Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.466
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.466 ! raeburn 4: # $Id: de.pm,v 1.465 2012/12/17 02:06:38 raeburn Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 50: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
1.451 bisitz 127: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
128: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
129:
1.438 www 130: 'List'
1.439 bisitz 131: => 'Liste',
1.438 www 132:
133: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 134: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 135:
136: 'Text Color'
1.439 bisitz 137: => 'Textfarbe',
1.438 www 138:
139: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 140: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 141:
142: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 143: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 144:
145: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 146: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 147:
148: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 149: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 150:
151: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 152: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 153:
154: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 155: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 156:
157: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 158: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 159:
160: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 161: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 162:
1.179 diwert 163: 'Send Messages'
1.273 bisitz 164: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 165:
166: 'New Message'
167: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 168:
1.179 diwert 169: 'Send a message to users.'
170: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 171:
1.179 diwert 172: 'New Broadcast Message'
173: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 174:
1.179 diwert 175: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
176: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 177:
1.179 diwert 178: 'New Messages from File'
179: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Create a message from file and send to users.'
182: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'Message Administration'
185: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'Message Log for Selected Users'
188: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
191: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 192:
1.292 bisitz 193: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
194: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
195:
1.61 riegler 196: 'Domain'
1.96 www 197: => 'Domäne',
1.61 riegler 198:
1.132 bisitz 199: 'Domain:'
200: => 'Domäne:',
201:
1.61 riegler 202: 'Server'
203: => 'Server',
204:
1.147 bisitz 205: 'Server Load'
1.78 bisitz 206: => 'Serverlast',
1.61 riegler 207:
208: 'User Load'
209: => 'Nutzerlast',
210:
211: 'Help'
212: => 'Hilfe',
213:
214: 'Log in'
1.268 hauer 215: => 'Einloggen',
1.61 riegler 216:
1.138 bisitz 217: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 218: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 219:
1.61 riegler 220: 'Username'
1.142 riegler 221: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 222:
1.401 bisitz 223: 'User name'
224: => 'Benutzerkennung',
225:
1.61 riegler 226: 'Password'
1.66 riegler 227: => 'Passwort',
1.61 riegler 228:
229: 'choose'
1.96 www 230: => 'wähle',
1.61 riegler 231:
232: 'enter'
233: => 'eingeben',
234:
235: 'view'
1.150 bisitz 236: => 'betrachten',
1.61 riegler 237:
238: 'calendar'
239: => 'Kalender',
240:
241: 'role'
242: => 'Rolle',
243:
244: 'course'
245: => 'Kurs',
246:
247: 'Course'
248: => 'Kurs',
249:
1.457 bisitz 250: 'Course: [_1]'
251: => 'Kurs: [_1]',
252:
1.352 wenzelju 253: 'Communities'
254: => 'Communitys',
255:
256: 'Community'
257: => 'Community',
258:
259: 'community'
260: => 'Community',
261:
1.372 raeburn 262: 'Course/Community'
263: => 'Kurs/Community',
264:
265: 'course/community'
266: => 'Kurs/Community',
267:
268: 'Courses/Communities'
269: => 'Kurse/Communitys',
270:
1.61 riegler 271: 'Section/Group'
1.74 bisitz 272: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 273:
1.412 bisitz 274: 'section/group'
275: => 'Sektion/Gruppe',
276:
1.61 riegler 277: 'today'
278: => 'heute',
279:
280: 'last week'
281: => 'letzte Woche',
282:
283: 'last month'
284: => 'letzten Monat',
285:
286: 'last three months'
287: => 'letzte drei Monate',
288:
289: 'last six months'
290: => 'letzte sechs Monate',
291:
292: 'last year'
293: => 'letztes Jahr',
294:
295: 'Submit'
296: => 'Abschicken',
297:
298: 'Rename'
299: => 'Umbenennen',
300:
301: 'Save'
302: => 'Speichern',
303:
1.160 bisitz 304: 'Save All'
305: => 'Alles speichern',
306:
1.61 riegler 307: 'Done'
308: => 'Fertig',
309:
310: 'Select User'
1.96 www 311: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 312:
313: 'Select Course'
1.96 www 314: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 315:
1.352 wenzelju 316: 'Select Courses'
317: => 'Kurse auswählen',
318:
319: 'Select Communities'
320: => 'Communitys auswählen',
321:
322: 'Select Community'
323: => 'Community auswählen',
324:
325: 'Select Course/Community'
326: => 'Kurs/Community auswählen',
327:
1.61 riegler 328: 're-initializing course'
329: => 'Kurs neu initialisieren',
330:
1.452 bisitz 331: 're-initializing Community'
332: => 'Community neu initialisieren',
333:
1.61 riegler 334: 'Uploaded Document'
335: => 'Hochgeladenes Dokument',
336:
337: 'No content modifications yet.'
1.96 www 338: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 339:
340: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 341: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 342:
1.150 bisitz 343: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 344: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 345:
1.150 bisitz 346: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 347: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 348:
349: 'Language'
350: => 'Sprache',
351:
352: 'Notes'
353: => 'Notizen',
354:
355: 'Abstract'
1.117 bisitz 356: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 357:
1.61 riegler 358: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 359: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 360: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 361:
362: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 363: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 364:
365: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 366: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 367:
368: 'New Folder'
1.76 bisitz 369: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 370:
1.216 biermanm 371: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 372: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 373:
374: 'Simple Problem'
375: => 'Einfache Aufgabe',
376:
377: 'Upload Document'
378: => 'Dokument hochladen',
379:
380: 'Search'
381: => 'Suchen',
382:
383: 'Import'
384: => 'Importieren',
385:
1.349 wenzelju 386: 'Import?'
387: => 'Importieren?',
388:
1.61 riegler 389: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 390: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 391:
1.352 wenzelju 392: 'Main Community Documents'
393: => 'Haupt-Community-Dokumente',
394:
1.61 riegler 395: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 396: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 397:
1.352 wenzelju 398: 'Supplemental Community Documents'
399: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
400:
1.350 wenzelju 401: 'Supplemental documents'
402: => 'Zusätzliche Dokumente',
403:
404: 'View supplemental course documents'
405: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
406:
1.203 schafran 407: 'Discussion Board'
408: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 409:
1.314 bisitz 410: 'Published Resources'
411: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
412:
1.61 riegler 413: 'Special Documents'
414: => 'Spezielle Dokumente',
415:
1.350 wenzelju 416: 'Special Document'
417: => 'Spezielles Dokument',
418:
1.315 bisitz 419: 'Document'
420: => 'Dokument',
421:
422: 'Settings'
423: => 'Einstellungen',
424:
1.61 riegler 425: 'create'
426: => 'erstelle',
427:
428: 'grades'
1.99 bisitz 429: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 430:
431: 'enroll'
432: => 'Kurs belegen',
433:
1.373 raeburn 434: 'Table of Contents'
1.61 riegler 435: => 'Inhaltsverzeichnis',
436:
437: 'Announcements and Calendar'
438: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
439:
440: 'Author'
441: => 'Autor',
442:
443: 'Change Your Preferences'
1.96 www 444: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 445:
446: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 447: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 448:
449: 'Co-Author'
450: => 'Co-Autor',
451:
1.452 bisitz 452: 'co-author'
453: => 'Co-Autor',
454:
1.301 bisitz 455: 'Co-Author [_1]'
456: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 457:
1.61 riegler 458: 'Communication and Messages'
459: => 'Kommunikation und Nachrichten',
460:
461: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 462: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 463:
1.371 bisitz 464: 'Coordinator'
465: => 'Koordinator',
466:
1.61 riegler 467: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 468: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 469:
1.299 bisitz 470: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
471: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
472:
1.61 riegler 473: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 474: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 475: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 476:
1.150 bisitz 477: 'Course Announcements'
478: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
479:
1.352 wenzelju 480: 'Community Announcements'
481: => 'Community-Bekanntmachungen',
482:
1.61 riegler 483: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 484: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 485: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 486:
487: 'Domain Coordinator'
1.96 www 488: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 489:
490: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 491: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 492:
493: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 494: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 495:
496: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 497: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 498:
499: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 500: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 501:
502: 'Grading'
1.117 bisitz 503: => 'Bewertung',
1.61 riegler 504:
505: 'Instructor'
1.109 bisitz 506: => 'Dozent',
1.61 riegler 507:
508: 'Main Menu'
1.96 www 509: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 510:
511: 'Navigate Course Contents'
512: => 'Inhaltsverzeichnis',
513:
514: 'No Role, Cumulative Privileges'
515: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
516:
517: 'Return to Last Location'
1.96 www 518: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 519:
1.411 bisitz 520: 'Return to last location' # Helpdesk
521: => 'Zurück zum letzten Ort',
522:
1.61 riegler 523: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 524: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 525: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
526: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 527:
1.350 wenzelju 528: 'Send and display messages'
529: => 'Kommunikation und Nachrichten',
530:
531: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 532: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 533:
534: 'Send message to student'
535: => 'Nachricht an Student/in senden',
536:
1.356 wenzelju 537: 'Send message to member'
538: => 'Nachricht an Mitglied senden',
539:
1.351 bisitz 540: 'Message to student and add to user notes'
541: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
542:
1.354 wenzelju 543: 'Message to member and add to user notes'
544: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
545:
1.61 riegler 546: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 547: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 548:
1.274 bisitz 549: 'student'
550: => 'Student/in',
551:
1.61 riegler 552: 'Student'
1.274 bisitz 553: => 'Student/in',
1.61 riegler 554:
1.135 bisitz 555: 'Student: '
1.274 bisitz 556: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 557:
1.61 riegler 558: 'Switch to another user role'
1.96 www 559: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 560: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 561:
562: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 563: => 'Tutor',
1.61 riegler 564:
565: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 566: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 567: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 568:
569: 'User Roles'
570: => 'Benutzerrollen',
571:
572: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 573: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 574:
1.234 hauer 575: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 576: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 577:
578: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 579: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 580:
581: 'Syllabus'
1.96 www 582: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 583:
1.140 bisitz 584: 'Course syllabus'
585: => 'Kursüberblick',
586:
1.61 riegler 587: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 588: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 589:
590: 'Class Hours'
1.66 riegler 591: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 592:
1.209 biermanm 593: 'Course Title'
1.88 bisitz 594: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 595:
1.214 bisitz 596: 'Course title'
597: => 'Kurstitel',
598:
1.352 wenzelju 599: 'Community Title'
600: => 'Community-Titel',
601:
1.61 riegler 602: 'Coursepack'
603: => 'Kurspaket',
604:
605: 'Current Month'
606: => 'Dieser Monat',
607:
608: 'Deadlines'
1.96 www 609: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 610:
611: 'Fri'
612: => 'Fr',
613:
614: 'Grading Information'
1.117 bisitz 615: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 616:
1.404 bisitz 617: 'Grade display settings'
618: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
619:
1.61 riegler 620: 'Helproom Hours'
621: => 'Hilfe',
622:
623: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 624: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 625:
626: 'Mon'
627: => 'Mo',
628:
629: 'Next Month'
1.96 www 630: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 631:
632: 'Office Hours'
633: => 'Sprechstunden',
634:
635: 'Prerequisites'
636: => 'Voraussetzungen',
637:
638: 'Previous Month'
1.155 bisitz 639: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 640:
641: 'Readings'
642: => 'Material',
643:
644: 'Sat'
645: => 'Sa',
646:
647: 'January'
648: => 'Januar',
649:
650: 'February'
651: => 'Februar',
652:
653: 'March'
1.96 www 654: => 'März',
1.61 riegler 655:
656: 'April'
657: => 'April',
658:
659: 'May'
660: => 'Mai',
661:
662: 'June'
663: => 'Juni',
664:
665: 'August'
666: => 'August',
667:
668: 'September'
669: => 'September',
670:
671: 'October'
672: => 'Oktober',
673:
674: 'November'
675: => 'November',
676:
677: 'December'
678: => 'Dezember',
679:
680: 'Sun'
681: => 'So',
682:
683: 'Textbook'
1.96 www 684: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 685:
686: 'Thu'
687: => 'Do',
688:
689: 'Tue'
690: => 'Di',
691:
692: 'Web Links'
693: => 'Weblinks',
694:
695: 'Wed'
696: => 'Mi',
697:
698: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 699: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 700:
701: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 702: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 703:
704: 'Some parts were not submitted.'
705: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
706:
1.422 christia 707: 'Due [_1]'
708: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 709:
710: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 711: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 712:
713: 'Units incorrect.'
714: => 'Einheit inkorrekt.',
715:
716: 'Only a number required.'
1.96 www 717: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 718:
719: 'Units required'
720: => 'Einheiten erwartet',
721:
722: 'Tries'
723: => 'Versuche',
724:
1.421 christia 725: '[_1]Tries[_2] [_3]'
726: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
727:
728: 'Tries [_1]'
729: => 'Versuche [_1]',
730:
1.61 riegler 731: 'Submit Answer'
732: => 'Antwort einreichen',
733:
734: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 735: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 736:
737: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 738: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
739:
740: 'Show Me My First Homework Problem'
741: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 742:
743: 'Cancel'
744: => 'Abbrechen',
745:
746: 'Discussions'
1.77 bisitz 747: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 748:
749: 'New discussion since'
750: => 'Neue Diskussion seit',
751:
1.123 bisitz 752: 'New message (click to open)'
753: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
754:
755: 'Close all folders'
756: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
757:
758: 'Open all folders'
759: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
760:
1.61 riegler 761: 'Goodbye'
762: => 'Auf Wiedersehen',
763:
764: 'Select'
1.96 www 765: => 'Auswählen',
1.61 riegler 766:
767: 'Re-Initialize'
768: => 'Neu initialisieren',
769:
1.362 bisitz 770: 'Re-Select'
771: => 'Neu initialisieren',
772:
1.391 bisitz 773: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
774: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
775:
1.139 bisitz 776: 'Currently selected.'
777: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 778:
779: 'Switch Server'
780: => 'Server wechseln',
781:
1.401 bisitz 782: 'Switch server?'
783: => 'Server wechseln?',
784:
1.61 riegler 785: 'system wide'
1.119 bisitz 786: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 787:
788: 'Currently not available'
1.96 www 789: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 790:
791: 'No role specified'
792: => 'Keine bestimmte Rolle',
793:
794: 'Remark'
795: => 'Bemerkung',
796:
797: 'Extent'
798: => 'Bereich',
799:
1.348 wenzelju 800: 'extent'
801: => 'Bereich',
802:
1.172 bisitz 803: 'Current Privileges'
804: => 'Derzeitige Berechtigungen',
805:
1.61 riegler 806: 'User Role'
807: => 'Benutzerrolle',
808:
1.214 bisitz 809: 'User role'
810: => 'Benutzerrolle',
811:
1.61 riegler 812: 'Start'
813: => 'Anfang',
814:
815: 'End'
816: => 'Ende',
817:
818: 'System'
819: => 'System',
820:
821: 'Display'
822: => 'Anzeigen',
823:
1.131 bisitz 824: 'Display:'
825: => 'Anzeigen:',
826:
1.133 bisitz 827: 'Do not display'
828: => 'Nicht anzeigen',
829:
1.61 riegler 830: "an unknown date"
1.106 bisitz 831: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 832:
833: "an indeterminate date"
1.66 riegler 834: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 835:
836: "will open on"
1.96 www 837: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 838:
839: "is due at"
1.96 www 840: => "ist fällig am",
1.61 riegler 841:
842: "was due on"
1.96 www 843: => "war fällig am",
1.61 riegler 844:
845: 'is closed but you are allowed to view it'
846: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
847:
1.105 bisitz 848: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
849: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 850:
1.105 bisitz 851: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
852: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 853:
1.105 bisitz 854: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 855: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 856:
1.89 bisitz 857: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 858: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 859:
1.105 bisitz 860: "Unable to write to [_1]"
861: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 862:
863: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 864: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 865:
866: "EditXML"
1.73 riegler 867: => "XML-Editor",
1.61 riegler 868:
869: 'Discard Edits and View'
1.96 www 870: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 871:
872: 'Submit Changes'
1.96 www 873: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 874:
875: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 876: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 877:
878: 'Edit'
1.73 riegler 879: => 'Editor',
1.61 riegler 880:
881: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 882: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 883:
1.349 wenzelju 884: 'Undo'
885: => 'Rückgängig machen',
886:
1.61 riegler 887: 'undo'
1.96 www 888: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 889:
890: 'Answer'
891: => 'Antwort',
892:
893: 'Frequency'
1.96 www 894: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 895:
896: 'You did not select a template.'
1.96 www 897: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 898:
899: 'Analyze Progress'
900: => 'Fortschritt analysieren',
901:
902: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 903: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 904:
905: 'last problem'
906: => 'letzte Aufgabe',
907:
908: "may open later."
1.105 bisitz 909: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 910:
911: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 912: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 913:
914: "Select a"
1.96 www 915: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 916:
917: 'Part'
918: => 'Aufgabenteil',
919:
1.457 bisitz 920: 'Part [_1]'
921: => 'Aufgabenteil [_1]',
922:
923: 'Then'
1.61 riegler 924: => 'Dann',
925:
926: 'is in under construction'
1.77 bisitz 927: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 928:
929: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 930: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 931:
1.156 bisitz 932: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 933: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 934:
1.306 bisitz 935: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 936: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 937:
938: 'Title'
939: => 'Titel',
940:
941: 'Path'
942: => 'Pfad',
943:
944: 'New Search'
945: => 'Neue Suche',
946:
947: 'Go Back'
1.96 www 948: => 'Zurück',
1.61 riegler 949:
1.130 bisitz 950: 'Go back'
951: => 'Zurück',
952:
1.61 riegler 953: 'File'
954: => 'Datei',
955:
1.353 wenzelju 956: 'File:'
957: => 'Datei:',
958:
1.61 riegler 959: 'Date'
960: => 'Datum',
961:
962: 'You have no unread messages'
963: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
964:
965: 'New Messages'
966: => 'Neue Nachrichten',
967:
1.208 weissno 968: 'All Messages'
1.61 riegler 969: => 'Alle Nachrichten',
970:
971: 'Map'
1.90 bisitz 972: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 973:
974: 'Page'
975: => 'Seite',
976:
1.344 bisitz 977: 'Page:'
978: => 'Seite:',
979:
1.61 riegler 980: 'Sequence'
981: => 'Sequenz',
982:
983: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 984: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 985:
986: 'Empty'
987: => 'Leer',
988:
1.157 bisitz 989: 'File [_1] could not be copied.'
990: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 991:
992: 'Back to Directory'
1.96 www 993: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 994:
995: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 996: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 997:
998: 'The target is an existing directory.'
999: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1000:
1001: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1002: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1003:
1004: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1005: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1006:
1007: 'Copying file'
1008: => 'Kopiere Datei',
1009:
1010: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1011: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1012:
1013: 'Actions'
1.66 riegler 1014: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1015:
1.463 bisitz 1016: 'Folder Actions'
1017: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1018:
1019: 'Message Actions'
1020: => 'Nachrichten-Aktionen',
1021:
1.61 riegler 1022: 'Name'
1023: => 'Name',
1024:
1025: 'Status'
1.95 bisitz 1026: => 'Status',
1.61 riegler 1027:
1028: 'Last Modified'
1.96 www 1029: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1030:
1031: 'Yes'
1032: => 'Ja',
1033:
1034: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1035: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1036:
1.137 bisitz 1037: 'Contact [_1] for access.'
1038: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1039:
1040: 'Please log into [_1] to edit.'
1041: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1042:
1.157 bisitz 1043: 'Save uploaded file as [_1]'
1044: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1045:
1046: 'Searching'
1047: => 'Suche',
1048:
1.126 bisitz 1049: 'Searching ...'
1050: => 'Suche...',
1051:
1052: 'Owner:Domain'
1053: => 'Eigentümer:Domäne',
1054:
1.130 bisitz 1055: 'Owner/Co-owner(s)'
1056: => '(Co-)Eigentümer',
1057:
1.410 bisitz 1058: 'Course Co-owners'
1059: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1060:
1.61 riegler 1061: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1062: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1063:
1064: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1065: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1066:
1.451 bisitz 1067: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1068: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1069:
1.61 riegler 1070: 'not displayed'
1071: => 'nicht angezeigt',
1072:
1073: "Open, no due date"
1.96 www 1074: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1075:
1076: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1077: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1078:
1079: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1080: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1081:
1.123 bisitz 1082: "All homework is currently completed."
1083: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1084:
1085: 'This course is empty.'
1086: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1087:
1.384 bisitz 1088: 'This directory is empty.'
1089: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1090:
1.123 bisitz 1091: 'Coursemap undefined.'
1092: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1093:
1.422 christia 1094: "Was due [_1]"
1095: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1096:
1097: "Answer available"
1.96 www 1098: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1099:
1100: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1101: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1102:
1103: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1104: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1105:
1106: "No due date"
1.96 www 1107: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1108:
1109: 'never'
1110: => 'niemals',
1111:
1112: 'Answer submitted'
1113: => 'Antwort eingereicht',
1114:
1.193 bisitz 1115: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1116: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1117:
1.61 riegler 1118: 'Processing'
1119: => 'Wird verarbeitet',
1120:
1121: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1122: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1123:
1124: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1125: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1128: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1129:
1130: 'July'
1131: => 'Juli',
1132:
1133: 'Server Administration'
1134: => 'Serververwaltung',
1135:
1136: 'System Administration'
1137: => 'Systemverwaltung',
1138:
1139: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1140: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1141:
1142: 'Name starting with'
1143: => 'Name beginnt mit',
1144:
1145: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1146: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Uploaded'
1149: => 'Hochgeladen',
1150:
1.449 bisitz 1151: 'Uploaded [_1]'
1152: => '[_1] wurde hochgeladen',
1153:
1.61 riegler 1154: 'Dynamic Metadata'
1155: => 'Dynamische Metadaten',
1156:
1157: 'View file'
1158: => 'Datei betrachten',
1159:
1160: 'Illegal filename.'
1.96 www 1161: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1162:
1163: 'Rule'
1164: => 'Regel',
1165:
1166: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1167: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1168:
1169: 'Back to Source'
1.96 www 1170: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1171:
1.322 bisitz 1172: 'Back to Resource'
1173: => 'Zurück zur Ressource',
1174:
1.61 riegler 1175: 'File copied.'
1176: => 'Datei kopiert.',
1177:
1178: 'FAIL'
1179: => 'Abbruch',
1180:
1.349 wenzelju 1181: 'Fail'
1182: => 'Abbruch',
1183:
1.158 bisitz 1184: 'Back to [_1]'
1185: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1186:
1187: 'untitled'
1188: => 'kein Titel',
1189:
1.157 bisitz 1190: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1191: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1192:
1193: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1194: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1195:
1196: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1197: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1198:
1199: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1200: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1201:
1202: 'Please change the extension.'
1203: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1204:
1205: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1206: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1207:
1208: 'Browse published resources'
1.96 www 1209: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1210: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1211:
1.363 wenzelju 1212: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1213: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1214:
1.401 bisitz 1215: 'Browse own authored or co-authored resources'
1216: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1217:
1.61 riegler 1218: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1219: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1220:
1221: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1222: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1223:
1.330 bisitz 1224: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1225: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1226:
1.210 schafran 1227: 'Delete messages from discussion boards'
1228: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1229:
1230: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1231: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1234: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1235:
1.182 bisitz 1236: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1237: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1238:
1.128 bisitz 1239: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1240: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1241: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1242:
1243: 'Failed to copy source'
1244: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1245:
1246: 'Failed to write metadata copy'
1247: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1248:
1249: 'Finalize Publication'
1.96 www 1250: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1251:
1252: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1253: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1254:
1255: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1256: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1257:
1258: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1259: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1260:
1261: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1262: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1263:
1264: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1265: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1266:
1267: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1268: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1269:
1270: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1271: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1272:
1273: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1274: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1275:
1.158 bisitz 1276: 'Please pick a version to retrieve:'
1277: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1278:
1279: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1280: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1281:
1.117 bisitz 1282: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1283: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1284:
1285: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1286: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1287:
1.158 bisitz 1288: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1289: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1290:
1.322 bisitz 1291: 'Retrieve selected Version'
1292: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1293:
1294: 'Retrieve previous version'
1295: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1296:
1.158 bisitz 1297: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1298: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1299:
1300: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1301: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1302:
1.85 bisitz 1303: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1304: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1305:
1.210 schafran 1306: 'Send broadcast and receipt-required message'
1307: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1308:
1309: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1310: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1311:
1312: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1313: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1314:
1315: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1316: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1317: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1318:
1319: 'The extension on this file'
1320: => 'Die Endung dieser Datei',
1321:
1.117 bisitz 1322: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1323: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1324:
1325: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1326: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1327:
1.261 bisitz 1328: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1329: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1330:
1331: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1332: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1333:
1334: 'Could not write metadata, FAIL'
1335: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1336:
1337: 'View documents included in this course'
1.96 www 1338: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1339:
1340: 'Additional Keywords'
1.96 www 1341: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1342:
1343: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1344: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1345:
1346: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1347: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1348:
1349: 'Author(s)'
1350: => 'Autor(en)',
1351:
1352: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1353: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1354:
1355: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1356: => 'Ressourcen durchsuchen',
1357:
1358: 'Browse resources'
1359: => 'Ressourcen durchsuchen',
1360:
1361: 'Browse'
1362: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1363:
1364: 'Construction Space'
1365: => 'Konstruktionsbereich',
1366:
1367: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1368: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1369:
1370: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1371: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1372:
1373: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1374: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1375:
1.133 bisitz 1376: 'Copyright/Distribution:'
1377: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1378:
1.61 riegler 1379: 'Course Documents'
1380: => 'Kursdokumente',
1381:
1.352 wenzelju 1382: 'Community Documents'
1383: => 'Community-Dokumente',
1384:
1.61 riegler 1385: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1386: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1387:
1388: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1389: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Degree of difficulty'
1392: => 'Schwierigkeitsgrad',
1393:
1.346 bisitz 1394: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1395: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1396:
1.346 bisitz 1397: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1398: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1399:
1400: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1401: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Exam Information'
1.96 www 1404: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1405:
1406: 'External Resource'
1407: => 'Externe Ressource',
1408:
1409: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1410: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1413: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1414:
1415: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1416: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Import a published document'
1.96 www 1419: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1420:
1421: 'Keyword(s)'
1.96 www 1422: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Logged Out'
1425: => 'Abgemeldet',
1426:
1427: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1428: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1429:
1430: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1431: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1432:
1.86 bisitz 1433: 'The material is covered with sufficient depth'
1434: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1435:
1436: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1437: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1438:
1.227 weissno 1439: 'My Personal Information Page'
1440: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1441:
1442: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1443: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1444:
1445: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1446: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1447:
1448: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1449: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1450:
1451: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1452: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1453:
1454: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1455: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1456:
1457: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1458: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1459:
1460: 'Parent Directory'
1.96 www 1461: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1462:
1463: 'Project Information'
1464: => 'Projektinformation',
1465:
1466: 'Publisher/Owner'
1467: => 'Herausgeber/Besitzer',
1468:
1469: 'Publishing'
1.117 bisitz 1470: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1471:
1.134 bisitz 1472: 'Publishing [_1]'
1473: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1474:
1475: 'Resource Details'
1476: => 'Details über Ressource',
1477:
1478: 'Link to Resource'
1479: => 'Link zur Ressource',
1480:
1481: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1482: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1483:
1.61 riegler 1484: 'Resource Publication'
1.96 www 1485: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1488: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1491: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1492:
1493: 'Select Map'
1.126 bisitz 1494: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1495:
1.92 bisitz 1496: 'Load Map'
1497: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1498:
1.61 riegler 1499: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1500: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1503: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Special documents'
1506: => 'Spezielle Dokumente',
1507:
1508: 'Subject'
1.116 bisitz 1509: => 'Thema',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Successful Login'
1512: => 'Erfolgreich angemeldet',
1513:
1514: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1515: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1516:
1517: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1518: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1519:
1520: 'Target'
1521: => 'Ziel',
1522:
1.266 bisitz 1523: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1524: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1525:
1.364 wenzelju 1526: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1527: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1528:
1529: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1530: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1531:
1532: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1533: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1534:
1535: 'User'
1536: => 'Benutzer',
1537:
1.455 bisitz 1538: 'User: [_1]'
1539: => 'Benutzer: [_1]',
1540:
1.61 riegler 1541: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1542: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1543:
1544: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1545: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1546:
1547: 'announce'
1.96 www 1548: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1549:
1550: 'bookmark'
1.76 bisitz 1551: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'chart'
1554: => 'Chart',
1555:
1556: 'chat'
1557: => 'Chat',
1558:
1559: 'close this window'
1.96 www 1560: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1561:
1562: 'docs'
1563: => 'Dokus',
1564:
1565: 'exit'
1566: => 'abmelden',
1567:
1568: 'library'
1569: => 'Bibliothek',
1570:
1571: 'log in again'
1.268 hauer 1572: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1573:
1574: 'my'
1575: => 'mein',
1576:
1577: 'or'
1578: => 'oder',
1579:
1.135 bisitz 1580: 'Or'
1581: => 'oder',
1582:
1.61 riegler 1583: 'prepare'
1584: => 'Vorbereiten',
1585:
1586: 'printout'
1587: => 'Ausdruck',
1588:
1589: 'resource'
1590: => 'Ressource',
1591:
1592: 'roles'
1593: => 'Rollen',
1594:
1595: 'search'
1596: => 'suche',
1597:
1598: 'set'
1599: => 'setze',
1600:
1601: 'space'
1602: => 'Bereich',
1603:
1604: 'stats'
1605: => 'Statistiken',
1606:
1607: 'struct'
1608: => 'Struktur',
1609:
1610: 'switch'
1611: => 'wechsle',
1612:
1613: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1614: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1615:
1616: 'user'
1617: => 'Benutzer',
1618:
1619: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1620: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1621:
1622: 'All versions'
1623: => 'Alle Versionen',
1624:
1.164 schafran 1625: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1626: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1627:
1628: 'Error Messages'
1629: => 'Fehlermeldungen',
1630:
1631: 'Update Display'
1632: => 'Neu anzeigen',
1633:
1634: 'Content changed'
1.96 www 1635: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1636:
1637: 'Differences'
1638: => 'Unterschiede',
1639:
1640: 'Last Week'
1641: => 'letzte Woche',
1642:
1643: 'Modification Date'
1.96 www 1644: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1645:
1646: 'Since Start of Course'
1647: => 'seit Anfang des Kurses',
1648:
1649: 'Since Yesterday'
1650: => 'seit gestern',
1651:
1652: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1653: => 'Kursdokumente überprüfen',
1654:
1655: 'Verify Community Documents'
1656: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1657:
1658: 'Version'
1659: => 'Version',
1660:
1661: 'access denied'
1662: => 'Zugriff verweigert',
1663:
1.462 bisitz 1664: 'Access Denied ([_1])'
1665: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1666:
1667: 'Access denied to [_1]'
1668: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1669:
1.61 riegler 1670: 'connection down'
1671: => 'Verbindung unterbrochen',
1672:
1673: 'during the last'
1.96 www 1674: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1675:
1.410 bisitz 1676: 'during the last week'
1677: => 'während der letzten Woche',
1678:
1679: 'during the last month'
1680: => 'während des letzten Monats',
1681:
1.61 riegler 1682: 'not found'
1683: => 'nicht gefunden',
1684:
1685: 'warning(s)'
1686: => 'Warnung(en)',
1687:
1.145 bisitz 1688: '[quant,_1,warning]'
1689: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1690:
1.61 riegler 1691: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1692: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1693:
1694: 'Advanced Search'
1695: => 'Erweiterte Suche',
1696:
1697: 'Any Language'
1698: => 'Beliebige Sprache',
1699:
1700: 'Any category'
1701: => 'Beliebige Kategorie',
1702:
1703: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1704: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1705:
1706: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1707: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1708:
1709: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1710: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1711:
1712: 'Close'
1.96 www 1713: => 'Schließen',
1.61 riegler 1714:
1715: 'Compact View'
1716: => 'Kompaktansicht',
1717:
1718: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1719: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1720:
1721: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1722: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1723:
1.192 schafran 1724: 'Edit Metadata'
1725: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1726:
1727: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1728: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1729:
1.215 schafran 1730: 'Edit Directory Metadata'
1731: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1732:
1733: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1734: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1735:
1.417 raeburn 1736: 'Evaluate'
1737: => 'Evaluieren',
1738:
1.61 riegler 1739: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1740: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1741:
1742: 'Fielded Format'
1743: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1744:
1745: 'File Category'
1746: => 'Dateikategorie',
1747:
1748: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1749: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1750:
1751: 'Keywords'
1.96 www 1752: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1753:
1754: 'Last access'
1755: => 'Letzter Zugriff',
1756:
1757: 'Last modified'
1.96 www 1758: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1759:
1760: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1761: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Limit by language'
1.96 www 1764: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Open'
1.96 www 1767: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1768:
1.422 christia 1769: 'Is Open'
1.437 raeburn 1770: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1771:
1772: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1773: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1774:
1.61 riegler 1775: 'Per Page'
1776: => 'Pro Seite',
1777:
1778: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1779: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1780:
1781: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1782: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1785: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1786:
1787: 'Publish'
1.96 www 1788: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1789:
1790: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1791: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1794: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1795:
1796: 'Related'
1797: => 'Verwandte',
1798:
1799: 'Resource Feedback and Discussion'
1800: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1801:
1802: 'Search Complete'
1803: => 'Suche beendet',
1804:
1.254 bisitz 1805: 'Show Metadata'
1806: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1807:
1808: 'Show resource'
1.335 bisitz 1809: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1810:
1811: 'Statistics'
1812: => 'Statistiken',
1813:
1814: 'Summary View'
1815: => 'Zusammenfassung',
1816:
1.319 bisitz 1817: 'There are currently no results.'
1818: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1819:
1.116 bisitz 1820: 'Search: '
1821: => 'Suche: ',
1822:
1.61 riegler 1823: 'URL'
1824: => 'URL',
1825:
1826: 'Unpublished'
1.96 www 1827: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1828:
1829: 'Up'
1830: => 'Hoch',
1831:
1832: 'View'
1833: => 'Betrachten',
1834:
1.370 bisitz 1835: 'View:'
1836: => 'Betrachten:',
1837:
1.222 weissno 1838: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1839: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1840:
1841: 'Words'
1.96 www 1842: => 'Wörter',
1.61 riegler 1843:
1844: 'XML/SGML'
1845: => 'XML/SGML',
1846:
1847: 'abstract'
1.117 bisitz 1848: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1849:
1850: 'audio'
1851: => 'Audio',
1852:
1853: 'author'
1854: => 'Autor',
1855:
1856: 'catalog'
1857: => 'katalog',
1858:
1859: 'copyright'
1860: => 'Copyright',
1861:
1862: 'directory'
1863: => 'Verzeichnis',
1864:
1865: 'info'
1866: => 'Info',
1867:
1868: 'keywords'
1.96 www 1869: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1870:
1871: 'language'
1872: => 'Sprache',
1873:
1874: 'movies'
1875: => 'Filme',
1876:
1877: 'notes'
1878: => 'Notizen',
1879:
1880: 'obsolete'
1.395 bisitz 1881: => 'veraltet',
1.61 riegler 1882:
1883: 'pages'
1884: => 'Seiten',
1885:
1886: 'pictures'
1887: => 'Bilder',
1888:
1889: 'problem'
1890: => 'Aufgabe',
1891:
1892: 'resources'
1893: => 'Ressourcen',
1894:
1895: 'sequence'
1.85 bisitz 1896: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1897:
1898: 'subject'
1.116 bisitz 1899: => 'Thema',
1.61 riegler 1900:
1901: 'this'
1902: => 'Diese',
1903:
1904: 'title'
1905: => 'Titel',
1906:
1.200 schafran 1907: 'Group Discussion Boards'
1908: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1909:
1910: 'Group Discussion Board'
1911: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1912:
1913: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1914: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1915:
1916: 'Community Discussion Board'
1917: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1918:
1919: 'Clear All'
1.96 www 1920: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Close All Folders'
1.96 www 1923: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1924:
1925: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1926: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1927:
1928: 'File Operation'
1929: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1930:
1931: 'Contact Information'
1932: => 'Kontaktdaten',
1933:
1934: 'Copied old metadata'
1935: => 'Alte Metadaten kopiert',
1936:
1.117 bisitz 1937: 'Failed to write old metadata copy'
1938: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1939:
1.61 riegler 1940: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1941: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1942:
1.117 bisitz 1943: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1944: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1945:
1.270 bisitz 1946: 'Created directory [_1]'
1947: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1948:
1.61 riegler 1949: 'Copyright'
1950: => 'Copyright',
1951:
1952: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1953: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1954:
1955: 'Default'
1.123 bisitz 1956: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1957:
1.350 wenzelju 1958: 'Defaults'
1959: => 'Voreinstellungen',
1960:
1961: 'Set Defaults'
1962: => 'Setze Voreinstellungen',
1963:
1.61 riegler 1964: 'Discard Selected'
1.96 www 1965: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1966:
1967: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1968: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1969:
1.122 bisitz 1970: 'Enter construction space as co-author'
1971: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1972:
1.61 riegler 1973: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1974: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1975:
1976: 'Enter construction space as assistant co-author'
1977: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1978:
1979: 'Host'
1980: => 'Rechner',
1981:
1982: 'Last updated'
1983: => 'Zuletzt aktualisiert',
1984:
1985: 'Mime type'
1986: => 'MIME Typ',
1987:
1988: 'Modified'
1.96 www 1989: => 'geändert',
1.61 riegler 1990:
1991: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1992: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1995: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1996:
1.156 bisitz 1997: 'View user submissions for this assessment resource'
1998: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
1999:
1.61 riegler 2000: 'Move Down'
2001: => 'Nach unten',
2002:
2003: 'Move Up'
2004: => 'Nach oben',
2005:
2006: 'New Title'
2007: => 'Neuer Titel',
2008:
2009: 'Open All Folders'
1.96 www 2010: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2011:
2012: 'Owner/Publisher'
2013: => 'Besitzer/Herausgeber',
2014:
1.238 weissno 2015: 'Personal Information Page - [_1]'
2016: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2017:
2018: 'Go to personal information page for [_1]'
2019: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2020:
2021: 'Viewable files - [_1]'
2022: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2023:
2024: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2025: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2026:
1.227 weissno 2027: 'Personal Information Page'
2028: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2029:
1.237 weissno 2030: 'Personal Information'
2031: => 'Persönliche Informationen',
2032:
1.258 bisitz 2033: 'Privacy Note:'
2034: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2035:
2036: 'Published'
1.96 www 2037: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2038:
2039: 'Reading results from'
2040: => 'Lese Ergebnisse von',
2041:
2042: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2043: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2044:
2045: 'Revert to Last Saved'
2046: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2047:
2048: 'Revision Date'
1.96 www 2049: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2050:
2051: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2052: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2053:
2054: 'Synchronized SQL metadata database'
2055: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2056:
2057: 'Task'
2058: => 'Aufgabe',
2059:
2060: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2061: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2062:
2063: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2064: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2065:
2066: 'Topic'
2067: => 'Thema',
2068:
2069: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2070: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2071:
1.102 bisitz 2072: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2073: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2074:
2075: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2076: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2077:
1.61 riegler 2078: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2079: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2080:
2081: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2082: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2083:
2084: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2085: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2086:
2087: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2088: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2089:
1.118 bisitz 2090: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2091: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2092:
1.61 riegler 2093: 'Version Number'
2094: => 'Versionsnummer',
2095:
2096: 'View Published Version'
1.96 www 2097: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2098:
2099: 'Web References'
2100: => 'Webreferenzen',
2101:
2102: 'co res'
2103: => 'co-res',
2104:
2105: 'contacting'
2106: => 'kontaktiere',
2107:
2108: 'edit'
2109: => 'Bearbeite',
2110:
2111: 'interface available'
1.114 bisitz 2112: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2113:
2114: 'missions'
2115: => 'Aufgaben',
2116:
2117: 'waiting on'
2118: => 'warte auf',
2119:
2120: '#Stdnts'
1.69 riegler 2121: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2122:
2123: '#YES'
1.350 wenzelju 2124: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2125:
1.348 wenzelju 2126: '#yes'
1.350 wenzelju 2127: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2128:
1.61 riegler 2129: '%Wrng'
1.346 bisitz 2130: => '%Falsch',
1.61 riegler 2131:
2132: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2133: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2134:
2135: 'Clear Caches'
1.96 www 2136: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2137:
1.347 bisitz 2138: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2139: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2140:
2141: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2142: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2143:
2144: 'DoDiff'
2145: => 'Verwende diff',
2146:
2147: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2148: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2149:
2150: 'Generate Statistics'
2151: => 'Erzeuge Statistiken',
2152:
2153: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2154: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2155:
2156: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2157: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2158:
2159: 'Output'
2160: => 'Ausgabe',
2161:
2162: 'Overall Problem Statistics'
2163: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2164:
1.145 bisitz 2165: 'Please notify the server administrator [_1]'
2166: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2167:
2168: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2169: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2170:
1.460 bisitz 2171: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2172: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2173:
2174: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2175: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2176:
1.61 riegler 2177: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2178: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2179:
2180: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2181: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2182:
2183: 'Sections'
1.74 bisitz 2184: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2185:
1.348 wenzelju 2186: 'sections'
2187: => 'Sektionen',
2188:
1.61 riegler 2189: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2190: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2191:
2192: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2193: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2194:
2195: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2196: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2197:
2198: 'Statistics and Problem Analysis'
2199: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2200:
2201: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2202: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2205: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2206:
1.463 bisitz 2207: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2208: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2209:
1.61 riegler 2210: 'Your Excel Spreadsheet'
1.457 bisitz 2211: => 'Ihre Exceldatei',
1.61 riegler 2212:
1.145 bisitz 2213: 'Your Excel spreadsheet.'
2214: => 'Ihre Exceldatei',
2215:
1.150 bisitz 2216: 'Your Excel spreadsheet'
2217: => 'Ihre Exceldatei',
2218:
1.145 bisitz 2219: 'Your CSV file.'
2220: => 'Ihre CSV-Datei',
2221:
1.150 bisitz 2222: 'Your CSV file'
2223: => 'Ihre CSV-Datei',
2224:
1.458 bisitz 2225: 'Your CSV spreadsheet.'
2226: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2227:
1.61 riegler 2228: 'part'
2229: => 'Aufgabenteil',
2230:
1.116 bisitz 2231: 'part - '
2232: => 'Teil ',
2233:
1.61 riegler 2234: 'problem statistics grouped by sequence'
2235: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2236:
2237: 'problem statistics ungrouped'
2238: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2239:
2240: 'problem statistics, Excel'
2241: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2242:
2243: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2244: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2245:
2246: '. . . for a particular section'
1.96 www 2247: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2248:
2249: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2250: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2251:
2252: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2253: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2254:
1.350 wenzelju 2255: '. . . for a particular group'
2256: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2257:
1.378 bisitz 2258: '12 am' # midnight
2259: => '0',
2260:
2261: 'midnight'
2262: => 'Mitternacht',
2263:
1.61 riegler 2264: '1 am'
1.97 bisitz 2265: => '1',
1.61 riegler 2266:
1.378 bisitz 2267: '2 am'
2268: => '2',
2269:
2270: '3 am'
2271: => '3',
2272:
2273: '4 am'
2274: => '4',
2275:
2276: '5 am'
2277: => '5',
2278:
2279: '6 am'
2280: => '6',
2281:
2282: '7 am'
2283: => '7',
2284:
2285: '8 am'
2286: => '8',
2287:
2288: '9 am'
2289: => '9',
1.61 riegler 2290:
2291: '10 am'
1.97 bisitz 2292: => '10',
1.61 riegler 2293:
2294: '11 am'
1.97 bisitz 2295: => '11',
1.61 riegler 2296:
2297: '12 noon'
1.97 bisitz 2298: => '12',
1.61 riegler 2299:
1.378 bisitz 2300: 'noon'
2301: => 'Mittag',
2302:
2303: '1 pm'
2304: => '13',
1.61 riegler 2305:
2306: '2 pm'
1.97 bisitz 2307: => '14',
1.61 riegler 2308:
2309: '3 pm'
1.97 bisitz 2310: => '15',
1.61 riegler 2311:
2312: '4 pm'
1.97 bisitz 2313: => '16',
1.61 riegler 2314:
2315: '5 pm'
1.97 bisitz 2316: => '17',
1.61 riegler 2317:
2318: '6 pm'
1.97 bisitz 2319: => '18',
1.61 riegler 2320:
2321: '7 pm'
1.97 bisitz 2322: => '19',
1.61 riegler 2323:
2324: '8 pm'
1.97 bisitz 2325: => '20',
1.61 riegler 2326:
2327: '9 pm'
1.97 bisitz 2328: => '21',
1.61 riegler 2329:
1.378 bisitz 2330: '10 pm'
2331: => '22',
2332:
2333: '11 pm'
2334: => '23',
2335:
1.61 riegler 2336: 'ALL'
2337: => 'ALLE',
2338:
2339: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2340: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2341:
2342: 'Any User'
2343: => 'Jeder Benutzer',
2344:
2345: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2346: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2347:
2348: 'Assigned User Roles'
2349: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2350:
2351: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2352: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2353:
2354: 'Course Environment Parameters'
2355: => 'Kursumgebungsparameter',
2356:
2357: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2358: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2359:
2360: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2361: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2362:
2363: 'Current Session Value'
1.96 www 2364: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Default Value'
2367: => 'Voreingestellter Wert',
2368:
2369: 'Delete a role'
1.96 www 2370: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2371:
2372: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2373: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2376: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2377:
2378: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2379: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Every problem in the course'
2382: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2383:
2384: 'Folder'
1.76 bisitz 2385: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2386:
1.348 wenzelju 2387: 'folder'
2388: => 'Verzeichnis',
2389:
1.454 bisitz 2390: 'Folder:'
2391: => 'Verzeichnis:',
2392:
1.455 bisitz 2393: 'Folder: [_1]'
2394: => 'Verzeichnis: [_1]',
2395:
1.61 riegler 2396: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2397: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2398:
2399: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2400: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2404:
2405: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2406: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2407:
2408: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2409: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2410:
2411: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2412: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2415: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Internally authenticated'
2418: => 'Intern authentifiziert',
2419:
2420: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2421: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2422:
2423: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2424: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Lock and unlock assessments'
2427: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2428:
2429: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2430: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Manage access keys'
1.96 www 2433: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2436: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2439: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2440:
2441: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2442: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2445: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2446:
2447: 'One particular problem'
2448: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2449:
2450: 'Parameter Name'
2451: => 'Parametername',
2452:
2453: 'Parameter Type'
2454: => 'Parametertyp',
2455:
2456: 'Parameter in Effect'
2457: => 'Effektiver Parameter',
2458:
2459: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2460: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Post anonymously'
2463: => 'Anonym absenden',
2464:
2465: 'Post discussion on course resources'
2466: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2467:
2468: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2469: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2470:
1.236 hauer 2471: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2472: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2473:
2474: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2475: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2476:
2477: 'Section'
1.74 bisitz 2478: => 'Sektion',
1.61 riegler 2479:
1.148 bisitz 2480: 'Section:'
2481: => 'Sektion:',
2482:
1.455 bisitz 2483: 'Section: [_1]'
2484: => 'Sektion: [_1]',
2485:
1.61 riegler 2486: 'Select Date'
1.118 bisitz 2487: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2488:
2489: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2490: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2491:
2492: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2493: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2494:
1.210 schafran 2495: 'Send internal message'
1.61 riegler 2496: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2497:
2498: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2499: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2500:
2501: 'Set Date'
2502: => 'Setze Datum',
2503:
1.259 bisitz 2504: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2505: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2506:
1.455 bisitz 2507: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2508: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2509:
1.61 riegler 2510: 'Set a due date'
1.96 www 2511: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2512:
1.351 bisitz 2513: # 'Set a <b>due date</b>'
2514: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2515:
1.61 riegler 2516: 'Set an answer open date'
1.96 www 2517: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2518:
1.351 bisitz 2519: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2520: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2521:
1.61 riegler 2522: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2523: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2524:
1.351 bisitz 2525: # 'Set an <b>open date</b>'
2526: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2527:
2528: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2529: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Set the number of tries'
2532: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2533:
1.351 bisitz 2534: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2535: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2536:
1.61 riegler 2537: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2538: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2539:
1.351 bisitz 2540: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2541: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2542:
1.61 riegler 2543: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2544: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2545:
2546: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2547: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2550: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2551:
2552: 'Show More Options'
2553: => 'Zeige mehr Optionen',
2554:
2555: 'Students Affected'
2556: => 'Betroffene Studierende',
2557:
1.350 wenzelju 2558: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2559: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2560:
1.61 riegler 2561: 'Total'
2562: => 'Gesamt',
2563:
2564: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2565: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2566:
2567: 'Total Parts Done In Course'
2568: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2569:
2570: 'Total Points In Course'
2571: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2572:
2573: 'Type'
2574: => 'Typ',
2575:
1.306 bisitz 2576: 'Type: [_1]'
2577: => 'Typ: [_1]',
2578:
1.61 riegler 2579: 'UNIX authenticated'
2580: => 'UNIX authentifiziert',
2581:
2582: 'USERS'
2583: => 'BENUTZER',
2584:
2585: 'Unknown ID'
2586: => 'Unbekannte ID',
2587:
2588: 'Unknown user'
2589: => 'Unbekannter Benutzer',
2590:
2591: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2592: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2593:
2594: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2595: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2596:
2597: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2598: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2599:
2600: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2601: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2602:
2603: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2604: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2605:
2606: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2607: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2608:
2609: 'Which Problem or Problems?'
2610: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2611:
2612: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2613: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2614:
1.334 bisitz 2615: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2616: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2617:
2618: 'a.m.'
2619: => 'vorm.',
2620:
2621: 'acc keys'
1.110 bisitz 2622: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2623:
2624: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2625: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2626:
2627: 'according to resource settings'
2628: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2629:
2630: 'according to user session state'
2631: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2632:
2633: 'all'
2634: => 'alle',
2635:
2636: 'at'
2637: => 'in',
2638:
2639: 'at Domain'
1.96 www 2640: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2641:
2642: 'at domain'
1.96 www 2643: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2644:
2645: 'default'
2646: => 'voreingestellt',
2647:
2648: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2649: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2650:
2651: 'for Resource'
1.96 www 2652: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2653:
2654: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2655: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2656:
2657: 'general'
2658: => 'generell',
2659:
2660: 'in Course'
2661: => 'in Kurs',
2662:
2663: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2664: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2665:
2666: 'manage'
2667: => 'verwalte',
2668:
2669: 'of'
2670: => 'von',
2671:
2672: 'or ID'
2673: => 'oder ID',
2674:
2675: 'p.m.'
2676: => 'nachm.',
2677:
2678: 'percent'
2679: => 'Prozent',
2680:
2681: 'unless locked'
2682: => 'falls nicht gesperrt',
2683:
2684: 'users in'
2685: => 'Benutzer in',
2686:
2687: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2688: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2689:
2690: 'Assessment'
2691: => 'Beurteilung',
2692:
2693: 'Calculations'
2694: => 'Berechnungen',
2695:
2696: 'Comma Separated Values'
2697: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2698:
2699: 'Course ID'
1.106 bisitz 2700: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2701:
1.352 wenzelju 2702: 'Community ID'
2703: => 'Community-ID',
2704:
1.348 wenzelju 2705: 'course ID'
2706: => 'Kurs-ID',
2707:
1.224 bisitz 2708: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2709: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2710:
2711: 'Student level sheet'
2712: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2713:
2714: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2715: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2716:
2717: 'End Helper'
1.77 bisitz 2718: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2719:
2720: 'Excel'
2721: => 'Excel',
2722:
1.150 bisitz 2723: 'Text (essays only)'
2724: => 'Text (nur bei Essays)',
2725:
1.61 riegler 2726: 'Finish Course Initialization'
2727: => 'Beende Kursinitialisierung',
2728:
2729: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2730: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2731:
1.291 www 2732: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2733: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2734:
2735: 'HTML'
2736: => 'HTML',
2737:
2738: 'Invalid date entry'
1.96 www 2739: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2740:
2741: 'Load:'
2742: => 'Lade:',
2743:
2744: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2745: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2746:
2747: 'No changes were made to current settings.'
2748: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2749:
2750: 'Output Format'
2751: => 'Ausgabeformat',
2752:
2753: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2754: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2755:
2756: 'Row'
2757: => 'Reihe',
2758:
2759: 'Save as'
2760: => 'Speichere unter',
2761:
1.313 bisitz 2762: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2763: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2764:
1.291 www 2765: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2766: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2767:
2768: 'Select All'
1.118 bisitz 2769: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2770:
2771: 'Select All Students'
1.96 www 2772: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2773:
2774: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2775: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2776:
1.291 www 2777: 'Send bubblesheet data to a course'
2778: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2779:
2780: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2781: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2782:
2783: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2784: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2785:
2786: 'Summary'
2787: => 'Zusammenfassung',
2788:
2789: 'Template'
2790: => 'Vorlage',
2791:
2792: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2793: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2794:
2795: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2796: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2797:
1.291 www 2798: 'Upload bubblesheet data'
2799: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2800:
1.349 wenzelju 2801: 'Upload Bubblesheet Data'
2802: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2803:
1.61 riegler 2804: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2805: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2806:
2807: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2808: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2809:
2810: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2811: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2812:
1.410 bisitz 2813: 'days'
1.414 bisitz 2814: => 'Tage',
1.410 bisitz 2815:
1.349 wenzelju 2816: 'Days'
2817: => 'Tage',
2818:
2819: 'Hours'
2820: => 'Stunden',
2821:
1.410 bisitz 2822: 'hours'
1.414 bisitz 2823: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2824:
1.61 riegler 2825: 'minutes'
2826: => 'Minuten',
2827:
1.348 wenzelju 2828: 'Minutes'
2829: => 'Minuten',
2830:
1.61 riegler 2831: 'remaining'
1.96 www 2832: => 'übrig',
1.61 riegler 2833:
2834: 'second'
2835: => 'Sekunde',
2836:
2837: 'seconds'
2838: => 'Sekunden',
2839:
1.348 wenzelju 2840: 'Seconds'
2841: => 'Sekunden',
2842:
1.61 riegler 2843: 'seconds for'
1.102 bisitz 2844: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2845:
2846: 'Additional Recipients'
1.96 www 2847: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2848:
1.260 bisitz 2849: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2850: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2851:
2852: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2853: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2854:
2855: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2856: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2857:
2858: 'Analyze as '
2859: => 'Analysiere als ',
2860:
2861: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2862: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2863:
2864: 'By'
1.118 bisitz 2865: => 'Von',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Check All'
1.101 bisitz 2868: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2869:
2870: 'Check for All'
1.96 www 2871: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2872:
2873: 'Check for None'
1.96 www 2874: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2877: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2878:
2879: 'Choose a different resource'
1.96 www 2880: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2881:
2882: 'Concepts'
2883: => 'Konzepte',
2884:
2885: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2886: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2887:
2888: 'Delete'
1.96 www 2889: => 'Löschen',
1.61 riegler 2890:
2891: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2892: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2895: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Foils'
1.96 www 2898: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Forward'
2901: => 'Weiterleiten',
2902:
2903: 'Forwarded message from'
2904: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2905:
2906: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2907: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2908:
2909: 'From'
2910: => 'Von',
2911:
2912: 'Functions'
2913: => 'Funktionen',
2914:
2915: 'Mail'
2916: => 'Nachricht',
2917:
2918: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2919: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2920:
2921: 'New Problem Variation'
2922: => 'Neue Aufgabenvariation',
2923:
1.445 bisitz 2924: 'New Problem Variation Each Try'
2925: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2926:
2927: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
2928: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
2929:
2930: 'New Question Variation For Each Try'
2931: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
2932:
1.61 riegler 2933: 'New Randomization'
2934: => 'Neue Variation',
2935:
2936: 'Next'
1.77 bisitz 2937: => 'Weiter',
1.61 riegler 2938:
1.260 bisitz 2939: 'Number of Plots [_1]'
2940: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2941:
2942: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2943: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2944:
2945: 'Re'
2946: => 'Antw',
2947:
2948: 'Record'
1.72 riegler 2949: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Reply'
2952: => 'Antworten',
2953:
2954: 'Reset Submissions'
1.96 www 2955: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2956:
2957: 'Select a course'
1.96 www 2958: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2959:
2960: 'Selecting a User'
1.96 www 2961: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Send New'
1.66 riegler 2964: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Send Reply'
2967: => 'Sende Antwort',
2968:
2969: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2970: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2973: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2974:
2975: 'Starting'
2976: => 'Starte',
2977:
2978: 'Student Data Compilation Progress'
2979: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2980:
2981: 'Student Data Compilation Status'
2982: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2983:
2984: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2985: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2986:
2987: 'Time'
2988: => 'Zeit',
2989:
2990: 'To'
2991: => 'An',
2992:
2993: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2994: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 2997: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 2998:
2999: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3000: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3001:
3002: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3003: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3004:
3005: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3006: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3007:
3008: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3009: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3010:
1.176 bisitz 3011: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3012: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3013:
1.404 bisitz 3014: 'usernames may not contain spaces.'
3015: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3016:
3017: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3018: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3019:
1.61 riegler 3020: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3021: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3022:
3023: 'All Documents in Community'
3024: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3025:
3026: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3027: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3028:
3029: 'Anonymous'
3030: => 'Anonym',
3031:
3032: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3033: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3034:
1.352 wenzelju 3035: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3036: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3037:
1.61 riegler 3038: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3039: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3042: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3043:
3044: 'Attribute'
3045: => 'Eigenschaft',
3046:
3047: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3048: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3049:
3050: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3051: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3052:
3053: 'Check Community Document Versions'
3054: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3055:
3056: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3057: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3058:
3059: 'Chronological View'
3060: => 'Chronologische Sicht',
3061:
3062: 'Column'
3063: => 'Spalte',
3064:
1.133 bisitz 3065: 'Column [_1]'
3066: => 'Spalte [_1]',
3067:
1.61 riegler 3068: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3069: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3070:
3071: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3072: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3073:
1.352 wenzelju 3074: 'Contribution to community discussion of resource'
3075: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3076:
1.61 riegler 3077: 'Diffs'
1.91 bisitz 3078: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3079:
1.360 wenzelju 3080: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3081: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3082:
1.137 bisitz 3083: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3084: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3085:
3086: '(only do if you know what you are doing.)'
3087: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3088:
1.360 wenzelju 3089: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3090: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3091:
1.61 riegler 3092: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3093: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Drop Students'
1.201 hauer 3096: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3097:
3098: 'Dropped [_1]'
3099: => '[_1] ausgeschlossen',
3100:
1.204 hauer 3101: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3102: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3103:
3104: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3105: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3106:
1.346 bisitz 3107: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3108: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3109:
1.387 bisitz 3110: 'Dump Community Documents'
3111: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3112:
1.61 riegler 3113: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3114: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3115:
3116: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3117: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Error'
3120: => 'Fehler',
3121:
1.114 bisitz 3122: 'Error: '
3123: => 'Fehler: ',
3124:
1.349 wenzelju 3125: 'Error:'
3126: => 'Fehler:',
3127:
1.134 bisitz 3128: 'Error: [_1]'
3129: => 'Fehler: [_1]',
3130:
1.462 bisitz 3131: 'Errors'
3132: => 'Fehler',
3133:
1.61 riegler 3134: 'Field'
3135: => 'Feld',
3136:
3137: 'Filenames in Construction Space'
3138: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3139:
3140: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3141: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3142:
3143: 'Full Update'
1.109 bisitz 3144: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3145:
3146: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3147: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3148:
3149: 'Generation'
3150: => 'Generation',
3151:
3152: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3153: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3154:
3155: 'HTML/XML'
3156: => 'HTML/XML',
3157:
3158: 'Hide'
1.86 bisitz 3159: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3160:
1.137 bisitz 3161: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3162: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3163:
1.61 riegler 3164: 'Identify fields'
3165: => 'Identifiziere Felder',
3166:
3167: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3168: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3169:
3170: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3171: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3172:
3173: 'Initial Password'
3174: => 'Anfangspasswort',
3175:
3176: 'Internal Filename'
3177: => 'Interner Dateiname',
3178:
3179: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3180: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3183: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3184:
3185: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3186: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3187:
3188: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3189: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3190:
3191: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3192: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3193:
1.246 bisitz 3194: 'First Name'
3195: => 'Vorname',
3196:
3197: 'Middle Name'
3198: => 'Zweiter Vorname',
3199:
1.61 riegler 3200: 'Last Name'
3201: => 'Nachname',
3202:
3203: 'Last Name, First Names'
3204: => 'Nachname, Vornamen',
3205:
3206: 'Login Type'
1.76 bisitz 3207: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3208:
3209: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3210: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3211:
3212: 'Modify Parameters'
1.96 www 3213: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3214:
3215: 'Modify student data'
1.201 hauer 3216: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3217:
3218: 'Most recently published Version'
1.96 www 3219: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3220:
3221: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3222: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3223:
3224: 'None Found'
1.461 bisitz 3225: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3226:
1.150 bisitz 3227: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3228: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3229:
1.354 wenzelju 3230: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3231: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3232:
1.320 bisitz 3233: 'This will not take effect if the user already exists.'
3234: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3235:
1.204 hauer 3236: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3237: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3240: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3241:
1.287 bisitz 3242: 'Registering clickers: [_1]'
3243: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3244:
3245: 'Samples'
1.92 bisitz 3246: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3247:
3248: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3249: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3252: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3253:
3254: 'Set Version to be used in Community'
3255: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3256:
3257: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3258: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3259:
3260: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3261: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3262:
3263: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3264: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3265:
3266: 'Show Preview'
3267: => 'Zeige Vorschau',
3268:
3269: 'Space separated'
1.77 bisitz 3270: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3271:
3272: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3273: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3274:
3275: 'Tabulator separated'
3276: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3277:
1.177 schafran 3278: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3279: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3280:
3281: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3282: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3283:
1.293 bisitz 3284: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3285: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3286:
1.61 riegler 3287: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3288: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3289:
1.131 bisitz 3290: 'The optional section field was not specified.'
3291: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3292:
3293: 'The optional role field was not specified.'
3294: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3295:
3296: 'The optional domain field was not specified.'
3297: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3298:
1.371 bisitz 3299: 'The optional affiliation field was not specified'
3300: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3301:
1.61 riegler 3302: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3303: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3304:
1.131 bisitz 3305: 'Continue adding users?'
3306: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3307:
1.61 riegler 3308: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3309: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3310:
1.150 bisitz 3311: 'Total number of records found in file: [_1]'
3312: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3313:
1.349 wenzelju 3314: 'Total number of records found in file: [_1].'
3315: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3316:
1.61 riegler 3317: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3318: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3319:
3320: 'Updating discussion time'
3321: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3322:
3323: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3324: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3327: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3328:
3329: 'Verify Content'
1.96 www 3330: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Version used in Course'
3333: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3334:
1.387 bisitz 3335: 'Version used in Community'
3336: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3337:
1.61 riegler 3338: 'Welcome'
3339: => 'Willkommen',
3340:
1.416 raeburn 3341: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3342: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3343:
3344: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3345: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3346:
3347: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3348: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3349:
3350: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3351: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3352:
3353: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3354: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3355:
1.84 albertel 3356: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3357: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3358:
3359: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3360: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3361:
1.97 bisitz 3362: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3363: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3364:
1.114 bisitz 3365: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3366: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3367:
3368: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3369: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3370:
1.61 riegler 3371: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3372: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3373:
1.387 bisitz 3374: 'name only visible to community facilitators'
3375: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3376:
1.61 riegler 3377: 'Calculate answers'
3378: => 'Berechne Antworten',
3379:
1.311 bisitz 3380: 'Show All Foils'
3381: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3382:
3383: 'Show All Instances'
3384: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3385:
3386: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3387: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3388:
3389: 'Add new option'
1.105 bisitz 3390: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3391:
3392: 'Administrator'
3393: => 'Administrator',
3394:
3395: 'Answer:'
3396: => 'Antwort:',
3397:
3398: 'Attachment'
3399: => 'Anhang',
3400:
1.148 bisitz 3401: '(128 KB max size)'
3402: => '(maximal 128 KB)',
3403:
1.61 riegler 3404: 'Change'
1.96 www 3405: => 'Ändern',
1.61 riegler 3406:
3407: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3408: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3409:
3410: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3411: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Concept:'
3414: => 'Konzept:',
3415:
3416: 'Correct Option:'
3417: => 'Korrekte Auswahl:',
3418:
3419: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3420: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3421: => 'Neuen Kurs erstellen',
3422:
1.352 wenzelju 3423: 'Create a New Community'
3424: => 'Neue Community erstellen',
3425:
1.190 bisitz 3426: 'Create a New Group'
3427: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3428:
1.133 bisitz 3429: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3430: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3431:
1.61 riegler 3432: 'Current'
3433: => 'Derzeitig',
3434:
3435: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3436: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3437:
3438: 'Delete:'
1.96 www 3439: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3440:
3441: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3442: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3443:
3444: 'Diffs with Version'
3445: => 'Unterscheidet sich von Version',
3446:
3447: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3448: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3449:
3450: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3451: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3452:
3453: 'Display foils in order given'
1.96 www 3454: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3455:
3456: 'Display foils in random order'
1.96 www 3457: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3458:
3459: 'Domain Guest'
1.96 www 3460: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3461:
3462: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3463: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3464:
3465: 'False'
3466: => 'Falsch',
3467:
3468: 'Foil'
1.96 www 3469: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3470:
3471: 'Format:'
3472: => 'Format:',
3473:
3474: 'Height(pixel):'
1.96 www 3475: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Hint Text'
1.96 www 3478: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3479:
3480: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3481: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3482:
3483: 'Image:'
3484: => 'Bild:',
3485:
3486: 'Incorrect Answers:'
3487: => 'Falsche Antworten:',
3488:
3489: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3490: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3491:
3492: 'Librarian'
3493: => 'Bibliothekar',
3494:
1.89 bisitz 3495: 'Making Backup to [_1]'
3496: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3497:
3498: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3499: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3500:
3501: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3502: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3503:
3504: 'Metadata'
3505: => 'Metadaten',
3506:
1.118 bisitz 3507: 'metadata'
3508: => 'Metadaten',
3509:
1.61 riegler 3510: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3511: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3512:
3513: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3514: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3515:
1.164 schafran 3516: 'Save Metadata'
3517: => 'Metadaten speichern',
3518:
1.61 riegler 3519: 'Name:'
3520: => 'Name:',
3521:
1.84 albertel 3522: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3523: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3524:
3525: 'No language preference'
1.96 www 3526: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3527:
3528: 'Not shown, not used'
3529: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3530:
1.84 albertel 3531: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3532: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3533:
3534: 'Option response'
1.381 bisitz 3535: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3536:
1.407 bisitz 3537: 'Option Response'
3538: => 'Optionsauswahl',
3539:
1.61 riegler 3540: 'Position'
3541: => 'Position',
3542:
3543: 'Preferred language'
3544: => 'Bevorzugte Sprache',
3545:
3546: 'Problems'
1.81 bisitz 3547: => 'Probleme',
1.61 riegler 3548:
3549: 'Produce Excel Output'
3550: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3551:
3552: 'Question Text'
3553: => 'Fragetext',
3554:
3555: 'Random position'
1.96 www 3556: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3557:
3558: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3559: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3560:
3561: 'Short string response'
1.105 bisitz 3562: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3563:
3564: 'Show always at bottom position'
3565: => 'Immer am Ende anzeigen',
3566:
3567: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3568: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3569:
3570: 'Size:'
1.96 www 3571: => 'Größe:',
1.61 riegler 3572:
1.84 albertel 3573: 'Save Changes'
1.96 www 3574: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3575:
3576: 'Submission Time Analysis'
3577: => 'Analyse der Einreichzeit',
3578:
3579: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3580: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3581:
3582: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3583: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3584:
3585: 'Text'
3586: => 'Text',
3587:
3588: 'Text Block'
3589: => 'Textblock',
3590:
1.177 schafran 3591: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3592: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3593:
3594: 'True'
3595: => 'Wahr',
3596:
1.154 bisitz 3597: 'unused'
3598: => 'nicht verwendet',
3599:
1.61 riegler 3600: 'Type-in value'
3601: => 'eingebbarer Wert',
3602:
3603: 'Unit:'
3604: => 'Einheit:',
3605:
3606: 'Value'
3607: => 'Wert',
3608:
3609: 'Warning!'
1.76 bisitz 3610: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3611:
1.462 bisitz 3612: 'Warning'
3613: => 'Achtung',
3614:
1.61 riegler 3615: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3616: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3617:
3618: 'anonymous'
3619: => 'anonym',
3620:
3621: 'bytes'
3622: => 'Bytes',
3623:
3624: 'versions of this problem'
3625: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3626:
1.371 bisitz 3627: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3628: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3629:
3630: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3631: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3632:
1.392 bisitz 3633: 'Collaborated with [_1]',
3634: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3635:
3636: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3637: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3638:
3639: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3640: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3641:
3642: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3643: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3644:
3645: 'ABSTRACT'
1.96 www 3646: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3647:
3648: 'Access Control'
1.371 bisitz 3649: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3650:
3651: 'Activate'
3652: => 'Aktivieren',
3653:
3654: 'Add Roles'
1.96 www 3655: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3656:
3657: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3658: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3659:
3660: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3661: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3662:
3663: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3664: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3665:
1.148 bisitz 3666: 'Date Shift'
3667: => 'Datumsverschiebung',
3668:
3669: 'Do not clone date parameters'
3670: => 'Datumswerte nicht klonen',
3671:
3672: 'Clone date parameters as-is'
3673: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3674:
3675: 'Shift date parameters by number of days'
3676: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3677:
1.61 riegler 3678: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3679: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3680:
3681: 'Advanced Edit'
3682: => 'Erweiterter Editor',
3683:
3684: 'All Resources'
3685: => 'Alle Ressourcen',
3686:
1.348 wenzelju 3687: 'all resources'
3688: => 'Alle Ressourcen',
3689:
1.61 riegler 3690: 'All Students'
3691: => 'Alle Studierenden',
3692:
1.300 bisitz 3693: 'Previous Student'
3694: => 'Vorherige/r Student/in',
3695:
3696: 'Previous Student ([_1])'
3697: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3698:
3699: 'Next Student'
3700: => 'Nächste/r Student/in',
3701:
3702: 'Next Student ([_1])'
3703: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3704:
1.176 bisitz 3705: 'Allowed filetypes: [_1]'
3706: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3707:
1.143 bisitz 3708: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3709: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3710:
3711: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3712: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3713:
3714: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3715: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3716:
3717: 'Answerable'
3718: => 'Beantwortbar',
3719:
3720: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3721: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3722:
3723: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3724: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3725:
3726: 'Automated adds'
1.96 www 3727: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3728:
3729: 'Automated drops'
1.96 www 3730: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3731:
1.353 wenzelju 3732: 'Automatic Adds'
3733: => 'Automatische Hinzufügungen',
3734:
3735: 'Automatic Drops'
3736: => 'Automatische Ausschließungen',
3737:
1.61 riegler 3738: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3739: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3740:
3741: 'Bad Filename'
1.96 www 3742: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3743:
3744: 'Begin Enrollment'
3745: => 'Kursbelegung beginnen',
3746:
3747: 'Binary File'
1.96 www 3748: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3749:
3750: 'Blank'
3751: => 'Leer',
3752:
3753: 'CSV format'
3754: => 'CSV Format',
3755:
3756: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3757: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3758:
3759: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3760: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3761:
3762: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3763: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3764:
3765: 'Change User Privileges'
1.96 www 3766: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3767:
3768: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3769: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3770:
3771: 'Click here for help'
1.66 riegler 3772: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3773:
3774: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3775: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3776:
3777: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3778: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3779:
3780: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3781: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3782:
1.352 wenzelju 3783: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3784: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3785:
1.61 riegler 3786: 'Close This Window'
1.96 www 3787: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3788:
1.422 christia 3789: 'Closed [_1]'
3790: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3791:
3792: 'Communication'
1.77 bisitz 3793: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3794:
3795: 'Compare versions of'
3796: => 'Vergleiche Versionen von',
3797:
1.295 bisitz 3798: 'No differences found'
3799: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3800:
1.61 riegler 3801: 'Completely new course'
3802: => 'Komplett neuer Kurs',
3803:
1.352 wenzelju 3804: 'Completely new community'
3805: => 'Komplett neue Community',
3806:
1.61 riegler 3807: 'Construction Space Version'
3808: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3809:
3810: 'Continue'
1.66 riegler 3811: => 'Weiter',
1.61 riegler 3812:
3813: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3814: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3815:
3816: 'Copy selected'
1.96 www 3817: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3818:
3819: 'Course Code'
3820: => 'Kurscode',
3821:
3822: 'Course Content'
3823: => 'Kursinhalt',
3824:
3825: 'Course Data'
3826: => 'Kursdaten',
3827:
3828: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3829: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3830:
1.352 wenzelju 3831: 'Community Home Server'
3832: => 'Heimatserver der Community',
3833:
1.61 riegler 3834: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3835: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3836:
1.352 wenzelju 3837: 'Community ID/Number'
3838: => 'Community-ID/Nummer',
3839:
1.61 riegler 3840: 'Course Information'
3841: => 'Kursinformationen',
3842:
1.352 wenzelju 3843: 'Community Information'
3844: => 'Community-Informationen',
3845:
1.118 bisitz 3846: 'Resource Level'
3847: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3848:
3849: 'Map/Folder Level'
3850: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3851:
1.61 riegler 3852: 'Course Level'
1.320 bisitz 3853: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3854:
3855: 'Course Search'
1.85 bisitz 3856: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3857:
3858: 'Create New User'
3859: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3860:
3861: 'Create User'
3862: => 'Benutzer erstellen',
3863:
3864: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3865: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3866:
3867: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3868: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3869:
3870: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3871: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3872:
3873: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3874: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3875:
3876: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3877: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3878:
3879: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3880: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3881:
3882: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3883: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3884:
3885: 'Current Version'
1.90 bisitz 3886: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3887:
1.334 bisitz 3888: 'Currently no active roles, courses or communities'
3889: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3890:
1.334 bisitz 3891: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3892: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3893:
3894: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3895: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3896:
1.176 bisitz 3897: 'Currently submitted: [_1]'
3898: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3899:
3900: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3901: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3902:
3903: 'Cut selected'
3904: => 'Auswahl ausschneiden',
3905:
3906: 'Decompress'
1.156 bisitz 3907: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3908:
3909: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3910: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3913: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3914:
3915: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3916: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3917:
3918: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3919: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3920:
1.348 wenzelju 3921: 'Default XML style file'
3922: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3923:
1.61 riegler 3924: 'Default for new courses is'
1.96 www 3925: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3926:
3927: 'Default:'
3928: => 'Voreingestellt:',
3929:
3930: 'Dependencies'
1.96 www 3931: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3932:
3933: 'Description:'
3934: => 'Beschreibung:',
3935:
3936: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3937: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3938:
1.236 hauer 3939: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3940: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3941:
1.239 hauer 3942: 'Disable member use of chat rooms'
3943: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3944:
1.61 riegler 3945: 'Display file attributes'
3946: => 'Zeige Dateiattribute',
3947:
3948: 'Do NOT generate as standard course'
3949: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3950:
1.352 wenzelju 3951: 'Do NOT generate as standard community'
3952: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3953:
1.61 riegler 3954: 'Domain Level'
1.96 www 3955: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3956:
3957: "Don't Show Feedback"
3958: => "Kein Feedback anzeigen",
3959:
3960: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3961: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3962:
3963: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3964: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3965:
3966: 'ERROR'
3967: => 'FEHLER',
3968:
3969: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3970: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3971:
3972: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3973: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3974:
1.362 bisitz 3975: 'Start time'
3976: => 'Startzeit',
3977:
1.61 riegler 3978: 'End Time'
1.74 bisitz 3979: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3980:
1.349 wenzelju 3981: 'End time'
3982: => 'Endezeit',
3983:
1.61 riegler 3984: 'Ending Date'
1.199 schafran 3985: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3986:
1.118 bisitz 3987: 'Ending date'
1.199 schafran 3988: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3989:
1.61 riegler 3990: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 3991: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3992:
3993: 'Enroll as student'
1.201 hauer 3994: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3995:
3996: 'Enrolling'
3997: => 'Belege',
3998:
3999: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4000: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4001:
4002: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 4003: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 4004:
1.109 bisitz 4005: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
4006: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
4007:
1.61 riegler 4008: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4009: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4010:
1.61 riegler 4011: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4012: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4013:
1.61 riegler 4014: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4015: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4016:
4017: 'Error: Directory Non Empty'
4018: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4019:
4020: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4021: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4022:
4023: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4024: => 'Evaluierungsfehler',
4025:
4026: 'Evaluation Error: '
4027: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4028:
1.156 bisitz 4029: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4030: => 'Aufgabe',
4031:
4032: 'Homework problem'
4033: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4034:
1.61 riegler 4035: 'Exam Problem'
1.96 www 4036: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4037:
4038: 'Excel format'
1.65 riegler 4039: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4040:
4041: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4042: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4043:
4044: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4045: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4046:
1.61 riegler 4047: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4048: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4049:
1.61 riegler 4050: 'First'
4051: => 'Erste',
4052:
4053: 'First Resource'
4054: => 'Erste Ressource',
4055:
1.137 bisitz 4056: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4057: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4058:
4059: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4060: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4061:
4062: 'For one or more students'
1.96 www 4063: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4064:
4065: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4066: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4069: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4070:
4071: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4072: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4073:
4074: 'Go'
1.78 bisitz 4075: => 'Go',
1.61 riegler 4076:
1.114 bisitz 4077: 'go'
4078: => 'Go',
4079:
1.61 riegler 4080: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4081: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4082:
4083: 'Help on Creating Courses'
4084: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4085:
4086: 'Home Server'
1.92 bisitz 4087: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4088:
4089: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4090: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4091:
4092: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4093: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4096: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4097:
4098: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4099: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4100:
4101: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4102: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4103:
4104: 'Institutional Information'
4105: => 'Institutionelle Information',
4106:
4107: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4108: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4111: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4112:
4113: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4114: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4115:
4116: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4117: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4118:
1.388 bisitz 4119: 'Invalid username or domain for community requestor'
4120: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4121:
4122: 'Invalid username or domain for course requestor'
4123: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4124:
1.61 riegler 4125: 'KEYWORDS'
1.96 www 4126: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4127:
1.61 riegler 4128: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4129: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4130:
1.93 albertel 4131: 'LaTeX mode'
4132: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4133:
1.61 riegler 4134: 'Languages used'
1.101 bisitz 4135: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4136:
1.61 riegler 4137: 'Last'
1.92 bisitz 4138: => 'Letzte',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Leave blank on scoring form'
4141: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4142:
4143: 'List Directory'
4144: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4145:
4146: 'Location'
1.76 bisitz 4147: => 'Ort',
1.61 riegler 4148:
4149: 'Login Data'
1.119 bisitz 4150: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4151:
4152: 'Logout'
1.268 hauer 4153: => 'Logout',
1.61 riegler 4154:
1.305 bisitz 4155: 'Make new directory [_1]?'
4156: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4157:
4158: 'Make new file'
4159: => 'Neue Datei erstellen',
4160:
4161: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4162: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4163:
4164: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4165: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4166:
4167: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4168: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4169:
4170: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4171: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4172:
4173: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4174: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4175:
4176: 'Messaging'
4177: => 'Versenden von Nachrichten',
4178:
4179: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4180: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4181:
1.126 bisitz 4182: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4183: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4184:
4185: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4186: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4187:
4188: 'Modify User'
1.114 bisitz 4189: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4190:
4191: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4192: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4193:
1.126 bisitz 4194: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4195: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4196:
4197: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4198: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4199:
4200: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4201: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4202:
4203: 'Name of Role'
4204: => 'Bezeichnung der Rolle',
4205:
4206: 'New Directory'
4207: => 'Neues Verzeichnis',
4208:
4209: 'New HTML file'
4210: => 'Neue HTML-Datei',
4211:
4212: 'New Resource'
4213: => 'Neue Ressource',
4214:
4215: 'New Role'
4216: => 'Neue Rolle',
4217:
4218: 'New User'
4219: => 'Neuer Benutzer',
4220:
4221: 'New Value'
4222: => 'Neuer Wert',
4223:
4224: 'New assembled page'
4225: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4226:
4227: 'New assembled sequence'
4228: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4229:
4230: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4231: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4232:
4233: 'New file'
4234: => 'Neue Datei',
4235:
4236: 'New problem'
4237: => 'Neue Aufgabe',
4238:
1.426 bisitz 4239: 'Create New problem'
4240: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4241:
1.61 riegler 4242: 'New style file'
4243: => 'Neue Style-Datei',
4244:
4245: 'New subdirectory'
4246: => 'Neues Unterverzeichnis',
4247:
4248: 'Next '
4249: => 'Weiter ',
4250:
4251: 'No'
4252: => 'Nein',
4253:
4254: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4255: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4256:
4257: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4258: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4259:
4260: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4261: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4262:
4263: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4264: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4265:
4266: 'No such file'
1.305 bisitz 4267: => 'Datei existiert nicht',
4268:
4269: 'No such file: [_1]'
4270: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4271:
4272: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4273: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4274:
1.90 bisitz 4275: 'Not applicable -'
4276: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4277:
4278: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4279: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4280:
1.90 bisitz 4281: 'Not set -'
4282: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4283:
4284: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4285: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4286:
4287: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4288: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4289:
4290: 'Number of columns'
4291: => 'Anzahl an Spalten',
4292:
4293: 'Old Value'
4294: => 'Alter Wert',
4295:
4296: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4297: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4298:
4299: 'Online Help'
1.76 bisitz 4300: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4301:
1.244 bisitz 4302: 'Help: [_1]'
4303: => 'Hilfe zu [_1]',
4304:
1.61 riegler 4305: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4306: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4307:
4308: 'Open Course'
1.76 bisitz 4309: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4310:
1.352 wenzelju 4311: 'Open Community'
4312: => 'Community anlegen',
4313:
1.61 riegler 4314: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4315: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4316:
4317: 'Open and correct'
1.96 www 4318: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4319:
4320: 'Open with full tries'
1.96 www 4321: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4322:
4323: 'Output Format: [_1]'
4324: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4325:
1.156 bisitz 4326: 'Layout Options'
4327: => 'Layout-Optionen',
4328:
1.61 riegler 4329: 'Page layout'
4330: => 'Seitenlayout',
4331:
4332: 'Paper type'
4333: => 'Papiertyp',
4334:
1.350 wenzelju 4335: 'A2'
4336: => 'A2',
4337:
4338: 'A3'
4339: => 'A3',
4340:
4341: 'A4'
4342: => 'A4',
4343:
4344: 'A5'
4345: => 'A5',
4346:
4347: 'A6'
4348: => 'A6',
4349:
4350: 'Legal'
4351: => 'Legal',
4352:
4353: 'Letter'
4354: => 'Letter',
4355:
4356: 'Executive'
4357: => 'Executive',
4358:
4359: 'Tabloid'
4360: => 'Tabloid',
4361:
1.156 bisitz 4362: 'PDF-Formfields'
4363: => 'PDF-Formularfelder',
4364:
4365: 'with Formfields'
4366: => 'mit Formluarfeldern',
4367:
4368: 'without Formfields'
4369: => 'ohne Formularfelder',
4370:
1.326 bisitz 4371: 'Problems from the Whole Course'
4372: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4373:
4374: 'Resources from the Whole Course'
4375: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4376:
1.61 riegler 4377: 'Parameter'
4378: => 'Parameter',
4379:
4380: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4381: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4382:
4383: 'Personal Data'
1.96 www 4384: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4385:
4386: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4387: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4388:
1.353 wenzelju 4389: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4390: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4391:
1.133 bisitz 4392: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4393: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4394:
4395: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4396: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4397:
4398: 'Invalid home server for course: [_1]'
4399: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4400:
4401: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4402: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4403:
4404: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4405: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4406:
1.164 schafran 4407: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4408: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4409:
4410: 'Please stand by.'
4411: => 'Bitte warten.',
4412:
4413: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4414: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4415:
4416: 'Preparing Printout'
4417: => 'Bereite Ausdruck vor',
4418:
4419: 'Print'
4420: => 'Drucken',
4421:
1.93 albertel 4422: 'Print Index'
1.107 bisitz 4423: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4424:
1.156 bisitz 4425: 'Print Discussions'
4426: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4427:
4428: 'Print Annotations'
4429: => 'Notizen drucken',
4430:
1.93 albertel 4431: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4432: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4433:
4434: 'Print:'
4435: => 'Drucke:',
4436:
4437: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4438: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4439:
1.138 bisitz 4440: 'Processed file: [_1]'
4441: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4442:
4443: 'Publish this Resource'
1.96 www 4444: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4445:
4446: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4447: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4448:
4449: 'Recent'
4450: => 'zuletzt',
4451:
4452: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4453: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4454:
4455: 'Report a Bug'
4456: => 'Einen Fehler melden',
4457:
1.411 bisitz 4458: 'Report a bug'
4459: => 'Einen Fehler melden',
4460:
1.61 riegler 4461: 'Resource'
4462: => 'Ressource',
4463:
1.451 bisitz 4464: 'Resource:'
4465: => 'Ressource:',
4466:
1.61 riegler 4467: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4468: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4469:
4470: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4471: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4472:
4473: 'Response'
4474: => 'Antwort',
4475:
4476: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4477: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4478:
4479: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4480: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4481:
4482: 'Retrieving old version'
4483: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4484:
1.346 bisitz 4485: 'Back to Course Editor'
4486: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4487:
4488: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4489: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4490:
4491: 'Revoke'
4492: => 'Entziehen',
4493:
4494: 'Revoke Existing Roles'
4495: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4496:
4497: 'Role'
4498: => 'Rolle',
4499:
1.135 bisitz 4500: 'Role:'
4501: => 'Rolle:',
4502:
1.61 riegler 4503: 'Role Information'
4504: => 'Information zur Rolle',
4505:
4506: 'Sample Points:'
4507: => 'Abtastpunkte:',
4508:
1.404 bisitz 4509: 'Submission type'
4510: => 'Art der Einreichung',
4511:
4512: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4513: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4514:
1.356 wenzelju 4515: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4516: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4517:
4518: 'Choose file(s) to submit'
4519: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4520:
4521: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4522: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4523:
4524: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4525: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4526:
4527: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4528: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4529:
1.412 bisitz 4530: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4531: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4532:
1.61 riegler 4533: 'Select Action'
1.96 www 4534: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4535:
4536: 'Select All Resources'
1.96 www 4537: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4538:
4539: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4540: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4541:
4542: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4543: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4544:
4545: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4546: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4547:
4548: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4549: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Select Section'
1.96 www 4552: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4553:
1.367 wenzelju 4554: 'Select Group'
4555: => 'Gruppe auswählen',
4556:
1.61 riegler 4557: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4558: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4559:
4560: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4561: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4562:
4563: 'Select Style File'
1.96 www 4564: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4565:
1.102 bisitz 4566: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4567: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4568:
1.230 bisitz 4569: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4570: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4571:
4572: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4573: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4574:
4575: 'Set'
1.86 bisitz 4576: => 'Setze',
1.61 riegler 4577:
1.126 bisitz 4578: 'Set?'
4579: => 'Setzen?',
4580:
1.61 riegler 4581: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4582: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4583:
4584: 'Set End Date'
1.199 schafran 4585: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4586:
4587: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4588: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4589:
4590: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4591: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4592:
4593: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4594: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4595:
1.387 bisitz 4596: 'Set content feedback to Coordinator'
4597: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4598:
1.61 riegler 4599: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4600: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4601:
1.387 bisitz 4602: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4603: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4604:
1.61 riegler 4605: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4606: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4607:
4608: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4609: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4610:
4611: 'Show Answer'
4612: => 'Zeige Antwort',
4613:
4614: 'Show Feedback'
4615: => 'Zeige Feedback',
4616:
4617: 'Simple Edit'
4618: => 'Einfacher Editor',
4619:
4620: 'Start Time'
1.92 bisitz 4621: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4622:
4623: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4624: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4625:
4626: 'Starting Date'
4627: => 'Anfangsdatum',
4628:
1.118 bisitz 4629: 'Starting date'
4630: => 'Anfangsdatum',
4631:
1.61 riegler 4632: 'Student Information'
1.201 hauer 4633: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4634:
4635: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4636: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4637:
4638: 'Student Status'
4639: => 'Studierendenstatus',
4640:
1.353 wenzelju 4641: 'Domain Coordinator status'
4642: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4643:
1.61 riegler 4644: 'Student Status: [_1]'
4645: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4646:
4647: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4648: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4649:
4650: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4651: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4652:
1.354 wenzelju 4653: 'Members need access key to enter course'
4654: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4655:
1.61 riegler 4656: 'Students with expired roles'
4657: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4658:
1.356 wenzelju 4659: 'Students with future roles'
4660: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4661:
1.61 riegler 4662: 'Subject:'
1.116 bisitz 4663: => 'Thema:',
1.61 riegler 4664:
1.370 bisitz 4665: 'Submission'
4666: => 'Einreichnung',
4667:
1.61 riegler 4668: 'Submissions'
4669: => 'Einreichungen',
4670:
1.421 christia 4671: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4672: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4673:
4674: 'Submissions [_1]',
4675: => 'Einreichungen [_1]',
4676:
1.61 riegler 4677: 'Submit Modifications'
1.96 www 4678: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4679:
4680: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4681: => 'Frage einer Umfrage',
4682:
4683: 'Survey question'
4684: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4685:
1.386 bisitz 4686: 'Anonymous Survey Question'
4687: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4688:
4689: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4690: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4691:
4692: 'Survey Question (with credit)'
4693: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4694:
1.61 riegler 4695: 'System Level'
1.95 bisitz 4696: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4697:
4698: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4699: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4700:
4701: 'TeX unconverted due to errors'
4702: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4703:
4704: 'TeX unconverted due to previous errors'
4705: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4706:
1.426 bisitz 4707: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4708: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4709:
1.61 riegler 4710: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4711: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4712:
1.426 bisitz 4713: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4714: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4715:
1.61 riegler 4716: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4717: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4718:
4719: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.457 bisitz 4720: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4721:
4722: 'The requested file'
4723: => 'Die angeforderte Datei',
4724:
4725: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4726: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4727:
4728: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4729: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4730:
4731: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4732: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4733:
4734: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4735: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4736:
4737: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4738: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4739:
1.356 wenzelju 4740: 'Please use a different name for the new top level category'
4741: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4742:
1.61 riegler 4743: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4744: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4745:
4746: 'Type in value'
4747: => 'Wert eingeben',
4748:
4749: 'Type:'
4750: => 'Typ:',
4751:
4752: 'UNDISPLAYABLE'
4753: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4754:
4755: 'Unable to enroll'
1.96 www 4756: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4757:
4758: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4759: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4760:
4761: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4762: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4763:
4764: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4765: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4766:
4767: 'Unavailable course'
1.96 www 4768: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4769:
1.352 wenzelju 4770: 'Unavailable community'
4771: => 'Nicht verfügbare Community',
4772:
1.463 bisitz 4773: 'Unknown Action: [_1]'
4774: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4775:
4776: 'Upload class list'
1.72 riegler 4777: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4778:
4779: 'Upload file'
1.89 bisitz 4780: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4781:
4782: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4783: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4784:
4785: 'VIEW'
4786: => 'ANSICHT',
4787:
4788: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4789: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4790:
4791: 'Visibly Separate Items on Pages'
4792: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4793:
4794: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4795: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4796:
4797: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4798: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4799:
4800: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4801: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4802:
4803: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4804: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4805:
4806: 'Width'
4807: => 'Breite',
4808:
1.156 bisitz 4809: 'Print Options'
4810: => 'Druckoptionen',
4811:
4812: 'Print Answers'
4813: => 'Antworten drucken',
4814:
4815: 'Only Answers'
4816: => 'Nur Antworten',
4817:
1.61 riegler 4818: 'With Answers'
4819: => 'Mit Antworten',
4820:
4821: 'Without Answers'
4822: => 'Ohne Antworten',
4823:
4824: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4825: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4826:
4827: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4828: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4829:
4830: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4831: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4832:
4833: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4834: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4835:
1.114 bisitz 4836: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4837: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4838:
1.110 bisitz 4839: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4840: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4841:
1.110 bisitz 4842: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4843: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4844:
4845: 'after selected'
1.304 bisitz 4846: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4847:
4848: 'and'
4849: => 'und',
4850:
1.348 wenzelju 4851: 'And'
4852: => 'und',
4853:
1.61 riegler 4854: 'between'
4855: => 'zwischen',
4856:
4857: 'button'
1.77 bisitz 4858: => 'Button',
1.61 riegler 4859:
4860: 'by'
4861: => 'durch',
4862:
4863: 'check all'
1.96 www 4864: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4865:
4866: 'chmod error'
1.96 www 4867: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4868:
4869: 'click on the'
4870: => 'klicken Sie bitte auf',
4871:
4872: 'copy Error'
4873: => 'Kopierfehler',
4874:
4875: 'currently does not exist'
4876: => 'existiert z.Z. nicht',
4877:
4878: 'custom'
1.392 bisitz 4879: => 'benutzerdefiniert',
4880:
4881: 'Custom'
4882: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4883:
4884: 'domain'
1.96 www 4885: => 'Domäne',
1.61 riegler 4886:
4887: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4888: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4889:
4890: 'extension'
4891: => 'Endung',
4892:
4893: 'external'
4894: => 'extern',
4895:
4896: 'file<br />extension'
4897: => 'Datei-<br />Endung',
4898:
4899: 'first name'
4900: => 'Vorname',
4901:
4902: 'generation'
4903: => 'Generation',
4904:
4905: 'in domain'
1.96 www 4906: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4907:
1.452 bisitz 4908: ' in domain '
4909: => ' in Domäne ',
4910:
1.61 riegler 4911: 'internal'
4912: => 'intern',
4913:
1.371 bisitz 4914: 'Internal'
4915: => 'intern',
4916:
1.61 riegler 4917: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4918: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4919:
4920: 'last name'
4921: => 'Nachname',
4922:
1.389 bisitz 4923: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 4924: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4925:
1.389 bisitz 4926: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 4927: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 4928:
1.61 riegler 4929: 'middle name'
4930: => 'zweiter Vorname',
4931:
4932: 'name'
4933: => 'Name',
4934:
1.401 bisitz 4935: 'Full Name'
4936: => 'Vollständiger Name',
4937:
1.61 riegler 4938: 'no ending date'
1.199 schafran 4939: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4940:
4941: 'number'
4942: => 'Nummer',
4943:
4944: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4945: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4946:
1.333 bisitz 4947: 'only search domain [_1]'
4948: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4949:
4950: 'optional'
1.80 bisitz 4951: => 'optional',
1.61 riegler 4952:
4953: 'or any other value'
4954: => 'oder jeder andere Wert',
4955:
4956: 'private'
4957: => 'privat',
4958:
4959: 'public'
1.96 www 4960: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4961:
4962: 'publisher<br />owner'
4963: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4964:
4965: 'section'
1.74 bisitz 4966: => 'Sektion',
1.61 riegler 4967:
4968: 'standard'
4969: => 'Standard',
4970:
4971: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4972: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4973:
4974: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4975: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4976:
1.352 wenzelju 4977: 'standard communities only'
4978: => 'Nur Standard-Communitys',
4979:
1.61 riegler 4980: 'student name'
1.274 bisitz 4981: => 'Studierendenname',
4982:
4983: 'Student Name'
4984: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4985:
4986: 'template'
4987: => 'Vorlage',
4988:
4989: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4990: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 4991:
4992: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 4993: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 4994:
4995: 'uncheck all'
4996: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
4997:
4998: 'use related words'
1.333 bisitz 4999: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5000:
1.61 riegler 5001: 'username'
1.142 riegler 5002: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5003:
1.445 bisitz 5004: 'username: '
5005: => 'Benutzerkennung: ',
5006:
5007: 'password: '
5008: => 'Passwort: ',
5009:
1.61 riegler 5010: 'versus'
5011: => 'gegen',
5012:
5013: 'with server'
5014: => 'mit Server',
5015:
5016: 'yes'
5017: => 'ja',
5018:
5019: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5020: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5021:
1.126 bisitz 5022: '[_1] for default hiding'
5023: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5024:
1.126 bisitz 5025: '[_1] for visible separation.'
5026: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5027:
1.126 bisitz 5028: 'Changes will not show until next login.'
5029: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5030:
5031: '[_1] if allowed, anything else if not'
5032: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5033:
1.61 riegler 5034: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5035: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5036:
1.126 bisitz 5037: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5038: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5039:
1.126 bisitz 5040: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5041: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5042:
1.313 bisitz 5043: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5044: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5045:
1.313 bisitz 5046: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5047: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5048:
1.61 riegler 5049: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5050: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5051:
1.61 riegler 5052: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5053: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5054:
1.61 riegler 5055: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5056: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5057:
1.61 riegler 5058: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5059: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5062: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5063:
1.61 riegler 5064: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5065: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5066:
1.61 riegler 5067: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5068: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5069:
1.61 riegler 5070: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5071: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5072:
1.313 bisitz 5073: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5074: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5075:
1.61 riegler 5076: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5077: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5078:
1.313 bisitz 5079: 'Granting permission to clone course'
5080: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5081:
5082: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5083: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5084:
5085: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5086: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5087:
5088: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5089: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5090:
1.61 riegler 5091: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5092: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5093:
1.351 bisitz 5094: 'Printout generation'
5095: => 'Drucken',
5096:
1.61 riegler 5097: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5098: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5099:
1.61 riegler 5100: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5101: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5102:
1.236 hauer 5103: 'Chat Room Participation'
5104: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5105:
1.61 riegler 5106: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5107: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5108:
1.61 riegler 5109: 'Completed'
1.96 www 5110: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5111:
1.310 bisitz 5112: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5113: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5114:
1.61 riegler 5115: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5116: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5119: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5120:
1.61 riegler 5121: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5122: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5123:
1.215 schafran 5124: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5125: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'Courses'
5128: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5131: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5132:
1.61 riegler 5133: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5134: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5135:
1.228 biermanm 5136: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5137: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5140: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5141:
1.61 riegler 5142: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5143: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5146: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5147:
1.236 hauer 5148: 'Disallow chat room use for Roles'
5149: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5150:
1.236 hauer 5151: 'Disallow chat room use for Users'
5152: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5155: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5158: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5161: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5162:
1.61 riegler 5163: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5164: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Exit'
1.271 hauer 5167: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5170: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5173: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5176: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5179: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5182: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5183:
1.61 riegler 5184: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5185: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5188: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5189:
1.236 hauer 5190: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5191: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5194: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5195:
1.61 riegler 5196: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5197: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5198:
1.61 riegler 5199: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5200: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5203: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5206: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5209: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5212: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5215: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5218: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5221: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5224: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5227: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5230: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5233: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5236: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5239: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5240:
1.367 wenzelju 5241: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5242: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5243:
5244: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5245: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5246:
5247: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5248: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5249:
5250: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5251: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5252:
5253: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5254: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5255:
1.61 riegler 5256: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5257: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5260: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5263: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5266: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5269: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Resources'
1.65 riegler 5272: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5273:
1.319 bisitz 5274: 'Search Complete on Server [_1]'
5275: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5276:
5277: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5278: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5281: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'Select All Files'
1.96 www 5284: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'Select All Published'
1.96 www 5287: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Select Folder'
1.96 www 5290: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5293: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Select Problem'
1.96 www 5296: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Select Student'
1.274 bisitz 5299: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5302: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5305: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5308: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5311: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5314: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5317: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5320: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5321:
1.76 bisitz 5322: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5323: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5326: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5329: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5332: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5335: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5338: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5341: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5344: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5345:
1.61 riegler 5346: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5347: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5348:
1.61 riegler 5349: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5350: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5353: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5356: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5359: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5360:
1.126 bisitz 5361: 'Set value to [_1] to allow.'
5362: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5365: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5368: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5369:
1.313 bisitz 5370: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5371: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5374: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5377: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5380: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5383: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5386: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5387:
1.145 bisitz 5388: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5389: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5390:
5391: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5392: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5395: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5396:
1.61 riegler 5397: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5398: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5399:
1.242 biermanm 5400: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5401: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5402:
1.348 wenzelju 5403: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5404: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5405:
1.61 riegler 5406: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5407: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'Unselect All Files'
1.96 www 5410: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'Unselect All Published'
1.96 www 5413: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5416: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5419: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5422: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5425: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5428: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5431: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5434: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5437: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5440: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5443: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5444:
1.310 bisitz 5445: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5446: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5449: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5450:
1.114 bisitz 5451: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5452: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5453:
1.61 riegler 5454: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5455: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5456:
1.114 bisitz 5457: 'Currently internally authenticated.'
5458: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5459:
1.319 bisitz 5460: 'Records per Page:'
5461: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: '[_1] with value [_2]'
5464: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5465:
1.385 bisitz 5466: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5467: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5468:
5469: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5470: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: 'all resources in the course'
5473: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: 'all students in course'
1.201 hauer 5476: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5477:
1.61 riegler 5478: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5479: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'answer date'
1.63 riegler 5482: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'contacting [_1]'
5485: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'due date'
1.96 www 5488: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'for'
1.96 www 5491: => 'für',
1.75 bisitz 5492:
1.176 bisitz 5493: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5494: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5495:
1.176 bisitz 5496: 'for [_1]all students in course[_2]'
5497: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'for [_1]'
1.96 www 5500: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'for section [_1]'
1.96 www 5503: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5504:
1.61 riegler 5505: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5506: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5507:
1.310 bisitz 5508: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5509: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5510:
5511: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5512: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'from'
5515: => 'von',
1.75 bisitz 5516:
1.61 riegler 5517: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5518: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5519:
1.61 riegler 5520: 'helper'
1.77 bisitz 5521: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5522:
1.348 wenzelju 5523: 'Helper'
5524: => 'Hilfsprogramm',
5525:
1.61 riegler 5526: 'in'
1.414 bisitz 5527: => 'in',
1.75 bisitz 5528:
1.61 riegler 5529: 'instructor'
1.109 bisitz 5530: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5531:
1.61 riegler 5532: 'number of tries'
5533: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5534:
1.61 riegler 5535: 'opening date'
5536: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5537:
1.61 riegler 5538: 'problem weight'
1.451 bisitz 5539: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5540:
1.61 riegler 5541: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5542: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'selected students'
1.96 www 5545: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'to'
1.86 bisitz 5548: => 'auf',
1.75 bisitz 5549:
1.61 riegler 5550: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5551: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: 'waiting on [_1]'
5554: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'what you just saw on the screen'
5557: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5560: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5563: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5564:
1.61 riegler 5565: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5566: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5567:
1.61 riegler 5568: 'This resource might be part of another course.'
5569: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5570:
1.61 riegler 5571: 'Agree'
1.86 bisitz 5572: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5573:
1.61 riegler 5574: 'Copy this column'
1.62 riegler 5575: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5576:
1.61 riegler 5577: 'Disagree'
1.86 bisitz 5578: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5579:
1.61 riegler 5580: 'General Intro'
1.96 www 5581: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5582:
1.61 riegler 5583: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5584: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5585:
1.64 riegler 5586: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5587: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5588:
1.61 riegler 5589: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5590: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5591:
1.61 riegler 5592: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5593: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5594:
1.61 riegler 5595: 'Landscape'
5596: => 'Querformat',
1.66 riegler 5597:
1.61 riegler 5598: 'Launch navigation window'
5599: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5600:
1.133 bisitz 5601: 'Grade Levels'
5602: => 'Kursniveau',
5603:
1.61 riegler 5604: 'Lowest Grade Level'
5605: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5606:
1.133 bisitz 5607: 'Lowest Grade Level:'
5608: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5609:
5610: 'Highest Grade Level'
5611: => 'Höchstes Kursniveau',
5612:
5613: 'Highest Grade Level:'
5614: => 'Höchstes Kursniveau:',
5615:
1.61 riegler 5616: 'Mark all posts read'
1.96 www 5617: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5618:
1.447 golterma 5619: 'Question/comment/feedback:'
5620: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5621:
1.61 riegler 5622: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5623: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5624:
1.61 riegler 5625: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5626: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5627:
1.61 riegler 5628: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5629: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5630:
1.61 riegler 5631: 'Portrait'
5632: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5633:
1.61 riegler 5634: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5635: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5636:
1.61 riegler 5637: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5638: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5639:
1.352 wenzelju 5640: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5641: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5642:
1.61 riegler 5643: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5644: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5645:
1.61 riegler 5646: 'Standards'
5647: => 'Standards',
1.75 bisitz 5648:
1.61 riegler 5649: 'Strongly Agree'
1.96 www 5650: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5651:
1.61 riegler 5652: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5653: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5654:
1.61 riegler 5655: 'Symbol'
5656: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5657:
1.86 bisitz 5658: 'The material appears to be correct'
5659: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5660:
5661: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5662: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5663:
1.86 bisitz 5664: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5665: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5666:
1.106 bisitz 5667: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5668: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5669:
1.66 riegler 5670: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5671: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5672:
1.285 bisitz 5673: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5674: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5675:
1.66 riegler 5676: 'All posts'
1.96 www 5677: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5680: => 'Farben',
1.75 bisitz 5681:
1.66 riegler 5682: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5683: => 'Farben',
1.75 bisitz 5684:
1.66 riegler 5685: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5686: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5689: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Change Language'
1.85 bisitz 5692: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5695: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'Change Password'
1.118 bisitz 5698: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5699:
1.66 riegler 5700: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5701: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5704: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5707: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Change Screenname'
1.96 www 5710: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5713: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'Contact Helpdesk'
5716: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'Current discussion settings'
1.96 www 5719: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5720:
1.66 riegler 5721: 'Duedate'
1.96 www 5722: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5723:
1.307 bisitz 5724: 'Due date: [_1]'
5725: => 'Fällig am [_1]',
5726:
1.66 riegler 5727: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5728: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5729:
1.227 weissno 5730: "Edit the Personal Information Page"
5731: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5732:
1.66 riegler 5733: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5734: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'End of Sequence'
5737: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Entering Course'
5740: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Get help'
5743: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Go to main menu'
1.96 www 5746: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5749: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5750:
1.66 riegler 5751: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5752: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'New posts only'
1.96 www 5755: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5756:
5757: 'No Resource'
5758: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'No syllabus available'
1.96 www 5761: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5764: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'Not new'
1.68 bisitz 5767: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'Off'
5770: => 'Aus',
1.75 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'On'
5773: => 'An',
5774:
5775: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5776: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5777:
1.130 bisitz 5778: 'Once marked not NEW'
5779: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Please click on the the resource you intend to access'
5782: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5785: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5788: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5791: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Send'
1.101 bisitz 5794: => 'Senden',
1.75 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5797: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5800: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5801:
1.66 riegler 5802: 'Sort by:'
5803: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5804:
1.350 wenzelju 5805: 'Sorted by'
5806: => 'Sortiert nach',
5807:
1.66 riegler 5808: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5809: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Toggle read/unread'
5812: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Unread only'
1.69 riegler 5815: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5816:
1.227 weissno 5817: "View this user's personal information page"
5818: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5821: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'attachments'
1.96 www 5824: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5825:
1.237 weissno 5826: 'Personal Information Page for a User'
5827: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5828:
1.66 riegler 5829: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5830: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5831:
1.66 riegler 5832: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5833: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5834:
1.66 riegler 5835: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5836: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Comment'
5839: => 'Kommentar',
5840:
5841: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5842: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5845: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5848: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'Course and Catalog Search'
5851: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Create Subdirectory'
5854: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5855:
1.163 bisitz 5856: 'Upload file to current directory'
5857: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5858:
5859: 'Create subdirectory in current directory'
5860: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5861:
1.331 bisitz 5862: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5863: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5864:
5865: 'Delete Selected'
5866: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Critical'
1.127 bisitz 5869: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5870:
5871: 'Currently no documents.'
5872: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5873:
1.66 riegler 5874: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5875: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5876:
1.66 riegler 5877: 'INBOX'
1.68 bisitz 5878: => 'POSTEINGANG',
5879:
1.331 bisitz 5880: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5881: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5882:
1.314 bisitz 5883: 'IMS Import'
5884: => 'IMS-Import',
5885:
1.66 riegler 5886: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5887: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5888:
1.314 bisitz 5889: 'IMS Export'
5890: => 'IMS-Export',
5891:
5892: 'Export Course to IMS Package'
5893: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5894:
5895: 'Export content item?'
5896: => 'Inhaltselement exportieren?',
5897:
5898: 'Export discussion posts?'
5899: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5900:
5901: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5902: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5903:
5904: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5905: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5906:
5907: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5908: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5909:
1.66 riegler 5910: 'Import a document'
1.92 bisitz 5911: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5912:
1.66 riegler 5913: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5914: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'New Messages Only'
5917: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5920: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5923: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5924:
1.348 wenzelju 5925: 'Preferred method to display math'
5926: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5927:
1.349 wenzelju 5928: 'Change how math is displayed'
5929: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5930:
5931: 'Change how math is displayed.'
5932: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5933:
1.66 riegler 5934: 'Published documents'
1.96 www 5935: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5936:
1.346 bisitz 5937: 'Recover Deleted Documents'
5938: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5941: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5944: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5945:
5946: 'Show'
5947: => 'Zeige',
5948:
1.371 bisitz 5949: 'show'
1.383 bisitz 5950: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'TRASH'
1.101 bisitz 5953: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5954:
5955: 'TeX to HTML'
5956: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5957:
1.346 bisitz 5958: 'Save uploaded file as'
5959: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5960:
1.66 riegler 5961: 'Upload'
1.85 bisitz 5962: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5963:
1.371 bisitz 5964: 'Upload:'
5965: => 'Hochladen:',
5966:
1.346 bisitz 5967: 'File [_1] already exists.'
5968: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5969:
5970: 'Overwrite'
5971: => 'Überschreiben',
5972:
1.66 riegler 5973: 'View Folder'
1.118 bisitz 5974: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5975:
1.66 riegler 5976: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5977: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5978:
1.210 schafran 5979: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5980: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5981:
5982: 'Roles'
5983: => 'Rollen',
5984:
1.93 albertel 5985: 'Select style file'
1.102 bisitz 5986: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5989: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5990:
1.66 riegler 5991: '100 Level'
5992: => '1. Studienjahr',
5993:
5994: '200 Level'
5995: => '2. Studienjahr',
5996:
5997: '300 Level'
5998: => '3. Studienjahr',
5999:
6000: '400 Level'
6001: => '4. Studienjahr',
6002:
6003: 'Action'
6004: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6005:
1.66 riegler 6006: 'Actions for current directory'
1.96 www 6007: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6008:
1.66 riegler 6009: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6010: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6011:
1.114 bisitz 6012: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6013: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6016: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: 'Change to '
1.101 bisitz 6019: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6020:
1.66 riegler 6021: 'Clean Up'
1.96 www 6022: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6025: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'Copy'
1.85 bisitz 6028: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6029:
6030: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6031: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6032:
1.66 riegler 6033: 'Current setting '
6034: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 6035:
1.66 riegler 6036: 'Delete Directory'
1.96 www 6037: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6038:
1.66 riegler 6039: 'Delete directory'
1.96 www 6040: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6041:
1.66 riegler 6042: 'Delete this resource'
1.96 www 6043: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Disable WYSIWYG editor'
6046: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6047:
1.206 bisitz 6048: 'Enable WYSIWYG editor'
6049: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6050:
6051: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6052: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6053:
1.66 riegler 6054: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6055: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6056:
1.66 riegler 6057: 'Grade 1'
6058: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6059:
1.66 riegler 6060: 'Grade 10'
6061: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: 'Grade 11'
6064: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Grade 12'
6067: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6068:
1.66 riegler 6069: 'Grade 13'
6070: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6071:
1.66 riegler 6072: 'Grade 2'
6073: => '2. Klasse',
6074:
6075: 'Grade 3'
6076: => '3. Klasse',
6077:
6078: 'Grade 4'
6079: => '4. Klasse',
6080:
6081: 'Grade 5'
6082: => '5. Klasse',
6083:
6084: 'Grade 6'
6085: => '6. Klasse',
6086:
6087: 'Grade 7'
6088: => '7. Klasse',
6089:
6090: 'Grade 8'
6091: => '8. Klasse',
6092:
6093: 'Grade 9'
6094: => '9. Klasse',
6095:
6096: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6097: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6098:
1.66 riegler 6099: 'List current directory'
1.86 bisitz 6100: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6101:
1.66 riegler 6102: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6103: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6104:
1.66 riegler 6105: 'Move'
1.143 bisitz 6106: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6107:
6108: 'New library file'
1.98 bisitz 6109: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6110:
1.138 bisitz 6111: 'No file: [_1]'
6112: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'No personal information provided'
1.96 www 6115: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6116:
1.66 riegler 6117: 'Not specified'
1.370 bisitz 6118: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6119:
1.66 riegler 6120: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6121: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6122:
1.66 riegler 6123: 'Points Display'
1.150 bisitz 6124: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6125:
6126: 'Completed Problems Display'
6127: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Points Scored'
6130: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6131:
1.150 bisitz 6132: 'Attempted'
6133: => 'Versucht',
6134:
1.66 riegler 6135: 'Posts displayed?'
1.96 www 6136: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6137:
1.66 riegler 6138: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6139: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'Print directory'
6142: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6143:
1.66 riegler 6144: 'Problem Document'
6145: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6146:
1.426 bisitz 6147: 'Hypertext Document'
6148: => 'HTML-Dokument',
6149:
6150: 'GIF Image Document'
6151: => 'Bilddatei (GIF)',
6152:
6153: 'General XML Document'
6154: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6155:
6156: 'JPEG Image Document'
6157: => 'Bilddatei (JPEG)',
6158:
6159: 'PNG Image Document'
6160: => 'Bilddatei (PNG)',
6161:
6162: 'Portable Data Format Document'
6163: => 'PDF-Datei',
6164:
6165: 'Text (Plain) Document'
6166: => 'Einfache Textdatei',
6167:
6168: 'Java Jar File'
6169: => 'Java-Jar-Datei',
6170:
6171: 'Library of Functions File'
6172: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6173:
6174: 'Macromedia Flash Format'
6175: => 'Macromedia-Flash-Format',
6176:
6177: 'Wav Sound Document'
6178: => 'WAV-Sound-Datei',
6179:
1.66 riegler 6180: 'Publish this Directory'
1.96 www 6181: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6182:
1.66 riegler 6183: 'Publish this resource'
1.96 www 6184: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6185:
1.66 riegler 6186: 'Re-publish'
1.96 www 6187: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6188:
1.66 riegler 6189: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6190: => 'Alte Version wiederherstellen',
6191:
1.66 riegler 6192: 'Select action'
1.96 www 6193: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6194:
1.66 riegler 6195: 'Send message'
1.69 riegler 6196: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6197:
1.210 schafran 6198: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6199: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6200:
1.66 riegler 6201: 'Source Distribution'
6202: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6203:
1.425 raeburn 6204: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6205: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6206:
1.66 riegler 6207: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6208: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6209:
1.407 bisitz 6210: 'Upload a new main course document'
6211: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6212:
1.452 bisitz 6213: 'Upload a new main community document'
6214: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6215:
1.407 bisitz 6216: 'Upload a new supplemental course document'
6217: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6218:
1.452 bisitz 6219: 'Upload a new supplemental community document'
6220: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6221:
1.93 albertel 6222: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6223: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6224:
1.93 albertel 6225: 'Use style file'
6226: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6227:
1.210 schafran 6228: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6229: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6230:
1.337 bisitz 6231: 'Source: closed'
6232: => 'Quellcode: gesperrt',
6233:
6234: 'Source: open'
6235: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6236:
1.69 riegler 6237: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6238: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6239:
1.335 bisitz 6240: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6241: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6242:
6243: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6244: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6245:
1.176 bisitz 6246: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6247: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6248:
1.389 bisitz 6249: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6250: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6251:
1.176 bisitz 6252: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6253: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6254:
1.457 bisitz 6255: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6256: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6257:
1.176 bisitz 6258: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6259: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6260:
1.457 bisitz 6261: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6262: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6263:
1.176 bisitz 6264: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6265: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6266:
1.69 riegler 6267: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6268: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6269:
1.69 riegler 6270: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6271: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6272:
1.352 wenzelju 6273: 'Add to my public community blog'
6274: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6275:
1.69 riegler 6276: 'Annotator'
1.346 bisitz 6277: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6278:
1.69 riegler 6279: 'Av. Attempts'
6280: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6281:
1.370 bisitz 6282: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6283: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6284:
1.69 riegler 6285: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6286: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6287:
1.280 amueller 6288: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6289: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6290:
1.280 amueller 6291: 'New Feed'
6292: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6293:
1.69 riegler 6294: 'Average number of attempts'
6295: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6296:
1.69 riegler 6297: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6298: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6299:
6300: 'Change interval?'
1.96 www 6301: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6302:
1.69 riegler 6303: 'Change options?'
1.96 www 6304: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6305:
1.69 riegler 6306: 'Change thresholds?'
1.96 www 6307: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6308:
1.69 riegler 6309: 'Clean up'
1.96 www 6310: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: 'Close Folder'
1.96 www 6313: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6316: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6317:
1.410 bisitz 6318: 'Blocking of student communication during exams.'
6319: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6320:
1.327 droeschl 6321: 'Communication Blocked'
6322: => 'Kommunikation gesperrt',
6323:
6324: 'Communication Blocking Status Information'
6325: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6326:
6327: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6328: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6329:
6330: 'Block set by'
6331: => 'Sperre gesetzt von',
6332:
6333: '[_1] to [_2]'
6334: => '[_1] bis [_2]',
6335:
6336: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6337: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6338:
6339: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6340: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6341:
6342: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6343: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6344:
6345: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6346: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6347:
6348: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6349: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6350:
6351: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6352: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6353:
6354: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6355: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6356:
6357: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6358: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6359:
6360: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6361: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6362:
1.69 riegler 6363: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6364: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6365:
1.131 bisitz 6366: 'Currently: [_1].'
6367: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'Deg. Diff'
6370: => 'Schwierigkeitsgrad',
6371:
6372: 'Description'
6373: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6374:
1.69 riegler 6375: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6376: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'Entering [_1]'
6379: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6382: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'First resource'
6385: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6388: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6389:
6390: 'Generated on [_1]'
6391: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'Go to first resource'
6394: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6397: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6398:
1.69 riegler 6399: 'Groups'
6400: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'Help Menu'
1.96 www 6403: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'Hide all'
6406: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Hide this Feed'
6409: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6412: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Last Reset'
1.96 www 6415: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Last revised'
1.96 www 6418: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Link'
6421: => 'Link',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Log In'
6424: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6427: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Name for New Feed'
6430: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6433: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'New course messages'
1.92 bisitz 6436: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6437:
1.69 riegler 6438: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6439: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6440:
1.457 bisitz 6441: 'New community messages'
6442: => 'Neue Community-Nachrichten',
6443:
6444: 'New critical messages in community'
6445: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6446:
1.69 riegler 6447: 'New in course'
6448: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'New version'
6451: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6452:
1.69 riegler 6453: 'No messages sent.'
6454: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6455:
1.69 riegler 6456: 'No new course messages'
6457: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6458:
1.457 bisitz 6459: 'No new community messages'
6460: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6461:
6462: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6463: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6464:
6465: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6466: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6467:
1.69 riegler 6468: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6469: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6470:
1.69 riegler 6471: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6472: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6473:
1.69 riegler 6474: 'No problems with errors'
6475: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6478: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6479:
1.457 bisitz 6480: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6481: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6482:
1.69 riegler 6483: 'No updated versions'
6484: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6485:
1.69 riegler 6486: 'Num. students'
6487: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6488:
1.69 riegler 6489: 'Number of errors'
6490: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'Number of new posts'
1.96 www 6493: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6494:
1.69 riegler 6495: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6496: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'Open Folder'
1.96 www 6499: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6502: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6503:
1.457 bisitz 6504: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6505: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6506:
6507: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6508: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6509:
1.69 riegler 6510: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6511: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6512:
1.69 riegler 6513: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6514: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'Print contents of directory'
6517: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Problem'
6520: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Problem Name'
6523: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6524:
1.325 bisitz 6525: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6526: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6529: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6530:
1.140 bisitz 6531: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6532: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6533:
1.457 bisitz 6534: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6535: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6536:
1.69 riegler 6537: 'Problems with errors'
6538: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6539:
1.69 riegler 6540: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6541: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6542:
1.156 bisitz 6543: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6544: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'Reset Count?'
1.96 www 6547: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6550: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'Select [_1]'
1.96 www 6553: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6556: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6557:
1.176 bisitz 6558: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6559: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6560:
6561: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6562: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6563:
1.207 riegler 6564: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6565: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6566:
1.207 riegler 6567: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6568: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6569:
1.207 riegler 6570: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6571: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6572:
6573: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6574: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6575:
6576: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6577: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6578:
6579: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6580: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6581:
6582: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6583: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6584:
6585: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6586: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6587:
1.176 bisitz 6588: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6589: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6590:
1.456 bisitz 6591: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6592: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6593:
1.207 riegler 6594: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6595: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'Send Message'
1.273 bisitz 6598: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6599:
1.288 bisitz 6600: 'Send Feedback'
6601: => 'Feedback geben',
6602:
1.69 riegler 6603: 'Show all'
6604: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'Show my first due problem'
6607: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6608:
1.69 riegler 6609: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6610: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6611:
6612: 'Show everything'
6613: => 'Alles anzeigen',
6614:
6615: 'Uncompleted Problems'
6616: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6617:
1.123 bisitz 6618: 'All homework assignments have been completed.'
6619: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6620:
1.69 riegler 6621: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6622: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Start a New Feed'
6625: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6626:
1.84 albertel 6627: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6628: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6629:
1.84 albertel 6630: 'Save changes'
1.96 www 6631: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6634: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6635:
1.69 riegler 6636: 'This action is currently not authorized.'
6637: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6638:
1.69 riegler 6639: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6640: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'Title of document goes here'
6643: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6644:
1.106 bisitz 6645: 'Body of document goes here'
6646: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6647:
1.69 riegler 6648: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6649: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6650:
1.69 riegler 6651: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6652: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6653:
1.457 bisitz 6654: 'Unread community discussion posts'
6655: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6656:
1.69 riegler 6657: 'Version used'
1.132 bisitz 6658: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6659:
1.69 riegler 6660: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6661: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: "What's New?"
1.229 hauer 6664: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6665:
1.229 hauer 6666: "What's New Page"
1.189 bisitz 6667: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6668:
1.69 riegler 6669: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6670: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: 'course only'
6673: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'delete'
1.96 www 6676: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'first resource in the course'
6679: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6680:
1.457 bisitz 6681: 'first resource in the community'
6682: => 'erste Community-Ressource',
6683:
1.69 riegler 6684: 'hidden'
6685: => 'verborgen',
6686:
6687: 'since last month'
6688: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6689:
1.69 riegler 6690: 'since last week'
1.132 bisitz 6691: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6692:
1.69 riegler 6693: 'since start of course'
6694: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6695:
1.69 riegler 6696: 'since yesterday'
6697: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6698:
1.69 riegler 6699: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6700: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6701:
6702: 'specific setting for this community'
6703: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6704:
1.69 riegler 6705: 'user preference'
1.96 www 6706: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6707:
1.69 riegler 6708: 'your general user preferences'
1.96 www 6709: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6710:
1.69 riegler 6711: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6712: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6713:
1.69 riegler 6714: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6715: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6716:
1.69 riegler 6717: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6718: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'the resource you just saw on the screen'
6721: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6722:
1.69 riegler 6723: 'Annotations'
6724: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6725:
1.69 riegler 6726: 'Save and Update'
6727: => 'Speichern und aktualisieren',
6728:
6729: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6730: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6731:
1.69 riegler 6732: 'Chat'
6733: => 'Chat',
1.75 bisitz 6734:
1.236 hauer 6735: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6736: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6739: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6742: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6743:
1.128 bisitz 6744: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6745: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6746:
6747: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6748: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6749:
1.147 bisitz 6750: '(preferred)'
6751: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6752:
1.151 bisitz 6753: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privilegesto create new groups.'
1.96 www 6754: => 'Obwohl Sie in Ihrer derzeitigen Rolle über das Recht verfügen alle Gruppen in diesem Kurs anzusehen, haben Sie nicht das Recht neue Gruppen zu erzeugen.',
1.75 bisitz 6755:
1.69 riegler 6756: 'Collaborative Tools'
6757: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6758:
1.69 riegler 6759: 'Course content'
6760: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6761:
1.69 riegler 6762: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6763: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6764:
1.69 riegler 6765: 'Created'
1.74 bisitz 6766: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'Creator'
1.74 bisitz 6769: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6770:
1.69 riegler 6771: 'Discussion Boards'
6772: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6773:
1.69 riegler 6774: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6775: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6776:
6777: 'Files'
6778: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6779:
1.69 riegler 6780: 'Group Name'
1.103 bisitz 6781: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6782:
1.69 riegler 6783: 'Group Title'
1.103 bisitz 6784: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Members'
6787: => 'Mitglieder',
6788:
6789: 'Modify'
1.96 www 6790: => 'Verändern',
1.69 riegler 6791:
1.148 bisitz 6792: 'Re-enable'
6793: => 'Wiederherstellen',
6794:
1.349 wenzelju 6795: 'Re-enabled'
6796: => 'Wiederhergestellt',
6797:
1.151 bisitz 6798: 'Expire'
6799: => 'Ablaufen lassen',
6800:
6801: 'Group settings'
6802: => 'Gruppen-Einstellungen',
6803:
6804: 'Modify group membership'
6805: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6806:
1.69 riegler 6807: 'No groups exist.'
6808: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 'Number of roles in Hotlist:'
6811: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6812:
1.69 riegler 6813: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6814: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6815:
6816: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6817: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6818:
1.120 bisitz 6819: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6820: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6821:
1.69 riegler 6822: 'View Status'
6823: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6824:
1.69 riegler 6825: 'View/Change Status'
1.96 www 6826: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6827:
1.151 bisitz 6828: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6829: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6830:
6831: 'Group [_1] was updated.'
6832: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6833:
6834: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 6835: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 6836:
6837: 'Discussion Boards Folder created.'
6838: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6839:
6840: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6841: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6842:
6843: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6844: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6845:
6846: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6847: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6848:
6849: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6850: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6851:
6852: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6853: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6854:
6855: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6856: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6857:
6858: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6859: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6860:
6861: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6862: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6863:
6864: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6865: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6866:
6867: 'No change occurred for the following users:'
6868: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6869:
6870: 'When a group is deleted the following occurs:'
6871: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6872:
6873: 'All group membership is terminated.'
6874: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6875:
6876: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6877: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6878:
6879: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6880: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6881:
1.352 wenzelju 6882: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6883: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6884:
1.151 bisitz 6885: 'Delete group'
6886: => 'Gruppe löschen',
6887:
6888: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6889: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6890:
6891: 'Group successfully deleted.'
6892: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6893:
6894: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6895: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6896:
1.352 wenzelju 6897: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6898: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6899:
1.151 bisitz 6900: 'Group deletion failed.'
6901: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6902:
6903: 'Course Folder -[_1]'
6904: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6905:
1.352 wenzelju 6906: 'Community Folder -[_1]'
6907: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6908:
1.151 bisitz 6909: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6910: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6911:
6912: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6913: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6914:
6915: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6916: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6917:
6918: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6919: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6920:
6921: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6922: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6923:
6924: 'Reenable group'
6925: => 'Gruppe wiederherstellen',
6926:
6927: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6928: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6929:
6930: 'No end date set'
1.199 schafran 6931: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6932:
6933: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6934: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6935:
6936: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6937: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6938:
1.352 wenzelju 6939: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6940: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6941:
1.151 bisitz 6942: 'Re-enabling group failed.'
6943: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6944:
1.116 bisitz 6945: 'with related words'
6946: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6947:
1.69 riegler 6948: 'with no related words'
1.116 bisitz 6949: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6950:
1.341 bisitz 6951: 'Change Roles Page Pref'
6952: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6953:
6954: 'Change Courses Page Pref'
6955: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6956:
6957: 'Recent Roles Hotlist'
6958: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6959:
6960: 'Recent Courses Hotlist'
6961: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6962:
6963: 'Enable Recent Roles Hotlist'
6964: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
6965:
6966: 'Enable Recent Courses Hotlist'
6967: => 'Schnellzugriff für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
6968:
6969: 'Number of Roles in Hotlist'
6970: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6971:
6972: 'Number of Courses in Hotlist'
6973: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6974:
6975: 'Number of Courses in Hotlist:'
6976: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6977:
1.69 riegler 6978: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6979: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6980:
1.341 bisitz 6981: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6982: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6983:
1.456 bisitz 6984: 'Display [_1] Most Recent Roles'
6985: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6986:
1.341 bisitz 6987: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6988: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6989:
1.456 bisitz 6990: 'Display [_1] Most Recent Courses'
6991: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6992:
1.341 bisitz 6993: 'Freeze Roles'
6994: => 'Rollen festsetzen',
6995:
6996: 'Freeze Courses'
6997: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 6998:
1.69 riegler 6999: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7000: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7001:
1.341 bisitz 7002: 'Freeze Course'
7003: => 'Kurs festsetzen',
7004:
7005: 'This list below can be used to <q>freeze</q> roles on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
7006: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7007:
1.456 bisitz 7008: 'This list below can be used to <q>freeze</q> courses on your screen. Those marked as frozen will not be removed from the list, even if they have not been used recently.'
7009: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse <q>festzusetzen</q>. Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7010:
1.69 riegler 7011: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7012: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7013:
7014: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7015: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7016:
7017: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7018: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7019:
7020: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7021: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7022:
7023: 'Freezing Role: [_1]'
7024: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7025:
1.456 bisitz 7026: 'Freezing Course: [_1]'
7027: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7028:
1.341 bisitz 7029: 'Unfreezing Role: [_1]'
7030: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7031:
1.456 bisitz 7032: 'Unfreezing Course: [_1]'
7033: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7034:
1.69 riegler 7035: 'Author Space'
7036: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7037:
1.69 riegler 7038: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7039: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7040:
1.69 riegler 7041: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7042: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7043:
1.69 riegler 7044: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7045: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7046:
1.69 riegler 7047: 'Last Revision Date'
1.96 www 7048: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7049:
1.69 riegler 7050: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7051: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7052:
1.69 riegler 7053: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7054: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7055:
1.69 riegler 7056: 'Never'
7057: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7058:
1.69 riegler 7059: 'Preview'
1.107 bisitz 7060: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7061:
1.69 riegler 7062: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7063: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7064:
1.69 riegler 7065: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7066: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7067:
1.69 riegler 7068: 'Resources used by this resource'
7069: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7070:
1.69 riegler 7071: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7072: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7073:
1.69 riegler 7074: 'Return'
1.96 www 7075: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7076:
1.69 riegler 7077: 'Source Available'
1.96 www 7078: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7079:
7080: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7081: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7082:
1.69 riegler 7083: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 7084: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
7085:
7086: 'Extra space<br />before selected'
7087: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
7088:
7089: 'Space units<br />check for mm'
7090: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 7091:
1.69 riegler 7092: 'on'
7093: => 'an',
7094:
1.151 bisitz 7095: '(on)'
7096: => '(an)',
7097:
7098: 'off'
7099: => 'aus',
7100:
7101: '(off)'
7102: => '(aus)',
7103:
1.69 riegler 7104: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7105: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7106:
1.352 wenzelju 7107: '(re-initialize community to access)'
7108: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7109:
1.69 riegler 7110: 'All Parts'
7111: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7112:
1.69 riegler 7113: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7114: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7115: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7116: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7117:
1.69 riegler 7118: 'Cut'
1.85 bisitz 7119: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7120:
1.150 bisitz 7121: 'Random Order'
7122: => 'Zufällige Reihenfolge',
7123:
1.69 riegler 7124: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7125: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7126:
1.69 riegler 7127: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7128: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7129:
1.69 riegler 7130: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7131: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7132:
1.69 riegler 7133: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7134: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7135:
1.72 riegler 7136: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7137: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7138:
1.69 riegler 7139: 'Group'
7140: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7141:
1.148 bisitz 7142: 'Group:'
7143: => 'Gruppe:',
7144:
1.455 bisitz 7145: 'Group: [_1]'
7146: => 'Gruppe: [_1]',
7147:
1.69 riegler 7148: 'Hidden'
7149: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7150:
1.69 riegler 7151: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7152: => 'Interne Bezeichner',
7153:
7154: 'Symb List'
7155: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7156:
7157: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7158: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7159:
1.69 riegler 7160: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7161: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7162:
1.83 www 7163: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7164: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7165:
1.69 riegler 7166: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7167: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7168:
1.69 riegler 7169: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7170: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7171:
1.69 riegler 7172: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7173: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7174:
1.69 riegler 7175: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7176: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7177:
1.69 riegler 7178: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7179: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7180:
1.69 riegler 7181: 'Remove'
1.253 bisitz 7182: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7183:
1.145 bisitz 7184: 'Rendering:'
7185: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7186:
1.69 riegler 7187: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7188: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7189:
1.69 riegler 7190: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7191: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7192:
1.69 riegler 7193: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7194: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7195:
1.69 riegler 7196: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7197: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7198:
1.69 riegler 7199: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7200: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7201:
1.69 riegler 7202: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7203: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7204:
1.69 riegler 7205: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7206: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7207:
1.69 riegler 7208: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7209: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7210:
1.69 riegler 7211: 'Table Mode'
7212: => 'Tabellenmodus',
7213:
7214: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7215: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7216:
1.69 riegler 7217: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7218: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7219:
1.69 riegler 7220: 'URL hidden'
7221: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7222:
1.69 riegler 7223: 'Update Parameter Display'
7224: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7225:
1.69 riegler 7226: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7227: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7228:
1.69 riegler 7229: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7230: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7231:
1.69 riegler 7232: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7233: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7234:
1.95 bisitz 7235: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7236: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7237:
1.447 golterma 7238: 'Add/remove attachments'
7239: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7240:
1.78 bisitz 7241: 'New attachments'
1.96 www 7242: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7243:
1.78 bisitz 7244: 'Retained attachments'
1.96 www 7245: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7246:
1.447 golterma 7247: 'Add a new attachment to this post'
7248: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7249:
1.78 bisitz 7250: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7251: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7252:
1.78 bisitz 7253: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7254: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7255:
7256: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7257: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7258:
1.108 bisitz 7259: 'Awarded Total Points'
7260: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7261:
7262: 'Total Parts Done'
7263: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7264:
7265: 'Create a single course'
7266: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7267:
1.352 wenzelju 7268: 'Create a single community'
7269: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7270:
1.78 bisitz 7271: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7272: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7273:
1.133 bisitz 7274: 'Create a single collaborative group space'
7275: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7276:
7277: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7278: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7279:
7280: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7281: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7282:
1.360 wenzelju 7283: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7284: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7285:
1.133 bisitz 7286: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7287: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7288:
1.78 bisitz 7289: 'current'
7290: => 'aktuell',
7291:
1.80 bisitz 7292: 'Version changes'
1.116 bisitz 7293: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7294:
7295: 'Change interval'
1.96 www 7296: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7297:
7298: 'Student Submission Reports'
7299: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7300:
7301: 'Prepare reports of student submissions.'
7302: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7303:
7304: 'Survey Reports'
7305: => 'Umfrage-Berichte',
7306:
7307: 'Prepare reports on survey results.'
7308: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7309:
1.150 bisitz 7310: 'View survey'
7311: => 'Umfrage betrachten',
7312:
7313: 'Previous Survey'
7314: => 'Vorherige Umfrage',
7315:
7316: 'Next Survey'
7317: => 'Nächste Umfrage',
7318:
7319: 'Choose a different Survey'
7320: => 'Andere Umfrage wählen',
7321:
7322: 'Generate Report'
7323: => 'Bericht erstellen',
7324:
7325: 'Part [_1], Response [_2]'
7326: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7327:
1.410 bisitz 7328: 'Response [_1]'
7329: => 'Antwort [_1]',
7330:
1.150 bisitz 7331: 'Foil Name'
7332: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7333:
7334: 'Foil Text'
7335: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7336:
7337: 'Percent'
7338: => 'Prozent',
7339:
1.80 bisitz 7340: 'Correct Problems Plot'
7341: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7342:
7343: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7344: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7345:
7346: 'Access Status'
7347: => 'Zugriffsstatus',
7348:
1.259 bisitz 7349: '[_1] Limit by time'
7350: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7351:
7352: 'Submission Time Plots'
7353: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7354:
7355: 'Currently Has Access'
7356: => 'Aktueller Zugriff',
7357:
7358: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7359: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7360:
7361: 'Previously Had Access'
7362: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7363:
7364: 'Any Access Status'
7365: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7366:
7367: 'Previous Problem'
7368: => 'Vorherige Aufgabe',
7369:
7370: 'Next Problem'
1.96 www 7371: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7372:
7373: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7374: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7375:
7376: 'Update Caches'
7377: => 'Cache aktualisieren',
7378:
7379: 'Begin'
7380: => 'Beginn',
7381:
1.150 bisitz 7382: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7383: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7384:
1.156 bisitz 7385: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7386: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7387:
1.460 bisitz 7388: 'There are no students in the sections/groups selected'
7389: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7390:
1.156 bisitz 7391: 'There is no submission data for this problem at all.'
7392: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7393:
7394: 'There is no submission data for this problem.'
7395: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7396:
7397: 'There is no submission data for this resource.'
7398: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7399:
7400: 'There is no data to plot.'
7401: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7402:
1.460 bisitz 7403: 'There is no data to plot'
7404: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7405:
1.156 bisitz 7406: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7407: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7408:
1.204 hauer 7409: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7410: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7411:
1.193 bisitz 7412: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7413: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7414:
7415: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7416: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7417:
1.80 bisitz 7418: 'Graph Problem Submission Times'
7419: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7420:
1.81 bisitz 7421: 'Return to Directory'
1.96 www 7422: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7423:
1.113 bisitz 7424: 'Return to directory'
7425: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7426:
1.85 bisitz 7427: # 2007-06-15
7428:
7429: 'My Roles'
7430: => 'Meine Rollen',
7431:
7432: 'My Space'
7433: => 'Mein Bereich',
7434:
7435: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7436: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7437:
7438: 'Content Library'
7439: => 'Inhalte',
7440:
1.426 bisitz 7441: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7442: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7443:
1.85 bisitz 7444: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7445: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7446:
7447: 'Grading and Statistics'
7448: => 'Bewertungen und Statistiken',
7449:
7450: 'Other'
7451: => 'Sonstiges',
7452:
7453: 'group'
7454: => 'Gruppe',
7455:
7456: 'Size'
1.96 www 7457: => 'Größe',
1.85 bisitz 7458:
7459: 'Current Access Status'
7460: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7461:
7462: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7463: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7464:
7465: 'Using the portfolio file list'
7466: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7467:
7468: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7469: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7470:
7471: 'Private'
7472: => 'privat',
7473:
7474: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7475: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7476:
1.417 raeburn 7477: 'Use icons and text'
7478: => 'Icons mit Text',
7479:
7480: 'Use icons only'
7481: => 'Nur Icons',
7482:
1.85 bisitz 7483: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7484: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7485:
1.407 bisitz 7486: 'Previous Submissions'
7487: => 'Bisherige Einreichungen',
7488:
1.417 raeburn 7489: 'Change Menu Display'
7490: => 'Darstellung der Menüs',
7491:
1.287 bisitz 7492: 'Screenname'
7493: => 'Anonymer Nickname',
7494:
7495: '(shown if you post anonymously)'
7496: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7497:
1.287 bisitz 7498: 'Nickname'
7499: => 'Nickname',
7500:
7501: '(shown if you post non-anonymously)'
7502: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7503:
1.131 bisitz 7504: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7505: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7506:
7507: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7508: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7509:
1.457 bisitz 7510: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7511: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7512:
7513: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7514: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7515:
1.131 bisitz 7516: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7517: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7518:
7519: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7520: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7521:
7522: 'User Management'
7523: => 'Benutzerverwaltung',
7524:
7525: 'Manage student enrollment'
7526: => 'Studentische Kursbelegungen',
7527:
7528: 'Modify an existing group'
1.96 www 7529: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7530:
7531: 'Delete an existing group'
1.96 www 7532: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7533:
7534: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7535: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7536:
7537: 'Enter an existing group'
7538: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7539:
7540: 'Course Management'
1.410 bisitz 7541: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7542:
7543: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7544: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Submission #'
1.88 bisitz 7547: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7548:
7549: 'Try'
7550: => 'Versuch',
7551:
1.119 bisitz 7552: 'Try [_1]'
7553: => '[_1]. Versuch',
7554:
1.85 bisitz 7555: 'Submitted Answer'
7556: => 'Eingereichte Antwort',
7557:
1.363 wenzelju 7558: 'Submitted Answer:'
7559: => 'Eingereichte Antwort:',
7560:
1.85 bisitz 7561: 'Close Window'
1.96 www 7562: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7563:
1.118 bisitz 7564: 'Close window'
7565: => 'Fenster schließen',
7566:
1.85 bisitz 7567: 'Portfolio Search'
7568: => 'Portfolio-Suche',
7569:
7570: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7571: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7572:
7573: 'Portfolio and Course Search'
7574: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7575:
7576: 'Message Status'
1.104 bisitz 7577: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7578:
7579: 'Any'
7580: => 'Beliebig',
7581:
7582: 'Unread'
7583: => 'Ungelesen',
7584:
7585: 'Read'
7586: => 'Gelesen',
7587:
7588: 'Replied to'
7589: => 'Beantwortet',
7590:
7591: 'Forwarded'
7592: => 'Weitergeleitet',
7593:
7594: 'Rename Folder'
7595: => 'Verzeichnis umbenennen',
7596:
7597: 'Delete Folder'
1.96 www 7598: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7599:
7600: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7601: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7602:
7603: 'Close navigation window'
7604: => 'Navigationsfenster beenden',
7605:
7606: 'Post Anonymous'
7607: => 'Anonym absenden',
7608:
7609: 'Post'
7610: => 'Absenden',
7611:
7612: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7613: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7614:
1.331 bisitz 7615: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7616: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7617:
7618: 'Forward to account(s)'
7619: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7620:
1.111 bisitz 7621: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7622: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7623:
1.331 bisitz 7624: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7625: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7626:
1.331 bisitz 7627: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7628: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7629:
7630: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7631: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7632:
7633: 'Notification address'
1.114 bisitz 7634: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7635:
1.114 bisitz 7636: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7637: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7638:
7639: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7640: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7641:
7642: 'All'
7643: => 'alle',
7644:
7645: 'Critical only'
1.127 bisitz 7646: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7647:
7648: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7649: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7650:
7651: 'Add new address'
1.96 www 7652: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7653:
1.111 bisitz 7654: 'What are forwarding and notification addresses?'
7655: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7656:
1.111 bisitz 7657: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7658: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7659:
7660: 'Current Password'
7661: => 'Derzeitiges Passwort',
7662:
7663: 'New Password'
7664: => 'Neues Passwort',
7665:
7666: 'Confirm Password'
1.96 www 7667: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7668:
7669: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7670: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7671:
7672: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7673: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7674:
7675: 'Send me a message'
7676: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7677:
7678: 'Show Public View'
1.96 www 7679: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Delete Photo'
1.96 www 7682: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7683:
7684: 'Help with filling in text boxes'
7685: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7686:
1.126 bisitz 7687: 'Examples'
7688: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7689:
7690: 'Summary Preview'
7691: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7692:
1.177 schafran 7693: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7694: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7695:
7696: 'Include in course RSS newsfeed'
7697: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7698:
1.352 wenzelju 7699: 'Include in community RSS newsfeed'
7700: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7701:
1.85 bisitz 7702: 'Allow replies:'
7703: => 'Antworten zulassen:',
7704:
7705: 'Reply to:'
7706: => 'Antwort an:',
7707:
7708: 'Domain Management'
1.96 www 7709: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7710:
7711: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7712: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7713:
1.371 bisitz 7714: 'Course ID of Key Authority'
7715: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7716:
1.85 bisitz 7717: 'Set domain configuration'
1.96 www 7718: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Domain Configuration'
1.96 www 7721: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7722:
7723: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7724: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Menu'
1.96 www 7727: => 'Menü',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Domain Settings'
1.96 www 7730: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7731:
7732: 'Course Environment'
7733: => 'Kursumgebung',
7734:
7735: 'Edit Course Environment'
7736: => 'Kursumgebung',
7737:
7738: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7739: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7740:
1.126 bisitz 7741: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7742: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7743:
7744: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7745: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7746:
7747: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7748: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7749:
7750: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7751: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7752:
7753: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7754: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7755:
7756: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7757: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7758:
7759: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7760: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7761:
7762: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7763: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7764:
7765: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7766: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7767:
7768: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7769: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Default paper type'
7772: => 'Standard-Papierformat',
7773:
7774: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7775: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7776:
7777: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7778: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7779:
7780: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7781: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7782:
1.351 bisitz 7783: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7784: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7785:
1.351 bisitz 7786: 'Substitution'
7787: => 'Ersetzung',
7788:
7789: 'assignment note'
1.402 bisitz 7790: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7791:
7792: 'None specified - use domain default'
7793: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7794:
1.85 bisitz 7795: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7796: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7797:
7798: 'Restrict Metadata'
7799: => 'Portfolio-Metadaten',
7800:
7801: 'Show to student'
1.274 bisitz 7802: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7803:
1.171 schafran 7804: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7805: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7806:
7807: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7808: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Student may select multiple choices from list'
7811: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7812:
7813: 'Student may select only one choice from list'
7814: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7815:
7816: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7817: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7818:
7819: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7820: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7821:
7822: 'Continue Import'
7823: => 'Import fortsetzen',
7824:
7825: 'Continue Search'
7826: => 'Suche fortsetzen',
7827:
7828: 'Finish Import'
1.96 www 7829: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7830:
7831: 'Include'
7832: => 'Einbinden',
7833:
1.349 wenzelju 7834: 'Include?'
7835: => 'Einbinden?',
7836:
1.85 bisitz 7837: 'LON-CAPA Catalog Search'
7838: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7839:
1.116 bisitz 7840: '[_1] include external resources'
7841: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7842:
7843: 'Change Course Initialization Preference'
7844: => 'Kurs-Initialisierung',
7845:
7846: 'Change Course Init. Pref.'
7847: => 'Kurs-Initialisierung',
7848:
7849: 'Reset Access Times'
1.96 www 7850: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7851:
7852: 'Select Scope'
1.96 www 7853: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7854:
7855: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7856: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7857:
7858: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7859: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7860:
7861: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7862: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7863:
7864: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7865: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7866:
7867: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7868: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7869:
1.453 bisitz 7870: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
7871: => 'Auswahl zukünftiger Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
7872:
1.220 bisitz 7873: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7874: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7875:
7876: 'Select:'
7877: => 'Auswahl:',
7878:
7879: 'All Course Personnel'
7880: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7881:
7882: 'No Section'
7883: => 'Keine Sektion',
7884:
7885: 'Unselect'
7886: => 'Auswahl aufheben',
7887:
7888: 'Select a folder/map'
1.96 www 7889: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7890:
7891: 'Will remove access times for'
1.96 www 7892: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7893:
1.410 bisitz 7894: 'Will remove access times from user'
7895: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7896:
1.85 bisitz 7897: 'from users'
7898: => 'von Benutzern',
7899:
7900: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7901: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7902:
7903: 'Finish'
1.99 bisitz 7904: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7905:
7906: 'Name of New Folder'
7907: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7908:
7909: 'Name of New Page'
7910: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7911:
7912: 'New Page'
7913: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7914:
1.111 bisitz 7915: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7916: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7917:
1.315 bisitz 7918: 'Clipboard'
7919: => 'Zwischenablage',
7920:
1.111 bisitz 7921: 'Remove[_99]'
7922: => 'Soll[_99]',
7923:
7924: '?[_99]'
7925: => 'wirklich entfernt werden?',
7926:
1.112 raeburn 7927: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7928: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7929:
7930: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7931: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7932:
7933: 'Cut[_98]'
7934: => 'Soll[_98]',
7935:
7936: '?[_98]'
7937: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7938:
7939: 'Paste'
1.96 www 7940: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7941:
1.150 bisitz 7942: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7943: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7944:
1.85 bisitz 7945: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7946: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7947:
7948: 'Detailed Citation Preview'
7949: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7950:
7951: 'related words'
1.96 www 7952: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7953:
1.456 bisitz 7954: '(including related words)'
7955: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
7956:
1.85 bisitz 7957: 'Any domain'
1.96 www 7958: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7959:
7960: 'Reset'
1.96 www 7961: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7962:
7963: 'MIME Type Category'
7964: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7965:
7966: 'Domains'
1.96 www 7967: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7968:
7969: 'Custom Metadata fields'
7970: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7971:
7972: 'Field Name'
7973: => 'Feldbezeichnung',
7974:
7975: 'Field Value(s)'
7976: => 'Feldinhalt(e)',
7977:
7978: 'Another custom field/value pair?'
7979: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7980:
7981: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7982: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7983:
7984: 'Created between'
7985: => 'Erstellung zwischen',
7986:
1.456 bisitz 7987: 'created between [_1] and [_2]'
7988: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
7989:
1.85 bisitz 7990: 'Last modified between'
1.107 bisitz 7991: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 7992:
1.456 bisitz 7993: 'last revised between [_1] and [_2]'
7994: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
7995:
1.85 bisitz 7996: 'Standard Portfolio Metadata'
7997: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
7998:
7999: 'Advanced Portfolio Search'
8000: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8001:
8002: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8003: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8004:
8005: 'Problem Statistics'
8006: => 'Aufgaben-Statistiken',
8007:
8008: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8009: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8010:
8011: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8012: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8013:
1.86 bisitz 8014: # 2007-06-22
8015: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8016: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8017:
8018: 'Construction Space:'
8019: => 'Konstruktionsbereich:',
8020:
8021: 'Problem Status:'
8022: => 'Aufgabenstatus:',
8023:
8024: 'Problem Type:'
8025: => 'Aufgabentyp:',
8026:
8027: 'Feedback Mode:'
8028: => 'Feedback-Modus:',
8029:
1.118 bisitz 8030: 'Answer for Part: [_1]'
8031: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8032:
8033: 'Script Vars'
8034: => 'Skript-Variablen',
8035:
8036: 'Regular file'
1.335 bisitz 8037: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8038:
8039: 'Testbank file'
8040: => 'Testbank-Datei',
8041:
8042: 'IMS package'
8043: => 'IMS-Paket',
8044:
8045: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8046: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8047:
1.262 bisitz 8048: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8049: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8050:
1.286 bisitz 8051: 'Page Background Color'
8052: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8053:
1.286 bisitz 8054: 'Header Background Color'
8055: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8056:
1.286 bisitz 8057: 'Header Border Color'
8058: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8059:
1.286 bisitz 8060: 'Font Color'
8061: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8062:
1.371 bisitz 8063: 'Font color'
8064: => 'Zeichenfarbe',
8065:
1.286 bisitz 8066: 'Font Menu Color'
8067: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8068:
1.286 bisitz 8069: 'Un-Visited Link Color'
8070: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 8071:
1.286 bisitz 8072: 'Visited Link Color'
8073: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8074:
1.286 bisitz 8075: 'Active Link Color'
8076: => 'Farbe aktiver Links',
8077:
8078: 'Reset All'
8079: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8080:
8081: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8082: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8083:
1.286 bisitz 8084: 'Set [_1] to [_2]'
8085: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8086:
8087: 'Reset [_1]'
8088: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8089:
1.86 bisitz 8090: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8091: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8092:
1.430 raeburn 8093: 'Save and EditXML'
8094: => 'Speichern und XML-Editor',
8095:
1.86 bisitz 8096: 'Save and View'
8097: => 'Speichern und betrachten',
8098:
8099: 'Check Spelling'
1.96 www 8100: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8101:
8102: 'Selecting a Course'
1.96 www 8103: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8104:
8105: 'Course Activity:'
1.96 www 8106: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8107:
8108: 'Course Domain:'
1.96 www 8109: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8110:
1.352 wenzelju 8111: 'Community Domain'
8112: => 'Community-Domäne',
8113:
1.353 wenzelju 8114: 'Course/Community Domain'
8115: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8116:
1.86 bisitz 8117: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8118: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8119:
8120: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8121: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8122:
8123: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8124: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8125:
8126: 'LON-CAPA course ID:'
8127: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8128:
1.209 biermanm 8129: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8130: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8131:
1.267 bisitz 8132: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8133: => 'Kurstitel',
8134:
8135: 'Brief Course Description'
8136: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8137:
1.352 wenzelju 8138: 'Community Description'
8139: => 'Community-Titel',
8140:
8141: 'Brief Community Description'
8142: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8143:
1.353 wenzelju 8144: 'Course/Community Description'
8145: => 'Kurs-/Community-Titel',
8146:
1.86 bisitz 8147: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8148: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8149:
8150: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8151: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8152:
1.353 wenzelju 8153: 'Default start and end dates for member access'
8154: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8155:
1.86 bisitz 8156: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8157: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8158:
8159: 'Course Group Settings'
8160: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8161:
1.352 wenzelju 8162: 'Community Group Settings'
8163: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8164:
1.250 bisitz 8165: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8166: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8167:
1.352 wenzelju 8168: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8169: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8170:
1.86 bisitz 8171: 'Creation Options'
8172: => 'Erstellungsoptionen',
8173:
8174: ' Creation Settings'
8175: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8176:
1.426 bisitz 8177: '[_1] Creation Settings'
8178: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8179:
1.86 bisitz 8180: 'Creation Outcome'
8181: => 'Ergebnis der Erstellung',
8182:
8183: 'New LON-CAPA course ID:'
8184: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8185:
1.118 bisitz 8186: 'Created on'
8187: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8188:
8189: 'Cloning course from'
1.96 www 8190: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8191:
1.118 bisitz 8192: 'Setting environment'
8193: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8194:
8195: 'Opening all assignments'
8196: => 'Start aller Übungen',
8197:
8198: 'Setting first resource'
8199: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8200:
1.190 bisitz 8201: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8202: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8203:
8204: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8205: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8206:
1.118 bisitz 8207: 'Roles will be active at next login'
8208: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8209:
1.139 bisitz 8210: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8211: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8212:
1.139 bisitz 8213: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8214: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8215:
1.135 bisitz 8216: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8217: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8218:
1.352 wenzelju 8219: 'No new community created.'
8220: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8221:
1.388 bisitz 8222: 'Course Created'
8223: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8224:
8225: 'Community Created'
8226: => 'Erstellungsdatum der Community',
8227:
8228: 'Community created'
8229: => 'Erstellungddatum der Community',
8230:
8231: 'Course created'
8232: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8233:
1.135 bisitz 8234: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8235: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8236:
8237: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8238: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8239:
8240: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8241: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8242:
1.352 wenzelju 8243: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8244: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8245:
1.190 bisitz 8246: 'Create Another Course'
8247: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8248:
8249: 'Create Another Group'
8250: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8251:
1.387 bisitz 8252: 'Create Another Community'
8253: => 'Eine weitere Community anlegen',
8254:
1.86 bisitz 8255: 'from domain'
1.96 www 8256: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8257:
8258: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8259: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8260:
1.323 bisitz 8261: 'Thank you for your input!'
8262: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8263:
8264: 'Saving feedback: [_1]'
8265: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8266:
8267: 'Logging first evaluation'
8268: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8269:
1.86 bisitz 8270: 'Standard Problem'
8271: => 'Standard-Aufgabe',
8272:
8273: 'Practice'
1.96 www 8274: => 'Übung',
1.86 bisitz 8275:
8276: 'Exam'
1.96 www 8277: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8278:
8279: 'Survey'
8280: => 'Umfrage',
8281:
1.363 wenzelju 8282: 'Surveys'
8283: => 'Umfragen',
8284:
1.86 bisitz 8285: 'Library'
1.110 bisitz 8286: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8287:
8288: 'Value:'
8289: => 'Wert:',
8290:
8291: 'String Value'
8292: => 'Text-Wert',
8293:
8294: 'practice'
1.96 www 8295: => 'Übung',
1.86 bisitz 8296:
8297: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8298: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8299:
8300: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8301: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8302:
1.109 bisitz 8303: 'Current quota'
1.114 bisitz 8304: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8305:
1.109 bisitz 8306: 'Change quota'
8307: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8308:
1.109 bisitz 8309: 'Custom quota'
8310: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8311:
1.410 bisitz 8312: 'Set quota'
8313: => 'Speicherplatz festlegen',
8314:
8315: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8316: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8317:
1.86 bisitz 8318: 'Existing sections'
8319: => 'Bestehende Sektionen',
8320:
8321: 'Define new section'
1.98 bisitz 8322: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8323:
8324: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8325: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8326:
8327: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8328: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8329:
1.98 bisitz 8330: 'Generating user'
8331: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8332:
1.134 bisitz 8333: 'Generating user: [_1]'
8334: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8335:
1.98 bisitz 8336: 'Home server'
8337: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8338:
1.134 bisitz 8339: 'Home server: [_1]'
8340: => 'Heimatserver: [_1]',
8341:
1.86 bisitz 8342: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8343: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8344:
8345: 'No roles to modify'
8346: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8347:
8348: 'starting'
8349: => 'Start am',
8350:
8351: 'Add to classlist:'
1.96 www 8352: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8353:
8354: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8355: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8356:
8357: 'Enter New Login Data'
8358: => 'Neue Login-Einstellungen',
8359:
1.109 bisitz 8360: 'will override current values'
8361: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8362:
8363: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8364: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8365:
8366: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8367: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8368:
8369: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8370: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8371:
8372: 'Current value is'
8373: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8374:
1.349 wenzelju 8375: 'Current value is "[_1]".'
8376: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8377:
1.116 bisitz 8378: 'Interval set to version changes [_1]'
8379: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8380:
1.87 bisitz 8381: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8382: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8383:
8384: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8385: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8386:
1.91 bisitz 8387: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8388: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8389:
8390: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8391: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8392:
1.87 bisitz 8393: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8394: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8395:
1.110 bisitz 8396: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8397: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8398:
1.110 bisitz 8399: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8400: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8401:
1.110 bisitz 8402: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8403: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8404:
1.110 bisitz 8405: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8406: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8407:
8408: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8409: => 'Alternativ-Login',
8410:
8411: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8412: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8413:
1.332 bisitz 8414: 'Course/Community Catalog'
8415: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8416:
1.135 bisitz 8417: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8418: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8419:
8420: 'The course has yet to be created.'
8421: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8422:
8423: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8424: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8425:
8426: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8427: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8428:
8429: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8430: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8431:
8432: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8433: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8434:
1.334 bisitz 8435: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8436: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8437:
1.335 bisitz 8438: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8439: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8440:
1.87 bisitz 8441: 'Log-in Help'
8442: => 'Login-Hilfe',
8443:
8444: 'Forgot password?'
8445: => 'Passwort vergessen?',
8446:
1.140 bisitz 8447: 'New User?'
8448: => 'Neuer Benutzer?',
8449:
1.87 bisitz 8450: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8451: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8452:
8453: 'Owner'
1.96 www 8454: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8455:
8456: 'Code'
8457: => 'Kurscode',
8458:
8459: 'Course listing'
1.339 bisitz 8460: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8461:
8462: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8463: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8464:
1.114 bisitz 8465: 'help/support'
8466: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8467:
8468: 'Log-in help'
8469: => 'Login-Hilfe',
8470:
8471: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8472: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8473:
8474: 'Back to last location'
1.96 www 8475: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8476:
1.99 bisitz 8477: 'Note'
8478: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8479:
1.99 bisitz 8480: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8481: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8482:
1.454 bisitz 8483: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8484: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8485:
1.87 bisitz 8486: 'Submit Request'
8487: => 'Anfrage abschicken',
8488:
8489: 'E-mail address'
8490: => 'E-Mail-Adresse',
8491:
1.177 schafran 8492: 'e-mail address'
8493: => 'E-Mail-Adresse',
8494:
1.410 bisitz 8495: 'Sender e-mail address'
8496: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8497:
1.114 bisitz 8498: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8499: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8500:
8501: 'URL of page'
8502: => 'URL der Seite',
8503:
8504: 'Phone'
1.114 bisitz 8505: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8506:
8507: 'Course Details'
8508: => 'Kursdetails',
8509:
8510: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8511: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8512:
8513: 'Enter course title'
8514: => 'Kurstitel',
8515:
8516: 'Section Number'
1.99 bisitz 8517: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8518:
1.426 bisitz 8519: 'LON-CAPA sec'
8520: => 'LON-CAPA-Sektion',
8521:
1.87 bisitz 8522: 'Detailed Description'
8523: => 'Detailierte Beschreibung',
8524:
8525: 'Clear Form'
1.96 www 8526: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8527:
8528: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8529: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8530:
8531: 'Material covered with sufficient depth'
8532: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8533:
8534: 'Material is helpful'
8535: => 'Das Material ist hilfreich',
8536:
8537: 'Material appears to be correct'
8538: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8539:
1.297 bisitz 8540: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8541: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8542:
1.105 bisitz 8543: 'is in this state due to author settings.'
8544: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8545:
8546: 'User Data for'
8547: => 'Benutzerdaten von',
8548:
8549: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8550: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8551:
8552: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8553: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8554:
8555: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8556: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8557:
1.135 bisitz 8558: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8559: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8560:
1.88 bisitz 8561: 'start date'
1.110 bisitz 8562: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8563:
8564: 'end date'
1.199 schafran 8565: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8566:
8567: 'active groups'
8568: => 'Aktive Gruppen',
8569:
1.102 bisitz 8570: 'active group(s)'
8571: => 'Aktive Gruppen',
8572:
1.259 bisitz 8573: 'View recent activity'
8574: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8575:
1.263 bisitz 8576: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8577: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8578:
1.296 bisitz 8579: 'Recent activity of [_1]'
8580: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8581:
1.263 bisitz 8582: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8583: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8584:
8585: 'Composing Query'
8586: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8587:
8588: 'Student Activity'
1.96 www 8589: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8590:
8591: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8592: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8593:
8594: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8595: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8596:
8597: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8598: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8599:
8600: 'Data'
8601: => 'Daten',
8602:
8603: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8604: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8605:
8606: 'View Classlist'
8607: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8608:
8609: 'Count'
1.259 bisitz 8610: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8611:
1.89 bisitz 8612: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8613: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8614:
8615: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8616: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8617:
8618: 'Insert:'
1.154 bisitz 8619: => 'Einfügen:',
8620:
8621: 'Delete?'
8622: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8623:
1.154 bisitz 8624: 'Randomize Foil Order:'
8625: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8626:
8627: 'Use template:'
8628: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8629:
8630: 'Display Direction'
8631: => 'Anzeige-Richtung:',
8632:
8633: 'vertical'
8634: => 'vertikal',
8635:
8636: 'horizontal'
8637: => 'horizontal',
8638:
8639: 'Script'
8640: => 'Skript-Block', # n.t.
8641:
1.114 bisitz 8642: 'Problem Editing'
8643: => 'Aufgabenerstellung',
8644:
1.89 bisitz 8645: 'Hint'
8646: => 'Hinweis', # n.t.
8647:
8648: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8649: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8650:
8651: 'Single Line Text Entry Area'
8652: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8653:
8654: 'Parameters for a response'
1.96 www 8655: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8656:
8657: 'Problem Part'
8658: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8659:
1.306 bisitz 8660: 'Part:'
8661: => 'Teil:',
8662:
1.89 bisitz 8663: 'Part ID:'
8664: => 'Aufgabenteil-ID:',
8665:
1.306 bisitz 8666: 'Part ID: [_1]'
8667: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8668:
1.437 raeburn 8669: 'Response ID: [_1]'
8670: => 'Antwort-ID: [_1]',
8671:
1.342 bisitz 8672: 'Res. ID'
8673: => 'Aufg.-ID',
8674:
1.306 bisitz 8675: 'Points:'
8676: => 'Punkte:',
8677:
8678: 'Trial not counted'
8679: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8680:
8681: 'Trial: [_1]'
8682: => 'Versuch: [_1]',
8683:
1.89 bisitz 8684: 'Displayed Part Description:'
8685: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8686:
8687: 'Readonly:'
8688: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8689:
8690: 'Response: Numerical'
8691: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8692:
8693: 'random'
1.96 www 8694: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8695:
8696: 'top'
8697: => 'am Anfang',
8698:
8699: 'bottom'
8700: => 'am Ende',
8701:
8702: 'Add new Option:'
1.96 www 8703: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8704:
8705: 'Delete an Option:'
1.96 www 8706: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8707:
8708: 'Print options:'
8709: => 'Ausgabe der Optionen:',
8710:
8711: "Don't show option list"
8712: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8713:
8714: 'Display of options when printed'
8715: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8716:
8717: 'Normal list'
8718: => 'Normale Liste',
8719:
8720: 'Listed in vertical column'
8721: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8722:
8723: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8724: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8725:
8726: 'Select Options'
1.96 www 8727: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8728:
8729: 'Image'
8730: => 'Bild', # n.t.
8731:
1.371 bisitz 8732: 'Images'
8733: => 'Bilder',
8734:
1.89 bisitz 8735: 'Image Url:'
8736: => 'URL des Bildes:',
8737:
8738: 'width (pixel):'
8739: => 'Breite (Pixel):',
8740:
8741: 'height (pixel):'
1.96 www 8742: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8743:
8744: 'Alignment:'
8745: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8746:
8747: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8748: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8749:
8750: 'no'
8751: => 'nein',
8752:
8753: 'Location:'
8754: => 'Stelle:', # n.t.
8755:
8756: 'Randomly labeled image'
8757: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8758:
8759: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8760: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8761:
8762: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8763: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8764:
8765: 'Image response foil'
1.96 www 8766: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8767:
8768: 'Enter Coordinates' # n.t.
8769: => 'Koordinaten festlegen',
8770:
8771: 'Rectangle'
8772: => 'Rechteck', # n.t.
8773:
8774: 'Coordinate Pairs'
8775: => 'Koordinatenpaar',
8776:
8777: 'Polygon'
8778: => 'Polygon',
8779:
8780: 'Coordinate list'
8781: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8782:
8783: 'Create Polygon Data'
8784: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8785:
8786: 'Task Description'
8787: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8788:
8789: 'Clickable Image'
8790: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8791:
8792: 'Image Source File'
8793: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8794:
1.407 bisitz 8795: 'No image source specified'
8796: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8797:
1.150 bisitz 8798: 'Select Position on Image'
8799: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8800:
8801: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8802: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8803:
8804: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8805: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8806:
1.150 bisitz 8807: 'Select Finish to save selection'
8808: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8809:
8810: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8811: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8812:
8813: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8814: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8815:
8816: 'New Name'
1.181 bisitz 8817: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8818:
8819: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8820: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8821:
8822: 'Set Margins'
1.96 www 8823: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8824:
8825: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8826: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8827:
8828: 'Height'
8829: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8830:
8831: 'Width:'
1.193 bisitz 8832: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8833:
8834: 'Height:'
1.193 bisitz 8835: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8836:
1.193 bisitz 8837: 'Left Margin'
8838: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8839:
8840: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8841: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8842:
1.133 bisitz 8843: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8844: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8845:
1.136 bisitz 8846: 'Try again'
8847: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8848:
1.349 wenzelju 8849: 'Try again?'
8850: => 'Nochmal versuchen?',
8851:
1.89 bisitz 8852: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8853: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8854:
8855: 'Sending'
8856: => 'Sende',
8857:
8858: 'Completed.'
1.96 www 8859: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8860:
8861: 'Messages being sent.'
8862: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8863:
1.90 bisitz 8864: 'Assigning'
8865: => 'Zuweisung der Rolle',
8866:
1.463 bisitz 8867: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
8868: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
8869:
1.90 bisitz 8870: 'ending'
8871: => 'Ende am',
8872:
8873: 'Assistant Co-Author'
8874: => 'Co-Autor-Assistent',
8875:
1.164 schafran 8876: 'Metadata for [_1]'
8877: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8878:
1.91 bisitz 8879: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8880: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8881:
1.318 bisitz 8882: 'There were no results matching your query.'
8883: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8884:
1.91 bisitz 8885: 'Revise search'
1.96 www 8886: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8887:
1.456 bisitz 8888: 'Revise Search Request'
8889: => 'Suchanfrage ändern',
8890:
8891: 'Revise search request'
8892: => 'Suchanfrage ändern',
8893:
1.318 bisitz 8894: 'Internal Error - Bad view selected.'
8895: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8896:
8897: 'Unable to save import results.'
8898: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8899:
8900: 'A MySQL error has occurred.'
8901: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8902:
1.463 bisitz 8903: 'The table of results could not be found.'
8904: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
8905:
1.91 bisitz 8906: 'Number of accesses'
8907: => 'Anzahl der Zugriffe',
8908:
8909: 'Ascending'
8910: => 'aufsteigend',
8911:
8912: 'Descending'
8913: => 'absteigend',
8914:
8915: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8916: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8917:
8918: 'Average Number of Tries'
8919: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8920:
8921: 'Mean Degree of Difficulty'
8922: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8923:
8924: 'Mean Degree of Discrimination'
8925: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8926:
8927: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8928: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8929:
8930: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8931: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8932:
8933: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8934: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8935:
8936: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8937: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8938:
8939: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8940: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8941:
8942: 'Prev'
1.96 www 8943: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8944:
8945: 'Reload'
8946: => 'Aktualisieren',
8947:
8948: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8949: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8950:
1.331 bisitz 8951: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8952: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8953:
8954: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8955: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8956:
1.120 bisitz 8957: 'Access : '
8958: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8959:
1.120 bisitz 8960: 'Resource: '
8961: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8962:
1.120 bisitz 8963: 'Action : '
8964: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8965:
1.139 bisitz 8966: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8967: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8968:
1.91 bisitz 8969: 'Published on ...'
1.96 www 8970: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8971:
8972: 'Currently published version'
1.96 www 8973: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8974:
8975: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8976: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8977:
1.325 bisitz 8978: 'Select actions to attempt'
8979: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8980:
8981: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8982: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8983:
8984: 'Empty tags'
8985: => 'Leere Tags',
8986:
8987: 'Lower casing'
8988: => 'Kleinschreibung',
8989:
8990: 'Symbol font'
1.325 bisitz 8991: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 8992:
8993: 'Back to Source File'
1.96 www 8994: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 8995:
1.325 bisitz 8996: 'Original file'
8997: => 'Original-Datei',
8998:
8999: 'Cleaned up file'
9000: => 'Aufgeräumte Datei',
9001:
9002: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9003: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9004:
9005: 'Show diffs in new window'
9006: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9007:
1.463 bisitz 9008: 'Accepting changes...'
9009: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9010:
1.463 bisitz 9011: 'Rejecting changes...'
9012: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9013:
1.91 bisitz 9014: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9015: => 'Stylesheet-Datei',
9016:
9017: 'Online Survey'
9018: => 'Umfrage',
9019:
1.105 bisitz 9020: 'Unable to find [_1]'
9021: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9022:
1.462 bisitz 9023: ' Unable to find [_1]'
9024: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9025:
1.92 bisitz 9026: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9027: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9028:
9029: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9030: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9031:
9032: '(leave blank to delete announcement)'
9033: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9034:
1.150 bisitz 9035: 'Check machines:'
9036: => 'Server auswählen:',
9037:
9038: 'Current Announcement'
9039: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9040:
9041: 'Calendar'
9042: => 'Kalender',
9043:
9044: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9045: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9046:
9047: 'No calendar available for this date.'
9048: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9049:
1.92 bisitz 9050: 'Posting [_1]'
9051: => 'Sende an [_1]',
9052:
1.321 bisitz 9053: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9054: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9055:
9056: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9057: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9058:
9059: 'Edit Answer'
9060: => 'Antwort editieren',
9061:
9062: 'Date/Time'
9063: => 'Datum, Uhrzeit',
9064:
9065: 'Threshold Name'
9066: => 'Schwellenwert-Name',
9067:
9068: 'Current value'
9069: => 'Aktueller Wert',
9070:
9071: 'Change?'
1.96 www 9072: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9073:
9074: 'Change thresholds'
1.96 www 9075: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9076:
9077: 'Picture Conversion Status'
9078: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9079:
9080: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9081: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9082:
9083: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9084: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9085:
1.261 bisitz 9086: 'Invalid target directory, FAIL'
9087: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9088:
1.145 bisitz 9089: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9090: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9091:
1.92 bisitz 9092: 'Initial version'
9093: => 'Urversion',
9094:
9095: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 9096: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9097:
9098: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9099: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9100:
9101: 'A course-wide error occurred.'
9102: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9103:
9104: 'none'
1.114 bisitz 9105: => 'nichts',
1.92 bisitz 9106:
9107: 'Prepare Report'
9108: => 'Bericht erstellen',
9109:
1.282 bisitz 9110: 'Show problem'
9111: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9112:
1.282 bisitz 9113: 'Show correct answers'
9114: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9115:
1.325 bisitz 9116: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9117: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9118:
1.282 bisitz 9119: 'Show problem grading'
9120: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9121:
1.397 raeburn 9122: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9123: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9124:
1.156 bisitz 9125: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9126: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9127:
9128: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9129: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9130:
1.150 bisitz 9131: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9132: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9133:
9134: 'Generate Survey Report'
9135: => 'Umfragebericht generieren',
9136:
1.150 bisitz 9137: 'Building text document.'
9138: => 'Erstelle Textdokument.',
9139:
9140: 'Your text file'
9141: => 'Ihre Textdatei',
9142:
9143: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9144: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9145:
9146: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9147: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9148:
9149: 'Building spreadsheet.'
9150: => 'Erstelle Tabelle.',
9151:
9152: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9153: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9154:
9155: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9156: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9157:
1.92 bisitz 9158: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9159: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9160:
9161: 'Create Plot'
9162: => 'Diagramm erzeugen',
9163:
9164: 'Start Time:'
9165: => 'Startzeit:',
9166:
1.350 wenzelju 9167: 'Start Time: [_1]'
9168: => 'Startzeit: [_1]',
9169:
1.92 bisitz 9170: 'End Time:'
9171: => 'Endezeit:',
9172:
9173: 'Sender'
9174: => 'Absender',
9175:
9176: 'Number'
9177: => 'Nummer',
9178:
9179: 'Upload Classlist'
9180: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9181:
9182: 'Semicolon separated values'
9183: => 'Durch Semikolons getrennt',
9184:
9185: 'Show Log'
1.365 bisitz 9186: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9187:
9188: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9189: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9190:
9191: 'Records'
1.96 www 9192: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9193:
9194: 'Before'
9195: => 'Vorher',
9196:
9197: 'After'
9198: => 'Nachher',
9199:
9200: 'Current folder/page'
9201: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9202:
9203: 'Containing phrase'
1.96 www 9204: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9205:
9206: 'None'
9207: => 'nichts',
9208:
9209: 'Users'
9210: => 'Benutzer',
9211:
9212: 'Include parameter types'
9213: => 'Parametertypen zeigen',
9214:
9215: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9216: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9217:
9218: 'Announce'
9219: => 'Bekanntmachen',
9220:
9221: 'Not active anymore'
9222: => 'nicht mehr aktiv',
9223:
9224: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9225: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9226:
9227: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9228: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9229:
1.371 bisitz 9230: 'User Status'
9231: => 'Benutzerstatus',
9232:
1.92 bisitz 9233: 'Active'
9234: => 'aktiv',
9235:
1.371 bisitz 9236: 'Moderately Active'
9237: => 'Mäßig aktiv',
9238:
1.362 bisitz 9239: 'Inactive'
9240: => 'Inaktiv',
9241:
1.371 bisitz 9242: 'User Counts'
9243: => 'Benutzeranzahl',
9244:
9245: 'Overall'
9246: => 'Gesamt',
9247:
9248: 'Browser'
9249: => 'Webbrowser',
9250:
9251: 'OS'
9252: => 'Betriebssytem',
9253:
9254: 'Load Average'
9255: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9256:
9257: 'Login time'
9258: => 'Zeitpunkt des Logins',
9259:
9260: 'Last Transaction'
9261: => 'Letzte Transaktion',
9262:
9263: 'Last Access'
9264: => 'Letzter Zugriff',
9265:
9266: 'secs ago'
9267: => 'Sekunden vergangen',
9268:
1.150 bisitz 9269: 'Expired'
9270: => 'Abgelaufen',
9271:
1.349 wenzelju 9272: 'expired'
9273: => 'Abgelaufen',
9274:
1.150 bisitz 9275: 'Future'
9276: => 'Zukünftig',
9277:
1.348 wenzelju 9278: 'future'
9279: => 'Zukünftig',
9280:
1.92 bisitz 9281: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9282: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9283:
9284: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9285: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9286:
1.135 bisitz 9287: 'Shift all dates based on this date'
9288: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9289:
1.92 bisitz 9290: 'Overview Mode'
1.96 www 9291: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9292:
9293: 'Overview'
1.96 www 9294: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9295:
9296: 'Set Parameters'
9297: => 'Parameter einstellen',
9298:
9299: 'Parts'
9300: => 'Aufgabenteile',
9301:
9302: 'Section(s)'
9303: => 'Sektion(en)',
9304:
9305: 'Group(s)'
9306: => 'Gruppe(n)',
9307:
1.148 bisitz 9308: 'Parameter Selection'
9309: => 'Parameter-Auswahl',
9310:
9311: 'Add Selection for...'
9312: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9313:
1.92 bisitz 9314: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9315: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9316:
1.148 bisitz 9317: 'Problem Dates'
9318: => 'Aufgabendatumsfelder',
9319:
9320: 'Content Dates'
9321: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9322:
1.148 bisitz 9323: 'Discussion Settings'
9324: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9325:
1.148 bisitz 9326: 'Visibilities'
9327: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9328:
1.148 bisitz 9329: 'Part Parameters'
9330: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9331:
1.148 bisitz 9332: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9333: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9334:
1.248 weissno 9335: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9336: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9337:
1.227 weissno 9338: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9339: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9340:
9341: 'No map selected.'
1.96 www 9342: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9343:
9344: 'Most Recent:'
9345: => 'Aktuellste:', # n.t.
9346:
1.390 bisitz 9347: 'most recent'
9348: => 'aktuellste',
9349:
1.92 bisitz 9350: 'In Course:'
9351: => 'Im Kurs:', # n.t.
9352:
9353: 'Use:'
9354: => 'Verwende:', # n.t.
9355:
1.98 bisitz 9356: 'Search LON-CAPA help'
9357: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9358:
9359: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9360: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9361:
9362: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9363: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9364:
1.153 bisitz 9365: 'in the past'
9366: => 'liegt in der Vergangenheit',
9367:
9368: 'in the future'
9369: => 'liegt in der Zukunft',
9370:
1.92 bisitz 9371: 'Choose'
1.96 www 9372: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9373:
9374: 'Title:'
9375: => 'Titel:',
9376:
9377: 'URL:'
9378: => 'URL:',
1.87 bisitz 9379:
1.94 bisitz 9380: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9381: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9382:
9383: 'ERROR:'
9384: => 'FEHLER:',
9385:
1.143 bisitz 9386: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9387: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9388:
9389: '(click for example)'
1.96 www 9390: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9391:
1.105 bisitz 9392: 'click for example'
9393: => 'Klicken für Beispiel',
9394:
1.94 bisitz 9395: 'Re-Enable'
9396: => 'wieder aktivieren',
9397:
9398: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9399: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9400:
9401: 'Image Options'
9402: => 'Bildoptionen', # n.t.
9403:
9404: 'left'
9405: => 'links',
9406:
9407: 'right'
9408: => 'rechts',
9409:
1.246 bisitz 9410: 'middle'
9411: => 'mittig',
9412:
1.349 wenzelju 9413: 'Middle'
9414: => 'mittig',
9415:
1.94 bisitz 9416: 'TeXwidth (mm):'
9417: => 'TeX-Breite (mm):',
9418:
9419: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9420: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9421:
9422: 'TeXwrap:'
9423: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9424:
9425: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9426: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9427:
9428: 'Resource not available.'
9429: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9430:
1.346 bisitz 9431: 'File Type'
9432: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9433:
1.305 bisitz 9434: 'Decompress [_1]?'
9435: => '[_1] entpacken?',
9436:
1.94 bisitz 9437: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9438: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9439:
9440: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9441: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9442:
9443: 'Archive:'
9444: => 'Archiv:',
9445:
9446: 'inflating:'
9447: => 'entpacke:',
9448:
9449: 'Incorrect:'
9450: => 'Inkorrekt:',
9451:
9452: 'Correct:'
9453: => 'Korrekt:',
9454:
1.119 bisitz 9455: 'Correct'
9456: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9457:
1.336 wenzelju 9458: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9459: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9460:
1.97 bisitz 9461: 'Pick course first'
9462: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9463:
9464: 'User Information Changed'
1.96 www 9465: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9466:
1.246 bisitz 9467: 'Previous Value:'
9468: => 'Vorheriger Wert:',
9469:
9470: 'Changed To:'
9471: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9472:
9473: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9474: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9475:
1.95 bisitz 9476: 'You have new messages'
9477: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9478:
9479: 'Destination folder'
9480: => 'Zielverzeichnis',
9481:
9482: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9483: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9484:
9485: 'Move to Folder ->'
9486: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9487:
1.287 bisitz 9488: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9489: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9490:
9491: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9492: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9493:
9494: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9495: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9496:
1.118 bisitz 9497: 'Register Clicker'
9498: => 'Clicker registrieren',
9499:
1.95 bisitz 9500: 'Register'
9501: => 'Registrieren',
9502:
9503: 'New Link'
9504: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9505:
9506: 'Refresh'
9507: => 'Aktualisieren', # n.t.
9508:
1.320 bisitz 9509: 'Custom metadata [_1]'
9510: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9511:
9512: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9513: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9514:
1.352 wenzelju 9515: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9516: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9517:
1.95 bisitz 9518: 'User modify/custom role edit'
9519: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9520:
9521: 'User Search'
9522: => 'Benutzersuche',
9523:
9524: 'to add/modify roles'
1.96 www 9525: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9526:
9527: 'is'
9528: => 'ist',
9529:
9530: 'contains'
1.96 www 9531: => 'enthält',
1.95 bisitz 9532:
1.371 bisitz 9533: 'Contains'
9534: => 'enthält',
9535:
1.95 bisitz 9536: 'in this domain'
1.96 www 9537: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9538:
9539: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9540: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9541:
9542: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9543: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9544:
9545: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9546: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9547:
9548: 'permanent e-mail'
9549: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9550:
9551: 'Set user role'
9552: => 'Benutzerrolle einrichten',
9553:
9554: 'Make new user "[_1]"'
9555: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9556:
1.339 bisitz 9557: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9558: => 'Kursinhalt einrichten',
9559:
1.339 bisitz 9560: 'Community Editor'
9561: => 'Community-Inhalt einrichten',
9562:
1.95 bisitz 9563: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9564: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9565:
9566: 'Content items'
9567: => 'Inhaltselemente',
9568:
9569: 'Discussion posts'
1.96 www 9570: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9571:
1.456 bisitz 9572: 'Discussion postings'
9573: => 'Diskussionsbeiträge',
9574:
1.95 bisitz 9575: 'Download the zip file from'
9576: => 'Download ZIP-Datei:',
9577:
9578: 'IMS course archive'
9579: => 'IMS-Kursarchiv',
9580:
9581: 'last name, first name'
9582: => 'Nachname, Vorname',
9583:
9584: 'Select a Template'
9585: => 'Auswahl einer Vorlage',
9586:
9587: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9588: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9589:
9590: 'Privilege'
9591: => 'Berechtigung',
9592:
1.99 bisitz 9593: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9594: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9595:
9596: 'Permanent e-mail address'
9597: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9598:
9599: 'User [_1] in domain [_2]'
9600: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9601:
9602: 'Result'
9603: => 'Ergebnis',
9604:
9605: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9606: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9607:
9608: 'Setting'
9609: => 'Einstellung',
9610:
9611: 'Directory search available?'
9612: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9613:
9614: 'Edit action'
9615: => 'Aktion',
9616:
9617: 'Effect'
9618: => 'Effekt',
9619:
9620: 'Course / User'
9621: => 'Kurs / Benutzer',
9622:
9623: 'deny'
9624: => 'verweigern',
9625:
9626: 'allow'
9627: => 'zulassen',
9628:
9629: 'Delete this rule'
9630: => 'Diese Regel löschen',
9631:
9632: 'Insert rule above'
9633: => 'Regel oberhalb einfügen',
9634:
9635: 'Insert rule below'
9636: => 'Regel unterhalb einfügen',
9637:
9638: 'Move rule down'
9639: => 'Regel nach unten verschieben',
9640:
9641: 'Move rule up'
9642: => 'Regel nach oben verschieben',
9643:
9644: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9645: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9646:
9647: 'Updated'
9648: => 'Geändert',
9649:
1.347 bisitz 9650: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9651: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9652:
9653: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9654: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9655:
9656: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9657: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9658:
9659: 'Task information'
9660: => 'Information',
9661:
9662: 'Automated adds/drops'
9663: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9664:
9665: 'Change enrollment dates'
9666: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9667:
9668: 'Change access dates'
9669: => 'Zugriffszeiten ändern',
9670:
9671: 'Notification of changes'
9672: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9673:
9674: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9675: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9676:
9677: 'Section settings'
9678: => 'Sektions-Einstellungen',
9679:
9680: 'Student photo settings'
9681: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9682:
9683: 'Update roster now'
9684: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9685:
9686: 'Update student photos'
9687: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9688:
9689: 'View students and change type'
1.201 hauer 9690: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9691:
9692: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9693: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9694:
9695: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9696: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9697:
9698: 'OFF'
9699: => 'AUS',
9700:
9701: 'ON'
9702: => 'AN',
9703:
9704: 'Additions based on classlist changes:'
9705: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9706:
9707: 'Removals based on classlist changes:'
9708: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9709:
9710: 'Enable'
1.330 bisitz 9711: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9712:
9713: 'Disable'
9714: => 'Deaktivieren',
9715:
9716: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9717: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9718:
9719: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9720: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9721:
9722: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9723: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9724:
9725: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9726: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9727:
9728: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9729: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9730:
9731: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9732: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9733:
9734: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9735: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9736:
9737: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9738: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9739:
9740: 'Currently: default first access:'
9741: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9742:
9743: ', default last access:'
9744: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9745:
9746: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9747: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9748:
9749: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9750: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9751:
9752: 'Changes to section settings'
9753: => 'Sektionseinstellungen',
9754:
9755: 'Currently no sections of'
9756: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9757:
9758: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9759: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9760:
9761: 'Add enrollment from additional sections.'
9762: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9763:
9764: 'Number of new sections to add:'
9765: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9766:
9767: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9768: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9769:
9770: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9771: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9772:
9773: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9774: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9775:
9776: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9777: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9778:
9779: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9780: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9781:
9782: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9783: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9784:
9785: 'enabled'
9786: => 'aktiviert',
9787:
9788: 'disabled'
9789: => 'deaktiviert',
9790:
9791: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9792: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9793:
9794: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9795: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9796:
9797: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9798: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9799:
9800: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9801: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9802:
9803: 'Currently: Notification:'
9804: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9805:
9806: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9807: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9808:
9809: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9810: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9811:
9812: 'username:domain'
1.142 riegler 9813: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9814:
1.453 bisitz 9815: 'Username:domain'
9816: => 'Benutzerkennung:Domäne',
9817:
1.388 bisitz 9818: 'Username:domain of each co-owner'
9819: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9820:
1.411 bisitz 9821: 'Username/domain'
9822: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9823:
1.97 bisitz 9824: 'Course Access'
9825: => 'Kurs-Zugriff',
9826:
9827: 'Current notification status'
9828: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9829:
9830: 'Notification active'
9831: => 'Benachrichtigung aktiv',
9832:
9833: 'Notification inactive'
9834: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9835:
9836: 'Notification?'
9837: => 'Benachrichtigen?',
9838:
9839: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9840: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9841:
9842: 'Notification of enrollment changes now'
9843: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9844:
9845: 'Notification of enrollment changes still'
9846: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9847:
9848: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9849: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9850:
9851: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9852: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9853:
9854: 'Course search'
9855: => 'Kurs-Suche',
9856:
9857: 'View/Modify Courses'
9858: => 'Kurse betrachten/ändern',
9859:
9860: 'Course details'
9861: => 'Kursdetails',
9862:
9863: 'Detailed course information:'
9864: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9865:
1.386 bisitz 9866: 'Detailed community information:'
9867: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9868:
1.97 bisitz 9869: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 9870: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 9871:
1.353 wenzelju 9872: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 9873: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 9874:
9875: 'Access dates for students'
9876: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9877:
9878: 'Access dates for community members'
9879: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9880:
1.97 bisitz 9881: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9882: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9883:
1.145 bisitz 9884: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9885: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9886:
9887: 'Details'
9888: => 'Details',
1.97 bisitz 9889:
9890: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9891: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9892:
9893: 'section:'
9894: => 'Sektion:', # n.t.
9895:
1.146 bisitz 9896: 'Previous access'
9897: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9898:
9899: 'Current access'
9900: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9901:
1.146 bisitz 9902: 'Future access'
9903: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9904:
9905: 'Back to course listing'
9906: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9907:
1.386 bisitz 9908: 'Back to community listing'
9909: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9910:
1.97 bisitz 9911: 'Immediate course roster update'
9912: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9913:
9914: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9915: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9916:
9917: 'Back to options page'
9918: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9919:
1.382 bisitz 9920: 'View/Modify settings for: [_1]'
9921: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9922:
1.248 weissno 9923: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9924: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9925:
9926: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9927: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9928:
9929: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9930: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9931:
1.134 bisitz 9932: 'Modify course catalog settings for course'
9933: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9934:
9935: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9936: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9937:
9938: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9939: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9940:
1.352 wenzelju 9941: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9942: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9943:
1.332 bisitz 9944: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9945: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9946:
1.332 bisitz 9947: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9948: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9949:
1.349 wenzelju 9950: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9951: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9952:
1.371 bisitz 9953: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9954: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9955:
9956: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9957: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9958:
9959: 'Exclude from course catalog:'
9960: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9961:
9962: 'Exclude from community catalog'
9963: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9964:
9965: 'Excluded from course catalog'
9966: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9967:
9968: 'Excluded from community catalog'
9969: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9970:
9971: 'Categorize Course'
9972: => 'Kurs kategorisieren',
9973:
1.348 wenzelju 9974: 'Categorize course'
9975: => 'Kurs kategorisieren',
9976:
1.352 wenzelju 9977: 'Categorize Community'
9978: => 'Community kategorisieren',
9979:
1.134 bisitz 9980: 'No categories defined for this domain'
9981: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9982:
9983: 'Assign one or more categories to this course.'
9984: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9985:
1.352 wenzelju 9986: 'Assign one or more categories to this community.'
9987: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9988:
1.134 bisitz 9989: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 9990: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 9991:
9992: 'Category settings'
9993: => 'Kategorie-Einstellungen',
9994:
9995: 'Show/Hide a course in the catalog'
9996: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
9997:
9998: 'Assign a category to a course'
9999: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10000:
1.352 wenzelju 10001: 'Assign a category to a community'
10002: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10003:
1.134 bisitz 10004: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10005: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10006:
1.140 bisitz 10007: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10008: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10009:
10010: 'Categories'
10011: => 'Kategorien',
10012:
10013: 'Add category'
10014: => 'Kategorie hinzufügen',
10015:
10016: 'Add category:'
10017: => 'Kategorie hinzufügen:',
10018:
10019: 'Add subcategory:'
10020: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10021:
10022: 'New:'
10023: => 'Neu:',
10024:
1.97 bisitz 10025: 'Choose a course'
10026: => 'Kurs auswählen',
10027:
10028: 'Pick action'
10029: => 'Aktion auswählen',
10030:
1.348 wenzelju 10031: 'Pick Action'
10032: => 'Aktion auswählen',
10033:
1.97 bisitz 10034: 'Display settings'
10035: => 'Einstellungen anzeigen',
10036:
10037: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10038: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10039:
10040: 'Course setting'
1.145 bisitz 10041: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10042:
10043: 'Modifiable by DC only'
10044: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10045:
10046: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10047: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10048:
10049: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10050: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10051:
10052: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10053: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10054:
10055: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10056: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10057:
10058: 'Official course code'
10059: => 'Offizieller Kurscode',
10060:
10061: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10062: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10063:
1.352 wenzelju 10064: 'Username:domain of community owner'
10065: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10066:
1.97 bisitz 10067: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10068: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10069:
10070: 'Date of first student access'
10071: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10072:
10073: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10074: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10075:
10076: 'Show more details'
10077: => 'Mehr Details',
10078:
10079: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10080: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10081:
10082: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10083: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10084:
10085: 'Course Owner:'
10086: => 'Kurs-Eigentümer:',
10087:
1.98 bisitz 10088: 'Default Authentication method'
10089: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10090:
10091: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10092: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10093:
10094: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10095: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10096:
10097: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10098: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10099:
10100: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10101: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10102:
10103: 'now set to'
10104: => 'ist jetzt', # n.t.
10105:
1.364 wenzelju 10106: 'now set to:'
10107: => 'ist jetzt:',
10108:
1.97 bisitz 10109: 'still set to'
10110: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10111:
1.364 wenzelju 10112: 'still set to:'
10113: => 'bleibt weiterhin:',
10114:
1.388 bisitz 10115: '[_1] still set to: [_2]'
10116: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10117:
10118: 'The following were unchanged:'
10119: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10120:
1.97 bisitz 10121: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10122: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10123:
10124: 'Change settings'
10125: => 'Einstellungen ändern',
10126:
10127: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10128: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10129:
10130: 'Include link to accessible portfolio files'
10131: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10132:
1.126 bisitz 10133: 'Print header format'
10134: => 'Kopfbereich beim Druck',
10135:
10136: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 10137: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 10138:
10139: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10140: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10141:
1.189 bisitz 10142: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10143: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10144:
10145: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 10146: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 10147:
10148: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10149: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10150:
1.132 bisitz 10151: 'Note for students:'
1.201 hauer 10152: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10153:
10154: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.457 bisitz 10155: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10156:
10157: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10158: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10159:
10160: 'Switching Server ...'
10161: => 'Serverwechsel...',
10162:
10163: 'Already logged in'
10164: => 'Bereits angemeldet',
10165:
10166: 'Apply style file: '
10167: => 'Styledatei anwenden: ',
10168:
10169: 'The problem '
10170: => 'Die Aufgabe ',
10171:
1.98 bisitz 10172: 'Search criteria'
10173: => 'Suchkriterien',
10174:
10175: 'begins with'
10176: => 'beginnt mit',
10177:
1.371 bisitz 10178: 'Begins with'
10179: => 'Beginnt mit',
10180:
1.98 bisitz 10181: 'in selected LON-CAPA domain'
10182: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10183:
10184: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10185: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10186:
1.340 bisitz 10187: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10188: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10189:
10190: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10191: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10192:
10193: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10194: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10195:
10196: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10197: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10198:
10199: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10200: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10201:
10202: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10203: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10204:
10205: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10206: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10207:
10208: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10209: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10210:
10211: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10212: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10213:
10214: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10215: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10216:
10217: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10218: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10219:
10220: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10221: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10222:
10223: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10224: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10225:
10226: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10227: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10228:
10229: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10230: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10231:
10232: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10233: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10234:
10235: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10236: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10237:
10238: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10239: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10240:
10241: 'Creating new account.'
10242: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10243:
10244: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10245: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10246:
10247: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10248: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10249:
10250: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10251: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10252:
10253: 'You must include some text to search for.'
10254: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10255:
10256: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10257: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10258:
10259: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10260: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10261:
10262: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10263: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10264:
10265: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10266: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10267:
10268: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10269: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10270:
10271: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10272: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10273:
1.463 bisitz 10274: 'Revoking [_1] in [_2]'
10275: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10276:
1.463 bisitz 10277: 'Revoking custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
10278: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] in [_4]',
1.98 bisitz 10279:
1.463 bisitz 10280: 'Deleting [_1] in [_2]'
10281: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10282:
1.296 bisitz 10283: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10284: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10285:
10286: 'Add to classlist'
10287: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10288:
1.463 bisitz 10289: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10290: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10291:
1.182 bisitz 10292: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10293: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10294:
1.356 wenzelju 10295: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10296: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10297:
1.98 bisitz 10298: 'Unknown command'
10299: => 'Unbekannter Befehl',
10300:
10301: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10302: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10303:
10304: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10305: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10306:
1.389 bisitz 10307: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10308: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10309:
1.189 bisitz 10310: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10311: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10312:
10313: 'Drop from classlist: [_1]'
10314: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10315:
10316: 'Existing Role'
10317: => 'Bestehende Rolle',
10318:
10319: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10320: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10321:
10322: 'Invalid search.'
10323: => 'Ungültige Suche.',
10324:
10325: 'You must enter a search term.'
10326: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10327:
10328: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10329: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10330:
10331: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10332: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10333:
10334: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10335: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10336:
10337: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10338: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10339:
10340: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10341: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10342:
10343: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10344: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10345:
10346: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10347: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10348:
10349: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10350: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10351:
10352: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10353: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10354:
10355: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10356: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10357:
10358: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10359: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10360:
10361: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10362: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10363:
10364: 'Pick group first'
10365: => 'Erst Gruppe auswählen',
10366:
10367: 'No login name specified'
10368: => 'Kein Loginname angegeben',
10369:
1.223 bisitz 10370: 'Invalid login name.'
10371: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10372:
1.223 bisitz 10373: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10374: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10375:
10376: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10377: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10378:
10379: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10380: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10381:
10382: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10383: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10384:
10385: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
10386: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, beschränkt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
10387:
10388: 'in all LON-CAPA domains.'
10389: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10390:
10391: 'in LON-CAPA domains:'
10392: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10393:
10394: 'in LON-CAPA domain '
10395: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10396:
10397: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10398: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10399:
10400: 'Course Owner'
10401: => 'Kurs-Eigentümer',
10402:
1.352 wenzelju 10403: 'Community Owner'
10404: => 'Community-Eigentümer',
10405:
1.98 bisitz 10406: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10407: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10408:
1.137 bisitz 10409: 'Course Activity'
10410: => 'Letzte Kursaktivität',
10411:
10412: 'Course Domain'
10413: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10414:
10415: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10416: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10417:
1.354 wenzelju 10418: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10419: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10420:
1.387 bisitz 10421: 'Institutional code'
10422: => 'Institutioneller Code',
10423:
1.354 wenzelju 10424: 'Institutional Categorization'
10425: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10426:
10427: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10428: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10429:
10430: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10431: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10432:
10433: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10434: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10435:
10436: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10437: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10438:
1.137 bisitz 10439: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10440: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10441:
10442: "Course Owner's Domain"
10443: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10444:
1.137 bisitz 10445: 'Course Type'
10446: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10447:
1.353 wenzelju 10448: 'Course Type:'
10449: => 'Kurstyp:',
10450:
1.98 bisitz 10451: 'LON-CAPA course ID'
10452: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10453:
10454: 'None found'
10455: => 'Keine Treffer',
10456:
10457: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10458: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10459:
10460: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10461: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10462:
10463: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10464: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10465:
1.115 bisitz 10466: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10467: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10468:
1.115 bisitz 10469: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10470: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10471:
1.115 bisitz 10472: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10473: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10474:
1.115 bisitz 10475: 'Getting started guide'
10476: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10477:
1.370 bisitz 10478: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10479: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10480:
1.99 bisitz 10481: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10482: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10483:
10484: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10485: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10486:
1.126 bisitz 10487: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10488: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10489:
1.126 bisitz 10490: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10491: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10492:
1.189 bisitz 10493: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10494: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10495:
1.126 bisitz 10496: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10497: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10498:
10499: 'role:section,role:section,...'
10500: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10501:
1.156 bisitz 10502: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10503: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10504:
10505: 'supported types'
10506: => 'Unterstützte Formate',
10507:
10508: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10509: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10510:
1.351 bisitz 10511: 'Bridge tasks'
10512: => '"Bridge Tasks"',
10513:
1.126 bisitz 10514: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10515: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10516:
10517: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10518: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10519:
10520: 'Calendar Announcement for '
10521: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10522:
10523: 'Opening'
10524: => 'Start',
10525:
10526: 'Closing'
10527: => 'Ende',
10528:
1.176 bisitz 10529: 'To add a new user:'
10530: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10531:
1.176 bisitz 10532: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10533: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10534:
1.176 bisitz 10535: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10536: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10537:
10538: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10539: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10540:
10541: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10542: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10543:
10544: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10545: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10546:
10547: 'Select a user to add/modify roles'
10548: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10549:
1.176 bisitz 10550: "Click 'Search'"
10551: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10552:
1.99 bisitz 10553: 'User Search to add/modify roles'
10554: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10555:
1.100 bisitz 10556: # Feedback messages:
10557: 'You have entered that answer before'
10558: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10559:
10560: "Computer's answer now shown above."
10561: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10562:
10563: 'You are correct.'
10564: => 'Korrekt!',
10565:
10566: 'You are partially correct.'
10567: => 'Teilweise korrekt.',
10568:
10569: 'Incorrect'
10570: => 'Inkorrekt',
10571:
1.445 bisitz 10572: 'Incorrect.'
10573: => 'Inkorrekt.',
10574:
1.391 bisitz 10575: 'You are incorrect'
10576: => 'Inkorrekt',
10577:
1.235 biermanm 10578: 'Your receipt no. is [_1]'
10579: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10580:
1.445 bisitz 10581: 'Your receipt is [_1]'
10582: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10583:
1.100 bisitz 10584: 'You are excused from the problem.'
10585: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10586:
10587: 'Some extra items were submitted.'
10588: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10589:
10590: 'Some items were not submitted.'
10591: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10592:
1.143 bisitz 10593: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10594: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10595:
10596: 'The submitted answer was too long.'
10597: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10598:
10599: 'This question expects a numeric answer.'
10600: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10601:
1.120 bisitz 10602: 'You have provided an invalid ranking.'
10603: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10604:
1.120 bisitz 10605: 'Please refer to [_1]'
10606: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10607:
10608: 'help on ranking problems'
10609: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10610:
1.189 bisitz 10611: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10612: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10613:
1.445 bisitz 10614: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10615: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10616:
1.176 bisitz 10617: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10618: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10619:
1.176 bisitz 10620: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10621: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10622:
10623: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10624: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10625:
10626: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10627: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10628:
10629: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10630: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10631:
10632: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10633: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10634:
10635: 'Proper comma separation is required'
10636: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10637:
10638: 'Unable to understand formula'
10639: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10640:
10641: 'Your submission has been recorded.'
10642: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10643:
10644: 'A draft copy has been saved.'
10645: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10646:
10647: 'Nothing submitted.'
10648: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10649:
1.404 bisitz 10650: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10651: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10652:
1.100 bisitz 10653: 'Unknown message'
10654: => 'Unbekannte Meldung',
10655:
10656: 'Returned file(s): [_1]'
10657: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10658:
10659: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10660: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10661: # --/
10662:
10663: ' The last submission was after the Due Date '
10664: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10665:
10666: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10667: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10668:
10669: 'OR:'
10670: => 'ODER:',
10671:
10672: 'Select Portfolio Files'
10673: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10674:
10675: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10676: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10677:
1.176 bisitz 10678: "These file(s) don't exist: [_1]"
10679: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10680:
10681: 'Previously published version'
10682: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10683:
10684: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10685: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10686:
10687: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10688: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10689:
10690: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10691: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10692:
10693: 'with submissions'
10694: => 'mit Antworten',
10695:
10696: 'in grading queue'
10697: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10698:
10699: 'with ungraded submissions'
10700: => 'mit unbewerteten Antworten',
10701:
10702: 'with incorrect submissions'
10703: => 'mit inkorrekten Antworten',
10704:
10705: 'with any status'
10706: => 'mit beliebigem Status',
10707:
1.101 bisitz 10708: 'Default value or none'
10709: => 'Voreingestellt oder nichts',
10710:
10711: 'Floating Point between 1 and 0'
10712: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10713:
10714: 'Floating point number between zero and one'
10715: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10716:
10717: 'Positive Floating Point'
10718: => 'Positive Gleitkommazahl',
10719:
10720: 'Positive floating point number or zero'
10721: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10722:
10723: 'Floating Point'
10724: => 'Gleitkommazahl',
10725:
10726: 'Floating point number'
10727: => 'Gleitkommazahl',
10728:
10729: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10730: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10731:
10732: 'Configuration setting'
10733: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10734:
1.371 bisitz 10735: 'Configuration Setting'
10736: => 'Konfigurations-Einstellung',
10737:
1.101 bisitz 10738: 'Value(s)'
10739: => 'Wert(e)', # n.t.
10740:
10741: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10742: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10743:
10744: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10745: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10746:
1.133 bisitz 10747: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10748: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10749:
1.101 bisitz 10750: 'Move to Inbox'
10751: => 'In Posteingang verschieben',
10752:
10753: 'Move to Inbox/Compose reply'
10754: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10755:
1.120 bisitz 10756: 'Confirm Receipt'
10757: => 'Empfang bestätigen',
10758:
10759: 'Confirm Receipt and Reply'
10760: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10761:
1.101 bisitz 10762: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10763: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10764:
10765: 'Confirming Receipt'
10766: => 'Empfang bestätigen',
10767:
10768: 'Confirmed Receipt'
10769: => 'Empfang bestätigt',
10770:
10771: 'Communicate'
10772: => 'Kommunikation',
10773:
10774: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10775: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10776:
10777: 'Answer Available'
10778: => 'Antwort verfügbar',
10779:
10780: ' to '
10781: => ' bis ', # ???
10782:
10783: 'Event from [_1] to [_2]'
10784: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10785:
10786: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10787: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10788:
10789: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10790: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10791:
10792: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10793: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10794:
10795: 'Please try again.'
10796: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10797:
10798: 'in this course'
10799: => 'in diesem Kurs',
10800:
10801: 'Remove Checked Entries'
10802: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10803:
10804: 'Modify Student Data'
10805: => 'Studentische Daten ändern',
10806:
10807: 'First name'
10808: => 'Vorname',
10809:
10810: 'Middle name'
10811: => 'Zweiter Vorname',
10812:
10813: 'Last name'
10814: => 'Nachname',
10815:
10816: 'ID'
10817: => 'ID/Matrikelnummer',
10818:
10819: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10820: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10821:
10822: 'Replying to'
10823: => 'Antwort an',
10824:
1.344 bisitz 10825: 'All messages:'
10826: => 'Alle Nachrichten:',
10827:
10828: 'Unread messages:'
10829: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10830:
10831: 'Read messages:'
10832: => 'Gelesene Nachrichten:',
10833:
10834: 'Replied to messages:'
10835: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10836:
10837: 'Forwarded messages:'
10838: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10839:
10840: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10841: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10842:
10843: 'Broadcast Message'
10844: => 'Broadcast-Nachricht',
10845:
1.315 bisitz 10846: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10847: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10848:
1.101 bisitz 10849: 'contents hidden'
10850: => 'Inhalte verborgen',
10851:
1.315 bisitz 10852: 'URLs hidden'
10853: => 'URLs verborgen',
10854:
10855: 'random order'
10856: => 'zufällige Reihenfolge',
10857:
1.165 schafran 10858: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10859: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10860:
1.164 schafran 10861: 'Version changes since Yesterday'
10862: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10863:
1.165 schafran 10864: 'Resources in course with version changes since last week'
10865: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10866:
1.164 schafran 10867: 'Version changes since last Week'
10868: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10869:
1.165 schafran 10870: 'Resources in course with version changes since last month'
10871: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10872:
1.164 schafran 10873: 'Version changes since last Month'
10874: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10875:
1.390 bisitz 10876: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10877: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10878:
1.457 bisitz 10879: 'Resources in community with version changes since last month'
10880: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10881:
10882: 'Resources in community with version changes since last week'
10883: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10884:
10885: 'Resources in community with version changes since start of community'
10886: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Communitybeginn',
10887:
10888: 'Resources in community with version changes since yesterday'
10889: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
10890:
1.164 schafran 10891: 'Version changes since start of Course'
10892: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10893:
1.387 bisitz 10894: 'Version changes since start of Community'
10895: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10896:
1.131 bisitz 10897: 'No version changes since yesterday'
10898: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10899:
10900: 'No version changes since last week'
10901: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10902:
10903: 'No version changes since last month'
10904: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10905:
10906: 'No version changes since start of course'
10907: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10908:
10909: 'version changes since yesterday'
10910: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10911:
10912: 'version changes since last week'
10913: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10914:
10915: 'version changes since last month'
10916: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10917:
1.145 bisitz 10918: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10919: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10920:
1.131 bisitz 10921: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10922: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10923:
1.131 bisitz 10924: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10925: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10926:
1.131 bisitz 10927: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10928: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10929:
1.131 bisitz 10930: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10931: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10932:
1.457 bisitz 10933: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
10934: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
10935:
10936: 'Roles for which access to community has expired since last week'
10937: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
10938:
10939: 'Roles for which access to community has expired since last month'
10940: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
10941:
10942: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
10943: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
10944:
1.131 bisitz 10945: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10946: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10947:
10948: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10949: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10950:
10951: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10952: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10953:
10954: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10955: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10956:
10957: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10958: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10959:
10960: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10961: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10962:
10963: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10964: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10965:
10966: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10967: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10968:
10969: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10970: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10971:
10972: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10973: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10974:
10975: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10976: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10977:
10978: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10979: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10980:
1.457 bisitz 10981: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
10982: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
10983:
10984: 'Roles for which access to community has become available since last week'
10985: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
10986:
10987: 'Roles for which access to community has become available since last month'
10988: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
10989:
10990: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
10991: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
10992:
1.131 bisitz 10993: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 10994: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10995:
10996: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 10997: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 10998:
10999: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11000: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11001:
11002: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11003: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11004:
11005: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11006: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11007:
11008: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11009: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11010:
11011: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11012: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11013:
11014: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11015: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11016:
11017: 'Show all posts'
11018: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11019:
11020: 'NEW'
11021: => 'NEU',
11022:
1.348 wenzelju 11023: 'New'
11024: => 'Neu',
11025:
1.451 bisitz 11026: 'Old'
11027: => 'Alt',
11028:
1.101 bisitz 11029: 'Preferences on what is marked as NEW'
11030: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11031:
11032: 'Mark NEW posts no longer new'
11033: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11034:
11035: 'Sorting/Filtering options'
11036: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11037:
11038: 'Export'
11039: => 'Exportieren',
11040:
11041: 'Attachments'
11042: => 'Anhänge',
11043:
11044: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11045: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11046:
1.143 bisitz 11047: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11048: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11049:
11050: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11051: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11052:
1.143 bisitz 11053: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11054: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11055:
1.101 bisitz 11056: 'Make Visible'
11057: => 'Anzeigen',
11058:
11059: 'Mark unread'
11060: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11061:
11062: 'Mark read'
11063: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11064:
11065: 'This post has been edited by the author.'
11066: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11067:
11068: 'Display all versions'
11069: => 'Alle Versionen anzeigen',
11070:
11071: 'Earlier version(s) were posted on: '
11072: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11073:
11074: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11075: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11076:
11077: 'Please select a different role.'
11078: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11079:
11080: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11081: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11082:
11083: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11084: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11085:
11086: 'Re: '
11087: => 'Re: ',
11088:
11089: 'Please select a feedback type.'
11090: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11091:
1.347 bisitz 11092: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11093: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11094:
1.347 bisitz 11095: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11096: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11097:
1.101 bisitz 11098: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11099: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11100:
11101: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11102: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11103:
11104: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11105: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11106:
11107: 'Not registered'
11108: => 'Nicht registriert', # ???
11109:
11110: 'Editing not permitted'
11111: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11112:
11113: 'Marked postings read/unread'
11114: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11115:
11116: 'Changed sort/filter'
11117: => 'Sortierung/Filter geändert',
11118:
11119: 'Changed display status'
11120: => 'Anzeigestatus geändert',
11121:
11122: 'Deletion not permitted'
11123: => 'Löschen nicht erlaubt',
11124:
11125: 'Changed discussion status'
11126: => 'Diskussionsstatus geändert',
11127:
11128: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11129: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11130:
11131: 'Added to my course blog'
11132: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11133:
1.352 wenzelju 11134: 'Added to my community blog'
11135: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11136:
1.101 bisitz 11137: 'Back to previous page'
11138: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11139:
1.134 bisitz 11140: 'Return to previous page'
11141: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11142:
1.101 bisitz 11143: 'Untitled resource'
11144: => 'Ressource ohne Titel',
11145:
11146: 'Discussion display options'
11147: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11148:
11149: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11150: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11151:
1.210 schafran 11152: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11153: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11154:
11155: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11156: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11157:
11158: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
11159: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
11160:
11161: 'Posts not marked read'
11162: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11163:
11164: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11165: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11166:
11167: 'Option to mark each post as read/unread?'
11168: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11169:
11170: 'Shown'
11171: => 'anzeigen',
11172:
11173: 'Not shown'
11174: => 'nicht anzeigen',
11175:
11176: 'Discussion options'
11177: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11178:
11179: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11180: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11181:
11182: 'Sort order'
11183: => 'Sortierungsreihenfolge',
11184:
11185: 'Date order - oldest first'
11186: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11187:
11188: 'Date order - newest first'
11189: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11190:
11191: 'Threaded'
11192: => 'nach Beiträgen', # ???
11193:
11194: 'By subject'
1.116 bisitz 11195: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11196:
11197: 'By domain and username'
1.142 riegler 11198: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11199:
11200: 'By last name, first name'
11201: => 'nach Nachname, Vorname',
11202:
11203: 'Specific role status'
11204: => 'Rollenstatus',
11205:
11206: 'Roles of any status'
11207: => 'beliebig',
11208:
11209: 'Only active roles'
11210: => 'nur aktive',
11211:
11212: 'Only past roles'
11213: => 'nur inaktive',
11214:
11215: 'Only future roles'
11216: => 'nur zukünftige',
11217:
11218: 'Specific user roles'
11219: => 'Benutzerrollen',
11220:
11221: 'All roles'
11222: => 'Alle Rollen',
11223:
11224: 'Students'
1.201 hauer 11225: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11226:
11227: 'Course Coordinators'
11228: => 'Kurs-Koordinatoren',
11229:
11230: 'Instructors'
1.113 bisitz 11231: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11232:
11233: 'TAs'
11234: => 'Tutoren',
11235:
11236: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11237: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11238:
1.363 wenzelju 11239: 'Custom Role'
11240: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11241:
1.136 bisitz 11242: 'Custom role'
11243: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11244:
1.101 bisitz 11245: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11246: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11247:
11248: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11249: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11250:
11251: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11252: => 'Bestimmte Gruppen',
11253:
11254: 'Specific users'
11255: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11256:
11257: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11258: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11259:
11260: 'Show a list of current posters'
11261: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11262:
11263: 'So far, no data has been returned for your request'
11264: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11265:
1.102 bisitz 11266: 'Select a user'
11267: => 'Benutzerauswahl',
11268:
1.143 bisitz 11269: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11270: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11271:
11272: 'photo'
11273: => 'Foto',
11274:
11275: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11276: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11277:
11278: 'Display a Message'
11279: => 'Nachricht anzeigen',
11280:
11281: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11282: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11283:
1.309 bisitz 11284: 'Currently available actions (will open extra window)'
11285: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11286:
1.344 bisitz 11287: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11288: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11289:
1.344 bisitz 11290: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11291: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11292:
1.344 bisitz 11293: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11294: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11295:
11296: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11297: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11298:
1.344 bisitz 11299: 'There are no messages in this folder.'
11300: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11301:
1.206 bisitz 11302: 'To:'
11303: => 'An:',
11304:
1.102 bisitz 11305: 'Cc:'
11306: => 'CC:',
11307:
11308: 'Bcc:'
11309: => 'BCC:',
11310:
11311: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11312: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11313:
11314: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11315: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11316:
1.455 bisitz 11317: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11318: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11319:
1.102 bisitz 11320: 'Post this Record'
11321: => 'Speichern',
11322:
11323: 'Revise your search criteria for this domain'
11324: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11325:
11326: 'Metadata Modified'
11327: => 'Geänderte Metadaten',
11328:
11329: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11330: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11331:
1.363 wenzelju 11332: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11333: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11334:
1.102 bisitz 11335: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11336: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11337:
1.189 bisitz 11338: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11339: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11340:
11341: 'Directory'
11342: => 'Verzeichnis',
11343:
11344: 'Only empty directories may be deleted.'
11345: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11346:
11347: 'You must delete the contents of the directory first.'
11348: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11349:
1.305 bisitz 11350: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11351: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11352:
11353: 'Must not include'
11354: => 'Darf nicht enthalten:',
11355:
11356: 'Name of new file is the same as name of old file'
11357: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11358:
11359: 'no action taken'
11360: => 'keine Aktion ausgeführt',
11361:
11362: 'copy metadata error'
11363: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11364:
11365: 'No New filename specified'
11366: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11367:
11368: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11369: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11370:
11371: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11372: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11373:
1.196 bisitz 11374: 'Bad filename [_1]'
11375: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11376:
11377: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11378: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11379:
11380: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11381: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11382:
1.305 bisitz 11383: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11384: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11385:
1.305 bisitz 11386: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11387: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11388:
1.103 bisitz 11389: 'Change discussion display'
11390: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11391:
1.210 schafran 11392: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11393: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11394:
1.234 hauer 11395: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11396: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11397:
1.176 bisitz 11398: 'Currently set to [_1].'
11399: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11400:
11401: 'Change to [_1]'
11402: => 'Auf [_1] umstellen',
11403:
11404: 'No change'
11405: => 'Keine Änderung',
11406:
11407: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11408: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11409:
11410: 'Groups Manager'
11411: => 'Gruppenverwaltung',
11412:
1.151 bisitz 11413: 'Group access start and end dates'
11414: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11415:
1.103 bisitz 11416: 'None available'
11417: => 'keine verfügbar',
11418:
11419: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11420: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11421:
1.151 bisitz 11422: 'Members to delete or expire'
11423: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11424:
1.151 bisitz 11425: 'To be deleted'
11426: => 'Zu löschen',
11427:
11428: 'To be expired'
11429: => 'Abzulaufen',
11430:
11431: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11432: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11433:
11434: 'Files: [_1]'
11435: => 'Dateien: [_1]',
11436:
11437: 'Folders: [_1]'
11438: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11439:
11440: 'Choose Task'
11441: => 'Aktion wählen',
11442:
1.338 wenzelju 11443: 'Group Actions'
11444: => 'Gruppenaktionen',
11445:
1.103 bisitz 11446: 'Modify default group settings'
11447: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11448:
1.338 wenzelju 11449: 'Modify access, tools and privileges for members'
11450: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11451:
11452: 'Add member(s) to the group'
11453: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11454:
11455: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11456: => 'Gruppen-Einstellungen',
11457:
11458: 'Modify/Delete Members'
11459: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11460:
11461: 'Current Tool Set'
11462: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11463:
11464: 'Change Privileges'
11465: => 'Berechtigungen ändern',
11466:
11467: 'Membership Mapping'
11468: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11469:
11470: 'Group name, title and available collaborative tools'
11471: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11472:
11473: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11474: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11475:
11476: 'E-mail'
11477: => 'E-Mail',
11478:
11479: 'Group home page'
11480: => 'Gruppen-Homepage',
11481:
1.171 schafran 11482: 'Membership Roster'
11483: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11484:
11485: 'Granularity:'
11486: => 'Granularität:',
11487:
11488: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11489: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11490:
1.290 bisitz 11491: 'Disk Quota'
11492: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11493:
1.348 wenzelju 11494: 'Disk quota'
11495: => 'Speicherplatz',
11496:
1.248 weissno 11497: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11498: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11499:
1.151 bisitz 11500: '[_1] Mb'
11501: => '[_1] MB',
11502:
11503: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11504: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11505:
11506: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11507: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11508:
11509: 'Start:'
11510: => 'Start:',
11511:
11512: 'End:'
11513: => 'Ende:',
11514:
1.151 bisitz 11515: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11516: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11517:
1.352 wenzelju 11518: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11519: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11520:
1.151 bisitz 11521: 'Course Groups'
11522: => 'Kurs-Gruppen',
11523:
11524: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11525: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11526:
1.103 bisitz 11527: 'Build a list of users for selection of group members'
11528: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11529:
11530: 'Group membership selection list criteria:'
11531: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11532:
11533: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11534: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11535:
1.354 wenzelju 11536: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11537: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11538:
1.103 bisitz 11539: 'members of the new group.'
11540: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11541:
11542: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11543: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11544:
1.349 wenzelju 11545: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11546: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11547:
11548: 'Access types'
11549: => 'Zugriffstypen',
11550:
11551: 'Currently has access'
11552: => 'Aktueller Zugriff',
11553:
11554: 'Will have future access'
11555: => 'Zukünftiger Zugriff',
11556:
11557: 'Previously had access'
11558: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11559:
11560: 'Course roles'
11561: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11562:
11563: 'Course sections'
1.355 bisitz 11564: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11565:
1.353 wenzelju 11566: 'Community sections'
11567: => 'Sektionen in der Community',
11568:
1.103 bisitz 11569: 'all sections'
11570: => 'Alle Sektionen',
11571:
11572: 'no section'
11573: => 'Keine Sektion',
11574:
11575: 'Invalid group name'
11576: => 'Ungültiger Gruppenname',
11577:
11578: 'The group name entered '
11579: => 'Der eingegebene Name ',
11580:
11581: 'is not a valid name.'
11582: => 'ist kein gültiger Name.',
11583:
11584: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11585: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11586:
1.231 bisitz 11587: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11588: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11589:
11590: ' in this Course'
11591: => ' in diesem Kurs',
11592:
11593: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11594: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11595:
11596: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11597: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11598:
1.199 schafran 11599: 'Previous'
1.103 bisitz 11600: => 'Zurück',
11601:
11602: 'Select Members'
11603: => 'Mitgliederauswahl',
11604:
11605: 'Your group selections - '
11606: => 'Gruppenauswahl',
11607:
11608: 'The following settings will apply to the group:'
11609: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11610:
11611: 'Granularity'
11612: => 'Granularität',
11613:
11614: 'File quota'
11615: => 'Speicherplatz für Dateien',
11616:
11617: 'Default access dates'
1.457 bisitz 11618: => 'Voreingestellte Zugriffzeiten',
1.103 bisitz 11619:
1.349 wenzelju 11620: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11621: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11622:
1.396 bisitz 11623: 'Access Dates'
11624: => 'Zugriffszeiten',
11625:
1.103 bisitz 11626: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11627: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11628:
11629: 'Start date'
1.132 bisitz 11630: => 'Anfangsdatum',
11631:
1.151 bisitz 11632: 'Start date:'
11633: => 'Anfangsdatum:',
11634:
1.132 bisitz 11635: 'End date'
1.199 schafran 11636: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11637:
11638: 'End date:'
1.199 schafran 11639: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11640:
1.151 bisitz 11641: 'Available for assignment to members:'
11642: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11643:
1.151 bisitz 11644: 'Unavailable for assignment:'
11645: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11646:
11647: 'User privileges for collaborative tools'
11648: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11649:
1.151 bisitz 11650: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11651: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11652:
11653: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11654: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11655:
11656: 'Choose one of the following:'
11657: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11658:
11659: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11660: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11661:
1.103 bisitz 11662: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11663: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11664:
11665: 'Group membership'
11666: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11667:
11668: 'Add members'
11669: => 'Mitglieder hinzufügen',
11670:
1.151 bisitz 11671: 'Assign collaborative tools'
11672: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11673:
11674: 'Tools'
11675: => 'Werkzeuge',
11676:
1.138 bisitz 11677: 'Add Members'
11678: => 'Mitglieder hinzufügen',
11679:
1.103 bisitz 11680: 'Add?'
11681: => 'Hinzufügen?',
11682:
1.151 bisitz 11683: 'All:'
11684: => 'Alle:',
11685:
1.248 weissno 11686: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11687: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11688:
11689: '[_1] [_2] was created.<br />'
11690: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11691:
1.151 bisitz 11692: 'Group membership list updated.'
11693: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11694:
11695: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11696: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11697:
1.151 bisitz 11698: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11699: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11700:
1.103 bisitz 11701: 'Choose Privileges'
11702: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11703:
1.151 bisitz 11704: 'Setting Changes Complete'
11705: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11706:
11707: 'Modifications Complete'
11708: => 'Änderungen abgeschlossen',
11709:
1.103 bisitz 11710: 'Creation Complete'
11711: => 'Erstellung abgeschlossen',
11712:
1.138 bisitz 11713: 'Additions Complete'
11714: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11715:
1.151 bisitz 11716: 'Verify deletion'
11717: => 'Entfernen-Bestätigung',
11718:
11719: 'Deletion Complete'
11720: => 'Entfernen abgeschlossen',
11721:
11722: 'Create Group'
11723: => 'Gruppe erstellen',
11724:
1.103 bisitz 11725: 'discussion'
11726: => 'Diskussion',
11727:
11728: 'homepage'
11729: => 'Homepage',
11730:
11731: 'roster'
11732: => 'Teilnehmerliste',
11733:
11734: 'Edit Group Homepage'
11735: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11736:
11737: 'Edit Group Settings'
11738: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11739:
11740: 'Available Group Tools'
11741: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11742:
1.236 hauer 11743: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11744: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11745:
1.236 hauer 11746: 'Group Chat Room:'
11747: => 'Gruppen-Chatroom:',
11748:
1.103 bisitz 11749: 'Group page - [_1]'
11750: => 'Gruppenseite - [_1]',
11751:
11752: '[_1] discussion boards - [_2]'
11753: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11754:
11755: 'New Discussion Board'
11756: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11757:
1.193 bisitz 11758: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11759: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11760:
11761: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11762: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11763:
11764: 'Discussion Board Title'
11765: => 'Titel des Diskussionsforums',
11766:
1.210 schafran 11767: 'discussion board'
11768: => 'Diskussionsforum',
11769:
1.103 bisitz 11770: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11771: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11772:
11773: 'Edit [_1] board'
11774: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11775:
11776: 'View all group discussion boards'
11777: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11778:
11779: 'Show Student View'
11780: => 'Studentische Sicht zeigen',
11781:
1.389 bisitz 11782: 'Student View'
11783: => 'Studentische Sicht',
11784:
11785: 'Course View'
11786: => 'Kursansicht',
11787:
1.404 bisitz 11788: 'Community View'
11789: => 'Community-Ansicht',
11790:
1.103 bisitz 11791: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11792: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11793:
11794: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11795: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11796:
11797: 'Send a Message in a Group'
11798: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11799:
11800: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11801: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11802:
11803: 'Allow replies'
11804: => 'Antworten zulassen',
11805:
11806: 'Reply to'
11807: => 'Antwort an',
11808:
11809: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11810: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11811:
11812: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11813: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11814:
11815: 'Group Membership'
11816: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11817:
11818: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11819: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11820:
1.171 schafran 11821: 'Group Message'
11822: => 'Gruppen-Nachricht',
11823:
11824: 'Compose Group Message'
11825: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11826:
11827: 'Course Discussion Boards'
11828: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11829:
11830: 'Post Discussion'
11831: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11832:
11833: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11834: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11835:
11836: 'Content'
11837: => 'Inhalt',
11838:
11839: 'You do not currently have rights to view this group.'
11840: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11841:
1.145 bisitz 11842: 'No page information provided.'
11843: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11844:
1.103 bisitz 11845: 'Available functions'
11846: => 'Verfügbare Funktionen',
11847:
11848: 'No group functionality.'
11849: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11850:
1.236 hauer 11851: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11852: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11853:
1.216 biermanm 11854: 'Simple Group Page'
11855: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11856:
1.248 weissno 11857: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11858: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11859:
11860: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11861: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11862:
1.151 bisitz 11863: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11864: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11865:
11866: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11867: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11868:
11869: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11870: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11871:
11872: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11873: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11874:
11875: 'Indicate which <b>optional</b> privileges members will receive by default for a specific tool.'
11876: => 'Angabe, welche <i>optionalen</i> Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
11877:
11878: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11879: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11880:
1.352 wenzelju 11881: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11882: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11883:
1.151 bisitz 11884: 'if enabled on the next page'
11885: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11886:
1.103 bisitz 11887: 'if enabled below'
11888: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11889:
11890: 'Additional privileges'
11891: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11892:
11893: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11894: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11895:
11896: 'Optional privileges'
11897: => 'Optionale Berechtigungen',
11898:
11899: 'Collaborative Tool'
11900: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11901:
1.151 bisitz 11902: 'Fixed'
11903: => 'fest',
11904:
11905: 'Optional'
11906: => 'optional',
11907:
11908: 'Additional Tools'
11909: => 'Weitere Werkzeuge',
11910:
11911: 'Core privileges'
11912: => 'Grund-Berechtigungen',
11913:
11914: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11915: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11916:
11917: 'All new group members will receive the same privileges.'
11918: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11919:
11920: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11921: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11922:
11923: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11924: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11925:
1.199 schafran 11926: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11927: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11928:
1.103 bisitz 11929: 'Currently the group is configured '
11930: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11931:
11932: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11933: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11934:
11935: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11936: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11937:
1.151 bisitz 11938: 'Settings for automatic group enrollment'
11939: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11940:
11941: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11942: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11943:
1.151 bisitz 11944: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11945: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11946:
1.103 bisitz 11947: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 11948: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 11949:
11950: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 11951: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11952:
11953: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11954: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11955:
11956: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11957: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11958:
11959: 'Currently set to'
11960: => 'Derzeit eingestellt auf',
11961:
11962: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11963: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11964:
11965: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11966: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11967:
11968: 'Active?'
11969: => 'Aktiv?',
11970:
1.192 schafran 11971: 'Send group message'
1.250 bisitz 11972: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11973:
11974: 'Create boards'
11975: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11976:
11977: 'Edit own posts'
11978: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11979:
11980: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11981: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11982:
11983: 'View boards'
11984: => 'Foren anschauen', # .n.t.
11985:
11986: 'Control Access'
11987: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
11988:
11989: 'Basic Display'
11990: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
11991:
11992: 'Detailed Display'
11993: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
11994:
11995: 'View page'
11996: => 'Seite betrachten', # .n.t.
11997:
11998: 'Modify page'
11999: => 'Seite ändern', # .n.t.
12000:
1.198 schafran 12001: 'communication'
12002: => 'Kommunikation',
12003:
1.192 schafran 12004: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12005: => 'Broadcast-Nachricht',
12006:
12007: 'files'
12008: => 'Dateien',
12009:
1.103 bisitz 12010: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12011: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12012:
12013: 'Unknown area style [_1]'
12014: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12015:
1.104 bisitz 12016: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 12017: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12018:
12019: 'Forwarded message from '
12020: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12021:
12022: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12023: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12024:
12025: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12026: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12027:
12028: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 12029: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 12030:
12031: "'New' message from "
12032: => "Neue Nachricht von ",
12033:
12034: 'Refers to'
12035: => 'Bezieht sich auf',
12036:
12037: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12038: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12039:
1.453 bisitz 12040: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12041: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12042:
1.104 bisitz 12043: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12044: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12045:
12046: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12047: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12048:
12049: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12050: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12051:
12052: 'The subject is
12053:
12054: [_1]
12055:
12056: '
12057: => 'Der Betreff lautet
12058:
12059: [_1]
12060:
12061: ',
12062:
12063: 'Excerpt'
12064: => 'Auszug',
12065:
12066: 'Use
12067:
12068: [_1]
12069:
12070: to access the full message.'
12071: => 'Ueber
12072:
12073: [_1]
12074:
12075: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12076:
1.177 schafran 12077: 'You can reply to this e-mail'
12078: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12079:
12080: 'Please do not reply to this address.'
12081: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12082:
12083: 'A reply will not be received by the recipient!'
12084: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12085:
12086: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12087: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12088:
1.352 wenzelju 12089: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12090: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12091:
1.104 bisitz 12092: 'No replies to sender'
12093: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12094:
12095: 'Display Message'
12096: => 'Nachricht anzeigen',
12097:
12098: 'Replying to a Message'
12099: => 'Nachricht beantworten',
12100:
12101: 'Forwarding a Message'
12102: => 'Nachricht weiterleiten',
12103:
1.118 bisitz 12104: 'Forwarding Multiple Messages'
12105: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12106:
1.104 bisitz 12107: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12108: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12109:
12110: 'Upload and Send'
12111: => 'Hochladen und Absenden',
12112:
1.145 bisitz 12113: 'Choose which course(s) to list.'
12114: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12115:
12116: 'Display courses'
12117: => 'Kurse anzeigen',
12118:
1.352 wenzelju 12119: 'Display communities'
12120: => 'Communitys anzeigen',
12121:
1.105 bisitz 12122: 'Public'
12123: => 'Öffentlich',
12124:
1.265 bisitz 12125: 'Answer [_1]'
12126: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12127:
12128: 'EditXML [_1]'
12129: => 'XML-Editor [_1]',
12130:
12131: 'Not authorized'
12132: => 'Nicht berechtigt',
12133:
1.143 bisitz 12134: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12135: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12136:
12137: 'Code ran too long. It ran for more than'
12138: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12139:
1.143 bisitz 12140: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12141: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12142:
12143: 'Correct answer'
12144: => 'Korrekte Antwort',
12145:
12146: 'Could not identify problem.'
12147: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12148:
1.106 bisitz 12149: 'Chart'
12150: => 'Chart',
12151:
1.326 bisitz 12152: 'Student Data'
12153: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12154:
12155: 'HTML, with links'
12156: => 'HTML, mit Links',
12157:
12158: 'HTML, with all links'
12159: => 'HTML, mit allen Links',
12160:
12161: 'HTML, without links'
12162: => 'HTML, ohne Links',
12163:
12164: 'Output Data'
12165: => 'Ausgabedaten',
12166:
12167: 'Scores Summary'
12168: => 'Punktesumme',
12169:
12170: 'Scores Per Problem'
12171: => 'Punkte je Aufgabe',
12172:
12173: 'Parts Correct'
12174: => 'Richtige Teile',
12175:
12176: 'id'
12177: => 'ID/Matr.-Nr',
12178:
12179: 'Generate Chart'
12180: => 'Chart generieren',
12181:
1.156 bisitz 12182: 'Generate Graph'
12183: => 'Chart generieren',
12184:
1.106 bisitz 12185: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12186: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12187:
1.151 bisitz 12188: 'All sections.'
12189: => 'Alle Sektionen.',
12190:
12191: 'Section [_1].'
12192: => 'Sektion [_1].',
12193:
1.161 bisitz 12194: 'Section [_1]'
12195: => 'Sektion [_1]',
12196:
1.151 bisitz 12197: 'Sections [_1] and [_2].'
12198: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12199:
12200: 'All groups.'
12201: => 'Alle Gruppen.',
12202:
12203: 'Group [_1].'
12204: => 'Gruppe [_1].',
12205:
12206: 'Groups [_1] and [_2].'
12207: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12208:
12209: 'Active access status.'
12210: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12211:
12212: 'Future access status.'
12213: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12214:
1.151 bisitz 12215: 'Expired access status.'
12216: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12217:
1.151 bisitz 12218: 'Any access status.'
12219: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12220:
12221: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12222: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12223:
1.351 bisitz 12224: 'Show links in new window'
12225: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12226:
1.326 bisitz 12227: 'Summary Table'
12228: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12229:
1.106 bisitz 12230: 'Summary Tables'
12231: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12232:
1.326 bisitz 12233: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12234: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12235:
1.106 bisitz 12236: 'Average'
12237: => 'Durchschnitt',
12238:
1.326 bisitz 12239: 'maximum'
12240: => 'Maximum',
12241:
1.106 bisitz 12242: 'Maximum'
12243: => 'Maximum',
12244:
1.362 bisitz 12245: 'Minimum'
12246: => 'Minimum',
12247:
1.326 bisitz 12248: 'Max. Total'
12249: => 'Max. Gesamt',
12250:
12251: 'Median'
12252: => 'Median',
12253:
12254: 'Std Dev'
12255: => 'Std.-Abw.',
12256:
12257: 'sum'
12258: => 'Summe',
12259:
12260: 'maximum possible'
12261: => 'Maximal erreichbar',
12262:
12263: 'parts correct'
12264: => 'korrekte Teile',
12265:
1.145 bisitz 12266: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12267: => 'Zurück zum Chart',
12268:
1.326 bisitz 12269: 'Compiled on [_1]'
12270: => 'Erstellt am [_1]',
12271:
1.145 bisitz 12272: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12273: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12274:
12275: 'status'
12276: => 'Status',
12277:
1.350 wenzelju 12278: 'Status:'
12279: => 'Status:',
12280:
12281: 'Status: [_1]'
12282: => 'Status: [_1]',
12283:
1.426 bisitz 12284: 'Picture Conversion Status [_1]'
12285: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12286:
12287: 'Class Print Status [_1]'
12288: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12289:
1.106 bisitz 12290: 'groups'
12291: => 'Gruppen',
12292:
12293: 'Essay will be hand graded.'
12294: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12295:
12296: 'Text you want to appear by default:'
12297: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12298:
1.162 bisitz 12299: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12300: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12301:
12302: 'Select portfolio files'
12303: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12304:
1.162 bisitz 12305: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12306: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12307:
12308: 'Select checked files, and close window'
12309: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12310:
12311: 'Copy of'
12312: => 'Kopie von',
12313:
12314: 'Overall result: [_1]'
12315: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12316:
12317: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12318: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12319:
12320: 'Queue Status'
12321: => 'Warteschlangen-Status',
12322:
12323: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12324: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12325:
1.275 bisitz 12326: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12327: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12328:
12329: 'Download All Submitted Documents'
12330: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12331:
1.296 bisitz 12332: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12333: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12334:
12335: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12336: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12337:
12338: 'incl. grades'
12339: => 'Bewertung einbinden',
12340:
1.313 bisitz 12341: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12342: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12343:
12344: 'Set/Change parameters'
12345: => 'Parameter setzen/ändern',
12346:
12347: 'Grading Feedback'
12348: => 'Bewertungs-Feedback',
12349:
1.296 bisitz 12350: 'Sending message to [_1]'
12351: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12352:
12353: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12354: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12355:
1.293 bisitz 12356: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12357: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12358:
12359: 'You need to specify at least one grading field'
12360: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12361:
1.183 schulted 12362: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12363: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12364:
12365: 'Upload Scores'
12366: => 'Bewertungen hochladen',
12367:
12368: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12369: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12370:
12371: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12372: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12373:
12374: 'Process'
12375: => 'Verarbeite',
12376:
12377: 'clicker file' # Process clicker file
12378: => 'Clicker-Datei',
12379:
12380: 'Grade'
12381: => 'Bewerte',
12382:
1.402 bisitz 12383: 'Grade Student'
12384: => 'Student/in bewerten',
12385:
1.291 www 12386: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12387: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12388:
1.235 biermanm 12389: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12390: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12391:
1.235 biermanm 12392: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12393: => 'Nachweis-Nr.',
12394:
12395: 'Manage'
12396: => 'Verwalten',
12397:
1.183 schulted 12398: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12399: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12400:
12401: 'Upload File'
12402: => 'Datei hochladen',
12403:
12404: 'Award points just for participation'
12405: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12406:
12407: 'Correctness determined from response by course personnel'
12408: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12409:
12410: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12411: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12412:
1.185 riegler 12413: 'Correctness determined from given list of answers'
12414: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12415:
12416: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12417: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12418:
1.106 bisitz 12419: 'Percentage points for correct solution'
12420: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12421:
12422: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12423: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12424:
12425: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12426: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12427:
12428: 'Score based on attendance only'
12429: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12430:
12431: 'Correctness determined by the following IDs'
12432: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12433:
12434: 'specified'
12435: => 'angegeben',
12436:
12437: 'No IDs found to determine correct answer'
12438: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12439:
12440: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12441: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12442:
12443: 'Scanning clicker file'
12444: => 'Scanne Clicker-Datei',
12445:
12446: 'Found [_1] question(s)'
12447: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12448:
12449: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12450: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12451:
12452: 'Clicker registered more than once'
12453: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12454:
12455: 'Unregistered Clicker'
12456: => 'Nicht registrierter Clicker',
12457:
12458: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12459: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12460:
12461: 'Found no correct answers answers for grading!'
12462: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12463:
12464: 'Found [_1] entries for grading!'
12465: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12466:
12467: 'Found no questions.'
12468: => 'Keine Fragen gefunden.',
12469:
12470: 'Finalize Grading'
12471: => 'Bewertung abschließen',
12472:
12473: 'Question [_1]'
12474: => 'Frage [_1]',
12475:
12476: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12477: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12478:
12479: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12480: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12481:
12482: 'Correct answer: [_1]'
12483: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12484:
1.204 hauer 12485: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12486: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12487:
12488: 'Grading Menu'
12489: => 'Bewertungsmenü',
12490:
12491: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12492: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12493:
1.137 bisitz 12494: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12495: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12496:
12497: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12498: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12499:
1.313 bisitz 12500: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12501: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12502:
1.306 bisitz 12503: 'File not found: [_1]'
12504: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12505:
12506: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12507: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12508:
1.143 bisitz 12509: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12510: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12511:
12512: 'CourseID'
12513: => 'Kurs-ID',
12514:
12515: 'DocID'
12516: => 'Dokumenten-ID',
12517:
12518: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12519: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12520:
12521: 'Untitled Resource'
12522: => 'Unbenannte Ressource',
12523:
12524: 'Not Available'
12525: => 'Nicht verfügbar',
12526:
12527: 'Clear'
12528: => 'Leeren',
12529:
1.107 bisitz 12530: 'There are no parameters.'
12531: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12532:
12533: 'enroll type/action'
12534: => 'Belegungstyp/Aktion',
12535:
12536: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12537: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12538:
12539: 'Saved.'
12540: => 'Gespeichert.',
12541:
1.143 bisitz 12542: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12543: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12544:
12545: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12546: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12547:
12548: 'Title in map'
12549: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12550:
12551: 'Filename of resource'
12552: => 'Dateiname der Ressource',
12553:
12554: 'Link to published resource'
12555: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12556:
12557: 'Link to resource in Construction Space'
12558: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12559:
12560: 'Resource space'
12561: => 'Ressourcenbereich',
12562:
12563: 'Construction space'
12564: => 'Konstruktionsbereich',
12565:
1.304 bisitz 12566: 'No such directory: [_1]'
12567: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12568:
1.107 bisitz 12569: 'discard'
12570: => 'verwerfen',
12571:
12572: 'Change Order'
12573: => 'Reihenfolge ändern',
12574:
12575: 'Sort Imported Resources'
12576: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12577:
12578: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12579: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12580:
12581: 'Recover Deleted'
12582: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12583:
1.349 wenzelju 12584: 'Recover deleted'
12585: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12586:
1.107 bisitz 12587: 'Recover Removed Resources'
12588: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12589:
12590: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12591: => 'Auswahl wiederherstellen',
12592:
12593: 'Import Resources from Bookmarks'
12594: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12595:
1.379 bisitz 12596: 'There are no resources to recover.'
12597: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12598:
12599: 'There are no resources to import.'
12600: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12601:
1.255 bisitz 12602: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12603: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12604:
1.253 bisitz 12605: 'Import Checked'
12606: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12607:
12608: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12609: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12610:
12611: 'No information available'
12612: => 'Keine Information verfügbar',
12613:
12614: 'Creating new file [_1]'
12615: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12616:
1.189 bisitz 12617: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12618: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12619:
12620: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12621: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12622:
12623: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12624: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12625:
12626: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12627: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12628:
12629: 'not available'
12630: => 'nicht verfügbar',
12631:
12632: 'most recent version'
12633: => 'neueste Version',
12634:
12635: 'information not available'
12636: => 'Information nicht verfügbar',
12637:
12638: 'Num Student'
1.274 bisitz 12639: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12640:
1.180 bisitz 12641: 'Num Students'
1.283 bisitz 12642: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12643:
1.107 bisitz 12644: 'Degree of Difficulty'
12645: => 'Schwierigkeitsgrad',
12646:
12647: 'Degree of Discrimination'
12648: => 'Grad der Abgrenzung',
12649:
12650: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12651: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12652:
12653: 'Messages deleted.'
12654: => 'Nachrichten gelöscht.',
12655:
12656: 'Error deleting messages'
12657: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12658:
12659: 'Messages cleared.'
12660: => 'Nachrichten entfernt.',
12661:
12662: 'Error clearing messages'
12663: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12664:
12665: 'Delete Messages for this Resource'
12666: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12667:
12668: 'Back To Directory'
12669: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12670:
12671: 'Associated with course [_1]'
12672: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12673:
12674: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12675: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12676:
12677: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12678: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12679:
12680: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12681: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12682:
12683: 'Transferred data in added fields to notes'
12684: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12685:
12686: 'Home'
1.118 bisitz 12687: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12688:
12689: 'Usage Statistics'
12690: => 'Nutzungsstatistiken',
12691:
12692: 'Courses/Network Hits'
12693: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12694:
12695: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12696: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12697:
12698: 'External Resource, preview not enabled'
12699: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12700:
1.138 bisitz 12701: 'Somewhere something went wrong'
12702: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12703:
12704: 'Please help us to find out what.'
12705: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12706:
12707: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12708: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12709:
1.215 schafran 12710: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12711: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12712:
12713: 'Send Information'
12714: => 'Fehlerbericht abschicken',
12715:
12716: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12717: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12718:
12719: 'Is this problem reproducible?'
12720: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12721:
12722: 'Yes!'
12723: => 'Ja!',
12724:
12725: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12726: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12727:
12728: 'Thank you for your help!'
12729: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12730:
12731: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12732: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12733:
12734: 'Report submitted'
12735: => 'Bericht gesendet',
12736:
1.122 bisitz 12737: 'Sending Error Report'
12738: => 'Fehlerbericht senden',
12739:
1.107 bisitz 12740: 'Thank you!'
12741: => 'Danke!',
12742:
12743: 'Warning: Report not submitted'
12744: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12745:
12746: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12747: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12748:
1.108 bisitz 12749: 'The document contains errors and cannot be published.'
12750: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12751:
12752: 'error(s)'
12753: => 'Fehler',
12754:
1.145 bisitz 12755: '[quant,_1,error]'
12756: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12757:
1.160 bisitz 12758: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12759: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12760:
12761: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12762: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12763:
1.315 bisitz 12764: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12765: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12766:
1.108 bisitz 12767: 'Parameters'
12768: => 'Parameter',
12769:
1.315 bisitz 12770: 'Parameters:'
12771: => 'Parameter:',
12772:
1.108 bisitz 12773: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12774: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12775:
12776: 'Score on each Problem Part'
12777: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12778:
12779: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12780: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12781:
1.326 bisitz 12782: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12783: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12784:
12785: 'Unable to retrieve course information.'
12786: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12787:
1.109 bisitz 12788: 'Please select an action to perform using the new filename'
12789: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12790:
12791: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12792: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12793:
12794: 'Enter the course with the role of [_1]'
12795: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12796:
1.119 bisitz 12797: 'Enter the course with the role of [_1].'
12798: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12799:
1.352 wenzelju 12800: 'Enter the community with the role of [_1].'
12801: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12802:
12803: 'Enter the community with the role of [_1]'
12804: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12805:
1.109 bisitz 12806: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12807: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12808:
1.352 wenzelju 12809: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12810: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12811:
1.109 bisitz 12812: 'Manage course users'
12813: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12814:
12815: 'Upload a File of Course Users'
12816: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12817:
1.316 droeschl 12818: 'Add/Modify a Course User'
12819: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12820:
12821: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12822: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12823:
12824: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12825: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12826:
1.154 bisitz 12827: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12828: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12829:
1.109 bisitz 12830: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12831: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12832:
1.348 wenzelju 12833: 'Manage course groups'
12834: => 'Kursgruppen',
12835:
1.109 bisitz 12836: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12837: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12838:
12839: 'This error occurred while processing part [_1]'
12840: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12841:
12842: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12843: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12844:
12845: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12846: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12847:
12848: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12849: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12850:
12851: 'Role: '
12852: => 'Rolle: ',
12853:
12854: 'Identify fields in uploaded list'
12855: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12856:
1.133 bisitz 12857: 'Default domain'
12858: => 'Voreingestellte Domäne',
12859:
1.148 bisitz 12860: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12861: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12862:
12863: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12864: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12865:
1.320 bisitz 12866: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12867: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12868:
1.320 bisitz 12869: 'Settings for assigning roles'
12870: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12871:
12872: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12873: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12874:
12875: 'No role changes'
12876: => 'Keine Rollenänderungen',
12877:
12878: 'Add a domain role'
12879: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12880:
12881: 'Add a course role'
12882: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12883:
1.353 wenzelju 12884: 'Add a course/community role'
12885: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12886:
1.109 bisitz 12887: 'Default role'
12888: => 'Voreingesstellte Rolle',
12889:
1.320 bisitz 12890: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12891: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12892:
12893: 'Default role and section'
12894: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12895:
1.320 bisitz 12896: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12897: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12898:
12899: 'Default role and/or section(s)'
12900: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12901:
12902: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12903: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12904:
12905: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12906: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12907:
1.389 bisitz 12908: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12909: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12910:
1.109 bisitz 12911: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12912: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12913:
1.354 wenzelju 12914: 'Members selected from this list can be dropped.'
12915: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12916:
1.293 bisitz 12917: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12918: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12919:
12920: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12921: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12922:
12923: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 12924: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 12925:
1.352 wenzelju 12926: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 12927: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 12928:
1.109 bisitz 12929: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 12930: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 12931:
1.349 wenzelju 12932: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 12933: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 12934:
1.352 wenzelju 12935: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 12936: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 12937:
1.109 bisitz 12938: 'Please select'
12939: => 'Bitte wählen',
12940:
12941: 'User Status: [_1]'
12942: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12943:
12944: 'Role Type: [_1]'
12945: => 'Art der Rolle: [_1]',
12946:
12947: 'Any role'
12948: => 'Beliebige Rolle',
12949:
12950: 'Role: [_1]'
12951: => 'Rolle: [_1]',
12952:
12953: 'Select Course(s)'
12954: => 'Kurs(e) auswählen',
12955:
12956: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12957: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12958:
1.352 wenzelju 12959: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12960: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12961:
1.109 bisitz 12962: 'There are no co-authors to display.'
12963: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12964:
12965: 'There are no users with domain roles to display.'
12966: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12967:
12968: 'There are no authors or co-authors to display.'
12969: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12970:
12971: 'There are no course users to display'
12972: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12973:
1.352 wenzelju 12974: 'There are no community users to display'
12975: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12976:
1.109 bisitz 12977: 'There are no course users to display.'
12978: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12979:
12980: 'There are no users matching the search criteria.'
12981: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12982:
12983: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12984: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
12985:
1.131 bisitz 12986: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
12987: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
12988:
1.109 bisitz 12989: ' for a single user?'
1.131 bisitz 12990: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 12991:
12992: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 12993: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 12994:
12995: 'Proceed'
12996: => 'Weiter',
12997:
12998: 'Action to take for selected users'
12999: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13000:
1.131 bisitz 13001: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13002: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13003:
1.227 weissno 13004: "Display a user's personal information page"
13005: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13006:
13007: "Modify a user's information"
13008: => "Benutzerdaten ändern",
13009:
13010: 'Course(s): description, section(s), status'
13011: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13012:
1.227 weissno 13013: "Click on a username to view the user's personal information page."
13014: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13015:
13016: 'auto'
13017: => 'automatisch',
13018:
13019: 'manual'
13020: => 'manuell',
13021:
13022: 'Unlock'
13023: => 'Entsperren',
13024:
13025: 'Lock'
13026: => 'Sperren',
13027:
13028: 'Domain Roles'
13029: => 'Domänen-Rollen',
13030:
13031: 'Co-Author Roles'
13032: => 'Co-Autoren-Rollen',
13033:
13034: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13035: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13036:
1.352 wenzelju 13037: 'Community roles'
13038: => 'Community-Rollen',
13039:
13040: 'Community Roles'
13041: => 'Community-Rollen',
13042:
1.109 bisitz 13043: 'Date and Section selector'
13044: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13045:
13046: 'Date selector'
13047: => 'Datums-Selektor',
13048:
13049: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13050: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13051:
13052: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13053: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13054:
13055: 'Choose an action to take for selected users'
13056: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13057:
13058: 'New section to assign'
13059: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13060:
13061: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13062: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13063:
13064: 'New section'
13065: => 'Neue Sektion',
13066:
1.150 bisitz 13067: 'Course - [_1]:'
13068: => 'Kurs - [_1]:',
13069:
1.352 wenzelju 13070: 'Community - [_1]:'
13071: => 'Community - [_1]:',
13072:
1.150 bisitz 13073: 'Domain - [_1]:'
13074: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13075:
13076: 'Users in course with expired [_1] roles'
13077: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13078:
1.352 wenzelju 13079: 'Users in community with expired [_1] roles'
13080: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13081:
1.109 bisitz 13082: 'Users in course with future [_1] roles'
13083: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13084:
1.352 wenzelju 13085: 'Users in community with future [_1] roles'
13086: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13087:
1.109 bisitz 13088: 'Users in course with active [_1] roles'
13089: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13090:
1.352 wenzelju 13091: 'Users in community with active [_1] roles'
13092: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13093:
1.109 bisitz 13094: 'All users in course'
13095: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13096:
1.352 wenzelju 13097: 'All users in community'
13098: => 'Alle Benutzer in der Community',
13099:
1.109 bisitz 13100: 'All users in course with [_1] roles'
13101: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13102:
1.352 wenzelju 13103: 'All users in community with [_1] roles'
13104: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13105:
1.109 bisitz 13106: 'only users in section "[_1]"'
13107: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13108:
13109: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13110: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13111:
13112: ' and not in any group'
13113: => ' und in keiner Gruppe',
13114:
13115: ' and members of group: "[_1]"'
13116: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13117:
13118: 'only users affiliated with no section'
13119: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13120:
13121: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13122: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13123:
13124: 'only users not in any group'
13125: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13126:
13127: ' and also not in any group'
13128: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13129:
13130: 'only members of group: "[_1]"'
13131: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13132:
13133: ' and also members of group: "[_1]"'
13134: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13135:
1.150 bisitz 13136: 'Author space for [_1]'
13137: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13138:
13139: 'Co-authors with expired [_1] roles'
13140: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
13141:
13142: 'Co-authors with future [_1] roles'
13143: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13144:
13145: 'Co-authors with active [_1] roles'
13146: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13147:
13148: 'All co-authors'
13149: => 'Alle Co-Autoren',
13150:
13151: 'All co-authors with [_1] roles'
13152: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13153:
13154: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13155: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13156:
13157: 'Users in domain with future [_1] roles'
13158: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13159:
13160: 'Users in domain with active [_1] roles'
13161: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13162:
13163: 'All users in domain'
13164: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13165:
13166: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13167: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13168:
13169: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13170: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13171:
13172: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13173: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13174:
13175: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13176: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13177:
13178: 'All users with co-author roles in domain'
13179: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13180:
1.389 bisitz 13181: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13182: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13183:
13184: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13185: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13186:
13187: 'Selected courses in domain'
13188: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13189:
1.352 wenzelju 13190: 'Selected communities in domain'
13191: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13192:
1.109 bisitz 13193: 'All courses in domain'
13194: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13195:
1.352 wenzelju 13196: 'All communities in domain'
13197: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13198:
1.109 bisitz 13199: 'users with expired [_1] roles'
13200: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13201:
13202: 'users with future [_1] roles'
13203: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13204:
13205: 'users with active [_1] roles'
13206: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13207:
13208: 'all users'
13209: => 'alle Benutzer',
13210:
1.363 wenzelju 13211: 'All users'
13212: => 'Alle Benutzer',
13213:
1.109 bisitz 13214: 'users with [_1] roles'
13215: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13216:
13217: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13218: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13219:
1.357 wenzelju 13220: 'There are no members to drop.'
13221: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13222:
1.109 bisitz 13223: 'Upload a file containing information about users'
13224: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13225:
1.251 bisitz 13226: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13227: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13228:
1.109 bisitz 13229: 'Upload file of users'
13230: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13231:
13232: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13233: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13234:
1.354 wenzelju 13235: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13236: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13237:
1.109 bisitz 13238: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13239: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13240:
13241: 'Enrolling Users'
13242: => 'Benutzer werden aufgenommen',
13243:
13244: 'Updating Co-authors'
13245: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13246:
13247: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13248: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13249:
13250: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13251: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13252:
13253: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13254: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13255:
1.176 bisitz 13256: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13257: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13258:
1.176 bisitz 13259: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13260: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13261:
13262: 'Section names and group names must be distinct.'
13263: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13264:
1.371 bisitz 13265: 'Section names and group names must be distinct'
13266: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13267:
1.176 bisitz 13268: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13269: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13270:
13271: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13272: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13273:
13274: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13275: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13276:
13277: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13278: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13279:
1.176 bisitz 13280: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13281: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13282:
13283: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13284: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13285:
1.176 bisitz 13286: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13287: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13288:
1.176 bisitz 13289: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13290: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13291:
1.176 bisitz 13292: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13293: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13294:
13295: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13296: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13297:
13298: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13299: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13300:
13301: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13302: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13303:
13304: 'No roles added'
13305: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13306:
13307: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13308: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13309:
13310: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13311: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13312:
13313: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13314: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13315:
1.176 bisitz 13316: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13317: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13318:
1.176 bisitz 13319: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13320: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13321:
1.176 bisitz 13322: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13323: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13324:
13325: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13326: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13327:
13328: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13329: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13330:
13331: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13332: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13333:
13334: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13335: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13336:
13337: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13338: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13339:
13340: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13341: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13342:
1.457 bisitz 13343: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13344: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13345:
13346: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13347: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13348:
1.109 bisitz 13349: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13350: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13351:
13352: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13353: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13354:
1.457 bisitz 13355: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13356: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13357:
13358: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13359: => "Rolle '[_1]'gelöscht in [_2] für '[_3]'.",
13360:
13361: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13362: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13363:
13364: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13365: => "Rolle '[_1]' deaktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13366:
13367: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13368: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13369:
1.109 bisitz 13370: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13371: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13372:
13373: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13374: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13375:
13376: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13377: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13378:
13379: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13380: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13381:
13382: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13383: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13384:
13385: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13386: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13387:
13388: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13389: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13390:
1.457 bisitz 13391: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13392: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13393:
13394: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13395: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13396:
13397: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13398: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13399:
13400: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13401: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13402:
13403: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13404: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13405:
13406: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13407: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13408:
13409: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13410: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13411:
1.109 bisitz 13412: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13413: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13414:
13415: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13416: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13417:
13418: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13419: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13420:
13421: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13422: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13423:
13424: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13425: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13426:
13427: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13428: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13429:
13430: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13431: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13432:
1.457 bisitz 13433: 'Activated for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13434: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
13435:
13436: 'Deleted for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13437: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
13438:
13439: 'Dropped for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13440: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13441:
13442: 'Re-enabled for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13443: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
13444:
13445: 'Revoked for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13446: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13447:
1.109 bisitz 13448: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13449: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13450:
13451: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13452: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13453:
13454: 'Display current class roster'
13455: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13456:
13457: 'No section'
13458: => 'Keine Sektion',
13459:
13460: 'List Users'
13461: => 'Benutzer anzeigen',
13462:
13463: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13464: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13465:
13466: 'Advanced Role'
13467: => 'Erweiterte Rolle',
13468:
13469: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13470: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13471:
13472: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13473: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13474:
13475: 'Generate anonymous statistics'
13476: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13477:
13478: 'Modify grade queue'
13479: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13480:
13481: 'Grade items in grading queue'
13482: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13483:
13484: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13485: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13486:
13487: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13488: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13489:
13490: 'Print for other users and entire course'
13491: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13492:
13493: 'Get identity behind anonymous postings'
13494: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13495:
13496: 'View grades'
13497: => 'Beurteilungen anzeigen',
13498:
1.229 hauer 13499: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13500: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13501:
13502: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13503: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13504:
13505: 'Update Users'
13506: => 'Benutzer aktualisieren',
13507:
13508: 'Create/modify a user'
13509: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13510:
13511: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13512: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13513:
13514: 'Add/modify a single user'
13515: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13516:
13517: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13518: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13519:
13520: 'Upload a File of Users'
13521: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13522:
1.316 droeschl 13523: 'Add/Modify a User'
13524: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13525:
13526: 'create new user if required'
13527: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13528:
1.316 droeschl 13529: 'Manage Users'
13530: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13531:
13532: 'Create/Modify user'
13533: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13534:
13535: 'Visible input'
13536: => 'Sichtbare Eingabe',
13537:
13538: 'Currently in use'
13539: => 'Derzeit in Verwendung',
13540:
1.135 bisitz 13541: 'Modify this user: [_1]'
13542: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13543:
1.342 bisitz 13544: 'radiobutton'
13545: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13546:
13547: 'numerical'
13548: => 'numerisch',
13549:
13550: 'formula'
13551: => 'Formel',
13552:
1.109 bisitz 13553: 'Blank Problem'
13554: => 'Leere Aufgabe',
13555:
13556: 'Chemical Reaction Response'
13557: => 'Chemische Reaktion',
13558:
1.324 bisitz 13559: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13560: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13561:
1.109 bisitz 13562: 'Click-On-Image Problem'
13563: => 'Klick-ins-Bild',
13564:
13565: 'Curve Plot with Numerical Response'
13566: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13567:
1.324 bisitz 13568: 'Custom Response with Partial Credit'
13569: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13570:
1.109 bisitz 13571: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13572: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13573:
13574: 'Data Plot with Numerical Response'
13575: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13576:
13577: 'Drop Box'
13578: => 'Dropbox',
13579:
13580: 'Essay Response'
13581: => 'Essay',
13582:
13583: 'Exam Upload Resource'
13584: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13585:
13586: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13587: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13588:
13589: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13590: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13591:
1.324 bisitz 13592: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13593: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13594:
1.109 bisitz 13595: 'Formula Response with Samples'
13596: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13597:
1.117 bisitz 13598: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13599: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13600:
1.324 bisitz 13601: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13602: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13603:
13604: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13605: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13606:
1.109 bisitz 13607: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13608: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13609:
13610: 'Numerical Response'
13611: => 'Numerisch',
13612:
13613: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13614: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13615:
13616: 'Option Response - Matching'
13617: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13618:
13619: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13620: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13621:
1.117 bisitz 13622: 'Matching Response'
13623: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13624:
13625: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13626: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13627:
13628: 'Organic Material Response'
13629: => 'Organisches Material',
13630:
1.324 bisitz 13631: 'Organic Material Response with Hint'
13632: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13633:
1.109 bisitz 13634: 'Radio Button Response'
13635: => '1-aus-n (radiobutton)',
13636:
13637: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13638: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13639:
13640: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13641: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13642:
13643: 'String Response'
1.117 bisitz 13644: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13645:
1.426 bisitz 13646: 'External Response'
13647: => 'Externe Antwort',
13648:
13649: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13650: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13651:
13652: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13653: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13654:
13655: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13656: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13657:
13658: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13659: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13660:
13661: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13662: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13663:
1.332 bisitz 13664: 'Display catalog of courses and communities'
13665: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13666:
1.110 bisitz 13667: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13668: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13669:
13670: 'Upload a File of Co-authors'
13671: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13672:
1.316 droeschl 13673: 'Add/Modify a Co-author'
13674: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13675:
1.316 droeschl 13676: 'Manage Co-authors'
13677: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13678:
13679: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13680: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13681:
1.352 wenzelju 13682: 'No communities match the criteria you selected.'
13683: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13684:
1.371 bisitz 13685: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13686: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13687:
13688: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13689: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13690:
13691: 'New bridgetask file'
13692: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13693:
13694: 'Create problem'
13695: => 'Aufgabe erstellen',
13696:
13697: 'Create library'
13698: => 'Bibliothek erstellen',
13699:
13700: 'Create survey'
13701: => 'Umfrage erstellen',
13702:
13703: 'Create task'
13704: => '"Bridgetask" erstellen',
13705:
13706: 'Problem Testing'
13707: => 'Testen von Aufgaben',
13708:
1.445 bisitz 13709: 'Task Testing'
13710: => 'Testen von Tasks',
13711:
1.110 bisitz 13712: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13713: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13714:
13715: "Don't Show Any Feedback"
13716: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13717:
13718: 'Change View'
13719: => 'Anzeigeart wechseln',
13720:
13721: 'Show Default View'
13722: => 'Standard-Anzeigeart',
13723:
13724: '[_1] for [_2] versions.'
13725: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13726:
1.111 bisitz 13727: 'Set new screenname to '
13728: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13729:
13730: 'Reset screenname.'
13731: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13732:
13733: 'Set new nickname to '
13734: => 'Nickname gesetzt auf ',
13735:
13736: 'Reset nickname.'
13737: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13738:
13739: 'Reset '
13740: => ' zurückgesetzt',
13741:
13742: 'Set message forwarding to '
13743: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13744:
13745: "Set message forwarding to 'off'."
13746: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13747:
13748: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13749: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13750:
13751: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13752: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13753:
13754: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13755: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13756:
13757: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13758: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13759:
13760: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13761: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13762:
13763: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13764: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13765:
13766: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13767: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13768:
13769: 'No such user: '
13770: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13771:
1.285 bisitz 13772: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13773: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13774:
1.446 bisitz 13775: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13776: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13777:
13778: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13779: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13780:
1.111 bisitz 13781: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13782: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13783:
13784: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13785: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13786:
1.446 bisitz 13787: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
13788: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
13789:
1.111 bisitz 13790: 'Page requested in unexpected context'
13791: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13792:
13793: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13794: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13795:
13796: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13797: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13798:
13799: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13800: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13801:
13802: 'One or more password fields were blank'
13803: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13804:
13805: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13806: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13807:
13808: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13809: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13810:
13811: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13812: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13813:
13814: 'Could not verify current authentication.'
13815: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13816:
13817: 'The new passwords you entered do not match.'
13818: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13819:
13820: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13821: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13822:
13823: 'The password you entered contained illegal characters.'
13824: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13825:
13826: 'Valid characters are'
13827: => 'Gültige Zeichen sind',
13828:
1.287 bisitz 13829: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13830: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13831:
1.287 bisitz 13832: 'The password for user [_1] was not changed.'
13833: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13834:
13835: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13836: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13837:
13838: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13839: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13840:
13841: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 13842: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 13843:
13844: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13845: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13846:
1.425 raeburn 13847: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13848: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13849:
13850: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13851: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13852:
1.123 bisitz 13853: 'The e-mail address you entered'
13854: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13855:
1.111 bisitz 13856: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13857: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13858:
1.120 bisitz 13859: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13860: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13861:
1.243 biermanm 13862: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13863: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13864:
13865: 'Title for the Problem'
13866: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13867:
1.120 bisitz 13868: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13869: => 'Titel der Dropbox',
13870:
1.203 schafran 13871: 'Title for the Discussion Board'
13872: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13873:
13874: 'Not a valid user:domain'
13875: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13876:
13877: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13878: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13879:
1.247 bisitz 13880: 'Personal Information Page of '
13881: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13882:
13883: 'No info'
13884: => 'Keine Information vorhanden',
13885:
13886: 'No user information available'
1.136 bisitz 13887: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13888:
1.113 bisitz 13889: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13890: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13891:
13892: 'Unable to create a directory named'
13893: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13894:
13895: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13896: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13897:
13898: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13899: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13900:
13901: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13902: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13903:
13904: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13905: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13906:
13907: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13908: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13909:
13910: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13911: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13912:
1.238 weissno 13913: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13914: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13915:
1.362 bisitz 13916: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13917: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
13918:
13919: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
13920: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13921:
1.113 bisitz 13922: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13923: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13924:
13925: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13926: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13927:
13928: 'Help on setting up share access'
13929: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13930:
13931: 'Help on changing settings'
13932: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13933:
13934: 'Help on removing share access'
13935: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13936:
13937: 'Public access: [_1]'
13938: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13939:
13940: 'Dates available'
13941: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13942:
13943: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13944: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13945:
13946: 'Passphrase'
13947: => 'Passwort',
13948:
1.445 bisitz 13949: 'Passphrase: '
13950: => 'Passwort: ',
13951:
1.113 bisitz 13952: 'Conditional access: [_1]'
13953: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13954:
13955: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13956: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13957:
13958: 'Change Conditions'
13959: => 'Bedingungen ändern',
13960:
13961: 'Add conditional access'
13962: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13963:
1.389 bisitz 13964: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13965: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13966:
13967: '[_1]-based conditional access: '
13968: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13969:
13970: 'conditions'
13971: => 'Bedingungen',
13972:
13973: 'condition'
13974: => 'Bedingung',
13975:
13976: 'Action?'
13977: => 'Aktion?',
13978:
1.372 raeburn 13979: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13980: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13981:
13982: 'No [_1]-based conditions defined.'
13983: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13984:
13985: 'Type of change'
13986: => 'Änderungsart',
13987:
13988: 'Access control'
13989: => 'Zugriffskontrolle',
13990:
1.455 bisitz 13991: 'Access not allowed.'
13992: => 'Zugriff nicht gestattet',
13993:
1.113 bisitz 13994: 'Additional information'
13995: => 'Zusätzliche Informationen',
13996:
13997: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
13998: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
13999:
14000: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14001: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14002:
14003: 'opened folder'
14004: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14005:
14006: 'closed folder'
14007: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14008:
14009: 'Passphrase-protected'
14010: => 'Passwortgeschützt',
14011:
14012: 'Conditional'
14013: => 'Bedingungsabhängig',
14014:
14015: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14016: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14017:
14018: 'File: [_1] deleted.'
14019: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14020:
14021: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14022: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14023:
14024: 'Access controls also deleted for the file.'
14025: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14026:
14027: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14028: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14029:
14030: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14031: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14032:
14033: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
14034: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
14035:
14036: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14037: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14038:
14039: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14040: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14041:
14042: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14043: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14044:
14045: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14046: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14047:
14048: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14049: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14050:
14051: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14052: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14053:
14054: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14055: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14056:
14057: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 14058: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 14059:
14060: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14061: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14062:
14063: 'Current access controls defined for this file:'
14064: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14065:
14066: 'No access control settings currently exist for this file.'
14067: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14068:
14069: 'Deleted'
14070: => 'Gelöscht',
14071:
14072: 'No end date'
1.199 schafran 14073: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14074:
14075: 'Start: '
14076: => 'Start: ',
14077:
14078: 'End: '
14079: => 'Ende: ',
14080:
14081: 'Domains: '
14082: => 'Domänen: ',
14083:
14084: 'Users: '
14085: => 'Benutzer: ',
14086:
14087: 'New control(s) added'
14088: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14089:
14090: 'Existing control(s) deleted'
14091: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14092:
14093: 'Existing control(s) modified'
14094: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14095:
1.372 raeburn 14096: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14097: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 14098:
14099: 'Display all access settings for this file'
14100: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14101:
14102: 'Add a roles-based condition'
14103: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14104:
14105: 'New role-based condition'
14106: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14107:
14108: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14109: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14110:
14111: 'Add new [_1] condition(s)?'
14112: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
14113:
14114: 'Number to add: '
14115: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14116:
14117: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14118: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14119:
1.346 bisitz 14120: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14121: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14122:
14123: 'Course status'
14124: => 'Kursstatus',
14125:
14126: 'Community status'
14127: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14128:
14129: 'Files selected from other directories:'
14130: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14131:
14132: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14133: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14134:
14135: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14136: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14137:
14138: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14139: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14140:
14141: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14142: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14143:
14144: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14145: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14146:
14147: 'Rename [_1] to [_2]?'
14148: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14149:
1.305 bisitz 14150: 'Move [_1] to [_2]?'
14151: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14152:
14153: 'Copy [_1] to [_2]?'
14154: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14155:
1.113 bisitz 14156: 'Reference Warning'
14157: => 'Verweiswarnung',
14158:
1.465 raeburn 14159: 'Completed upload of the file.'
14160: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen.',
14161:
14162: 'This file contained references to other files.'
14163: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14164:
14165: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14166: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14167:
14168: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14169: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14170:
14171: 'Delete [_1]?'
14172: => '[_1] löschen?',
14173:
1.192 schafran 14174: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14175: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14176:
1.192 schafran 14177: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14178: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14179:
14180: 'Update'
14181: => 'Aktualisieren',
14182:
14183: 'domains'
14184: => 'domänen',
14185:
14186: 'users'
14187: => 'benutzer',
14188:
14189: 'Access'
14190: => 'Zugriff',
14191:
14192: 'Conditional: domain-based'
14193: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14194:
14195: 'Conditional: user-based'
14196: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14197:
1.372 raeburn 14198: 'Conditional: course/community-based'
14199: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14200:
14201: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14202: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14203:
14204: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14205: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14206:
14207: 'In the course:'
14208: => 'Im Kurs',
14209:
14210: 'Back'
14211: => 'Zurück',
14212:
14213: 'Error: no directory name was provided.'
14214: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14215:
14216: 'Unable to create a directory named [_1].'
14217: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14218:
14219: 'Action disallowed'
14220: => 'Aktion nicht erlaubt',
14221:
14222: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14223: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14224:
14225: 'upload files'
14226: => 'Datei hochzuladen',
14227:
14228: 'delete files'
14229: => 'Dateien zu löschen',
14230:
14231: 'rename files'
14232: => 'Dateien umzubennen',
14233:
14234: 'set access controls for files'
14235: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14236:
1.248 weissno 14237: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14238: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14239:
14240: 'in this portfolio.'
14241: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
14242:
14243: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14244: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14245:
14246: 'Not a valid group for this course'
14247: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14248:
1.248 weissno 14249: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14250: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14251:
14252: 'Invalid group'
14253: => 'Ungültige Gruppe',
14254:
14255: 'No file was selected to upload.'
14256: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14257:
14258: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
14259: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
14260:
14261: 'Edit the meta data'
14262: => 'Metadaten ändern',
14263:
1.114 bisitz 14264: 'Pick functionality'
14265: => 'Funktion auswählen',
14266:
14267: 'Functionality to display/modify'
14268: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14269:
1.350 wenzelju 14270: 'Settings to display/modify'
14271: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14272:
1.117 bisitz 14273: 'You must select at least one functionality type to display.'
14274: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14275:
1.114 bisitz 14276: 'Default color schemes'
14277: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14278:
14279: 'Log-in page options'
14280: => 'Optionen für Login-Seite',
14281:
1.133 bisitz 14282: 'Default authentication/language/timezone'
14283: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14284:
1.114 bisitz 14285: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14286: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14287:
14288: 'Auto-update settings'
14289: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14290:
14291: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14292: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14293:
14294: 'User creation'
14295: => 'Benutzer-Erstellung',
14296:
14297: 'User modification'
1.119 bisitz 14298: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14299:
1.291 www 14300: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14301: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14302:
14303: 'Cataloging of courses'
14304: => 'Katalogisierung von Kursen',
14305:
1.114 bisitz 14306: 'Display options'
14307: => 'Anzeigeoptionen',
14308:
14309: 'Display using: '
14310: => 'Anzeige verwendet: ',
14311:
14312: 'one column'
14313: => 'eine Spalte',
14314:
14315: 'two columns'
14316: => 'zwei Spalten',
14317:
14318: 'Changes made:'
14319: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14320:
14321: 'Back to configuration display'
14322: => 'Zurück zur Konfiguration',
14323:
14324: 'No changes made to log-in page settings'
14325: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14326:
1.354 wenzelju 14327: 'No changes made to community configuration.'
14328: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14329:
14330: 'No changes made to community settings.'
14331: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14332:
14333: 'No changes made to course and community categories'
14334: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14335:
14336: 'No changes made to course configuration.'
14337: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14338:
14339: 'No changes made to course defaults'
14340: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14341:
14342: 'No changes made to course settings.'
14343: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14344:
1.114 bisitz 14345: 'Support Request'
14346: => 'Anfrage an Helpdesk',
14347:
14348: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14349: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14350:
14351: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14352: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14353:
14354: 'Cc'
14355: => 'Kopie an (CC)',
14356:
14357: 'Your e-mail address'
14358: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14359:
14360: 'Search and Enroll'
14361: => 'Suche und Kursbelegung',
14362:
14363: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14364: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14365:
14366: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14367: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14368:
1.138 bisitz 14369: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14370: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14371:
1.343 bisitz 14372: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14373: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14374:
14375: 'Problems occurred in creating the output file.'
14376: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14377:
14378: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14379: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14380:
1.343 bisitz 14381: 'This error has been logged.'
14382: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14383:
1.343 bisitz 14384: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14385: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14386:
1.114 bisitz 14387: 'Records [_1]'
14388: => 'Datensätze [_1]', # ???
14389:
14390: 'Filter [_1]'
14391: => 'Filter [_1]',
14392:
14393: 'Under you current role you are not permitted to change login settings for this user'
14394: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14395:
14396: 'History'
14397: => 'Historie',
14398:
14399: 'Part '
14400: => 'Teil ',
14401:
14402: 'Transaction [_1]'
14403: => 'Transaktion [_1]', # ???
14404:
14405: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14406: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14407:
14408: 'No data.'
14409: => 'Keine Daten vorhanden.',
14410:
14411: 'Open in a new window'
14412: => 'In neuem Fenster öffnen',
14413:
14414: 'Revoke user roles'
14415: => 'Benutzerrollen entziehen',
14416:
14417: 'Delete user roles'
14418: => 'Benutzerrollen löschen',
14419:
14420: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14421: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14422:
14423: 'Make future user roles active now'
14424: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14425:
14426: 'Change starting/ending dates'
14427: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14428:
14429: 'Change section associated with user roles'
14430: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14431:
14432: 'Modify existing user: '
14433: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14434:
1.154 bisitz 14435: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14436: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14437:
1.114 bisitz 14438: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14439: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14440:
14441: 'Existing Roles'
14442: => 'Bestehende Rollen',
14443:
1.272 bisitz 14444: 'Existing Roles in this Course'
14445: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14446:
14447: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14448: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14449:
14450: 'Existing Roles in this Domain'
14451: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14452:
1.352 wenzelju 14453: 'Existing Roles in this Community'
14454: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14455:
1.128 bisitz 14456: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14457: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14458:
1.134 bisitz 14459: 'You are already logged in'
14460: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14461:
1.268 hauer 14462: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14463: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14464:
14465: 'Login problems?'
14466: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14467:
14468: 'Reset password'
14469: => 'Passwort zurücksetzen',
14470:
1.404 bisitz 14471: 'Reset Password'
14472: => 'Passwort zurücksetzen',
14473:
1.114 bisitz 14474: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14475: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14476:
1.426 bisitz 14477: 'Forgotten Password'
14478: => 'Vergessenes Password',
14479:
1.404 bisitz 14480: 'Account Information'
14481: => 'Account-Daten',
14482:
1.389 bisitz 14483: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14484: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14485:
14486: 'Three conditions must be met:'
14487: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14488:
14489: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14490: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14491:
14492: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14493: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14494:
14495: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14496: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14497:
1.160 bisitz 14498: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14499: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14500:
1.177 schafran 14501: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14502: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14503:
14504: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14505: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14506:
14507: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14508: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14509:
14510: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14511: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14512:
14513: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14514: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14515:
14516: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14517: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14518:
14519: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14520: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14521:
1.224 bisitz 14522: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14523: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14524:
1.446 bisitz 14525: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14526: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14527:
14528: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14529: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14530:
1.136 bisitz 14531: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14532: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14533: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14534: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14535:
1.114 bisitz 14536:
1.115 bisitz 14537: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14538: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14539:
14540: 'Owner(s)'
14541: => 'Eigentümer',
14542:
14543: 'Practice Problem'
14544: => 'Übungsaufgabe',
14545:
14546: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14547: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14548:
1.120 bisitz 14549: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14550: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14551:
1.115 bisitz 14552: 'not graded'
14553: => 'keine Punktewertung',
14554:
14555: 'Course initialization preference'
14556: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14557:
14558: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14559: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14560:
1.457 bisitz 14561: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14562: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14563:
1.115 bisitz 14564: 'Current value is determined by'
14565: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14566:
14567: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14568: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14569:
14570: 'Page display controlled by'
14571: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14572:
14573: 'If'
14574: => 'Falls',
14575:
14576: 'Choose course entry'
14577: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14578:
1.457 bisitz 14579: 'Choose community entry'
14580: => 'auswahl des Community-Eintrags',
14581:
1.115 bisitz 14582: 'Modify course entry'
14583: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14584:
14585: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14586: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14587:
14588: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14589: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14590:
1.151 bisitz 14591: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14592: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14593:
1.115 bisitz 14594: 'Setting optional privileges for specific group members'
14595: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14596:
14597: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14598: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14599:
14600: 'Create group'
14601: => 'Gruppe erstellen',
14602:
1.248 weissno 14603: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14604: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14605:
1.248 weissno 14606: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14607: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14608:
14609: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14610: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14611:
14612: 'Group [_1] was created.'
14613: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14614:
1.115 bisitz 14615: 'E-mail Address'
14616: => 'E-Mail-Adresse',
14617:
1.422 christia 14618: 'Closes [_1]'
14619: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14620:
1.459 golterma 14621: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
14622: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 14623:
1.459 golterma 14624: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
14625: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
14626:
14627: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
14628: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
14629:
14630: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
14631: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14632:
1.132 bisitz 14633: '[quant,_1,day]'
14634: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14635:
14636: '[quant,_1,hour]'
14637: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14638:
14639: '[quant,_1,minute]'
14640: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14641:
14642: '[quant,_1,second]'
14643: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14644:
1.115 bisitz 14645: 'Start Timer?'
14646: => 'Timer starten?',
14647:
1.119 bisitz 14648: 'Sign up for time to work.'
14649: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14650:
1.458 bisitz 14651: 'Sign up for time to work'
14652: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14653:
1.119 bisitz 14654: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14655: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14656:
14657: 'No available times.'
14658: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14659:
14660: 'Return to last resource'
14661: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14662:
1.115 bisitz 14663: 'My Courses'
14664: => 'Meine Kurse',
14665:
1.362 bisitz 14666: 'My Courses/Communities'
14667: => 'Meine Kurse/Communitys',
14668:
1.115 bisitz 14669: '[_1] parts'
14670: => '[_1] Teile',
14671:
1.123 bisitz 14672: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14673: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14674:
14675: 'New Discussion'
14676: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14677:
1.177 schafran 14678: 'New E-mail'
1.175 schafran 14679: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14680:
14681: 'New Error'
14682: => 'Neuer Fehler',
14683:
14684: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14685: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14686:
14687: '(randomly ordered)'
14688: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14689:
14690: 'No course selected'
14691: => 'Kein Kurs gewählt',
14692:
1.115 bisitz 14693: 'Open '
14694: => 'Öffnet am ',
14695:
14696: 'Having technical difficulties; please check status later'
14697: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14698:
14699: 'Answer open'
14700: => 'Antwort verfügbar am',
14701:
1.422 christia 14702: 'Answer open [_1]'
14703: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14704:
1.135 bisitz 14705: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14706: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14707:
14708: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14709: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14710:
14711: 'No, show no feedback at all.'
14712: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14713:
1.116 bisitz 14714: 'single part'
14715: => 'einteilig',
14716:
14717: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14718: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14719:
1.457 bisitz 14720: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
14721: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
14722:
1.116 bisitz 14723: 'Current value is [_1].'
14724: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14725:
14726: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14727: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14728:
14729: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14730: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14731:
14732: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14733: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14734:
14735: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14736: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14737:
14738: '(Currently: [_1])'
14739: => '(Derzeit: [_1])',
14740:
1.229 hauer 14741: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 14742: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14743:
1.189 bisitz 14744: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14745: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14746:
1.229 hauer 14747: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14748: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14749:
14750: 'Default now set'
14751: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14752:
14753: 'when you select a course role from the roles screen'
14754: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14755:
14756: 'you will be taken to the start of the course.'
14757: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14758:
14759: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14760: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14761:
1.234 hauer 14762: "Display the What's New Page"
14763: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14764:
14765: 'Go to the start of the course'
14766: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14767:
14768: 'now'
14769: => 'jetzt',
14770:
1.117 bisitz 14771: 'No official courses to display for [_1].'
14772: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14773:
14774: '(Month - Day - Year)'
14775: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14776:
1.123 bisitz 14777: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14778: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14779:
1.117 bisitz 14780: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14781: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14782:
14783: 'Skipping'
14784: => 'Ausgelassen:',
14785:
14786: 'Notifying host'
14787: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14788:
1.213 schafran 14789: 'Back to Metadata'
14790: => 'Zurück zu den Metadaten',
14791:
14792: 'Metadata Publication'
14793: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14794:
14795: ' at '
14796: => ' in ',
14797:
1.189 bisitz 14798: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14799: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14800:
1.189 bisitz 14801: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14802: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14803:
1.189 bisitz 14804: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14805: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14806:
14807: 'Submission Record'
14808: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14809:
14810: 'Set/Change grades'
14811: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14812:
14813: 'View of the problem'
14814: => 'Anzeige der Aufgabe',
14815:
1.451 bisitz 14816: 'Assign Grade'
14817: => 'Bewertung zuweisen',
14818:
1.117 bisitz 14819: 'Assign Grades'
14820: => 'Bewertungen zuweisen',
14821:
1.451 bisitz 14822: 'Assigning grades based on clicker file'
14823: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
14824:
14825: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
14826: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
14827:
14828: 'Assign Common Grade to Class'
14829: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
14830:
14831: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
14832: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
14833:
14834: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
14835: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
14836:
14837: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
14838: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
14839:
14840: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
14841: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
14842:
1.117 bisitz 14843: 'Save & Next'
14844: => 'Speichern und weiter',
14845:
1.204 hauer 14846: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14847: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14848:
1.342 bisitz 14849: '[_1]student(s)'
14850: => '[_1]Studierende',
14851:
1.117 bisitz 14852: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14853: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14854:
14855: 'LON-CAPA User Message'
14856: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14857:
1.429 raeburn 14858: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14859: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14860:
14861: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14862: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14863:
1.248 weissno 14864: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14865: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14866:
14867: 'One group portfolio file is available.'
14868: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14869:
14870: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14871: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14872:
14873: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14874: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14875:
14876: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14877: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14878:
1.449 bisitz 14879: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
14880: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14881:
1.118 bisitz 14882: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14883: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14884:
14885: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14886: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14887:
14888: 'Group Portfolio files'
14889: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14890:
14891: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14892: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14893:
14894: 'Viewable portfolio files'
14895: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14896:
14897: 'Viewable group portfolio files'
14898: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14899:
14900: 'Display file listing'
14901: => 'Dateienliste anzeigen',
14902:
14903: 'Portfolio files for [_1]'
14904: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14905:
14906: 'File access type: '
14907: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14908:
14909: 'Update display'
14910: => 'Anzeige aktualisieren',
14911:
14912: 'Course Information page'
14913: => 'Kursinformations-Seite',
14914:
14915: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14916: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14917:
14918: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14919: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14920:
14921: 'File Type Displayed: [_1]'
14922: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14923:
14924: 'All file types'
14925: => 'Alle Dateitypen',
14926:
1.138 bisitz 14927: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14928: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14929:
14930: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14931: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14932:
14933: 'Add Selection for:'
14934: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14935:
1.312 bisitz 14936: 'Selected Parameters:'
14937: => 'Ausgewählte Parameter:',
14938:
14939: 'Show detailed Parameter Selection'
14940: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14941:
1.148 bisitz 14942: # Resource Parameters - Start
14943:
1.195 bisitz 14944: 'Problem Opening Date (opendate)'
14945: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14946:
1.118 bisitz 14947: 'Problem Opening Date'
14948: => 'Aufgaben-Startzeit',
14949:
1.195 bisitz 14950: 'Problem Due Date (duedate)'
14951: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14952:
1.120 bisitz 14953: 'Problem Due Date'
14954: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14955:
1.195 bisitz 14956: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14957: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14958:
1.120 bisitz 14959: 'Problem Answer Date'
14960: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14961:
1.195 bisitz 14962: 'Time-Limit (interval)'
14963: => 'Zeitlimit (interval)',
14964:
1.148 bisitz 14965: 'Time-Limit'
14966: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14967:
1.195 bisitz 14968: 'Weight (weight)'
14969: => 'Gewichtung (weight)',
14970:
1.120 bisitz 14971: 'Weight'
14972: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14973:
1.195 bisitz 14974: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14975: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14976:
1.120 bisitz 14977: 'Maximum Number of Tries'
14978: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14979:
1.195 bisitz 14980: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14981: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14982:
1.148 bisitz 14983: 'Number of Tries before hints appear'
14984: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
14985:
1.195 bisitz 14986: 'Content Opening Date (contentopen)'
14987: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
14988:
1.148 bisitz 14989: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 14990: => 'Inhalts-Startzeit',
14991:
14992: 'Content Due Date (contentclose)'
14993: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
14994:
14995: 'Content Due Date'
14996: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
14997:
14998: 'Content Close Date (contentclose)'
14999: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15000:
15001: 'Content Close Date'
15002: => 'Inhalts-Endezeit',
15003:
1.195 bisitz 15004: 'Question Type (type)'
15005: => 'Aufgabentyp (type)',
15006:
1.148 bisitz 15007: 'Question Type'
15008: => 'Aufgabentyp',
15009:
1.195 bisitz 15010: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15011: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15012:
1.148 bisitz 15013: 'Show Problem Status'
15014: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15015:
1.195 bisitz 15016: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15017: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15018:
1.312 bisitz 15019: 'Resource Hidden from Students'
15020: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15021:
1.195 bisitz 15022: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15023: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15024:
1.312 bisitz 15025: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15026: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15027:
1.195 bisitz 15028: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15029: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15030:
1.148 bisitz 15031: 'List of hidden parts'
15032: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15033:
1.195 bisitz 15034: 'Part Description (display)'
15035: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15036:
1.148 bisitz 15037: 'Part Description'
15038: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15039:
1.195 bisitz 15040: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15041: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15042:
1.148 bisitz 15043: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15044: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15045:
1.195 bisitz 15046: 'Numerical Tolerance (tol)'
15047: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15048:
1.148 bisitz 15049: 'Numerical Tolerance'
15050: => 'Numerische Toleranz',
15051:
1.195 bisitz 15052: 'Significant Digits (sig)'
15053: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15054:
1.148 bisitz 15055: 'Significant Digits'
15056: => 'Signifikante Stellen',
15057:
1.349 wenzelju 15058: 'Significant digits'
15059: => 'Signifikante Stellen',
15060:
1.195 bisitz 15061: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15062: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15063:
1.148 bisitz 15064: 'Show Units - Disable Entry'
15065: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15066:
1.195 bisitz 15067: 'Discussion End Time (discussend)'
15068: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15069:
1.148 bisitz 15070: 'Discussion End Time'
15071: => 'Diskussions-Endezeit',
15072:
1.195 bisitz 15073: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15074: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15075:
1.148 bisitz 15076: 'Hide Closed Discussion'
15077: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15078:
1.195 bisitz 15079: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15080: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15081:
1.148 bisitz 15082: 'Randomly Order Resources'
15083: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15084:
1.195 bisitz 15085: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15086: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15087:
1.148 bisitz 15088: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15089: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15090:
1.195 bisitz 15091: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15092: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15093:
1.148 bisitz 15094: 'Do not show plain URL'
15095: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15096:
1.195 bisitz 15097: 'Slots of availability (available)'
15098: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15099:
1.148 bisitz 15100: 'Slots of availability'
15101: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15102:
1.195 bisitz 15103: 'CSS file to link (cssfile)'
15104: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15105:
1.148 bisitz 15106: 'CSS file to link'
15107: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15108:
1.195 bisitz 15109: 'Use slot based access controls (useslots)'
15110: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15111:
1.148 bisitz 15112: 'Use slot based access controls'
15113: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15114:
1.195 bisitz 15115: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15116: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15117:
1.148 bisitz 15118: 'Client IP/Name Access Control'
15119: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15120:
1.195 bisitz 15121: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15122: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15123:
1.148 bisitz 15124: 'Resource alias name for conditions'
15125: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15126:
1.195 bisitz 15127: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15128: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15129:
1.148 bisitz 15130: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15131: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15132:
1.195 bisitz 15133: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15134: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15135:
1.148 bisitz 15136: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15137: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15138:
15139: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15140: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15141:
15142: 'Hide DragMath-Editor'
15143: => 'DragMath-Editor verbergen',
15144:
1.195 bisitz 15145: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15146: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15147:
1.148 bisitz 15148: 'Maximum Number of Collaborators'
15149: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15150:
1.195 bisitz 15151: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15152: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15153:
1.148 bisitz 15154: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15155: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15156:
1.195 bisitz 15157: 'Hand Graded (handgrade)'
15158: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15159:
1.148 bisitz 15160: 'Hand Graded'
15161: => 'Manuell bewertet',
15162:
1.195 bisitz 15163: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
15164: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
15165:
1.148 bisitz 15166: 'Number of bubbles in exam mode'
15167: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
15168:
1.195 bisitz 15169: 'Format for display of score (scoreformat)'
15170: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15171:
1.148 bisitz 15172: 'Format for display of score'
15173: => 'Format für Punkteanzeige',
15174:
1.195 bisitz 15175: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15176: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15177:
15178: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15179: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15180:
15181: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15182: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15183:
15184: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15185: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15186: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15187:
1.312 bisitz 15188: # Resource Parameter Categories - Start
15189: 'Problem Appearance'
15190: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15191:
15192: 'Time Settings'
15193: => 'Zeitfenster',
15194:
15195: 'High Level Randomization'
15196: => 'Übergreifende Randomisierung',
15197:
15198: 'Hiding'
15199: => 'Verbergen',
15200:
15201: 'Behaviour of Input Fields'
15202: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15203:
15204: 'Slots'
15205: => 'Slots',
15206:
15207: 'File Submission'
15208: => 'Datei-Einreichungen',
15209: # Resource Parameters Categories - End
15210:
1.118 bisitz 15211: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15212: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15213:
15214: 'Not available'
15215: => 'Nicht verfügbar',
15216:
15217: 'Post Announcement'
15218: => 'Bekanntmachung absenden',
15219:
15220: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15221: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15222:
15223: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15224: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15225:
1.182 bisitz 15226: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15227: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15228:
15229: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15230: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15231:
1.349 wenzelju 15232: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15233: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15234:
1.118 bisitz 15235: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15236: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15237:
15238: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15239: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15240:
15241: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15242: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15243:
15244: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15245: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15246:
15247: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15248: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15249:
15250: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15251: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15252:
15253: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15254: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15255:
15256: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15257: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15258:
1.151 bisitz 15259: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15260: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15261:
15262: 'Error uploading new folder.'
15263: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15264:
15265: 'Error reading contents of parent folder.'
15266: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15267:
15268: 'Error saving updated parent folder.'
15269: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15270:
15271: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15272: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15273:
1.386 bisitz 15274: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15275: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15276:
1.118 bisitz 15277: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15278: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15279:
15280: 'Message not moved, A network error occurred.'
15281: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15282:
15283: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15284: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15285:
15286: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15287: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15288:
15289: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15290: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15291:
15292: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15293: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15294:
15295: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15296: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15297:
15298: 'Error: could not determine domain or number of course'
15299: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15300:
15301: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15302: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15303:
1.171 schafran 15304: 'Send another e-mail'
15305: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15306:
15307: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15308: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15309:
15310: 'Return to group page'
15311: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15312:
15313: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15314: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15315:
15316: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15317: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15318:
1.345 raeburn 15319: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15320: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15321:
15322: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15323: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15324:
1.152 bisitz 15325: 'Send Reply to Messages'
15326: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15327:
15328: 'Send Reply to Message'
15329: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15330:
15331: 'Forward Messages'
15332: => 'Nachrichten weiterleiten',
15333:
15334: 'Forward Message'
15335: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15336:
15337: 'Save message for re-use'
15338: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15339:
15340: 'Show re-usable messages'
15341: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15342:
15343: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15344: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15345:
15346: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15347: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15348:
15349: 'Reply to other recipients'
15350: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15351:
15352: 'Unless you choose otherwise:'
15353: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15354:
15355: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15356: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15357:
15358: 'original subject'
15359: => 'ursprünglicher Betreff',
15360:
15361: "sender's name"
15362: => "Name des Absenders",
15363:
15364: 'Message begins with:'
15365: => 'Nachricht beginnt mit:',
15366:
15367: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15368: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15369:
15370: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15371: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15372:
15373: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15374: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15375:
15376: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15377: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15378:
1.410 bisitz 15379: 'username3:domain1: text'
15380: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15381:
1.118 bisitz 15382: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15383: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15384:
15385: 'Not allowed'
15386: => 'Nicht zulässig',
15387:
15388: 'Archived Message'
15389: => 'Archivierte Nachrichten',
15390:
15391: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15392: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15393:
15394: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15395: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15396:
15397: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15398: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15399:
15400: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15401: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15402:
15403: 'Reply To'
15404: => 'Antwort an',
15405:
15406: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15407: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15408:
15409: 'Current screen output (if applicable)'
15410: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15411:
15412: 'No saved comments yet.'
15413: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15414:
15415: 'No saved comments yet for this resource.'
15416: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15417:
15418: 'Could not deliver message'
15419: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15420:
15421: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15422: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15423:
15424: 'Failed to delete the message.'
15425: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15426:
1.328 bisitz 15427: 'Marked [quant,_1,message] read'
15428: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15429:
1.328 bisitz 15430: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15431: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15432:
15433: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15434: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15435:
1.328 bisitz 15436: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15437: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15438:
1.328 bisitz 15439: 'Moved [quant,_1,message]'
15440: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15441:
1.328 bisitz 15442: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15443: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15444:
1.328 bisitz 15445: 'Deleted [quant,_1,message]'
15446: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15447:
15448: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15449: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15450:
15451: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15452: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15453:
15454: 'Could not deliver forwarded message.'
15455: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15456:
15457: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15458: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15459:
1.192 schafran 15460: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15461: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15462:
15463: 'Creation failed.'
15464: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15465:
1.192 schafran 15466: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15467: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15468:
15469: 'Deletion failed.'
15470: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15471:
1.192 schafran 15472: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15473: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15474:
15475: 'Renaming failed.'
15476: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15477:
15478: 'Messages'
15479: => 'Nachrichten',
15480:
15481: 'Distribute from Uploaded File'
15482: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15483:
15484: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15485: => 'Kommunikationssperre',
15486:
15487: 'Communication blocking during scheduled exams'
15488: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15489:
1.404 bisitz 15490: 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course or community, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
1.201 hauer 15491: => 'Sie können Kommunikationssperren verwenden, um Studierenden dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studierenden zu verwehren, während eine Online-Prüfung stattfindet. Da eine Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
1.119 bisitz 15492:
15493: 'Modify existing communication blocking periods'
15494: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15495:
15496: 'No communication blocks currently saved'
15497: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15498:
15499: 'Duration'
15500: => 'Dauer',
15501:
15502: 'Event'
15503: => 'Veranstaltung',
15504:
15505: 'Blocked?'
15506: => 'Gesperrt wird...',
15507:
15508: 'Add block'
15509: => 'Sperre hinzufügen',
15510:
15511: 'e.g., Exam 1'
15512: => '(z.B. Eingangstest)',
15513:
15514: 'Discussion'
15515: => 'Diskussionsforen',
15516:
15517: 'The following changes were made'
15518: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15519:
15520: 'Add new communication blocking periods'
15521: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15522:
15523: 'Set by'
15524: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15525:
15526: 'Deleted Message'
15527: => 'Gelöschte Nachrichten',
15528:
15529: 'Marked Messages Read'
15530: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15531:
15532: 'Marked Messages Unread'
15533: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15534:
15535: 'Moved Messages'
15536: => 'Nachrichten verschoben',
15537:
15538: 'Deleted Messages'
15539: => 'Nachrichten gelöscht',
15540:
15541: 'Marked Message as Unread'
15542: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15543:
15544: 'Deleted Folder'
15545: => 'Verzeichnis gelöscht',
15546:
15547: 'Renamed Folder'
15548: => 'Verzeichnis umbenannt',
15549:
15550: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15551: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15552:
1.119 bisitz 15553: 'All courses'
15554: => 'Alle Kurse',
15555:
1.352 wenzelju 15556: 'All communities'
1.389 bisitz 15557: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15558:
1.119 bisitz 15559: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15560: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15561:
15562: 'Pick specific communities:'
15563: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15564:
15565: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15566: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15567:
1.352 wenzelju 15568: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15569: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15570:
1.134 bisitz 15571: 'Actions available after searching for a course:'
15572: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15573:
1.352 wenzelju 15574: 'Actions available after searching for a community:'
15575: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15576:
1.119 bisitz 15577: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15578: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15579:
15580: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15581: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15582:
15583: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15584: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15585:
1.357 wenzelju 15586: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15587: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15588:
15589: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15590: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15591:
1.119 bisitz 15592: 'No existing sections'
15593: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15594:
15595: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15596: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15597:
15598: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15599: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15600:
15601: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15602: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15603:
1.380 bisitz 15604: 'Send e-mail to selected users'
15605: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15606:
1.159 schafran 15607: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15608: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15609:
15610: 'Display sent e-mails'
15611: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15612:
1.119 bisitz 15613: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15614: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15615:
15616: 'Select Audience'
15617: => 'Empfängerkreis auswählen',
15618:
15619: 'Choose e-mail audience'
15620: => 'Empfängerkreis auswählen',
15621:
15622: 'Roles:'
15623: => 'Rollen:',
15624:
15625: 'Courses:'
15626: => 'Kurse:',
15627:
15628: '[_1] selected.' # n.t.
15629: => '[_1] ausgewählt',
15630:
15631: 'Access status:'
15632: => 'Zugriffsstatus:',
15633:
1.371 bisitz 15634: 'Access status'
15635: => 'Zugriffsstatus',
15636:
1.199 schafran 15637: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15638: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15639:
15640: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15641: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15642:
1.136 bisitz 15643: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15644: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15645:
1.136 bisitz 15646: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15647: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15648:
15649: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15650: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15651:
15652: 'Authentication Method'
15653: => 'Authentifizierungsmethode',
15654:
15655: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15656: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15657:
1.349 wenzelju 15658: 'Username -> E-mail conversion'
15659: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15660:
1.119 bisitz 15661: 'Internal (LON-CAPA)'
15662: => 'LON-CAPA-intern',
15663:
15664: 'username@'
1.142 riegler 15665: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15666:
15667: 'Local/Customized'
15668: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15669:
15670: 'Filesystem (UNIX)'
15671: => 'Dateisystem (UNIX)',
15672:
1.159 schafran 15673: 'Compose E-mail'
15674: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15675:
15676: 'No recipients identified'
15677: => 'Keine Empfänger gefunden',
15678:
15679: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15680: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15681:
15682: 'Date range:'
15683: => 'Zeitraum:',
15684:
1.371 bisitz 15685: 'Date range'
15686: => 'Zeitraum',
15687:
1.119 bisitz 15688: 'Earliest to display:'
15689: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15690:
15691: 'Latest to display:'
15692: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15693:
15694: 'Choose sender(s):'
15695: => 'Auswahl des/der Sender:',
15696:
1.371 bisitz 15697: 'Choose sender(s)'
15698: => 'Auswahl des/der Sender',
15699:
1.119 bisitz 15700: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15701: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15702:
15703: 'E-mail display'
1.175 schafran 15704: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15705:
15706: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15707: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15708:
15709: 'No mail sent matching supplied criteria'
15710: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15711:
15712: 'Customrole'
1.125 bisitz 15713: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15714:
1.139 bisitz 15715: 'Defined by [_1] at [_2].'
15716: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15717:
1.401 bisitz 15718: 'Customrole defined by [_1].'
15719: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15720:
1.452 bisitz 15721: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15722: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15723:
1.119 bisitz 15724: 'No students found.'
1.201 hauer 15725: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15726:
15727: 'Spreadsheet'
15728: => 'Beurteilungsbogen',
15729:
1.350 wenzelju 15730: 'Spreadsheets'
15731: => 'Beurteilungsbögen',
15732:
1.119 bisitz 15733: 'Spreadsheet Help'
15734: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15735:
15736: 'Editing Help'
15737: => 'Eingabehilfe',
15738:
15739: 'Help on printing'
15740: => 'Hilfe zum Drucken',
15741:
15742: 'Metadata Diffs'
15743: => 'Metadaten-Unterschiede',
15744:
15745: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15746: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15747:
1.135 bisitz 15748: 'Enter course'
15749: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15750:
1.135 bisitz 15751: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15752: => 'Kurs betreten',
15753:
1.139 bisitz 15754: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15755: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15756:
15757: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15758: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15759:
15760: 'Successfully registered key'
15761: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15762:
15763: 'Re-Enter Key'
15764: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15765:
15766: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15767: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15768:
1.119 bisitz 15769: 'Total Matches'
15770: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15771:
15772: 'Time Remaining'
15773: => 'Verbleibende Zeit',
15774:
15775: 'IMPORT'
15776: => 'Importieren',
15777:
15778: 'Help on slots'
15779: => 'Hilfe zu Slots',
15780:
15781: 'New user accounts in [_1]'
15782: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15783:
15784: 'Student enrollment changes in [_1]'
15785: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15786:
15787: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15788: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15789:
15790: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15791: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15792:
15793: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15794: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15795:
15796: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15797: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15798:
15799: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15800: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15801:
1.386 bisitz 15802: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15803: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15804:
1.119 bisitz 15805: 'Not Open'
15806: => 'Derzeit kein Zugriff',
15807:
15808: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15809: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15810:
15811: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15812: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15813:
15814: 'The nature of the problem is unclear'
15815: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15816:
1.120 bisitz 15817: 'Course Roster'
15818: => 'Kursteilnehmerliste',
15819:
15820: 'Classlist'
15821: => 'Kursteilnehmerliste',
15822:
15823: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15824: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15825:
15826: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15827: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15828:
15829: 'Students with no section'
1.201 hauer 15830: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15831:
15832: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15833: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15834:
15835: 'Students in any section'
1.201 hauer 15836: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15837:
15838: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15839: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15840:
15841: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15842: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15843:
15844: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15845: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15846:
15847: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15848: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15849:
15850: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15851: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15852:
15853: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15854: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15855:
15856: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15857: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15858:
15859: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15860: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15861:
15862: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15863: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15864:
15865: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15866: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15867:
15868: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15869: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15870:
15871: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15872: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15873:
15874: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15875: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15876:
15877: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15878: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15879:
15880: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15881: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15882:
15883: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15884: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15885:
15886: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15887: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15888:
15889: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15890: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15891:
15892: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15893: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15894:
15895: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15896: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15897:
15898: 'Available Portfolio files'
15899: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15900:
15901: 'Name not given'
15902: => 'Name nicht vorhanden',
15903:
15904: '[quant,_1,file,files,No files]'
15905: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15906:
15907: 'Error retrieving file information.'
15908: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15909:
15910: 'Your roster setting'
15911: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15912:
15913: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15914: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15915:
15916: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15917: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15918:
15919: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15920: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15921:
15922: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15923: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15924:
15925: 'Error occurred saving display setting.'
15926: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15927:
15928: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15929: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15930:
15931: 'View course roster'
15932: => 'Kursteilnehmerliste',
15933:
15934: 'Change Course Page Preferences'
15935: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15936:
15937: 'Change Course Page Pref'
15938: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15939:
15940: 'No context.'
1.461 bisitz 15941: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 15942:
15943: 'unable to verify variable URL'
15944: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15945:
1.122 bisitz 15946: 'Receipt'
15947: => 'Empfangsbestätigung',
15948:
15949: 'Problems during Course Initialization'
15950: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15951:
15952: 'Try Selecting Again'
15953: => 'Auswählen erneut versuchen',
15954:
15955: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15956: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15957:
1.123 bisitz 15958: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15959: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15960:
1.137 bisitz 15961: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15962: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15963:
15964: 'You have been successfully logged out.'
15965: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15966:
15967: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15968: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15969:
15970: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15971: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15972:
1.445 bisitz 15973: '[_1]Log in[_2]'
15974: => '[_1]Einloggen[_2]',
15975:
1.318 bisitz 15976: 'No matches found in resources.'
15977: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15978:
15979: 'No matches found in postings.'
15980: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15981:
15982: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15983: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15984:
15985: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15986: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15987:
15988: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 15989: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
15990:
15991: 'conditionally hidden'
15992: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
15993:
15994: 'Problem Parameters'
15995: => 'Aufgabenparameter',
15996:
15997: 'No group name provided.'
15998: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
15999:
16000: 'Invalid group name provided.'
16001: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16002:
16003: 'Invalid [_1]'
16004: => '[_1] ist ungültig', # ???
16005:
16006: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16007: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16008:
16009: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16010: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16011:
16012: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16013: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16014:
16015: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16016: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16017:
16018: 'There are no membership data to display for this group.'
16019: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16020:
16021: 'Membership status: '
16022: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16023:
16024: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16025: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16026:
16027: 'Start Date'
16028: => 'Anfangsdatum',
16029:
16030: 'End Date'
1.199 schafran 16031: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16032:
16033: 'Functionality'
16034: => 'Funktionalität',
16035:
16036: 'Privileges'
16037: => 'Berechtigungen',
16038:
16039: 'Any Membership status'
16040: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16041:
16042: 'Active Member'
16043: => 'Aktives Mitglied',
16044:
16045: 'Former Member'
16046: => 'Ehemaliges Mitglied',
16047:
16048: 'Future Member'
16049: => 'Zukünftiges Mitglied',
16050:
16051: 'Group Folder - [_1]'
16052: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16053:
16054: 'Group homepage - [_1]'
16055: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16056:
1.362 bisitz 16057: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16058: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16059:
16060: 'Optional file upload'
16061: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16062:
1.411 bisitz 16063: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16064: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16065:
16066: 'A support request has been sent to [_1]'
16067: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16068:
16069: 'Your support request contained the following information'
16070: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16071:
1.426 bisitz 16072: 'Support request recorded'
16073: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16074:
1.123 bisitz 16075: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16076: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16077:
16078: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16079: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16080:
1.411 bisitz 16081: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 16082: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 16083:
16084: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16085: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16086:
16087: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16088: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16089:
1.189 bisitz 16090: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16091: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16092:
1.411 bisitz 16093: 'Information supplied'
16094: => 'Angegebene Daten',
16095:
16096: 'Additional information recorded'
16097: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16098:
1.124 bisitz 16099: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16100: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16101:
16102: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16103: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16104:
1.400 raeburn 16105: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16106: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16107:
1.126 bisitz 16108: 'Example'
16109: => 'Beispiel',
16110:
16111: 'Algebraic Response Problems'
16112: => 'Algebraische Aufgaben',
16113:
16114: 'Chemistry Problems'
16115: => 'Chemische Aufgaben',
16116:
16117: 'Free Form Problems'
16118: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16119:
16120: 'Handgraded Problems'
16121: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16122:
16123: 'Miscellaneous'
16124: => 'Verschiedenes',
16125:
16126: 'Multiple Choice Problems'
16127: => 'Auswahl-Aufgaben',
16128:
16129: 'Numerical Problems'
16130: => 'Numerische Aufgaben',
16131:
1.426 bisitz 16132: 'Input-Dependent Problems'
16133: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16134:
1.126 bisitz 16135: 'Language:'
16136: => 'Sprache:',
16137:
16138: 'Math Rendering:'
16139: => 'Formeldarstellung:',
16140:
16141: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16142: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16143:
16144: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
16145: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
16146:
16147: 'Block access to construction space'
16148: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
16149:
16150: 'jsMath'
16151: => 'jsMath',
16152:
16153: 'tth (TeX to HTML)'
16154: => 'tth (TeX nach HTML)',
16155:
16156: 'mimetex (Convert to Images)'
16157: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16158:
1.362 bisitz 16159: 'Raw (Screen Reader)'
16160: => 'Raw (Screen-Reader)',
16161:
1.294 bisitz 16162: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16163: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16164:
16165: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16166: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16167:
1.126 bisitz 16168: 'jsMath:'
16169: => 'jsMath:',
16170:
16171: 'tth (TeX to HTML):'
16172: => 'tth (TeX nach HTML):',
16173:
16174: 'mimetex (Convert to Images):'
16175: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16176:
16177: '[_1], [_2], or [_3]'
16178: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16179:
16180: 'internal, optional'
16181: => 'intern, optional',
16182:
16183: 'user:domain,user:domain,...'
16184: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16185:
1.348 wenzelju 16186: 'user:domain,user:domain'
16187: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16188:
1.126 bisitz 16189: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16190: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16191:
16192: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16193: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16194:
1.370 bisitz 16195: 'Bcc: course members with current access'
16196: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16197:
1.130 bisitz 16198: 'Course members with current access'
16199: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16200:
1.370 bisitz 16201: 'Bcc: course members with expired access'
16202: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16203:
1.130 bisitz 16204: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16205: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16206:
1.455 bisitz 16207: 'Bcc: course members with future access'
16208: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16209:
1.130 bisitz 16210: 'Course members with future access'
16211: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16212:
16213: 'Other Roles'
16214: => 'Weitere Rollen',
16215:
16216: 'Select Author'
16217: => 'Autor auswählen',
16218:
16219: 'Non-standard Course'
16220: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16221:
16222: 'Switch course role to...'
16223: => 'Kursrolle wechseln...',
16224:
1.352 wenzelju 16225: 'Switch community role to...'
16226: => 'Community-Rolle wechseln...',
16227:
1.131 bisitz 16228: 'Message'
16229: => 'Nachricht',
16230:
1.317 droeschl 16231: 'Message (new)'
16232: => '(neue) Nachricht',
16233:
1.131 bisitz 16234: 'Time of change'
16235: => 'Änderungszeit',
16236:
16237: 'active'
16238: => 'aktiv',
16239:
16240: 'previous'
16241: => 'in der Vergangenheit liegend',
16242:
16243: 'Access dates to apply for selected users'
16244: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16245:
16246: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16247: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16248:
16249: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16250: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16251:
16252: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16253: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16254:
16255: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16256: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16257:
16258: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16259: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16260:
1.389 bisitz 16261: '(Does not apply to member roles).'
16262: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16263:
1.131 bisitz 16264: '[_1]Show[_2] clicker id'
16265: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16266:
16267: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16268: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16269:
1.132 bisitz 16270: 'Catalog:'
16271: => 'Katalog:',
16272:
16273: 'Main Categories'
16274: => 'Hauptkategorien',
16275:
1.214 bisitz 16276: 'Show subcategories'
16277: => 'Unterkategorien anzeigen',
16278:
16279: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16280: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16281:
16282: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16283: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16284:
16285: '(No subcategories)'
16286: => '(keine Unterkategorien)',
16287:
1.132 bisitz 16288: 'Official courses (with institutional codes)'
16289: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16290:
1.134 bisitz 16291: 'Official courses'
16292: => 'Offizielle Kurse',
16293:
16294: 'with institutional codes'
16295: => 'mit institutionellen Codes',
16296:
1.132 bisitz 16297: 'Self-enroll (if permitted)'
16298: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16299:
1.145 bisitz 16300: 'No ending date'
1.199 schafran 16301: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16302:
16303: 'From:[_1]'
16304: => 'Start:[_1]',
16305:
16306: 'To:[_1]'
16307: => 'Ende:[_1]',
16308:
16309: 'Starts: [_1]'
16310: => 'Start: [_1]',
16311:
16312: 'Ends: [_1]'
16313: => 'Ende: [_1]',
16314:
16315: 'Ended: [_1]'
16316: => 'Endete: [_1]',
16317:
16318: 'Currently enabled'
16319: => 'Derzeit aktiviert',
16320:
1.146 bisitz 16321: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16322: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16323:
16324: 'No information available for [_1].'
16325: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16326:
1.135 bisitz 16327: 'Self-enrollers:'
16328: => 'Selbsteintragungen:',
16329:
1.132 bisitz 16330: 'Choices:'
16331: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16332:
1.353 wenzelju 16333: 'Choices: '
16334: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16335:
1.132 bisitz 16336: 'Configure User Self-enrollment'
16337: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16338:
16339: 'View Change Logs'
16340: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16341:
16342: 'View Log-in History'
16343: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16344:
16345: 'Configure Self-enrollment'
16346: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16347:
16348: 'Self-enrollment with a student role'
16349: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16350:
16351: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16352: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16353:
16354: 'Any user in any domain:'
16355: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16356:
16357: 'User types:'
16358: => 'Benutzertypen',
16359:
16360: 'any'
16361: => 'beliebig',
16362:
1.136 bisitz 16363: 'Any Users'
16364: => 'Beliebige Benutzer',
16365:
1.138 bisitz 16366: 'Any users'
16367: => 'Beliebige Benutzer',
16368:
16369: 'Others'
16370: => 'Andere',
16371:
1.132 bisitz 16372: 'Additional domain:'
16373: => 'Zusätzliche Domäne:',
16374:
1.135 bisitz 16375: 'Users in additional domain:'
16376: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16377:
1.132 bisitz 16378: 'Specific domain:'
16379: => 'Bestimmte Domäne:',
16380:
1.135 bisitz 16381: 'Users in specific domain:'
16382: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16383:
1.132 bisitz 16384: 'Other domain:'
16385: => 'Andere Domäne:',
16386:
1.135 bisitz 16387: 'Users in other domain:'
16388: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16389:
1.349 wenzelju 16390: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16391: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16392:
16393: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16394: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16395:
16396: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16397: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16398:
16399: 'Any user in specific domain:'
16400: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16401:
1.134 bisitz 16402: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16403: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16404:
16405: 'Dates self-enrollment available'
16406: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16407:
16408: 'Starts'
16409: => 'Startet',
16410:
16411: 'Ends'
16412: => 'Endet',
16413:
1.138 bisitz 16414: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16415: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16416:
1.138 bisitz 16417: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16418: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16419:
16420: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16421: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16422:
16423: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16424: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16425:
16426: '"[_1]" set to "[_2]".'
16427: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16428:
1.135 bisitz 16429: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16430: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16431:
16432: 'Self-enrollment result'
16433: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16434:
16435: 'Enroll in course'
16436: => 'Diesen Kurs belegen',
16437:
1.145 bisitz 16438: 'Sections:'
16439: => 'Sektionen:',
16440:
1.132 bisitz 16441: 'Self-enroll in course'
16442: => 'Kurse selbst belegen',
16443:
16444: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16445: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16446:
16447: 'Self-enroll'
16448: => 'Selbsteintragung',
16449:
1.136 bisitz 16450: 'Self-enroll in [_1]'
16451: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16452:
1.138 bisitz 16453: 'Self-enrollment error'
16454: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16455:
1.132 bisitz 16456: 'Invalid domain or course number'
16457: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16458:
1.138 bisitz 16459: 'Self-enrollment unavailable'
16460: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16461:
16462: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16463: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16464:
1.132 bisitz 16465: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16466: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16467:
16468: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16469: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16470:
1.138 bisitz 16471: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16472: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16473:
16474: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16475: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16476:
16477: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16478: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16479:
16480: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16481: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16482:
16483: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16484: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16485:
1.410 bisitz 16486: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16487: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16488:
1.412 bisitz 16489: 'Available permanently'
16490: => 'dauerhaft verfügbar',
16491:
16492: 'No courses'
16493: => 'Keine Kurse',
16494:
1.132 bisitz 16495: 'The link to the requested page could not be followed.'
16496: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16497:
16498: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16499: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16500:
1.138 bisitz 16501: 'LON-CAPA account required'
16502: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16503:
1.132 bisitz 16504: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16505: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16506:
16507: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16508: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16509:
16510: 'Otherwise:'
16511: => 'Ansonsten:',
16512:
16513: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16514: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16515:
16516: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16517: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16518:
16519: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16520: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16521:
16522: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16523: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16524:
16525: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16526: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16527:
16528: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16529: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16530:
1.138 bisitz 16531: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16532: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16533:
16534: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16535: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16536:
1.138 bisitz 16537: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16538: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16539:
1.138 bisitz 16540: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16541: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16542:
1.138 bisitz 16543: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16544: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16545:
16546: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16547: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16548:
16549: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16550: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16551:
16552: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16553: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16554:
16555: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16556: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16557:
16558: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16559: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16560:
16561: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16562: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16563:
1.138 bisitz 16564: 'Enrollment process complete'
16565: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16566:
16567: 'Enrollment incomplete'
16568: => 'Kursbelegung unvollständig',
16569:
1.132 bisitz 16570: 'Self-enrollment in this course failed.'
16571: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16572:
16573: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16574: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16575:
16576: 'Enter course now'
16577: => 'Kurs jetzt betreten',
16578:
16579: 'other'
16580: => 'andere',
16581:
1.138 bisitz 16582: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16583: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16584:
16585: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16586: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16587:
1.138 bisitz 16588: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16589: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16590:
1.138 bisitz 16591: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16592: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16593:
1.458 bisitz 16594: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16595: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16596:
1.132 bisitz 16597: 'Your registration status could not be verified.'
16598: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16599:
16600: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
16601: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
16602:
16603: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16604: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16605:
1.133 bisitz 16606: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16607: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16608:
16609: 'Assemble resources'
16610: => 'Kursinhalt einrichten',
16611:
16612: 'Create, edit, modify and publish resources'
16613: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16614:
16615: 'Create, modify and delete course groups'
16616: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16617:
16618: 'View course groups'
16619: => 'Kursgruppen anzeigen',
16620:
16621: 'View student activity'
16622: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16623:
1.134 bisitz 16624: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16625: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16626:
1.352 wenzelju 16627: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16628: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16629:
1.134 bisitz 16630: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16631: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16632:
1.352 wenzelju 16633: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16634: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16635:
1.135 bisitz 16636: 'Include subcategories within "[_1]"'
16637: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16638:
16639: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16640: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16641:
1.352 wenzelju 16642: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16643: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16644:
1.133 bisitz 16645: 'include subdirectories'
16646: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16647:
16648: 'force republication of previously published files'
16649: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16650:
16651: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16652: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16653:
1.211 schafran 16654: 'force directory level metadata over existing'
16655: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16656:
1.134 bisitz 16657: 'Session could not be opened.'
16658: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16659:
1.147 bisitz 16660: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16661: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16662:
1.134 bisitz 16663: 'Student Settings'
16664: => 'Studentische Einstellungen',
16665:
16666: 'Coordinator Settings'
16667: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16668:
16669: 'Author Settings'
16670: => 'Autoren-Einstellungen',
16671:
16672: 'Administrator Settings'
16673: => 'Administratoren-Einstellungen',
16674:
16675: 'Item'
16676: => 'Element',
16677:
16678: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16679: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16680:
16681: 'LON-CAPA helpdesk'
16682: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16683:
16684: 'Create a user account in LON-CAPA'
16685: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16686:
1.135 bisitz 16687: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16688: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16689:
16690: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16691: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16692:
16693: 'Account creation'
16694: => 'Account-Erstellung',
16695:
1.136 bisitz 16696: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16697: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16698:
1.446 bisitz 16699: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16700: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16701:
16702: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16703: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16704:
1.136 bisitz 16705: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16706: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16707:
16708: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16709: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16710:
1.136 bisitz 16711: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16712: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16713:
16714: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16715: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16716:
1.136 bisitz 16717: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16718: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16719:
16720: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16721: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16722:
1.136 bisitz 16723: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16724: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16725:
1.136 bisitz 16726: 'User Information'
16727: => 'Benutzerdaten',
16728:
1.145 bisitz 16729: 'User information'
16730: => 'Benutzerdaten',
16731:
1.136 bisitz 16732: 'Review user information'
1.388 bisitz 16733: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16734:
1.134 bisitz 16735: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16736: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16737:
16738: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16739: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16740:
1.136 bisitz 16741: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16742: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16743:
16744: 'Confirmation'
16745: => 'Bestätigung',
16746:
16747: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16748: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16749:
1.134 bisitz 16750: 'New username'
1.142 riegler 16751: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16752:
16753: 'Create account'
16754: => 'Account anlegen',
16755:
16756: 'You must enter a password'
16757: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16758:
16759: 'The passwords you entered did not match.'
16760: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16761:
1.136 bisitz 16762: 'Create account with a username provided by this institution'
16763: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16764:
1.136 bisitz 16765: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16766: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16767:
16768: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16769: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16770:
16771: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16772: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16773:
16774: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16775: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16776:
1.135 bisitz 16777: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16778: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16779:
16780: 'Request LON-CAPA account'
16781: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16782:
16783: 'Validation'
16784: => 'Gültigkeitsprüfung',
16785:
16786: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16787: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16788:
1.136 bisitz 16789: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16790: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16791:
1.446 bisitz 16792: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
16793: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
16794:
1.134 bisitz 16795: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16796: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16797:
16798: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16799: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16800:
16801: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16802: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16803:
16804: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16805: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16806:
1.215 schafran 16807: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16808: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16809:
1.134 bisitz 16810: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16811: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16812:
1.458 bisitz 16813: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16814: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16815:
1.134 bisitz 16816: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16817: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16818:
1.458 bisitz 16819: 'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16820: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16821:
1.134 bisitz 16822: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16823: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16824:
16825: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16826: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16827:
16828: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16829: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16830:
16831: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16832: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16833:
1.446 bisitz 16834: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
16835: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16836:
1.347 bisitz 16837: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16838: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16839:
1.370 bisitz 16840: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16841: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16842:
1.136 bisitz 16843: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16844: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16845:
16846: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16847: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16848:
16849: 'Authentication failed'
16850: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16851:
16852: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16853: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16854:
16855: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16856: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16857:
1.458 bisitz 16858: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
16859: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
16860:
1.134 bisitz 16861: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16862: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16863:
16864: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16865: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16866:
16867: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16868: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16869:
16870: 'Create LON-CAPA account'
16871: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16872:
16873: 'Could not load javascript file [_1]'
16874: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16875:
16876: 'Invalid ID format'
16877: => 'Ungültiges ID-Format',
16878:
1.135 bisitz 16879: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16880: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16881:
16882: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16883: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16884:
1.134 bisitz 16885: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16886: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16887:
16888: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16889: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16890:
16891: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16892: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16893:
1.136 bisitz 16894: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16895: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16896:
1.136 bisitz 16897: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16898: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16899:
1.136 bisitz 16900: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16901: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16902:
1.403 raeburn 16903: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16904: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16905:
16906: 'Type in the letters/numbers shown below'
16907: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16908:
16909: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16910: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16911:
16912: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16913: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16914:
16915: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16916: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16917:
16918: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16919: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16920:
16921: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16922: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16923:
16924: 'Changes/page:'
16925: => 'Zeilen pro Seite:',
16926:
16927: 'Window during which changes occurred:'
16928: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16929:
16930: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16931: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16932:
16933: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16934: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16935:
16936: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16937: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16938:
16939: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16940: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16941:
16942: 'No score was changed or updated.'
16943: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16944:
16945: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16946: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16947:
1.332 bisitz 16948: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16949: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16950:
1.334 bisitz 16951: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16952: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16953:
16954: 'When'
16955: => 'Wann',
16956:
16957: 'Who made the change'
16958: => 'Wer führte die Änderung durch',
16959:
16960: 'Changed User'
16961: => 'Geänderter Benutzer',
16962:
16963: 'Context'
16964: => 'Kontext',
16965:
16966: 'Context:'
16967: => 'Kontext:',
16968:
16969: 'After:'
16970: => 'Nach:',
16971:
16972: 'Before:'
16973: => 'Vor:',
16974:
16975: 'User Changes'
16976: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16977:
16978: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16979: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16980:
16981: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16982: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16983:
16984: 'username is known'
1.142 riegler 16985: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16986:
16987: 'Create a new user'
16988: => 'Neuen Benutzer erstellen',
16989:
16990: 'Enroll'
16991: => 'eintragen',
16992:
16993: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 16994: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 16995:
16996: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 16997: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 16998:
16999: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17000: => 'modifizieren',
17001:
17002: # 'userpicked' #Kontext?
17003: #=> '',
17004:
17005: 'as a student'
1.274 bisitz 17006: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17007:
1.387 bisitz 17008: 'as a member'
17009: => 'als Mitglied',
17010:
1.135 bisitz 17011: 'Set section/dates'
17012: => 'Sektion/Daten festlegen',
17013:
17014: 'Unknown'
17015: => 'unbekannt',
17016:
17017: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17018: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17019:
17020: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17021: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17022:
17023: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17024: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17025:
17026: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17027: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17028:
17029: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17030: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17031:
17032: 'Invalid domain name'
17033: => 'Ungültiger Domänenname',
17034:
1.349 wenzelju 17035: 'Invalid domain name.'
17036: => 'Ungültiger Domänenname.',
17037:
1.223 bisitz 17038: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17039: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17040:
17041: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17042: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17043:
1.293 bisitz 17044: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17045: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17046:
1.137 bisitz 17047: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17048: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17049:
17050: 'Unable to successfully change environment for'
17051: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17052:
17053: 'No roles'
17054: => 'Keine Rollen',
17055:
17056: 'The following fields were not updated: '
17057: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17058:
17059: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17060: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17061:
17062: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17063: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17064:
1.285 bisitz 17065: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17066: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17067:
1.354 wenzelju 17068: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17069: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17070:
1.135 bisitz 17071: '<b>[_1]</b> enrolled'
17072: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
17073:
1.455 bisitz 17074: 'in Section'
17075: => 'in der Sektion',
17076:
1.135 bisitz 17077: 'in section [_1]'
17078: => 'in Sektion [_1]',
17079:
1.455 bisitz 17080: 'in Group'
17081: => 'in der Gruppe',
17082:
1.135 bisitz 17083: 'Access starts immediately'
17084: => 'Zugriff beginnt sofort',
17085:
17086: 'Access starts: '
17087: => 'Zugriff beginnt: ',
17088:
1.353 wenzelju 17089: 'Access Ends'
17090: => 'Zugriff endet',
17091:
17092: 'Access Starts'
17093: => 'Zugriff beginnt',
17094:
1.135 bisitz 17095: 'ends: no ending date'
17096: => 'endet: kein Enddatum',
17097:
17098: 'ends: '
17099: => 'endet: ',
17100:
17101: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17102: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17103:
17104: '(default)'
17105: => '(Standard)',
17106:
17107: '(default for [_1])'
17108: => '(Standard für [_1])',
17109:
17110: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
17111: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
17112:
17113: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17114: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17115:
17116: 'deleted'
17117: => 'gelöscht',
17118:
17119: 'No start date'
17120: => 'Kein Anfangsdatum',
17121:
17122: 'Previous [_1] changes'
17123: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17124:
17125: 'Next [_1] changes'
17126: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17127:
1.321 bisitz 17128: 'There are no records to display.'
17129: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17130:
1.349 wenzelju 17131: 'There are no records to display'
17132: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17133:
1.321 bisitz 17134: 'There are no transactions to display.'
17135: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17136:
17137: 'Automated enrollment'
17138: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17139:
17140: 'Roster Update'
17141: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17142:
17143: 'Course Creation'
17144: => 'Kurserstellung',
17145:
1.352 wenzelju 17146: 'Community Creation'
17147: => 'Community-Erstellung',
17148:
1.380 bisitz 17149: 'Course/ommunity Creation'
17150: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17151:
1.135 bisitz 17152: 'User Management in course'
17153: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17154:
1.352 wenzelju 17155: 'User Management in community'
17156: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17157:
1.135 bisitz 17158: 'User Management in domain'
17159: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17160:
17161: 'Self-enrolled'
17162: => 'Selbst eingetragen',
17163:
17164: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17165: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17166:
17167: 'this course'
17168: => 'dieser Kurs',
17169:
1.285 bisitz 17170: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17171: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17172:
17173: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17174: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17175:
17176: 'Group names and section names must be distinct'
17177: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17178:
1.189 bisitz 17179: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17180: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17181:
17182: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17183: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17184:
1.136 bisitz 17185: 'Server Switch Required'
17186: => 'Serverwechsel erforderlich',
17187:
17188: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
17189: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
17190:
17191: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17192: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17193:
17194: 'Default in use:'
17195: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17196:
1.393 bisitz 17197: 'Default(s) in use:'
17198: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17199:
1.347 bisitz 17200: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17201: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17202:
17203: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17204: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17205:
17206: # domainprefs.pm
17207: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17208: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17209: #
17210: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17211: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17212:
17213: # loncommon.pm
17214: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17215: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17216:
1.137 bisitz 17217: 'Source Code'
17218: => 'Quellcode',
17219:
17220: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
17221: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
17222:
17223: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17224: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17225:
17226: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
17227: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
17228:
17229: 'shared_source'
17230: => 'gemeinsame_Dokumente',
17231:
17232: 'Copy to Construction Space'
17233: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
17234:
17235: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17236: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17237:
17238: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17239: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17240:
17241: 'Unable to save file [_1]'
17242: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17243:
17244: 'Warnings and Errors'
17245: => 'Warnungen und Fehler',
17246:
17247: 'Edit Math'
17248: => 'Formeleditor',
17249:
1.228 biermanm 17250: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17251: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17252:
17253: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17254: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17255:
17256: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17257: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17258:
1.228 biermanm 17259: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17260: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17261:
17262: 'It probably has errors in it.'
17263: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17264:
17265: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17266: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17267:
17268: 'There are errors in [_1].'
17269: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17270:
17271: 'There are errors.'
17272: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17273:
17274: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17275: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17276:
17277: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17278: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17279:
17280: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17281: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17282:
17283: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17284: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17285:
17286: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17287: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17288:
17289: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17290: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17291:
17292: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17293: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17294:
17295: 'bomb'
17296: => 'Bombe',
17297:
1.349 wenzelju 17298: 'Bomb'
17299: => 'Bombe',
17300:
1.137 bisitz 17301: 'Output Tags'
17302: => 'Tags zur Ausgabe',
17303:
1.138 bisitz 17304: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17305: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17306:
1.140 bisitz 17307: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17308: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17309:
1.332 bisitz 17310: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
17311: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17312:
17313: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17314: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17315:
1.332 bisitz 17316: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17317: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17318:
17319: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17320: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17321:
17322: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17323: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17324:
1.226 schafran 17325: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17326: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17327:
17328: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17329: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17330:
17331: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17332: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17333:
17334: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17335: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17336:
17337: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17338: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17339:
17340: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17341: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17342:
17343: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17344: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17345:
17346: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17347: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17348:
17349: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17350: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17351:
1.399 raeburn 17352: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17353: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17354:
1.399 raeburn 17355: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17356: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17357:
1.399 raeburn 17358: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17359: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17360:
17361: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17362: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17363:
17364: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17365: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17366:
17367: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17368: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17369:
17370: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17371: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17372:
1.139 bisitz 17373: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17374: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17375:
1.356 wenzelju 17376: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17377: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17378:
17379: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17380: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17381:
1.139 bisitz 17382: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17383: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17384:
1.224 bisitz 17385: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17386: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17387:
1.224 bisitz 17388: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17389: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17390:
1.145 bisitz 17391: 'Name (username)'
17392: => 'Name (Benutzerkennung)',
17393:
17394: 'Grades Assigned'
17395: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17396:
17397: 'Comments'
17398: => 'Kommentare',
17399:
1.348 wenzelju 17400: 'comments'
17401: => 'Kommentare',
17402:
1.145 bisitz 17403: 'No Course Data'
17404: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17405:
17406: 'Error getting student data ([_1])'
17407: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17408:
17409: 'Score'
17410: => 'Punkte',
17411:
1.326 bisitz 17412: 'score'
17413: => 'Punkte',
17414:
1.145 bisitz 17415: 'Display Options'
17416: => 'Anzeige-Optionen',
17417:
1.148 bisitz 17418: 'This role has section(s) associated with it.'
17419: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17420:
17421: 'Enter a specific section.'
17422: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17423:
17424: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17425: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17426:
17427: 'Available sections are:'
17428: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17429:
17430: 'You entered an invalid section choice:'
17431: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17432:
1.150 bisitz 17433: '([_1] time zone)'
17434: => '(Zeitzone [_1])',
17435:
17436: 'Selecting an Author'
17437: => 'Auswahl eines Autors',
17438:
1.223 bisitz 17439: 'Invalid domain.'
17440: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17441:
1.455 bisitz 17442: 'Invalid domain'
17443: => 'Ungültige Domäne',
17444:
1.150 bisitz 17445: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17446: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17447:
17448: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17449: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17450:
17451: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17452: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17453:
17454: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17455: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17456:
1.334 bisitz 17457: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17458: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17459:
1.153 bisitz 17460: '[quant,_1,yr]'
17461: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17462:
17463: '[quant,_1,mth]'
17464: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17465:
17466: '[quant,_1,hr]'
17467: => '[quant,_1,h,h]',
17468:
17469: '[quant,_1,min]'
17470: => '[quant,_1,min,min]',
17471:
17472: '[quant,_1,sec]'
17473: => '[quant,_1,s,s]',
17474:
1.156 bisitz 17475: 'Loading student data...'
17476: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17477:
1.410 bisitz 17478: 'Option'
17479: => 'Option',
17480:
1.156 bisitz 17481: 'Options'
17482: => 'Optionen',
17483:
1.370 bisitz 17484: 'Options:'
17485: => 'Optionen:',
17486:
1.156 bisitz 17487: 'Time Period'
17488: => 'Zeitraum',
17489:
17490: 'Rsource is undefined.'
17491: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17492:
17493: 'Plot Graph'
17494: => 'Graph plotten',
17495:
17496: 'Download'
17497: => 'Download',
17498:
17499: 'PDF File'
17500: => 'PDF-Datei',
17501:
17502: 'Zip File'
17503: => 'ZIP-Datei',
17504:
17505: 'File Size (Bytes)'
17506: => 'Dateigröße (Bytes)',
17507:
17508: 'Contents'
17509: => 'Inhalt',
17510:
17511: 'Problem Type'
17512: => 'Aufgabentyp',
17513:
1.166 droeschl 17514: 'not in this course'
17515: => 'nicht in diesem Kurs',
17516: #Start: redesigned menus
17517: #lonparmset.pm
17518: 'Edit environment settings for this course.'
17519: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17520:
17521: 'Portfolio Metadata'
17522: => 'Portfolio-Metadaten',
17523:
17524: 'Settings for this Course'
17525: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17526:
17527: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17528: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17529:
17530: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17531: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17532:
17533: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17534: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17535:
17536: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17537: => 'Tabellenmodus',
17538:
17539: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17540: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17541:
17542: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17543: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17544:
17545: 'Change Log'
17546: => 'Änderungsprotokoll',
17547:
17548: 'Restrict metadata for this course.'
17549: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17550:
17551: 'Manage slots for this course.'
17552: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17553:
17554: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17555: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17556:
17557: 'Set default actions for parameters.'
17558: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17559:
17560: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17561: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17562:
17563: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17564: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17565:
17566: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17567: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17568:
17569: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17570: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17571:
17572: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17573: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17574: #lonpreferences.pm
17575: 'Screen Name'
17576: => 'Nicknamen',
17577:
1.313 bisitz 17578: 'Messages & Notifications'
17579: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17580:
1.170 droeschl 17581: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17582: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17583:
17584: 'Color Scheme'
17585: => 'Farbschema',
17586:
17587: 'Content Display Settings'
17588: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17589:
1.417 raeburn 17590: 'Menu Display'
17591: => 'Menüdarstellung',
17592:
1.170 droeschl 17593: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17594: => 'WYSIWYG-Editor',
17595:
1.170 droeschl 17596: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17597: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17598:
1.410 bisitz 17599: 'Change Role Page Pref'
17600: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17601:
1.370 bisitz 17602: 'Course Page'
17603: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17604:
1.168 droeschl 17605: 'Display of Scientific Equations'
17606: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17607:
17608: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17609: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17610:
17611: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17612: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17613:
17614: 'Change LON-CAPA default colors.'
17615: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17616:
1.167 droeschl 17617: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17618: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17619:
1.168 droeschl 17620: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17621: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17622:
17623: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17624: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17625:
17626: 'Configure the roles hotlist.'
17627: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17628:
1.168 droeschl 17629: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17630: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17631:
17632: 'Register your clicker.'
17633: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17634:
17635: 'Change your password.'
17636: => 'Änderung des Passworts.',
17637:
17638: 'Restrict domain coordinator access.'
17639: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17640:
17641: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17642: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17643:
17644: 'Toggle Debug Messages.'
17645: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17646:
1.349 wenzelju 17647: 'Toggle debug messages'
17648: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17649:
1.417 raeburn 17650: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17651: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17652:
1.170 droeschl 17653: 'Course Initialization'
17654: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17655: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17656: 'Single Users'
17657: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17658:
17659: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17660: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17661:
17662: 'Single Course User'
17663: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17664:
17665: 'Add a user with a certain role to this course.'
17666: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17667:
1.410 bisitz 17668: 'Show and manage users in this domain.'
17669: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17670:
1.316 droeschl 17671: 'Add/Modify a Student'
17672: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17673:
17674: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17675: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17676:
17677: 'Configuration'
17678: => 'Konfiguration',
17679:
17680: 'Automated enrollment manager.'
17681: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17682:
1.334 bisitz 17683: 'Self-Enrollment'
17684: => 'Selbsteintragung',
17685:
1.169 droeschl 17686: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17687: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17688:
1.334 bisitz 17689: 'Configure user self-enrollment.'
17690: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17691:
17692: 'Manage course groups.'
17693: => 'Kursgruppen verwalten.',
17694:
17695: 'View change log.'
17696: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17697:
17698: 'Administration'
17699: => 'Administration',
17700:
1.396 bisitz 17701: 'Manage Community Users'
17702: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17703:
1.437 raeburn 17704: 'Manage Course Users'
17705: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17706:
1.428 www 17707: 'List and Modify Multiple Community Users'
17708: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17709:
17710: 'List and Modify Multiple Course Users'
17711: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17712:
1.169 droeschl 17713: 'Show and manage users of this course.'
17714: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17715:
17716: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17717: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17718:
17719: 'Custom Roles'
17720: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17721:
17722: 'Configure a custom role.'
17723: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17724:
1.350 wenzelju 17725: 'Define new custom role:'
17726: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17727:
17728: 'Define or Edit Custom Role'
17729: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17730:
1.214 bisitz 17731: 'Enrollment Requests'
17732: => 'Belegungswünsche',
17733:
1.443 glusa 17734: 'Enrollment request'
17735: => 'Belegungswunsch',
17736:
1.214 bisitz 17737: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17738: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17739:
1.384 bisitz 17740: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17741: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17742:
1.316 droeschl 17743: 'Multiple Users'
17744: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17745:
1.169 droeschl 17746: #lonstatistics.pm
17747: 'Statistics and Analyses'
17748: => 'Statistiken und Analysen',
17749:
17750: 'Plots'
17751: => 'Diagramme',
17752:
17753: 'Reports'
17754: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17755:
1.182 bisitz 17756: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17757: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17758:
17759: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17760: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17761:
17762: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17763: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17764:
17765: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17766: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17767:
1.183 schulted 17768: #grades.pm
17769:
17770: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17771: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17772:
1.384 bisitz 17773: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17774: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17775:
1.183 schulted 17776: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17777: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17778:
1.291 www 17779: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17780: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17781:
17782: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17783: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17784:
1.291 www 17785: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17786: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17787:
1.185 riegler 17788: 'Grade all selected students in a grading table.'
17789: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17790:
17791: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17792: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17793:
17794: 'Course Grading'
17795: => 'Leistungen bewerten',
17796:
17797: 'Grade Complete Folder for One Student'
17798: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17799:
17800: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17801: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17802:
17803: 'Revert to Default'
17804: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17805:
1.402 bisitz 17806: 'fullname'
17807: => 'Vollständiger Name',
17808:
1.185 riegler 17809: 'Fullname'
17810: => 'Vollständiger Name',
17811:
17812: '(problem weight)'
17813: => '(Aufgabengewichtung)',
17814:
17815: 'No.'
17816: => 'Nr.',
17817:
17818: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17819: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17820:
1.363 wenzelju 17821: '<b>Resource: </b> [_1]'
17822: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17823:
1.185 riegler 17824: 'Grade Current Resource'
17825: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17826:
17827: 'Submission Status'
17828: => 'Status der Einreichung',
17829:
17830: 'last submission only'
17831: => 'nur letzte Einreichung',
17832:
17833: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17834: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17835:
17836: 'by dates and submissions'
17837: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17838:
17839: 'all details'
17840: => 'alle Details anzeigen',
17841:
17842: 'one student'
17843: => 'eine Person',
17844:
17845: 'all students'
17846: => 'alle Studierende',
17847:
17848: 'View Problem Text'
17849: => 'Aufgabentext anzeigen',
17850:
17851: 'View Answer'
17852: => 'Antworten anzeigen',
17853:
17854: 'Grading Increments'
17855: => 'Punktschrittweite',
17856:
17857: 'Whole Points'
17858: => 'Ganze Punkte',
17859:
17860: 'Half Points'
17861: => 'Halbe Punkte',
17862:
17863: 'Quarter Points'
17864: => 'Viertelpunkte',
17865:
17866: 'Tenths of a Point'
17867: => 'Zehntelpunkte',
17868:
1.189 bisitz 17869: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17870: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17871:
17872: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17873: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17874:
17875: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17876: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17877:
1.189 bisitz 17878: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17879: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17880:
17881: 'Check Section/Group'
17882: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17883:
17884: 'Check For Plagiarism'
17885: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17886:
17887: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17888: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17889:
17890: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17891: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17892:
17893: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17894: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17895:
1.235 biermanm 17896: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17897: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17898:
1.242 biermanm 17899: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17900: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17901:
1.342 bisitz 17902: 'No match found for the above receipt number.'
17903: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17904:
17905: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17906: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17907:
1.185 riegler 17908: 'Problems from'
17909: => 'Aufgaben aus',
17910:
17911: 'Grade Status'
17912: => 'Bewertungsstatus',
17913:
1.306 bisitz 17914: 'Override "Correct"'
17915: => '"Korrekt" überschreiben',
17916:
1.186 riegler 17917: 'reset status'
17918: => 'Status zurücksetzen',
17919:
17920: 'excused'
17921: => 'Aufgabe erlassen',
17922:
17923: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17924: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17925:
1.386 bisitz 17926: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17927: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17928:
1.186 riegler 17929: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17930: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17931:
1.187 riegler 17932: 'Add Records'
17933: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17934:
17935: 'Require return receipt?'
17936: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17937:
1.202 bisitz 17938: 'Self-enrollment requests need approval?'
17939: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17940:
17941: 'Enrollment limit'
17942: => 'Belegungsbeschränkung',
17943:
1.214 bisitz 17944: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17945: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17946:
17947: 'No limit'
17948: => 'Keine Beschränkung',
17949:
17950: 'Limit by total students'
17951: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17952:
17953: 'Limit by total self-enrolled students'
17954: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17955:
17956: 'Maximum number allowed: '
17957: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17958:
17959: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17960: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17961:
17962: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17963: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17964:
17965: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17966: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17967:
17968: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17969: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17970:
1.214 bisitz 17971: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17972: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17973:
17974: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17975: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17976:
17977: 'Enrollment requests'
17978: => 'Belegungswünsche',
17979:
17980: 'Pending enrollment requests'
17981: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17982:
17983: 'Enrollment request processing'
17984: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17985:
17986: 'Requestor'
17987: => 'Anforderer',
17988:
17989: 'Date requested'
1.396 bisitz 17990: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 17991:
17992: 'Approve'
17993: => 'Bestätigen',
17994:
17995: 'Reject'
1.396 bisitz 17996: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 17997:
17998: 'There are currently no enrollment requests.'
17999: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18000:
18001: 'The following were enrolled in the course:'
18002: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18003:
1.352 wenzelju 18004: 'The following were enrolled in the community:'
18005: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18006:
1.214 bisitz 18007: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18008: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18009:
1.396 bisitz 18010: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18011: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18012:
1.214 bisitz 18013: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18014: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18015:
18016: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
18017: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
18018:
18019: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18020: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18021:
18022: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18023: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18024:
18025: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18026: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18027:
18028: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18029: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18030:
18031: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18032: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18033:
18034: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18035: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18036:
18037: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18038: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18039:
18040: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18041: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18042:
18043: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18044: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18045:
18046: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18047: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18048:
18049: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18050: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18051:
1.353 wenzelju 18052: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18053: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18054:
1.214 bisitz 18055: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18056: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18057:
18058: 'An error occurred when recording your request.'
18059: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18060:
18061: 'Self-enrollment requests processed'
18062: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18063:
18064: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18065: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18066:
1.443 glusa 18067: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18068: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18069:
18070: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18071: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18072:
18073: 'Self-enrollment request'
18074: => 'Selbsteintragungswunsch',
18075:
18076: 'Your request for enrollment has been approved.'
18077: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18078:
1.396 bisitz 18079: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18080: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18081:
1.443 glusa 18082: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18083: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18084:
1.427 raeburn 18085: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18086: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18087:
1.443 glusa 18088: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18089: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18090:
1.214 bisitz 18091: 'Your request for enrollment has not been approved.'
1.396 bisitz 18092: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
1.214 bisitz 18093:
18094: 'Approved enrollments:'
18095: => 'Bestätigte Belegungen:',
18096:
18097: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18098: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18099:
1.396 bisitz 18100: 'Approved course requests:'
18101: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18102:
18103: 'Rejected course requests:'
18104: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18105:
1.214 bisitz 18106: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18107: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18108:
18109: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18110: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18111:
18112: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18113: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18114:
1.353 wenzelju 18115: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18116: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18117:
18118: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18119: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18120:
1.214 bisitz 18121: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18122: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18123:
1.239 hauer 18124: ' not allowed to participate in chat room.'
18125: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18126:
18127: 'Everyone can participate in chat room.'
18128: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18129:
1.241 bisitz 18130: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18131: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18132:
1.240 droeschl 18133: 'Branch'
18134: => 'Zweig',
18135:
1.246 bisitz 18136: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18137: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18138:
18139: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18140: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18141:
18142: 'Disk space allocated to portfolio files'
18143: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
18144:
18145: 'Personal Information Page Availability'
18146: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18147:
18148: 'Blog Availability'
18149: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18150:
18151: 'Portfolio Availability'
18152: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18153:
1.256 schulted 18154: 'Tools:'
18155: => 'Werkzeuge:',
18156:
1.298 bisitz 18157: 'Upload PDF Form'
18158: => 'PDF-Formular hochladen',
18159:
18160: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18161: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18162:
18163: 'Please choose a PDF-File.'
18164: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18165:
18166: "Can't find any valid PDF formfields."
18167: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18168:
18169: 'Results of PDF Form problems'
18170: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18171:
1.335 bisitz 18172: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18173: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18174:
18175: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18176: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18177:
18178: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18179: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18180:
1.376 raeburn 18181: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18182: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18183:
18184: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18185: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18186:
1.335 bisitz 18187: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18188: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18189:
1.349 wenzelju 18190: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18191: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18192:
18193: 'A role with no section will be added'
18194: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18195:
18196: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18197: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18198:
18199: 'Access will be set to start immediately'
18200: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18201:
18202: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18203: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18204:
18205: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18206: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18207:
18208: 'Recipients'
18209: => 'Empfänger',
18210:
1.455 bisitz 18211: '[quant,_1,recipient]'
18212: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18213:
1.349 wenzelju 18214: 'Additional recipient:'
18215: => 'Weiterer Empfänger:',
18216:
18217: 'Allow limited HTML in discussion'
18218: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18219:
18220: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18221: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18222:
18223: 'An error occurred opening the export file for posting'
18224: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18225:
18226: 'An error occurred opening the manifest file.'
18227: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18228:
18229: 'Announcements and my calendar'
18230: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18231:
18232: 'Course anouncements and my calendar'
18233: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18234:
18235: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18236: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18237:
18238: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18239: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18240:
18241: 'but will continue to be visible to your instructor'
18242: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18243:
18244: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18245: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18246:
18247: 'Category'
18248: => 'Kategorie',
18249:
18250: 'Choose a category to display'
18251: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18252:
18253: 'Choose a subcategory to display'
18254: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18255:
18256: 'Change Parameter Selection'
18257: => 'Parameterauswahl ändern',
18258:
18259: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18260: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18261:
18262: 'Check the checkbox for at least one message.'
18263: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18264:
18265: 'Classlist of all students'
18266: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18267:
18268: 'Classlists and Staff Listing'
18269: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18270:
1.353 wenzelju 18271: 'Clone From'
18272: => 'Klonen von',
18273:
1.349 wenzelju 18274: 'Clone content and settings from an existing course?'
18275: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18276:
1.353 wenzelju 18277: 'Clone content and settings from an existing community?'
18278: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18279:
1.349 wenzelju 18280: 'Course Configuration'
18281: => 'Kurskonfiguration',
18282:
18283: 'Course Contents'
18284: => 'Inhaltsverzeichnis',
18285:
1.352 wenzelju 18286: 'Community Content'
18287: => 'Community-Inhalt',
18288:
18289: 'Community Contents'
18290: => 'Community-Inhalt',
18291:
1.349 wenzelju 18292: 'Course Policy'
18293: => 'Kursrichtlinien',
18294:
18295: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18296: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18297:
1.353 wenzelju 18298: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18299: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18300:
18301: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18302: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18303:
18304: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18305: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18306:
18307: 'Community Request Details'
18308: => 'Details des Community-Antrags',
18309:
18310: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18311: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18312:
1.349 wenzelju 18313: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18314: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18315:
18316: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18317: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18318:
18319: 'Create a New Slot'
18320: => 'Neuen Slot erzeugen',
18321:
18322: 'Current recipient:'
18323: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18324:
18325: 'Current recipients:'
18326: => 'Derzeitige Empfänger:',
18327:
18328: 'Date Submitted:'
18329: => 'Einreichungsdatum:',
18330:
18331: 'Disallowed:'
18332: => 'Nicht gestattet:',
18333:
1.388 bisitz 18334: 'disallowed'
18335: => 'nicht gestattet',
18336:
18337: 'allowed'
18338: => 'gestattet',
18339:
1.349 wenzelju 18340: 'Discussion and Chat'
18341: => 'Diskussion und Chatroom',
18342:
18343: 'Discussion for'
18344: => 'Diskussion für',
18345:
18346: 'Display Categories'
18347: => 'Kategorien anzeigen',
18348:
18349: 'Display Groups'
18350: => 'Gruppen anzeigen',
18351:
18352: 'Display List of Users'
18353: => 'Benutzerliste anzeigen',
18354:
18355: 'Display of resources '
18356: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18357:
18358: 'Display/Edit Settings'
18359: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18360:
1.363 wenzelju 18361: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18362: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18363:
1.349 wenzelju 18364: 'Drop Members'
18365: => 'Mitglieder ausschließen',
18366:
18367: 'Edit Course Configuration'
18368: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18369:
18370: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18371: => 'Ein Mitglied eintragen',
18372:
18373: 'Enroll Another Member'
18374: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18375:
18376: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18377: => 'Mitglied eintragen',
18378:
1.353 wenzelju 18379: 'Enroll one member: '
18380: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18381:
1.349 wenzelju 18382: 'Feedback Settings'
18383: => 'Feedback-Einstellungen',
18384:
18385: 'Feedback messages'
18386: => 'Feedback-Nachrichten',
18387:
18388: 'Feedback sent'
18389: => 'Feedback wurde gesendet',
18390:
1.410 bisitz 18391: 'Feedback not sent'
18392: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18393:
1.349 wenzelju 18394: 'Filters'
18395: => 'Filter',
18396:
18397: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18398: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18399:
18400: 'General course settings'
18401: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18402:
18403: 'General message text'
18404: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18405:
18406: "Go to group's home page"
18407: => 'Zur Gruppenhomepage',
18408:
18409: 'Hide detailed Parameter Selection'
18410: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18411:
18412: 'Import Document'
18413: => 'Dokument importieren',
18414:
18415: 'Import Documents'
18416: => 'Dokumente importieren',
18417:
1.377 raeburn 18418: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18419: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18420:
18421: 'Math display settings'
18422: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18423:
18424: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18425: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18426:
18427: 'Min Tries'
18428: => 'Min Versuche',
18429:
18430: 'Modify course configuration'
18431: => 'Kurskonfiguration ändern',
18432:
18433: 'More Options'
18434: => 'Mehr Optionen',
18435:
18436: 'Neutral'
18437: => 'Neutral',
18438:
18439: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18440: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18441:
18442: 'New posts marked as read'
18443: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18444:
18445: 'New request'
1.405 bisitz 18446: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18447:
18448: 'No Chat room use'
18449: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18450:
18451: 'No Resource Discussion'
18452: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18453:
18454: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18455: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18456:
18457: 'No slots have been created in this course.'
18458: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18459:
1.354 wenzelju 18460: 'No slots have been created in this community.'
18461: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18462:
1.349 wenzelju 18463: 'No user personal information page available'
18464: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18465:
18466: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18467: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18468:
1.354 wenzelju 18469: 'No viewable membership list'
18470: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18471:
1.349 wenzelju 18472: 'Official course'
18473: => 'Offizieller Kurs',
18474:
18475: 'Other settings'
18476: => 'Andere Einstellungen',
18477:
18478: 'Page Title'
18479: => 'Seitentitel',
18480:
18481: 'Parameter Specification'
18482: => 'Parameter-Spezifikation',
18483:
1.351 bisitz 18484: 'Resource Specification'
18485: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18486:
18487: 'User Specification (optional)'
18488: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18489:
1.349 wenzelju 18490: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18491: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18492:
18493: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18494: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18495:
18496: 'Points'
18497: => 'Punkte',
18498:
18499: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18500: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18501:
18502: 'Questions about:'
18503: => 'Frage zu:',
18504:
18505: 'Registering'
18506: => 'Registrieren',
18507:
18508: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18509: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18510:
1.356 wenzelju 18511: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18512: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18513:
18514: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18515: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18516:
1.349 wenzelju 18517: 'Resource Content'
18518: => 'Ressourceninhalt',
18519:
18520: 'Roles will be added for section(s):'
18521: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18522:
1.350 wenzelju 18523: 'Table of course contents'
18524: => 'Inhaltsverzeichnis',
18525:
18526: 'Manage Reservations'
18527: => 'Reservierungen verwalten',
18528:
18529: 'Manage reservations'
18530: => 'Reservierungen verwalten',
18531:
18532: 'Manage Slots'
18533: => 'Slots verwalten',
18534:
18535: 'Manage slots'
18536: => 'Slots verwalten',
18537:
18538: 'Search for a user and enroll as a member'
18539: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18540:
18541: "Sections will be switched to 'No section'"
18542: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18543:
18544: 'Sections will be switched to:'
18545: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18546:
18547: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18548: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18549:
18550: 'Show Source'
18551: => 'Zeige Quelle',
18552:
18553: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18554: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18555:
18556: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18557: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18558:
18559: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18560: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18561:
18562: 'Standard: shows points'
18563: => 'Standard: Zeige Punkte',
18564:
18565: 'Statistics Main Page'
18566: => 'Hauptseite der Statistiken',
18567:
18568: 'Published Map'
18569: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18570:
18571: 'Size limit'
18572: => 'Größenbeschränkung',
18573:
18574: 'String to display for answer:'
18575: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18576:
18577: 'Student agreement needed to be listed'
18578: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18579:
18580: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18581: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18582:
18583: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18584: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18585:
18586: 'The default privileges new members will receive are:'
18587: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18588:
18589: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18590: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18591:
18592: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18593: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18594:
18595: 'The folder may not be renamed'
18596: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18597:
18598: 'The new folder may not be named'
18599: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18600:
18601: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18602: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18603:
18604: 'This is a result of one of the following:'
18605: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18606:
18607: 'Timezone in which the course takes place'
18608: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18609:
18610: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18611: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18612:
18613: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18614: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18615:
18616: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18617: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18618:
18619: 'URL of Syllabus'
18620: => 'URL des Kursüberblicks',
18621:
18622: 'Unable to determine section, groups and access status'
18623: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18624:
18625: 'Upload Slot List'
18626: => 'Slot-Liste hochladen',
18627:
18628: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18629: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18630:
18631: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18632: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18633:
18634: "View a user's recent activity"
18635: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18636:
18637: 'View class lists'
18638: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18639:
18640: 'View recent activity of this student'
18641: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18642:
18643: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18644: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18645:
18646: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18647: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18648:
18649: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18650: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18651:
18652: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18653: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18654:
18655: 'You must provide a (brief) community description.'
18656: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18657:
18658: 'You must provide a (brief) course description.'
18659: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18660:
1.351 bisitz 18661: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18662: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18663:
1.351 bisitz 18664: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18665: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18666:
1.351 bisitz 18667: # "as you either selected the 'No section' option"
18668: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18669:
1.351 bisitz 18670: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18671: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18672:
1.351 bisitz 18673: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18674: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18675:
1.455 bisitz 18676: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18677: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
18678:
1.350 wenzelju 18679: 'member name'
18680: => 'Mitgliedsname',
18681:
18682: 'role name'
1.351 bisitz 18683: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18684:
18685: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18686: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18687:
1.354 wenzelju 18688: "Membership of viewer's section"
18689: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18690:
1.350 wenzelju 18691: 'Default dates for student access'
18692: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18693:
18694: 'Replacement titles for standard course roles'
18695: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18696:
18697: 'not using syllabus template)'
18698: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18699:
18700: '(applies when current role is student)'
18701: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18702:
18703: '(overrides individual user preference)'
18704: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18705:
18706: '(role-based)'
18707: => '(rollen-basiert)',
18708:
18709: '- does not correspond to the name of an existing group'
18710: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18711:
18712: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18713: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18714:
18715: '#Wrng'
18716: => 'Anz. Falsch',
18717:
18718: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18719: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18720:
18721: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18722: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18723:
18724: '(specific user(s))'
18725: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18726:
18727: 'Owner and Coordinators included automatically'
18728: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18729:
1.353 wenzelju 18730: 'A Community title is required'
18731: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18732:
18733: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18734: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18735:
1.363 wenzelju 18736: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18737: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18738:
1.353 wenzelju 18739: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18740: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18741:
18742: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18743: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18744:
18745: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18746: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18747:
18748: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18749: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18750:
18751: '(Less ...)'
18752: => '(Weniger ...)',
18753:
18754: '(More ...)'
18755: => '(Mehr ...)',
18756:
18757: '(in [_1])'
18758: => '(in [_1])',
18759:
18760: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18761: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18762:
1.401 bisitz 18763: '[_1] LON-CAPA support team'
18764: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18765:
1.353 wenzelju 18766: 'Add registered students automatically'
18767: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18768:
18769: 'Additional Display Specification (optional)'
18770: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18771:
18772: 'Additional Personnel'
18773: => 'Weiteres Kurspersonal',
18774:
18775: 'Additional language:'
18776: => 'Weitere Sprache:',
18777:
18778: 'Additional options'
18779: => 'Weitere Optionen',
18780:
18781: 'Affected User'
18782: => 'Betroffener Benutzer',
18783:
18784: 'All types'
18785: => 'Alle Typen',
18786:
18787: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18788: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18789:
18790: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18791: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18792:
18793: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18794: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18795:
18796: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18797: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18798:
18799: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18800: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18801:
18802: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18803: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18804:
18805: 'An error occurred when processing your community request.'
18806: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18807:
18808: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18809: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18810:
18811: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18812: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18813:
18814: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18815: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18816:
18817: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18818: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18819:
18820: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18821: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18822:
18823: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18824: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18825:
18826: 'Approval by Dom. Coord.'
18827: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18828:
18829: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18830: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18831:
18832: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18833: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18834:
18835: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18836: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18837:
18838: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18839: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18840:
18841: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 18842: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
18843:
18844: 'Assigned categories for this course'
18845: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 18846:
18847: 'Authentication mechanism'
18848: => 'Authentifizierungs-Methode',
18849:
18850: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18851: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18852:
18853: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18854: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18855:
18856: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18857: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18858:
18859: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18860: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18861:
18862: 'Bubblesheet'
18863: => 'Bubblesheet',
18864:
18865: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18866: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18867:
18868: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18869: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18870:
18871: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18872: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18873:
18874: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18875: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18876:
18877: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18878: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18879:
18880: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18881: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18882:
18883: 'Check username'
1.360 wenzelju 18884: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18885:
18886: 'Choose another server.'
18887: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18888:
18889: 'Communities: description, section(s), status'
18890: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18891:
18892: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18893: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18894:
18895: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18896: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18897:
18898: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18899: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18900:
18901: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18902: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18903:
18904: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18905: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18906:
18907: 'Current settings are:'
18908: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18909:
18910: 'Custom text for '
18911: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18912:
18913: 'Define new user'
18914: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18915:
18916: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18917: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18918:
18919: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18920: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18921:
18922: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18923: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18924:
1.380 bisitz 18925: 'View creation log'
18926: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18927:
1.353 wenzelju 18928: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18929: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18930:
18931: 'Domain does not exist'
18932: => 'Domäne existiert nicht',
18933:
18934: 'Drop unregistered students automatically'
18935: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18936:
18937: 'Enrollment'
18938: => 'Kursbelegung',
18939:
18940: 'Enrollment Ends'
18941: => 'Kursbelegung endet',
18942:
18943: 'Enrollment Starts'
18944: => 'Kursbelegung startet',
18945:
18946: 'Enter a file name: '
18947: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18948:
18949: 'Font Size'
18950: => 'Schriftgröße',
18951:
18952: 'Format'
18953: => 'Format',
18954:
18955: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18956: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18957:
18958: 'Go to the login page'
18959: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18960:
1.354 wenzelju 18961: 'Home Server for Course'
18962: => 'Heimatserver des Kurses',
18963:
18964: 'ID/Student Number'
18965: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18966:
18967: 'IMS Export Failed'
18968: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18969:
18970: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18971: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18972:
18973: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
18974: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
18975:
18976: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
18977: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
18978:
18979: 'Include other personnel?'
18980: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
18981:
18982: 'Intended course owner does not exist'
18983: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
18984:
18985: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
18986: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
18987:
18988: 'Invalid course ID'
18989: => 'Ungültige Kurs-ID',
18990:
18991: 'Invalid filename: '
18992: => 'Ungültiger Dateiname: ',
18993:
18994: 'Invalid format'
18995: => 'Ungültiges Format',
18996:
18997: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 18998: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 18999:
19000: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19001: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19002:
19003: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19004: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19005:
19006: 'List of all members'
19007: => 'Liste aller Mitglieder',
19008:
19009: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19010: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19011:
19012: 'Name already used as a standard role name'
19013: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
19014:
19015: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19016: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19017:
19018: 'Name already used to replace a different standard role name'
19019: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19020:
19021: 'Next Item'
19022: => 'Nächstes Element',
19023:
19024: 'No Domain Coordinators have community roles'
19025: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19026:
19027: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19028: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19029:
19030: 'No categories defined in this domain'
19031: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19032:
19033: 'No categories defined in this domain.'
19034: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19035:
19036: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19037: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19038:
19039: 'No information was found for this community request.'
19040: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19041:
19042: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19043: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19044:
19045: 'No record exists for the course ID'
19046: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19047:
19048: 'No settings chosen'
19049: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19050:
19051: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19052: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19053:
19054: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19055: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19056:
19057: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19058: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19059:
19060: 'Not permitted'
19061: => 'Nicht gestattet',
19062:
19063: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19064: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19065:
19066: 'OK'
19067: => 'OK',
19068:
1.370 bisitz 19069: 'ok'
19070: => 'ok',
19071:
1.354 wenzelju 19072: 'Official'
19073: => 'Offiziell',
19074:
19075: 'Official course:'
19076: => 'Offizieller Kurs:',
19077:
19078: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19079: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19080:
19081: 'Pending community requests'
19082: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19083:
19084: 'Pending course/community requests'
19085: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19086:
19087: 'Pending requests for official courses'
19088: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19089:
19090: 'Pending requests for unofficial courses'
19091: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19092:
19093: 'Personnel'
19094: => 'Personal',
19095:
19096: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19097: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19098:
1.356 wenzelju 19099: 'Problem is available at a different location.'
19100: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19101:
19102: 'Problem is currently available.'
19103: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19104:
19105: 'Problem is unavailable.'
19106: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19107:
19108: 'Problem will be available later.'
19109: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19110:
19111: 'Quit Grading'
19112: => 'Bewertung beenden',
19113:
19114: 'Recipients of '
19115: => 'Empfänger von ',
19116:
19117: 'Records/page:'
19118: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19119:
19120: 'Redo'
19121: => 'wiederholen',
19122:
19123: 'Requested'
19124: => 'Beantragt',
19125:
19126: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19127: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19128:
19129: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19130: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19131:
19132: 'Required'
19133: => 'Benötigt',
19134:
19135: 'Return to Community Editor'
19136: => 'Zurück zum Community-Editor',
19137:
19138: 'Return to reservations'
19139: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19140:
19141: 'Role(s) for [_1]'
19142: => 'Rolle(n) für [_1]',
19143:
19144: 'Save Selected'
19145: => 'Ausgewählte speichern',
19146:
19147: 'Save map'
19148: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19149:
19150: 'Save map and layout'
19151: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19152:
19153: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19154: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19155:
19156: 'Select a user to enroll as a member'
19157: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
19158:
19159: 'Search for user'
19160: => 'Nach Benutzer suchen',
19161:
19162: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19163: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19164:
19165: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19166: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19167:
19168: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19169: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19170:
19171: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19172: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19173:
19174: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19175: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19176:
19177: 'See course contents for further information.'
19178: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19179:
1.384 bisitz 19180: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 19181: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 19182:
19183: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19184: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19185:
19186: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19187: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19188:
19189: 'Separate multiple sections with a comma.'
19190: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19191:
19192: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19193: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19194:
19195: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19196: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19197:
19198: 'Skip hidden resources'
19199: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19200:
19201: 'Subcategory ...'
19202: => 'Unterkategorie ...',
19203:
19204: 'Submit Grades'
19205: => 'Bewertungen einreichen',
19206:
19207: 'Submit community request'
19208: => 'Community-Antrag einreichen',
19209:
19210: 'Submit course request'
19211: => 'Kursantrag einreichen',
19212:
19213: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19214: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19215:
19216: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19217: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19218:
19219: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19220: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19221:
1.454 bisitz 19222: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19223: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19224:
1.357 wenzelju 19225: 'The course roster is not up to date'
19226: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19227:
19228: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19229: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19230:
19231: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19232: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19233:
19234: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19235: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19236:
19237: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19238: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19239:
19240: 'The file was uploaded to the wrong course'
19241: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19242:
19243: 'The following changes occurred:'
19244: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19245:
19246: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19247: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19248:
19249: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19250: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19251:
19252: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19253: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19254:
19255: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19256: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19257:
19258: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19259: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19260:
19261: 'The following courses/communities were created:'
19262: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19263:
19264: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19265: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19266:
19267: 'The following requested roles are unavailable:'
19268: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19269:
19270: 'The following requests were rejected:'
19271: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19272:
19273: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
19274: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
19275:
19276: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
19277: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
19278:
19279: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19280: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19281:
19282: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19283: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19284:
19285: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19286: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19287:
19288: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19289: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19290:
19291: 'There are no active Domain Coordinators'
19292: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19293:
19294: 'There are no members currently enrolled.'
19295: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
19296:
19297: 'There is currently no owner set for this community.'
19298: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
19299:
19300: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 19301: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19302:
19303: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19304: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19305:
19306: 'There was a problem processing your requested changes.'
19307: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19308:
1.371 bisitz 19309: 'There was a problem with your course selection'
19310: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19311:
1.357 wenzelju 19312: 'There was a problem with your community selection'
19313: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19314:
19315: 'This request has already been cancelled.'
19316: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19317:
19318: 'This request has already been processed, and a course created.'
19319: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19320:
19321: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19322: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19323:
19324: 'Tolerance'
19325: => 'Toleranz',
19326:
19327: 'Unable to determine status due to network problems.'
19328: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19329:
19330: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19331: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19332:
19333: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19334: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19335:
19336: 'Unit'
19337: => 'Einheit',
19338:
19339: 'Unknown type'
19340: => 'Unbekannter Typ',
19341:
19342: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19343: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19344:
19345: 'unofficial'
1.384 bisitz 19346: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19347:
19348: 'official'
19349: => 'offiziell',
19350:
19351: 'Unofficial course'
19352: => 'Inoffizieller Kurs',
19353:
19354: 'Unofficial courses'
19355: => 'Inoffizielle Kurse',
19356:
19357: 'Unrecognized course type: [_1]'
19358: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19359:
19360: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19361: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19362:
19363: 'Upload IMS package'
19364: => 'IMS-Paket hochladen',
19365:
19366: 'Upload a courses or communities attributes file'
19367: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19368:
1.380 bisitz 19369: 'Upload Course/Community Attributes File'
19370: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19371:
19372: 'Create Courses/Communities'
19373: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19374:
1.357 wenzelju 19375: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19376: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19377:
19378: 'Uploaded file contained no data'
19379: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19380:
19381: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19382: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19383:
19384: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19385: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19386:
19387: 'Use the following link to enter the community:'
19388: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19389:
19390: 'Use the following link to enter the course:'
19391: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19392:
19393: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19394: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19395:
19396: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19397: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19398:
19399: 'User Search to enroll member'
19400: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19401:
19402: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19403: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19404:
19405: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19406: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19407:
19408: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19409: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19410:
19411: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19412: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19413:
19414: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19415: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19416:
1.358 wenzelju 19417: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19418: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19419:
19420: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19421: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19422:
19423: 'You must select a course or community in the current domain'
19424: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19425:
19426: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19427: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19428:
19429: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19430: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19431:
19432: 'You need to re-initialize the community.'
19433: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19434:
19435: 'You need to reinitialize the community.'
19436: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19437:
19438: 'Your community request has been cancelled.'
19439: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19440:
19441: 'Your community request has been recorded.'
19442: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19443:
19444: 'Your community request has been updated'
19445: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19446:
19447: 'Your community request was rejected.'
19448: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19449:
19450: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19451: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19452:
19453: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19454: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19455:
19456: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19457: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19458:
19459: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19460: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19461:
19462: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19463: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19464:
19465: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19466: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19467:
19468: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19469: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19470:
19471: 'Your import is complete.'
19472: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19473:
19474: 'Your limit is [_1].'
19475: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19476:
19477: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19478: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19479:
19480: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19481: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19482:
19483: 'Your request status is: [_1].'
19484: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19485:
19486: 'Zoom in'
19487: => 'Ansicht vergrößern',
19488:
19489: 'Zoom out'
19490: => 'Ansicht verkleinern',
19491:
19492: '[_1] Display Creation History'
19493: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19494:
19495: '[_1] now set to: [_2]'
19496: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19497:
19498: '[_1] set to [_2]'
19499: => '[_1] geändert auf [_2]',
19500:
1.453 bisitz 19501: 'Set to '
19502: => 'Geändert auf ',
19503:
1.406 raeburn 19504: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19505: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19506:
19507: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19508: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19509:
19510: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19511: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19512:
19513: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19514: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19515:
19516: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19517: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19518:
19519: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19520: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19521:
19522: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19523: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19524:
1.410 bisitz 19525: 'Clicker-ID'
19526: => 'Clicker-ID',
19527:
1.389 bisitz 19528: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19529: => 'Passwort nicht erforderlich',
19530:
19531: 'passphrase protected'
19532: => 'passwortgeschützt',
19533:
1.445 bisitz 19534: 'Submit passphrase'
19535: => 'Passwort einreichen',
19536:
1.358 wenzelju 19537: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19538: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19539:
19540: 'Access requires proctor validation.'
19541: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19542:
19543: 'Add another'
19544: => 'Weitere hinzufügen',
19545:
19546: 'Affiliation'
19547: => 'Zugehörigkeit',
19548:
19549: 'Affliations'
19550: => 'Zugehörigkeiten',
19551:
19552: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19553: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19554:
19555: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19556: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19557:
19558: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19559: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19560:
19561: 'Can Request Communities'
19562: => 'Darf Communitys beantragen',
19563:
19564: 'Can request creation of communities'
19565: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19566:
19567: 'Can request creation of official courses'
19568: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19569:
19570: 'Can request creation of unofficial courses'
19571: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19572:
19573: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19574: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19575:
19576: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19577: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19578:
19579: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19580: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19581:
19582: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19583: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19584:
19585: 'Change reservation'
19586: => 'Reservierungen ändern',
19587:
19588: 'Check Import first'
19589: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19590:
1.371 bisitz 19591: 'Course portfolio files disk space'
19592: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19593:
1.358 wenzelju 19594: 'Community portfolio files disk space'
19595: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19596:
19597: 'Reservation History'
19598: => 'Reservierungshistorie',
19599:
19600: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19601: => 'Reservierung erforderlich',
19602:
19603: 'Reservation needed: none available.'
19604: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19605:
19606: 'Reservation not available'
19607: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19608:
19609: 'Reservation status unknown'
19610: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19611:
19612: 'Choose which content types you wish to import'
19613: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19614:
19615: 'Content type'
19616: => 'Inhaltstyp',
19617:
19618: 'Coordinators included automatically'
19619: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19620:
19621: 'Copy to main window'
19622: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19623:
19624: 'Course section number:LON-CAPA section'
19625: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19626:
19627: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19628: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19629:
19630: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19631: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19632:
1.392 bisitz 19633: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19634: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19635:
19636: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19637: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19638:
19639: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19640: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19641:
19642: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19643: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19644:
19645: 'Current automated enrollment settings for:'
19646: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19647:
1.371 bisitz 19648: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19649: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19650:
19651: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19652: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19653:
19654: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19655: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19656:
1.360 wenzelju 19657: 'Current print header:'
19658: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19659:
19660: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19661: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19662:
19663: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19664: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19665:
19666: 'Custom setting'
19667: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19668:
19669: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19670: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19671:
1.398 raeburn 19672: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19673: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19674:
19675: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19676: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19677:
19678: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19679: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19680:
19681: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19682: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19683:
1.360 wenzelju 19684: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19685: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19686:
1.380 bisitz 19687: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19688: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19689:
1.360 wenzelju 19690: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19691: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19692:
19693: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19694: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19695:
1.362 bisitz 19696: 'Made reservation'
19697: => 'Reservierung vorgenommen',
19698:
1.360 wenzelju 19699: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19700: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19701:
19702: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19703: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19704:
19705: 'Error reading community contents.'
19706: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19707:
19708: 'Error retrieving community contents'
19709: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19710:
19711: 'File to upload'
19712: => 'Datei zum Hochladen',
19713:
1.370 bisitz 19714: 'File to upload: [_1]'
19715: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19716:
1.360 wenzelju 19717: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19718: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19719:
19720: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19721: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19722:
19723: 'Format of bubblesheet data file:'
19724: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19725:
19726: 'Grade BTs in any section'
19727: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19728:
19729: 'Grade BTs only in own section'
19730: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19731:
19732: 'Grade Level'
19733: => 'Bewertungslevel',
19734:
19735: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19736: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19737:
1.371 bisitz 19738: 'Cataloging of courses/communities'
19739: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19740:
19741: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19742: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19743:
1.388 bisitz 19744: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19745: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19746:
1.410 bisitz 19747: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19748: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19749:
1.388 bisitz 19750: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19751: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19752:
1.360 wenzelju 19753: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19754: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19755:
1.371 bisitz 19756: 'Show/Hide a community in catalog'
19757: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19758:
19759: 'Show/Hide a course in catalog'
19760: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19761:
19762: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19763: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19764:
19765: 'View/Modify catalog settings for course'
19766: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19767:
1.382 bisitz 19768: 'View/Modify catalog settings for community'
19769: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19770:
1.410 bisitz 19771: 'Request Logs'
19772: => 'Anforderungsprotokolle',
19773:
19774: 'Course/Community Request Logs'
19775: => 'Anforderungsprotokolle für Kurse/Communitys',
19776:
19777: 'Choose categories, from left to right'
19778: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19779:
19780: 'Pick courses by category:'
19781: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19782:
1.375 raeburn 19783: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19784: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19785:
19786: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19787: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19788:
19789: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19790: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19791:
1.395 bisitz 19792: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19793: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19794:
19795: 'Login box'
19796: => 'Login-Box',
19797:
19798: 'Make another request'
19799: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19800:
19801: 'Modify Request'
19802: => 'Antrag bearbeiten',
19803:
19804: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19805: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19806:
19807: 'Modify this request'
19808: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19809:
19810: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19811: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19812:
19813: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19814: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19815:
19816: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19817: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19818:
19819: 'No changes made to bubblesheet format file'
19820: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19821:
19822: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19823: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19824:
19825: 'No changes made to access to server status pages'
19826: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19827:
19828: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19829: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19830:
19831: 'No changes made to autoupdates'
19832: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19833:
19834: 'No changes made to contact information'
19835: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19836:
19837: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19838: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19839:
19840: 'No changes made to default color schemes'
19841: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19842:
19843: 'No changes made to institution directory search settings'
19844: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19845:
19846: 'No changes made to user modification settings'
19847: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19848:
19849: 'reason'
19850: => 'Grund',
19851:
19852: 'reason - invalid user: [_1]'
19853: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19854:
19855: 'reason - unsupported language: [_1]'
19856: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19857:
19858: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19859: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19860:
19861: 'You do not have rights to view community request information.'
19862: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19863:
19864: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19865: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19866:
19867: 'You do not have rights to view course request information.'
19868: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19869:
19870: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19871: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19872:
19873: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19874: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19875:
19876: 'No current reservation.'
19877: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19878:
19879: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 19880: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 19881:
19882: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19883: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19884:
19885: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19886: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19887:
19888: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19889: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19890:
19891: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19892: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19893:
19894: 'No further action will be taken'
19895: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19896:
1.359 droeschl 19897: 'Preferences'
19898: => 'Einstellungen',
19899:
19900: 'Portfolio'
19901: => 'Portfolio',
19902:
1.360 wenzelju 19903: 'Course Category'
19904: => 'Kurskategorie',
19905:
19906: 'Cross Listed Course'
19907: => 'Fachübergreifender Kurs',
19908:
19909: 'Start auto-enrollment'
19910: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19911:
19912: 'End auto-enrollment'
19913: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19914:
19915: 'Default start access'
19916: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19917:
19918: 'Default end access'
19919: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19920:
19921: 'Crosslistings'
19922: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19923:
19924: 'Clone?'
19925: => 'Klonen?',
19926:
19927: 'Request Action'
19928: => 'Antragsaktion',
19929:
19930: 'View request history'
19931: => 'Antragshistorie betrachten',
19932:
19933: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19934: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19935:
19936: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19937: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19938:
19939: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19940: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19941:
1.361 wenzelju 19942: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19943: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19944:
19945: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19946: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19947:
19948: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19949: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19950:
19951: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19952: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19953:
19954: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19955: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19956:
19957: 'Your LON-CAPA account'
19958: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19959:
1.362 bisitz 19960: 'By student'
19961: => 'durch Student/in',
19962:
19963: 'By member'
19964: => 'durch Mitglied',
19965:
19966: 'Choose your LON-CAPA domain'
19967: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19968:
19969: 'LON-CAPA Logo'
19970: => 'LON-CAPA-Logo',
19971:
19972: 'LON-CAPA Standard'
19973: => 'LON-CAPA-Standard',
19974:
19975: 'Launched'
19976: => 'gestartet',
19977:
19978: 'Pick'
19979: => 'Auswahl',
19980:
19981: 'Results'
19982: => 'Ergebnisse',
19983:
19984: 'Search Status'
19985: => 'Suchstatus',
19986:
19987: 'Sequence of Materials'
19988: => 'Sequenz von Materialien',
19989:
19990: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
19991: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
19992:
19993: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 19994: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 19995:
19996: 'You must include a description'
19997: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
19998:
19999: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20000: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20001:
20002: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20003: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20004:
20005: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20006: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20007:
20008: 'Announcements'
20009: => 'Bekanntmachungen',
20010:
20011: 'Assessment Questions'
20012: => 'Beurteilungsfragen',
20013:
20014: 'Documents, pages, and folders'
20015: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20016:
20017: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20018: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20019:
20020: 'Each PDF contains exactly one section'
20021: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20022:
20023: 'CSV'
20024: => 'CSV',
20025:
20026: 'all LON-CAPA'
20027: => 'gesamt LON-CAPA',
20028:
20029: 'Tiny'
20030: => 'mini',
20031:
20032: 'Script Size'
20033: => 'Skriptgröße',
20034:
20035: 'Footnote Size'
20036: => 'Fußnotengröße',
20037:
20038: 'Small'
20039: => 'klein',
20040:
20041: 'Normal (default)'
20042: => 'normal (voreingestellt)',
20043:
20044: 'larger than normal'
20045: => 'etwas größer als normal',
20046:
20047: 'Even larger than normal'
20048: => 'größer als normal',
20049:
20050: 'Still larger than normal'
20051: => 'noch größer als normal',
20052:
20053: 'huge font size'
20054: => 'große Schriftgröße',
20055:
20056: 'Largest possible size'
20057: => 'größtmögliche Größe',
20058:
20059: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20060: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20061:
20062: 'Select sorting order of printout'
20063: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20064:
20065: 'Sort by section then student'
20066: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20067:
20068: 'Sort by students across sections.'
20069: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20070:
20071: 'Select People'
20072: => 'Personenauswahl',
20073:
20074: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20075: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20076:
20077: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20078: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20079:
20080: 'Format of the print job'
20081: => 'Format des Ausdrucks',
20082:
20083: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
20084: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
20085:
20086: 'External: shows number of completed parts and totals'
20087: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20088:
20089: 'External: shows only number of completed parts'
20090: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20091:
20092: 'Fill out one of the forms below'
20093: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20094:
20095: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 20096: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20097:
1.376 raeburn 20098: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20099: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20100:
20101: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20102: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20103:
1.371 bisitz 20104: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20105: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20106:
20107: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20108: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20109:
1.363 wenzelju 20110: 'Links to external sites'
20111: => 'Links zu externen Seiten',
20112:
20113: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20114: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20115:
20116: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20117: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20118:
20119: 'Please choose a different section name.'
20120: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20121:
1.371 bisitz 20122: 'Please choose a different section name'
20123: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20124:
1.363 wenzelju 20125: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20126: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20127:
20128: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20129: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20130:
20131: 'Staff information'
20132: => 'Personalinformationen',
20133:
20134: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20135: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20136:
1.371 bisitz 20137: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20138: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20139:
1.363 wenzelju 20140: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 20141: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 20142:
20143: 'Question pools'
20144: => 'Fragen-Pools',
20145:
20146: 'Quizzes'
20147: => 'Quizzes',
20148:
20149: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 20150: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 20151:
20152: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20153: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20154:
20155: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20156: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20157:
20158: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20159: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20160:
20161: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20162: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20163:
20164: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20165: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20166:
1.364 wenzelju 20167: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20168: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20169:
1.368 droeschl 20170: 'The change will become active on the next page.'
20171: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20172:
1.370 bisitz 20173: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 bisitz 20174: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 20175:
20176: 'Contacting course home server'
20177: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20178:
1.456 bisitz 20179: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20180: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20181:
1.370 bisitz 20182: 'Do only previously skipped records'
20183: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20184:
20185: 'Remove all existing corrections'
20186: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20187:
20188: 'Skip hidden resources when grading'
20189: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20190:
20191: 'Download a scoring office file'
20192: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20193:
20194: 'Filename of scoring office file:'
20195: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20196:
20197: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20198: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20199:
20200: 'Download: Show List of Associated Files'
20201: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20202:
20203: 'Finished!'
20204: => 'Fertig',
20205:
20206: 'Format of data file:'
20207: => 'Format der Datendatei:',
20208:
20209: 'Graded folder/sequence:'
20210: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20211:
20212: 'Graphics'
20213: => 'Grafiken',
20214:
20215: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20216: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20217:
20218: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20219: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20220:
20221: 'No recorded submission for this problem.'
20222: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20223:
20224: 'No subject'
20225: => 'Kein Betreff',
20226:
20227: 'Parsing results'
20228: => 'Parse Ergebnisse',
20229:
20230: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20231: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20232:
20233: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20234: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20235:
20236: 'Problem Text'
20237: => 'Aufgabentext',
20238:
20239: 'Removed by '
20240: => 'Entfernt durch ',
20241:
20242: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20243: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20244:
20245: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 20246: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20247:
20248: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20249: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20250:
20251: 'SelectProblem(s) to print'
20252: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
20253:
20254: 'Sequence to grade:'
20255: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20256:
20257: 'Show all parts'
20258: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20259:
20260: 'Slot reservation history'
20261: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20262:
20263: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20264: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20265:
20266: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20267: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20268:
20269: 'Student Activity Retrieval'
20270: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20271:
20272: 'View more activity by this student'
20273: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20274:
20275: 'View slot reservation history of this student'
20276: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20277:
20278: 'Waiting for results'
20279: => 'Warte auf Ergebnisse',
20280:
20281: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20282: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20283:
20284: 'Via Parameter Manager'
20285: => 'Durch Parameter-Manager',
20286:
20287: 'Via Slot Manager'
20288: => 'Durch Slot-Manager',
20289:
1.371 bisitz 20290: ' Display Request Queue'
20291: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20292:
20293: '(blank for unlimited)'
20294: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20295:
20296: '(shows course personnel)'
20297: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20298:
20299: '(will be assigned Coordinator role)'
20300: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20301:
20302: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20303: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20304:
20305: 'Access to server status pages'
20306: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20307:
20308: 'Active link'
20309: => 'Aktiver Link',
20310:
20311: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20312: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20313:
20314: 'Admin E-mail address'
20315: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20316:
20317: 'Apache Server Status'
20318: => 'Apache-Serverstatus',
20319:
20320: 'Apache Status Page'
20321: => 'Apache-Statusseite',
20322:
20323: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20324: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20325:
20326: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20327: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20328:
20329: 'Leader'
1.456 bisitz 20330: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20331:
20332: 'Authenticated Help Settings'
20333: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20334:
20335: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20336: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20337:
20338: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20339: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20340:
20341: 'User population'
20342: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20343:
20344: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20345: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20346:
20347: 'Availability/Processing of requests'
20348: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20349:
20350: 'Available tools'
20351: => 'Verfügbare Tools',
20352:
20353: 'Background colors'
20354: => 'Hintergrundfarben',
20355:
20356: 'Banner for admin role'
20357: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20358:
20359: 'Banner for author role'
20360: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20361:
20362: 'Banner for coordinator role'
20363: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20364:
20365: 'Banner for student role'
20366: => 'Banner für Studentische Rolle',
20367:
20368: 'Batch creation from uploaded file'
20369: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20370:
20371: 'Blog'
20372: => 'Blog',
20373:
20374: 'Border'
20375: => 'Rahmen',
20376:
20377: 'Text color'
20378: => 'Textfarbe',
20379:
20380: 'Box color'
20381: => 'Boxfarbe',
20382:
20383: 'Choose next report:'
20384: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20385:
20386: 'Connection Status'
20387: => 'Verbindungsstatus',
20388:
20389: 'Connections Matrix'
20390: => 'Verbindungsmatrix',
20391:
20392: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20393: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20394:
20395: 'Course Name'
20396: => 'Name des Kurses',
20397:
20398: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20399: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20400:
20401: 'Community Owner/Co-owner'
20402: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20403:
20404: 'Course Personnel Includes'
20405: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20406:
1.388 bisitz 20407: 'Community Personnel Includes'
20408: => 'Community-Personal beinhaltet',
20409:
1.371 bisitz 20410: 'Course Settings'
20411: => 'Kurs-Einstellungen',
20412:
1.382 bisitz 20413: 'Community Settings'
20414: => 'Community-Einstellungen',
20415:
1.380 bisitz 20416: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20417: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20418:
1.371 bisitz 20419: 'Course and community creation'
20420: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20421:
20422: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20423: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20424:
20425: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20426: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20427:
1.391 bisitz 20428: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20429: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20430:
1.371 bisitz 20431: 'Course/Community Creation Logs'
20432: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20433:
20434: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20435: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20436:
20437: 'Course/Community defaults'
20438: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20439:
20440: 'Course/Community search'
20441: => 'Kurs-/Community-Suche',
20442:
20443: 'Create a New Course or Community'
20444: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20445:
20446: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20447: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20448:
20449: 'Created Courses/Communities'
20450: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20451:
20452: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20453: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20454:
20455: 'Creating users when an Author'
20456: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20457:
20458: 'Creating users when in a course'
20459: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20460:
20461: 'Creation Context'
20462: => 'Erstellungs-Kontext',
20463:
20464: 'Creation Context:'
20465: => 'Erstellungs-Kontext:',
20466:
20467: 'Creation options menu'
20468: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20469:
20470: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20471: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20472:
20473: 'Custom bubblesheet format file error'
20474: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20475:
20476: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20477: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20478:
20479: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20480: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20481:
20482: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20483: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20484:
20485: 'Support E-mail address'
20486: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20487:
1.392 bisitz 20488: 'Support E-mail'
20489: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20490:
1.371 bisitz 20491: 'Default authentication argument'
20492: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20493:
20494: 'Default authentication type'
20495: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20496:
20497: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20498: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20499:
20500: 'Default image:'
20501: => 'Voreingestelltes Bild:',
20502:
20503: 'Default language'
20504: => 'Voreingestellte Sprache',
20505:
20506: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20507: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20508:
20509: 'Default timezone'
20510: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20511:
20512: 'Disable member resource discussion'
20513: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20514:
20515: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20516: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20517:
20518: 'Display "Submit a bug" link?'
20519: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20520:
20521: "Display Administrator's E-mail Address?"
20522: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20523:
20524: 'Display Detailed Report'
20525: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20526:
20527: 'Generate Detailed Report'
20528: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20529:
20530: 'Display Metadata Keywords'
20531: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20532:
20533: 'Display Requests'
20534: => 'Anträge anzeigen',
20535:
20536: 'Domain Logo'
20537: => 'Domänen-Logo',
20538:
20539: 'Domain Status'
20540: => 'Domänen-Status',
20541:
20542: 'Domain status'
20543: => 'Domänen-Status',
20544:
20545: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20546: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20547:
20548: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20549: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20550:
20551: 'Exact match'
20552: => 'Genauer Treffer',
20553:
20554: 'Format rule type'
20555: => 'Typ der Formatregel',
20556:
20557: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20558: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20559:
20560: 'Gathering initial domain data'
20561: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20562:
20563: 'Handler Versions'
20564: => 'Versionen der "Handler"',
20565:
20566: 'Harvest Metadata Keywords'
20567: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20568:
20569: 'Harvest Metadata Searches'
20570: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20571:
20572: 'Header'
20573: => 'Kopfbereich',
20574:
20575: 'Help on Creating Courses and Communities'
20576: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20577:
20578: 'Help page settings'
20579: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20580:
20581: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20582: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20583:
20584: 'Specific IPs'
20585: => 'Bestimmte IPs',
20586:
20587: 'IP1,IP2 etc.'
20588: => 'IP1,IP2, etc.',
20589:
20590: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20591: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20592:
20593: 'Institution Logo'
20594: => 'Institutions-Logo',
20595:
20596: 'Institutional Login'
20597: => 'Institutionelles Login',
20598:
20599: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20600: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20601:
20602: 'Institutional only '
20603: => 'nur institutionell ',
20604:
20605: 'Kerberos 4'
20606: => 'Kerberos 4',
20607:
20608: 'Kerberos 5'
20609: => 'Kerberos 5',
20610:
20611: 'LON-CAPA Advanced Users'
20612: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20613:
20614: 'LON-CAPA Domain Status'
20615: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20616:
20617: 'LON-CAPA Module Versions'
20618: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20619:
20620: 'LON-CAPA Modules'
20621: => 'LON-CAPA-Module',
20622:
20623: 'LONC report.'
20624: => 'LONC-Bericht.',
20625:
20626: 'LOND report'
20627: => 'LOND-Bericht',
20628:
20629: 'Link colors'
20630: => 'Link-Farben',
20631:
20632: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20633: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20634:
20635: 'List Environment'
20636: => 'Umgebung anzeigen',
20637:
20638: 'Load Report'
20639: => 'Load-Bericht',
20640:
20641: 'Local'
1.426 bisitz 20642: => 'lokal',
1.371 bisitz 20643:
20644: 'Log-in Header'
20645: => 'Login-Kopfbereich',
20646:
1.383 bisitz 20647: 'Text default(s):'
20648: => 'Textvoreinstellung(en):',
20649:
1.371 bisitz 20650: 'Log-in Page Items'
20651: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20652:
20653: 'Log-in Service'
20654: => 'Login-Service',
20655:
20656: 'Log-in banner'
20657: => 'Login-Banner',
20658:
20659: 'Login page requests redirected'
20660: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20661:
20662: 'Main Logo'
20663: => 'Hauptlogo',
20664:
20665: 'Member'
20666: => 'Mitglied',
20667:
20668: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20669: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20670:
20671: 'No override set'
20672: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20673:
20674: 'No override set for [_1]'
20675: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20676:
20677: '(overrides affiliation, if checked)'
20678: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20679:
20680: '(overrides affiliation, if set)'
20681: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20682:
20683: 'No redirect'
20684: => 'Keine Umleitung',
20685:
20686: 'Non-institutional only'
20687: => 'Nur nicht-institutionelle',
20688:
20689: 'Notification messages - sender'
20690: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20691:
20692: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20693: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20694:
20695: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20696: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20697:
20698: 'Replace log-in page with offline notice'
20699: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20700:
20701: 'Replace offline notice with log-in page'
20702: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20703:
20704: 'Replace:'
20705: => 'Ersetzen:',
20706:
20707: 'Other domains can search?'
20708: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20709:
1.392 bisitz 20710: 'Supported search methods'
20711: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20712:
1.371 bisitz 20713: 'Other named users'
20714: => 'Weitere Benutzer',
20715:
20716: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20717: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20718:
20719: 'Please be patient'
20720: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20721:
20722: 'Portfolio quota'
20723: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20724:
20725: 'Processing of submitted course request'
20726: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20727:
20728: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20729: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20730:
1.388 bisitz 20731: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20732: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20733:
20734: 'Redirect to log-in via:'
20735: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20736:
20737: 'Request creation of courses'
20738: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20739:
20740: 'Running loncron ...'
20741: => 'loncron wird ausgeführt...',
20742:
20743: 'SSO'
20744: => 'SSO',
20745:
20746: 'Search latitude'
20747: => 'Suchbereich',
20748:
20749: 'Section designations do not apply to '
20750: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20751:
20752: 'Server Actions'
20753: => 'Server-Aktionen',
20754:
20755: 'Server Setting'
20756: => 'Server-Einstellungen',
20757:
20758: 'Server Status'
20759: => 'Serverstatus',
20760:
20761: 'Server Status Information'
20762: => 'Informationen zum Serverstatus',
20763:
1.446 bisitz 20764: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
20765: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
20766:
1.371 bisitz 20767: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20768: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20769:
20770: 'Show user environment'
20771: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20772:
20773: 'Starting ...'
20774: => 'Starte...',
20775:
20776: 'Status Page'
20777: => 'Status-Seite',
20778:
20779: 'Status Report'
20780: => 'Statusbericht',
20781:
20782: 'Status information'
20783: => 'Statusinformation',
20784:
20785: 'Status of domain servers'
20786: => 'Status der Server dieser Domäne',
20787:
20788: 'The name: "communities" is a reserved category'
20789: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20790:
20791: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20792: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20793:
20794: 'This may take some time ..'
20795: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20796:
20797: 'Trouble'
20798: => 'Schwierigkeiten',
20799:
20800: 'Unauthenticated Help Settings'
20801: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20802:
1.392 bisitz 20803: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20804: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20805:
20806: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20807: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20808:
20809: 'Update information in classlists?'
20810: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20811:
20812: 'Upload Description File'
20813: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20814:
20815: 'User Environment for current log-in'
20816: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20817:
20818: 'User Report'
20819: => 'Benutzerberichte',
20820:
20821: 'User Sessions'
20822: => 'Benutzersitzungen',
20823:
20824: 'User Status Summary'
20825: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20826:
20827: 'User account creation'
20828: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20829:
1.392 bisitz 20830: 'Usernames which may be created'
20831: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20832:
1.371 bisitz 20833: 'When adding a co-author'
20834: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20835:
20836: 'When adding a user to a course'
20837: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20838:
20839: 'When requesting a course'
20840: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20841:
20842: 'User creates own account'
20843: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20844:
20845: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20846: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20847:
20848: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20849: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20850:
1.393 bisitz 20851: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20852: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20853:
1.371 bisitz 20854: 'View or modify a course or community'
20855: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20856:
1.382 bisitz 20857: 'View/Modify Course Settings'
20858: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20859:
20860: 'View/Modify Community Settings'
20861: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20862:
1.371 bisitz 20863: 'View/Modify Course/Community Settings'
20864: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20865:
20866: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20867: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20868:
1.382 bisitz 20869: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20870: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20871:
20872: 'View/Modify community owner'
20873: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20874:
1.371 bisitz 20875: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20876: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20877:
20878: 'Visited link'
20879: => 'Besuchter link',
20880:
1.380 bisitz 20881: 'Window during which course/community was created:'
20882: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20883:
20884: 'With validation'
20885: => 'mit Bestätigung',
20886:
1.426 bisitz 20887: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20888: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20889:
20890: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20891: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20892:
20893: 'You had selected'
20894: => 'Sie hatten ausgewählt',
20895:
20896: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20897: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20898:
1.384 bisitz 20899: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20900: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20901:
1.386 bisitz 20902: 'Loading Data Upload Page'
20903: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20904:
20905: 'Recent Courses'
20906: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20907:
20908: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20909: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20910:
20911: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20912: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20913:
20914: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20915: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20916:
20917: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20918: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20919:
20920: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20921: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20922:
20923: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20924: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20925:
20926: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20927: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20928:
20929: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20930: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20931:
20932: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20933: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20934:
20935: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20936: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20937:
20938: 'Anonymous Survey'
20939: => 'Anonyme Umfrage',
20940:
1.460 bisitz 20941: '(Anonymous Survey)'
20942: => '(Anonyme Umfrage)',
20943:
1.386 bisitz 20944: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20945: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20946:
1.419 bisitz 20947: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20948: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20949:
20950: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20951: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20952:
1.451 bisitz 20953: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
20954: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20955:
1.386 bisitz 20956: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20957: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20958:
20959: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20960: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20961:
20962: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20963: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20964:
20965: 'No scores stored for the following username(s):'
20966: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20967:
20968: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20969: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20970:
1.439 bisitz 20971: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20972: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
20973:
1.386 bisitz 20974: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 20975: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 20976:
20977: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20978: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
20979:
20980: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
20981: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
20982:
20983: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
20984: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
20985:
20986: 'Uploading file to [_1]'
20987: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
20988:
20989: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
20990: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
20991:
20992: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 20993: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 20994:
20995: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
20996: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
20997:
20998: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
20999: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21000:
21001: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21002: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21003:
21004: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
21005: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21006:
21007: 'Scripting (optional)'
21008: => 'Skript (optional)',
21009:
21010: 'Two-option checkboxes for:'
21011: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21012:
21013: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21014: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21015:
21016: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21017: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21018:
21019: 'Select a display option for the package content:'
21020: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21021:
21022: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21023: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21024:
1.446 bisitz 21025: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21026: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21027:
21028: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21029: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21030:
21031: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
21032: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte',
21033:
1.386 bisitz 21034: '[quant,_1,item]'
21035: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21036:
21037: 'De-select'
21038: => 'Auswahl aufheben',
21039:
21040: '(Previous URL backed up)'
21041: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21042:
21043: 'Accept?'
21044: => 'Annehmen?',
21045:
21046: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21047: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21048:
21049: 'Current co-owners'
21050: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21051:
21052: 'Current co-owners are:'
21053: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21054:
21055: 'Currently no co-owners.'
21056: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21057:
21058: 'Decline?'
21059: => 'Ablehnen?',
21060:
21061: 'Discontinue?'
21062: => 'Aufhören lassen?',
21063:
21064: 'Invitation to be co-owner declined'
21065: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21066:
21067: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21068: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21069:
21070: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21071: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21072:
21073: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21074: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21075:
21076: 'None specified'
21077: => 'Nichts angegeben',
21078:
21079: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21080: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21081:
21082: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21083: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21084:
21085: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21086: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21087:
21088: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21089: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21090:
21091: 'Unable to add to allowed cloners: '
21092: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21093:
21094: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21095: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21096:
21097: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21098: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21099:
21100: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21101: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21102:
21103: 'Unable to include in community localization:'
21104: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21105:
21106: 'Unable to include in course localization:'
21107: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21108:
21109: 'Unable to include in user-based access control for:'
21110: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21111:
21112: 'You are currently a co-owner:'
21113: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21114:
21115: 'Your co-ownership status'
21116: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21117:
21118: 'Disallow more:'
21119: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21120:
21121: 'Course Information - [_1]'
21122: => 'Kursinformationen - [_1]',
21123:
21124: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21125: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21126:
21127: 'all access types '
21128: => 'alle Zugriffstypen ',
21129:
21130: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21131: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21132:
21133: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21134: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21135:
21136: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21137: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21138:
21139: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21140: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21141:
1.457 bisitz 21142: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
21143: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs erneut auswählen[_2].',
21144:
1.386 bisitz 21145: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21146: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21147:
1.387 bisitz 21148: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21149: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21150:
21151: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
21152: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
21153:
21154: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21155: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21156:
21157: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
21158: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21159:
21160: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21161: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21162:
21163: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21164: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21165:
21166: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21167: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21168:
21169: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21170: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21171:
21172: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21173: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21174:
21175: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21176: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21177:
21178: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21179: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21180:
21181: 'Requests for official courses queued pending validation'
21182: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21183:
21184: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21185: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21186:
21187: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21188: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21189:
21190: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21191: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21192:
21193: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21194: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21195:
21196: 'Validate'
21197: => 'Validieren',
21198:
21199: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21200: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21201:
21202: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21203: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21204:
21205: 'Assigning role of '
21206: => 'Zuweisung der Rolle ',
21207:
21208: 'Validation Attempted'
21209: => 'Validierung versucht',
21210:
21211: '[_1] Display Request Queue'
21212: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21213:
21214: '[_1] Requests Updated'
21215: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21216:
21217: 'Requests Updated'
21218: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21219:
21220: 'Requests Validation Result'
21221: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21222:
21223: 'Update Requests Result'
21224: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21225:
21226: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21227: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21228:
21229: 'Availability determined currently from custom setting.'
21230: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
21231:
21232: 'Availability determined currently from default setting.'
21233: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
21234:
21235: 'Course/Community Level'
21236: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21237:
21238: 'Currently from custom setting.'
21239: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21240:
21241: 'Currently from default setting.'
21242: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21243:
21244: 'Enrolling Member'
21245: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
21246:
21247: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
21248: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21249:
21250: 'View/Modify existing role:'
21251: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21252:
21253: 'Yes, automatic creation'
21254: => 'Ja, automatische Erstellung',
21255:
21256: 'Yes, processed automatically'
21257: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21258:
21259: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21260: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21261:
21262: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21263: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21264:
21265: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21266: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21267:
21268: 'Enrollment result'
21269: => 'Ergebnis der Belegung',
21270:
21271: 'User Information (unchanged)'
21272: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21273:
21274: 'Yes, need approval'
21275: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21276:
21277: 'Yes, with validation'
21278: => 'Ja, mit Validierung',
21279:
21280: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21281: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21282:
1.388 bisitz 21283: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 21284: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 21285:
21286: 'Reservable ending [_1]'
21287: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21288:
21289: 'Reservable starting [_1]'
21290: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21291:
21292: 'Reserve a time/place to work'
21293: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21294:
21295: 'Reserved - ends [_1]'
21296: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21297:
21298: 'Reserved - next open [_1]'
21299: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21300:
21301: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21302: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21303:
21304: 'Submission in grading queue'
21305: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21306:
21307: 'Survey submission recorded'
21308: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21309:
21310: 'Cloneable by you'
21311: => 'Durch Sie klonbar',
21312:
21313: 'Cloneable for'
21314: => 'Klonbar für',
21315:
21316: 'No cloning for '
21317: => 'Nicht klonbar für ',
21318:
21319: 'No restriction'
21320: => 'Keine Beschränkung',
21321:
21322: 'No rights to clone'
21323: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21324:
21325: 'Selecting course personnel'
21326: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21327:
21328: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21329: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21330:
21331: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21332: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21333:
21334: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21335: => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21336:
21337: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21338: => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21339:
21340: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
21341: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
21342:
21343: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21344: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21345:
21346: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21347: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21348:
21349: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21350: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21351:
21352: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21353: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21354:
21355: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21356: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21357:
21358: 'Allow/disallow name updates'
21359: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21360:
21361: 'Automatic name changes'
21362: => 'Automatische Namensänderungen',
21363:
21364: 'Page Display Settings'
21365: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21366:
21367: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21368: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21369:
21370: 'Any status'
21371: => 'Beliebiger Status',
21372:
21373: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21374: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21375:
1.456 bisitz 21376: 'Cancellation Date'
21377: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21378:
21379: 'No course request ID provided.'
21380: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21381:
21382: 'Not all requested personnel could be included.'
21383: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21384:
21385: 'Not applicable'
21386: => 'Nicht anwendbar',
21387:
21388: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21389: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21390:
21391: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21392: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21393:
21394: 'Request Date'
21395: => 'Antragsdatum',
21396:
21397: 'Request Status:'
21398: => 'Antragstatus:',
21399:
1.396 bisitz 21400: 'Review'
21401: => 'Überprüfung',
21402:
1.388 bisitz 21403: 'Review community request details before submission'
21404: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21405:
21406: 'Review course request details before submission'
21407: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21408:
21409: 'Sections of [_1]'
21410: => 'Sektionen von [_1]',
21411:
21412: 'Shift dates by [_1] days'
21413: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21414:
21415: 'Specify the course to be created.'
21416: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21417:
21418: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21419: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21420:
21421: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21422: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffzeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21423:
21424: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21425: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21426:
21427: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21428: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21429:
21430: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21431: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21432:
21433: 'The request cancellation process was not complete.'
21434: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21435:
21436: 'Unknown status'
21437: => 'Unbekannter Status',
21438:
21439: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21440: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21441:
21442: 'Window during which course/community was requested:'
21443: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21444:
21445: 'You are not permitted to request creation of communities'
21446: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21447:
21448: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21449: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21450:
21451: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21452: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21453:
21454: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21455: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21456:
21457: 'Your community limit is [_1].'
21458: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21459:
21460: 'Your course limit is [_1].'
21461: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21462:
21463: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21464: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21465:
21466: 'Queued pending approval'
21467: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21468:
21469: 'Queued pending validation'
21470: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21471:
21472: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21473: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21474:
21475: 'Request rejected'
21476: => 'Antrag abgelehnt',
21477:
1.389 bisitz 21478: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21479: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21480:
21481: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21482: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21483:
21484: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21485: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21486:
21487: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21488: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21489:
21490: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21491: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21492:
21493: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21494: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21495:
21496: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21497: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21498:
21499: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21500: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21501:
21502: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21503: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21504:
21505: 'future role(s); starts: [_1].'
21506: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21507:
21508: 'role(s) active now; ends [_1].'
21509: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21510:
21511: 'role(s) active now; no end date'
21512: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21513:
21514: 'role(s) expired: [_1].'
21515: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21516:
21517: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21518: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21519:
21520: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21521: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21522:
21523: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21524: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21525:
21526: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21527: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21528:
21529: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21530: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21531:
21532: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21533: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21534:
21535: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21536: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21537:
21538: 'Reserved:'
21539: => 'Reserviert:',
21540:
21541: 'Scheduled Members'
21542: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21543:
21544: 'Submitted and currently in grading queue.'
21545: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21546:
21547: 'Time members can start reserving'
21548: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21549:
21550: 'Availibility list'
21551: => 'Verfügbarkeitsliste',
21552:
21553: 'File Dialogs'
21554: => 'Datei-Dialoge',
21555:
21556: 'The following are valid extensions: [_1].'
21557: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21558:
21559: 'Condense'
21560: => 'Verdichten',
21561:
21562: 'Revert'
21563: => 'Rückgängig machen',
21564:
21565: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21566: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21567:
21568: 'Straighten'
21569: => 'Gerade richten',
21570:
21571: 'Toggle display'
21572: => 'Anzeige umschalten',
21573:
21574: 'Version Actions'
21575: => 'Versionsaktionen',
21576:
21577: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21578: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21579:
21580: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21581: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21582:
1.432 raeburn 21583: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21584: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21585:
1.391 bisitz 21586: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21587: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21588:
21589: 'Could not determine identity of this course.'
21590: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21591:
21592: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21593: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21594:
21595: 'Result of PDF Form upload'
21596: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21597:
21598: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21599: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21600:
21601: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21602: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21603:
21604: 'Verification of PDF form items failed'
21605: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21606:
21607: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21608: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21609:
21610: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21611: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21612:
1.402 bisitz 21613: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21614: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21615:
1.391 bisitz 21616: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21617: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21618:
1.392 bisitz 21619: 'Display course catalog set to on '
21620: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21621:
21622: 'Display course catalog set to off'
21623: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21624:
21625: 'Display administrator E-mail address set to on'
21626: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21627:
21628: 'Display administrator E-mail address set to off'
21629: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21630:
21631: 'Link for visitors to create a user account'
21632: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21633:
21634: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21635: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21636:
21637: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21638: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21639:
21640: 'Log-in box header set to on'
21641: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21642:
21643: 'Log-in box header set to off'
21644: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21645:
21646: 'Identity of course creator of courses from XML files set to on'
21647: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde aktiviert',
21648:
21649: 'Identity of course creator of courses from XML files set to off'
21650: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien wurde deaktiviert',
21651:
21652: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21653: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21654:
21655: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to on'
21656: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21657:
21658: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to off'
21659: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21660:
21661: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to on'
21662: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21663:
21664: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to off'
21665: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21666:
21667: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21668: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21669:
21670: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21671: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21672:
21673: 'Automatically assign co-ownership'
21674: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21675:
21676: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21677: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21678:
21679: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21680: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21681:
21682: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21683: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21684:
21685: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21686: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21687:
21688: '(Automatic processing of any request).'
21689: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21690:
21691: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21692: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21693:
21694: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21695: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21696:
21697: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21698: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21699:
21700: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21701: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21702:
21703: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21704: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21705:
21706: 'Custom Login Page Help File In Use'
21707: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21708:
21709: 'Custom Path'
21710: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21711:
21712: 'Custom bubblesheet format file'
21713: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21714:
21715: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21716: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21717:
21718: 'Default bubblesheet format file'
21719: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21720:
21721: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 21722: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 21723:
21724: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21725: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21726:
21727: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21728: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21729:
21730: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21731: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21732:
21733: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21734: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21735:
21736: 'creation of a new account is permitted for:'
21737: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21738:
21739: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21740: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21741:
21742: 'Log-in page availability:'
21743: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21744:
21745: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21746: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21747:
21748: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21749: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21750:
21751: 'Redirect to:'
21752: => 'Umleitung nach:',
21753:
21754: 'No redirection for clients from following IPs:'
21755: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21756:
21757: 'Exempt IP(s)'
21758: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21759:
21760: 'Set to be available to [_1].'
21761: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21762:
21763: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21764: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21765:
21766: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21767: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21768:
21769: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21770: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21771:
21772: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21773: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21774:
21775: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21776: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21777:
21778: 'User preference to lock name'
21779: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21780:
21781: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21782: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21783:
21784: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21785: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21786:
21787: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21788: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21789:
21790: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21791: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21792:
21793: 'with Bcc to'
21794: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21795:
21796: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21797: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21798:
21799: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21800: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21801:
21802: 'Set in Community'
21803: => 'In der Community gesetzt',
21804:
21805: 'Set in Course'
21806: => 'Im Kurs gesetzt',
21807:
21808: 'Set in Domain'
21809: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21810:
1.393 bisitz 21811: 'Auto-update:'
21812: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21813:
21814: 'Status of user'
21815: => 'Status des Benutzers',
21816:
21817: 'Target user has role'
21818: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21819:
21820: 'Updates to user information in classlists?'
21821: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21822:
21823: 'User information updateable in author context'
21824: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21825:
21826: 'User information updateable in course context'
21827: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21828:
21829: 'Users allowed to search'
21830: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21831:
1.394 bisitz 21832: 'Use CODE'
21833: => 'Verwende CODE',
21834:
21835: 'CODE: [_1]'
21836: => 'CODE: [_1]',
21837:
21838: 'CODE'
21839: => 'CODE',
21840:
21841: 'Saved CODEs to validate against:'
21842: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21843:
21844: 'List of CODES to validate against:'
21845: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21846:
21847: 'Each CODE is only to be used once:'
21848: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21849:
21850: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21851: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21852:
21853: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 21854: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 21855:
1.431 bisitz 21856: 'The CODE on the form is [_1]'
21857: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21858:
21859: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21860: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21861:
1.436 raeburn 21862: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 21863: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21864:
21865: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21866: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21867:
21868: 'Selected CODE is [_1]'
21869: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21870:
21871: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21872: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21873:
1.431 bisitz 21874: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21875: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21876:
21877: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21878: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21879:
21880: 'Source'
21881: => 'Quelle',
21882:
21883: 'Bubbled responses'
21884: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21885:
21886: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21887: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21888:
21889: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21890: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21891:
21892: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21893: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21894:
1.447 golterma 21895: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
21896: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
21897:
1.426 bisitz 21898: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21899: # 'Specify CODEd Assignments'
21900: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21901:
21902: # 'Generate new CODEd Assignments'
21903: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21904:
21905: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21906: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21907:
21908: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21909: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21910:
1.435 raeburn 21911: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21912: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21913:
21914: # 'Print a Specific CODE'
21915: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21916:
21917: # 'Enter a CODE to print:'
21918: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21919:
21920: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21921: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21922:
21923: # 'Select saved CODEs:'
21924: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21925:
21926: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21927: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21928:
1.396 bisitz 21929: 'Display Summary'
21930: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21931:
21932: 'Manage course requests'
21933: => 'Kursanträge verwalten',
21934:
21935: 'Outcome'
21936: => 'Ergebnis',
21937:
21938: 'Request Details'
21939: => 'Antragsdetails',
21940:
21941: 'Request a course'
21942: => 'Einen Kurs beantragen',
21943:
21944: 'Request a community'
21945: => 'Eine Community beantragen',
21946:
21947: 'User Authentication'
21948: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21949:
21950: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\nAll types is not allowed.'
21951: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21952:
21953: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21954: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21955:
21956: 'Course/Community requests reviewed'
21957: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21958:
21959: 'Community request'
21960: => 'Community-Antrag',
21961:
21962: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21963: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21964:
21965: 'Course request'
21966: => 'Kursantrag',
21967:
21968: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21969: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21970:
21971: 'Community request to review'
21972: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
21973:
21974: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21975: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21976:
21977: 'Course request to review'
21978: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
21979:
21980: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
21981: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
21982:
21983: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
21984: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
21985:
21986: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21987: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21988:
21989: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
21990: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
21991:
21992: 'Your course request has been approved.'
21993: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
21994:
21995: 'Your course request has not been approved.'
21996: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
21997:
21998: 'Your community request has been approved.'
21999: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
22000:
22001: 'Your community request has not been approved.'
22002: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
22003:
1.401 bisitz 22004: '# of students/max'
22005: => 'Anz. Stud./max.',
22006:
22007: ' End:'
22008: => ' Ende:',
22009:
22010: 'Any time'
22011: => 'Jederzeit',
22012:
22013: 'Anytime'
22014: => 'Jederzeit',
22015:
22016: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22017: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22018:
22019: 'Created Slot'
22020: => 'Slot wurde erstellt',
22021:
22022: 'Creating/Modfying Slot'
22023: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22024:
22025: 'DISCUSSIONS'
22026: => 'DISKUSSIONEN',
22027:
22028: 'Description: '
22029: => 'Beschreibung: ',
22030:
22031: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22032: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22033:
22034: "Editing requires switching to the resource's home server."
22035: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22036:
22037: 'Start time: '
22038: => 'Startzeit: ',
22039:
22040: 'End time: '
22041: => 'Endezeit: ',
22042:
22043: 'Exact'
22044: => 'Exakt',
22045:
22046: 'Full name'
22047: => 'Vollständiger Name',
22048:
22049: 'IP or DNS restrictions'
22050: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22051:
22052: 'IP restrictions: '
22053: => 'IP-Beschränkungen: ',
22054:
22055: 'Student selectable.'
22056: => 'durch Studierende wählbar',
22057:
22058: 'Instructor assignable.'
22059: => 'durch Dozenten festlegbar',
22060:
22061: 'List of proctors'
22062: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22063:
22064: 'Managing Slots'
22065: => 'Slots verwalten',
22066:
22067: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22068: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22069:
22070: 'Name: '
22071: => 'Name: ',
22072:
22073: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22074: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22075:
22076: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22077: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22078:
22079: 'Open now'
22080: => 'Jetzt verfügbar',
22081:
22082: 'Open within the next week'
22083: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22084:
22085: 'Period of time slot is unique'
22086: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22087:
22088: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22089: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22090:
22091: 'Proctored access:'
22092: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22093:
22094: 'Released Reservation: [_1]'
22095: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22096:
1.458 bisitz 22097: 'Released reservation: [_1]'
22098: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22099:
22100: 'Released Reservation for user: [_1]'
22101: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22102:
22103: 'Releasing reservations'
22104: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22105:
22106: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22107: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22108:
1.401 bisitz 22109: 'Remove All'
22110: => 'Alle entfernen',
22111:
22112: 'Resource slot is restricted to.'
22113: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22114:
22115: 'Sections slot is restricted to.'
22116: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22117:
22118: 'Users slot is restricted to.'
22119: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22120:
22121: 'Restrict slot availability'
22122: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22123:
22124: 'Return to slot list'
22125: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22126:
22127: 'Scheduled Students'
22128: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22129:
22130: 'Secret Word'
22131: => 'Geheimes Wort',
22132:
22133: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 22134: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22135:
22136: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22137: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22138:
22139: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22140: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22141:
22142: 'Slot Creation'
22143: => 'Slot-Erstellung',
22144:
22145: 'Slot Deletion'
22146: => 'Slot-Löschung',
22147:
22148: 'Slot Name'
22149: => 'Slot-Name',
22150:
22151: 'Slot Name Filter'
22152: => 'Slot-Namens-Filter',
22153:
22154: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22155: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22156:
22157: 'Slot is:'
22158: => 'Slot ist:',
22159:
22160: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22161: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22162:
22163: 'Specify Optional Attributes'
22164: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22165:
22166: 'Specify Required Attributes'
22167: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22168:
22169: 'Student Display'
22170: => 'Student Display', # ???
22171:
22172: 'Substring'
22173: => 'Substring', # ???
22174:
22175: 'Success: [_1]'
22176: => 'Erfolgreich: [_1]',
22177:
22178: 'This discussion is closed.'
22179: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22180:
22181: 'Time students can start reserving'
22182: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22183:
22184: 'Time students can start reserving: '
22185: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22186:
22187: 'Were open'
22188: => 'waren verfügbar',
22189:
22190: 'Were open last week'
22191: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22192:
22193: 'Will be next available:'
22194: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22195:
22196: 'Will open later'
22197: => 'Wird später verfügbar sein',
22198:
22199: '[_1] From [_2] to [_3]'
22200: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22201:
22202: 'restricted to a specific resource.'
22203: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22204:
22205: 'usable for any resource.'
22206: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22207:
1.407 bisitz 22208: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22209: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22210:
22211: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22212: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22213:
22214: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22215: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22216:
22217: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22218: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22219:
22220: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22221: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22222:
22223: 'New Randomization Each Try'
22224: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22225:
22226: 'New problem variation this try.'
22227: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22228:
1.445 bisitz 22229: 'For this question there will no new variation after a try.'
22230: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22231:
1.407 bisitz 22232: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22233: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22234:
1.445 bisitz 22235: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22236: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22237:
22238: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22239: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22240:
22241: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22242: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22243:
22244: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22245: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22246:
22247: 'No Question Variation'
22248: => 'Keine Aufgabenvariation',
22249:
1.407 bisitz 22250: 'Submitted Files'
22251: => 'Eingereichte Dateien',
22252:
22253: 'Currently submitted files'
22254: => 'Momentan eingereichte Dateien',
22255:
22256: 'Submit other file(s)'
22257: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22258:
22259: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22260: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22261:
22262: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22263: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22264:
22265: 'Please use a different file name.'
22266: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22267:
22268: 'Size (MB)'
22269: => 'Größe (MB)',
22270:
1.409 droeschl 22271: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22272: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
22273:
1.410 bisitz 22274: 'Survey (credit for submission)'
22275: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22276:
22277: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
22278: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22279:
1.455 bisitz 22280: 'Credit for survey submission'
22281: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
22282:
1.410 bisitz 22283: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22284: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22285:
22286: 'Changed [_1]'
22287: => 'Geändert wurde: [_1]',
22288:
22289: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22290: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22291:
22292: 'Could not be determined.'
22293: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22294:
22295: 'Custom Text'
22296: => 'Eigener Text',
22297:
22298: 'New filter setting: [_1].'
22299: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22300:
22301: 'Required LON-CAPA version'
22302: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22303:
22304: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22305: => '[_1] oder eine neuere',
22306:
22307: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22308: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22309:
22310: 'No specific version required'
22311: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22312:
22313: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22314: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22315:
22316: 'Requirements from general settings'
22317: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22318:
22319: 'Release'
22320: => 'Release',
22321:
22322: 'Scope'
22323: => 'Bereich',
22324:
22325: 'Requirements for specific folders or resources'
22326: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22327:
22328: 'LON-CAPA version dependencies'
22329: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22330:
22331: 'No version requirements from resource content or settings.'
22332: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22333:
22334: 'Attribute/Setting'
22335: => 'Attribut/Einstellung',
22336:
22337: 'Setting - scope: [_1]'
22338: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22339:
22340: 'Submissions to: '
22341: => 'Einreichungen für: ',
22342:
22343: 'Response Type(s): '
22344: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22345:
22346: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22347: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22348:
22349: 'Threshold for anonymous submissions display'
22350: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22351:
22352: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22353: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22354:
22355: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.454 bisitz 22356: => 'Der von Ihnen eingebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22357:
22358: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22359: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22360:
1.426 bisitz 22361: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22362: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22363:
1.410 bisitz 22364: 'You must enter a number'
22365: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22366:
22367: 'You must enter a positive integer.'
22368: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22369:
1.411 bisitz 22370: 'General Help'
22371: => 'Allgemeine Hilfe',
22372:
1.433 raeburn 22373: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22374: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22375:
1.424 christia 22376: '[quant,_1,pt,pt]'
22377: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22378:
1.426 bisitz 22379: '(for example: [_1])'
22380: => '(zum Beispiel: [_1])',
22381:
22382: 'Rules'
22383: => 'Regeln',
22384:
22385: 'Unavailable'
22386: => 'unerreichbar',
22387:
22388: 'User session hosting'
22389: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22390:
22391: 'User session hosting/offloading'
22392: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22393:
22394: "Hosting domain's own users elsewhere"
22395: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22396:
22397: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22398: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22399:
22400: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22401: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22402:
22403: 'Hosting of users from other domains'
22404: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22405:
22406: 'Allow all, but exclude specific domains'
22407: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22408:
22409: 'Deny all, but include specific domains'
22410: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22411:
22412: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22413: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22414:
22415: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22416: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22417:
22418: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22419: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22420:
22421: 'In use'
22422: => 'in Verwendung',
22423:
22424: 'Not in use'
22425: => 'nicht in Verwendung',
22426:
22427: 'LON-CAPA version requirement'
22428: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22429:
22430: 'remote server must be version: [_1] or later'
22431: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22432:
22433: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22434: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22435:
22436: 'Portal/Default URL'
22437: => 'Portal/voreingestellte URL',
22438:
1.445 bisitz 22439: ' Initial password - sent to '
22440: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22441:
22442: ' username: [_1], password: [_2]'
22443: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22444:
22445: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22446: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22447:
22448: '(Currently -- draft)'
22449: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22450:
22451: 'Collaborators'
22452: => 'Mitarbeiter',
22453:
22454: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22455: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22456:
22457: 'You have too many collaborators.'
22458: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22459:
22460: '(only shown to submitter)'
22461: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22462:
22463: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22464: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22465:
22466: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22467: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22468:
22469: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22470: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22471:
22472: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22473: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22474:
22475: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22476: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22477:
22478: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22479: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22480:
22481: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22482: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22483:
22484: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 22485: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 22486:
22487: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22488: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22489:
22490: 'Answer display:'
22491: => 'Anzeige der Antwort:',
22492:
22493: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22494: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22495:
22496: 'Collection Of Foils'
22497: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22498:
22499: 'Continue submission with these files removed?'
22500: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22501:
22502: 'Your answer:'
22503: => 'Ihre Antwort:',
22504:
22505: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22506: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22507:
22508: 'not in portfolio'
22509: => 'nicht im Portfolio',
22510:
22511: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22512: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22513:
22514: 'Autoupdate messages end'
22515: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22516:
22517: 'Enrollment messages start'
22518: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22519:
22520: 'Enrollment messages end'
22521: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22522:
22523: 'BEGIN [_1]'
22524: => 'BEGINN [_1]',
22525:
22526: 'END [_1]'
22527: => 'ENDE [_1]',
22528:
22529: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22530: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22531:
22532: 'Display roles'
22533: => 'Rollen anzeigen',
22534:
22535: 'Draw Molecule'
22536: => 'Molekül zeichnen',
22537:
22538: 'Include Language:'
22539: => 'Sprache einbeziehen:',
22540:
22541: 'Exclude Language:'
22542: => 'Sprache ausschließen:',
22543:
22544: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22545: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22546:
22547: 'Form:'
22548: => 'Formular:',
22549:
22550: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22551: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22552:
22553: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22554: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22555:
22556: 'Messages end for [_1]'
22557: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22558:
22559: 'Messages start for [_1]'
22560: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22561:
22562: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22563: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22564:
22565: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22566: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22567:
22568: 'Not a function'
22569: => 'Keine Funktion',
22570:
22571: 'One moment please...'
22572: => 'Einen Moment bitte...',
22573:
22574: 'Please correct.'
22575: => 'Bitte korrigieren.',
22576:
22577: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22578: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22579:
22580: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22581: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22582:
22583: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
22584: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
22585:
22586: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
22587: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
22588:
22589: 'Response from [_1] was [_2]'
22590: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
22591:
22592: 'Smile representation: "[_1]"'
22593: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
22594:
22595: 'Submitted files:'
22596: => 'Eingereichte Dateien:',
22597:
22598: 'Submitted text'
22599: => 'Eingereichter Text',
22600:
22601: 'Test Condition:'
22602: => 'Test-Bedingung:',
22603:
22604: 'The following [_1] users are invalid:'
22605: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
22606:
22607: 'The following user is invalid:'
22608: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
22609:
22610: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 22611: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 22612:
22613: 'There are no true statements available.'
22614: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
22615:
22616: 'This resource can not be accessed from your location.'
22617: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
22618:
22619: "This resource currently isn't open. "
22620: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
22621:
22622: 'This resource is no longer available to be viewed.'
22623: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
22624:
22625: 'Transferring to login page.'
22626: => 'Leite auf Login-Seite um',
22627:
22628: 'Wrong format'
22629: => 'Falsches Format',
22630:
22631: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
22632: => 'Sie haben aktuell keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
22633:
22634: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
22635: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
22636:
22637: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
22638: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
22639:
1.446 bisitz 22640: 'Account creation status'
22641: => 'Status der Account-Erstellung',
22642:
22643: 'Confirm password'
22644: => 'Passwort bestätigen',
22645:
22646: 'You must enter a password.'
22647: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
22648:
22649: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
22650: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
22651:
22652: 'Choose course:'
22653: => 'Auswahl des Kurses:',
22654:
22655: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
22656: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
22657:
22658: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
22659: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
22660:
22661: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
22662: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
22663:
22664: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
22665: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
22666:
22667: 'Display new directory'
22668: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
22669:
22670: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
22671: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
22672:
22673: 'Exit now'
22674: => 'Jetzt verlassen',
22675:
22676: 'Import package'
22677: => 'Paket importieren',
22678:
22679: 'Not required'
22680: => 'nicht erforderlich',
22681:
22682: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
22683: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
22684:
22685: 'Please [_1]start again[_2].'
22686: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
22687:
22688: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
22689: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
22690:
22691: 'Sorry, your authentication has expired.'
22692: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
22693:
22694: 'The credentials you provided could not be verified.'
22695: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
22696:
22697: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
22698: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
22699:
22700: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
22701: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
22702:
22703: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
22704: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
22705:
22706: 'You must choose a destination directory for the import'
22707: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
22708:
22709: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
22710: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
22711:
22712: 'Your IMS package has been processed successfully.'
22713: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
22714:
22715: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
22716: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
22717:
22718: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
22719: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
22720:
1.449 bisitz 22721: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
22722: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
22723:
22724: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
22725: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
22726:
22727: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
22728: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
22729:
22730: 'Already exists'
22731: => 'existiert bereits',
22732:
22733: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
22734: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
22735:
22736: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
22737: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22738:
22739: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
22740: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22741:
22742: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
22743: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
22744:
22745: 'Assigning custom role'
22746: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
22747:
22748: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
22749: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
22750:
22751: 'Cloning [_1] from [_2]'
22752: => 'Klone [_1] von [_2]',
22753:
22754: 'Current reference'
22755: => 'Derzeitiger Verweis',
22756:
22757: 'Changes in content of HTML file required'
22758: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
22759:
22760: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
22761: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
22762:
22763: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
22764: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
22765:
22766: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
22767: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
22768:
22769: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
22770: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
22771:
22772: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
22773: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
22774:
22775: 'None to upload, as all references are to existing files.'
22776: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
22777:
22778: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
22779: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
22780:
22781: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
22782: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
22783:
22784: 'Referenced files'
22785: => 'verwiesene Dateien',
22786:
22787: 'Required reference'
22788: => 'notwendiger Verweis',
22789:
22790: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
22791: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
22792:
22793: 'reference is to a URL which points to another server'
22794: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
22795:
22796: 'reference is to an existing file at the specified location'
22797: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
22798:
22799: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
22800: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
22801:
22802: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
22803: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
22804:
22805: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
22806: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22807:
22808: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
22809: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22810:
22811: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
22812: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22813:
22814: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
22815: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
22816:
22817: 'Error: could not update [_1].'
22818: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
22819:
22820: 'Error: update failed for: [_1].'
22821: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
22822:
22823: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
22824: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22825:
22826: 'IDs with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:'
22827: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:',
22828:
22829: 'Usernames with the following format(s) may <span class=\"LC_cusr_emph\">only</span> be used for verified users at [_1]:'
22830: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann <span class=\"LC_cusr_emph\">nur</span> für bestätigte Benutzer in [_1] verwendet werden:',
22831:
22832: 'Incomplete course id defined.'
22833: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
22834:
22835: 'Invalid characters'
22836: => 'Ungültige Zeichen',
22837:
22838: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
22839: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22840:
1.450 bisitz 22841: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
22842: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22843:
1.449 bisitz 22844: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
22845: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
22846:
22847: 'Modify HTML file'
22848: => 'HTML-Datei ändern',
22849:
22850: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
22851: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
22852:
22853: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
22854: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
22855:
22856: 'No user portfolio available'
22857: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
22858:
22859: 'Other users'
22860: => 'Andere Benutzer',
22861:
22862: 'Return to discussion boards'
22863: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
22864:
22865: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
22866: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
22867:
22868: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
22869: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
22870:
22871: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
22872: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
22873:
22874: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
22875: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
22876:
22877: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
22878: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
22879:
22880: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
22881: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
22882:
22883: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
22884: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
22885:
22886: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
22887: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
22888:
22889: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
22890: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
22891:
22892: 'URL points to other server.'
22893: => 'URL zeigt auf anderen Server',
22894:
22895: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
22896: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
22897:
22898: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
22899: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
22900:
22901: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
22902: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
22903:
22904: 'Upload Listed Files'
22905: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
22906:
22907: 'Upload embedded files'
22908: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
22909:
22910: 'View embedded file: [_1]'
22911: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
22912:
22913: 'changed from: [_1]'
22914: => 'geändert von [_1]',
22915:
1.450 bisitz 22916: 'Stored Links'
22917: => 'Linksammlung',
22918:
22919: 'Add Folder'
22920: => 'Verzeichnis hinzufügen',
22921:
22922: 'Add Link'
22923: => 'Link hinzufügen',
22924:
22925: 'An error occurred! Please try again later.'
22926: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
22927:
22928: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
22929: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
22930:
22931: 'Close this window'
22932: => 'Dieses Fenster schließen',
22933:
22934: 'Folder title'
22935: => 'Titel des Verzeichnisses',
22936:
22937: 'Go to Stored Links'
22938: => 'Zu der Linksammlung gehen',
22939:
22940: 'Import Resources from Stored Links'
22941: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
22942:
22943: 'Link Title'
22944: => 'Linktitel',
22945:
22946: 'Link successfully saved!'
22947: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
22948:
22949: 'Move Selected'
22950: => 'Ausgewählte verschieben',
22951:
22952: 'No rights to access Stored Links'
22953: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
22954:
1.464 raeburn 22955: 'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
22956: => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
22957:
22958: 'The folder structure itself cannot be imported.'
22959: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 22960:
22961: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
22962: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
22963:
22964: 'Save in'
22965: => 'Speichern in',
22966:
22967: 'Save to Stored Links'
22968: => 'In der Linksammlung speichern',
22969:
22970: 'The following link is not allowed:'
22971: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
22972:
22973: 'Top level'
22974: => 'Oberste Ebene',
22975:
22976: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
22977: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
22978:
22979: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
22980: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
22981:
22982: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
22983: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
22984:
22985: "You haven't marked any entry to move."
22986: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
22987:
22988: 'You must insert a title and a path!'
22989: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
22990:
22991: 'You must insert a title!'
22992: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
22993:
22994: 'You must select a destination folder!'
22995: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
22996:
22997: 'You must select at minimum one entry to move!'
22998: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
22999:
23000: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23001: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23002:
23003: 'Import from Stored Links'
23004: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23005:
23006: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23007: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23008:
23009: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23010: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23011:
23012: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23013: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23014:
23015: 'save in Stored Links'
23016: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23017:
1.451 bisitz 23018: 'nothing'
23019: => 'nichts',
23020:
23021: 'ungraded'
23022: => 'unbewertet',
23023:
23024: 'incorrect'
23025: => 'inkorrekt',
23026:
23027: 'Validating sequence'
23028: => 'Validiere Sequenz',
23029:
23030: 'Validating ID'
23031: => 'Validiere ID',
23032:
23033: 'Validating CODE'
23034: => 'Validiere CODE',
23035:
23036: 'Validating doublebubble'
23037: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23038:
23039: 'Validating missingbubbles'
23040: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23041:
23042: '<b>Resource: </b>[_1]'
23043: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
23044:
23045: '<b>Section: </b>[_1]'
23046: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
23047:
23048: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23049: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23050:
23051: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23052: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23053:
23054: 'An unrecoverable network error occurred:'
23055: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23056:
23057: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23058: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23059:
23060: 'Current Grade Status'
23061: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
23062:
23063: 'Data File that will be used:'
23064: => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
23065:
23066: 'Do Another Upload'
23067: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23068:
23069: 'Exact matches for <b>[quant,_1,student]</b>.'
23070: => 'Genaue Treffer für <b>[quant,_1,Student/in,Studierende]</b>.',
23071:
23072: 'Gathering necessary information.'
23073: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23074:
23075: 'Grading bubblesheet exam'
23076: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23077:
23078: 'Grading will take longer if you use verification.'
23079: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23080:
23081: 'Grading: Validate Records'
23082: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23083:
23084: 'How should I handle this?'
23085: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23086:
23087: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23088: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23089:
23090: "If this information is correct, please click on '[_1]'"
23091: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'",
23092:
23093: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23094: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23095:
23096: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23097: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23098:
23099: 'Item ID'
23100: => 'Element-ID',
23101:
23102: 'Option ID'
23103: => 'Options-ID',
23104:
23105: 'Manually graded by [_1]'
23106: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23107:
23108: 'New Score'
23109: => 'Neue Punkte',
23110:
23111: 'Old Score'
23112: => 'Alte Punkte',
23113:
23114: 'Previous Score'
23115: => 'Vorherige Punkte',
23116:
23117: 'New variation this try'
23118: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23119:
23120: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23121: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23122:
23123: 'Not allowed to modify student'
23124: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23125:
23126: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23127: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23128:
23129: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23130: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23131:
23132: 'Part: [_1] Status'
23133: => 'Teil: [_1] Status',
23134:
23135: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23136: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23137:
23138: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23139: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23140:
23141: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23142: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23143:
23144: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23145: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23146:
23147: 'Prob.'
23148: => 'Aufg.',
23149:
23150: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23151: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23152:
23153: 'No bubble'
23154: => 'Kein Ankreuzfeld',
23155:
23156: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23157: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23158:
23159: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23160: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23161:
23162: 'Sequence to be Graded:'
23163: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23164:
23165: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23166: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23167:
23168: 'Start Grading'
23169: => 'Bewertung starten',
23170:
23171: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23172: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23173:
23174: 'The encoded ID is not in the classlist'
23175: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23176:
23177: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23178: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23179:
23180: 'The requested file name was invalid.'
23181: => 'Der angeforderte Dateiname war ungültig.',
23182:
23183: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23184: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23185:
23186: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23187: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23188:
23189: 'Total number of students = [_1]'
23190: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23191:
23192: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23193: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23194:
23195: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23196: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23197:
23198: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23199: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23200:
23201: 'Validation process complete.'
23202: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23203:
23204: 'You have not selected a Sequence to grade'
23205: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23206:
23207: 'You need to specify the correct answer'
23208: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
23209:
23210: '[_1]: no data to save'
23211: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23212:
23213: '[_1]parts'
23214: => '[_1]Teile',
23215:
23216: '[quant,_1,part]'
23217: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23218:
23219: 'essay part only'
23220: => 'nur Essay-Teil',
23221:
23222: 'true'
23223: => 'wahr',
23224:
23225: 'false'
23226: => 'falsch',
23227:
23228: 'problem weight assigned by computer'
23229: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23230:
1.452 bisitz 23231: 'Any user in any domain'
23232: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23233:
23234: 'Available'
23235: => 'Verfügbar',
23236:
23237: 'Change setting'
23238: => 'Einstellung ändern',
23239:
23240: 'Create or edit another custom role'
23241: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23242:
23243: 'For this user, the default quota of [_1]'
23244: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23245:
23246: 'Invalid login mode or password'
23247: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23248:
23249: 'Personal User Blog'
23250: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23251:
23252: 'Personal User Portfolio'
23253: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
23254:
23255: 'The error was: [_1].'
23256: => 'Der Fehler war: [_1].',
23257:
23258: 'Unable to determine home server for '
23259: => 'Konnte Heimatserver nicht ausfindigmachen für ',
23260:
23261: 'Use custom'
23262: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23263:
23264: 'Use default'
23265: => 'Voreinstellung verwenden',
23266:
23267: 'User Tools'
23268: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23269:
23270: 'User Tools Availability'
23271: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23272:
23273: 'Verfügbarkeit'
23274: => 'availability',
23275:
23276: "availability set to 'off'"
23277: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23278:
23279: "availability set to 'on'"
23280: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23281:
23282: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23283: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23284:
23285: 'Copying Files'
23286: => 'Dateien werden kopiert',
23287:
23288: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
23289: => 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required',
23290:
23291: 'No embedded items identified'
23292: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
23293:
23294: 'Retrieval of List Failed'
23295: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23296:
23297: 'Return to Course Editor'
23298: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
23299:
23300: 'Return to Editor'
23301: => 'Zurück zum Editor',
23302:
23303: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23304: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23305:
23306: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23307: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23308:
23309: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23310: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23311:
23312: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23313: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23314:
23315: 'Unable to save file [_1].'
23316: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23317:
23318: 'Version used in community'
23319: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23320:
23321: 'Version used in course'
23322: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23323:
23324: 'fail'
23325: => 'fehlgeschlagen',
23326:
23327: 'Environment'
23328: => 'Umgebung',
23329:
23330: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23331: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23332:
23333: 'Guesses'
23334: => 'Schätzungen',
23335:
23336: 'LON-CAPA Error Message'
23337: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23338:
23339: 'Prior Action'
23340: => 'Vor der Aktion',
23341:
23342: 'Reproducible'
23343: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23344:
1.453 bisitz 23345: '(Closed for [_1] roles)'
23346: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23347:
23348: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23349: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23350:
23351: 'Default for all discussions'
23352: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23353:
23354: 'Feedback'
23355: => 'Feedback',
23356:
23357: 'None selected'
23358: => 'Nichts ausgewählt',
23359:
23360: 'Posts'
23361: => 'Beiträge',
23362:
23363: 'Posts by'
23364: => 'Beiträge von',
23365:
23366: 'Save read/unread changes'
23367: => 'Save read/unread changes',
23368:
23369: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23370: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23371:
23372: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23373: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23374:
23375: 'The following errors occurred during export'
23376: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23377:
23378: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23379: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23380:
23381: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23382: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23383:
23384: 'posts previously marked read'
23385: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23386:
23387: 'previously viewed posts'
23388: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23389:
23390: '"[_1]" not found'
23391: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23392:
23393: 'You must choose at least one user to continue.'
23394: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23395:
23396: 'for group [_1]'
23397: => 'für die Gruppe [_1]',
23398:
23399: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23400: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23401:
1.454 bisitz 23402: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23403: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23404:
23405: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23406: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23407:
23408: 'Contact the LON-CAPA support team'
23409: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23410:
23411: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23412: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23413:
23414: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23415: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23416:
23417: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23418: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23419:
23420: 'FAQ-O-Matic Help system'
23421: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23422:
23423: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23424: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23425:
23426: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23427: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23428:
23429: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23430: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23431:
23432: 'Topic Page'
23433: => 'Themenseite',
23434:
23435: 'No context provided.'
23436: => 'Kein Kontext angegeben',
23437:
23438: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
23439: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
23440:
23441: 'Access to this course is key controlled.'
23442: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
23443:
23444: 'Access to this course is open, no access keys'
23445: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
23446:
23447: 'Key Access'
23448: => 'Schlüsselzugriff',
23449:
23450: 'Key Authority'
23451: => 'Schlüsselmeister',
23452:
23453: 'Open Access'
23454: => 'Freier Zugang',
23455:
23456: 'Could not write metadata'
23457: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
23458:
23459: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
23460: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23461:
23462: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
23463: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23464:
23465: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
23466: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
23467:
23468: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
23469: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
23470:
23471: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
23472: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
23473:
23474: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
23475: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23476:
23477: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
23478: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23479:
23480: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
23481: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
23482:
23483: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
23484: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
23485:
23486: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
23487: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
23488:
23489: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
23490: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
23491:
23492: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
23493: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
23494:
1.455 bisitz 23495: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
23496: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
23497:
23498: 'Bcc'
23499: => 'BCC',
23500:
23501: 'Bcc to group'
23502: => 'BCC an Gruppe',
23503:
23504: 'Blogs'
23505: => 'Blogs',
23506:
23507: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
23508: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
23509:
23510: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
23511: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
23512:
23513: 'Broadcast to'
23514: => 'Broadcast-Nachricht an',
23515:
23516: 'Broadcast to Active Members'
23517: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
23518:
23519: 'Cc to group'
23520: => 'CC an Gruppe',
23521:
23522: 'Group Cc'
23523: => 'Gruppe (CC)',
23524:
23525: 'No changes were made.'
23526: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
23527:
23528: 'Recipients of broadcast message'
23529: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
23530:
23531: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
23532: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
23533:
23534: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
23535: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
23536:
23537: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
23538: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
23539:
23540: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
23541: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
23542:
23543: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
23544: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
23545:
23546: 'Control by other group?'
23547: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
23548:
23549: 'Currently set date:'
23550: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
23551:
23552: 'Deleted parameter for'
23553: => 'Parameter gelöscht für',
23554:
23555: 'Error deleting parameters'
23556: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
23557:
23558: 'Error saving parameters'
23559: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
23560:
23561: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
23562: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
23563:
23564: 'Rule for parameter'
23565: => 'Regel für den Parameter',
23566:
23567: 'Saved [_1] parameter(s)'
23568: => '[_1] Parameter gespeichert',
23569:
23570: 'Saved modified date for'
23571: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
23572:
23573: 'Saved modified parameter for'
23574: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
23575:
23576: 'Shift all dates accordingly'
23577: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
23578:
23579: 'Shifted date:'
23580: => 'Verschobenes Datum:',
23581:
23582: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
23583: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
23584:
23585: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
23586: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
23587:
23588: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
23589: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
23590:
1.456 bisitz 23591: 'Action locked'
23592: => 'Aktion gesperrt',
23593:
23594: 'Cleared locks.'
23595: => 'Sperrungen aufgehoben',
23596:
23597: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
23598: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
23599:
23600: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
23601: => 'LON-CAPA führt momentan folgende Aktionen aus:',
23602:
23603: 'Override'
23604: => 'Übergehen',
23605:
23606: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
23607: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendet werden:',
23608:
23609: 'We apologize for the inconvenience.'
23610: => 'Wir bitten die Unanehmlichkeiten zu entschuldigen.',
23611:
23612: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
23613: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
23614:
23615: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
23616: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die individuellen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können. ',
23617:
23618: 'last assignment'
23619: => 'letzte Übung',
23620:
23621: 'last student'
23622: => 'letzte/r Student/in',
23623:
23624: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
23625: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
23626:
23627: 'Advertise this Feed'
23628: => 'Diesen Feed bewerben',
23629:
23630: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
23631: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
23632:
23633: 'Course Blog'
23634: => 'Kurs-Blog',
23635:
23636: 'Enclosure'
23637: => 'Enclosure', # ???
23638:
23639: 'Podcasted enclosure'
23640: => 'Podcasted enclosure', # ???
23641:
23642: 'No feed available'
23643: => 'Kein Feed verfügbar',
23644:
23645: 'No user blog available'
23646: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
23647:
23648: 'Read more'
23649: => 'Mehr lesen',
23650:
23651: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 23652: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 23653:
23654: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
23655: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
23656:
23657: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23658: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrener Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23659:
23660: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23661: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23662:
23663: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
23664: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23665:
23666: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
23667: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23668:
23669: 'Unparsed Field'
23670: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
23671:
23672: 'search again.'
23673: => 'Nochmal suchen',
23674:
23675: 'Not allowed to create file [_1]'
23676: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
23677:
23678: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
23679: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenen Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
23680:
23681: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
23682: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
23683:
23684: 'Originating Server'
23685: => 'Ursprünglicher Server',
23686:
23687: 'Please try again in a few minutes.'
23688: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
23689:
23690: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
23691: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
23692:
23693: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
23694: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
23695:
23696: 'Unable to read results file.'
23697: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
23698:
23699: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
23700: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
23701:
23702: 'Unable to retrieve data.'
23703: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
23704:
1.457 bisitz 23705: 'Consequently, the user was not created.'
23706: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
23707:
23708: 'Institutional'
23709: => 'Institutionell',
23710:
23711: 'Non-institutional'
23712: => 'Nicht-institutionell',
23713:
23714: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
23715: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
23716:
23717: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
23718: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
23719:
23720: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
23721: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
23722:
23723: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
23724: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
23725:
23726: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
23727: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
23728:
23729: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
23730: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
23731:
23732: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
23733: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
23734:
23735: 'role will be added with access to all sections'
23736: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
23737:
23738: 'An error occurred retrieving information about the course.'
23739: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
23740:
23741: 'Counters reset for following problems (and parts):'
23742: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
23743:
23744: 'Number of correct submissions'
23745: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
23746:
23747: 'Number of submissions'
23748: => 'Anzahl Einreichungen',
23749:
23750: 'Students with submissions'
23751: => 'Studierende mit Einreichungen',
23752:
23753: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
23754: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
23755:
23756: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
23757: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
23758:
23759: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
23760: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
23761:
23762: 'Click to download'
23763: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
23764:
23765: 'You are not authorized to download student submissions.'
23766: => 'sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
23767:
23768: 'Files contained in this zip:'
23769: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
23770:
23771: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 23772: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 23773:
23774: 'No Files Submitted'
23775: => 'Keine Dateien eingereicht',
23776:
23777: 'Problem: [_1]'
23778: => 'Problem: [_1]',
23779:
23780: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 23781: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
23782:
23783: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
23784: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
23785:
23786: 'Overwrite existing file?'
23787: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
23788:
23789: 'Overwriting completed.'
23790: => 'Überschreiben abgeschlossen',
23791:
23792: 'Completed upload of the file.'
23793: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
23794:
23795: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
23796: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
23797:
23798: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
23799: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
23800:
23801: 'Locked'
23802: => 'gesperrt',
23803:
23804: 'No embedded items identified.'
23805: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
23806:
23807: 'Reference Information'
23808: => 'Referenz-Information',
23809:
23810: 'The file is locked and cannot be deleted.'
23811: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
23812:
23813: 'This action can not be undone.'
23814: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
23815:
23816: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
23817: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
23818:
23819: 'A network error has occurred.'
23820: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
23821:
23822: 'Already have a reservation: [_1].'
23823: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
23824:
23825: 'Already reserved: [_1]'
23826: => 'Bereits reserviert: [_1]',
23827:
23828: 'An error occurred determining slot availability'
23829: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
23830:
23831: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
23832: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23833:
23834: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
23835: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23836:
23837: 'Change Reservation'
23838: => 'Reservation ändern',
23839:
23840: 'Create Slots'
23841: => 'Slots erstellen',
23842:
23843: 'Created [quant,_1,slot]'
23844: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
23845:
23846: 'Creating Slots'
23847: => 'Slots werden erstellt',
23848:
23849: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
23850: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
23851:
23852: 'Failed.'
23853: => 'Fehlgeschlagen',
23854:
23855: 'Make no change'
23856: => 'Keine Änderung vornehmen',
23857:
23858: 'Message triggered by reservation'
23859: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
23860:
23861: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
23862: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
23863:
23864: 'No slots are available.'
23865: => 'Keine Slots verfügbar',
23866:
23867: 'None sent and no record in user notes'
23868: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
23869:
23870: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
23871: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
23872:
23873: 'Process the change'
23874: => 'Die Änderung ausführen',
23875:
23876: 'Regular Expression'
23877: => 'Regulärer Ausdruck',
23878:
23879: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
23880: => 'Enfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
23881:
23882: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
23883: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
23884:
23885: 'Reservation change: [_1]'
23886: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
23887:
23888: 'Reservation currently unchanged'
23889: => 'Reservierung derzeit unverändert',
23890:
23891: 'Reservation no longer reported as available.'
23892: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
23893:
23894: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
23895: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
23896:
23897: 'Reservation unchanged: [_1]'
23898: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
23899:
23900: 'Sent to student'
23901: => 'Zum/r Student/in gesendet',
23902:
23903: 'Sent to student and added to user notes'
23904: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
23905:
23906: 'Sent to you: [_1]'
23907: => 'An Sie gesendet: [_1]',
23908:
23909: 'Slot [_1] does not exist.'
23910: => 'Slot [_1] existiert nicht',
23911:
23912: 'Slot [_1] has active reservations.'
23913: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
23914:
23915: 'Slot [_1] has no reservations.'
23916: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
23917:
23918: 'Slot: [_1] has unknown status.'
23919: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
23920:
23921: 'Specify a file containing the slot definitions.'
23922: => 'Angabe einer Datei mit Slot-Definitionen',
23923:
23924: 'Status of messages about dropped reservation'
23925: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
23926:
23927: 'Status of messages about saved reservation'
23928: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
23929:
23930: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
23931: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
23932:
23933: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
23934: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
23935:
23936: 'Successfully signed up: [_1]'
23937: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
23938:
23939: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
23940: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
23941:
23942: 'Unchanged reservation: [_1]'
23943: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
23944:
23945: 'Unknown command: [_1]'
23946: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
23947:
23948: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
23949: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
23950:
23951: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
23952: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
23953:
23954: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
23955: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
23956:
23957: 'Expire all student spreadsheets'
23958: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
23959:
23960: 'Cell'
23961: => 'Zelle',
23962:
23963: 'Deleted contents of cell'
23964: => 'Inhalt der Zell entfernen',
23965:
23966: 'Expired spreadsheet caches for all students'
23967: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende',
23968:
23969: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
23970: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
23971:
23972: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
23973: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
23974:
23975: 'Made this spreadsheet the default'
23976: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
23977:
23978: 'for all assessments'
23979: => 'für alle Beurteilungen',
23980:
23981: 'for all students'
23982: => 'für alle Studierende',
23983:
23984: 'for the course'
23985: => 'für den Kurs',
23986:
23987: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
23988: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
23989:
23990: 'This output is not supported'
23991: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
23992:
23993: 'Assessment title'
23994: => 'Beurteilungs-Titel',
23995:
23996: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
23997: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
23998:
23999: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24000: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24001:
24002: 'Some computations are not available at this time.'
24003: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24004:
24005: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24006: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24007:
24008: 'Unavailable at this time'
24009: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24010:
1.460 bisitz 24011: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24012: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24013:
24014: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24015: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24016:
24017: '<b>Output as</b> [_1]'
24018: => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',
24019:
24020: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24021: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24022:
24023: 'Bar'
24024: => 'Balken',
24025:
24026: 'Concept'
24027: => 'Konzept',
24028:
24029: 'Concept Number'
24030: => 'Konzept-Nummer',
24031:
24032: 'Correct Value'
24033: => 'Korrekter Wert',
24034:
24035: 'Data from [_1] to [_2]'
24036: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24037:
24038: 'Difference between submission and correct'
24039: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24040:
24041: 'Distribution of correct answers'
24042: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24043:
24044: 'Start time: [_1]'
24045: => 'Startzeit: [_1]',
24046:
24047: 'End time: [_1]'
24048: => 'Endezeit: [_1]',
24049:
24050: ' End Time: [_1]'
24051: => ' Endezeit: [_1]',
24052:
24053: 'Foil Number'
24054: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24055:
24056: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24057: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24058:
1.466 ! raeburn 24059: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24060: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24061:
24062: 'Percent Difference'
24063: => 'Prozent Unterschied',
24064:
24065: 'Range'
24066: => 'Bereich',
24067:
24068: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24069: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24070:
24071: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24072: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24073:
24074: 'correct foil chosen'
24075: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24076:
24077: 'correct option chosen'
24078: => 'korrekte Option ausgewählt',
24079:
24080: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24081: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24082:
1.466 ! raeburn 24083: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24084: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24085:
24086: 'Sequence Statistics'
24087: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24088:
24089: 'This will take some time.'
24090: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24091:
24092: 'Unable to plot the requested statistic.'
24093: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24094:
24095: 'plot'
24096: => 'Plot',
24097:
24098: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24099: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24100:
24101: 'Error: cannot process course structure'
24102: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24103:
24104: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24105: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24106:
24107: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24108: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24109:
24110: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24111: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24112:
24113: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24114: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24115:
24116: 'response'
24117: => 'Antwort',
24118:
24119: 'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'
24120: => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erzeugen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',
24121:
24122: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
24123: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten erzeugen würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
24124:
24125: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
24126: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt ist [_1].',
24127:
24128: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
24129: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
24130:
24131: 'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'
24132: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnissen</b> verringern.',
24133:
24134: 'Unable to Complete Request'
24135: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24136:
24137: 'Unable to complete request'
24138: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24139:
24140: 'Anonymized'
24141: => 'Anonymisiert',
24142:
24143: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
24144: => 'Kontaktieren Sie einen Domänne-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
24145:
24146: 'Generating CSV report of student responses'
24147: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24148:
24149: 'Internal error'
24150: => 'Interner Fehler',
24151:
24152: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24153: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24154:
24155: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24156: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24157:
24158: 'resource is undefined'
24159: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24160:
24161: 'Resource is undefined.'
24162: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24163:
24164: 'Correct Submissions (not plotted)'
24165: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24166:
24167: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24168: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24169:
24170: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24171: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24172:
24173: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24174: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24175:
24176: 'Submissions (plotted)'
24177: => 'Einreichungen (geplottet)',
24178:
1.462 bisitz 24179: 'Error: a published directory of this name exists.'
24180: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24181:
24182: 'Error: a published file of this name exists.'
24183: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24184:
24185: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24186: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24187:
24188: 'Warning: a published file of this name exists.'
24189: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24190:
24191: 'Cannot cleanup this filetype'
24192: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24193:
24194: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24195: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24196:
24197: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24198: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24199:
24200: 'Publish with Subdirectories'
24201: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24202:
24203: 'Copy failed: [_1]'
24204: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24205:
24206: 'Failed to copy: [_1].'
24207: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24208:
24209: 'Error! No default set.'
24210: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24211:
24212: 'The construction space for this resource is located on another server.'
24213: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
24214:
24215: 'Variable image source'
24216: => 'Variable Bildquelle',
24217:
24218: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24219: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24220:
24221: 'Custom Parameter'
24222: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24223:
24224: 'Enter' # lonratparms.pm
24225: => 'Eingeben',
24226:
24227: 'Next resource could not be displayed'
24228: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24229:
24230: '<br />Undefined condition ID: [_1]'
24231: => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
24232:
24233: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24234: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24235:
24236: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24237: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24238:
24239: 'No course data available.'
24240: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24241:
24242: 'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'
24243: => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',
24244:
1.460 bisitz 24245:
1.463 bisitz 24246:
24247: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24248: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24249:
24250: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24251: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24252:
24253: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24254: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24255:
24256: 'Part of ...'
24257: => 'Teil von...',
24258:
24259: 'No file was checked to delete.'
24260: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24261:
24262: 'Due in less than 24 hours!'
24263: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24264:
24265: 'Navigation'
24266: => 'Navigation',
24267:
24268: 'Please select at least one option.'
24269: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24270:
24271: 'Select Messages'
24272: => 'Nachrichten auswählen',
24273:
1.61 riegler 24274: #SYNCMARKER
24275: );
24276: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>