students with submissions &ge; [_4]'
                   6983: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
1.75      bisitz   6984: 
1.457     bisitz   6985:    '(Problems with av. attempts &ge; [_1] or deg. difficulty &ge; [_2]) [_3] and total number of members with submissions &ge; [_4]'
                   6986: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen &ge; [_1] oder Schwierigkeitsgrad &ge; [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben &ge; [_4]',
                   6987: 
1.69      riegler  6988:    'Problems with errors'
                   6989: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75      bisitz   6990: 
1.69      riegler  6991:    'Recently generated printouts'
1.391     bisitz   6992: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75      bisitz   6993: 
1.156     bisitz   6994:    'Recently generated printout zip files'
1.391     bisitz   6995: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156     bisitz   6996: 
1.69      riegler  6997:    'Reset Count?'
1.96      www      6998: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75      bisitz   6999: 
1.69      riegler  7000:    'Reset counters to 0'
1.96      www      7001: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75      bisitz   7002: 
1.69      riegler  7003:    'Select [_1]'
1.96      www      7004: => 'Wähle [_1]',
1.75      bisitz   7005: 
1.69      riegler  7006:    'Select the sequence to print resources from:'
1.96      www      7007: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75      bisitz   7008: 
1.176     bisitz   7009:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
                   7010: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7011: 
1.463.2.9  raeburn  7012:    'Selected  [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3]'
                   7013: => 'Bestimmte [_1]unerledigte Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7014: 
1.176     bisitz   7015:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
                   7016: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
                   7017: 
1.207     riegler  7018:    'Selected Problems from entire course'
1.176     bisitz   7019: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   7020: 
1.207     riegler  7021:    'Selected Resources from entire course'
1.176     bisitz   7022: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
                   7023: 
1.207     riegler  7024:    'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176     bisitz   7025: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   7026: 
1.463.2.9  raeburn  7027:    'Selected Incomplete Problems from entire course for selected people'
                   7028: => 'Bestimmte <b>ungelöste Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
                   7029: 
1.176     bisitz   7030:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   7031: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   7032: 
1.463.2.9  raeburn  7033:    'Selected  [_1]Incomplete Problems[_2] from folder [_3] for selected students'
                   7034: => 'Bestimmte [_1]ungelöste Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für bestimmte Studierende',
                   7035: 
1.176     bisitz   7036:    'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394     bisitz   7037: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176     bisitz   7038: 
                   7039:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325     bisitz   7040: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176     bisitz   7041: 
                   7042:    'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394     bisitz   7043: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
                   7044: 
                   7045:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
                   7046: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75      bisitz   7047: 
1.176     bisitz   7048:    'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405     bisitz   7049: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176     bisitz   7050: 
1.456     bisitz   7051:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
                   7052: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
                   7053: 
1.207     riegler  7054:    'Selected Resources from selected folder in course'
1.176     bisitz   7055: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75      bisitz   7056: 
1.69      riegler  7057:    'Send Message'
1.273     bisitz   7058: => 'Nachricht senden',
1.75      bisitz   7059: 
1.288     bisitz   7060:    'Send Feedback'
                   7061: => 'Feedback geben',
                   7062: 
1.69      riegler  7063:    'Show all'
                   7064: => 'Alle anzeigen',
1.75      bisitz   7065: 
1.69      riegler  7066:    'Show my first due problem'
                   7067: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75      bisitz   7068: 
1.69      riegler  7069:    'Show only uncompleted problems'
1.120     bisitz   7070: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
                   7071: 
                   7072:    'Show everything'
                   7073: => 'Alles anzeigen',
                   7074: 
                   7075:    'Uncompleted Problems'
                   7076: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75      bisitz   7077: 
1.123     bisitz   7078:    'All homework assignments have been completed.'
                   7079: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
                   7080: 
1.69      riegler  7081:    'Speller Suggestions'
1.346     bisitz   7082: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75      bisitz   7083: 
1.69      riegler  7084:    'Start a New Feed'
                   7085: => 'Neuen Feed starten',
1.75      bisitz   7086: 
1.84      albertel 7087:    'Save Marked Changes'
1.96      www      7088: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75      bisitz   7089: 
1.84      albertel 7090:    'Save changes'
1.96      www      7091: => 'Änderungen speichern',
1.75      bisitz   7092: 
1.69      riegler  7093:    'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.463.2.9  raeburn  7094: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes einzelnen Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75      bisitz   7095: 
1.69      riegler  7096:    'This action is currently not authorized.'
1.463.2.9  raeburn  7097: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75      bisitz   7098: 
1.69      riegler  7099:    'Time of last post'
1.325     bisitz   7100: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75      bisitz   7101: 
1.69      riegler  7102:    'Title of document goes here'
                   7103: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75      bisitz   7104: 
1.106     bisitz   7105:    'Body of document goes here'
                   7106: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
                   7107: 
1.69      riegler  7108:    'Total number of students with submissions'
1.78      bisitz   7109: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75      bisitz   7110: 
1.69      riegler  7111:    'Unread course discussion posts'
1.101     bisitz   7112: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75      bisitz   7113: 
1.457     bisitz   7114:    'Unread community discussion posts'
                   7115: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
                   7116: 
1.69      riegler  7117:    'Version used'
1.132     bisitz   7118: => 'verwendete Version',
1.75      bisitz   7119: 
1.69      riegler  7120:    'View current problem status and grading information'
1.78      bisitz   7121: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75      bisitz   7122: 
1.69      riegler  7123:    "What's New?"
1.463.2.9  raeburn  7124: => "Was gibt's Neues?",
                   7125: 
                   7126:    "What's New"
                   7127: => "Was gibt's Neues",
1.75      bisitz   7128: 
1.229     hauer    7129:    "What's New Page"
1.189     bisitz   7130: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
                   7131: 
1.69      riegler  7132:    'You are accessing an invalid course'
1.96      www      7133: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75      bisitz   7134: 
1.69      riegler  7135:    'course only'
                   7136: => 'nur Kurs',
1.75      bisitz   7137: 
1.69      riegler  7138:    'delete'
1.96      www      7139: => 'Löschen',
1.75      bisitz   7140: 
1.69      riegler  7141:    'first resource in the course'
                   7142: => 'erste Kursressource',
1.75      bisitz   7143: 
1.457     bisitz   7144:    'first resource in the community'
                   7145: => 'erste Community-Ressource',
                   7146: 
1.69      riegler  7147:    'hidden'
                   7148: => 'verborgen',
                   7149: 
                   7150:    'since last month'
                   7151: => 'seit letztem Monat',
1.75      bisitz   7152: 
1.69      riegler  7153:    'since last week'
1.132     bisitz   7154: => 'seit letzter Woche',
1.75      bisitz   7155: 
1.69      riegler  7156:    'since start of course'
                   7157: => 'seit Kursbeginn',
1.75      bisitz   7158: 
1.69      riegler  7159:    'since yesterday'
                   7160: => 'seit gestern',
1.75      bisitz   7161: 
1.69      riegler  7162:    'specific setting for this course'
1.457     bisitz   7163: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
                   7164: 
                   7165:    'specific setting for this community'
                   7166: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75      bisitz   7167: 
1.69      riegler  7168:    'user preference'
1.96      www      7169: => 'Benutzerpräferenz',
1.75      bisitz   7170: 
1.69      riegler  7171:    'your general user preferences'
1.96      www      7172: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75      bisitz   7173: 
1.69      riegler  7174:    'Submitting as Comment'
1.140     bisitz   7175: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75      bisitz   7176: 
1.69      riegler  7177:    'Submitting as Policy Feedback'
1.140     bisitz   7178: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75      bisitz   7179: 
1.69      riegler  7180:    'Submitting as Question'
1.140     bisitz   7181: => 'Frage wird gesendet',
1.75      bisitz   7182: 
1.69      riegler  7183:    'the resource you just saw on the screen'
                   7184: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75      bisitz   7185: 
1.69      riegler  7186:    'Annotations'
                   7187: => 'Notizen',
1.75      bisitz   7188: 
1.69      riegler  7189:    'Save and Update'
                   7190: => 'Speichern und aktualisieren',
                   7191: 
                   7192:    'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76      bisitz   7193: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75      bisitz   7194: 
1.69      riegler  7195:    'Chat'
                   7196: => 'Chat',
1.75      bisitz   7197: 
1.236     hauer    7198:    'Chat Room'
1.77      bisitz   7199: => 'Chatroom',
1.75      bisitz   7200: 
1.69      riegler  7201:    'Import Bookmarks'
1.76      bisitz   7202: => 'Lesezeichen importieren',
1.75      bisitz   7203: 
1.69      riegler  7204:    'The LearningOnline Network with CAPA'
                   7205: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
                   7206: 
1.128     bisitz   7207:    'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
                   7208: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
                   7209: 
                   7210:    'Please attempt to login to one of the following servers:'
                   7211: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
                   7212: 
1.147     bisitz   7213:    '(preferred)'
                   7214: => '(bevorzugt)',
1.69      riegler  7215: 
                   7216:    'Collaborative Tools'
                   7217: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75      bisitz   7218: 
1.69      riegler  7219:    'Course content'
                   7220: => 'Kursinhalt',
1.75      bisitz   7221: 
1.69      riegler  7222:    'Create a new group'
1.74      bisitz   7223: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75      bisitz   7224: 
1.69      riegler  7225:    'Created'
1.74      bisitz   7226: => 'Erstellt',
1.75      bisitz   7227: 
1.69      riegler  7228:    'Creator'
1.74      bisitz   7229: => 'Ersteller',
1.75      bisitz   7230: 
1.69      riegler  7231:    'Discussion Boards'
                   7232: => 'Diskussionsforen',
1.75      bisitz   7233: 
1.69      riegler  7234:    'Disk Use (%)'
1.103     bisitz   7235: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69      riegler  7236: 
                   7237:    'Files'
                   7238: => 'Dateien',
1.75      bisitz   7239: 
1.69      riegler  7240:    'Group Name'
1.103     bisitz   7241: => 'Gruppenname',
1.75      bisitz   7242: 
1.69      riegler  7243:    'Group Title'
1.103     bisitz   7244: => 'Gruppentitel',
1.75      bisitz   7245: 
1.69      riegler  7246:    'Members'
                   7247: => 'Mitglieder',
                   7248: 
                   7249:    'Modify'
1.96      www      7250: => 'Verändern',
1.69      riegler  7251: 
1.148     bisitz   7252:    'Re-enable'
                   7253: => 'Wiederherstellen',
                   7254: 
1.349     wenzelju 7255:    'Re-enabled'
                   7256: => 'Wiederhergestellt',
                   7257: 
1.151     bisitz   7258:    'Expire'
                   7259: => 'Ablaufen lassen',
                   7260: 
                   7261:    'Group settings'
                   7262: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   7263: 
                   7264:    'Modify group membership'
                   7265: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
                   7266: 
1.69      riegler  7267:    'No groups exist.'
                   7268: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75      bisitz   7269: 
1.69      riegler  7270:    'Number of roles in Hotlist:'
                   7271: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75      bisitz   7272: 
1.69      riegler  7273:    'Quota (Mb)'
1.113     bisitz   7274: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69      riegler  7275: 
                   7276:    'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85      bisitz   7277: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75      bisitz   7278: 
1.120     bisitz   7279:    'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
                   7280: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
                   7281: 
1.463.2.1  raeburn  7282:    'Switch to Inline Menu Mode'
                   7283: => 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
                   7284: 
1.69      riegler  7285:    'View Status'
                   7286: => 'Status anzeigen',
1.75      bisitz   7287: 
1.69      riegler  7288:    'View/Change Status'
1.96      www      7289: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75      bisitz   7290: 
1.151     bisitz   7291:    'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.463.2.9  raeburn  7292: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151     bisitz   7293: 
                   7294:    'Group [_1] was updated.'
                   7295: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
                   7296: 
                   7297:    'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458     bisitz   7298: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151     bisitz   7299: 
                   7300:    'Discussion Boards Folder created.'
                   7301: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
                   7302: 
                   7303:    'You do not have group administration privileges in this course.'
                   7304: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
                   7305: 
                   7306:    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439     bisitz   7307: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151     bisitz   7308: 
                   7309:    'You have requested deletion of the group [_1].'
                   7310: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
                   7311: 
                   7312:    'The following users could not be activated, because an error occurred:'
                   7313: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7314: 
                   7315:    'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
                   7316: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7317: 
                   7318:    'The following users could not be modified, because an error occurred:'
                   7319: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7320: 
                   7321:    'The following users could not be added, because an error occurred:'
                   7322: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7323: 
                   7324:    'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
                   7325: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7326: 
                   7327:    'The following users could not be expired, because an error occurred:'
                   7328: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   7329: 
                   7330:    'No change occurred for the following users:'
                   7331: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
                   7332: 
                   7333:    'When a group is deleted the following occurs:'
                   7334: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
                   7335: 
                   7336:    'All group membership is terminated.'
                   7337: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
                   7338: 
                   7339:    'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
                   7340: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
                   7341: 
                   7342:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
                   7343: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   7344: 
1.352     wenzelju 7345:    'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
                   7346: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
                   7347: 
1.151     bisitz   7348:    'Delete group'
                   7349: => 'Gruppe löschen',
                   7350: 
                   7351:    'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
                   7352: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
                   7353: 
                   7354:    'Group successfully deleted.'
                   7355: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
                   7356: 
                   7357:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   7358: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7359: 
1.352     wenzelju 7360:    "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   7361: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7362: 
1.151     bisitz   7363:    'Group deletion failed.'
                   7364: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
                   7365: 
                   7366:    'Course Folder -[_1]'
                   7367: => 'Kursverzeichnis [_1]',
                   7368: 
1.352     wenzelju 7369:    'Community Folder -[_1]'
                   7370: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
                   7371: 
1.151     bisitz   7372:    'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
                   7373: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   7374: 
                   7375:    'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
                   7376: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
                   7377: 
                   7378:    'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
                   7379: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
                   7380: 
                   7381:    'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
                   7382: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
                   7383: 
                   7384:    'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
                   7385: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
                   7386: 
                   7387:    'Reenable group'
                   7388: => 'Gruppe wiederherstellen',
                   7389: 
                   7390:    'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431     bisitz   7391: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151     bisitz   7392: 
                   7393:    'No end date set'
1.199     schafran 7394: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151     bisitz   7395: 
                   7396:    'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204     hauer    7397: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151     bisitz   7398: 
                   7399:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
                   7400: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7401: 
1.352     wenzelju 7402:    "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
                   7403: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   7404: 
1.151     bisitz   7405:    'Re-enabling group failed.'
                   7406: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75      bisitz   7407: 
1.116     bisitz   7408:    'with related words'
                   7409: => 'mit ähnlichen Wörtern',
                   7410: 
1.69      riegler  7411:    'with no related words'
1.116     bisitz   7412: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69      riegler  7413: 
1.341     bisitz   7414:    'Change Roles Page Pref'
                   7415: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
                   7416: 
                   7417:    'Change Courses Page Pref'
                   7418: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   7419: 
                   7420:    'Recent Roles Hotlist'
                   7421: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
                   7422: 
                   7423:    'Recent Courses Hotlist'
                   7424: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
                   7425: 
                   7426:    'Enable Recent Roles Hotlist'
1.463.2.9  raeburn  7427: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341     bisitz   7428: 
                   7429:    'Enable Recent Courses Hotlist'
1.463.2.9  raeburn  7430: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341     bisitz   7431: 
                   7432:    'Number of Roles in Hotlist'
                   7433: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
                   7434: 
                   7435:    'Number of Courses in Hotlist'
                   7436: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
                   7437: 
                   7438:    'Number of Courses in Hotlist:'
                   7439: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
                   7440: 
1.69      riegler  7441:    'Change Roles Preferences'
1.96      www      7442: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75      bisitz   7443: 
1.341     bisitz   7444:    'Display [_1] Most Recent Roles.'
                   7445: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   7446: 
1.456     bisitz   7447:    'Display [_1] Most Recent Roles'
                   7448: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
                   7449: 
1.341     bisitz   7450:    'Display [_1] Most Recent Courses.'
                   7451: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   7452: 
1.456     bisitz   7453:    'Display [_1] Most Recent Courses'
                   7454: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
                   7455: 
1.341     bisitz   7456:    'Freeze Roles'
                   7457: => 'Rollen festsetzen',
                   7458: 
                   7459:    'Freeze Courses'
                   7460: => 'Kurse festsetzen',
1.75      bisitz   7461: 
1.69      riegler  7462:    'Freeze Role'
1.287     bisitz   7463: => 'Rolle festsetzen',
1.75      bisitz   7464: 
1.341     bisitz   7465:    'Freeze Course'
                   7466: => 'Kurs festsetzen',
                   7467: 
1.463.2.8  raeburn  7468:    'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
1.463.2.6  raeburn  7469: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
                   7470: 
1.463.2.9  raeburn  7471:    'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
1.463.2.6  raeburn  7472: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
                   7473: 
1.463.2.9  raeburn  7474:    'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7475: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   7476: 
1.463.2.6  raeburn  7477:    'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7478: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456     bisitz   7479: 
1.463.2.9  raeburn  7480:    'Those marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
                   7481: => 'Als festgesetzt Markierte werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
                   7482: 
1.69      riegler  7483:    'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341     bisitz   7484: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
                   7485: 
                   7486:    'Recent Courses Hotlist is Disabled'
                   7487: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
                   7488: 
                   7489:    'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
                   7490: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
                   7491: 
                   7492:    'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
                   7493: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
                   7494: 
                   7495:    'Freezing Role: [_1]'
                   7496: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75      bisitz   7497: 
1.456     bisitz   7498:    'Freezing Course: [_1]'
                   7499: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
                   7500: 
1.341     bisitz   7501:    'Unfreezing Role: [_1]'
                   7502: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69      riegler  7503: 
1.456     bisitz   7504:    'Unfreezing Course: [_1]'
                   7505: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
                   7506: 
1.69      riegler  7507:    'Author Space'
                   7508: => 'Autorenbereich',
1.75      bisitz   7509: 
1.69      riegler  7510:    'Degree of discrimination'
1.85      bisitz   7511: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75      bisitz   7512: 
1.69      riegler  7513:    'Disable WYSIWYG Editor'
1.73      riegler  7514: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75      bisitz   7515: 
1.69      riegler  7516:    'Last Modifying User'
1.114     bisitz   7517: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75      bisitz   7518: 
1.69      riegler  7519:    'Last Revision Date'
1.96      www      7520: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75      bisitz   7521: 
1.69      riegler  7522:    'Linked/Related Resources'
1.96      www      7523: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75      bisitz   7524: 
1.69      riegler  7525:    'Network-wide courses using resource'
1.86      bisitz   7526: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75      bisitz   7527: 
1.69      riegler  7528:    'Never'
                   7529: => 'Niemals',
1.75      bisitz   7530: 
1.69      riegler  7531:    'Preview'
1.107     bisitz   7532: => 'Vorschau',
1.75      bisitz   7533: 
1.69      riegler  7534:    'Resources that follow this resource in maps'
1.90      bisitz   7535: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7536: 
1.69      riegler  7537:    'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325     bisitz   7538: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75      bisitz   7539: 
1.69      riegler  7540:    'Resources used by this resource'
                   7541: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75      bisitz   7542: 
1.69      riegler  7543:    'Resources using or importing resource'
1.325     bisitz   7544: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75      bisitz   7545: 
1.69      riegler  7546:    'Return'
1.96      www      7547: => 'Zurück',
1.75      bisitz   7548: 
1.69      riegler  7549:    'Source Available'
1.96      www      7550: => 'Quellcode verfügbar',
1.69      riegler  7551: 
                   7552:    'Source Custom Distribution File'
1.98      bisitz   7553: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75      bisitz   7554: 
1.463.2.12  raeburn  7555:    'Start new page[_1]before selected' # _1: <br />
                   7556: => 'Neue Seite beginnen[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346     bisitz   7557: 
1.463.2.12  raeburn  7558:    'Extra space[_1]before selected' # _1: <br />
                   7559: => 'Zusätzlicher Leerraum[_1]vor dem Ausgewählten',
1.346     bisitz   7560: 
1.463.2.12  raeburn  7561:    'Space units[_1]check for mm' # _1: <br />
                   7562: => 'Einheiten für Leerraum in mm?[_1]auswählen!',
1.75      bisitz   7563: 
1.69      riegler  7564:    'on'
                   7565: => 'an',
                   7566: 
1.151     bisitz   7567:    '(on)'
                   7568: => '(an)',
                   7569: 
                   7570:    'off'
                   7571: => 'aus',
                   7572: 
                   7573:    '(off)'
                   7574: => '(aus)',
                   7575: 
1.69      riegler  7576:    '(re-initialize course to access)'
1.77      bisitz   7577: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75      bisitz   7578: 
1.352     wenzelju 7579:    '(re-initialize community to access)'
                   7580: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
                   7581: 
1.69      riegler  7582:    'All Parts'
                   7583: => 'Alle Teile',
1.75      bisitz   7584: 
1.69      riegler  7585:    'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96      www      7586: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395     bisitz   7587: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
                   7588: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75      bisitz   7589: 
1.69      riegler  7590:    'Cut'
1.85      bisitz   7591: => 'Ausschneiden',
1.69      riegler  7592: 
1.150     bisitz   7593:    'Random Order'
                   7594: => 'Zufällige Reihenfolge',
                   7595: 
1.69      riegler  7596:    'Due and Answer Available'
1.99      bisitz   7597: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75      bisitz   7598: 
1.69      riegler  7599:    'Edit any group in the course'
1.103     bisitz   7600: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75      bisitz   7601: 
1.69      riegler  7602:    'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95      bisitz   7603: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75      bisitz   7604: 
1.69      riegler  7605:    'Enter any group in the course'
1.74      bisitz   7606: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75      bisitz   7607: 
1.72      riegler  7608:    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7609: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75      bisitz   7610: 
1.69      riegler  7611:    'Group'
                   7612: => 'Gruppe',
1.75      bisitz   7613: 
1.148     bisitz   7614:    'Group:'
                   7615: => 'Gruppe:',
                   7616: 
1.455     bisitz   7617:    'Group: [_1]'
                   7618: => 'Gruppe: [_1]',
                   7619: 
1.69      riegler  7620:    'Hidden'
                   7621: => 'Verborgen',
1.75      bisitz   7622: 
1.69      riegler  7623:    'List Symbs'
1.92      bisitz   7624: => 'Interne Bezeichner',
                   7625: 
                   7626:    'Symb List'
                   7627: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69      riegler  7628: 
                   7629:    'Manage Course Slots'
1.106     bisitz   7630: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75      bisitz   7631: 
1.69      riegler  7632:    'Manage student enrollment '
1.74      bisitz   7633: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75      bisitz   7634: 
1.83      www      7635:    'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78      bisitz   7636: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7637: 
1.69      riegler  7638:    'Modify parameter settings for this resource'
1.96      www      7639: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75      bisitz   7640: 
1.69      riegler  7641:    'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96      www      7642: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75      bisitz   7643: 
1.69      riegler  7644:    'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133     bisitz   7645: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75      bisitz   7646: 
1.69      riegler  7647:    'Parameter Manager'
1.94      bisitz   7648: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75      bisitz   7649: 
1.69      riegler  7650:    'Randomly Pick: '
1.96      www      7651: => 'Wähle zufällig: ',
1.75      bisitz   7652: 
1.69      riegler  7653:    'Remove'
1.253     bisitz   7654: => 'Löschen',
1.75      bisitz   7655: 
1.145     bisitz   7656:    'Rendering:'
                   7657: => 'Überprüfung:',
1.75      bisitz   7658: 
1.69      riegler  7659:    'Select Parameters to View'
1.80      bisitz   7660: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75      bisitz   7661: 
1.69      riegler  7662:    'Select Parts to View'
1.97      bisitz   7663: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75      bisitz   7664: 
1.69      riegler  7665:    'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166     droeschl 7666: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75      bisitz   7667: 
1.69      riegler  7668:    'Set Portfolio Metadata'
1.85      bisitz   7669: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75      bisitz   7670: 
1.69      riegler  7671:    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85      bisitz   7672: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75      bisitz   7673: 
1.69      riegler  7674:    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96      www      7675: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75      bisitz   7676: 
1.69      riegler  7677:    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85      bisitz   7678: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75      bisitz   7679: 
1.69      riegler  7680:    'Settings for Your Course'
1.73      riegler  7681: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75      bisitz   7682: 
1.69      riegler  7683:    'Table Mode'
                   7684: => 'Tabellenmodus',
                   7685: 
                   7686:    'Table Mode Parameter Setting'
1.80      bisitz   7687: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75      bisitz   7688: 
1.69      riegler  7689:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96      www      7690: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75      bisitz   7691: 
1.69      riegler  7692:    'URL hidden'
                   7693: => 'URL verborgen',
1.75      bisitz   7694: 
1.69      riegler  7695:    'Update Parameter Display'
                   7696: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75      bisitz   7697: 
1.69      riegler  7698:    'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99      bisitz   7699: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75      bisitz   7700: 
1.69      riegler  7701:    're-initializing Course'
1.92      bisitz   7702: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75      bisitz   7703: 
1.69      riegler  7704:    'Show Resource'
1.335     bisitz   7705: => 'Ressource zeigen',
1.75      bisitz   7706: 
1.95      bisitz   7707:    'Feedback to resource author'
1.97      bisitz   7708: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73      riegler  7709: 
1.447     golterma 7710:    'Add/remove attachments'
                   7711: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77      bisitz   7712: 
1.78      bisitz   7713:    'New attachments'
1.96      www      7714: => 'Neue Anhänge',
1.77      bisitz   7715: 
1.78      bisitz   7716:    'Retained attachments'
1.96      www      7717: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77      bisitz   7718: 
1.447     golterma 7719:    'Add a new attachment to this post'
                   7720: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77      bisitz   7721: 
1.78      bisitz   7722:    'Discussion Post Attachments'
1.133     bisitz   7723: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76      bisitz   7724: 
1.78      bisitz   7725:    'Modify course settings'
1.145     bisitz   7726: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78      bisitz   7727: 
                   7728:    'Send and display broadcast e-mail'
1.175     schafran 7729: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78      bisitz   7730: 
1.108     bisitz   7731:    'Awarded Total Points'
                   7732: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
                   7733: 
                   7734:    'Total Parts Done'
                   7735: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78      bisitz   7736: 
                   7737:    'Create a single course'
                   7738: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
                   7739: 
1.352     wenzelju 7740:    'Create a single community'
                   7741: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
                   7742: 
1.78      bisitz   7743:    'Create a new course by completing an online form.'
1.96      www      7744: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78      bisitz   7745: 
1.133     bisitz   7746:    'Create a single collaborative group space'
                   7747: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
                   7748: 
                   7749:    'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147     bisitz   7750: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133     bisitz   7751: 
                   7752:    'Create courses/groups by uploading an attributes file'
                   7753: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7754: 
1.360     wenzelju 7755:    'Create courses/communities by uploading an attributes file'
                   7756: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
                   7757: 
1.133     bisitz   7758:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
                   7759: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
                   7760: 
1.78      bisitz   7761:    'current'
                   7762: => 'aktuell',
                   7763: 
1.80      bisitz   7764:    'Version changes'
1.116     bisitz   7765: => 'Versionsänderungen',
1.80      bisitz   7766: 
                   7767:    'Change interval'
1.96      www      7768: => 'Intervall ändern',
1.80      bisitz   7769: 
                   7770:    'Student Submission Reports'
                   7771: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
                   7772: 
                   7773:    'Prepare reports of student submissions.'
                   7774: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
                   7775: 
                   7776:    'Survey Reports'
                   7777: => 'Umfrage-Berichte',
                   7778: 
                   7779:    'Prepare reports on survey results.'
                   7780: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
                   7781: 
1.150     bisitz   7782:    'View survey'
                   7783: => 'Umfrage betrachten',
                   7784: 
                   7785:    'Previous Survey'
                   7786: => 'Vorherige Umfrage',
                   7787: 
                   7788:    'Next Survey'
                   7789: => 'Nächste Umfrage',
                   7790: 
                   7791:    'Choose a different Survey'
                   7792: => 'Andere Umfrage wählen',
                   7793: 
                   7794:    'Generate Report'
                   7795: => 'Bericht erstellen',
                   7796: 
                   7797:    'Part [_1], Response [_2]'
                   7798: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
                   7799: 
1.410     bisitz   7800:    'Response [_1]'
                   7801: => 'Antwort [_1]',
                   7802: 
1.150     bisitz   7803:    'Foil Name'
                   7804: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
                   7805: 
                   7806:    'Foil Text'
                   7807: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
                   7808: 
                   7809:    'Percent'
                   7810: => 'Prozent',
                   7811: 
1.80      bisitz   7812:    'Correct Problems Plot'
                   7813: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
                   7814: 
                   7815:    'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86      bisitz   7816: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80      bisitz   7817: 
                   7818:    'Access Status'
                   7819: => 'Zugriffsstatus',
                   7820: 
1.259     bisitz   7821:    '[_1] Limit by time'
                   7822: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80      bisitz   7823: 
                   7824:    'Submission Time Plots'
                   7825: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
                   7826: 
                   7827:    'Currently Has Access'
                   7828: => 'Aktueller Zugriff',
                   7829: 
                   7830:    'Will Have Future Access'
1.96      www      7831: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80      bisitz   7832: 
                   7833:    'Previously Had Access'
                   7834: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   7835: 
                   7836:    'Any Access Status'
                   7837: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
                   7838: 
                   7839:    'Previous Problem'
                   7840: => 'Vorherige Aufgabe',
                   7841: 
                   7842:    'Next Problem'
1.96      www      7843: => 'Nächste Aufgabe',
1.80      bisitz   7844: 
                   7845:    'Choose a different Problem'
1.96      www      7846: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80      bisitz   7847: 
                   7848:    'Update Caches'
                   7849: => 'Cache aktualisieren',
                   7850: 
                   7851:    'Begin'
                   7852: => 'Beginn',
                   7853: 
1.150     bisitz   7854:    'There are no students in the sections selected.'
1.201     hauer    7855: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80      bisitz   7856: 
1.156     bisitz   7857:    'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201     hauer    7858: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156     bisitz   7859: 
1.460     bisitz   7860:    'There are no students in the sections/groups selected'
                   7861: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
                   7862: 
1.156     bisitz   7863:    'There is no submission data for this problem at all.'
                   7864: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
                   7865: 
                   7866:    'There is no submission data for this problem.'
                   7867: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
                   7868: 
                   7869:    'There is no submission data for this resource.'
                   7870: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
                   7871: 
                   7872:    'There is no data to plot.'
                   7873: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7874: 
1.460     bisitz   7875:    'There is no data to plot'
                   7876: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
                   7877: 
1.156     bisitz   7878:    'Analysis of [_1] is not supported.'
                   7879: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
                   7880: 
1.204     hauer    7881:    'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201     hauer    7882: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156     bisitz   7883: 
1.193     bisitz   7884:    'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201     hauer    7885: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156     bisitz   7886: 
                   7887:    'The analysis you have selected is not supported at this time.'
                   7888: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
                   7889: 
1.80      bisitz   7890:    'Graph Problem Submission Times'
                   7891: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
                   7892: 
1.81      bisitz   7893:    'Return to Directory'
1.96      www      7894: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81      bisitz   7895: 
1.113     bisitz   7896:    'Return to directory'
                   7897: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   7898: 
1.85      bisitz   7899: # 2007-06-15
                   7900: 
                   7901:    'My Roles'
                   7902: => 'Meine Rollen',
                   7903: 
                   7904:    'My Space'
                   7905: => 'Mein Bereich',
                   7906: 
                   7907:    'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
                   7908: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
                   7909: 
                   7910:    'Content Library'
                   7911: => 'Inhalte',
                   7912: 
1.426     bisitz   7913:    'LON-CAPA Digital Library Search Results'
1.463.2.11  raeburn  7914: => 'Suchergebnisse aus der digitalen LON-CAPA-Bibliothek',
1.426     bisitz   7915: 
1.85      bisitz   7916:    'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
                   7917: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   7918: 
                   7919:    'Grading and Statistics'
                   7920: => 'Bewertungen und Statistiken',
                   7921: 
                   7922:    'Other'
                   7923: => 'Sonstiges',
                   7924: 
                   7925:    'group'
                   7926: => 'Gruppe',
                   7927: 
                   7928:    'Size'
1.96      www      7929: => 'Größe',
1.85      bisitz   7930: 
                   7931:    'Current Access Status'
                   7932: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
                   7933: 
                   7934:    'Delete Checked Files'
1.113     bisitz   7935: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85      bisitz   7936: 
                   7937:    'Using the portfolio file list'
                   7938: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
                   7939: 
                   7940:    'Help on the portfolio'
1.463.2.9  raeburn  7941: => 'Hilfe zum Portfolio',
1.85      bisitz   7942: 
                   7943:    'Private'
                   7944: => 'privat',
                   7945: 
                   7946:    'Change How Menus are Displayed'
1.96      www      7947: => 'Darstellung der Menüs',
1.85      bisitz   7948: 
1.417     raeburn  7949:    'Use icons and text'
                   7950: => 'Icons mit Text',
                   7951: 
                   7952:    'Use icons only'
                   7953: => 'Nur Icons',
                   7954: 
1.85      bisitz   7955:    'Previous Tries'
1.88      bisitz   7956: => 'Bisherige Antworten',
1.85      bisitz   7957: 
1.407     bisitz   7958:    'Previous Submissions'
                   7959: => 'Bisherige Einreichungen',
                   7960: 
1.417     raeburn  7961:    'Change Menu Display'
                   7962: => 'Darstellung der Menüs',
                   7963: 
1.287     bisitz   7964:    'Screenname'
                   7965: => 'Anonymer Nickname',
                   7966: 
                   7967:    '(shown if you post anonymously)'
                   7968: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7969: 
1.287     bisitz   7970:    'Nickname'
                   7971: => 'Nickname',
                   7972: 
                   7973:    '(shown if you post non-anonymously)'
                   7974: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85      bisitz   7975: 
1.131     bisitz   7976:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132     bisitz   7977: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131     bisitz   7978: 
                   7979:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132     bisitz   7980: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   7981: 
1.457     bisitz   7982:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
                   7983: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
                   7984: 
                   7985:    'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
                   7986: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
                   7987: 
1.131     bisitz   7988:    'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457     bisitz   7989: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
                   7990: 
                   7991:    'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
                   7992: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85      bisitz   7993: 
1.463.2.9  raeburn  7994:    'Choose the time window to use to display the last login by a user in the course'
                   7995: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige der letzten Benutzer-Logins in dem Kurs',
                   7996: 
1.85      bisitz   7997:    'User Management'
                   7998: => 'Benutzerverwaltung',
                   7999: 
                   8000:    'Manage student enrollment'
                   8001: => 'Studentische Kursbelegungen',
                   8002: 
                   8003:    'Modify an existing group'
1.96      www      8004: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85      bisitz   8005: 
                   8006:    'Delete an existing group'
1.96      www      8007: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85      bisitz   8008: 
                   8009:    'Re-enable a deleted group'
1.96      www      8010: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85      bisitz   8011: 
                   8012:    'Enter an existing group'
                   8013: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
                   8014: 
                   8015:    'Course Management'
1.410     bisitz   8016: => 'Kursverwaltung',
1.85      bisitz   8017: 
                   8018:    'Reset Student Access Times'
1.96      www      8019: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   8020: 
                   8021:    'Submission #'
1.88      bisitz   8022: => 'Antwort-Nr.',
1.85      bisitz   8023: 
                   8024:    'Try'
                   8025: => 'Versuch',
                   8026: 
1.119     bisitz   8027:    'Try [_1]'
                   8028: => '[_1]. Versuch',
                   8029: 
1.85      bisitz   8030:    'Submitted Answer'
                   8031: => 'Eingereichte Antwort',
                   8032: 
1.363     wenzelju 8033:    'Submitted Answer:'
                   8034: => 'Eingereichte Antwort:',
                   8035: 
1.85      bisitz   8036:    'Close Window'
1.96      www      8037: => 'Fenster schließen',
1.85      bisitz   8038: 
1.118     bisitz   8039:    'Close window'
                   8040: => 'Fenster schließen',
                   8041: 
1.85      bisitz   8042:    'Portfolio Search'
                   8043: => 'Portfolio-Suche',
                   8044: 
                   8045:    'Enter words and quoted phrases'
1.96      www      8046: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85      bisitz   8047: 
                   8048:    'Portfolio and Course Search'
                   8049: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
                   8050: 
                   8051:    'Message Status'
1.104     bisitz   8052: => 'Nachrichtenstatus',
1.85      bisitz   8053: 
                   8054:    'Any'
1.463.2.9  raeburn  8055: => 'beliebig',
1.85      bisitz   8056: 
                   8057:    'Unread'
1.463.2.9  raeburn  8058: => 'ungelesen',
1.85      bisitz   8059: 
                   8060:    'Read'
1.463.2.9  raeburn  8061: => 'gelesen',
1.85      bisitz   8062: 
                   8063:    'Replied to'
1.463.2.9  raeburn  8064: => 'beantwortet',
1.85      bisitz   8065: 
                   8066:    'Forwarded'
1.463.2.9  raeburn  8067: => 'weitergeleitet',
1.85      bisitz   8068: 
                   8069:    'Rename Folder'
                   8070: => 'Verzeichnis umbenennen',
                   8071: 
                   8072:    'Delete Folder'
1.96      www      8073: => 'Verzeichnis löschen',
1.85      bisitz   8074: 
                   8075:    'Recent Roles'
1.115     bisitz   8076: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85      bisitz   8077: 
                   8078:    'Close navigation window'
                   8079: => 'Navigationsfenster beenden',
                   8080: 
                   8081:    'Post Anonymous'
                   8082: => 'Anonym absenden',
                   8083: 
                   8084:    'Post'
                   8085: => 'Absenden',
                   8086: 
                   8087:    'Back to preferences menu'
1.96      www      8088: => 'Zurück',
1.85      bisitz   8089: 
1.331     bisitz   8090:    'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
                   8091: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
                   8092: 
                   8093:    'Forward to account(s)'
                   8094: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85      bisitz   8095: 
1.463.2.12  raeburn  8096:    'e.g. [_1]userA:domain1,userB:domain2,...[_2]'
                   8097: => 'z.B. [_1]BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...[_2]',
1.111     bisitz   8098: 
1.331     bisitz   8099:    'E-mail notification of LON-CAPA messages'
                   8100: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114     bisitz   8101: 
1.331     bisitz   8102:    'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111     bisitz   8103: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
                   8104: 
1.463.2.12  raeburn  8105:    'e.g. [_1]joe@doe.com[_2]'
                   8106: => 'z.B. [_1]hans@wurst.de[_2]',
1.85      bisitz   8107: 
                   8108:    'Notification address'
1.114     bisitz   8109: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85      bisitz   8110: 
1.114     bisitz   8111:    'Types of message for which notification is sent'
1.111     bisitz   8112: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85      bisitz   8113: 
                   8114:    'Excerpt retains HTML tags in message'
                   8115: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
                   8116: 
                   8117:    'All'
                   8118: => 'alle',
                   8119: 
                   8120:    'Critical only'
1.127     bisitz   8121: => 'nur wichtige',
1.85      bisitz   8122: 
                   8123:    'Non-critical only'
1.127     bisitz   8124: => 'nur nicht-wichtige',
1.85      bisitz   8125: 
                   8126:    'Add new address'
1.96      www      8127: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85      bisitz   8128: 
1.111     bisitz   8129:    'What are forwarding and notification addresses?'
                   8130: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85      bisitz   8131: 
1.111     bisitz   8132:    'What are critical messages?'
1.127     bisitz   8133: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85      bisitz   8134: 
                   8135:    'Current Password'
                   8136: => 'Derzeitiges Passwort',
                   8137: 
                   8138:    'New Password'
                   8139: => 'Neues Passwort',
                   8140: 
                   8141:    'Confirm Password'
1.96      www      8142: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85      bisitz   8143: 
                   8144:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
                   8145: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   8146: 
                   8147:    'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111     bisitz   8148: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85      bisitz   8149: 
                   8150:    'Send me a message'
                   8151: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
                   8152: 
                   8153:    'Show Public View'
1.96      www      8154: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85      bisitz   8155: 
                   8156:    'Delete Photo'
1.96      www      8157: => 'Foto löschen',
1.85      bisitz   8158: 
                   8159:    'Help with filling in text boxes'
                   8160: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
                   8161: 
1.126     bisitz   8162:    'Examples'
                   8163: => 'Beispiele',
1.85      bisitz   8164: 
                   8165:    'Summary Preview'
                   8166: => 'Zusammenfassungsvorschau',
                   8167: 
1.177     schafran 8168:    'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370     bisitz   8169: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85      bisitz   8170: 
                   8171:    'Include in course RSS newsfeed'
                   8172: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
                   8173: 
1.352     wenzelju 8174:    'Include in community RSS newsfeed'
                   8175: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
                   8176: 
1.85      bisitz   8177:    'Allow replies:'
                   8178: => 'Antworten zulassen:',
                   8179: 
                   8180:    'Reply to:'
                   8181: => 'Antwort an:',
                   8182: 
                   8183:    'Domain Management'
1.96      www      8184: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85      bisitz   8185: 
                   8186:    'Course ID of Key Authority:'
1.110     bisitz   8187: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85      bisitz   8188: 
1.371     bisitz   8189:    'Course ID of Key Authority'
                   8190: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
                   8191: 
1.85      bisitz   8192:    'Set domain configuration'
1.96      www      8193: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8194: 
                   8195:    'Domain Configuration'
1.96      www      8196: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8197: 
                   8198:    'View/Modify Domain Settings'
1.96      www      8199: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8200: 
                   8201:    'Menu'
1.96      www      8202: => 'Menü',
1.85      bisitz   8203: 
                   8204:    'Domain Settings'
1.96      www      8205: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85      bisitz   8206: 
                   8207:    'Course Environment'
                   8208: => 'Kursumgebung',
                   8209: 
                   8210:    'Edit Course Environment'
                   8211: => 'Kursumgebung',
                   8212: 
                   8213:    'Users allowed to clone course'
1.100     bisitz   8214: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85      bisitz   8215: 
1.126     bisitz   8216:    'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
                   8217: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
                   8218: 
                   8219:    'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
                   8220: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
                   8221: 
                   8222:    'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
                   8223: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85      bisitz   8224: 
                   8225:    'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100     bisitz   8226: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85      bisitz   8227: 
                   8228:    'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96      www      8229: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8230: 
                   8231:    'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96      www      8232: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8233: 
                   8234:    'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96      www      8235: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85      bisitz   8236: 
                   8237:    'Allow students to view classlist.'
1.201     hauer    8238: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85      bisitz   8239: 
                   8240:    'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126     bisitz   8241: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85      bisitz   8242: 
                   8243:    'Suppress number of tries in printing'
1.97      bisitz   8244: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85      bisitz   8245: 
                   8246:    'Default paper type'
                   8247: => 'Standard-Papierformat',
                   8248: 
                   8249:    'Default beginning date for student access.'
1.110     bisitz   8250: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   8251: 
                   8252:    'Default ending date for student access.'
1.199     schafran 8253: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85      bisitz   8254: 
                   8255:    'Disable checking of Significant Figures'
1.96      www      8256: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85      bisitz   8257: 
1.463.2.9  raeburn  8258:    'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
                   8259: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85      bisitz   8260: 
1.351     bisitz   8261:    'Substitution'
                   8262: => 'Ersetzung',
                   8263: 
                   8264:    'assignment note'
1.402     bisitz   8265: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351     bisitz   8266: 
                   8267:    'None specified - use domain default'
                   8268: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
                   8269: 
1.85      bisitz   8270:    'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201     hauer    8271: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85      bisitz   8272: 
                   8273:    'Restrict Metadata'
                   8274: => 'Portfolio-Metadaten',
                   8275: 
                   8276:    'Show to student'
1.274     bisitz   8277: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85      bisitz   8278: 
1.171     schafran 8279:    'Provide text area for students to type metadata'
1.274     bisitz   8280: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85      bisitz   8281: 
                   8282:    'Provide choices for students to select from'
1.274     bisitz   8283: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85      bisitz   8284: 
                   8285:    'Student may select multiple choices from list'
                   8286: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
                   8287: 
                   8288:    'Student may select only one choice from list'
                   8289: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
                   8290: 
                   8291:    'Add a Metadata Field'
1.96      www      8292: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85      bisitz   8293: 
                   8294:    'Order Metadata Fields'
1.463.2.11  raeburn  8295: => 'Metadaten-Felder sortieren',
1.85      bisitz   8296: 
                   8297:    'Continue Import'
                   8298: => 'Import fortsetzen',
                   8299: 
                   8300:    'Continue Search'
                   8301: => 'Suche fortsetzen',
                   8302: 
                   8303:    'Finish Import'
1.96      www      8304: => 'Import abschließen',
1.85      bisitz   8305: 
                   8306:    'Include'
                   8307: => 'Einbinden',
                   8308: 
1.349     wenzelju 8309:    'Include?'
                   8310: => 'Einbinden?',
                   8311: 
1.85      bisitz   8312:    'LON-CAPA Catalog Search'
                   8313: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
                   8314: 
1.116     bisitz   8315:    '[_1] include external resources'
                   8316: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85      bisitz   8317: 
                   8318:    'Change Course Initialization Preference'
                   8319: => 'Kurs-Initialisierung',
                   8320: 
                   8321:    'Change Course Init. Pref.'
                   8322: => 'Kurs-Initialisierung',
                   8323: 
                   8324:    'Reset Access Times'
1.96      www      8325: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85      bisitz   8326: 
                   8327:    'Select Scope'
1.96      www      8328: => 'Bereich wählen',
1.85      bisitz   8329: 
                   8330:    'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274     bisitz   8331: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85      bisitz   8332: 
                   8333:    'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96      www      8334: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85      bisitz   8335: 
                   8336:    'Choose a student:'
1.274     bisitz   8337: => 'Student/in auswählen:',
1.85      bisitz   8338: 
                   8339:    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8340: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351     bisitz   8341: 
                   8342:    'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8343: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85      bisitz   8344: 
1.453     bisitz   8345:    'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.463.2.9  raeburn  8346: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453     bisitz   8347: 
1.220     bisitz   8348:    'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
                   8349: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85      bisitz   8350: 
                   8351:    'Select:'
                   8352: => 'Auswahl:',
                   8353: 
                   8354:    'All Course Personnel'
                   8355: => 'Gesamtes Kurspersonal',
                   8356: 
                   8357:    'No Section'
                   8358: => 'Keine Sektion',
                   8359: 
                   8360:    'Unselect'
                   8361: => 'Auswahl aufheben',
                   8362: 
                   8363:    'Select a folder/map'
1.96      www      8364: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85      bisitz   8365: 
                   8366:    'Will remove access times for'
1.96      www      8367: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85      bisitz   8368: 
1.410     bisitz   8369:    'Will remove access times from user'
                   8370: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
                   8371: 
1.85      bisitz   8372:    'from users'
                   8373: => 'von Benutzern',
                   8374: 
                   8375:    'No Access times found for student'
1.390     bisitz   8376: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85      bisitz   8377: 
                   8378:    'Finish'
1.99      bisitz   8379: => 'Abschließen',
1.85      bisitz   8380: 
                   8381:    'Name of New Folder'
                   8382: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
                   8383: 
                   8384:    'Name of New Page'
                   8385: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
                   8386: 
                   8387:    'New Page'
                   8388: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
                   8389: 
1.111     bisitz   8390:    'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   8391: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   8392: 
1.315     bisitz   8393:    'Clipboard'
                   8394: => 'Zwischenablage',
                   8395: 
1.111     bisitz   8396:    'Remove[_99]'
                   8397: => 'Soll[_99]',
                   8398: 
                   8399:    '?[_99]'
                   8400: => 'wirklich entfernt werden?',
                   8401: 
1.112     raeburn  8402:    'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
                   8403: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
                   8404: 
                   8405:    'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113     bisitz   8406: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111     bisitz   8407: 
                   8408:    'Cut[_98]'
                   8409: => 'Soll[_98]',
                   8410: 
                   8411:    '?[_98]'
                   8412: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85      bisitz   8413: 
                   8414:    'Paste'
1.96      www      8415: => 'Einfügen',
1.85      bisitz   8416: 
1.150     bisitz   8417:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.463.2.11  raeburn  8418: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150     bisitz   8419: 
1.463.2.9  raeburn  8420:    'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed , and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.463.2.11  raeburn  8421: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detaillierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.463.2.9  raeburn  8422: 
1.85      bisitz   8423:    'This may take a few moments to display.'
1.150     bisitz   8424: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85      bisitz   8425: 
                   8426:    'Detailed Citation Preview'
1.463.2.11  raeburn  8427: => 'Detaillierte Zitatsvorschau',
1.85      bisitz   8428: 
                   8429:    'related words'
1.96      www      8430: => 'ähnliche Wörter',
1.85      bisitz   8431: 
1.456     bisitz   8432:    '(including related words)'
                   8433: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
                   8434: 
1.85      bisitz   8435:    'Any domain'
1.96      www      8436: => 'Beliebige Domäne',
1.85      bisitz   8437: 
                   8438:    'Reset'
1.96      www      8439: => 'Zurücksetzen',
1.85      bisitz   8440: 
                   8441:    'MIME Type Category'
                   8442: => 'MIME-Typ-Kategorie',
                   8443: 
                   8444:    'Domains'
1.96      www      8445: => 'Domänen',
1.85      bisitz   8446: 
                   8447:    'Custom Metadata fields'
                   8448: => 'Eigene Metadaten-Felder',
                   8449: 
                   8450:    'Field Name'
                   8451: => 'Feldbezeichnung',
                   8452: 
                   8453:    'Field Value(s)'
                   8454: => 'Feldinhalt(e)',
                   8455: 
                   8456:    'Another custom field/value pair?'
                   8457: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
                   8458: 
                   8459:    'Creation and Modification dates'
1.122     bisitz   8460: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85      bisitz   8461: 
                   8462:    'Created between'
                   8463: => 'Erstellung zwischen',
                   8464: 
1.456     bisitz   8465:    'created between [_1] and [_2]'
                   8466: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
                   8467: 
1.85      bisitz   8468:    'Last modified between'
1.107     bisitz   8469: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85      bisitz   8470: 
1.456     bisitz   8471:    'last revised between [_1] and [_2]'
                   8472: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
                   8473: 
1.85      bisitz   8474:    'Standard Portfolio Metadata'
                   8475: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
                   8476: 
                   8477:    'Advanced Portfolio Search'
                   8478: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
                   8479: 
                   8480:    'Standard Catalog Metadata'
1.116     bisitz   8481: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85      bisitz   8482: 
                   8483:    'Problem Statistics'
                   8484: => 'Aufgaben-Statistiken',
                   8485: 
                   8486:    'Statistics calculated for number of students'
1.201     hauer    8487: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85      bisitz   8488: 
                   8489:    'Portfolio and Catalog Search'
1.96      www      8490: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85      bisitz   8491: 
1.86      bisitz   8492: # 2007-06-22
                   8493:    'Search the database of accessible portfolio files'
1.90      bisitz   8494: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86      bisitz   8495: 
1.463.2.10  raeburn  8496:    'Authoring Space:'
1.463.2.11  raeburn  8497: => 'Autorenbereich:',
1.86      bisitz   8498: 
                   8499:    'Problem Status:'
                   8500: => 'Aufgabenstatus:',
                   8501: 
                   8502:    'Problem Type:'
                   8503: => 'Aufgabentyp:',
                   8504: 
                   8505:    'Feedback Mode:'
                   8506: => 'Feedback-Modus:',
                   8507: 
1.118     bisitz   8508:    'Answer for Part: [_1]'
                   8509: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86      bisitz   8510: 
                   8511:    'Script Vars'
                   8512: => 'Skript-Variablen',
                   8513: 
                   8514:    'Regular file'
1.335     bisitz   8515: => 'Normale Datei',
1.86      bisitz   8516: 
                   8517:    'Testbank file'
                   8518: => 'Testbank-Datei',
                   8519: 
                   8520:    'IMS package'
                   8521: => 'IMS-Paket',
                   8522: 
                   8523:    'There are unsaved changes'
1.96      www      8524: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86      bisitz   8525: 
1.262     bisitz   8526:    'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
                   8527: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86      bisitz   8528: 
1.286     bisitz   8529:    'Page Background Color'
                   8530: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8531: 
1.286     bisitz   8532:    'Header Background Color'
                   8533: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86      bisitz   8534: 
1.286     bisitz   8535:    'Header Border Color'
                   8536: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86      bisitz   8537: 
1.286     bisitz   8538:    'Font Color'
                   8539: => 'Zeichenfarbe',
1.86      bisitz   8540: 
1.371     bisitz   8541:    'Font color'
                   8542: => 'Zeichenfarbe',
                   8543: 
1.286     bisitz   8544:    'Font Menu Color'
                   8545: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86      bisitz   8546: 
1.286     bisitz   8547:    'Un-Visited Link Color'
1.463.2.13! raeburn  8548: => 'Farbe nicht besuchter Links',
1.86      bisitz   8549: 
1.286     bisitz   8550:    'Visited Link Color'
                   8551: => 'Farbe besuchter Links',
1.86      bisitz   8552: 
1.286     bisitz   8553:    'Active Link Color'
                   8554: => 'Farbe aktiver Links',
                   8555: 
                   8556:    'Reset All'
                   8557: => 'Alle zurücksetzen',
1.86      bisitz   8558: 
                   8559:    'Reset All Colors to Default'
1.96      www      8560: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86      bisitz   8561: 
1.286     bisitz   8562:    'Set [_1] to [_2]'
                   8563: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
                   8564: 
                   8565:    'Reset [_1]'
                   8566: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225     schafran 8567: 
1.86      bisitz   8568:    'Save and Edit'
1.94      bisitz   8569: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86      bisitz   8570: 
1.430     raeburn  8571:    'Save and EditXML'
                   8572: => 'Speichern und XML-Editor',
                   8573: 
1.86      bisitz   8574:    'Save and View'
                   8575: => 'Speichern und betrachten',
                   8576: 
                   8577:    'Check Spelling'
1.96      www      8578: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86      bisitz   8579: 
                   8580:    'Selecting a Course'
1.96      www      8581: => 'Kurs auswählen',
1.86      bisitz   8582: 
                   8583:    'Course Activity:'
1.96      www      8584: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86      bisitz   8585: 
                   8586:    'Course Domain:'
1.96      www      8587: => 'Kurs-Domäne:',
1.86      bisitz   8588: 
1.352     wenzelju 8589:    'Community Domain'
                   8590: => 'Community-Domäne',
                   8591: 
1.353     wenzelju 8592:    'Course/Community Domain'
                   8593: => 'Kurs-/Community-Domäne',
                   8594: 
1.86      bisitz   8595:    'Course Institutional Code:'
1.355     bisitz   8596: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86      bisitz   8597: 
                   8598:    "Course Owner's Username:"
1.142     riegler  8599: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8600: 
                   8601:    "Course Owner's Domain:"
1.96      www      8602: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86      bisitz   8603: 
                   8604:    'LON-CAPA course ID:'
                   8605: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8606: 
1.209     biermanm 8607:    'Course Title:'
1.88      bisitz   8608: => 'Kurstitel:',
1.86      bisitz   8609: 
1.267     bisitz   8610:    'Course Description'
1.349     wenzelju 8611: => 'Kurstitel',
                   8612: 
                   8613:    'Brief Course Description'
                   8614: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267     bisitz   8615: 
1.352     wenzelju 8616:    'Community Description'
                   8617: => 'Community-Titel',
                   8618: 
                   8619:    'Brief Community Description'
                   8620: => 'Kurze Beschreibung der Community',
                   8621: 
1.353     wenzelju 8622:    'Course/Community Description'
                   8623: => 'Kurs-/Community-Titel',
                   8624: 
1.86      bisitz   8625:    'Resource Space Home'
1.90      bisitz   8626: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86      bisitz   8627: 
                   8628:    'Default start and end dates for student access'
1.199     schafran 8629: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86      bisitz   8630: 
1.353     wenzelju 8631:    'Default start and end dates for member access'
                   8632: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
                   8633: 
1.463.2.12  raeburn  8634:    'Notification to [_1]domain coordinator[_2] via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
                   8635: => 'Soll LON-CAPA den [_1]Domänen-Koordinator[_2] benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86      bisitz   8636: 
                   8637:    'Course Group Settings'
                   8638: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
                   8639: 
1.352     wenzelju 8640:    'Community Group Settings'
                   8641: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
                   8642: 
1.250     bisitz   8643:    'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273     bisitz   8644: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86      bisitz   8645: 
1.352     wenzelju 8646:    'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
                   8647: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
                   8648: 
1.86      bisitz   8649:    'Creation Options'
                   8650: => 'Erstellungsoptionen',
                   8651: 
                   8652:    ' Creation Settings'
                   8653: => ' Erstellungs-Einstellungen',
                   8654: 
1.426     bisitz   8655:    '[_1] Creation Settings'
                   8656: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
                   8657: 
1.86      bisitz   8658:    'Creation Outcome'
                   8659: => 'Ergebnis der Erstellung',
                   8660: 
                   8661:    'New LON-CAPA course ID:'
                   8662: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
                   8663: 
1.118     bisitz   8664:    'Created on'
                   8665: => 'Erstellt in Domäne',
1.86      bisitz   8666: 
                   8667:    'Cloning course from'
1.96      www      8668: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86      bisitz   8669: 
1.118     bisitz   8670:    'Setting environment'
                   8671: => 'Einstellung der Kursumgebung',
                   8672: 
                   8673:    'Opening all assignments'
                   8674: => 'Start aller Übungen',
                   8675: 
                   8676:    'Setting first resource'
                   8677: => 'Einstellung der ersten Ressource',
                   8678: 
1.190     bisitz   8679:    'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
                   8680: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
                   8681: 
                   8682:    'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
                   8683: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86      bisitz   8684: 
1.118     bisitz   8685:    'Roles will be active at next login'
                   8686: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86      bisitz   8687: 
1.139     bisitz   8688:    'Active at next login.'
1.395     bisitz   8689: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86      bisitz   8690: 
1.139     bisitz   8691:    'Expired after logout.'
1.268     hauer    8692: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139     bisitz   8693: 
1.135     bisitz   8694:    'No new course created.'
1.143     bisitz   8695: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135     bisitz   8696: 
1.352     wenzelju 8697:    'No new community created.'
                   8698: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
                   8699: 
1.388     bisitz   8700:    'Course Created'
                   8701: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
                   8702: 
                   8703:    'Community Created'
                   8704: => 'Erstellungsdatum der Community',
                   8705: 
                   8706:    'Community created'
1.463.2.11  raeburn  8707: => 'Erstellungsdatum der Community',
1.388     bisitz   8708: 
                   8709:    'Course created'
1.463.2.11  raeburn  8710: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
1.388     bisitz   8711: 
1.135     bisitz   8712:    'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352     wenzelju 8713: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
                   8714: 
                   8715:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
                   8716: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135     bisitz   8717: 
                   8718:    'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386     bisitz   8719: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135     bisitz   8720: 
1.352     wenzelju 8721:    'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355     bisitz   8722: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352     wenzelju 8723: 
1.190     bisitz   8724:    'Create Another Course'
                   8725: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
                   8726: 
                   8727:    'Create Another Group'
                   8728: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86      bisitz   8729: 
1.387     bisitz   8730:    'Create Another Community'
                   8731: => 'Eine weitere Community anlegen',
                   8732: 
1.86      bisitz   8733:    'from domain'
1.96      www      8734: => 'aus der Domäne',
1.86      bisitz   8735: 
                   8736:    'Submit Evaluation'
1.122     bisitz   8737: => 'Evaluierung absenden',
1.86      bisitz   8738: 
1.323     bisitz   8739:    'Thank you for your input!'
                   8740: => 'Danke für Ihre Angaben!',
                   8741: 
                   8742:    'Saving feedback: [_1]'
                   8743: => 'Speichere Feedback: [_1]',
                   8744: 
                   8745:    'Logging first evaluation'
                   8746: => 'Protokolliere erste Evaluation',
                   8747: 
1.86      bisitz   8748:    'Standard Problem'
                   8749: => 'Standard-Aufgabe',
                   8750: 
                   8751:    'Practice'
1.96      www      8752: => 'Übung',
1.86      bisitz   8753: 
                   8754:    'Exam'
1.96      www      8755: => 'Prüfung',
1.86      bisitz   8756: 
1.463.2.9  raeburn  8757:    'Exam'
                   8758: => 'Prüfung',
                   8759: 
1.86      bisitz   8760:    'Survey'
                   8761: => 'Umfrage',
                   8762: 
1.363     wenzelju 8763:    'Surveys'
                   8764: => 'Umfragen',
                   8765: 
1.86      bisitz   8766:    'Library'
1.110     bisitz   8767: => 'Bibliothek',
1.86      bisitz   8768: 
                   8769:    'Value:'
                   8770: => 'Wert:',
                   8771: 
                   8772:    'String Value'
                   8773: => 'Text-Wert',
                   8774: 
                   8775:    'practice'
1.96      www      8776: => 'Übung',
1.86      bisitz   8777: 
                   8778:    'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101     bisitz   8779: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86      bisitz   8780: 
                   8781:    "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96      www      8782: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86      bisitz   8783: 
1.109     bisitz   8784:    'Current quota'
1.114     bisitz   8785: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86      bisitz   8786: 
1.109     bisitz   8787:    'Change quota'
                   8788: => 'Speicherplatz ändern',
1.86      bisitz   8789: 
1.109     bisitz   8790:    'Custom quota'
                   8791: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86      bisitz   8792: 
1.410     bisitz   8793:    'Set quota'
                   8794: => 'Speicherplatz festlegen',
                   8795: 
                   8796:    'The quota you entered contained invalid characters.'
                   8797: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
                   8798: 
1.86      bisitz   8799:    'Existing sections'
                   8800: => 'Bestehende Sektionen',
                   8801: 
                   8802:    'Define new section'
1.98      bisitz   8803: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86      bisitz   8804: 
                   8805:    'Create/Modify Another User'
1.119     bisitz   8806: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86      bisitz   8807: 
                   8808:    'Set Privileges for New User'
1.96      www      8809: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86      bisitz   8810: 
1.98      bisitz   8811:    'Generating user'
                   8812: => 'Erstelle Benutzer',
1.86      bisitz   8813: 
1.134     bisitz   8814:    'Generating user: [_1]'
                   8815: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
                   8816: 
1.98      bisitz   8817:    'Home server'
                   8818: => 'Heimatserver',
1.86      bisitz   8819: 
1.134     bisitz   8820:    'Home server: [_1]'
                   8821: => 'Heimatserver: [_1]',
                   8822: 
1.86      bisitz   8823:    'Modifying Roles'
1.118     bisitz   8824: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
                   8825: 
                   8826:    'No roles to modify'
                   8827: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86      bisitz   8828: 
                   8829:    'starting'
                   8830: => 'Start am',
                   8831: 
                   8832:    'Add to classlist:'
1.96      www      8833: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86      bisitz   8834: 
                   8835:    'Change Current Login Data'
1.96      www      8836: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86      bisitz   8837: 
                   8838:    'Enter New Login Data'
                   8839: => 'Neue Login-Einstellungen',
                   8840: 
1.109     bisitz   8841:    'will override current values'
                   8842: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86      bisitz   8843: 
                   8844:    'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164     schafran 8845: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86      bisitz   8846: 
                   8847:    'Overall Assessment Statistical Data'
1.96      www      8848: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86      bisitz   8849: 
                   8850:    'No new dynamic data found.'
1.114     bisitz   8851: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86      bisitz   8852: 
                   8853:    'Current value is'
                   8854: => 'Aktuelle Einstellung ist',
                   8855: 
1.349     wenzelju 8856:    'Current value is "[_1]".'
                   8857: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
                   8858: 
1.116     bisitz   8859:    'Interval set to version changes [_1]'
                   8860: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86      bisitz   8861: 
1.87      bisitz   8862:    'Creating a new problem resource.'
1.117     bisitz   8863: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87      bisitz   8864: 
                   8865:    'Creating a new library resource.'
1.463.2.9  raeburn  8866: => 'Neue Bibliothek erstellen',
1.87      bisitz   8867: 
1.91      bisitz   8868:    'Creating a new survey resource.'
1.117     bisitz   8869: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110     bisitz   8870: 
                   8871:    'Creating a new task resource.'
1.463.2.11  raeburn  8872: => 'Neue "Bridgetask"-Datei erstellen',
1.91      bisitz   8873: 
1.87      bisitz   8874:    'The requested file [_1] currently does not exist.'
                   8875: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
                   8876: 
1.110     bisitz   8877:    'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
                   8878: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8879: 
1.110     bisitz   8880:    'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
                   8881: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87      bisitz   8882: 
1.110     bisitz   8883:    'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
                   8884: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91      bisitz   8885: 
1.110     bisitz   8886:    'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
1.463.2.11  raeburn  8887: => 'Um eine neue "Bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
1.110     bisitz   8888: 
                   8889:    'Accessibility Options'
1.87      bisitz   8890: => 'Alternativ-Login',
                   8891: 
                   8892:    'About LON-CAPA'
1.96      www      8893: => 'Über LON-CAPA',
1.87      bisitz   8894: 
1.332     bisitz   8895:    'Course/Community Catalog'
                   8896: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87      bisitz   8897: 
1.135     bisitz   8898:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139     bisitz   8899: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
                   8900: 
                   8901:    'The course has yet to be created.'
                   8902: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
                   8903: 
                   8904:    'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201     hauer    8905: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139     bisitz   8906: 
                   8907:    'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
                   8908: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
                   8909: 
                   8910:    'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
                   8911: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
                   8912: 
                   8913:    'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
                   8914: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
                   8915: 
1.334     bisitz   8916:    'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
                   8917: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139     bisitz   8918: 
1.335     bisitz   8919:    'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334     bisitz   8920: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135     bisitz   8921: 
1.87      bisitz   8922:    'Log-in Help'
                   8923: => 'Login-Hilfe',
                   8924: 
                   8925:    'Forgot password?'
                   8926: => 'Passwort vergessen?',
                   8927: 
1.140     bisitz   8928:    'New User?'
                   8929: => 'Neuer Benutzer?',
                   8930: 
1.87      bisitz   8931:    'Crosslisted'
1.360     wenzelju 8932: => 'fachübergreifend',
1.87      bisitz   8933: 
                   8934:    'Owner'
1.96      www      8935: => 'Eigentümer',
1.87      bisitz   8936: 
                   8937:    'Code'
                   8938: => 'Kurscode',
                   8939: 
                   8940:    'Course listing'
1.339     bisitz   8941: => 'Auflistung der Kurse',
1.87      bisitz   8942: 
                   8943:    'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96      www      8944: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87      bisitz   8945: 
1.114     bisitz   8946:    'help/support'
                   8947: => 'Hilfe und Support',
1.87      bisitz   8948: 
                   8949:    'Log-in help'
                   8950: => 'Login-Hilfe',
                   8951: 
                   8952:    'Ask helpdesk'
1.411     bisitz   8953: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87      bisitz   8954: 
                   8955:    'Back to last location'
1.96      www      8956: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87      bisitz   8957: 
1.463.2.12  raeburn  8958:    'LON-CAPA help/support'
                   8959: => 'LON-CAPA-Hilfe und -Support',
                   8960: 
                   8961:    'Topic help'
                   8962: => 'Hilfe zum Thema',
                   8963: 
                   8964:    'FAQ'
                   8965: => 'FAQ',
                   8966: 
1.99      bisitz   8967:    'Note'
                   8968: => 'Anmerkung',
1.87      bisitz   8969: 
1.99      bisitz   8970:    'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109     bisitz   8971: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87      bisitz   8972: 
1.454     bisitz   8973:    'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
                   8974: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
                   8975: 
1.87      bisitz   8976:    'Submit Request'
                   8977: => 'Anfrage abschicken',
                   8978: 
                   8979:    'E-mail address'
                   8980: => 'E-Mail-Adresse',
                   8981: 
1.177     schafran 8982:    'e-mail address'
                   8983: => 'E-Mail-Adresse',
                   8984: 
1.410     bisitz   8985:    'Sender e-mail address'
                   8986: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
                   8987: 
1.114     bisitz   8988:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142     riegler  8989: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87      bisitz   8990: 
                   8991:    'URL of page'
                   8992: => 'URL der Seite',
                   8993: 
                   8994:    'Phone'
1.114     bisitz   8995: => 'Telefon-Nr.',
1.87      bisitz   8996: 
                   8997:    'Course Details'
                   8998: => 'Kursdetails',
                   8999: 
                   9000:    'Enter institutional course code'
1.355     bisitz   9001: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87      bisitz   9002: 
                   9003:    'Enter course title'
                   9004: => 'Kurstitel',
                   9005: 
                   9006:    'Section Number'
1.99      bisitz   9007: => 'Sektionsnummer',
1.87      bisitz   9008: 
1.426     bisitz   9009:    'LON-CAPA sec'
                   9010: => 'LON-CAPA-Sektion',
                   9011: 
1.87      bisitz   9012:    'Detailed Description'
1.463.2.11  raeburn  9013: => 'Detaillierte Beschreibung',
1.87      bisitz   9014: 
                   9015:    'Clear Form'
1.96      www      9016: => 'Formular zurücksetzen',
1.87      bisitz   9017: 
                   9018:    'Material presented in clear way'
1.96      www      9019: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87      bisitz   9020: 
                   9021:    'Material covered with sufficient depth'
                   9022: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
                   9023: 
                   9024:    'Material is helpful'
                   9025: => 'Das Material ist hilfreich',
                   9026: 
                   9027:    'Material appears to be correct'
                   9028: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
                   9029: 
1.297     bisitz   9030:    'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96      www      9031: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88      bisitz   9032: 
1.105     bisitz   9033:    'is in this state due to author settings.'
                   9034: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88      bisitz   9035: 
                   9036:    'User Data for'
                   9037: => 'Benutzerdaten von',
                   9038: 
                   9039:    'Enroll Student'
1.274     bisitz   9040: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   9041: 
                   9042:    'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274     bisitz   9043: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88      bisitz   9044: 
                   9045:    'Enroll another student'
1.274     bisitz   9046: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88      bisitz   9047: 
1.135     bisitz   9048:    'Enroll Another Student'
1.274     bisitz   9049: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   9050: 
1.88      bisitz   9051:    'start date'
1.110     bisitz   9052: => 'Anfangsdatum',
1.88      bisitz   9053: 
                   9054:    'end date'
1.199     schafran 9055: => 'Enddatum',
1.88      bisitz   9056: 
                   9057:    'active groups'
                   9058: => 'Aktive Gruppen',
                   9059: 
1.102     bisitz   9060:    'active group(s)'
                   9061: => 'Aktive Gruppen',
                   9062: 
1.259     bisitz   9063:    'View recent activity'
                   9064: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
                   9065: 
1.263     bisitz   9066:    'View recent activity by this student'
1.274     bisitz   9067: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88      bisitz   9068: 
1.296     bisitz   9069:    'Recent activity of [_1]'
1.463.2.11  raeburn  9070: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten von [_1]',
1.88      bisitz   9071: 
1.263     bisitz   9072:    'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
                   9073: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88      bisitz   9074: 
                   9075:    'Composing Query'
                   9076: => 'Stelle Anfrage zusammen',
                   9077: 
                   9078:    'Student Activity'
1.96      www      9079: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88      bisitz   9080: 
                   9081:    'Waiting up to [_1] seconds for results'
                   9082: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
                   9083: 
                   9084:    'Activity data compiled up to [_1]'
1.96      www      9085: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88      bisitz   9086: 
                   9087:    'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96      www      9088: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88      bisitz   9089: 
                   9090:    'Data'
                   9091: => 'Daten',
                   9092: 
                   9093:    'Resubmit last request to check for newer data'
1.156     bisitz   9094: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88      bisitz   9095: 
                   9096:    'View Classlist'
                   9097: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
                   9098: 
                   9099:    'Count'
1.259     bisitz   9100: => 'Zähler',
1.88      bisitz   9101: 
1.89      bisitz   9102:    'Modifying authentication:'
1.96      www      9103: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89      bisitz   9104: 
                   9105:    'Modify User Privileges'
1.381     bisitz   9106: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89      bisitz   9107: 
                   9108:    'Insert:'
1.154     bisitz   9109: => 'Einfügen:',
                   9110: 
                   9111:    'Delete?'
                   9112: => 'Löschen?',
1.89      bisitz   9113: 
1.154     bisitz   9114:    'Randomize Foil Order:'
                   9115: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
                   9116: 
                   9117:    'Use template:'
                   9118: => 'Vorlage verwenden:',
1.89      bisitz   9119: 
                   9120:    'Display Direction'
                   9121: => 'Anzeige-Richtung:',
                   9122: 
                   9123:    'vertical'
                   9124: => 'vertikal',
                   9125: 
                   9126:    'horizontal'
                   9127: => 'horizontal',
                   9128: 
                   9129:    'Script'
                   9130: => 'Skript-Block', # n.t.
                   9131: 
1.114     bisitz   9132:    'Problem Editing'
                   9133: => 'Aufgabenerstellung',
                   9134: 
1.89      bisitz   9135:    'Hint'
                   9136: => 'Hinweis', # n.t.
                   9137: 
                   9138:    'Show hint even if problem Correct:'
1.154     bisitz   9139: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89      bisitz   9140: 
                   9141:    'Single Line Text Entry Area'
                   9142: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
                   9143: 
                   9144:    'Parameters for a response'
1.96      www      9145: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89      bisitz   9146: 
                   9147:    'Problem Part'
                   9148: => 'Aufgabenteil', # n.t.
                   9149: 
1.306     bisitz   9150:    'Part:'
                   9151: => 'Teil:',
                   9152: 
1.463.2.9  raeburn  9153:    'Part ID'
                   9154: => 'Aufgabenteil-ID',
                   9155: 
1.89      bisitz   9156:    'Part ID:'
                   9157: => 'Aufgabenteil-ID:',
                   9158: 
1.306     bisitz   9159:    'Part ID: [_1]'
                   9160: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
                   9161: 
1.463.2.9  raeburn  9162:    'Response ID'
                   9163: => 'Antwort-ID',
                   9164: 
1.437     raeburn  9165:    'Response ID: [_1]'
                   9166: => 'Antwort-ID: [_1]',
                   9167: 
1.342     bisitz   9168:    'Res. ID'
                   9169: => 'Aufg.-ID',
                   9170: 
1.306     bisitz   9171:    'Points:'
                   9172: => 'Punkte:',
                   9173: 
                   9174:    'Trial not counted'
                   9175: => 'Versuch wird nicht gezählt',
                   9176: 
                   9177:    'Trial: [_1]'
                   9178: => 'Versuch: [_1]',
                   9179: 
1.89      bisitz   9180:    'Displayed Part Description:'
                   9181: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
                   9182: 
                   9183:    'Readonly:'
                   9184: => 'Nur lesbar:', # n.t.
                   9185: 
                   9186:    'Response: Numerical'
                   9187: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
                   9188: 
                   9189:    'random'
1.96      www      9190: => 'zufällig',
1.89      bisitz   9191: 
                   9192:    'top'
                   9193: => 'am Anfang',
                   9194: 
                   9195:    'bottom'
                   9196: => 'am Ende',
                   9197: 
                   9198:    'Add new Option:'
1.96      www      9199: => 'Option hinzufügen:',
1.89      bisitz   9200: 
                   9201:    'Delete an Option:'
1.96      www      9202: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89      bisitz   9203: 
                   9204:    'Print options:'
                   9205: => 'Ausgabe der Optionen:',
                   9206: 
                   9207:    "Don't show option list"
                   9208: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
                   9209: 
                   9210:    'Display of options when printed'
                   9211: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
                   9212: 
                   9213:    'Normal list'
                   9214: => 'Normale Liste',
                   9215: 
                   9216:    'Listed in vertical column'
                   9217: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
                   9218: 
                   9219:    'Multiple Option Response Question'
1.154     bisitz   9220: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89      bisitz   9221: 
                   9222:    'Select Options'
1.96      www      9223: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89      bisitz   9224: 
                   9225:    'Image'
                   9226: => 'Bild', # n.t.
                   9227: 
1.371     bisitz   9228:    'Images'
                   9229: => 'Bilder',
                   9230: 
1.89      bisitz   9231:    'Image Url:'
                   9232: => 'URL des Bildes:',
                   9233: 
                   9234:    'width (pixel):'
                   9235: => 'Breite (Pixel):',
                   9236: 
                   9237:    'height (pixel):'
1.96      www      9238: => 'Höhe (Pixel):',
1.89      bisitz   9239: 
                   9240:    'Alignment:'
                   9241: => 'Ausrichtung:', # n.t.
                   9242: 
                   9243:    'Encrypt URL:'
1.96      www      9244: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89      bisitz   9245: 
                   9246:    'no'
                   9247: => 'nein',
                   9248: 
                   9249:    'Location:'
                   9250: => 'Stelle:', # n.t.
                   9251: 
                   9252:    'Randomly labeled image'
                   9253: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
                   9254: 
                   9255:    'Response: Click on Image'
1.154     bisitz   9256: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89      bisitz   9257: 
                   9258:    'Collection of Imageresponse foils'
1.96      www      9259: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89      bisitz   9260: 
                   9261:    'Image response foil'
1.96      www      9262: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89      bisitz   9263: 
                   9264:    'Enter Coordinates' # n.t.
                   9265: => 'Koordinaten festlegen',
                   9266: 
                   9267:    'Rectangle'
                   9268: => 'Rechteck', # n.t.
                   9269: 
                   9270:    'Coordinate Pairs'
                   9271: => 'Koordinatenpaar',
                   9272: 
                   9273:    'Polygon'
                   9274: => 'Polygon',
                   9275: 
                   9276:    'Coordinate list'
                   9277: => 'Koordinatenliste', # n.t.
                   9278: 
                   9279:    'Create Polygon Data'
                   9280: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
                   9281: 
                   9282:    'Task Description'
                   9283: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
                   9284: 
                   9285:    'Clickable Image'
1.463.2.13! raeburn  9286: => 'Anklickbares Bild', # n.t.
1.89      bisitz   9287: 
                   9288:    'Image Source File'
                   9289: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
                   9290: 
1.407     bisitz   9291:    'No image source specified'
                   9292: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
                   9293: 
1.150     bisitz   9294:    'Select Position on Image'
                   9295: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89      bisitz   9296: 
                   9297:    'Select First Coordinate on Image'
1.150     bisitz   9298: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89      bisitz   9299: 
                   9300:    'Select Second Coordinate on Image'
1.150     bisitz   9301: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89      bisitz   9302: 
1.150     bisitz   9303:    'Select Finish to save selection'
                   9304: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
                   9305: 
                   9306:    'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
                   9307: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
                   9308: 
                   9309:    'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
                   9310: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89      bisitz   9311: 
                   9312:    'New Name'
1.181     bisitz   9313: => 'Neuer Name',
1.89      bisitz   9314: 
                   9315:    'Make Obsolete'
1.395     bisitz   9316: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89      bisitz   9317: 
                   9318:    'Set Margins'
1.96      www      9319: => 'Seitenränder festlegen',
1.89      bisitz   9320: 
                   9321:    'How should each column be formatted?'
1.193     bisitz   9322: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
                   9323: 
                   9324:    'Height'
                   9325: => 'Höhe',
1.89      bisitz   9326: 
                   9327:    'Width:'
1.193     bisitz   9328: => 'Breite:',
1.89      bisitz   9329: 
                   9330:    'Height:'
1.193     bisitz   9331: => 'Höhe:',
1.89      bisitz   9332: 
1.193     bisitz   9333:    'Left Margin'
                   9334: => 'Linker Rand',
1.89      bisitz   9335: 
                   9336:    'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142     riegler  9337: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89      bisitz   9338: 
1.133     bisitz   9339:    'Please check the username and password.'
1.142     riegler  9340: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133     bisitz   9341: 
1.136     bisitz   9342:    'Try again'
                   9343: => 'Nochmal versuchen',
1.89      bisitz   9344: 
1.349     wenzelju 9345:    'Try again?'
                   9346: => 'Nochmal versuchen?',
                   9347: 
1.89      bisitz   9348:    'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128     bisitz   9349: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89      bisitz   9350: 
                   9351:    'Sending'
                   9352: => 'Sende',
                   9353: 
                   9354:    'Completed.'
1.96      www      9355: => 'Ausgeführt.',
1.89      bisitz   9356: 
                   9357:    'Messages being sent.'
                   9358: => 'Nachrichten wurden gesendet',
                   9359: 
1.90      bisitz   9360:    'Assigning'
                   9361: => 'Zuweisung der Rolle',
                   9362: 
1.463     bisitz   9363:    'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
                   9364: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
                   9365: 
1.90      bisitz   9366:    'ending'
                   9367: => 'Ende am',
                   9368: 
                   9369:    'Assistant Co-Author'
                   9370: => 'Co-Autor-Assistent',
                   9371: 
1.164     schafran 9372:    'Metadata for [_1]'
                   9373: => 'Metadaten für [_1]',
1.90      bisitz   9374: 
1.91      bisitz   9375:    'There are [_1] matches to your query.'
1.116     bisitz   9376: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91      bisitz   9377: 
1.318     bisitz   9378:    'There were no results matching your query.'
                   9379: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
                   9380: 
1.91      bisitz   9381:    'Revise search'
1.96      www      9382: => 'Suche ändern',
1.91      bisitz   9383: 
1.456     bisitz   9384:    'Revise Search Request'
                   9385: => 'Suchanfrage ändern',
                   9386: 
                   9387:    'Revise search request'
                   9388: => 'Suchanfrage ändern',
                   9389: 
1.318     bisitz   9390:    'Internal Error - Bad view selected.'
                   9391: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
                   9392: 
                   9393:    'Unable to save import results.'
                   9394: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
                   9395: 
                   9396:    'A MySQL error has occurred.'
                   9397: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
                   9398: 
1.463     bisitz   9399:    'The table of results could not be found.'
                   9400: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
                   9401: 
1.91      bisitz   9402:    'Number of accesses'
                   9403: => 'Anzahl der Zugriffe',
                   9404: 
                   9405:    'Ascending'
                   9406: => 'aufsteigend',
                   9407: 
                   9408:    'Descending'
                   9409: => 'absteigend',
                   9410: 
                   9411:    'Students Attempting'
1.325     bisitz   9412: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91      bisitz   9413: 
                   9414:    'Average Number of Tries'
                   9415: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
                   9416: 
                   9417:    'Mean Degree of Difficulty'
                   9418: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
                   9419: 
                   9420:    'Mean Degree of Discrimination'
                   9421: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
                   9422: 
                   9423:    'Evaluation: Clear'
1.122     bisitz   9424: => 'Evaluierung: Klar',
1.91      bisitz   9425: 
                   9426:    'Evaluation: Technically Correct'
1.122     bisitz   9427: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91      bisitz   9428: 
                   9429:    'Evaluation: Material is Correct'
1.122     bisitz   9430: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91      bisitz   9431: 
                   9432:    'Evaluation: Material is Helpful'
1.122     bisitz   9433: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91      bisitz   9434: 
                   9435:    'Evaluation: Material has Depth'
1.122     bisitz   9436: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91      bisitz   9437: 
                   9438:    'Prev'
1.96      www      9439: => 'Zurück',
1.91      bisitz   9440: 
                   9441:    'Reload'
                   9442: => 'Aktualisieren',
                   9443: 
                   9444:    'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
                   9445: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
                   9446: 
1.331     bisitz   9447:    'Unactionable Search Query'
1.96      www      9448: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91      bisitz   9449: 
                   9450:    'LON-CAPA Access Control'
1.120     bisitz   9451: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91      bisitz   9452: 
1.120     bisitz   9453:    'Access  : '
                   9454: => 'Zugriff  : ',
1.91      bisitz   9455: 
1.120     bisitz   9456:    'Resource: '
                   9457: => 'Ressource: ',
1.91      bisitz   9458: 
1.120     bisitz   9459:    'Action  : '
                   9460: => 'Aktion   : ',
1.91      bisitz   9461: 
1.139     bisitz   9462:    'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
                   9463: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
                   9464: 
1.91      bisitz   9465:    'Published on ...'
1.96      www      9466: => 'Veröffentlicht am...',
1.91      bisitz   9467: 
                   9468:    'Currently published version'
1.96      www      9469: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91      bisitz   9470: 
                   9471:    'Cleanup XML Document'
1.96      www      9472: => 'XML-Code aufräumen',
1.91      bisitz   9473: 
1.325     bisitz   9474:    'Select actions to attempt'
                   9475: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91      bisitz   9476: 
                   9477:    'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96      www      9478: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91      bisitz   9479: 
                   9480:    'Empty tags'
                   9481: => 'Leere Tags',
                   9482: 
                   9483:    'Lower casing'
                   9484: => 'Kleinschreibung',
                   9485: 
                   9486:    'Symbol font'
1.325     bisitz   9487: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91      bisitz   9488: 
                   9489:    'Back to Source File'
1.96      www      9490: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91      bisitz   9491: 
1.325     bisitz   9492:    'Original file'
                   9493: => 'Original-Datei',
                   9494: 
                   9495:    'Cleaned up file'
                   9496: => 'Aufgeräumte Datei',
                   9497: 
                   9498:    'Open (and edit) cleaned up file in new window'
                   9499: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
                   9500: 
                   9501:    'Show diffs in new window'
                   9502: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
                   9503: 
1.463     bisitz   9504:    'Accepting changes...'
                   9505: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325     bisitz   9506: 
1.463     bisitz   9507:    'Rejecting changes...'
                   9508: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325     bisitz   9509: 
1.91      bisitz   9510:    'Hypertext Cascading Style Sheet'
                   9511: => 'Stylesheet-Datei',
                   9512: 
                   9513:    'Online Survey'
                   9514: => 'Umfrage',
                   9515: 
1.105     bisitz   9516:    'Unable to find [_1]'
                   9517: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92      bisitz   9518: 
1.462     bisitz   9519:    ' Unable to find [_1]'
                   9520: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
                   9521: 
1.92      bisitz   9522:    'Post Server Announcements'
1.150     bisitz   9523: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92      bisitz   9524: 
                   9525:    'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150     bisitz   9526: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92      bisitz   9527: 
                   9528:    '(leave blank to delete announcement)'
                   9529: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
                   9530: 
1.150     bisitz   9531:    'Check machines:'
                   9532: => 'Server auswählen:',
                   9533: 
                   9534:    'Current Announcement'
                   9535: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
                   9536: 
                   9537:    'Calendar'
                   9538: => 'Kalender',
                   9539: 
                   9540:    'Download your Calendar as iCalendar File'
                   9541: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
                   9542: 
                   9543:    'No calendar available for this date.'
                   9544: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
                   9545: 
1.92      bisitz   9546:    'Posting [_1]'
                   9547: => 'Sende an [_1]',
                   9548: 
1.321     bisitz   9549:    'This LON-CAPA server is version [_1]'
                   9550: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
                   9551: 
                   9552:    'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
                   9553: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92      bisitz   9554: 
                   9555:    'Edit Answer'
                   9556: => 'Antwort editieren',
                   9557: 
                   9558:    'Date/Time'
                   9559: => 'Datum, Uhrzeit',
                   9560: 
                   9561:    'Threshold Name'
                   9562: => 'Schwellenwert-Name',
                   9563: 
                   9564:    'Current value'
                   9565: => 'Aktueller Wert',
                   9566: 
                   9567:    'Change?'
1.96      www      9568: => 'Ändern',
1.92      bisitz   9569: 
                   9570:    'Change thresholds'
1.96      www      9571: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92      bisitz   9572: 
                   9573:    'Picture Conversion Status'
                   9574: => 'Bildkonvertierungs-Status',
                   9575: 
                   9576:    'Class Print Status'
1.102     bisitz   9577: => 'Druckstatus',
1.92      bisitz   9578: 
                   9579:    'Removing error messages:'
1.117     bisitz   9580: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92      bisitz   9581: 
1.261     bisitz   9582:    'Invalid target directory, FAIL'
                   9583: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
                   9584: 
1.145     bisitz   9585:    'Creating old version [_1]'
1.260     bisitz   9586: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145     bisitz   9587: 
1.92      bisitz   9588:    'Initial version'
                   9589: => 'Urversion',
                   9590: 
                   9591:    'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.463.2.9  raeburn  9592: => 'Klicken Sie auf "Statistiken erstellen", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92      bisitz   9593: 
                   9594:    'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143     bisitz   9595: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
                   9596: 
                   9597:    'A course-wide error occurred.'
                   9598: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92      bisitz   9599: 
                   9600:    'none'
1.114     bisitz   9601: => 'nichts',
1.92      bisitz   9602: 
                   9603:    'Prepare Report'
                   9604: => 'Bericht erstellen',
                   9605: 
1.282     bisitz   9606:    'Show problem'
                   9607: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92      bisitz   9608: 
1.282     bisitz   9609:    'Show correct answers'
                   9610: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92      bisitz   9611: 
1.325     bisitz   9612:    'Show all submissions'
1.282     bisitz   9613: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151     bisitz   9614: 
1.282     bisitz   9615:    'Show problem grading'
                   9616: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92      bisitz   9617: 
1.397     raeburn  9618:    'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105     bisitz   9619: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92      bisitz   9620: 
1.156     bisitz   9621:    'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176     bisitz   9622: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92      bisitz   9623: 
                   9624:    'Please select a Survey to analyze'
1.96      www      9625: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92      bisitz   9626: 
1.150     bisitz   9627:    'There are no survey problems in this course.'
1.128     bisitz   9628: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92      bisitz   9629: 
                   9630:    'Generate Survey Report'
                   9631: => 'Umfragebericht generieren',
                   9632: 
1.150     bisitz   9633:    'Building text document.'
                   9634: => 'Erstelle Textdokument.',
                   9635: 
                   9636:    'Your text file'
                   9637: => 'Ihre Textdatei',
                   9638: 
                   9639:    'Done compiling text file. See link below to download.'
                   9640: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9641: 
                   9642:    'There is no essay or string response data to output for this survey.'
                   9643: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
                   9644: 
                   9645:    'Building spreadsheet.'
                   9646: => 'Erstelle Tabelle.',
                   9647: 
                   9648:    '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
                   9649: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
                   9650: 
                   9651:    'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
                   9652: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
                   9653: 
1.92      bisitz   9654:    'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.463.2.9  raeburn  9655: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erstellen", um zu starten.',
1.92      bisitz   9656: 
                   9657:    'Create Plot'
1.463.2.9  raeburn  9658: => 'Diagramm erstellen',
1.92      bisitz   9659: 
                   9660:    'Start Time:'
                   9661: => 'Startzeit:',
                   9662: 
1.350     wenzelju 9663:    'Start Time: [_1]'
                   9664: => 'Startzeit: [_1]',
                   9665: 
1.92      bisitz   9666:    'End Time:'
                   9667: => 'Endezeit:',
                   9668: 
                   9669:    'Sender'
                   9670: => 'Absender',
                   9671: 
                   9672:    'Number'
                   9673: => 'Nummer',
                   9674: 
                   9675:    'Upload Classlist'
                   9676: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
                   9677: 
                   9678:    'Semicolon separated values'
                   9679: => 'Durch Semikolons getrennt',
                   9680: 
                   9681:    'Show Log'
1.365     bisitz   9682: => 'Protokoll anzeigen',
1.92      bisitz   9683: 
                   9684:    'Course Document Change Log'
1.96      www      9685: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9686: 
                   9687:    'Records'
1.96      www      9688: => 'Datensätze',
1.92      bisitz   9689: 
                   9690:    'Before'
                   9691: => 'Vorher',
                   9692: 
                   9693:    'After'
                   9694: => 'Nachher',
                   9695: 
                   9696:    'Current folder/page'
                   9697: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
                   9698: 
                   9699:    'Containing phrase'
1.96      www      9700: => 'Enthält Text:',
1.92      bisitz   9701: 
                   9702:    'None'
                   9703: => 'nichts',
                   9704: 
                   9705:    'Users'
                   9706: => 'Benutzer',
                   9707: 
                   9708:    'Include parameter types'
                   9709: => 'Parametertypen zeigen',
                   9710: 
                   9711:    'Parameter Change Log'
1.96      www      9712: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92      bisitz   9713: 
                   9714:    'Announce'
                   9715: => 'Bekanntmachen',
                   9716: 
                   9717:    'Not active anymore'
                   9718: => 'nicht mehr aktiv',
                   9719: 
                   9720:    'Add to Course Announcements'
1.96      www      9721: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92      bisitz   9722: 
                   9723:    'Username : Domain'
1.142     riegler  9724: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92      bisitz   9725: 
1.371     bisitz   9726:    'User Status'
                   9727: => 'Benutzerstatus',
                   9728: 
1.92      bisitz   9729:    'Active'
                   9730: => 'aktiv',
                   9731: 
1.371     bisitz   9732:    'Moderately Active'
                   9733: => 'Mäßig aktiv',
                   9734: 
1.362     bisitz   9735:    'Inactive'
                   9736: => 'Inaktiv',
                   9737: 
1.371     bisitz   9738:    'User Counts'
                   9739: => 'Benutzeranzahl',
                   9740: 
                   9741:    'Overall'
                   9742: => 'Gesamt',
                   9743: 
                   9744:    'Browser'
                   9745: => 'Webbrowser',
                   9746: 
                   9747:    'OS'
1.463.2.11  raeburn  9748: => 'Betriebssystem',
1.371     bisitz   9749: 
                   9750:    'Load Average'
                   9751: => 'Durchschnittliche Auslastung',
                   9752: 
                   9753:    'Login time'
                   9754: => 'Zeitpunkt des Logins',
                   9755: 
                   9756:    'Last Transaction'
                   9757: => 'Letzte Transaktion',
                   9758: 
                   9759:    'Last Access'
                   9760: => 'Letzter Zugriff',
                   9761: 
                   9762:    'secs ago'
                   9763: => 'Sekunden vergangen',
                   9764: 
1.150     bisitz   9765:    'Expired'
                   9766: => 'Abgelaufen',
                   9767: 
1.349     wenzelju 9768:    'expired'
                   9769: => 'Abgelaufen',
                   9770: 
1.150     bisitz   9771:    'Future'
                   9772: => 'Zukünftig',
                   9773: 
1.348     wenzelju 9774:    'future'
                   9775: => 'Zukünftig',
                   9776: 
1.92      bisitz   9777:    'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274     bisitz   9778: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92      bisitz   9779: 
                   9780:    'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274     bisitz   9781: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92      bisitz   9782: 
1.135     bisitz   9783:    'Shift all dates based on this date'
                   9784: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
                   9785: 
1.92      bisitz   9786:    'Overview Mode'
1.96      www      9787: => 'Übersichtsmodus',
1.92      bisitz   9788: 
                   9789:    'Overview'
1.96      www      9790: => 'Übersicht',
1.92      bisitz   9791: 
                   9792:    'Set Parameters'
                   9793: => 'Parameter einstellen',
                   9794: 
                   9795:    'Parts'
                   9796: => 'Aufgabenteile',
                   9797: 
                   9798:    'Section(s)'
                   9799: => 'Sektion(en)',
                   9800: 
                   9801:    'Group(s)'
                   9802: => 'Gruppe(n)',
                   9803: 
1.148     bisitz   9804:    'Parameter Selection'
                   9805: => 'Parameter-Auswahl',
                   9806: 
                   9807:    'Add Selection for...'
                   9808: => 'Auswahl hinzufügen für...',
                   9809: 
1.92      bisitz   9810:    'Select Common Only'
1.401     bisitz   9811: => 'Nur Übliche wählen',
1.92      bisitz   9812: 
1.148     bisitz   9813:    'Problem Dates'
                   9814: => 'Aufgabendatumsfelder',
                   9815: 
                   9816:    'Content Dates'
                   9817: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92      bisitz   9818: 
1.148     bisitz   9819:    'Discussion Settings'
                   9820: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92      bisitz   9821: 
1.148     bisitz   9822:    'Visibilities'
                   9823: => 'Sichtbarkeit',
1.92      bisitz   9824: 
1.148     bisitz   9825:    'Part Parameters'
                   9826: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92      bisitz   9827: 
1.148     bisitz   9828:    'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293     bisitz   9829: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92      bisitz   9830: 
1.248     weissno  9831:    'Group Portfolio'
1.273     bisitz   9832: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92      bisitz   9833: 
1.227     weissno  9834:    "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
                   9835: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92      bisitz   9836: 
                   9837:    'No map selected.'
1.96      www      9838: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92      bisitz   9839: 
                   9840:    'Most Recent:'
                   9841: => 'Aktuellste:', # n.t.
                   9842: 
1.390     bisitz   9843:    'most recent'
                   9844: => 'aktuellste',
                   9845: 
1.92      bisitz   9846:    'In Course:'
                   9847: => 'Im Kurs:', # n.t.
                   9848: 
                   9849:    'Use:'
                   9850: => 'Verwende:', # n.t.
                   9851: 
1.98      bisitz   9852:    'Search LON-CAPA help'
                   9853: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92      bisitz   9854: 
                   9855:    'Before course enrollment start!'
1.110     bisitz   9856: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92      bisitz   9857: 
                   9858:    'After course enrollment end!'
1.110     bisitz   9859: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92      bisitz   9860: 
1.153     bisitz   9861:    'in the past'
                   9862: => 'liegt in der Vergangenheit',
                   9863: 
                   9864:    'in the future'
                   9865: => 'liegt in der Zukunft',
                   9866: 
1.92      bisitz   9867:    'Choose'
1.96      www      9868: => 'Übernehmen',
1.92      bisitz   9869: 
                   9870:    'Title:'
                   9871: => 'Titel:',
                   9872: 
                   9873:    'URL:'
                   9874: => 'URL:',
1.87      bisitz   9875: 
1.94      bisitz   9876:    'Course, Portfolio and Catalog Search'
                   9877: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
                   9878: 
                   9879:    'ERROR:'
                   9880: => 'FEHLER:',
                   9881: 
1.143     bisitz   9882:    'occurred while running'
1.97      bisitz   9883: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94      bisitz   9884: 
                   9885:    '(click for example)'
1.96      www      9886: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94      bisitz   9887: 
1.105     bisitz   9888:    'click for example'
                   9889: => 'Klicken für Beispiel',
                   9890: 
1.94      bisitz   9891:    'Re-Enable'
                   9892: => 'wieder aktivieren',
                   9893: 
                   9894:    'Script Functions'
1.244     bisitz   9895: => 'Funktionen in Skripten',
1.94      bisitz   9896: 
                   9897:    'Image Options'
                   9898: => 'Bildoptionen', # n.t.
                   9899: 
                   9900:    'left'
                   9901: => 'links',
                   9902: 
                   9903:    'right'
                   9904: => 'rechts',
                   9905: 
1.246     bisitz   9906:    'middle'
                   9907: => 'mittig',
                   9908: 
1.349     wenzelju 9909:    'Middle'
                   9910: => 'mittig',
                   9911: 
1.94      bisitz   9912:    'TeXwidth (mm):'
                   9913: => 'TeX-Breite (mm):',
                   9914: 
                   9915:    'TeXheight (mm):'
1.96      www      9916: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94      bisitz   9917: 
                   9918:    'TeXwrap:'
                   9919: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
                   9920: 
                   9921:    'Sorry!'
1.156     bisitz   9922: => 'Schade...',
1.94      bisitz   9923: 
                   9924:    'Resource not available.'
                   9925: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
                   9926: 
1.346     bisitz   9927:    'File Type'
                   9928: => 'Dateityp',
1.94      bisitz   9929: 
1.305     bisitz   9930:    'Decompress [_1]?'
                   9931: => '[_1] entpacken?',
                   9932: 
1.94      bisitz   9933:    'Output of decompress:'
1.156     bisitz   9934: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94      bisitz   9935: 
                   9936:    'Decompress complete.'
1.156     bisitz   9937: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94      bisitz   9938: 
                   9939:    'Archive:'
                   9940: => 'Archiv:',
                   9941: 
                   9942:    'inflating:'
                   9943: => 'entpacke:',
                   9944: 
                   9945:    'Incorrect:'
                   9946: => 'Inkorrekt:',
                   9947: 
                   9948:    'Correct:'
                   9949: => 'Korrekt:',
                   9950: 
1.119     bisitz   9951:    'Correct'
                   9952: => 'Korrekt',
1.94      bisitz   9953: 
1.336     wenzelju 9954:    'Partially Correct'
1.338     wenzelju 9955: => 'Teilweise korrekt',
1.336     wenzelju 9956: 
1.97      bisitz   9957:    'Pick course first'
                   9958: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94      bisitz   9959: 
                   9960:    'User Information Changed'
1.96      www      9961: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94      bisitz   9962: 
1.246     bisitz   9963:    'Previous Value:'
                   9964: => 'Vorheriger Wert:',
                   9965: 
                   9966:    'Changed To:'
                   9967: => 'Geändert in:',
1.94      bisitz   9968: 
                   9969:    'disk space allocated to portfolio files'
1.96      www      9970: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94      bisitz   9971: 
1.95      bisitz   9972:    'You have new messages'
                   9973: => 'Sie haben neue Nachrichten',
                   9974: 
                   9975:    'Destination folder'
                   9976: => 'Zielverzeichnis',
                   9977: 
                   9978:    'Mark Read'
1.101     bisitz   9979: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95      bisitz   9980: 
                   9981:    'Move to Folder ->'
                   9982: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
                   9983: 
1.287     bisitz   9984:    'Register Response Devices (&quot;Clickers&quot;)'
1.96      www      9985: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95      bisitz   9986: 
                   9987:    'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96      www      9988: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95      bisitz   9989: 
                   9990:    'Locating your clicker ID'
1.119     bisitz   9991: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95      bisitz   9992: 
1.118     bisitz   9993:    'Register Clicker'
                   9994: => 'Clicker registrieren',
                   9995: 
1.95      bisitz   9996:    'Register'
                   9997: => 'Registrieren',
                   9998: 
                   9999:    'New Link'
                   10000: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
                   10001: 
                   10002:    'Refresh'
                   10003: => 'Aktualisieren', # n.t.
                   10004: 
1.320     bisitz   10005:    'Custom metadata [_1]'
                   10006: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95      bisitz   10007: 
                   10008:    'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97      bisitz   10009: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95      bisitz   10010: 
1.352     wenzelju 10011:    'Question/Comment/Feedback about community content'
                   10012: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
                   10013: 
1.95      bisitz   10014:    'User modify/custom role edit'
                   10015: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
                   10016: 
                   10017:    'User Search'
                   10018: => 'Benutzersuche',
                   10019: 
                   10020:    'to add/modify roles'
1.96      www      10021: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95      bisitz   10022: 
                   10023:    'is'
                   10024: => 'ist',
                   10025: 
                   10026:    'contains'
1.96      www      10027: => 'enthält',
1.95      bisitz   10028: 
1.371     bisitz   10029:    'Contains'
                   10030: => 'enthält',
                   10031: 
1.95      bisitz   10032:    'in this domain'
1.96      www      10033: => 'in dieser Domäne',
1.95      bisitz   10034: 
                   10035:    'in institutional directory'
1.355     bisitz   10036: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95      bisitz   10037: 
                   10038:    'Domain/institution to search'
1.98      bisitz   10039: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95      bisitz   10040: 
                   10041:    'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96      www      10042: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95      bisitz   10043: 
                   10044:    'permanent e-mail'
                   10045: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   10046: 
                   10047:    'Set user role'
                   10048: => 'Benutzerrolle einrichten',
                   10049: 
                   10050:    'Make new user "[_1]"'
                   10051: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
                   10052: 
1.339     bisitz   10053:    'Course Editor'
1.95      bisitz   10054: => 'Kursinhalt einrichten',
                   10055: 
1.339     bisitz   10056:    'Community Editor'
                   10057: => 'Community-Inhalt einrichten',
                   10058: 
1.95      bisitz   10059:    'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96      www      10060: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95      bisitz   10061: 
1.463.2.9  raeburn  10062:    'Choose which items you wish to export from your Community.'
                   10063: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
                   10064: 
1.95      bisitz   10065:    'Content items'
                   10066: => 'Inhaltselemente',
                   10067: 
                   10068:    'Discussion posts'
1.96      www      10069: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95      bisitz   10070: 
1.456     bisitz   10071:    'Discussion postings'
                   10072: => 'Diskussionsbeiträge',
                   10073: 
1.95      bisitz   10074:    'Download the zip file from'
                   10075: => 'Download ZIP-Datei:',
                   10076: 
                   10077:    'IMS course archive'
                   10078: => 'IMS-Kursarchiv',
                   10079: 
                   10080:    'last name, first name'
                   10081: => 'Nachname, Vorname',
                   10082: 
                   10083:    'Select a Template'
                   10084: => 'Auswahl einer Vorlage',
                   10085: 
                   10086:    'Edit custom role'
1.125     bisitz   10087: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95      bisitz   10088: 
                   10089:    'Privilege'
                   10090: => 'Berechtigung',
                   10091: 
1.99      bisitz   10092:    'Showing users with a name starting with [_1]'
                   10093: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97      bisitz   10094: 
                   10095:    'Permanent e-mail address'
                   10096: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
                   10097: 
                   10098:    'User [_1] in domain [_2]'
                   10099: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
                   10100: 
                   10101:    'Result'
                   10102: => 'Ergebnis',
                   10103: 
                   10104:    'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.463.2.11  raeburn  10105: => 'Die Institutssuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.97      bisitz   10106: 
                   10107:    'Setting'
                   10108: => 'Einstellung',
                   10109: 
                   10110:    'Directory search available?'
                   10111: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
                   10112: 
                   10113:    'Edit action'
                   10114: => 'Aktion',
                   10115: 
                   10116:    'Effect'
                   10117: => 'Effekt',
                   10118: 
                   10119:    'Course / User'
                   10120: => 'Kurs / Benutzer',
                   10121: 
                   10122:    'deny'
                   10123: => 'verweigern',
                   10124: 
                   10125:    'allow'
                   10126: => 'zulassen',
                   10127: 
                   10128:    'Delete this rule'
                   10129: => 'Diese Regel löschen',
                   10130: 
                   10131:    'Insert rule above'
                   10132: => 'Regel oberhalb einfügen',
                   10133: 
                   10134:    'Insert rule below'
                   10135: => 'Regel unterhalb einfügen',
                   10136: 
                   10137:    'Move rule down'
                   10138: => 'Regel nach unten verschieben',
                   10139: 
                   10140:    'Move rule up'
                   10141: => 'Regel nach oben verschieben',
                   10142: 
                   10143:    'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
                   10144: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
                   10145: 
                   10146:    'Updated'
                   10147: => 'Geändert',
                   10148: 
1.347     bisitz   10149:    'The error occurred on host [_1]'
1.97      bisitz   10150: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
                   10151: 
                   10152:    'This error occurred on machine [_1]'
1.148     bisitz   10153: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97      bisitz   10154: 
                   10155:    'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107     bisitz   10156: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97      bisitz   10157: 
                   10158:    'Task information'
                   10159: => 'Information',
                   10160: 
                   10161:    'Automated adds/drops'
                   10162: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
                   10163: 
                   10164:    'Change enrollment dates'
1.463.2.9  raeburn  10165: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97      bisitz   10166: 
                   10167:    'Change access dates'
                   10168: => 'Zugriffszeiten ändern',
                   10169: 
                   10170:    'Notification of changes'
                   10171: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
                   10172: 
                   10173:    'Change crosslistings'
1.360     wenzelju 10174: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97      bisitz   10175: 
                   10176:    'Section settings'
                   10177: => 'Sektions-Einstellungen',
                   10178: 
                   10179:    'Student photo settings'
                   10180: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
                   10181: 
                   10182:    'Update roster now'
                   10183: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
                   10184: 
                   10185:    'Update student photos'
                   10186: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
                   10187: 
                   10188:    'View students and change type'
1.201     hauer    10189: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97      bisitz   10190: 
                   10191:    'Changes to nightly automated enrollments'
1.110     bisitz   10192: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97      bisitz   10193: 
                   10194:    'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
                   10195: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
                   10196: 
                   10197:    'OFF'
                   10198: => 'AUS',
                   10199: 
                   10200:    'ON'
                   10201: => 'AN',
                   10202: 
                   10203:    'Additions based on classlist changes:'
                   10204: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   10205: 
                   10206:    'Removals based on classlist changes:'
                   10207: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
                   10208: 
                   10209:    'Enable'
1.330     bisitz   10210: => 'Aktivieren',
1.97      bisitz   10211: 
                   10212:    'Disable'
                   10213: => 'Deaktivieren',
                   10214: 
                   10215:    'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201     hauer    10216: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97      bisitz   10217: 
                   10218:    'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199     schafran 10219: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10220: 
                   10221:    'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.463.2.9  raeburn  10222: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97      bisitz   10223: 
                   10224:    'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.463.2.9  raeburn  10225: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   10226: 
                   10227:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.463.2.9  raeburn  10228: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97      bisitz   10229: 
                   10230:    'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.463.2.9  raeburn  10231: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97      bisitz   10232: 
                   10233:    'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.463.2.9  raeburn  10234: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97      bisitz   10235: 
                   10236:    'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199     schafran 10237: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97      bisitz   10238: 
                   10239:    'Currently: default first access:'
1.463.2.11  raeburn  10240: => 'Derzeit: voreingestellter erster Zugriff:',
1.463.2.9  raeburn  10241: 
                   10242:    'Currently: default first access'
                   10243: => 'Derzeit: voreingesteller erster Zugriff',
1.97      bisitz   10244: 
                   10245:    ', default last access:'
                   10246: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
                   10247: 
1.463.2.9  raeburn  10248:    'default last access'
                   10249: => 'voreingestellter letzter Zugriff',
                   10250: 
1.97      bisitz   10251:    'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   10252: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   10253: 
                   10254:    'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110     bisitz   10255: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97      bisitz   10256: 
                   10257:    'Changes to section settings'
                   10258: => 'Sektionseinstellungen',
                   10259: 
                   10260:    'Currently no sections of'
                   10261: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
                   10262: 
                   10263:    'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
                   10264: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
                   10265: 
                   10266:    'Add enrollment from additional sections.'
                   10267: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
                   10268: 
                   10269:    'Number of new sections to add:'
                   10270: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
                   10271: 
                   10272:    'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
                   10273: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
                   10274: 
                   10275:    'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110     bisitz   10276: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97      bisitz   10277: 
                   10278:    'Nightly additions based on classlist changes now'
                   10279: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   10280: 
                   10281:    'Nightly additions based on classlist changes still'
                   10282: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   10283: 
                   10284:    'Nightly removals based on classlist changes now'
                   10285: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
                   10286: 
                   10287:    'Nightly removals based on classlist changes still'
                   10288: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
                   10289: 
                   10290:    'enabled'
                   10291: => 'aktiviert',
                   10292: 
                   10293:    'disabled'
                   10294: => 'deaktiviert',
                   10295: 
                   10296:    'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110     bisitz   10297: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   10298: 
                   10299:    'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199     schafran 10300: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97      bisitz   10301: 
                   10302:    'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110     bisitz   10303: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10304: 
                   10305:    'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199     schafran 10306: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10307: 
                   10308:    'Currently: Notification:'
                   10309: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
                   10310: 
                   10311:    'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110     bisitz   10312: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97      bisitz   10313: 
                   10314:    'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
                   10315: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
                   10316: 
                   10317:    'username:domain'
1.142     riegler  10318: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97      bisitz   10319: 
1.453     bisitz   10320:    'Username:domain'
                   10321: => 'Benutzerkennung:Domäne',
                   10322: 
1.388     bisitz   10323:    'Username:domain of each co-owner'
                   10324: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
                   10325: 
1.411     bisitz   10326:    'Username/domain'
                   10327: => 'Benutzerkennung/Domäne',
                   10328: 
1.97      bisitz   10329:    'Course Access'
                   10330: => 'Kurs-Zugriff',
                   10331: 
                   10332:    'Current notification status'
                   10333: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
                   10334: 
                   10335:    'Notification active'
                   10336: => 'Benachrichtigung aktiv',
                   10337: 
                   10338:    'Notification inactive'
                   10339: => 'Benachrichtigung inaktiv',
                   10340: 
                   10341:    'Notification?'
                   10342: => 'Benachrichtigen?',
                   10343: 
                   10344:    "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
                   10345: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
                   10346: 
                   10347:    'Notification of enrollment changes now'
                   10348: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
                   10349: 
                   10350:    'Notification of enrollment changes still'
1.463.2.11  raeburn  10351: => 'Benachrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
1.97      bisitz   10352: 
                   10353:    'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110     bisitz   10354: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97      bisitz   10355: 
                   10356:    'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110     bisitz   10357: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97      bisitz   10358: 
                   10359:    'Course search'
                   10360: => 'Kurs-Suche',
                   10361: 
                   10362:    'View/Modify Courses'
                   10363: => 'Kurse betrachten/ändern',
                   10364: 
                   10365:    'Course details'
                   10366: => 'Kursdetails',
                   10367: 
                   10368:    'Detailed course information:'
1.463.2.11  raeburn  10369: => 'Detaillierte Kursinformationen:',
1.97      bisitz   10370: 
1.386     bisitz   10371:    'Detailed community information:'
1.463.2.11  raeburn  10372: => 'Detaillierte Community-Informationen:',
1.386     bisitz   10373: 
1.97      bisitz   10374:    'Default Access Dates for Students'
1.457     bisitz   10375: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97      bisitz   10376: 
1.353     wenzelju 10377:    'Default Access Dates for Members'
1.457     bisitz   10378: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353     wenzelju 10379: 
                   10380:    'Access dates for students'
                   10381: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
                   10382: 
                   10383:    'Access dates for community members'
                   10384: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
                   10385: 
1.97      bisitz   10386:    'Student Counts'
1.283     bisitz   10387: => 'Anzahl Studierende',
1.97      bisitz   10388: 
1.145     bisitz   10389:    'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201     hauer    10390: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145     bisitz   10391: 
                   10392:    'Details'
                   10393: => 'Details',
1.97      bisitz   10394: 
                   10395:    'Not enabled'
1.100     bisitz   10396: => 'Nicht aktiviert',
1.97      bisitz   10397: 
                   10398:    'section:'
                   10399: => 'Sektion:', # n.t.
                   10400: 
1.146     bisitz   10401:    'Previous access'
                   10402: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   10403: 
                   10404:    'Current access'
                   10405: => 'Aktueller Zugriff',
1.97      bisitz   10406: 
1.146     bisitz   10407:    'Future access'
                   10408: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97      bisitz   10409: 
                   10410:    'Back to course listing'
                   10411: => 'Zurück zur Kursübersicht',
                   10412: 
1.386     bisitz   10413:    'Back to community listing'
                   10414: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
                   10415: 
1.97      bisitz   10416:    'Immediate course roster update'
                   10417: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
                   10418: 
                   10419:    'There were no new students to add to the course.'
1.201     hauer    10420: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97      bisitz   10421: 
                   10422:    'Back to options page'
                   10423: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
                   10424: 
1.382     bisitz   10425:    'View/Modify settings for: [_1]'
                   10426: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97      bisitz   10427: 
1.248     weissno  10428:    'Modify quota for group portfolio'
1.254     bisitz   10429: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97      bisitz   10430: 
                   10431:    'Display current settings for automated enrollment'
1.110     bisitz   10432: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10433: 
                   10434:    'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355     bisitz   10435: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97      bisitz   10436: 
1.134     bisitz   10437:    'Modify course catalog settings for course'
                   10438: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
                   10439: 
                   10440:    'Catalog settings'
1.390     bisitz   10441: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134     bisitz   10442: 
                   10443:    'Catalog Settings for Course'
1.370     bisitz   10444: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134     bisitz   10445: 
1.352     wenzelju 10446:    'Catalog Settings for Community'
1.370     bisitz   10447: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352     wenzelju 10448: 
1.332     bisitz   10449:    'Visibility in Course/Community Catalog'
                   10450: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134     bisitz   10451: 
1.332     bisitz   10452:    "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
                   10453: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134     bisitz   10454: 
1.349     wenzelju 10455:    'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
                   10456: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
                   10457: 
1.371     bisitz   10458:    'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134     bisitz   10459: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
                   10460: 
                   10461:    'Exclude from course catalog'
1.384     bisitz   10462: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
                   10463: 
                   10464:    'Exclude from course catalog:'
                   10465: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
                   10466: 
                   10467:    'Exclude from community catalog'
                   10468: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
                   10469: 
                   10470:    'Excluded from course catalog'
                   10471: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
                   10472: 
                   10473:    'Excluded from community catalog'
                   10474: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134     bisitz   10475: 
                   10476:    'Categorize Course'
                   10477: => 'Kurs kategorisieren',
                   10478: 
1.348     wenzelju 10479:    'Categorize course'
                   10480: => 'Kurs kategorisieren',
                   10481: 
1.352     wenzelju 10482:    'Categorize Community'
                   10483: => 'Community kategorisieren',
                   10484: 
1.134     bisitz   10485:    'No categories defined for this domain'
                   10486: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
                   10487: 
                   10488:    'Assign one or more categories to this course.'
                   10489: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   10490: 
1.352     wenzelju 10491:    'Assign one or more categories to this community.'
                   10492: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
                   10493: 
1.134     bisitz   10494:    'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147     bisitz   10495: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134     bisitz   10496: 
                   10497:    'Category settings'
                   10498: => 'Kategorie-Einstellungen',
                   10499: 
                   10500:    'Show/Hide a course in the catalog'
                   10501: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
                   10502: 
                   10503:    'Assign a category to a course'
                   10504: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
                   10505: 
1.352     wenzelju 10506:    'Assign a category to a community'
                   10507: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
                   10508: 
1.134     bisitz   10509:    'Set in "Modify Course" (Domain)'
                   10510: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
                   10511: 
1.140     bisitz   10512:    'Set in "Modify Parameters" (Course)'
                   10513: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134     bisitz   10514: 
                   10515:    'Categories'
                   10516: => 'Kategorien',
                   10517: 
                   10518:    'Add category'
                   10519: => 'Kategorie hinzufügen',
                   10520: 
                   10521:    'Add category:'
                   10522: => 'Kategorie hinzufügen:',
                   10523: 
                   10524:    'Add subcategory:'
                   10525: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
                   10526: 
                   10527:    'New:'
                   10528: => 'Neu:',
                   10529: 
1.97      bisitz   10530:    'Choose a course'
                   10531: => 'Kurs auswählen',
                   10532: 
                   10533:    'Pick action'
                   10534: => 'Aktion auswählen',
                   10535: 
1.348     wenzelju 10536:    'Pick Action'
                   10537: => 'Aktion auswählen',
                   10538: 
1.97      bisitz   10539:    'Display settings'
                   10540: => 'Einstellungen anzeigen',
                   10541: 
                   10542:    'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110     bisitz   10543: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97      bisitz   10544: 
                   10545:    'Course setting'
1.145     bisitz   10546: => 'Kurs-Einstellung',
1.97      bisitz   10547: 
                   10548:    'Modifiable by DC only'
                   10549: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
                   10550: 
                   10551:    'Default authentication parameter'
1.381     bisitz   10552: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97      bisitz   10553: 
                   10554:    'Default authentication method'
1.353     wenzelju 10555: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10556: 
                   10557:    'Date of last automated enrollment'
1.199     schafran 10558: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10559: 
                   10560:    'Date of first automated enrollment'
1.110     bisitz   10561: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10562: 
                   10563:    'Official course code'
                   10564: => 'Offizieller Kurscode',
                   10565: 
                   10566:    'Username:domain of course owner'
1.142     riegler  10567: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97      bisitz   10568: 
1.352     wenzelju 10569:    'Username:domain of community owner'
                   10570: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
                   10571: 
1.97      bisitz   10572:    'Date of last student access'
1.199     schafran 10573: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97      bisitz   10574: 
                   10575:    'Date of first student access'
                   10576: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
                   10577: 
                   10578:    'Course section number(:LON-CAPA section)'
                   10579: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
                   10580: 
                   10581:    'Show more details'
                   10582: => 'Mehr Details',
                   10583: 
                   10584:    'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365     bisitz   10585: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
                   10586: 
                   10587:    'Public RSS/podcast (subscribe to)'
                   10588: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97      bisitz   10589: 
                   10590:    'Course Owner:'
                   10591: => 'Kurs-Eigentümer:',
                   10592: 
1.98      bisitz   10593:    'Default Authentication method'
                   10594: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97      bisitz   10595: 
                   10596:    'Automated Enrollment'
1.110     bisitz   10597: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97      bisitz   10598: 
                   10599:    'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110     bisitz   10600: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10601: 
                   10602:    'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110     bisitz   10603: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97      bisitz   10604: 
                   10605:    'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110     bisitz   10606: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97      bisitz   10607: 
                   10608:    'now set to'
                   10609: => 'ist jetzt', # n.t.
                   10610: 
1.364     wenzelju 10611:    'now set to:'
                   10612: => 'ist jetzt:',
                   10613: 
1.97      bisitz   10614:    'still set to'
                   10615: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
                   10616: 
1.364     wenzelju 10617:    'still set to:'
                   10618: => 'bleibt weiterhin:',
                   10619: 
1.388     bisitz   10620:    '[_1] still set to: [_2]'
                   10621: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
                   10622: 
1.463.2.9  raeburn  10623:    'Set to "[_1]" for "[_2]".'
                   10624: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
                   10625: 
1.388     bisitz   10626:    'The following were unchanged:'
                   10627: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
                   10628: 
1.97      bisitz   10629:    'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110     bisitz   10630: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97      bisitz   10631: 
                   10632:    'Change settings'
                   10633: => 'Einstellungen ändern',
                   10634: 
                   10635:    "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201     hauer    10636: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97      bisitz   10637: 
                   10638:    'Include link to accessible portfolio files'
                   10639: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
                   10640: 
1.126     bisitz   10641:    'Print header format'
                   10642: => 'Kopfbereich beim Druck',
                   10643: 
1.97      bisitz   10644:    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201     hauer    10645: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97      bisitz   10646: 
1.189     bisitz   10647:    "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
                   10648: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97      bisitz   10649: 
                   10650:    'Bridge Task Grading'
1.463.2.13! raeburn  10651: => 'Bewertung von "Bridgetasks"',
1.97      bisitz   10652: 
                   10653:    'Classlist Manager'
1.250     bisitz   10654: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97      bisitz   10655: 
1.132     bisitz   10656:    'Note for students:'
1.201     hauer    10657: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132     bisitz   10658: 
                   10659:    'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.463.2.9  raeburn  10660: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97      bisitz   10661: 
                   10662:    'Please [_1]log in again[_2].'
1.268     hauer    10663: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97      bisitz   10664: 
                   10665:    'Switching Server ...'
                   10666: => 'Serverwechsel...',
                   10667: 
                   10668:    'Already logged in'
                   10669: => 'Bereits angemeldet',
                   10670: 
                   10671:    'Apply style file: '
1.463.2.11  raeburn  10672: => 'Style-Datei anwenden: ',
1.97      bisitz   10673: 
                   10674:    'The problem '
                   10675: => 'Die Aufgabe ',
                   10676: 
1.98      bisitz   10677:    'Search criteria'
                   10678: => 'Suchkriterien',
                   10679: 
                   10680:    'begins with'
                   10681: => 'beginnt mit',
                   10682: 
1.371     bisitz   10683:    'Begins with'
                   10684: => 'Beginnt mit',
                   10685: 
1.98      bisitz   10686:    'in selected LON-CAPA domain'
                   10687: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
                   10688: 
                   10689:    'in institutional directory for selected domain'
1.355     bisitz   10690: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98      bisitz   10691: 
1.340     bisitz   10692:    'No match found for the username [_1] in this course.'
                   10693: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10694: 
                   10695:    'No exact match found for the username [_1] in this course.'
                   10696: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10697: 
                   10698:    'No match found for the last name [_1] in this course.'
                   10699: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10700: 
                   10701:    'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
                   10702: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10703: 
                   10704:    'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10705: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   10706: 
                   10707:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
                   10708: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   10709: 
                   10710:    'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10711: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10712: 
                   10713:    'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10714: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10715: 
                   10716:    'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10717: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10718: 
                   10719:    'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10720: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10721: 
                   10722:    'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10723: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
                   10724: 
                   10725:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
                   10726: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
                   10727: 
                   10728:    'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10729: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10730: 
                   10731:    'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10732: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10733: 
                   10734:    'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10735: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10736: 
                   10737:    'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10738: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10739: 
                   10740:    'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10741: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340     bisitz   10742: 
                   10743:    'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355     bisitz   10744: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98      bisitz   10745: 
                   10746:    'Creating new account.'
1.463.2.9  raeburn  10747: => 'Erstelle neuen Benutzeraccount...',
1.98      bisitz   10748: 
                   10749:    'Report a documentation bug'
1.119     bisitz   10750: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98      bisitz   10751: 
                   10752:    'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142     riegler  10753: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98      bisitz   10754: 
                   10755:    'The following need to be corrected before the search can be run:'
                   10756: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
                   10757: 
                   10758:    'You must include some text to search for.'
                   10759: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
                   10760: 
                   10761:    "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124     bisitz   10762: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10763: 
                   10764:    "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124     bisitz   10765: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98      bisitz   10766: 
                   10767:    'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355     bisitz   10768: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10769: 
                   10770:    'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355     bisitz   10771: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98      bisitz   10772: 
                   10773:    "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
                   10774: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
                   10775: 
                   10776:    "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
                   10777: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
                   10778: 
1.463     bisitz   10779:    'Revoking [_1] in [_2]'
                   10780: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10781: 
1.463.2.9  raeburn  10782:    'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
                   10783: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10784: 
                   10785:    'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10786: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98      bisitz   10787: 
1.463     bisitz   10788:    'Deleting [_1] in [_2]'
                   10789: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10790: 
1.463.2.9  raeburn  10791:    'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
                   10792: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
                   10793: 
1.296     bisitz   10794:    'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10795: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98      bisitz   10796: 
                   10797:    'Add to classlist'
                   10798: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
                   10799: 
1.463     bisitz   10800:    'Re-enabling [_1] in [_2]'
                   10801: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98      bisitz   10802: 
1.463.2.9  raeburn  10803:    'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
                   10804: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
1.98      bisitz   10805: 
1.463.2.9  raeburn  10806:    'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
                   10807: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356     wenzelju 10808: 
1.98      bisitz   10809:    'Unknown command'
                   10810: => 'Unbekannter Befehl',
                   10811: 
                   10812:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
                   10813: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
                   10814: 
                   10815:    '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
                   10816: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
                   10817: 
1.389     bisitz   10818:    'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
                   10819: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
                   10820: 
1.189     bisitz   10821:    'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
                   10822: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98      bisitz   10823: 
                   10824:    'Drop from classlist: [_1]'
                   10825: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
                   10826: 
                   10827:    'Existing Role'
                   10828: => 'Bestehende Rolle',
                   10829: 
                   10830:    'Assigning Role to Self'
1.346     bisitz   10831: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98      bisitz   10832: 
                   10833:    'Invalid search.'
                   10834: => 'Ungültige Suche.',
                   10835: 
                   10836:    'You must enter a search term.'
                   10837: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
                   10838: 
                   10839:    'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.463.2.9  raeburn  10840: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98      bisitz   10841: 
                   10842:    'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355     bisitz   10843: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98      bisitz   10844: 
                   10845:    'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
                   10846: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
                   10847: 
                   10848:    'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.463.2.9  raeburn  10849: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10850: 
                   10851:    'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355     bisitz   10852: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98      bisitz   10853: 
                   10854:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355     bisitz   10855: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98      bisitz   10856: 
                   10857:    'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355     bisitz   10858: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98      bisitz   10859: 
                   10860:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355     bisitz   10861: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98      bisitz   10862: 
                   10863:    'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355     bisitz   10864: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10865: 
                   10866:    'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355     bisitz   10867: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98      bisitz   10868: 
                   10869:    'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355     bisitz   10870: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98      bisitz   10871: 
                   10872:    'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
                   10873: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
                   10874: 
                   10875:    'Pick group first'
                   10876: => 'Erst Gruppe auswählen',
                   10877: 
                   10878:    'No login name specified'
                   10879: => 'Kein Loginname angegeben',
                   10880: 
1.223     bisitz   10881:    'Invalid login name.'
                   10882: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98      bisitz   10883: 
1.223     bisitz   10884:    'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98      bisitz   10885: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
                   10886: 
                   10887:    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
                   10888: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
                   10889: 
                   10890:    "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.463.2.9  raeburn  10891: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98      bisitz   10892: 
                   10893:    'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
                   10894: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
                   10895: 
                   10896:    "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.463.2.9  raeburn  10897: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98      bisitz   10898: 
                   10899:    'in all LON-CAPA domains.'
                   10900: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
                   10901: 
                   10902:    'in LON-CAPA domains:'
                   10903: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
                   10904: 
                   10905:    'in LON-CAPA domain '
                   10906: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
                   10907: 
                   10908:    'Course settings modifiable by [_1] only.'
                   10909: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
                   10910: 
                   10911:    'Course Owner'
                   10912: => 'Kurs-Eigentümer',
                   10913: 
1.352     wenzelju 10914:    'Community Owner'
                   10915: => 'Community-Eigentümer',
                   10916: 
1.98      bisitz   10917:    'Username:Domain'
1.142     riegler  10918: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98      bisitz   10919: 
1.137     bisitz   10920:    'Course Activity'
                   10921: => 'Letzte Kursaktivität',
                   10922: 
1.463.2.9  raeburn  10923:    'Community Activity'
                   10924: => 'Letzte Community-Aktivität',
                   10925: 
1.137     bisitz   10926:    'Course Domain'
                   10927: => 'Kurs-Domäne',
1.98      bisitz   10928: 
                   10929:    'Course Institutional Code'
1.355     bisitz   10930: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98      bisitz   10931: 
1.354     wenzelju 10932:    'Institutional Code'
1.355     bisitz   10933: => 'Institutioneller Code',
1.354     wenzelju 10934: 
1.387     bisitz   10935:    'Institutional code'
                   10936: => 'Institutioneller Code',
                   10937: 
1.354     wenzelju 10938:    'Institutional Categorization'
                   10939: => 'Institutionelle Kategorisierung',
                   10940: 
                   10941:    'Institutional ID'
1.355     bisitz   10942: => 'Institutionelle ID',
1.354     wenzelju 10943: 
                   10944:    'Institutional Section'
1.355     bisitz   10945: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 10946: 
                   10947:    'Institutional section'
1.355     bisitz   10948: => 'Institutionelle Sektion',
1.354     wenzelju 10949: 
                   10950:    'Institutional course/section'
1.355     bisitz   10951: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354     wenzelju 10952: 
1.137     bisitz   10953:    "Course Owner's Username"
1.142     riegler  10954: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137     bisitz   10955: 
                   10956:    "Course Owner's Domain"
                   10957: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98      bisitz   10958: 
1.137     bisitz   10959:    'Course Type'
                   10960: => 'Kurstyp',
1.98      bisitz   10961: 
1.353     wenzelju 10962:    'Course Type:'
                   10963: => 'Kurstyp:',
                   10964: 
1.463.2.9  raeburn  10965:    'Course type'
                   10966: => 'Kurs-Typ',
                   10967: 
1.98      bisitz   10968:    'LON-CAPA course ID'
                   10969: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
                   10970: 
                   10971:    'None found'
                   10972: => 'Keine Treffer',
                   10973: 
                   10974:    'Course settings which only a [_1] may modify.'
                   10975: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
                   10976: 
                   10977:    "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
                   10978: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
                   10979: 
                   10980:    'Set enrollment'
1.101     bisitz   10981: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98      bisitz   10982: 
1.115     bisitz   10983:    'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
                   10984: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   10985: 
1.115     bisitz   10986:    'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
                   10987: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99      bisitz   10988: 
1.115     bisitz   10989:    'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
                   10990: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99      bisitz   10991: 
1.115     bisitz   10992:    'Getting started guide'
                   10993: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99      bisitz   10994: 
1.370     bisitz   10995:    '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
                   10996: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
                   10997: 
1.99      bisitz   10998:    '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
                   10999: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
                   11000: 
                   11001:    '[_1]Select Date[_2]'
1.118     bisitz   11002: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99      bisitz   11003: 
1.126     bisitz   11004:    '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201     hauer    11005: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99      bisitz   11006: 
1.126     bisitz   11007:    '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
                   11008: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99      bisitz   11009: 
1.189     bisitz   11010:    "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274     bisitz   11011: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99      bisitz   11012: 
1.126     bisitz   11013:    '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274     bisitz   11014: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126     bisitz   11015: 
                   11016:    'role:section,role:section,...'
                   11017: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
                   11018: 
1.99      bisitz   11019:    'supported types'
                   11020: => 'Unterstützte Formate',
                   11021: 
                   11022:    '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201     hauer    11023: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99      bisitz   11024: 
1.351     bisitz   11025:    'Bridge tasks'
1.463.2.13! raeburn  11026: => '"Bridgetasks"',
1.351     bisitz   11027: 
1.126     bisitz   11028:    'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.463.2.13! raeburn  11029: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridgetasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126     bisitz   11030: 
                   11031:    '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
                   11032: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99      bisitz   11033: 
                   11034:    'Calendar Announcement for '
                   11035: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
                   11036: 
                   11037:    'Opening'
                   11038: => 'Start',
                   11039: 
                   11040:    'Closing'
                   11041: => 'Ende',
                   11042: 
1.176     bisitz   11043:    'To add a new user:'
                   11044: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99      bisitz   11045: 
1.176     bisitz   11046:    "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
                   11047: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99      bisitz   11048: 
1.176     bisitz   11049:    "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
                   11050: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
                   11051: 
                   11052:    "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
                   11053: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
                   11054: 
                   11055:    "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
                   11056: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99      bisitz   11057: 
                   11058:    'Provide the proposed username'
1.142     riegler  11059: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99      bisitz   11060: 
                   11061:    'Select a user to add/modify roles'
                   11062: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
                   11063: 
1.176     bisitz   11064:    "Click 'Search'"
                   11065: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
                   11066: 
1.99      bisitz   11067:    'User Search to add/modify roles'
                   11068: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
                   11069: 
1.100     bisitz   11070: # Feedback messages:
                   11071:    'You have entered that answer before'
                   11072: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
                   11073: 
                   11074:    "Computer's answer now shown above."
                   11075: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
                   11076: 
                   11077:    'You are correct.'
                   11078: => 'Korrekt!',
                   11079: 
                   11080:    'You are partially correct.'
                   11081: => 'Teilweise korrekt.',
                   11082: 
                   11083:    'Incorrect'
                   11084: => 'Inkorrekt',
                   11085: 
1.445     bisitz   11086:    'Incorrect.'
                   11087: => 'Inkorrekt.',
                   11088: 
1.391     bisitz   11089:    'You are incorrect'
                   11090: => 'Inkorrekt',
                   11091: 
1.235     biermanm 11092:    'Your receipt no. is [_1]'
                   11093: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100     bisitz   11094: 
1.445     bisitz   11095:    'Your receipt is [_1]'
                   11096: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
                   11097: 
1.100     bisitz   11098:    'You are excused from the problem.'
                   11099: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
                   11100: 
                   11101:    'Some extra items were submitted.'
                   11102: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
                   11103: 
                   11104:    'Some items were not submitted.'
                   11105: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
                   11106: 
1.143     bisitz   11107:    'An error occurred while grading your answer.'
1.100     bisitz   11108: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
                   11109: 
                   11110:    'The submitted answer was too long.'
                   11111: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
                   11112: 
                   11113:    'This question expects a numeric answer.'
                   11114: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
                   11115: 
1.120     bisitz   11116:    'You have provided an invalid ranking.'
1.463.2.11  raeburn  11117: => 'Die eingegebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100     bisitz   11118: 
1.120     bisitz   11119:    'Please refer to [_1]'
                   11120: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100     bisitz   11121: 
                   11122:    'help on ranking problems'
                   11123: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
                   11124: 
1.189     bisitz   11125:    "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196     bisitz   11126: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100     bisitz   11127: 
1.445     bisitz   11128:    "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
                   11129: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
                   11130: 
1.176     bisitz   11131:    'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402     bisitz   11132: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100     bisitz   11133: 
1.176     bisitz   11134:    'Submission not graded. Use more digits.'
1.402     bisitz   11135: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100     bisitz   11136: 
                   11137:    'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109     bisitz   11138: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100     bisitz   11139: 
                   11140:    'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
                   11141: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
                   11142: 
                   11143:    'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
                   11144: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
                   11145: 
                   11146:    'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
                   11147: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
                   11148: 
                   11149:    'Proper comma separation is required'
                   11150: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
                   11151: 
                   11152:    'Unable to understand formula'
                   11153: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
                   11154: 
                   11155:    'Your submission has been recorded.'
                   11156: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
                   11157: 
                   11158:    'A draft copy has been saved.'
                   11159: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
                   11160: 
                   11161:    'Nothing submitted.'
                   11162: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
                   11163: 
1.404     bisitz   11164:    'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
                   11165: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
                   11166: 
1.100     bisitz   11167:    'Unknown message'
                   11168: => 'Unbekannte Meldung',
                   11169: 
                   11170:    'Returned file(s): [_1]'
                   11171: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
                   11172: 
                   11173:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
                   11174: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.463.2.9  raeburn  11175: 
                   11176:    'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
                   11177: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100     bisitz   11178: # --/
                   11179: 
                   11180:    ' The last submission was after the Due Date '
                   11181: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
                   11182: 
                   11183:    'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
                   11184: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
                   11185: 
                   11186:    'OR:'
                   11187: => 'ODER:',
                   11188: 
                   11189:    'Select Portfolio Files'
                   11190: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   11191: 
                   11192:    'Portfolio files previously selected: [_1]'
                   11193: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
                   11194: 
1.176     bisitz   11195:    "These file(s) don't exist: [_1]"
                   11196: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100     bisitz   11197: 
                   11198:    'Previously published version'
                   11199: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
                   11200: 
                   11201:    'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104     bisitz   11202: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
                   11203: 
                   11204:    'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
                   11205: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100     bisitz   11206: 
                   11207:    'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
                   11208: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
                   11209: 
                   11210:    'with submissions'
                   11211: => 'mit Antworten',
                   11212: 
                   11213:    'in grading queue'
                   11214: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
                   11215: 
                   11216:    'with ungraded submissions'
                   11217: => 'mit unbewerteten Antworten',
                   11218: 
                   11219:    'with incorrect submissions'
                   11220: => 'mit inkorrekten Antworten',
                   11221: 
                   11222:    'with any status'
                   11223: => 'mit beliebigem Status',
                   11224: 
1.101     bisitz   11225:    'Default value or none'
                   11226: => 'Voreingestellt oder nichts',
                   11227: 
                   11228:    'Floating Point between 1 and 0'
                   11229: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
                   11230: 
                   11231:    'Floating point number between zero and one'
                   11232: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
                   11233: 
                   11234:    'Positive Floating Point'
                   11235: => 'Positive Gleitkommazahl',
                   11236: 
                   11237:    'Positive floating point number or zero'
                   11238: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
                   11239: 
                   11240:    'Floating Point'
                   11241: => 'Gleitkommazahl',
                   11242: 
                   11243:    'Floating point number'
                   11244: => 'Gleitkommazahl',
                   11245: 
                   11246:    'Auto-enrollment settings'
1.110     bisitz   11247: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101     bisitz   11248: 
                   11249:    'Configuration setting'
                   11250: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
                   11251: 
1.371     bisitz   11252:    'Configuration Setting'
                   11253: => 'Konfigurations-Einstellung',
                   11254: 
1.101     bisitz   11255:    'Value(s)'
                   11256: => 'Wert(e)', # n.t.
                   11257: 
                   11258:    'Auto-enrollment active?'
1.110     bisitz   11259: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101     bisitz   11260: 
                   11261:    'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
                   11262: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
                   11263: 
1.133     bisitz   11264:    'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
1.463.2.11  raeburn  11265: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichten in Ihren Posteingang verschoben haben.',
1.133     bisitz   11266: 
1.101     bisitz   11267:    'Move to Inbox'
                   11268: => 'In Posteingang verschieben',
                   11269: 
                   11270:    'Move to Inbox/Compose reply'
                   11271: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
                   11272: 
1.120     bisitz   11273:    'Confirm Receipt'
                   11274: => 'Empfang bestätigen',
                   11275: 
                   11276:    'Confirm Receipt and Reply'
                   11277: => 'Empfang bestätigen und antworten',
                   11278: 
1.101     bisitz   11279:    'Displaying Critical Messages'
1.127     bisitz   11280: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101     bisitz   11281: 
                   11282:    'Confirming Receipt'
                   11283: => 'Empfang bestätigen',
                   11284: 
                   11285:    'Confirmed Receipt'
                   11286: => 'Empfang bestätigt',
                   11287: 
                   11288:    'Communicate'
                   11289: => 'Kommunikation',
                   11290: 
                   11291:    'Replying to a Critical Message'
1.127     bisitz   11292: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101     bisitz   11293: 
                   11294:    'Answer Available'
                   11295: => 'Antwort verfügbar',
                   11296: 
                   11297:    ' to '
                   11298: => ' bis ', # ???
                   11299: 
                   11300:    'Event from [_1] to [_2]'
                   11301: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
                   11302: 
                   11303:    '[_1]: [_2] from domain [_3]'
                   11304: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
                   11305: 
                   11306:    'The following problems occurred:'
1.122     bisitz   11307: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101     bisitz   11308: 
                   11309:    'Could not initialize [_1] at this time.'
                   11310: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
                   11311: 
                   11312:    'Please try again.'
                   11313: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
                   11314: 
                   11315:    'in this course'
                   11316: => 'in diesem Kurs',
                   11317: 
                   11318:    'Remove Checked Entries'
                   11319: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
                   11320: 
                   11321:    'Modify Student Data'
                   11322: => 'Studentische Daten ändern',
                   11323: 
                   11324:    'First name'
                   11325: => 'Vorname',
                   11326: 
                   11327:    'Middle name'
                   11328: => 'Zweiter Vorname',
                   11329: 
                   11330:    'Last name'
                   11331: => 'Nachname',
                   11332: 
                   11333:    'ID'
                   11334: => 'ID/Matrikelnummer',
                   11335: 
                   11336:    'Sending critical message'
1.127     bisitz   11337: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101     bisitz   11338: 
                   11339:    'Replying to'
                   11340: => 'Antwort an',
                   11341: 
1.344     bisitz   11342:    'All messages:'
                   11343: => 'Alle Nachrichten:',
                   11344: 
                   11345:    'Unread messages:'
                   11346: => 'Ungelesene Nachrichten:',
                   11347: 
                   11348:    'Read messages:'
                   11349: => 'Gelesene Nachrichten:',
                   11350: 
                   11351:    'Replied to messages:'
                   11352: => 'Beantwortete Nachrichten:',
                   11353: 
                   11354:    'Forwarded messages:'
                   11355: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
                   11356: 
                   11357:    'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
                   11358: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101     bisitz   11359: 
                   11360:    'Broadcast Message'
                   11361: => 'Broadcast-Nachricht',
                   11362: 
1.315     bisitz   11363:    'randomly pick [quant,_1,resource]'
                   11364: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
                   11365: 
1.101     bisitz   11366:    'contents hidden'
                   11367: => 'Inhalte verborgen',
                   11368: 
1.315     bisitz   11369:    'URLs hidden'
                   11370: => 'URLs verborgen',
                   11371: 
                   11372:    'random order'
                   11373: => 'zufällige Reihenfolge',
                   11374: 
1.165     schafran 11375:    'Resources in course with version changes since yesterday'
                   11376: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
                   11377: 
1.164     schafran 11378:    'Version changes since Yesterday'
                   11379: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131     bisitz   11380: 
1.165     schafran 11381:    'Resources in course with version changes since last week'
                   11382: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11383: 
1.164     schafran 11384:    'Version changes since last Week'
                   11385: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131     bisitz   11386: 
1.165     schafran 11387:    'Resources in course with version changes since last month'
                   11388: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11389: 
1.164     schafran 11390:    'Version changes since last Month'
                   11391: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131     bisitz   11392: 
1.390     bisitz   11393:    'Resources in course with version changes since start of course'
1.165     schafran 11394: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   11395: 
1.457     bisitz   11396:    'Resources in community with version changes since last month'
                   11397: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11398: 
                   11399:    'Resources in community with version changes since last week'
                   11400: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11401: 
                   11402:    'Resources in community with version changes since start of community'
1.463.2.11  raeburn  11403: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Community-Beginn',
1.457     bisitz   11404: 
                   11405:    'Resources in community with version changes since yesterday'
                   11406: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
                   11407: 
1.164     schafran 11408:    'Version changes since start of Course'
                   11409: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131     bisitz   11410: 
1.387     bisitz   11411:    'Version changes since start of Community'
                   11412: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
                   11413: 
1.131     bisitz   11414:    'No version changes since yesterday'
                   11415: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
                   11416: 
                   11417:    'No version changes since last week'
                   11418: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11419: 
                   11420:    'No version changes since last month'
                   11421: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11422: 
                   11423:    'No version changes since start of course'
                   11424: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
                   11425: 
                   11426:    'version changes since yesterday'
                   11427: => 'Versionsänderungen seit gestern',
                   11428: 
                   11429:    'version changes since last week'
                   11430: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
                   11431: 
                   11432:    'version changes since last month'
                   11433: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
                   11434: 
1.145     bisitz   11435:    'version changes since start of course'
1.131     bisitz   11436: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101     bisitz   11437: 
1.131     bisitz   11438:    'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132     bisitz   11439: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11440: 
1.131     bisitz   11441:    'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132     bisitz   11442: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11443: 
1.131     bisitz   11444:    'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132     bisitz   11445: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101     bisitz   11446: 
1.131     bisitz   11447:    'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132     bisitz   11448: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11449: 
1.457     bisitz   11450:    'Roles for which access to community has expired since yesterday'
                   11451: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11452: 
                   11453:    'Roles for which access to community has expired since last week'
                   11454: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11455: 
                   11456:    'Roles for which access to community has expired since last month'
                   11457: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11458: 
                   11459:    'Roles for which access to community has expired since start of community'
                   11460: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
                   11461: 
1.131     bisitz   11462:    'There are no roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   11463: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11464: 
                   11465:    'There are no roles which expired since last week'
1.132     bisitz   11466: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11467: 
                   11468:    'There are no roles which expired since last month'
1.132     bisitz   11469: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11470: 
                   11471:    'There are no roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   11472: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131     bisitz   11473: 
                   11474:    'roles which expired since yesterday'
1.132     bisitz   11475: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11476: 
                   11477:    'roles which expired since last week'
1.132     bisitz   11478: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11479: 
                   11480:    'roles which expired since last month'
1.132     bisitz   11481: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11482: 
                   11483:    'roles which expired since start of course'
1.132     bisitz   11484: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131     bisitz   11485: 
                   11486:    'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132     bisitz   11487: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11488: 
                   11489:    'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132     bisitz   11490: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11491: 
                   11492:    'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132     bisitz   11493: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11494: 
                   11495:    'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132     bisitz   11496: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11497: 
1.457     bisitz   11498:    'Roles for which access to community has become available since yesterday'
                   11499: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11500: 
                   11501:    'Roles for which access to community has become available since last week'
                   11502: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11503: 
                   11504:    'Roles for which access to community has become available since last month'
                   11505: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11506: 
                   11507:    'Roles for which access to community has become available since start of community'
                   11508: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
                   11509: 
1.131     bisitz   11510:    'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   11511: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11512: 
                   11513:    'There are no roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   11514: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11515: 
                   11516:    'There are no roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   11517: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11518: 
                   11519:    'There are no roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   11520: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131     bisitz   11521: 
                   11522:    'roles which have become active since yesterday'
1.132     bisitz   11523: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11524: 
                   11525:    'roles which have become active since last week'
1.132     bisitz   11526: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11527: 
                   11528:    'roles which have become active since last month'
1.132     bisitz   11529: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131     bisitz   11530: 
                   11531:    'roles which have become active since start of course'
1.132     bisitz   11532: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101     bisitz   11533: 
                   11534:    'Show all posts'
                   11535: => 'Alle Beiträge anzeigen',
                   11536: 
                   11537:    'NEW'
                   11538: => 'NEU',
                   11539: 
1.348     wenzelju 11540:    'New'
                   11541: => 'Neu',
                   11542: 
1.451     bisitz   11543:    'Old'
                   11544: => 'Alt',
                   11545: 
1.101     bisitz   11546:    'Preferences on what is marked as NEW'
                   11547: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   11548: 
1.463.2.9  raeburn  11549:    'My general preferences on what is marked as NEW'
                   11550: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
                   11551: 
1.101     bisitz   11552:    'Mark NEW posts no longer new'
                   11553: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
                   11554: 
                   11555:    'Sorting/Filtering options'
                   11556: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
                   11557: 
                   11558:    'Export'
                   11559: => 'Exportieren',
                   11560: 
                   11561:    'Attachments'
                   11562: => 'Anhänge',
                   11563: 
                   11564:    'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
                   11565: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
                   11566: 
1.143     bisitz   11567:    'The following errors occurred during export - [_1]'
                   11568: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101     bisitz   11569: 
                   11570:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11571: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11572: 
1.143     bisitz   11573:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.463.2.9  raeburn  11574: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
                   11575: 
                   11576:    'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
                   11577: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143     bisitz   11578: 
1.101     bisitz   11579:    'Make Visible'
                   11580: => 'Anzeigen',
                   11581: 
                   11582:    'Mark unread'
                   11583: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
                   11584: 
                   11585:    'Mark read'
                   11586: => 'Als gelesen kennzeichnen',
                   11587: 
                   11588:    'This post has been edited by the author.'
                   11589: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
                   11590: 
                   11591:    'Display all versions'
                   11592: => 'Alle Versionen anzeigen',
                   11593: 
                   11594:    'Earlier version(s) were posted on: '
                   11595: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
                   11596: 
                   11597:    'You do not have privileges to view all versions of posts.'
                   11598: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
                   11599: 
                   11600:    'Please select a different role.'
                   11601: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
                   11602: 
                   11603:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
                   11604: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
                   11605: 
                   11606:    'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
                   11607: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
                   11608: 
                   11609:    'Re: '
                   11610: => 'Re: ',
                   11611: 
                   11612:    'Please select a feedback type.'
                   11613: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
                   11614: 
1.347     bisitz   11615:    'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361     wenzelju 11616: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101     bisitz   11617: 
1.347     bisitz   11618:    'Sorry, no recipients ...'
1.361     wenzelju 11619: => 'Keine Empfänger.',
1.347     bisitz   11620: 
1.101     bisitz   11621:    'Error sending message to [_1], no user specified.'
                   11622: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
                   11623: 
                   11624:    'Error sending message to [_1], no domain specified.'
                   11625: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
                   11626: 
                   11627:    'Error sending message to'
1.402     bisitz   11628: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101     bisitz   11629: 
                   11630:    'Not registered'
                   11631: => 'Nicht registriert', # ???
                   11632: 
                   11633:    'Editing not permitted'
                   11634: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
                   11635: 
                   11636:    'Marked postings read/unread'
                   11637: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
                   11638: 
                   11639:    'Changed sort/filter'
                   11640: => 'Sortierung/Filter geändert',
                   11641: 
                   11642:    'Changed display status'
                   11643: => 'Anzeigestatus geändert',
                   11644: 
                   11645:    'Deletion not permitted'
                   11646: => 'Löschen nicht erlaubt',
                   11647: 
                   11648:    'Changed discussion status'
                   11649: => 'Diskussionsstatus geändert',
                   11650: 
                   11651:    'Changed discussion view mode'
1.273     bisitz   11652: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101     bisitz   11653: 
                   11654:    'Added to my course blog'
                   11655: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
                   11656: 
1.352     wenzelju 11657:    'Added to my community blog'
                   11658: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
                   11659: 
1.101     bisitz   11660:    'Back to previous page'
                   11661: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11662: 
1.134     bisitz   11663:    'Return to previous page'
                   11664: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
                   11665: 
1.101     bisitz   11666:    'Untitled resource'
                   11667: => 'Ressource ohne Titel',
                   11668: 
                   11669:    'Discussion display options'
                   11670: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
                   11671: 
                   11672:    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
                   11673: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
                   11674: 
1.210     schafran 11675:    'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
                   11676: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101     bisitz   11677: 
                   11678:    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
                   11679: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
                   11680: 
                   11681:    'Whether individual posts can be marked as read/unread'
1.463.2.9  raeburn  11682: => 'ob einzelne Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
1.101     bisitz   11683: 
                   11684:    'Posts not marked read'
                   11685: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   11686: 
                   11687:    'New posts cease to be identified as "NEW"?'
                   11688: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
                   11689: 
                   11690:    'Option to mark each post as read/unread?'
                   11691: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
                   11692: 
                   11693:    'Shown'
                   11694: => 'anzeigen',
                   11695: 
                   11696:    'Not shown'
                   11697: => 'nicht anzeigen',
                   11698: 
                   11699:    'Discussion options'
                   11700: => 'Diskussionsforen-Optionen',
                   11701: 
                   11702:    'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
                   11703: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
                   11704: 
                   11705:    'Sort order'
                   11706: => 'Sortierungsreihenfolge',
                   11707: 
                   11708:    'Date order - oldest first'
                   11709: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
                   11710: 
                   11711:    'Date order - newest first'
                   11712: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
                   11713: 
                   11714:    'Threaded'
                   11715: => 'nach Beiträgen', # ???
                   11716: 
                   11717:    'By subject'
1.116     bisitz   11718: => 'nach Thema',
1.101     bisitz   11719: 
                   11720:    'By domain and username'
1.142     riegler  11721: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101     bisitz   11722: 
                   11723:    'By last name, first name'
                   11724: => 'nach Nachname, Vorname',
                   11725: 
                   11726:    'Specific role status'
                   11727: => 'Rollenstatus',
                   11728: 
                   11729:    'Roles of any status'
                   11730: => 'beliebig',
                   11731: 
                   11732:    'Only active roles'
                   11733: => 'nur aktive',
                   11734: 
                   11735:    'Only past roles'
                   11736: => 'nur inaktive',
                   11737: 
                   11738:    'Only future roles'
                   11739: => 'nur zukünftige',
                   11740: 
                   11741:    'Specific user roles'
                   11742: => 'Benutzerrollen',
                   11743: 
                   11744:    'All roles'
                   11745: => 'Alle Rollen',
                   11746: 
                   11747:    'Students'
1.201     hauer    11748: => 'Studierende',
1.101     bisitz   11749: 
                   11750:    'Course Coordinators'
                   11751: => 'Kurs-Koordinatoren',
                   11752: 
                   11753:    'Instructors'
1.113     bisitz   11754: => 'Dozenten',
1.101     bisitz   11755: 
                   11756:    'TAs'
                   11757: => 'Tutoren',
                   11758: 
                   11759:    'Exam proctors'
1.137     bisitz   11760: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101     bisitz   11761: 
1.363     wenzelju 11762:    'Custom Role'
                   11763: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11764: 
1.136     bisitz   11765:    'Custom role'
                   11766: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
                   11767: 
1.101     bisitz   11768:    'Custom roles'
1.125     bisitz   11769: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101     bisitz   11770: 
                   11771:    'Specific sections'
1.350     wenzelju 11772: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101     bisitz   11773: 
                   11774:    'Specific groups'
1.350     wenzelju 11775: => 'Bestimmte Gruppen',
                   11776: 
                   11777:    'Specific users'
                   11778: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101     bisitz   11779: 
                   11780:    'Pick specific users (by name)'
1.387     bisitz   11781: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101     bisitz   11782: 
                   11783:    'Show a list of current posters'
                   11784: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
                   11785: 
                   11786:    'So far, no data has been returned for your request'
                   11787: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
                   11788: 
1.102     bisitz   11789:    'Select a user'
                   11790: => 'Benutzerauswahl',
                   11791: 
1.143     bisitz   11792:    'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105     bisitz   11793: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102     bisitz   11794: 
                   11795:    'photo'
                   11796: => 'Foto',
                   11797: 
                   11798:    'Critical Message'
1.127     bisitz   11799: => 'Wichtige Nachricht',
1.102     bisitz   11800: 
                   11801:    'Display a Message'
                   11802: => 'Nachricht anzeigen',
                   11803: 
                   11804:    'Back to Folder Display'
1.118     bisitz   11805: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102     bisitz   11806: 
1.309     bisitz   11807:    'Currently available actions (will open extra window)'
                   11808: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102     bisitz   11809: 
1.344     bisitz   11810:    'There are no unread messages in this folder.'
1.102     bisitz   11811: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
                   11812: 
1.344     bisitz   11813:    'There are no read messages in this folder.'
1.102     bisitz   11814: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
                   11815: 
1.344     bisitz   11816:    'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102     bisitz   11817: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
                   11818: 
                   11819:    'You have not replied to any messages in this folder.'
                   11820: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
                   11821: 
1.344     bisitz   11822:    'There are no messages in this folder.'
                   11823: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102     bisitz   11824: 
1.206     bisitz   11825:    'To:'
                   11826: => 'An:',
                   11827: 
1.102     bisitz   11828:    'Cc:'
                   11829: => 'CC:',
                   11830: 
                   11831:    'Bcc:'
                   11832: => 'BCC:',
                   11833: 
                   11834:    'Retrieve discussion and message records'
1.292     bisitz   11835: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102     bisitz   11836: 
                   11837:    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
                   11838: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
                   11839: 
1.455     bisitz   11840:    'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456     bisitz   11841: => 'Neue  Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455     bisitz   11842: 
1.102     bisitz   11843:    'Post this Record'
                   11844: => 'Speichern',
                   11845: 
                   11846:    'Revise your search criteria for this domain'
                   11847: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
                   11848: 
                   11849:    'Metadata Modified'
                   11850: => 'Geänderte Metadaten',
                   11851: 
                   11852:    'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
                   11853: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   11854: 
1.363     wenzelju 11855:    'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
                   11856: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
                   11857: 
1.102     bisitz   11858:    'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
                   11859: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
                   11860: 
1.463.2.9  raeburn  11861:    "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested filename."
1.189     bisitz   11862: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102     bisitz   11863: 
                   11864:    'Directory'
                   11865: => 'Verzeichnis',
                   11866: 
                   11867:    'Only empty directories may be deleted.'
                   11868: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
                   11869: 
                   11870:    'You must delete the contents of the directory first.'
                   11871: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
                   11872: 
1.305     bisitz   11873:    'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395     bisitz   11874: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102     bisitz   11875: 
                   11876:    'Must not include'
                   11877: => 'Darf nicht enthalten:',
                   11878: 
                   11879:    'Name of new file is the same as name of old file'
                   11880: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
                   11881: 
                   11882:    'no action taken'
                   11883: => 'keine Aktion ausgeführt',
                   11884: 
                   11885:    'copy metadata error'
                   11886: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
                   11887: 
                   11888:    'No New filename specified'
                   11889: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
                   11890: 
                   11891:    'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103     bisitz   11892: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   11893: 
                   11894:    'Warning: a published library of this name exists.'
1.103     bisitz   11895: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102     bisitz   11896: 
1.196     bisitz   11897:    'Bad filename [_1]'
                   11898: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
                   11899: 
                   11900:    '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
                   11901: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
                   11902: 
                   11903:    'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
                   11904: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102     bisitz   11905: 
1.305     bisitz   11906:    'Cannot change MIME type of a directory.'
                   11907: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102     bisitz   11908: 
1.305     bisitz   11909:    'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395     bisitz   11910: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102     bisitz   11911: 
1.103     bisitz   11912:    'Change discussion display'
                   11913: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
                   11914: 
1.210     schafran 11915:    'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
                   11916: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103     bisitz   11917: 
1.234     hauer    11918:    "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
                   11919: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103     bisitz   11920: 
1.176     bisitz   11921:    'Currently set to [_1].'
                   11922: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103     bisitz   11923: 
                   11924:    'Change to [_1]'
                   11925: => 'Auf [_1] umstellen',
                   11926: 
                   11927:    'No change'
                   11928: => 'Keine Änderung',
                   11929: 
                   11930:    'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
                   11931: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
                   11932: 
                   11933:    'Groups Manager'
                   11934: => 'Gruppenverwaltung',
                   11935: 
1.151     bisitz   11936:    'Group access start and end dates'
                   11937: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
                   11938: 
1.103     bisitz   11939:    'None available'
                   11940: => 'keine verfügbar',
                   11941: 
                   11942:    'There are no active, future or previous group members to modify.'
                   11943: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
                   11944: 
1.151     bisitz   11945:    'Members to delete or expire'
                   11946: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103     bisitz   11947: 
1.151     bisitz   11948:    'To be deleted'
                   11949: => 'Zu löschen',
                   11950: 
                   11951:    'To be expired'
                   11952: => 'Abzulaufen',
                   11953: 
                   11954:    'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381     bisitz   11955: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151     bisitz   11956: 
                   11957:    'Files: [_1]'
                   11958: => 'Dateien: [_1]',
                   11959: 
                   11960:    'Folders: [_1]'
                   11961: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103     bisitz   11962: 
                   11963:    'Choose Task'
                   11964: => 'Aktion wählen',
                   11965: 
1.338     wenzelju 11966:    'Group Actions'
                   11967: => 'Gruppenaktionen',
                   11968: 
1.103     bisitz   11969:    'Modify default group settings'
                   11970: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
                   11971: 
1.338     wenzelju 11972:    'Modify access, tools and privileges for members'
                   11973: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103     bisitz   11974: 
                   11975:    'Add member(s) to the group'
                   11976: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
                   11977: 
                   11978:    'Group Settings'
1.151     bisitz   11979: => 'Gruppen-Einstellungen',
                   11980: 
                   11981:    'Modify/Delete Members'
                   11982: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
                   11983: 
                   11984:    'Current Tool Set'
                   11985: => 'Derzeitige Werkzeuge',
                   11986: 
                   11987:    'Change Privileges'
                   11988: => 'Berechtigungen ändern',
                   11989: 
                   11990:    'Membership Mapping'
                   11991: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103     bisitz   11992: 
                   11993:    'Group name, title and available collaborative tools'
                   11994: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
                   11995: 
                   11996:    'Letters, numbers and underscore only'
1.115     bisitz   11997: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103     bisitz   11998: 
                   11999:    'E-mail'
                   12000: => 'E-Mail',
                   12001: 
                   12002:    'Group home page'
                   12003: => 'Gruppen-Homepage',
                   12004: 
1.171     schafran 12005:    'Membership Roster'
                   12006: => 'Mitgliederliste',
1.103     bisitz   12007: 
                   12008:    'Granularity:'
                   12009: => 'Granularität:',
                   12010: 
                   12011:    'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
                   12012: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
                   12013: 
1.290     bisitz   12014:    'Disk Quota'
                   12015: => 'Speicherplatz',
1.103     bisitz   12016: 
1.348     wenzelju 12017:    'Disk quota'
                   12018: => 'Speicherplatz',
                   12019: 
1.248     weissno  12020:    'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273     bisitz   12021: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103     bisitz   12022: 
1.151     bisitz   12023:    '[_1] Mb'
                   12024: => '[_1] MB',
                   12025: 
                   12026:    'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
                   12027: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103     bisitz   12028: 
                   12029:    'Default start and end dates for group access'
1.199     schafran 12030: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103     bisitz   12031: 
                   12032:    'Start:'
                   12033: => 'Start:',
                   12034: 
                   12035:    'End:'
                   12036: => 'Ende:',
                   12037: 
1.151     bisitz   12038:    'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
                   12039: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   12040: 
1.352     wenzelju 12041:    'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
                   12042: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
                   12043: 
1.151     bisitz   12044:    'Course Groups'
                   12045: => 'Kurs-Gruppen',
                   12046: 
                   12047:    'Non-standard course - folder for all groups not added.'
                   12048: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
                   12049: 
1.103     bisitz   12050:    'Build a list of users for selection of group members'
                   12051: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
                   12052: 
                   12053:    'Group membership selection list criteria:'
                   12054: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
                   12055: 
                   12056:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
                   12057: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   12058: 
1.354     wenzelju 12059:    'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
                   12060: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
                   12061: 
1.103     bisitz   12062:    'members of the new group.'
                   12063: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
                   12064: 
                   12065:    'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
                   12066: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
                   12067: 
1.349     wenzelju 12068:    'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
1.463.2.11  raeburn  12069: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzufügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103     bisitz   12070: 
                   12071:    'Access types'
                   12072: => 'Zugriffstypen',
                   12073: 
                   12074:    'Currently has access'
                   12075: => 'Aktueller Zugriff',
                   12076: 
                   12077:    'Will have future access'
                   12078: => 'Zukünftiger Zugriff',
                   12079: 
                   12080:    'Previously had access'
                   12081: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
                   12082: 
                   12083:    'Course roles'
                   12084: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
                   12085: 
                   12086:    'Course sections'
1.355     bisitz   12087: => 'Sektionen im Kurs',
1.103     bisitz   12088: 
1.353     wenzelju 12089:    'Community sections'
                   12090: => 'Sektionen in der Community',
                   12091: 
1.103     bisitz   12092:    'all sections'
                   12093: => 'Alle Sektionen',
                   12094: 
                   12095:    'no section'
                   12096: => 'Keine Sektion',
                   12097: 
                   12098:    'Invalid group name'
                   12099: => 'Ungültiger Gruppenname',
                   12100: 
                   12101:    'The group name entered '
                   12102: => 'Der eingegebene Name ',
                   12103: 
                   12104:    'is not a valid name.'
                   12105: => 'ist kein gültiger Name.',
                   12106: 
                   12107:    'can not be used as it is the name of '
1.384     bisitz   12108: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103     bisitz   12109: 
1.231     bisitz   12110:    'an existing [_1]'
1.103     bisitz   12111: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
                   12112: 
                   12113:    ' in this Course'
                   12114: => ' in diesem Kurs',
                   12115: 
                   12116:    'Group names and section names used in a Course must be unique.'
                   12117: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
                   12118: 
                   12119:    'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
                   12120: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
                   12121: 
1.199     schafran 12122:    'Previous'
1.103     bisitz   12123: => 'Zurück',
                   12124: 
                   12125:    'Select Members'
                   12126: => 'Mitgliederauswahl',
                   12127: 
                   12128:    'Your group selections - '
                   12129: => 'Gruppenauswahl',
                   12130: 
                   12131:    'The following settings will apply to the group:'
                   12132: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
                   12133: 
                   12134:    'Granularity'
                   12135: => 'Granularität',
                   12136: 
                   12137:    'File quota'
                   12138: => 'Speicherplatz für Dateien',
                   12139: 
                   12140:    'Default access dates'
1.463.2.11  raeburn  12141: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.103     bisitz   12142: 
1.349     wenzelju 12143:    'Default Access Dates'
1.457     bisitz   12144: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349     wenzelju 12145: 
1.396     bisitz   12146:    'Access Dates'
                   12147: => 'Zugriffszeiten',
                   12148: 
1.463.2.12  raeburn  12149:    'Different collaborative tools[_1]for different members:'
                   12150: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge[_1]für unterschiedliche Mitglieder:',
1.103     bisitz   12151: 
                   12152:    'Start date'
1.132     bisitz   12153: => 'Anfangsdatum',
                   12154: 
1.151     bisitz   12155:    'Start date:'
                   12156: => 'Anfangsdatum:',
                   12157: 
1.132     bisitz   12158:    'End date'
1.199     schafran 12159: => 'Enddatum',
1.103     bisitz   12160: 
                   12161:    'End date:'
1.199     schafran 12162: => 'Enddatum:',
1.103     bisitz   12163: 
1.151     bisitz   12164:    'Available for assignment to members:'
                   12165: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103     bisitz   12166: 
1.151     bisitz   12167:    'Unavailable for assignment:'
                   12168: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103     bisitz   12169: 
                   12170:    'User privileges for collaborative tools'
                   12171: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
                   12172: 
1.151     bisitz   12173:    'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
                   12174: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
                   12175: 
                   12176:    'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
                   12177: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
                   12178: 
                   12179:    'Choose one of the following:'
                   12180: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
                   12181: 
                   12182:    'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
                   12183: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
                   12184: 
1.103     bisitz   12185:    'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
                   12186: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
                   12187: 
                   12188:    'Group membership'
                   12189: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
                   12190: 
                   12191:    'Add members'
                   12192: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   12193: 
1.151     bisitz   12194:    'Assign collaborative tools'
                   12195: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
                   12196: 
                   12197:    'Tools'
                   12198: => 'Werkzeuge',
                   12199: 
1.138     bisitz   12200:    'Add Members'
                   12201: => 'Mitglieder hinzufügen',
                   12202: 
1.103     bisitz   12203:    'Add?'
                   12204: => 'Hinzufügen?',
                   12205: 
1.151     bisitz   12206:    'All:'
                   12207: => 'Alle:',
                   12208: 
1.248     weissno  12209:    'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273     bisitz   12210: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103     bisitz   12211: 
1.151     bisitz   12212:    'Group membership list updated.'
                   12213: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103     bisitz   12214: 
                   12215:    'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
                   12216: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
                   12217: 
1.151     bisitz   12218:    'An error occurred while updating the group membership list:'
                   12219: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
                   12220: 
1.103     bisitz   12221:    'Choose Privileges'
                   12222: => 'Auswahl der Berechtigungen',
                   12223: 
1.151     bisitz   12224:    'Setting Changes Complete'
                   12225: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
                   12226: 
                   12227:    'Modifications Complete'
                   12228: => 'Änderungen abgeschlossen',
                   12229: 
1.103     bisitz   12230:    'Creation Complete'
                   12231: => 'Erstellung abgeschlossen',
                   12232: 
1.138     bisitz   12233:    'Additions Complete'
                   12234: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
                   12235: 
1.151     bisitz   12236:    'Verify deletion'
                   12237: => 'Entfernen-Bestätigung',
                   12238: 
                   12239:    'Deletion Complete'
                   12240: => 'Entfernen abgeschlossen',
                   12241: 
                   12242:    'Create Group'
                   12243: => 'Gruppe erstellen',
                   12244: 
1.103     bisitz   12245:    'discussion'
                   12246: => 'Diskussion',
                   12247: 
                   12248:    'homepage'
                   12249: => 'Homepage',
                   12250: 
                   12251:    'roster'
                   12252: => 'Teilnehmerliste',
                   12253: 
                   12254:    'Edit Group Homepage'
                   12255: => 'Gruppen-Homepage ändern',
                   12256: 
                   12257:    'Edit Group Settings'
                   12258: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
                   12259: 
                   12260:    'Available Group Tools'
                   12261: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
                   12262: 
1.236     hauer    12263:    'Group Chat Room'
1.177     schafran 12264: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103     bisitz   12265: 
1.236     hauer    12266:    'Group Chat Room:'
                   12267: => 'Gruppen-Chatroom:',
                   12268: 
1.103     bisitz   12269:    'Group page - [_1]'
                   12270: => 'Gruppenseite - [_1]',
                   12271: 
                   12272:    '[_1] discussion boards - [_2]'
                   12273: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
                   12274: 
                   12275:    'New Discussion Board'
                   12276: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
                   12277: 
1.193     bisitz   12278:    'There are currently no discussion boards in this course.'
                   12279: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
                   12280: 
                   12281:    'There are currently no discussion boards in this group.'
                   12282: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103     bisitz   12283: 
                   12284:    'Discussion Board Title'
                   12285: => 'Titel des Diskussionsforums',
                   12286: 
1.210     schafran 12287:    'discussion board'
                   12288: => 'Diskussionsforum',
                   12289: 
1.463.2.12  raeburn  12290:    'The new discussion board was added successfully.'
                   12291: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.',
1.103     bisitz   12292: 
                   12293:    'Edit [_1] board'
                   12294: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
                   12295: 
                   12296:    'View all group discussion boards'
                   12297: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
                   12298: 
                   12299:    'Show Student View'
                   12300: => 'Studentische Sicht zeigen',
                   12301: 
1.389     bisitz   12302:    'Student View'
                   12303: => 'Studentische Sicht',
                   12304: 
                   12305:    'Course View'
                   12306: => 'Kursansicht',
                   12307: 
1.404     bisitz   12308:    'Community View'
                   12309: => 'Community-Ansicht',
                   12310: 
1.103     bisitz   12311:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387     bisitz   12312: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
                   12313: 
                   12314:    'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
                   12315: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103     bisitz   12316: 
                   12317:    'Send a Message in a Group'
                   12318: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
                   12319: 
                   12320:    'As this group has no members, there are no recipients to select.'
                   12321: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
                   12322: 
                   12323:    'Allow replies'
                   12324: => 'Antworten zulassen',
                   12325: 
                   12326:    'Reply to'
                   12327: => 'Antwort an',
                   12328: 
                   12329:    '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113     bisitz   12330: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103     bisitz   12331: 
                   12332:    'There are no membership data to display for this [_1]'
                   12333: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   12334: 
                   12335:    'Group Membership'
                   12336: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
                   12337: 
                   12338:    '[_1] membership status - [_2]'
1.123     bisitz   12339: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103     bisitz   12340: 
1.171     schafran 12341:    'Group Message'
                   12342: => 'Gruppen-Nachricht',
                   12343: 
                   12344:    'Compose Group Message'
                   12345: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103     bisitz   12346: 
                   12347:    'Course Discussion Boards'
                   12348: => 'Kurs-Diskussionsforen',
                   12349: 
                   12350:    'Post Discussion'
                   12351: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
                   12352: 
                   12353:    'Post Anonymous Discussion'
1.119     bisitz   12354: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103     bisitz   12355: 
                   12356:    'Content'
                   12357: => 'Inhalt',
                   12358: 
                   12359:    'You do not currently have rights to view this group.'
                   12360: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
                   12361: 
1.145     bisitz   12362:    'No page information provided.'
                   12363: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
                   12364: 
1.103     bisitz   12365:    'Available functions'
                   12366: => 'Verfügbare Funktionen',
                   12367: 
                   12368:    'No group functionality.'
                   12369: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
                   12370: 
1.236     hauer    12371:    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
                   12372: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103     bisitz   12373: 
1.216     biermanm 12374:    'Simple Group Page'
                   12375: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103     bisitz   12376: 
1.248     weissno  12377:    'Quota allocated to group portfolio:'
1.273     bisitz   12378: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103     bisitz   12379: 
                   12380:    'The quota is currently [_1] Mb'
1.151     bisitz   12381: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103     bisitz   12382: 
1.151     bisitz   12383:    'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
                   12384: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103     bisitz   12385: 
                   12386:    'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
                   12387: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
                   12388: 
                   12389:    'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
                   12390: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
                   12391: 
                   12392:    'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
                   12393: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
                   12394: 
1.463.2.6  raeburn  12395:    'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
                   12396: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103     bisitz   12397: 
                   12398:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110     bisitz   12399: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103     bisitz   12400: 
1.352     wenzelju 12401:    'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
                   12402: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
                   12403: 
1.151     bisitz   12404:    'if enabled on the next page'
                   12405: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
                   12406: 
1.103     bisitz   12407:    'if enabled below'
                   12408: => 'falls im Folgenden aktiviert',
                   12409: 
                   12410:    'Additional privileges'
                   12411: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
                   12412: 
                   12413:    'Fixed privileges'
1.151     bisitz   12414: => 'Feste Berechtigungen',
1.103     bisitz   12415: 
                   12416:    'Optional privileges'
                   12417: => 'Optionale Berechtigungen',
                   12418: 
                   12419:    'Collaborative Tool'
                   12420: => 'Kollaboratives Werkzeug',
                   12421: 
1.151     bisitz   12422:    'Fixed'
                   12423: => 'fest',
                   12424: 
                   12425:    'Optional'
                   12426: => 'optional',
                   12427: 
                   12428:    'Additional Tools'
                   12429: => 'Weitere Werkzeuge',
                   12430: 
                   12431:    'Core privileges'
                   12432: => 'Grund-Berechtigungen',
                   12433: 
                   12434:    'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
                   12435: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
                   12436: 
                   12437:    'All new group members will receive the same privileges.'
                   12438: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
                   12439: 
                   12440:    'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
                   12441: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
                   12442: 
                   12443:    'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
                   12444: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
                   12445: 
1.199     schafran 12446:    'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151     bisitz   12447: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
                   12448: 
1.103     bisitz   12449:    'Currently the group is configured '
                   12450: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
                   12451: 
                   12452:    'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
                   12453: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
                   12454: 
                   12455:    'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
                   12456: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
                   12457: 
1.151     bisitz   12458:    'Settings for automatic group enrollment'
                   12459: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103     bisitz   12460: 
                   12461:    'Group membership mapping to specific sections/roles'
                   12462: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
                   12463: 
1.151     bisitz   12464:    'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
                   12465: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
                   12466: 
1.103     bisitz   12467:    'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457     bisitz   12468: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103     bisitz   12469: 
                   12470:    "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457     bisitz   12471: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103     bisitz   12472: 
                   12473:    'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110     bisitz   12474: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103     bisitz   12475: 
                   12476:    'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110     bisitz   12477: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103     bisitz   12478: 
                   12479:    'Currently set to'
                   12480: => 'Derzeit eingestellt auf',
                   12481: 
                   12482:    'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110     bisitz   12483: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103     bisitz   12484: 
                   12485:    'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110     bisitz   12486: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103     bisitz   12487: 
                   12488:    'Active?'
                   12489: => 'Aktiv?',
                   12490: 
1.192     schafran 12491:    'Send group message'
1.250     bisitz   12492: => 'Gruppennachricht senden',
1.103     bisitz   12493: 
                   12494:    'Create boards'
                   12495: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
                   12496: 
                   12497:    'Edit own posts'
                   12498: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
                   12499: 
                   12500:    'Hide/Delete any post'
1.151     bisitz   12501: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103     bisitz   12502: 
                   12503:    'View boards'
                   12504: => 'Foren anschauen', # .n.t.
                   12505: 
                   12506:    'Control Access'
                   12507: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
                   12508: 
                   12509:    'Basic Display'
                   12510: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
                   12511: 
                   12512:    'Detailed Display'
1.463.2.11  raeburn  12513: => 'Detaillierte Anzeige', # .n.t.
1.103     bisitz   12514: 
                   12515:    'View page'
                   12516: => 'Seite betrachten', # .n.t.
                   12517: 
                   12518:    'Modify page'
                   12519: => 'Seite ändern', # .n.t.
                   12520: 
1.198     schafran 12521:    'communication'
                   12522: => 'Kommunikation',
                   12523: 
1.192     schafran 12524:    'Broadcast message'
1.151     bisitz   12525: => 'Broadcast-Nachricht',
                   12526: 
                   12527:    'files'
                   12528: => 'Dateien',
                   12529: 
1.103     bisitz   12530:    'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137     bisitz   12531: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
                   12532: 
                   12533:    'Unknown area style [_1]'
                   12534: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103     bisitz   12535: 
1.463.2.12  raeburn  12536:    "The message itself will begin with a first line: [_1]'Forwarded message from'[_2] followed by the original sender's name."
                   12537: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit [_1]'Weitergeleitete Nachricht von'[_2] starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104     bisitz   12538: 
                   12539:    'Forwarded message from '
                   12540: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
                   12541: 
                   12542:    'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127     bisitz   12543: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104     bisitz   12544: 
                   12545:    'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
                   12546: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
                   12547: 
1.463.2.13! raeburn  12548:    "'New' critical message from [_1]"
        !          12549: => "Neue wichtige Nachricht von [_1]",
1.104     bisitz   12550: 
1.463.2.13! raeburn  12551:    "'New' message from [_1]"
        !          12552: => "Neue Nachricht von [_1]",
1.104     bisitz   12553: 
                   12554:    'Refers to'
                   12555: => 'Bezieht sich auf',
                   12556: 
                   12557:    'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   12558: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12559: 
1.453     bisitz   12560:    'Previous attempts of member (if applicable)'
                   12561: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
                   12562: 
1.104     bisitz   12563:    'Original screen output (if applicable)'
1.118     bisitz   12564: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12565: 
                   12566:    'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118     bisitz   12567: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104     bisitz   12568: 
                   12569:    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274     bisitz   12570: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104     bisitz   12571: 
                   12572:    'The subject is 
                   12573: 
                   12574:  [_1]
                   12575: 
                   12576: '
                   12577: => 'Der Betreff lautet 
                   12578: 
                   12579:  [_1]
                   12580: 
                   12581: ',
                   12582: 
                   12583:    'Excerpt'
                   12584: => 'Auszug',
                   12585: 
                   12586:    'Use 
                   12587: 
                   12588:  [_1]
                   12589: 
                   12590: to access the full message.'
                   12591: => 'Ueber 
                   12592: 
                   12593:  [_1]
                   12594: 
                   12595: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
                   12596: 
1.177     schafran 12597:    'You can reply to this e-mail'
                   12598: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104     bisitz   12599: 
                   12600:    'Please do not reply to this address.'
                   12601: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
                   12602: 
                   12603:    'A reply will not be received by the recipient!'
                   12604: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
                   12605: 
                   12606:    "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
                   12607: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12608: 
1.352     wenzelju 12609:    "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
                   12610: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
                   12611: 
1.104     bisitz   12612:    'No replies to sender'
                   12613: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
                   12614: 
                   12615:    'Display Message'
                   12616: => 'Nachricht anzeigen',
                   12617: 
                   12618:    'Replying to a Message'
                   12619: => 'Nachricht beantworten',
                   12620: 
                   12621:    'Forwarding a Message'
                   12622: => 'Nachricht weiterleiten',
                   12623: 
1.118     bisitz   12624:    'Forwarding Multiple Messages'
                   12625: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
                   12626: 
1.104     bisitz   12627:    'At end of file some tags were still left unclosed, '
                   12628: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
                   12629: 
                   12630:    'Upload and Send'
                   12631: => 'Hochladen und Absenden',
                   12632: 
1.145     bisitz   12633:    'Choose which course(s) to list.'
                   12634: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105     bisitz   12635: 
                   12636:    'Display courses'
                   12637: => 'Kurse anzeigen',
                   12638: 
1.352     wenzelju 12639:    'Display communities'
                   12640: => 'Communitys anzeigen',
                   12641: 
1.105     bisitz   12642:    'Public'
                   12643: => 'Öffentlich',
                   12644: 
1.265     bisitz   12645:    'Answer [_1]'
                   12646: => 'Antwort [_1]',
1.105     bisitz   12647: 
                   12648:    'EditXML [_1]'
                   12649: => 'XML-Editor [_1]',
                   12650: 
                   12651:    'Not authorized'
                   12652: => 'Nicht berechtigt',
                   12653: 
1.143     bisitz   12654:    'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105     bisitz   12655: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
                   12656: 
                   12657:    'Code ran too long. It ran for more than'
                   12658: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
                   12659: 
1.143     bisitz   12660:    'seconds occurred while running &lt;while&gt; on line'
1.105     bisitz   12661: => 'Sekunden, während &lt;while&gt; ausgeführt wurde in Zeile',
                   12662: 
                   12663:    'Correct answer'
                   12664: => 'Korrekte Antwort',
                   12665: 
                   12666:    'Could not identify problem.'
                   12667: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
                   12668: 
1.106     bisitz   12669:    'Chart'
                   12670: => 'Chart',
                   12671: 
1.326     bisitz   12672:    'Student Data'
                   12673: => 'Studentische Daten',
1.106     bisitz   12674: 
                   12675:    'HTML, with links'
                   12676: => 'HTML, mit Links',
                   12677: 
                   12678:    'HTML, with all links'
                   12679: => 'HTML, mit allen Links',
                   12680: 
                   12681:    'HTML, without links'
                   12682: => 'HTML, ohne Links',
                   12683: 
                   12684:    'Output Data'
                   12685: => 'Ausgabedaten',
                   12686: 
                   12687:    'Scores Summary'
                   12688: => 'Punktesumme',
                   12689: 
                   12690:    'Scores Per Problem'
                   12691: => 'Punkte je Aufgabe',
                   12692: 
                   12693:    'Parts Correct'
                   12694: => 'Richtige Teile',
                   12695: 
                   12696:    'id'
1.463.2.9  raeburn  12697: => 'ID/Matr.-Nr.',
1.106     bisitz   12698: 
                   12699:    'Generate Chart'
                   12700: => 'Chart generieren',
                   12701: 
1.156     bisitz   12702:    'Generate Graph'
                   12703: => 'Chart generieren',
                   12704: 
1.106     bisitz   12705:    'Select One Student'
1.274     bisitz   12706: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106     bisitz   12707: 
1.151     bisitz   12708:    'All sections.'
                   12709: => 'Alle Sektionen.',
                   12710: 
                   12711:    'Section [_1].'
                   12712: => 'Sektion [_1].',
                   12713: 
1.161     bisitz   12714:    'Section [_1]'
                   12715: => 'Sektion [_1]',
                   12716: 
1.151     bisitz   12717:    'Sections [_1] and [_2].'
                   12718: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
                   12719: 
                   12720:    'All groups.'
                   12721: => 'Alle Gruppen.',
                   12722: 
                   12723:    'Group [_1].'
                   12724: => 'Gruppe [_1].',
                   12725: 
                   12726:    'Groups [_1] and [_2].'
                   12727: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
                   12728: 
                   12729:    'Active access status.'
                   12730: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
                   12731: 
                   12732:    'Future access status.'
                   12733: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12734: 
1.151     bisitz   12735:    'Expired access status.'
                   12736: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12737: 
1.151     bisitz   12738:    'Any access status.'
                   12739: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106     bisitz   12740: 
                   12741:    'Show links in new window:'
1.145     bisitz   12742: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106     bisitz   12743: 
1.351     bisitz   12744:    'Show links in new window'
                   12745: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
                   12746: 
1.326     bisitz   12747:    'Summary Table'
                   12748: => 'Zusammenfassende Tabelle',
                   12749: 
1.106     bisitz   12750:    'Summary Tables'
                   12751: => 'Zusammenfassende Tabellen',
                   12752: 
1.326     bisitz   12753:    'Summary table for [_1] ([_2])'
                   12754: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145     bisitz   12755: 
1.106     bisitz   12756:    'Average'
                   12757: => 'Durchschnitt',
                   12758: 
1.326     bisitz   12759:    'maximum'
                   12760: => 'Maximum',
                   12761: 
1.106     bisitz   12762:    'Maximum'
                   12763: => 'Maximum',
                   12764: 
1.362     bisitz   12765:    'Minimum'
                   12766: => 'Minimum',
                   12767: 
1.326     bisitz   12768:    'Max. Total'
                   12769: => 'Max. Gesamt',
                   12770: 
                   12771:    'Median'
                   12772: => 'Median',
                   12773: 
                   12774:    'Std Dev'
                   12775: => 'Std.-Abw.',
                   12776: 
                   12777:    'sum'
                   12778: => 'Summe',
                   12779: 
                   12780:    'maximum possible'
                   12781: => 'Maximal erreichbar',
                   12782: 
                   12783:    'parts correct'
                   12784: => 'korrekte Teile',
                   12785: 
1.145     bisitz   12786:    'Return to the chart'
1.106     bisitz   12787: => 'Zurück zum Chart',
                   12788: 
1.326     bisitz   12789:    'Compiled on [_1]'
                   12790: => 'Erstellt am [_1]',
                   12791: 
1.145     bisitz   12792:    "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274     bisitz   12793: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106     bisitz   12794: 
                   12795:    'status'
                   12796: => 'Status',
                   12797: 
1.350     wenzelju 12798:    'Status:'
                   12799: => 'Status:',
                   12800: 
                   12801:    'Status: [_1]'
                   12802: => 'Status: [_1]',
                   12803: 
1.426     bisitz   12804:    'Picture Conversion Status [_1]'
                   12805: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
                   12806: 
                   12807:    'Class Print Status [_1]'
                   12808: => 'Druckklassen-Status [_1]',
                   12809: 
1.106     bisitz   12810:    'groups'
                   12811: => 'Gruppen',
                   12812: 
                   12813:    'Essay will be hand graded.'
                   12814: => 'Essay wird manuell bewertet.',
                   12815: 
                   12816:    'Text you want to appear by default:'
                   12817: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
                   12818: 
1.162     bisitz   12819:    'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106     bisitz   12820: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
                   12821: 
                   12822:    'Select portfolio files'
                   12823: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
                   12824: 
1.162     bisitz   12825:    'Select checked files, and continue selecting'
1.106     bisitz   12826: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
                   12827: 
                   12828:    'Select checked files, and close window'
                   12829: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
                   12830: 
                   12831:    'Copy of'
                   12832: => 'Kopie von',
                   12833: 
                   12834:    'Overall result: [_1]'
                   12835: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
                   12836: 
                   12837:    'Dimension: [_1], status [_2] '
                   12838: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
                   12839: 
                   12840:    'Queue Status'
                   12841: => 'Warteschlangen-Status',
                   12842: 
                   12843:    'Check Mark'
1.450     bisitz   12844: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106     bisitz   12845: 
1.275     bisitz   12846:    'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274     bisitz   12847: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106     bisitz   12848: 
                   12849:    'Download All Submitted Documents'
                   12850: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
                   12851: 
1.296     bisitz   12852:    'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
                   12853: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106     bisitz   12854: 
                   12855:    'Compose message to student'
1.274     bisitz   12856: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106     bisitz   12857: 
                   12858:    'incl. grades'
                   12859: => 'Bewertung einbinden',
                   12860: 
1.313     bisitz   12861:    'Message will be sent when you click on Save &amp; Next below.'
                   12862: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106     bisitz   12863: 
                   12864:    'Set/Change parameters'
                   12865: => 'Parameter setzen/ändern',
                   12866: 
                   12867:    'Grading Feedback'
                   12868: => 'Bewertungs-Feedback',
                   12869: 
1.296     bisitz   12870:    'Sending message to [_1]'
                   12871: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106     bisitz   12872: 
                   12873:    'Not allowed to modify grades for [_1]'
                   12874: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
                   12875: 
1.293     bisitz   12876:    'You need to specify the username or the student/employee ID'
                   12877: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106     bisitz   12878: 
                   12879:    'You need to specify at least one grading field'
                   12880: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
                   12881: 
1.183     schulted 12882:    'Specify a file containing the class scores for current resource.'
                   12883: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   12884: 
                   12885:    'Upload Scores'
                   12886: => 'Bewertungen hochladen',
                   12887: 
                   12888:    'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451     bisitz   12889: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106     bisitz   12890: 
                   12891:    'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
                   12892: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
                   12893: 
                   12894:    'Process'
                   12895: => 'Verarbeite',
                   12896: 
                   12897:    'clicker file' # Process clicker file
                   12898: => 'Clicker-Datei',
                   12899: 
                   12900:    'Grade'
                   12901: => 'Bewerte',
                   12902: 
1.402     bisitz   12903:    'Grade Student'
                   12904: => 'Student/in bewerten',
                   12905: 
1.463.2.9  raeburn  12906:    'Grade student'
                   12907: => 'Student/in bewerten',
                   12908: 
1.291     www      12909:    'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
                   12910: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106     bisitz   12911: 
1.235     biermanm 12912:    'Verifying Receipt No. [_1]'
                   12913: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106     bisitz   12914: 
1.463.2.9  raeburn  12915:    'Verifying Receipt Number [_1]'
                   12916: => 'Überprüfung der Nachweisnummer [_1]',
                   12917: 
1.235     biermanm 12918:    'receipt no.'
1.106     bisitz   12919: => 'Nachweis-Nr.',
                   12920: 
1.463.2.9  raeburn  12921:    'Verify Receipt Number'
                   12922: => 'Nachweisnummer überprüfen',
                   12923: 
                   12924:    'Verify Receipt Number.'
                   12925: => 'Nachweisnummer überprüfen',
                   12926: 
                   12927:    'Verify a system-generated receipt number for correct problem solution.'
                   12928: => 'Eine systemgenerierte Nachweisnummer für eine korrekte Aufgabenlösung überprüfen',
                   12929: 
1.106     bisitz   12930:    'Manage'
                   12931: => 'Verwalten',
                   12932: 
1.183     schulted 12933:    'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
                   12934: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106     bisitz   12935: 
                   12936:    'Upload File'
                   12937: => 'Datei hochladen',
                   12938: 
                   12939:    'Award points just for participation'
                   12940: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
                   12941: 
                   12942:    'Correctness determined from response by course personnel'
                   12943: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
                   12944: 
                   12945:    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
                   12946: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
                   12947: 
1.185     riegler  12948:    'Correctness determined from given list of answers'
                   12949: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
                   12950: 
                   12951:    "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.463.2.13! raeburn  12952: => "Stellen Sie eine durch Kommata getrennte Liste zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185     riegler  12953: 
1.106     bisitz   12954:    'Percentage points for correct solution'
                   12955: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
                   12956: 
                   12957:    'Percentage points for incorrect solution'
1.150     bisitz   12958: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106     bisitz   12959: 
                   12960:    'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
                   12961: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
                   12962: 
                   12963:    'Score based on attendance only'
                   12964: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
                   12965: 
                   12966:    'Correctness determined by the following IDs'
                   12967: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
                   12968: 
                   12969:    'specified'
                   12970: => 'angegeben',
                   12971: 
                   12972:    'No IDs found to determine correct answer'
                   12973: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
                   12974: 
                   12975:    '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   12976: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
                   12977: 
                   12978:    'Scanning clicker file'
                   12979: => 'Scanne Clicker-Datei',
                   12980: 
                   12981:    'Found [_1] question(s)'
                   12982: => '[_1] Frage(n) gefunden',
                   12983: 
                   12984:    'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
                   12985: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
                   12986: 
                   12987:    'Clicker registered more than once'
                   12988: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
                   12989: 
                   12990:    'Unregistered Clicker'
                   12991: => 'Nicht registrierter Clicker',
                   12992: 
                   12993:    'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
                   12994: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
                   12995: 
1.463.2.13! raeburn  12996:    'Found no correct answers or grading!'
1.106     bisitz   12997: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
                   12998: 
                   12999:    'Found [_1] entries for grading!'
                   13000: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
                   13001: 
                   13002:    'Found no questions.'
                   13003: => 'Keine Fragen gefunden.',
                   13004: 
                   13005:    'Finalize Grading'
                   13006: => 'Bewertung abschließen',
                   13007: 
                   13008:    'Question [_1]'
                   13009: => 'Frage [_1]',
                   13010: 
                   13011:    'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
                   13012: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
                   13013: 
                   13014:    'No correct result given for question "[_1]"!'
                   13015: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
                   13016: 
                   13017:    'Correct answer: [_1]'
                   13018: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
                   13019: 
1.204     hauer    13020:    'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274     bisitz   13021: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106     bisitz   13022: 
                   13023:    'Grading Menu'
                   13024: => 'Bewertungsmenü',
                   13025: 
                   13026:    'Missing tags, unable to properly run file.'
                   13027: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
                   13028: 
1.137     bisitz   13029:    'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.463.2.11  raeburn  13030: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwendet.',
1.137     bisitz   13031: 
                   13032:    'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
                   13033: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
                   13034: 
1.313     bisitz   13035:    'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
                   13036: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106     bisitz   13037: 
1.306     bisitz   13038:    'File not found: [_1]'
                   13039: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106     bisitz   13040: 
                   13041:    'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
                   13042: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
                   13043: 
1.143     bisitz   13044:    'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113     bisitz   13045: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106     bisitz   13046: 
                   13047:    'CourseID'
                   13048: => 'Kurs-ID',
                   13049: 
                   13050:    'DocID'
                   13051: => 'Dokumenten-ID',
                   13052: 
                   13053:    'Username, password and domain need to be specified.'
1.142     riegler  13054: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106     bisitz   13055: 
                   13056:    'Untitled Resource'
                   13057: => 'Unbenannte Ressource',
                   13058: 
                   13059:    'Not Available'
                   13060: => 'Nicht verfügbar',
                   13061: 
                   13062:    'Clear'
                   13063: => 'Leeren',
                   13064: 
1.107     bisitz   13065:    'There are no parameters.'
                   13066: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
                   13067: 
                   13068:    'enroll type/action'
1.463.2.9  raeburn  13069: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107     bisitz   13070: 
1.463.2.12  raeburn  13071:    'Map not loaded: The file [_1] does not exist.'
                   13072: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.107     bisitz   13073: 
                   13074:    'Saved.'
                   13075: => 'Gespeichert.',
                   13076: 
1.143     bisitz   13077:    'An error occurred while saving.'
1.107     bisitz   13078: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
                   13079: 
                   13080:    'Reverted.'
1.143     bisitz   13081: => 'Zurückgesetzt.',
1.107     bisitz   13082: 
                   13083:    'Title in map'
                   13084: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
                   13085: 
                   13086:    'Filename of resource'
                   13087: => 'Dateiname der Ressource',
                   13088: 
                   13089:    'Link to published resource'
                   13090: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
                   13091: 
1.463.2.10  raeburn  13092:    'Link to resource in Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  13093: => 'Link auf Ressource im Autorenbereich',
1.107     bisitz   13094: 
                   13095:    'Resource space'
                   13096: => 'Ressourcenbereich',
                   13097: 
1.463.2.10  raeburn  13098:    'Authoring space'
1.463.2.11  raeburn  13099: => 'Autorenbereich',
1.107     bisitz   13100: 
1.304     bisitz   13101:    'No such directory: [_1]'
                   13102: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
                   13103: 
1.107     bisitz   13104:    'discard'
                   13105: => 'verwerfen',
                   13106: 
1.463.2.9  raeburn  13107:    'Discard'
                   13108: => 'verwerfen',
                   13109: 
1.107     bisitz   13110:    'Change Order'
                   13111: => 'Reihenfolge ändern',
                   13112: 
                   13113:    'Sort Imported Resources'
                   13114: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
                   13115: 
                   13116:    'Finalize order of resources'
1.145     bisitz   13117: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107     bisitz   13118: 
                   13119:    'Recover Deleted'
                   13120: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   13121: 
1.349     wenzelju 13122:    'Recover deleted'
                   13123: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
                   13124: 
1.107     bisitz   13125:    'Recover Removed Resources'
                   13126: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
                   13127: 
                   13128:    'Recover Checked'
1.253     bisitz   13129: => 'Auswahl wiederherstellen',
                   13130: 
                   13131:    'Import Resources from Bookmarks'
                   13132: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
                   13133: 
1.379     bisitz   13134:    'There are no resources to recover.'
                   13135: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
                   13136: 
                   13137:    'There are no resources to import.'
                   13138: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
                   13139: 
1.255     bisitz   13140:    'There are no resources in your bookmarks to import.'
                   13141: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
                   13142: 
1.253     bisitz   13143:    'Import Checked'
                   13144: => 'Auswahl importieren',
1.107     bisitz   13145: 
                   13146:    'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
1.463.2.11  raeburn  13147: => 'Aktuelle detaillierte statistische Beurteilungsdaten',
1.107     bisitz   13148: 
                   13149:    'No information available'
                   13150: => 'Keine Information verfügbar',
                   13151: 
                   13152:    'Creating new file [_1]'
1.463.2.9  raeburn  13153: => 'Erstelle neue Datei [_1]',
1.107     bisitz   13154: 
1.189     bisitz   13155:    'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
                   13156: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107     bisitz   13157: 
                   13158:    'Associate Resource With Selected Course'
1.284     droeschl 13159: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107     bisitz   13160: 
                   13161:    'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
                   13162: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
                   13163: 
                   13164:    'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
                   13165: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
                   13166: 
                   13167:    'not available'
                   13168: => 'nicht verfügbar',
                   13169: 
                   13170:    'most recent version'
                   13171: => 'neueste Version',
                   13172: 
                   13173:    'information not available'
                   13174: => 'Information nicht verfügbar',
                   13175: 
                   13176:    'Num Student'
1.274     bisitz   13177: => 'Anz. Student/in',
1.107     bisitz   13178: 
1.180     bisitz   13179:    'Num Students'
1.283     bisitz   13180: => 'Anz. Studierende',
1.180     bisitz   13181: 
1.107     bisitz   13182:    'Degree of Difficulty'
                   13183: => 'Schwierigkeitsgrad',
                   13184: 
                   13185:    'Degree of Discrimination'
                   13186: => 'Grad der Abgrenzung',
                   13187: 
                   13188:    'Time of computation'
1.283     bisitz   13189: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107     bisitz   13190: 
                   13191:    'Messages deleted.'
                   13192: => 'Nachrichten gelöscht.',
                   13193: 
                   13194:    'Error deleting messages'
                   13195: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
                   13196: 
                   13197:    'Messages cleared.'
                   13198: => 'Nachrichten entfernt.',
                   13199: 
                   13200:    'Error clearing messages'
                   13201: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
                   13202: 
                   13203:    'Delete Messages for this Resource'
                   13204: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
                   13205: 
                   13206:    'Back To Directory'
                   13207: => 'Zurück zum Verzeichnis',
                   13208: 
                   13209:    'Associated with course [_1]'
                   13210: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
                   13211: 
                   13212:    'This resource is not associated with a course.'
1.114     bisitz   13213: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107     bisitz   13214: 
                   13215:    'Discard Edits and Return to Portfolio'
1.463.2.9  raeburn  13216: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio',
1.107     bisitz   13217: 
                   13218:    'Could not transfer data in added fields to notes'
                   13219: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
                   13220: 
                   13221:    'Transferred data in added fields to notes'
                   13222: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
                   13223: 
                   13224:    'Home'
1.118     bisitz   13225: => 'Heimatverzeichnis',
1.107     bisitz   13226: 
                   13227:    'Usage Statistics'
                   13228: => 'Nutzungsstatistiken',
                   13229: 
                   13230:    'Courses/Network Hits'
                   13231: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
                   13232: 
1.463.2.12  raeburn  13233:    'Already in this course:'
                   13234: => 'Bereits in diesem Kurs:',
                   13235: 
                   13236:    '[_1] in folder/map [_2]'
                   13237: => '[_1] im Verzeichnis / in der Inhaltszusammenstellung [_2]',
1.107     bisitz   13238: 
                   13239:    'External Resource, preview not enabled'
                   13240: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
                   13241: 
1.138     bisitz   13242:    'Somewhere something went wrong'
                   13243: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
                   13244: 
                   13245:    'Please help us to find out what.'
                   13246: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107     bisitz   13247: 
                   13248:    'Please take a moment to fill out the form below.'
                   13249: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
                   13250: 
1.215     schafran 13251:    'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107     bisitz   13252: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
                   13253: 
                   13254:    'Send Information'
                   13255: => 'Fehlerbericht abschicken',
                   13256: 
                   13257:    'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156     bisitz   13258: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107     bisitz   13259: 
                   13260:    'Is this problem reproducible?'
                   13261: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
                   13262: 
                   13263:    'Yes!'
                   13264: => 'Ja!',
                   13265: 
                   13266:    'Do you have any guesses why this might have happened?'
                   13267: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
                   13268: 
                   13269:    'Thank you for your help!'
                   13270: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
                   13271: 
                   13272:    'Internal info:'
1.138     bisitz   13273: => 'Interne Daten:',
1.107     bisitz   13274: 
                   13275:    'Report submitted'
                   13276: => 'Bericht gesendet',
                   13277: 
1.122     bisitz   13278:    'Sending Error Report'
                   13279: => 'Fehlerbericht senden',
                   13280: 
1.107     bisitz   13281:    'Thank you!'
                   13282: => 'Danke!',
                   13283: 
                   13284:    'Warning: Report not submitted'
                   13285: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
                   13286: 
                   13287:    'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138     bisitz   13288: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107     bisitz   13289: 
1.108     bisitz   13290:    'The document contains errors and cannot be published.'
                   13291: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
                   13292: 
                   13293:    'error(s)'
                   13294: => 'Fehler',
                   13295: 
1.145     bisitz   13296:    '[quant,_1,error]'
                   13297: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
                   13298: 
1.160     bisitz   13299:    'Please fill out all fields below.'
1.108     bisitz   13300: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
                   13301: 
                   13302:    'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201     hauer    13303: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108     bisitz   13304: 
1.315     bisitz   13305:    'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
                   13306: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
                   13307: 
1.108     bisitz   13308:    'Parameters'
                   13309: => 'Parameter',
                   13310: 
1.315     bisitz   13311:    'Parameters:'
                   13312: => 'Parameter:',
                   13313: 
1.108     bisitz   13314:    'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326     bisitz   13315: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108     bisitz   13316: 
                   13317:    'Score on each Problem Part'
                   13318: => 'Punkte je Aufgabenteil',
                   13319: 
                   13320:    'Number of Tries before success on each Problem Part'
                   13321: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
                   13322: 
1.326     bisitz   13323:    'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108     bisitz   13324: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
                   13325: 
                   13326:    'Unable to retrieve course information.'
                   13327: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
                   13328: 
1.109     bisitz   13329:    'Please select an action to perform using the new filename'
                   13330: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
                   13331: 
                   13332:    'View or modify a course'
1.145     bisitz   13333: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109     bisitz   13334: 
                   13335:    'Enter the course with the role of [_1]'
                   13336: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13337: 
1.119     bisitz   13338:    'Enter the course with the role of [_1].'
                   13339: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13340: 
1.352     wenzelju 13341:    'Enter the community with the role of [_1].'
                   13342: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
                   13343: 
                   13344:    'Enter the community with the role of [_1]'
                   13345: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
                   13346: 
1.109     bisitz   13347:    'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145     bisitz   13348: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109     bisitz   13349: 
1.352     wenzelju 13350:    'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
                   13351: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
                   13352: 
1.109     bisitz   13353:    'Manage course users'
                   13354: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   13355: 
                   13356:    'Upload a File of Course Users'
                   13357: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
                   13358: 
1.316     droeschl 13359:    'Add/Modify a Course User'
                   13360: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   13361: 
                   13362:    'Edit Custom Roles'
1.125     bisitz   13363: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109     bisitz   13364: 
                   13365:    'Enroll a Single Student'
1.274     bisitz   13366: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109     bisitz   13367: 
1.154     bisitz   13368:    'Enroll a student'
1.274     bisitz   13369: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   13370: 
1.109     bisitz   13371:    'Manage Course Groups'
1.115     bisitz   13372: => 'Kursgruppen',
1.109     bisitz   13373: 
1.348     wenzelju 13374:    'Manage course groups'
                   13375: => 'Kursgruppen',
                   13376: 
1.109     bisitz   13377:    'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
                   13378: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
                   13379: 
                   13380:    'This error occurred while processing part [_1]'
                   13381: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
                   13382: 
                   13383:    'Unable to find section for this student'
1.274     bisitz   13384: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109     bisitz   13385: 
                   13386:    'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
                   13387: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
                   13388: 
                   13389:    'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
                   13390: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
                   13391: 
                   13392:    'Role: '
                   13393: => 'Rolle: ',
                   13394: 
                   13395:    'Identify fields in uploaded list'
1.463.2.9  raeburn  13396: => 'Zuweisung der Felder in der hochgeladenen Liste',
1.109     bisitz   13397: 
1.133     bisitz   13398:    'Default domain'
                   13399: => 'Voreingestellte Domäne',
                   13400: 
1.148     bisitz   13401:    'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
                   13402: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109     bisitz   13403: 
                   13404:    'LON-CAPA Home Server for New Users'
                   13405: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
                   13406: 
1.320     bisitz   13407:    'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
                   13408: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109     bisitz   13409: 
1.320     bisitz   13410:    'Settings for assigning roles'
                   13411: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109     bisitz   13412: 
                   13413:    'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150     bisitz   13414: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109     bisitz   13415: 
                   13416:    'No role changes'
                   13417: => 'Keine Rollenänderungen',
                   13418: 
                   13419:    'Add a domain role'
                   13420: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
                   13421: 
                   13422:    'Add a course role'
                   13423: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
                   13424: 
1.353     wenzelju 13425:    'Add a course/community role'
                   13426: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
                   13427: 
1.109     bisitz   13428:    'Default role'
1.463.2.11  raeburn  13429: => 'Voreingestellte Rolle',
1.109     bisitz   13430: 
1.320     bisitz   13431:    'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
                   13432: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109     bisitz   13433: 
                   13434:    'Default role and section'
                   13435: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
                   13436: 
1.320     bisitz   13437:    'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
                   13438: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109     bisitz   13439: 
                   13440:    'Default role and/or section(s)'
                   13441: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
                   13442: 
                   13443:    'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
                   13444: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
                   13445: 
                   13446:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201     hauer    13447: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109     bisitz   13448: 
1.389     bisitz   13449:    'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349     wenzelju 13450: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   13451: 
1.109     bisitz   13452:    'Students selected from this list can be dropped.'
1.320     bisitz   13453: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109     bisitz   13454: 
1.354     wenzelju 13455:    'Members selected from this list can be dropped.'
                   13456: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
                   13457: 
1.293     bisitz   13458:    'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.463.2.12  raeburn  13459: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist[_1](falls Änderung erzwungen wird)',
1.109     bisitz   13460: 
                   13461:    'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133     bisitz   13462: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109     bisitz   13463: 
                   13464:    'Set default start and end access dates for course.'
1.457     bisitz   13465: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109     bisitz   13466: 
1.352     wenzelju 13467:    'Set default start and end access dates for community.'
1.457     bisitz   13468: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352     wenzelju 13469: 
1.109     bisitz   13470:    'Unable to set default access dates for course.'
1.457     bisitz   13471: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109     bisitz   13472: 
1.349     wenzelju 13473:    'Unable to set default access dates for course'
1.457     bisitz   13474: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349     wenzelju 13475: 
1.352     wenzelju 13476:    'Unable to set default access dates for community'
1.457     bisitz   13477: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352     wenzelju 13478: 
1.109     bisitz   13479:    'Please select'
                   13480: => 'Bitte wählen',
                   13481: 
                   13482:    'User Status: [_1]'
                   13483: => 'Benutzerstatus: [_1]',
                   13484: 
                   13485:    'Role Type: [_1]'
                   13486: => 'Art der Rolle: [_1]',
                   13487: 
                   13488:    'Any role'
                   13489: => 'Beliebige Rolle',
                   13490: 
                   13491:    'Role: [_1]'
                   13492: => 'Rolle: [_1]',
                   13493: 
                   13494:    'Select Course(s)'
                   13495: => 'Kurs(e) auswählen',
                   13496: 
                   13497:    'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   13498: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   13499: 
1.352     wenzelju 13500:    'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
                   13501: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
                   13502: 
1.109     bisitz   13503:    'There are no co-authors to display.'
                   13504: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   13505: 
                   13506:    'There are no users with domain roles to display.'
                   13507: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
                   13508: 
                   13509:    'There are no authors or co-authors to display.'
                   13510: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
                   13511: 
                   13512:    'There are no course users to display'
                   13513: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13514: 
1.352     wenzelju 13515:    'There are no community users to display'
                   13516: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13517: 
1.109     bisitz   13518:    'There are no course users to display.'
                   13519: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
                   13520: 
                   13521:    'There are no users matching the search criteria.'
                   13522: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   13523: 
                   13524:    "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
                   13525: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
                   13526: 
1.131     bisitz   13527:    'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
                   13528: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
                   13529: 
1.109     bisitz   13530:    ' for a single user?'
1.131     bisitz   13531: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109     bisitz   13532: 
                   13533:    ' for multiple users?'
1.131     bisitz   13534: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109     bisitz   13535: 
                   13536:    'Proceed'
                   13537: => 'Weiter',
                   13538: 
                   13539:    'Action to take for selected users'
                   13540: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
                   13541: 
1.131     bisitz   13542:    'Behavior of clickable username link for each user'
1.142     riegler  13543: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109     bisitz   13544: 
1.227     weissno  13545:    "Display a user's personal information page"
                   13546: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109     bisitz   13547: 
                   13548:    "Modify a user's information"
                   13549: => "Benutzerdaten ändern",
                   13550: 
                   13551:    'Course(s): description, section(s), status'
                   13552: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   13553: 
1.227     weissno  13554:    "Click on a username to view the user's personal information page."
                   13555: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109     bisitz   13556: 
                   13557:    'auto'
                   13558: => 'automatisch',
                   13559: 
                   13560:    'manual'
                   13561: => 'manuell',
                   13562: 
                   13563:    'Unlock'
                   13564: => 'Entsperren',
                   13565: 
                   13566:    'Lock'
                   13567: => 'Sperren',
                   13568: 
                   13569:    'Domain Roles'
                   13570: => 'Domänen-Rollen',
                   13571: 
                   13572:    'Co-Author Roles'
                   13573: => 'Co-Autoren-Rollen',
                   13574: 
                   13575:    'Course Roles'
1.388     bisitz   13576: => 'Kursrollen',
1.109     bisitz   13577: 
1.352     wenzelju 13578:    'Community roles'
                   13579: => 'Community-Rollen',
                   13580: 
                   13581:    'Community Roles'
                   13582: => 'Community-Rollen',
                   13583: 
1.109     bisitz   13584:    'Date and Section selector'
                   13585: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
                   13586: 
                   13587:    'Date selector'
                   13588: => 'Datums-Selektor',
                   13589: 
                   13590:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
                   13591: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13592: 
                   13593:    "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
                   13594: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
                   13595: 
                   13596:    'Choose an action to take for selected users'
                   13597: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
                   13598: 
                   13599:    'New section to assign'
                   13600: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
                   13601: 
                   13602:    'Use "Save" to update the main window with your selections.'
                   13603: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
                   13604: 
                   13605:    'New section'
                   13606: => 'Neue Sektion',
                   13607: 
1.150     bisitz   13608:    'Course - [_1]:'
                   13609: => 'Kurs - [_1]:',
                   13610: 
1.352     wenzelju 13611:    'Community - [_1]:'
                   13612: => 'Community - [_1]:',
                   13613: 
1.150     bisitz   13614:    'Domain - [_1]:'
                   13615: => 'Domäne - [_1]:',
1.109     bisitz   13616: 
                   13617:    'Users in course with expired [_1] roles'
                   13618: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13619: 
1.352     wenzelju 13620:    'Users in community with expired [_1] roles'
                   13621: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13622: 
1.109     bisitz   13623:    'Users in course with future [_1] roles'
                   13624: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13625: 
1.352     wenzelju 13626:    'Users in community with future [_1] roles'
                   13627: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13628: 
1.109     bisitz   13629:    'Users in course with active [_1] roles'
                   13630: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13631: 
1.352     wenzelju 13632:    'Users in community with active [_1] roles'
                   13633: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13634: 
1.109     bisitz   13635:    'All users in course'
                   13636: => 'Alle Benutzer im Kurs',
                   13637: 
1.352     wenzelju 13638:    'All users in community'
                   13639: => 'Alle Benutzer in der Community',
                   13640: 
1.109     bisitz   13641:    'All users in course with [_1] roles'
                   13642: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
                   13643: 
1.352     wenzelju 13644:    'All users in community with [_1] roles'
                   13645: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
                   13646: 
1.109     bisitz   13647:    'only users in section "[_1]"'
                   13648: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
                   13649: 
                   13650:    'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
                   13651: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
                   13652: 
                   13653:    ' and not in any group'
                   13654: => ' und in keiner Gruppe',
                   13655: 
                   13656:    ' and members of group: "[_1]"'
                   13657: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13658: 
                   13659:    'only users affiliated with no section'
                   13660: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
                   13661: 
                   13662:    'only users affiliated with section "[_1]"'
                   13663: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
                   13664: 
                   13665:    'only users not in any group'
                   13666: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
                   13667: 
                   13668:    ' and also not in any group'
                   13669: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
                   13670: 
                   13671:    'only members of group: "[_1]"'
                   13672: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
                   13673: 
                   13674:    ' and also members of group: "[_1]"'
                   13675: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
                   13676: 
1.150     bisitz   13677:    'Author space for [_1]'
                   13678: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109     bisitz   13679: 
                   13680:    'Co-authors with expired [_1] roles'
1.463.2.11  raeburn  13681: => 'Co-Autoren mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   13682: 
                   13683:    'Co-authors with future [_1] roles'
                   13684: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13685: 
                   13686:    'Co-authors with active [_1] roles'
                   13687: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13688: 
                   13689:    'All co-authors'
                   13690: => 'Alle Co-Autoren',
                   13691: 
                   13692:    'All co-authors with [_1] roles'
                   13693: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
                   13694: 
                   13695:    'Users in domain with expired [_1] roles'
                   13696: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13697: 
                   13698:    'Users in domain with future [_1] roles'
                   13699: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13700: 
                   13701:    'Users in domain with active [_1] roles'
                   13702: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13703: 
                   13704:    'All users in domain'
                   13705: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
                   13706: 
                   13707:    'All users in domain with [_1] roles'
1.150     bisitz   13708: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109     bisitz   13709: 
                   13710:    'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
                   13711: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13712: 
                   13713:    'Co-authors in domain with future [_1] roles'
                   13714: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13715: 
                   13716:    'Co-authors in domain with active [_1] roles'
                   13717: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13718: 
                   13719:    'All users with co-author roles in domain'
                   13720: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
                   13721: 
1.389     bisitz   13722:    'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109     bisitz   13723: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
                   13724: 
                   13725:    'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355     bisitz   13726: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109     bisitz   13727: 
                   13728:    'Selected courses in domain'
                   13729: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
                   13730: 
1.352     wenzelju 13731:    'Selected communities in domain'
                   13732: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
                   13733: 
1.109     bisitz   13734:    'All courses in domain'
                   13735: => 'Alle Kurse in der Domäne',
                   13736: 
1.352     wenzelju 13737:    'All communities in domain'
                   13738: => 'Alle Communitys in der Domäne',
                   13739: 
1.109     bisitz   13740:    'users with expired [_1] roles'
                   13741: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
                   13742: 
                   13743:    'users with future [_1] roles'
                   13744: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
                   13745: 
                   13746:    'users with active [_1] roles'
                   13747: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
                   13748: 
                   13749:    'all users'
                   13750: => 'alle Benutzer',
                   13751: 
1.363     wenzelju 13752:    'All users'
                   13753: => 'Alle Benutzer',
                   13754: 
1.109     bisitz   13755:    'users with [_1] roles'
                   13756: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
                   13757: 
                   13758:    'There are no students to drop.'
1.201     hauer    13759: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109     bisitz   13760: 
1.357     wenzelju 13761:    'There are no members to drop.'
                   13762: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
                   13763: 
1.109     bisitz   13764:    'Upload a file containing information about users'
                   13765: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
                   13766: 
1.251     bisitz   13767:    'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
                   13768: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
                   13769: 
1.109     bisitz   13770:    'Upload file of users'
                   13771: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   13772: 
                   13773:    'How do I create a users list from a spreadsheet'
                   13774: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
                   13775: 
1.354     wenzelju 13776:    'How do I create a class list from a spreadsheet'
                   13777: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
                   13778: 
1.109     bisitz   13779:    'Unable to enroll users'
1.275     bisitz   13780: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109     bisitz   13781: 
                   13782:    'Enrolling Users'
1.463.2.9  raeburn  13783: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109     bisitz   13784: 
                   13785:    'Updating Co-authors'
                   13786: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
                   13787: 
                   13788:    'Adding/Modifying Users'
1.401     bisitz   13789: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109     bisitz   13790: 
                   13791:    'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
                   13792: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
                   13793: 
                   13794:    'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
1.463.2.11  raeburn  13795: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
1.109     bisitz   13796: 
1.176     bisitz   13797:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
                   13798: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109     bisitz   13799: 
1.176     bisitz   13800:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
                   13801: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109     bisitz   13802: 
                   13803:    'Section names and group names must be distinct.'
                   13804: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
                   13805: 
1.371     bisitz   13806:    'Section names and group names must be distinct'
                   13807: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
                   13808: 
1.176     bisitz   13809:    '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
                   13810: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109     bisitz   13811: 
                   13812:    'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
                   13813: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
                   13814: 
                   13815:    'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
                   13816: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
                   13817: 
                   13818:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201     hauer    13819: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109     bisitz   13820: 
1.176     bisitz   13821:    '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
                   13822: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109     bisitz   13823: 
                   13824:    'Allowable role(s) is/are: [_1].'
                   13825: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
                   13826: 
1.176     bisitz   13827:    '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
                   13828: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13829: 
1.176     bisitz   13830:    '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
                   13831: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13832: 
1.176     bisitz   13833:    '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
                   13834: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109     bisitz   13835: 
                   13836:    'Processed [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   13837: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109     bisitz   13838: 
                   13839:    'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135     bisitz   13840: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109     bisitz   13841: 
                   13842:    'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
                   13843: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
                   13844: 
                   13845:    'No roles added'
                   13846: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
                   13847: 
                   13848:    'Authentication changed for [_1] existing users.'
                   13849: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
                   13850: 
                   13851:    'Students to Drop'
1.201     hauer    13852: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109     bisitz   13853: 
                   13854:    'There are no students with current/future access to the course.'
1.201     hauer    13855: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109     bisitz   13856: 
1.176     bisitz   13857:    '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
                   13858: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13859: 
1.176     bisitz   13860:    '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
                   13861: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13862: 
1.176     bisitz   13863:    '[_1]: Unable to add role: [_2]'
                   13864: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109     bisitz   13865: 
                   13866:    'No change in section assignment (none)'
1.463.2.13! raeburn  13867: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (nichts)',
1.109     bisitz   13868: 
                   13869:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13870: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13871: 
                   13872:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13873: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13874: 
                   13875:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13876: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13877: 
                   13878:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13879: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13880: 
                   13881:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13882: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13883: 
1.457     bisitz   13884:    "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   13885: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
                   13886: 
                   13887:    "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   13888: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
                   13889: 
1.109     bisitz   13890:    "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13891: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13892: 
                   13893:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134     bisitz   13894: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109     bisitz   13895: 
1.457     bisitz   13896:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  13897: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert.",
1.457     bisitz   13898: 
                   13899:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  13900: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht.",
1.457     bisitz   13901: 
                   13902:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  13903: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457     bisitz   13904: 
                   13905:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  13906: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert.",
1.457     bisitz   13907: 
                   13908:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
1.463.2.9  raeburn  13909: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen.",
1.457     bisitz   13910: 
1.109     bisitz   13911:    'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   13912: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   13913: 
                   13914:    'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   13915: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   13916: 
                   13917:    'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457     bisitz   13918: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109     bisitz   13919: 
                   13920:    'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13921: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13922: 
                   13923:    'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13924: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13925: 
                   13926:    'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13927: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13928: 
                   13929:    'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
                   13930: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
                   13931: 
1.457     bisitz   13932:    "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13933: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13934: 
                   13935:    "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13936: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13937: 
                   13938:    "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13939: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13940: 
                   13941:    "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13942: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13943: 
                   13944:    "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13945: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13946: 
                   13947:    "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13948: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13949: 
                   13950:    "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
                   13951: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
                   13952: 
1.109     bisitz   13953:    'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13954: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   13955: 
                   13956:    'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13957: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109     bisitz   13958: 
                   13959:    'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13960: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109     bisitz   13961: 
                   13962:    'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13963: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109     bisitz   13964: 
                   13965:    'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13966: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   13967: 
                   13968:    'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13969: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109     bisitz   13970: 
                   13971:    'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135     bisitz   13972: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109     bisitz   13973: 
1.463.2.9  raeburn  13974:    'Activated [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   13975: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
                   13976: 
                   13977:    'Deleted [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   13978: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
                   13979: 
                   13980:    'Dropped [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   13981: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
                   13982: 
                   13983:    'Re-enabled [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   13984: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
                   13985: 
                   13986:    'Revoked [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
                   13987: => '[quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
                   13988: 
                   13989:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   13990: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' aktiviert - [_4]",
                   13991: 
                   13992:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   13993: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' gelöscht - [_4]",
                   13994: 
                   13995:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   13996: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
                   13997: 
                   13998:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   13999: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' reaktiviert - [_4]",
                   14000: 
                   14001:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
                   14002: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' entzogen - [_4]",
                   14003: 
                   14004:    "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14005: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] aktiviert - [_5]",
1.457     bisitz   14006: 
1.463.2.9  raeburn  14007:    "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14008: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] gelöscht - [_5]",
1.457     bisitz   14009: 
1.463.2.9  raeburn  14010:    "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14011: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
1.457     bisitz   14012: 
1.463.2.9  raeburn  14013:    "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14014: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] reaktiviert - [_5]",
1.457     bisitz   14015: 
1.463.2.9  raeburn  14016:    "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
                   14017: => "Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] entzogen - [_5]",
1.457     bisitz   14018: 
1.109     bisitz   14019:    'Re-enabling will re-activate data for the role.'
                   14020: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
                   14021: 
                   14022:    'Display User Lists'
1.119     bisitz   14023: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109     bisitz   14024: 
                   14025:    'Display current class roster'
                   14026: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
                   14027: 
                   14028:    'No section'
                   14029: => 'Keine Sektion',
                   14030: 
                   14031:    'List Users'
                   14032: => 'Benutzer anzeigen',
                   14033: 
                   14034:    'Pick custom role'
1.387     bisitz   14035: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109     bisitz   14036: 
                   14037:    'Advanced Role'
                   14038: => 'Erweiterte Rolle',
                   14039: 
                   14040:    "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130     bisitz   14041: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109     bisitz   14042: 
                   14043:    'Evade communication blocking'
1.119     bisitz   14044: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109     bisitz   14045: 
                   14046:    'Generate anonymous statistics'
1.463.2.9  raeburn  14047: => 'Anonyme Statistiken erstellen',
1.109     bisitz   14048: 
                   14049:    'Modify grade queue'
                   14050: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
                   14051: 
                   14052:    'Grade items in grading queue'
                   14053: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
                   14054: 
                   14055:    'Set assessment parameters'
1.119     bisitz   14056: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109     bisitz   14057: 
                   14058:    'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
                   14059: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
                   14060: 
                   14061:    'Print for other users and entire course'
                   14062: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
                   14063: 
                   14064:    'Get identity behind anonymous postings'
                   14065: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
                   14066: 
                   14067:    'View grades'
                   14068: => 'Beurteilungen anzeigen',
                   14069: 
1.229     hauer    14070:    "Access to What's New Page"
1.109     bisitz   14071: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
                   14072: 
                   14073:    'Upload Users List'
1.110     bisitz   14074: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109     bisitz   14075: 
                   14076:    'Update Users'
                   14077: => 'Benutzer aktualisieren',
                   14078: 
                   14079:    'Create/modify a user'
                   14080: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   14081: 
                   14082:    'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136     bisitz   14083: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109     bisitz   14084: 
                   14085:    'Add/modify a single user'
                   14086: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
                   14087: 
                   14088:    'Create users or modify the roles and privileges of users'
                   14089: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
                   14090: 
                   14091:    'Upload a File of Users'
                   14092: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
                   14093: 
1.316     droeschl 14094:    'Add/Modify a User'
                   14095: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109     bisitz   14096: 
                   14097:    'create new user if required'
                   14098: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
                   14099: 
1.316     droeschl 14100:    'Manage Users'
                   14101: => 'Benutzer verwalten',
1.109     bisitz   14102: 
                   14103:    'Create/Modify user'
                   14104: => 'Benutzer erstellen/ändern',
                   14105: 
                   14106:    'Visible input'
                   14107: => 'Sichtbare Eingabe',
                   14108: 
                   14109:    'Currently in use'
                   14110: => 'Derzeit in Verwendung',
                   14111: 
1.135     bisitz   14112:    'Modify this user: [_1]'
                   14113: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109     bisitz   14114: 
1.342     bisitz   14115:    'radiobutton'
                   14116: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
                   14117: 
                   14118:    'numerical'
                   14119: => 'numerisch',
                   14120: 
                   14121:    'formula'
                   14122: => 'Formel',
                   14123: 
1.109     bisitz   14124:    'Blank Problem'
                   14125: => 'Leere Aufgabe',
                   14126: 
                   14127:    'Chemical Reaction Response'
                   14128: => 'Chemische Reaktion',
                   14129: 
1.324     bisitz   14130:    'Chemical Reaction Response with Hints'
                   14131: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
                   14132: 
1.109     bisitz   14133:    'Click-On-Image Problem'
                   14134: => 'Klick-ins-Bild',
                   14135: 
                   14136:    'Curve Plot with Numerical Response'
                   14137: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
                   14138: 
1.324     bisitz   14139:    'Custom Response with Partial Credit'
                   14140: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
                   14141: 
1.109     bisitz   14142:    'Custom Response'
1.324     bisitz   14143: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109     bisitz   14144: 
                   14145:    'Data Plot with Numerical Response'
                   14146: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
                   14147: 
                   14148:    'Drop Box'
                   14149: => 'Dropbox',
                   14150: 
                   14151:    'Essay Response'
                   14152: => 'Essay',
                   14153: 
                   14154:    'Exam Upload Resource'
1.463.2.9  raeburn  14155: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109     bisitz   14156: 
                   14157:    'Formula Response using Computer Algebra System'
                   14158: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
                   14159: 
                   14160:    'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14161: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   14162: 
1.324     bisitz   14163:    'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
                   14164: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
                   14165: 
1.109     bisitz   14166:    'Formula Response with Samples'
                   14167: => 'Formel mit Abtastpunkten',
                   14168: 
1.117     bisitz   14169:    'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
                   14170: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109     bisitz   14171: 
1.324     bisitz   14172:    'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
                   14173: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
                   14174: 
                   14175:    'Math Response using Computer Algebra System R'
                   14176: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126     bisitz   14177: 
1.109     bisitz   14178:    'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14179: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
                   14180: 
                   14181:    'Numerical Response'
                   14182: => 'Numerisch',
                   14183: 
                   14184:    'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126     bisitz   14185: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117     bisitz   14186: 
                   14187:    'Option Response - Matching'
                   14188: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109     bisitz   14189: 
                   14190:    'Option Response - Concept Groups'
1.138     bisitz   14191: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109     bisitz   14192: 
1.117     bisitz   14193:    'Matching Response'
                   14194: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109     bisitz   14195: 
                   14196:    'Option Response - True/False'
1.138     bisitz   14197: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109     bisitz   14198: 
                   14199:    'Organic Material Response'
                   14200: => 'Organisches Material',
                   14201: 
1.324     bisitz   14202:    'Organic Material Response with Hint'
                   14203: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
                   14204: 
1.109     bisitz   14205:    'Radio Button Response'
                   14206: => '1-aus-n (radiobutton)',
                   14207: 
                   14208:    'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117     bisitz   14209: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109     bisitz   14210: 
                   14211:    'Rank Response'
1.117     bisitz   14212: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109     bisitz   14213: 
                   14214:    'String Response'
1.117     bisitz   14215: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109     bisitz   14216: 
1.426     bisitz   14217:    'External Response'
                   14218: => 'Externe Antwort',
                   14219: 
                   14220:    'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
                   14221: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
                   14222: 
                   14223:    'Randomized Question Stem Radio Button Response'
                   14224: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
                   14225: 
                   14226:    'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
                   14227: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
                   14228: 
                   14229:    'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
                   14230: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
                   14231: 
                   14232:    'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
                   14233: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
                   14234: 
1.332     bisitz   14235:    'Display catalog of courses and communities'
                   14236: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109     bisitz   14237: 
1.110     bisitz   14238:    'Manage co-authors'
1.114     bisitz   14239: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   14240: 
                   14241:    'Upload a File of Co-authors'
                   14242: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
                   14243: 
1.316     droeschl 14244:    'Add/Modify a Co-author'
                   14245: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110     bisitz   14246: 
1.316     droeschl 14247:    'Manage Co-authors'
                   14248: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110     bisitz   14249: 
                   14250:    'No courses match the criteria you selected.'
1.151     bisitz   14251: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110     bisitz   14252: 
1.352     wenzelju 14253:    'No communities match the criteria you selected.'
                   14254: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
                   14255: 
1.371     bisitz   14256:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415     bisitz   14257: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371     bisitz   14258: 
                   14259:    'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415     bisitz   14260: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110     bisitz   14261: 
                   14262:    'New bridgetask file'
1.463.2.11  raeburn  14263: => 'Neue "Bridgetask"-Datei',
1.110     bisitz   14264: 
                   14265:    'Create problem'
                   14266: => 'Aufgabe erstellen',
                   14267: 
                   14268:    'Create library'
                   14269: => 'Bibliothek erstellen',
                   14270: 
                   14271:    'Create survey'
                   14272: => 'Umfrage erstellen',
                   14273: 
                   14274:    'Create task'
                   14275: => '"Bridgetask" erstellen',
                   14276: 
                   14277:    'Problem Testing'
                   14278: => 'Testen von Aufgaben',
                   14279: 
1.445     bisitz   14280:    'Task Testing'
1.463.2.13! raeburn  14281: => 'Testen von "Bridgetasks"',
1.445     bisitz   14282: 
1.110     bisitz   14283:    "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
                   14284: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
                   14285: 
                   14286:    "Don't Show Any Feedback"
                   14287: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
                   14288: 
                   14289:    'Change View'
                   14290: => 'Anzeigeart wechseln',
                   14291: 
                   14292:    'Show Default View'
                   14293: => 'Standard-Anzeigeart',
                   14294: 
                   14295:    '[_1] for [_2] versions.'
                   14296: => '[_1] für [_2] Versionen.',
                   14297: 
1.111     bisitz   14298:    'Set new screenname to '
                   14299: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
                   14300: 
                   14301:    'Reset screenname.'
                   14302: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
                   14303: 
                   14304:    'Set new nickname to '
                   14305: => 'Nickname gesetzt auf ',
                   14306: 
                   14307:    'Reset nickname.'
                   14308: => 'Nickname zurückgesetzt.',
                   14309: 
                   14310:    'Reset '
                   14311: => ' zurückgesetzt',
                   14312: 
                   14313:    'Set message forwarding to '
                   14314: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
                   14315: 
                   14316:    "Set message forwarding to 'off'."
                   14317: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
                   14318: 
                   14319:    'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   14320: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   14321: 
                   14322:    "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   14323: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   14324: 
                   14325:    'Set critical message notification address(es) to '
1.127     bisitz   14326: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111     bisitz   14327: 
                   14328:    "Set critical message notification to 'off'."
1.127     bisitz   14329: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111     bisitz   14330: 
                   14331:    'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
                   14332: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
                   14333: 
                   14334:    'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
                   14335: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   14336: 
                   14337:    'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
                   14338: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
                   14339: 
                   14340:    'No such user: '
                   14341: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
                   14342: 
1.285     bisitz   14343:    'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361     wenzelju 14344: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111     bisitz   14345: 
1.446     bisitz   14346:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
                   14347: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
                   14348: 
                   14349:    'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
                   14350: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
                   14351: 
1.111     bisitz   14352:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391     bisitz   14353: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111     bisitz   14354: 
                   14355:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391     bisitz   14356: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111     bisitz   14357: 
1.446     bisitz   14358:    'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
                   14359: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
                   14360: 
1.111     bisitz   14361:    'Page requested in unexpected context'
                   14362: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
                   14363: 
                   14364:    'Invalid username and/or domain'
1.142     riegler  14365: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111     bisitz   14366: 
                   14367:    'Username and domain were blank'
1.142     riegler  14368: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111     bisitz   14369: 
                   14370:    'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
                   14371: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
                   14372: 
                   14373:    'One or more password fields were blank'
                   14374: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
                   14375: 
                   14376:    'Please log out and try again.'
1.439     bisitz   14377: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111     bisitz   14378: 
                   14379:    'Please try again later.'
1.148     bisitz   14380: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111     bisitz   14381: 
                   14382:    'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232     schafran 14383: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111     bisitz   14384: 
                   14385:    'Could not verify current authentication.'
                   14386: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
                   14387: 
                   14388:    'The new passwords you entered do not match.'
                   14389: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
                   14390: 
                   14391:    'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
                   14392: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   14393: 
                   14394:    'The password you entered contained illegal characters.'
                   14395: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
                   14396: 
                   14397:    'Valid characters are'
                   14398: => 'Gültige Zeichen sind',
                   14399: 
1.287     bisitz   14400:    'The password for user [_1] was successfully changed.'
                   14401: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111     bisitz   14402: 
1.287     bisitz   14403:    'The password for user [_1] was not changed.'
                   14404: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111     bisitz   14405: 
                   14406:    'Please make sure your old password was entered correctly.'
                   14407: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
                   14408: 
                   14409:    'In discussions: only new posts will be displayed.'
                   14410: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
                   14411: 
                   14412:    'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453     bisitz   14413: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111     bisitz   14414: 
1.463.2.13! raeburn  14415:    'In discussions: new posts will cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287     bisitz   14416: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111     bisitz   14417: 
1.425     raeburn  14418:    'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426     bisitz   14419: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111     bisitz   14420: 
                   14421:    'The e-mail address entered in row '
1.390     bisitz   14422: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111     bisitz   14423: 
1.123     bisitz   14424:    'The e-mail address you entered'
                   14425: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
                   14426: 
1.111     bisitz   14427:    'is not a valid e-mail address'
1.123     bisitz   14428: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111     bisitz   14429: 
1.120     bisitz   14430:    'Title for the Uploaded Score'
1.203     schafran 14431: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120     bisitz   14432: 
1.243     biermanm 14433:    'Name of Simple Course Page'
1.273     bisitz   14434: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120     bisitz   14435: 
                   14436:    'Title for the Problem'
                   14437: => 'Titel der Aufgabe',
1.111     bisitz   14438: 
1.120     bisitz   14439:    'Title for the Drop Box'
1.111     bisitz   14440: => 'Titel der Dropbox',
                   14441: 
1.203     schafran 14442:    'Title for the Discussion Board'
                   14443: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111     bisitz   14444: 
                   14445:    'Not a valid user:domain'
                   14446: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
                   14447: 
                   14448:    'Please enter both user and domain in the format user:domain'
                   14449: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
                   14450: 
1.247     bisitz   14451:    'Personal Information Page of '
                   14452: => 'Persönliche Seite von ',
1.111     bisitz   14453: 
                   14454:    'No info'
                   14455: => 'Keine Information vorhanden',
                   14456: 
                   14457:    'No user information available'
1.136     bisitz   14458: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111     bisitz   14459: 
1.113     bisitz   14460:    'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
                   14461: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
                   14462: 
                   14463:    'Unable to create a directory named'
                   14464: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
                   14465: 
                   14466:    'A file or directory by that name already exists.'
1.463.2.11  raeburn  14467: => 'Es existiert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113     bisitz   14468: 
                   14469:    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.463.2.9  raeburn  14470: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113     bisitz   14471: 
                   14472:    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
                   14473: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
                   14474: 
                   14475:    'Public files are available to anyone without the need for login.'
                   14476: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
                   14477: 
                   14478:    'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
                   14479: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
                   14480: 
                   14481:    'A listing of files viewable without log-in is available at: '
                   14482: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
                   14483: 
1.238     weissno  14484:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458     bisitz   14485: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113     bisitz   14486: 
1.362     bisitz   14487:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458     bisitz   14488: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
                   14489: 
                   14490:    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
                   14491: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362     bisitz   14492: 
1.113     bisitz   14493:    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
                   14494: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
                   14495: 
                   14496:    'Conditional access controls for file: [_1]'
                   14497: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
                   14498: 
                   14499:    'Help on setting up share access'
                   14500: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
                   14501: 
                   14502:    'Help on changing settings'
                   14503: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
                   14504: 
                   14505:    'Help on removing share access'
                   14506: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
                   14507: 
                   14508:    'Public access: [_1]'
                   14509: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
                   14510: 
                   14511:    'Dates available'
                   14512: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
                   14513: 
                   14514:    'Passphrase-protected access: [_1]'
                   14515: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
                   14516: 
                   14517:    'Passphrase'
                   14518: => 'Passwort',
                   14519: 
1.445     bisitz   14520:    'Passphrase: '
                   14521: => 'Passwort: ',
                   14522: 
1.113     bisitz   14523:    'Conditional access: [_1]'
                   14524: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
                   14525: 
                   14526:    'You have previously set [_1] conditional access controls.'
                   14527: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
                   14528: 
                   14529:    'Change Conditions'
                   14530: => 'Bedingungen ändern',
                   14531: 
                   14532:    'Add conditional access'
                   14533: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
                   14534: 
1.389     bisitz   14535:    'based on domain, username, or course/community affiliation.'
                   14536: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113     bisitz   14537: 
                   14538:    '[_1]-based conditional access: '
                   14539: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
                   14540: 
                   14541:    'conditions'
                   14542: => 'Bedingungen',
                   14543: 
                   14544:    'condition'
                   14545: => 'Bedingung',
                   14546: 
                   14547:    'Action?'
                   14548: => 'Aktion?',
                   14549: 
1.372     raeburn  14550:    'Allowed course/community affiliations'
1.384     bisitz   14551: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113     bisitz   14552: 
                   14553:    'No [_1]-based conditions defined.'
                   14554: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
                   14555: 
                   14556:    'Type of change'
                   14557: => 'Änderungsart',
                   14558: 
                   14559:    'Access control'
                   14560: => 'Zugriffskontrolle',
                   14561: 
1.455     bisitz   14562:    'Access not allowed.'
                   14563: => 'Zugriff nicht gestattet',
                   14564: 
1.113     bisitz   14565:    'Additional information'
                   14566: => 'Zusätzliche Informationen',
                   14567: 
                   14568:    'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
                   14569: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
                   14570: 
                   14571:    'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
                   14572: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
                   14573: 
                   14574:    'opened folder'
                   14575: => 'geöffnetes Verzeichnis',
                   14576: 
                   14577:    'closed folder'
                   14578: => 'geschlossenes Verzeichnis',
                   14579: 
                   14580:    'Passphrase-protected'
                   14581: => 'Passwortgeschützt',
                   14582: 
                   14583:    'Conditional'
                   14584: => 'Bedingungsabhängig',
                   14585: 
                   14586:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458     bisitz   14587: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14588: 
                   14589:    'File: [_1] deleted.'
                   14590: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
                   14591: 
                   14592:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458     bisitz   14593: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14594: 
                   14595:    'Access controls also deleted for the file.'
                   14596: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
                   14597: 
                   14598:    'Error: no valid filename was provided to rename to.'
                   14599: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
                   14600: 
                   14601:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458     bisitz   14602: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14603: 
1.463.2.9  raeburn  14604:    'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3].'
                   14605: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14606: 
                   14607:    'An error occurred ([_1]) while trying to overwrite [_2].'
                   14608: => 'Beim Versuch, [_2] zu überschreiben, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14609: 
                   14610:    'The new filename was changed from [_1] to [_2].'
                   14611: => 'Der neue Dateiname wurde von [_1] in [_2] geändert.',
1.113     bisitz   14612: 
                   14613:    'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458     bisitz   14614: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14615: 
1.463.2.9  raeburn  14616:    'An error occurred ([_1]) while trying to update access control records for the new name.'
                   14617: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den neuen Namen zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   14618: 
1.113     bisitz   14619:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458     bisitz   14620: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14621: 
                   14622:    'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458     bisitz   14623: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14624: 
                   14625:    'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458     bisitz   14626: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14627: 
                   14628:    'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458     bisitz   14629: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113     bisitz   14630: 
                   14631:    'Access controls updated to reflect the name change.'
                   14632: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
                   14633: 
                   14634:    'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
                   14635: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
                   14636: 
                   14637:    'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371     bisitz   14638: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113     bisitz   14639: 
                   14640:    'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460     bisitz   14641: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113     bisitz   14642: 
                   14643:    'Current access controls defined for this file:'
                   14644: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
                   14645: 
                   14646:    'No access control settings currently exist for this file.'
                   14647: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
                   14648: 
                   14649:    'Deleted'
                   14650: => 'Gelöscht',
                   14651: 
                   14652:    'No end date'
1.199     schafran 14653: => 'Kein Enddatum',
1.113     bisitz   14654: 
                   14655:    'Start: '
                   14656: => 'Start: ',
                   14657: 
                   14658:    'End: '
                   14659: => 'Ende: ',
                   14660: 
                   14661:    'Domains: '
                   14662: => 'Domänen: ',
                   14663: 
                   14664:    'Users: '
                   14665: => 'Benutzer: ',
                   14666: 
                   14667:    'New control(s) added'
                   14668: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
                   14669: 
                   14670:    'Existing control(s) deleted'
                   14671: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
                   14672: 
                   14673:    'Existing control(s) modified'
                   14674: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
                   14675: 
1.372     raeburn  14676:    'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
                   14677: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113     bisitz   14678: 
                   14679:    'Display all access settings for this file'
                   14680: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
                   14681: 
                   14682:    'Add a roles-based condition'
                   14683: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
                   14684: 
                   14685:    'New role-based condition'
                   14686: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
                   14687: 
                   14688:    "Format for users' username:domain information:"
1.414     bisitz   14689: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113     bisitz   14690: 
                   14691:    'Add new [_1] condition(s)?'
                   14692: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
                   14693: 
                   14694:    'Number to add: '
                   14695: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
                   14696: 
                   14697:    'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   14698: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   14699: 
1.346     bisitz   14700:    'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
                   14701: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
                   14702: 
                   14703:    'Course status'
                   14704: => 'Kursstatus',
                   14705: 
                   14706:    'Community status'
                   14707: => 'Community-Status',
1.113     bisitz   14708: 
                   14709:    'Files selected from other directories:'
                   14710: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
                   14711: 
                   14712:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
                   14713: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
                   14714: 
                   14715:    'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
                   14716: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14717: 
                   14718:    'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
                   14719: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
                   14720: 
                   14721:    'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
                   14722: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   14723: 
                   14724:    'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
                   14725: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
                   14726: 
                   14727:    'Rename [_1] to [_2]?'
                   14728: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
                   14729: 
1.305     bisitz   14730:    'Move [_1] to [_2]?'
                   14731: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
                   14732: 
                   14733:    'Copy [_1] to [_2]?'
                   14734: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
                   14735: 
1.113     bisitz   14736:    'Reference Warning'
                   14737: => 'Verweiswarnung',
                   14738: 
1.463.2.4  raeburn  14739:    'This file contained references to other files.'
                   14740: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
                   14741: 
                   14742:    'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
                   14743: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113     bisitz   14744: 
                   14745:    'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
                   14746: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
                   14747: 
                   14748:    'Delete [_1]?'
                   14749: => '[_1] löschen?',
                   14750: 
1.192     schafran 14751:    'Edit Portfolio File Metadata'
1.386     bisitz   14752: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114     bisitz   14753: 
1.192     schafran 14754:    'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273     bisitz   14755: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113     bisitz   14756: 
                   14757:    'Update'
                   14758: => 'Aktualisieren',
                   14759: 
                   14760:    'domains'
                   14761: => 'domänen',
                   14762: 
                   14763:    'users'
                   14764: => 'benutzer',
                   14765: 
                   14766:    'Access'
                   14767: => 'Zugriff',
                   14768: 
                   14769:    'Conditional: domain-based'
                   14770: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
                   14771: 
                   14772:    'Conditional: user-based'
                   14773: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
                   14774: 
1.372     raeburn  14775:    'Conditional: course/community-based'
                   14776: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113     bisitz   14777: 
                   14778:    '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
                   14779: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
                   14780: 
                   14781:    '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426     bisitz   14782: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113     bisitz   14783: 
                   14784:    'In the course:'
                   14785: => 'Im Kurs',
                   14786: 
                   14787:    'Back'
                   14788: => 'Zurück',
                   14789: 
                   14790:    'Error: no directory name was provided.'
                   14791: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
                   14792: 
                   14793:    'Unable to create a directory named [_1].'
                   14794: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
                   14795: 
                   14796:    'Action disallowed'
1.463.2.9  raeburn  14797: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113     bisitz   14798: 
                   14799:    'You do not have sufficient privileges to [_1]'
                   14800: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
                   14801: 
                   14802:    'upload files'
                   14803: => 'Datei hochzuladen',
                   14804: 
                   14805:    'delete files'
                   14806: => 'Dateien zu löschen',
                   14807: 
                   14808:    'rename files'
1.463.2.11  raeburn  14809: => 'Dateien umzubenennen',
1.113     bisitz   14810: 
                   14811:    'set access controls for files'
                   14812: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
                   14813: 
1.248     weissno  14814:    "in the group's group portfolio."
1.273     bisitz   14815: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113     bisitz   14816: 
                   14817:    'in this portfolio.'
1.463.2.9  raeburn  14818: => 'in diesem Portfolio.',
1.113     bisitz   14819: 
                   14820:    'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
                   14821: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
                   14822: 
                   14823:    'Not a valid group for this course'
                   14824: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
                   14825: 
1.248     weissno  14826:    'Group portfolio for [_1]'
1.273     bisitz   14827: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113     bisitz   14828: 
                   14829:    'Invalid group'
                   14830: => 'Ungültige Gruppe',
                   14831: 
                   14832:    'No file was selected to upload.'
                   14833: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
                   14834: 
1.463.2.9  raeburn  14835:    'To upload a file, click [_1]Browse...[_2] and select a file, then click [_1]Upload[_2].'
                   14836: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf [_1]Durchsuchen...[_2] und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf [_1]Hochladen[_2].',
1.113     bisitz   14837: 
                   14838:    'Edit the meta data'
                   14839: => 'Metadaten ändern',
                   14840: 
1.114     bisitz   14841:    'Pick functionality'
                   14842: => 'Funktion auswählen',
                   14843: 
                   14844:    'Functionality to display/modify'
                   14845: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   14846: 
1.350     wenzelju 14847:    'Settings to display/modify'
                   14848: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
                   14849: 
1.117     bisitz   14850:    'You must select at least one functionality type to display.'
                   14851: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
                   14852: 
1.114     bisitz   14853:    'Default color schemes'
                   14854: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
                   14855: 
                   14856:    'Log-in page options'
                   14857: => 'Optionen für Login-Seite',
                   14858: 
1.133     bisitz   14859:    'Default authentication/language/timezone'
                   14860: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
                   14861: 
1.114     bisitz   14862:    'Default quotas for user portfolios'
1.463.2.9  raeburn  14863: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolios der Benutzer',
1.114     bisitz   14864: 
                   14865:    'Auto-update settings'
                   14866: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
                   14867: 
                   14868:    'Institutional directory searches'
1.355     bisitz   14869: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114     bisitz   14870: 
                   14871:    'User creation'
                   14872: => 'Benutzer-Erstellung',
                   14873: 
                   14874:    'User modification'
1.119     bisitz   14875: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114     bisitz   14876: 
1.291     www      14877:    'Bubblesheet format file'
1.392     bisitz   14878: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133     bisitz   14879: 
                   14880:    'Cataloging of courses'
                   14881: => 'Katalogisierung von Kursen',
                   14882: 
1.114     bisitz   14883:    'Display options'
                   14884: => 'Anzeigeoptionen',
                   14885: 
                   14886:    'Display using: '
                   14887: => 'Anzeige verwendet: ',
                   14888: 
                   14889:    'one column'
                   14890: => 'eine Spalte',
                   14891: 
                   14892:    'two columns'
                   14893: => 'zwei Spalten',
                   14894: 
                   14895:    'Changes made:'
                   14896: => 'Vorgenommene Änderungen:',
                   14897: 
1.463.2.9  raeburn  14898:    'Changes made: '
                   14899: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
                   14900: 
1.114     bisitz   14901:    'Back to configuration display'
                   14902: => 'Zurück zur Konfiguration',
                   14903: 
                   14904:    'No changes made to log-in page settings'
                   14905: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14906: 
1.354     wenzelju 14907:    'No changes made to community configuration.'
                   14908: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14909: 
                   14910:    'No changes made to community settings.'
                   14911: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14912: 
                   14913:    'No changes made to course and community categories'
                   14914: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14915: 
                   14916:    'No changes made to course configuration.'
                   14917: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14918: 
                   14919:    'No changes made to course defaults'
                   14920: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14921: 
                   14922:    'No changes made to course settings.'
                   14923: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   14924: 
1.114     bisitz   14925:    'Support Request'
                   14926: => 'Anfrage an Helpdesk',
                   14927: 
1.463.2.9  raeburn  14928:    'Do [_1]not[_2] use this form to ask about course content.'
                   14929: => 'Verwenden Sie dieses Formular [_1]nicht[_2] für Fragen über Kursinhalte.',
                   14930: 
1.114     bisitz   14931:    'Contact your instructor instead.'
1.130     bisitz   14932: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114     bisitz   14933: 
                   14934:    'Cc'
                   14935: => 'Kopie an (CC)',
                   14936: 
                   14937:    'Your e-mail address'
                   14938: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
                   14939: 
                   14940:    'Search and Enroll'
                   14941: => 'Suche und Kursbelegung',
                   14942: 
                   14943:    'Search or Add New User'
1.135     bisitz   14944: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114     bisitz   14945: 
                   14946:    'No username and/or domain provided.'
1.142     riegler  14947: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114     bisitz   14948: 
1.138     bisitz   14949:    'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
                   14950: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
                   14951: 
1.343     bisitz   14952:    'Problems occurred in creating the new Excel file.'
                   14953: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   14954: 
                   14955:    'Problems occurred in creating the output file.'
                   14956: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
                   14957: 
                   14958:    'Problems occurred in writing the CSV file.'
                   14959: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114     bisitz   14960: 
1.343     bisitz   14961:    'This error has been logged.'
                   14962: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143     bisitz   14963: 
1.343     bisitz   14964:    'Please alert your LON-CAPA administrator.'
                   14965: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143     bisitz   14966: 
1.114     bisitz   14967:    'Records [_1]'
                   14968: => 'Datensätze [_1]', # ???
                   14969: 
1.463.2.9  raeburn  14970:    'Records: [_1]'
                   14971: => 'Datensätze: [_1]',
                   14972: 
1.114     bisitz   14973:    'Filter [_1]'
                   14974: => 'Filter [_1]',
                   14975: 
1.463.2.9  raeburn  14976:    'Filter: [_1]'
                   14977: => 'Filter: [_1]',
                   14978: 
                   14979:    'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114     bisitz   14980: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
                   14981: 
                   14982:    'History'
                   14983: => 'Historie',
                   14984: 
                   14985:    'Part '
                   14986: => 'Teil ',
                   14987: 
                   14988:    'Transaction [_1]'
                   14989: => 'Transaktion [_1]', # ???
                   14990: 
                   14991:    'Nothing submitted - no attempts.'
1.185     riegler  14992: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114     bisitz   14993: 
                   14994:    'No data.'
                   14995: => 'Keine Daten vorhanden.',
                   14996: 
                   14997:    'Open in a new window'
                   14998: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   14999: 
1.463.2.9  raeburn  15000:    'Open in new window'
                   15001: => 'In neuem Fenster öffnen',
                   15002: 
1.114     bisitz   15003:    'Revoke user roles'
                   15004: => 'Benutzerrollen entziehen',
                   15005: 
                   15006:    'Delete user roles'
                   15007: => 'Benutzerrollen löschen',
                   15008: 
                   15009:    'Re-enable expired user roles'
1.131     bisitz   15010: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114     bisitz   15011: 
                   15012:    'Make future user roles active now'
1.463.2.11  raeburn  15013: => 'Zukünftige Benutzerrollen für jetzt aktivieren',
1.114     bisitz   15014: 
                   15015:    'Change starting/ending dates'
                   15016: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
                   15017: 
                   15018:    'Change section associated with user roles'
                   15019: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
                   15020: 
                   15021:    'Modify existing user: '
                   15022: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
                   15023: 
1.154     bisitz   15024:    'Enroll one student'
1.274     bisitz   15025: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154     bisitz   15026: 
1.114     bisitz   15027:    'Enroll one student: '
1.274     bisitz   15028: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114     bisitz   15029: 
                   15030:    'Existing Roles'
                   15031: => 'Bestehende Rollen',
                   15032: 
1.272     bisitz   15033:    'Existing Roles in this Course'
                   15034: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
                   15035: 
1.463.2.10  raeburn  15036:    'Existing Co-Author Roles in your Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  15037: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Autorenbereich',
1.272     bisitz   15038: 
                   15039:    'Existing Roles in this Domain'
                   15040: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
                   15041: 
1.352     wenzelju 15042:    'Existing Roles in this Community'
                   15043: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
                   15044: 
1.128     bisitz   15045:    'You are already logged in!'
1.114     bisitz   15046: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   15047: 
1.134     bisitz   15048:    'You are already logged in'
                   15049: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
                   15050: 
1.268     hauer    15051:    'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
                   15052: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114     bisitz   15053: 
                   15054:    'Login problems?'
                   15055: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
                   15056: 
                   15057:    'Reset password'
                   15058: => 'Passwort zurücksetzen',
                   15059: 
1.404     bisitz   15060:    'Reset Password'
                   15061: => 'Passwort zurücksetzen',
                   15062: 
1.114     bisitz   15063:    'Reset forgotten LON-CAPA password'
                   15064: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
                   15065: 
1.463.2.11  raeburn  15066:    'Update Password'
                   15067: => 'Passwort erneuern',
                   15068: 
1.426     bisitz   15069:    'Forgotten Password'
1.463.2.9  raeburn  15070: => 'Vergessenes Passwort',
1.426     bisitz   15071: 
1.404     bisitz   15072:    'Account Information'
                   15073: => 'Account-Daten',
                   15074: 
1.389     bisitz   15075:    'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.463.2.9  raeburn  15076: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert üblicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114     bisitz   15077: 
                   15078:    'Three conditions must be met:'
                   15079: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
                   15080: 
                   15081:    'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142     riegler  15082: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114     bisitz   15083: 
                   15084:    'You must be able to access e-mail sent to that address.'
                   15085: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
                   15086: 
                   15087:    'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
                   15088: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
                   15089: 
1.160     bisitz   15090:    'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   15091: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
                   15092: 
1.177     schafran 15093:    'E-mail address in LON-CAPA'
1.114     bisitz   15094: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
                   15095: 
                   15096:    'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404     bisitz   15097: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114     bisitz   15098: 
1.463.2.9  raeburn  15099:    '[_1]Go back[_2] and try again'
                   15100: => '[_1]Zurück[_2] und noch einmal versuchen',
1.114     bisitz   15101: 
                   15102:    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
                   15103: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
                   15104: 
                   15105:    'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273     bisitz   15106: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114     bisitz   15107: 
                   15108:    'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.463.2.9  raeburn  15109: => 'In LON-CAPA konnte zu dem/r von Ihnen angegebenen/r Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
1.114     bisitz   15110: 
                   15111:    'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
                   15112: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
                   15113: 
1.224     bisitz   15114:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136     bisitz   15115: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114     bisitz   15116: 
1.446     bisitz   15117:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
                   15118: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15119: 
                   15120:    'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
                   15121: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
                   15122: 
1.463.2.9  raeburn  15123:    'Contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the institution: [_3]'
                   15124: => '[_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren',
                   15125: 
1.136     bisitz   15126:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458     bisitz   15127: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
                   15128:    'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
                   15129: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
                   15130: 
1.114     bisitz   15131: 
1.463.2.10  raeburn  15132:    'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Authoring Space is not permitted'
1.463.2.11  raeburn  15133: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Autorenbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
1.115     bisitz   15134: 
                   15135:    'Owner(s)'
                   15136: => 'Eigentümer',
                   15137: 
                   15138:    'Practice Problem'
                   15139: => 'Übungsaufgabe',
                   15140: 
                   15141:    'Submissions are not permanently recorded'
1.147     bisitz   15142: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115     bisitz   15143: 
1.120     bisitz   15144:    'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147     bisitz   15145: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120     bisitz   15146: 
1.115     bisitz   15147:    'not graded'
                   15148: => 'keine Punktewertung',
                   15149: 
                   15150:    'Course initialization preference'
                   15151: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
                   15152: 
                   15153:    'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
                   15154: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
                   15155: 
1.457     bisitz   15156:    'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
                   15157: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
                   15158: 
1.115     bisitz   15159:    'Current value is determined by'
                   15160: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
                   15161: 
                   15162:    'and is set to display'
1.147     bisitz   15163: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115     bisitz   15164: 
                   15165:    'Page display controlled by'
                   15166: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
                   15167: 
                   15168:    'If'
                   15169: => 'Falls',
                   15170: 
                   15171:    'Choose course entry'
                   15172: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
                   15173: 
1.457     bisitz   15174:    'Choose community entry'
1.463.2.11  raeburn  15175: => 'Auswahl des Community-Eintrags',
1.457     bisitz   15176: 
1.115     bisitz   15177:    'Modify course entry'
                   15178: => 'Kurs-Eintrag ändern',
                   15179: 
                   15180:    'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
                   15181: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
                   15182: 
                   15183:    'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
                   15184: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
                   15185: 
1.151     bisitz   15186:    "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
                   15187: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
                   15188: 
1.115     bisitz   15189:    'Setting optional privileges for specific group members'
                   15190: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
                   15191: 
                   15192:    'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
                   15193: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
                   15194: 
                   15195:    'Create group'
                   15196: => 'Gruppe erstellen',
                   15197: 
1.248     weissno  15198:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273     bisitz   15199: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151     bisitz   15200: 
1.248     weissno  15201:    'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273     bisitz   15202: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151     bisitz   15203: 
                   15204:    'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
                   15205: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
                   15206: 
                   15207:    'Group [_1] was created.'
                   15208: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
                   15209: 
1.115     bisitz   15210:    'E-mail Address'
                   15211: => 'E-Mail-Adresse',
                   15212: 
1.422     christia 15213:    'Closes [_1]'
                   15214: => 'Schließt am [_1]',
1.115     bisitz   15215: 
1.459     golterma 15216:    'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
                   15217: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115     bisitz   15218: 
1.459     golterma 15219:    'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
                   15220: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
                   15221: 
                   15222:    'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
                   15223: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
                   15224: 
                   15225:    'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
                   15226: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115     bisitz   15227: 
1.132     bisitz   15228:    '[quant,_1,day]'
                   15229: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
                   15230: 
                   15231:    '[quant,_1,hour]'
                   15232: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
                   15233: 
                   15234:    '[quant,_1,minute]'
                   15235: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
                   15236: 
                   15237:    '[quant,_1,second]'
                   15238: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
                   15239: 
1.115     bisitz   15240:    'Start Timer?'
                   15241: => 'Timer starten?',
                   15242: 
1.119     bisitz   15243:    'Sign up for time to work.'
                   15244: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   15245: 
1.458     bisitz   15246:    'Sign up for time to work'
                   15247: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
                   15248: 
1.119     bisitz   15249:    'Requesting Another Worktime'
1.390     bisitz   15250: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119     bisitz   15251: 
                   15252:    'No available times.'
                   15253: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
                   15254: 
                   15255:    'Return to last resource'
                   15256: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
                   15257: 
1.463.2.9  raeburn  15258:    'Back to most recent content resource'
                   15259: => 'Zur zuletzt verwendeten Ressource zurückkehren',
                   15260: 
1.115     bisitz   15261:    'My Courses'
                   15262: => 'Meine Kurse',
                   15263: 
1.362     bisitz   15264:    'My Courses/Communities'
                   15265: => 'Meine Kurse/Communitys',
                   15266: 
1.115     bisitz   15267:    '[_1] parts'
                   15268: => '[_1] Teile',
                   15269: 
1.123     bisitz   15270:    'Part: [_1]'
1.148     bisitz   15271: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123     bisitz   15272: 
                   15273:    'New Discussion'
                   15274: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
                   15275: 
1.177     schafran 15276:    'New E-mail'
1.175     schafran 15277: => 'Neue E-Mail',
1.123     bisitz   15278: 
                   15279:    'New Error'
                   15280: => 'Neuer Fehler',
                   15281: 
                   15282:    '(randomly select [_1])'
1.151     bisitz   15283: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123     bisitz   15284: 
                   15285:    '(randomly ordered)'
                   15286: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
                   15287: 
                   15288:    'No course selected'
                   15289: => 'Kein Kurs gewählt',
                   15290: 
1.115     bisitz   15291:    'Open '
                   15292: => 'Öffnet am ',
                   15293: 
                   15294:    'Having technical difficulties; please check status later'
                   15295: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
                   15296: 
                   15297:    'Answer open'
                   15298: => 'Antwort verfügbar am',
                   15299: 
1.422     christia 15300:    'Answer open [_1]'
                   15301: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
                   15302: 
1.135     bisitz   15303:    'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115     bisitz   15304: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
                   15305: 
                   15306:    "No, don't show correct/incorrect feedback."
                   15307: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
                   15308: 
                   15309:    'No, show no feedback at all.'
                   15310: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
                   15311: 
1.116     bisitz   15312:    'single part'
                   15313: => 'einteilig',
                   15314: 
                   15315:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
                   15316: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   15317: 
1.457     bisitz   15318:    'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
                   15319: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
                   15320: 
1.116     bisitz   15321:    'Current value is [_1].'
                   15322: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
                   15323: 
                   15324:    'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
                   15325: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
                   15326: 
                   15327:    'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
                   15328: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
                   15329: 
                   15330:    'Set threshold for [_1] to [_2]'
                   15331: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
                   15332: 
                   15333:    'Set the default page to be displayed when you select a course role'
                   15334: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
                   15335: 
                   15336:    '(Currently: [_1])'
                   15337: => '(Derzeit: [_1])',
                   15338: 
1.229     hauer    15339:    "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457     bisitz   15340: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116     bisitz   15341: 
1.189     bisitz   15342:    'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
                   15343: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116     bisitz   15344: 
1.229     hauer    15345:    "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189     bisitz   15346: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116     bisitz   15347: 
                   15348:    'Default now set'
                   15349: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
                   15350: 
                   15351:    'when you select a course role from the roles screen'
                   15352: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
                   15353: 
                   15354:    'you will be taken to the start of the course.'
                   15355: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
                   15356: 
                   15357:    'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
                   15358: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
                   15359: 
1.234     hauer    15360:    "Display the What's New Page"
                   15361: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116     bisitz   15362: 
                   15363:    'Go to the start of the course'
                   15364: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
                   15365: 
                   15366:    'now'
                   15367: => 'jetzt',
                   15368: 
1.117     bisitz   15369:    'No official courses to display for [_1].'
                   15370: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
                   15371: 
                   15372:    '(Month - Day - Year)'
                   15373: => '(Monat - Tag - Jahr)',
                   15374: 
1.123     bisitz   15375:    'Month[_1]Day[_2]Year'
                   15376: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
                   15377: 
1.117     bisitz   15378:    'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
                   15379: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
                   15380: 
                   15381:    'Skipping'
                   15382: => 'Ausgelassen:',
                   15383: 
                   15384:    'Notifying host'
                   15385: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
                   15386: 
1.213     schafran 15387:    'Back to Metadata'
                   15388: => 'Zurück zu den Metadaten',
                   15389: 
                   15390:    'Metadata Publication'
                   15391: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117     bisitz   15392: 
                   15393:    ' at '
                   15394: => ' in ',
                   15395: 
1.189     bisitz   15396:    "Computer's answer is incorrect ([_1])."
                   15397: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117     bisitz   15398: 
1.189     bisitz   15399:    'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
                   15400: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117     bisitz   15401: 
1.189     bisitz   15402:    'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
                   15403: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117     bisitz   15404: 
                   15405:    'Submission Record'
                   15406: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   15407: 
                   15408:    'Set/Change grades'
                   15409: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
                   15410: 
                   15411:    'View of the problem'
                   15412: => 'Anzeige der Aufgabe',
                   15413: 
1.451     bisitz   15414:    'Assign Grade'
                   15415: => 'Bewertung zuweisen',
                   15416: 
1.117     bisitz   15417:    'Assign Grades'
                   15418: => 'Bewertungen zuweisen',
                   15419: 
1.451     bisitz   15420:    'Assigning grades based on clicker file'
                   15421: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
                   15422: 
                   15423:    'Assign Grade to Specific Students in Class'
                   15424: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
                   15425: 
                   15426:    'Assign Common Grade to Class'
                   15427: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15428: 
                   15429:    'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
                   15430: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15431: 
                   15432:    'Assign Common Grade to Students in no Section'
                   15433: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
                   15434: 
                   15435:    'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
                   15436: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
                   15437: 
                   15438:    'Assign Grade to Specific Students in no Section'
                   15439: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
                   15440: 
1.117     bisitz   15441:    'Save &amp; Next'
                   15442: => 'Speichern und weiter',
                   15443: 
1.204     hauer    15444:    '[quant,_1,student]'
1.274     bisitz   15445: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117     bisitz   15446: 
1.342     bisitz   15447:    '[_1]student(s)'
                   15448: => '[_1]Studierende',
                   15449: 
1.117     bisitz   15450:    '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346     bisitz   15451: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117     bisitz   15452: 
                   15453:    'LON-CAPA User Message'
                   15454: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
                   15455: 
1.429     raeburn  15456:    '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
                   15457: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117     bisitz   15458: 
                   15459:    'Click on the button below to return to the grading menu.'
                   15460: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
                   15461: 
1.248     weissno  15462:    'Group portfolio'
1.273     bisitz   15463: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118     bisitz   15464: 
                   15465:    'One group portfolio file is available.'
                   15466: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
                   15467: 
                   15468:    'One portfolio file owned by [_1] is available.'
                   15469: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
                   15470: 
                   15471:    'A total of [_1] group portfolio files are available.'
                   15472: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
                   15473: 
                   15474:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
                   15475: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   15476: 
1.449     bisitz   15477:    'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
                   15478: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
                   15479: 
1.118     bisitz   15480:    '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
                   15481: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
                   15482: 
                   15483:    '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
                   15484: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
                   15485: 
                   15486:    'Group Portfolio files'
                   15487: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   15488: 
                   15489:    'Viewable portfolio files.'
1.273     bisitz   15490: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118     bisitz   15491: 
                   15492:    'Viewable portfolio files'
                   15493: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
                   15494: 
                   15495:    'Viewable group portfolio files'
                   15496: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
                   15497: 
                   15498:    'Display file listing'
                   15499: => 'Dateienliste anzeigen',
                   15500: 
                   15501:    'Portfolio files for [_1]'
                   15502: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
                   15503: 
                   15504:    'File access type: '
                   15505: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
                   15506: 
                   15507:    'Update display'
                   15508: => 'Anzeige aktualisieren',
                   15509: 
                   15510:    'Course Information page'
                   15511: => 'Kursinformations-Seite',
                   15512: 
                   15513:    'Information about [_1]'
1.237     weissno  15514: => 'Informationen über [_1]',
1.118     bisitz   15515: 
                   15516:    'There are no available files of the specified access type: [_1]'
                   15517: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
                   15518: 
                   15519:    'File Type Displayed: [_1]'
                   15520: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
                   15521: 
                   15522:    'All file types'
                   15523: => 'Alle Dateitypen',
                   15524: 
1.138     bisitz   15525:    'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148     bisitz   15526: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138     bisitz   15527: 
                   15528:    'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
                   15529: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118     bisitz   15530: 
                   15531:    'Add Selection for:'
                   15532: => 'Auswahl hinzufügen für:',
                   15533: 
1.312     bisitz   15534:    'Selected Parameters:'
                   15535: => 'Ausgewählte Parameter:',
                   15536: 
                   15537:    'Show detailed Parameter Selection'
1.463.2.11  raeburn  15538: => 'Detaillierte Parameterauswahl anzeigen',
1.312     bisitz   15539: 
1.148     bisitz   15540: # Resource Parameters - Start
                   15541: 
1.195     bisitz   15542:    'Problem Opening Date (opendate)'
                   15543: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
                   15544: 
1.118     bisitz   15545:    'Problem Opening Date'
                   15546: => 'Aufgaben-Startzeit',
                   15547: 
1.195     bisitz   15548:    'Problem Due Date (duedate)'
                   15549: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
                   15550: 
1.120     bisitz   15551:    'Problem Due Date'
                   15552: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
                   15553: 
1.195     bisitz   15554:    'Problem Answer Date (answerdate)'
                   15555: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
                   15556: 
1.120     bisitz   15557:    'Problem Answer Date'
                   15558: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
                   15559: 
1.195     bisitz   15560:    'Time-Limit (interval)'
                   15561: => 'Zeitlimit (interval)',
                   15562: 
1.148     bisitz   15563:    'Time-Limit'
                   15564: => 'Zeitlimit',
1.120     bisitz   15565: 
1.195     bisitz   15566:    'Weight (weight)'
                   15567: => 'Gewichtung (weight)',
                   15568: 
1.120     bisitz   15569:    'Weight'
                   15570: => 'Aufgaben-Gewichtung',
                   15571: 
1.195     bisitz   15572:    'Maximum Number of Tries (maxtries)'
                   15573: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
                   15574: 
1.120     bisitz   15575:    'Maximum Number of Tries'
                   15576: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
                   15577: 
1.195     bisitz   15578:    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
                   15579: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
                   15580: 
1.148     bisitz   15581:    'Number of Tries before hints appear'
                   15582: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
                   15583: 
1.195     bisitz   15584:    'Content Opening Date (contentopen)'
                   15585: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
                   15586: 
1.148     bisitz   15587:    'Content Opening Date'
1.195     bisitz   15588: => 'Inhalts-Startzeit',
                   15589: 
                   15590:    'Content Due Date (contentclose)'
                   15591: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
                   15592: 
                   15593:    'Content Due Date'
                   15594: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
                   15595: 
                   15596:    'Content Close Date (contentclose)'
                   15597: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148     bisitz   15598: 
                   15599:    'Content Close Date'
                   15600: => 'Inhalts-Endezeit',
                   15601: 
1.195     bisitz   15602:    'Question Type (type)'
                   15603: => 'Aufgabentyp (type)',
                   15604: 
1.148     bisitz   15605:    'Question Type'
                   15606: => 'Aufgabentyp',
                   15607: 
1.195     bisitz   15608:    'Show Problem Status (problemstatus)'
                   15609: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
                   15610: 
1.148     bisitz   15611:    'Show Problem Status'
                   15612: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
                   15613: 
1.195     bisitz   15614:    'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
                   15615: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   15616: 
1.312     bisitz   15617:    'Resource Hidden from Students'
                   15618: => 'Ressource für Studierende verborgen',
                   15619: 
1.195     bisitz   15620:    'Resource hidden from students (hiddenresource)'
                   15621: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
                   15622: 
1.312     bisitz   15623:    'Resource hidden from students'
1.274     bisitz   15624: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148     bisitz   15625: 
1.195     bisitz   15626:    'List of hidden parts (hiddenparts)'
                   15627: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
                   15628: 
1.148     bisitz   15629:    'List of hidden parts'
                   15630: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
                   15631: 
1.195     bisitz   15632:    'Part Description (display)'
                   15633: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
                   15634: 
1.148     bisitz   15635:    'Part Description'
                   15636: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
                   15637: 
1.195     bisitz   15638:    'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381     bisitz   15639: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195     bisitz   15640: 
1.148     bisitz   15641:    'Show Parts One-at-a-Time'
1.381     bisitz   15642: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148     bisitz   15643: 
1.195     bisitz   15644:    'Numerical Tolerance (tol)'
                   15645: => 'Numerische Toleranz (tol)',
                   15646: 
1.148     bisitz   15647:    'Numerical Tolerance'
                   15648: => 'Numerische Toleranz',
                   15649: 
1.195     bisitz   15650:    'Significant Digits (sig)'
                   15651: => 'Signifikante Stellen (sig)',
                   15652: 
1.148     bisitz   15653:    'Significant Digits'
                   15654: => 'Signifikante Stellen',
                   15655: 
1.349     wenzelju 15656:    'Significant digits'
                   15657: => 'Signifikante Stellen',
                   15658: 
1.195     bisitz   15659:    'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
                   15660: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
                   15661: 
1.148     bisitz   15662:    'Show Units - Disable Entry'
                   15663: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
                   15664: 
1.195     bisitz   15665:    'Discussion End Time (discussend)'
                   15666: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
                   15667: 
1.148     bisitz   15668:    'Discussion End Time'
                   15669: => 'Diskussions-Endezeit',
                   15670: 
1.195     bisitz   15671:    'Hide Closed Discussion (discusshide)'
                   15672: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
                   15673: 
1.148     bisitz   15674:    'Hide Closed Discussion'
                   15675: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
                   15676: 
1.195     bisitz   15677:    'Randomly Order Resources (randomorder)'
                   15678: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
                   15679: 
1.148     bisitz   15680:    'Randomly Order Resources'
                   15681: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
                   15682: 
1.195     bisitz   15683:    'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395     bisitz   15684: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195     bisitz   15685: 
1.148     bisitz   15686:    'Randomly pick number of resources'
1.395     bisitz   15687: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148     bisitz   15688: 
1.195     bisitz   15689:    'Do not show plain URL (encrypturl)'
                   15690: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
                   15691: 
1.148     bisitz   15692:    'Do not show plain URL'
                   15693: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
                   15694: 
1.195     bisitz   15695:    'Slots of availability (available)'
                   15696: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
                   15697: 
1.148     bisitz   15698:    'Slots of availability'
                   15699: => 'Verfügbarkeits-Slots',
                   15700: 
1.195     bisitz   15701:    'CSS file to link (cssfile)'
                   15702: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
                   15703: 
1.148     bisitz   15704:    'CSS file to link'
                   15705: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
                   15706: 
1.195     bisitz   15707:    'Use slot based access controls (useslots)'
                   15708: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
                   15709: 
1.148     bisitz   15710:    'Use slot based access controls'
                   15711: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
                   15712: 
1.195     bisitz   15713:    'Client IP/Name Access Control (acc)'
                   15714: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
                   15715: 
1.148     bisitz   15716:    'Client IP/Name Access Control'
                   15717: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
                   15718: 
1.195     bisitz   15719:    'Resource alias name for conditions (mapalias)'
                   15720: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
                   15721: 
1.148     bisitz   15722:    'Resource alias name for conditions'
                   15723: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
                   15724: 
1.195     bisitz   15725:    'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274     bisitz   15726: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195     bisitz   15727: 
1.148     bisitz   15728:    'Slots of availability selected by student'
1.274     bisitz   15729: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148     bisitz   15730: 
1.195     bisitz   15731:    'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201     hauer    15732: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195     bisitz   15733: 
1.148     bisitz   15734:    'Hide buttons from students'
1.201     hauer    15735: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195     bisitz   15736: 
                   15737:    'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
                   15738: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148     bisitz   15739: 
                   15740:    'Hide DragMath-Editor'
                   15741: => 'DragMath-Editor verbergen',
                   15742: 
1.195     bisitz   15743:    'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
                   15744: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
                   15745: 
1.148     bisitz   15746:    'Maximum Number of Collaborators'
                   15747: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
                   15748: 
1.195     bisitz   15749:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381     bisitz   15750: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195     bisitz   15751: 
1.148     bisitz   15752:    'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381     bisitz   15753: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148     bisitz   15754: 
1.195     bisitz   15755:    'Hand Graded (handgrade)'
                   15756: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
                   15757: 
1.148     bisitz   15758:    'Hand Graded'
                   15759: => 'Manuell bewertet',
                   15760: 
1.195     bisitz   15761:    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
                   15762: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
                   15763: 
1.148     bisitz   15764:    'Number of bubbles in exam mode'
                   15765: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
                   15766: 
1.195     bisitz   15767:    'Format for display of score (scoreformat)'
                   15768: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
                   15769: 
1.148     bisitz   15770:    'Format for display of score'
                   15771: => 'Format für Punkteanzeige',
                   15772: 
1.195     bisitz   15773:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
                   15774: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   15775: 
                   15776:    'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
                   15777: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
                   15778: 
                   15779:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
                   15780: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
                   15781: 
                   15782:    'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
                   15783: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148     bisitz   15784: # Resource Parameters - End
1.120     bisitz   15785: 
1.312     bisitz   15786: # Resource Parameter Categories - Start
                   15787:    'Problem Appearance'
                   15788: => 'Erscheinung der Aufgaben',
                   15789: 
                   15790:    'Time Settings'
                   15791: => 'Zeitfenster',
                   15792: 
                   15793:    'High Level Randomization'
                   15794: => 'Übergreifende Randomisierung',
                   15795: 
                   15796:    'Hiding'
                   15797: => 'Verbergen',
                   15798: 
                   15799:    'Behaviour of Input Fields'
                   15800: => 'Verhalten der Eingabefelder',
                   15801: 
                   15802:    'Slots'
                   15803: => 'Slots',
                   15804: 
                   15805:    'File Submission'
                   15806: => 'Datei-Einreichungen',
                   15807: # Resource Parameters Categories - End
                   15808: 
1.118     bisitz   15809:    'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
                   15810: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
                   15811: 
                   15812:    'Not available'
                   15813: => 'Nicht verfügbar',
                   15814: 
                   15815:    'Post Announcement'
                   15816: => 'Bekanntmachung absenden',
                   15817: 
                   15818:    'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
                   15819: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
                   15820: 
                   15821:    'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391     bisitz   15822: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118     bisitz   15823: 
1.182     bisitz   15824:    'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118     bisitz   15825: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
                   15826: 
                   15827:    'The folder "[_1]" may not be deleted'
                   15828: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
                   15829: 
1.349     wenzelju 15830:    'The folder "[_1]" may not be deleted.'
                   15831: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
                   15832: 
1.118     bisitz   15833:    'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
                   15834: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
                   15835: 
                   15836:    'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
                   15837: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
                   15838: 
                   15839:    'Delete or move the messages to a different folder first.'
                   15840: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
                   15841: 
                   15842:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
                   15843: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
                   15844: 
                   15845:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
                   15846: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
                   15847: 
                   15848:    'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
                   15849: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
                   15850: 
                   15851:    'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
                   15852: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
                   15853: 
                   15854:    'Warning: failed to release lock for counter'
1.462     bisitz   15855: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118     bisitz   15856: 
1.151     bisitz   15857:    'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462     bisitz   15858: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151     bisitz   15859: 
                   15860:    'Error uploading new folder.'
                   15861: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
                   15862: 
                   15863:    'Error reading contents of parent folder.'
                   15864: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
                   15865: 
                   15866:    'Error saving updated parent folder.'
                   15867: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
                   15868: 
                   15869:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363     wenzelju 15870: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151     bisitz   15871: 
1.386     bisitz   15872:    'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
                   15873: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
                   15874: 
1.118     bisitz   15875:    'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
                   15876: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
                   15877: 
                   15878:    'Message not moved, A network error occurred.'
                   15879: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
                   15880: 
                   15881:    'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
                   15882: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
                   15883: 
                   15884:    'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
                   15885: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
                   15886: 
                   15887:    'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
                   15888: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   15889: 
                   15890:    'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
                   15891: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
                   15892: 
                   15893:    'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
                   15894: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
                   15895: 
                   15896:    'Error: could not determine domain or number of course'
                   15897: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
                   15898: 
                   15899:    'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151     bisitz   15900: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118     bisitz   15901: 
1.171     schafran 15902:    'Send another e-mail'
                   15903: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
                   15904: 
                   15905:    'Send another group message'
1.118     bisitz   15906: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
                   15907: 
                   15908:    'Return to group page'
                   15909: => 'Zurück zur Gruppenseite',
                   15910: 
                   15911:    'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
                   15912: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
                   15913: 
                   15914:    '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201     hauer    15915: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118     bisitz   15916: 
1.345     raeburn  15917:    'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   15918: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118     bisitz   15919: 
                   15920:    'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
                   15921: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
                   15922: 
1.152     bisitz   15923:    'Send Reply to Messages'
                   15924: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
                   15925: 
                   15926:    'Send Reply to Message'
                   15927: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
                   15928: 
                   15929:    'Forward Messages'
                   15930: => 'Nachrichten weiterleiten',
                   15931: 
                   15932:    'Forward Message'
                   15933: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118     bisitz   15934: 
                   15935:    'Save message for re-use'
                   15936: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
                   15937: 
                   15938:    'Show re-usable messages'
                   15939: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
                   15940: 
                   15941:    'This message was designated by the sender not to allow replies.'
                   15942: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
                   15943: 
                   15944:    'The sender did not designate a reply to address for this message.'
                   15945: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
                   15946: 
                   15947:    'Reply to other recipients'
                   15948: => 'Antwort an weitere Empfänger',
                   15949: 
                   15950:    'Unless you choose otherwise:'
                   15951: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
                   15952: 
1.463.2.12  raeburn  15953:   "The subject in each forwarded message will be [_1]'Forwarding:'[_2] followed by the original subject."
                   15954: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird [_1]'Weiterleitung:'[_2] sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
1.118     bisitz   15955: 
                   15956:    'original subject'
                   15957: => 'ursprünglicher Betreff',
                   15958: 
                   15959:    "sender's name"
                   15960: => "Name des Absenders",
                   15961: 
                   15962:    'Message begins with:'
                   15963: => 'Nachricht beginnt mit:',
                   15964: 
                   15965:    'Any new text to display before the text of the original messages:'
                   15966: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
                   15967: 
                   15968:    'username1:domain1: text'
1.142     riegler  15969: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118     bisitz   15970: 
                   15971:    'username2:domain2: text'
1.142     riegler  15972: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118     bisitz   15973: 
                   15974:    'username3:domain3: text'
1.142     riegler  15975: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118     bisitz   15976: 
1.410     bisitz   15977:    'username3:domain1: text'
                   15978: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
                   15979: 
1.463.2.12  raeburn  15980:    'The messages will be assembled from all lines with the respective [_1][_2]username:domain[_3], and appended to the general message text.'
                   15981: => 'Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers[_1][_2]Benuterzname:Domäne[_3] zusammengestellt und zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.',
1.118     bisitz   15982: 
                   15983:    'Not allowed'
                   15984: => 'Nicht zulässig',
                   15985: 
                   15986:    'Archived Message'
                   15987: => 'Archivierte Nachrichten',
                   15988: 
                   15989:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119     bisitz   15990: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118     bisitz   15991: 
                   15992:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119     bisitz   15993: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118     bisitz   15994: 
                   15995:    '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119     bisitz   15996: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118     bisitz   15997: 
                   15998:    'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.463.2.9  raeburn  15999: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118     bisitz   16000: 
                   16001:    'Reply To'
                   16002: => 'Antwort an',
                   16003: 
                   16004:    'Current attempts of student (if applicable)'
1.274     bisitz   16005: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118     bisitz   16006: 
                   16007:    'Current screen output (if applicable)'
                   16008: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
                   16009: 
                   16010:    'No saved comments yet.'
                   16011: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
                   16012: 
                   16013:    'No saved comments yet for this resource.'
                   16014: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
                   16015: 
                   16016:    'Could not deliver message'
                   16017: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
                   16018: 
                   16019:    'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
                   16020: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
                   16021: 
                   16022:    'Failed to delete the message.'
                   16023: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
                   16024: 
1.328     bisitz   16025:    'Marked [quant,_1,message] read'
                   16026: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118     bisitz   16027: 
1.328     bisitz   16028:    'Marked [quant,_1,message] unread'
                   16029: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118     bisitz   16030: 
                   16031:    'Destination folder [_1] is not a valid folder'
                   16032: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
                   16033: 
1.328     bisitz   16034:    'Failed to move [quant,_1,message]'
                   16035: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118     bisitz   16036: 
1.328     bisitz   16037:    'Moved [quant,_1,message]'
                   16038: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118     bisitz   16039: 
1.328     bisitz   16040:    'Failed to delete [quant,_1,message]'
                   16041: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118     bisitz   16042: 
1.328     bisitz   16043:    'Deleted [quant,_1,message]'
                   16044: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118     bisitz   16045: 
                   16046:    '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135     bisitz   16047: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118     bisitz   16048: 
                   16049:    'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135     bisitz   16050: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118     bisitz   16051: 
                   16052:    'Could not deliver forwarded message.'
1.463.2.11  raeburn  16053: => 'Weitergeleitete Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
1.118     bisitz   16054: 
                   16055:    'The recipient addresses may need to be corrected'
1.463.2.11  raeburn  16056: => 'Die Empfängeradressen mussen korrigiert werden',
1.118     bisitz   16057: 
1.192     schafran 16058:    'Folder "[_1]" created.'
1.203     schafran 16059: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118     bisitz   16060: 
                   16061:    'Creation failed.'
                   16062: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
                   16063: 
1.192     schafran 16064:    'Folder "[_1]" deleted.'
1.203     schafran 16065: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118     bisitz   16066: 
                   16067:    'Deletion failed.'
                   16068: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
                   16069: 
1.192     schafran 16070:    'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203     schafran 16071: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118     bisitz   16072: 
                   16073:    'Renaming failed.'
                   16074: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
                   16075: 
                   16076:    'Messages'
                   16077: => 'Nachrichten',
                   16078: 
                   16079:    'Distribute from Uploaded File'
                   16080: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
                   16081: 
                   16082:    'Communication Blocking'
1.119     bisitz   16083: => 'Kommunikationssperre',
                   16084: 
                   16085:    'Communication blocking during scheduled exams'
                   16086: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
                   16087: 
                   16088:    'Modify existing communication blocking periods'
                   16089: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
                   16090: 
                   16091:    'No communication blocks currently saved'
                   16092: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
                   16093: 
                   16094:    'Duration'
                   16095: => 'Dauer',
                   16096: 
                   16097:    'Event'
                   16098: => 'Veranstaltung',
                   16099: 
                   16100:    'Blocked?'
                   16101: => 'Gesperrt wird...',
                   16102: 
                   16103:    'Add block'
                   16104: => 'Sperre hinzufügen',
                   16105: 
                   16106:    'e.g., Exam 1'
                   16107: => '(z.B. Eingangstest)',
                   16108: 
                   16109:    'Discussion'
                   16110: => 'Diskussionsforen',
                   16111: 
                   16112:    'The following changes were made'
                   16113: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
                   16114: 
                   16115:    'Add new communication blocking periods'
                   16116: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
                   16117: 
                   16118:    'Set by'
                   16119: => 'Ersteller',
1.118     bisitz   16120: 
                   16121:    'Deleted Message'
                   16122: => 'Gelöschte Nachrichten',
                   16123: 
                   16124:    'Marked Messages Read'
                   16125: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
                   16126: 
                   16127:    'Marked Messages Unread'
                   16128: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   16129: 
                   16130:    'Moved Messages'
                   16131: => 'Nachrichten verschoben',
                   16132: 
                   16133:    'Deleted Messages'
                   16134: => 'Nachrichten gelöscht',
                   16135: 
                   16136:    'Marked Message as Unread'
                   16137: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
                   16138: 
                   16139:    'Deleted Folder'
                   16140: => 'Verzeichnis gelöscht',
                   16141: 
                   16142:    'Renamed Folder'
                   16143: => 'Verzeichnis umbenannt',
                   16144: 
                   16145:    'username:domain,username:domain,...'
1.142     riegler  16146: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118     bisitz   16147: 
1.119     bisitz   16148:    'All courses'
                   16149: => 'Alle Kurse',
                   16150: 
1.352     wenzelju 16151:    'All communities'
1.389     bisitz   16152: => 'Alle Communitys',
1.352     wenzelju 16153: 
1.119     bisitz   16154:    'Pick specific course(s):'
1.387     bisitz   16155: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
                   16156: 
                   16157:    'Pick specific communities:'
                   16158: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119     bisitz   16159: 
                   16160:    'Search for a course in the [_1] domain'
1.370     bisitz   16161: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119     bisitz   16162: 
1.352     wenzelju 16163:    'Search for a community in the [_1] domain'
1.370     bisitz   16164: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352     wenzelju 16165: 
1.134     bisitz   16166:    'Actions available after searching for a course:'
                   16167: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119     bisitz   16168: 
1.352     wenzelju 16169:    'Actions available after searching for a community:'
                   16170: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
                   16171: 
1.119     bisitz   16172:    'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
                   16173: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
                   16174: 
                   16175:    "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
                   16176: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
                   16177: 
                   16178:    'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   16179: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
                   16180: 
1.357     wenzelju 16181:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
                   16182: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
                   16183: 
                   16184:    'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
                   16185: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
                   16186: 
1.119     bisitz   16187:    'No existing sections'
                   16188: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
                   16189: 
                   16190:    'Broadcast e-mail to users'
1.175     schafran 16191: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119     bisitz   16192: 
                   16193:    'Broadcast E-mail'
1.175     schafran 16194: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16195: 
                   16196:    'Broadcast e-mail to Domain'
1.175     schafran 16197: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119     bisitz   16198: 
1.380     bisitz   16199:    'Send e-mail to selected users'
                   16200: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
                   16201: 
1.159     schafran 16202:    'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380     bisitz   16203: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
                   16204: 
                   16205:    'Display sent e-mails'
                   16206: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159     schafran 16207: 
1.119     bisitz   16208:    'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175     schafran 16209: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119     bisitz   16210: 
                   16211:    'Select Audience'
                   16212: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   16213: 
                   16214:    'Choose e-mail audience'
                   16215: => 'Empfängerkreis auswählen',
                   16216: 
                   16217:    'Roles:'
                   16218: => 'Rollen:',
                   16219: 
                   16220:    'Courses:'
                   16221: => 'Kurse:',
                   16222: 
                   16223:    '[_1] selected.' # n.t.
                   16224: => '[_1] ausgewählt',
                   16225: 
                   16226:    'Access status:'
                   16227: => 'Zugriffsstatus:',
                   16228: 
1.371     bisitz   16229:    'Access status'
                   16230: => 'Zugriffsstatus',
                   16231: 
1.199     schafran 16232:    'Username -> E-mail conversion:'
1.142     riegler  16233: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119     bisitz   16234: 
                   16235:    'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142     riegler  16236: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119     bisitz   16237: 
1.136     bisitz   16238:    'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
                   16239: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119     bisitz   16240: 
1.136     bisitz   16241:    '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
                   16242: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119     bisitz   16243: 
                   16244:    'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
                   16245: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
                   16246: 
                   16247:    'Authentication Method'
                   16248: => 'Authentifizierungsmethode',
                   16249: 
                   16250:    'Username -> e-mail conversion'
1.142     riegler  16251: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119     bisitz   16252: 
1.349     wenzelju 16253:    'Username -> E-mail conversion'
                   16254: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
                   16255: 
1.119     bisitz   16256:    'Internal (LON-CAPA)'
                   16257: => 'LON-CAPA-intern',
                   16258: 
                   16259:    'username@'
1.142     riegler  16260: => 'Benutzerkennung@',
1.119     bisitz   16261: 
                   16262:    'Local/Customized'
                   16263: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
                   16264: 
                   16265:    'Filesystem (UNIX)'
                   16266: => 'Dateisystem (UNIX)',
                   16267: 
1.159     schafran 16268:    'Compose E-mail'
                   16269: => 'E-Mail erstellen',
1.119     bisitz   16270: 
                   16271:    'No recipients identified'
                   16272: => 'Keine Empfänger gefunden',
                   16273: 
                   16274:    'Broadcast e-mail display options'
1.175     schafran 16275: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16276: 
                   16277:    'Date range:'
                   16278: => 'Zeitraum:',
                   16279: 
1.371     bisitz   16280:    'Date range'
                   16281: => 'Zeitraum',
                   16282: 
1.119     bisitz   16283:    'Earliest to display:'
                   16284: => 'Frühester Zeitpunkt:',
                   16285: 
                   16286:    'Latest to display:'
                   16287: => 'Spätester Zeitpunkt:',
                   16288: 
                   16289:    'Choose sender(s):'
                   16290: => 'Auswahl des/der Sender:',
                   16291: 
1.371     bisitz   16292:    'Choose sender(s)'
                   16293: => 'Auswahl des/der Sender',
                   16294: 
1.119     bisitz   16295:    'Display e-mail'
1.175     schafran 16296: => 'E-Mail anzeigen',
1.119     bisitz   16297: 
                   16298:    'E-mail display'
1.175     schafran 16299: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119     bisitz   16300: 
                   16301:    'Display Broadcast e-mail'
1.175     schafran 16302: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119     bisitz   16303: 
                   16304:    'No mail sent matching supplied criteria'
                   16305: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
                   16306: 
                   16307:    'Customrole'
1.125     bisitz   16308: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119     bisitz   16309: 
1.139     bisitz   16310:    'Defined by [_1] at [_2].'
                   16311: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119     bisitz   16312: 
1.401     bisitz   16313:    'Customrole defined by [_1].'
                   16314: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
                   16315: 
1.452     bisitz   16316:    'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
                   16317: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
                   16318: 
1.119     bisitz   16319:    'No students found.'
1.201     hauer    16320: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119     bisitz   16321: 
                   16322:    'Spreadsheet'
                   16323: => 'Beurteilungsbogen',
                   16324: 
1.350     wenzelju 16325:    'Spreadsheets'
                   16326: => 'Beurteilungsbögen',
                   16327: 
1.119     bisitz   16328:    'Spreadsheet Help'
                   16329: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
                   16330: 
                   16331:    'Editing Help'
                   16332: => 'Eingabehilfe',
                   16333: 
                   16334:    'Help on printing'
                   16335: => 'Hilfe zum Drucken',
                   16336: 
                   16337:    'Metadata Diffs'
                   16338: => 'Metadaten-Unterschiede',
                   16339: 
                   16340:    'Retrieve Metadata'
1.158     bisitz   16341: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119     bisitz   16342: 
1.135     bisitz   16343:    'Enter course'
                   16344: => 'Kurs betreten',
1.119     bisitz   16345: 
1.135     bisitz   16346:    'Enter Course'
1.119     bisitz   16347: => 'Kurs betreten',
                   16348: 
1.139     bisitz   16349:    'Enter Access Key to Unlock this Course'
                   16350: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
                   16351: 
                   16352:    'Verifying Access Key to Unlock this Course'
                   16353: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
                   16354: 
                   16355:    'Successfully registered key'
                   16356: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
                   16357: 
                   16358:    'Re-Enter Key'
                   16359: => 'Schlüssel erneut eingeben',
                   16360: 
                   16361:    'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
                   16362: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
                   16363: 
1.119     bisitz   16364:    'Total Matches'
                   16365: => 'Gesamtanzahl Treffer',
                   16366: 
                   16367:    'Time Remaining'
                   16368: => 'Verbleibende Zeit',
                   16369: 
                   16370:    'IMPORT'
                   16371: => 'Importieren',
                   16372: 
                   16373:    'Help on slots'
                   16374: => 'Hilfe zu Slots',
                   16375: 
1.463.2.9  raeburn  16376:    'Help on selecting Fields'
                   16377: => 'Hilfe zur Auswahl der Felder',
                   16378: 
1.119     bisitz   16379:    'New user accounts in [_1]'
                   16380: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
                   16381: 
                   16382:    'Student enrollment changes in [_1]'
                   16383: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
                   16384: 
                   16385:    'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
                   16386: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
                   16387: 
                   16388:    'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
                   16389: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
                   16390: 
                   16391:    'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
                   16392: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
                   16393: 
                   16394:    'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
                   16395: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
                   16396: 
                   16397:    'The courseID provided does not match a course in this domain.'
                   16398: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
                   16399: 
1.386     bisitz   16400:    'The courseID provided does not match a community in this domain.'
                   16401: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
                   16402: 
1.119     bisitz   16403:    'Not Open'
                   16404: => 'Derzeit kein Zugriff',
                   16405: 
                   16406:    "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
                   16407: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
                   16408: 
                   16409:    'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439     bisitz   16410: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119     bisitz   16411: 
                   16412:    'The nature of the problem is unclear'
                   16413: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
                   16414: 
1.120     bisitz   16415:    'Course Roster'
                   16416: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16417: 
                   16418:    'Classlist'
                   16419: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16420: 
                   16421:    'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132     bisitz   16422: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120     bisitz   16423: 
                   16424:    'Student-viewable course roster'
1.302     bisitz   16425: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120     bisitz   16426: 
                   16427:    'Students with no section'
1.201     hauer    16428: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120     bisitz   16429: 
                   16430:    'Students in section "[_1]"'
1.201     hauer    16431: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120     bisitz   16432: 
                   16433:    'Students in any section'
1.201     hauer    16434: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120     bisitz   16435: 
                   16436:    'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201     hauer    16437: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120     bisitz   16438: 
                   16439:    'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16440: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16441: 
                   16442:    'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16443: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16444: 
                   16445:    'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16446: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120     bisitz   16447: 
                   16448:    'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16449: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16450: 
                   16451:    'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16452: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16453: 
                   16454:    'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16455: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16456: 
                   16457:    'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16458: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16459: 
                   16460:    'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16461: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16462: 
                   16463:    'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201     hauer    16464: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16465: 
                   16466:    'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16467: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16468: 
                   16469:    'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16470: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16471: 
                   16472:    'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274     bisitz   16473: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120     bisitz   16474: 
                   16475:    'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16476: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16477: 
                   16478:    'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16479: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16480: 
                   16481:    'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201     hauer    16482: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16483: 
                   16484:    'There is only a single student without a section[_1]'
1.274     bisitz   16485: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120     bisitz   16486: 
                   16487:    'There is only a single student in the section[_1]'
1.274     bisitz   16488: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120     bisitz   16489: 
                   16490:    'There is only a single student in the course[_1]'
1.274     bisitz   16491: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120     bisitz   16492: 
                   16493:    'There are currently no students to display.'
1.201     hauer    16494: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120     bisitz   16495: 
                   16496:    'Available Portfolio files'
                   16497: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
                   16498: 
                   16499:    'Name not given'
                   16500: => 'Name nicht vorhanden',
                   16501: 
                   16502:    '[quant,_1,file,files,No files]'
                   16503: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
                   16504: 
                   16505:    'Error retrieving file information.'
                   16506: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
                   16507: 
                   16508:    'Your roster setting'
                   16509: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
                   16510: 
                   16511:    'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201     hauer    16512: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16513: 
1.463.2.12  raeburn  16514:    'You are currently [_1]not[_2] listed in the student-viewable roster.'
                   16515: => 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120     bisitz   16516: 
                   16517:    'Include yourself in the roster?'
1.135     bisitz   16518: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120     bisitz   16519: 
1.463.2.12  raeburn  16520:    'Display of your name in the student-viewable roster set to [_1].'
                   16521: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
1.120     bisitz   16522: 
                   16523:    'Error occurred saving display setting.'
                   16524: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
                   16525: 
1.463.2.12  raeburn  16526:    'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
                   16527: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
1.120     bisitz   16528: 
                   16529:    'View course roster'
                   16530: => 'Kursteilnehmerliste',
                   16531: 
                   16532:    'Change Course Page Preferences'
                   16533: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   16534: 
                   16535:    'Change Course Page Pref'
                   16536: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
                   16537: 
                   16538:    'No context.'
1.461     bisitz   16539: => 'Kein Kontext',
1.120     bisitz   16540: 
                   16541:    'unable to verify variable URL'
                   16542: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
                   16543: 
1.122     bisitz   16544:    'Receipt'
                   16545: => 'Empfangsbestätigung',
                   16546: 
                   16547:    'Problems during Course Initialization'
                   16548: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
                   16549: 
                   16550:    'Try Selecting Again'
                   16551: => 'Auswählen erneut versuchen',
                   16552: 
1.463.2.12  raeburn  16553:    'Invalid map: [_1]'
                   16554: => 'Ungültige Inhaltszusammenstellung: [_1]',
1.122     bisitz   16555: 
1.123     bisitz   16556:    'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268     hauer    16557: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123     bisitz   16558: 
1.137     bisitz   16559:    'Thank you for using LON-CAPA.'
                   16560: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
                   16561: 
                   16562:    'You have been successfully logged out.'
                   16563: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
                   16564: 
                   16565:    'You can [_1]close this window[_2] now.'
                   16566: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
                   16567: 
                   16568:    '[_1]Log in again[_2]'
1.268     hauer    16569: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137     bisitz   16570: 
1.445     bisitz   16571:    '[_1]Log in[_2]'
                   16572: => '[_1]Einloggen[_2]',
                   16573: 
1.318     bisitz   16574:    'No matches found in resources.'
                   16575: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
                   16576: 
                   16577:    'No matches found in postings.'
                   16578: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
                   16579: 
                   16580:    'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
                   16581: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
                   16582: 
                   16583:    'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
                   16584: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
                   16585: 
                   16586:    'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123     bisitz   16587: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
                   16588: 
                   16589:    'conditionally hidden'
                   16590: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
                   16591: 
                   16592:    'Problem Parameters'
                   16593: => 'Aufgabenparameter',
                   16594: 
                   16595:    'No group name provided.'
                   16596: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
                   16597: 
                   16598:    'Invalid group name provided.'
                   16599: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
                   16600: 
                   16601:    'Invalid [_1]'
                   16602: => '[_1] ist ungültig', # ???
                   16603: 
                   16604:    '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
                   16605: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
                   16606: 
                   16607:    'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
                   16608: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
                   16609: 
                   16610:    'Group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   16611: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   16612: 
                   16613:    'group membership status - [_1]'
1.151     bisitz   16614: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123     bisitz   16615: 
                   16616:    'There are no membership data to display for this group.'
                   16617: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
                   16618: 
                   16619:    'Membership status: '
                   16620: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
                   16621: 
                   16622:    'There are no groups to display in this [_1].'
1.135     bisitz   16623: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123     bisitz   16624: 
                   16625:    'Start Date'
                   16626: => 'Anfangsdatum',
                   16627: 
                   16628:    'End Date'
1.199     schafran 16629: => 'Enddatum',
1.123     bisitz   16630: 
                   16631:    'Functionality'
                   16632: => 'Funktionalität',
                   16633: 
                   16634:    'Privileges'
                   16635: => 'Berechtigungen',
                   16636: 
                   16637:    'Any Membership status'
                   16638: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
                   16639: 
                   16640:    'Active Member'
                   16641: => 'Aktives Mitglied',
                   16642: 
                   16643:    'Former Member'
                   16644: => 'Ehemaliges Mitglied',
                   16645: 
                   16646:    'Future Member'
                   16647: => 'Zukünftiges Mitglied',
                   16648: 
                   16649:    'Group Folder - [_1]'
                   16650: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
                   16651: 
                   16652:    'Group homepage - [_1]'
                   16653: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
                   16654: 
1.362     bisitz   16655:    'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
                   16656: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
                   16657: 
                   16658:    'Optional file upload'
                   16659: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
                   16660: 
1.411     bisitz   16661:    'Warning: Problem with support e-mail address'
                   16662: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
                   16663: 
                   16664:    'A support request has been sent to [_1]'
                   16665: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123     bisitz   16666: 
                   16667:    'Your support request contained the following information'
                   16668: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
                   16669: 
1.426     bisitz   16670:    'Support request recorded'
                   16671: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
                   16672: 
1.463.2.9  raeburn  16673:    'Support request failed'
                   16674: => 'Support-Anfrage ist fehlgeschlagen',
                   16675: 
1.123     bisitz   16676:    'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414     bisitz   16677: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123     bisitz   16678: 
                   16679:    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414     bisitz   16680: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123     bisitz   16681: 
1.411     bisitz   16682:    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.463.2.11  raeburn  16683: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Administrator geschickt.',
1.123     bisitz   16684: 
                   16685:    'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454     bisitz   16686: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123     bisitz   16687: 
                   16688:    'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
                   16689: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
                   16690: 
1.189     bisitz   16691:    'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
                   16692: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123     bisitz   16693: 
1.411     bisitz   16694:    'Information supplied'
                   16695: => 'Angegebene Daten',
                   16696: 
                   16697:    'Additional information recorded'
                   16698: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
                   16699: 
1.124     bisitz   16700:    'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
                   16701: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
                   16702: 
                   16703:    'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
                   16704: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
                   16705: 
1.400     raeburn  16706:    'File does not have [_1] ending tag'
1.401     bisitz   16707: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400     raeburn  16708: 
1.126     bisitz   16709:    'Example'
                   16710: => 'Beispiel',
                   16711: 
                   16712:    'Algebraic Response Problems'
                   16713: => 'Algebraische Aufgaben',
                   16714: 
                   16715:    'Chemistry Problems'
                   16716: => 'Chemische Aufgaben',
                   16717: 
                   16718:    'Free Form Problems'
                   16719: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
                   16720: 
                   16721:    'Handgraded Problems'
                   16722: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
                   16723: 
                   16724:    'Miscellaneous'
                   16725: => 'Verschiedenes',
                   16726: 
                   16727:    'Multiple Choice Problems'
                   16728: => 'Auswahl-Aufgaben',
                   16729: 
                   16730:    'Numerical Problems'
                   16731: => 'Numerische Aufgaben',
                   16732: 
1.426     bisitz   16733:    'Input-Dependent Problems'
                   16734: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
                   16735: 
1.126     bisitz   16736:    'Language:'
                   16737: => 'Sprache:',
                   16738: 
                   16739:    'Math Rendering:'
                   16740: => 'Formeldarstellung:',
                   16741: 
                   16742:    'Restrict Domain Coordinator Access'
                   16743: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
                   16744: 
1.463.2.11  raeburn  16745:    'By default, the Domain Coordinator can enter your Authoring Space.'
                   16746: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Autorenbereich betreten zu können.',
1.126     bisitz   16747: 
1.463.2.11  raeburn  16748:    'Block access to Authoring Space'
                   16749: => 'Zugriff auf Autorenbereich verwehren',
1.126     bisitz   16750: 
                   16751:    'jsMath'
                   16752: => 'jsMath',
                   16753: 
                   16754:    'tth (TeX to HTML)'
                   16755: => 'tth (TeX nach HTML)',
                   16756: 
                   16757:    'mimetex (Convert to Images)'
                   16758: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
                   16759: 
1.362     bisitz   16760:    'Raw (Screen Reader)'
                   16761: => 'Raw (Screen-Reader)',
                   16762: 
1.294     bisitz   16763:    "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
                   16764: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
                   16765: 
                   16766:    'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
                   16767: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
                   16768: 
1.126     bisitz   16769:    'jsMath:'
                   16770: => 'jsMath:',
                   16771: 
                   16772:    'tth (TeX to HTML):'
                   16773: => 'tth (TeX nach HTML):',
                   16774: 
                   16775:    'mimetex (Convert to Images):'
                   16776: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
                   16777: 
                   16778:    '[_1], [_2], or [_3]'
                   16779: => '[_1], [_2] oder [_3]',
                   16780: 
                   16781:    'internal, optional'
                   16782: => 'intern, optional',
                   16783: 
                   16784:    'user:domain,user:domain,...'
                   16785: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
                   16786: 
1.348     wenzelju 16787:    'user:domain,user:domain'
                   16788: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
                   16789: 
1.126     bisitz   16790:    'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
                   16791: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
                   16792: 
                   16793:    'user:domain,user:domain,*:domain'
                   16794: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
                   16795: 
1.370     bisitz   16796:    'Bcc: course members with current access'
                   16797: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   16798: 
1.130     bisitz   16799:    'Course members with current access'
                   16800: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
                   16801: 
1.370     bisitz   16802:    'Bcc: course members with expired access'
                   16803: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
                   16804: 
1.130     bisitz   16805:    'Course members with expired access'
1.370     bisitz   16806: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130     bisitz   16807: 
1.455     bisitz   16808:    'Bcc: course members with future access'
                   16809: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   16810: 
1.130     bisitz   16811:    'Course members with future access'
                   16812: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
                   16813: 
                   16814:    'Other Roles'
                   16815: => 'Weitere Rollen',
                   16816: 
                   16817:    'Select Author'
                   16818: => 'Autor auswählen',
                   16819: 
                   16820:    'Non-standard Course'
                   16821: => 'Nicht-Standard-Kurs',
                   16822: 
                   16823:    'Switch course role to...'
                   16824: => 'Kursrolle wechseln...',
                   16825: 
1.352     wenzelju 16826:    'Switch community role to...'
                   16827: => 'Community-Rolle wechseln...',
                   16828: 
1.131     bisitz   16829:    'Message'
                   16830: => 'Nachricht',
                   16831: 
1.317     droeschl 16832:    'Message (new)'
                   16833: => '(neue) Nachricht',
                   16834: 
1.131     bisitz   16835:    'Time of change'
                   16836: => 'Änderungszeit',
                   16837: 
                   16838:    'active'
                   16839: => 'aktiv',
                   16840: 
                   16841:    'previous'
                   16842: => 'in der Vergangenheit liegend',
                   16843: 
                   16844:    'Access dates to apply for selected users'
                   16845: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   16846: 
                   16847:    'Changes in section affiliation to apply to selected users'
                   16848: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
                   16849: 
                   16850:    'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   16851: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   16852: 
                   16853:    'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
                   16854: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
                   16855: 
                   16856:    "Retain each user's current section affiliations?"
1.150     bisitz   16857: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131     bisitz   16858: 
                   16859:    '(Does not apply to student roles).'
1.274     bisitz   16860: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131     bisitz   16861: 
1.389     bisitz   16862:    '(Does not apply to member roles).'
                   16863: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
                   16864: 
1.131     bisitz   16865:    '[_1]Show[_2] clicker id'
                   16866: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
                   16867: 
                   16868:    '[_1]Hide[_2] clicker id'
                   16869: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
                   16870: 
1.132     bisitz   16871:    'Catalog:'
                   16872: => 'Katalog:',
                   16873: 
                   16874:    'Main Categories'
                   16875: => 'Hauptkategorien',
                   16876: 
1.214     bisitz   16877:    'Show subcategories'
                   16878: => 'Unterkategorien anzeigen',
                   16879: 
                   16880:    'Pick main category'
1.387     bisitz   16881: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214     bisitz   16882: 
                   16883:    'Pick subcategory'
1.387     bisitz   16884: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214     bisitz   16885: 
                   16886:    '(No subcategories)'
                   16887: => '(keine Unterkategorien)',
                   16888: 
1.132     bisitz   16889:    'Official courses (with institutional codes)'
                   16890: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
                   16891: 
1.134     bisitz   16892:    'Official courses'
                   16893: => 'Offizielle Kurse',
                   16894: 
                   16895:    'with institutional codes'
                   16896: => 'mit institutionellen Codes',
                   16897: 
1.132     bisitz   16898:    'Self-enroll (if permitted)'
                   16899: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
                   16900: 
1.145     bisitz   16901:    'No ending date'
1.199     schafran 16902: => 'Kein Enddatum',
1.145     bisitz   16903: 
                   16904:    'From:[_1]'
                   16905: => 'Start:[_1]',
                   16906: 
                   16907:    'To:[_1]'
                   16908: => 'Ende:[_1]',
                   16909: 
                   16910:    'Starts: [_1]'
                   16911: => 'Start: [_1]',
                   16912: 
                   16913:    'Ends: [_1]'
                   16914: => 'Ende: [_1]',
                   16915: 
                   16916:    'Ended: [_1]'
                   16917: => 'Endete: [_1]',
                   16918: 
                   16919:    'Currently enabled'
                   16920: => 'Derzeit aktiviert',
                   16921: 
1.146     bisitz   16922:    '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
                   16923: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145     bisitz   16924: 
                   16925:    'No information available for [_1].'
                   16926: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
                   16927: 
1.135     bisitz   16928:    'Self-enrollers:'
                   16929: => 'Selbsteintragungen:',
                   16930: 
1.132     bisitz   16931:    'Choices:'
                   16932: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
                   16933: 
1.353     wenzelju 16934:    'Choices: '
                   16935: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
                   16936: 
1.132     bisitz   16937:    'Configure User Self-enrollment'
                   16938: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   16939: 
                   16940:    'View Change Logs'
                   16941: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
                   16942: 
                   16943:    'View Log-in History'
                   16944: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
                   16945: 
                   16946:    'Configure Self-enrollment'
                   16947: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
                   16948: 
                   16949:    'Self-enrollment with a student role'
                   16950: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
                   16951: 
                   16952:    'Users allowed to self-enroll in this course'
                   16953: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
                   16954: 
                   16955:    'Any user in any domain:'
                   16956: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
                   16957: 
                   16958:    'User types:'
                   16959: => 'Benutzertypen',
                   16960: 
                   16961:    'any'
                   16962: => 'beliebig',
                   16963: 
1.136     bisitz   16964:    'Any Users'
                   16965: => 'Beliebige Benutzer',
                   16966: 
1.138     bisitz   16967:    'Any users'
                   16968: => 'Beliebige Benutzer',
                   16969: 
                   16970:    'Others'
                   16971: => 'Andere',
                   16972: 
1.132     bisitz   16973:    'Additional domain:'
                   16974: => 'Zusätzliche Domäne:',
                   16975: 
1.135     bisitz   16976:    'Users in additional domain:'
                   16977: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
                   16978: 
1.132     bisitz   16979:    'Specific domain:'
                   16980: => 'Bestimmte Domäne:',
                   16981: 
1.135     bisitz   16982:    'Users in specific domain:'
                   16983: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
                   16984: 
1.132     bisitz   16985:    'Other domain:'
                   16986: => 'Andere Domäne:',
                   16987: 
1.135     bisitz   16988:    'Users in other domain:'
                   16989: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
                   16990: 
1.349     wenzelju 16991:    'Any user in additional domain:'
1.353     wenzelju 16992: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349     wenzelju 16993: 
                   16994:    'Any user in domain:'
1.353     wenzelju 16995: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349     wenzelju 16996: 
                   16997:    'Any user in other domain:'
1.353     wenzelju 16998: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
                   16999: 
                   17000:    'Any user in specific domain:'
                   17001: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349     wenzelju 17002: 
1.134     bisitz   17003:    'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201     hauer    17004: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132     bisitz   17005: 
                   17006:    'Dates self-enrollment available'
                   17007: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
                   17008: 
                   17009:    'Starts'
                   17010: => 'Startet',
                   17011: 
                   17012:    'Ends'
                   17013: => 'Endet',
                   17014: 
1.138     bisitz   17015:    'Course access dates assigned to self-enrolling users'
                   17016: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132     bisitz   17017: 
1.138     bisitz   17018:    'Section assigned to self-enrolling users'
1.457     bisitz   17019: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132     bisitz   17020: 
                   17021:    'The following changes were made to self-enrollment settings:'
                   17022: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
                   17023: 
                   17024:    '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
                   17025: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
                   17026: 
                   17027:    '"[_1]" set to "[_2]".'
                   17028: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
                   17029: 
1.135     bisitz   17030:    'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132     bisitz   17031: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   17032: 
                   17033:    'Self-enrollment result'
                   17034: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
                   17035: 
                   17036:    'Enroll in course'
                   17037: => 'Diesen Kurs belegen',
                   17038: 
1.145     bisitz   17039:    'Sections:'
                   17040: => 'Sektionen:',
                   17041: 
1.132     bisitz   17042:    'Self-enroll in course'
                   17043: => 'Kurse selbst belegen',
                   17044: 
                   17045:    'Self-enroll in a LON-CAPA course'
                   17046: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
                   17047: 
                   17048:    'Self-enroll'
                   17049: => 'Selbsteintragung',
                   17050: 
1.136     bisitz   17051:    'Self-enroll in [_1]'
                   17052: => 'Selbsteintragung in [_1]',
                   17053: 
1.138     bisitz   17054:    'Self-enrollment error'
                   17055: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
                   17056: 
1.132     bisitz   17057:    'Invalid domain or course number'
                   17058: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
                   17059: 
1.138     bisitz   17060:    'Self-enrollment unavailable'
                   17061: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
                   17062: 
                   17063:    'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201     hauer    17064: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138     bisitz   17065: 
1.132     bisitz   17066:    'Self-enrollment is not currently available for this course.'
                   17067: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   17068: 
                   17069:    'Self-enrollment is not currently available in this course'
                   17070: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
                   17071: 
1.138     bisitz   17072:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
                   17073: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
                   17074: 
                   17075:    'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
                   17076: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
                   17077: 
                   17078:    'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
                   17079: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
                   17080: 
                   17081:    'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347     bisitz   17082: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138     bisitz   17083: 
                   17084:    'Self-enrollment will become available starting [_1].'
                   17085: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
                   17086: 
1.410     bisitz   17087:    'Self-enrollment ends: [_1]'
                   17088: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
                   17089: 
1.412     bisitz   17090:    'Available permanently'
                   17091: => 'dauerhaft verfügbar',
                   17092: 
                   17093:    'No courses'
                   17094: => 'Keine Kurse',
                   17095: 
1.132     bisitz   17096:    'The link to the requested page could not be followed.'
                   17097: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
                   17098: 
                   17099:    'The placeholder for the courseID is absent.'
                   17100: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
                   17101: 
1.138     bisitz   17102:    'LON-CAPA account required'
                   17103: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
                   17104: 
1.132     bisitz   17105:    'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
                   17106: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
                   17107: 
                   17108:    'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
                   17109: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
                   17110: 
                   17111:    'Otherwise:'
                   17112: => 'Ansonsten:',
                   17113: 
                   17114:    "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.463.2.9  raeburn  17115: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erstellen Sie dann einen Account",
1.132     bisitz   17116: 
                   17117:    'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135     bisitz   17118: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132     bisitz   17119: 
                   17120:    'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
                   17121: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
                   17122: 
                   17123:    'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136     bisitz   17124: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132     bisitz   17125: 
                   17126:    'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
                   17127: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
                   17128: 
                   17129:    "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
1.463.2.11  raeburn  17130: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
1.132     bisitz   17131: 
1.138     bisitz   17132:    'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
                   17133: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
                   17134: 
                   17135:    'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250     bisitz   17136: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132     bisitz   17137: 
1.138     bisitz   17138:    'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
                   17139: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132     bisitz   17140: 
1.138     bisitz   17141:    'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
                   17142: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132     bisitz   17143: 
1.138     bisitz   17144:    'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
                   17145: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132     bisitz   17146: 
                   17147:    'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201     hauer    17148: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132     bisitz   17149: 
                   17150:    'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
                   17151: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
                   17152: 
                   17153:    'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199     schafran 17154: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132     bisitz   17155: 
                   17156:    'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214     bisitz   17157: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132     bisitz   17158: 
                   17159:    'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
                   17160: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
                   17161: 
                   17162:    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414     bisitz   17163: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132     bisitz   17164: 
1.138     bisitz   17165:    'Enrollment process complete'
                   17166: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
                   17167: 
                   17168:    'Enrollment incomplete'
                   17169: => 'Kursbelegung unvollständig',
                   17170: 
1.132     bisitz   17171:    'Self-enrollment in this course failed.'
                   17172: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
                   17173: 
                   17174:    'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
                   17175: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
                   17176: 
                   17177:    'Enter course now'
                   17178: => 'Kurs jetzt betreten',
                   17179: 
                   17180:    'other'
                   17181: => 'andere',
                   17182: 
1.138     bisitz   17183:    'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
                   17184: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
                   17185: 
                   17186:    'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   17187: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132     bisitz   17188: 
1.138     bisitz   17189:    'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
                   17190: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132     bisitz   17191: 
1.138     bisitz   17192:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
                   17193: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132     bisitz   17194: 
1.458     bisitz   17195:    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
                   17196: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
                   17197: 
1.132     bisitz   17198:    'Your registration status could not be verified.'
                   17199: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
                   17200: 
                   17201:    'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.463.2.9  raeburn  17202: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132     bisitz   17203: 
                   17204:    'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.463.2.9  raeburn  17205: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132     bisitz   17206: 
1.133     bisitz   17207:    '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
                   17208: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
                   17209: 
                   17210:    'Assemble resources'
                   17211: => 'Kursinhalt einrichten',
                   17212: 
                   17213:    'Create, edit, modify and publish resources'
                   17214: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
                   17215: 
                   17216:    'Create, modify and delete course groups'
                   17217: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
                   17218: 
                   17219:    'View course groups'
                   17220: => 'Kursgruppen anzeigen',
                   17221: 
                   17222:    'View student activity'
                   17223: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
                   17224: 
1.134     bisitz   17225:    'Show full details for each course ([_1] only)'
                   17226: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133     bisitz   17227: 
1.352     wenzelju 17228:    'Show full details for each community ([_1] only)'
                   17229: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17230: 
1.134     bisitz   17231:    'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135     bisitz   17232: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17233: 
1.352     wenzelju 17234:    'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
                   17235: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
                   17236: 
1.135     bisitz   17237:    'Include subcategories within "[_1]"'
                   17238: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133     bisitz   17239: 
                   17240:    'Only show courses which allow self-enrollment'
1.463.2.9  raeburn  17241: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133     bisitz   17242: 
1.352     wenzelju 17243:    'Only show communities which allow self-enrollment'
1.463.2.9  raeburn  17244: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
                   17245: 
                   17246:    'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
                   17247: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
                   17248: 
                   17249:    'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
                   17250: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352     wenzelju 17251: 
1.133     bisitz   17252:    'include subdirectories'
                   17253: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
                   17254: 
                   17255:    'force republication of previously published files'
                   17256: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
                   17257: 
                   17258:    'make file(s) obsolete'
1.395     bisitz   17259: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133     bisitz   17260: 
1.211     schafran 17261:    'force directory level metadata over existing'
                   17262: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133     bisitz   17263: 
1.134     bisitz   17264:    'Session could not be opened.'
                   17265: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
                   17266: 
1.147     bisitz   17267:    'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
                   17268: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
                   17269: 
1.134     bisitz   17270:    'Student Settings'
                   17271: => 'Studentische Einstellungen',
                   17272: 
                   17273:    'Coordinator Settings'
                   17274: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
                   17275: 
                   17276:    'Author Settings'
                   17277: => 'Autoren-Einstellungen',
                   17278: 
                   17279:    'Administrator Settings'
                   17280: => 'Administratoren-Einstellungen',
                   17281: 
                   17282:    'Item'
                   17283: => 'Element',
                   17284: 
                   17285:    'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
                   17286: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
                   17287: 
                   17288:    'LON-CAPA helpdesk'
                   17289: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
                   17290: 
                   17291:    'Create a user account in LON-CAPA'
                   17292: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
                   17293: 
1.135     bisitz   17294:    'Account creation unavailable'
1.136     bisitz   17295: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
                   17296: 
                   17297:    'Error creating token.'
1.232     schafran 17298: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135     bisitz   17299: 
                   17300:    'Account creation'
                   17301: => 'Account-Erstellung',
                   17302: 
1.136     bisitz   17303:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142     riegler  17304: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136     bisitz   17305: 
1.446     bisitz   17306:    'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
                   17307: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
                   17308: 
                   17309:    'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
                   17310: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
                   17311: 
1.136     bisitz   17312:    'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142     riegler  17313: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134     bisitz   17314: 
                   17315:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446     bisitz   17316: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134     bisitz   17317: 
1.136     bisitz   17318:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446     bisitz   17319: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
                   17320: 
                   17321:    "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
                   17322: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134     bisitz   17323: 
1.136     bisitz   17324:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446     bisitz   17325: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135     bisitz   17326: 
                   17327:    "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446     bisitz   17328: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135     bisitz   17329: 
1.136     bisitz   17330:    'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142     riegler  17331: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134     bisitz   17332: 
1.136     bisitz   17333:    'User Information'
                   17334: => 'Benutzerdaten',
                   17335: 
1.145     bisitz   17336:    'User information'
                   17337: => 'Benutzerdaten',
                   17338: 
1.136     bisitz   17339:    'Review user information'
1.388     bisitz   17340: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136     bisitz   17341: 
1.134     bisitz   17342:    'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145     bisitz   17343: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
                   17344: 
                   17345:    'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   17346: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134     bisitz   17347: 
1.136     bisitz   17348:    'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
                   17349: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
                   17350: 
                   17351:    'Confirmation'
                   17352: => 'Bestätigung',
                   17353: 
                   17354:    'Confirm that you wish to create an account.'
1.392     bisitz   17355: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136     bisitz   17356: 
1.134     bisitz   17357:    'New username'
1.142     riegler  17358: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134     bisitz   17359: 
                   17360:    'Create account'
                   17361: => 'Account anlegen',
                   17362: 
                   17363:    'You must enter a password'
                   17364: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
                   17365: 
                   17366:    'The passwords you entered did not match.'
                   17367: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
                   17368: 
1.136     bisitz   17369:    'Create account with a username provided by this institution'
                   17370: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134     bisitz   17371: 
1.136     bisitz   17372:    'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
                   17373: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134     bisitz   17374: 
                   17375:    'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135     bisitz   17376: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134     bisitz   17377: 
                   17378:    'Log-in ID'
1.135     bisitz   17379: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134     bisitz   17380: 
                   17381:    'Create account with an e-mail address as your username'
1.142     riegler  17382: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134     bisitz   17383: 
1.135     bisitz   17384:    'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
                   17385: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134     bisitz   17386: 
                   17387:    'Request LON-CAPA account'
                   17388: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
                   17389: 
                   17390:    'Validation'
                   17391: => 'Gültigkeitsprüfung',
                   17392: 
                   17393:    'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394     bisitz   17394: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134     bisitz   17395: 
1.136     bisitz   17396:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394     bisitz   17397: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134     bisitz   17398: 
1.446     bisitz   17399:    'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
                   17400: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
                   17401: 
1.134     bisitz   17402:    'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
                   17403: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
                   17404: 
                   17405:    'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
                   17406: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
                   17407: 
                   17408:    'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
                   17409: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
                   17410: 
                   17411:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   17412: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
                   17413: 
1.463.2.12  raeburn  17414:    'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.'
                   17415: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.',
                   17416: 
                   17417:    'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
                   17418: => 'Der Link wird für die nächsten [_1]zwei[_2] Stunden gültig sein.',
1.215     schafran 17419: 
1.134     bisitz   17420:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
                   17421: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17422: 
1.458     bisitz   17423:    'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   17424: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   17425: 
1.134     bisitz   17426:    'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232     schafran 17427: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134     bisitz   17428: 
1.458     bisitz   17429:    'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   17430: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   17431: 
1.134     bisitz   17432:    'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
                   17433: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
                   17434: 
                   17435:    'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394     bisitz   17436: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134     bisitz   17437: 
                   17438:    'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394     bisitz   17439: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134     bisitz   17440: 
                   17441:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394     bisitz   17442: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134     bisitz   17443: 
1.446     bisitz   17444:    'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
                   17445: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
                   17446: 
1.347     bisitz   17447:    'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136     bisitz   17448: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
                   17449: 
1.370     bisitz   17450:    'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3].  If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
                   17451: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
                   17452: 
1.136     bisitz   17453:    'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151     bisitz   17454: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136     bisitz   17455: 
                   17456:    'The password entered was also correct so you have been logged in.'
                   17457: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
                   17458: 
                   17459:    'Authentication failed'
                   17460: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134     bisitz   17461: 
                   17462:    'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   17463: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
                   17464: 
                   17465:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
                   17466: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17467: 
1.458     bisitz   17468:    'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
                   17469: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17470: 
1.134     bisitz   17471:    'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
                   17472: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
                   17473: 
                   17474:    'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136     bisitz   17475: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134     bisitz   17476: 
                   17477:    'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   17478: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
                   17479: 
                   17480:    'Create LON-CAPA account'
                   17481: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
                   17482: 
                   17483:    'Could not load javascript file [_1]'
1.463.2.11  raeburn  17484: => 'Konnte die Javascript-Datei [_1] nicht laden.',
1.134     bisitz   17485: 
                   17486:    'Invalid ID format'
                   17487: => 'Ungültiges ID-Format',
                   17488: 
1.135     bisitz   17489:    'An error occurred when storing a token'
1.232     schafran 17490: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135     bisitz   17491: 
                   17492:    'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
                   17493: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
                   17494: 
1.134     bisitz   17495:    'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
                   17496: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
                   17497: 
                   17498:    'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
1.463.2.11  raeburn  17499: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlagen.',
1.134     bisitz   17500: 
                   17501:    'User account creation is not available for the current default authentication type.'
                   17502: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
                   17503: 
1.136     bisitz   17504:    'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142     riegler  17505: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134     bisitz   17506: 
1.136     bisitz   17507:    'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142     riegler  17508: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134     bisitz   17509: 
1.136     bisitz   17510:    'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142     riegler  17511: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134     bisitz   17512: 
1.403     raeburn  17513:    'Validation of the code you entered failed.'
1.463.2.11  raeburn  17514: => 'Die Gültigkeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
1.134     bisitz   17515: 
                   17516:    'Type in the letters/numbers shown below'
                   17517: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
                   17518: 
                   17519:    'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232     schafran 17520: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134     bisitz   17521: 
                   17522:    'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
                   17523: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
                   17524: 
                   17525:    "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
                   17526: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
                   17527: 
                   17528:    'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142     riegler  17529: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134     bisitz   17530: 
                   17531:    'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135     bisitz   17532: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
                   17533: 
                   17534:    'Changes/page:'
                   17535: => 'Zeilen pro Seite:',
                   17536: 
                   17537:    'Window during which changes occurred:'
                   17538: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
                   17539: 
                   17540:    'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
                   17541: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
                   17542: 
                   17543:    'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
                   17544: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
                   17545: 
                   17546:    'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274     bisitz   17547: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135     bisitz   17548: 
                   17549:    'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274     bisitz   17550: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135     bisitz   17551: 
                   17552:    'No score was changed or updated.'
                   17553: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
                   17554: 
                   17555:    'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210     schafran 17556: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135     bisitz   17557: 
1.332     bisitz   17558:    '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
                   17559: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135     bisitz   17560: 
1.334     bisitz   17561:    'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147     bisitz   17562: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135     bisitz   17563: 
                   17564:    'When'
                   17565: => 'Wann',
                   17566: 
                   17567:    'Who made the change'
                   17568: => 'Wer führte die Änderung durch',
                   17569: 
                   17570:    'Changed User'
                   17571: => 'Geänderter Benutzer',
                   17572: 
                   17573:    'Context'
                   17574: => 'Kontext',
                   17575: 
                   17576:    'Context:'
                   17577: => 'Kontext:',
                   17578: 
                   17579:    'After:'
                   17580: => 'Nach:',
                   17581: 
                   17582:    'Before:'
                   17583: => 'Vor:',
                   17584: 
                   17585:    'User Changes'
                   17586: => 'Teilnehmer-Änderungen',
                   17587: 
                   17588:    'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381     bisitz   17589: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135     bisitz   17590: 
                   17591:    'Search for a user and enroll as a student'
1.463.2.9  raeburn  17592: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135     bisitz   17593: 
                   17594:    'username is known'
1.142     riegler  17595: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135     bisitz   17596: 
                   17597:    'Create a new user'
                   17598: => 'Neuen Benutzer erstellen',
                   17599: 
                   17600:    'Enroll'
1.463.2.9  raeburn  17601: => 'Kurs belegen',
1.135     bisitz   17602: 
                   17603:    'User Search to enroll student'
1.274     bisitz   17604: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135     bisitz   17605: 
                   17606:    'Select a user to enroll as a student'
1.463.2.9  raeburn  17607: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135     bisitz   17608: 
                   17609:    'modify' #Kontext? breadcrumb_text
                   17610: => 'modifizieren',
                   17611: 
                   17612: #   'userpicked' #Kontext?
                   17613: #=> '',
                   17614: 
                   17615:    'as a student'
1.274     bisitz   17616: => 'als ein/e Student/in',
1.135     bisitz   17617: 
1.387     bisitz   17618:    'as a member'
                   17619: => 'als Mitglied',
                   17620: 
1.135     bisitz   17621:    'Set section/dates'
                   17622: => 'Sektion/Daten festlegen',
                   17623: 
                   17624:    'Unknown'
                   17625: => 'unbekannt',
                   17626: 
                   17627:    'You do not have privileges to assign co-author roles.'
                   17628: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
                   17629: 
                   17630:    'This user has an unrecognized authentication scheme'
                   17631: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
                   17632: 
                   17633:    'Please alert a domain coordinator of this situation'
                   17634: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
                   17635: 
                   17636:    'Please specify login data below'
1.370     bisitz   17637: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135     bisitz   17638: 
                   17639:    'No domain specified'
1.370     bisitz   17640: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135     bisitz   17641: 
                   17642:    'Invalid domain name'
                   17643: => 'Ungültiger Domänenname',
                   17644: 
1.349     wenzelju 17645:    'Invalid domain name.'
                   17646: => 'Ungültiger Domänenname.',
                   17647: 
1.223     bisitz   17648:    'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135     bisitz   17649: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
                   17650: 
                   17651:    'You do not have the authority to modify this users authentification information'
                   17652: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
                   17653: 
1.293     bisitz   17654:    'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201     hauer    17655: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135     bisitz   17656: 
1.137     bisitz   17657:    "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
                   17658: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135     bisitz   17659: 
                   17660:    'Unable to successfully change environment for'
                   17661: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
                   17662: 
                   17663:    'No roles'
                   17664: => 'Keine Rollen',
                   17665: 
                   17666:    'The following fields were not updated: '
                   17667: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
                   17668: 
                   17669:    "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   17670: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
                   17671: 
                   17672:    "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
                   17673: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
                   17674: 
1.285     bisitz   17675:    'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
                   17676: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135     bisitz   17677: 
1.354     wenzelju 17678:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
                   17679: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
                   17680: 
1.463.2.9  raeburn  17681:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2].'
                   17682: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2].',
                   17683: 
1.463.2.12  raeburn  17684:    '[_1] enrolled'
                   17685: => 'Kurs belegt für [_1]',
1.135     bisitz   17686: 
1.455     bisitz   17687:    'in Section'
                   17688: => 'in der Sektion',
                   17689: 
1.135     bisitz   17690:    'in section [_1]'
                   17691: => 'in Sektion [_1]',
                   17692: 
1.455     bisitz   17693:    'in Group'
                   17694: => 'in der Gruppe',
                   17695: 
1.135     bisitz   17696:    'Access starts immediately'
                   17697: => 'Zugriff beginnt sofort',
                   17698: 
                   17699:    'Access starts: '
                   17700: => 'Zugriff beginnt: ',
                   17701: 
1.353     wenzelju 17702:    'Access Ends'
                   17703: => 'Zugriff endet',
                   17704: 
                   17705:    'Access Starts'
                   17706: => 'Zugriff beginnt',
                   17707: 
1.135     bisitz   17708:    'ends: no ending date'
                   17709: => 'endet: kein Enddatum',
                   17710: 
                   17711:    'ends: '
                   17712: => 'endet: ',
                   17713: 
                   17714:    'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331     bisitz   17715: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135     bisitz   17716: 
                   17717:    '(default)'
                   17718: => '(Standard)',
                   17719: 
                   17720:    '(default for [_1])'
                   17721: => '(Standard für [_1])',
                   17722: 
                   17723:    'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
1.463.2.9  raeburn  17724: => 'Sie sind nicht autorisiert, Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen.',
1.135     bisitz   17725: 
                   17726:    'You do not have permission to modify dates or sections for users'
                   17727: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
                   17728: 
                   17729:    'deleted'
                   17730: => 'gelöscht',
                   17731: 
                   17732:    'No start date'
                   17733: => 'Kein Anfangsdatum',
                   17734: 
                   17735:    'Previous [_1] changes'
                   17736: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
                   17737: 
                   17738:    'Next [_1] changes'
                   17739: => 'Nächste [_1] Änderungen',
                   17740: 
1.321     bisitz   17741:    'There are no records to display.'
                   17742: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
                   17743: 
1.349     wenzelju 17744:    'There are no records to display'
                   17745: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
                   17746: 
1.321     bisitz   17747:    'There are no transactions to display.'
                   17748: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135     bisitz   17749: 
                   17750:    'Automated enrollment'
                   17751: => 'Automatisierte Kursbelegung',
                   17752: 
                   17753:    'Roster Update'
                   17754: => 'Teilnehmeraktualisierung',
                   17755: 
                   17756:    'Course Creation'
                   17757: => 'Kurserstellung',
                   17758: 
1.352     wenzelju 17759:    'Community Creation'
                   17760: => 'Community-Erstellung',
                   17761: 
1.380     bisitz   17762:    'Course/ommunity Creation'
                   17763: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
                   17764: 
1.135     bisitz   17765:    'User Management in course'
                   17766: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
                   17767: 
1.352     wenzelju 17768:    'User Management in community'
                   17769: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
                   17770: 
1.135     bisitz   17771:    'User Management in domain'
                   17772: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
                   17773: 
                   17774:    'Self-enrolled'
                   17775: => 'Selbst eingetragen',
                   17776: 
                   17777:    'Your search term must contain more than just spaces.'
                   17778: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
                   17779: 
                   17780:    'this course'
                   17781: => 'dieser Kurs',
                   17782: 
1.285     bisitz   17783:    'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
                   17784: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135     bisitz   17785: 
                   17786:    'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
                   17787: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
                   17788: 
                   17789:    'Group names and section names must be distinct'
                   17790: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
                   17791: 
1.189     bisitz   17792:    'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
                   17793: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135     bisitz   17794: 
                   17795:    'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
                   17796: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
                   17797: 
1.136     bisitz   17798:    'Server Switch Required'
                   17799: => 'Serverwechsel erforderlich',
                   17800: 
1.463.2.10  raeburn  17801:    'Authoring Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
1.463.2.11  raeburn  17802: => 'Der Autorenbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
1.136     bisitz   17803: 
                   17804:    "Click the 'Switch Server' link to go there."
                   17805: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
                   17806: 
                   17807:    'Default in use:'
                   17808: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
                   17809: 
1.463.2.9  raeburn  17810:    'Default in use'
                   17811: => 'Voreinstellung in Verwendung',
                   17812: 
1.393     bisitz   17813:    'Default(s) in use:'
                   17814: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
                   17815: 
1.347     bisitz   17816:    'Self-creation of account by users with status: [_1]'
                   17817: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136     bisitz   17818: 
                   17819:    'modifiable fields (if institutional data blank): '
                   17820: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
                   17821: 
                   17822: # domainprefs.pm
                   17823: #   'Formats disallowed for $text{$type}: '
                   17824: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
                   17825: #
                   17826: #   'Format rules to check for $text{$type}: '
                   17827: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
                   17828: 
1.137     bisitz   17829:    'Source Code'
                   17830: => 'Quellcode',
                   17831: 
1.463.2.10  raeburn  17832:    'Copy Problem Source Code to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  17833: => 'Aufgaben-Quellcode in Autorenbereich kopieren',
1.137     bisitz   17834: 
                   17835:    'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
                   17836: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
                   17837: 
1.463.2.11  raeburn  17838:    'Note: the path is in reference to the root of your Authoring Space, and new directories will be automatically created.'
                   17839: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Autorenbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
1.137     bisitz   17840: 
                   17841:    'shared_source'
                   17842: => 'gemeinsame_Dokumente',
                   17843: 
1.463.2.10  raeburn  17844:    'Copy to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  17845: => 'In Autorenbereich kopieren',
1.137     bisitz   17846: 
                   17847:    '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
                   17848: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
                   17849: 
                   17850:    'At end of file some tags were still left unclosed:'
                   17851: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
                   17852: 
                   17853:    'Unable to save file [_1]'
                   17854: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
                   17855: 
                   17856:    'Warnings and Errors'
                   17857: => 'Warnungen und Fehler',
                   17858: 
                   17859:    'Edit Math'
                   17860: => 'Formeleditor',
                   17861: 
1.228     biermanm 17862:    'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137     bisitz   17863: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
                   17864: 
                   17865:    '[_1]Return[_2] to editing resource.'
                   17866: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
                   17867: 
                   17868:    'Counting pages for student: [_1]'
1.274     bisitz   17869: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137     bisitz   17870: 
1.228     biermanm 17871:    'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137     bisitz   17872: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
                   17873: 
1.463.2.9  raeburn  17874:    'The LaTeX file [_1] was not created successfully.'
                   17875: => 'Die LaTeX-Datei [_1] konnte nicht erfolgreich erstellt werden.',
                   17876: 
                   17877:    'Zip Output:'
                   17878: => 'ZIP-Ausgabe:',
                   17879: 
1.137     bisitz   17880:    'It probably has errors in it.'
                   17881: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
                   17882: 
                   17883:    'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
                   17884: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
                   17885: 
                   17886:    'There are errors in [_1].'
                   17887: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
                   17888: 
                   17889:    'There are errors.'
                   17890: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
                   17891: 
                   17892:    'These errors prevent this resource from printing correctly.'
                   17893: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
                   17894: 
                   17895:    'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
                   17896: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
                   17897: 
                   17898:    'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
                   17899: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
                   17900: 
                   17901:    'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
                   17902: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
                   17903: 
                   17904:    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414     bisitz   17905: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137     bisitz   17906: 
                   17907:    'The link to [_1]Your log file[_2]'
                   17908: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
                   17909: 
                   17910:    'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
                   17911: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
                   17912: 
                   17913:    'bomb'
                   17914: => 'Bombe',
                   17915: 
1.349     wenzelju 17916:    'Bomb'
                   17917: => 'Bombe',
                   17918: 
1.137     bisitz   17919:    'Output Tags'
                   17920: => 'Tags zur Ausgabe',
                   17921: 
1.138     bisitz   17922:    'WARNING: Cannot connect to database!'
                   17923: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
                   17924: 
1.140     bisitz   17925:    'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138     bisitz   17926: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
                   17927: 
1.332     bisitz   17928:    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.463.2.9  raeburn  17929: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138     bisitz   17930: 
                   17931:    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
                   17932: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
                   17933: 
1.332     bisitz   17934:    'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
                   17935: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138     bisitz   17936: 
                   17937:    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201     hauer    17938: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138     bisitz   17939: 
                   17940:    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
                   17941: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
                   17942: 
1.226     schafran 17943:    'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
                   17944: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138     bisitz   17945: 
                   17946:    'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
                   17947: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
                   17948: 
                   17949:    'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
                   17950: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
                   17951: 
                   17952:    'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
                   17953: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
                   17954: 
                   17955:    'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
                   17956: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
                   17957: 
                   17958:    'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
                   17959: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
                   17960: 
                   17961:    'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
                   17962: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
                   17963: 
                   17964:    'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
                   17965: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
                   17966: 
                   17967:    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
                   17968: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
                   17969: 
1.399     raeburn  17970:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401     bisitz   17971: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138     bisitz   17972: 
1.399     raeburn  17973:    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401     bisitz   17974: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138     bisitz   17975: 
1.399     raeburn  17976:    'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401     bisitz   17977: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138     bisitz   17978: 
                   17979:    'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
                   17980: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17981: 
                   17982:    'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
                   17983: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
                   17984: 
                   17985:    'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
                   17986: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17987: 
                   17988:    'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
                   17989: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
                   17990: 
1.139     bisitz   17991:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
                   17992: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
                   17993: 
1.356     wenzelju 17994:    "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
                   17995: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
                   17996: 
                   17997:    "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
                   17998: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
                   17999: 
1.139     bisitz   18000:    'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
                   18001: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
                   18002: 
1.224     bisitz   18003:    '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.463.2.11  raeburn  18004: => '[_1]Ihre Excel-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
1.144     droeschl 18005: 
1.224     bisitz   18006:    '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144     droeschl 18007: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
                   18008: 
1.463.2.9  raeburn  18009:    '[_1] - [_2]Your PDF file[_3] is ready for download.'
                   18010: => '[_1] - [_2]Ihre PDF-Datei[_3] steht zum Download bereit.',
                   18011: 
                   18012:    'A [_1]ZIP file[_2] of all the PDF files is ready for download.'
                   18013: => 'Eine [_1]ZIP-Datei[_2] mit allen PDF-Dateien steht zum Download bereit.',
                   18014: 
1.145     bisitz   18015:    'Name (username)'
                   18016: => 'Name (Benutzerkennung)',
                   18017: 
                   18018:    'Grades Assigned'
                   18019: => 'Zugewiesene Bewertungen',
                   18020: 
                   18021:    'Comments'
                   18022: => 'Kommentare',
                   18023: 
1.348     wenzelju 18024:    'comments'
                   18025: => 'Kommentare',
                   18026: 
1.145     bisitz   18027:    'No Course Data'
                   18028: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
                   18029: 
                   18030:    'Error getting student data ([_1])'
                   18031: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
                   18032: 
                   18033:    'Score'
                   18034: => 'Punkte',
                   18035: 
1.326     bisitz   18036:    'score'
                   18037: => 'Punkte',
                   18038: 
1.145     bisitz   18039:    'Display Options'
                   18040: => 'Anzeige-Optionen',
                   18041: 
1.148     bisitz   18042:    'This role has section(s) associated with it.'
                   18043: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
                   18044: 
                   18045:    'Enter a specific section.'
                   18046: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
                   18047: 
                   18048:    'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
                   18049: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
                   18050: 
                   18051:    'Available sections are:'
                   18052: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
                   18053: 
                   18054:    'You entered an invalid section choice:'
                   18055: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
                   18056: 
1.150     bisitz   18057:    '([_1] time zone)'
                   18058: => '(Zeitzone [_1])',
                   18059: 
                   18060:    'Selecting an Author'
                   18061: => 'Auswahl eines Autors',
                   18062: 
1.223     bisitz   18063:    'Invalid domain.'
                   18064: => 'Ungültige Domäne.',
1.150     bisitz   18065: 
1.455     bisitz   18066:    'Invalid domain'
                   18067: => 'Ungültige Domäne',
                   18068: 
1.463.2.10  raeburn  18069:    'There are no library servers containing Authoring spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18070: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Autorenbereich. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150     bisitz   18071: 
1.463.2.10  raeburn  18072:    'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18073: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18074: 
1.463.2.10  raeburn  18075:    'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose an Authoring space for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18076: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18077: 
1.463.2.10  raeburn  18078:    'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Authoring spaces for which you can assume a co-author role.'
1.463.2.11  raeburn  18079: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Autorenbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
1.150     bisitz   18080: 
1.334     bisitz   18081:    'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431     bisitz   18082: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151     bisitz   18083: 
1.153     bisitz   18084:    '[quant,_1,yr]'
                   18085: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
                   18086: 
                   18087:    '[quant,_1,mth]'
                   18088: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
                   18089: 
                   18090:    '[quant,_1,hr]'
                   18091: => '[quant,_1,h,h]',
                   18092: 
                   18093:    '[quant,_1,min]'
                   18094: => '[quant,_1,min,min]',
                   18095: 
                   18096:    '[quant,_1,sec]'
                   18097: => '[quant,_1,s,s]',
                   18098: 
1.156     bisitz   18099:    'Loading student data...'
                   18100: => 'Abruf der studentischen Daten...',
                   18101: 
1.410     bisitz   18102:    'Option'
                   18103: => 'Option',
                   18104: 
1.156     bisitz   18105:    'Options'
                   18106: => 'Optionen',
                   18107: 
1.370     bisitz   18108:    'Options:'
                   18109: => 'Optionen:',
                   18110: 
1.156     bisitz   18111:    'Time Period'
                   18112: => 'Zeitraum',
                   18113: 
                   18114:    'Plot Graph'
                   18115: => 'Graph plotten',
                   18116: 
                   18117:    'Download'
                   18118: => 'Download',
                   18119: 
                   18120:    'PDF File'
                   18121: => 'PDF-Datei',
                   18122: 
                   18123:    'Zip File'
                   18124: => 'ZIP-Datei',
                   18125: 
                   18126:    'File Size (Bytes)'
                   18127: => 'Dateigröße (Bytes)',
                   18128: 
                   18129:    'Contents'
                   18130: => 'Inhalt',
                   18131: 
                   18132:    'Problem Type'
                   18133: => 'Aufgabentyp',
                   18134: 
1.166     droeschl 18135:    'not in this course'
                   18136: => 'nicht in diesem Kurs',
                   18137: #Start: redesigned menus
                   18138: #lonparmset.pm
                   18139:    'Edit environment settings for this course.'
                   18140: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
                   18141: 
                   18142:    'Portfolio Metadata'
                   18143: => 'Portfolio-Metadaten',
                   18144: 
                   18145:    'Settings for this Course'
                   18146: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
                   18147: 
                   18148:    'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426     bisitz   18149: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166     droeschl 18150: 
                   18151:    'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426     bisitz   18152: => 'Hilfsmodus',
1.166     droeschl 18153: 
                   18154:    'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426     bisitz   18155: => 'Übersichtsmodus',
1.166     droeschl 18156: 
                   18157:    'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426     bisitz   18158: => 'Tabellenmodus',
                   18159: 
                   18160:    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
                   18161: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166     droeschl 18162: 
                   18163:    'Existing Parameter Settings for Resources'
                   18164: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
                   18165: 
                   18166:    'Change Log'
                   18167: => 'Änderungsprotokoll',
                   18168: 
                   18169:    'Restrict metadata for this course.'
                   18170: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
                   18171: 
                   18172:    'Manage slots for this course.'
                   18173: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
                   18174: 
                   18175:    'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196     bisitz   18176: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166     droeschl 18177: 
                   18178:    'Set default actions for parameters.'
                   18179: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
                   18180: 
                   18181:    'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
                   18182: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
                   18183: 
                   18184:    'Set/Modify resource parameters in table mode.'
                   18185: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
                   18186: 
                   18187:    'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
                   18188: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   18189: 
                   18190:    'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
                   18191: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
                   18192: 
                   18193:    'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
                   18194: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167     droeschl 18195: #lonpreferences.pm
                   18196:    'Screen Name'
                   18197: => 'Nicknamen',
                   18198: 
1.313     bisitz   18199:    'Messages &amp; Notifications'
                   18200: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167     droeschl 18201: 
1.170     droeschl 18202:    'Discussion Display'
1.167     droeschl 18203: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
                   18204: 
                   18205:    'Color Scheme'
                   18206: => 'Farbschema',
                   18207: 
                   18208:    'Content Display Settings'
                   18209: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
                   18210: 
1.417     raeburn  18211:    'Menu Display'
                   18212: => 'Menüdarstellung',
                   18213: 
1.170     droeschl 18214:    'WYSIWYG Editor'
1.167     droeschl 18215: => 'WYSIWYG-Editor',
                   18216: 
1.170     droeschl 18217:    'Roles Page'
1.168     droeschl 18218: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167     droeschl 18219: 
1.410     bisitz   18220:    'Change Role Page Pref'
                   18221: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
                   18222: 
1.370     bisitz   18223:    'Course Page'
                   18224: => 'Kurs-Schnellzugriff',
                   18225: 
1.168     droeschl 18226:    'Display of Scientific Equations'
                   18227: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167     droeschl 18228: 
                   18229:    'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
                   18230: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
                   18231: 
                   18232:    'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172     bisitz   18233: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167     droeschl 18234: 
                   18235:    'Change LON-CAPA default colors.'
                   18236: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166     droeschl 18237: 
1.167     droeschl 18238:    'Change messageforwarding or notifications settings.'
                   18239: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
                   18240: 
1.168     droeschl 18241:    'Choose the default language for this user.'
1.172     bisitz   18242: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167     droeschl 18243: 
                   18244:    'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
                   18245: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
                   18246: 
                   18247:    'Configure the roles hotlist.'
                   18248: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
                   18249: 
1.168     droeschl 18250:    'Change how Scientific Equations are displayed.'
                   18251: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167     droeschl 18252: 
                   18253:    'Register your clicker.'
                   18254: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
                   18255: 
                   18256:    'Change your password.'
                   18257: => 'Änderung des Passworts.',
                   18258: 
1.463.2.1  raeburn  18259:    'Launch the remote control for LON-CAPA.'
                   18260: => 'Fernbedienung für LON-CAPA aktivieren.',
                   18261: 
                   18262:    'Collapse the remote control for LON-CAPA.'
                   18263: => 'Fernbedienung für LON-CAPA deaktivieren.',
                   18264: 
1.167     droeschl 18265:    'Restrict domain coordinator access.'
                   18266: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
                   18267: 
                   18268:    'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168     droeschl 18269: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167     droeschl 18270: 
                   18271:    'Toggle Debug Messages.'
                   18272: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166     droeschl 18273: 
1.349     wenzelju 18274:    'Toggle debug messages'
                   18275: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
                   18276: 
1.417     raeburn  18277:    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
                   18278: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
                   18279: 
1.170     droeschl 18280:    'Course Initialization'
                   18281: => 'Kursinitialisierung',
1.169     droeschl 18282: #loncreateuser.pm
1.316     droeschl 18283:    'Single Users'
                   18284: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169     droeschl 18285: 
                   18286:    'Upload a CSV or a text file containing users.'
                   18287: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
                   18288: 
                   18289:    'Single Course User'
                   18290: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
                   18291: 
                   18292:    'Add a user with a certain role to this course.'
                   18293: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
                   18294: 
1.410     bisitz   18295:    'Show and manage users in this domain.'
                   18296: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
                   18297: 
1.316     droeschl 18298:    'Add/Modify a Student'
                   18299: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169     droeschl 18300: 
                   18301:    'Add a user with the role student to this course.'
1.274     bisitz   18302: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169     droeschl 18303: 
                   18304:    'Configuration'
                   18305: => 'Konfiguration',
                   18306: 
                   18307:    'Automated enrollment manager.'
                   18308: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
                   18309: 
1.334     bisitz   18310:    'Self-Enrollment'
                   18311: => 'Selbsteintragung',
                   18312: 
1.169     droeschl 18313:    'User Self-Enrollment'
1.172     bisitz   18314: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169     droeschl 18315: 
1.334     bisitz   18316:    'Configure user self-enrollment.'
                   18317: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169     droeschl 18318: 
                   18319:    'Manage course groups.'
                   18320: => 'Kursgruppen verwalten.',
                   18321: 
                   18322:    'View change log.'
                   18323: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
                   18324: 
                   18325:    'Administration'
                   18326: => 'Administration',
                   18327: 
1.396     bisitz   18328:    'Manage Community Users'
                   18329: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
                   18330: 
1.437     raeburn  18331:    'Manage Course Users'
                   18332: => 'Kursteilnehmer verwalten',
                   18333: 
1.428     www      18334:    'List and Modify Multiple Community Users'
                   18335: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
                   18336: 
                   18337:    'List and Modify Multiple Course Users'
                   18338: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
                   18339:  
1.169     droeschl 18340:    'Show and manage users of this course.'
                   18341: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
                   18342: 
                   18343:    'Remove a student from this course.'
1.274     bisitz   18344: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169     droeschl 18345: 
                   18346:    'Custom Roles'
                   18347: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
                   18348: 
                   18349:    'Configure a custom role.'
                   18350: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214     bisitz   18351: 
1.350     wenzelju 18352:    'Define new custom role:'
                   18353: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
                   18354: 
                   18355:    'Define or Edit Custom Role'
                   18356: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
                   18357: 
1.214     bisitz   18358:    'Enrollment Requests'
                   18359: => 'Belegungswünsche',
                   18360: 
1.443     glusa    18361:    'Enrollment request'
                   18362: => 'Belegungswunsch',
                   18363: 
1.214     bisitz   18364:    'Approve or reject enrollment requests.'
1.396     bisitz   18365: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325     bisitz   18366: 
1.384     bisitz   18367:    'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
                   18368: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
                   18369: 
1.463.2.9  raeburn  18370:    'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
                   18371: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
                   18372: 
1.316     droeschl 18373:    'Multiple Users'
                   18374: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214     bisitz   18375: 
1.169     droeschl 18376: #lonstatistics.pm
                   18377:    'Statistics and Analyses'
                   18378: => 'Statistiken und Analysen',
                   18379: 
                   18380:    'Plots'
                   18381: => 'Diagramme',
                   18382: 
                   18383:    'Reports'
                   18384: => 'Berichte',
1.153     bisitz   18385: 
1.182     bisitz   18386:    'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
                   18387: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18388: 
                   18389:    'Paste failed: an error occurred saving the folder'
                   18390: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18391: 
                   18392:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
                   18393: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18394: 
                   18395:    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
                   18396: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18397: 
1.463.2.9  raeburn  18398:    'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
                   18399: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18400: 
                   18401:    'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
                   18402: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
                   18403: 
                   18404:    'Paste failed: an error occurred copying the file.'
                   18405: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18406: 
                   18407:    'Paste failed: an error occurred saving the file.'
                   18408: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18409: 
                   18410:    'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
                   18411: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18412: 
                   18413:    'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
                   18414: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
                   18415: 
                   18416:    'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
                   18417: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
                   18418: 
                   18419:    'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course.'
                   18420: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
                   18421: 
1.183     schulted 18422: #grades.pm
                   18423: 
                   18424:    'Manual Grading/View Submissions'
1.405     bisitz   18425: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183     schulted 18426: 
1.384     bisitz   18427:    'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
                   18428: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
                   18429: 
1.183     schulted 18430:    'Process Clicker'
1.250     bisitz   18431: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183     schulted 18432: 
1.463.2.9  raeburn  18433:    'Process clicker'
                   18434: => 'Clicker-Verarbeitung',
                   18435: 
1.291     www      18436:    'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388     bisitz   18437: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183     schulted 18438: 
                   18439:    'Start the process of hand grading submissions.'
1.405     bisitz   18440: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183     schulted 18441: 
1.291     www      18442:    'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388     bisitz   18443: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183     schulted 18444: 
1.185     riegler  18445:    'Grade all selected students in a grading table.'
                   18446: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
                   18447: 
                   18448:    'Select individual students to grade and view submissions.'
                   18449: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
                   18450: 
                   18451:    'Course Grading'
                   18452: => 'Leistungen bewerten',
                   18453: 
                   18454:    'Grade Complete Folder for One Student'
                   18455: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
                   18456: 
                   18457:    'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
                   18458: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
                   18459: 
                   18460:    'Revert to Default'
                   18461: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
                   18462: 
1.402     bisitz   18463:    'fullname'
                   18464: => 'Vollständiger Name',
                   18465: 
1.185     riegler  18466:    'Fullname'
                   18467: => 'Vollständiger Name',
                   18468: 
                   18469:    '(problem weight)'
                   18470: => '(Aufgabengewichtung)',
                   18471: 
                   18472:    'No.'
                   18473: => 'Nr.',
                   18474: 
                   18475:    'Grade Current Resource'
                   18476: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
                   18477: 
                   18478:    'Submission Status'
                   18479: => 'Status der Einreichung',
                   18480: 
                   18481:    'last submission only'
                   18482: => 'nur letzte Einreichung',
                   18483: 
                   18484:    'last submission &amp; parts info'
1.313     bisitz   18485: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185     riegler  18486: 
                   18487:    'by dates and submissions'
                   18488: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
                   18489: 
                   18490:    'all details'
                   18491: => 'alle Details anzeigen',
                   18492: 
                   18493:    'one student'
                   18494: => 'eine Person',
                   18495: 
                   18496:    'all students'
                   18497: => 'alle Studierende',
                   18498: 
                   18499:    'View Problem Text'
                   18500: => 'Aufgabentext anzeigen',
                   18501: 
                   18502:    'View Answer'
                   18503: => 'Antworten anzeigen',
                   18504: 
                   18505:    'Grading Increments'
                   18506: => 'Punktschrittweite',
                   18507: 
                   18508:    'Whole Points'
                   18509: => 'Ganze Punkte',
                   18510: 
                   18511:    'Half Points'
                   18512: => 'Halbe Punkte',
                   18513: 
                   18514:    'Quarter Points'
                   18515: => 'Viertelpunkte',
                   18516: 
                   18517:    'Tenths of a Point'
                   18518: => 'Zehntelpunkte',
                   18519: 
1.189     bisitz   18520:    'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   18521: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189     bisitz   18522: 
                   18523:    'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274     bisitz   18524: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189     bisitz   18525: 
                   18526:    "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   18527: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  18528: 
1.189     bisitz   18529:    "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
                   18530: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185     riegler  18531: 
                   18532:    'Check Section/Group'
                   18533: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
                   18534: 
                   18535:    'Check For Plagiarism'
                   18536: => 'Auf Plagiate überprüfen',
                   18537: 
                   18538:    'Please select the student before clicking on the Next button.'
                   18539: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   18540: 
                   18541:    'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
                   18542: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
                   18543: 
                   18544:    'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
                   18545: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
                   18546: 
1.235     biermanm 18547:    'Verify Receipt No.'
1.414     bisitz   18548: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185     riegler  18549: 
1.242     biermanm 18550:    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274     bisitz   18551: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185     riegler  18552: 
1.342     bisitz   18553:    'No match found for the above receipt number.'
                   18554: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
                   18555: 
                   18556:    'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
                   18557: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
                   18558: 
1.185     riegler  18559:    'Problems from'
                   18560: => 'Aufgaben aus',
                   18561: 
                   18562:    'Grade Status'
                   18563: => 'Bewertungsstatus',
                   18564: 
1.306     bisitz   18565:    'Override "Correct"'
                   18566: => '"Korrekt" überschreiben',
                   18567: 
1.186     riegler  18568:    'reset status'
                   18569: => 'Status zurücksetzen',
                   18570: 
                   18571:    'excused'
                   18572: => 'Aufgabe erlassen',
                   18573: 
1.386     bisitz   18574:    'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
                   18575: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
                   18576: 
1.186     riegler  18577:    'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381     bisitz   18578: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186     riegler  18579: 
1.187     riegler  18580:    'Add Records'
                   18581: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
                   18582: 
                   18583:    'Require return receipt?'
                   18584: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
                   18585: 
1.202     bisitz   18586:    'Self-enrollment requests need approval?'
                   18587: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
                   18588: 
                   18589:    'Enrollment limit'
                   18590: => 'Belegungsbeschränkung',
                   18591: 
1.214     bisitz   18592:    'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
                   18593: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202     bisitz   18594: 
                   18595:    'No limit'
                   18596: => 'Keine Beschränkung',
                   18597: 
                   18598:    'Limit by total students'
                   18599: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
                   18600: 
                   18601:    'Limit by total self-enrolled students'
                   18602: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
                   18603: 
                   18604:    'Maximum number allowed: '
                   18605: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
                   18606: 
                   18607:    'Maximum enrollment setting unchanged.'
                   18608: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
                   18609: 
                   18610:    'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384     bisitz   18611: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202     bisitz   18612: 
                   18613:    'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
                   18614: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
                   18615: 
                   18616:    'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
                   18617: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
                   18618: 
1.214     bisitz   18619:    'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
                   18620: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
                   18621: 
                   18622:    'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
                   18623: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
                   18624: 
                   18625:    'Enrollment requests'
                   18626: => 'Belegungswünsche',
                   18627: 
                   18628:    'Pending enrollment requests'
                   18629: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
                   18630: 
                   18631:    'Enrollment request processing'
                   18632: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
                   18633: 
                   18634:    'Requestor'
                   18635: => 'Anforderer',
                   18636: 
                   18637:    'Date requested'
1.396     bisitz   18638: => 'Datum des Antrags',
1.214     bisitz   18639: 
                   18640:    'Approve'
                   18641: => 'Bestätigen',
                   18642: 
                   18643:    'Reject'
1.396     bisitz   18644: => 'Ablehnen',
1.214     bisitz   18645: 
                   18646:    'There are currently no enrollment requests.'
                   18647: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
                   18648: 
                   18649:    'The following were enrolled in the course:'
                   18650: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
                   18651: 
1.352     wenzelju 18652:    'The following were enrolled in the community:'
                   18653: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
                   18654: 
1.214     bisitz   18655:    'The following enrollment requests were rejected:'
1.388     bisitz   18656: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214     bisitz   18657: 
1.396     bisitz   18658:    'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
                   18659: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
                   18660: 
1.214     bisitz   18661:    'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
                   18662: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
                   18663: 
                   18664:    'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
1.463.2.11  raeburn  18665: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlange befindet:',
1.214     bisitz   18666: 
                   18667:    'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396     bisitz   18668: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214     bisitz   18669: 
                   18670:    'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
                   18671: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
                   18672: 
                   18673:    'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
                   18674: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   18675: 
                   18676:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
                   18677: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
                   18678: 
                   18679:    'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
                   18680: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
                   18681: 
                   18682:    'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
                   18683: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
                   18684: 
                   18685:    'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
                   18686: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
                   18687: 
                   18688:    'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305     bisitz   18689: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214     bisitz   18690: 
                   18691:    'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   18692: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
                   18693: 
                   18694:    'Your request for self-enrollment has been recorded.'
                   18695: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
                   18696: 
                   18697:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395     bisitz   18698: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214     bisitz   18699: 
1.353     wenzelju 18700:    'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395     bisitz   18701: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353     wenzelju 18702: 
1.214     bisitz   18703:    'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
                   18704: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
                   18705: 
                   18706:    'An error occurred when recording your request.'
                   18707: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18708: 
                   18709:    'Self-enrollment requests processed'
                   18710: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
                   18711: 
                   18712:    'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
                   18713: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
                   18714: 
1.443     glusa    18715:    'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396     bisitz   18716: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
                   18717: 
                   18718:    'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
                   18719: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214     bisitz   18720: 
                   18721:    'Self-enrollment request'
                   18722: => 'Selbsteintragungswunsch',
                   18723: 
                   18724:    'Your request for enrollment has been approved.'
                   18725: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
                   18726: 
1.463.2.9  raeburn  18727:    'Your request for enrollment has not been approved.'
                   18728: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
                   18729: 
                   18730:    'Your course request has been approved.'
                   18731: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
                   18732: 
                   18733:    'Your course request has not been approved.'
                   18734: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
                   18735: 
                   18736:    'Your community request has been approved.'
                   18737: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
                   18738: 
                   18739:    'Your community request has not been approved.'
                   18740: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   18741: 
                   18742:    'Your request for an author role has been approved.'
                   18743: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
                   18744: 
1.396     bisitz   18745:    'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
                   18746: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   18747: 
1.443     glusa    18748:    'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396     bisitz   18749: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214     bisitz   18750: 
1.427     raeburn  18751:    'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431     bisitz   18752: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214     bisitz   18753: 
1.443     glusa    18754:    'Visit [_1] to log-in and access the community'
                   18755: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
                   18756: 
1.214     bisitz   18757:    'Approved enrollments:'
                   18758: => 'Bestätigte Belegungen:',
                   18759: 
                   18760:    'Rejected enrollments:'
1.395     bisitz   18761: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214     bisitz   18762: 
1.396     bisitz   18763:    'Approved course requests:'
                   18764: => 'Bestätigte Kursanträge:',
                   18765: 
                   18766:    'Rejected course requests:'
                   18767: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
                   18768: 
1.214     bisitz   18769:    'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
                   18770: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18771: 
                   18772:    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439     bisitz   18773: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214     bisitz   18774: 
                   18775:    'An error occurred saving a personal record of your request.'
                   18776: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202     bisitz   18777: 
1.353     wenzelju 18778:    'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355     bisitz   18779: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 18780: 
                   18781:    'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355     bisitz   18782: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353     wenzelju 18783: 
1.214     bisitz   18784:    'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
                   18785: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202     bisitz   18786: 
1.239     hauer    18787:    ' not allowed to participate in chat room.'
                   18788: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
                   18789: 
                   18790:    'Everyone can participate in chat room.'
                   18791: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
                   18792: 
1.241     bisitz   18793:    'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
                   18794: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239     hauer    18795: 
1.240     droeschl 18796:    'Branch'
                   18797: => 'Zweig',
                   18798: 
1.246     bisitz   18799:    'Can Request Official Courses'
1.360     wenzelju 18800: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   18801: 
                   18802:    'Can Request Unofficial Courses'
1.360     wenzelju 18803: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246     bisitz   18804: 
                   18805:    'Disk space allocated to portfolio files'
                   18806: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
                   18807: 
                   18808:    'Personal Information Page Availability'
                   18809: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
                   18810: 
                   18811:    'Blog Availability'
                   18812: => 'Blog-Verfügbarkeit',
                   18813: 
                   18814:    'Portfolio Availability'
                   18815: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
                   18816: 
1.256     schulted 18817:    'Tools:'
                   18818: => 'Werkzeuge:',
                   18819: 
1.298     bisitz   18820:    'Upload PDF Form'
                   18821: => 'PDF-Formular hochladen',
                   18822: 
                   18823:    'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
                   18824: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
                   18825: 
                   18826:    'Please choose a PDF-File.'
                   18827: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
                   18828: 
                   18829:    "Can't find any valid PDF formfields."
                   18830: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
                   18831: 
                   18832:    'Results of PDF Form problems'
                   18833: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
                   18834: 
1.335     bisitz   18835:    'Request creation of a course or community'
1.360     wenzelju 18836: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335     bisitz   18837: 
                   18838:    'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360     wenzelju 18839: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335     bisitz   18840: 
                   18841:    '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
                   18842: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
                   18843: 
1.376     raeburn  18844:    '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390     bisitz   18845: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376     raeburn  18846: 
                   18847:    '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
                   18848: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
                   18849: 
1.335     bisitz   18850:    'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360     wenzelju 18851: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335     bisitz   18852: 
1.349     wenzelju 18853:    'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
                   18854: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
                   18855: 
                   18856:    'A role with no section will be added'
                   18857: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
                   18858: 
                   18859:    'Access will be set to continue indefinitely'
1.414     bisitz   18860: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349     wenzelju 18861: 
                   18862:    'Access will be set to start immediately'
                   18863: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
                   18864: 
                   18865:    'Add a user with a co- or assistant author role.'
                   18866: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
                   18867: 
                   18868:    'Add a user with the role of student to this course'
1.350     wenzelju 18869: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349     wenzelju 18870: 
                   18871:    'Recipients'
                   18872: => 'Empfänger',
                   18873: 
1.463.2.9  raeburn  18874:    'Recipents'
                   18875: => 'Empfänger',
                   18876: 
1.455     bisitz   18877:    '[quant,_1,recipient]'
                   18878: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
                   18879: 
1.349     wenzelju 18880:    'Additional recipient:'
                   18881: => 'Weiterer Empfänger:',
                   18882: 
                   18883:    'Allow limited HTML in discussion'
                   18884: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
                   18885: 
                   18886:    'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350     wenzelju 18887: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349     wenzelju 18888: 
                   18889:    'An error occurred opening the export file for posting'
                   18890: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
                   18891: 
                   18892:    'An error occurred opening the manifest file.'
                   18893: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   18894: 
                   18895:    'Announcements and my calendar'
                   18896: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
                   18897: 
                   18898:    'Course anouncements and my calendar'
                   18899: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
                   18900: 
                   18901:    'Are you sure you want to delete this post?'
1.350     wenzelju 18902: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349     wenzelju 18903: 
                   18904:    'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351     bisitz   18905: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
                   18906: 
                   18907:    'but will continue to be visible to your instructor'
                   18908: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349     wenzelju 18909: 
                   18910:    'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
                   18911: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
                   18912: 
                   18913:    'Category'
                   18914: => 'Kategorie',
                   18915: 
                   18916:    'Choose a category to display'
                   18917: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
                   18918: 
                   18919:    'Choose a subcategory to display'
                   18920: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
                   18921: 
                   18922:    'Change Parameter Selection'
                   18923: => 'Parameterauswahl ändern',
                   18924: 
                   18925:    'No messages have been selected to apply this action to.'
                   18926: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
                   18927: 
                   18928:    'Check the checkbox for at least one message.'
                   18929: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
                   18930: 
                   18931:    'Classlist of all students'
                   18932: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
                   18933: 
                   18934:    'Classlists and Staff Listing'
                   18935: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
                   18936: 
1.353     wenzelju 18937:    'Clone From'
                   18938: => 'Klonen von',
                   18939: 
1.349     wenzelju 18940:    'Clone content and settings from an existing course?'
                   18941: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
                   18942: 
1.353     wenzelju 18943:    'Clone content and settings from an existing community?'
                   18944: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
                   18945: 
1.349     wenzelju 18946:    'Course Configuration'
                   18947: => 'Kurskonfiguration',
                   18948: 
                   18949:    'Course Contents'
                   18950: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   18951: 
1.352     wenzelju 18952:    'Community Content'
                   18953: => 'Community-Inhalt',
                   18954: 
                   18955:    'Community Contents'
                   18956: => 'Community-Inhalt',
                   18957: 
1.349     wenzelju 18958:    'Course Policy'
                   18959: => 'Kursrichtlinien',
                   18960: 
                   18961:    'Course Requests'
1.360     wenzelju 18962: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349     wenzelju 18963: 
1.353     wenzelju 18964:    'Course Request'
1.360     wenzelju 18965: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353     wenzelju 18966: 
                   18967:    'Community Request'
1.360     wenzelju 18968: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353     wenzelju 18969: 
                   18970:    'Course Request Details'
1.388     bisitz   18971: => 'Details des Kursantrags',
1.353     wenzelju 18972: 
                   18973:    'Community Request Details'
                   18974: => 'Details des Community-Antrags',
                   18975: 
                   18976:    'Course/Community Request Details'
1.355     bisitz   18977: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353     wenzelju 18978: 
1.349     wenzelju 18979:    'Course/Community Requests'
1.360     wenzelju 18980: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 18981: 
                   18982:    'Course/Community requests'
1.360     wenzelju 18983: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349     wenzelju 18984: 
                   18985:    'Create a New Slot'
1.463.2.9  raeburn  18986: => 'Neuen Slot erstellen',
1.349     wenzelju 18987: 
                   18988:    'Current recipient:'
                   18989: => 'Derzeitiger Empfänger:',
                   18990: 
                   18991:    'Current recipients:'
                   18992: => 'Derzeitige Empfänger:',
                   18993: 
                   18994:    'Date Submitted:'
                   18995: => 'Einreichungsdatum:',
                   18996: 
                   18997:    'Disallowed:'
                   18998: => 'Nicht gestattet:',
                   18999: 
1.388     bisitz   19000:    'disallowed'
                   19001: => 'nicht gestattet',
                   19002: 
                   19003:    'allowed'
                   19004: => 'gestattet',
                   19005: 
1.349     wenzelju 19006:    'Discussion and Chat'
                   19007: => 'Diskussion und Chatroom',
                   19008: 
                   19009:    'Discussion for'
                   19010: => 'Diskussion für',
                   19011: 
                   19012:    'Display Categories'
                   19013: => 'Kategorien anzeigen',
                   19014: 
                   19015:    'Display Groups'
                   19016: => 'Gruppen anzeigen',
                   19017: 
                   19018:    'Display List of Users'
                   19019: => 'Benutzerliste anzeigen',
                   19020: 
                   19021:    'Display of resources '
                   19022: => 'Anzeige von Ressourcen ',
                   19023: 
                   19024:    'Display/Edit Settings'
                   19025: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
                   19026: 
1.363     wenzelju 19027:    'Back to display/edit settings'
1.389     bisitz   19028: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363     wenzelju 19029: 
1.349     wenzelju 19030:    'Drop Members'
                   19031: => 'Mitglieder ausschließen',
                   19032: 
                   19033:    'Edit Course Configuration'
                   19034: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
                   19035: 
                   19036:    'Enroll one member'
1.353     wenzelju 19037: => 'Ein Mitglied eintragen',
                   19038: 
                   19039:    'Enroll Another Member'
                   19040: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
                   19041: 
                   19042:    'Enroll Member'
1.349     wenzelju 19043: => 'Mitglied eintragen',
                   19044: 
1.353     wenzelju 19045:    'Enroll one member: '
                   19046: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
                   19047: 
1.349     wenzelju 19048:    'Feedback Settings'
                   19049: => 'Feedback-Einstellungen',
                   19050: 
                   19051:    'Feedback messages'
                   19052: => 'Feedback-Nachrichten',
                   19053: 
                   19054:    'Feedback sent'
                   19055: => 'Feedback wurde gesendet',
                   19056: 
1.410     bisitz   19057:    'Feedback not sent'
                   19058: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
                   19059: 
1.349     wenzelju 19060:    'Filters'
                   19061: => 'Filter',
                   19062: 
                   19063:    'Force use of a specific math rendering engine'
1.350     wenzelju 19064: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349     wenzelju 19065: 
                   19066:    'General course settings'
                   19067: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
                   19068: 
                   19069:    'General message text'
                   19070: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
                   19071: 
                   19072:    "Go to group's home page"
                   19073: => 'Zur Gruppenhomepage',
                   19074: 
                   19075:    'Hide detailed Parameter Selection'
                   19076: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
                   19077: 
                   19078:    'Import Document'
                   19079: => 'Dokument importieren',
                   19080: 
                   19081:    'Import Documents'
                   19082: => 'Dokumente importieren',
                   19083: 
1.377     raeburn  19084:    'Language and Time Localization'
1.371     bisitz   19085: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349     wenzelju 19086: 
1.463.2.9  raeburn  19087:    'Language and time localization'
                   19088: => 'Sprache und Zeitzone',
                   19089: 
1.349     wenzelju 19090:    'Math display settings'
                   19091: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
                   19092: 
                   19093:    'Messages & Notifications'
1.371     bisitz   19094: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349     wenzelju 19095: 
                   19096:    'Min Tries'
                   19097: => 'Min Versuche',
                   19098: 
                   19099:    'Modify course configuration'
                   19100: => 'Kurskonfiguration ändern',
                   19101: 
                   19102:    'More Options'
                   19103: => 'Mehr Optionen',
                   19104: 
                   19105:    'Neutral'
                   19106: => 'Neutral',
                   19107: 
                   19108:    'New Name for Folder'
1.350     wenzelju 19109: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349     wenzelju 19110: 
                   19111:    'New posts marked as read'
                   19112: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
                   19113: 
                   19114:    'New request'
1.405     bisitz   19115: => 'Neuer Antrag',
1.349     wenzelju 19116: 
                   19117:    'No Chat room use'
                   19118: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
                   19119: 
                   19120:    'No Resource Discussion'
                   19121: => 'Keine Ressourcendiskussion',
                   19122: 
                   19123:    'No message or record in user notes'
1.350     wenzelju 19124: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349     wenzelju 19125: 
                   19126:    'No slots have been created in this course.'
                   19127: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
                   19128: 
1.354     wenzelju 19129:    'No slots have been created in this community.'
                   19130: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
                   19131: 
1.349     wenzelju 19132:    'No user personal information page available'
                   19133: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
                   19134: 
                   19135:    'No viewable classlist'
1.350     wenzelju 19136: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349     wenzelju 19137: 
1.354     wenzelju 19138:    'No viewable membership list'
                   19139: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
                   19140: 
1.349     wenzelju 19141:    'Official course'
                   19142: => 'Offizieller Kurs',
                   19143: 
                   19144:    'Other settings'
                   19145: => 'Andere Einstellungen',
                   19146: 
                   19147:    'Page Title'
                   19148: => 'Seitentitel',
                   19149: 
1.463.2.9  raeburn  19150:    'Problem Title'
                   19151: => 'Aufgabentitel',
                   19152: 
1.349     wenzelju 19153:    'Parameter Specification'
                   19154: => 'Parameter-Spezifikation',
                   19155: 
1.351     bisitz   19156:    'Resource Specification'
                   19157: => 'Ressourcen-Spezifikation',
                   19158: 
                   19159:    'User Specification (optional)'
                   19160: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
                   19161: 
1.349     wenzelju 19162:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
                   19163: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
                   19164: 
                   19165:    'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
                   19166: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
                   19167: 
                   19168:    'Points'
                   19169: => 'Punkte',
                   19170: 
                   19171:    'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350     wenzelju 19172: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349     wenzelju 19173: 
                   19174:    'Questions about:'
                   19175: => 'Frage zu:',
                   19176: 
                   19177:    'Registering'
                   19178: => 'Registrieren',
                   19179: 
                   19180:    'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388     bisitz   19181: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349     wenzelju 19182: 
1.356     wenzelju 19183:    'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388     bisitz   19184: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 19185: 
                   19186:    'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388     bisitz   19187: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356     wenzelju 19188: 
1.349     wenzelju 19189:    'Resource Content'
                   19190: => 'Ressourceninhalt',
                   19191: 
                   19192:    'Roles will be added for section(s):'
                   19193: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
                   19194: 
1.350     wenzelju 19195:    'Table of course contents'
                   19196: => 'Inhaltsverzeichnis',
                   19197: 
                   19198:    'Manage Reservations'
                   19199: => 'Reservierungen verwalten',
                   19200: 
                   19201:    'Manage reservations'
                   19202: => 'Reservierungen verwalten',
                   19203: 
                   19204:    'Manage Slots'
                   19205: => 'Slots verwalten',
                   19206: 
                   19207:    'Manage slots'
                   19208: => 'Slots verwalten',
                   19209: 
                   19210:    'Search for a user and enroll as a member'
1.463.2.9  raeburn  19211: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350     wenzelju 19212: 
                   19213:    "Sections will be switched to 'No section'"
                   19214: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
                   19215: 
                   19216:    'Sections will be switched to:'
                   19217: => 'Sektionen werden geändert auf:',
                   19218: 
                   19219:    'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351     bisitz   19220: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350     wenzelju 19221: 
                   19222:    'Show Source'
                   19223: => 'Zeige Quelle',
                   19224: 
                   19225:    'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410     bisitz   19226: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350     wenzelju 19227: 
                   19228:    'Show and manage users in this course.'
1.410     bisitz   19229: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350     wenzelju 19230: 
                   19231:    'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
                   19232: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
                   19233: 
1.463.2.9  raeburn  19234:    'Spreadsheet (Detailed)'
                   19235: => 'Beurteilungsbogen (detailliert)',
                   19236: 
1.350     wenzelju 19237:    'Standard: shows points'
                   19238: => 'Standard: Zeige Punkte',
                   19239: 
                   19240:    'Statistics Main Page'
                   19241: => 'Hauptseite der Statistiken',
                   19242: 
                   19243:    'Published Map'
                   19244: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
                   19245: 
                   19246:    'Size limit'
                   19247: => 'Größenbeschränkung',
                   19248: 
                   19249:    'String to display for answer:'
                   19250: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
                   19251: 
                   19252:    'Student agreement needed to be listed'
                   19253: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
                   19254: 
                   19255:    'Student-viewable classlist options'
1.351     bisitz   19256: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350     wenzelju 19257: 
                   19258:    'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
                   19259: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
                   19260: 
                   19261:    'The default privileges new members will receive are:'
                   19262: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
                   19263: 
                   19264:    'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
                   19265: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
                   19266: 
                   19267:    'The file format for the uploaded portion of the message is'
                   19268: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
                   19269: 
                   19270:    'The folder may not be renamed'
                   19271: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
                   19272: 
                   19273:    'The new folder may not be named'
                   19274: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
                   19275: 
                   19276:    'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.463.2.11  raeburn  19277: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionsforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350     wenzelju 19278: 
                   19279:    'This is a result of one of the following:'
                   19280: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
                   19281: 
                   19282:    'Timezone in which the course takes place'
                   19283: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
                   19284: 
                   19285:    "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
                   19286: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
                   19287: 
                   19288:    'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351     bisitz   19289: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350     wenzelju 19290: 
                   19291:    'Tries Statistics'
1.351     bisitz   19292: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350     wenzelju 19293: 
                   19294:    'URL of Syllabus'
                   19295: => 'URL des Kursüberblicks',
                   19296: 
                   19297:    'Unable to determine section, groups and access status'
1.463.2.11  raeburn  19298: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffsstatus konnten nicht festgestellt werden',
1.350     wenzelju 19299: 
                   19300:    'Upload Slot List'
                   19301: => 'Slot-Liste hochladen',
                   19302: 
                   19303:    'Users can edit/delete own discussion posts'
1.463.2.11  raeburn  19304: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionsbeiträge bearbeiten und löschen',
1.350     wenzelju 19305: 
                   19306:    'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
                   19307: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
                   19308: 
                   19309:    "View a user's recent activity"
                   19310: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
                   19311: 
                   19312:    'View class lists'
                   19313: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
                   19314: 
                   19315:    'View recent activity of this student'
                   19316: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
                   19317: 
                   19318:    'View/Modify/Cancel pending requests'
                   19319: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
                   19320: 
                   19321:    'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
                   19322: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
                   19323: 
                   19324:    'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
                   19325: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   19326: 
                   19327:    'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
                   19328: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
                   19329: 
                   19330:    'You must provide a (brief) community description.'
                   19331: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
                   19332: 
                   19333:    'You must provide a (brief) course description.'
                   19334: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
                   19335: 
1.351     bisitz   19336: #   'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
                   19337: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350     wenzelju 19338: 
1.351     bisitz   19339: #   'as you did not select an end date in the pop-up window'
                   19340: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350     wenzelju 19341: 
1.351     bisitz   19342: #   "as you either selected the 'No section' option"
                   19343: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350     wenzelju 19344: 
1.351     bisitz   19345: #   'or you did not select a section in the pop-up window'
                   19346: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350     wenzelju 19347: 
1.351     bisitz   19348: #   'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
                   19349: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350     wenzelju 19350: 
1.455     bisitz   19351:    'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
                   19352: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
                   19353: 
1.350     wenzelju 19354:    'member name'
                   19355: => 'Mitgliedsname',
                   19356: 
                   19357:    'role name'
1.351     bisitz   19358: => 'Rollenname',
1.350     wenzelju 19359: 
                   19360:    "Classlist of viewer's section"
1.395     bisitz   19361: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350     wenzelju 19362: 
1.354     wenzelju 19363:    "Membership of viewer's section"
                   19364: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
                   19365: 
1.350     wenzelju 19366:    'Default dates for student access'
                   19367: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
                   19368: 
                   19369:    'Replacement titles for standard course roles'
                   19370: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
                   19371: 
                   19372:    'not using syllabus template)'
                   19373: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
                   19374: 
                   19375:    '(applies when current role is student)'
                   19376: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
                   19377: 
                   19378:    '(overrides individual user preference)'
                   19379: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
                   19380: 
                   19381:    '(role-based)'
                   19382: => '(rollen-basiert)',
                   19383: 
1.463.2.9  raeburn  19384:    'Course Policy (role-based)'
                   19385: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
                   19386: 
                   19387:    'Community Policy (role-based)'
                   19388: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
                   19389: 
1.350     wenzelju 19390:    '- does not correspond to the name of an existing group'
                   19391: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
                   19392: 
                   19393:    'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351     bisitz   19394: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350     wenzelju 19395: 
                   19396:    '#Wrng'
                   19397: => 'Anz. Falsch',
                   19398: 
                   19399:    'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
                   19400: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
                   19401: 
                   19402:    'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
                   19403: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
                   19404: 
                   19405:    '(specific user(s))'
                   19406: => '(bestimmte/r Benutzer)',
                   19407: 
1.463.2.9  raeburn  19408:    'Course Policy (specific user(s))'
                   19409: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
                   19410: 
                   19411:    'Community Policy (specific user(s))'
                   19412: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
                   19413: 
1.350     wenzelju 19414:    'Owner and Coordinators included automatically'
                   19415: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
                   19416: 
1.353     wenzelju 19417:    'A Community title is required'
1.463.2.11  raeburn  19418: => 'Ein Community-Titel ist notwendig',
1.353     wenzelju 19419: 
                   19420:    'A coordinator role will be added with access to all sections'
                   19421: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
                   19422: 
1.363     wenzelju 19423:    'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389     bisitz   19424: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363     wenzelju 19425: 
1.353     wenzelju 19426:    "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
                   19427: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   19428: 
                   19429:    "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
                   19430: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
                   19431: 
                   19432:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
                   19433: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
                   19434: 
                   19435:    'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
                   19436: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
                   19437: 
                   19438:    '(Less ...)'
                   19439: => '(Weniger ...)',
                   19440: 
                   19441:    '(More ...)'
                   19442: => '(Mehr ...)',
                   19443: 
                   19444:    '(in [_1])'
                   19445: => '(in [_1])',
                   19446: 
                   19447:    'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
                   19448: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
                   19449: 
1.401     bisitz   19450:    '[_1] LON-CAPA support team'
                   19451: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
                   19452: 
1.353     wenzelju 19453:    'Add registered students automatically'
                   19454: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
                   19455: 
                   19456:    'Additional Display Specification (optional)'
                   19457: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
                   19458: 
                   19459:    'Additional Personnel'
                   19460: => 'Weiteres Kurspersonal',
                   19461: 
                   19462:    'Additional language:'
                   19463: => 'Weitere Sprache:',
                   19464: 
                   19465:    'Additional options'
                   19466: => 'Weitere Optionen',
                   19467: 
                   19468:    'Affected User'
                   19469: => 'Betroffener Benutzer',
                   19470: 
                   19471:    'All types'
                   19472: => 'Alle Typen',
                   19473: 
                   19474:    'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
                   19475: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
                   19476: 
                   19477:    'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355     bisitz   19478: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353     wenzelju 19479: 
                   19480:    'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
                   19481: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19482: 
                   19483:    'An error occurred retrieving the link to this problem.'
                   19484: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19485: 
                   19486:    'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
                   19487: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19488: 
                   19489:    'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
                   19490: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
                   19491: 
                   19492:    'An error occurred when processing your community request.'
                   19493: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19494: 
                   19495:    'An error occurred when processing your course request.'
1.388     bisitz   19496: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353     wenzelju 19497: 
                   19498:    'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
                   19499: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19500: 
                   19501:    'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
                   19502: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19503: 
                   19504:    'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
                   19505: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   19506: 
                   19507:    'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426     bisitz   19508: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353     wenzelju 19509: 
                   19510:    'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
                   19511: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   19512: 
                   19513:    'Approval by Dom. Coord.'
                   19514: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
                   19515: 
                   19516:    'Approve or reject requests'
1.396     bisitz   19517: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353     wenzelju 19518: 
1.463.2.9  raeburn  19519:    'Approve or reject author role requests'
                   19520: => 'Anträge auf Autorenrollen bestätigen oder ablehnen',
                   19521: 
1.463.2.12  raeburn  19522:    'Are you sure you want to cancel this request?'
                   19523: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?',
                   19524: 
                   19525:    'Your request will be removed.'
                   19526: => 'Ihr Antrag wird entfernt.',
1.353     wenzelju 19527: 
                   19528:    'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
                   19529: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
                   19530: 
                   19531:    'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392     bisitz   19532: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353     wenzelju 19533: 
                   19534:    'Assigned categories for this community'
1.454     bisitz   19535: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
                   19536: 
                   19537:    'Assigned categories for this course'
                   19538: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353     wenzelju 19539: 
                   19540:    'Authentication mechanism'
                   19541: => 'Authentifizierungs-Methode',
                   19542: 
                   19543:    'Bcc: community participants with current access'
1.355     bisitz   19544: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353     wenzelju 19545: 
                   19546:    'Bcc: community participants with expired access'
1.355     bisitz   19547: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353     wenzelju 19548: 
                   19549:    'Bcc: community participants with future access'
1.355     bisitz   19550: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353     wenzelju 19551: 
                   19552:    'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355     bisitz   19553: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353     wenzelju 19554: 
                   19555:    'Bubblesheet'
                   19556: => 'Bubblesheet',
                   19557: 
                   19558:    'Cancel Request'
1.396     bisitz   19559: => 'Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 19560: 
                   19561:    'Cancel community request'
1.396     bisitz   19562: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353     wenzelju 19563: 
                   19564:    'Cancel course request'
1.396     bisitz   19565: => 'Kursantrag stornieren',
1.353     wenzelju 19566: 
                   19567:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396     bisitz   19568: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353     wenzelju 19569: 
                   19570:    'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396     bisitz   19571: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353     wenzelju 19572: 
                   19573:    'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355     bisitz   19574: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353     wenzelju 19575: 
                   19576:    'Check username'
1.360     wenzelju 19577: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353     wenzelju 19578: 
                   19579:    'Choose another server.'
                   19580: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
                   19581: 
                   19582:    'Communities: description, section(s), status'
                   19583: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
                   19584: 
                   19585:    'Community Blog'
1.355     bisitz   19586: => 'Community-Blog',
1.353     wenzelju 19587: 
                   19588:    'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
                   19589: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
                   19590: 
                   19591:    'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
                   19592: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
                   19593: 
                   19594:    'Confirm Cancellation'
1.396     bisitz   19595: => 'Stornierung bestätigen',
1.353     wenzelju 19596: 
                   19597:    'Copy saved but not submitted.'
1.355     bisitz   19598: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353     wenzelju 19599: 
                   19600:    'Current settings are:'
                   19601: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
                   19602: 
                   19603:    'Custom text for '
                   19604: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
                   19605: 
                   19606:    'Define new user'
                   19607: => 'Neuen Benutzer anlegen',
                   19608: 
                   19609:    'Deleted setting for [_1]'
1.355     bisitz   19610: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353     wenzelju 19611: 
                   19612:    'Display Actions'
1.381     bisitz   19613: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353     wenzelju 19614: 
                   19615:    'Display Course/Community Catalog link?'
1.381     bisitz   19616: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353     wenzelju 19617: 
1.380     bisitz   19618:    'View creation log'
                   19619: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
                   19620: 
1.353     wenzelju 19621:    'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
                   19622: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
                   19623: 
                   19624:    'Domain does not exist'
                   19625: => 'Domäne existiert nicht',
                   19626: 
                   19627:    'Drop unregistered students automatically'
                   19628: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
                   19629: 
                   19630:    'Enrollment'
                   19631: => 'Kursbelegung',
                   19632: 
                   19633:    'Enrollment Ends'
                   19634: => 'Kursbelegung endet',
                   19635: 
                   19636:    'Enrollment Starts'
                   19637: => 'Kursbelegung startet',
                   19638: 
1.463.2.9  raeburn  19639:    'Enter a filename: '
1.353     wenzelju 19640: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
                   19641: 
                   19642:    'Font Size'
                   19643: => 'Schriftgröße',
                   19644: 
1.463.2.9  raeburn  19645:    'font-size'
                   19646: => 'Schriftgröße',
                   19647: 
1.353     wenzelju 19648:    'Format'
                   19649: => 'Format',
                   19650: 
                   19651:    'Go to Automated Enrollment Manager for course'
                   19652: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
                   19653: 
                   19654:    'Go to the login page'
                   19655: => 'Zur Login-Seite wechseln',
                   19656: 
1.354     wenzelju 19657:    'Home Server for Course'
                   19658: => 'Heimatserver des Kurses',
                   19659: 
                   19660:    'ID/Student Number'
                   19661: => 'ID/Studierenden-Nummer',
                   19662: 
                   19663:    'IMS Export Failed'
                   19664: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
                   19665: 
                   19666:    'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
                   19667: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
                   19668: 
                   19669:    'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
                   19670: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
                   19671: 
                   19672:    'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
                   19673: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
                   19674: 
                   19675:    'Include other personnel?'
                   19676: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
                   19677: 
                   19678:    'Intended course owner does not exist'
                   19679: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
                   19680: 
                   19681:    'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
                   19682: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
                   19683: 
                   19684:    'Invalid course ID'
                   19685: => 'Ungültige Kurs-ID',
                   19686: 
                   19687:    'Invalid filename: '
                   19688: => 'Ungültiger Dateiname: ',
                   19689: 
                   19690:    'Invalid format'
                   19691: => 'Ungültiges Format',
                   19692: 
                   19693:    'Invalid slot name: [_1]'
1.384     bisitz   19694: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354     wenzelju 19695: 
                   19696:    'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381     bisitz   19697: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354     wenzelju 19698: 
                   19699:    'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
                   19700: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
                   19701: 
                   19702:    'List of all members'
                   19703: => 'Liste aller Mitglieder',
                   19704: 
                   19705:    'Modifiable only by Domain Coordinator'
                   19706: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
                   19707: 
                   19708:    'Name already used as a standard role name'
1.463.2.11  raeburn  19709: => 'Name wird bereits als Standard-Rollenname verwendet',
1.354     wenzelju 19710: 
                   19711:    'Name already used as the name of a custom role'
1.449     bisitz   19712: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354     wenzelju 19713: 
                   19714:    'Name already used to replace a different standard role name'
                   19715: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
                   19716: 
                   19717:    'Next Item'
                   19718: => 'Nächstes Element',
                   19719: 
                   19720:    'No Domain Coordinators have community roles'
                   19721: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
                   19722: 
                   19723:    'No Domain Coordinators have course roles'
1.388     bisitz   19724: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354     wenzelju 19725: 
                   19726:    'No categories defined in this domain'
                   19727: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
                   19728: 
                   19729:    'No categories defined in this domain.'
                   19730: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
                   19731: 
                   19732:    'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355     bisitz   19733: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354     wenzelju 19734: 
                   19735:    'No information was found for this community request.'
                   19736: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
                   19737: 
                   19738:    'No information was found for this course request.'
1.388     bisitz   19739: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354     wenzelju 19740: 
                   19741:    'No record exists for the course ID'
                   19742: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
                   19743: 
                   19744:    'No settings chosen'
                   19745: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
                   19746: 
                   19747:    'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
                   19748: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
                   19749: 
                   19750:    "None specified - use member's choice"
1.370     bisitz   19751: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 19752: 
                   19753:    "None specified - use student's choice"
1.370     bisitz   19754: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354     wenzelju 19755: 
                   19756:    'Not permitted'
                   19757: => 'Nicht gestattet',
                   19758: 
                   19759:    'Note: this will not take effect if the user already exists'
                   19760: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
                   19761: 
                   19762:    'OK'
                   19763: => 'OK',
                   19764: 
1.370     bisitz   19765:    'ok'
                   19766: => 'ok',
                   19767: 
1.354     wenzelju 19768:    'Official'
                   19769: => 'Offiziell',
                   19770: 
                   19771:    'Official course:'
                   19772: => 'Offizieller Kurs:',
                   19773: 
                   19774:    'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355     bisitz   19775: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354     wenzelju 19776: 
                   19777:    'Pending community requests'
                   19778: => 'Ausstehende Community-Anträge',
                   19779: 
                   19780:    'Pending course/community requests'
                   19781: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
                   19782: 
                   19783:    'Pending requests for official courses'
                   19784: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
                   19785: 
                   19786:    'Pending requests for unofficial courses'
                   19787: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
                   19788: 
                   19789:    'Personnel'
                   19790: => 'Personal',
                   19791: 
                   19792:    'Pick another action'
1.371     bisitz   19793: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354     wenzelju 19794: 
1.356     wenzelju 19795:    'Problem is available at a different location.'
                   19796: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
                   19797: 
                   19798:    'Problem is currently available.'
                   19799: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
                   19800: 
                   19801:    'Problem is unavailable.'
                   19802: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
                   19803: 
                   19804:    'Problem will be available later.'
                   19805: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
                   19806: 
                   19807:    'Quit Grading'
                   19808: => 'Bewertung beenden',
                   19809: 
                   19810:    'Recipients of '
                   19811: => 'Empfänger von ',
                   19812: 
                   19813:    'Records/page:'
                   19814: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
                   19815: 
                   19816:    'Redo'
                   19817: => 'wiederholen',
                   19818: 
                   19819:    'Requested'
                   19820: => 'Beantragt',
                   19821: 
                   19822:    'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384     bisitz   19823: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 19824: 
                   19825:    'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384     bisitz   19826: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356     wenzelju 19827: 
                   19828:    'Required'
                   19829: => 'Benötigt',
                   19830: 
                   19831:    'Return to Community Editor'
                   19832: => 'Zurück zum Community-Editor',
                   19833: 
                   19834:    'Return to reservations'
                   19835: => 'Zurück zu den Reservierungen',
                   19836: 
                   19837:    'Role(s) for [_1]'
                   19838: => 'Rolle(n) für [_1]',
                   19839: 
                   19840:    'Save Selected'
                   19841: => 'Ausgewählte speichern',
                   19842: 
                   19843:    'Save map'
                   19844: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
                   19845: 
                   19846:    'Save map and layout'
                   19847: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
                   19848: 
                   19849:    'Search for a user to add to course personnel'
1.384     bisitz   19850: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356     wenzelju 19851: 
                   19852:    'Select a user to enroll as a member'
1.463.2.9  raeburn  19853: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356     wenzelju 19854: 
                   19855:    'Search for user'
                   19856: => 'Nach Benutzer suchen',
                   19857: 
                   19858:    'LON-CAPA Section(s)'
1.384     bisitz   19859: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356     wenzelju 19860: 
                   19861:    'LON-CAPA Sections'
1.384     bisitz   19862: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356     wenzelju 19863: 
                   19864:    'LON-CAPA section'
1.384     bisitz   19865: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356     wenzelju 19866: 
                   19867:    'Section names may only contain letters or numbers.'
                   19868: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
                   19869: 
                   19870:    'Sections for auto-enrollment'
1.360     wenzelju 19871: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356     wenzelju 19872: 
                   19873:    'See course contents for further information.'
                   19874: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
                   19875: 
1.463.2.12  raeburn  19876:    'Select all that are [_1].'
                   19877: => 'Wählen Sie alle aus, die [_1] sind.',
1.356     wenzelju 19878: 
                   19879:    'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
                   19880: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
                   19881: 
                   19882:    'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
                   19883: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
                   19884: 
                   19885:    'Separate multiple sections with a comma.'
                   19886: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
                   19887: 
                   19888:    'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384     bisitz   19889: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 19890: 
                   19891:    'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384     bisitz   19892: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356     wenzelju 19893: 
                   19894:    'Skip hidden resources'
                   19895: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
                   19896: 
                   19897:    'Subcategory ...'
                   19898: => 'Unterkategorie ...',
                   19899: 
                   19900:    'Submit Grades'
                   19901: => 'Bewertungen einreichen',
                   19902: 
                   19903:    'Submit community request'
                   19904: => 'Community-Antrag einreichen',
                   19905: 
                   19906:    'Submit course request'
                   19907: => 'Kursantrag einreichen',
                   19908: 
                   19909:    'TeX error message: [_1]'
1.384     bisitz   19910: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356     wenzelju 19911: 
                   19912:    'The chosen course category [_1] is valid.'
                   19913: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
                   19914: 
                   19915:    'The community you selected is not a valid community in this domain'
                   19916: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
                   19917: 
1.454     bisitz   19918:    'The course you selected is not a valid course in this domain'
                   19919: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
                   19920: 
1.357     wenzelju 19921:    'The course roster is not up to date'
                   19922: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
                   19923: 
                   19924:    'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19925: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19926: 
                   19927:    'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19928: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19929: 
                   19930:    'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19931: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19932: 
                   19933:    'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384     bisitz   19934: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357     wenzelju 19935: 
                   19936:    'The file was uploaded to the wrong course'
                   19937: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
                   19938: 
                   19939:    'The following changes occurred:'
                   19940: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
                   19941: 
                   19942:    'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
                   19943: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   19944: 
                   19945:    'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
                   19946: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
                   19947: 
                   19948:    'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
                   19949: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
                   19950: 
                   19951:    'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392     bisitz   19952: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357     wenzelju 19953: 
                   19954:    'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
                   19955: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
                   19956: 
                   19957:    'The following courses/communities were created:'
                   19958: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
                   19959: 
                   19960:    'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384     bisitz   19961: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357     wenzelju 19962: 
                   19963:    'The following requested roles are unavailable:'
                   19964: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
                   19965: 
                   19966:    'The following requests were rejected:'
                   19967: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
                   19968: 
1.463.2.12  raeburn  19969:    'The following settings have been changed:'
                   19970: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:',
1.357     wenzelju 19971: 
1.463.2.12  raeburn  19972:    'The following settings remain unchanged:'
                   19973: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:',
1.357     wenzelju 19974: 
                   19975:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415     bisitz   19976: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357     wenzelju 19977: 
                   19978:    "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415     bisitz   19979: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357     wenzelju 19980: 
                   19981:    'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
                   19982: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
                   19983: 
                   19984:    'The username of the Coordinator is required'
1.384     bisitz   19985: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357     wenzelju 19986: 
                   19987:    'There are no active Domain Coordinators'
                   19988: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
                   19989: 
                   19990:    'There are no members currently enrolled.'
1.463.2.9  raeburn  19991: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357     wenzelju 19992: 
                   19993:    'There is currently no owner set for this community.'
1.463.2.9  raeburn  19994: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357     wenzelju 19995: 
                   19996:    'There is currently no owner set for this course.'
1.463.2.9  raeburn  19997: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357     wenzelju 19998: 
                   19999:    'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384     bisitz   20000: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357     wenzelju 20001: 
                   20002:    'There was a problem processing your requested changes.'
                   20003: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
                   20004: 
1.371     bisitz   20005:    'There was a problem with your course selection'
                   20006: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
                   20007: 
1.357     wenzelju 20008:    'There was a problem with your community selection'
                   20009: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
                   20010: 
                   20011:    'This request has already been cancelled.'
                   20012: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
                   20013: 
                   20014:    'This request has already been processed, and a course created.'
                   20015: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
                   20016: 
                   20017:    'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
                   20018: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
                   20019: 
                   20020:    'Tolerance'
                   20021: => 'Toleranz',
                   20022: 
                   20023:    'Unable to determine status due to network problems.'
                   20024: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
                   20025: 
                   20026:    'Unable to retrieve information about community contents'
1.384     bisitz   20027: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 20028: 
                   20029:    'Unable to retrieve information about course contents'
1.384     bisitz   20030: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357     wenzelju 20031: 
                   20032:    'Unit'
                   20033: => 'Einheit',
                   20034: 
                   20035:    'Unknown type'
                   20036: => 'Unbekannter Typ',
                   20037: 
                   20038:    'Unofficial'
1.384     bisitz   20039: => 'Inoffiziell',
1.357     wenzelju 20040: 
                   20041:    'unofficial'
1.384     bisitz   20042: => 'inoffiziell',
1.357     wenzelju 20043: 
                   20044:    'official'
                   20045: => 'offiziell',
                   20046: 
                   20047:    'Unofficial course'
                   20048: => 'Inoffizieller Kurs',
                   20049: 
                   20050:    'Unofficial courses'
                   20051: => 'Inoffizielle Kurse',
                   20052: 
                   20053:    'Unrecognized course type: [_1]'
                   20054: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
                   20055: 
                   20056:    'Unsupported IMS format: [_1]'
                   20057: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
                   20058: 
                   20059:    'Upload IMS package'
                   20060: => 'IMS-Paket hochladen',
                   20061: 
                   20062:    'Upload a courses or communities attributes file'
                   20063: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
                   20064: 
1.380     bisitz   20065:    'Upload Course/Community Attributes File'
                   20066: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
                   20067: 
                   20068:    'Create Courses/Communities'
                   20069: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   20070: 
1.357     wenzelju 20071:    'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
                   20072: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
                   20073: 
                   20074:    'Uploaded file contained no data'
                   20075: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
                   20076: 
                   20077:    "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384     bisitz   20078: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 20079: 
                   20080:    "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384     bisitz   20081: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357     wenzelju 20082: 
                   20083:    'Use the following link to enter the community:'
                   20084: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
                   20085: 
                   20086:    'Use the following link to enter the course:'
                   20087: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
                   20088: 
                   20089:    'Use the following links to your new roles to enter the community:'
                   20090: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
                   20091: 
                   20092:    'Use the following links to your new roles to enter the course:'
                   20093: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
                   20094: 
                   20095:    'User Search to enroll member'
                   20096: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
                   20097: 
                   20098:    'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360     wenzelju 20099: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357     wenzelju 20100: 
                   20101:    'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392     bisitz   20102: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357     wenzelju 20103: 
                   20104:    'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
                   20105: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
                   20106: 
                   20107:    'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
                   20108: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
                   20109: 
                   20110:    'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415     bisitz   20111: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357     wenzelju 20112: 
1.463.2.9  raeburn  20113:    'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
                   20114: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
                   20115: 
1.358     wenzelju 20116:    'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   20117: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   20118: 
                   20119:    'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
                   20120: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
                   20121: 
                   20122:    'You must select a course or community in the current domain'
                   20123: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
                   20124: 
                   20125:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
                   20126: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
                   20127: 
                   20128:    'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
                   20129: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
                   20130: 
1.463.2.6  raeburn  20131:    'You need to re-initialize the course.'
                   20132: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358     wenzelju 20133: 
                   20134:    'You need to reinitialize the community.'
                   20135: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
                   20136: 
                   20137:    'Your community request has been cancelled.'
                   20138: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
                   20139: 
                   20140:    'Your community request has been recorded.'
                   20141: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
                   20142: 
                   20143:    'Your community request has been updated'
                   20144: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
                   20145: 
                   20146:    'Your community request was rejected.'
                   20147: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
                   20148: 
                   20149:    'Your course request has been cancelled.'
1.388     bisitz   20150: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358     wenzelju 20151: 
                   20152:    'Your course request has been recorded.'
1.388     bisitz   20153: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358     wenzelju 20154: 
                   20155:    'Your course request has been updated'
1.388     bisitz   20156: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358     wenzelju 20157: 
                   20158:    'Your course request was rejected.'
1.388     bisitz   20159: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358     wenzelju 20160: 
                   20161:    'Your community request has been processed and the community has been created.'
                   20162: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
                   20163: 
                   20164:    'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388     bisitz   20165: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358     wenzelju 20166: 
                   20167:    'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
                   20168: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
                   20169: 
                   20170:    'Your import is complete.'
                   20171: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
                   20172: 
                   20173:    'Your limit is [_1].'
                   20174: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
                   20175: 
                   20176:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360     wenzelju 20177: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358     wenzelju 20178: 
                   20179:    'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
                   20180: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
                   20181: 
                   20182:    'Your request status is: [_1].'
                   20183: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
                   20184: 
                   20185:    'Zoom in'
                   20186: => 'Ansicht vergrößern',
                   20187: 
                   20188:    'Zoom out'
                   20189: => 'Ansicht verkleinern',
                   20190: 
                   20191:    '[_1] Display Creation History'
                   20192: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
                   20193: 
                   20194:    '[_1] now set to: [_2]'
                   20195: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
                   20196: 
                   20197:    '[_1] set to [_2]'
                   20198: => '[_1] geändert auf [_2]',
                   20199: 
1.463.2.9  raeburn  20200:    '[_1] set to "[_2]"'
                   20201: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
                   20202: 
                   20203:    '[_1] set to: [_2].'
                   20204: => '[_1] geändert auf [_2]',
                   20205: 
                   20206:    '[_1] set to [_2] Mb'
                   20207: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
                   20208: 
1.453     bisitz   20209:    'Set to '
                   20210: => 'Geändert auf ',
                   20211: 
1.463.2.9  raeburn  20212:    ' set to: '
                   20213: => ' geändert auf: ',
                   20214: 
                   20215:    '[_1] set to: none'
                   20216: => '[_1] geändert auf: nichts',
                   20217: 
                   20218:    '[_1] set to: off'
                   20219: => '[_1] geändert auf: aus',
                   20220: 
1.406     raeburn  20221:    '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390     bisitz   20222: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358     wenzelju 20223: 
                   20224:    '[_1] was excluded because the domain is invalid'
                   20225: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
                   20226: 
                   20227:    '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360     wenzelju 20228: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358     wenzelju 20229: 
                   20230:    '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390     bisitz   20231: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358     wenzelju 20232: 
                   20233:    '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
                   20234: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
                   20235: 
                   20236:    '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
                   20237: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
                   20238: 
                   20239:    'clicker id'
1.360     wenzelju 20240: => 'Clicker-ID',
1.358     wenzelju 20241: 
1.410     bisitz   20242:    'Clicker-ID'
                   20243: => 'Clicker-ID',
                   20244: 
1.463.2.9  raeburn  20245:    'clicker-ID'
                   20246: => 'Clicker-ID',
                   20247: 
1.389     bisitz   20248:    'passphrase not required'
1.358     wenzelju 20249: => 'Passwort nicht erforderlich',
                   20250: 
                   20251:    'passphrase protected'
                   20252: => 'passwortgeschützt',
                   20253: 
1.445     bisitz   20254:    'Submit passphrase'
                   20255: => 'Passwort einreichen',
                   20256: 
1.358     wenzelju 20257:    'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395     bisitz   20258: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358     wenzelju 20259: 
                   20260:    'Access requires proctor validation.'
                   20261: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
                   20262: 
                   20263:    'Add another'
                   20264: => 'Weitere hinzufügen',
                   20265: 
                   20266:    'Affiliation'
                   20267: => 'Zugehörigkeit',
                   20268: 
                   20269:    'Affliations'
                   20270: => 'Zugehörigkeiten',
                   20271: 
                   20272:    'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
                   20273: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
                   20274: 
                   20275:    "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
                   20276: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
                   20277: 
                   20278:    'Automated creation from batch file'
1.360     wenzelju 20279: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358     wenzelju 20280: 
                   20281:    'Can Request Communities'
                   20282: => 'Darf Communitys beantragen',
                   20283: 
                   20284:    'Can request creation of communities'
                   20285: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
                   20286: 
                   20287:    'Can request creation of official courses'
                   20288: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
                   20289: 
                   20290:    'Can request creation of unofficial courses'
                   20291: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
                   20292: 
                   20293:    'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390     bisitz   20294: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 20295: 
                   20296:    'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390     bisitz   20297: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358     wenzelju 20298: 
                   20299:    'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 20300: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 20301: 
                   20302:    'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360     wenzelju 20303: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358     wenzelju 20304: 
                   20305:    'Change reservation'
                   20306: => 'Reservierungen ändern',
                   20307: 
                   20308:    'Check Import first'
                   20309: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
                   20310: 
1.371     bisitz   20311:    'Course portfolio files disk space'
                   20312: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
                   20313: 
1.358     wenzelju 20314:    'Community portfolio files disk space'
                   20315: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
                   20316: 
                   20317:    'Reservation History'
                   20318: => 'Reservierungshistorie',
                   20319: 
                   20320:    'Reservation needed'
1.360     wenzelju 20321: => 'Reservierung erforderlich',
                   20322: 
                   20323:    'Reservation needed: none available.'
                   20324: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
                   20325: 
                   20326:    'Reservation not available'
                   20327: => 'Reservierung nicht verfügbar',
                   20328: 
                   20329:    'Reservation status unknown'
                   20330: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
                   20331: 
                   20332:    'Choose which content types you wish to import'
                   20333: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
                   20334: 
                   20335:    'Content type'
                   20336: => 'Inhaltstyp',
                   20337: 
                   20338:    'Coordinators included automatically'
                   20339: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
                   20340: 
                   20341:    'Copy to main window'
                   20342: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
                   20343: 
                   20344:    'Course section number:LON-CAPA section'
                   20345: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
                   20346: 
                   20347:    'Course/Community users can create/upload PDF forms'
                   20348: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
                   20349: 
                   20350:    'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
                   20351: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
                   20352: 
1.392     bisitz   20353:    "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360     wenzelju 20354: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
                   20355: 
                   20356:    'Create a new collaborative community by completing an online form.'
                   20357: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
                   20358: 
                   20359:    'Create pending official courses from XML files'
1.371     bisitz   20360: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360     wenzelju 20361: 
                   20362:    'Crosslisted courses for auto-enrollment'
                   20363: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
                   20364: 
                   20365:    'Current automated enrollment settings for:'
                   20366: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
                   20367: 
1.371     bisitz   20368:    "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
                   20369: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
                   20370: 
                   20371:    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
                   20372: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
                   20373: 
                   20374:    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
                   20375: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
                   20376: 
1.360     wenzelju 20377:    'Current print header:'
                   20378: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
                   20379: 
                   20380:    'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386     bisitz   20381: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
                   20382: 
                   20383:    'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
                   20384: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360     wenzelju 20385: 
                   20386:    'Custom setting'
                   20387: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
                   20388: 
                   20389:    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
                   20390: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
                   20391: 
1.398     raeburn  20392:    'View pending official course requests'
1.380     bisitz   20393: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
                   20394: 
                   20395:    'Display Pending Queue'
1.387     bisitz   20396: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380     bisitz   20397: 
                   20398:    'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
                   20399: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
                   20400: 
                   20401:    'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
                   20402: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
                   20403: 
1.360     wenzelju 20404:    'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396     bisitz   20405: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360     wenzelju 20406: 
1.380     bisitz   20407:    'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396     bisitz   20408: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380     bisitz   20409: 
1.463.2.9  raeburn  20410:    'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
                   20411: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
                   20412: 
1.360     wenzelju 20413:    'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
                   20414: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
                   20415: 
                   20416:    'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
                   20417: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
                   20418: 
1.362     bisitz   20419:    'Made reservation'
                   20420: => 'Reservierung vorgenommen',
                   20421: 
1.360     wenzelju 20422:    'Dropped reservation'
1.362     bisitz   20423: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360     wenzelju 20424: 
                   20425:    'E-mail from course requests requiring approval'
1.392     bisitz   20426: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360     wenzelju 20427: 
                   20428:    'Error reading community contents.'
                   20429: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
                   20430: 
                   20431:    'Error retrieving community contents'
                   20432: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
                   20433: 
                   20434:    'File to upload'
                   20435: => 'Datei zum Hochladen',
                   20436: 
1.370     bisitz   20437:    'File to upload: [_1]'
                   20438: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
                   20439: 
1.360     wenzelju 20440:    'Filename of bubblesheet data file:'
1.384     bisitz   20441: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360     wenzelju 20442: 
1.463.2.13! raeburn  20443:    'Font menu'
1.371     bisitz   20444: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360     wenzelju 20445: 
                   20446:    'Format of bubblesheet data file:'
                   20447: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
                   20448: 
                   20449:    'Grade BTs in any section'
1.463.2.13! raeburn  20450: => '"Bridgetasks" in jeder Sektion bewerten',
1.360     wenzelju 20451: 
                   20452:    'Grade BTs only in own section'
1.463.2.13! raeburn  20453: => '"Bridgetasks" nur in eigener Sektion bewerten',
1.360     wenzelju 20454: 
                   20455:    'Grade Level'
                   20456: => 'Bewertungslevel',
                   20457: 
                   20458:    'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384     bisitz   20459: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360     wenzelju 20460: 
1.371     bisitz   20461:    'Cataloging of courses/communities'
                   20462: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
                   20463: 
                   20464:    'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   20465: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20466: 
1.388     bisitz   20467:    'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   20468: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20469: 
1.410     bisitz   20470:    'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
                   20471: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
                   20472: 
1.388     bisitz   20473:    'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
                   20474: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371     bisitz   20475: 
1.360     wenzelju 20476:    "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384     bisitz   20477: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360     wenzelju 20478: 
1.371     bisitz   20479:    'Show/Hide a community in catalog'
                   20480: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   20481: 
                   20482:    'Show/Hide a course in catalog'
                   20483: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
                   20484: 
                   20485:    "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
                   20486: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
                   20487: 
                   20488:    'View/Modify catalog settings for course'
                   20489: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   20490: 
1.382     bisitz   20491:    'View/Modify catalog settings for community'
                   20492: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
                   20493: 
1.410     bisitz   20494:    'Request Logs'
1.463.2.9  raeburn  20495: => 'Antragsprotokolle',
1.410     bisitz   20496: 
                   20497:    'Course/Community Request Logs'
1.463.2.9  raeburn  20498: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410     bisitz   20499: 
                   20500:    'Choose categories, from left to right'
                   20501: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
                   20502: 
                   20503:    'Pick courses by category:'
                   20504: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
                   20505: 
1.375     raeburn  20506:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360     wenzelju 20507: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
                   20508: 
                   20509:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
                   20510: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
                   20511: 
                   20512:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
                   20513: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
                   20514: 
1.395     bisitz   20515:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
                   20516: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360     wenzelju 20517: 
                   20518:    'Login box'
                   20519: => 'Login-Box',
                   20520: 
                   20521:    'Make another request'
                   20522: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
                   20523: 
                   20524:    'Modify Request'
                   20525: => 'Antrag bearbeiten',
                   20526: 
                   20527:    'Modify another students data'
1.384     bisitz   20528: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360     wenzelju 20529: 
                   20530:    'Modify this request'
                   20531: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
                   20532: 
                   20533:    'No changes made to auto-creation settings'
1.393     bisitz   20534: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360     wenzelju 20535: 
                   20536:    'No changes made to help settings'
1.393     bisitz   20537: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
                   20538: 
                   20539:    'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
1.463.2.9  raeburn  20540: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolios und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.393     bisitz   20541: 
                   20542:    'No changes made to bubblesheet format file'
                   20543: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20544: 
                   20545:    'No changes made to rights to request creation of courses.'
                   20546: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20547: 
                   20548:    'No changes made to access to server status pages'
                   20549: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20550: 
                   20551:    'No changes made to auto-enrollment settings'
                   20552: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20553: 
                   20554:    'No changes made to autoupdates'
                   20555: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20556: 
                   20557:    'No changes made to contact information'
                   20558: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20559: 
                   20560:    'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
                   20561: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20562: 
                   20563:    'No changes made to default color schemes'
                   20564: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20565: 
                   20566:    'No changes made to institution directory search settings'
                   20567: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   20568: 
                   20569:    'No changes made to user modification settings'
                   20570: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360     wenzelju 20571: 
                   20572:    'reason'
                   20573: => 'Grund',
                   20574: 
                   20575:    'reason - invalid user: [_1]'
                   20576: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
                   20577: 
                   20578:    'reason - unsupported language: [_1]'
                   20579: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
                   20580: 
                   20581:    '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
                   20582: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
                   20583: 
                   20584:    'You do not have rights to view community request information.'
                   20585: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
                   20586: 
                   20587:    'You do not have rights to view course or community request information.'
                   20588: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
                   20589: 
                   20590:    'You do not have rights to view course request information.'
                   20591: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
                   20592: 
                   20593:    'Numerical limit'
1.393     bisitz   20594: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360     wenzelju 20595: 
                   20596:    'No slot name provided'
1.384     bisitz   20597: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360     wenzelju 20598: 
                   20599:    'No current reservation.'
                   20600: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
                   20601: 
                   20602:    'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461     bisitz   20603: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360     wenzelju 20604: 
                   20605:    'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362     bisitz   20606: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
                   20607: 
                   20608:    'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402     bisitz   20609: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362     bisitz   20610: 
                   20611:    'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
                   20612: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
                   20613: 
                   20614:    'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402     bisitz   20615: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360     wenzelju 20616: 
                   20617:    'No further action will be taken'
                   20618: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358     wenzelju 20619: 
1.359     droeschl 20620:    'Preferences'
                   20621: => 'Einstellungen',
                   20622: 
                   20623:    'Portfolio'
                   20624: => 'Portfolio',
                   20625: 
1.360     wenzelju 20626:    'Course Category'
                   20627: => 'Kurskategorie',
                   20628: 
                   20629:    'Cross Listed Course'
                   20630: => 'Fachübergreifender Kurs',
                   20631: 
                   20632:    'Start auto-enrollment'
                   20633: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
                   20634: 
                   20635:    'End auto-enrollment'
                   20636: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
                   20637: 
                   20638:    'Default start access'
                   20639: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
                   20640: 
                   20641:    'Default end access'
                   20642: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
                   20643: 
                   20644:    'Crosslistings'
                   20645: => 'Fachübergreifende Querverweise',
                   20646: 
                   20647:    'Clone?'
                   20648: => 'Klonen?',
                   20649: 
                   20650:    'Request Action'
                   20651: => 'Antragsaktion',
                   20652: 
                   20653:    'View request history'
                   20654: => 'Antragshistorie betrachten',
                   20655: 
                   20656:    'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20657: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20658: 
                   20659:    'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20660: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20661: 
                   20662:    'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396     bisitz   20663: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360     wenzelju 20664: 
1.361     wenzelju 20665:    'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
                   20666: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
                   20667: 
                   20668:    'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
                   20669: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
                   20670: 
                   20671:    'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
                   20672: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
                   20673: 
                   20674:    'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
                   20675: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
                   20676: 
                   20677:    'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391     bisitz   20678: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361     wenzelju 20679: 
1.463.2.9  raeburn  20680:    'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired. Please submit a [_1]new request[_2], and follow the link to the web page included in the new e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
                   20681: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2]. Sie werden eine neue E-Mail erhalten. Folgen Sie dem dort angegebenen Link auf die Webseite, damit Sie ein neues Passwort eingeben können.',
                   20682: 
1.361     wenzelju 20683:    'Your LON-CAPA account'
                   20684: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
                   20685: 
1.362     bisitz   20686:    'By student'
                   20687: => 'durch Student/in',
                   20688: 
                   20689:    'By member'
                   20690: => 'durch Mitglied',
                   20691: 
                   20692:    'Choose your LON-CAPA domain'
                   20693: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
                   20694: 
                   20695:    'LON-CAPA Logo'
                   20696: => 'LON-CAPA-Logo',
                   20697: 
1.463.2.1  raeburn  20698:    'LON-CAPA Remote'
                   20699: => 'LON-CAPA-Fernbedienung',
                   20700: 
1.362     bisitz   20701:    'LON-CAPA Standard'
                   20702: => 'LON-CAPA-Standard',
                   20703: 
                   20704:    'Launched'
                   20705: => 'gestartet',
                   20706: 
                   20707:    'Pick'
                   20708: => 'Auswahl',
                   20709: 
                   20710:    'Results'
                   20711: => 'Ergebnisse',
                   20712: 
                   20713:    'Search Status'
                   20714: => 'Suchstatus',
                   20715: 
                   20716:    'Sequence of Materials'
                   20717: => 'Sequenz von Materialien',
                   20718: 
                   20719:    'The LearningOnline Network with CAPA Login'
                   20720: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
                   20721: 
                   20722:    'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370     bisitz   20723: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362     bisitz   20724: 
                   20725:    'You must include a description'
                   20726: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
                   20727: 
                   20728:    'You must include a subject'
1.370     bisitz   20729: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363     wenzelju 20730: 
                   20731:    'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
                   20732: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
                   20733: 
1.463.2.9  raeburn  20734:    'but no user types have been checked.'
                   20735: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
                   20736: 
                   20737:    "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
                   20738: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
                   20739: 
1.363     wenzelju 20740:    'All assignments in a single PDF file'
1.402     bisitz   20741: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363     wenzelju 20742: 
                   20743:    'Announcements'
                   20744: => 'Bekanntmachungen',
                   20745: 
                   20746:    'Assessment Questions'
                   20747: => 'Beurteilungsfragen',
                   20748: 
                   20749:    'Documents, pages, and folders'
                   20750: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
                   20751: 
                   20752:    'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402     bisitz   20753: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363     wenzelju 20754: 
                   20755:    'Each PDF contains exactly one section'
                   20756: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
                   20757: 
                   20758:    'CSV'
                   20759: => 'CSV',
                   20760: 
                   20761:    'all LON-CAPA'
                   20762: => 'gesamt LON-CAPA',
                   20763: 
                   20764:    'Tiny'
                   20765: => 'mini',
                   20766: 
                   20767:    'Script Size'
                   20768: => 'Skriptgröße',
                   20769: 
                   20770:    'Footnote Size'
                   20771: => 'Fußnotengröße',
                   20772: 
                   20773:    'Small'
                   20774: => 'klein',
                   20775: 
                   20776:    'Normal (default)'
                   20777: => 'normal (voreingestellt)',
                   20778: 
                   20779:    'larger than normal'
                   20780: => 'etwas größer als normal',
                   20781: 
                   20782:    'Even larger than normal'
                   20783: => 'größer als normal',
                   20784: 
                   20785:    'Still larger than normal'
                   20786: => 'noch größer als normal',
                   20787: 
                   20788:    'huge font size'
                   20789: => 'große Schriftgröße',
                   20790: 
                   20791:    'Largest possible size'
                   20792: => 'größtmögliche Größe',
                   20793: 
                   20794:    'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426     bisitz   20795: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363     wenzelju 20796: 
                   20797:    'Select sorting order of printout'
                   20798: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
                   20799: 
                   20800:    'Sort by section then student'
                   20801: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
                   20802: 
                   20803:    'Sort by students across sections.'
                   20804: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
                   20805: 
                   20806:    'Select People'
                   20807: => 'Personenauswahl',
                   20808: 
                   20809:    'Select resources to print'
1.390     bisitz   20810: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363     wenzelju 20811: 
                   20812:    'How do you want assignments split into PDF files?'
                   20813: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
                   20814: 
                   20815:    'Format of the print job'
                   20816: => 'Format des Ausdrucks',
                   20817: 
                   20818:    'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
1.463.2.13! raeburn  20819: => '"Bridgetask"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
1.363     wenzelju 20820: 
                   20821:    'External: shows number of completed parts and totals'
                   20822: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
                   20823: 
                   20824:    'External: shows only number of completed parts'
                   20825: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
                   20826: 
                   20827:    'Fill out one of the forms below'
                   20828: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
                   20829: 
                   20830:    'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.463.2.13! raeburn  20831: => 'Hochlade-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei ins Portfolio hochgeladen wird',
1.363     wenzelju 20832: 
1.376     raeburn  20833:    'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363     wenzelju 20834: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
                   20835: 
                   20836:    'In each course, each user may only have one student role at a time.'
                   20837: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
                   20838: 
1.371     bisitz   20839:    'In each course, each user may only have one student role at a time'
                   20840: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
                   20841: 
                   20842:    'In each community, each user may only have one member role at a time'
                   20843: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
                   20844: 
1.363     wenzelju 20845:    'Links to external sites'
                   20846: => 'Links zu externen Seiten',
                   20847: 
                   20848:    'Locate the IMS content package you wish to upload'
                   20849: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
                   20850: 
                   20851:    'Pick a Date'
1.384     bisitz   20852: => 'Datum auswählen',
1.363     wenzelju 20853: 
                   20854:    'Please choose a different section name.'
                   20855: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   20856: 
1.371     bisitz   20857:    'Please choose a different section name'
                   20858: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
                   20859: 
1.363     wenzelju 20860:    'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
                   20861: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
                   20862: 
                   20863:    'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389     bisitz   20864: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363     wenzelju 20865: 
                   20866:    'Staff information'
                   20867: => 'Personalinformationen',
                   20868: 
                   20869:    'Please modify your selections so they include no more than one section.'
                   20870: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
                   20871: 
1.371     bisitz   20872:    'Please modify your selections so they include no more than one section'
                   20873: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
                   20874: 
1.363     wenzelju 20875:    'Question pools'
                   20876: => 'Fragen-Pools',
                   20877: 
                   20878:    'Quizzes'
                   20879: => 'Quizzes',
                   20880: 
1.463.2.12  raeburn  20881:    'Score Part: [_1][_2](weight = [_3])'
                   20882: => 'Punkte für Aufgabenteil [_1][_2](Gewichtung = [_3])',
1.363     wenzelju 20883: 
                   20884:    'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384     bisitz   20885: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 20886: 
                   20887:    'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384     bisitz   20888: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363     wenzelju 20889: 
                   20890:    'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
                   20891: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
                   20892: 
                   20893:    'User Management Logs'
1.365     bisitz   20894: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363     wenzelju 20895: 
                   20896:    'Locale used for course calendar'
1.384     bisitz   20897: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363     wenzelju 20898: 
1.364     wenzelju 20899:    'RSS Feeds and Blogs'
1.365     bisitz   20900: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364     wenzelju 20901: 
1.368     droeschl 20902:    'The change will become active on the next page.'
                   20903: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
                   20904: 
1.370     bisitz   20905:    'Contacting course home server'
                   20906: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
                   20907: 
1.456     bisitz   20908:    'Error contacting home server for course: [_1]'
                   20909: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
                   20910: 
1.370     bisitz   20911:    'Do only previously skipped records'
                   20912: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
                   20913: 
                   20914:    'Remove all existing corrections'
                   20915: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
                   20916: 
                   20917:    'Skip hidden resources when grading'
                   20918: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
                   20919: 
                   20920:    'Download a scoring office file'
                   20921: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
                   20922: 
                   20923:    'Filename of scoring office file:'
                   20924: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
                   20925: 
                   20926:    'Filename of scoring office file: [_1]'
                   20927: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
                   20928: 
                   20929:    'Download: Show List of Associated Files'
                   20930: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
                   20931: 
                   20932:    'Finished!'
                   20933: => 'Fertig',
                   20934: 
                   20935:    'Format of data file:'
                   20936: => 'Format der Datendatei:',
                   20937: 
                   20938:    'Graded folder/sequence:'
                   20939: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
                   20940: 
                   20941:    'Graphics'
                   20942: => 'Grafiken',
                   20943: 
                   20944:    'History of student-reservable slots for: [_1]'
                   20945: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
                   20946: 
                   20947:    'Manual Grading by Page or Sequence'
                   20948: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
                   20949: 
                   20950:    'No recorded submission for this problem.'
                   20951: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
                   20952: 
                   20953:    'No subject'
                   20954: => 'Kein Betreff',
                   20955: 
                   20956:    'Parsing results'
1.463.2.11  raeburn  20957: => 'Parse-Ergebnisse',
1.370     bisitz   20958: 
                   20959:    'Please select the student you wish to grade.'
1.450     bisitz   20960: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370     bisitz   20961: 
                   20962:    'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
                   20963: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
                   20964: 
                   20965:    'Problem Text'
                   20966: => 'Aufgabentext',
                   20967: 
                   20968:    'Removed by '
                   20969: => 'Entfernt durch ',
                   20970: 
                   20971:    'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
                   20972: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
                   20973: 
                   20974:    'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.463.2.11  raeburn  20975: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370     bisitz   20976: 
                   20977:    'Specify a bubblesheet data file to upload.'
                   20978: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
                   20979: 
                   20980:    'Sequence to grade:'
                   20981: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
                   20982: 
                   20983:    'Show all parts'
                   20984: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
                   20985: 
                   20986:    'Slot reservation history'
                   20987: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
                   20988: 
                   20989:    'Specific Resource: [_1] ([_2])'
                   20990: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
                   20991: 
                   20992:    'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
                   20993: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
                   20994: 
                   20995:    'Student Activity Retrieval'
                   20996: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
                   20997: 
                   20998:    'View more activity by this student'
                   20999: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
                   21000: 
                   21001:    'View slot reservation history of this student'
                   21002: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
                   21003: 
                   21004:    'Waiting for results'
                   21005: => 'Warte auf Ergebnisse',
                   21006: 
                   21007:    'Student: [_1]'
1.451     bisitz   21008: => 'Student/in: [_1]',
1.370     bisitz   21009: 
                   21010:    'Via Parameter Manager'
                   21011: => 'Durch Parameter-Manager',
                   21012: 
                   21013:    'Via Slot Manager'
                   21014: => 'Durch Slot-Manager',
                   21015: 
1.371     bisitz   21016:    ' Display Request Queue'
                   21017: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
                   21018: 
                   21019:    '(blank for unlimited)'
                   21020: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
                   21021: 
                   21022:    '(shows course personnel)'
                   21023: => '(Kurspersonal anzeigen)',
                   21024: 
                   21025:    '(will be assigned Coordinator role)'
                   21026: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   21027: 
                   21028:    '(will be assigned Course Coordinator role)'
                   21029: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
                   21030: 
                   21031:    'Access to server status pages'
                   21032: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
                   21033: 
                   21034:    'Active link'
                   21035: => 'Aktiver Link',
                   21036: 
                   21037:    'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
                   21038: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
                   21039: 
                   21040:    'Admin E-mail address'
                   21041: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
                   21042: 
                   21043:    'Apache Server Status'
                   21044: => 'Apache-Serverstatus',
                   21045: 
                   21046:    'Apache Status Page'
                   21047: => 'Apache-Statusseite',
                   21048: 
                   21049:    'Assignable authentication types'
1.393     bisitz   21050: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371     bisitz   21051: 
1.463.2.9  raeburn  21052:    'assignable authentication types: '
                   21053: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
                   21054: 
1.371     bisitz   21055:    'Assistant Leader'
1.456     bisitz   21056: => 'Leitungsassistent',
1.371     bisitz   21057: 
                   21058:    'Leader'
1.456     bisitz   21059: => 'Leiter',
1.371     bisitz   21060: 
                   21061:    'Authenticated Help Settings'
                   21062: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
                   21063: 
                   21064:    'Auto-course creation settings'
1.388     bisitz   21065: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371     bisitz   21066: 
                   21067:    'Auto-update active?'
1.392     bisitz   21068: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
                   21069: 
                   21070:    'User population'
                   21071: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371     bisitz   21072: 
                   21073:    'Automatic access for Dom. Coords.'
                   21074: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
                   21075: 
                   21076:    'Availability/Processing of requests'
                   21077: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
                   21078: 
                   21079:    'Available tools'
                   21080: => 'Verfügbare Tools',
                   21081: 
                   21082:    'Background colors'
                   21083: => 'Hintergrundfarben',
                   21084: 
                   21085:    'Banner for admin role'
1.463.2.11  raeburn  21086: => 'Banner für Administratoren-Rolle',
1.371     bisitz   21087: 
                   21088:    'Banner for author role'
                   21089: => 'Banner für Autoren-Rolle',
                   21090: 
                   21091:    'Banner for coordinator role'
                   21092: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
                   21093: 
                   21094:    'Banner for student role'
                   21095: => 'Banner für Studentische Rolle',
                   21096: 
                   21097:    'Batch creation from uploaded file'
1.463.2.11  raeburn  21098: => 'Stapelverarbeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
1.371     bisitz   21099: 
                   21100:    'Blog'
                   21101: => 'Blog',
                   21102: 
                   21103:    'Border'
                   21104: => 'Rahmen',
                   21105: 
                   21106:    'Text color'
                   21107: => 'Textfarbe',
                   21108: 
                   21109:    'Box color'
                   21110: => 'Boxfarbe',
                   21111: 
                   21112:    'Choose next report:'
                   21113: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
                   21114: 
                   21115:    'Connection Status'
                   21116: => 'Verbindungsstatus',
                   21117: 
                   21118:    'Connections Matrix'
                   21119: => 'Verbindungsmatrix',
                   21120: 
                   21121:    'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
                   21122: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
                   21123: 
                   21124:    'Course Name'
                   21125: => 'Name des Kurses',
                   21126: 
                   21127:    'Course Owner/Co-owner'
1.388     bisitz   21128: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
                   21129: 
                   21130:    'Community Owner/Co-owner'
                   21131: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371     bisitz   21132: 
                   21133:    'Course Personnel Includes'
                   21134: => 'Kurspersonal beinhaltet',
                   21135: 
1.388     bisitz   21136:    'Community Personnel Includes'
                   21137: => 'Community-Personal beinhaltet',
                   21138: 
1.371     bisitz   21139:    'Course Settings'
                   21140: => 'Kurs-Einstellungen',
                   21141: 
1.382     bisitz   21142:    'Community Settings'
                   21143: => 'Community-Einstellungen',
                   21144: 
1.380     bisitz   21145:    'Course/Community Creation'
1.383     bisitz   21146: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380     bisitz   21147: 
1.371     bisitz   21148:    'Course and community creation'
                   21149: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
                   21150: 
                   21151:    'Course or community created by Dom. Coord.'
                   21152: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
                   21153: 
                   21154:    'Course settings modifiable only by [_1] for:'
                   21155: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   21156: 
1.391     bisitz   21157:    'Community settings modifiable only by [_1] for:'
                   21158: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
                   21159: 
1.371     bisitz   21160:    'Course/Community Creation Logs'
                   21161: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
                   21162: 
                   21163:    'Course/Community Management'
1.410     bisitz   21164: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371     bisitz   21165: 
                   21166:    'Course/Community defaults'
                   21167: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
                   21168: 
                   21169:    'Course/Community search'
                   21170: => 'Kurs-/Community-Suche',
                   21171: 
                   21172:    'Create a New Course or Community'
                   21173: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
                   21174: 
                   21175:    'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392     bisitz   21176: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371     bisitz   21177: 
                   21178:    'Created Courses/Communities'
                   21179: => 'Kurse/Communitys erstellen',
                   21180: 
                   21181:    'Creating users when a Domain Coordinator'
                   21182: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
                   21183: 
                   21184:    'Creating users when an Author'
                   21185: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
                   21186: 
                   21187:    'Creating users when in a course'
                   21188: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
                   21189: 
                   21190:    'Creation Context'
                   21191: => 'Erstellungs-Kontext',
                   21192: 
                   21193:    'Creation Context:'
                   21194: => 'Erstellungs-Kontext:',
                   21195: 
                   21196:    'Creation options menu'
                   21197: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
                   21198: 
                   21199:    'Crosslisted class:LON-CAPA section'
                   21200: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
                   21201: 
                   21202:    'Custom bubblesheet format file error'
                   21203: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
                   21204: 
                   21205:    'Default Login Page Help File In Use',
1.393     bisitz   21206: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371     bisitz   21207: 
                   21208:    'Upload Custom Login Page Help File:'
                   21209: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
                   21210: 
                   21211:    'Default Server Admin E-mail address'
1.446     bisitz   21212: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371     bisitz   21213: 
                   21214:    'Support E-mail address'
                   21215: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   21216: 
1.392     bisitz   21217:    'Support E-mail'
                   21218: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
                   21219: 
1.371     bisitz   21220:    'Default authentication argument'
1.463.2.11  raeburn  21221: => 'Voreingestelltes Authentifizierungs-Argument',
1.371     bisitz   21222: 
                   21223:    'Default authentication type'
                   21224: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
                   21225: 
                   21226:    'Default bubblesheet format file error'
1.381     bisitz   21227: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371     bisitz   21228: 
                   21229:    'Default image:'
                   21230: => 'Voreingestelltes Bild:',
                   21231: 
                   21232:    'Default language'
                   21233: => 'Voreingestellte Sprache',
                   21234: 
                   21235:    'Default locale for dates'
1.392     bisitz   21236: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371     bisitz   21237: 
                   21238:    'Default timezone'
                   21239: => 'Voreingestellte Zeitzone',
                   21240: 
                   21241:    'Disable member resource discussion'
                   21242: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
                   21243: 
                   21244:    'Disk space for storage of group portfolio files for:'
                   21245: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
                   21246: 
                   21247:    'Display &quot;Submit a bug&quot; link?'
                   21248: => 'Link &quot;Fehler melden&quot; anzeigen?',
                   21249: 
                   21250:    "Display Administrator's E-mail Address?"
                   21251: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
                   21252: 
                   21253:    'Display Detailed Report'
                   21254: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
                   21255: 
                   21256:    'Generate Detailed Report'
                   21257: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
                   21258: 
                   21259:    'Display Metadata Keywords'
                   21260: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
                   21261: 
                   21262:    'Display Requests'
                   21263: => 'Anträge anzeigen',
                   21264: 
                   21265:    'Domain Logo'
                   21266: => 'Domänen-Logo',
                   21267: 
                   21268:    'Domain Status'
                   21269: => 'Domänen-Status',
                   21270: 
                   21271:    'Domain status'
                   21272: => 'Domänen-Status',
                   21273: 
                   21274:    'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
                   21275: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
                   21276: 
                   21277:    'Error reports to be e-mailed to'
1.426     bisitz   21278: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371     bisitz   21279: 
                   21280:    'Exact match'
                   21281: => 'Genauer Treffer',
                   21282: 
                   21283:    'Format rule type'
                   21284: => 'Typ der Formatregel',
                   21285: 
                   21286:    'Format rules in force'
1.392     bisitz   21287: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371     bisitz   21288: 
                   21289:    'Gathering initial domain data'
                   21290: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
                   21291: 
                   21292:    'Handler Versions'
                   21293: => 'Versionen der "Handler"',
                   21294: 
                   21295:    'Harvest Metadata Keywords'
                   21296: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
                   21297: 
                   21298:    'Harvest Metadata Searches'
                   21299: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
                   21300: 
                   21301:    'Header'
                   21302: => 'Kopfbereich',
                   21303: 
                   21304:    'Help on Creating Courses and Communities'
                   21305: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
                   21306: 
                   21307:    'Help page settings'
                   21308: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
                   21309: 
                   21310:    'Helpdesk requests to be e-mailed to'
                   21311: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
                   21312: 
                   21313:    'Specific IPs'
                   21314: => 'Bestimmte IPs',
                   21315: 
                   21316:    'IP1,IP2 etc.'
                   21317: => 'IP1,IP2, etc.',
                   21318: 
                   21319:    'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393     bisitz   21320: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371     bisitz   21321: 
                   21322:    'Institution Logo'
                   21323: => 'Institutions-Logo',
                   21324: 
                   21325:    'Institutional Login'
                   21326: => 'Institutionelles Login',
                   21327: 
                   21328:    'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
                   21329: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
                   21330: 
                   21331:    'Institutional only '
                   21332: => 'nur institutionell ',
                   21333: 
                   21334:    'Kerberos 4'
                   21335: => 'Kerberos 4',
                   21336: 
                   21337:    'Kerberos 5'
                   21338: => 'Kerberos 5',
                   21339: 
                   21340:    'LON-CAPA Advanced Users'
                   21341: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
                   21342: 
                   21343:    'LON-CAPA Domain Status'
                   21344: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
                   21345: 
                   21346:    'LON-CAPA Module Versions'
                   21347: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
                   21348: 
                   21349:    'LON-CAPA Modules'
                   21350: => 'LON-CAPA-Module',
                   21351: 
                   21352:    'LONC report.'
                   21353: => 'LONC-Bericht.',
                   21354: 
                   21355:    'LOND report'
                   21356: => 'LOND-Bericht',
                   21357: 
                   21358:    'Link colors'
                   21359: => 'Link-Farben',
                   21360: 
                   21361:    'Link to create a user account'
1.392     bisitz   21362: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371     bisitz   21363: 
                   21364:    'List Environment'
                   21365: => 'Umgebung anzeigen',
                   21366: 
                   21367:    'Load Report'
1.463.2.13! raeburn  21368: => 'Auslastungsbericht',
1.371     bisitz   21369: 
                   21370:    'Local'
1.426     bisitz   21371: => 'lokal',
1.371     bisitz   21372: 
                   21373:    'Log-in Header'
                   21374: => 'Login-Kopfbereich',
                   21375: 
1.383     bisitz   21376:    'Text default(s):'
                   21377: => 'Textvoreinstellung(en):',
                   21378: 
1.371     bisitz   21379:    'Log-in Page Items'
                   21380: => 'Elemente auf der Login-Seite',
                   21381: 
                   21382:    'Log-in Service'
                   21383: => 'Login-Service',
                   21384: 
                   21385:    'Log-in banner'
                   21386: => 'Login-Banner',
                   21387: 
                   21388:    'Login page requests redirected'
                   21389: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
                   21390: 
                   21391:    'Main Logo'
                   21392: => 'Hauptlogo',
                   21393: 
                   21394:    'Member'
                   21395: => 'Mitglied',
                   21396: 
                   21397:    'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
                   21398: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
                   21399: 
                   21400:    'No override set'
                   21401: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
                   21402: 
                   21403:    'No override set for [_1]'
                   21404: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
                   21405: 
                   21406:    '(overrides affiliation, if checked)'
                   21407: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
                   21408: 
                   21409:    '(overrides affiliation, if set)'
                   21410: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
                   21411: 
                   21412:    'No redirect'
                   21413: => 'Keine Umleitung',
                   21414: 
                   21415:    'Non-institutional only'
                   21416: => 'Nur nicht-institutionelle',
                   21417: 
                   21418:    'Notification messages - sender'
                   21419: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
                   21420: 
                   21421:    'Offline - replace Log-in page'
1.382     bisitz   21422: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371     bisitz   21423: 
                   21424:    'Online - restore Log-in page'
1.382     bisitz   21425: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371     bisitz   21426: 
                   21427:    'Replace log-in page with offline notice'
                   21428: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
                   21429: 
                   21430:    'Replace offline notice with log-in page'
                   21431: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
                   21432: 
                   21433:    'Replace:'
                   21434: => 'Ersetzen:',
                   21435: 
                   21436:    'Other domains can search?'
                   21437: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
                   21438: 
1.392     bisitz   21439:    'Supported search methods'
                   21440: => 'Unterstützte Suchmethoden',
                   21441: 
1.371     bisitz   21442:    'Other named users'
                   21443: => 'Weitere Benutzer',
                   21444: 
                   21445:    'Package update alerts to be e-mailed to'
                   21446: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
                   21447: 
                   21448:    'Please be patient'
                   21449: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
                   21450: 
                   21451:    'Portfolio quota'
                   21452: => 'Portfolio-Speicherplatz',
                   21453: 
                   21454:    'Processing of submitted course request'
                   21455: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
                   21456: 
                   21457:    'Receive notification of course requests requiring approval.'
                   21458: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
                   21459: 
1.463.2.9  raeburn  21460:    'Receive notification of course requests requiring approval'
                   21461: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
                   21462: 
                   21463:    'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
                   21464: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
                   21465: 
1.463.2.11  raeburn  21466:    'You must choose a specific course type when making a new course request.'
                   21467: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.',
                   21468: 
                   21469:    '"All types" is not allowed.'
                   21470: => '"Alle Typen" ist nicht zulässig.',
1.371     bisitz   21471: 
                   21472:    'Redirect to log-in via:'
                   21473: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
                   21474: 
                   21475:    'Request creation of courses'
                   21476: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
                   21477: 
                   21478:    'Running loncron ...'
                   21479: => 'loncron wird ausgeführt...',
                   21480: 
                   21481:    'SSO'
                   21482: => 'SSO',
                   21483: 
                   21484:    'Search latitude'
                   21485: => 'Suchbereich',
                   21486: 
                   21487:    'Section designations do not apply to '
                   21488: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
                   21489: 
                   21490:    'Server Actions'
                   21491: => 'Server-Aktionen',
                   21492: 
                   21493:    'Server Setting'
                   21494: => 'Server-Einstellungen',
                   21495: 
                   21496:    'Server Status'
                   21497: => 'Serverstatus',
                   21498: 
                   21499:    'Server Status Information'
                   21500: => 'Informationen zum Serverstatus',
                   21501: 
1.446     bisitz   21502:    'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
                   21503: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
                   21504: 
1.371     bisitz   21505:    'Server Utilities for Domain: [_1]'
                   21506: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
                   21507: 
                   21508:    'Show user environment'
                   21509: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
                   21510: 
                   21511:    'Starting ...'
                   21512: => 'Starte...',
                   21513: 
                   21514:    'Status Page'
                   21515: => 'Status-Seite',
                   21516: 
                   21517:    'Status Report'
                   21518: => 'Statusbericht',
                   21519: 
                   21520:    'Status information'
                   21521: => 'Statusinformation',
                   21522: 
                   21523:    'Status of domain servers'
                   21524: => 'Status der Server dieser Domäne',
                   21525: 
                   21526:    'The name: "communities" is a reserved category'
1.463.2.9  raeburn  21527: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371     bisitz   21528: 
                   21529:    'The name: "instcode" is a reserved category'
                   21530: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
                   21531: 
                   21532:    'This may take some time ..'
                   21533: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
                   21534: 
                   21535:    'Trouble'
                   21536: => 'Schwierigkeiten',
                   21537: 
                   21538:    'Unauthenticated Help Settings'
                   21539: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
                   21540: 
1.392     bisitz   21541:    'Updateable user data'
1.371     bisitz   21542: => 'Änderbare Benutzerdaten',
                   21543: 
                   21544:    'Update Connections and Refresh Status Information'
                   21545: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
                   21546: 
                   21547:    'Update information in classlists?'
                   21548: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
                   21549: 
                   21550:    'Upload Description File'
                   21551: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
                   21552: 
                   21553:    'User Environment for current log-in'
                   21554: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
                   21555: 
                   21556:    'User Report'
                   21557: => 'Benutzerberichte',
                   21558: 
                   21559:    'User Sessions'
                   21560: => 'Benutzersitzungen',
                   21561: 
                   21562:    'User Status Summary'
                   21563: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
                   21564: 
                   21565:    'User account creation'
                   21566: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
                   21567: 
1.392     bisitz   21568:    'Usernames which may be created'
                   21569: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
                   21570: 
1.371     bisitz   21571:    'When adding a co-author'
                   21572: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
                   21573: 
                   21574:    'When adding a user to a course'
                   21575: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
                   21576: 
                   21577:    'When requesting a course'
                   21578: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
                   21579: 
                   21580:    'User creates own account'
                   21581: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
                   21582: 
                   21583:    'User affiliation'
1.392     bisitz   21584: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371     bisitz   21585: 
                   21586:    'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.463.2.9  raeburn  21587: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolios',
1.371     bisitz   21588: 
1.393     bisitz   21589:    'User blogs, personal information pages, portfolios'
1.463.2.9  raeburn  21590: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolios',
                   21591: 
                   21592:    'Blogs, personal web pages, webDAV, portfolios'
                   21593: => 'Blogs, Persönliche Webseiten, WebDAV, Portfolios',
1.393     bisitz   21594: 
1.371     bisitz   21595:    'View or modify a course or community'
                   21596: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
                   21597: 
1.382     bisitz   21598:    'View/Modify Course Settings'
                   21599: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
                   21600: 
                   21601:    'View/Modify Community Settings'
                   21602: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
                   21603: 
1.371     bisitz   21604:    'View/Modify Course/Community Settings'
                   21605: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
                   21606: 
                   21607:    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
                   21608: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
                   21609: 
1.382     bisitz   21610:    'View/Modify course owner'
1.386     bisitz   21611: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382     bisitz   21612: 
                   21613:    'View/Modify community owner'
                   21614: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
                   21615: 
1.371     bisitz   21616:    'View/Modify quota for group portfolio files'
                   21617: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
                   21618: 
                   21619:    'Visited link'
                   21620: => 'Besuchter link',
                   21621: 
1.380     bisitz   21622:    'Window during which course/community was created:'
                   21623: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371     bisitz   21624: 
                   21625:    'With validation'
                   21626: => 'mit Bestätigung',
                   21627: 
1.426     bisitz   21628:    'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
                   21629: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371     bisitz   21630: 
                   21631:    'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
                   21632: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
                   21633: 
                   21634:    'You had selected'
                   21635: => 'Sie hatten ausgewählt',
                   21636: 
                   21637:    'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
                   21638: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
                   21639: 
1.384     bisitz   21640:    'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
                   21641: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
                   21642: 
1.386     bisitz   21643:    'Loading Data Upload Page'
1.463.2.13! raeburn  21644: => 'Daten-Hochlade-Seite wird geladen',
1.386     bisitz   21645: 
                   21646:    'Recent Courses'
                   21647: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
                   21648: 
                   21649:    'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.463.2.11  raeburn  21650: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügbar, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386     bisitz   21651: 
                   21652:    'Requested role: [_1] is unavailable.'
                   21653: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
                   21654: 
                   21655:    'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
                   21656: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
                   21657: 
                   21658:    'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
                   21659: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
                   21660: 
                   21661:    'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
                   21662: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   21663: 
                   21664:    'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
                   21665: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   21666: 
                   21667:    'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
                   21668: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
                   21669: 
1.463.2.13! raeburn  21670:    'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA course management and online homework system.'
1.386     bisitz   21671: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
                   21672: 
                   21673:    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439     bisitz   21674: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386     bisitz   21675: 
                   21676:    "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
                   21677: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
                   21678: 
                   21679:    'Anonymous Survey'
                   21680: => 'Anonyme Umfrage',
                   21681: 
1.460     bisitz   21682:    '(Anonymous Survey)'
                   21683: => '(Anonyme Umfrage)',
                   21684: 
1.386     bisitz   21685:    'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
                   21686: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
                   21687: 
1.419     bisitz   21688:    'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
                   21689: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386     bisitz   21690: 
                   21691:    'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
                   21692: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
                   21693: 
1.451     bisitz   21694:    'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
                   21695: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
                   21696: 
1.386     bisitz   21697:    'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
                   21698: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
                   21699: 
                   21700:    'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402     bisitz   21701: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386     bisitz   21702: 
                   21703:    'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
                   21704: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
                   21705: 
                   21706:    'No scores stored for the following username(s):'
                   21707: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
                   21708: 
                   21709:    'Saved scores for [quant,_1,student]'
                   21710: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
                   21711: 
1.439     bisitz   21712:    'Warnings generated for the following saved scores:'
                   21713: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
                   21714: 
1.386     bisitz   21715:    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451     bisitz   21716: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386     bisitz   21717: 
                   21718:    'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   21719: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
                   21720: 
                   21721:    'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
                   21722: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
                   21723: 
                   21724:    'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
                   21725: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
                   21726: 
                   21727:    'Uploading file to [_1]'
                   21728: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
                   21729: 
                   21730:    'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
                   21731: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
                   21732: 
                   21733:    '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408     bisitz   21734: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386     bisitz   21735: 
                   21736:    '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
                   21737: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
                   21738: 
                   21739:    'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
                   21740: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
                   21741: 
                   21742:    'Your anonymous submission has been recorded.'
                   21743: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
                   21744: 
                   21745:    'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
                   21746: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
                   21747: 
                   21748:    'Scripting (optional)'
                   21749: => 'Skript (optional)',
                   21750: 
                   21751:    'Two-option checkboxes for:'
                   21752: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
                   21753: 
                   21754:    'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
                   21755: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
                   21756: 
                   21757:    'Choose display options for listing of contents of top level of package'
                   21758: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
                   21759: 
                   21760:    'Select a display option for the package content:'
                   21761: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
                   21762: 
                   21763:    'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
                   21764: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
                   21765: 
1.446     bisitz   21766:    'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
                   21767: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
                   21768: 
                   21769:    'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
                   21770: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
                   21771: 
                   21772:    'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.463.2.9  raeburn  21773: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
                   21774: 
                   21775:    'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
                   21776: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446     bisitz   21777: 
1.386     bisitz   21778:    '[quant,_1,item]'
                   21779: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
                   21780: 
                   21781:    'De-select'
                   21782: => 'Auswahl aufheben',
                   21783: 
                   21784:    '(Previous URL backed up)'
                   21785: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
                   21786: 
                   21787:    'Accept?'
                   21788: => 'Annehmen?',
                   21789: 
                   21790:    'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
                   21791: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
                   21792: 
                   21793:    'Current co-owners'
                   21794: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
                   21795: 
                   21796:    'Current co-owners are:'
                   21797: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
                   21798: 
                   21799:    'Currently no co-owners.'
                   21800: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
                   21801: 
                   21802:    'Decline?'
                   21803: => 'Ablehnen?',
                   21804: 
                   21805:    'Discontinue?'
                   21806: => 'Aufhören lassen?',
                   21807: 
                   21808:    'Invitation to be co-owner declined'
                   21809: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
                   21810: 
                   21811:    'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
                   21812: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
                   21813: 
                   21814:    'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
                   21815: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
                   21816: 
                   21817:    'Invited as co-owners, pending acceptance'
                   21818: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
                   21819: 
                   21820:    'None specified'
                   21821: => 'Nichts angegeben',
                   21822: 
                   21823:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   21824: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   21825: 
                   21826:    'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
                   21827: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
                   21828: 
                   21829:    'The course owner has invited you to become a co-owner:'
                   21830: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
                   21831: 
                   21832:    'There are no coordinators to select as co-owners'
                   21833: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
                   21834: 
                   21835:    'Unable to add to allowed cloners: '
                   21836: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
                   21837: 
                   21838:    'Unable to include amongst replacements for role names: '
                   21839: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
                   21840: 
                   21841:    'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
                   21842: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
                   21843: 
                   21844:    'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
                   21845: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
                   21846: 
                   21847:    'Unable to include in community localization:'
                   21848: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
                   21849: 
                   21850:    'Unable to include in course localization:'
                   21851: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
                   21852: 
                   21853:    'Unable to include in user-based access control for:'
                   21854: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
                   21855: 
                   21856:    'You are currently a co-owner:'
                   21857: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
                   21858: 
                   21859:    'Your co-ownership status'
                   21860: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
                   21861: 
                   21862:    'Disallow more:'
                   21863: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
                   21864: 
                   21865:    'Course Information - [_1]'
                   21866: => 'Kursinformationen - [_1]',
                   21867: 
                   21868:    'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
                   21869: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
                   21870: 
                   21871:    'all access types '
                   21872: => 'alle Zugriffstypen ',
                   21873: 
                   21874:    '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
                   21875: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
                   21876: 
                   21877:    'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
                   21878: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
                   21879: 
                   21880:    'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388     bisitz   21881: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386     bisitz   21882: 
                   21883:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
                   21884: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
                   21885: 
1.463.2.9  raeburn  21886:    'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then try your search again.'
                   21887: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann die Suche erneut ausführen.',
                   21888: 
1.457     bisitz   21889:    'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.463.2.9  raeburn  21890: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
                   21891: 
                   21892:    'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
                   21893: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457     bisitz   21894: 
1.386     bisitz   21895:    'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
                   21896: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
                   21897: 
1.387     bisitz   21898:    "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388     bisitz   21899: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387     bisitz   21900: 
                   21901:    'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
1.463.2.13! raeburn  21902: => Beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ausstehender Punkte für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387     bisitz   21903: 
                   21904:    'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
                   21905: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
                   21906: 
1.463.2.13! raeburn  21907: 
        !          21908:    'For the following course/community requests an error occurred when removing requests from the pending queue:'
1.387     bisitz   21909: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
                   21910: 
                   21911:    "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
                   21912: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
                   21913: 
                   21914:    'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
                   21915: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
                   21916: 
                   21917:    "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
                   21918: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
                   21919: 
                   21920:    'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
                   21921: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
                   21922: 
                   21923:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388     bisitz   21924: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387     bisitz   21925: 
                   21926:    'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396     bisitz   21927: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387     bisitz   21928: 
                   21929:    'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
                   21930: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
                   21931: 
                   21932:    'Requests for official courses queued pending validation'
                   21933: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
                   21934: 
                   21935:    'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396     bisitz   21936: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387     bisitz   21937: 
                   21938:    'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396     bisitz   21939: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387     bisitz   21940: 
                   21941:    'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396     bisitz   21942: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387     bisitz   21943: 
                   21944:    'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396     bisitz   21945: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387     bisitz   21946: 
                   21947:    'Validate'
                   21948: => 'Validieren',
                   21949: 
                   21950:    'Validation is attempted when the request is submitted.'
                   21951: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
                   21952: 
                   21953:    'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
                   21954: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
                   21955: 
                   21956:    'Assigning role of '
                   21957: => 'Zuweisung der Rolle ',
                   21958: 
                   21959:    'Validation Attempted'
                   21960: => 'Validierung versucht',
                   21961: 
                   21962:    '[_1] Display Request Queue'
                   21963: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
                   21964: 
                   21965:    '[_1] Requests Updated'
                   21966: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
                   21967: 
                   21968:    'Requests Updated'
                   21969: => 'Anträge wurden aktualisiert',
                   21970: 
                   21971:    'Requests Validation Result'
                   21972: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
                   21973: 
                   21974:    'Update Requests Result'
                   21975: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
                   21976: 
                   21977:    "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
                   21978: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
                   21979: 
                   21980:    'Availability determined currently from custom setting.'
1.463.2.9  raeburn  21981: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387     bisitz   21982: 
                   21983:    'Availability determined currently from default setting.'
1.463.2.9  raeburn  21984: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387     bisitz   21985: 
                   21986:    'Course/Community Level'
                   21987: => 'Kurs-/Community-Ebene',
                   21988: 
                   21989:    'Currently from custom setting.'
                   21990: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
                   21991: 
                   21992:    'Currently from default setting.'
                   21993: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
                   21994: 
                   21995:    'Enrolling Member'
1.463.2.9  raeburn  21996: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387     bisitz   21997: 
                   21998:    'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.463.2.9  raeburn  21999: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
                   22000: 
                   22001:    'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
                   22002: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387     bisitz   22003: 
                   22004:    'View/Modify existing role:'
                   22005: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
                   22006: 
                   22007:    'Yes, automatic creation'
                   22008: => 'Ja, automatische Erstellung',
                   22009: 
                   22010:    'Yes, processed automatically'
                   22011: => 'Ja, automatisch fortfahren',
                   22012: 
                   22013:    'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
                   22014: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
                   22015: 
                   22016:    'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
                   22017: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
                   22018: 
                   22019:    "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
                   22020: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
                   22021: 
                   22022:    'Enrollment result'
                   22023: => 'Ergebnis der Belegung',
                   22024: 
                   22025:    'User Information (unchanged)'
                   22026: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
                   22027: 
                   22028:    'Yes, need approval'
                   22029: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
                   22030: 
                   22031:    'Yes, with validation'
                   22032: => 'Ja, mit Validierung',
                   22033: 
                   22034:    'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
                   22035: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
                   22036: 
1.388     bisitz   22037:    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.463.2.11  raeburn  22038: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplatzes bleibt.',
1.388     bisitz   22039: 
                   22040:    'Reservable ending [_1]'
                   22041: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
                   22042: 
                   22043:    'Reservable starting [_1]'
                   22044: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
                   22045: 
                   22046:    'Reserve a time/place to work'
                   22047: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
                   22048: 
                   22049:    'Reserved - ends [_1]'
                   22050: => 'Reserviert - endet am [_1]',
                   22051: 
                   22052:    'Reserved - next open [_1]'
                   22053: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
                   22054: 
                   22055:    'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
                   22056: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
                   22057: 
                   22058:    'Submission in grading queue'
                   22059: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
                   22060: 
                   22061:    'Survey submission recorded'
                   22062: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
                   22063: 
                   22064:    'Cloneable by you'
                   22065: => 'Durch Sie klonbar',
                   22066: 
                   22067:    'Cloneable for'
                   22068: => 'Klonbar für',
                   22069: 
                   22070:    'No cloning for '
                   22071: => 'Nicht klonbar für ',
                   22072: 
                   22073:    'No restriction'
                   22074: => 'Keine Beschränkung',
                   22075: 
                   22076:    'No rights to clone'
                   22077: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
                   22078: 
                   22079:    'Selecting course personnel'
                   22080: => 'Auswahl des Kurspersonals',
                   22081: 
                   22082:    'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
                   22083: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   22084: 
                   22085:    'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
                   22086: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
                   22087: 
1.463.2.12  raeburn  22088:    'To change access dates for [_1]currently active[_2] students, use User Management -> "Manage course users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
                   22089: => 'Um die Zugriffszeiten für [_1]derzeit aktive[_2] Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388     bisitz   22090: 
                   22091:    'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.463.2.9  raeburn  22092: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388     bisitz   22093: 
                   22094:    'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
                   22095: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
                   22096: 
                   22097:    'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
                   22098: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
                   22099: 
                   22100:    'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
                   22101: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
                   22102: 
                   22103:    'The following may be updated, unless you disallow updates:'
                   22104: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
                   22105: 
                   22106:    'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392     bisitz   22107: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388     bisitz   22108: 
                   22109:    'Allow/disallow name updates'
                   22110: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
                   22111: 
                   22112:    'Automatic name changes'
                   22113: => 'Automatische Namensänderungen',
                   22114: 
                   22115:    'Page Display Settings'
                   22116: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
                   22117: 
                   22118:    'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
                   22119: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
                   22120: 
                   22121:    'Any status'
                   22122: => 'Beliebiger Status',
                   22123: 
1.456     bisitz   22124:    'Cancellation Date'
                   22125: => 'Stornierungsdatum',
1.388     bisitz   22126: 
                   22127:    'No course request ID provided.'
                   22128: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
                   22129: 
                   22130:    'Not all requested personnel could be included.'
                   22131: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
                   22132: 
                   22133:    'Not applicable'
                   22134: => 'Nicht anwendbar',
                   22135: 
                   22136:    'Rejection Date'
1.396     bisitz   22137: => 'Ablehnungsdatum',
1.388     bisitz   22138: 
                   22139:    'Request Cancellation'
1.396     bisitz   22140: => 'Antragsstornierung',
1.388     bisitz   22141: 
                   22142:    'Request Date'
                   22143: => 'Antragsdatum',
                   22144: 
                   22145:    'Request Status:'
1.463.2.11  raeburn  22146: => 'Antragsstatus:',
1.388     bisitz   22147: 
1.396     bisitz   22148:    'Review'
                   22149: => 'Überprüfung',
                   22150: 
1.388     bisitz   22151:    'Review community request details before submission'
                   22152: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
                   22153: 
                   22154:    'Review course request details before submission'
                   22155: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
                   22156: 
                   22157:    'Sections of [_1]'
                   22158: => 'Sektionen von [_1]',
                   22159: 
                   22160:    'Shift dates by [_1] days'
                   22161: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
                   22162: 
                   22163:    'Specify the course to be created.'
                   22164: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
                   22165: 
                   22166:    'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
                   22167: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
                   22168: 
                   22169:    'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.463.2.11  raeburn  22170: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388     bisitz   22171: 
                   22172:    'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457     bisitz   22173: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388     bisitz   22174: 
                   22175:    'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448     bisitz   22176: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388     bisitz   22177: 
                   22178:    'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
                   22179: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
                   22180: 
                   22181:    'The request cancellation process was not complete.'
                   22182: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
                   22183: 
                   22184:    'Unknown status'
                   22185: => 'Unbekannter Status',
                   22186: 
                   22187:    "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
                   22188: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
                   22189: 
                   22190:    'Window during which course/community was requested:'
                   22191: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
                   22192: 
                   22193:    'You are not permitted to request creation of communities'
                   22194: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
                   22195: 
                   22196:    'You are not permitted to request creation of official courses.'
                   22197: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   22198: 
                   22199:    'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
                   22200: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
                   22201: 
                   22202:    'You may want to review the request details and submit the request again.'
1.463.2.11  raeburn  22203: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen und Ihren Antrag erneut abschicken.',
1.388     bisitz   22204: 
                   22205:    'Your community limit is [_1].'
                   22206: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
                   22207: 
                   22208:    'Your course limit is [_1].'
                   22209: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
                   22210: 
                   22211:    'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
                   22212: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
                   22213: 
                   22214:    'Queued pending approval'
1.463.2.11  raeburn  22215: => 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
1.388     bisitz   22216: 
                   22217:    'Queued pending validation'
1.463.2.11  raeburn  22218: => 'Eingereiht in austehende Validierung',
1.388     bisitz   22219: 
                   22220:    'Request cancelled'
1.395     bisitz   22221: => 'Antrag storniert',
1.388     bisitz   22222: 
                   22223:    'Request rejected'
                   22224: => 'Antrag abgelehnt',
                   22225: 
1.389     bisitz   22226:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
                   22227: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   22228: 
                   22229:    'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
                   22230: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
                   22231: 
                   22232:    'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
                   22233: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   22234: 
                   22235:    'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
                   22236: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
                   22237: 
                   22238:    'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
                   22239: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
                   22240: 
                   22241:    'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
                   22242: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
                   22243: 
                   22244:    "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
                   22245: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
                   22246: 
                   22247:    'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431     bisitz   22248: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389     bisitz   22249: 
                   22250:    '[_1]No section[_2] - [_3]'
                   22251: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
                   22252: 
                   22253:    'future role(s); starts: [_1].'
                   22254: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
                   22255: 
                   22256:    'role(s) active now; ends [_1].'
                   22257: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
                   22258: 
                   22259:    'role(s) active now; no end date'
                   22260: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
                   22261: 
                   22262:    'role(s) expired: [_1].'
                   22263: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
                   22264: 
                   22265:    'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
                   22266: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
                   22267: 
                   22268:    'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
                   22269: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
                   22270: 
                   22271:    'History of member-reservable slots for: [_1]'
                   22272: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
                   22273: 
                   22274:    'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
                   22275: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
                   22276: 
                   22277:    'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
                   22278: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
                   22279: 
                   22280:    'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
                   22281: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   22282: 
                   22283:    'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
                   22284: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
                   22285: 
                   22286:    'Reserved:'
                   22287: => 'Reserviert:',
                   22288: 
                   22289:    'Scheduled Members'
                   22290: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
                   22291: 
                   22292:    'Submitted and currently in grading queue.'
                   22293: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
                   22294: 
                   22295:    'Time members can start reserving'
                   22296: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
                   22297: 
                   22298:    'Availibility list'
                   22299: => 'Verfügbarkeitsliste',
                   22300: 
                   22301:    'File Dialogs'
                   22302: => 'Datei-Dialoge',
                   22303: 
                   22304:    'The following are valid extensions: [_1].'
                   22305: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
                   22306: 
                   22307:    'Condense'
                   22308: => 'Verdichten',
                   22309: 
                   22310:    'Revert'
                   22311: => 'Rückgängig machen',
                   22312: 
                   22313:    'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
                   22314: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
                   22315: 
                   22316:    'Straighten'
                   22317: => 'Gerade richten',
                   22318: 
                   22319:    'Toggle display'
                   22320: => 'Anzeige umschalten',
                   22321: 
                   22322:    'Version Actions'
                   22323: => 'Versionsaktionen',
                   22324: 
                   22325:    'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
                   22326: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
                   22327: 
                   22328:    'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
                   22329: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
                   22330: 
1.432     raeburn  22331:    'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
                   22332: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390     bisitz   22333: 
1.391     bisitz   22334:    'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
                   22335: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
                   22336: 
                   22337:    'Could not determine identity of this course.'
                   22338: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
                   22339: 
                   22340:    'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
                   22341: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
                   22342: 
                   22343:    'Result of PDF Form upload'
                   22344: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
                   22345: 
                   22346:    'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
                   22347: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
                   22348: 
                   22349:    'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
                   22350: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
                   22351: 
                   22352:    'Verification of PDF form items failed'
                   22353: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
                   22354: 
                   22355:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
                   22356: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
                   22357: 
                   22358:    'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
                   22359: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
                   22360: 
1.402     bisitz   22361:    'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439     bisitz   22362: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402     bisitz   22363: 
1.391     bisitz   22364:    'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.463.2.9  raeburn  22365: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391     bisitz   22366: 
1.392     bisitz   22367:    'Display course catalog set to on '
                   22368: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
                   22369: 
                   22370:    'Display course catalog set to off'
                   22371: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
                   22372: 
                   22373:    'Display administrator E-mail address set to on'
                   22374: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
                   22375: 
                   22376:    'Display administrator E-mail address set to off'
                   22377: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
                   22378: 
                   22379:    'Link for visitors to create a user account'
                   22380: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
                   22381: 
                   22382:    'Link for visitors to create a user account set to on'
                   22383: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
                   22384: 
                   22385:    'Link for visitors to create a user account set to off'
                   22386: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
                   22387: 
                   22388:    'Log-in box header set to on'
                   22389: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
                   22390: 
                   22391:    'Log-in box header set to off'
                   22392: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
                   22393: 
                   22394:    'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
                   22395: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
                   22396: 
1.463.2.6  raeburn  22397:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392     bisitz   22398: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
                   22399: 
1.463.2.6  raeburn  22400:    'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392     bisitz   22401: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
                   22402: 
1.463.2.6  raeburn  22403:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.463.2.11  raeburn  22404: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
1.392     bisitz   22405: 
1.463.2.6  raeburn  22406:    'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.463.2.11  raeburn  22407: => 'Automatische Erstellung von validierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
1.392     bisitz   22408: 
                   22409:    'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   22410: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
                   22411: 
                   22412:    'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
                   22413: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   22414: 
                   22415:    'Automatically assign co-ownership'
                   22416: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
                   22417: 
                   22418:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
                   22419: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
                   22420: 
                   22421:    'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
                   22422: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
                   22423: 
                   22424:    'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
                   22425: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
                   22426: 
                   22427:    'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
                   22428: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
                   22429: 
                   22430:    '(Automatic processing of any request).'
                   22431: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
                   22432: 
                   22433:    '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
                   22434: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
                   22435: 
                   22436:    'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
                   22437: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
                   22438: 
                   22439:    'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
                   22440: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
                   22441: 
                   22442:    'Changes made to bubblesheet format file.'
                   22443: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
                   22444: 
                   22445:    'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
                   22446: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
                   22447: 
                   22448:    'Custom Login Page Help File In Use'
                   22449: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
                   22450: 
                   22451:    'Custom Path'
                   22452: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
                   22453: 
                   22454:    'Custom bubblesheet format file'
                   22455: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
                   22456: 
                   22457:    'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
                   22458: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
                   22459: 
                   22460:    'Default bubblesheet format file'
                   22461: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
                   22462: 
                   22463:    "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450     bisitz   22464: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392     bisitz   22465: 
                   22466:    'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.463.2.11  raeburn  22467: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single-Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392     bisitz   22468: 
                   22469:    "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
                   22470: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   22471: 
                   22472:    "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
                   22473: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
                   22474: 
                   22475:    'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
                   22476: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
                   22477: 
                   22478:    'creation of a new account is permitted for:'
                   22479: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
                   22480: 
                   22481:    'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
                   22482: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
                   22483: 
                   22484:    'Log-in page availability:'
                   22485: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
                   22486: 
                   22487:    'Server: [_1] has standard log-in page.'
                   22488: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
                   22489: 
                   22490:    'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
                   22491: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
                   22492: 
                   22493:    'Redirect to:'
                   22494: => 'Umleitung nach:',
                   22495: 
                   22496:    'No redirection for clients from following IPs:'
                   22497: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
                   22498: 
                   22499:    'Exempt IP(s)'
                   22500: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
                   22501: 
                   22502:    'Set to be available to [_1].'
                   22503: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
                   22504: 
1.463.2.9  raeburn  22505:    'Set to be available to [_1]'
                   22506: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
                   22507: 
1.392     bisitz   22508:    'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
                   22509: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
                   22510: 
1.463.2.9  raeburn  22511:    'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
                   22512: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
                   22513: 
1.392     bisitz   22514:    'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
                   22515: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
                   22516: 
                   22517:    "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
1.463.2.11  raeburn  22518: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domäne [_1] ist nicht möglich.',
1.392     bisitz   22519: 
                   22520:    'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
                   22521: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   22522: 
                   22523:    'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
                   22524: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
                   22525: 
                   22526:    'User preference to lock name'
                   22527: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
                   22528: 
                   22529:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395     bisitz   22530: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392     bisitz   22531: 
                   22532:    "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395     bisitz   22533: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392     bisitz   22534: 
                   22535:    '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439     bisitz   22536: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392     bisitz   22537: 
                   22538:    'with Bcc to'
                   22539: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
                   22540: 
                   22541:    '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
                   22542: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
                   22543: 
1.463.2.9  raeburn  22544:    '(Processing of request subject to institutional validation).'
1.392     bisitz   22545: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
                   22546: 
                   22547:    'Set in Community'
                   22548: => 'In der Community gesetzt',
                   22549: 
                   22550:    'Set in Course'
                   22551: => 'Im Kurs gesetzt',
                   22552: 
                   22553:    'Set in Domain'
                   22554: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391     bisitz   22555: 
1.393     bisitz   22556:    'Auto-update:'
                   22557: => 'Automatisches Aktualisieren:',
                   22558: 
                   22559:    'Status of user'
                   22560: => 'Status des Benutzers',
                   22561: 
                   22562:    'Target user has role'
                   22563: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
                   22564: 
                   22565:    'Updates to user information in classlists?'
                   22566: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
                   22567: 
                   22568:    'User information updateable in author context'
                   22569: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   22570: 
                   22571:    'User information updateable in course context'
                   22572: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
                   22573: 
                   22574:    'Users allowed to search'
                   22575: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
                   22576: 
1.394     bisitz   22577:    'Use CODE'
                   22578: => 'Verwende CODE',
                   22579: 
                   22580:    'CODE: [_1]'
                   22581: => 'CODE: [_1]',
                   22582: 
                   22583:    'CODE'
                   22584: => 'CODE',
                   22585: 
                   22586:    'Saved CODEs to validate against:'
                   22587: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
                   22588: 
                   22589:    'List of CODES to validate against:'
1.463.2.9  raeburn  22590: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit:',
1.394     bisitz   22591: 
                   22592:    'Each CODE is only to be used once:'
                   22593: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
                   22594: 
                   22595:    'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
                   22596: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
                   22597: 
                   22598:    'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451     bisitz   22599: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394     bisitz   22600: 
1.431     bisitz   22601:    'The CODE on the form is [_1]'
                   22602: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394     bisitz   22603: 
                   22604:    'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431     bisitz   22605: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394     bisitz   22606: 
1.436     raeburn  22607:    'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451     bisitz   22608: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394     bisitz   22609: 
                   22610:    '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431     bisitz   22611: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394     bisitz   22612: 
                   22613:    'Selected CODE is [_1]'
                   22614: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
                   22615: 
                   22616:    'Use [_1] as the CODE.'
1.431     bisitz   22617: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394     bisitz   22618: 
1.431     bisitz   22619:    'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
                   22620: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
                   22621: 
                   22622:    'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
                   22623: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
                   22624: 
                   22625:    'Source'
                   22626: => 'Quelle',
                   22627: 
                   22628:    'Bubbled responses'
                   22629: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394     bisitz   22630: 
1.463.2.9  raeburn  22631:    'Selecting a CODE'
                   22632: => 'Auswahl eines CODEs',
                   22633: 
                   22634:    'The CODE on the paper is [_1]. Please select a new one.'
                   22635: => 'Der CODE auf dem Blatt ist [_1]. Bitte wählen Sie einen neuen aus.',
                   22636: 
                   22637:    'Bubblesheet Exams using this CODE'
                   22638: => 'Bubblesheet-Prüfungen, die diesen CODE verwenden',
                   22639: 
1.394     bisitz   22640:    'Select another set of saved CODEs to view.'
                   22641: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
                   22642: 
                   22643:    'Select a set of saved CODEs to view.'
                   22644: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
                   22645: 
1.463.2.9  raeburn  22646:    'CODEs with [_1] matching letters:'
                   22647: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen:',
1.394     bisitz   22648: 
1.447     golterma 22649:    'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
                   22650: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
                   22651: 
1.426     bisitz   22652: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
                   22653: #   'Specify CODEd Assignments'
                   22654: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
                   22655: 
                   22656: #   'Generate new CODEd Assignments'
                   22657: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
                   22658: 
                   22659: #   'Number of CODEd assignments to print:'
                   22660: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
                   22661: 
                   22662: #   'Names to save the CODEs under for later:'
                   22663: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
                   22664: 
1.435     raeburn  22665: #   'Bubblesheet type:'
1.426     bisitz   22666: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
                   22667: 
                   22668: #   'Print a Specific CODE'
                   22669: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
                   22670: 
                   22671: #   'Enter a CODE to print:'
                   22672: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
                   22673: 
                   22674: #   'Reprint a Set of Saved CODEs'
                   22675: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
                   22676: 
                   22677: #   'Select saved CODEs:'
                   22678: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
                   22679: 
                   22680:    'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439     bisitz   22681: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426     bisitz   22682: 
1.396     bisitz   22683:    'Display Summary'
                   22684: => 'Zusammenfassung anzeigen',
                   22685: 
                   22686:    'Manage course requests'
                   22687: => 'Kursanträge verwalten',
                   22688: 
                   22689:    'Outcome'
                   22690: => 'Ergebnis',
                   22691: 
                   22692:    'Request Details'
                   22693: => 'Antragsdetails',
                   22694: 
                   22695:    'Request a course'
                   22696: => 'Einen Kurs beantragen',
                   22697: 
1.463.2.9  raeburn  22698:    'Request course'
                   22699: => 'Einen Kurs beantragen',
                   22700: 
1.396     bisitz   22701:    'Request a community'
                   22702: => 'Eine Community beantragen',
                   22703: 
1.463.2.9  raeburn  22704:    'Request author role'
                   22705: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
                   22706: 
                   22707:    'Request authoring space'
                   22708: => 'Autorenbereich beantragen',
                   22709: 
1.396     bisitz   22710:    'User Authentication'
                   22711: => 'Benutzer-Authentifizierung',
                   22712: 
1.463.2.9  raeburn  22713:    'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'
1.396     bisitz   22714: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
                   22715: 
                   22716:    'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
                   22717: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
                   22718: 
                   22719:    'Course/Community requests reviewed'
                   22720: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
                   22721: 
                   22722:    'Community request'
                   22723: => 'Community-Antrag',
                   22724: 
                   22725:    'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   22726: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   22727: 
                   22728:    'Course request'
                   22729: => 'Kursantrag',
                   22730: 
                   22731:    'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
                   22732: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
                   22733: 
                   22734:    'Community request to review'
                   22735: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
                   22736: 
                   22737:    'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   22738: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   22739: 
                   22740:    'Course request to review'
                   22741: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
                   22742: 
                   22743:    'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
                   22744: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
                   22745: 
                   22746:    '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
                   22747: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
                   22748: 
                   22749:    'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   22750: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   22751: 
                   22752:    'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
                   22753: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
                   22754: 
1.401     bisitz   22755:    '# of students/max'
                   22756: => 'Anz. Stud./max.',
                   22757: 
                   22758:    '&nbsp;&nbsp;&nbsp;End:'
                   22759: => '&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ende:',
                   22760: 
                   22761:    'Any time'
                   22762: => 'Jederzeit',
                   22763: 
                   22764:    'Anytime'
                   22765: => 'Jederzeit',
                   22766: 
                   22767:    'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
                   22768: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
                   22769: 
                   22770:    'Created Slot'
                   22771: => 'Slot wurde erstellt',
                   22772: 
1.463.2.13! raeburn  22773:    'Creating/Modifying Slot'
1.401     bisitz   22774: => 'Slot wird erstellt/geändert',
                   22775: 
                   22776:    'DISCUSSIONS'
                   22777: => 'DISKUSSIONEN',
                   22778: 
                   22779:    'Description:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22780: => 'Beschreibung:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22781: 
                   22782:    'Drop Reservation'
1.458     bisitz   22783: => 'Reservierung verwerfen',
1.401     bisitz   22784: 
                   22785:    "Editing requires switching to the resource's home server."
                   22786: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
                   22787: 
                   22788:    'Start time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22789: => 'Startzeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22790: 
                   22791:    'End time:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22792: => 'Endezeit:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22793: 
                   22794:    'Exact'
                   22795: => 'Exakt',
                   22796: 
                   22797:    'Full name'
                   22798: => 'Vollständiger Name',
                   22799: 
                   22800:    'IP or DNS restrictions'
                   22801: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
                   22802: 
                   22803:    'IP restrictions:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22804: => 'IP-Beschränkungen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22805: 
                   22806:    'Student selectable.'
                   22807: => 'durch Studierende wählbar',
                   22808: 
                   22809:    'Instructor assignable.'
                   22810: => 'durch Dozenten festlegbar',
                   22811: 
                   22812:    'List of proctors'
                   22813: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
                   22814: 
                   22815:    'Managing Slots'
                   22816: => 'Slots verwalten',
                   22817: 
                   22818:    'Maximum number of students allowed in this slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22819: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22820: 
                   22821:    'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22822: => 'Name: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22823: 
                   22824:    'No proctor checkin required for access.'
1.414     bisitz   22825: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401     bisitz   22826: 
                   22827:    'Require proctored checkin for access.'
1.414     bisitz   22828: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401     bisitz   22829: 
                   22830:    'Open now'
                   22831: => 'Jetzt verfügbar',
                   22832: 
                   22833:    'Open within the next week'
                   22834: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
                   22835: 
                   22836:    'Period of time slot is unique'
                   22837: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
                   22838: 
                   22839:    'Period of time when this slot can only be uniquely chosen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:'
                   22840: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann:&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start:',
                   22841: 
                   22842:    'Proctored access:'
                   22843: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
                   22844: 
                   22845:    'Released Reservation: [_1]'
                   22846: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
                   22847: 
1.458     bisitz   22848:    'Released reservation: [_1]'
                   22849: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
                   22850: 
                   22851:    'Released Reservation for user: [_1]'
                   22852: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
                   22853: 
                   22854:    'Releasing reservations'
                   22855: => 'Reservierungen werden freigegeben',
                   22856: 
                   22857:    'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
                   22858: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
                   22859: 
1.401     bisitz   22860:    'Remove All'
                   22861: => 'Alle entfernen',
                   22862: 
                   22863:    'Resource slot is restricted to.'
                   22864: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   22865: 
                   22866:    'Sections slot is restricted to.'
                   22867: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   22868: 
                   22869:    'Users slot is restricted to.'
                   22870: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
                   22871: 
                   22872:    'Restrict slot availability'
                   22873: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
                   22874: 
                   22875:    'Return to slot list'
                   22876: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
                   22877: 
                   22878:    'Scheduled Students'
                   22879: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
                   22880: 
                   22881:    'Secret Word'
                   22882: => 'Geheimes Wort',
                   22883: 
                   22884:    'Secret word proctors use to checkin users:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.463.2.11  raeburn  22885: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtspersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   22886: 
                   22887:    'Select sections to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.418     bisitz   22888: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   22889: 
                   22890:    'Select users to limit slot availability to: &nbsp;&nbsp;&nbsp;'
1.418     bisitz   22891: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: &nbsp;&nbsp;&nbsp;',
1.401     bisitz   22892: 
                   22893:    'Slot Creation'
                   22894: => 'Slot-Erstellung',
                   22895: 
                   22896:    'Slot Deletion'
                   22897: => 'Slot-Löschung',
                   22898: 
                   22899:    'Slot Name'
                   22900: => 'Slot-Name',
                   22901: 
                   22902:    'Slot Name Filter'
                   22903: => 'Slot-Namens-Filter',
                   22904: 
                   22905:    'Slot [_1] marked as deleted.'
                   22906: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
                   22907: 
                   22908:    'Slot is:'
                   22909: => 'Slot ist:',
                   22910: 
                   22911:    'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
                   22912: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
                   22913: 
                   22914:    'Specify Optional Attributes'
                   22915: => 'Festlegung optionaler Attribute',
                   22916: 
                   22917:    'Specify Required Attributes'
                   22918: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
                   22919: 
                   22920:    'Student Display'
1.463.2.13! raeburn  22921: => 'Studierenden-Anzeige',
        !          22922: 
        !          22923:    'Exact'
        !          22924: => 'Exakt',
1.401     bisitz   22925: 
                   22926:    'Substring'
                   22927: => 'Substring', # ???
                   22928: 
                   22929:    'Success: [_1]'
                   22930: => 'Erfolgreich: [_1]',
                   22931: 
                   22932:    'This discussion is closed.'
                   22933: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
                   22934: 
                   22935:    'Time students can start reserving'
                   22936: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
                   22937: 
                   22938:    'Time students can start reserving:&nbsp;&nbsp;&nbsp;'
                   22939: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren:&nbsp;&nbsp;&nbsp;',
                   22940: 
                   22941:    'Were open'
                   22942: => 'waren verfügbar',
                   22943: 
                   22944:    'Were open last week'
                   22945: => 'waren letzte Woche verfügbar',
                   22946: 
                   22947:    'Will be next available:'
                   22948: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
                   22949: 
                   22950:    'Will open later'
                   22951: => 'Wird später verfügbar sein',
                   22952: 
                   22953:    '[_1] From [_2] to [_3]'
                   22954: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
                   22955: 
                   22956:    'restricted to a specific resource.'
                   22957: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
                   22958: 
                   22959:    'usable for any resource.'
                   22960: => 'für jede Ressource verwendbar.',
                   22961: 
1.407     bisitz   22962:    'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445     bisitz   22963: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22964: 
                   22965:    'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
                   22966: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22967: 
                   22968:    'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
                   22969: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22970: 
                   22971:    'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
                   22972: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407     bisitz   22973: 
                   22974:    'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
                   22975: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
                   22976: 
                   22977:    'New Randomization Each Try'
                   22978: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
                   22979: 
                   22980:    'New problem variation this try.'
                   22981: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
                   22982: 
1.445     bisitz   22983:    'For this question there will no new variation after a try.'
                   22984: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
                   22985: 
1.407     bisitz   22986:    'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426     bisitz   22987: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407     bisitz   22988: 
1.445     bisitz   22989:    'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
                   22990: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22991: 
                   22992:    'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
                   22993: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22994: 
                   22995:    'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
                   22996: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   22997: 
                   22998:    'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
                   22999: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
                   23000: 
                   23001:    'No Question Variation'
                   23002: => 'Keine Aufgabenvariation',
                   23003: 
1.407     bisitz   23004:    'Submitted Files'
                   23005: => 'Eingereichte Dateien',
                   23006: 
1.463.2.13! raeburn  23007:    'Submitted Files:'
        !          23008: => 'Eingereichte Dateien:',
        !          23009: 
1.407     bisitz   23010:    'Currently submitted files'
1.463.2.9  raeburn  23011: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407     bisitz   23012: 
                   23013:    'Submit other file(s)'
                   23014: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
                   23015: 
                   23016:    'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
                   23017: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
                   23018: 
                   23019:    'You have already uploaded a file with that filename.'
                   23020: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
                   23021: 
1.463.2.9  raeburn  23022:    'Please use a different filename.'
1.407     bisitz   23023: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
                   23024: 
1.463.2.9  raeburn  23025:    'Size (KB)'
                   23026: => 'Größe (KB)',
                   23027: 
1.407     bisitz   23028:    'Size (MB)'
                   23029: => 'Größe (MB)',
                   23030: 
1.463.2.12  raeburn  23031:    'An error occurred during the conversion of [_1].'
                   23032: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.',
                   23033: 
                   23034:    'If possible try to save this image using different settings and republish it.'
                   23035: => 'Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
1.409     droeschl 23036: 
1.410     bisitz   23037:    'Survey (credit for submission)'
                   23038: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
                   23039: 
                   23040:    'Anonymous Survey (credit for submission)'
                   23041: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
                   23042: 
1.455     bisitz   23043:    'Credit for survey submission'
                   23044: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
                   23045: 
1.410     bisitz   23046:    'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
                   23047: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
                   23048: 
                   23049:    'Changed [_1]'
                   23050: => 'Geändert wurde: [_1]',
                   23051: 
                   23052:    'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
                   23053: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
                   23054: 
                   23055:    'Could not be determined.'
                   23056: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
                   23057: 
1.463.2.9  raeburn  23058:    'Could not be determined'
                   23059: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
                   23060: 
1.410     bisitz   23061:    'Custom Text'
                   23062: => 'Eigener Text',
                   23063: 
                   23064:    'New filter setting: [_1].'
                   23065: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
                   23066: 
                   23067:    'Required LON-CAPA version'
                   23068: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
                   23069: 
                   23070:    '[_1] or newer'
1.412     bisitz   23071: => '[_1] oder eine neuere',
                   23072: 
                   23073:    'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
                   23074: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
                   23075: 
                   23076:    'No specific version required'
                   23077: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
                   23078: 
                   23079:    'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
                   23080: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
                   23081: 
                   23082:    'Requirements from general settings'
                   23083: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
                   23084: 
                   23085:    'Release'
                   23086: => 'Release',
                   23087: 
                   23088:    'Scope'
                   23089: => 'Bereich',
                   23090: 
                   23091:    'Requirements for specific folders or resources'
                   23092: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
                   23093: 
                   23094:    'LON-CAPA version dependencies'
                   23095: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
                   23096: 
                   23097:    'No version requirements from resource content or settings.'
                   23098: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
                   23099: 
                   23100:    'Attribute/Setting'
                   23101: => 'Attribut/Einstellung',
                   23102: 
                   23103:    'Setting - scope: [_1]'
                   23104: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
                   23105: 
                   23106:    'Submissions to: '
                   23107: => 'Einreichungen für: ',
                   23108: 
                   23109:    'Response Type(s): '
                   23110: => 'Antworttyp(en): ',
1.410     bisitz   23111: 
                   23112:    'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
                   23113: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
                   23114: 
                   23115:    'Threshold for anonymous submissions display'
                   23116: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
                   23117: 
                   23118:    'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
                   23119: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
                   23120: 
                   23121:    'The responder threshold you entered is invalid.'
1.463.2.11  raeburn  23122: => 'Der von Ihnen eingegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410     bisitz   23123: 
                   23124:    'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
                   23125: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
                   23126: 
1.426     bisitz   23127:    'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
                   23128: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
                   23129: 
1.463.2.9  raeburn  23130:    'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
                   23131: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
                   23132: 
1.410     bisitz   23133:    'You must enter a number'
                   23134: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
                   23135: 
                   23136:    'You must enter a positive integer.'
                   23137: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
                   23138: 
1.411     bisitz   23139:    'General Help'
                   23140: => 'Allgemeine Hilfe',
                   23141: 
1.433     raeburn  23142:    '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
                   23143: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412     bisitz   23144: 
1.424     christia 23145:    '[quant,_1,pt,pt]'
                   23146: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423     christia 23147: 
1.426     bisitz   23148:    '(for example: [_1])'
                   23149: => '(zum Beispiel: [_1])',
                   23150: 
                   23151:    'Rules'
                   23152: => 'Regeln',
                   23153: 
                   23154:    'Unavailable'
                   23155: => 'unerreichbar',
                   23156: 
                   23157:    'User session hosting'
                   23158: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
                   23159: 
                   23160:    'User session hosting/offloading'
                   23161: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
                   23162: 
                   23163:    "Hosting domain's own users elsewhere"
                   23164: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
                   23165: 
                   23166:    'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
                   23167: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
                   23168: 
                   23169:    'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
                   23170: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
                   23171: 
                   23172:    'Hosting of users from other domains'
                   23173: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
                   23174: 
                   23175:    'Allow all, but exclude specific domains'
                   23176: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
                   23177: 
                   23178:    'Deny all, but include specific domains'
                   23179: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
                   23180: 
                   23181:    'Default authentication/language/timezone/portal'
                   23182: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
                   23183: 
                   23184:    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
                   23185: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
                   23186: 
                   23187:    'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
                   23188: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
                   23189: 
                   23190:    'In use'
                   23191: => 'in Verwendung',
                   23192: 
                   23193:    'Not in use'
                   23194: => 'nicht in Verwendung',
                   23195: 
                   23196:    'LON-CAPA version requirement'
                   23197: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
                   23198: 
                   23199:    'remote server must be version: [_1] or later'
                   23200: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
                   23201: 
                   23202:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
                   23203: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
                   23204: 
                   23205:    'Portal/Default URL'
                   23206: => 'Portal/voreingestellte URL',
                   23207: 
1.445     bisitz   23208:    ' Initial password - sent to '
                   23209: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
                   23210: 
                   23211:    ' username: [_1], password: [_2]'
                   23212: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
                   23213: 
                   23214:    "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
                   23215: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
                   23216: 
                   23217:    '(Currently -- draft)'
                   23218: => '(Derzeit -- Entwurf)',
                   23219: 
                   23220:    'Collaborators'
                   23221: => 'Mitarbeiter',
                   23222: 
                   23223:    'Please remove [quant,_1,collaborator].'
                   23224: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
                   23225: 
                   23226:    'You have too many collaborators.'
                   23227: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
                   23228: 
                   23229:    '(only shown to submitter)'
                   23230: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
                   23231: 
                   23232:    'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
                   23233: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
                   23234: 
                   23235:    'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
                   23236: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
                   23237: 
                   23238:    'Access starts: [_1], ends: [_2].'
                   23239: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
                   23240: 
                   23241:    'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
                   23242: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
                   23243: 
1.463.2.12  raeburn  23244:    'An error occurred during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
1.445     bisitz   23245: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
                   23246: 
1.463.2.12  raeburn  23247:    'An error occurred during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
1.445     bisitz   23248: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
                   23249: 
                   23250:    'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
                   23251: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
                   23252: 
                   23253:    'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454     bisitz   23254: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445     bisitz   23255: 
                   23256:    'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
                   23257: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
                   23258: 
                   23259:    'Answer display:'
                   23260: => 'Anzeige der Antwort:',
                   23261: 
                   23262:    'Answers [_1] had [_2] components.'
                   23263: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
                   23264: 
                   23265:    'Collection Of Foils'
                   23266: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
                   23267: 
                   23268:    'Continue submission with these files removed?'
                   23269: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
                   23270: 
                   23271:    'Your answer:'
                   23272: => 'Ihre Antwort:',
                   23273: 
                   23274:    '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
                   23275: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
                   23276: 
                   23277:    'not in portfolio'
                   23278: => 'nicht im Portfolio',
                   23279: 
                   23280:    'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
                   23281: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
                   23282: 
                   23283:    'Autoupdate messages end'
                   23284: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
                   23285: 
                   23286:    'Enrollment messages start'
                   23287: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
                   23288: 
                   23289:    'Enrollment messages end'
                   23290: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
                   23291: 
                   23292:    'BEGIN [_1]'
                   23293: => 'BEGINN [_1]',
                   23294: 
                   23295:    'END [_1]'
                   23296: => 'ENDE [_1]',
                   23297: 
                   23298:    'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
1.463.2.11  raeburn  23299: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Account zu erstellen.',
1.445     bisitz   23300: 
                   23301:    'Display roles'
                   23302: => 'Rollen anzeigen',
                   23303: 
                   23304:    'Draw Molecule'
                   23305: => 'Molekül zeichnen',
                   23306: 
                   23307:    'Include Language:'
                   23308: => 'Sprache einbeziehen:',
                   23309: 
                   23310:    'Exclude Language:'
                   23311: => 'Sprache ausschließen:',
                   23312: 
                   23313:    'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
                   23314: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
                   23315: 
                   23316:    'Form:'
                   23317: => 'Formular:',
                   23318: 
                   23319:    'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
                   23320: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
                   23321: 
                   23322:    'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
                   23323: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
                   23324: 
                   23325:    'Messages end for [_1]'
                   23326: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
                   23327: 
                   23328:    'Messages start for [_1]'
                   23329: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
                   23330: 
                   23331:    "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
                   23332: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
                   23333: 
                   23334:    "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
                   23335: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
                   23336: 
                   23337:    'Not a function'
                   23338: => 'Keine Funktion',
                   23339: 
                   23340:    'One moment please...'
                   23341: => 'Einen Moment bitte...',
                   23342: 
                   23343:    'Please correct.'
                   23344: => 'Bitte korrigieren.',
                   23345: 
                   23346:    'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
                   23347: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
                   23348: 
                   23349:    'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
                   23350: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
                   23351: 
                   23352:    'Requires LON-CAPA version [_1].'
                   23353: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
                   23354: 
                   23355:    'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
                   23356: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
                   23357: 
                   23358:    'Response from [_1] was [_2]'
                   23359: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
                   23360: 
                   23361:    'Smile representation: "[_1]"'
                   23362: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
                   23363: 
                   23364:    'Submitted files:'
                   23365: => 'Eingereichte Dateien:',
                   23366: 
                   23367:    'Submitted text'
                   23368: => 'Eingereichter Text',
                   23369: 
                   23370:    'Test Condition:'
                   23371: => 'Test-Bedingung:',
                   23372: 
                   23373:    'The following [_1] users are invalid:'
                   23374: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
                   23375: 
                   23376:    'The following user is invalid:'
                   23377: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
                   23378: 
                   23379:    'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457     bisitz   23380: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445     bisitz   23381: 
                   23382:    'There are no true statements available.'
                   23383: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
                   23384: 
                   23385:    'This resource can not be accessed from your location.'
                   23386: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
                   23387: 
                   23388:    "This resource currently isn't open. "
                   23389: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
                   23390: 
                   23391:    'This resource is no longer available to be viewed.'
                   23392: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
                   23393: 
                   23394:    'Transferring to login page.'
                   23395: => 'Leite auf Login-Seite um',
                   23396: 
                   23397:    'Wrong format'
                   23398: => 'Falsches Format',
                   23399: 
                   23400:    'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.463.2.9  raeburn  23401: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445     bisitz   23402: 
                   23403:    'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
                   23404: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
                   23405: 
                   23406:    'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
                   23407: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
                   23408: 
1.446     bisitz   23409:    'Account creation status'
                   23410: => 'Status der Account-Erstellung',
                   23411: 
                   23412:    'Confirm password'
                   23413: => 'Passwort bestätigen',
                   23414: 
                   23415:    'You must enter a password.'
                   23416: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
                   23417: 
                   23418:    'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
                   23419: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
                   23420: 
                   23421:    'Choose course:'
                   23422: => 'Auswahl des Kurses:',
                   23423: 
                   23424:    'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
                   23425: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
                   23426: 
                   23427:    'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
                   23428: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
                   23429: 
                   23430:    'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
                   23431: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
                   23432: 
                   23433:    'Create a directory where you will unpack your IMS package'
                   23434: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
                   23435: 
                   23436:    'Display new directory'
                   23437: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
                   23438: 
                   23439:    'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
                   23440: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
                   23441: 
                   23442:    'Exit now'
                   23443: => 'Jetzt verlassen',
                   23444: 
                   23445:    'Import package'
                   23446: => 'Paket importieren',
                   23447: 
                   23448:    'Not required'
                   23449: => 'nicht erforderlich',
                   23450: 
                   23451:    'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
                   23452: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
                   23453: 
                   23454:    'Please [_1]start again[_2].'
                   23455: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
                   23456: 
                   23457:    'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
                   23458: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
                   23459: 
                   23460:    'Sorry, your authentication has expired.'
                   23461: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
                   23462: 
                   23463:    'The credentials you provided could not be verified.'
                   23464: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
                   23465: 
                   23466:    'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
                   23467: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
                   23468: 
1.463.2.10  raeburn  23469:    'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Authoring Space so that you can use them in a course.'
1.463.2.11  raeburn  23470: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Autorenbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
1.446     bisitz   23471: 
                   23472:    "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
1.463.2.11  raeburn  23473: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle importierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
1.446     bisitz   23474: 
                   23475:    'You must choose a destination directory for the import'
                   23476: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
                   23477: 
                   23478:    'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
                   23479: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
                   23480: 
                   23481:    'Your IMS package has been processed successfully.'
1.463.2.11  raeburn  23482: => 'Ihr IMS-Paket wurde erfolgreich verarbeitet.',
1.446     bisitz   23483: 
                   23484:    'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
                   23485: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
                   23486: 
                   23487:    'included by default if assigned institutional code, or categorized'
1.463.2.11  raeburn  23488: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller Code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
1.446     bisitz   23489: 
1.449     bisitz   23490:    ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
                   23491: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
                   23492: 
                   23493:    '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
                   23494: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
                   23495: 
                   23496:    'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
                   23497: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
                   23498: 
                   23499:    'Already exists'
                   23500: => 'existiert bereits',
                   23501: 
                   23502:    'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
                   23503: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
                   23504: 
                   23505:    'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
                   23506: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   23507: 
                   23508:    'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
                   23509: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
                   23510: 
                   23511:    'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
                   23512: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
                   23513: 
1.463.2.9  raeburn  23514:    'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student.'
                   23515: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
                   23516: 
1.449     bisitz   23517:    'Assigning custom role'
                   23518: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
                   23519: 
1.463.2.12  raeburn  23520:    'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]'
                   23521: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]',
1.449     bisitz   23522: 
                   23523:    'Cloning [_1] from [_2]'
                   23524: => 'Klone [_1] von [_2]',
                   23525: 
                   23526:    'Current reference'
                   23527: => 'Derzeitiger Verweis',
                   23528: 
                   23529:    'Changes in content of HTML file required'
                   23530: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
                   23531: 
                   23532:    'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
                   23533: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
                   23534: 
                   23535:    'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
                   23536: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
                   23537: 
                   23538:    'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
                   23539: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
                   23540: 
                   23541:    'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
1.463.2.11  raeburn  23542: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkte auf jeden Verweis zutrifft:',
1.449     bisitz   23543: 
                   23544:    'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
                   23545: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
                   23546: 
                   23547:    'None to upload, as all references are to existing files.'
                   23548: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
                   23549: 
                   23550:    'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
                   23551: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
                   23552: 
                   23553:    'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
                   23554: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
                   23555: 
                   23556:    'Referenced files'
                   23557: => 'verwiesene Dateien',
                   23558: 
                   23559:    'Required reference'
                   23560: => 'notwendiger Verweis',
                   23561: 
                   23562:    'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
                   23563: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
                   23564: 
                   23565:    'reference is to a URL which points to another server'
                   23566: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
                   23567: 
                   23568:    'reference is to an existing file at the specified location'
                   23569: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
                   23570: 
                   23571:    'reference is to file with a name containing invalid characters'
                   23572: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
                   23573: 
                   23574:    'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
                   23575: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
                   23576: 
                   23577:    'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
                   23578: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23579: 
                   23580:    'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
                   23581: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23582: 
                   23583:    'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
                   23584: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23585: 
                   23586:    'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
                   23587: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
                   23588: 
                   23589:    'Error: could not update [_1].'
                   23590: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
                   23591: 
                   23592:    'Error: update failed for: [_1].'
                   23593: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
                   23594: 
1.463.2.9  raeburn  23595:    'Filename not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
1.449     bisitz   23596: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
                   23597: 
1.463.2.6  raeburn  23598:    'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
                   23599: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449     bisitz   23600: 
1.463.2.6  raeburn  23601:    'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
                   23602: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449     bisitz   23603: 
                   23604:    'Incomplete course id defined.'
                   23605: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
                   23606: 
                   23607:    'Invalid characters'
                   23608: => 'Ungültige Zeichen',
                   23609: 
                   23610:    'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
                   23611: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
                   23612: 
1.450     bisitz   23613:    'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
                   23614: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
                   23615: 
1.449     bisitz   23616:    'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
                   23617: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
                   23618: 
                   23619:    'Modify HTML file'
                   23620: => 'HTML-Datei ändern',
                   23621: 
                   23622:    'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
                   23623: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
                   23624: 
                   23625:    'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
                   23626: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
                   23627: 
                   23628:    'No user portfolio available'
1.463.2.9  raeburn  23629: => 'Kein Benutzer-Portfolio verfügbar',
1.449     bisitz   23630: 
                   23631:    'Other users'
                   23632: => 'Andere Benutzer',
                   23633: 
                   23634:    'Return to discussion boards'
                   23635: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
                   23636: 
                   23637:    'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
                   23638: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
                   23639: 
                   23640:    'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
                   23641: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
                   23642: 
                   23643:    'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
                   23644: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
                   23645: 
                   23646:    'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
                   23647: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
                   23648: 
                   23649:    'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
                   23650: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
                   23651: 
                   23652:    'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course.  However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
                   23653: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
                   23654: 
                   23655:    'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
1.463.2.11  raeburn  23656: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
1.449     bisitz   23657: 
                   23658:    'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
                   23659: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   23660: 
                   23661:    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group.  Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
                   23662: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
                   23663: 
                   23664:    'URL points to other server.'
                   23665: => 'URL zeigt auf anderen Server',
                   23666: 
                   23667:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
                   23668: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
                   23669: 
                   23670:    'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
                   23671: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
                   23672: 
                   23673:    'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
                   23674: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
                   23675: 
                   23676:    'Upload Listed Files'
                   23677: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
                   23678: 
                   23679:    'Upload embedded files'
                   23680: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
                   23681: 
                   23682:    'View embedded file: [_1]'
                   23683: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
                   23684: 
                   23685:    'changed from: [_1]'
                   23686: => 'geändert von [_1]',
                   23687: 
1.450     bisitz   23688:    'Stored Links'
                   23689: => 'Linksammlung',
                   23690: 
                   23691:    'Add Folder'
                   23692: => 'Verzeichnis hinzufügen',
                   23693: 
                   23694:    'Add Link'
                   23695: => 'Link hinzufügen',
                   23696: 
                   23697:    'An error occurred! Please try again later.'
                   23698: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
                   23699: 
                   23700:    'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
                   23701: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
                   23702: 
                   23703:    'Close this window'
                   23704: => 'Dieses Fenster schließen',
                   23705: 
                   23706:    'Folder title'
                   23707: => 'Titel des Verzeichnisses',
                   23708: 
                   23709:    'Go to Stored Links'
                   23710: => 'Zu der Linksammlung gehen',
                   23711: 
                   23712:    'Import Resources from Stored Links'
                   23713: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
                   23714: 
                   23715:    'Link Title'
                   23716: => 'Linktitel',
                   23717: 
                   23718:    'Link successfully saved!'
                   23719: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
                   23720: 
                   23721:    'Move Selected'
                   23722: => 'Ausgewählte verschieben',
                   23723: 
                   23724:    'No rights to access Stored Links'
                   23725: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
                   23726: 
1.463.2.9  raeburn  23727:    'Note: where a Stored Link is unavailable for import in the current context it is grayed out.'
                   23728: => 'Beachten Sie, dass die Stellen, an denen ein gespeicherter Link aus der Linksammlung im aktuellen Kontext für einen Import nicht verfügbar ist, ausgegraut sind.',
                   23729: 
                   23730:    'Use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
                   23731: => 'Verwenden Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
1.463.2.3  raeburn  23732: 
                   23733:    'The folder structure itself cannot be imported.'
                   23734: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450     bisitz   23735: 
                   23736:    'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
                   23737: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
                   23738: 
                   23739:    'Save in'
                   23740: => 'Speichern in',
                   23741: 
                   23742:    'Save to Stored Links'
                   23743: => 'In der Linksammlung speichern',
                   23744: 
                   23745:    'The following link is not allowed:'
                   23746: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
                   23747: 
                   23748:    'Top level'
                   23749: => 'Oberste Ebene',
                   23750: 
                   23751:    'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
                   23752: =>  'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
                   23753: 
                   23754:    'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
                   23755: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
                   23756: 
                   23757:    'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
                   23758: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
                   23759: 
                   23760:    "You haven't marked any entry to move."
                   23761: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
                   23762: 
                   23763:    'You must insert a title and a path!'
                   23764: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
                   23765: 
                   23766:    'You must insert a title!'
                   23767: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
                   23768: 
                   23769:    'You must select a destination folder!'
                   23770: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
                   23771: 
                   23772:    'You must select at minimum one entry to move!'
                   23773: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
                   23774: 
                   23775:    'Your Stored Links list is currently empty.'
                   23776: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
                   23777: 
                   23778:    'Import from Stored Links'
                   23779: => 'Aus der Linksammlung importieren',
                   23780: 
                   23781:    'Save a link for this folder in Stored Links'
                   23782: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
                   23783: 
                   23784:    'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
                   23785: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
                   23786: 
                   23787:    'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
                   23788: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
                   23789: 
                   23790:    'save in Stored Links'
                   23791: => 'in der Linksammlung gespeichert',
                   23792: 
1.451     bisitz   23793:    'nothing'
                   23794: => 'nichts',
                   23795: 
                   23796:    'ungraded'
                   23797: => 'unbewertet',
                   23798: 
                   23799:    'incorrect'
                   23800: => 'inkorrekt',
                   23801: 
                   23802:    'Validating sequence'
                   23803: => 'Validiere Sequenz',
                   23804: 
                   23805:    'Validating ID'
                   23806: => 'Validiere ID',
                   23807: 
                   23808:    'Validating CODE'
                   23809: => 'Validiere CODE',
                   23810: 
                   23811:    'Validating doublebubble'
                   23812: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
                   23813: 
                   23814:    'Validating missingbubbles'
                   23815: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
                   23816: 
                   23817:    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
                   23818: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
                   23819: 
                   23820:    'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
                   23821: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   23822: 
                   23823:    'An unrecoverable network error occurred:'
                   23824: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
                   23825: 
                   23826:    "As a consequence, this user's submission history records two tries."
                   23827: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
                   23828: 
                   23829:    'Current Grade Status'
1.463.2.11  raeburn  23830: => 'Derzeitiger Bewertungsstatus',
1.451     bisitz   23831: 
                   23832:    'Data File that will be used:'
1.463.2.9  raeburn  23833: => 'Daten-Datei, die verwendet werden soll:',
1.451     bisitz   23834: 
                   23835:    'Do Another Upload'
                   23836: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
                   23837: 
1.463.2.7  raeburn  23838:    'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
                   23839: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451     bisitz   23840: 
                   23841:    'Gathering necessary information.'
                   23842: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
                   23843: 
                   23844:    'Grading bubblesheet exam'
                   23845: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
                   23846: 
                   23847:    'Grading will take longer if you use verification.'
                   23848: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
                   23849: 
                   23850:    'Grading: Validate Records'
                   23851: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
                   23852: 
                   23853:    'How should I handle this?'
                   23854: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
                   23855: 
                   23856:    "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
                   23857: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
                   23858: 
1.463.2.7  raeburn  23859:    "If this information is correct, please click on '[_1]'."
                   23860: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451     bisitz   23861: 
                   23862:    'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
                   23863: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
                   23864: 
                   23865:    'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
                   23866: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
                   23867: 
                   23868:    'Item ID'
                   23869: => 'Element-ID',
                   23870: 
                   23871:    'Option ID'
                   23872: => 'Options-ID',
                   23873: 
                   23874:    'Manually graded by [_1]'
                   23875: => 'Manuell bewertet von [_1]',
                   23876: 
                   23877:    'New Score'
                   23878: => 'Neue Punkte',
                   23879: 
                   23880:    'Old Score'
                   23881: => 'Alte Punkte',
                   23882: 
                   23883:    'Previous Score'
                   23884: => 'Vorherige Punkte',
                   23885: 
                   23886:    'New variation this try'
                   23887: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
                   23888: 
                   23889:    'No Changes Occurred For the Students Below'
                   23890: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   23891: 
                   23892:    'Not allowed to modify student'
                   23893: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
                   23894: 
                   23895:    'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
                   23896: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
                   23897: 
                   23898:    'Part: [_1] (Weight = [_2])'
                   23899: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
                   23900: 
                   23901:    'Part: [_1] Status'
                   23902: => 'Teil: [_1] Status',
                   23903: 
                   23904:    'Perform verification for each student after storage of submissions?'
                   23905: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
                   23906: 
                   23907:    "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
                   23908: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
                   23909: 
                   23910:    'Please indicate which bubble should be used for grading'
                   23911: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
                   23912: 
                   23913:    'Please indicate which bubble should be used for grading.'
                   23914: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
                   23915: 
                   23916:    'Prob.'
                   23917: => 'Aufg.',
                   23918: 
                   23919:    'Score based on [_1] ([_2] answers)'
                   23920: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
                   23921: 
                   23922:    'No bubble'
                   23923: => 'Kein Ankreuzfeld',
                   23924: 
                   23925:    "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
                   23926: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
                   23927: 
                   23928:    "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
                   23929: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
                   23930: 
                   23931:    'Sequence to be Graded:'
                   23932: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
                   23933: 
                   23934:    'Some questions have no scanned bubbles.'
                   23935: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
                   23936: 
                   23937:    'Start Grading'
                   23938: => 'Bewertung starten',
                   23939: 
                   23940:    'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
                   23941: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
                   23942: 
                   23943:    'The encoded ID is not in the classlist'
                   23944: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
                   23945: 
                   23946:    'The group of bubble lines below responds to a single question.'
                   23947: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
                   23948: 
1.463.2.9  raeburn  23949:    'The requested filename was invalid.'
                   23950: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451     bisitz   23951: 
                   23952:    'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
                   23953: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
                   23954: 
                   23955:    'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
                   23956: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
                   23957: 
                   23958:    'Total number of students = [_1]'
                   23959: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
                   23960: 
                   23961:    'Unable to retrieve a resource from a server:'
                   23962: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
                   23963: 
                   23964:    'Unable to view requested sequence. ([_1])'
                   23965: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
                   23966: 
                   23967:    'Unable to view requested student. ([_1])'
                   23968: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
                   23969: 
                   23970:    'Validation process complete.'
                   23971: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
                   23972: 
                   23973:    'You have not selected a Sequence to grade'
                   23974: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
                   23975: 
                   23976:    'You need to specify the correct answer'
1.463.2.11  raeburn  23977: => 'Sie müssen die korrekte Antwort angegeben',
1.451     bisitz   23978: 
                   23979:    '[_1]: no data to save'
                   23980: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
                   23981: 
                   23982:    '[_1]parts'
                   23983: => '[_1]Teile',
                   23984: 
                   23985:    '[quant,_1,part]'
                   23986: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
                   23987: 
                   23988:    'essay part only'
                   23989: => 'nur Essay-Teil',
                   23990: 
                   23991:    'true'
                   23992: => 'wahr',
                   23993: 
                   23994:    'false'
                   23995: => 'falsch',
                   23996: 
                   23997:    'problem weight assigned by computer'
                   23998: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
                   23999: 
1.452     bisitz   24000:    'Any user in any domain'
                   24001: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
                   24002: 
                   24003:    'Available'
                   24004: => 'Verfügbar',
                   24005: 
1.463.2.9  raeburn  24006:    'availability'
                   24007: => 'Verfügbarkeit',
                   24008: 
1.452     bisitz   24009:    'Change setting'
                   24010: => 'Einstellung ändern',
                   24011: 
                   24012:    'Create or edit another custom role'
                   24013: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
                   24014: 
                   24015:    'For this user, the default quota of [_1]'
                   24016: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
                   24017: 
                   24018:    'Invalid login mode or password'
                   24019: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
                   24020: 
                   24021:    'Personal User Blog'
                   24022: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
                   24023: 
                   24024:    'Personal User Portfolio'
1.463.2.11  raeburn  24025: => 'Persönlicher Benutzer-Portfolio',
1.452     bisitz   24026: 
                   24027:    'The error was: [_1].'
                   24028: => 'Der Fehler war: [_1].',
                   24029: 
                   24030:    'Unable to determine home server for '
1.463.2.9  raeburn  24031: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452     bisitz   24032: 
                   24033:    'Use custom'
                   24034: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
                   24035: 
                   24036:    'Use default'
                   24037: => 'Voreinstellung verwenden',
                   24038: 
                   24039:    'User Tools'
                   24040: => 'Benutzer-Werkzeuge',
                   24041: 
                   24042:    'User Tools Availability'
                   24043: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
                   24044: 
                   24045:    'Verfügbarkeit'
                   24046: => 'availability',
                   24047: 
                   24048:    "availability set to 'off'"
                   24049: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
                   24050: 
                   24051:    "availability set to 'on'"
                   24052: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
                   24053: 
                   24054:    'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
                   24055: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24056: 
                   24057:    'Copying Files'
                   24058: => 'Dateien werden kopiert',
                   24059: 
                   24060:    'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.463.2.9  raeburn  24061: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452     bisitz   24062: 
                   24063:    'No embedded items identified'
1.463.2.11  raeburn  24064: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
1.452     bisitz   24065: 
                   24066:    'Retrieval of List Failed'
                   24067: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
                   24068: 
                   24069:    'Return to Course Editor'
1.463.2.11  raeburn  24070: => 'Zurück zum Kurs-Editor',
1.452     bisitz   24071: 
                   24072:    'Return to Editor'
                   24073: => 'Zurück zum Editor',
                   24074: 
                   24075:    'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
                   24076: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
                   24077: 
                   24078:    'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
                   24079: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
                   24080: 
                   24081:    'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
                   24082: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
                   24083: 
                   24084:    'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
                   24085: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
                   24086: 
                   24087:    'Unable to save file [_1].'
                   24088: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
                   24089: 
                   24090:    'Version used in community'
                   24091: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
                   24092: 
                   24093:    'Version used in course'
                   24094: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
                   24095: 
                   24096:    'fail'
                   24097: => 'fehlgeschlagen',
                   24098: 
                   24099:    'Environment'
                   24100: => 'Umgebung',
                   24101: 
                   24102:    'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
                   24103: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
                   24104: 
                   24105:    'Guesses'
                   24106: => 'Schätzungen',
                   24107: 
                   24108:    'LON-CAPA Error Message'
                   24109: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
                   24110: 
                   24111:    'Prior Action'
                   24112: => 'Vor der Aktion',
                   24113: 
                   24114:    'Reproducible'
                   24115: => 'Reproduzierbar',
1.166     droeschl 24116: 
1.453     bisitz   24117:    '(Closed for [_1] roles)'
                   24118: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
                   24119: 
                   24120:    'Attachment not included - exceeded permitted length'
                   24121: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
                   24122: 
                   24123:    'Default for all discussions'
                   24124: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
                   24125: 
                   24126:    'Feedback'
                   24127: => 'Feedback',
                   24128: 
                   24129:    'None selected'
                   24130: => 'Nichts ausgewählt',
                   24131: 
                   24132:    'Posts'
                   24133: => 'Beiträge',
                   24134: 
                   24135:    'Posts by'
                   24136: => 'Beiträge von',
                   24137: 
                   24138:    'Save read/unread changes'
1.463.2.9  raeburn  24139: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453     bisitz   24140: 
                   24141:    'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
                   24142: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
                   24143: 
                   24144:    'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
                   24145: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
                   24146: 
                   24147:    'The following errors occurred during export'
                   24148: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
                   24149: 
                   24150:    'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
                   24151: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
                   24152: 
                   24153:    'You will be returned to the previous page if you click OK.'
                   24154: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
                   24155: 
                   24156:    'posts previously marked read'
                   24157: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
                   24158: 
                   24159:    'previously viewed posts'
                   24160: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
                   24161: 
                   24162:    '"[_1]" not found'
                   24163: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
                   24164: 
                   24165:    'You must choose at least one user to continue.'
                   24166: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
                   24167: 
                   24168:    'for group [_1]'
                   24169: => 'für die Gruppe [_1]',
                   24170: 
                   24171:    'for the map ID [_1] (name unavailable)'
                   24172: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
                   24173: 
1.454     bisitz   24174:    ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
                   24175: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
                   24176: 
                   24177:    'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
                   24178: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
                   24179: 
                   24180:    'Contact the LON-CAPA support team'
                   24181: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
                   24182: 
                   24183:    'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
                   24184: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
                   24185: 
                   24186:    'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
                   24187: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
                   24188: 
                   24189:    'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
                   24190: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
                   24191: 
                   24192:    'FAQ-O-Matic Help system'
                   24193: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
                   24194: 
                   24195:    'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
                   24196: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
                   24197: 
                   24198:    'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
                   24199: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
                   24200: 
                   24201:    'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
                   24202: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
                   24203: 
                   24204:    'Topic Page'
                   24205: => 'Themenseite',
                   24206: 
                   24207:    'No context provided.'
                   24208: => 'Kein Kontext angegeben',
                   24209: 
                   24210:    'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
                   24211: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
                   24212: 
                   24213:    'Access to this course is key controlled.'
                   24214: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
                   24215: 
                   24216:    'Access to this course is open, no access keys'
                   24217: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
                   24218: 
                   24219:    'Key Access'
                   24220: => 'Schlüsselzugriff',
                   24221: 
                   24222:    'Key Authority'
                   24223: => 'Schlüsselmeister',
                   24224: 
                   24225:    'Open Access'
                   24226: => 'Freier Zugang',
                   24227: 
                   24228:    'Could not write metadata'
                   24229: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
                   24230: 
                   24231:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
                   24232: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
                   24233: 
                   24234:    'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
1.463.2.11  raeburn  24235: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesenen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
1.454     bisitz   24236: 
                   24237:    'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
                   24238: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
                   24239: 
                   24240:    'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
                   24241: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
                   24242: 
                   24243:    'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
                   24244: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
                   24245: 
                   24246:    'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
                   24247: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
                   24248: 
                   24249:    'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
                   24250: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
                   24251: 
                   24252:    'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
                   24253: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
                   24254: 
                   24255:    'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
                   24256: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
                   24257: 
                   24258:    'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
                   24259: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
                   24260: 
                   24261:    'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
                   24262: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
                   24263: 
                   24264:    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
                   24265: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
                   24266: 
1.455     bisitz   24267:    'As this group has no members, there are no recipients to select'
                   24268: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
                   24269: 
                   24270:    'Bcc'
                   24271: => 'BCC',
                   24272: 
                   24273:    'Bcc to group'
                   24274: => 'BCC an Gruppe',
                   24275: 
                   24276:    'Blogs'
                   24277: => 'Blogs',
                   24278: 
                   24279:    'Broadcast (Bcc) to Former Members'
                   24280: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
                   24281: 
                   24282:    'Broadcast (Bcc) to Future Members'
                   24283: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
                   24284: 
                   24285:    'Broadcast to'
                   24286: => 'Broadcast-Nachricht an',
                   24287: 
                   24288:    'Broadcast to Active Members'
                   24289: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
                   24290: 
                   24291:    'Cc to group'
                   24292: => 'CC an Gruppe',
                   24293: 
                   24294:    'Group Cc'
                   24295: => 'Gruppe (CC)',
                   24296: 
                   24297:    'No changes were made.'
                   24298: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
                   24299: 
                   24300:    'Recipients of broadcast message'
                   24301: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
                   24302: 
                   24303:    '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
                   24304: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
                   24305: 
                   24306:    '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
                   24307: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
                   24308: 
                   24309:    '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
                   24310: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
                   24311: 
                   24312:    'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
                   24313: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
                   24314: 
                   24315:    'Manual setting rules apply to all interfaces.'
                   24316: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
                   24317: 
                   24318:    'Control by other group?'
                   24319: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
                   24320: 
                   24321:    'Currently set date:'
                   24322: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
                   24323: 
                   24324:    'Deleted parameter for'
                   24325: => 'Parameter gelöscht für',
                   24326: 
1.463.2.9  raeburn  24327:    'Deleted [_1] parameter(s)'
                   24328: => '[_1] Parameter entfernt',
                   24329: 
1.455     bisitz   24330:    'Error deleting parameters'
                   24331: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
                   24332: 
                   24333:    'Error saving parameters'
                   24334: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
                   24335: 
                   24336:    'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
                   24337: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
                   24338: 
                   24339:    'Rule for parameter'
                   24340: => 'Regel für den Parameter',
                   24341: 
                   24342:    'Saved [_1] parameter(s)'
                   24343: => '[_1] Parameter gespeichert',
                   24344: 
                   24345:    'Saved modified date for'
                   24346: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
                   24347: 
                   24348:    'Saved modified parameter for'
                   24349: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
                   24350: 
                   24351:    'Shift all dates accordingly'
                   24352: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
                   24353: 
                   24354:    'Shifted date:'
                   24355: => 'Verschobenes Datum:',
                   24356: 
                   24357:    'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
                   24358: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
                   24359: 
                   24360:    'These parameters refer to resources that do not exist.'
                   24361: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
                   24362: 
                   24363:    'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
                   24364: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
                   24365: 
1.456     bisitz   24366:    'Action locked'
                   24367: => 'Aktion gesperrt',
                   24368: 
                   24369:    'Cleared locks.'
                   24370: => 'Sperrungen aufgehoben',
                   24371: 
                   24372:    'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
                   24373: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
                   24374: 
                   24375:    'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.463.2.9  raeburn  24376: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456     bisitz   24377: 
                   24378:    'Override'
                   24379: => 'Übergehen',
                   24380: 
                   24381:    'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
1.463.2.11  raeburn  24382: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendert werden:',
1.456     bisitz   24383: 
                   24384:    'We apologize for the inconvenience.'
1.463.2.11  raeburn  24385: => 'Wir bitten die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.',
1.456     bisitz   24386: 
                   24387:    'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
                   24388: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
                   24389: 
                   24390:    'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
1.463.2.9  raeburn  24391: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die einzelnen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können.',
1.456     bisitz   24392: 
                   24393:    'last assignment'
                   24394: => 'letzte Übung',
                   24395: 
                   24396:    'last student'
                   24397: => 'letzte/r Student/in',
                   24398: 
                   24399:    '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
                   24400: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
                   24401: 
                   24402:    'Advertise this Feed'
                   24403: => 'Diesen Feed bewerben',
                   24404: 
                   24405:    'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
                   24406: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
                   24407: 
                   24408:    'Course Blog'
                   24409: => 'Kurs-Blog',
                   24410: 
                   24411:    'Enclosure'
                   24412: => 'Enclosure', # ???
                   24413: 
                   24414:    'Podcasted enclosure'
                   24415: => 'Podcasted enclosure', # ???
                   24416: 
                   24417:    'No feed available'
                   24418: => 'Kein Feed verfügbar',
                   24419: 
                   24420:    'No user blog available'
                   24421: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
                   24422: 
                   24423:    'Read more'
                   24424: => 'Mehr lesen',
                   24425: 
                   24426:    'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457     bisitz   24427: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456     bisitz   24428: 
                   24429:    'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
                   24430: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
                   24431: 
                   24432:    'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.463.2.11  raeburn  24433: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrerer Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456     bisitz   24434: 
                   24435:    'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
1.463.2.11  raeburn  24436: => 'Der Grund liegt darin, dass  Sie Student/in eines oder mehrerer Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
1.456     bisitz   24437: 
1.463.2.6  raeburn  24438:    'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456     bisitz   24439: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
                   24440: 
1.463.2.6  raeburn  24441:    'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456     bisitz   24442: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
                   24443: 
                   24444:    'Unparsed Field'
                   24445: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
                   24446: 
                   24447:    'search again.'
                   24448: => 'Nochmal suchen',
                   24449: 
                   24450:    'Not allowed to create file [_1]'
                   24451: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
                   24452: 
                   24453:    'Please use the code view in previous window to use shared code.'
1.463.2.11  raeburn  24454: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenden Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
1.456     bisitz   24455: 
                   24456:    'Anonymous Survey Submission: details not shown'
                   24457: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
                   24458: 
                   24459:    'Originating Server'
                   24460: => 'Ursprünglicher Server',
                   24461: 
                   24462:    'Please try again in a few minutes.'
                   24463: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
                   24464: 
                   24465:    'This is a serious error and has been logged.  You should contact your system administrator to resolve this issue.'
                   24466: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
                   24467: 
1.463.2.9  raeburn  24468:    'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
                   24469: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
                   24470: 
1.456     bisitz   24471:    'Unable to process for [_1]:[_2]'
                   24472: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
                   24473: 
                   24474:    'Unable to read results file.'
                   24475: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
                   24476: 
                   24477:    'Unable to retrieve any data.  Please reload this page and try again.'
                   24478: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
                   24479: 
                   24480:    'Unable to retrieve data.'
                   24481: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
                   24482: 
1.457     bisitz   24483:    'Consequently, the user was not created.'
                   24484: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
                   24485: 
                   24486:    'Institutional'
                   24487: => 'Institutionell',
                   24488: 
                   24489:    'Non-institutional'
                   24490: => 'Nicht-institutionell',
                   24491: 
                   24492:    'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
                   24493: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
                   24494: 
                   24495:    'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
                   24496: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
                   24497: 
                   24498:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
                   24499: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
                   24500: 
                   24501:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
                   24502: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
                   24503: 
                   24504:    '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
                   24505: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
                   24506: 
                   24507:    '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
                   24508: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
                   24509: 
                   24510:    '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
                   24511: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
                   24512: 
                   24513:    'role will be added with access to all sections'
                   24514: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
                   24515: 
                   24516:    'An error occurred retrieving information about the course.'
                   24517: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24518: 
                   24519:    'Counters reset for following problems (and parts):'
                   24520: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
                   24521: 
                   24522:    'Number of correct submissions'
                   24523: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
                   24524: 
                   24525:    'Number of submissions'
                   24526: => 'Anzahl Einreichungen',
                   24527: 
                   24528:    'Students with submissions'
                   24529: => 'Studierende mit Einreichungen',
                   24530: 
                   24531:    'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
                   24532: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
                   24533: 
                   24534:    'Unable to save visibility settings due to [_1]'
                   24535: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
                   24536: 
                   24537:    'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
                   24538: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
                   24539: 
                   24540:    'Click to download'
                   24541: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
                   24542: 
                   24543:    'You are not authorized to download student submissions.'
1.463.2.9  raeburn  24544: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457     bisitz   24545: 
                   24546:    'Files contained in this zip:'
                   24547: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
                   24548: 
                   24549:    'Zip file generated on [_1]'
1.458     bisitz   24550: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457     bisitz   24551: 
                   24552:    'No Files Submitted'
                   24553: => 'Keine Dateien eingereicht',
                   24554: 
                   24555:    'Problem: [_1]'
                   24556: => 'Problem: [_1]',
                   24557: 
                   24558:    'Unable to create: '
1.458     bisitz   24559: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
                   24560: 
                   24561:    'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
                   24562: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
                   24563: 
                   24564:    'Overwrite existing file?'
                   24565: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
                   24566: 
                   24567:    'Overwriting completed.'
                   24568: => 'Überschreiben abgeschlossen',
                   24569: 
                   24570:    'Completed upload of the file.'
                   24571: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
                   24572: 
                   24573:    'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
                   24574: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
                   24575: 
                   24576:    'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
                   24577: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
                   24578: 
                   24579:    'Locked'
                   24580: => 'gesperrt',
                   24581: 
1.463.2.9  raeburn  24582:    'locked'
                   24583: => 'gesperrt',
                   24584: 
                   24585:    'unlocked'
                   24586: => 'nicht gesperrt',
                   24587: 
1.458     bisitz   24588:    'No embedded items identified.'
                   24589: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
                   24590: 
                   24591:    'Reference Information'
                   24592: => 'Referenz-Information',
                   24593: 
                   24594:    'The file is locked and cannot be deleted.'
                   24595: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
                   24596: 
                   24597:    'This action can not be undone.'
                   24598: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
                   24599: 
                   24600:    '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
                   24601: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
                   24602: 
                   24603:    'A network error has occurred.'
                   24604: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
                   24605: 
                   24606:    'Already have a reservation: [_1].'
                   24607: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
                   24608: 
                   24609:    'Already reserved: [_1]'
                   24610: => 'Bereits reserviert: [_1]',
                   24611: 
                   24612:    'An error occurred determining slot availability'
                   24613: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24614: 
                   24615:    'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
                   24616: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   24617: 
                   24618:    'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
                   24619: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   24620: 
                   24621:    'Change Reservation'
                   24622: => 'Reservation ändern',
                   24623: 
                   24624:    'Create Slots'
                   24625: => 'Slots erstellen',
                   24626: 
                   24627:    'Created [quant,_1,slot]'
                   24628: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
                   24629: 
                   24630:    'Creating Slots'
                   24631: => 'Slots werden erstellt',
                   24632: 
                   24633:    'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
                   24634: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
                   24635: 
                   24636:    'Failed.'
                   24637: => 'Fehlgeschlagen',
                   24638: 
                   24639:    'Make no change'
                   24640: => 'Keine Änderung vornehmen',
                   24641: 
                   24642:    'Message triggered by reservation'
                   24643: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
                   24644: 
                   24645:    'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
                   24646: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
                   24647: 
                   24648:    'No slots are available.'
                   24649: => 'Keine Slots verfügbar',
                   24650: 
                   24651:    'None sent and no record in user notes'
                   24652: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
                   24653: 
                   24654:    'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
                   24655: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
                   24656: 
                   24657:    'Process the change'
                   24658: => 'Die Änderung ausführen',
                   24659: 
                   24660:    'Regular Expression'
                   24661: => 'Regulärer Ausdruck',
                   24662: 
                   24663:    'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
1.463.2.11  raeburn  24664: => 'Entfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
1.458     bisitz   24665: 
                   24666:    'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
                   24667: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
                   24668: 
                   24669:    'Reservation change: [_1]'
                   24670: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
                   24671: 
                   24672:    'Reservation currently unchanged'
                   24673: => 'Reservierung derzeit unverändert',
                   24674: 
                   24675:    'Reservation no longer reported as available.'
                   24676: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
                   24677: 
                   24678:    'Reservation released by [_1] for [_2].'
                   24679: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
                   24680: 
                   24681:    'Reservation unchanged: [_1]'
                   24682: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
                   24683: 
                   24684:    'Sent to student'
                   24685: => 'Zum/r Student/in gesendet',
                   24686: 
                   24687:    'Sent to student and added to user notes'
                   24688: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
                   24689: 
                   24690:    'Sent to you: [_1]'
                   24691: => 'An Sie gesendet: [_1]',
                   24692: 
                   24693:    'Slot [_1] does not exist.'
                   24694: => 'Slot [_1] existiert nicht',
                   24695: 
                   24696:    'Slot [_1] has active reservations.'
                   24697: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
                   24698: 
                   24699:    'Slot [_1] has no reservations.'
                   24700: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
                   24701: 
                   24702:    'Slot: [_1] has unknown status.'
                   24703: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
                   24704: 
1.463.2.9  raeburn  24705:    'Upload a file containing the slot definitions'
                   24706: => 'Hochladen einer Datei mit Slot-Definitionen',
1.458     bisitz   24707: 
                   24708:    'Status of messages about dropped reservation'
                   24709: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
                   24710: 
                   24711:    'Status of messages about saved reservation'
                   24712: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
                   24713: 
                   24714:    'Status of messages about unchanged existing reservation'
                   24715: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
                   24716: 
                   24717:    'Successful reservation by [_1] for [_2].'
                   24718: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
                   24719: 
                   24720:    'Successfully signed up:  [_1]'
                   24721: => 'Erfolgreich eingetragen:  [_1]',
                   24722: 
                   24723:    'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
                   24724: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
                   24725: 
                   24726:    'Unchanged reservation: [_1]'
                   24727: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
                   24728: 
                   24729:    'Unknown command: [_1]'
                   24730: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
                   24731: 
                   24732:    'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
                   24733: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
                   24734: 
                   24735:    '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
                   24736: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
                   24737: 
                   24738:    'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
                   24739: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
                   24740: 
                   24741:    'Expire all student spreadsheets'
                   24742: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
                   24743: 
                   24744:    'Cell'
                   24745: => 'Zelle',
                   24746: 
                   24747:    'Deleted contents of cell'
                   24748: => 'Inhalt der Zell entfernen',
                   24749: 
                   24750:    'Expired spreadsheet caches for all students'
1.463.2.11  raeburn  24751: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende',
1.458     bisitz   24752: 
                   24753:    'Expired spreadsheet caches for all students for symb  [_1]'
1.463.2.11  raeburn  24754: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
1.458     bisitz   24755: 
                   24756:    'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
1.463.2.11  raeburn  24757: => 'Abgelaufene Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
1.458     bisitz   24758: 
                   24759:    'Made this spreadsheet the default'
                   24760: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
                   24761: 
                   24762:    'for all assessments'
                   24763: => 'für alle Beurteilungen',
                   24764: 
                   24765:    'for all students'
                   24766: => 'für alle Studierende',
                   24767: 
                   24768:    'for the course'
                   24769: => 'für den Kurs',
                   24770: 
                   24771:    'An error occurred while calculating this spreadsheet'
                   24772: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
                   24773: 
                   24774:    'This output is not supported'
                   24775: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
                   24776: 
                   24777:    'Assessment title'
                   24778: => 'Beurteilungs-Titel',
                   24779: 
                   24780:    'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
                   24781: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
                   24782: 
                   24783:    'Select spreadsheet for entire sequence'
                   24784: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
                   24785: 
                   24786:    'Some computations are not available at this time.'
                   24787: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
                   24788: 
                   24789:    'There are problems whose status you are not allowed to view.'
                   24790: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
                   24791: 
                   24792:    'Unavailable at this time'
                   24793: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457     bisitz   24794: 
1.460     bisitz   24795:    'Problem weights do not reflect individual student settings.'
                   24796: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
                   24797: 
                   24798:    'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
                   24799: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
                   24800: 
1.463.2.12  raeburn  24801:    '[_1]Output as[_2] [_3]'
                   24802: => '[_1]Ausgabe als[_2] [_3]',
1.460     bisitz   24803: 
                   24804:    'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
                   24805: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
                   24806: 
                   24807:    'Bar'
                   24808: => 'Balken',
                   24809: 
                   24810:    'Concept'
                   24811: => 'Konzept',
                   24812: 
                   24813:    'Concept Number'
                   24814: => 'Konzept-Nummer',
                   24815: 
                   24816:    'Correct Value'
                   24817: => 'Korrekter Wert',
                   24818: 
                   24819:    'Data from [_1] to [_2]'
                   24820: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
                   24821: 
                   24822:    'Difference between submission and correct'
                   24823: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
                   24824: 
                   24825:    'Distribution of correct answers'
                   24826: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
                   24827: 
                   24828:    'Start time: [_1]'
                   24829: => 'Startzeit: [_1]',
                   24830: 
                   24831:    'End time: [_1]'
                   24832: => 'Endezeit: [_1]',
                   24833: 
                   24834:    '&nbsp;End Time: [_1]'
                   24835: => '&nbsp;Endezeit: [_1]',
                   24836: 
                   24837:    'Foil Number'
                   24838: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
                   24839: 
                   24840:    'Maximum number of coinciding values: [_1]'
                   24841: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
                   24842: 
1.463.2.5  raeburn  24843:    'Not enough data for concept analysis.'
1.460     bisitz   24844: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
                   24845: 
                   24846:    'Percent Difference'
                   24847: => 'Prozent Unterschied',
                   24848: 
                   24849:    'Range'
                   24850: => 'Bereich',
                   24851: 
                   24852:    '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
                   24853: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
                   24854: 
                   24855:    '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
                   24856: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
                   24857: 
                   24858:    'correct foil chosen'
                   24859: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
                   24860: 
                   24861:    'correct option chosen'
                   24862: => 'korrekte Option ausgewählt',
                   24863: 
                   24864:    'Compiling statistics for [_1] problems'
                   24865: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
                   24866: 
1.463.2.9  raeburn  24867:    'It may take some time to update the student data.'
1.460     bisitz   24868: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
                   24869: 
                   24870:    'Sequence Statistics'
                   24871: => 'Statistik zu den Sequenzen',
                   24872: 
                   24873:    'This will take some time.'
                   24874: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
                   24875: 
                   24876:    'Unable to plot the requested statistic.'
                   24877: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
                   24878: 
                   24879:    'plot'
                   24880: => 'Plot',
                   24881: 
                   24882:    'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
                   24883: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
                   24884: 
                   24885:    'Error: cannot process course structure'
                   24886: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
                   24887: 
                   24888:    'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
                   24889: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
                   24890: 
                   24891:    'View data as [_1] [_2]go[_3]'
                   24892: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
                   24893: 
                   24894:    'You must select either only anonymous or only named problems.'
                   24895: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
                   24896: 
                   24897:    'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
                   24898: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
                   24899: 
                   24900:    'response'
                   24901: => 'Antwort',
                   24902: 
1.463.2.12  raeburn  24903:    'LON-CAPA can produce [_1]CSV[_2] files of this data or Excel files of the [_1]Scores Summary[_2] data.'
                   24904: => 'LON-CAPA kann [_1]CSV[_2]-Dateien aus diesen Daten erstellen oder Excel-Dateien aus den [_1]Punktesummen[_2]-Daten.',
1.460     bisitz   24905: 
                   24906:    'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns.  Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
1.463.2.9  raeburn  24907: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten ergeben würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
1.460     bisitz   24908: 
                   24909:    'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
1.463.2.9  raeburn  24910: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt, ist [_1].',
1.460     bisitz   24911: 
                   24912:    'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem.  Or use HTML or CSV output.'
1.463.2.9  raeburn  24913: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl der Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
1.460     bisitz   24914: 
1.463.2.12  raeburn  24915:    'You may consider reducing the number of [_1]Sequences or Folders[_2] you have selected.'
                   24916: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten [_1]Sequenzen oder Verzeichnisse[_2] verringern.',
1.460     bisitz   24917: 
                   24918:    'Unable to Complete Request'
                   24919: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
                   24920: 
                   24921:    'Unable to complete request'
                   24922: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
                   24923: 
                   24924:    'Anonymized'
                   24925: => 'Anonymisiert',
                   24926: 
                   24927:    'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
1.463.2.9  raeburn  24928: => 'Kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
1.460     bisitz   24929: 
                   24930:    'Generating CSV report of student responses'
                   24931: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
                   24932: 
                   24933:    'Internal error'
                   24934: => 'Interner Fehler',
                   24935: 
                   24936:    'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
                   24937: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
                   24938: 
                   24939:    'There must be at least [quant,_1,student].'
                   24940: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
                   24941: 
                   24942:    'resource is undefined'
                   24943: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
                   24944: 
                   24945:    'Resource is undefined.'
                   24946: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
                   24947: 
                   24948:    'Correct Submissions (not plotted)'
                   24949: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
                   24950: 
                   24951:    'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
                   24952: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
                   24953: 
                   24954:    'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
                   24955: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
                   24956: 
                   24957:    'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
                   24958: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
                   24959: 
                   24960:    'Submissions (plotted)'
                   24961: => 'Einreichungen (geplottet)',
                   24962: 
1.462     bisitz   24963:    'Error: a published directory of this name exists.'
                   24964: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
                   24965: 
                   24966:    'Error: a published file of this name exists.'
                   24967: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
                   24968: 
                   24969:    'Warning: a published directory of this name exists.'
                   24970: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
                   24971: 
                   24972:    'Warning: a published file of this name exists.'
                   24973: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
                   24974: 
                   24975:    'Cannot cleanup this filetype'
                   24976: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
                   24977: 
                   24978:    'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
                   24979: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
                   24980: 
                   24981:    'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
                   24982: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
                   24983: 
                   24984:    'Publish with Subdirectories'
                   24985: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
                   24986: 
                   24987:    'Copy failed: [_1]'
                   24988: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
                   24989: 
                   24990:    'Failed to copy: [_1].'
                   24991: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
                   24992: 
                   24993:    'Error! No default set.'
                   24994: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
                   24995: 
1.463.2.11  raeburn  24996:    'The Authoring Space for this resource is located on another server.'
                   24997: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
1.462     bisitz   24998: 
1.463.2.11  raeburn  24999:    'The Authoring Space for this resource is located on a different server: [_1]'
                   25000: => 'Der Autorenbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server: [_1]',
1.463.2.9  raeburn  25001: 
1.462     bisitz   25002:    'Variable image source'
                   25003: => 'Variable Bildquelle',
                   25004: 
                   25005:    'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
                   25006: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
                   25007: 
                   25008:    'Custom Parameter'
                   25009: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
                   25010: 
                   25011:    'Enter' # lonratparms.pm
                   25012: => 'Eingeben',
                   25013: 
                   25014:    'Next resource could not be displayed'
                   25015: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
                   25016: 
1.463.2.12  raeburn  25017:    'Undefined condition ID: [_1]'
                   25018: => 'Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
1.462     bisitz   25019: 
                   25020:    'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
                   25021: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
                   25022: 
                   25023:    'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
                   25024: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
                   25025: 
                   25026:    'No course data available.'
                   25027: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
                   25028: 
1.463.2.12  raeburn  25029:    'Resource [_1][_2]in Map [_3]' # _2: <br />
                   25030: => 'Ressource [_1][_2]in Inhaltszusammenstellung [_3]',
1.463     bisitz   25031: 
                   25032:    'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
                   25033: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
                   25034: 
                   25035:    'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
                   25036: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
                   25037: 
                   25038:    'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
                   25039: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
                   25040: 
                   25041:    'Part of ...'
                   25042: => 'Teil von...',
                   25043: 
                   25044:    'No file was checked to delete.'
                   25045: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
                   25046: 
                   25047:    'Due in less than 24 hours!'
                   25048: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
                   25049: 
                   25050:    'Navigation'
                   25051: => 'Navigation',
                   25052: 
                   25053:    'Please select at least one option.'
                   25054: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
                   25055: 
                   25056:    'Select Messages'
                   25057: => 'Nachrichten auswählen',
                   25058: 
1.463.2.9  raeburn  25059:    'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
                   25060: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
                   25061: 
                   25062:    'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
                   25063: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
                   25064: 
                   25065:    'Author role request'
                   25066: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
                   25067: 
                   25068:    'Checking for new courses ...'
                   25069: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
                   25070: 
                   25071:    'Checking for new roles ...'
                   25072: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
                   25073: 
                   25074:    'Course: [_1], groups: [_2].'
                   25075: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
                   25076: 
                   25077:    'Courses with changes in groups'
                   25078: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
                   25079: 
                   25080:    'Courses with new groups'
                   25081: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
                   25082: 
                   25083:    'Custom roles with privilege changes'
                   25084: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
                   25085: 
                   25086:    'Include expired roles'
                   25087: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
                   25088: 
                   25089:    'Exclude expired roles'
                   25090: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
                   25091: 
                   25092:    'Existing roles now expired'
                   25093: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
                   25094: 
                   25095:    'Existing course/community groups with status changes'
                   25096: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
                   25097: 
                   25098:    'Existing roles with status changes'
                   25099: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
                   25100: 
                   25101:    'Group: [_1] status now: [_2].'
                   25102: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
                   25103: 
                   25104:    'Hide queued'
1.463.2.11  raeburn  25105: => 'In der Warteschlange befindliche Elemente verbergen',
1.463.2.9  raeburn  25106: 
                   25107:    'Hotlist'
                   25108: => 'Schnellzugriffsliste',
                   25109: 
                   25110:    'Hotlist options'
                   25111: => 'Optionen für die Schnellzugriffsliste',
                   25112: 
                   25113:    'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
                   25114: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
                   25115: 
                   25116:    'New roles'
                   25117: => 'Neue Rollen',
                   25118: 
                   25119:    'No changes in course/community groups'
                   25120: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
                   25121: 
                   25122:    'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
                   25123: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
                   25124: 
                   25125:    'No new courses or communities'
                   25126: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
                   25127: 
                   25128:    'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
                   25129: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
                   25130: 
                   25131:    'Queued requests'
1.463.2.11  raeburn  25132: => 'In der Warteschlange befindliche Anträge',
1.463.2.9  raeburn  25133: 
                   25134:    'Show queued'
                   25135: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
                   25136: 
                   25137:    'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
                   25138: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
                   25139: 
                   25140:    'Check for changes'
                   25141: => 'Auf Änderungen prüfen',
                   25142: 
                   25143:    'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
                   25144: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
                   25145: 
                   25146:    'Your current role has expired.'
                   25147: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
                   25148: 
                   25149:    'Your role in the current course has expired.'
                   25150: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
                   25151: 
                   25152:    'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
                   25153: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
                   25154: 
                   25155:    '[_1] status now: [_2].'
                   25156: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
                   25157: 
                   25158:    '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
                   25159: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
                   25160: 
                   25161:    '[_1] to continue with your new section-less role.'
                   25162: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
                   25163: 
                   25164:    '[_1] with status: [_2].'
                   25165: => '[_1] mit Status [_2]',
                   25166: 
                   25167:    'Invalid home server for course'
                   25168: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
                   25169: 
                   25170:    'Could not change working directory to "[_1]".'
                   25171: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
                   25172: 
                   25173:    'The specified directory "[_1]" is invalid'
1.463.2.11  raeburn  25174: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  25175: 
                   25176:    'The specified directory "[_1]" is invalid.'
1.463.2.11  raeburn  25177: => 'Das angegebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  25178: 
                   25179:    'The specified file "[_1]" does not exist.'
                   25180: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
                   25181: 
                   25182:    'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
                   25183: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
                   25184: 
                   25185:    'An error occurred.'
                   25186: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
                   25187: 
                   25188:    'Extraction failed.'
                   25189: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
                   25190: 
                   25191:    'Invalid file or directory name'
                   25192: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
                   25193: 
                   25194:    'Client'
                   25195: => 'Client',
                   25196: 
                   25197:    'Not in a course'
                   25198: => 'Nicht in einem Kurs',
                   25199: 
                   25200:    'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
                   25201: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   25202: 
                   25203:    'Function Plot Elements'
                   25204: => 'Elemente von "Function Plot"',
                   25205: 
                   25206:    'Function Plot Question'
                   25207: => '"Function Plot"-Frage',
                   25208: 
                   25209:    'Function Plot Rule Set'
                   25210: => '"Function Plot"-Regelwerk',
                   25211: 
                   25212:    'Function:'
                   25213: => 'Funktion:',
                   25214: 
                   25215:    'Relationship:'
                   25216: => 'Beziehung:',
                   25217: 
                   25218:    'Rule derivative not defined.'
                   25219: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
                   25220: 
                   25221:    'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
                   25222: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
                   25223: 
                   25224:    'Rule labels must be alphanumeric.'
                   25225: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
                   25226: 
                   25227:    'Rule relationship not defined.'
1.463.2.11  raeburn  25228: => 'Regelbeziehung nicht definiert',
1.463.2.9  raeburn  25229: 
                   25230:    'Rules Log'
                   25231: => 'Regel-Protokoll',
                   25232: 
                   25233:    'Spline indices must be unique.'
                   25234: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
                   25235: 
                   25236:    'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
                   25237: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
                   25238: 
                   25239:    'Vector labels must be unique: [_1]'
                   25240: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
                   25241: 
                   25242:    'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
                   25243: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
                   25244: 
                   25245:    'Bubble records'
                   25246: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
                   25247: 
                   25248:    'Checked in by [_1] into slot [_2]'
                   25249: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
                   25250: 
                   25251:    'Choose another version:'
                   25252: => 'Auswahl einer anderen Version:',
                   25253: 
                   25254:    'Correct answer for[_1]'
                   25255: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
                   25256: 
                   25257:    'View of the problem for[_1]'
                   25258: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
                   25259: 
                   25260:    'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
                   25261: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
                   25262: 
                   25263:    'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
                   25264: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
                   25265: 
                   25266:    'Hand-graded items: points from last bubble in row'
                   25267: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
                   25268: 
                   25269:    'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
                   25270: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
                   25271: 
                   25272:    'No previous versions to show for this student'
                   25273: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
                   25274: 
                   25275:    'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
                   25276: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
                   25277: 
                   25278:    "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
                   25279: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
                   25280: 
                   25281:    'Please select a grading task'
                   25282: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
                   25283: 
                   25284:    'Show earlier version:'
                   25285: => 'Frühere Version zeigen:',
                   25286: 
                   25287:    'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
                   25288: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
                   25289: 
                   25290:    'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
                   25291: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
                   25292: 
                   25293:    'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
                   25294: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
                   25295: 
                   25296:    'This student has submitted too many collaborators.  Maximum is [_1].'
                   25297: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
                   25298: 
                   25299:    "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
                   25300: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
                   25301: 
                   25302:    '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
                   25303: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
                   25304: 
                   25305:    '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
                   25306: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
                   25307: 
                   25308:    '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
                   25309: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
                   25310: 
                   25311:    '[quant,_1,point]'
                   25312: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
                   25313: 
                   25314:    'Ignore'
                   25315: => 'Ignorieren',
                   25316: 
                   25317:    'this error'
                   25318: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
                   25319: 
                   25320:    'Skip'
                   25321: => 'Auslassen',
                   25322: 
                   25323:    'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
                   25324: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
                   25325: 
                   25326:    'using corrected info' # 'Continue' ...
                   25327: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
                   25328: 
                   25329:    'An error: [_1] occurred saving your changes'
                   25330: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25331: 
                   25332:    '(Bubble once in [_1] lines)'
                   25333: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
                   25334: 
                   25335:    '(first line)'
                   25336: => '(erste Zeile)',
                   25337: 
                   25338:    '(next line)'
                   25339: => '(nächste Zeile)',
                   25340: 
                   25341:    'Access requires reservation to work at specific time/place.'
                   25342: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
                   25343: 
                   25344:    'Available to make a reservation.'
                   25345: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
                   25346: 
                   25347:    'Not available to make a reservation.'
                   25348: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
                   25349: 
                   25350:    'Closed'
                   25351: => 'Geschlossen',
                   25352: 
                   25353:    'Criteria Grading'
                   25354: => 'Criteria Grading', # SB ???
                   25355: 
                   25356:    'Reservation window closes [_1].'
                   25357: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
                   25358: 
                   25359:    'Window to make a reservation will open [_1].'
                   25360: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
                   25361: 
                   25362:    "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
                   25363: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
                   25364: 
                   25365:    'Modification of Course Contents Disallowed'
                   25366: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
                   25367: 
                   25368:    'Enroll all users'
                   25369: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
                   25370: 
                   25371:    'Enroll students only'
                   25372: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
                   25373: 
                   25374:    'Import topics + posts (no author)'
                   25375: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
                   25376: 
                   25377:    'Import topics + posts (with author)'
                   25378: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
                   25379: 
                   25380:    'Import topics only'
                   25381: => 'Nur Themen importieren',
                   25382: 
                   25383:    'You must check at least one Content Type'
                   25384: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
                   25385: 
                   25386:    'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
                   25387: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
                   25388: 
                   25389:    'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
                   25390: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
                   25391: 
                   25392:    'Other css'
                   25393: => 'Anderes CSS',
                   25394: 
                   25395:    'Sum of likes/dislikes'
                   25396: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
                   25397: 
                   25398:    'One sigma above mean'
                   25399: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
                   25400: 
                   25401:    'One sigma below mean'
                   25402: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
                   25403: 
                   25404:    'Two sigma above mean'
                   25405: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
                   25406: 
                   25407:    'Two sigma below mean'
                   25408: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
                   25409: 
                   25410:    'Within one sigma of mean'
                   25411: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
                   25412: 
                   25413:    '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
                   25414: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
                   25415: 
                   25416:    'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
                   25417: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
                   25418: 
                   25419:    'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
                   25420: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
                   25421: 
                   25422:    'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
                   25423: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
                   25424: 
                   25425:    'ReCAPTCHA keys changes'
                   25426: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
                   25427: 
                   25428:    'original (CAPTCHA)'
                   25429: => 'original (CAPTCHA)',
                   25430: 
                   25431:    'successor (ReCAPTCHA)'
                   25432: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
                   25433: 
                   25434:    '(or later)'
                   25435: => '(oder später)',
                   25436: 
                   25437:    'Access available for the following specified IP addresses: '
                   25438: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
                   25439: 
                   25440:    'Access available for the following specified users: '
                   25441: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
                   25442: 
                   25443:    'Access terminated for all specific (named) users'
                   25444: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
                   25445: 
                   25446:    'Access terminated for all specific IP addresses'
                   25447: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
                   25448: 
                   25449:    'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
                   25450: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
                   25451: 
                   25452:    'Add log-in help page for a specific language:'
                   25453: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
                   25454: 
                   25455:    'Added categories:'
                   25456: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
                   25457: 
                   25458:    'Deleted categories:'
                   25459: => 'Gelöschte Kategorien:',
                   25460: 
                   25461:    'Reordered categories:'
1.463.2.11  raeburn  25462: => 'Neu geordnete Kategorien:',
1.463.2.9  raeburn  25463: 
                   25464:    'Advanced users from [_1]'
                   25465: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
                   25466: 
                   25467:    'All users from [_1]'
                   25468: => 'Alle Benutzer von [_1]',
                   25469: 
                   25470:    'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
1.463.2.11  raeburn  25471: => 'Die Account-Erstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Accounterstellung möglich ist.',
1.463.2.9  raeburn  25472: 
                   25473:    'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
                   25474: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
                   25475: 
                   25476:    'An error occurred storing the settings: [_1]'
                   25477: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25478: 
                   25479:    'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
                   25480: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25481: 
                   25482:    'An error occurred: [_1]'
                   25483: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25484: 
                   25485:    'An error occurred: [_1].'
                   25486: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
                   25487: 
                   25488:    'Authentication types available for assignment to new users'
                   25489: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
                   25490: 
                   25491:    'Display link to: [_1]?'
                   25492: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
                   25493: 
                   25494:    'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
                   25495: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
                   25496: 
                   25497:    'Failed to copy file to RES space'
                   25498: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
                   25499: 
                   25500:    'Failed to copy old meta'
                   25501: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
                   25502: 
                   25503:    'Failed to create file'
                   25504: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
                   25505: 
                   25506:    'Failed to write file'
                   25507: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
                   25508: 
                   25509:    'Filename is a directory name - rename the file and re-upload'
                   25510: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
                   25511: 
                   25512:    'File unavailable for display'
                   25513: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
                   25514: 
                   25515:    "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
                   25516: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
                   25517: 
                   25518:    'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
                   25519: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
                   25520: 
                   25521:    'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'
                   25522: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
                   25523: 
                   25524:    'LON-CAPA bug tracker'
                   25525: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
                   25526: 
                   25527:    'Stop balancing'
                   25528: => 'Lastverteilung beenden',
                   25529: 
                   25530:    'Add balancer:'
                   25531: => 'Balancer hinzufügen:',
                   25532: 
                   25533:    'Enable balancer:'
                   25534: => 'Balancer aktivieren:',
                   25535: 
                   25536:    'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
                   25537: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
                   25538: 
                   25539:    'Load Balancing discontinued for: [_1]'
                   25540: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
                   25541: 
                   25542:    'Load Balancing enabled for: [_1]'
                   25543: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
                   25544: 
                   25545:    'No changes made to Load Balancer settings.'
                   25546: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25547: 
                   25548:    'No existing load balancer'
                   25549: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
                   25550: 
                   25551:    "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
                   25552: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
                   25553: 
                   25554:    "Offloads to Load Balancer in user's domain"
                   25555: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
                   25556: 
                   25557:    'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
                   25558: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
                   25559: 
                   25560:    'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
                   25561: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25562: 
                   25563:    'Offloads to:'
                   25564: => 'Offloading nach:',
                   25565: 
                   25566:    'offload to [_1]'
                   25567: => 'Offloading nach [_1]',
                   25568: 
                   25569:    'Session offloading controlled by domain: [_1]'
                   25570: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
                   25571: 
                   25572:    'No offload'
                   25573: => 'Kein Offloading',
                   25574: 
                   25575:    'Offloads to default destinations'
                   25576: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
                   25577: 
                   25578:    'Offloads to specific server'
                   25579: => 'Offloading an bestimmten Server',
                   25580: 
                   25581:    "Offloads to user's home server"
1.463.2.11  raeburn  25582: => 'Offloading an den Heimatserver des Benutzers',
1.463.2.9  raeburn  25583: 
                   25584:    'Servers offloaded to, when busy'
                   25585: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
                   25586: 
                   25587:    'Servers to offload sessions to when busy'
                   25588: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
                   25589: 
                   25590:    '[_1] when busy, offloads to:'
                   25591: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
                   25592: 
                   25593:    'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
                   25594: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
                   25595: 
                   25596:    'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
                   25597: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
                   25598: 
                   25599:    'No changes made to rights to request author space.'
                   25600: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25601: 
                   25602:    'No changes made to user creation settings'
                   25603: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
                   25604: 
1.463.2.10  raeburn  25605:    'No write permission to Authoring Space'
1.463.2.11  raeburn  25606: => 'Keine Schreibberechtigung auf Autorenbereich',
1.463.2.9  raeburn  25607: 
                   25608:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
                   25609: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
                   25610: 
                   25611:    'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
                   25612: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
                   25613: 
                   25614:    'Other users from [_1]'
                   25615: => 'Andere Benutzer von [_1]',
                   25616: 
                   25617:    'Portfolio default quotas'
1.463.2.11  raeburn  25618: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfolios',
1.463.2.9  raeburn  25619: 
                   25620:    'Private key'
                   25621: => 'Privater Schlüssel',
                   25622: 
                   25623:    'Public key'
                   25624: => 'Öffentlicher Schlüssel',
                   25625: 
                   25626:    'Private key deleted'
                   25627: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
                   25628: 
                   25629:    'Private key set to [_1]'
                   25630: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
                   25631: 
                   25632:    'Public key deleted'
                   25633: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
                   25634: 
                   25635:    'Public key set to [_1]'
                   25636: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
                   25637: 
                   25638:    'Set to be unavailable to [_1]'
                   25639: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
                   25640: 
                   25641:    'Target user with [_1] role'
                   25642: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
                   25643: 
                   25644:    'The following errors occurred: '
                   25645: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
                   25646: 
                   25647:    'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
                   25648: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
                   25649: 
                   25650:    'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
                   25651: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
                   25652: 
                   25653:    'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
                   25654: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
                   25655: 
                   25656:    'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
                   25657: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
                   25658: 
                   25659:    'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
                   25660: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
                   25661: 
                   25662:    "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
                   25663: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
                   25664: 
                   25665:    'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   25666: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   25667: 
                   25668:    'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3].  Error was: [_4].'
                   25669: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
                   25670: 
                   25671:    'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
                   25672: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
                   25673: 
                   25674:    'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2].  Error was: [_3].'
                   25675: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
                   25676: 
                   25677:    'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2].  Error was: [_3].'
                   25678: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
                   25679: 
                   25680:    'Upload to library server: [_1]'
                   25681: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
                   25682: 
                   25683:    'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
                   25684: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
                   25685: 
                   25686:    'Users from [_1] with author role'
                   25687: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
                   25688: 
                   25689:    "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
                   25690: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
                   25691: 
                   25692:    'Users not from [_1]'
                   25693: => 'Benutzer nicht von [_1]',
                   25694: 
                   25695:    'Users not from [_1], but from [_2]'
                   25696: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
                   25697: 
                   25698:    "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
                   25699: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
                   25700: 
                   25701:    'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
                   25702: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
                   25703: 
                   25704:    'creation of a new user account is not permitted.'
                   25705: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
                   25706: 
                   25707:    'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
                   25708: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
                   25709: 
                   25710:    'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
                   25711: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   25712: 
                   25713:    'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
                   25714: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   25715: 
                   25716:    'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
                   25717: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
                   25718: 
                   25719:    'custom log-in help file for no preferred language'
                   25720: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
                   25721: 
                   25722:    'custom log-in help file for specific language: [_1]'
                   25723: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
                   25724: 
                   25725:    'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
                   25726: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
                   25727: 
                   25728:    'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
                   25729: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
                   25730: 
                   25731:    'modifiable fields: '
                   25732: => 'änderbare Felder: ',
                   25733: 
                   25734:    'to primary library server for domain: [_1]'
                   25735: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
                   25736: 
                   25737:    'Automatic approval'
                   25738: => 'Automatische Bestätigung',
                   25739: 
                   25740:    'Primary (checked first)'
                   25741: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
                   25742: 
                   25743:    'primary'
                   25744: => 'primär',
                   25745: 
                   25746:    'WebDAV'
                   25747: => 'WebDAV',
                   25748: 
                   25749:    'Last Action:'
                   25750: => 'Letzte Aktion:',
                   25751: 
                   25752:    'Domain server'
                   25753: => 'Domänen-Server',
                   25754: 
                   25755:    'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
                   25756: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
                   25757: 
                   25758:    'Add new [_1]primary[_2]:'
                   25759: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
                   25760: 
                   25761:    'Add new [_1]default[_2]:'
                   25762: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
                   25763: 
                   25764:    'Dedicated Load Balancer'
                   25765: => 'Dedizierter Load-Balancer',
                   25766: 
                   25767:    'Dedicated Load Balancer(s)'
                   25768: => 'Dedizierte(r) Load-Balancer',
                   25769: 
                   25770:    'Balancers'
                   25771: => 'Balancer',
                   25772: 
                   25773:    'Default destinations'
                   25774: => 'Voreingestellte Ziele',
                   25775: 
                   25776:    'Overrides'
                   25777: => 'Überschrieben',
                   25778: 
                   25779:    'Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
                   25780: => 'Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
                   25781: 
                   25782:    'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
                   25783: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
                   25784: 
                   25785:    'Announcement posted to [_1]'
                   25786: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
                   25787: 
                   25788:    'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
                   25789: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
                   25790: 
                   25791:    '(in: [_1])'
                   25792: => '(in [_1])',
                   25793: 
                   25794:    'All users -- time limit: [_1]'
                   25795: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
                   25796: 
                   25797:    '[_1] -- time limit: [_2]'
                   25798: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
                   25799: 
                   25800:    'Choose trigger'
                   25801: => 'Auslöser auswählen',
                   25802: 
                   25803:    'Triggered by Activating Timer'
                   25804: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
                   25805: 
                   25806:    'No timed items defined.'
                   25807: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
                   25808: 
                   25809:    'Timer folder/resource not in course'
                   25810: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
                   25811: 
                   25812:    'Timer for all items in course'
                   25813: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
                   25814: 
                   25815:    'Timer for all items in course.'
                   25816: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
                   25817: 
                   25818:    'Timer for all items in folder: [_1]'
                   25819: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
                   25820: 
                   25821:    'Timer for resource: [_1]'
                   25822: => 'Timer für Ressource [_1]',
                   25823: 
                   25824:    'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
                   25825: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
                   25826: 
                   25827:    '[_1] days'
                   25828: => '[_1] Tage',
                   25829: 
                   25830:    '[_1] hours'
                   25831: => '[_1] Stunden',
                   25832: 
                   25833:    '[_1] minutes'
                   25834: => '[_1] Minuten',
                   25835: 
                   25836:    '[_1] seconds'
                   25837: => '[_1] Sekunden',
                   25838: 
                   25839:    'Invalid trigger for new blocking event'
                   25840: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
                   25841: 
                   25842:    'No date range found for new blocking event'
                   25843: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
                   25844: 
                   25845:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
                   25846: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
                   25847: 
                   25848:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
                   25849: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
                   25850: 
                   25851:    '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
                   25852: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
                   25853: 
                   25854:    'Add new blocking event'
                   25855: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
                   25856: 
                   25857:    'Modify existing blocking event(s)'
                   25858: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
                   25859: 
                   25860:    'There are no blocking events currently saved.'
                   25861: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
                   25862: 
                   25863:    'Blocking communication and/or content access during exams'
                   25864: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
                   25865: 
                   25866:    "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
1.463.2.11  raeburn  25867: => 'Portfolio-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
1.463.2.9  raeburn  25868: 
                   25869:    'accessing course content in specified folders or resources'
                   25870: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
                   25871: 
                   25872:    'accessing community content in specified folders or resources'
                   25873: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
                   25874: 
                   25875:    'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
1.463.2.11  raeburn  25876: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfolios und -Blogs zugreifen',
1.463.2.9  raeburn  25877: 
                   25878:    'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
                   25879: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
                   25880: 
                   25881:    'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
                   25882: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
                   25883: 
                   25884:    'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
                   25885: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
                   25886: 
                   25887:    'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
                   25888: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
                   25889: 
                   25890:    'generating printouts of course content'
                   25891: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
                   25892: 
                   25893:    'generating printouts of community content'
                   25894: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
                   25895: 
                   25896:    'Action to take:'
                   25897: => 'Vorzunehmende Aktion:',
                   25898: 
                   25899:    'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
                   25900: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
                   25901: 
                   25902:    'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
                   25903: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
                   25904: 
                   25905:    'Choose dates'
                   25906: => 'Datumswerte auswählen',
                   25907: 
                   25908:    'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
                   25909: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
                   25910: 
                   25911:    'Defined Start/End'
                   25912: => 'Start/Ende festlegen',
                   25913: 
                   25914:    'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
                   25915: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
                   25916: 
                   25917:    'Less ...'
                   25918: => 'weniger...',
                   25919: 
                   25920:    'More ...'
                   25921: => 'mehr...',
                   25922: 
                   25923:    'Printouts'
                   25924: => 'Ausdrücke',
                   25925: 
                   25926:    'Unable to retrieve contents of course.'
                   25927: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
                   25928: 
                   25929:    ' (triggered by you when starting timer)'
                   25930: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
                   25931: 
                   25932:    'Error: unknown activity type blocked'
                   25933: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
                   25934: 
                   25935:    'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
1.463.2.11  raeburn  25936: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfolio-Dateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
1.463.2.9  raeburn  25937: 
                   25938:    'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
                   25939: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
                   25940: 
                   25941:    'Add as folder'
                   25942: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
                   25943: 
                   25944:    'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
                   25945: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
                   25946: 
                   25947:    'An error occurred during extraction from the archive file.'
                   25948: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
                   25949: 
                   25950:    'Archive file not found.'
                   25951: => 'Archivdatei nicht gefunden',
                   25952: 
                   25953:    'Content Access Blocked'
                   25954: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
                   25955: 
                   25956:    'Could not determine home server for course.'
                   25957: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
                   25958: 
                   25959:    'Course home server failed to retrieve:'
                   25960: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
                   25961: 
                   25962:    'Directory containing archive file unavailable.'
                   25963: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
                   25964: 
                   25965:    'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
                   25966: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   25967: 
                   25968:    'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
                   25969: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   25970: 
                   25971:    'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
                   25972: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   25973: 
                   25974:    'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
                   25975: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
                   25976: 
                   25977:    "Either upload a file which includes a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   25978: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   25979: 
                   25980:    "Either upload a file which includes usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   25981: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   25982: 
                   25983:    "Either upload a file which includes an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   25984: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   25985: 
                   25986:    "Either upload a file which includes IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
                   25987: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
                   25988: 
                   25989:    "You must choose a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   25990: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
                   25991: 
                   25992:    "You must choose usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   25993: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
                   25994: 
                   25995:    "You must choose an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   25996: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
                   25997: 
                   25998:    "You must choose IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   25999: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
                   26000: 
                   26001:    "You must either choose a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
                   26002: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26003: 
                   26004:    "You must either choose usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
                   26005: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26006: 
                   26007:    "You must either choose an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
                   26008: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26009: 
                   26010:    "You must either choose IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
                   26011: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
                   26012: 
                   26013:    "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26014: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
                   26015: 
                   26016:    "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
                   26017: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
                   26018: 
                   26019:    "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format --  one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26020: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
                   26021: 
                   26022:    "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format --  ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
                   26023: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
                   26024: 
                   26025:    'Filename not a supported archive file type.'
                   26026: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
                   26027: 
                   26028:    'Filename should end with one of: [_1].'
                   26029: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
                   26030: 
                   26031:    'File: [_1] added to course'
                   26032: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
                   26033: 
                   26034:    'Files extracted successfully from archive.'
                   26035: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
                   26036: 
                   26037:    'Folder: [_1] added to course'
                   26038: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
                   26039: 
                   26040:    'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
1.463.2.13! raeburn  26041: => 'Falls beide Wörter schwer zu lesen sind, können Sie auf [_1] klicken, um neue Wörter zu erhalten.',
1.463.2.9  raeburn  26042: 
                   26043:    'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
                   26044: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
                   26045: 
                   26046:    'Missing dependencies'
                   26047: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
                   26048: 
                   26049:    'No items found in archive.'
                   26050: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
                   26051: 
                   26052:    'No new items extracted from archive file.'
                   26053: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
                   26054: 
                   26055:    'Not extracted.'
                   26056: => 'Nicht entpackt',
                   26057: 
                   26058:    'Printing Blocked'
                   26059: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
                   26060: 
                   26061:    'Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
                   26062: => 'Das Drucken der aktuellen Ressource is nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
                   26063: 
                   26064:    '[_1]Printing for current resource is only possible between [_1] and [_2]'
                   26065: => '[_1]Das Drucken der aktuellen Ressource is nur zwischen [_1] und [_2] möglich.',
                   26066: 
                   26067:    'Status of dependencies in [_1]'
                   26068: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
                   26069: 
                   26070:    'The following files need to be uploaded.'
                   26071: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
                   26072: 
                   26073:    'The following uploaded files are no longer used.'
                   26074: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
                   26075: 
                   26076:    'Unused files'
                   26077: => 'Nicht verwendete Dateien',
                   26078: 
                   26079:    'Upload a new file to replace the one currently in use.'
                   26080: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
                   26081: 
                   26082:    'Upload replacement?'
                   26083: => 'Ersatz hochladen?',
                   26084: 
                   26085:    'Uploaded dependencies (in use)'
                   26086: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
                   26087: 
                   26088:    'Used by:'
                   26089: => 'verwendet von:',
                   26090: 
                   26091:    'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
                   26092: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
                   26093: 
                   26094:    'Decompression of archive file disallowed.'
                   26095: => 'Entpacken der Archivdatei ist nicht zulässig.',
                   26096: 
                   26097:    '[_1] included as a dependency'
                   26098: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
                   26099: 
                   26100:    '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
                   26101: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
                   26102: 
                   26103:    'turned in'
                   26104: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
                   26105: 
                   26106:    'Add as file'
                   26107: => 'Als Datei hinzufügen',
                   26108: 
                   26109:    'Add as folder/file'
                   26110: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
                   26111: 
                   26112:    'Content actions for all'
                   26113: => 'Inhaltsaktionen für alle',
                   26114: 
                   26115:    'Extract contents'
                   26116: => 'Inhalte entpacken',
                   26117: 
                   26118:    'How should each extracted item be incorporated in the course?'
                   26119: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
                   26120: 
                   26121:    'Include as dependency'
                   26122: => 'als Abhängigkeit einbinden',
                   26123: 
                   26124:    'Include as dependency for a displayed file'
                   26125: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
                   26126: 
                   26127:    'Its contents are as follows:'
                   26128: => 'Seine Inhalte:',
                   26129: 
                   26130:    'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
                   26131: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
                   26132: 
                   26133:    'Permanently remove archive file?'
                   26134: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
                   26135: 
                   26136:    'Process automatically?'
                   26137: => 'Automatisch verarbeiten?',
                   26138: 
                   26139:    'This file is a Camtasia archive file.'
                   26140: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
                   26141: 
                   26142:    'This file is an archive file.'
                   26143: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
                   26144: 
                   26145:    'Title for folder containing movie'
                   26146: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
                   26147: 
                   26148:    'Title for page containing embedded movie'
                   26149: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
                   26150: 
                   26151:    'You may wish to extract its contents.'
                   26152: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
                   26153: 
                   26154:    'Access to authoring space'
                   26155: => 'Zugriff auf Autorenbereich',
                   26156: 
                   26157:    'Access to authoring space has been activated'
                   26158: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
                   26159: 
                   26160:    'An authoring space has already been assigned to you.'
                   26161: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
                   26162: 
                   26163:    'An error occurred saving your request for authoring space.'
                   26164: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26165: 
                   26166:    'An error occurred while activating your access to authoring space'
                   26167: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26168: 
                   26169:    'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
                   26170: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
                   26171: 
                   26172:    'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
                   26173: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
                   26174: 
                   26175:    'Decide Later'
                   26176: => 'später entscheiden',
                   26177: 
                   26178:    'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
                   26179: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
                   26180: 
                   26181:    "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
                   26182: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
                   26183: 
                   26184:    'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
                   26185: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
                   26186: 
                   26187:    'The following requests could not be processed because an error occurred:'
1.463.2.11  raeburn  26188: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
1.463.2.9  raeburn  26189: 
                   26190:    'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
1.463.2.11  raeburn  26191: => 'Die folgenden Anträge konnten nicht verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
1.463.2.9  raeburn  26192: 
                   26193:    'The following requests were approved:'
                   26194: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
                   26195: 
                   26196:    'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
                   26197: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
                   26198: 
                   26199:    'You do not currently have rights to request an authoring space.'
                   26200: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
                   26201: 
                   26202:    'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
1.463.2.11  raeburn  26203: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigung.',
1.463.2.9  raeburn  26204: 
                   26205:    'Access blocked?'
                   26206: => 'Zugriff gesperrt?',
                   26207: 
                   26208:    'Composite Page'
                   26209: => 'Zusammengesetzte Seite',
                   26210: 
                   26211:    'Copy Choices to Main Window'
                   26212: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
                   26213: 
                   26214:    'Export format for LON-CAPA problems:'
                   26215: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
                   26216: 
                   26217:    'Resource Display Failed'
                   26218: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
                   26219: 
                   26220:    'XML'
                   26221: => 'XML',
                   26222: 
                   26223:    'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
                   26224: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26225: 
                   26226:    'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
                   26227: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26228: 
                   26229:    'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
                   26230: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26231: 
                   26232:    'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
                   26233: => 'Die Suche nach  dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26234: 
                   26235:    'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
                   26236: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
                   26237: 
                   26238:    'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
                   26239: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
                   26240: 
                   26241:    'Authoring request processing'
                   26242: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
                   26243: 
                   26244:    'Revoking custom role:'
                   26245: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
                   26246: 
                   26247: 
                   26248:    'Authoring Request'
                   26249: => 'Autorenbereichs-Antrag',
                   26250: 
                   26251:    'Can Request Author Role'
                   26252: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
                   26253: 
                   26254:    'Can request author space'
                   26255: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
                   26256: 
                   26257:    'Command line script (DC role)'
                   26258: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
                   26259: 
                   26260:    'User Management by author'
                   26261: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
                   26262: 
                   26263:    'WebDAV Availability'
                   26264: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
                   26265: 
                   26266:    'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
                   26267: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
                   26268: 
                   26269:    'Yes, automatic approval'
                   26270: => 'Ja, automatische Bestätigung',
                   26271: 
                   26272:    'as exact match to'
                   26273: => 'als exakter Treffer von',
                   26274: 
                   26275:    'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
                   26276: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
                   26277: 
                   26278:    'Close pop-up window and reload page'
                   26279: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
                   26280: 
                   26281:    'Deleted unused files'
                   26282: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
                   26283: 
                   26284:    'Error(s) deleting unused files'
                   26285: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
                   26286: 
                   26287:    'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
                   26288: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
                   26289: 
                   26290:    'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
                   26291: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
                   26292: 
                   26293:    'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
                   26294: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
                   26295: 
                   26296:    'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
                   26297: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
                   26298: 
                   26299:    'File: [_1] not found when attempting removal.'
                   26300: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
                   26301: 
                   26302:    'Manage Dependencies'
                   26303: => 'Abhängigkeiten verwalten',
                   26304: 
                   26305:    'No changes made.'
                   26306: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
                   26307: 
                   26308:    'Removal failed for [_1].'
                   26309: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
                   26310: 
                   26311:    'This file has no dependencies.'
                   26312: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
                   26313: 
                   26314:    'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
                   26315: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
                   26316: 
                   26317:    'Uploaded files'
                   26318: => 'Hochgeladene Dateien',
                   26319: 
                   26320:    '(from another course).'
                   26321: => '(von einem anderen Kurs).',
                   26322: 
                   26323:    'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
                   26324: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26325: 
                   26326:    'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
                   26327: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26328: 
                   26329:    'An error occurred updating the contents of the current folder.'
                   26330: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26331: 
                   26332:    'An error occurred updating the contents of the current page.'
                   26333: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
                   26334: 
                   26335:    'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
                   26336: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
                   26337: 
                   26338:    'Archive file removed.'
                   26339: => 'Archivdatei wurde entfernt',
                   26340: 
                   26341:    'As a result the archive file has not been removed.'
                   26342: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
                   26343: 
                   26344:    'Change display'
                   26345: => 'Anzeige wechseln',
                   26346: 
                   26347:    'Choose server'
                   26348: => 'Server auswählen',
                   26349: 
                   26350:    'List of Content Identifiers'
                   26351: => 'Liste der Inhalts-Bezeichner',
                   26352: 
                   26353:    'Course Content Identifiers'
                   26354: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
                   26355: 
                   26356:    'Community Content Identifiers'
                   26357: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
                   26358: 
                   26359:    'Course is empty'
                   26360: => 'Kurs ist leer',
                   26361: 
                   26362:    'Community is empty'
                   26363: => 'Community ist leer',
                   26364: 
                   26365:    'Content Overview'
                   26366: => 'Inhaltsübersicht',
                   26367: 
                   26368:    'Content Search'
                   26369: => 'Inhaltssuche',
                   26370: 
                   26371:    'Content Utilities'
                   26372: => 'Inhaltswerkzeuge',
                   26373: 
                   26374:    'Copy to new' # londocs.pm
                   26375: => 'Ins neue kopieren',
                   26376: 
                   26377:    'Move old' # londocs.pm
                   26378: => 'Altes verschieben',
                   26379: 
                   26380:    'Copy to new folder'
                   26381: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
                   26382: 
                   26383:    'Display of Content Changes'
                   26384: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
                   26385: 
                   26386:    'Enter number to pick (e.g., 3)'
                   26387: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
                   26388: 
                   26389:    'Export contents to IMS Archive'
                   26390: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
                   26391: 
                   26392:    'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
                   26393: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
                   26394: 
                   26395:    'Title for the External Score'
                   26396: => 'Titel für die externen Punkte',
                   26397: 
                   26398:    'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
                   26399: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
                   26400: 
                   26401:    'Folder to paste contains sub-folders'
                   26402: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
                   26403: 
                   26404:    'Show Paste Options'
                   26405: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
                   26406: 
                   26407:    'Hide Paste Options'
                   26408: => 'Einfügeoptionen verbergen',
                   26409: 
                   26410:    'Identifier'
                   26411: => 'Bezeichner',
                   26412: 
                   26413:    'Import Content'
                   26414: => 'Inhalt importieren',
                   26415: 
                   26416:    'Import from Assembled Map'
                   26417: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
                   26418: 
                   26419:    'Invalid URL'
                   26420: => 'Ungültige URL',
                   26421: 
                   26422:    'List Resource Identifiers'
                   26423: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
                   26424: 
                   26425:    'Content Identifiers'
                   26426: => 'Inhaltsbezeichner',
                   26427: 
                   26428:    'Move old folder'
                   26429: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
                   26430: 
                   26431:    'Origin of IMS package'
                   26432: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
                   26433: 
                   26434:    'Paste buffer contains:'
                   26435: => 'Die Zwischenablage enthält:',
                   26436: 
                   26437:    'Paste from another course unavailable.'
                   26438: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
                   26439: 
                   26440:    'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
                   26441: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
                   26442: 
                   26443:    'Randomly Pick'
                   26444: => 'Zufällig auswählen',
                   26445: 
                   26446:    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
                   26447: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
                   26448: 
                   26449:    'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
1.463.2.11  raeburn  26450: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nicht kopiert werden konnten:',
1.463.2.9  raeburn  26451: 
                   26452:    'There was a problem removing a lockfile. This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course.  Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
                   26453: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten. Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen. Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
                   26454: 
                   26455:    'Title is blank'
                   26456: => 'Der Titel ist leer.',
                   26457: 
                   26458:    'Undo Delete'
                   26459: => 'Entfernen rückgängig machen',
                   26460: 
                   26461:    'Version [_1]'
                   26462: => 'Version [_1]',
                   26463: 
                   26464:    'Version choice(s) for specific resources'
                   26465: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
                   26466: 
                   26467:    'You must choose an IMS package for import'
                   26468: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
                   26469: 
                   26470:    'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
                   26471: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
                   26472: 
                   26473:    'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
                   26474: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
                   26475: 
                   26476:    'External Resource updated'
                   26477: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
                   26478: 
                   26479:    'Information about current external resource is incomplete.'
                   26480: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
                   26481: 
                   26482:    'Information about external resource to edit is missing.'
                   26483: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
                   26484: 
                   26485:    'Reload failed: [_1].'
                   26486: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
                   26487: 
                   26488:    'Update failed: [_1].'
                   26489: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
                   26490: 
                   26491:    'External Resource Editor'
                   26492: => 'Editor für externe Ressourcen',
                   26493: 
                   26494:    'Like'
                   26495: => 'Gefällt mir',
                   26496: 
                   26497:    'Unlike'
                   26498: => 'Gefällt mir nicht',
                   26499: 
                   26500:    'Like this posting'
                   26501: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
                   26502: 
                   26503:    'Unlike this posting'
                   26504: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
                   26505: 
                   26506:    'You like this posting'
                   26507: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
                   26508: 
                   26509:    'You unlike this posting'
                   26510: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
                   26511: 
                   26512:    '[_1] likes'
                   26513: => "[_1] 'Gefällt mir'",
                   26514: 
                   26515:    '[_1] unlikes'
                   26516: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
                   26517: 
                   26518:    "Registered 'Like'"
                   26519: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
                   26520: 
                   26521:    "Registered 'Unlike'"
                   26522: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
                   26523: 
                   26524:    "'Like' already registered"
                   26525: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
                   26526: 
                   26527:    "'Unlike' already registered"
                   26528: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
                   26529: 
                   26530:    '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
                   26531: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
                   26532: 
                   26533:    'No voting for deleted posts.'
                   26534: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
                   26535: 
                   26536:    'No voting for hidden posts.'
                   26537: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
                   26538: 
                   26539:    'No voting for your own posts.'
                   26540: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
                   26541: 
                   26542:    'Voting unavailable for this discussion'
                   26543: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
                   26544: 
                   26545:    'Contributor Kudos'
                   26546: => 'Ansehen des Beitragenden',
                   26547: 
                   26548:    'Discussion status unchanged'
                   26549: => 'Diskussionsstatus unverändert',
                   26550: 
                   26551:    'Failed to register vote'
                   26552: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
                   26553: 
                   26554:    'Failed to undelete entries'
                   26555: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
                   26556: 
                   26557:    'Hiding not permitted'
                   26558: => 'Verbergen nicht gestattet',
                   26559: 
                   26560:    'Invalid post number'
                   26561: => 'Ungültige Beitragsnummer',
                   26562: 
                   26563:    'No entries to undelete'
                   26564: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
                   26565: 
                   26566:    'Quote'
                   26567: => 'Zitat',
                   26568: 
                   26569:    'Return and reload'
                   26570: => 'Zurückkehren und erneut laden',
                   26571: 
                   26572:    'Undelete all deleted entries'
                   26573: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
                   26574: 
                   26575:    'Undeleted all entries'
                   26576: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
                   26577: 
                   26578:    'Vote not registered.'
                   26579: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
                   26580: 
                   26581:    'My settings for this discussion'
                   26582: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
                   26583: 
                   26584:    'Any time before slot starts'
                   26585: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
                   26586: 
                   26587:    'No restriction on uniqueness'
                   26588: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
                   26589: 
                   26590:    '(Internal Course/Group Content)'
                   26591: => '(Interner Kurs-/Gruppeninhalt)',
                   26592: 
                   26593:    'Continue submission and overwrite the file(s)?'
                   26594: => 'Einreichung fortsetzen und Datei(en) überschreiben?',
                   26595: 
                   26596:    'Due in: {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]'
                   26597: => 'Fällig in {dn} {dl} {hnn}{sep}{mnn}{sep}{snn} [_1]',
                   26598: 
                   26599:    'Submit Early'
                   26600: => 'rechtzeitig einreichen!',
                   26601: 
                   26602:    'Past Due'
                   26603: => 'Fälligkeit überschritten',
                   26604: 
                   26605:    'File(s) you uploaded for your submission will overwrite existing file(s) submitted for this item'
                   26606: => 'Dateien, die Sie als Einreichung hochladen, werden bestehende Dateien überschreiben, die für dieses Element eingereicht wurden.',
                   26607: 
                   26608:    "Student's current version:"
                   26609: => "Derzeitige Version des/der Studenten/in:",
                   26610: 
                   26611:    "Student's version displayed:"
                   26612: => "Angezeigte Version des/der Studenten/in:",
                   26613: 
                   26614:    'Directory does not exist.'
                   26615: => 'Verzeichnis existiert nicht',
                   26616: 
                   26617:    'Directory temporarily not accessible.'
                   26618: => 'Zugriff auf das Verzeichnis temporär nicht möglich',
                   26619: 
                   26620:    'Countdown to due date/time'
                   26621: => 'Countdown bis zur Fälligkeit',
                   26622: 
                   26623:    'Timer'
                   26624: => 'Timer',
                   26625: 
                   26626:    'View Resource'
                   26627: => 'Ressource anzeigen',
                   26628: 
                   26629:    'dated' #lonmsg.pm
                   26630: => 'vom',
                   26631: 
                   26632:    'Edit Content'
                   26633: => 'Inhalt editieren',
                   26634: 
                   26635:    'Reservable, reservations close [_1]'
                   26636: => 'Reservierbar, Reservierungen schließen am [_1]',
                   26637: 
                   26638:    'Reservable, reservations open [_1]'
                   26639: => 'Reservierbar, Reservierungen öffnen am [_1]',
                   26640: 
                   26641:    'Could not determine e-mail addresses for the following users:'
1.463.2.11  raeburn  26642: => 'Für die folgenden Benutzer konnte keine E-Mail-Adresse festgestellt werden:',
1.463.2.9  raeburn  26643: 
                   26644:    'Sent'
                   26645: => 'Gesendet',
                   26646: 
                   26647:    'Automatically set earlier than '
                   26648: => 'Automatisch eher setzen als ',
                   26649: 
                   26650:    'Automatically set later than '
                   26651: => 'Automatisch später setzen als ',
                   26652: 
                   26653:    'Automatically set when setting '
                   26654: => 'Wird automatisch gesetzt, wenn Folgendes gesetzt wird: ',
                   26655: 
                   26656:    'Automatically sets'
                   26657: => 'Setzt automatisch',
                   26658: 
                   26659:    'Default value when manually setting'
                   26660: => 'Voreingestellter Wert, wenn manuell eingestellt wird',
                   26661: 
                   26662:    'Display of Changes'
                   26663: => 'Anzeige der Änderungen',
                   26664: 
                   26665:    'Resource: [_1]with ID: [_2]in folder [_3]'
                   26666: => 'Ressource [_1]mit ID [_2]im Verzeichnis [_3]',
                   26667: 
                   26668:    'Wrong username ([_1]) found in PDF file. Expected username: [_2]'
                   26669: => 'Falsche Benutzerkennung in der PDF-Datei gefunden: [_1] Erwartete Benutzerkennung: [_2]',
                   26670: 
                   26671:    'Intended course owner not specified'
1.463.2.11  raeburn  26672: => 'Vorgesehener Kurseigentümer nicht angegeben',
1.463.2.9  raeburn  26673: 
                   26674:    'Clicker: [_1]'
                   26675: => 'Clicker: [_1]',
                   26676: 
                   26677:    'clicker'
                   26678: => 'Clicker',
                   26679: 
                   26680:    'Your current selection: "Use buttons and text" is deprecated - it is recommended that you change this to "Use icons and text".'
                   26681: => 'Ihre derzeitige Auswahl "Buttons mit Text" ist veraltet. Es wird empfohlen, dass Sie die Auswahl in "Icons mit Text" ändern.',
                   26682: 
                   26683:    'MathJax'
                   26684: => 'MathJax',
                   26685: 
                   26686:    'MathJax:'
                   26687: => 'MathJax:',
                   26688: 
1.463.2.10  raeburn  26689:    'Printing from Authoring Space: No Title'
1.463.2.11  raeburn  26690: => 'Druck aus dem Autorenbereich: Kein Titel',
1.463.2.9  raeburn  26691: 
                   26692:    'Test-Printout '
                   26693: => 'Test-Ausdruck ',
                   26694: 
                   26695:    'Although assessment items can be created directly inside a course, such items only use part of the assessment capabilities of LON-CAPA.'
                   26696: => 'Beurteilungs-Elemente können zwar direkt in einem Kurs erstellt werden, doch diese Elemente nutzen nur einen Teil der Beurteilungsmöglichkeiten von LON-CAPA.',
                   26697: 
                   26698: 
                   26699:    'By contrast, items created in authoring space, then imported into a course, can use all of the features of the assessment engine.'
                   26700: => 'Im Gegensatz dazu können Elemente, die in einem Autorenbereich erstellt und dann in einen Kurs importiert wurden, alle Features der Beurteilungsmöglichkeiten des Systems nutzen.',
                   26701: 
                   26702:    'Choose a role:'
                   26703: => 'Auswahl einer Rolle:',
                   26704: 
                   26705:    'Enter new course with role: [_1]'
                   26706: => 'Neuen Kurs mit der Rolle [_1] betreten',
                   26707: 
                   26708:    'Enter your authoring space with role: [_1]'
                   26709: => 'Betreten Sie Ihren Autorenbereich mit der Rolle [_1].',
                   26710: 
                   26711:    'New roles will be listed on your [_1]Roles[_2] page.'
                   26712: => 'Neue Rollen werden auf der [_1]Rollenseite[_2] aufgelistet.',
                   26713: 
                   26714:    'Request authoring space access now?'
                   26715: => 'Jetzt Zugriff auf Autorenbereich beantragen?',
                   26716: 
                   26717:    'Submit authoring request'
                   26718: => 'Antrag auf Autorenbereich abschicken',
                   26719: 
                   26720:    'Search terms'
                   26721: => 'Suchbegriffe',
                   26722: 
                   26723:    'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space on this server.'
                   26724: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren.',
                   26725: 
                   26726:    'Source code is displayed, but you can not copy to Authoring Space, as you do not have an author or co-author role on this server.'
                   26727: => 'Der Quellcode wird angezeigt, Sie können ihn jedoch nicht in einen Autorenbereich auf diesem Server kopieren, da Sie weder eine Autoren- noch eine Co-Autoren-Rolle auf diesem Server haben.',
                   26728: 
                   26729:    'Unable to retrieve file contents.'
                   26730: => 'Die Dateiinhalte konnten nicht abgerufen werden.',
                   26731: 
                   26732:    'Information to show'
                   26733: => 'Anzuzeigende Informationen',
                   26734: 
                   26735:    'No user information selected for display.'
                   26736: => 'Keine Benutzerinformationen zur Anzeige ausgewählt',
                   26737: 
                   26738:    'last login'
                   26739: => 'Letzter Login',
                   26740: 
                   26741:    'Last login for anyone who has ever logged in'
                   26742: => 'Letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
                   26743: 
                   26744:    'Last login for users in last 24 hours'
                   26745: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
                   26746: 
                   26747:    'Last login for users in last 30 days'
                   26748: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
                   26749: 
                   26750:    'Last login for users in last 7 days'
                   26751: => 'Letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
                   26752: 
                   26753:    'last logins for anyone who has ever logged in'
                   26754: => 'letzter Login von allen, die sich jemals eingeloggt haben',
                   26755: 
                   26756:    'last logins for users in last 24 hours'
                   26757: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 24 Stunden',
                   26758: 
                   26759:    'last logins for users in last 30 days'
                   26760: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten 30 Tagen',
                   26761: 
                   26762:    'last logins for users in last 7 days'
                   26763: => 'letzter Login von Benutzern in den letzten sieben Tagen',
                   26764: 
                   26765:    'Total number of logins'
                   26766: => 'Gesamtanzahl an Logins',
                   26767: 
                   26768:    'Processing student [_1] of [_2]'
                   26769: => 'Verarbeite Student/in [_1] von [_2]',
                   26770: 
                   26771:    'Converting to EPS: [_1]'
                   26772: => 'Umwandlung nach EPS: [_1]',
                   26773: 
                   26774:    'Operation timed out!'
                   26775: => 'Zeitüberschreitung bei der Ausführung!',
                   26776: 
                   26777:    'Repaginating student: [_1]'
                   26778: => 'Umnummerierung für Student/in [_1]',
                   26779: 
                   26780:    'Domain configuration for [_1]'
                   26781: => 'Domänen-Konfiguration für [_1]',
                   26782: 
                   26783:    'This server is not a primary library server'
                   26784: => 'Dieser Server ist kein primärer Library-Server',
                   26785: 
                   26786:    'You do not have access rights to view domain configuration for domain(s) hosted on this server.'
                   26787: => 'Sie haben keine Zugriffsrechte, um die Domänen-Konfiguration für Domänen zu betrachten, die auf diesem Server gehostet werden.',
                   26788: 
                   26789:    'Configurations for the domains housed on this server: '
                   26790: => 'Konfigurationen für die Domänen, die auf diesem Server sind: ',
                   26791: 
                   26792:    'No domain information exists for this server'
                   26793: => 'Für diesen Server existiert keine Domänen-Information.',
                   26794: 
                   26795:    'The configuration for domain: [_1] does not permit you to view the requested server status page: [_2].'
                   26796: => 'Die Konfiguration für die Domäne [_1] gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_2] zu betrachten.',
                   26797: 
                   26798:    'Your current role does not permit you to view the requested server status page: [_1]'
                   26799: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, die angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
                   26800: 
                   26801:    'do not permit you to view the requested server status page: [_1]'
                   26802: => 'gestatten Ihnen nicht, die  angeforderte Serverstatusseite [_1] zu betrachten.',
                   26803: 
                   26804:    'Cause server to ping another server'
                   26805: => 'Bewirkt, dass der Server einen anderen Server anpingt',
                   26806: 
                   26807:    'Text Display of Domain Configuration'
                   26808: => 'Textanzeige für Domänen-Konfiguration',
                   26809: 
                   26810:    'Bad Cookie'
                   26811: => 'Ungültiger Cookie',
                   26812: 
                   26813:    'Your cookie information is incorrect.'
                   26814: => 'Ihre Cookie-Informationen sind inkorrekt.',
                   26815: 
                   26816:    'This can only be run on a library server!'
                   26817: => 'Dies kann nur auf einem Library-Server ausgeführt werden!',
                   26818: 
                   26819:    'Reservation needed: will be reservable later.'
                   26820: => 'Reservierung notwendig: wird später reservierbar',
                   26821: 
                   26822:    'Time members can no longer reserve'
                   26823: => 'Zeitpunkt, ab dem Mitglieder nicht mehr reservieren können',
                   26824: 
                   26825:    'Time students can no longer reserve'
                   26826: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende nicht mehr reservieren können',
                   26827: 
                   26828:    'To complete the transaction you [_1]must confirm[_2] you want to [_3]process the change[_4] to [_5].'
                   26829: => 'Um die Transaktion abzuschließen, [_1]müssen Sie bestätigen[_2], dass Sie [_3]die Änderung in [_5] vornehmen[_4] möchten.',
                   26830: 
                   26831:    'Performing Foil Analysis'
                   26832: => 'Analyse der Auswahlmöglichkeiten wird ausgeführt',
                   26833: 
                   26834:    'Student Submission Data'
                   26835: => 'Studentische Einreichungsdaten',
                   26836: 
1.463.2.10  raeburn  26837:    'Assistant Author in Authoring Space for: [_1]'
1.463.2.13! raeburn  26838: => 'Autor-Assistent in Autorenbereich für [_1]',
1.463.2.9  raeburn  26839: 
1.463.2.10  raeburn  26840:    'Co-Author in Authoring Space for: [_1]'
1.463.2.11  raeburn  26841: => 'Co-Autor in Autorenbereich für [_1]',
1.463.2.9  raeburn  26842: 
                   26843:    'Resource Author is: [_1]'
                   26844: => 'Autor der Ressource ist [_1]',
                   26845: 
                   26846:    'There is a problem with the filename'
                   26847: => 'Es gibt mit dem Dateinamen ein Problem.',
                   26848: 
                   26849:    'Unable to determine home server for this resource: [_1]'
                   26850: => 'Für diese Ressource konnte der Heimatserver nicht ermittelt werden: [_1]',
                   26851: 
                   26852:    'You are not permitted to take this action.'
                   26853: => 'Ihnen ist es nicht gestattet, diese Aktion auszuführen.',
                   26854: 
                   26855:    'You do not have privileges to view the published resource'
                   26856: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die veröffentlichte Ressource zu betrachten.',
                   26857: 
1.463.2.11  raeburn  26858:    'You may be attempting to edit a versioned file (files in Authoring Space may not include a version number before the extension).'
                   26859: => 'Sie versuchen vielleicht, eine versionierte Datei zu editieren (Dateien im Autorenbereich dürfen keine Versionsnummer for der Dateinamenserweiterung haben).',
1.463.2.9  raeburn  26860: 
                   26861:    'Copying, moving, renaming or creating file not allowed.'
                   26862: => 'Kopieren, verschieben, umbenennen oder erstellen einer Datei ist nicht zulässig.',
                   26863: 
                   26864:    'Display of differences between file versions disallowed.'
                   26865: => 'Das Anzeigen von Unterschieden zwischen Dateiversionen ist nicht zulässig.',
                   26866: 
                   26867:    'Publishing not allowed.'
                   26868: => 'Veröffentlichen ist nicht zulässig.',
                   26869: 
                   26870:    'Retrieving version information not allowed.'
                   26871: => 'Abrufen von Versionsinformationen ist nicht zulässig.',
                   26872: 
                   26873:    'Uploading file not allowed.'
                   26874: => 'Hochladen einer Datei ist nicht zulässig.',
                   26875: 
                   26876:    'Uploading testbank file not allowed'
                   26877: => 'Hochladen einer Testbank-Datei ist nicht zulässig.',
                   26878: 
                   26879:    'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the references(s).'
                   26880: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2], ohne die Referenzen zu verändern.',
                   26881: 
                   26882:    'Or [_1]continue[_2] the testbank import without these files.'
                   26883: => 'Oder [_1]fahren Sie mit dem Testbank-Import fort[_2] und zwar ohne diese Dateien.',
                   26884: 
                   26885:    'Upload cancelled.'
                   26886: => 'Hochladen abgebrochen',
                   26887: 
                   26888:    'View main file'
                   26889: => 'Hauptdatei betrachten',
                   26890: 
                   26891:    'Import as:'
                   26892: => 'Importieren als:',
                   26893: 
                   26894:    'as problem'
                   26895: => 'als Aufgabe',
                   26896: 
                   26897:    'as problem part(s)'
                   26898: => 'als Aufgabenteil(e)',
                   26899: 
                   26900:    'as standard library'
                   26901: => 'als Standardbibliothek',
                   26902: 
                   26903:    'As all folders and sequences following the current resource were empty, you have now reached the end of the course.'
                   26904: => 'Da alle auf die aktuelle Ressource folgenden Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun das Ende des Kurses erreicht.',
                   26905: 
                   26906:    'As all folders and sequences preceding the current resource were empty, you have now reached the beginning of the course.'
                   26907: => 'Da alle vor der aktuellen Ressource befindlichen Verzeichnisse und Sequenzen leer sind, haben Sie nun den Anfang des Kurses erreicht.',
                   26908: 
                   26909:    'Access Temporarily Blocked'
                   26910: => 'Zugriff temporär gesperrt',
                   26911: 
                   26912:    'Access to LON-CAPA unavailable'
                   26913: => 'Zugriff auf LON-CAPA nicht möglich',
                   26914: 
                   26915:    'Add Metadata Field'
                   26916: => 'Metadaten-Feld hinzufügen',
                   26917: 
                   26918:    'Alert'
                   26919: => 'Alarm',
                   26920: 
                   26921:    'Blocking communication/content access'
                   26922: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Inhalt',
                   26923: 
                   26924:    'Blocking Communication/Resource Access'
                   26925: => 'Zugriffssperre für Kommunikation und Ressourcen',
                   26926: 
                   26927:    'Broadcast List'
                   26928: => 'Broadcast-Liste',
                   26929: 
                   26930:    'Cell Edit Window'
                   26931: => 'Zellen-Editor',
                   26932: 
                   26933:    'Clean Parameters'
                   26934: => 'Parameter aufräumen',
                   26935: 
                   26936:    'Content Change Log'
                   26937: => 'Inhaltsänderungs-Protokoll',
                   26938: 
                   26939:    'Copying Source'
                   26940: => 'Kopiere Quelle',
                   26941: 
                   26942:    'Create IMS import directory'
                   26943: => 'IMS-Import-Verzeichnis erstellen',
                   26944: 
                   26945:    'Create Testbank directory'
                   26946: => 'Testbank-Verzeichnis erstellen',
                   26947: 
                   26948:    'Custom Distribution Rights'
                   26949: => 'Maßgeschneiderte Zugriffsrechte',
                   26950: 
                   26951:    'Debug'
                   26952: => 'Debuggen',
                   26953: 
                   26954:    'Dialog'
                   26955: => 'Dialog',
                   26956: 
                   26957:    'Discussion Post Versions'
                   26958: => 'Versionen der Diskussionsbeiträge',
                   26959: 
                   26960:    'Edit Sequence'
                   26961: => 'Sequenz editieren',
                   26962: 
                   26963:    'Empty Folder/Sequence'
                   26964: => 'Leere/s Verzeichnis/Sequenz',
                   26965: 
                   26966:    'File Error'
                   26967: => 'Dateifehler',
                   26968: 
                   26969:    'Get Coordinates'
                   26970: => 'Koordinaten holen',
                   26971: 
                   26972:    'Going to login'
                   26973: => 'Gehe zum Login',
                   26974: 
                   26975:    'Help Content'
                   26976: => 'Inhalt der Hilfe',
                   26977: 
                   26978:    'Highlight Central'
                   26979: => 'Highlight Central', # ??? grades.pm
                   26980: 
                   26981:    'Message Central'
                   26982: => 'Message Central', # ??? grades.pm
                   26983: 
                   26984:    'LON-CAPA Reaction Editor'
                   26985: => 'LON-CAPA-Reaktions-Editor',
                   26986: 
                   26987:    'Map Contents'
                   26988: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte',
                   26989: 
                   26990:    'Molecule Editor'
                   26991: => 'Molekül-Editor',
                   26992: 
                   26993:    'Multiple Downloads'
                   26994: => 'Mehrfache Downloads',
                   26995: 
                   26996:    'Multiple Resources'
                   26997: => 'Mehrfache Ressourcen',
                   26998: 
                   26999:    'Parameter Setting Default Actions'
                   27000: => 'Standardaktionen der Parameter-Einstellungen',
                   27001: 
                   27002:    'Passphrase protected file'
                   27003: => 'Passwortgeschützte Datei',
                   27004: 
                   27005:    'Pick Instance of Resource'
                   27006: => 'Instanz einer Ressource auswählen',
                   27007: 
                   27008:    'Publishing Frame'
                   27009: => 'Publishing Frame', # ??? lonpubmenu.pm
                   27010: 
                   27011:    'Save Custom Role'
                   27012: => 'Benutzerdefinierte Rolle speichern',
                   27013: 
                   27014:    'Saved Comment Listing'
                   27015: => 'Saved Comment Listing', # ??? lonmsgdisplay.pm
                   27016: 
                   27017:    'Selected course unavailable on this server'
                   27018: => 'Der ausgewählte Kurs ist auf diesem Server nicht verfügbar.',
                   27019: 
                   27020:    'Selecting Resource'
                   27021: => 'Auswahl der Ressource',
                   27022: 
                   27023:    'Selection of Resources for Blocking'
1.463.2.11  raeburn  27024: => 'Auswahl der Ressourcen für eine Sperre',
1.463.2.9  raeburn  27025: 
                   27026:    'Set Resource Parameters in Map'
                   27027: => 'Ressourcen-Parameter in Inhaltszusammenstellung setzen',
                   27028: 
                   27029:    'Shift Dates'
                   27030: => 'Datumswerte verschieben',
                   27031: 
                   27032:    'Spell Checker'
                   27033: => 'Rechtschreibprüfung',
                   27034: 
                   27035:    "Student's Version"
                   27036: => 'Studentische Version',
                   27037: 
                   27038:    'Take Offline'
                   27039: => 'Offline nehmen',
                   27040: 
                   27041:    'Undelete all deleted discussion entries'
                   27042: => 'Alle gelöschten Diskussionsbeiträge wieder herstellen',
                   27043: 
                   27044:    'View CODEs'
                   27045: => 'CODEs betrachten',
                   27046: 
                   27047:    'View Source Code'
                   27048: => 'Quellcode betrachten',
                   27049: 
                   27050:    '...'
                   27051: => '...',
                   27052: 
                   27053:    'Assessment Overview Chart'
                   27054: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
                   27055: 
                   27056:    'Assessment Chart'
                   27057: => 'Aufgabenfortschritt',
                   27058: 
                   27059:    'Automated Grading'
                   27060: => 'Automatische Bewertung',
                   27061: 
                   27062:    'Categories: shows points according to categories'
1.463.2.11  raeburn  27063: => 'Kategorien: Zeigt Punkte bezüglich Kategorien',
1.463.2.9  raeburn  27064: 
                   27065:    'Classlists and staff listing'
                   27066: => 'Kursteilnehmer- und Personalliste',
                   27067: 
                   27068:    'Collaboration'
                   27069: => 'Zusammenarbeit',
                   27070: 
                   27071:    'Content Grading'
                   27072: => 'Bewertung von Inhalten',
                   27073: 
                   27074:    'Content Index'
                   27075: => 'Inhaltsindex',
                   27076: 
                   27077:    'Content Settings for this Course'
                   27078: => 'Inhaltseinstellungen für diesen Kurs',
                   27079: 
                   27080:    'Content and Problem Settings'
                   27081: => 'Inhalts- und Aufgabeneinstellungen',
                   27082: 
                   27083:    'Course content verification'
                   27084: => 'Überprüfung des Kursinhalts',
                   27085: 
                   27086:    'Difficulty Indexes'
                   27087: => 'Schwierigkeitsindizes',
                   27088: 
                   27089:    'Discussion Voting'
                   27090: => 'Diskussionsabstimmungen',
                   27091: 
                   27092:    'Discussion post fonts based on likes/unlikes'
                   27093: => 'Zeichensätze der Diskussionsbeiträge, abhängig von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
                   27094: 
                   27095:    'Display Individual'
                   27096: => 'Einzelne anzeigen',
                   27097: 
                   27098:    'Display Individual Student'
                   27099: => 'Einzelne/n Studenten/in anzeigen',
                   27100: 
                   27101:    'Display/Download Multiple Students'
                   27102: => 'Mehrere Studierende anzeigen/herunterladen',
                   27103: 
                   27104:    'Download Multiple'
                   27105: => 'Mehrere herunterladen',
                   27106: 
                   27107:    'Download all students submissions.'
                   27108: => 'Alle studentischen Einreichungen herunterladen',
                   27109: 
                   27110:    'Download submissions'
                   27111: => 'Einreichungen herunterladen',
                   27112: 
                   27113:    'Edit Course Settings'
                   27114: => 'Kurseinstellungen bearbeiten',
                   27115: 
                   27116:    'Editing Course Contents'
                   27117: => 'Kursinhalt bearbeiten',
                   27118: 
                   27119:    'Evaluate File'
                   27120: => 'Datei auswerten',
                   27121: 
                   27122:    'Exit Editor'
                   27123: => 'Editor verlassen',
                   27124: 
                   27125:    'Feeds'
                   27126: => 'Feeds',
                   27127: 
                   27128:    'Grade all resources in current page/sequence/folder for one student.'
                   27129: => 'Alle Ressourcen in aktueller/m Seite/Sequenz/Verzeichnis für eine/n Student/in bewerten',
                   27130: 
                   27131:    'Grade all submissions that have not been graded yet.'
                   27132: => 'Alle Einreichungen bewerten, die bis jetzt noch nicht bewertet wurden',
                   27133: 
                   27134:    'Grade current resource for a selection of students.'
                   27135: => 'Derzeitige Ressource für eine Auswahl an Studierenden bewerten',
                   27136: 
                   27137:    'Grade current resource for all students.'
                   27138: => 'Derzeitige Ressource für alle Studierenden bewerten',
                   27139: 
                   27140:    'Grade page/folder for one student'
                   27141: => 'Seite/Verzeichnis für eine/n Student/in',
                   27142: 
                   27143:    'Grade ungraded submissions'
                   27144: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
                   27145: 
                   27146:    'Grade ungraded submissions.'
                   27147: => 'Unbewertete Einreichungen bewerten',
                   27148: 
                   27149:    'Grading Resources'
                   27150: => 'Bewertungsressourcen',
                   27151: 
                   27152:    'Grading table'
                   27153: => 'Bewertungstabelle',
                   27154: 
                   27155:    'Hand Grading'
                   27156: => 'Manuelle Bewertung',
                   27157: 
                   27158:    'If something is incorrect, please return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
                   27159: => 'Falls etwas nicht korrekt ist, kehren Sie bitte nach [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück und beginnen Sie noch einmal von vorne.',
                   27160: 
                   27161:    'Or return to [_1]Grade/Manage/Review Bubblesheets[_2] to start over.'
                   27162: => 'Oder kehren Sie zu [_1]Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets[_2] zurück, um noch einmal von vorne zu beginnen.',
                   27163: 
                   27164:    'Individual Points Overview'
                   27165: => 'Individuelle Punkteübersicht',
                   27166: 
                   27167:    'List Content IDs'
                   27168: => 'Inhalts-IDs anzeigen',
                   27169: 
                   27170:    'List the unique identifier used for each resource instance in your course'
                   27171: => 'Eindeutige Bezeichner anzeigen, die für jede Ressourceninstanz in Ihrem Kurs verwendet werden',
                   27172: 
                   27173:    'No ungraded submissions found for this resource for any students. ([_1] students checked for ungraded submissions)'
                   27174: => 'Keine unbewerteten Einreichungen für diese Ressource für keine Studierenden gefunden. ([_1] Studierende wurden auf unbewertete Einreichungen überprüft.)',
                   27175: 
                   27176:    'Otherwise, Grade/Manage/Review Bubblesheets [_1] Review bubblesheet data can be used once grading is complete.'
                   27177: => 'Ansonsten können Sie "Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets [_1] Überprüfen der Bubblesheet-Daten" verwenden, sobald der Bewertungsvorgang abgeschlossen ist.',
                   27178: 
                   27179:    'Partially correct is answerable '
                   27180: => 'Teilweise korrekt ist beantwortbar ', # ??? custompartial.problem, packages.tab
                   27181: 
                   27182:    'People'
                   27183: => 'Personen',
                   27184: 
                   27185:    'Personal'
                   27186: => 'Mein LON-CAPA', # Persönliches
                   27187: 
                   27188:    'Print end date'
                   27189: => 'Enddatum drucken',
                   27190: 
                   27191:    'Print start date'
                   27192: => 'Startdatum drucken',
                   27193: 
                   27194:    'Problem Grading'
                   27195: => 'Aufgabenbewertung',
                   27196: 
                   27197:    'Published Content'
                   27198: => 'Veröffentlichter Inhalt',
                   27199: 
                   27200:    'Select Students for Which to Download Submissions'
                   27201: => 'Auswahl der Studierenden, für die Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
                   27202: 
                   27203:    'Select individual students to grade'
                   27204: => 'Auswahl einzelner Studierender, die bewertet werden sollen',
                   27205: 
                   27206:    'Select the problem or one of the problems you want to grade'
                   27207: => 'Wählen Sie eine oder mehrere Aufgaben, die Sie bewerten möchten.',
                   27208: 
                   27209:    'Select which submissions to download'
                   27210: => 'Auswahl, welche Einreichungen heruntergeladen werden sollen',
                   27211: 
                   27212:    'Special Pages'
                   27213: => 'Spezielle Seiten',
                   27214: 
                   27215:    'Specify a file containing clicker information and set grading options.'
1.463.2.11  raeburn  27216: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen enthält und setzen von Bewertungsinformationen',
1.463.2.9  raeburn  27217: 
                   27218:    'Statistics and Reports'
1.463.2.11  raeburn  27219: => 'Statistiken und Berichte',
1.463.2.9  raeburn  27220: 
                   27221:    'Student Submissions'
                   27222: => 'Studentische Einreichungen',
                   27223: 
                   27224:    'Students will see points based on problem weights.'
                   27225: => 'Studierende werden Punkte sehen, die auf den Aufgabengewichtungen basieren.',
                   27226: 
                   27227:    'Switch role'
                   27228: => 'Rolle wechseln',
                   27229: 
                   27230:    'There are currently no submitted documents.'
                   27231: => 'Derzeit gibt es keine eingereichten Dokumente.',
                   27232: 
                   27233:    'These will be the privileges all group members receive for a particular assigned tool, if you selected the first option above.'
                   27234: => 'Diese Berechtigungen werden alle Gruppenmitglieder für ein bestimmtes zugewiesenes Tool erhalten, falls Sie die erste Option gewählt haben.',
                   27235: 
                   27236:    'Verification Result'
                   27237: => 'Ergebnis der Überprüfung',
                   27238: 
                   27239:    'Verify Re-enable'
                   27240: => 'Überprüfung erneut aktivieren',
                   27241: 
                   27242:    'tries/correct'
                   27243: => 'Versuche/korrekt',
                   27244: 
                   27245:    'Choose single CODE from list:'
                   27246: => 'Einzelnen CODE aus Liste auswählen:',
                   27247: 
                   27248:    'Content Grades'
                   27249: => 'Inhaltsbewertungen',
                   27250: 
                   27251:    'Content Settings'
                   27252: => 'Inhaltseinstellungen',
                   27253: 
                   27254:    'Edit Folder'
                   27255: => 'Verzeichnis bearbeiten',
                   27256: 
                   27257:    'Folder/Page Content'
                   27258: => 'Verzeichnis-/Seiten-Inhalt',
                   27259: 
                   27260:    'Next content resource'
                   27261: => 'Nächste Inhaltsressource',
                   27262: 
                   27263:    'Previous content resource'
                   27264: => 'Vorherige Inhaltsressource',
                   27265: 
                   27266:    'RSS Feeds'
                   27267: => 'RSS-Feeds',
                   27268: 
                   27269:    'Reservations'
                   27270: => 'Reservierungen',
                   27271: 
                   27272:    'Select CODEd Assignments'
                   27273: => 'Mit CODE versehene Übungen auswählen',
                   27274: 
                   27275:    'Select Resources'
                   27276: => 'Ressourcen auswählen',
                   27277: 
                   27278:    'Authoring Space Requests'
                   27279: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27280: 
                   27281:    'Authoring space requests'
                   27282: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27283: 
                   27284:    'Authoring requests'
                   27285: => 'Anträge auf einen Autorenbereich',
                   27286: 
                   27287:    'E-mail Delivery'
                   27288: => 'E-Mail-Zustellung',
                   27289: 
                   27290:    'Select audience'
                   27291: => 'Auswahl der Zielgruppe',
                   27292: 
                   27293:    'Title for Web Page'
                   27294: => 'Titel für Webseite',
                   27295: 
                   27296:    'Blank Web Page (editable)'
                   27297: => 'Leere Webseite (änderbar)',
                   27298: 
                   27299:    'Clear selected'
                   27300: => 'Ausgewählte entfernen',
                   27301: 
                   27302:    'Clipboard is empty'
                   27303: => 'Zwischenablage ist leer',
                   27304: 
                   27305:    'Copy to new page'
                   27306: => 'Auf neue Seite kopieren',
                   27307: 
                   27308:    'Show Options'
                   27309: => 'Optionen anzeigen',
                   27310: 
                   27311:    'Hide Options'
                   27312: => 'Optionen verbergen',
                   27313: 
                   27314:    'Make changes'
                   27315: => 'Änderungen vornehmen',
                   27316: 
                   27317:    'No actions selected or changes to settings specified.'
                   27318: => 'Keine Aktionen ausgewählt und keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
                   27319: 
                   27320:    'No actions selected.'
                   27321: => 'Keine Aktionen ausgewählt',
                   27322: 
                   27323:    'No changes to settings specified.'
                   27324: => 'Keine Änderungen an den Einstellungen angegeben',
                   27325: 
                   27326:    'No items selected from clipboard.'
                   27327: => 'Keine Elemente der Zwischenablage ausgewählt',
                   27328: 
                   27329:    'Paste selected'
                   27330: => 'Ausgewählte einfügen',
                   27331: 
                   27332:    '[quant,_1,item] cleared from clipboard'
                   27333: => '[quant,_1,Elemente,Elemente] von der Zwischenablage entfernt',
                   27334: 
                   27335:    'multiple' # londocs.pm
                   27336: => 'mehrere',
                   27337: 
                   27338:    'one' # londocs.pm
                   27339: => 'einzeln',
                   27340: 
                   27341:    'check/uncheck all'
                   27342: => 'Alle auswählen / Gesamte Auswahl aufheben',
                   27343: 
                   27344:    'File successfully renamed'
                   27345: => 'Datei erfolgreich umbenannt',
                   27346: 
                   27347:    'File successfully uploaded'
                   27348: => 'Datei erfolgreich hochgeladen',
                   27349: 
                   27350:    'Directory successfully created'
                   27351: => 'Verzeichnis erfolgreich erstellt',
                   27352: 
                   27353:    'Directory successfully deleted'
                   27354: => 'Verzeichnis erfolgreich gelöscht',
                   27355: 
1.463.2.11  raeburn  27356:    'Algebra System:'
                   27357: => 'Algebra-System:',
                   27358: 
                   27359:    'Argument Array:'
                   27360: => 'Argumente-Array:',
                   27361: 
                   27362:    'Background plot(s) for answer (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):'
                   27363: => 'Hintergrund-Plot(s) für die Antwort (function(x):xmin:xmax,function(x):xmin:xmax,x1:y1:sx1:sy1:x2:y2:sx2:sy2,...):',
                   27364: 
                   27365:    'Case Insensitive'
                   27366: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden',
                   27367: 
                   27368:    'Case Insensitive, Any Order'
                   27369: => 'Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden, beliebige Reihenfolge',
                   27370: 
                   27371:    'Case Sensitive'
                   27372: => 'Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden',
                   27373: 
                   27374:    'Checkbox options:'
                   27375: => 'Checkbox-Optionen:',
                   27376: 
                   27377:    'Columns:'
                   27378: => 'Spalten:',
                   27379: 
                   27380:    'Rows:'
                   27381: => 'Zeilen:',
                   27382: 
                   27383:    'Correct Answer:'
                   27384: => 'Korrekte Antwort:',
                   27385: 
                   27386:    'Display Direction:'
                   27387: => 'Anzeigerichtung:',
                   27388: 
                   27389:    'Grid visible:'
                   27390: => 'Raster sichtbar:',
                   27391: 
                   27392:    'Height (pixels):'
                   27393: => 'Höhe (Pixel):',
                   27394: 
                   27395:    'Width (pixels):'
                   27396: => 'Breite (Pixel):',
                   27397: 
                   27398:    'Initial Reaction:'
                   27399: => 'Initiale Reaktion:',
                   27400: 
                   27401:    'Items Columns:'
                   27402: => 'Anzahl Spalten der Elemente:',
                   27403: 
                   27404:    'Items Display Direction:'
                   27405: => 'Anzeigerichtung der Elemente:',
                   27406: 
                   27407: 
                   27408:    'Items Display Location:'
                   27409: => 'Anzeigeort der Elemente:',
                   27410: 
                   27411:    'JME string of the answer - automatically updated by "Insert Answer" in the JME pop-up (click pencil):'
                   27412: => 'JME-Text der Antwort - wird automatisch aktualisiert durch "Insert Answer" im JME-PopUp-Fenster (klicken Sie auf den Stift):',
                   27413: 
                   27414:    'Label x-axis:'
                   27415: => 'Beschriftung der X-Achse:',
                   27416: 
                   27417:    'Label y-axis:'
                   27418: => 'Beschriftung der Y-Achse:',
                   27419: 
                   27420:    'Libraries:'
                   27421: => 'Bibliotheken:',
                   27422: 
                   27423:    'Listed in a vertical column'
                   27424: => 'In vertikaler Spalte gelistet',
                   27425: 
                   27426:    'Maximum x-value:'
                   27427: => 'Maximaler X-Wert:',
                   27428: 
                   27429:    'Maximum y-value:'
                   27430: => 'Maximaler Y-Wert:',
                   27431: 
                   27432:    'Minimum x-value:'
                   27433: => 'Minimaler X-Wert:',
                   27434: 
                   27435:    'Minimum y-value:'
                   27436: => 'Minimaler Y-Wert:',
                   27437: 
                   27438:    'Pre-Processor Subroutine:'
                   27439: => 'Pre-Processor-Unterroutine:',
                   27440: 
                   27441:    'maxima'
                   27442: => 'Maxima',
                   27443: 
                   27444:    'R'
                   27445: => 'R',
                   27446: 
                   27447:    'Randomize Order:'
                   27448: => 'Zufällige Reihenfolge:',
                   27449: 
                   27450:    'Rank Value:'
                   27451: => 'Rangordnungswert:',
                   27452: 
                   27453:    'Spellcheck for:'
                   27454: => 'Rechtschreibprüfung für:',
                   27455: 
                   27456:    'Starting Molecule:'
                   27457: => 'Start-Molekül:',
                   27458: 
                   27459:    'Width of correct answer image:'
                   27460: => 'Breite des Korrekte-Antwort-Bildes:',
                   27461: 
                   27462:    'x-axis visible:'
                   27463: => 'X-Achse sichtbar:',
                   27464: 
                   27465:    'y-axis visible:'
                   27466: => 'Y-Achse sichtbar:',
                   27467: 
                   27468:    '1'
                   27469: => '1',
                   27470: 
                   27471:    '2'
                   27472: => '2',
                   27473: 
                   27474:    '3'
                   27475: => '3',
                   27476: 
                   27477:    '4'
                   27478: => '4',
                   27479: 
                   27480:    'Plain text'
                   27481: => 'Einfacher Texteditor',
                   27482: 
                   27483:    'Rich formatting'
                   27484: => 'WYSIWYG-Editor',
                   27485: 
                   27486:    'Disable rich text formatting and edit in plain text'
                   27487: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren und im einfachen Texteditor weiterarbeiten',
                   27488: 
                   27489:    'Enable rich text formatting (bold, italic, etc.)'
                   27490: => 'WYSIWYG-Editor aktivieren (Absätze, Fettschrift, etc.)',
                   27491: 
                   27492:    'Incomplete file upload'
                   27493: => 'Unvollständiges Hochladen einer Datei',
                   27494: 
                   27495:    'Return to the [_1]Authoring Space menu[_2] to upload a file'
                   27496: => 'Kehren Sie zum [_1]Autorenbereichs-Menü[_2] zurück, um eine Datei hochzuladen.',
                   27497: 
1.61      riegler  27498: #SYNCMARKER
                   27499: );
                   27500: 1;

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>