Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.475
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.475 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.474 2012/12/20 13:24:59 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.439 bisitz 50: => 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
1.451 bisitz 127: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
128: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
129:
1.438 www 130: 'List'
1.439 bisitz 131: => 'Liste',
1.438 www 132:
133: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 134: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 135:
136: 'Text Color'
1.439 bisitz 137: => 'Textfarbe',
1.438 www 138:
139: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 140: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 141:
142: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 143: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 144:
145: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 146: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 147:
148: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 149: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 150:
151: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 152: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 153:
154: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 155: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 156:
157: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 158: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 159:
160: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 161: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 162:
1.179 diwert 163: 'Send Messages'
1.273 bisitz 164: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 165:
166: 'New Message'
167: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 168:
1.179 diwert 169: 'Send a message to users.'
170: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 171:
1.179 diwert 172: 'New Broadcast Message'
173: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 174:
1.179 diwert 175: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
176: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 177:
1.179 diwert 178: 'New Messages from File'
179: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Create a message from file and send to users.'
182: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'Message Administration'
185: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'Message Log for Selected Users'
188: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
191: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 192:
1.292 bisitz 193: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
194: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
195:
1.61 riegler 196: 'Domain'
1.96 www 197: => 'Domäne',
1.61 riegler 198:
1.132 bisitz 199: 'Domain:'
200: => 'Domäne:',
201:
1.61 riegler 202: 'Server'
203: => 'Server',
204:
1.147 bisitz 205: 'Server Load'
1.78 bisitz 206: => 'Serverlast',
1.61 riegler 207:
208: 'User Load'
209: => 'Nutzerlast',
210:
211: 'Help'
212: => 'Hilfe',
213:
214: 'Log in'
1.268 hauer 215: => 'Einloggen',
1.61 riegler 216:
1.138 bisitz 217: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 218: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 219:
1.61 riegler 220: 'Username'
1.142 riegler 221: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 222:
1.401 bisitz 223: 'User name'
224: => 'Benutzerkennung',
225:
1.61 riegler 226: 'Password'
1.66 riegler 227: => 'Passwort',
1.61 riegler 228:
229: 'choose'
1.96 www 230: => 'wähle',
1.61 riegler 231:
232: 'enter'
233: => 'eingeben',
234:
235: 'view'
1.150 bisitz 236: => 'betrachten',
1.61 riegler 237:
238: 'calendar'
239: => 'Kalender',
240:
241: 'role'
242: => 'Rolle',
243:
244: 'course'
245: => 'Kurs',
246:
247: 'Course'
248: => 'Kurs',
249:
1.457 bisitz 250: 'Course: [_1]'
251: => 'Kurs: [_1]',
252:
1.352 wenzelju 253: 'Communities'
254: => 'Communitys',
255:
256: 'Community'
257: => 'Community',
258:
259: 'community'
260: => 'Community',
261:
1.372 raeburn 262: 'Course/Community'
263: => 'Kurs/Community',
264:
265: 'course/community'
266: => 'Kurs/Community',
267:
268: 'Courses/Communities'
269: => 'Kurse/Communitys',
270:
1.474 bisitz 271: 'Course/Community: [_1]'
272: => 'Kurs/Community: [_1]',
273:
1.61 riegler 274: 'Section/Group'
1.74 bisitz 275: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 276:
1.412 bisitz 277: 'section/group'
278: => 'Sektion/Gruppe',
279:
1.61 riegler 280: 'today'
281: => 'heute',
282:
283: 'last week'
284: => 'letzte Woche',
285:
286: 'last month'
287: => 'letzten Monat',
288:
289: 'last three months'
290: => 'letzte drei Monate',
291:
292: 'last six months'
293: => 'letzte sechs Monate',
294:
295: 'last year'
296: => 'letztes Jahr',
297:
298: 'Submit'
299: => 'Abschicken',
300:
301: 'Rename'
302: => 'Umbenennen',
303:
304: 'Save'
305: => 'Speichern',
306:
1.160 bisitz 307: 'Save All'
308: => 'Alles speichern',
309:
1.61 riegler 310: 'Done'
311: => 'Fertig',
312:
313: 'Select User'
1.96 www 314: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 315:
316: 'Select Course'
1.96 www 317: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 318:
1.352 wenzelju 319: 'Select Courses'
320: => 'Kurse auswählen',
321:
322: 'Select Communities'
323: => 'Communitys auswählen',
324:
325: 'Select Community'
326: => 'Community auswählen',
327:
328: 'Select Course/Community'
329: => 'Kurs/Community auswählen',
330:
1.61 riegler 331: 're-initializing course'
332: => 'Kurs neu initialisieren',
333:
1.452 bisitz 334: 're-initializing Community'
335: => 'Community neu initialisieren',
336:
1.61 riegler 337: 'Uploaded Document'
338: => 'Hochgeladenes Dokument',
339:
340: 'No content modifications yet.'
1.96 www 341: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 342:
343: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 344: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 345:
1.150 bisitz 346: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 347: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 348:
1.150 bisitz 349: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 350: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 351:
352: 'Language'
353: => 'Sprache',
354:
355: 'Notes'
356: => 'Notizen',
357:
358: 'Abstract'
1.117 bisitz 359: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 360:
1.61 riegler 361: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 362: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 363: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 364:
365: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 366: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 367:
368: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 369: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 370:
371: 'New Folder'
1.76 bisitz 372: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 373:
1.216 biermanm 374: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 375: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 376:
377: 'Simple Problem'
378: => 'Einfache Aufgabe',
379:
380: 'Upload Document'
381: => 'Dokument hochladen',
382:
383: 'Search'
384: => 'Suchen',
385:
386: 'Import'
387: => 'Importieren',
388:
1.349 wenzelju 389: 'Import?'
390: => 'Importieren?',
391:
1.61 riegler 392: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 393: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 394:
1.352 wenzelju 395: 'Main Community Documents'
396: => 'Haupt-Community-Dokumente',
397:
1.61 riegler 398: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 399: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 400:
1.352 wenzelju 401: 'Supplemental Community Documents'
402: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
403:
1.350 wenzelju 404: 'Supplemental documents'
405: => 'Zusätzliche Dokumente',
406:
407: 'View supplemental course documents'
408: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
409:
1.203 schafran 410: 'Discussion Board'
411: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 412:
1.314 bisitz 413: 'Published Resources'
414: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
415:
1.61 riegler 416: 'Special Documents'
417: => 'Spezielle Dokumente',
418:
1.350 wenzelju 419: 'Special Document'
420: => 'Spezielles Dokument',
421:
1.315 bisitz 422: 'Document'
423: => 'Dokument',
424:
425: 'Settings'
426: => 'Einstellungen',
427:
1.61 riegler 428: 'create'
429: => 'erstelle',
430:
431: 'grades'
1.99 bisitz 432: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 433:
434: 'enroll'
435: => 'Kurs belegen',
436:
1.373 raeburn 437: 'Table of Contents'
1.61 riegler 438: => 'Inhaltsverzeichnis',
439:
440: 'Announcements and Calendar'
441: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
442:
443: 'Author'
444: => 'Autor',
445:
446: 'Change Your Preferences'
1.96 www 447: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 448:
449: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 450: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 451:
452: 'Co-Author'
453: => 'Co-Autor',
454:
1.452 bisitz 455: 'co-author'
456: => 'Co-Autor',
457:
1.301 bisitz 458: 'Co-Author [_1]'
459: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 460:
1.61 riegler 461: 'Communication and Messages'
462: => 'Kommunikation und Nachrichten',
463:
464: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 465: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 466:
1.371 bisitz 467: 'Coordinator'
468: => 'Koordinator',
469:
1.61 riegler 470: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 471: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 472:
1.299 bisitz 473: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
474: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
475:
1.61 riegler 476: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 477: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 478: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 479:
1.150 bisitz 480: 'Course Announcements'
481: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
482:
1.352 wenzelju 483: 'Community Announcements'
484: => 'Community-Bekanntmachungen',
485:
1.61 riegler 486: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 487: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 488: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 489:
490: 'Domain Coordinator'
1.96 www 491: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 492:
493: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 494: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 495:
496: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 497: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 498:
499: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 500: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 501:
502: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 503: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 504:
505: 'Grading'
1.117 bisitz 506: => 'Bewertung',
1.61 riegler 507:
508: 'Instructor'
1.109 bisitz 509: => 'Dozent',
1.61 riegler 510:
511: 'Main Menu'
1.96 www 512: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 513:
514: 'Navigate Course Contents'
515: => 'Inhaltsverzeichnis',
516:
517: 'No Role, Cumulative Privileges'
518: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
519:
520: 'Return to Last Location'
1.96 www 521: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 522:
1.411 bisitz 523: 'Return to last location' # Helpdesk
524: => 'Zurück zum letzten Ort',
525:
1.61 riegler 526: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 527: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 528: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
529: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 530:
1.350 wenzelju 531: 'Send and display messages'
532: => 'Kommunikation und Nachrichten',
533:
534: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 535: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 536:
537: 'Send message to student'
538: => 'Nachricht an Student/in senden',
539:
1.356 wenzelju 540: 'Send message to member'
541: => 'Nachricht an Mitglied senden',
542:
1.351 bisitz 543: 'Message to student and add to user notes'
544: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
545:
1.354 wenzelju 546: 'Message to member and add to user notes'
547: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
548:
1.61 riegler 549: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 550: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 551:
1.274 bisitz 552: 'student'
553: => 'Student/in',
554:
1.61 riegler 555: 'Student'
1.274 bisitz 556: => 'Student/in',
1.61 riegler 557:
1.135 bisitz 558: 'Student: '
1.274 bisitz 559: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 560:
1.61 riegler 561: 'Switch to another user role'
1.96 www 562: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 563: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 564:
565: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 566: => 'Tutor',
1.61 riegler 567:
568: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 569: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 570: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 571:
572: 'User Roles'
573: => 'Benutzerrollen',
574:
575: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 576: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 577:
1.234 hauer 578: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 579: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 580:
581: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 582: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 583:
584: 'Syllabus'
1.96 www 585: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 586:
1.140 bisitz 587: 'Course syllabus'
588: => 'Kursüberblick',
589:
1.61 riegler 590: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 591: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 592:
593: 'Class Hours'
1.66 riegler 594: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 595:
1.209 biermanm 596: 'Course Title'
1.88 bisitz 597: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 598:
1.214 bisitz 599: 'Course title'
600: => 'Kurstitel',
601:
1.352 wenzelju 602: 'Community Title'
603: => 'Community-Titel',
604:
1.61 riegler 605: 'Coursepack'
606: => 'Kurspaket',
607:
608: 'Current Month'
609: => 'Dieser Monat',
610:
611: 'Deadlines'
1.96 www 612: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 613:
614: 'Fri'
615: => 'Fr',
616:
617: 'Grading Information'
1.117 bisitz 618: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 619:
1.404 bisitz 620: 'Grade display settings'
621: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
622:
1.61 riegler 623: 'Helproom Hours'
624: => 'Hilfe',
625:
626: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 627: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 628:
629: 'Mon'
630: => 'Mo',
631:
632: 'Next Month'
1.96 www 633: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 634:
635: 'Office Hours'
636: => 'Sprechstunden',
637:
638: 'Prerequisites'
639: => 'Voraussetzungen',
640:
641: 'Previous Month'
1.155 bisitz 642: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 643:
644: 'Readings'
645: => 'Material',
646:
647: 'Sat'
648: => 'Sa',
649:
650: 'January'
651: => 'Januar',
652:
653: 'February'
654: => 'Februar',
655:
656: 'March'
1.96 www 657: => 'März',
1.61 riegler 658:
659: 'April'
660: => 'April',
661:
662: 'May'
663: => 'Mai',
664:
665: 'June'
666: => 'Juni',
667:
668: 'August'
669: => 'August',
670:
671: 'September'
672: => 'September',
673:
674: 'October'
675: => 'Oktober',
676:
677: 'November'
678: => 'November',
679:
680: 'December'
681: => 'Dezember',
682:
683: 'Sun'
684: => 'So',
685:
686: 'Textbook'
1.96 www 687: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 688:
689: 'Thu'
690: => 'Do',
691:
692: 'Tue'
693: => 'Di',
694:
695: 'Web Links'
696: => 'Weblinks',
697:
698: 'Wed'
699: => 'Mi',
700:
701: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 702: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 703:
704: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 705: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 706:
707: 'Some parts were not submitted.'
708: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
709:
1.422 christia 710: 'Due [_1]'
711: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 712:
713: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 714: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 715:
716: 'Units incorrect.'
717: => 'Einheit inkorrekt.',
718:
719: 'Only a number required.'
1.96 www 720: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 721:
722: 'Units required'
723: => 'Einheiten erwartet',
724:
725: 'Tries'
726: => 'Versuche',
727:
1.421 christia 728: '[_1]Tries[_2] [_3]'
729: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
730:
731: 'Tries [_1]'
732: => 'Versuche [_1]',
733:
1.61 riegler 734: 'Submit Answer'
735: => 'Antwort einreichen',
736:
737: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 738: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 739:
740: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 741: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
742:
743: 'Show Me My First Homework Problem'
744: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 745:
746: 'Cancel'
747: => 'Abbrechen',
748:
749: 'Discussions'
1.77 bisitz 750: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 751:
752: 'New discussion since'
753: => 'Neue Diskussion seit',
754:
1.123 bisitz 755: 'New message (click to open)'
756: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
757:
758: 'Close all folders'
759: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
760:
761: 'Open all folders'
762: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
763:
1.61 riegler 764: 'Goodbye'
765: => 'Auf Wiedersehen',
766:
767: 'Select'
1.96 www 768: => 'Auswählen',
1.61 riegler 769:
770: 'Re-Initialize'
771: => 'Neu initialisieren',
772:
1.362 bisitz 773: 'Re-Select'
774: => 'Neu initialisieren',
775:
1.391 bisitz 776: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
777: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
778:
1.139 bisitz 779: 'Currently selected.'
780: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 781:
782: 'Switch Server'
783: => 'Server wechseln',
784:
1.401 bisitz 785: 'Switch server?'
786: => 'Server wechseln?',
787:
1.61 riegler 788: 'system wide'
1.119 bisitz 789: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 790:
791: 'Currently not available'
1.96 www 792: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 793:
794: 'No role specified'
795: => 'Keine bestimmte Rolle',
796:
797: 'Remark'
798: => 'Bemerkung',
799:
800: 'Extent'
801: => 'Bereich',
802:
1.348 wenzelju 803: 'extent'
804: => 'Bereich',
805:
1.172 bisitz 806: 'Current Privileges'
807: => 'Derzeitige Berechtigungen',
808:
1.61 riegler 809: 'User Role'
810: => 'Benutzerrolle',
811:
1.214 bisitz 812: 'User role'
813: => 'Benutzerrolle',
814:
1.61 riegler 815: 'Start'
816: => 'Anfang',
817:
818: 'End'
819: => 'Ende',
820:
821: 'System'
822: => 'System',
823:
824: 'Display'
825: => 'Anzeigen',
826:
1.131 bisitz 827: 'Display:'
828: => 'Anzeigen:',
829:
1.133 bisitz 830: 'Do not display'
831: => 'Nicht anzeigen',
832:
1.61 riegler 833: "an unknown date"
1.106 bisitz 834: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 835:
836: "an indeterminate date"
1.66 riegler 837: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 838:
839: "will open on"
1.96 www 840: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 841:
842: "is due at"
1.96 www 843: => "ist fällig am",
1.61 riegler 844:
845: "was due on"
1.96 www 846: => "war fällig am",
1.61 riegler 847:
848: 'is closed but you are allowed to view it'
849: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
850:
1.105 bisitz 851: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
852: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 853:
1.105 bisitz 854: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
855: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 856:
1.105 bisitz 857: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 858: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 859:
1.89 bisitz 860: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 861: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 862:
1.105 bisitz 863: "Unable to write to [_1]"
864: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 865:
866: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 867: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 868:
869: "EditXML"
1.73 riegler 870: => "XML-Editor",
1.61 riegler 871:
872: 'Discard Edits and View'
1.96 www 873: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 874:
875: 'Submit Changes'
1.96 www 876: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 877:
878: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 879: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 880:
881: 'Edit'
1.73 riegler 882: => 'Editor',
1.61 riegler 883:
884: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 885: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 886:
1.349 wenzelju 887: 'Undo'
888: => 'Rückgängig machen',
889:
1.61 riegler 890: 'undo'
1.96 www 891: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 892:
893: 'Answer'
894: => 'Antwort',
895:
896: 'Frequency'
1.96 www 897: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 898:
899: 'You did not select a template.'
1.96 www 900: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 901:
902: 'Analyze Progress'
903: => 'Fortschritt analysieren',
904:
905: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 906: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 907:
908: 'last problem'
909: => 'letzte Aufgabe',
910:
911: "may open later."
1.105 bisitz 912: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 913:
914: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 915: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 916:
917: "Select a"
1.96 www 918: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 919:
920: 'Part'
921: => 'Aufgabenteil',
922:
1.457 bisitz 923: 'Part [_1]'
924: => 'Aufgabenteil [_1]',
925:
926: 'Then'
1.61 riegler 927: => 'Dann',
928:
929: 'is in under construction'
1.77 bisitz 930: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 931:
932: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 933: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 934:
1.156 bisitz 935: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 936: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 937:
1.306 bisitz 938: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 939: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 940:
941: 'Title'
942: => 'Titel',
943:
944: 'Path'
945: => 'Pfad',
946:
947: 'New Search'
948: => 'Neue Suche',
949:
950: 'Go Back'
1.96 www 951: => 'Zurück',
1.61 riegler 952:
1.130 bisitz 953: 'Go back'
954: => 'Zurück',
955:
1.61 riegler 956: 'File'
957: => 'Datei',
958:
1.353 wenzelju 959: 'File:'
960: => 'Datei:',
961:
1.61 riegler 962: 'Date'
963: => 'Datum',
964:
965: 'You have no unread messages'
966: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
967:
968: 'New Messages'
969: => 'Neue Nachrichten',
970:
1.208 weissno 971: 'All Messages'
1.61 riegler 972: => 'Alle Nachrichten',
973:
974: 'Map'
1.90 bisitz 975: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 976:
977: 'Page'
978: => 'Seite',
979:
1.344 bisitz 980: 'Page:'
981: => 'Seite:',
982:
1.61 riegler 983: 'Sequence'
984: => 'Sequenz',
985:
986: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 987: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 988:
989: 'Empty'
990: => 'Leer',
991:
1.157 bisitz 992: 'File [_1] could not be copied.'
993: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 994:
995: 'Back to Directory'
1.96 www 996: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 997:
998: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 999: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1000:
1001: 'The target is an existing directory.'
1002: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1003:
1004: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1005: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1006:
1007: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1008: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1009:
1010: 'Copying file'
1011: => 'Kopiere Datei',
1012:
1013: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1014: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1015:
1016: 'Actions'
1.66 riegler 1017: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1018:
1.463 bisitz 1019: 'Folder Actions'
1020: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1021:
1022: 'Message Actions'
1023: => 'Nachrichten-Aktionen',
1024:
1.61 riegler 1025: 'Name'
1026: => 'Name',
1027:
1028: 'Status'
1.95 bisitz 1029: => 'Status',
1.61 riegler 1030:
1031: 'Last Modified'
1.96 www 1032: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1033:
1034: 'Yes'
1035: => 'Ja',
1036:
1037: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1038: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1039:
1.137 bisitz 1040: 'Contact [_1] for access.'
1041: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1042:
1043: 'Please log into [_1] to edit.'
1044: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1045:
1.157 bisitz 1046: 'Save uploaded file as [_1]'
1047: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1048:
1049: 'Searching'
1050: => 'Suche',
1051:
1.126 bisitz 1052: 'Searching ...'
1053: => 'Suche...',
1054:
1055: 'Owner:Domain'
1056: => 'Eigentümer:Domäne',
1057:
1.130 bisitz 1058: 'Owner/Co-owner(s)'
1059: => '(Co-)Eigentümer',
1060:
1.410 bisitz 1061: 'Course Co-owners'
1062: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1063:
1.61 riegler 1064: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1065: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1066:
1067: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1068: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1069:
1.451 bisitz 1070: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1071: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1072:
1.61 riegler 1073: 'not displayed'
1074: => 'nicht angezeigt',
1075:
1076: "Open, no due date"
1.96 www 1077: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1078:
1079: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1080: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1081:
1082: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1083: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1084:
1.123 bisitz 1085: "All homework is currently completed."
1086: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1087:
1088: 'This course is empty.'
1089: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1090:
1.384 bisitz 1091: 'This directory is empty.'
1092: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1093:
1.123 bisitz 1094: 'Coursemap undefined.'
1095: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1096:
1.422 christia 1097: "Was due [_1]"
1098: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1099:
1100: "Answer available"
1.96 www 1101: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1102:
1103: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1104: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1105:
1106: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1107: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1108:
1109: "No due date"
1.96 www 1110: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1111:
1112: 'never'
1113: => 'niemals',
1114:
1115: 'Answer submitted'
1116: => 'Antwort eingereicht',
1117:
1.193 bisitz 1118: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1119: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1120:
1.61 riegler 1121: 'Processing'
1122: => 'Wird verarbeitet',
1123:
1124: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1125: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1126:
1127: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1128: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1129:
1130: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1131: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1132:
1133: 'July'
1134: => 'Juli',
1135:
1136: 'Server Administration'
1137: => 'Serververwaltung',
1138:
1139: 'System Administration'
1140: => 'Systemverwaltung',
1141:
1142: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1143: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1144:
1145: 'Name starting with'
1146: => 'Name beginnt mit',
1147:
1148: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1149: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1150:
1151: 'Uploaded'
1152: => 'Hochgeladen',
1153:
1.449 bisitz 1154: 'Uploaded [_1]'
1155: => '[_1] wurde hochgeladen',
1156:
1.61 riegler 1157: 'Dynamic Metadata'
1158: => 'Dynamische Metadaten',
1159:
1160: 'View file'
1161: => 'Datei betrachten',
1162:
1163: 'Illegal filename.'
1.96 www 1164: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1165:
1166: 'Rule'
1167: => 'Regel',
1168:
1169: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1170: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1171:
1172: 'Back to Source'
1.96 www 1173: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1174:
1.322 bisitz 1175: 'Back to Resource'
1176: => 'Zurück zur Ressource',
1177:
1.61 riegler 1178: 'File copied.'
1179: => 'Datei kopiert.',
1180:
1181: 'FAIL'
1182: => 'Abbruch',
1183:
1.349 wenzelju 1184: 'Fail'
1185: => 'Abbruch',
1186:
1.158 bisitz 1187: 'Back to [_1]'
1188: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1189:
1190: 'untitled'
1191: => 'kein Titel',
1192:
1.157 bisitz 1193: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1194: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1195:
1196: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1197: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1198:
1199: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1200: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1201:
1202: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1203: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1204:
1205: 'Please change the extension.'
1206: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1207:
1208: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1209: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1210:
1211: 'Browse published resources'
1.96 www 1212: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1213: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1214:
1.363 wenzelju 1215: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1216: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1217:
1.401 bisitz 1218: 'Browse own authored or co-authored resources'
1219: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1220:
1.61 riegler 1221: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1222: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1223:
1224: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1225: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1226:
1.330 bisitz 1227: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1228: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1229:
1.210 schafran 1230: 'Delete messages from discussion boards'
1231: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1232:
1233: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1234: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1235:
1236: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1237: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1238:
1.182 bisitz 1239: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1240: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1241:
1.128 bisitz 1242: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1243: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1244: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1245:
1246: 'Failed to copy source'
1247: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1248:
1249: 'Failed to write metadata copy'
1250: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1251:
1252: 'Finalize Publication'
1.96 www 1253: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1254:
1255: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1256: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1257:
1258: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1259: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1260:
1261: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1262: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1263:
1264: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1265: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1266:
1267: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1268: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1269:
1270: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1271: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1272:
1273: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1274: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1275:
1276: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1277: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1278:
1.158 bisitz 1279: 'Please pick a version to retrieve:'
1280: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1281:
1282: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1283: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1284:
1.117 bisitz 1285: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1286: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1287:
1288: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1289: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1290:
1.158 bisitz 1291: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1292: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1293:
1.322 bisitz 1294: 'Retrieve selected Version'
1295: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1296:
1297: 'Retrieve previous version'
1298: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1299:
1.158 bisitz 1300: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1301: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1302:
1303: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1304: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1305:
1.85 bisitz 1306: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1307: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1308:
1.210 schafran 1309: 'Send broadcast and receipt-required message'
1310: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1311:
1312: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1313: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1314:
1315: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1316: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1317:
1318: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1319: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1320: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1321:
1322: 'The extension on this file'
1323: => 'Die Endung dieser Datei',
1324:
1.117 bisitz 1325: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1326: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1327:
1328: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1329: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1330:
1.261 bisitz 1331: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1332: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1333:
1334: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1335: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1336:
1337: 'Could not write metadata, FAIL'
1338: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1339:
1340: 'View documents included in this course'
1.96 www 1341: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1342:
1343: 'Additional Keywords'
1.96 www 1344: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1345:
1346: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1347: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1348:
1349: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1350: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1351:
1352: 'Author(s)'
1353: => 'Autor(en)',
1354:
1355: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1356: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1357:
1358: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1359: => 'Ressourcen durchsuchen',
1360:
1361: 'Browse resources'
1362: => 'Ressourcen durchsuchen',
1363:
1364: 'Browse'
1365: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1366:
1367: 'Construction Space'
1368: => 'Konstruktionsbereich',
1369:
1370: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1371: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1372:
1373: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1374: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1375:
1376: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1377: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1378:
1.133 bisitz 1379: 'Copyright/Distribution:'
1380: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1381:
1.61 riegler 1382: 'Course Documents'
1383: => 'Kursdokumente',
1384:
1.352 wenzelju 1385: 'Community Documents'
1386: => 'Community-Dokumente',
1387:
1.61 riegler 1388: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1389: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1392: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1393:
1394: 'Degree of difficulty'
1395: => 'Schwierigkeitsgrad',
1396:
1.346 bisitz 1397: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1398: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1399:
1.346 bisitz 1400: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1401: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1404: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1405:
1406: 'Exam Information'
1.96 www 1407: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1408:
1409: 'External Resource'
1410: => 'Externe Ressource',
1411:
1412: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1413: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1414:
1415: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1416: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1417:
1418: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1419: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1420:
1421: 'Import a published document'
1.96 www 1422: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Keyword(s)'
1.96 www 1425: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1426:
1427: 'Logged Out'
1428: => 'Abgemeldet',
1429:
1430: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1431: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1432:
1433: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1434: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1435:
1.86 bisitz 1436: 'The material is covered with sufficient depth'
1437: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1438:
1439: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1440: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1441:
1.227 weissno 1442: 'My Personal Information Page'
1443: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1444:
1445: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1446: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1447:
1448: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1449: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1450:
1451: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1452: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1453:
1454: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1455: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1456:
1457: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1458: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1459:
1460: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1461: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1462:
1463: 'Parent Directory'
1.96 www 1464: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1465:
1466: 'Project Information'
1467: => 'Projektinformation',
1468:
1469: 'Publisher/Owner'
1470: => 'Herausgeber/Besitzer',
1471:
1472: 'Publishing'
1.117 bisitz 1473: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1474:
1.134 bisitz 1475: 'Publishing [_1]'
1476: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1477:
1478: 'Resource Details'
1479: => 'Details über Ressource',
1480:
1481: 'Link to Resource'
1482: => 'Link zur Ressource',
1483:
1484: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1485: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1486:
1.61 riegler 1487: 'Resource Publication'
1.96 www 1488: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1489:
1490: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1491: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1492:
1493: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1494: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Select Map'
1.126 bisitz 1497: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1498:
1.92 bisitz 1499: 'Load Map'
1500: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1501:
1.61 riegler 1502: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1503: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1506: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Special documents'
1509: => 'Spezielle Dokumente',
1510:
1511: 'Subject'
1.116 bisitz 1512: => 'Thema',
1.61 riegler 1513:
1514: 'Successful Login'
1515: => 'Erfolgreich angemeldet',
1516:
1517: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1518: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1519:
1520: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1521: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Target'
1524: => 'Ziel',
1525:
1.266 bisitz 1526: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1527: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1528:
1.364 wenzelju 1529: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1530: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1531:
1532: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1533: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1534:
1535: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1536: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1537:
1538: 'User'
1539: => 'Benutzer',
1540:
1.455 bisitz 1541: 'User: [_1]'
1542: => 'Benutzer: [_1]',
1543:
1.61 riegler 1544: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1545: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1546:
1547: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1548: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1549:
1550: 'announce'
1.96 www 1551: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'bookmark'
1.76 bisitz 1554: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1555:
1556: 'chart'
1557: => 'Chart',
1558:
1559: 'chat'
1560: => 'Chat',
1561:
1562: 'close this window'
1.96 www 1563: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1564:
1565: 'docs'
1566: => 'Dokus',
1567:
1568: 'exit'
1569: => 'abmelden',
1570:
1571: 'library'
1572: => 'Bibliothek',
1573:
1574: 'log in again'
1.268 hauer 1575: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1576:
1577: 'my'
1578: => 'mein',
1579:
1580: 'or'
1581: => 'oder',
1582:
1.135 bisitz 1583: 'Or'
1584: => 'oder',
1585:
1.61 riegler 1586: 'prepare'
1587: => 'Vorbereiten',
1588:
1589: 'printout'
1590: => 'Ausdruck',
1591:
1592: 'resource'
1593: => 'Ressource',
1594:
1595: 'roles'
1596: => 'Rollen',
1597:
1598: 'search'
1599: => 'suche',
1600:
1601: 'set'
1602: => 'setze',
1603:
1604: 'space'
1605: => 'Bereich',
1606:
1607: 'stats'
1608: => 'Statistiken',
1609:
1610: 'struct'
1611: => 'Struktur',
1612:
1613: 'switch'
1614: => 'wechsle',
1615:
1616: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1617: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1618:
1619: 'user'
1620: => 'Benutzer',
1621:
1622: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1623: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1624:
1625: 'All versions'
1626: => 'Alle Versionen',
1627:
1.164 schafran 1628: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1629: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1630:
1631: 'Error Messages'
1632: => 'Fehlermeldungen',
1633:
1634: 'Update Display'
1635: => 'Neu anzeigen',
1636:
1637: 'Content changed'
1.96 www 1638: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1639:
1640: 'Differences'
1641: => 'Unterschiede',
1642:
1643: 'Last Week'
1644: => 'letzte Woche',
1645:
1646: 'Modification Date'
1.96 www 1647: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Since Start of Course'
1650: => 'seit Anfang des Kurses',
1651:
1652: 'Since Yesterday'
1653: => 'seit gestern',
1654:
1655: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1656: => 'Kursdokumente überprüfen',
1657:
1658: 'Verify Community Documents'
1659: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1660:
1661: 'Version'
1662: => 'Version',
1663:
1664: 'access denied'
1665: => 'Zugriff verweigert',
1666:
1.462 bisitz 1667: 'Access Denied ([_1])'
1668: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1669:
1670: 'Access denied to [_1]'
1671: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1672:
1.61 riegler 1673: 'connection down'
1674: => 'Verbindung unterbrochen',
1675:
1676: 'during the last'
1.96 www 1677: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1678:
1.410 bisitz 1679: 'during the last week'
1680: => 'während der letzten Woche',
1681:
1682: 'during the last month'
1683: => 'während des letzten Monats',
1684:
1.61 riegler 1685: 'not found'
1686: => 'nicht gefunden',
1687:
1688: 'warning(s)'
1689: => 'Warnung(en)',
1690:
1.145 bisitz 1691: '[quant,_1,warning]'
1692: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1693:
1.61 riegler 1694: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1695: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1696:
1697: 'Advanced Search'
1698: => 'Erweiterte Suche',
1699:
1700: 'Any Language'
1701: => 'Beliebige Sprache',
1702:
1703: 'Any category'
1704: => 'Beliebige Kategorie',
1705:
1706: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1707: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1708:
1709: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1710: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1711:
1712: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1713: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1714:
1715: 'Close'
1.96 www 1716: => 'Schließen',
1.61 riegler 1717:
1718: 'Compact View'
1719: => 'Kompaktansicht',
1720:
1721: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1722: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1723:
1724: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1725: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1726:
1.192 schafran 1727: 'Edit Metadata'
1728: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1729:
1730: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1731: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1732:
1.215 schafran 1733: 'Edit Directory Metadata'
1734: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1735:
1736: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1737: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1738:
1.417 raeburn 1739: 'Evaluate'
1740: => 'Evaluieren',
1741:
1.61 riegler 1742: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1743: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1744:
1745: 'Fielded Format'
1746: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1747:
1748: 'File Category'
1749: => 'Dateikategorie',
1750:
1751: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1752: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1753:
1754: 'Keywords'
1.96 www 1755: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1756:
1757: 'Last access'
1758: => 'Letzter Zugriff',
1759:
1760: 'Last modified'
1.96 www 1761: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1764: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Limit by language'
1.96 www 1767: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1768:
1769: 'Open'
1.96 www 1770: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1771:
1.422 christia 1772: 'Is Open'
1.437 raeburn 1773: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1774:
1775: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1776: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1777:
1.61 riegler 1778: 'Per Page'
1779: => 'Pro Seite',
1780:
1781: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1782: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1785: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1786:
1787: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1788: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1789:
1790: 'Publish'
1.96 www 1791: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1794: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1795:
1796: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1797: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1798:
1799: 'Related'
1800: => 'Verwandte',
1801:
1802: 'Resource Feedback and Discussion'
1803: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1804:
1805: 'Search Complete'
1806: => 'Suche beendet',
1807:
1.254 bisitz 1808: 'Show Metadata'
1809: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1810:
1811: 'Show resource'
1.335 bisitz 1812: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1813:
1814: 'Statistics'
1815: => 'Statistiken',
1816:
1817: 'Summary View'
1818: => 'Zusammenfassung',
1819:
1.319 bisitz 1820: 'There are currently no results.'
1821: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1822:
1.116 bisitz 1823: 'Search: '
1824: => 'Suche: ',
1825:
1.61 riegler 1826: 'URL'
1827: => 'URL',
1828:
1829: 'Unpublished'
1.96 www 1830: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Up'
1833: => 'Hoch',
1834:
1835: 'View'
1836: => 'Betrachten',
1837:
1.370 bisitz 1838: 'View:'
1839: => 'Betrachten:',
1840:
1.222 weissno 1841: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1842: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1843:
1844: 'Words'
1.96 www 1845: => 'Wörter',
1.61 riegler 1846:
1847: 'XML/SGML'
1848: => 'XML/SGML',
1849:
1850: 'abstract'
1.117 bisitz 1851: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1852:
1853: 'audio'
1854: => 'Audio',
1855:
1856: 'author'
1857: => 'Autor',
1858:
1859: 'catalog'
1860: => 'katalog',
1861:
1862: 'copyright'
1863: => 'Copyright',
1864:
1865: 'directory'
1866: => 'Verzeichnis',
1867:
1868: 'info'
1869: => 'Info',
1870:
1871: 'keywords'
1.96 www 1872: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1873:
1874: 'language'
1875: => 'Sprache',
1876:
1877: 'movies'
1878: => 'Filme',
1879:
1880: 'notes'
1881: => 'Notizen',
1882:
1883: 'obsolete'
1.395 bisitz 1884: => 'veraltet',
1.61 riegler 1885:
1886: 'pages'
1887: => 'Seiten',
1888:
1889: 'pictures'
1890: => 'Bilder',
1891:
1892: 'problem'
1893: => 'Aufgabe',
1894:
1895: 'resources'
1896: => 'Ressourcen',
1897:
1898: 'sequence'
1.85 bisitz 1899: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1900:
1901: 'subject'
1.116 bisitz 1902: => 'Thema',
1.61 riegler 1903:
1904: 'this'
1905: => 'Diese',
1906:
1907: 'title'
1908: => 'Titel',
1909:
1.200 schafran 1910: 'Group Discussion Boards'
1911: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1912:
1913: 'Group Discussion Board'
1914: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1915:
1916: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1917: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1918:
1919: 'Community Discussion Board'
1920: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1921:
1922: 'Clear All'
1.96 www 1923: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1924:
1925: 'Close All Folders'
1.96 www 1926: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1927:
1928: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1929: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1930:
1931: 'File Operation'
1932: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1933:
1934: 'Contact Information'
1935: => 'Kontaktdaten',
1936:
1937: 'Copied old metadata'
1938: => 'Alte Metadaten kopiert',
1939:
1.117 bisitz 1940: 'Failed to write old metadata copy'
1941: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1942:
1.61 riegler 1943: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1944: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1945:
1.117 bisitz 1946: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1947: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1948:
1.270 bisitz 1949: 'Created directory [_1]'
1950: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1951:
1.61 riegler 1952: 'Copyright'
1953: => 'Copyright',
1954:
1955: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1956: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1957:
1958: 'Default'
1.123 bisitz 1959: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1960:
1.350 wenzelju 1961: 'Defaults'
1962: => 'Voreinstellungen',
1963:
1964: 'Set Defaults'
1965: => 'Setze Voreinstellungen',
1966:
1.61 riegler 1967: 'Discard Selected'
1.96 www 1968: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1969:
1970: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1971: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1972:
1.122 bisitz 1973: 'Enter construction space as co-author'
1974: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1975:
1.61 riegler 1976: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1977: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1978:
1979: 'Enter construction space as assistant co-author'
1980: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1981:
1982: 'Host'
1983: => 'Rechner',
1984:
1985: 'Last updated'
1986: => 'Zuletzt aktualisiert',
1987:
1988: 'Mime type'
1989: => 'MIME Typ',
1990:
1991: 'Modified'
1.96 www 1992: => 'geändert',
1.61 riegler 1993:
1994: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 1995: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1996:
1997: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 1998: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 1999:
1.156 bisitz 2000: 'View user submissions for this assessment resource'
2001: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2002:
1.61 riegler 2003: 'Move Down'
2004: => 'Nach unten',
2005:
2006: 'Move Up'
2007: => 'Nach oben',
2008:
2009: 'New Title'
2010: => 'Neuer Titel',
2011:
2012: 'Open All Folders'
1.96 www 2013: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2014:
2015: 'Owner/Publisher'
2016: => 'Besitzer/Herausgeber',
2017:
1.238 weissno 2018: 'Personal Information Page - [_1]'
2019: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2020:
2021: 'Go to personal information page for [_1]'
2022: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2023:
2024: 'Viewable files - [_1]'
2025: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2026:
2027: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2028: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2029:
1.227 weissno 2030: 'Personal Information Page'
2031: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2032:
1.237 weissno 2033: 'Personal Information'
2034: => 'Persönliche Informationen',
2035:
1.258 bisitz 2036: 'Privacy Note:'
2037: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2038:
2039: 'Published'
1.96 www 2040: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2041:
2042: 'Reading results from'
2043: => 'Lese Ergebnisse von',
2044:
2045: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2046: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2047:
2048: 'Revert to Last Saved'
2049: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2050:
2051: 'Revision Date'
1.96 www 2052: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2053:
2054: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2055: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2056:
2057: 'Synchronized SQL metadata database'
2058: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2059:
2060: 'Task'
2061: => 'Aufgabe',
2062:
2063: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2064: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2065:
2066: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2067: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2068:
2069: 'Topic'
2070: => 'Thema',
2071:
2072: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2073: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2074:
1.102 bisitz 2075: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2076: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2077:
2078: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2079: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2080:
1.61 riegler 2081: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2082: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2083:
2084: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2085: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2086:
2087: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2088: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2089:
2090: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2091: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2092:
1.118 bisitz 2093: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2094: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2095:
1.61 riegler 2096: 'Version Number'
2097: => 'Versionsnummer',
2098:
2099: 'View Published Version'
1.96 www 2100: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2101:
2102: 'Web References'
2103: => 'Webreferenzen',
2104:
2105: 'co res'
2106: => 'co-res',
2107:
2108: 'contacting'
2109: => 'kontaktiere',
2110:
2111: 'edit'
2112: => 'Bearbeite',
2113:
2114: 'interface available'
1.114 bisitz 2115: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2116:
2117: 'missions'
2118: => 'Aufgaben',
2119:
2120: 'waiting on'
2121: => 'warte auf',
2122:
2123: '#Stdnts'
1.69 riegler 2124: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2125:
2126: '#YES'
1.350 wenzelju 2127: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2128:
1.348 wenzelju 2129: '#yes'
1.350 wenzelju 2130: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2131:
1.61 riegler 2132: '%Wrng'
1.346 bisitz 2133: => '%Falsch',
1.61 riegler 2134:
2135: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2136: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2137:
2138: 'Clear Caches'
1.96 www 2139: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2140:
1.347 bisitz 2141: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2142: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2143:
2144: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2145: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2146:
2147: 'DoDiff'
2148: => 'Verwende diff',
2149:
2150: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2151: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Generate Statistics'
2154: => 'Erzeuge Statistiken',
2155:
2156: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2157: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2158:
2159: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2160: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2161:
2162: 'Output'
2163: => 'Ausgabe',
2164:
2165: 'Overall Problem Statistics'
2166: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2167:
1.145 bisitz 2168: 'Please notify the server administrator [_1]'
2169: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2170:
2171: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2172: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2173:
1.460 bisitz 2174: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2175: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2176:
2177: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2178: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2179:
1.61 riegler 2180: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2181: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2182:
2183: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2184: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2185:
2186: 'Sections'
1.74 bisitz 2187: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2188:
1.348 wenzelju 2189: 'sections'
2190: => 'Sektionen',
2191:
1.61 riegler 2192: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2193: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2194:
2195: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2196: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2197:
2198: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2199: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2200:
2201: 'Statistics and Problem Analysis'
2202: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2203:
2204: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2205: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2206:
2207: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2208: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2209:
1.463 bisitz 2210: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2211: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2212:
1.61 riegler 2213: 'Your Excel Spreadsheet'
1.457 bisitz 2214: => 'Ihre Exceldatei',
1.61 riegler 2215:
1.145 bisitz 2216: 'Your Excel spreadsheet.'
2217: => 'Ihre Exceldatei',
2218:
1.150 bisitz 2219: 'Your Excel spreadsheet'
2220: => 'Ihre Exceldatei',
2221:
1.145 bisitz 2222: 'Your CSV file.'
2223: => 'Ihre CSV-Datei',
2224:
1.150 bisitz 2225: 'Your CSV file'
2226: => 'Ihre CSV-Datei',
2227:
1.458 bisitz 2228: 'Your CSV spreadsheet.'
2229: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2230:
1.61 riegler 2231: 'part'
2232: => 'Aufgabenteil',
2233:
1.116 bisitz 2234: 'part - '
2235: => 'Teil ',
2236:
1.61 riegler 2237: 'problem statistics grouped by sequence'
2238: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2239:
2240: 'problem statistics ungrouped'
2241: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2242:
2243: 'problem statistics, Excel'
2244: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2245:
2246: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2247: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2248:
2249: '. . . for a particular section'
1.96 www 2250: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2251:
2252: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2253: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2254:
2255: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2256: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2257:
1.350 wenzelju 2258: '. . . for a particular group'
2259: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2260:
1.378 bisitz 2261: '12 am' # midnight
2262: => '0',
2263:
2264: 'midnight'
2265: => 'Mitternacht',
2266:
1.61 riegler 2267: '1 am'
1.97 bisitz 2268: => '1',
1.61 riegler 2269:
1.378 bisitz 2270: '2 am'
2271: => '2',
2272:
2273: '3 am'
2274: => '3',
2275:
2276: '4 am'
2277: => '4',
2278:
2279: '5 am'
2280: => '5',
2281:
2282: '6 am'
2283: => '6',
2284:
2285: '7 am'
2286: => '7',
2287:
2288: '8 am'
2289: => '8',
2290:
2291: '9 am'
2292: => '9',
1.61 riegler 2293:
2294: '10 am'
1.97 bisitz 2295: => '10',
1.61 riegler 2296:
2297: '11 am'
1.97 bisitz 2298: => '11',
1.61 riegler 2299:
2300: '12 noon'
1.97 bisitz 2301: => '12',
1.61 riegler 2302:
1.378 bisitz 2303: 'noon'
2304: => 'Mittag',
2305:
2306: '1 pm'
2307: => '13',
1.61 riegler 2308:
2309: '2 pm'
1.97 bisitz 2310: => '14',
1.61 riegler 2311:
2312: '3 pm'
1.97 bisitz 2313: => '15',
1.61 riegler 2314:
2315: '4 pm'
1.97 bisitz 2316: => '16',
1.61 riegler 2317:
2318: '5 pm'
1.97 bisitz 2319: => '17',
1.61 riegler 2320:
2321: '6 pm'
1.97 bisitz 2322: => '18',
1.61 riegler 2323:
2324: '7 pm'
1.97 bisitz 2325: => '19',
1.61 riegler 2326:
2327: '8 pm'
1.97 bisitz 2328: => '20',
1.61 riegler 2329:
2330: '9 pm'
1.97 bisitz 2331: => '21',
1.61 riegler 2332:
1.378 bisitz 2333: '10 pm'
2334: => '22',
2335:
2336: '11 pm'
2337: => '23',
2338:
1.61 riegler 2339: 'ALL'
2340: => 'ALLE',
2341:
2342: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2343: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2344:
2345: 'Any User'
2346: => 'Jeder Benutzer',
2347:
2348: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2349: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2350:
2351: 'Assigned User Roles'
2352: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2353:
2354: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2355: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2356:
2357: 'Course Environment Parameters'
2358: => 'Kursumgebungsparameter',
2359:
2360: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2361: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2362:
2363: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2364: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2365:
2366: 'Current Session Value'
1.96 www 2367: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2368:
2369: 'Default Value'
2370: => 'Voreingestellter Wert',
2371:
2372: 'Delete a role'
1.96 www 2373: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2376: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2377:
2378: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2379: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2382: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2383:
2384: 'Every problem in the course'
2385: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2386:
2387: 'Folder'
1.76 bisitz 2388: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2389:
1.348 wenzelju 2390: 'folder'
2391: => 'Verzeichnis',
2392:
1.454 bisitz 2393: 'Folder:'
2394: => 'Verzeichnis:',
2395:
1.455 bisitz 2396: 'Folder: [_1]'
2397: => 'Verzeichnis: [_1]',
2398:
1.61 riegler 2399: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2400: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2403: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2404:
2405: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2406: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2407:
2408: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2409: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2410:
2411: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2412: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2415: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2418: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2419:
2420: 'Internally authenticated'
2421: => 'Intern authentifiziert',
2422:
2423: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2424: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2425:
2426: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2427: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Lock and unlock assessments'
2430: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2431:
2432: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2433: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Manage access keys'
1.96 www 2436: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2439: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2440:
2441: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2442: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2443:
2444: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2445: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2448: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2449:
2450: 'One particular problem'
2451: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2452:
2453: 'Parameter Name'
2454: => 'Parametername',
2455:
2456: 'Parameter Type'
2457: => 'Parametertyp',
2458:
2459: 'Parameter in Effect'
2460: => 'Effektiver Parameter',
2461:
2462: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2463: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Post anonymously'
2466: => 'Anonym absenden',
2467:
2468: 'Post discussion on course resources'
2469: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2470:
2471: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2472: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2473:
1.236 hauer 2474: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2475: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2476:
2477: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2478: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Section'
1.74 bisitz 2481: => 'Sektion',
1.61 riegler 2482:
1.148 bisitz 2483: 'Section:'
2484: => 'Sektion:',
2485:
1.455 bisitz 2486: 'Section: [_1]'
2487: => 'Sektion: [_1]',
2488:
1.61 riegler 2489: 'Select Date'
1.118 bisitz 2490: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2491:
2492: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2493: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2494:
2495: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2496: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2497:
1.210 schafran 2498: 'Send internal message'
1.61 riegler 2499: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2500:
2501: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2502: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2503:
2504: 'Set Date'
2505: => 'Setze Datum',
2506:
1.259 bisitz 2507: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2508: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2509:
1.455 bisitz 2510: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2511: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2512:
1.61 riegler 2513: 'Set a due date'
1.96 www 2514: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2515:
1.351 bisitz 2516: # 'Set a <b>due date</b>'
2517: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2518:
1.61 riegler 2519: 'Set an answer open date'
1.96 www 2520: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2521:
1.351 bisitz 2522: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2523: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2524:
1.61 riegler 2525: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2526: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2527:
1.351 bisitz 2528: # 'Set an <b>open date</b>'
2529: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2532: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2533:
2534: 'Set the number of tries'
2535: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2536:
1.351 bisitz 2537: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2538: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2539:
1.61 riegler 2540: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2541: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2542:
1.351 bisitz 2543: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2544: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2545:
1.61 riegler 2546: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2547: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2550: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2551:
2552: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2553: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2554:
2555: 'Show More Options'
2556: => 'Zeige mehr Optionen',
2557:
2558: 'Students Affected'
2559: => 'Betroffene Studierende',
2560:
1.350 wenzelju 2561: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2562: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2563:
1.61 riegler 2564: 'Total'
2565: => 'Gesamt',
2566:
2567: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2568: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2569:
2570: 'Total Parts Done In Course'
2571: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2572:
2573: 'Total Points In Course'
2574: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2575:
2576: 'Type'
2577: => 'Typ',
2578:
1.306 bisitz 2579: 'Type: [_1]'
2580: => 'Typ: [_1]',
2581:
1.61 riegler 2582: 'UNIX authenticated'
2583: => 'UNIX authentifiziert',
2584:
2585: 'USERS'
2586: => 'BENUTZER',
2587:
2588: 'Unknown ID'
2589: => 'Unbekannte ID',
2590:
2591: 'Unknown user'
2592: => 'Unbekannter Benutzer',
2593:
2594: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2595: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2596:
2597: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2598: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2599:
2600: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2601: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2602:
2603: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2604: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2605:
2606: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2607: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2608:
2609: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2610: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2611:
2612: 'Which Problem or Problems?'
2613: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2614:
2615: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2616: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2617:
1.334 bisitz 2618: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2619: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2620:
2621: 'a.m.'
2622: => 'vorm.',
2623:
2624: 'acc keys'
1.110 bisitz 2625: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2626:
2627: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2628: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2629:
2630: 'according to resource settings'
2631: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2632:
2633: 'according to user session state'
2634: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2635:
2636: 'all'
2637: => 'alle',
2638:
2639: 'at'
2640: => 'in',
2641:
2642: 'at Domain'
1.96 www 2643: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2644:
2645: 'at domain'
1.96 www 2646: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2647:
2648: 'default'
2649: => 'voreingestellt',
2650:
2651: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2652: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2653:
2654: 'for Resource'
1.96 www 2655: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2656:
2657: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2658: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2659:
2660: 'general'
2661: => 'generell',
2662:
2663: 'in Course'
2664: => 'in Kurs',
2665:
2666: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2667: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2668:
2669: 'manage'
2670: => 'verwalte',
2671:
2672: 'of'
2673: => 'von',
2674:
2675: 'or ID'
2676: => 'oder ID',
2677:
2678: 'p.m.'
2679: => 'nachm.',
2680:
2681: 'percent'
2682: => 'Prozent',
2683:
2684: 'unless locked'
2685: => 'falls nicht gesperrt',
2686:
2687: 'users in'
2688: => 'Benutzer in',
2689:
2690: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2691: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2692:
2693: 'Assessment'
2694: => 'Beurteilung',
2695:
2696: 'Calculations'
2697: => 'Berechnungen',
2698:
2699: 'Comma Separated Values'
2700: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2701:
2702: 'Course ID'
1.106 bisitz 2703: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2704:
1.352 wenzelju 2705: 'Community ID'
2706: => 'Community-ID',
2707:
1.348 wenzelju 2708: 'course ID'
2709: => 'Kurs-ID',
2710:
1.224 bisitz 2711: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2712: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2713:
2714: 'Student level sheet'
2715: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2716:
2717: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2718: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2719:
2720: 'End Helper'
1.77 bisitz 2721: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2722:
2723: 'Excel'
2724: => 'Excel',
2725:
1.150 bisitz 2726: 'Text (essays only)'
2727: => 'Text (nur bei Essays)',
2728:
1.61 riegler 2729: 'Finish Course Initialization'
2730: => 'Beende Kursinitialisierung',
2731:
2732: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2733: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2734:
1.291 www 2735: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2736: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2737:
2738: 'HTML'
2739: => 'HTML',
2740:
2741: 'Invalid date entry'
1.96 www 2742: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2743:
2744: 'Load:'
2745: => 'Lade:',
2746:
2747: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2748: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2749:
2750: 'No changes were made to current settings.'
2751: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2752:
2753: 'Output Format'
2754: => 'Ausgabeformat',
2755:
2756: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2757: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2758:
2759: 'Row'
2760: => 'Reihe',
2761:
2762: 'Save as'
2763: => 'Speichere unter',
2764:
1.313 bisitz 2765: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2766: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2767:
1.291 www 2768: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2769: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2770:
2771: 'Select All'
1.118 bisitz 2772: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2773:
2774: 'Select All Students'
1.96 www 2775: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2776:
2777: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2778: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2779:
1.291 www 2780: 'Send bubblesheet data to a course'
2781: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2782:
2783: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2784: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2785:
2786: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2787: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2788:
2789: 'Summary'
2790: => 'Zusammenfassung',
2791:
2792: 'Template'
2793: => 'Vorlage',
2794:
2795: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2796: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2797:
2798: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2799: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2800:
1.291 www 2801: 'Upload bubblesheet data'
2802: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2803:
1.349 wenzelju 2804: 'Upload Bubblesheet Data'
2805: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2806:
1.61 riegler 2807: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2808: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2809:
2810: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2811: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2812:
2813: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2814: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2815:
1.410 bisitz 2816: 'days'
1.414 bisitz 2817: => 'Tage',
1.410 bisitz 2818:
1.349 wenzelju 2819: 'Days'
2820: => 'Tage',
2821:
2822: 'Hours'
2823: => 'Stunden',
2824:
1.410 bisitz 2825: 'hours'
1.414 bisitz 2826: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2827:
1.61 riegler 2828: 'minutes'
2829: => 'Minuten',
2830:
1.348 wenzelju 2831: 'Minutes'
2832: => 'Minuten',
2833:
1.61 riegler 2834: 'remaining'
1.96 www 2835: => 'übrig',
1.61 riegler 2836:
2837: 'second'
2838: => 'Sekunde',
2839:
2840: 'seconds'
2841: => 'Sekunden',
2842:
1.348 wenzelju 2843: 'Seconds'
2844: => 'Sekunden',
2845:
1.61 riegler 2846: 'seconds for'
1.102 bisitz 2847: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2848:
2849: 'Additional Recipients'
1.96 www 2850: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2851:
1.260 bisitz 2852: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2853: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2854:
2855: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2856: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2857:
2858: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2859: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2860:
2861: 'Analyze as '
2862: => 'Analysiere als ',
2863:
2864: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2865: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2866:
2867: 'By'
1.118 bisitz 2868: => 'Von',
1.61 riegler 2869:
2870: 'Check All'
1.101 bisitz 2871: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2872:
2873: 'Check for All'
1.96 www 2874: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Check for None'
1.96 www 2877: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2878:
2879: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2880: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2881:
2882: 'Choose a different resource'
1.96 www 2883: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2884:
2885: 'Concepts'
2886: => 'Konzepte',
2887:
2888: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2889: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2890:
2891: 'Delete'
1.96 www 2892: => 'Löschen',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2895: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2898: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Foils'
1.96 www 2901: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2902:
2903: 'Forward'
2904: => 'Weiterleiten',
2905:
2906: 'Forwarded message from'
2907: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2908:
2909: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2910: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2911:
2912: 'From'
2913: => 'Von',
2914:
2915: 'Functions'
2916: => 'Funktionen',
2917:
2918: 'Mail'
2919: => 'Nachricht',
2920:
2921: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2922: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2923:
2924: 'New Problem Variation'
2925: => 'Neue Aufgabenvariation',
2926:
1.445 bisitz 2927: 'New Problem Variation Each Try'
2928: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2929:
2930: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
2931: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
2932:
2933: 'New Question Variation For Each Try'
2934: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
2935:
1.61 riegler 2936: 'New Randomization'
2937: => 'Neue Variation',
2938:
2939: 'Next'
1.77 bisitz 2940: => 'Weiter',
1.61 riegler 2941:
1.260 bisitz 2942: 'Number of Plots [_1]'
2943: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2944:
2945: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2946: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2947:
2948: 'Re'
2949: => 'Antw',
2950:
2951: 'Record'
1.72 riegler 2952: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2953:
2954: 'Reply'
2955: => 'Antworten',
2956:
2957: 'Reset Submissions'
1.96 www 2958: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2959:
2960: 'Select a course'
1.96 www 2961: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Selecting a User'
1.96 www 2964: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Send New'
1.66 riegler 2967: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2968:
2969: 'Send Reply'
2970: => 'Sende Antwort',
2971:
2972: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2973: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2974:
2975: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2976: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2977:
2978: 'Starting'
2979: => 'Starte',
2980:
2981: 'Student Data Compilation Progress'
2982: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
2983:
2984: 'Student Data Compilation Status'
2985: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
2986:
2987: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 2988: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 2989:
2990: 'Time'
2991: => 'Zeit',
2992:
2993: 'To'
2994: => 'An',
2995:
2996: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 2997: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 2998:
2999: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3000: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3001:
3002: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3003: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3004:
3005: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3006: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3007:
3008: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3009: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3010:
3011: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3012: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3013:
1.176 bisitz 3014: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3015: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3016:
1.404 bisitz 3017: 'usernames may not contain spaces.'
3018: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3019:
3020: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3021: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3022:
1.61 riegler 3023: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3024: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3025:
3026: 'All Documents in Community'
3027: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3028:
3029: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3030: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3031:
3032: 'Anonymous'
3033: => 'Anonym',
3034:
3035: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3036: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3037:
1.352 wenzelju 3038: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3039: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3040:
1.61 riegler 3041: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3042: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3043:
3044: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3045: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3046:
3047: 'Attribute'
3048: => 'Eigenschaft',
3049:
3050: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3051: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3052:
3053: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3054: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3055:
3056: 'Check Community Document Versions'
3057: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3058:
3059: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3060: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3061:
3062: 'Chronological View'
3063: => 'Chronologische Sicht',
3064:
3065: 'Column'
3066: => 'Spalte',
3067:
1.133 bisitz 3068: 'Column [_1]'
3069: => 'Spalte [_1]',
3070:
1.61 riegler 3071: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3072: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3073:
3074: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3075: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3076:
1.352 wenzelju 3077: 'Contribution to community discussion of resource'
3078: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3079:
1.61 riegler 3080: 'Diffs'
1.91 bisitz 3081: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3082:
1.360 wenzelju 3083: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3084: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3085:
1.137 bisitz 3086: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3087: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3088:
3089: '(only do if you know what you are doing.)'
3090: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3091:
1.360 wenzelju 3092: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3093: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3094:
1.61 riegler 3095: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3096: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3097:
3098: 'Drop Students'
1.201 hauer 3099: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3100:
3101: 'Dropped [_1]'
3102: => '[_1] ausgeschlossen',
3103:
1.204 hauer 3104: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3105: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3106:
3107: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3108: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3109:
1.346 bisitz 3110: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3111: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3112:
1.387 bisitz 3113: 'Dump Community Documents'
3114: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3115:
1.61 riegler 3116: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3117: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3120: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3121:
3122: 'Error'
3123: => 'Fehler',
3124:
1.114 bisitz 3125: 'Error: '
3126: => 'Fehler: ',
3127:
1.349 wenzelju 3128: 'Error:'
3129: => 'Fehler:',
3130:
1.134 bisitz 3131: 'Error: [_1]'
3132: => 'Fehler: [_1]',
3133:
1.474 bisitz 3134: 'Error: [_1].'
3135: => 'Fehler: [_1]',
3136:
1.462 bisitz 3137: 'Errors'
3138: => 'Fehler',
3139:
1.61 riegler 3140: 'Field'
3141: => 'Feld',
3142:
3143: 'Filenames in Construction Space'
3144: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3145:
3146: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3147: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3148:
3149: 'Full Update'
1.109 bisitz 3150: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3151:
3152: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3153: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3154:
3155: 'Generation'
3156: => 'Generation',
3157:
3158: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3159: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3160:
3161: 'HTML/XML'
3162: => 'HTML/XML',
3163:
3164: 'Hide'
1.86 bisitz 3165: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3166:
1.137 bisitz 3167: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3168: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3169:
1.61 riegler 3170: 'Identify fields'
3171: => 'Identifiziere Felder',
3172:
3173: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3174: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3175:
3176: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3177: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3178:
3179: 'Initial Password'
3180: => 'Anfangspasswort',
3181:
3182: 'Internal Filename'
3183: => 'Interner Dateiname',
3184:
3185: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3186: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3187:
3188: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3189: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3190:
3191: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3192: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3193:
3194: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3195: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3196:
3197: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3198: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3199:
1.246 bisitz 3200: 'First Name'
3201: => 'Vorname',
3202:
3203: 'Middle Name'
3204: => 'Zweiter Vorname',
3205:
1.61 riegler 3206: 'Last Name'
3207: => 'Nachname',
3208:
3209: 'Last Name, First Names'
3210: => 'Nachname, Vornamen',
3211:
3212: 'Login Type'
1.76 bisitz 3213: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3214:
3215: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3216: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3217:
3218: 'Modify Parameters'
1.96 www 3219: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3220:
3221: 'Modify student data'
1.201 hauer 3222: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3223:
3224: 'Most recently published Version'
1.96 www 3225: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3226:
3227: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3228: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3229:
3230: 'None Found'
1.461 bisitz 3231: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3232:
1.150 bisitz 3233: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3234: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3235:
1.354 wenzelju 3236: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3237: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3238:
1.320 bisitz 3239: 'This will not take effect if the user already exists.'
3240: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3241:
1.204 hauer 3242: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3243: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3244:
3245: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3246: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3247:
1.287 bisitz 3248: 'Registering clickers: [_1]'
3249: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Samples'
1.92 bisitz 3252: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3253:
3254: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3255: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3256:
3257: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3258: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3259:
3260: 'Set Version to be used in Community'
3261: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3262:
3263: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3264: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3265:
3266: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3267: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3268:
3269: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3270: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3271:
3272: 'Show Preview'
3273: => 'Zeige Vorschau',
3274:
3275: 'Space separated'
1.77 bisitz 3276: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3277:
3278: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3279: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3280:
3281: 'Tabulator separated'
3282: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3283:
1.177 schafran 3284: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3285: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3286:
3287: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3288: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3289:
1.293 bisitz 3290: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3291: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3292:
1.61 riegler 3293: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3294: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3295:
1.131 bisitz 3296: 'The optional section field was not specified.'
3297: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3298:
3299: 'The optional role field was not specified.'
3300: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3301:
3302: 'The optional domain field was not specified.'
3303: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3304:
1.371 bisitz 3305: 'The optional affiliation field was not specified'
3306: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3307:
1.61 riegler 3308: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3309: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3310:
1.131 bisitz 3311: 'Continue adding users?'
3312: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3313:
1.61 riegler 3314: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3315: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3316:
1.150 bisitz 3317: 'Total number of records found in file: [_1]'
3318: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3319:
1.349 wenzelju 3320: 'Total number of records found in file: [_1].'
3321: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3322:
1.61 riegler 3323: 'Unable to enroll students'
1.274 bisitz 3324: => 'Konnte Studierende nicht eintragen.',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Updating discussion time'
3327: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3328:
3329: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3330: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3333: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3334:
3335: 'Verify Content'
1.96 www 3336: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3337:
3338: 'Version used in Course'
3339: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3340:
1.387 bisitz 3341: 'Version used in Community'
3342: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3343:
1.61 riegler 3344: 'Welcome'
3345: => 'Willkommen',
3346:
1.416 raeburn 3347: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3348: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3349:
3350: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3351: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3352:
3353: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3354: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3355:
3356: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3357: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3358:
3359: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3360: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3361:
1.84 albertel 3362: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3363: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3364:
3365: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3366: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3367:
1.97 bisitz 3368: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3369: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3370:
1.114 bisitz 3371: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3372: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3373:
3374: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3375: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3376:
1.61 riegler 3377: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3378: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3379:
1.387 bisitz 3380: 'name only visible to community facilitators'
3381: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3382:
1.61 riegler 3383: 'Calculate answers'
3384: => 'Berechne Antworten',
3385:
1.311 bisitz 3386: 'Show All Foils'
3387: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3388:
3389: 'Show All Instances'
3390: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3391:
3392: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3393: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3394:
3395: 'Add new option'
1.105 bisitz 3396: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3397:
3398: 'Administrator'
3399: => 'Administrator',
3400:
3401: 'Answer:'
3402: => 'Antwort:',
3403:
3404: 'Attachment'
3405: => 'Anhang',
3406:
1.148 bisitz 3407: '(128 KB max size)'
3408: => '(maximal 128 KB)',
3409:
1.61 riegler 3410: 'Change'
1.96 www 3411: => 'Ändern',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3414: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3415:
3416: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3417: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3418:
3419: 'Concept:'
3420: => 'Konzept:',
3421:
3422: 'Correct Option:'
3423: => 'Korrekte Auswahl:',
3424:
3425: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3426: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3427: => 'Neuen Kurs erstellen',
3428:
1.352 wenzelju 3429: 'Create a New Community'
3430: => 'Neue Community erstellen',
3431:
1.190 bisitz 3432: 'Create a New Group'
3433: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3434:
1.133 bisitz 3435: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3436: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3437:
1.61 riegler 3438: 'Current'
3439: => 'Derzeitig',
3440:
3441: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3442: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3443:
3444: 'Delete:'
1.96 www 3445: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3446:
3447: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3448: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3449:
3450: 'Diffs with Version'
3451: => 'Unterscheidet sich von Version',
3452:
3453: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3454: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3455:
3456: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3457: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3458:
3459: 'Display foils in order given'
1.96 www 3460: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3461:
3462: 'Display foils in random order'
1.96 www 3463: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3464:
3465: 'Domain Guest'
1.96 www 3466: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3467:
3468: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3469: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3470:
3471: 'False'
3472: => 'Falsch',
3473:
3474: 'Foil'
1.96 www 3475: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Format:'
3478: => 'Format:',
3479:
3480: 'Height(pixel):'
1.96 www 3481: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3482:
3483: 'Hint Text'
1.96 www 3484: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3485:
3486: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3487: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3488:
3489: 'Image:'
3490: => 'Bild:',
3491:
3492: 'Incorrect Answers:'
3493: => 'Falsche Antworten:',
3494:
3495: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3496: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3497:
3498: 'Librarian'
3499: => 'Bibliothekar',
3500:
1.89 bisitz 3501: 'Making Backup to [_1]'
3502: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3503:
3504: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3505: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3506:
3507: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3508: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3509:
3510: 'Metadata'
3511: => 'Metadaten',
3512:
1.118 bisitz 3513: 'metadata'
3514: => 'Metadaten',
3515:
1.61 riegler 3516: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3517: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3518:
3519: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3520: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3521:
1.164 schafran 3522: 'Save Metadata'
3523: => 'Metadaten speichern',
3524:
1.61 riegler 3525: 'Name:'
3526: => 'Name:',
3527:
1.84 albertel 3528: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3529: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3530:
3531: 'No language preference'
1.96 www 3532: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3533:
3534: 'Not shown, not used'
3535: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3536:
1.84 albertel 3537: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3538: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3539:
3540: 'Option response'
1.381 bisitz 3541: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3542:
1.407 bisitz 3543: 'Option Response'
3544: => 'Optionsauswahl',
3545:
1.61 riegler 3546: 'Position'
3547: => 'Position',
3548:
3549: 'Preferred language'
3550: => 'Bevorzugte Sprache',
3551:
3552: 'Problems'
1.81 bisitz 3553: => 'Probleme',
1.61 riegler 3554:
3555: 'Produce Excel Output'
3556: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3557:
3558: 'Question Text'
3559: => 'Fragetext',
3560:
3561: 'Random position'
1.96 www 3562: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3563:
3564: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3565: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3566:
3567: 'Short string response'
1.105 bisitz 3568: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3569:
3570: 'Show always at bottom position'
3571: => 'Immer am Ende anzeigen',
3572:
3573: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3574: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3575:
3576: 'Size:'
1.96 www 3577: => 'Größe:',
1.61 riegler 3578:
1.84 albertel 3579: 'Save Changes'
1.96 www 3580: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3581:
3582: 'Submission Time Analysis'
3583: => 'Analyse der Einreichzeit',
3584:
3585: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3586: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3587:
3588: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3589: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3590:
3591: 'Text'
3592: => 'Text',
3593:
3594: 'Text Block'
3595: => 'Textblock',
3596:
1.177 schafran 3597: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3598: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3599:
3600: 'True'
3601: => 'Wahr',
3602:
1.154 bisitz 3603: 'unused'
3604: => 'nicht verwendet',
3605:
1.61 riegler 3606: 'Type-in value'
3607: => 'eingebbarer Wert',
3608:
3609: 'Unit:'
3610: => 'Einheit:',
3611:
3612: 'Value'
3613: => 'Wert',
3614:
3615: 'Warning!'
1.76 bisitz 3616: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3617:
1.462 bisitz 3618: 'Warning'
3619: => 'Achtung',
3620:
1.61 riegler 3621: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3622: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3623:
3624: 'anonymous'
3625: => 'anonym',
3626:
3627: 'bytes'
3628: => 'Bytes',
3629:
3630: 'versions of this problem'
3631: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3632:
1.371 bisitz 3633: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3634: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3635:
1.474 bisitz 3636: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
3637: => '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)',
3638:
1.371 bisitz 3639: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3640: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3641:
1.392 bisitz 3642: 'Collaborated with [_1]',
3643: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3644:
3645: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3646: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3647:
3648: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3649: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3650:
3651: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3652: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3653:
3654: 'ABSTRACT'
1.96 www 3655: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3656:
3657: 'Access Control'
1.371 bisitz 3658: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3659:
3660: 'Activate'
3661: => 'Aktivieren',
3662:
3663: 'Add Roles'
1.96 www 3664: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3665:
3666: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3667: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3668:
3669: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3670: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3671:
3672: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3673: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3674:
1.148 bisitz 3675: 'Date Shift'
3676: => 'Datumsverschiebung',
3677:
3678: 'Do not clone date parameters'
3679: => 'Datumswerte nicht klonen',
3680:
3681: 'Clone date parameters as-is'
3682: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3683:
3684: 'Shift date parameters by number of days'
3685: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3686:
1.61 riegler 3687: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3688: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3689:
3690: 'Advanced Edit'
3691: => 'Erweiterter Editor',
3692:
3693: 'All Resources'
3694: => 'Alle Ressourcen',
3695:
1.348 wenzelju 3696: 'all resources'
3697: => 'Alle Ressourcen',
3698:
1.61 riegler 3699: 'All Students'
3700: => 'Alle Studierenden',
3701:
1.300 bisitz 3702: 'Previous Student'
3703: => 'Vorherige/r Student/in',
3704:
3705: 'Previous Student ([_1])'
3706: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3707:
3708: 'Next Student'
3709: => 'Nächste/r Student/in',
3710:
3711: 'Next Student ([_1])'
3712: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3713:
1.176 bisitz 3714: 'Allowed filetypes: [_1]'
3715: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3716:
1.143 bisitz 3717: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3718: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3719:
3720: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3721: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3722:
3723: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3724: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3725:
3726: 'Answerable'
3727: => 'Beantwortbar',
3728:
3729: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3730: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3731:
3732: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3733: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3734:
3735: 'Automated adds'
1.96 www 3736: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3737:
3738: 'Automated drops'
1.96 www 3739: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3740:
1.353 wenzelju 3741: 'Automatic Adds'
3742: => 'Automatische Hinzufügungen',
3743:
3744: 'Automatic Drops'
3745: => 'Automatische Ausschließungen',
3746:
1.61 riegler 3747: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3748: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3749:
3750: 'Bad Filename'
1.96 www 3751: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3752:
3753: 'Begin Enrollment'
3754: => 'Kursbelegung beginnen',
3755:
3756: 'Binary File'
1.96 www 3757: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3758:
3759: 'Blank'
3760: => 'Leer',
3761:
3762: 'CSV format'
3763: => 'CSV Format',
3764:
3765: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3766: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3767:
3768: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3769: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3770:
3771: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3772: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3773:
3774: 'Change User Privileges'
1.96 www 3775: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3776:
3777: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3778: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3779:
3780: 'Click here for help'
1.66 riegler 3781: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3782:
3783: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3784: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3785:
3786: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3787: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3788:
3789: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3790: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3791:
1.352 wenzelju 3792: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3793: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3794:
1.61 riegler 3795: 'Close This Window'
1.96 www 3796: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3797:
1.422 christia 3798: 'Closed [_1]'
3799: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Communication'
1.77 bisitz 3802: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3803:
3804: 'Compare versions of'
3805: => 'Vergleiche Versionen von',
3806:
1.295 bisitz 3807: 'No differences found'
3808: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3809:
1.61 riegler 3810: 'Completely new course'
3811: => 'Komplett neuer Kurs',
3812:
1.352 wenzelju 3813: 'Completely new community'
3814: => 'Komplett neue Community',
3815:
1.61 riegler 3816: 'Construction Space Version'
3817: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3818:
3819: 'Continue'
1.66 riegler 3820: => 'Weiter',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3823: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3824:
3825: 'Copy selected'
1.96 www 3826: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3827:
3828: 'Course Code'
3829: => 'Kurscode',
3830:
3831: 'Course Content'
3832: => 'Kursinhalt',
3833:
3834: 'Course Data'
3835: => 'Kursdaten',
3836:
3837: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3838: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3839:
1.352 wenzelju 3840: 'Community Home Server'
3841: => 'Heimatserver der Community',
3842:
1.61 riegler 3843: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3844: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3845:
1.352 wenzelju 3846: 'Community ID/Number'
3847: => 'Community-ID/Nummer',
3848:
1.61 riegler 3849: 'Course Information'
3850: => 'Kursinformationen',
3851:
1.352 wenzelju 3852: 'Community Information'
3853: => 'Community-Informationen',
3854:
1.118 bisitz 3855: 'Resource Level'
3856: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3857:
3858: 'Map/Folder Level'
3859: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3860:
1.61 riegler 3861: 'Course Level'
1.320 bisitz 3862: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3863:
3864: 'Course Search'
1.85 bisitz 3865: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3866:
3867: 'Create New User'
3868: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3869:
3870: 'Create User'
3871: => 'Benutzer erstellen',
3872:
3873: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3874: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3875:
3876: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3877: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3878:
3879: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3880: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3881:
3882: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3883: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3884:
3885: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3886: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3887:
3888: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3889: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3890:
3891: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3892: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3893:
3894: 'Current Version'
1.90 bisitz 3895: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3896:
1.334 bisitz 3897: 'Currently no active roles, courses or communities'
3898: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3899:
1.334 bisitz 3900: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3901: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3902:
3903: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3904: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3905:
1.176 bisitz 3906: 'Currently submitted: [_1]'
3907: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3908:
3909: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3910: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Cut selected'
3913: => 'Auswahl ausschneiden',
3914:
3915: 'Decompress'
1.156 bisitz 3916: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3917:
3918: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3919: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3920:
3921: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3922: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3923:
3924: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3925: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3926:
3927: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3928: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3929:
1.348 wenzelju 3930: 'Default XML style file'
3931: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3932:
1.61 riegler 3933: 'Default for new courses is'
1.96 www 3934: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3935:
3936: 'Default:'
3937: => 'Voreingestellt:',
3938:
3939: 'Dependencies'
1.96 www 3940: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Description:'
3943: => 'Beschreibung:',
3944:
3945: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3946: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3947:
1.236 hauer 3948: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3949: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3950:
1.239 hauer 3951: 'Disable member use of chat rooms'
3952: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3953:
1.61 riegler 3954: 'Display file attributes'
3955: => 'Zeige Dateiattribute',
3956:
3957: 'Do NOT generate as standard course'
3958: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3959:
1.352 wenzelju 3960: 'Do NOT generate as standard community'
3961: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3962:
1.61 riegler 3963: 'Domain Level'
1.96 www 3964: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3965:
3966: "Don't Show Feedback"
3967: => "Kein Feedback anzeigen",
3968:
3969: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3970: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3971:
3972: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3973: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3974:
3975: 'ERROR'
3976: => 'FEHLER',
3977:
3978: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3979: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 3982: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 3983:
1.362 bisitz 3984: 'Start time'
3985: => 'Startzeit',
3986:
1.61 riegler 3987: 'End Time'
1.74 bisitz 3988: => 'Endezeit',
1.61 riegler 3989:
1.349 wenzelju 3990: 'End time'
3991: => 'Endezeit',
3992:
1.61 riegler 3993: 'Ending Date'
1.199 schafran 3994: => 'Enddatum',
1.61 riegler 3995:
1.118 bisitz 3996: 'Ending date'
1.199 schafran 3997: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 3998:
1.61 riegler 3999: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4000: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4001:
4002: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4003: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4004:
4005: 'Enrolling'
4006: => 'Belege',
4007:
4008: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4009: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4010:
4011: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.96 www 4012: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs einzuschreiben.',
1.61 riegler 4013:
1.109 bisitz 4014: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
4015: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs einzuschreiben.',
4016:
1.61 riegler 4017: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4018: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4019:
1.61 riegler 4020: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4021: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4022:
1.61 riegler 4023: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4024: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4025:
4026: 'Error: Directory Non Empty'
4027: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4028:
4029: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4030: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4031:
4032: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4033: => 'Evaluierungsfehler',
4034:
4035: 'Evaluation Error: '
4036: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4037:
1.156 bisitz 4038: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4039: => 'Aufgabe',
4040:
4041: 'Homework problem'
4042: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4043:
1.61 riegler 4044: 'Exam Problem'
1.96 www 4045: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4046:
4047: 'Excel format'
1.65 riegler 4048: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4049:
4050: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4051: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4052:
4053: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4054: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4055:
1.61 riegler 4056: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4057: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4058:
1.61 riegler 4059: 'First'
4060: => 'Erste',
4061:
4062: 'First Resource'
4063: => 'Erste Ressource',
4064:
1.137 bisitz 4065: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4066: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4069: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4070:
4071: 'For one or more students'
1.96 www 4072: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4073:
4074: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4075: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4076:
4077: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4078: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4079:
4080: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4081: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4082:
4083: 'Go'
1.78 bisitz 4084: => 'Go',
1.61 riegler 4085:
1.114 bisitz 4086: 'go'
4087: => 'Go',
4088:
1.61 riegler 4089: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4090: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4091:
4092: 'Help on Creating Courses'
4093: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4094:
4095: 'Home Server'
1.92 bisitz 4096: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4097:
4098: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4099: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4100:
4101: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4102: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4103:
4104: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4105: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4106:
4107: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4108: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4111: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4112:
4113: 'Institutional Information'
4114: => 'Institutionelle Information',
4115:
4116: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4117: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4118:
4119: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4120: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4121:
4122: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4123: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4124:
4125: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4126: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4127:
1.388 bisitz 4128: 'Invalid username or domain for community requestor'
4129: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4130:
4131: 'Invalid username or domain for course requestor'
4132: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4133:
1.61 riegler 4134: 'KEYWORDS'
1.96 www 4135: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4136:
1.61 riegler 4137: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4138: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4139:
1.93 albertel 4140: 'LaTeX mode'
4141: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4142:
1.61 riegler 4143: 'Languages used'
1.101 bisitz 4144: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4145:
1.61 riegler 4146: 'Last'
1.92 bisitz 4147: => 'Letzte',
1.61 riegler 4148:
4149: 'Leave blank on scoring form'
4150: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4151:
4152: 'List Directory'
4153: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4154:
4155: 'Location'
1.76 bisitz 4156: => 'Ort',
1.61 riegler 4157:
4158: 'Login Data'
1.119 bisitz 4159: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4160:
4161: 'Logout'
1.268 hauer 4162: => 'Logout',
1.61 riegler 4163:
1.305 bisitz 4164: 'Make new directory [_1]?'
4165: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4166:
4167: 'Make new file'
4168: => 'Neue Datei erstellen',
4169:
4170: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4171: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4172:
4173: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4174: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4175:
4176: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4177: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4178:
4179: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4180: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4181:
4182: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4183: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4184:
4185: 'Messaging'
4186: => 'Versenden von Nachrichten',
4187:
4188: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4189: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4190:
1.126 bisitz 4191: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4192: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4193:
4194: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4195: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4196:
4197: 'Modify User'
1.114 bisitz 4198: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4199:
4200: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4201: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4202:
1.126 bisitz 4203: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4204: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4205:
4206: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4207: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4208:
4209: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4210: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4211:
4212: 'Name of Role'
4213: => 'Bezeichnung der Rolle',
4214:
4215: 'New Directory'
4216: => 'Neues Verzeichnis',
4217:
4218: 'New HTML file'
4219: => 'Neue HTML-Datei',
4220:
4221: 'New Resource'
4222: => 'Neue Ressource',
4223:
4224: 'New Role'
4225: => 'Neue Rolle',
4226:
4227: 'New User'
4228: => 'Neuer Benutzer',
4229:
4230: 'New Value'
4231: => 'Neuer Wert',
4232:
4233: 'New assembled page'
4234: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4235:
4236: 'New assembled sequence'
4237: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4238:
4239: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4240: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4241:
4242: 'New file'
4243: => 'Neue Datei',
4244:
4245: 'New problem'
4246: => 'Neue Aufgabe',
4247:
1.426 bisitz 4248: 'Create New problem'
4249: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4250:
1.61 riegler 4251: 'New style file'
4252: => 'Neue Style-Datei',
4253:
4254: 'New subdirectory'
4255: => 'Neues Unterverzeichnis',
4256:
4257: 'Next '
4258: => 'Weiter ',
4259:
4260: 'No'
4261: => 'Nein',
4262:
4263: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4264: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4265:
4266: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4267: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4268:
4269: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4270: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4271:
4272: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4273: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4274:
4275: 'No such file'
1.305 bisitz 4276: => 'Datei existiert nicht',
4277:
4278: 'No such file: [_1]'
4279: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4280:
4281: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4282: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4283:
1.90 bisitz 4284: 'Not applicable -'
4285: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4286:
4287: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4288: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4289:
1.90 bisitz 4290: 'Not set -'
4291: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4292:
4293: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4294: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4295:
4296: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4297: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4298:
4299: 'Number of columns'
4300: => 'Anzahl an Spalten',
4301:
4302: 'Old Value'
4303: => 'Alter Wert',
4304:
4305: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4306: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4307:
4308: 'Online Help'
1.76 bisitz 4309: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4310:
1.244 bisitz 4311: 'Help: [_1]'
4312: => 'Hilfe zu [_1]',
4313:
1.61 riegler 4314: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4315: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4316:
4317: 'Open Course'
1.76 bisitz 4318: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4319:
1.352 wenzelju 4320: 'Open Community'
4321: => 'Community anlegen',
4322:
1.61 riegler 4323: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4324: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4325:
4326: 'Open and correct'
1.96 www 4327: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4328:
4329: 'Open with full tries'
1.96 www 4330: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4331:
4332: 'Output Format: [_1]'
4333: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4334:
1.156 bisitz 4335: 'Layout Options'
4336: => 'Layout-Optionen',
4337:
1.61 riegler 4338: 'Page layout'
4339: => 'Seitenlayout',
4340:
4341: 'Paper type'
4342: => 'Papiertyp',
4343:
1.350 wenzelju 4344: 'A2'
4345: => 'A2',
4346:
4347: 'A3'
4348: => 'A3',
4349:
4350: 'A4'
4351: => 'A4',
4352:
4353: 'A5'
4354: => 'A5',
4355:
4356: 'A6'
4357: => 'A6',
4358:
4359: 'Legal'
4360: => 'Legal',
4361:
4362: 'Letter'
4363: => 'Letter',
4364:
4365: 'Executive'
4366: => 'Executive',
4367:
4368: 'Tabloid'
4369: => 'Tabloid',
4370:
1.156 bisitz 4371: 'PDF-Formfields'
4372: => 'PDF-Formularfelder',
4373:
4374: 'with Formfields'
4375: => 'mit Formluarfeldern',
4376:
4377: 'without Formfields'
4378: => 'ohne Formularfelder',
4379:
1.326 bisitz 4380: 'Problems from the Whole Course'
4381: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4382:
4383: 'Resources from the Whole Course'
4384: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4385:
1.61 riegler 4386: 'Parameter'
4387: => 'Parameter',
4388:
4389: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4390: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4391:
4392: 'Personal Data'
1.96 www 4393: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4394:
4395: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4396: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4397:
1.353 wenzelju 4398: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4399: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4400:
1.133 bisitz 4401: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4402: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4403:
4404: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4405: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4406:
4407: 'Invalid home server for course: [_1]'
4408: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4409:
4410: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4411: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4412:
4413: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4414: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4415:
1.164 schafran 4416: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4417: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4418:
4419: 'Please stand by.'
4420: => 'Bitte warten.',
4421:
4422: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4423: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4424:
4425: 'Preparing Printout'
4426: => 'Bereite Ausdruck vor',
4427:
4428: 'Print'
4429: => 'Drucken',
4430:
1.93 albertel 4431: 'Print Index'
1.107 bisitz 4432: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4433:
1.156 bisitz 4434: 'Print Discussions'
4435: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4436:
4437: 'Print Annotations'
4438: => 'Notizen drucken',
4439:
1.93 albertel 4440: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4441: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4442:
4443: 'Print:'
4444: => 'Drucke:',
4445:
4446: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4447: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4448:
1.138 bisitz 4449: 'Processed file: [_1]'
4450: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4451:
4452: 'Publish this Resource'
1.96 www 4453: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4454:
4455: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4456: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4457:
4458: 'Recent'
4459: => 'zuletzt',
4460:
4461: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4462: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4463:
4464: 'Report a Bug'
4465: => 'Einen Fehler melden',
4466:
1.411 bisitz 4467: 'Report a bug'
4468: => 'Einen Fehler melden',
4469:
1.61 riegler 4470: 'Resource'
4471: => 'Ressource',
4472:
1.451 bisitz 4473: 'Resource:'
4474: => 'Ressource:',
4475:
1.61 riegler 4476: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4477: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4478:
4479: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4480: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4481:
4482: 'Response'
4483: => 'Antwort',
4484:
4485: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4486: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4487:
4488: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4489: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4490:
4491: 'Retrieving old version'
4492: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4493:
1.346 bisitz 4494: 'Back to Course Editor'
4495: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4496:
4497: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4498: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4499:
4500: 'Revoke'
4501: => 'Entziehen',
4502:
4503: 'Revoke Existing Roles'
4504: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4505:
4506: 'Role'
4507: => 'Rolle',
4508:
1.135 bisitz 4509: 'Role:'
4510: => 'Rolle:',
4511:
1.61 riegler 4512: 'Role Information'
4513: => 'Information zur Rolle',
4514:
4515: 'Sample Points:'
4516: => 'Abtastpunkte:',
4517:
1.404 bisitz 4518: 'Submission type'
4519: => 'Art der Einreichung',
4520:
4521: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4522: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4523:
1.356 wenzelju 4524: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4525: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4526:
4527: 'Choose file(s) to submit'
4528: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4529:
4530: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4531: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4532:
4533: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4534: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4535:
4536: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4537: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4538:
1.412 bisitz 4539: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4540: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4541:
1.61 riegler 4542: 'Select Action'
1.96 www 4543: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4544:
4545: 'Select All Resources'
1.96 www 4546: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4547:
4548: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4549: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4552: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4553:
4554: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4555: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4556:
4557: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4558: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4559:
4560: 'Select Section'
1.96 www 4561: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4562:
1.367 wenzelju 4563: 'Select Group'
4564: => 'Gruppe auswählen',
4565:
1.61 riegler 4566: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4567: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4568:
4569: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4570: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4571:
4572: 'Select Style File'
1.96 www 4573: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4574:
1.102 bisitz 4575: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4576: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4577:
1.230 bisitz 4578: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4579: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4580:
4581: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4582: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4583:
4584: 'Set'
1.86 bisitz 4585: => 'Setze',
1.61 riegler 4586:
1.126 bisitz 4587: 'Set?'
4588: => 'Setzen?',
4589:
1.61 riegler 4590: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4591: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4592:
4593: 'Set End Date'
1.199 schafran 4594: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4595:
4596: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4597: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4598:
4599: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4600: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4601:
4602: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4603: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4604:
1.387 bisitz 4605: 'Set content feedback to Coordinator'
4606: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4607:
1.61 riegler 4608: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4609: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4610:
1.387 bisitz 4611: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4612: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4613:
1.61 riegler 4614: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4615: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4616:
4617: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4618: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4619:
4620: 'Show Answer'
4621: => 'Zeige Antwort',
4622:
4623: 'Show Feedback'
4624: => 'Zeige Feedback',
4625:
4626: 'Simple Edit'
4627: => 'Einfacher Editor',
4628:
4629: 'Start Time'
1.92 bisitz 4630: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4631:
4632: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4633: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4634:
4635: 'Starting Date'
4636: => 'Anfangsdatum',
4637:
1.118 bisitz 4638: 'Starting date'
4639: => 'Anfangsdatum',
4640:
1.61 riegler 4641: 'Student Information'
1.201 hauer 4642: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4643:
4644: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4645: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4646:
4647: 'Student Status'
4648: => 'Studierendenstatus',
4649:
1.353 wenzelju 4650: 'Domain Coordinator status'
4651: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4652:
1.61 riegler 4653: 'Student Status: [_1]'
4654: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4655:
4656: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4657: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4658:
4659: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4660: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4661:
1.354 wenzelju 4662: 'Members need access key to enter course'
4663: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4664:
1.61 riegler 4665: 'Students with expired roles'
4666: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4667:
1.356 wenzelju 4668: 'Students with future roles'
4669: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4670:
1.61 riegler 4671: 'Subject:'
1.116 bisitz 4672: => 'Thema:',
1.61 riegler 4673:
1.370 bisitz 4674: 'Submission'
4675: => 'Einreichnung',
4676:
1.61 riegler 4677: 'Submissions'
4678: => 'Einreichungen',
4679:
1.421 christia 4680: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4681: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4682:
4683: 'Submissions [_1]',
4684: => 'Einreichungen [_1]',
4685:
1.61 riegler 4686: 'Submit Modifications'
1.96 www 4687: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4688:
4689: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4690: => 'Frage einer Umfrage',
4691:
4692: 'Survey question'
4693: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4694:
1.386 bisitz 4695: 'Anonymous Survey Question'
4696: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4697:
4698: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4699: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4700:
4701: 'Survey Question (with credit)'
4702: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4703:
1.61 riegler 4704: 'System Level'
1.95 bisitz 4705: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4706:
4707: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4708: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4709:
4710: 'TeX unconverted due to errors'
4711: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4712:
4713: 'TeX unconverted due to previous errors'
4714: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4715:
1.426 bisitz 4716: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4717: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4718:
1.61 riegler 4719: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4720: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4721:
1.426 bisitz 4722: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4723: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4724:
1.61 riegler 4725: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4726: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4727:
4728: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.457 bisitz 4729: => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4730:
4731: 'The requested file'
4732: => 'Die angeforderte Datei',
4733:
4734: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4735: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4736:
4737: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.86 bisitz 4738: => 'Momentan liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4739:
4740: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4741: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4742:
4743: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4744: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4745:
4746: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4747: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4748:
1.356 wenzelju 4749: 'Please use a different name for the new top level category'
4750: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4751:
1.61 riegler 4752: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4753: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4754:
4755: 'Type in value'
4756: => 'Wert eingeben',
4757:
4758: 'Type:'
4759: => 'Typ:',
4760:
4761: 'UNDISPLAYABLE'
4762: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4763:
4764: 'Unable to enroll'
1.96 www 4765: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4766:
4767: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4768: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4769:
4770: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4771: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4772:
4773: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4774: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4775:
4776: 'Unavailable course'
1.96 www 4777: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4778:
1.352 wenzelju 4779: 'Unavailable community'
4780: => 'Nicht verfügbare Community',
4781:
1.463 bisitz 4782: 'Unknown Action: [_1]'
4783: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4784:
4785: 'Upload class list'
1.72 riegler 4786: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4787:
4788: 'Upload file'
1.89 bisitz 4789: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4790:
4791: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4792: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4793:
4794: 'VIEW'
4795: => 'ANSICHT',
4796:
4797: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4798: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4799:
4800: 'Visibly Separate Items on Pages'
4801: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4802:
4803: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4804: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4805:
4806: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4807: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4808:
4809: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4810: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4811:
4812: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4813: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4814:
4815: 'Width'
4816: => 'Breite',
4817:
1.156 bisitz 4818: 'Print Options'
4819: => 'Druckoptionen',
4820:
4821: 'Print Answers'
4822: => 'Antworten drucken',
4823:
4824: 'Only Answers'
4825: => 'Nur Antworten',
4826:
1.61 riegler 4827: 'With Answers'
4828: => 'Mit Antworten',
4829:
4830: 'Without Answers'
4831: => 'Ohne Antworten',
4832:
4833: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4834: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4835:
4836: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4837: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4838:
4839: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4840: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4841:
4842: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4843: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4844:
1.114 bisitz 4845: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4846: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4847:
1.110 bisitz 4848: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4849: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4850:
1.110 bisitz 4851: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4852: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4853:
4854: 'after selected'
1.304 bisitz 4855: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4856:
4857: 'and'
4858: => 'und',
4859:
1.348 wenzelju 4860: 'And'
4861: => 'und',
4862:
1.61 riegler 4863: 'between'
4864: => 'zwischen',
4865:
4866: 'button'
1.77 bisitz 4867: => 'Button',
1.61 riegler 4868:
4869: 'by'
4870: => 'durch',
4871:
4872: 'check all'
1.96 www 4873: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4874:
4875: 'chmod error'
1.96 www 4876: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4877:
4878: 'click on the'
4879: => 'klicken Sie bitte auf',
4880:
4881: 'copy Error'
4882: => 'Kopierfehler',
4883:
4884: 'currently does not exist'
4885: => 'existiert z.Z. nicht',
4886:
4887: 'custom'
1.392 bisitz 4888: => 'benutzerdefiniert',
4889:
4890: 'Custom'
4891: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4892:
4893: 'domain'
1.96 www 4894: => 'Domäne',
1.61 riegler 4895:
4896: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4897: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4898:
4899: 'extension'
4900: => 'Endung',
4901:
4902: 'external'
4903: => 'extern',
4904:
4905: 'file<br />extension'
4906: => 'Datei-<br />Endung',
4907:
4908: 'first name'
4909: => 'Vorname',
4910:
4911: 'generation'
4912: => 'Generation',
4913:
4914: 'in domain'
1.96 www 4915: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4916:
1.452 bisitz 4917: ' in domain '
4918: => ' in Domäne ',
4919:
1.61 riegler 4920: 'internal'
4921: => 'intern',
4922:
1.371 bisitz 4923: 'Internal'
4924: => 'intern',
4925:
1.61 riegler 4926: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4927: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4928:
4929: 'last name'
4930: => 'Nachname',
4931:
1.389 bisitz 4932: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 4933: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4934:
1.389 bisitz 4935: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 4936: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 4937:
1.61 riegler 4938: 'middle name'
4939: => 'zweiter Vorname',
4940:
4941: 'name'
4942: => 'Name',
4943:
1.401 bisitz 4944: 'Full Name'
4945: => 'Vollständiger Name',
4946:
1.61 riegler 4947: 'no ending date'
1.199 schafran 4948: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4949:
4950: 'number'
4951: => 'Nummer',
4952:
4953: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4954: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4955:
1.333 bisitz 4956: 'only search domain [_1]'
4957: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4958:
4959: 'optional'
1.80 bisitz 4960: => 'optional',
1.61 riegler 4961:
4962: 'or any other value'
4963: => 'oder jeder andere Wert',
4964:
4965: 'private'
4966: => 'privat',
4967:
4968: 'public'
1.96 www 4969: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4970:
4971: 'publisher<br />owner'
4972: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4973:
4974: 'section'
1.74 bisitz 4975: => 'Sektion',
1.61 riegler 4976:
4977: 'standard'
4978: => 'Standard',
4979:
4980: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 4981: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 4982:
4983: 'standard courses only'
1.110 bisitz 4984: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 4985:
1.352 wenzelju 4986: 'standard communities only'
4987: => 'Nur Standard-Communitys',
4988:
1.61 riegler 4989: 'student name'
1.274 bisitz 4990: => 'Studierendenname',
4991:
4992: 'Student Name'
4993: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 4994:
4995: 'template'
4996: => 'Vorlage',
4997:
4998: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 4999: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 5000:
5001: 'unable to enroll'
1.110 bisitz 5002: => 'Belegung nicht möglich',
1.61 riegler 5003:
5004: 'uncheck all'
5005: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5006:
5007: 'use related words'
1.333 bisitz 5008: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5009:
1.61 riegler 5010: 'username'
1.142 riegler 5011: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5012:
1.445 bisitz 5013: 'username: '
5014: => 'Benutzerkennung: ',
5015:
5016: 'password: '
5017: => 'Passwort: ',
5018:
1.61 riegler 5019: 'versus'
5020: => 'gegen',
5021:
5022: 'with server'
5023: => 'mit Server',
5024:
5025: 'yes'
5026: => 'ja',
5027:
5028: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5029: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5030:
1.126 bisitz 5031: '[_1] for default hiding'
5032: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5033:
1.126 bisitz 5034: '[_1] for visible separation.'
5035: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5036:
1.126 bisitz 5037: 'Changes will not show until next login.'
5038: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5039:
5040: '[_1] if allowed, anything else if not'
5041: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5042:
1.61 riegler 5043: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5044: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5045:
1.126 bisitz 5046: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5047: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5048:
1.126 bisitz 5049: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5050: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5051:
1.313 bisitz 5052: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5053: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5054:
1.313 bisitz 5055: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5056: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5057:
1.61 riegler 5058: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5059: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5062: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5063:
1.61 riegler 5064: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5065: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5066:
1.61 riegler 5067: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5068: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5069:
1.61 riegler 5070: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5071: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5072:
1.61 riegler 5073: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5074: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5075:
1.61 riegler 5076: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5077: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5078:
1.61 riegler 5079: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5080: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5081:
1.313 bisitz 5082: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5083: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5084:
1.61 riegler 5085: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5086: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5087:
1.313 bisitz 5088: 'Granting permission to clone course'
5089: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5090:
5091: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5092: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5093:
5094: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5095: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5096:
5097: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5098: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5099:
1.61 riegler 5100: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5101: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5102:
1.351 bisitz 5103: 'Printout generation'
5104: => 'Drucken',
5105:
1.61 riegler 5106: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5107: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5108:
1.61 riegler 5109: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5110: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5111:
1.236 hauer 5112: 'Chat Room Participation'
5113: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5114:
1.61 riegler 5115: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5116: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'Completed'
1.96 www 5119: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5120:
1.310 bisitz 5121: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5122: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5123:
1.61 riegler 5124: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5125: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5128: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5131: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5132:
1.215 schafran 5133: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5134: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5135:
1.61 riegler 5136: 'Courses'
5137: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5138:
1.61 riegler 5139: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5140: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5143: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5144:
1.228 biermanm 5145: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5146: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5147:
1.61 riegler 5148: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5149: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5150:
1.61 riegler 5151: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5152: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5155: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5156:
1.236 hauer 5157: 'Disallow chat room use for Roles'
5158: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5159:
1.236 hauer 5160: 'Disallow chat room use for Users'
5161: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5164: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5167: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5168:
1.61 riegler 5169: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5170: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5171:
1.61 riegler 5172: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5173: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5174:
1.61 riegler 5175: 'Exit'
1.271 hauer 5176: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5179: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5182: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5183:
1.61 riegler 5184: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5185: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5188: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5189:
1.61 riegler 5190: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5191: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5194: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5195:
1.61 riegler 5196: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5197: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5198:
1.236 hauer 5199: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5200: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5203: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5206: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5209: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5212: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5215: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5218: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5221: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5224: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5227: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5230: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5233: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5236: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5239: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5242: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5245: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5248: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5249:
1.367 wenzelju 5250: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5251: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5252:
5253: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5254: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5255:
5256: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5257: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5258:
5259: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5260: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5261:
5262: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5263: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5264:
1.61 riegler 5265: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5266: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5269: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5272: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5275: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5278: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Resources'
1.65 riegler 5281: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5282:
1.319 bisitz 5283: 'Search Complete on Server [_1]'
5284: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5285:
5286: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5287: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5290: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Select All Files'
1.96 www 5293: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Select All Published'
1.96 www 5296: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Select Folder'
1.96 www 5299: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5302: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'Select Problem'
1.96 www 5305: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Select Student'
1.274 bisitz 5308: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5311: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5314: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5317: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5320: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5323: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5326: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5329: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5330:
1.76 bisitz 5331: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5332: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5335: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5338: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5341: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5344: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5345:
1.61 riegler 5346: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5347: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5348:
1.61 riegler 5349: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5350: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5353: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5356: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5359: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5362: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5365: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5368: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5369:
1.126 bisitz 5370: 'Set value to [_1] to allow.'
5371: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5374: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5377: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5378:
1.313 bisitz 5379: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5380: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5383: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5386: => 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5387:
1.61 riegler 5388: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5389: => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.106 bisitz 5392: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.96 www 5395: => 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5396:
1.145 bisitz 5397: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5398: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5399:
5400: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5401: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5402:
1.61 riegler 5403: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5404: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5407: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5408:
1.242 biermanm 5409: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5410: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5411:
1.348 wenzelju 5412: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5413: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5414:
1.61 riegler 5415: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5416: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'Unselect All Files'
1.96 www 5419: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'Unselect All Published'
1.96 www 5422: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5425: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5428: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5431: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5432:
1.61 riegler 5433: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5434: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5437: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5440: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5443: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5446: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5449: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5452: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5453:
1.310 bisitz 5454: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5455: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5458: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5459:
1.114 bisitz 5460: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5461: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5462:
1.61 riegler 5463: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5464: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5465:
1.114 bisitz 5466: 'Currently internally authenticated.'
5467: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5468:
1.319 bisitz 5469: 'Records per Page:'
5470: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5471:
1.61 riegler 5472: '[_1] with value [_2]'
5473: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5474:
1.385 bisitz 5475: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5476: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5477:
5478: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5479: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'all resources in the course'
5482: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'all students in course'
1.201 hauer 5485: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5488: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'answer date'
1.63 riegler 5491: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5492:
1.61 riegler 5493: 'contacting [_1]'
5494: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5495:
1.61 riegler 5496: 'due date'
1.96 www 5497: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'for'
1.96 www 5500: => 'für',
1.75 bisitz 5501:
1.176 bisitz 5502: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5503: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5504:
1.176 bisitz 5505: 'for [_1]all students in course[_2]'
5506: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'for [_1]'
1.96 www 5509: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'for section [_1]'
1.96 www 5512: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5515: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5516:
1.310 bisitz 5517: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5518: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5519:
5520: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5521: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5522:
1.61 riegler 5523: 'from'
5524: => 'von',
1.75 bisitz 5525:
1.61 riegler 5526: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5527: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5528:
1.61 riegler 5529: 'helper'
1.77 bisitz 5530: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5531:
1.348 wenzelju 5532: 'Helper'
5533: => 'Hilfsprogramm',
5534:
1.61 riegler 5535: 'in'
1.414 bisitz 5536: => 'in',
1.75 bisitz 5537:
1.61 riegler 5538: 'instructor'
1.109 bisitz 5539: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5540:
1.61 riegler 5541: 'number of tries'
5542: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'opening date'
5545: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'problem weight'
1.451 bisitz 5548: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5549:
1.61 riegler 5550: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5551: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: 'selected students'
1.96 www 5554: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'to'
1.86 bisitz 5557: => 'auf',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5560: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'waiting on [_1]'
5563: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5564:
1.61 riegler 5565: 'what you just saw on the screen'
5566: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5567:
1.61 riegler 5568: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5569: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5570:
1.61 riegler 5571: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5572: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5573:
1.61 riegler 5574: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5575: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5576:
1.61 riegler 5577: 'This resource might be part of another course.'
5578: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5579:
1.61 riegler 5580: 'Agree'
1.86 bisitz 5581: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5582:
1.61 riegler 5583: 'Copy this column'
1.62 riegler 5584: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5585:
1.61 riegler 5586: 'Disagree'
1.86 bisitz 5587: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5588:
1.61 riegler 5589: 'General Intro'
1.96 www 5590: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5591:
1.61 riegler 5592: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5593: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5594:
1.64 riegler 5595: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5596: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5597:
1.61 riegler 5598: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5599: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5600:
1.61 riegler 5601: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5602: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5603:
1.61 riegler 5604: 'Landscape'
5605: => 'Querformat',
1.66 riegler 5606:
1.61 riegler 5607: 'Launch navigation window'
5608: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5609:
1.133 bisitz 5610: 'Grade Levels'
5611: => 'Kursniveau',
5612:
1.61 riegler 5613: 'Lowest Grade Level'
5614: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5615:
1.133 bisitz 5616: 'Lowest Grade Level:'
5617: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5618:
5619: 'Highest Grade Level'
5620: => 'Höchstes Kursniveau',
5621:
5622: 'Highest Grade Level:'
5623: => 'Höchstes Kursniveau:',
5624:
1.61 riegler 5625: 'Mark all posts read'
1.96 www 5626: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5627:
1.447 golterma 5628: 'Question/comment/feedback:'
5629: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5630:
1.61 riegler 5631: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5632: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5633:
1.61 riegler 5634: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5635: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5636:
1.61 riegler 5637: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5638: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5639:
1.61 riegler 5640: 'Portrait'
5641: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5642:
1.61 riegler 5643: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5644: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5645:
1.61 riegler 5646: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5647: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5648:
1.352 wenzelju 5649: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5650: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5651:
1.61 riegler 5652: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5653: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5654:
1.61 riegler 5655: 'Standards'
5656: => 'Standards',
1.75 bisitz 5657:
1.61 riegler 5658: 'Strongly Agree'
1.96 www 5659: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5660:
1.61 riegler 5661: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5662: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5663:
1.61 riegler 5664: 'Symbol'
5665: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5666:
1.86 bisitz 5667: 'The material appears to be correct'
5668: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5669:
5670: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5671: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5672:
1.86 bisitz 5673: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5674: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5675:
1.106 bisitz 5676: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5677: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5678:
1.66 riegler 5679: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5680: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5681:
1.285 bisitz 5682: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5683: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5684:
1.66 riegler 5685: 'All posts'
1.96 www 5686: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5687:
1.66 riegler 5688: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5689: => 'Farben',
1.75 bisitz 5690:
1.66 riegler 5691: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5692: => 'Farben',
1.75 bisitz 5693:
1.66 riegler 5694: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5695: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5698: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5699:
1.66 riegler 5700: 'Change Language'
1.85 bisitz 5701: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5704: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Change Password'
1.118 bisitz 5707: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5710: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5713: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5716: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'Change Screenname'
1.96 www 5719: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5720:
1.66 riegler 5721: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5722: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5723:
1.66 riegler 5724: 'Contact Helpdesk'
5725: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5726:
1.66 riegler 5727: 'Current discussion settings'
1.96 www 5728: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5729:
1.66 riegler 5730: 'Duedate'
1.96 www 5731: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5732:
1.307 bisitz 5733: 'Due date: [_1]'
5734: => 'Fällig am [_1]',
5735:
1.66 riegler 5736: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5737: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5738:
1.227 weissno 5739: "Edit the Personal Information Page"
5740: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5743: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'End of Sequence'
5746: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'Entering Course'
5749: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5750:
1.66 riegler 5751: 'Get help'
5752: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'Go to main menu'
1.96 www 5755: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5756:
1.66 riegler 5757: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5758: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5761: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'New posts only'
1.96 www 5764: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5765:
5766: 'No Resource'
5767: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'No syllabus available'
1.96 www 5770: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5773: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'Not new'
1.68 bisitz 5776: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Off'
5779: => 'Aus',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'On'
5782: => 'An',
5783:
5784: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5785: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5786:
1.130 bisitz 5787: 'Once marked not NEW'
5788: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Please click on the the resource you intend to access'
5791: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5794: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5797: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5800: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5801:
1.66 riegler 5802: 'Send'
1.101 bisitz 5803: => 'Senden',
1.75 bisitz 5804:
1.66 riegler 5805: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5806: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5807:
1.66 riegler 5808: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5809: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Sort by:'
5812: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5813:
1.350 wenzelju 5814: 'Sorted by'
5815: => 'Sortiert nach',
5816:
1.66 riegler 5817: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5818: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Toggle read/unread'
5821: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'Unread only'
1.69 riegler 5824: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5825:
1.227 weissno 5826: "View this user's personal information page"
5827: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5828:
1.66 riegler 5829: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5830: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5831:
1.66 riegler 5832: 'attachments'
1.96 www 5833: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5834:
1.237 weissno 5835: 'Personal Information Page for a User'
5836: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5839: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5840:
1.66 riegler 5841: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5842: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5845: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'Comment'
5848: => 'Kommentar',
5849:
5850: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5851: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5854: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5857: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'Course and Catalog Search'
5860: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'Create Subdirectory'
5863: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5864:
1.163 bisitz 5865: 'Upload file to current directory'
5866: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5867:
5868: 'Create subdirectory in current directory'
5869: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5870:
1.331 bisitz 5871: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5872: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5873:
5874: 'Delete Selected'
5875: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5876:
1.66 riegler 5877: 'Critical'
1.127 bisitz 5878: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5879:
5880: 'Currently no documents.'
5881: => 'Zurzeit keine Dokumente.',
1.68 bisitz 5882:
1.66 riegler 5883: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5884: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5885:
1.66 riegler 5886: 'INBOX'
1.68 bisitz 5887: => 'POSTEINGANG',
5888:
1.331 bisitz 5889: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5890: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5891:
1.314 bisitz 5892: 'IMS Import'
5893: => 'IMS-Import',
5894:
1.66 riegler 5895: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5896: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5897:
1.314 bisitz 5898: 'IMS Export'
5899: => 'IMS-Export',
5900:
5901: 'Export Course to IMS Package'
5902: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5903:
5904: 'Export content item?'
5905: => 'Inhaltselement exportieren?',
5906:
5907: 'Export discussion posts?'
5908: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5909:
5910: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5911: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5912:
5913: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5914: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5915:
5916: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5917: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5918:
1.66 riegler 5919: 'Import a document'
1.92 bisitz 5920: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5923: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5924:
1.66 riegler 5925: 'New Messages Only'
5926: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5927:
1.66 riegler 5928: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5929: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5930:
1.66 riegler 5931: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5932: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5933:
1.348 wenzelju 5934: 'Preferred method to display math'
5935: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5936:
1.349 wenzelju 5937: 'Change how math is displayed'
5938: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5939:
5940: 'Change how math is displayed.'
5941: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5942:
1.66 riegler 5943: 'Published documents'
1.96 www 5944: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5945:
1.346 bisitz 5946: 'Recover Deleted Documents'
5947: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5950: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5951:
1.66 riegler 5952: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5953: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5954:
5955: 'Show'
5956: => 'Zeige',
5957:
1.371 bisitz 5958: 'show'
1.383 bisitz 5959: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5960:
1.66 riegler 5961: 'TRASH'
1.101 bisitz 5962: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5963:
5964: 'TeX to HTML'
5965: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5966:
1.346 bisitz 5967: 'Save uploaded file as'
5968: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5969:
1.66 riegler 5970: 'Upload'
1.85 bisitz 5971: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5972:
1.371 bisitz 5973: 'Upload:'
5974: => 'Hochladen:',
5975:
1.346 bisitz 5976: 'File [_1] already exists.'
5977: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5978:
5979: 'Overwrite'
5980: => 'Überschreiben',
5981:
1.66 riegler 5982: 'View Folder'
1.118 bisitz 5983: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 5984:
1.66 riegler 5985: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 5986: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 5987:
1.210 schafran 5988: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 5989: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 5990:
5991: 'Roles'
5992: => 'Rollen',
5993:
1.93 albertel 5994: 'Select style file'
1.102 bisitz 5995: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 5996:
1.66 riegler 5997: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 5998: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 5999:
1.66 riegler 6000: '100 Level'
6001: => '1. Studienjahr',
6002:
6003: '200 Level'
6004: => '2. Studienjahr',
6005:
6006: '300 Level'
6007: => '3. Studienjahr',
6008:
6009: '400 Level'
6010: => '4. Studienjahr',
6011:
6012: 'Action'
6013: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Actions for current directory'
1.96 www 6016: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6019: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6020:
1.114 bisitz 6021: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6022: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6025: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6026:
1.66 riegler 6027: 'Change to '
1.101 bisitz 6028: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6029:
1.66 riegler 6030: 'Clean Up'
1.96 www 6031: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6032:
1.66 riegler 6033: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6034: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6035:
1.66 riegler 6036: 'Copy'
1.85 bisitz 6037: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6038:
6039: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6040: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6041:
1.66 riegler 6042: 'Current setting '
6043: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Delete Directory'
1.96 www 6046: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Delete directory'
1.96 www 6049: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6050:
1.66 riegler 6051: 'Delete this resource'
1.96 www 6052: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6053:
1.66 riegler 6054: 'Disable WYSIWYG editor'
6055: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6056:
1.206 bisitz 6057: 'Enable WYSIWYG editor'
6058: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6059:
6060: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6061: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6062:
1.66 riegler 6063: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6064: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Grade 1'
6067: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6068:
1.66 riegler 6069: 'Grade 10'
6070: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6071:
1.66 riegler 6072: 'Grade 11'
6073: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6074:
1.66 riegler 6075: 'Grade 12'
6076: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6077:
1.66 riegler 6078: 'Grade 13'
6079: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6080:
1.66 riegler 6081: 'Grade 2'
6082: => '2. Klasse',
6083:
6084: 'Grade 3'
6085: => '3. Klasse',
6086:
6087: 'Grade 4'
6088: => '4. Klasse',
6089:
6090: 'Grade 5'
6091: => '5. Klasse',
6092:
6093: 'Grade 6'
6094: => '6. Klasse',
6095:
6096: 'Grade 7'
6097: => '7. Klasse',
6098:
6099: 'Grade 8'
6100: => '8. Klasse',
6101:
6102: 'Grade 9'
6103: => '9. Klasse',
6104:
6105: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6106: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6107:
1.66 riegler 6108: 'List current directory'
1.86 bisitz 6109: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6110:
1.66 riegler 6111: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6112: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'Move'
1.143 bisitz 6115: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6116:
6117: 'New library file'
1.98 bisitz 6118: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6119:
1.138 bisitz 6120: 'No file: [_1]'
6121: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6122:
1.66 riegler 6123: 'No personal information provided'
1.96 www 6124: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6125:
1.66 riegler 6126: 'Not specified'
1.370 bisitz 6127: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6130: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Points Display'
1.150 bisitz 6133: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6134:
6135: 'Completed Problems Display'
6136: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6137:
1.66 riegler 6138: 'Points Scored'
6139: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6140:
1.150 bisitz 6141: 'Attempted'
6142: => 'Versucht',
6143:
1.66 riegler 6144: 'Posts displayed?'
1.96 www 6145: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6148: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6149:
1.66 riegler 6150: 'Print directory'
6151: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6152:
1.66 riegler 6153: 'Problem Document'
6154: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6155:
1.426 bisitz 6156: 'Hypertext Document'
6157: => 'HTML-Dokument',
6158:
6159: 'GIF Image Document'
6160: => 'Bilddatei (GIF)',
6161:
6162: 'General XML Document'
6163: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6164:
6165: 'JPEG Image Document'
6166: => 'Bilddatei (JPEG)',
6167:
6168: 'PNG Image Document'
6169: => 'Bilddatei (PNG)',
6170:
6171: 'Portable Data Format Document'
6172: => 'PDF-Datei',
6173:
6174: 'Text (Plain) Document'
6175: => 'Einfache Textdatei',
6176:
6177: 'Java Jar File'
6178: => 'Java-Jar-Datei',
6179:
6180: 'Library of Functions File'
6181: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6182:
6183: 'Macromedia Flash Format'
6184: => 'Macromedia-Flash-Format',
6185:
6186: 'Wav Sound Document'
6187: => 'WAV-Sound-Datei',
6188:
1.66 riegler 6189: 'Publish this Directory'
1.96 www 6190: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6191:
1.66 riegler 6192: 'Publish this resource'
1.96 www 6193: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6194:
1.66 riegler 6195: 'Re-publish'
1.96 www 6196: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6197:
1.66 riegler 6198: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6199: => 'Alte Version wiederherstellen',
6200:
1.66 riegler 6201: 'Select action'
1.96 www 6202: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6203:
1.66 riegler 6204: 'Send message'
1.69 riegler 6205: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6206:
1.210 schafran 6207: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6208: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6209:
1.66 riegler 6210: 'Source Distribution'
6211: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6212:
1.425 raeburn 6213: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6214: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6215:
1.66 riegler 6216: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6217: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6218:
1.407 bisitz 6219: 'Upload a new main course document'
6220: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6221:
1.452 bisitz 6222: 'Upload a new main community document'
6223: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6224:
1.407 bisitz 6225: 'Upload a new supplemental course document'
6226: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6227:
1.452 bisitz 6228: 'Upload a new supplemental community document'
6229: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6230:
1.93 albertel 6231: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6232: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6233:
1.93 albertel 6234: 'Use style file'
6235: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6236:
1.210 schafran 6237: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6238: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6239:
1.337 bisitz 6240: 'Source: closed'
6241: => 'Quellcode: gesperrt',
6242:
6243: 'Source: open'
6244: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6245:
1.69 riegler 6246: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6247: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6248:
1.335 bisitz 6249: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6250: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6251:
6252: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6253: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6254:
1.176 bisitz 6255: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6256: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6257:
1.389 bisitz 6258: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6259: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6260:
1.176 bisitz 6261: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6262: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6263:
1.457 bisitz 6264: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6265: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6266:
1.176 bisitz 6267: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6268: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6269:
1.457 bisitz 6270: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6271: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6272:
1.176 bisitz 6273: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6274: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6275:
1.69 riegler 6276: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6277: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6278:
1.69 riegler 6279: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6280: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6281:
1.352 wenzelju 6282: 'Add to my public community blog'
6283: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6284:
1.69 riegler 6285: 'Annotator'
1.346 bisitz 6286: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6287:
1.69 riegler 6288: 'Av. Attempts'
6289: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6290:
1.370 bisitz 6291: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6292: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6293:
1.69 riegler 6294: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6295: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6296:
1.280 amueller 6297: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6298: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6299:
1.280 amueller 6300: 'New Feed'
6301: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6302:
1.69 riegler 6303: 'Average number of attempts'
6304: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6305:
1.69 riegler 6306: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6307: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6308:
6309: 'Change interval?'
1.96 www 6310: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: 'Change options?'
1.96 www 6313: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6314:
1.69 riegler 6315: 'Change thresholds?'
1.96 www 6316: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6317:
1.69 riegler 6318: 'Clean up'
1.96 www 6319: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'Close Folder'
1.96 www 6322: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6323:
1.69 riegler 6324: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6325: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6326:
1.410 bisitz 6327: 'Blocking of student communication during exams.'
6328: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6329:
1.327 droeschl 6330: 'Communication Blocked'
6331: => 'Kommunikation gesperrt',
6332:
6333: 'Communication Blocking Status Information'
6334: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6335:
6336: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6337: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6338:
6339: 'Block set by'
6340: => 'Sperre gesetzt von',
6341:
6342: '[_1] to [_2]'
6343: => '[_1] bis [_2]',
6344:
6345: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6346: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6347:
6348: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6349: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6350:
6351: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6352: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6353:
6354: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6355: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6356:
6357: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6358: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6359:
6360: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6361: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6362:
6363: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6364: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6365:
6366: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6367: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6368:
6369: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6370: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6371:
1.69 riegler 6372: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6373: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6374:
1.131 bisitz 6375: 'Currently: [_1].'
6376: => 'Zurzeit: [_1].',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'Deg. Diff'
6379: => 'Schwierigkeitsgrad',
6380:
6381: 'Description'
6382: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6385: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'Entering [_1]'
6388: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6391: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6392:
1.69 riegler 6393: 'First resource'
6394: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6397: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6398:
6399: 'Generated on [_1]'
6400: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'Go to first resource'
6403: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6406: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Groups'
6409: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'Help Menu'
1.96 www 6412: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Hide all'
6415: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6416:
1.69 riegler 6417: 'Hide this Feed'
6418: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6421: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Last Reset'
1.96 www 6424: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Last revised'
1.96 www 6427: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Link'
6430: => 'Link',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Log In'
6433: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6436: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6437:
1.69 riegler 6438: 'Name for New Feed'
6439: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6440:
1.69 riegler 6441: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6442: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6443:
1.69 riegler 6444: 'New course messages'
1.92 bisitz 6445: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6446:
1.69 riegler 6447: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6448: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6449:
1.457 bisitz 6450: 'New community messages'
6451: => 'Neue Community-Nachrichten',
6452:
6453: 'New critical messages in community'
6454: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6455:
1.69 riegler 6456: 'New in course'
6457: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'New version'
6460: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'No messages sent.'
6463: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'No new course messages'
6466: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6467:
1.457 bisitz 6468: 'No new community messages'
6469: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6470:
6471: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6472: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6473:
6474: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6475: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6478: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6479:
1.69 riegler 6480: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6481: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6482:
1.69 riegler 6483: 'No problems with errors'
6484: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6485:
1.69 riegler 6486: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6487: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6488:
1.457 bisitz 6489: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6490: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'No updated versions'
6493: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6494:
1.69 riegler 6495: 'Num. students'
6496: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'Number of errors'
6499: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'Number of new posts'
1.96 www 6502: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6505: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'Open Folder'
1.96 www 6508: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6511: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6512:
1.457 bisitz 6513: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6514: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6515:
6516: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6517: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6518:
1.69 riegler 6519: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6520: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6523: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6524:
1.69 riegler 6525: 'Print contents of directory'
6526: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'Problem'
6529: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6530:
1.69 riegler 6531: 'Problem Name'
6532: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6533:
1.325 bisitz 6534: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6535: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6536:
1.69 riegler 6537: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6538: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6539:
1.140 bisitz 6540: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6541: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6542:
1.457 bisitz 6543: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6544: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6545:
1.69 riegler 6546: 'Problems with errors'
6547: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6550: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6551:
1.156 bisitz 6552: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6553: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'Reset Count?'
1.96 www 6556: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6557:
1.69 riegler 6558: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6559: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'Select [_1]'
1.96 www 6562: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6565: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6566:
1.176 bisitz 6567: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6568: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6569:
6570: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6571: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6572:
1.207 riegler 6573: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6574: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6575:
1.207 riegler 6576: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6577: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6578:
1.207 riegler 6579: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6580: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6581:
6582: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6583: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6584:
6585: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6586: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6587:
6588: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6589: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6590:
6591: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6592: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6593:
6594: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6595: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6596:
1.176 bisitz 6597: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6598: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6599:
1.456 bisitz 6600: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6601: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6602:
1.207 riegler 6603: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6604: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'Send Message'
1.273 bisitz 6607: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6608:
1.288 bisitz 6609: 'Send Feedback'
6610: => 'Feedback geben',
6611:
1.69 riegler 6612: 'Show all'
6613: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6614:
1.69 riegler 6615: 'Show my first due problem'
6616: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6619: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6620:
6621: 'Show everything'
6622: => 'Alles anzeigen',
6623:
6624: 'Uncompleted Problems'
6625: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6626:
1.123 bisitz 6627: 'All homework assignments have been completed.'
6628: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6629:
1.69 riegler 6630: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6631: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Start a New Feed'
6634: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6635:
1.84 albertel 6636: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6637: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6638:
1.84 albertel 6639: 'Save changes'
1.96 www 6640: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6641:
1.69 riegler 6642: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6643: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6644:
1.69 riegler 6645: 'This action is currently not authorized.'
6646: => 'Diese Aktion ist zurzeit nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6647:
1.69 riegler 6648: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6649: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6650:
1.69 riegler 6651: 'Title of document goes here'
6652: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6653:
1.106 bisitz 6654: 'Body of document goes here'
6655: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6656:
1.69 riegler 6657: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6658: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6659:
1.69 riegler 6660: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6661: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6662:
1.457 bisitz 6663: 'Unread community discussion posts'
6664: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6665:
1.69 riegler 6666: 'Version used'
1.132 bisitz 6667: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6670: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6671:
1.69 riegler 6672: "What's New?"
1.229 hauer 6673: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6674:
1.229 hauer 6675: "What's New Page"
1.189 bisitz 6676: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6677:
1.69 riegler 6678: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6679: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6680:
1.69 riegler 6681: 'course only'
6682: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'delete'
1.96 www 6685: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6686:
1.69 riegler 6687: 'first resource in the course'
6688: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6689:
1.457 bisitz 6690: 'first resource in the community'
6691: => 'erste Community-Ressource',
6692:
1.69 riegler 6693: 'hidden'
6694: => 'verborgen',
6695:
6696: 'since last month'
6697: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6698:
1.69 riegler 6699: 'since last week'
1.132 bisitz 6700: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6701:
1.69 riegler 6702: 'since start of course'
6703: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6704:
1.69 riegler 6705: 'since yesterday'
6706: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6707:
1.69 riegler 6708: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6709: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6710:
6711: 'specific setting for this community'
6712: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6713:
1.69 riegler 6714: 'user preference'
1.96 www 6715: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6716:
1.69 riegler 6717: 'your general user preferences'
1.96 www 6718: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6721: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6722:
1.69 riegler 6723: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6724: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6725:
1.69 riegler 6726: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6727: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6728:
1.69 riegler 6729: 'the resource you just saw on the screen'
6730: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6731:
1.69 riegler 6732: 'Annotations'
6733: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6734:
1.69 riegler 6735: 'Save and Update'
6736: => 'Speichern und aktualisieren',
6737:
6738: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6739: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: 'Chat'
6742: => 'Chat',
1.75 bisitz 6743:
1.236 hauer 6744: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6745: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6746:
1.69 riegler 6747: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6748: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6751: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6752:
1.128 bisitz 6753: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6754: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6755:
6756: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6757: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6758:
1.147 bisitz 6759: '(preferred)'
6760: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6761:
6762: 'Collaborative Tools'
6763: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6764:
1.69 riegler 6765: 'Course content'
6766: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6769: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6770:
1.69 riegler 6771: 'Created'
1.74 bisitz 6772: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6773:
1.69 riegler 6774: 'Creator'
1.74 bisitz 6775: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'Discussion Boards'
6778: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6779:
1.69 riegler 6780: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6781: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6782:
6783: 'Files'
6784: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Group Name'
1.103 bisitz 6787: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Group Title'
1.103 bisitz 6790: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Members'
6793: => 'Mitglieder',
6794:
6795: 'Modify'
1.96 www 6796: => 'Verändern',
1.69 riegler 6797:
1.148 bisitz 6798: 'Re-enable'
6799: => 'Wiederherstellen',
6800:
1.349 wenzelju 6801: 'Re-enabled'
6802: => 'Wiederhergestellt',
6803:
1.151 bisitz 6804: 'Expire'
6805: => 'Ablaufen lassen',
6806:
6807: 'Group settings'
6808: => 'Gruppen-Einstellungen',
6809:
6810: 'Modify group membership'
6811: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6812:
1.69 riegler 6813: 'No groups exist.'
6814: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6815:
1.69 riegler 6816: 'Number of roles in Hotlist:'
6817: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6820: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6821:
6822: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6823: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6824:
1.120 bisitz 6825: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6826: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6827:
1.69 riegler 6828: 'View Status'
6829: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6830:
1.69 riegler 6831: 'View/Change Status'
1.96 www 6832: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6833:
1.151 bisitz 6834: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
6835: => 'Sie sind zurzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
6836:
6837: 'Group [_1] was updated.'
6838: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6839:
6840: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 6841: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 6842:
6843: 'Discussion Boards Folder created.'
6844: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6845:
6846: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6847: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6848:
6849: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6850: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6851:
6852: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6853: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6854:
6855: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6856: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6857:
6858: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6859: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6860:
6861: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6862: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6863:
6864: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6865: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6866:
6867: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6868: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6869:
6870: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6871: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6872:
6873: 'No change occurred for the following users:'
6874: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6875:
6876: 'When a group is deleted the following occurs:'
6877: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6878:
6879: 'All group membership is terminated.'
6880: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6881:
6882: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6883: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6884:
6885: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6886: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6887:
1.352 wenzelju 6888: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6889: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6890:
1.151 bisitz 6891: 'Delete group'
6892: => 'Gruppe löschen',
6893:
6894: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6895: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6896:
6897: 'Group successfully deleted.'
6898: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6899:
6900: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6901: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6902:
1.352 wenzelju 6903: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6904: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6905:
1.151 bisitz 6906: 'Group deletion failed.'
6907: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6908:
6909: 'Course Folder -[_1]'
6910: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6911:
1.352 wenzelju 6912: 'Community Folder -[_1]'
6913: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6914:
1.151 bisitz 6915: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6916: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6917:
6918: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6919: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6920:
6921: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6922: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6923:
6924: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6925: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6926:
6927: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6928: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6929:
6930: 'Reenable group'
6931: => 'Gruppe wiederherstellen',
6932:
6933: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6934: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6935:
6936: 'No end date set'
1.199 schafran 6937: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6938:
6939: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6940: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6941:
6942: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6943: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6944:
1.352 wenzelju 6945: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6946: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6947:
1.151 bisitz 6948: 'Re-enabling group failed.'
6949: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6950:
1.116 bisitz 6951: 'with related words'
6952: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6953:
1.69 riegler 6954: 'with no related words'
1.116 bisitz 6955: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6956:
1.341 bisitz 6957: 'Change Roles Page Pref'
6958: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6959:
6960: 'Change Courses Page Pref'
6961: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6962:
6963: 'Recent Roles Hotlist'
6964: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6965:
6966: 'Recent Courses Hotlist'
6967: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6968:
6969: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 6970: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 6971:
6972: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 6973: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 6974:
6975: 'Number of Roles in Hotlist'
6976: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6977:
6978: 'Number of Courses in Hotlist'
6979: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6980:
6981: 'Number of Courses in Hotlist:'
6982: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
6983:
1.69 riegler 6984: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 6985: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 6986:
1.341 bisitz 6987: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
6988: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6989:
1.456 bisitz 6990: 'Display [_1] Most Recent Roles'
6991: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
6992:
1.341 bisitz 6993: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
6994: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6995:
1.456 bisitz 6996: 'Display [_1] Most Recent Courses'
6997: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
6998:
1.341 bisitz 6999: 'Freeze Roles'
7000: => 'Rollen festsetzen',
7001:
7002: 'Freeze Courses'
7003: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7004:
1.69 riegler 7005: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7006: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7007:
1.341 bisitz 7008: 'Freeze Course'
7009: => 'Kurs festsetzen',
7010:
1.468 raeburn 7011: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7012: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7013:
7014: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7015: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7016:
1.470 raeburn 7017: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7018: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7019:
1.470 raeburn 7020: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7021: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7022:
1.69 riegler 7023: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7024: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7025:
7026: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7027: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7028:
7029: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7030: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7031:
7032: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7033: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7034:
7035: 'Freezing Role: [_1]'
7036: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7037:
1.456 bisitz 7038: 'Freezing Course: [_1]'
7039: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7040:
1.341 bisitz 7041: 'Unfreezing Role: [_1]'
7042: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7043:
1.456 bisitz 7044: 'Unfreezing Course: [_1]'
7045: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7046:
1.69 riegler 7047: 'Author Space'
7048: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7049:
1.69 riegler 7050: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7051: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7052:
1.69 riegler 7053: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7054: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7055:
1.69 riegler 7056: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7057: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7058:
1.69 riegler 7059: 'Last Revision Date'
1.96 www 7060: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7061:
1.69 riegler 7062: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7063: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7064:
1.69 riegler 7065: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7066: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7067:
1.69 riegler 7068: 'Never'
7069: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7070:
1.69 riegler 7071: 'Preview'
1.107 bisitz 7072: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7073:
1.69 riegler 7074: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7075: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7076:
1.69 riegler 7077: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7078: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7079:
1.69 riegler 7080: 'Resources used by this resource'
7081: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7082:
1.69 riegler 7083: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7084: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7085:
1.69 riegler 7086: 'Return'
1.96 www 7087: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7088:
1.69 riegler 7089: 'Source Available'
1.96 www 7090: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7091:
7092: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7093: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7094:
1.69 riegler 7095: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 7096: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
7097:
7098: 'Extra space<br />before selected'
7099: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
7100:
7101: 'Space units<br />check for mm'
7102: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 7103:
1.69 riegler 7104: 'on'
7105: => 'an',
7106:
1.151 bisitz 7107: '(on)'
7108: => '(an)',
7109:
7110: 'off'
7111: => 'aus',
7112:
7113: '(off)'
7114: => '(aus)',
7115:
1.69 riegler 7116: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7117: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7118:
1.352 wenzelju 7119: '(re-initialize community to access)'
7120: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7121:
1.69 riegler 7122: 'All Parts'
7123: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7124:
1.69 riegler 7125: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7126: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7127: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7128: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7129:
1.69 riegler 7130: 'Cut'
1.85 bisitz 7131: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7132:
1.150 bisitz 7133: 'Random Order'
7134: => 'Zufällige Reihenfolge',
7135:
1.69 riegler 7136: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7137: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7138:
1.69 riegler 7139: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7140: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7141:
1.69 riegler 7142: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7143: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7144:
1.69 riegler 7145: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7146: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7147:
1.72 riegler 7148: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7149: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7150:
1.69 riegler 7151: 'Group'
7152: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7153:
1.148 bisitz 7154: 'Group:'
7155: => 'Gruppe:',
7156:
1.455 bisitz 7157: 'Group: [_1]'
7158: => 'Gruppe: [_1]',
7159:
1.69 riegler 7160: 'Hidden'
7161: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7162:
1.69 riegler 7163: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7164: => 'Interne Bezeichner',
7165:
7166: 'Symb List'
7167: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7168:
7169: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7170: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7171:
1.69 riegler 7172: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7173: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7174:
1.83 www 7175: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7176: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7177:
1.69 riegler 7178: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7179: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7180:
1.69 riegler 7181: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7182: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7183:
1.69 riegler 7184: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7185: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7186:
1.69 riegler 7187: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7188: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7189:
1.69 riegler 7190: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7191: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7192:
1.69 riegler 7193: 'Remove'
1.253 bisitz 7194: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7195:
1.145 bisitz 7196: 'Rendering:'
7197: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7198:
1.69 riegler 7199: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7200: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7201:
1.69 riegler 7202: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7203: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7204:
1.69 riegler 7205: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7206: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7207:
1.69 riegler 7208: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7209: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7210:
1.69 riegler 7211: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7212: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7213:
1.69 riegler 7214: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7215: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7216:
1.69 riegler 7217: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7218: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7219:
1.69 riegler 7220: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7221: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7222:
1.69 riegler 7223: 'Table Mode'
7224: => 'Tabellenmodus',
7225:
7226: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7227: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7228:
1.69 riegler 7229: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7230: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7231:
1.69 riegler 7232: 'URL hidden'
7233: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7234:
1.69 riegler 7235: 'Update Parameter Display'
7236: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7237:
1.69 riegler 7238: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7239: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7240:
1.69 riegler 7241: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7242: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7243:
1.69 riegler 7244: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7245: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7246:
1.95 bisitz 7247: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7248: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7249:
1.447 golterma 7250: 'Add/remove attachments'
7251: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7252:
1.78 bisitz 7253: 'New attachments'
1.96 www 7254: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7255:
1.78 bisitz 7256: 'Retained attachments'
1.96 www 7257: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7258:
1.447 golterma 7259: 'Add a new attachment to this post'
7260: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7261:
1.78 bisitz 7262: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7263: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7264:
1.78 bisitz 7265: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7266: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7267:
7268: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7269: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7270:
1.108 bisitz 7271: 'Awarded Total Points'
7272: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7273:
7274: 'Total Parts Done'
7275: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7276:
7277: 'Create a single course'
7278: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7279:
1.352 wenzelju 7280: 'Create a single community'
7281: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7282:
1.78 bisitz 7283: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7284: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7285:
1.133 bisitz 7286: 'Create a single collaborative group space'
7287: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7288:
7289: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7290: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7291:
7292: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7293: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7294:
1.360 wenzelju 7295: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7296: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7297:
1.133 bisitz 7298: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7299: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7300:
1.78 bisitz 7301: 'current'
7302: => 'aktuell',
7303:
1.80 bisitz 7304: 'Version changes'
1.116 bisitz 7305: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7306:
7307: 'Change interval'
1.96 www 7308: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7309:
7310: 'Student Submission Reports'
7311: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7312:
7313: 'Prepare reports of student submissions.'
7314: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7315:
7316: 'Survey Reports'
7317: => 'Umfrage-Berichte',
7318:
7319: 'Prepare reports on survey results.'
7320: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7321:
1.150 bisitz 7322: 'View survey'
7323: => 'Umfrage betrachten',
7324:
7325: 'Previous Survey'
7326: => 'Vorherige Umfrage',
7327:
7328: 'Next Survey'
7329: => 'Nächste Umfrage',
7330:
7331: 'Choose a different Survey'
7332: => 'Andere Umfrage wählen',
7333:
7334: 'Generate Report'
7335: => 'Bericht erstellen',
7336:
7337: 'Part [_1], Response [_2]'
7338: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7339:
1.410 bisitz 7340: 'Response [_1]'
7341: => 'Antwort [_1]',
7342:
1.150 bisitz 7343: 'Foil Name'
7344: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7345:
7346: 'Foil Text'
7347: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7348:
7349: 'Percent'
7350: => 'Prozent',
7351:
1.80 bisitz 7352: 'Correct Problems Plot'
7353: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7354:
7355: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7356: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7357:
7358: 'Access Status'
7359: => 'Zugriffsstatus',
7360:
1.259 bisitz 7361: '[_1] Limit by time'
7362: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7363:
7364: 'Submission Time Plots'
7365: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7366:
7367: 'Currently Has Access'
7368: => 'Aktueller Zugriff',
7369:
7370: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7371: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7372:
7373: 'Previously Had Access'
7374: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7375:
7376: 'Any Access Status'
7377: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7378:
7379: 'Previous Problem'
7380: => 'Vorherige Aufgabe',
7381:
7382: 'Next Problem'
1.96 www 7383: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7384:
7385: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7386: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7387:
7388: 'Update Caches'
7389: => 'Cache aktualisieren',
7390:
7391: 'Begin'
7392: => 'Beginn',
7393:
1.150 bisitz 7394: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7395: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7396:
1.156 bisitz 7397: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7398: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7399:
1.460 bisitz 7400: 'There are no students in the sections/groups selected'
7401: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7402:
1.156 bisitz 7403: 'There is no submission data for this problem at all.'
7404: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7405:
7406: 'There is no submission data for this problem.'
7407: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7408:
7409: 'There is no submission data for this resource.'
7410: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7411:
7412: 'There is no data to plot.'
7413: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7414:
1.460 bisitz 7415: 'There is no data to plot'
7416: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7417:
1.156 bisitz 7418: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7419: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7420:
1.204 hauer 7421: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7422: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7423:
1.193 bisitz 7424: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7425: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7426:
7427: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7428: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7429:
1.80 bisitz 7430: 'Graph Problem Submission Times'
7431: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7432:
1.81 bisitz 7433: 'Return to Directory'
1.96 www 7434: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7435:
1.113 bisitz 7436: 'Return to directory'
7437: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7438:
1.85 bisitz 7439: # 2007-06-15
7440:
7441: 'My Roles'
7442: => 'Meine Rollen',
7443:
7444: 'My Space'
7445: => 'Mein Bereich',
7446:
7447: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7448: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7449:
7450: 'Content Library'
7451: => 'Inhalte',
7452:
1.426 bisitz 7453: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7454: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7455:
1.85 bisitz 7456: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7457: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7458:
7459: 'Grading and Statistics'
7460: => 'Bewertungen und Statistiken',
7461:
7462: 'Other'
7463: => 'Sonstiges',
7464:
7465: 'group'
7466: => 'Gruppe',
7467:
7468: 'Size'
1.96 www 7469: => 'Größe',
1.85 bisitz 7470:
7471: 'Current Access Status'
7472: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7473:
7474: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7475: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7476:
7477: 'Using the portfolio file list'
7478: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7479:
7480: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7481: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7482:
7483: 'Private'
7484: => 'privat',
7485:
7486: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7487: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7488:
1.417 raeburn 7489: 'Use icons and text'
7490: => 'Icons mit Text',
7491:
7492: 'Use icons only'
7493: => 'Nur Icons',
7494:
1.85 bisitz 7495: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7496: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7497:
1.407 bisitz 7498: 'Previous Submissions'
7499: => 'Bisherige Einreichungen',
7500:
1.417 raeburn 7501: 'Change Menu Display'
7502: => 'Darstellung der Menüs',
7503:
1.287 bisitz 7504: 'Screenname'
7505: => 'Anonymer Nickname',
7506:
7507: '(shown if you post anonymously)'
7508: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7509:
1.287 bisitz 7510: 'Nickname'
7511: => 'Nickname',
7512:
7513: '(shown if you post non-anonymously)'
7514: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7515:
1.131 bisitz 7516: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7517: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7518:
7519: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7520: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7521:
1.457 bisitz 7522: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7523: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7524:
7525: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7526: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7527:
1.131 bisitz 7528: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7529: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7530:
7531: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7532: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7533:
7534: 'User Management'
7535: => 'Benutzerverwaltung',
7536:
7537: 'Manage student enrollment'
7538: => 'Studentische Kursbelegungen',
7539:
7540: 'Modify an existing group'
1.96 www 7541: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7542:
7543: 'Delete an existing group'
1.96 www 7544: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7547: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7548:
7549: 'Enter an existing group'
7550: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7551:
7552: 'Course Management'
1.410 bisitz 7553: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7554:
7555: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7556: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7557:
7558: 'Submission #'
1.88 bisitz 7559: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7560:
7561: 'Try'
7562: => 'Versuch',
7563:
1.119 bisitz 7564: 'Try [_1]'
7565: => '[_1]. Versuch',
7566:
1.85 bisitz 7567: 'Submitted Answer'
7568: => 'Eingereichte Antwort',
7569:
1.363 wenzelju 7570: 'Submitted Answer:'
7571: => 'Eingereichte Antwort:',
7572:
1.85 bisitz 7573: 'Close Window'
1.96 www 7574: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7575:
1.118 bisitz 7576: 'Close window'
7577: => 'Fenster schließen',
7578:
1.85 bisitz 7579: 'Portfolio Search'
7580: => 'Portfolio-Suche',
7581:
7582: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7583: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7584:
7585: 'Portfolio and Course Search'
7586: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7587:
7588: 'Message Status'
1.104 bisitz 7589: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7590:
7591: 'Any'
7592: => 'Beliebig',
7593:
7594: 'Unread'
7595: => 'Ungelesen',
7596:
7597: 'Read'
7598: => 'Gelesen',
7599:
7600: 'Replied to'
7601: => 'Beantwortet',
7602:
7603: 'Forwarded'
7604: => 'Weitergeleitet',
7605:
7606: 'Rename Folder'
7607: => 'Verzeichnis umbenennen',
7608:
7609: 'Delete Folder'
1.96 www 7610: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7611:
7612: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7613: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7614:
7615: 'Close navigation window'
7616: => 'Navigationsfenster beenden',
7617:
7618: 'Post Anonymous'
7619: => 'Anonym absenden',
7620:
7621: 'Post'
7622: => 'Absenden',
7623:
7624: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7625: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7626:
1.331 bisitz 7627: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7628: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7629:
7630: 'Forward to account(s)'
7631: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7632:
1.111 bisitz 7633: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7634: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7635:
1.331 bisitz 7636: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7637: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7638:
1.331 bisitz 7639: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7640: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7641:
7642: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7643: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7644:
7645: 'Notification address'
1.114 bisitz 7646: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7647:
1.114 bisitz 7648: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7649: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7650:
7651: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7652: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7653:
7654: 'All'
7655: => 'alle',
7656:
7657: 'Critical only'
1.127 bisitz 7658: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7659:
7660: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7661: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7662:
7663: 'Add new address'
1.96 www 7664: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7665:
1.111 bisitz 7666: 'What are forwarding and notification addresses?'
7667: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7668:
1.111 bisitz 7669: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7670: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7671:
7672: 'Current Password'
7673: => 'Derzeitiges Passwort',
7674:
7675: 'New Password'
7676: => 'Neues Passwort',
7677:
7678: 'Confirm Password'
1.96 www 7679: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7682: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7683:
7684: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7685: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7686:
7687: 'Send me a message'
7688: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7689:
7690: 'Show Public View'
1.96 www 7691: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7692:
7693: 'Delete Photo'
1.96 www 7694: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7695:
7696: 'Help with filling in text boxes'
7697: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7698:
1.126 bisitz 7699: 'Examples'
7700: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7701:
7702: 'Summary Preview'
7703: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7704:
1.177 schafran 7705: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7706: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7707:
7708: 'Include in course RSS newsfeed'
7709: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7710:
1.352 wenzelju 7711: 'Include in community RSS newsfeed'
7712: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7713:
1.85 bisitz 7714: 'Allow replies:'
7715: => 'Antworten zulassen:',
7716:
7717: 'Reply to:'
7718: => 'Antwort an:',
7719:
7720: 'Domain Management'
1.96 www 7721: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7722:
7723: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7724: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7725:
1.371 bisitz 7726: 'Course ID of Key Authority'
7727: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7728:
1.85 bisitz 7729: 'Set domain configuration'
1.96 www 7730: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7731:
7732: 'Domain Configuration'
1.96 www 7733: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7734:
7735: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7736: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7737:
7738: 'Menu'
1.96 www 7739: => 'Menü',
1.85 bisitz 7740:
7741: 'Domain Settings'
1.96 www 7742: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7743:
7744: 'Course Environment'
7745: => 'Kursumgebung',
7746:
7747: 'Edit Course Environment'
7748: => 'Kursumgebung',
7749:
7750: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7751: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7752:
1.126 bisitz 7753: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7754: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7755:
7756: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7757: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7758:
7759: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7760: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7761:
7762: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7763: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7764:
7765: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7766: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7767:
7768: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7769: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7772: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7773:
7774: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7775: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7776:
7777: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7778: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7779:
7780: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7781: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7782:
7783: 'Default paper type'
7784: => 'Standard-Papierformat',
7785:
7786: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7787: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7788:
7789: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7790: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7791:
7792: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7793: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7794:
1.351 bisitz 7795: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7796: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7797:
1.351 bisitz 7798: 'Substitution'
7799: => 'Ersetzung',
7800:
7801: 'assignment note'
1.402 bisitz 7802: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7803:
7804: 'None specified - use domain default'
7805: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7806:
1.85 bisitz 7807: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7808: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Restrict Metadata'
7811: => 'Portfolio-Metadaten',
7812:
7813: 'Show to student'
1.274 bisitz 7814: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7815:
1.171 schafran 7816: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7817: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7818:
7819: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7820: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7821:
7822: 'Student may select multiple choices from list'
7823: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7824:
7825: 'Student may select only one choice from list'
7826: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7827:
7828: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7829: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7830:
7831: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7832: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7833:
7834: 'Continue Import'
7835: => 'Import fortsetzen',
7836:
7837: 'Continue Search'
7838: => 'Suche fortsetzen',
7839:
7840: 'Finish Import'
1.96 www 7841: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7842:
7843: 'Include'
7844: => 'Einbinden',
7845:
1.349 wenzelju 7846: 'Include?'
7847: => 'Einbinden?',
7848:
1.85 bisitz 7849: 'LON-CAPA Catalog Search'
7850: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7851:
1.116 bisitz 7852: '[_1] include external resources'
7853: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7854:
7855: 'Change Course Initialization Preference'
7856: => 'Kurs-Initialisierung',
7857:
7858: 'Change Course Init. Pref.'
7859: => 'Kurs-Initialisierung',
7860:
7861: 'Reset Access Times'
1.96 www 7862: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7863:
7864: 'Select Scope'
1.96 www 7865: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7866:
7867: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7868: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7869:
7870: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7871: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7872:
7873: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7874: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7875:
7876: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.351 bisitz 7877: => 'Auswahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
7878:
7879: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
7880: => 'Auswahl ehemaliger Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7881:
1.453 bisitz 7882: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
7883: => 'Auswahl zukünftiger Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
7884:
1.220 bisitz 7885: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7886: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7887:
7888: 'Select:'
7889: => 'Auswahl:',
7890:
7891: 'All Course Personnel'
7892: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7893:
7894: 'No Section'
7895: => 'Keine Sektion',
7896:
7897: 'Unselect'
7898: => 'Auswahl aufheben',
7899:
7900: 'Select a folder/map'
1.96 www 7901: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7902:
7903: 'Will remove access times for'
1.96 www 7904: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7905:
1.410 bisitz 7906: 'Will remove access times from user'
7907: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7908:
1.85 bisitz 7909: 'from users'
7910: => 'von Benutzern',
7911:
7912: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7913: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7914:
7915: 'Finish'
1.99 bisitz 7916: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7917:
7918: 'Name of New Folder'
7919: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7920:
7921: 'Name of New Page'
7922: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7923:
7924: 'New Page'
7925: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7926:
1.111 bisitz 7927: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7928: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7929:
1.315 bisitz 7930: 'Clipboard'
7931: => 'Zwischenablage',
7932:
1.111 bisitz 7933: 'Remove[_99]'
7934: => 'Soll[_99]',
7935:
7936: '?[_99]'
7937: => 'wirklich entfernt werden?',
7938:
1.112 raeburn 7939: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7940: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7941:
7942: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7943: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7944:
7945: 'Cut[_98]'
7946: => 'Soll[_98]',
7947:
7948: '?[_98]'
7949: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7950:
7951: 'Paste'
1.96 www 7952: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7953:
1.150 bisitz 7954: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7955: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7956:
1.85 bisitz 7957: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7958: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7959:
7960: 'Detailed Citation Preview'
7961: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7962:
7963: 'related words'
1.96 www 7964: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7965:
1.456 bisitz 7966: '(including related words)'
7967: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
7968:
1.85 bisitz 7969: 'Any domain'
1.96 www 7970: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7971:
7972: 'Reset'
1.96 www 7973: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7974:
7975: 'MIME Type Category'
7976: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7977:
7978: 'Domains'
1.96 www 7979: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7980:
7981: 'Custom Metadata fields'
7982: => 'Eigene Metadaten-Felder',
7983:
7984: 'Field Name'
7985: => 'Feldbezeichnung',
7986:
7987: 'Field Value(s)'
7988: => 'Feldinhalt(e)',
7989:
7990: 'Another custom field/value pair?'
7991: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
7992:
7993: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 7994: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 7995:
7996: 'Created between'
7997: => 'Erstellung zwischen',
7998:
1.456 bisitz 7999: 'created between [_1] and [_2]'
8000: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8001:
1.85 bisitz 8002: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8003: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8004:
1.456 bisitz 8005: 'last revised between [_1] and [_2]'
8006: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8007:
1.85 bisitz 8008: 'Standard Portfolio Metadata'
8009: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8010:
8011: 'Advanced Portfolio Search'
8012: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8013:
8014: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8015: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8016:
8017: 'Problem Statistics'
8018: => 'Aufgaben-Statistiken',
8019:
8020: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8021: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8022:
8023: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8024: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8025:
1.86 bisitz 8026: # 2007-06-22
8027: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8028: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8029:
8030: 'Construction Space:'
8031: => 'Konstruktionsbereich:',
8032:
8033: 'Problem Status:'
8034: => 'Aufgabenstatus:',
8035:
8036: 'Problem Type:'
8037: => 'Aufgabentyp:',
8038:
8039: 'Feedback Mode:'
8040: => 'Feedback-Modus:',
8041:
1.118 bisitz 8042: 'Answer for Part: [_1]'
8043: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8044:
8045: 'Script Vars'
8046: => 'Skript-Variablen',
8047:
8048: 'Regular file'
1.335 bisitz 8049: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8050:
8051: 'Testbank file'
8052: => 'Testbank-Datei',
8053:
8054: 'IMS package'
8055: => 'IMS-Paket',
8056:
8057: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8058: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8059:
1.262 bisitz 8060: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8061: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8062:
1.286 bisitz 8063: 'Page Background Color'
8064: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8065:
1.286 bisitz 8066: 'Header Background Color'
8067: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8068:
1.286 bisitz 8069: 'Header Border Color'
8070: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8071:
1.286 bisitz 8072: 'Font Color'
8073: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8074:
1.371 bisitz 8075: 'Font color'
8076: => 'Zeichenfarbe',
8077:
1.286 bisitz 8078: 'Font Menu Color'
8079: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8080:
1.286 bisitz 8081: 'Un-Visited Link Color'
8082: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 8083:
1.286 bisitz 8084: 'Visited Link Color'
8085: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8086:
1.286 bisitz 8087: 'Active Link Color'
8088: => 'Farbe aktiver Links',
8089:
8090: 'Reset All'
8091: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8092:
8093: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8094: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8095:
1.286 bisitz 8096: 'Set [_1] to [_2]'
8097: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8098:
8099: 'Reset [_1]'
8100: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8101:
1.86 bisitz 8102: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8103: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8104:
1.430 raeburn 8105: 'Save and EditXML'
8106: => 'Speichern und XML-Editor',
8107:
1.86 bisitz 8108: 'Save and View'
8109: => 'Speichern und betrachten',
8110:
8111: 'Check Spelling'
1.96 www 8112: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8113:
8114: 'Selecting a Course'
1.96 www 8115: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8116:
8117: 'Course Activity:'
1.96 www 8118: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8119:
8120: 'Course Domain:'
1.96 www 8121: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8122:
1.352 wenzelju 8123: 'Community Domain'
8124: => 'Community-Domäne',
8125:
1.353 wenzelju 8126: 'Course/Community Domain'
8127: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8128:
1.86 bisitz 8129: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8130: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8131:
8132: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8133: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8134:
8135: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8136: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8137:
8138: 'LON-CAPA course ID:'
8139: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8140:
1.209 biermanm 8141: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8142: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8143:
1.267 bisitz 8144: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8145: => 'Kurstitel',
8146:
8147: 'Brief Course Description'
8148: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8149:
1.352 wenzelju 8150: 'Community Description'
8151: => 'Community-Titel',
8152:
8153: 'Brief Community Description'
8154: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8155:
1.353 wenzelju 8156: 'Course/Community Description'
8157: => 'Kurs-/Community-Titel',
8158:
1.86 bisitz 8159: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8160: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8161:
8162: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8163: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8164:
1.353 wenzelju 8165: 'Default start and end dates for member access'
8166: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8167:
1.86 bisitz 8168: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8169: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8170:
8171: 'Course Group Settings'
8172: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8173:
1.352 wenzelju 8174: 'Community Group Settings'
8175: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8176:
1.250 bisitz 8177: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8178: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8179:
1.352 wenzelju 8180: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8181: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8182:
1.86 bisitz 8183: 'Creation Options'
8184: => 'Erstellungsoptionen',
8185:
8186: ' Creation Settings'
8187: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8188:
1.426 bisitz 8189: '[_1] Creation Settings'
8190: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8191:
1.86 bisitz 8192: 'Creation Outcome'
8193: => 'Ergebnis der Erstellung',
8194:
8195: 'New LON-CAPA course ID:'
8196: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8197:
1.118 bisitz 8198: 'Created on'
8199: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8200:
8201: 'Cloning course from'
1.96 www 8202: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8203:
1.118 bisitz 8204: 'Setting environment'
8205: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8206:
8207: 'Opening all assignments'
8208: => 'Start aller Übungen',
8209:
8210: 'Setting first resource'
8211: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8212:
1.190 bisitz 8213: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8214: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8215:
8216: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8217: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8218:
1.118 bisitz 8219: 'Roles will be active at next login'
8220: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8221:
1.139 bisitz 8222: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8223: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8224:
1.139 bisitz 8225: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8226: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8227:
1.135 bisitz 8228: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8229: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8230:
1.352 wenzelju 8231: 'No new community created.'
8232: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8233:
1.388 bisitz 8234: 'Course Created'
8235: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8236:
8237: 'Community Created'
8238: => 'Erstellungsdatum der Community',
8239:
8240: 'Community created'
8241: => 'Erstellungddatum der Community',
8242:
8243: 'Course created'
8244: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8245:
1.135 bisitz 8246: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8247: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8248:
8249: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8250: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8251:
8252: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8253: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8254:
1.352 wenzelju 8255: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8256: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8257:
1.190 bisitz 8258: 'Create Another Course'
8259: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8260:
8261: 'Create Another Group'
8262: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8263:
1.387 bisitz 8264: 'Create Another Community'
8265: => 'Eine weitere Community anlegen',
8266:
1.86 bisitz 8267: 'from domain'
1.96 www 8268: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8269:
8270: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8271: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8272:
1.323 bisitz 8273: 'Thank you for your input!'
8274: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8275:
8276: 'Saving feedback: [_1]'
8277: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8278:
8279: 'Logging first evaluation'
8280: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8281:
1.86 bisitz 8282: 'Standard Problem'
8283: => 'Standard-Aufgabe',
8284:
8285: 'Practice'
1.96 www 8286: => 'Übung',
1.86 bisitz 8287:
8288: 'Exam'
1.96 www 8289: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8290:
8291: 'Survey'
8292: => 'Umfrage',
8293:
1.363 wenzelju 8294: 'Surveys'
8295: => 'Umfragen',
8296:
1.86 bisitz 8297: 'Library'
1.110 bisitz 8298: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8299:
8300: 'Value:'
8301: => 'Wert:',
8302:
8303: 'String Value'
8304: => 'Text-Wert',
8305:
8306: 'practice'
1.96 www 8307: => 'Übung',
1.86 bisitz 8308:
8309: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8310: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8311:
8312: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8313: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8314:
1.109 bisitz 8315: 'Current quota'
1.114 bisitz 8316: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8317:
1.109 bisitz 8318: 'Change quota'
8319: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8320:
1.109 bisitz 8321: 'Custom quota'
8322: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8323:
1.410 bisitz 8324: 'Set quota'
8325: => 'Speicherplatz festlegen',
8326:
8327: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8328: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8329:
1.86 bisitz 8330: 'Existing sections'
8331: => 'Bestehende Sektionen',
8332:
8333: 'Define new section'
1.98 bisitz 8334: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8335:
8336: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8337: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8338:
8339: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8340: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8341:
1.98 bisitz 8342: 'Generating user'
8343: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8344:
1.134 bisitz 8345: 'Generating user: [_1]'
8346: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8347:
1.98 bisitz 8348: 'Home server'
8349: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8350:
1.134 bisitz 8351: 'Home server: [_1]'
8352: => 'Heimatserver: [_1]',
8353:
1.86 bisitz 8354: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8355: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8356:
8357: 'No roles to modify'
8358: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8359:
8360: 'starting'
8361: => 'Start am',
8362:
8363: 'Add to classlist:'
1.96 www 8364: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8365:
8366: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8367: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8368:
8369: 'Enter New Login Data'
8370: => 'Neue Login-Einstellungen',
8371:
1.109 bisitz 8372: 'will override current values'
8373: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8374:
8375: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8376: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8377:
8378: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8379: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8380:
8381: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8382: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8383:
8384: 'Current value is'
8385: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8386:
1.349 wenzelju 8387: 'Current value is "[_1]".'
8388: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8389:
1.116 bisitz 8390: 'Interval set to version changes [_1]'
8391: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8392:
1.87 bisitz 8393: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8394: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8395:
8396: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8397: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8398:
1.91 bisitz 8399: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8400: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8401:
8402: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8403: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8404:
1.87 bisitz 8405: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8406: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8407:
1.110 bisitz 8408: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8409: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8410:
1.110 bisitz 8411: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8412: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8413:
1.110 bisitz 8414: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8415: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8416:
1.110 bisitz 8417: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8418: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8419:
8420: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8421: => 'Alternativ-Login',
8422:
8423: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8424: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8425:
1.332 bisitz 8426: 'Course/Community Catalog'
8427: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8428:
1.135 bisitz 8429: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8430: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8431:
8432: 'The course has yet to be created.'
8433: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8434:
8435: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8436: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8437:
8438: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8439: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8440:
8441: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8442: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8443:
8444: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8445: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8446:
1.334 bisitz 8447: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8448: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8449:
1.335 bisitz 8450: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8451: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8452:
1.87 bisitz 8453: 'Log-in Help'
8454: => 'Login-Hilfe',
8455:
8456: 'Forgot password?'
8457: => 'Passwort vergessen?',
8458:
1.140 bisitz 8459: 'New User?'
8460: => 'Neuer Benutzer?',
8461:
1.87 bisitz 8462: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8463: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8464:
8465: 'Owner'
1.96 www 8466: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8467:
8468: 'Code'
8469: => 'Kurscode',
8470:
8471: 'Course listing'
1.339 bisitz 8472: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8473:
8474: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8475: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8476:
1.114 bisitz 8477: 'help/support'
8478: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8479:
8480: 'Log-in help'
8481: => 'Login-Hilfe',
8482:
8483: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8484: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8485:
8486: 'Back to last location'
1.96 www 8487: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8488:
1.99 bisitz 8489: 'Note'
8490: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8491:
1.99 bisitz 8492: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8493: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8494:
1.454 bisitz 8495: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8496: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8497:
1.87 bisitz 8498: 'Submit Request'
8499: => 'Anfrage abschicken',
8500:
8501: 'E-mail address'
8502: => 'E-Mail-Adresse',
8503:
1.177 schafran 8504: 'e-mail address'
8505: => 'E-Mail-Adresse',
8506:
1.410 bisitz 8507: 'Sender e-mail address'
8508: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8509:
1.114 bisitz 8510: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8511: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8512:
8513: 'URL of page'
8514: => 'URL der Seite',
8515:
8516: 'Phone'
1.114 bisitz 8517: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8518:
8519: 'Course Details'
8520: => 'Kursdetails',
8521:
8522: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8523: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8524:
8525: 'Enter course title'
8526: => 'Kurstitel',
8527:
8528: 'Section Number'
1.99 bisitz 8529: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8530:
1.426 bisitz 8531: 'LON-CAPA sec'
8532: => 'LON-CAPA-Sektion',
8533:
1.87 bisitz 8534: 'Detailed Description'
8535: => 'Detailierte Beschreibung',
8536:
8537: 'Clear Form'
1.96 www 8538: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8539:
8540: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8541: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8542:
8543: 'Material covered with sufficient depth'
8544: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8545:
8546: 'Material is helpful'
8547: => 'Das Material ist hilfreich',
8548:
8549: 'Material appears to be correct'
8550: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8551:
1.297 bisitz 8552: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8553: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8554:
1.105 bisitz 8555: 'is in this state due to author settings.'
8556: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8557:
8558: 'User Data for'
8559: => 'Benutzerdaten von',
8560:
8561: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8562: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8563:
8564: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8565: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8566:
8567: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8568: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8569:
1.135 bisitz 8570: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8571: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8572:
1.88 bisitz 8573: 'start date'
1.110 bisitz 8574: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8575:
8576: 'end date'
1.199 schafran 8577: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8578:
8579: 'active groups'
8580: => 'Aktive Gruppen',
8581:
1.102 bisitz 8582: 'active group(s)'
8583: => 'Aktive Gruppen',
8584:
1.259 bisitz 8585: 'View recent activity'
8586: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8587:
1.263 bisitz 8588: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8589: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8590:
1.296 bisitz 8591: 'Recent activity of [_1]'
8592: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8593:
1.263 bisitz 8594: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8595: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8596:
8597: 'Composing Query'
8598: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8599:
8600: 'Student Activity'
1.96 www 8601: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8602:
8603: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8604: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8605:
8606: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8607: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8608:
8609: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8610: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8611:
8612: 'Data'
8613: => 'Daten',
8614:
8615: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8616: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8617:
8618: 'View Classlist'
8619: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8620:
8621: 'Count'
1.259 bisitz 8622: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8623:
1.89 bisitz 8624: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8625: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8626:
8627: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8628: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8629:
8630: 'Insert:'
1.154 bisitz 8631: => 'Einfügen:',
8632:
8633: 'Delete?'
8634: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8635:
1.154 bisitz 8636: 'Randomize Foil Order:'
8637: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8638:
8639: 'Use template:'
8640: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8641:
8642: 'Display Direction'
8643: => 'Anzeige-Richtung:',
8644:
8645: 'vertical'
8646: => 'vertikal',
8647:
8648: 'horizontal'
8649: => 'horizontal',
8650:
8651: 'Script'
8652: => 'Skript-Block', # n.t.
8653:
1.114 bisitz 8654: 'Problem Editing'
8655: => 'Aufgabenerstellung',
8656:
1.89 bisitz 8657: 'Hint'
8658: => 'Hinweis', # n.t.
8659:
8660: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8661: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8662:
8663: 'Single Line Text Entry Area'
8664: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8665:
8666: 'Parameters for a response'
1.96 www 8667: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8668:
8669: 'Problem Part'
8670: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8671:
1.306 bisitz 8672: 'Part:'
8673: => 'Teil:',
8674:
1.89 bisitz 8675: 'Part ID:'
8676: => 'Aufgabenteil-ID:',
8677:
1.306 bisitz 8678: 'Part ID: [_1]'
8679: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8680:
1.437 raeburn 8681: 'Response ID: [_1]'
8682: => 'Antwort-ID: [_1]',
8683:
1.342 bisitz 8684: 'Res. ID'
8685: => 'Aufg.-ID',
8686:
1.306 bisitz 8687: 'Points:'
8688: => 'Punkte:',
8689:
8690: 'Trial not counted'
8691: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8692:
8693: 'Trial: [_1]'
8694: => 'Versuch: [_1]',
8695:
1.89 bisitz 8696: 'Displayed Part Description:'
8697: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8698:
8699: 'Readonly:'
8700: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8701:
8702: 'Response: Numerical'
8703: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8704:
8705: 'random'
1.96 www 8706: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8707:
8708: 'top'
8709: => 'am Anfang',
8710:
8711: 'bottom'
8712: => 'am Ende',
8713:
8714: 'Add new Option:'
1.96 www 8715: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8716:
8717: 'Delete an Option:'
1.96 www 8718: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8719:
8720: 'Print options:'
8721: => 'Ausgabe der Optionen:',
8722:
8723: "Don't show option list"
8724: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8725:
8726: 'Display of options when printed'
8727: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8728:
8729: 'Normal list'
8730: => 'Normale Liste',
8731:
8732: 'Listed in vertical column'
8733: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8734:
8735: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8736: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8737:
8738: 'Select Options'
1.96 www 8739: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8740:
8741: 'Image'
8742: => 'Bild', # n.t.
8743:
1.371 bisitz 8744: 'Images'
8745: => 'Bilder',
8746:
1.89 bisitz 8747: 'Image Url:'
8748: => 'URL des Bildes:',
8749:
8750: 'width (pixel):'
8751: => 'Breite (Pixel):',
8752:
8753: 'height (pixel):'
1.96 www 8754: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8755:
8756: 'Alignment:'
8757: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8758:
8759: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8760: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8761:
8762: 'no'
8763: => 'nein',
8764:
8765: 'Location:'
8766: => 'Stelle:', # n.t.
8767:
8768: 'Randomly labeled image'
8769: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8770:
8771: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8772: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8773:
8774: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8775: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8776:
8777: 'Image response foil'
1.96 www 8778: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8779:
8780: 'Enter Coordinates' # n.t.
8781: => 'Koordinaten festlegen',
8782:
8783: 'Rectangle'
8784: => 'Rechteck', # n.t.
8785:
8786: 'Coordinate Pairs'
8787: => 'Koordinatenpaar',
8788:
8789: 'Polygon'
8790: => 'Polygon',
8791:
8792: 'Coordinate list'
8793: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8794:
8795: 'Create Polygon Data'
8796: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8797:
8798: 'Task Description'
8799: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8800:
8801: 'Clickable Image'
8802: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8803:
8804: 'Image Source File'
8805: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8806:
1.407 bisitz 8807: 'No image source specified'
8808: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8809:
1.150 bisitz 8810: 'Select Position on Image'
8811: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8812:
8813: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8814: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8815:
8816: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8817: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8818:
1.150 bisitz 8819: 'Select Finish to save selection'
8820: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8821:
8822: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8823: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8824:
8825: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8826: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8827:
8828: 'New Name'
1.181 bisitz 8829: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8830:
8831: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8832: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8833:
8834: 'Set Margins'
1.96 www 8835: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8836:
8837: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8838: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8839:
8840: 'Height'
8841: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8842:
8843: 'Width:'
1.193 bisitz 8844: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8845:
8846: 'Height:'
1.193 bisitz 8847: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8848:
1.193 bisitz 8849: 'Left Margin'
8850: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8851:
8852: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8853: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8854:
1.133 bisitz 8855: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8856: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8857:
1.136 bisitz 8858: 'Try again'
8859: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8860:
1.349 wenzelju 8861: 'Try again?'
8862: => 'Nochmal versuchen?',
8863:
1.89 bisitz 8864: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8865: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8866:
8867: 'Sending'
8868: => 'Sende',
8869:
8870: 'Completed.'
1.96 www 8871: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8872:
8873: 'Messages being sent.'
8874: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8875:
1.90 bisitz 8876: 'Assigning'
8877: => 'Zuweisung der Rolle',
8878:
1.463 bisitz 8879: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
8880: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
8881:
1.90 bisitz 8882: 'ending'
8883: => 'Ende am',
8884:
8885: 'Assistant Co-Author'
8886: => 'Co-Autor-Assistent',
8887:
1.164 schafran 8888: 'Metadata for [_1]'
8889: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8890:
1.91 bisitz 8891: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8892: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8893:
1.318 bisitz 8894: 'There were no results matching your query.'
8895: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8896:
1.91 bisitz 8897: 'Revise search'
1.96 www 8898: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8899:
1.456 bisitz 8900: 'Revise Search Request'
8901: => 'Suchanfrage ändern',
8902:
8903: 'Revise search request'
8904: => 'Suchanfrage ändern',
8905:
1.318 bisitz 8906: 'Internal Error - Bad view selected.'
8907: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8908:
8909: 'Unable to save import results.'
8910: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8911:
8912: 'A MySQL error has occurred.'
8913: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8914:
1.463 bisitz 8915: 'The table of results could not be found.'
8916: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
8917:
1.91 bisitz 8918: 'Number of accesses'
8919: => 'Anzahl der Zugriffe',
8920:
8921: 'Ascending'
8922: => 'aufsteigend',
8923:
8924: 'Descending'
8925: => 'absteigend',
8926:
8927: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8928: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8929:
8930: 'Average Number of Tries'
8931: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8932:
8933: 'Mean Degree of Difficulty'
8934: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8935:
8936: 'Mean Degree of Discrimination'
8937: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8938:
8939: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8940: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8941:
8942: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8943: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8944:
8945: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8946: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8947:
8948: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8949: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8950:
8951: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8952: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8953:
8954: 'Prev'
1.96 www 8955: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8956:
8957: 'Reload'
8958: => 'Aktualisieren',
8959:
8960: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8961: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8962:
1.331 bisitz 8963: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8964: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8965:
8966: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8967: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8968:
1.120 bisitz 8969: 'Access : '
8970: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8971:
1.120 bisitz 8972: 'Resource: '
8973: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8974:
1.120 bisitz 8975: 'Action : '
8976: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8977:
1.139 bisitz 8978: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8979: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8980:
1.91 bisitz 8981: 'Published on ...'
1.96 www 8982: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 8983:
8984: 'Currently published version'
1.96 www 8985: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 8986:
8987: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 8988: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 8989:
1.325 bisitz 8990: 'Select actions to attempt'
8991: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 8992:
8993: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 8994: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 8995:
8996: 'Empty tags'
8997: => 'Leere Tags',
8998:
8999: 'Lower casing'
9000: => 'Kleinschreibung',
9001:
9002: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9003: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9004:
9005: 'Back to Source File'
1.96 www 9006: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9007:
1.325 bisitz 9008: 'Original file'
9009: => 'Original-Datei',
9010:
9011: 'Cleaned up file'
9012: => 'Aufgeräumte Datei',
9013:
9014: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9015: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9016:
9017: 'Show diffs in new window'
9018: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9019:
1.463 bisitz 9020: 'Accepting changes...'
9021: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9022:
1.463 bisitz 9023: 'Rejecting changes...'
9024: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9025:
1.91 bisitz 9026: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9027: => 'Stylesheet-Datei',
9028:
9029: 'Online Survey'
9030: => 'Umfrage',
9031:
1.105 bisitz 9032: 'Unable to find [_1]'
9033: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9034:
1.462 bisitz 9035: ' Unable to find [_1]'
9036: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9037:
1.92 bisitz 9038: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9039: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9040:
9041: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9042: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9043:
9044: '(leave blank to delete announcement)'
9045: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9046:
1.150 bisitz 9047: 'Check machines:'
9048: => 'Server auswählen:',
9049:
9050: 'Current Announcement'
9051: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9052:
9053: 'Calendar'
9054: => 'Kalender',
9055:
9056: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9057: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9058:
9059: 'No calendar available for this date.'
9060: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9061:
1.92 bisitz 9062: 'Posting [_1]'
9063: => 'Sende an [_1]',
9064:
1.321 bisitz 9065: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9066: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9067:
9068: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9069: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9070:
9071: 'Edit Answer'
9072: => 'Antwort editieren',
9073:
9074: 'Date/Time'
9075: => 'Datum, Uhrzeit',
9076:
9077: 'Threshold Name'
9078: => 'Schwellenwert-Name',
9079:
9080: 'Current value'
9081: => 'Aktueller Wert',
9082:
9083: 'Change?'
1.96 www 9084: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9085:
9086: 'Change thresholds'
1.96 www 9087: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9088:
9089: 'Picture Conversion Status'
9090: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9091:
9092: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9093: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9094:
9095: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9096: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9097:
1.261 bisitz 9098: 'Invalid target directory, FAIL'
9099: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9100:
1.145 bisitz 9101: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9102: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9103:
1.92 bisitz 9104: 'Initial version'
9105: => 'Urversion',
9106:
9107: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 9108: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9109:
9110: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9111: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9112:
9113: 'A course-wide error occurred.'
9114: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9115:
9116: 'none'
1.114 bisitz 9117: => 'nichts',
1.92 bisitz 9118:
9119: 'Prepare Report'
9120: => 'Bericht erstellen',
9121:
1.282 bisitz 9122: 'Show problem'
9123: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9124:
1.282 bisitz 9125: 'Show correct answers'
9126: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9127:
1.325 bisitz 9128: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9129: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9130:
1.282 bisitz 9131: 'Show problem grading'
9132: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9133:
1.397 raeburn 9134: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9135: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9136:
1.156 bisitz 9137: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9138: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9139:
9140: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9141: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9142:
1.150 bisitz 9143: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9144: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9145:
9146: 'Generate Survey Report'
9147: => 'Umfragebericht generieren',
9148:
1.150 bisitz 9149: 'Building text document.'
9150: => 'Erstelle Textdokument.',
9151:
9152: 'Your text file'
9153: => 'Ihre Textdatei',
9154:
9155: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9156: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9157:
9158: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9159: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9160:
9161: 'Building spreadsheet.'
9162: => 'Erstelle Tabelle.',
9163:
9164: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9165: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9166:
9167: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9168: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9169:
1.92 bisitz 9170: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9171: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9172:
9173: 'Create Plot'
9174: => 'Diagramm erzeugen',
9175:
9176: 'Start Time:'
9177: => 'Startzeit:',
9178:
1.350 wenzelju 9179: 'Start Time: [_1]'
9180: => 'Startzeit: [_1]',
9181:
1.92 bisitz 9182: 'End Time:'
9183: => 'Endezeit:',
9184:
9185: 'Sender'
9186: => 'Absender',
9187:
9188: 'Number'
9189: => 'Nummer',
9190:
9191: 'Upload Classlist'
9192: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9193:
9194: 'Semicolon separated values'
9195: => 'Durch Semikolons getrennt',
9196:
9197: 'Show Log'
1.365 bisitz 9198: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9199:
9200: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9201: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9202:
9203: 'Records'
1.96 www 9204: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9205:
9206: 'Before'
9207: => 'Vorher',
9208:
9209: 'After'
9210: => 'Nachher',
9211:
9212: 'Current folder/page'
9213: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9214:
9215: 'Containing phrase'
1.96 www 9216: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9217:
9218: 'None'
9219: => 'nichts',
9220:
9221: 'Users'
9222: => 'Benutzer',
9223:
9224: 'Include parameter types'
9225: => 'Parametertypen zeigen',
9226:
9227: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9228: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9229:
9230: 'Announce'
9231: => 'Bekanntmachen',
9232:
9233: 'Not active anymore'
9234: => 'nicht mehr aktiv',
9235:
9236: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9237: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9238:
9239: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9240: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9241:
1.371 bisitz 9242: 'User Status'
9243: => 'Benutzerstatus',
9244:
1.92 bisitz 9245: 'Active'
9246: => 'aktiv',
9247:
1.371 bisitz 9248: 'Moderately Active'
9249: => 'Mäßig aktiv',
9250:
1.362 bisitz 9251: 'Inactive'
9252: => 'Inaktiv',
9253:
1.371 bisitz 9254: 'User Counts'
9255: => 'Benutzeranzahl',
9256:
9257: 'Overall'
9258: => 'Gesamt',
9259:
9260: 'Browser'
9261: => 'Webbrowser',
9262:
9263: 'OS'
9264: => 'Betriebssytem',
9265:
9266: 'Load Average'
9267: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9268:
9269: 'Login time'
9270: => 'Zeitpunkt des Logins',
9271:
9272: 'Last Transaction'
9273: => 'Letzte Transaktion',
9274:
9275: 'Last Access'
9276: => 'Letzter Zugriff',
9277:
9278: 'secs ago'
9279: => 'Sekunden vergangen',
9280:
1.150 bisitz 9281: 'Expired'
9282: => 'Abgelaufen',
9283:
1.349 wenzelju 9284: 'expired'
9285: => 'Abgelaufen',
9286:
1.150 bisitz 9287: 'Future'
9288: => 'Zukünftig',
9289:
1.348 wenzelju 9290: 'future'
9291: => 'Zukünftig',
9292:
1.92 bisitz 9293: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9294: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9295:
9296: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9297: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9298:
1.135 bisitz 9299: 'Shift all dates based on this date'
9300: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9301:
1.92 bisitz 9302: 'Overview Mode'
1.96 www 9303: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9304:
9305: 'Overview'
1.96 www 9306: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9307:
9308: 'Set Parameters'
9309: => 'Parameter einstellen',
9310:
9311: 'Parts'
9312: => 'Aufgabenteile',
9313:
9314: 'Section(s)'
9315: => 'Sektion(en)',
9316:
9317: 'Group(s)'
9318: => 'Gruppe(n)',
9319:
1.148 bisitz 9320: 'Parameter Selection'
9321: => 'Parameter-Auswahl',
9322:
9323: 'Add Selection for...'
9324: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9325:
1.92 bisitz 9326: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9327: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9328:
1.148 bisitz 9329: 'Problem Dates'
9330: => 'Aufgabendatumsfelder',
9331:
9332: 'Content Dates'
9333: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9334:
1.148 bisitz 9335: 'Discussion Settings'
9336: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9337:
1.148 bisitz 9338: 'Visibilities'
9339: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9340:
1.148 bisitz 9341: 'Part Parameters'
9342: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9343:
1.148 bisitz 9344: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9345: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9346:
1.248 weissno 9347: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9348: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9349:
1.227 weissno 9350: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9351: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9352:
9353: 'No map selected.'
1.96 www 9354: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9355:
9356: 'Most Recent:'
9357: => 'Aktuellste:', # n.t.
9358:
1.390 bisitz 9359: 'most recent'
9360: => 'aktuellste',
9361:
1.92 bisitz 9362: 'In Course:'
9363: => 'Im Kurs:', # n.t.
9364:
9365: 'Use:'
9366: => 'Verwende:', # n.t.
9367:
1.98 bisitz 9368: 'Search LON-CAPA help'
9369: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9370:
9371: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9372: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9373:
9374: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9375: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9376:
1.153 bisitz 9377: 'in the past'
9378: => 'liegt in der Vergangenheit',
9379:
9380: 'in the future'
9381: => 'liegt in der Zukunft',
9382:
1.92 bisitz 9383: 'Choose'
1.96 www 9384: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9385:
9386: 'Title:'
9387: => 'Titel:',
9388:
9389: 'URL:'
9390: => 'URL:',
1.87 bisitz 9391:
1.94 bisitz 9392: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9393: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9394:
9395: 'ERROR:'
9396: => 'FEHLER:',
9397:
1.143 bisitz 9398: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9399: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9400:
9401: '(click for example)'
1.96 www 9402: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9403:
1.105 bisitz 9404: 'click for example'
9405: => 'Klicken für Beispiel',
9406:
1.94 bisitz 9407: 'Re-Enable'
9408: => 'wieder aktivieren',
9409:
9410: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9411: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9412:
9413: 'Image Options'
9414: => 'Bildoptionen', # n.t.
9415:
9416: 'left'
9417: => 'links',
9418:
9419: 'right'
9420: => 'rechts',
9421:
1.246 bisitz 9422: 'middle'
9423: => 'mittig',
9424:
1.349 wenzelju 9425: 'Middle'
9426: => 'mittig',
9427:
1.94 bisitz 9428: 'TeXwidth (mm):'
9429: => 'TeX-Breite (mm):',
9430:
9431: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9432: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9433:
9434: 'TeXwrap:'
9435: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9436:
9437: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9438: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9439:
9440: 'Resource not available.'
9441: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9442:
1.346 bisitz 9443: 'File Type'
9444: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9445:
1.305 bisitz 9446: 'Decompress [_1]?'
9447: => '[_1] entpacken?',
9448:
1.94 bisitz 9449: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9450: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9451:
9452: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9453: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9454:
9455: 'Archive:'
9456: => 'Archiv:',
9457:
9458: 'inflating:'
9459: => 'entpacke:',
9460:
9461: 'Incorrect:'
9462: => 'Inkorrekt:',
9463:
9464: 'Correct:'
9465: => 'Korrekt:',
9466:
1.119 bisitz 9467: 'Correct'
9468: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9469:
1.336 wenzelju 9470: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9471: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9472:
1.97 bisitz 9473: 'Pick course first'
9474: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9475:
9476: 'User Information Changed'
1.96 www 9477: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9478:
1.246 bisitz 9479: 'Previous Value:'
9480: => 'Vorheriger Wert:',
9481:
9482: 'Changed To:'
9483: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9484:
9485: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9486: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9487:
1.95 bisitz 9488: 'You have new messages'
9489: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9490:
9491: 'Destination folder'
9492: => 'Zielverzeichnis',
9493:
9494: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9495: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9496:
9497: 'Move to Folder ->'
9498: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9499:
1.287 bisitz 9500: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9501: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9502:
9503: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9504: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9505:
9506: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9507: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9508:
1.118 bisitz 9509: 'Register Clicker'
9510: => 'Clicker registrieren',
9511:
1.95 bisitz 9512: 'Register'
9513: => 'Registrieren',
9514:
9515: 'New Link'
9516: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9517:
9518: 'Refresh'
9519: => 'Aktualisieren', # n.t.
9520:
1.320 bisitz 9521: 'Custom metadata [_1]'
9522: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9523:
9524: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9525: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9526:
1.352 wenzelju 9527: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9528: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9529:
1.95 bisitz 9530: 'User modify/custom role edit'
9531: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9532:
9533: 'User Search'
9534: => 'Benutzersuche',
9535:
9536: 'to add/modify roles'
1.96 www 9537: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9538:
9539: 'is'
9540: => 'ist',
9541:
9542: 'contains'
1.96 www 9543: => 'enthält',
1.95 bisitz 9544:
1.371 bisitz 9545: 'Contains'
9546: => 'enthält',
9547:
1.95 bisitz 9548: 'in this domain'
1.96 www 9549: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9550:
9551: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9552: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9553:
9554: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9555: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9556:
9557: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9558: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9559:
9560: 'permanent e-mail'
9561: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9562:
9563: 'Set user role'
9564: => 'Benutzerrolle einrichten',
9565:
9566: 'Make new user "[_1]"'
9567: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9568:
1.339 bisitz 9569: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9570: => 'Kursinhalt einrichten',
9571:
1.339 bisitz 9572: 'Community Editor'
9573: => 'Community-Inhalt einrichten',
9574:
1.95 bisitz 9575: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9576: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9577:
9578: 'Content items'
9579: => 'Inhaltselemente',
9580:
9581: 'Discussion posts'
1.96 www 9582: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9583:
1.456 bisitz 9584: 'Discussion postings'
9585: => 'Diskussionsbeiträge',
9586:
1.95 bisitz 9587: 'Download the zip file from'
9588: => 'Download ZIP-Datei:',
9589:
9590: 'IMS course archive'
9591: => 'IMS-Kursarchiv',
9592:
9593: 'last name, first name'
9594: => 'Nachname, Vorname',
9595:
9596: 'Select a Template'
9597: => 'Auswahl einer Vorlage',
9598:
9599: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9600: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9601:
9602: 'Privilege'
9603: => 'Berechtigung',
9604:
1.99 bisitz 9605: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9606: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9607:
9608: 'Permanent e-mail address'
9609: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9610:
9611: 'User [_1] in domain [_2]'
9612: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9613:
9614: 'Result'
9615: => 'Ergebnis',
9616:
9617: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9618: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9619:
9620: 'Setting'
9621: => 'Einstellung',
9622:
9623: 'Directory search available?'
9624: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9625:
9626: 'Edit action'
9627: => 'Aktion',
9628:
9629: 'Effect'
9630: => 'Effekt',
9631:
9632: 'Course / User'
9633: => 'Kurs / Benutzer',
9634:
9635: 'deny'
9636: => 'verweigern',
9637:
9638: 'allow'
9639: => 'zulassen',
9640:
9641: 'Delete this rule'
9642: => 'Diese Regel löschen',
9643:
9644: 'Insert rule above'
9645: => 'Regel oberhalb einfügen',
9646:
9647: 'Insert rule below'
9648: => 'Regel unterhalb einfügen',
9649:
9650: 'Move rule down'
9651: => 'Regel nach unten verschieben',
9652:
9653: 'Move rule up'
9654: => 'Regel nach oben verschieben',
9655:
9656: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9657: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9658:
9659: 'Updated'
9660: => 'Geändert',
9661:
1.347 bisitz 9662: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9663: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9664:
9665: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9666: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9667:
9668: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9669: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9670:
9671: 'Task information'
9672: => 'Information',
9673:
9674: 'Automated adds/drops'
9675: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9676:
9677: 'Change enrollment dates'
9678: => 'Kursbelegungsdaten ändern',
9679:
9680: 'Change access dates'
9681: => 'Zugriffszeiten ändern',
9682:
9683: 'Notification of changes'
9684: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9685:
9686: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9687: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9688:
9689: 'Section settings'
9690: => 'Sektions-Einstellungen',
9691:
9692: 'Student photo settings'
9693: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9694:
9695: 'Update roster now'
9696: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9697:
9698: 'Update student photos'
9699: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9700:
9701: 'View students and change type'
1.201 hauer 9702: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9703:
9704: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9705: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9706:
9707: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9708: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9709:
9710: 'OFF'
9711: => 'AUS',
9712:
9713: 'ON'
9714: => 'AN',
9715:
9716: 'Additions based on classlist changes:'
9717: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9718:
9719: 'Removals based on classlist changes:'
9720: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9721:
9722: 'Enable'
1.330 bisitz 9723: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9724:
9725: 'Disable'
9726: => 'Deaktivieren',
9727:
9728: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9729: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9730:
9731: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9732: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9733:
9734: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.110 bisitz 9735: => 'Derzeit: Start der automatischen Kursbelegung: [_1], Ende der automatischen Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9736:
9737: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9738: => 'Setzen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9739:
9740: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.201 hauer 9741: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Anfangsdatum nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9742:
9743: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.201 hauer 9744: => 'Setzen des Enddatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9745:
9746: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.199 schafran 9747: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Enddatums nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9748:
9749: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9750: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9751:
9752: 'Currently: default first access:'
9753: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9754:
9755: ', default last access:'
9756: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9757:
9758: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9759: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9760:
9761: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9762: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9763:
9764: 'Changes to section settings'
9765: => 'Sektionseinstellungen',
9766:
9767: 'Currently no sections of'
9768: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9769:
9770: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9771: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9772:
9773: 'Add enrollment from additional sections.'
9774: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9775:
9776: 'Number of new sections to add:'
9777: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9778:
9779: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9780: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9781:
9782: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9783: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9784:
9785: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9786: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9787:
9788: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9789: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9790:
9791: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9792: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9793:
9794: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9795: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9796:
9797: 'enabled'
9798: => 'aktiviert',
9799:
9800: 'disabled'
9801: => 'deaktiviert',
9802:
9803: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9804: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9805:
9806: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9807: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9808:
9809: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9810: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9811:
9812: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9813: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9814:
9815: 'Currently: Notification:'
9816: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9817:
9818: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9819: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9820:
9821: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9822: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9823:
9824: 'username:domain'
1.142 riegler 9825: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9826:
1.453 bisitz 9827: 'Username:domain'
9828: => 'Benutzerkennung:Domäne',
9829:
1.388 bisitz 9830: 'Username:domain of each co-owner'
9831: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9832:
1.411 bisitz 9833: 'Username/domain'
9834: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9835:
1.97 bisitz 9836: 'Course Access'
9837: => 'Kurs-Zugriff',
9838:
9839: 'Current notification status'
9840: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9841:
9842: 'Notification active'
9843: => 'Benachrichtigung aktiv',
9844:
9845: 'Notification inactive'
9846: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9847:
9848: 'Notification?'
9849: => 'Benachrichtigen?',
9850:
9851: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9852: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9853:
9854: 'Notification of enrollment changes now'
9855: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9856:
9857: 'Notification of enrollment changes still'
9858: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9859:
9860: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9861: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9862:
9863: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9864: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9865:
9866: 'Course search'
9867: => 'Kurs-Suche',
9868:
9869: 'View/Modify Courses'
9870: => 'Kurse betrachten/ändern',
9871:
9872: 'Course details'
9873: => 'Kursdetails',
9874:
9875: 'Detailed course information:'
9876: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9877:
1.386 bisitz 9878: 'Detailed community information:'
9879: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9880:
1.97 bisitz 9881: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 9882: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 9883:
1.353 wenzelju 9884: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 9885: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 9886:
9887: 'Access dates for students'
9888: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9889:
9890: 'Access dates for community members'
9891: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9892:
1.97 bisitz 9893: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9894: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9895:
1.145 bisitz 9896: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9897: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9898:
9899: 'Details'
9900: => 'Details',
1.97 bisitz 9901:
9902: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9903: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9904:
9905: 'section:'
9906: => 'Sektion:', # n.t.
9907:
1.146 bisitz 9908: 'Previous access'
9909: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9910:
9911: 'Current access'
9912: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9913:
1.146 bisitz 9914: 'Future access'
9915: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9916:
9917: 'Back to course listing'
9918: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9919:
1.386 bisitz 9920: 'Back to community listing'
9921: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9922:
1.97 bisitz 9923: 'Immediate course roster update'
9924: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9925:
9926: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9927: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9928:
9929: 'Back to options page'
9930: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9931:
1.382 bisitz 9932: 'View/Modify settings for: [_1]'
9933: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9934:
1.248 weissno 9935: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9936: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9937:
9938: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9939: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9940:
9941: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9942: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9943:
1.134 bisitz 9944: 'Modify course catalog settings for course'
9945: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9946:
9947: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9948: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9949:
9950: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9951: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9952:
1.352 wenzelju 9953: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9954: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9955:
1.332 bisitz 9956: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9957: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9958:
1.332 bisitz 9959: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9960: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9961:
1.349 wenzelju 9962: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9963: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9964:
1.371 bisitz 9965: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9966: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9967:
9968: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9969: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9970:
9971: 'Exclude from course catalog:'
9972: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9973:
9974: 'Exclude from community catalog'
9975: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9976:
9977: 'Excluded from course catalog'
9978: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9979:
9980: 'Excluded from community catalog'
9981: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 9982:
9983: 'Categorize Course'
9984: => 'Kurs kategorisieren',
9985:
1.348 wenzelju 9986: 'Categorize course'
9987: => 'Kurs kategorisieren',
9988:
1.352 wenzelju 9989: 'Categorize Community'
9990: => 'Community kategorisieren',
9991:
1.134 bisitz 9992: 'No categories defined for this domain'
9993: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
9994:
9995: 'Assign one or more categories to this course.'
9996: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
9997:
1.352 wenzelju 9998: 'Assign one or more categories to this community.'
9999: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10000:
1.134 bisitz 10001: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10002: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10003:
10004: 'Category settings'
10005: => 'Kategorie-Einstellungen',
10006:
10007: 'Show/Hide a course in the catalog'
10008: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10009:
10010: 'Assign a category to a course'
10011: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10012:
1.352 wenzelju 10013: 'Assign a category to a community'
10014: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10015:
1.134 bisitz 10016: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10017: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10018:
1.140 bisitz 10019: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10020: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10021:
10022: 'Categories'
10023: => 'Kategorien',
10024:
10025: 'Add category'
10026: => 'Kategorie hinzufügen',
10027:
10028: 'Add category:'
10029: => 'Kategorie hinzufügen:',
10030:
10031: 'Add subcategory:'
10032: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10033:
10034: 'New:'
10035: => 'Neu:',
10036:
1.97 bisitz 10037: 'Choose a course'
10038: => 'Kurs auswählen',
10039:
10040: 'Pick action'
10041: => 'Aktion auswählen',
10042:
1.348 wenzelju 10043: 'Pick Action'
10044: => 'Aktion auswählen',
10045:
1.97 bisitz 10046: 'Display settings'
10047: => 'Einstellungen anzeigen',
10048:
10049: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10050: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10051:
10052: 'Course setting'
1.145 bisitz 10053: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10054:
10055: 'Modifiable by DC only'
10056: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10057:
10058: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10059: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10060:
10061: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10062: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10063:
10064: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10065: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10066:
10067: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10068: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10069:
10070: 'Official course code'
10071: => 'Offizieller Kurscode',
10072:
10073: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10074: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10075:
1.352 wenzelju 10076: 'Username:domain of community owner'
10077: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10078:
1.97 bisitz 10079: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10080: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10081:
10082: 'Date of first student access'
10083: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10084:
10085: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10086: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10087:
10088: 'Show more details'
10089: => 'Mehr Details',
10090:
10091: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10092: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10093:
10094: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10095: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10096:
10097: 'Course Owner:'
10098: => 'Kurs-Eigentümer:',
10099:
1.98 bisitz 10100: 'Default Authentication method'
10101: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10102:
10103: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10104: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10105:
10106: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10107: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10108:
10109: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10110: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10111:
10112: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10113: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10114:
10115: 'now set to'
10116: => 'ist jetzt', # n.t.
10117:
1.364 wenzelju 10118: 'now set to:'
10119: => 'ist jetzt:',
10120:
1.97 bisitz 10121: 'still set to'
10122: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10123:
1.364 wenzelju 10124: 'still set to:'
10125: => 'bleibt weiterhin:',
10126:
1.388 bisitz 10127: '[_1] still set to: [_2]'
10128: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10129:
10130: 'The following were unchanged:'
10131: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10132:
1.97 bisitz 10133: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10134: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10135:
10136: 'Change settings'
10137: => 'Einstellungen ändern',
10138:
10139: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10140: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10141:
10142: 'Include link to accessible portfolio files'
10143: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10144:
1.126 bisitz 10145: 'Print header format'
10146: => 'Kopfbereich beim Druck',
10147:
10148: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 10149: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 10150:
10151: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10152: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10153:
1.189 bisitz 10154: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10155: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10156:
10157: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 10158: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 10159:
10160: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10161: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10162:
1.132 bisitz 10163: 'Note for students:'
1.201 hauer 10164: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10165:
10166: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.457 bisitz 10167: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl (Benutzerrollen) aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10168:
10169: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10170: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10171:
10172: 'Switching Server ...'
10173: => 'Serverwechsel...',
10174:
10175: 'Already logged in'
10176: => 'Bereits angemeldet',
10177:
10178: 'Apply style file: '
10179: => 'Styledatei anwenden: ',
10180:
10181: 'The problem '
10182: => 'Die Aufgabe ',
10183:
1.98 bisitz 10184: 'Search criteria'
10185: => 'Suchkriterien',
10186:
10187: 'begins with'
10188: => 'beginnt mit',
10189:
1.371 bisitz 10190: 'Begins with'
10191: => 'Beginnt mit',
10192:
1.98 bisitz 10193: 'in selected LON-CAPA domain'
10194: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10195:
10196: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10197: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10198:
1.340 bisitz 10199: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10200: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10201:
10202: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10203: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10204:
10205: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10206: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10207:
10208: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10209: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10210:
10211: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10212: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10213:
10214: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10215: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10216:
10217: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10218: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10219:
10220: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10221: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10222:
10223: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10224: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10225:
10226: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10227: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10228:
10229: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10230: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10231:
10232: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10233: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10234:
10235: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10236: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10237:
10238: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10239: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10240:
10241: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10242: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10243:
10244: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10245: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10246:
10247: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10248: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10249:
10250: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10251: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10252:
10253: 'Creating new account.'
10254: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10255:
10256: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10257: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10258:
10259: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10260: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10261:
10262: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10263: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10264:
10265: 'You must include some text to search for.'
10266: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10267:
10268: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10269: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10270:
10271: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10272: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10273:
10274: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10275: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10276:
10277: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10278: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10279:
10280: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10281: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10282:
10283: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10284: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10285:
1.463 bisitz 10286: 'Revoking [_1] in [_2]'
10287: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10288:
1.463 bisitz 10289: 'Revoking custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4]'
10290: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2]:[_3] in [_4]',
1.98 bisitz 10291:
1.463 bisitz 10292: 'Deleting [_1] in [_2]'
10293: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10294:
1.296 bisitz 10295: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10296: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10297:
10298: 'Add to classlist'
10299: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10300:
1.463 bisitz 10301: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10302: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10303:
1.182 bisitz 10304: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2]:[_3] in [_4] : [_5]'
1.296 bisitz 10305: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
1.98 bisitz 10306:
1.356 wenzelju 10307: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]: [_4]'
10308: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]: [_4]',
10309:
1.98 bisitz 10310: 'Unknown command'
10311: => 'Unbekannter Befehl',
10312:
10313: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10314: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10315:
10316: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10317: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10318:
1.389 bisitz 10319: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10320: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10321:
1.189 bisitz 10322: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10323: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10324:
10325: 'Drop from classlist: [_1]'
10326: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10327:
10328: 'Existing Role'
10329: => 'Bestehende Rolle',
10330:
10331: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10332: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10333:
10334: 'Invalid search.'
10335: => 'Ungültige Suche.',
10336:
10337: 'You must enter a search term.'
10338: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10339:
10340: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10341: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10342:
10343: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10344: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10345:
10346: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10347: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10348:
10349: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10350: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10351:
10352: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10353: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10354:
10355: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10356: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10357:
10358: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10359: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10360:
10361: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10362: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10363:
10364: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10365: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10366:
10367: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10368: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10369:
10370: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10371: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10372:
10373: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10374: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10375:
10376: 'Pick group first'
10377: => 'Erst Gruppe auswählen',
10378:
10379: 'No login name specified'
10380: => 'Kein Loginname angegeben',
10381:
1.223 bisitz 10382: 'Invalid login name.'
10383: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10384:
1.223 bisitz 10385: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10386: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10387:
10388: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10389: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10390:
10391: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10392: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10393:
10394: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10395: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10396:
10397: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10398: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10399:
10400: 'in all LON-CAPA domains.'
10401: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10402:
10403: 'in LON-CAPA domains:'
10404: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10405:
10406: 'in LON-CAPA domain '
10407: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10408:
10409: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10410: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10411:
10412: 'Course Owner'
10413: => 'Kurs-Eigentümer',
10414:
1.352 wenzelju 10415: 'Community Owner'
10416: => 'Community-Eigentümer',
10417:
1.98 bisitz 10418: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10419: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10420:
1.137 bisitz 10421: 'Course Activity'
10422: => 'Letzte Kursaktivität',
10423:
10424: 'Course Domain'
10425: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10426:
10427: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10428: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10429:
1.354 wenzelju 10430: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10431: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10432:
1.387 bisitz 10433: 'Institutional code'
10434: => 'Institutioneller Code',
10435:
1.354 wenzelju 10436: 'Institutional Categorization'
10437: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10438:
10439: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10440: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10441:
10442: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10443: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10444:
10445: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10446: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10447:
10448: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10449: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10450:
1.137 bisitz 10451: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10452: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10453:
10454: "Course Owner's Domain"
10455: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10456:
1.137 bisitz 10457: 'Course Type'
10458: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10459:
1.353 wenzelju 10460: 'Course Type:'
10461: => 'Kurstyp:',
10462:
1.474 bisitz 10463: 'Course type'
10464: => 'Kurs-Typ',
10465:
1.98 bisitz 10466: 'LON-CAPA course ID'
10467: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10468:
10469: 'None found'
10470: => 'Keine Treffer',
10471:
10472: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10473: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10474:
10475: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10476: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10477:
10478: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10479: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10480:
1.115 bisitz 10481: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10482: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10483:
1.115 bisitz 10484: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10485: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10486:
1.115 bisitz 10487: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10488: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10489:
1.115 bisitz 10490: 'Getting started guide'
10491: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10492:
1.370 bisitz 10493: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10494: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10495:
1.99 bisitz 10496: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10497: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10498:
10499: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10500: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10501:
1.126 bisitz 10502: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10503: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10504:
1.126 bisitz 10505: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10506: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10507:
1.189 bisitz 10508: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10509: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10510:
1.126 bisitz 10511: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10512: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10513:
10514: 'role:section,role:section,...'
10515: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10516:
1.156 bisitz 10517: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10518: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10519:
10520: 'supported types'
10521: => 'Unterstützte Formate',
10522:
10523: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10524: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10525:
1.351 bisitz 10526: 'Bridge tasks'
10527: => '"Bridge Tasks"',
10528:
1.126 bisitz 10529: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10530: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10531:
10532: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10533: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10534:
10535: 'Calendar Announcement for '
10536: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10537:
10538: 'Opening'
10539: => 'Start',
10540:
10541: 'Closing'
10542: => 'Ende',
10543:
1.176 bisitz 10544: 'To add a new user:'
10545: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10546:
1.176 bisitz 10547: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10548: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10549:
1.176 bisitz 10550: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10551: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10552:
10553: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10554: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10555:
10556: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10557: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10558:
10559: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10560: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10561:
10562: 'Select a user to add/modify roles'
10563: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10564:
1.176 bisitz 10565: "Click 'Search'"
10566: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10567:
1.99 bisitz 10568: 'User Search to add/modify roles'
10569: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10570:
1.100 bisitz 10571: # Feedback messages:
10572: 'You have entered that answer before'
10573: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10574:
10575: "Computer's answer now shown above."
10576: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10577:
10578: 'You are correct.'
10579: => 'Korrekt!',
10580:
10581: 'You are partially correct.'
10582: => 'Teilweise korrekt.',
10583:
10584: 'Incorrect'
10585: => 'Inkorrekt',
10586:
1.445 bisitz 10587: 'Incorrect.'
10588: => 'Inkorrekt.',
10589:
1.391 bisitz 10590: 'You are incorrect'
10591: => 'Inkorrekt',
10592:
1.235 biermanm 10593: 'Your receipt no. is [_1]'
10594: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10595:
1.445 bisitz 10596: 'Your receipt is [_1]'
10597: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10598:
1.100 bisitz 10599: 'You are excused from the problem.'
10600: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10601:
10602: 'Some extra items were submitted.'
10603: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10604:
10605: 'Some items were not submitted.'
10606: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10607:
1.143 bisitz 10608: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10609: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10610:
10611: 'The submitted answer was too long.'
10612: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10613:
10614: 'This question expects a numeric answer.'
10615: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10616:
1.120 bisitz 10617: 'You have provided an invalid ranking.'
10618: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10619:
1.120 bisitz 10620: 'Please refer to [_1]'
10621: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10622:
10623: 'help on ranking problems'
10624: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10625:
1.189 bisitz 10626: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10627: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10628:
1.445 bisitz 10629: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10630: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10631:
1.176 bisitz 10632: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10633: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10634:
1.176 bisitz 10635: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10636: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10637:
10638: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10639: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10640:
10641: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10642: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10643:
10644: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10645: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10646:
10647: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10648: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10649:
10650: 'Proper comma separation is required'
10651: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10652:
10653: 'Unable to understand formula'
10654: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10655:
10656: 'Your submission has been recorded.'
10657: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10658:
10659: 'A draft copy has been saved.'
10660: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10661:
10662: 'Nothing submitted.'
10663: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10664:
1.404 bisitz 10665: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10666: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10667:
1.100 bisitz 10668: 'Unknown message'
10669: => 'Unbekannte Meldung',
10670:
10671: 'Returned file(s): [_1]'
10672: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10673:
10674: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10675: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
10676: # --/
10677:
10678: ' The last submission was after the Due Date '
10679: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10680:
10681: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10682: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10683:
10684: 'OR:'
10685: => 'ODER:',
10686:
10687: 'Select Portfolio Files'
10688: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10689:
10690: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10691: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10692:
1.176 bisitz 10693: "These file(s) don't exist: [_1]"
10694: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10695:
10696: 'Previously published version'
10697: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10698:
10699: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10700: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10701:
10702: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10703: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10704:
10705: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10706: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10707:
10708: 'with submissions'
10709: => 'mit Antworten',
10710:
10711: 'in grading queue'
10712: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10713:
10714: 'with ungraded submissions'
10715: => 'mit unbewerteten Antworten',
10716:
10717: 'with incorrect submissions'
10718: => 'mit inkorrekten Antworten',
10719:
10720: 'with any status'
10721: => 'mit beliebigem Status',
10722:
1.101 bisitz 10723: 'Default value or none'
10724: => 'Voreingestellt oder nichts',
10725:
10726: 'Floating Point between 1 and 0'
10727: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10728:
10729: 'Floating point number between zero and one'
10730: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10731:
10732: 'Positive Floating Point'
10733: => 'Positive Gleitkommazahl',
10734:
10735: 'Positive floating point number or zero'
10736: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10737:
10738: 'Floating Point'
10739: => 'Gleitkommazahl',
10740:
10741: 'Floating point number'
10742: => 'Gleitkommazahl',
10743:
10744: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10745: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10746:
10747: 'Configuration setting'
10748: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10749:
1.371 bisitz 10750: 'Configuration Setting'
10751: => 'Konfigurations-Einstellung',
10752:
1.101 bisitz 10753: 'Value(s)'
10754: => 'Wert(e)', # n.t.
10755:
10756: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10757: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10758:
10759: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10760: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10761:
1.133 bisitz 10762: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10763: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10764:
1.101 bisitz 10765: 'Move to Inbox'
10766: => 'In Posteingang verschieben',
10767:
10768: 'Move to Inbox/Compose reply'
10769: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10770:
1.120 bisitz 10771: 'Confirm Receipt'
10772: => 'Empfang bestätigen',
10773:
10774: 'Confirm Receipt and Reply'
10775: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10776:
1.101 bisitz 10777: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10778: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10779:
10780: 'Confirming Receipt'
10781: => 'Empfang bestätigen',
10782:
10783: 'Confirmed Receipt'
10784: => 'Empfang bestätigt',
10785:
10786: 'Communicate'
10787: => 'Kommunikation',
10788:
10789: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10790: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10791:
10792: 'Answer Available'
10793: => 'Antwort verfügbar',
10794:
10795: ' to '
10796: => ' bis ', # ???
10797:
10798: 'Event from [_1] to [_2]'
10799: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10800:
10801: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10802: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10803:
10804: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10805: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10806:
10807: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10808: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10809:
10810: 'Please try again.'
10811: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10812:
10813: 'in this course'
10814: => 'in diesem Kurs',
10815:
10816: 'Remove Checked Entries'
10817: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10818:
10819: 'Modify Student Data'
10820: => 'Studentische Daten ändern',
10821:
10822: 'First name'
10823: => 'Vorname',
10824:
10825: 'Middle name'
10826: => 'Zweiter Vorname',
10827:
10828: 'Last name'
10829: => 'Nachname',
10830:
10831: 'ID'
10832: => 'ID/Matrikelnummer',
10833:
10834: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10835: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10836:
10837: 'Replying to'
10838: => 'Antwort an',
10839:
1.344 bisitz 10840: 'All messages:'
10841: => 'Alle Nachrichten:',
10842:
10843: 'Unread messages:'
10844: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10845:
10846: 'Read messages:'
10847: => 'Gelesene Nachrichten:',
10848:
10849: 'Replied to messages:'
10850: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10851:
10852: 'Forwarded messages:'
10853: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10854:
10855: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10856: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10857:
10858: 'Broadcast Message'
10859: => 'Broadcast-Nachricht',
10860:
1.315 bisitz 10861: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10862: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10863:
1.101 bisitz 10864: 'contents hidden'
10865: => 'Inhalte verborgen',
10866:
1.315 bisitz 10867: 'URLs hidden'
10868: => 'URLs verborgen',
10869:
10870: 'random order'
10871: => 'zufällige Reihenfolge',
10872:
1.165 schafran 10873: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10874: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10875:
1.164 schafran 10876: 'Version changes since Yesterday'
10877: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10878:
1.165 schafran 10879: 'Resources in course with version changes since last week'
10880: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10881:
1.164 schafran 10882: 'Version changes since last Week'
10883: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10884:
1.165 schafran 10885: 'Resources in course with version changes since last month'
10886: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10887:
1.164 schafran 10888: 'Version changes since last Month'
10889: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10890:
1.390 bisitz 10891: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10892: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10893:
1.457 bisitz 10894: 'Resources in community with version changes since last month'
10895: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10896:
10897: 'Resources in community with version changes since last week'
10898: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10899:
10900: 'Resources in community with version changes since start of community'
10901: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Communitybeginn',
10902:
10903: 'Resources in community with version changes since yesterday'
10904: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
10905:
1.164 schafran 10906: 'Version changes since start of Course'
10907: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10908:
1.387 bisitz 10909: 'Version changes since start of Community'
10910: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10911:
1.131 bisitz 10912: 'No version changes since yesterday'
10913: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10914:
10915: 'No version changes since last week'
10916: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10917:
10918: 'No version changes since last month'
10919: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10920:
10921: 'No version changes since start of course'
10922: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10923:
10924: 'version changes since yesterday'
10925: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10926:
10927: 'version changes since last week'
10928: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10929:
10930: 'version changes since last month'
10931: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10932:
1.145 bisitz 10933: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10934: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10935:
1.131 bisitz 10936: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10937: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10938:
1.131 bisitz 10939: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10940: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10941:
1.131 bisitz 10942: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10943: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10944:
1.131 bisitz 10945: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10946: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10947:
1.457 bisitz 10948: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
10949: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
10950:
10951: 'Roles for which access to community has expired since last week'
10952: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
10953:
10954: 'Roles for which access to community has expired since last month'
10955: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
10956:
10957: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
10958: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
10959:
1.131 bisitz 10960: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10961: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10962:
10963: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10964: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10965:
10966: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10967: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10968:
10969: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10970: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10971:
10972: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10973: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10974:
10975: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10976: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10977:
10978: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10979: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10980:
10981: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10982: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10983:
10984: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 10985: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10986:
10987: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 10988: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10989:
10990: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 10991: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10992:
10993: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 10994: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 10995:
1.457 bisitz 10996: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
10997: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
10998:
10999: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11000: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11001:
11002: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11003: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11004:
11005: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11006: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11007:
1.131 bisitz 11008: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11009: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11010:
11011: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11012: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11013:
11014: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11015: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11016:
11017: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11018: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11019:
11020: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11021: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11022:
11023: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11024: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11025:
11026: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11027: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11028:
11029: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11030: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11031:
11032: 'Show all posts'
11033: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11034:
11035: 'NEW'
11036: => 'NEU',
11037:
1.348 wenzelju 11038: 'New'
11039: => 'Neu',
11040:
1.451 bisitz 11041: 'Old'
11042: => 'Alt',
11043:
1.101 bisitz 11044: 'Preferences on what is marked as NEW'
11045: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11046:
11047: 'Mark NEW posts no longer new'
11048: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11049:
11050: 'Sorting/Filtering options'
11051: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11052:
11053: 'Export'
11054: => 'Exportieren',
11055:
11056: 'Attachments'
11057: => 'Anhänge',
11058:
11059: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11060: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11061:
1.143 bisitz 11062: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11063: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11064:
11065: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11066: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11067:
1.143 bisitz 11068: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11069: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11070:
1.101 bisitz 11071: 'Make Visible'
11072: => 'Anzeigen',
11073:
11074: 'Mark unread'
11075: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11076:
11077: 'Mark read'
11078: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11079:
11080: 'This post has been edited by the author.'
11081: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11082:
11083: 'Display all versions'
11084: => 'Alle Versionen anzeigen',
11085:
11086: 'Earlier version(s) were posted on: '
11087: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11088:
11089: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11090: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11091:
11092: 'Please select a different role.'
11093: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11094:
11095: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11096: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11097:
11098: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11099: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11100:
11101: 'Re: '
11102: => 'Re: ',
11103:
11104: 'Please select a feedback type.'
11105: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11106:
1.347 bisitz 11107: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11108: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11109:
1.347 bisitz 11110: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11111: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11112:
1.101 bisitz 11113: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11114: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11115:
11116: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11117: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11118:
11119: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11120: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11121:
11122: 'Not registered'
11123: => 'Nicht registriert', # ???
11124:
11125: 'Editing not permitted'
11126: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11127:
11128: 'Marked postings read/unread'
11129: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11130:
11131: 'Changed sort/filter'
11132: => 'Sortierung/Filter geändert',
11133:
11134: 'Changed display status'
11135: => 'Anzeigestatus geändert',
11136:
11137: 'Deletion not permitted'
11138: => 'Löschen nicht erlaubt',
11139:
11140: 'Changed discussion status'
11141: => 'Diskussionsstatus geändert',
11142:
11143: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11144: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11145:
11146: 'Added to my course blog'
11147: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11148:
1.352 wenzelju 11149: 'Added to my community blog'
11150: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11151:
1.101 bisitz 11152: 'Back to previous page'
11153: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11154:
1.134 bisitz 11155: 'Return to previous page'
11156: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11157:
1.101 bisitz 11158: 'Untitled resource'
11159: => 'Ressource ohne Titel',
11160:
11161: 'Discussion display options'
11162: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11163:
11164: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11165: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11166:
1.210 schafran 11167: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11168: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11169:
11170: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11171: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11172:
11173: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
11174: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
11175:
11176: 'Posts not marked read'
11177: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11178:
11179: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11180: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11181:
11182: 'Option to mark each post as read/unread?'
11183: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11184:
11185: 'Shown'
11186: => 'anzeigen',
11187:
11188: 'Not shown'
11189: => 'nicht anzeigen',
11190:
11191: 'Discussion options'
11192: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11193:
11194: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11195: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11196:
11197: 'Sort order'
11198: => 'Sortierungsreihenfolge',
11199:
11200: 'Date order - oldest first'
11201: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11202:
11203: 'Date order - newest first'
11204: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11205:
11206: 'Threaded'
11207: => 'nach Beiträgen', # ???
11208:
11209: 'By subject'
1.116 bisitz 11210: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11211:
11212: 'By domain and username'
1.142 riegler 11213: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11214:
11215: 'By last name, first name'
11216: => 'nach Nachname, Vorname',
11217:
11218: 'Specific role status'
11219: => 'Rollenstatus',
11220:
11221: 'Roles of any status'
11222: => 'beliebig',
11223:
11224: 'Only active roles'
11225: => 'nur aktive',
11226:
11227: 'Only past roles'
11228: => 'nur inaktive',
11229:
11230: 'Only future roles'
11231: => 'nur zukünftige',
11232:
11233: 'Specific user roles'
11234: => 'Benutzerrollen',
11235:
11236: 'All roles'
11237: => 'Alle Rollen',
11238:
11239: 'Students'
1.201 hauer 11240: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11241:
11242: 'Course Coordinators'
11243: => 'Kurs-Koordinatoren',
11244:
11245: 'Instructors'
1.113 bisitz 11246: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11247:
11248: 'TAs'
11249: => 'Tutoren',
11250:
11251: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11252: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11253:
1.363 wenzelju 11254: 'Custom Role'
11255: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11256:
1.136 bisitz 11257: 'Custom role'
11258: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11259:
1.101 bisitz 11260: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11261: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11262:
11263: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11264: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11265:
11266: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11267: => 'Bestimmte Gruppen',
11268:
11269: 'Specific users'
11270: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11271:
11272: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11273: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11274:
11275: 'Show a list of current posters'
11276: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11277:
11278: 'So far, no data has been returned for your request'
11279: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11280:
1.102 bisitz 11281: 'Select a user'
11282: => 'Benutzerauswahl',
11283:
1.143 bisitz 11284: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11285: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11286:
11287: 'photo'
11288: => 'Foto',
11289:
11290: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11291: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11292:
11293: 'Display a Message'
11294: => 'Nachricht anzeigen',
11295:
11296: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11297: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11298:
1.309 bisitz 11299: 'Currently available actions (will open extra window)'
11300: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11301:
1.344 bisitz 11302: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11303: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11304:
1.344 bisitz 11305: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11306: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11307:
1.344 bisitz 11308: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11309: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11310:
11311: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11312: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11313:
1.344 bisitz 11314: 'There are no messages in this folder.'
11315: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11316:
1.206 bisitz 11317: 'To:'
11318: => 'An:',
11319:
1.102 bisitz 11320: 'Cc:'
11321: => 'CC:',
11322:
11323: 'Bcc:'
11324: => 'BCC:',
11325:
11326: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11327: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11328:
11329: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11330: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11331:
1.455 bisitz 11332: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11333: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11334:
1.102 bisitz 11335: 'Post this Record'
11336: => 'Speichern',
11337:
11338: 'Revise your search criteria for this domain'
11339: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11340:
11341: 'Metadata Modified'
11342: => 'Geänderte Metadaten',
11343:
11344: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11345: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11346:
1.363 wenzelju 11347: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11348: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11349:
1.102 bisitz 11350: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11351: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11352:
1.189 bisitz 11353: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11354: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11355:
11356: 'Directory'
11357: => 'Verzeichnis',
11358:
11359: 'Only empty directories may be deleted.'
11360: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11361:
11362: 'You must delete the contents of the directory first.'
11363: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11364:
1.305 bisitz 11365: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11366: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11367:
11368: 'Must not include'
11369: => 'Darf nicht enthalten:',
11370:
11371: 'Name of new file is the same as name of old file'
11372: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11373:
11374: 'no action taken'
11375: => 'keine Aktion ausgeführt',
11376:
11377: 'copy metadata error'
11378: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11379:
11380: 'No New filename specified'
11381: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11382:
11383: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11384: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11385:
11386: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11387: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11388:
1.196 bisitz 11389: 'Bad filename [_1]'
11390: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11391:
11392: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11393: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11394:
11395: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11396: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11397:
1.305 bisitz 11398: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11399: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11400:
1.305 bisitz 11401: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11402: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11403:
1.103 bisitz 11404: 'Change discussion display'
11405: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11406:
1.210 schafran 11407: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11408: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11409:
1.234 hauer 11410: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11411: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11412:
1.176 bisitz 11413: 'Currently set to [_1].'
11414: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11415:
11416: 'Change to [_1]'
11417: => 'Auf [_1] umstellen',
11418:
11419: 'No change'
11420: => 'Keine Änderung',
11421:
11422: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11423: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11424:
11425: 'Groups Manager'
11426: => 'Gruppenverwaltung',
11427:
1.151 bisitz 11428: 'Group access start and end dates'
11429: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11430:
1.103 bisitz 11431: 'None available'
11432: => 'keine verfügbar',
11433:
11434: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11435: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11436:
1.151 bisitz 11437: 'Members to delete or expire'
11438: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11439:
1.151 bisitz 11440: 'To be deleted'
11441: => 'Zu löschen',
11442:
11443: 'To be expired'
11444: => 'Abzulaufen',
11445:
11446: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11447: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11448:
11449: 'Files: [_1]'
11450: => 'Dateien: [_1]',
11451:
11452: 'Folders: [_1]'
11453: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11454:
11455: 'Choose Task'
11456: => 'Aktion wählen',
11457:
1.338 wenzelju 11458: 'Group Actions'
11459: => 'Gruppenaktionen',
11460:
1.103 bisitz 11461: 'Modify default group settings'
11462: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11463:
1.338 wenzelju 11464: 'Modify access, tools and privileges for members'
11465: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11466:
11467: 'Add member(s) to the group'
11468: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11469:
11470: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11471: => 'Gruppen-Einstellungen',
11472:
11473: 'Modify/Delete Members'
11474: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11475:
11476: 'Current Tool Set'
11477: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11478:
11479: 'Change Privileges'
11480: => 'Berechtigungen ändern',
11481:
11482: 'Membership Mapping'
11483: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11484:
11485: 'Group name, title and available collaborative tools'
11486: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11487:
11488: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11489: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11490:
11491: 'E-mail'
11492: => 'E-Mail',
11493:
11494: 'Group home page'
11495: => 'Gruppen-Homepage',
11496:
1.171 schafran 11497: 'Membership Roster'
11498: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11499:
11500: 'Granularity:'
11501: => 'Granularität:',
11502:
11503: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11504: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11505:
1.290 bisitz 11506: 'Disk Quota'
11507: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11508:
1.348 wenzelju 11509: 'Disk quota'
11510: => 'Speicherplatz',
11511:
1.248 weissno 11512: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11513: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11514:
1.151 bisitz 11515: '[_1] Mb'
11516: => '[_1] MB',
11517:
11518: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11519: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11520:
11521: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11522: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11523:
11524: 'Start:'
11525: => 'Start:',
11526:
11527: 'End:'
11528: => 'Ende:',
11529:
1.151 bisitz 11530: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11531: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11532:
1.352 wenzelju 11533: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11534: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11535:
1.151 bisitz 11536: 'Course Groups'
11537: => 'Kurs-Gruppen',
11538:
11539: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11540: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11541:
1.103 bisitz 11542: 'Build a list of users for selection of group members'
11543: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11544:
11545: 'Group membership selection list criteria:'
11546: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11547:
11548: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11549: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11550:
1.354 wenzelju 11551: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11552: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11553:
1.103 bisitz 11554: 'members of the new group.'
11555: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11556:
11557: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11558: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11559:
1.349 wenzelju 11560: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11561: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11562:
11563: 'Access types'
11564: => 'Zugriffstypen',
11565:
11566: 'Currently has access'
11567: => 'Aktueller Zugriff',
11568:
11569: 'Will have future access'
11570: => 'Zukünftiger Zugriff',
11571:
11572: 'Previously had access'
11573: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11574:
11575: 'Course roles'
11576: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11577:
11578: 'Course sections'
1.355 bisitz 11579: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11580:
1.353 wenzelju 11581: 'Community sections'
11582: => 'Sektionen in der Community',
11583:
1.103 bisitz 11584: 'all sections'
11585: => 'Alle Sektionen',
11586:
11587: 'no section'
11588: => 'Keine Sektion',
11589:
11590: 'Invalid group name'
11591: => 'Ungültiger Gruppenname',
11592:
11593: 'The group name entered '
11594: => 'Der eingegebene Name ',
11595:
11596: 'is not a valid name.'
11597: => 'ist kein gültiger Name.',
11598:
11599: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11600: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11601:
1.231 bisitz 11602: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11603: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11604:
11605: ' in this Course'
11606: => ' in diesem Kurs',
11607:
11608: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11609: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11610:
11611: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11612: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11613:
1.199 schafran 11614: 'Previous'
1.103 bisitz 11615: => 'Zurück',
11616:
11617: 'Select Members'
11618: => 'Mitgliederauswahl',
11619:
11620: 'Your group selections - '
11621: => 'Gruppenauswahl',
11622:
11623: 'The following settings will apply to the group:'
11624: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11625:
11626: 'Granularity'
11627: => 'Granularität',
11628:
11629: 'File quota'
11630: => 'Speicherplatz für Dateien',
11631:
11632: 'Default access dates'
1.457 bisitz 11633: => 'Voreingestellte Zugriffzeiten',
1.103 bisitz 11634:
1.349 wenzelju 11635: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11636: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11637:
1.396 bisitz 11638: 'Access Dates'
11639: => 'Zugriffszeiten',
11640:
1.103 bisitz 11641: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11642: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11643:
11644: 'Start date'
1.132 bisitz 11645: => 'Anfangsdatum',
11646:
1.151 bisitz 11647: 'Start date:'
11648: => 'Anfangsdatum:',
11649:
1.132 bisitz 11650: 'End date'
1.199 schafran 11651: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11652:
11653: 'End date:'
1.199 schafran 11654: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11655:
1.151 bisitz 11656: 'Available for assignment to members:'
11657: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11658:
1.151 bisitz 11659: 'Unavailable for assignment:'
11660: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11661:
11662: 'User privileges for collaborative tools'
11663: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11664:
1.151 bisitz 11665: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11666: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11667:
11668: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11669: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11670:
11671: 'Choose one of the following:'
11672: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11673:
11674: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11675: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11676:
1.103 bisitz 11677: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11678: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11679:
11680: 'Group membership'
11681: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11682:
11683: 'Add members'
11684: => 'Mitglieder hinzufügen',
11685:
1.151 bisitz 11686: 'Assign collaborative tools'
11687: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11688:
11689: 'Tools'
11690: => 'Werkzeuge',
11691:
1.138 bisitz 11692: 'Add Members'
11693: => 'Mitglieder hinzufügen',
11694:
1.103 bisitz 11695: 'Add?'
11696: => 'Hinzufügen?',
11697:
1.151 bisitz 11698: 'All:'
11699: => 'Alle:',
11700:
1.248 weissno 11701: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11702: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11703:
11704: '[_1] [_2] was created.<br />'
11705: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11706:
1.151 bisitz 11707: 'Group membership list updated.'
11708: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11709:
11710: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11711: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11712:
1.151 bisitz 11713: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11714: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11715:
1.103 bisitz 11716: 'Choose Privileges'
11717: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11718:
1.151 bisitz 11719: 'Setting Changes Complete'
11720: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11721:
11722: 'Modifications Complete'
11723: => 'Änderungen abgeschlossen',
11724:
1.103 bisitz 11725: 'Creation Complete'
11726: => 'Erstellung abgeschlossen',
11727:
1.138 bisitz 11728: 'Additions Complete'
11729: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11730:
1.151 bisitz 11731: 'Verify deletion'
11732: => 'Entfernen-Bestätigung',
11733:
11734: 'Deletion Complete'
11735: => 'Entfernen abgeschlossen',
11736:
11737: 'Create Group'
11738: => 'Gruppe erstellen',
11739:
1.103 bisitz 11740: 'discussion'
11741: => 'Diskussion',
11742:
11743: 'homepage'
11744: => 'Homepage',
11745:
11746: 'roster'
11747: => 'Teilnehmerliste',
11748:
11749: 'Edit Group Homepage'
11750: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11751:
11752: 'Edit Group Settings'
11753: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11754:
11755: 'Available Group Tools'
11756: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11757:
1.236 hauer 11758: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11759: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11760:
1.236 hauer 11761: 'Group Chat Room:'
11762: => 'Gruppen-Chatroom:',
11763:
1.103 bisitz 11764: 'Group page - [_1]'
11765: => 'Gruppenseite - [_1]',
11766:
11767: '[_1] discussion boards - [_2]'
11768: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11769:
11770: 'New Discussion Board'
11771: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11772:
1.193 bisitz 11773: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11774: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11775:
11776: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11777: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11778:
11779: 'Discussion Board Title'
11780: => 'Titel des Diskussionsforums',
11781:
1.210 schafran 11782: 'discussion board'
11783: => 'Diskussionsforum',
11784:
1.103 bisitz 11785: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11786: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11787:
11788: 'Edit [_1] board'
11789: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11790:
11791: 'View all group discussion boards'
11792: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11793:
11794: 'Show Student View'
11795: => 'Studentische Sicht zeigen',
11796:
1.389 bisitz 11797: 'Student View'
11798: => 'Studentische Sicht',
11799:
11800: 'Course View'
11801: => 'Kursansicht',
11802:
1.404 bisitz 11803: 'Community View'
11804: => 'Community-Ansicht',
11805:
1.103 bisitz 11806: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11807: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11808:
11809: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11810: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11811:
11812: 'Send a Message in a Group'
11813: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11814:
11815: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11816: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11817:
11818: 'Allow replies'
11819: => 'Antworten zulassen',
11820:
11821: 'Reply to'
11822: => 'Antwort an',
11823:
11824: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11825: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11826:
11827: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11828: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11829:
11830: 'Group Membership'
11831: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11832:
11833: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11834: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11835:
1.171 schafran 11836: 'Group Message'
11837: => 'Gruppen-Nachricht',
11838:
11839: 'Compose Group Message'
11840: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11841:
11842: 'Course Discussion Boards'
11843: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11844:
11845: 'Post Discussion'
11846: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11847:
11848: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11849: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11850:
11851: 'Content'
11852: => 'Inhalt',
11853:
11854: 'You do not currently have rights to view this group.'
11855: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11856:
1.145 bisitz 11857: 'No page information provided.'
11858: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11859:
1.103 bisitz 11860: 'Available functions'
11861: => 'Verfügbare Funktionen',
11862:
11863: 'No group functionality.'
11864: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11865:
1.236 hauer 11866: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11867: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11868:
1.216 biermanm 11869: 'Simple Group Page'
11870: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11871:
1.248 weissno 11872: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11873: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11874:
11875: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11876: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11877:
1.151 bisitz 11878: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11879: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11880:
11881: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11882: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11883:
11884: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11885: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11886:
11887: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11888: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11889:
1.468 raeburn 11890: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
11891: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 11892:
11893: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11894: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11895:
1.352 wenzelju 11896: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11897: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11898:
1.151 bisitz 11899: 'if enabled on the next page'
11900: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11901:
1.103 bisitz 11902: 'if enabled below'
11903: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11904:
11905: 'Additional privileges'
11906: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11907:
11908: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11909: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11910:
11911: 'Optional privileges'
11912: => 'Optionale Berechtigungen',
11913:
11914: 'Collaborative Tool'
11915: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11916:
1.151 bisitz 11917: 'Fixed'
11918: => 'fest',
11919:
11920: 'Optional'
11921: => 'optional',
11922:
11923: 'Additional Tools'
11924: => 'Weitere Werkzeuge',
11925:
11926: 'Core privileges'
11927: => 'Grund-Berechtigungen',
11928:
11929: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11930: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11931:
11932: 'All new group members will receive the same privileges.'
11933: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11934:
11935: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11936: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11937:
11938: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11939: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11940:
1.199 schafran 11941: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11942: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11943:
1.103 bisitz 11944: 'Currently the group is configured '
11945: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11946:
11947: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11948: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11949:
11950: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11951: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11952:
1.151 bisitz 11953: 'Settings for automatic group enrollment'
11954: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11955:
11956: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11957: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11958:
1.151 bisitz 11959: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11960: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11961:
1.103 bisitz 11962: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 11963: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 11964:
11965: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 11966: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11967:
11968: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11969: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11970:
11971: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11972: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11973:
11974: 'Currently set to'
11975: => 'Derzeit eingestellt auf',
11976:
11977: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11978: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 11979:
11980: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 11981: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 11982:
11983: 'Active?'
11984: => 'Aktiv?',
11985:
1.192 schafran 11986: 'Send group message'
1.250 bisitz 11987: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 11988:
11989: 'Create boards'
11990: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
11991:
11992: 'Edit own posts'
11993: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
11994:
11995: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 11996: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 11997:
11998: 'View boards'
11999: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12000:
12001: 'Control Access'
12002: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12003:
12004: 'Basic Display'
12005: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12006:
12007: 'Detailed Display'
12008: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
12009:
12010: 'View page'
12011: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12012:
12013: 'Modify page'
12014: => 'Seite ändern', # .n.t.
12015:
1.198 schafran 12016: 'communication'
12017: => 'Kommunikation',
12018:
1.192 schafran 12019: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12020: => 'Broadcast-Nachricht',
12021:
12022: 'files'
12023: => 'Dateien',
12024:
1.103 bisitz 12025: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12026: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12027:
12028: 'Unknown area style [_1]'
12029: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12030:
1.104 bisitz 12031: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 12032: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12033:
12034: 'Forwarded message from '
12035: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12036:
12037: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12038: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12039:
12040: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12041: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12042:
12043: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 12044: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 12045:
12046: "'New' message from "
12047: => "Neue Nachricht von ",
12048:
12049: 'Refers to'
12050: => 'Bezieht sich auf',
12051:
12052: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12053: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12054:
1.453 bisitz 12055: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12056: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12057:
1.104 bisitz 12058: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12059: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12060:
12061: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12062: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12063:
12064: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12065: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12066:
12067: 'The subject is
12068:
12069: [_1]
12070:
12071: '
12072: => 'Der Betreff lautet
12073:
12074: [_1]
12075:
12076: ',
12077:
12078: 'Excerpt'
12079: => 'Auszug',
12080:
12081: 'Use
12082:
12083: [_1]
12084:
12085: to access the full message.'
12086: => 'Ueber
12087:
12088: [_1]
12089:
12090: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12091:
1.177 schafran 12092: 'You can reply to this e-mail'
12093: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12094:
12095: 'Please do not reply to this address.'
12096: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12097:
12098: 'A reply will not be received by the recipient!'
12099: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12100:
12101: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12102: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12103:
1.352 wenzelju 12104: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12105: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12106:
1.104 bisitz 12107: 'No replies to sender'
12108: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12109:
12110: 'Display Message'
12111: => 'Nachricht anzeigen',
12112:
12113: 'Replying to a Message'
12114: => 'Nachricht beantworten',
12115:
12116: 'Forwarding a Message'
12117: => 'Nachricht weiterleiten',
12118:
1.118 bisitz 12119: 'Forwarding Multiple Messages'
12120: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12121:
1.104 bisitz 12122: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12123: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12124:
12125: 'Upload and Send'
12126: => 'Hochladen und Absenden',
12127:
1.145 bisitz 12128: 'Choose which course(s) to list.'
12129: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12130:
12131: 'Display courses'
12132: => 'Kurse anzeigen',
12133:
1.352 wenzelju 12134: 'Display communities'
12135: => 'Communitys anzeigen',
12136:
1.105 bisitz 12137: 'Public'
12138: => 'Öffentlich',
12139:
1.265 bisitz 12140: 'Answer [_1]'
12141: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12142:
12143: 'EditXML [_1]'
12144: => 'XML-Editor [_1]',
12145:
12146: 'Not authorized'
12147: => 'Nicht berechtigt',
12148:
1.143 bisitz 12149: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12150: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12151:
12152: 'Code ran too long. It ran for more than'
12153: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12154:
1.143 bisitz 12155: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12156: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12157:
12158: 'Correct answer'
12159: => 'Korrekte Antwort',
12160:
12161: 'Could not identify problem.'
12162: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12163:
1.106 bisitz 12164: 'Chart'
12165: => 'Chart',
12166:
1.326 bisitz 12167: 'Student Data'
12168: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12169:
12170: 'HTML, with links'
12171: => 'HTML, mit Links',
12172:
12173: 'HTML, with all links'
12174: => 'HTML, mit allen Links',
12175:
12176: 'HTML, without links'
12177: => 'HTML, ohne Links',
12178:
12179: 'Output Data'
12180: => 'Ausgabedaten',
12181:
12182: 'Scores Summary'
12183: => 'Punktesumme',
12184:
12185: 'Scores Per Problem'
12186: => 'Punkte je Aufgabe',
12187:
12188: 'Parts Correct'
12189: => 'Richtige Teile',
12190:
12191: 'id'
12192: => 'ID/Matr.-Nr',
12193:
12194: 'Generate Chart'
12195: => 'Chart generieren',
12196:
1.156 bisitz 12197: 'Generate Graph'
12198: => 'Chart generieren',
12199:
1.106 bisitz 12200: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12201: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12202:
1.151 bisitz 12203: 'All sections.'
12204: => 'Alle Sektionen.',
12205:
12206: 'Section [_1].'
12207: => 'Sektion [_1].',
12208:
1.161 bisitz 12209: 'Section [_1]'
12210: => 'Sektion [_1]',
12211:
1.151 bisitz 12212: 'Sections [_1] and [_2].'
12213: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12214:
12215: 'All groups.'
12216: => 'Alle Gruppen.',
12217:
12218: 'Group [_1].'
12219: => 'Gruppe [_1].',
12220:
12221: 'Groups [_1] and [_2].'
12222: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12223:
12224: 'Active access status.'
12225: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12226:
12227: 'Future access status.'
12228: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12229:
1.151 bisitz 12230: 'Expired access status.'
12231: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12232:
1.151 bisitz 12233: 'Any access status.'
12234: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12235:
12236: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12237: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12238:
1.351 bisitz 12239: 'Show links in new window'
12240: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12241:
1.326 bisitz 12242: 'Summary Table'
12243: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12244:
1.106 bisitz 12245: 'Summary Tables'
12246: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12247:
1.326 bisitz 12248: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12249: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12250:
1.106 bisitz 12251: 'Average'
12252: => 'Durchschnitt',
12253:
1.326 bisitz 12254: 'maximum'
12255: => 'Maximum',
12256:
1.106 bisitz 12257: 'Maximum'
12258: => 'Maximum',
12259:
1.362 bisitz 12260: 'Minimum'
12261: => 'Minimum',
12262:
1.326 bisitz 12263: 'Max. Total'
12264: => 'Max. Gesamt',
12265:
12266: 'Median'
12267: => 'Median',
12268:
12269: 'Std Dev'
12270: => 'Std.-Abw.',
12271:
12272: 'sum'
12273: => 'Summe',
12274:
12275: 'maximum possible'
12276: => 'Maximal erreichbar',
12277:
12278: 'parts correct'
12279: => 'korrekte Teile',
12280:
1.145 bisitz 12281: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12282: => 'Zurück zum Chart',
12283:
1.326 bisitz 12284: 'Compiled on [_1]'
12285: => 'Erstellt am [_1]',
12286:
1.145 bisitz 12287: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12288: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12289:
12290: 'status'
12291: => 'Status',
12292:
1.350 wenzelju 12293: 'Status:'
12294: => 'Status:',
12295:
12296: 'Status: [_1]'
12297: => 'Status: [_1]',
12298:
1.426 bisitz 12299: 'Picture Conversion Status [_1]'
12300: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12301:
12302: 'Class Print Status [_1]'
12303: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12304:
1.106 bisitz 12305: 'groups'
12306: => 'Gruppen',
12307:
12308: 'Essay will be hand graded.'
12309: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12310:
12311: 'Text you want to appear by default:'
12312: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12313:
1.162 bisitz 12314: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12315: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12316:
12317: 'Select portfolio files'
12318: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12319:
1.162 bisitz 12320: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12321: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12322:
12323: 'Select checked files, and close window'
12324: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12325:
12326: 'Copy of'
12327: => 'Kopie von',
12328:
12329: 'Overall result: [_1]'
12330: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12331:
12332: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12333: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12334:
12335: 'Queue Status'
12336: => 'Warteschlangen-Status',
12337:
12338: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12339: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12340:
1.275 bisitz 12341: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12342: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12343:
12344: 'Download All Submitted Documents'
12345: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12346:
1.296 bisitz 12347: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12348: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12349:
12350: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12351: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12352:
12353: 'incl. grades'
12354: => 'Bewertung einbinden',
12355:
1.313 bisitz 12356: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12357: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12358:
12359: 'Set/Change parameters'
12360: => 'Parameter setzen/ändern',
12361:
12362: 'Grading Feedback'
12363: => 'Bewertungs-Feedback',
12364:
1.296 bisitz 12365: 'Sending message to [_1]'
12366: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12367:
12368: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12369: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12370:
1.293 bisitz 12371: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12372: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12373:
12374: 'You need to specify at least one grading field'
12375: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12376:
1.183 schulted 12377: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12378: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12379:
12380: 'Upload Scores'
12381: => 'Bewertungen hochladen',
12382:
12383: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12384: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12385:
12386: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12387: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12388:
12389: 'Process'
12390: => 'Verarbeite',
12391:
12392: 'clicker file' # Process clicker file
12393: => 'Clicker-Datei',
12394:
12395: 'Grade'
12396: => 'Bewerte',
12397:
1.402 bisitz 12398: 'Grade Student'
12399: => 'Student/in bewerten',
12400:
1.291 www 12401: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12402: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12403:
1.235 biermanm 12404: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12405: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12406:
1.235 biermanm 12407: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12408: => 'Nachweis-Nr.',
12409:
12410: 'Manage'
12411: => 'Verwalten',
12412:
1.183 schulted 12413: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12414: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12415:
12416: 'Upload File'
12417: => 'Datei hochladen',
12418:
12419: 'Award points just for participation'
12420: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12421:
12422: 'Correctness determined from response by course personnel'
12423: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12424:
12425: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12426: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12427:
1.185 riegler 12428: 'Correctness determined from given list of answers'
12429: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12430:
12431: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12432: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12433:
1.106 bisitz 12434: 'Percentage points for correct solution'
12435: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12436:
12437: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12438: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12439:
12440: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12441: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12442:
12443: 'Score based on attendance only'
12444: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12445:
12446: 'Correctness determined by the following IDs'
12447: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12448:
12449: 'specified'
12450: => 'angegeben',
12451:
12452: 'No IDs found to determine correct answer'
12453: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12454:
12455: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12456: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12457:
12458: 'Scanning clicker file'
12459: => 'Scanne Clicker-Datei',
12460:
12461: 'Found [_1] question(s)'
12462: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12463:
12464: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12465: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12466:
12467: 'Clicker registered more than once'
12468: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12469:
12470: 'Unregistered Clicker'
12471: => 'Nicht registrierter Clicker',
12472:
12473: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12474: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12475:
12476: 'Found no correct answers answers for grading!'
12477: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12478:
12479: 'Found [_1] entries for grading!'
12480: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12481:
12482: 'Found no questions.'
12483: => 'Keine Fragen gefunden.',
12484:
12485: 'Finalize Grading'
12486: => 'Bewertung abschließen',
12487:
12488: 'Question [_1]'
12489: => 'Frage [_1]',
12490:
12491: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12492: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12493:
12494: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12495: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12496:
12497: 'Correct answer: [_1]'
12498: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12499:
1.204 hauer 12500: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12501: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12502:
12503: 'Grading Menu'
12504: => 'Bewertungsmenü',
12505:
12506: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12507: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12508:
1.137 bisitz 12509: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12510: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12511:
12512: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12513: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12514:
1.313 bisitz 12515: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12516: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12517:
1.306 bisitz 12518: 'File not found: [_1]'
12519: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12520:
12521: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12522: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12523:
1.143 bisitz 12524: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12525: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12526:
12527: 'CourseID'
12528: => 'Kurs-ID',
12529:
12530: 'DocID'
12531: => 'Dokumenten-ID',
12532:
12533: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12534: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12535:
12536: 'Untitled Resource'
12537: => 'Unbenannte Ressource',
12538:
12539: 'Not Available'
12540: => 'Nicht verfügbar',
12541:
12542: 'Clear'
12543: => 'Leeren',
12544:
1.107 bisitz 12545: 'There are no parameters.'
12546: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12547:
12548: 'enroll type/action'
12549: => 'Belegungstyp/Aktion',
12550:
12551: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12552: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12553:
12554: 'Saved.'
12555: => 'Gespeichert.',
12556:
1.143 bisitz 12557: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12558: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12559:
12560: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12561: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12562:
12563: 'Title in map'
12564: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12565:
12566: 'Filename of resource'
12567: => 'Dateiname der Ressource',
12568:
12569: 'Link to published resource'
12570: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12571:
12572: 'Link to resource in Construction Space'
12573: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12574:
12575: 'Resource space'
12576: => 'Ressourcenbereich',
12577:
12578: 'Construction space'
12579: => 'Konstruktionsbereich',
12580:
1.304 bisitz 12581: 'No such directory: [_1]'
12582: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12583:
1.107 bisitz 12584: 'discard'
12585: => 'verwerfen',
12586:
12587: 'Change Order'
12588: => 'Reihenfolge ändern',
12589:
12590: 'Sort Imported Resources'
12591: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12592:
12593: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12594: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12595:
12596: 'Recover Deleted'
12597: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12598:
1.349 wenzelju 12599: 'Recover deleted'
12600: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12601:
1.107 bisitz 12602: 'Recover Removed Resources'
12603: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12604:
12605: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12606: => 'Auswahl wiederherstellen',
12607:
12608: 'Import Resources from Bookmarks'
12609: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12610:
1.379 bisitz 12611: 'There are no resources to recover.'
12612: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12613:
12614: 'There are no resources to import.'
12615: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12616:
1.255 bisitz 12617: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12618: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12619:
1.253 bisitz 12620: 'Import Checked'
12621: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12622:
12623: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12624: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12625:
12626: 'No information available'
12627: => 'Keine Information verfügbar',
12628:
12629: 'Creating new file [_1]'
12630: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12631:
1.189 bisitz 12632: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12633: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12634:
12635: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12636: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12637:
12638: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12639: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12640:
12641: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12642: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12643:
12644: 'not available'
12645: => 'nicht verfügbar',
12646:
12647: 'most recent version'
12648: => 'neueste Version',
12649:
12650: 'information not available'
12651: => 'Information nicht verfügbar',
12652:
12653: 'Num Student'
1.274 bisitz 12654: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12655:
1.180 bisitz 12656: 'Num Students'
1.283 bisitz 12657: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12658:
1.107 bisitz 12659: 'Degree of Difficulty'
12660: => 'Schwierigkeitsgrad',
12661:
12662: 'Degree of Discrimination'
12663: => 'Grad der Abgrenzung',
12664:
12665: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12666: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12667:
12668: 'Messages deleted.'
12669: => 'Nachrichten gelöscht.',
12670:
12671: 'Error deleting messages'
12672: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12673:
12674: 'Messages cleared.'
12675: => 'Nachrichten entfernt.',
12676:
12677: 'Error clearing messages'
12678: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12679:
12680: 'Delete Messages for this Resource'
12681: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12682:
12683: 'Back To Directory'
12684: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12685:
12686: 'Associated with course [_1]'
12687: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12688:
12689: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12690: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12691:
12692: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12693: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12694:
12695: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12696: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12697:
12698: 'Transferred data in added fields to notes'
12699: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12700:
12701: 'Home'
1.118 bisitz 12702: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12703:
12704: 'Usage Statistics'
12705: => 'Nutzungsstatistiken',
12706:
12707: 'Courses/Network Hits'
12708: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12709:
12710: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12711: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12712:
12713: 'External Resource, preview not enabled'
12714: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12715:
1.138 bisitz 12716: 'Somewhere something went wrong'
12717: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12718:
12719: 'Please help us to find out what.'
12720: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12721:
12722: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12723: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12724:
1.215 schafran 12725: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12726: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12727:
12728: 'Send Information'
12729: => 'Fehlerbericht abschicken',
12730:
12731: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12732: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12733:
12734: 'Is this problem reproducible?'
12735: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12736:
12737: 'Yes!'
12738: => 'Ja!',
12739:
12740: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12741: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12742:
12743: 'Thank you for your help!'
12744: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12745:
12746: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12747: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12748:
12749: 'Report submitted'
12750: => 'Bericht gesendet',
12751:
1.122 bisitz 12752: 'Sending Error Report'
12753: => 'Fehlerbericht senden',
12754:
1.107 bisitz 12755: 'Thank you!'
12756: => 'Danke!',
12757:
12758: 'Warning: Report not submitted'
12759: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12760:
12761: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12762: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12763:
1.108 bisitz 12764: 'The document contains errors and cannot be published.'
12765: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12766:
12767: 'error(s)'
12768: => 'Fehler',
12769:
1.145 bisitz 12770: '[quant,_1,error]'
12771: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12772:
1.160 bisitz 12773: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12774: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12775:
12776: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12777: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12778:
1.315 bisitz 12779: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12780: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12781:
1.108 bisitz 12782: 'Parameters'
12783: => 'Parameter',
12784:
1.315 bisitz 12785: 'Parameters:'
12786: => 'Parameter:',
12787:
1.108 bisitz 12788: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12789: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12790:
12791: 'Score on each Problem Part'
12792: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12793:
12794: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12795: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12796:
1.326 bisitz 12797: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12798: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12799:
12800: 'Unable to retrieve course information.'
12801: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12802:
1.109 bisitz 12803: 'Please select an action to perform using the new filename'
12804: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12805:
12806: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12807: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12808:
12809: 'Enter the course with the role of [_1]'
12810: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12811:
1.119 bisitz 12812: 'Enter the course with the role of [_1].'
12813: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12814:
1.352 wenzelju 12815: 'Enter the community with the role of [_1].'
12816: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12817:
12818: 'Enter the community with the role of [_1]'
12819: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12820:
1.109 bisitz 12821: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12822: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12823:
1.352 wenzelju 12824: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12825: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12826:
1.109 bisitz 12827: 'Manage course users'
12828: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12829:
12830: 'Upload a File of Course Users'
12831: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12832:
1.316 droeschl 12833: 'Add/Modify a Course User'
12834: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12835:
12836: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12837: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12838:
12839: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12840: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12841:
1.154 bisitz 12842: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12843: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12844:
1.109 bisitz 12845: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12846: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12847:
1.348 wenzelju 12848: 'Manage course groups'
12849: => 'Kursgruppen',
12850:
1.109 bisitz 12851: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12852: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12853:
12854: 'This error occurred while processing part [_1]'
12855: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12856:
12857: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12858: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12859:
12860: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12861: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12862:
12863: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12864: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12865:
12866: 'Role: '
12867: => 'Rolle: ',
12868:
12869: 'Identify fields in uploaded list'
12870: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12871:
1.133 bisitz 12872: 'Default domain'
12873: => 'Voreingestellte Domäne',
12874:
1.148 bisitz 12875: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12876: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12877:
12878: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12879: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12880:
1.320 bisitz 12881: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12882: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12883:
1.320 bisitz 12884: 'Settings for assigning roles'
12885: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12886:
12887: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12888: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12889:
12890: 'No role changes'
12891: => 'Keine Rollenänderungen',
12892:
12893: 'Add a domain role'
12894: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12895:
12896: 'Add a course role'
12897: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12898:
1.353 wenzelju 12899: 'Add a course/community role'
12900: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12901:
1.109 bisitz 12902: 'Default role'
12903: => 'Voreingesstellte Rolle',
12904:
1.320 bisitz 12905: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12906: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12907:
12908: 'Default role and section'
12909: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12910:
1.320 bisitz 12911: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12912: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12913:
12914: 'Default role and/or section(s)'
12915: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12916:
12917: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12918: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12919:
12920: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12921: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12922:
1.389 bisitz 12923: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12924: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12925:
1.109 bisitz 12926: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12927: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12928:
1.354 wenzelju 12929: 'Members selected from this list can be dropped.'
12930: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12931:
1.293 bisitz 12932: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12933: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12934:
12935: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12936: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12937:
12938: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 12939: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 12940:
1.352 wenzelju 12941: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 12942: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 12943:
1.109 bisitz 12944: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 12945: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 12946:
1.349 wenzelju 12947: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 12948: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 12949:
1.352 wenzelju 12950: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 12951: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 12952:
1.109 bisitz 12953: 'Please select'
12954: => 'Bitte wählen',
12955:
12956: 'User Status: [_1]'
12957: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12958:
12959: 'Role Type: [_1]'
12960: => 'Art der Rolle: [_1]',
12961:
12962: 'Any role'
12963: => 'Beliebige Rolle',
12964:
12965: 'Role: [_1]'
12966: => 'Rolle: [_1]',
12967:
12968: 'Select Course(s)'
12969: => 'Kurs(e) auswählen',
12970:
12971: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12972: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12973:
1.352 wenzelju 12974: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12975: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12976:
1.109 bisitz 12977: 'There are no co-authors to display.'
12978: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12979:
12980: 'There are no users with domain roles to display.'
12981: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
12982:
12983: 'There are no authors or co-authors to display.'
12984: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
12985:
12986: 'There are no course users to display'
12987: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12988:
1.352 wenzelju 12989: 'There are no community users to display'
12990: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
12991:
1.109 bisitz 12992: 'There are no course users to display.'
12993: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
12994:
12995: 'There are no users matching the search criteria.'
12996: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
12997:
12998: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
12999: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13000:
1.131 bisitz 13001: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13002: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13003:
1.109 bisitz 13004: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13005: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13006:
13007: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13008: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13009:
13010: 'Proceed'
13011: => 'Weiter',
13012:
13013: 'Action to take for selected users'
13014: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13015:
1.131 bisitz 13016: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13017: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13018:
1.227 weissno 13019: "Display a user's personal information page"
13020: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13021:
13022: "Modify a user's information"
13023: => "Benutzerdaten ändern",
13024:
13025: 'Course(s): description, section(s), status'
13026: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13027:
1.227 weissno 13028: "Click on a username to view the user's personal information page."
13029: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13030:
13031: 'auto'
13032: => 'automatisch',
13033:
13034: 'manual'
13035: => 'manuell',
13036:
13037: 'Unlock'
13038: => 'Entsperren',
13039:
13040: 'Lock'
13041: => 'Sperren',
13042:
13043: 'Domain Roles'
13044: => 'Domänen-Rollen',
13045:
13046: 'Co-Author Roles'
13047: => 'Co-Autoren-Rollen',
13048:
13049: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13050: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13051:
1.352 wenzelju 13052: 'Community roles'
13053: => 'Community-Rollen',
13054:
13055: 'Community Roles'
13056: => 'Community-Rollen',
13057:
1.109 bisitz 13058: 'Date and Section selector'
13059: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13060:
13061: 'Date selector'
13062: => 'Datums-Selektor',
13063:
13064: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13065: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13066:
13067: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13068: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13069:
13070: 'Choose an action to take for selected users'
13071: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13072:
13073: 'New section to assign'
13074: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13075:
13076: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13077: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13078:
13079: 'New section'
13080: => 'Neue Sektion',
13081:
1.150 bisitz 13082: 'Course - [_1]:'
13083: => 'Kurs - [_1]:',
13084:
1.352 wenzelju 13085: 'Community - [_1]:'
13086: => 'Community - [_1]:',
13087:
1.150 bisitz 13088: 'Domain - [_1]:'
13089: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13090:
13091: 'Users in course with expired [_1] roles'
13092: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13093:
1.352 wenzelju 13094: 'Users in community with expired [_1] roles'
13095: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13096:
1.109 bisitz 13097: 'Users in course with future [_1] roles'
13098: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13099:
1.352 wenzelju 13100: 'Users in community with future [_1] roles'
13101: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13102:
1.109 bisitz 13103: 'Users in course with active [_1] roles'
13104: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13105:
1.352 wenzelju 13106: 'Users in community with active [_1] roles'
13107: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13108:
1.109 bisitz 13109: 'All users in course'
13110: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13111:
1.352 wenzelju 13112: 'All users in community'
13113: => 'Alle Benutzer in der Community',
13114:
1.109 bisitz 13115: 'All users in course with [_1] roles'
13116: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13117:
1.352 wenzelju 13118: 'All users in community with [_1] roles'
13119: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13120:
1.109 bisitz 13121: 'only users in section "[_1]"'
13122: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13123:
13124: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13125: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13126:
13127: ' and not in any group'
13128: => ' und in keiner Gruppe',
13129:
13130: ' and members of group: "[_1]"'
13131: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13132:
13133: 'only users affiliated with no section'
13134: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13135:
13136: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13137: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13138:
13139: 'only users not in any group'
13140: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13141:
13142: ' and also not in any group'
13143: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13144:
13145: 'only members of group: "[_1]"'
13146: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13147:
13148: ' and also members of group: "[_1]"'
13149: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13150:
1.150 bisitz 13151: 'Author space for [_1]'
13152: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13153:
13154: 'Co-authors with expired [_1] roles'
13155: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
13156:
13157: 'Co-authors with future [_1] roles'
13158: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13159:
13160: 'Co-authors with active [_1] roles'
13161: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13162:
13163: 'All co-authors'
13164: => 'Alle Co-Autoren',
13165:
13166: 'All co-authors with [_1] roles'
13167: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13168:
13169: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13170: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13171:
13172: 'Users in domain with future [_1] roles'
13173: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13174:
13175: 'Users in domain with active [_1] roles'
13176: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13177:
13178: 'All users in domain'
13179: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13180:
13181: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13182: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13183:
13184: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13185: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13186:
13187: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13188: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13189:
13190: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13191: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13192:
13193: 'All users with co-author roles in domain'
13194: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13195:
1.389 bisitz 13196: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13197: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13198:
13199: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13200: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13201:
13202: 'Selected courses in domain'
13203: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13204:
1.352 wenzelju 13205: 'Selected communities in domain'
13206: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13207:
1.109 bisitz 13208: 'All courses in domain'
13209: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13210:
1.352 wenzelju 13211: 'All communities in domain'
13212: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13213:
1.109 bisitz 13214: 'users with expired [_1] roles'
13215: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13216:
13217: 'users with future [_1] roles'
13218: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13219:
13220: 'users with active [_1] roles'
13221: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13222:
13223: 'all users'
13224: => 'alle Benutzer',
13225:
1.363 wenzelju 13226: 'All users'
13227: => 'Alle Benutzer',
13228:
1.109 bisitz 13229: 'users with [_1] roles'
13230: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13231:
13232: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13233: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13234:
1.357 wenzelju 13235: 'There are no members to drop.'
13236: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13237:
1.109 bisitz 13238: 'Upload a file containing information about users'
13239: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13240:
1.251 bisitz 13241: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13242: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13243:
1.109 bisitz 13244: 'Upload file of users'
13245: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13246:
13247: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13248: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13249:
1.354 wenzelju 13250: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13251: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13252:
1.109 bisitz 13253: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13254: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13255:
13256: 'Enrolling Users'
13257: => 'Benutzer werden aufgenommen',
13258:
13259: 'Updating Co-authors'
13260: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13261:
13262: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13263: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13264:
13265: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13266: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13267:
13268: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13269: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13270:
1.176 bisitz 13271: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13272: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13273:
1.176 bisitz 13274: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13275: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13276:
13277: 'Section names and group names must be distinct.'
13278: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13279:
1.371 bisitz 13280: 'Section names and group names must be distinct'
13281: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13282:
1.176 bisitz 13283: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13284: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13285:
13286: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13287: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13288:
13289: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13290: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13291:
13292: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13293: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13294:
1.176 bisitz 13295: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13296: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13297:
13298: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13299: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13300:
1.176 bisitz 13301: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13302: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13303:
1.176 bisitz 13304: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13305: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13306:
1.176 bisitz 13307: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13308: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13309:
13310: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13311: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13312:
13313: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13314: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13315:
13316: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13317: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13318:
13319: 'No roles added'
13320: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13321:
13322: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13323: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13324:
13325: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13326: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13327:
13328: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13329: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13330:
1.176 bisitz 13331: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13332: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13333:
1.176 bisitz 13334: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13335: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13336:
1.176 bisitz 13337: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13338: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13339:
13340: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13341: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13342:
13343: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13344: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13345:
13346: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13347: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13348:
13349: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13350: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13351:
13352: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13353: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13354:
13355: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13356: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13357:
1.457 bisitz 13358: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13359: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13360:
13361: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13362: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13363:
1.109 bisitz 13364: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13365: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13366:
13367: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13368: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13369:
1.457 bisitz 13370: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13371: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13372:
13373: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13374: => "Rolle '[_1]'gelöscht in [_2] für '[_3]'.",
13375:
13376: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13377: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13378:
13379: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13380: => "Rolle '[_1]' deaktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13381:
13382: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13383: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13384:
1.109 bisitz 13385: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13386: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13387:
13388: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13389: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13390:
13391: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13392: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13393:
13394: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13395: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13396:
13397: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13398: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13399:
13400: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13401: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13402:
13403: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13404: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13405:
1.457 bisitz 13406: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13407: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13408:
13409: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13410: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13411:
13412: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13413: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13414:
13415: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13416: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13417:
13418: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13419: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13420:
13421: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13422: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13423:
13424: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13425: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13426:
1.109 bisitz 13427: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13428: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13429:
13430: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13431: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13432:
13433: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13434: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13435:
13436: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13437: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13438:
13439: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13440: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13441:
13442: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13443: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13444:
13445: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13446: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13447:
1.457 bisitz 13448: 'Activated for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13449: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
13450:
13451: 'Deleted for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13452: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
13453:
13454: 'Dropped for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13455: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13456:
13457: 'Re-enabled for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13458: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
13459:
13460: 'Revoked for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13461: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13462:
1.109 bisitz 13463: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13464: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13465:
13466: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13467: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13468:
13469: 'Display current class roster'
13470: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13471:
13472: 'No section'
13473: => 'Keine Sektion',
13474:
13475: 'List Users'
13476: => 'Benutzer anzeigen',
13477:
13478: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13479: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13480:
13481: 'Advanced Role'
13482: => 'Erweiterte Rolle',
13483:
13484: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13485: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13486:
13487: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13488: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13489:
13490: 'Generate anonymous statistics'
13491: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13492:
13493: 'Modify grade queue'
13494: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13495:
13496: 'Grade items in grading queue'
13497: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13498:
13499: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13500: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13501:
13502: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13503: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13504:
13505: 'Print for other users and entire course'
13506: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13507:
13508: 'Get identity behind anonymous postings'
13509: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13510:
13511: 'View grades'
13512: => 'Beurteilungen anzeigen',
13513:
1.229 hauer 13514: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13515: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13516:
13517: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13518: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13519:
13520: 'Update Users'
13521: => 'Benutzer aktualisieren',
13522:
13523: 'Create/modify a user'
13524: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13525:
13526: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13527: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13528:
13529: 'Add/modify a single user'
13530: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13531:
13532: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13533: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13534:
13535: 'Upload a File of Users'
13536: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13537:
1.316 droeschl 13538: 'Add/Modify a User'
13539: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13540:
13541: 'create new user if required'
13542: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13543:
1.316 droeschl 13544: 'Manage Users'
13545: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13546:
13547: 'Create/Modify user'
13548: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13549:
13550: 'Visible input'
13551: => 'Sichtbare Eingabe',
13552:
13553: 'Currently in use'
13554: => 'Derzeit in Verwendung',
13555:
1.135 bisitz 13556: 'Modify this user: [_1]'
13557: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13558:
1.342 bisitz 13559: 'radiobutton'
13560: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13561:
13562: 'numerical'
13563: => 'numerisch',
13564:
13565: 'formula'
13566: => 'Formel',
13567:
1.109 bisitz 13568: 'Blank Problem'
13569: => 'Leere Aufgabe',
13570:
13571: 'Chemical Reaction Response'
13572: => 'Chemische Reaktion',
13573:
1.324 bisitz 13574: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13575: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13576:
1.109 bisitz 13577: 'Click-On-Image Problem'
13578: => 'Klick-ins-Bild',
13579:
13580: 'Curve Plot with Numerical Response'
13581: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13582:
1.324 bisitz 13583: 'Custom Response with Partial Credit'
13584: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13585:
1.109 bisitz 13586: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13587: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13588:
13589: 'Data Plot with Numerical Response'
13590: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13591:
13592: 'Drop Box'
13593: => 'Dropbox',
13594:
13595: 'Essay Response'
13596: => 'Essay',
13597:
13598: 'Exam Upload Resource'
13599: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13600:
13601: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13602: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13603:
13604: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13605: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13606:
1.324 bisitz 13607: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13608: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13609:
1.109 bisitz 13610: 'Formula Response with Samples'
13611: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13612:
1.117 bisitz 13613: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13614: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13615:
1.324 bisitz 13616: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13617: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13618:
13619: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13620: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13621:
1.109 bisitz 13622: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13623: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13624:
13625: 'Numerical Response'
13626: => 'Numerisch',
13627:
13628: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13629: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13630:
13631: 'Option Response - Matching'
13632: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13633:
13634: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13635: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13636:
1.117 bisitz 13637: 'Matching Response'
13638: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13639:
13640: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13641: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13642:
13643: 'Organic Material Response'
13644: => 'Organisches Material',
13645:
1.324 bisitz 13646: 'Organic Material Response with Hint'
13647: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13648:
1.109 bisitz 13649: 'Radio Button Response'
13650: => '1-aus-n (radiobutton)',
13651:
13652: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13653: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13654:
13655: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13656: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13657:
13658: 'String Response'
1.117 bisitz 13659: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13660:
1.426 bisitz 13661: 'External Response'
13662: => 'Externe Antwort',
13663:
13664: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13665: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13666:
13667: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13668: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13669:
13670: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13671: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13672:
13673: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13674: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13675:
13676: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13677: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13678:
1.332 bisitz 13679: 'Display catalog of courses and communities'
13680: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13681:
1.110 bisitz 13682: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13683: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13684:
13685: 'Upload a File of Co-authors'
13686: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13687:
1.316 droeschl 13688: 'Add/Modify a Co-author'
13689: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13690:
1.316 droeschl 13691: 'Manage Co-authors'
13692: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13693:
13694: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13695: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13696:
1.352 wenzelju 13697: 'No communities match the criteria you selected.'
13698: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13699:
1.371 bisitz 13700: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13701: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13702:
13703: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13704: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13705:
13706: 'New bridgetask file'
13707: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13708:
13709: 'Create problem'
13710: => 'Aufgabe erstellen',
13711:
13712: 'Create library'
13713: => 'Bibliothek erstellen',
13714:
13715: 'Create survey'
13716: => 'Umfrage erstellen',
13717:
13718: 'Create task'
13719: => '"Bridgetask" erstellen',
13720:
13721: 'Problem Testing'
13722: => 'Testen von Aufgaben',
13723:
1.445 bisitz 13724: 'Task Testing'
13725: => 'Testen von Tasks',
13726:
1.110 bisitz 13727: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13728: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13729:
13730: "Don't Show Any Feedback"
13731: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13732:
13733: 'Change View'
13734: => 'Anzeigeart wechseln',
13735:
13736: 'Show Default View'
13737: => 'Standard-Anzeigeart',
13738:
13739: '[_1] for [_2] versions.'
13740: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13741:
1.111 bisitz 13742: 'Set new screenname to '
13743: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13744:
13745: 'Reset screenname.'
13746: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13747:
13748: 'Set new nickname to '
13749: => 'Nickname gesetzt auf ',
13750:
13751: 'Reset nickname.'
13752: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13753:
13754: 'Reset '
13755: => ' zurückgesetzt',
13756:
13757: 'Set message forwarding to '
13758: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13759:
13760: "Set message forwarding to 'off'."
13761: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13762:
13763: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13764: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13765:
13766: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13767: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13768:
13769: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13770: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13771:
13772: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13773: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13774:
13775: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13776: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13777:
13778: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13779: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13780:
13781: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13782: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13783:
13784: 'No such user: '
13785: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13786:
1.285 bisitz 13787: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13788: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13789:
1.446 bisitz 13790: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13791: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13792:
13793: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13794: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13795:
1.111 bisitz 13796: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13797: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13798:
13799: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13800: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13801:
1.446 bisitz 13802: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
13803: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
13804:
1.111 bisitz 13805: 'Page requested in unexpected context'
13806: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13807:
13808: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13809: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13810:
13811: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13812: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13813:
13814: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13815: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13816:
13817: 'One or more password fields were blank'
13818: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13819:
13820: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13821: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13822:
13823: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13824: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13825:
13826: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13827: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13828:
13829: 'Could not verify current authentication.'
13830: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13831:
13832: 'The new passwords you entered do not match.'
13833: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13834:
13835: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13836: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13837:
13838: 'The password you entered contained illegal characters.'
13839: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13840:
13841: 'Valid characters are'
13842: => 'Gültige Zeichen sind',
13843:
1.287 bisitz 13844: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13845: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13846:
1.287 bisitz 13847: 'The password for user [_1] was not changed.'
13848: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13849:
13850: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13851: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13852:
13853: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13854: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13855:
13856: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 13857: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 13858:
13859: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13860: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13861:
1.425 raeburn 13862: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13863: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13864:
13865: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13866: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13867:
1.123 bisitz 13868: 'The e-mail address you entered'
13869: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13870:
1.111 bisitz 13871: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13872: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13873:
1.120 bisitz 13874: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13875: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13876:
1.243 biermanm 13877: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13878: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13879:
13880: 'Title for the Problem'
13881: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13882:
1.120 bisitz 13883: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13884: => 'Titel der Dropbox',
13885:
1.203 schafran 13886: 'Title for the Discussion Board'
13887: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13888:
13889: 'Not a valid user:domain'
13890: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13891:
13892: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13893: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13894:
1.247 bisitz 13895: 'Personal Information Page of '
13896: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13897:
13898: 'No info'
13899: => 'Keine Information vorhanden',
13900:
13901: 'No user information available'
1.136 bisitz 13902: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13903:
1.113 bisitz 13904: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13905: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13906:
13907: 'Unable to create a directory named'
13908: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13909:
13910: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13911: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13912:
13913: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13914: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13915:
13916: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13917: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13918:
13919: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13920: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13921:
13922: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13923: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13924:
13925: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13926: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13927:
1.238 weissno 13928: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13929: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13930:
1.362 bisitz 13931: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13932: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
13933:
13934: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
13935: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13936:
1.113 bisitz 13937: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13938: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13939:
13940: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13941: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13942:
13943: 'Help on setting up share access'
13944: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13945:
13946: 'Help on changing settings'
13947: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13948:
13949: 'Help on removing share access'
13950: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13951:
13952: 'Public access: [_1]'
13953: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13954:
13955: 'Dates available'
13956: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13957:
13958: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13959: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13960:
13961: 'Passphrase'
13962: => 'Passwort',
13963:
1.445 bisitz 13964: 'Passphrase: '
13965: => 'Passwort: ',
13966:
1.113 bisitz 13967: 'Conditional access: [_1]'
13968: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13969:
13970: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13971: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13972:
13973: 'Change Conditions'
13974: => 'Bedingungen ändern',
13975:
13976: 'Add conditional access'
13977: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13978:
1.389 bisitz 13979: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
13980: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 13981:
13982: '[_1]-based conditional access: '
13983: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
13984:
13985: 'conditions'
13986: => 'Bedingungen',
13987:
13988: 'condition'
13989: => 'Bedingung',
13990:
13991: 'Action?'
13992: => 'Aktion?',
13993:
1.372 raeburn 13994: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 13995: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 13996:
13997: 'No [_1]-based conditions defined.'
13998: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
13999:
14000: 'Type of change'
14001: => 'Änderungsart',
14002:
14003: 'Access control'
14004: => 'Zugriffskontrolle',
14005:
1.455 bisitz 14006: 'Access not allowed.'
14007: => 'Zugriff nicht gestattet',
14008:
1.113 bisitz 14009: 'Additional information'
14010: => 'Zusätzliche Informationen',
14011:
14012: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14013: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14014:
14015: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14016: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14017:
14018: 'opened folder'
14019: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14020:
14021: 'closed folder'
14022: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14023:
14024: 'Passphrase-protected'
14025: => 'Passwortgeschützt',
14026:
14027: 'Conditional'
14028: => 'Bedingungsabhängig',
14029:
14030: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14031: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14032:
14033: 'File: [_1] deleted.'
14034: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14035:
14036: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14037: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14038:
14039: 'Access controls also deleted for the file.'
14040: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14041:
14042: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14043: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14044:
14045: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14046: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14047:
14048: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
14049: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
14050:
14051: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14052: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14053:
14054: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14055: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14056:
14057: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14058: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14059:
14060: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14061: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14062:
14063: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14064: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14065:
14066: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14067: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14068:
14069: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14070: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14071:
14072: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 14073: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 14074:
14075: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14076: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14077:
14078: 'Current access controls defined for this file:'
14079: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14080:
14081: 'No access control settings currently exist for this file.'
14082: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14083:
14084: 'Deleted'
14085: => 'Gelöscht',
14086:
14087: 'No end date'
1.199 schafran 14088: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14089:
14090: 'Start: '
14091: => 'Start: ',
14092:
14093: 'End: '
14094: => 'Ende: ',
14095:
14096: 'Domains: '
14097: => 'Domänen: ',
14098:
14099: 'Users: '
14100: => 'Benutzer: ',
14101:
14102: 'New control(s) added'
14103: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14104:
14105: 'Existing control(s) deleted'
14106: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14107:
14108: 'Existing control(s) modified'
14109: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14110:
1.372 raeburn 14111: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14112: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 14113:
14114: 'Display all access settings for this file'
14115: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14116:
14117: 'Add a roles-based condition'
14118: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14119:
14120: 'New role-based condition'
14121: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14122:
14123: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14124: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14125:
14126: 'Add new [_1] condition(s)?'
14127: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
14128:
14129: 'Number to add: '
14130: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14131:
14132: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14133: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14134:
1.346 bisitz 14135: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14136: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14137:
14138: 'Course status'
14139: => 'Kursstatus',
14140:
14141: 'Community status'
14142: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14143:
14144: 'Files selected from other directories:'
14145: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14146:
14147: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14148: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14149:
14150: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14151: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14152:
14153: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14154: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14155:
14156: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14157: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14158:
14159: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14160: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14161:
14162: 'Rename [_1] to [_2]?'
14163: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14164:
1.305 bisitz 14165: 'Move [_1] to [_2]?'
14166: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14167:
14168: 'Copy [_1] to [_2]?'
14169: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14170:
1.113 bisitz 14171: 'Reference Warning'
14172: => 'Verweiswarnung',
14173:
1.465 raeburn 14174: 'This file contained references to other files.'
14175: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14176:
14177: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14178: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14179:
14180: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14181: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14182:
14183: 'Delete [_1]?'
14184: => '[_1] löschen?',
14185:
1.192 schafran 14186: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14187: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14188:
1.192 schafran 14189: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14190: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14191:
14192: 'Update'
14193: => 'Aktualisieren',
14194:
14195: 'domains'
14196: => 'domänen',
14197:
14198: 'users'
14199: => 'benutzer',
14200:
14201: 'Access'
14202: => 'Zugriff',
14203:
14204: 'Conditional: domain-based'
14205: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14206:
14207: 'Conditional: user-based'
14208: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14209:
1.372 raeburn 14210: 'Conditional: course/community-based'
14211: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14212:
14213: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14214: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14215:
14216: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14217: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14218:
14219: 'In the course:'
14220: => 'Im Kurs',
14221:
14222: 'Back'
14223: => 'Zurück',
14224:
14225: 'Error: no directory name was provided.'
14226: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14227:
14228: 'Unable to create a directory named [_1].'
14229: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14230:
14231: 'Action disallowed'
14232: => 'Aktion nicht erlaubt',
14233:
14234: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14235: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14236:
14237: 'upload files'
14238: => 'Datei hochzuladen',
14239:
14240: 'delete files'
14241: => 'Dateien zu löschen',
14242:
14243: 'rename files'
14244: => 'Dateien umzubennen',
14245:
14246: 'set access controls for files'
14247: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14248:
1.248 weissno 14249: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14250: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14251:
14252: 'in this portfolio.'
14253: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
14254:
14255: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14256: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14257:
14258: 'Not a valid group for this course'
14259: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14260:
1.248 weissno 14261: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14262: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14263:
14264: 'Invalid group'
14265: => 'Ungültige Gruppe',
14266:
14267: 'No file was selected to upload.'
14268: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14269:
14270: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
14271: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
14272:
14273: 'Edit the meta data'
14274: => 'Metadaten ändern',
14275:
1.114 bisitz 14276: 'Pick functionality'
14277: => 'Funktion auswählen',
14278:
14279: 'Functionality to display/modify'
14280: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14281:
1.350 wenzelju 14282: 'Settings to display/modify'
14283: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14284:
1.117 bisitz 14285: 'You must select at least one functionality type to display.'
14286: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14287:
1.114 bisitz 14288: 'Default color schemes'
14289: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14290:
14291: 'Log-in page options'
14292: => 'Optionen für Login-Seite',
14293:
1.133 bisitz 14294: 'Default authentication/language/timezone'
14295: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14296:
1.114 bisitz 14297: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14298: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14299:
14300: 'Auto-update settings'
14301: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14302:
14303: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14304: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14305:
14306: 'User creation'
14307: => 'Benutzer-Erstellung',
14308:
14309: 'User modification'
1.119 bisitz 14310: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14311:
1.291 www 14312: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14313: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14314:
14315: 'Cataloging of courses'
14316: => 'Katalogisierung von Kursen',
14317:
1.114 bisitz 14318: 'Display options'
14319: => 'Anzeigeoptionen',
14320:
14321: 'Display using: '
14322: => 'Anzeige verwendet: ',
14323:
14324: 'one column'
14325: => 'eine Spalte',
14326:
14327: 'two columns'
14328: => 'zwei Spalten',
14329:
14330: 'Changes made:'
14331: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14332:
14333: 'Back to configuration display'
14334: => 'Zurück zur Konfiguration',
14335:
14336: 'No changes made to log-in page settings'
14337: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14338:
1.354 wenzelju 14339: 'No changes made to community configuration.'
14340: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14341:
14342: 'No changes made to community settings.'
14343: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14344:
14345: 'No changes made to course and community categories'
14346: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14347:
14348: 'No changes made to course configuration.'
14349: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14350:
14351: 'No changes made to course defaults'
14352: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14353:
14354: 'No changes made to course settings.'
14355: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14356:
1.114 bisitz 14357: 'Support Request'
14358: => 'Anfrage an Helpdesk',
14359:
14360: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14361: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14362:
14363: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14364: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14365:
14366: 'Cc'
14367: => 'Kopie an (CC)',
14368:
14369: 'Your e-mail address'
14370: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14371:
14372: 'Search and Enroll'
14373: => 'Suche und Kursbelegung',
14374:
14375: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14376: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14377:
14378: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14379: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14380:
1.138 bisitz 14381: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14382: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14383:
1.343 bisitz 14384: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14385: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14386:
14387: 'Problems occurred in creating the output file.'
14388: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14389:
14390: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14391: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14392:
1.343 bisitz 14393: 'This error has been logged.'
14394: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14395:
1.343 bisitz 14396: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14397: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14398:
1.114 bisitz 14399: 'Records [_1]'
14400: => 'Datensätze [_1]', # ???
14401:
14402: 'Filter [_1]'
14403: => 'Filter [_1]',
14404:
1.473 raeburn 14405: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14406: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14407:
14408: 'History'
14409: => 'Historie',
14410:
14411: 'Part '
14412: => 'Teil ',
14413:
14414: 'Transaction [_1]'
14415: => 'Transaktion [_1]', # ???
14416:
14417: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14418: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14419:
14420: 'No data.'
14421: => 'Keine Daten vorhanden.',
14422:
14423: 'Open in a new window'
14424: => 'In neuem Fenster öffnen',
14425:
1.475 ! bisitz 14426: 'Open in new window'
! 14427: => 'In neuem Fenster öffnen',
! 14428:
1.114 bisitz 14429: 'Revoke user roles'
14430: => 'Benutzerrollen entziehen',
14431:
14432: 'Delete user roles'
14433: => 'Benutzerrollen löschen',
14434:
14435: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14436: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14437:
14438: 'Make future user roles active now'
14439: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14440:
14441: 'Change starting/ending dates'
14442: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14443:
14444: 'Change section associated with user roles'
14445: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14446:
14447: 'Modify existing user: '
14448: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14449:
1.154 bisitz 14450: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14451: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14452:
1.114 bisitz 14453: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14454: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14455:
14456: 'Existing Roles'
14457: => 'Bestehende Rollen',
14458:
1.272 bisitz 14459: 'Existing Roles in this Course'
14460: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14461:
14462: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14463: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14464:
14465: 'Existing Roles in this Domain'
14466: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14467:
1.352 wenzelju 14468: 'Existing Roles in this Community'
14469: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14470:
1.128 bisitz 14471: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14472: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14473:
1.134 bisitz 14474: 'You are already logged in'
14475: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14476:
1.268 hauer 14477: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14478: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14479:
14480: 'Login problems?'
14481: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14482:
14483: 'Reset password'
14484: => 'Passwort zurücksetzen',
14485:
1.404 bisitz 14486: 'Reset Password'
14487: => 'Passwort zurücksetzen',
14488:
1.114 bisitz 14489: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14490: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14491:
1.426 bisitz 14492: 'Forgotten Password'
14493: => 'Vergessenes Password',
14494:
1.404 bisitz 14495: 'Account Information'
14496: => 'Account-Daten',
14497:
1.389 bisitz 14498: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14499: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14500:
14501: 'Three conditions must be met:'
14502: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14503:
14504: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14505: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14506:
14507: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14508: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14509:
14510: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14511: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14512:
1.160 bisitz 14513: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14514: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14515:
1.177 schafran 14516: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14517: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14518:
14519: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14520: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14521:
14522: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14523: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14524:
14525: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14526: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14527:
14528: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14529: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14530:
14531: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14532: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14533:
14534: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14535: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14536:
1.224 bisitz 14537: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14538: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14539:
1.446 bisitz 14540: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14541: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14542:
14543: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14544: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14545:
1.136 bisitz 14546: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14547: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14548: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14549: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14550:
1.114 bisitz 14551:
1.115 bisitz 14552: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14553: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14554:
14555: 'Owner(s)'
14556: => 'Eigentümer',
14557:
14558: 'Practice Problem'
14559: => 'Übungsaufgabe',
14560:
14561: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14562: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14563:
1.120 bisitz 14564: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14565: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14566:
1.115 bisitz 14567: 'not graded'
14568: => 'keine Punktewertung',
14569:
14570: 'Course initialization preference'
14571: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14572:
14573: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14574: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14575:
1.457 bisitz 14576: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14577: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14578:
1.115 bisitz 14579: 'Current value is determined by'
14580: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14581:
14582: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14583: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14584:
14585: 'Page display controlled by'
14586: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14587:
14588: 'If'
14589: => 'Falls',
14590:
14591: 'Choose course entry'
14592: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14593:
1.457 bisitz 14594: 'Choose community entry'
14595: => 'auswahl des Community-Eintrags',
14596:
1.115 bisitz 14597: 'Modify course entry'
14598: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14599:
14600: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14601: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14602:
14603: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14604: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14605:
1.151 bisitz 14606: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14607: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14608:
1.115 bisitz 14609: 'Setting optional privileges for specific group members'
14610: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14611:
14612: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14613: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14614:
14615: 'Create group'
14616: => 'Gruppe erstellen',
14617:
1.248 weissno 14618: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14619: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14620:
1.248 weissno 14621: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14622: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14623:
14624: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14625: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14626:
14627: 'Group [_1] was created.'
14628: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14629:
1.115 bisitz 14630: 'E-mail Address'
14631: => 'E-Mail-Adresse',
14632:
1.422 christia 14633: 'Closes [_1]'
14634: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14635:
1.459 golterma 14636: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
14637: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 14638:
1.459 golterma 14639: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
14640: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
14641:
14642: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
14643: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
14644:
14645: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
14646: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14647:
1.132 bisitz 14648: '[quant,_1,day]'
14649: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14650:
14651: '[quant,_1,hour]'
14652: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14653:
14654: '[quant,_1,minute]'
14655: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14656:
14657: '[quant,_1,second]'
14658: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14659:
1.115 bisitz 14660: 'Start Timer?'
14661: => 'Timer starten?',
14662:
1.119 bisitz 14663: 'Sign up for time to work.'
14664: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14665:
1.458 bisitz 14666: 'Sign up for time to work'
14667: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14668:
1.119 bisitz 14669: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14670: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14671:
14672: 'No available times.'
14673: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14674:
14675: 'Return to last resource'
14676: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14677:
1.115 bisitz 14678: 'My Courses'
14679: => 'Meine Kurse',
14680:
1.362 bisitz 14681: 'My Courses/Communities'
14682: => 'Meine Kurse/Communitys',
14683:
1.115 bisitz 14684: '[_1] parts'
14685: => '[_1] Teile',
14686:
1.123 bisitz 14687: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14688: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14689:
14690: 'New Discussion'
14691: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14692:
1.177 schafran 14693: 'New E-mail'
1.175 schafran 14694: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14695:
14696: 'New Error'
14697: => 'Neuer Fehler',
14698:
14699: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14700: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14701:
14702: '(randomly ordered)'
14703: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14704:
14705: 'No course selected'
14706: => 'Kein Kurs gewählt',
14707:
1.115 bisitz 14708: 'Open '
14709: => 'Öffnet am ',
14710:
14711: 'Having technical difficulties; please check status later'
14712: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14713:
14714: 'Answer open'
14715: => 'Antwort verfügbar am',
14716:
1.422 christia 14717: 'Answer open [_1]'
14718: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14719:
1.135 bisitz 14720: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14721: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14722:
14723: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14724: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14725:
14726: 'No, show no feedback at all.'
14727: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14728:
1.116 bisitz 14729: 'single part'
14730: => 'einteilig',
14731:
14732: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14733: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14734:
1.457 bisitz 14735: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
14736: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
14737:
1.116 bisitz 14738: 'Current value is [_1].'
14739: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14740:
14741: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14742: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14743:
14744: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14745: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14746:
14747: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14748: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14749:
14750: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14751: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14752:
14753: '(Currently: [_1])'
14754: => '(Derzeit: [_1])',
14755:
1.229 hauer 14756: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 14757: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14758:
1.189 bisitz 14759: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14760: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14761:
1.229 hauer 14762: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14763: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14764:
14765: 'Default now set'
14766: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14767:
14768: 'when you select a course role from the roles screen'
14769: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14770:
14771: 'you will be taken to the start of the course.'
14772: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14773:
14774: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14775: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14776:
1.234 hauer 14777: "Display the What's New Page"
14778: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14779:
14780: 'Go to the start of the course'
14781: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14782:
14783: 'now'
14784: => 'jetzt',
14785:
1.117 bisitz 14786: 'No official courses to display for [_1].'
14787: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14788:
14789: '(Month - Day - Year)'
14790: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14791:
1.123 bisitz 14792: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14793: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14794:
1.117 bisitz 14795: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14796: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14797:
14798: 'Skipping'
14799: => 'Ausgelassen:',
14800:
14801: 'Notifying host'
14802: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14803:
1.213 schafran 14804: 'Back to Metadata'
14805: => 'Zurück zu den Metadaten',
14806:
14807: 'Metadata Publication'
14808: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14809:
14810: ' at '
14811: => ' in ',
14812:
1.189 bisitz 14813: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14814: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14815:
1.189 bisitz 14816: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14817: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14818:
1.189 bisitz 14819: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14820: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14821:
14822: 'Submission Record'
14823: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14824:
14825: 'Set/Change grades'
14826: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14827:
14828: 'View of the problem'
14829: => 'Anzeige der Aufgabe',
14830:
1.451 bisitz 14831: 'Assign Grade'
14832: => 'Bewertung zuweisen',
14833:
1.117 bisitz 14834: 'Assign Grades'
14835: => 'Bewertungen zuweisen',
14836:
1.451 bisitz 14837: 'Assigning grades based on clicker file'
14838: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
14839:
14840: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
14841: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
14842:
14843: 'Assign Common Grade to Class'
14844: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
14845:
14846: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
14847: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
14848:
14849: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
14850: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
14851:
14852: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
14853: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
14854:
14855: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
14856: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
14857:
1.117 bisitz 14858: 'Save & Next'
14859: => 'Speichern und weiter',
14860:
1.204 hauer 14861: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14862: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14863:
1.342 bisitz 14864: '[_1]student(s)'
14865: => '[_1]Studierende',
14866:
1.117 bisitz 14867: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14868: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14869:
14870: 'LON-CAPA User Message'
14871: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14872:
1.429 raeburn 14873: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14874: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14875:
14876: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14877: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14878:
1.248 weissno 14879: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14880: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14881:
14882: 'One group portfolio file is available.'
14883: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14884:
14885: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14886: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14887:
14888: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14889: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14890:
14891: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14892: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14893:
1.449 bisitz 14894: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
14895: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14896:
1.118 bisitz 14897: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14898: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14899:
14900: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14901: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14902:
14903: 'Group Portfolio files'
14904: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14905:
14906: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14907: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14908:
14909: 'Viewable portfolio files'
14910: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14911:
14912: 'Viewable group portfolio files'
14913: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14914:
14915: 'Display file listing'
14916: => 'Dateienliste anzeigen',
14917:
14918: 'Portfolio files for [_1]'
14919: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14920:
14921: 'File access type: '
14922: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14923:
14924: 'Update display'
14925: => 'Anzeige aktualisieren',
14926:
14927: 'Course Information page'
14928: => 'Kursinformations-Seite',
14929:
14930: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14931: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14932:
14933: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14934: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14935:
14936: 'File Type Displayed: [_1]'
14937: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14938:
14939: 'All file types'
14940: => 'Alle Dateitypen',
14941:
1.138 bisitz 14942: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14943: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14944:
14945: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14946: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14947:
14948: 'Add Selection for:'
14949: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14950:
1.312 bisitz 14951: 'Selected Parameters:'
14952: => 'Ausgewählte Parameter:',
14953:
14954: 'Show detailed Parameter Selection'
14955: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14956:
1.148 bisitz 14957: # Resource Parameters - Start
14958:
1.195 bisitz 14959: 'Problem Opening Date (opendate)'
14960: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14961:
1.118 bisitz 14962: 'Problem Opening Date'
14963: => 'Aufgaben-Startzeit',
14964:
1.195 bisitz 14965: 'Problem Due Date (duedate)'
14966: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14967:
1.120 bisitz 14968: 'Problem Due Date'
14969: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14970:
1.195 bisitz 14971: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14972: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14973:
1.120 bisitz 14974: 'Problem Answer Date'
14975: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14976:
1.195 bisitz 14977: 'Time-Limit (interval)'
14978: => 'Zeitlimit (interval)',
14979:
1.148 bisitz 14980: 'Time-Limit'
14981: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 14982:
1.195 bisitz 14983: 'Weight (weight)'
14984: => 'Gewichtung (weight)',
14985:
1.120 bisitz 14986: 'Weight'
14987: => 'Aufgaben-Gewichtung',
14988:
1.195 bisitz 14989: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
14990: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
14991:
1.120 bisitz 14992: 'Maximum Number of Tries'
14993: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
14994:
1.195 bisitz 14995: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
14996: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
14997:
1.148 bisitz 14998: 'Number of Tries before hints appear'
14999: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15000:
1.195 bisitz 15001: 'Content Opening Date (contentopen)'
15002: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15003:
1.148 bisitz 15004: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15005: => 'Inhalts-Startzeit',
15006:
15007: 'Content Due Date (contentclose)'
15008: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15009:
15010: 'Content Due Date'
15011: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15012:
15013: 'Content Close Date (contentclose)'
15014: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15015:
15016: 'Content Close Date'
15017: => 'Inhalts-Endezeit',
15018:
1.195 bisitz 15019: 'Question Type (type)'
15020: => 'Aufgabentyp (type)',
15021:
1.148 bisitz 15022: 'Question Type'
15023: => 'Aufgabentyp',
15024:
1.195 bisitz 15025: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15026: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15027:
1.148 bisitz 15028: 'Show Problem Status'
15029: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15030:
1.195 bisitz 15031: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15032: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15033:
1.312 bisitz 15034: 'Resource Hidden from Students'
15035: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15036:
1.195 bisitz 15037: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15038: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15039:
1.312 bisitz 15040: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15041: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15042:
1.195 bisitz 15043: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15044: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15045:
1.148 bisitz 15046: 'List of hidden parts'
15047: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15048:
1.195 bisitz 15049: 'Part Description (display)'
15050: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15051:
1.148 bisitz 15052: 'Part Description'
15053: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15054:
1.195 bisitz 15055: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15056: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15057:
1.148 bisitz 15058: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15059: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15060:
1.195 bisitz 15061: 'Numerical Tolerance (tol)'
15062: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15063:
1.148 bisitz 15064: 'Numerical Tolerance'
15065: => 'Numerische Toleranz',
15066:
1.195 bisitz 15067: 'Significant Digits (sig)'
15068: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15069:
1.148 bisitz 15070: 'Significant Digits'
15071: => 'Signifikante Stellen',
15072:
1.349 wenzelju 15073: 'Significant digits'
15074: => 'Signifikante Stellen',
15075:
1.195 bisitz 15076: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15077: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15078:
1.148 bisitz 15079: 'Show Units - Disable Entry'
15080: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15081:
1.195 bisitz 15082: 'Discussion End Time (discussend)'
15083: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15084:
1.148 bisitz 15085: 'Discussion End Time'
15086: => 'Diskussions-Endezeit',
15087:
1.195 bisitz 15088: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15089: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15090:
1.148 bisitz 15091: 'Hide Closed Discussion'
15092: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15093:
1.195 bisitz 15094: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15095: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15096:
1.148 bisitz 15097: 'Randomly Order Resources'
15098: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15099:
1.195 bisitz 15100: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15101: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15102:
1.148 bisitz 15103: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15104: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15105:
1.195 bisitz 15106: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15107: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15108:
1.148 bisitz 15109: 'Do not show plain URL'
15110: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15111:
1.195 bisitz 15112: 'Slots of availability (available)'
15113: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15114:
1.148 bisitz 15115: 'Slots of availability'
15116: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15117:
1.195 bisitz 15118: 'CSS file to link (cssfile)'
15119: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15120:
1.148 bisitz 15121: 'CSS file to link'
15122: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15123:
1.195 bisitz 15124: 'Use slot based access controls (useslots)'
15125: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15126:
1.148 bisitz 15127: 'Use slot based access controls'
15128: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15129:
1.195 bisitz 15130: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15131: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15132:
1.148 bisitz 15133: 'Client IP/Name Access Control'
15134: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15135:
1.195 bisitz 15136: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15137: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15138:
1.148 bisitz 15139: 'Resource alias name for conditions'
15140: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15141:
1.195 bisitz 15142: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15143: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15144:
1.148 bisitz 15145: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15146: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15147:
1.195 bisitz 15148: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15149: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15150:
1.148 bisitz 15151: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15152: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15153:
15154: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15155: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15156:
15157: 'Hide DragMath-Editor'
15158: => 'DragMath-Editor verbergen',
15159:
1.195 bisitz 15160: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15161: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15162:
1.148 bisitz 15163: 'Maximum Number of Collaborators'
15164: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15165:
1.195 bisitz 15166: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15167: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15168:
1.148 bisitz 15169: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15170: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15171:
1.195 bisitz 15172: 'Hand Graded (handgrade)'
15173: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15174:
1.148 bisitz 15175: 'Hand Graded'
15176: => 'Manuell bewertet',
15177:
1.195 bisitz 15178: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
15179: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
15180:
1.148 bisitz 15181: 'Number of bubbles in exam mode'
15182: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
15183:
1.195 bisitz 15184: 'Format for display of score (scoreformat)'
15185: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15186:
1.148 bisitz 15187: 'Format for display of score'
15188: => 'Format für Punkteanzeige',
15189:
1.195 bisitz 15190: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15191: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15192:
15193: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15194: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15195:
15196: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15197: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15198:
15199: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15200: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15201: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15202:
1.312 bisitz 15203: # Resource Parameter Categories - Start
15204: 'Problem Appearance'
15205: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15206:
15207: 'Time Settings'
15208: => 'Zeitfenster',
15209:
15210: 'High Level Randomization'
15211: => 'Übergreifende Randomisierung',
15212:
15213: 'Hiding'
15214: => 'Verbergen',
15215:
15216: 'Behaviour of Input Fields'
15217: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15218:
15219: 'Slots'
15220: => 'Slots',
15221:
15222: 'File Submission'
15223: => 'Datei-Einreichungen',
15224: # Resource Parameters Categories - End
15225:
1.118 bisitz 15226: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15227: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15228:
15229: 'Not available'
15230: => 'Nicht verfügbar',
15231:
15232: 'Post Announcement'
15233: => 'Bekanntmachung absenden',
15234:
15235: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15236: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15237:
15238: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15239: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15240:
1.182 bisitz 15241: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15242: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15243:
15244: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15245: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15246:
1.349 wenzelju 15247: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15248: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15249:
1.118 bisitz 15250: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15251: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15252:
15253: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15254: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15255:
15256: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15257: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15258:
15259: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15260: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15261:
15262: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15263: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15264:
15265: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15266: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15267:
15268: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15269: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15270:
15271: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15272: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15273:
1.151 bisitz 15274: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15275: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15276:
15277: 'Error uploading new folder.'
15278: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15279:
15280: 'Error reading contents of parent folder.'
15281: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15282:
15283: 'Error saving updated parent folder.'
15284: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15285:
15286: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15287: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15288:
1.386 bisitz 15289: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15290: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15291:
1.118 bisitz 15292: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15293: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15294:
15295: 'Message not moved, A network error occurred.'
15296: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15297:
15298: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15299: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15300:
15301: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15302: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15303:
15304: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15305: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15306:
15307: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15308: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15309:
15310: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15311: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15312:
15313: 'Error: could not determine domain or number of course'
15314: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15315:
15316: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15317: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15318:
1.171 schafran 15319: 'Send another e-mail'
15320: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15321:
15322: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15323: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15324:
15325: 'Return to group page'
15326: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15327:
15328: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15329: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15330:
15331: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15332: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15333:
1.345 raeburn 15334: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15335: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15336:
15337: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15338: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15339:
1.152 bisitz 15340: 'Send Reply to Messages'
15341: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15342:
15343: 'Send Reply to Message'
15344: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15345:
15346: 'Forward Messages'
15347: => 'Nachrichten weiterleiten',
15348:
15349: 'Forward Message'
15350: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15351:
15352: 'Save message for re-use'
15353: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15354:
15355: 'Show re-usable messages'
15356: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15357:
15358: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15359: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15360:
15361: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15362: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15363:
15364: 'Reply to other recipients'
15365: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15366:
15367: 'Unless you choose otherwise:'
15368: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15369:
15370: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15371: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15372:
15373: 'original subject'
15374: => 'ursprünglicher Betreff',
15375:
15376: "sender's name"
15377: => "Name des Absenders",
15378:
15379: 'Message begins with:'
15380: => 'Nachricht beginnt mit:',
15381:
15382: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15383: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15384:
15385: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15386: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15387:
15388: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15389: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15390:
15391: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15392: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15393:
1.410 bisitz 15394: 'username3:domain1: text'
15395: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15396:
1.118 bisitz 15397: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15398: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15399:
15400: 'Not allowed'
15401: => 'Nicht zulässig',
15402:
15403: 'Archived Message'
15404: => 'Archivierte Nachrichten',
15405:
15406: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15407: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15408:
15409: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15410: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15411:
15412: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15413: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15414:
15415: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.119 bisitz 15416: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15417:
15418: 'Reply To'
15419: => 'Antwort an',
15420:
15421: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15422: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15423:
15424: 'Current screen output (if applicable)'
15425: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15426:
15427: 'No saved comments yet.'
15428: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15429:
15430: 'No saved comments yet for this resource.'
15431: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15432:
15433: 'Could not deliver message'
15434: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15435:
15436: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15437: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15438:
15439: 'Failed to delete the message.'
15440: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15441:
1.328 bisitz 15442: 'Marked [quant,_1,message] read'
15443: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15444:
1.328 bisitz 15445: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15446: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15447:
15448: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15449: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15450:
1.328 bisitz 15451: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15452: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15453:
1.328 bisitz 15454: 'Moved [quant,_1,message]'
15455: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15456:
1.328 bisitz 15457: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15458: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15459:
1.328 bisitz 15460: 'Deleted [quant,_1,message]'
15461: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15462:
15463: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15464: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15465:
15466: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15467: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15468:
15469: 'Could not deliver forwarded message.'
15470: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15471:
15472: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15473: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15474:
1.192 schafran 15475: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15476: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15477:
15478: 'Creation failed.'
15479: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15480:
1.192 schafran 15481: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15482: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15483:
15484: 'Deletion failed.'
15485: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15486:
1.192 schafran 15487: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15488: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15489:
15490: 'Renaming failed.'
15491: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15492:
15493: 'Messages'
15494: => 'Nachrichten',
15495:
15496: 'Distribute from Uploaded File'
15497: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15498:
15499: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15500: => 'Kommunikationssperre',
15501:
15502: 'Communication blocking during scheduled exams'
15503: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15504:
15505: 'Modify existing communication blocking periods'
15506: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15507:
15508: 'No communication blocks currently saved'
15509: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15510:
15511: 'Duration'
15512: => 'Dauer',
15513:
15514: 'Event'
15515: => 'Veranstaltung',
15516:
15517: 'Blocked?'
15518: => 'Gesperrt wird...',
15519:
15520: 'Add block'
15521: => 'Sperre hinzufügen',
15522:
15523: 'e.g., Exam 1'
15524: => '(z.B. Eingangstest)',
15525:
15526: 'Discussion'
15527: => 'Diskussionsforen',
15528:
15529: 'The following changes were made'
15530: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15531:
15532: 'Add new communication blocking periods'
15533: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15534:
15535: 'Set by'
15536: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15537:
15538: 'Deleted Message'
15539: => 'Gelöschte Nachrichten',
15540:
15541: 'Marked Messages Read'
15542: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15543:
15544: 'Marked Messages Unread'
15545: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15546:
15547: 'Moved Messages'
15548: => 'Nachrichten verschoben',
15549:
15550: 'Deleted Messages'
15551: => 'Nachrichten gelöscht',
15552:
15553: 'Marked Message as Unread'
15554: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15555:
15556: 'Deleted Folder'
15557: => 'Verzeichnis gelöscht',
15558:
15559: 'Renamed Folder'
15560: => 'Verzeichnis umbenannt',
15561:
15562: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15563: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15564:
1.119 bisitz 15565: 'All courses'
15566: => 'Alle Kurse',
15567:
1.352 wenzelju 15568: 'All communities'
1.389 bisitz 15569: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15570:
1.119 bisitz 15571: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15572: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15573:
15574: 'Pick specific communities:'
15575: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15576:
15577: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15578: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15579:
1.352 wenzelju 15580: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15581: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15582:
1.134 bisitz 15583: 'Actions available after searching for a course:'
15584: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15585:
1.352 wenzelju 15586: 'Actions available after searching for a community:'
15587: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15588:
1.119 bisitz 15589: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15590: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15591:
15592: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15593: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15594:
15595: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15596: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15597:
1.357 wenzelju 15598: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15599: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15600:
15601: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15602: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15603:
1.119 bisitz 15604: 'No existing sections'
15605: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15606:
15607: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15608: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15609:
15610: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15611: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15612:
15613: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15614: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15615:
1.380 bisitz 15616: 'Send e-mail to selected users'
15617: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15618:
1.159 schafran 15619: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15620: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15621:
15622: 'Display sent e-mails'
15623: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15624:
1.119 bisitz 15625: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15626: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15627:
15628: 'Select Audience'
15629: => 'Empfängerkreis auswählen',
15630:
15631: 'Choose e-mail audience'
15632: => 'Empfängerkreis auswählen',
15633:
15634: 'Roles:'
15635: => 'Rollen:',
15636:
15637: 'Courses:'
15638: => 'Kurse:',
15639:
15640: '[_1] selected.' # n.t.
15641: => '[_1] ausgewählt',
15642:
15643: 'Access status:'
15644: => 'Zugriffsstatus:',
15645:
1.371 bisitz 15646: 'Access status'
15647: => 'Zugriffsstatus',
15648:
1.199 schafran 15649: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15650: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15651:
15652: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15653: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15654:
1.136 bisitz 15655: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15656: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15657:
1.136 bisitz 15658: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15659: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15660:
15661: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15662: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15663:
15664: 'Authentication Method'
15665: => 'Authentifizierungsmethode',
15666:
15667: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15668: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15669:
1.349 wenzelju 15670: 'Username -> E-mail conversion'
15671: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15672:
1.119 bisitz 15673: 'Internal (LON-CAPA)'
15674: => 'LON-CAPA-intern',
15675:
15676: 'username@'
1.142 riegler 15677: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15678:
15679: 'Local/Customized'
15680: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15681:
15682: 'Filesystem (UNIX)'
15683: => 'Dateisystem (UNIX)',
15684:
1.159 schafran 15685: 'Compose E-mail'
15686: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15687:
15688: 'No recipients identified'
15689: => 'Keine Empfänger gefunden',
15690:
15691: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15692: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15693:
15694: 'Date range:'
15695: => 'Zeitraum:',
15696:
1.371 bisitz 15697: 'Date range'
15698: => 'Zeitraum',
15699:
1.119 bisitz 15700: 'Earliest to display:'
15701: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15702:
15703: 'Latest to display:'
15704: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15705:
15706: 'Choose sender(s):'
15707: => 'Auswahl des/der Sender:',
15708:
1.371 bisitz 15709: 'Choose sender(s)'
15710: => 'Auswahl des/der Sender',
15711:
1.119 bisitz 15712: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15713: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15714:
15715: 'E-mail display'
1.175 schafran 15716: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15717:
15718: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15719: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15720:
15721: 'No mail sent matching supplied criteria'
15722: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15723:
15724: 'Customrole'
1.125 bisitz 15725: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15726:
1.139 bisitz 15727: 'Defined by [_1] at [_2].'
15728: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15729:
1.401 bisitz 15730: 'Customrole defined by [_1].'
15731: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15732:
1.452 bisitz 15733: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15734: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15735:
1.119 bisitz 15736: 'No students found.'
1.201 hauer 15737: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15738:
15739: 'Spreadsheet'
15740: => 'Beurteilungsbogen',
15741:
1.350 wenzelju 15742: 'Spreadsheets'
15743: => 'Beurteilungsbögen',
15744:
1.119 bisitz 15745: 'Spreadsheet Help'
15746: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15747:
15748: 'Editing Help'
15749: => 'Eingabehilfe',
15750:
15751: 'Help on printing'
15752: => 'Hilfe zum Drucken',
15753:
15754: 'Metadata Diffs'
15755: => 'Metadaten-Unterschiede',
15756:
15757: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15758: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15759:
1.135 bisitz 15760: 'Enter course'
15761: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15762:
1.135 bisitz 15763: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15764: => 'Kurs betreten',
15765:
1.139 bisitz 15766: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15767: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15768:
15769: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15770: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15771:
15772: 'Successfully registered key'
15773: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15774:
15775: 'Re-Enter Key'
15776: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15777:
15778: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15779: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15780:
1.119 bisitz 15781: 'Total Matches'
15782: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15783:
15784: 'Time Remaining'
15785: => 'Verbleibende Zeit',
15786:
15787: 'IMPORT'
15788: => 'Importieren',
15789:
15790: 'Help on slots'
15791: => 'Hilfe zu Slots',
15792:
15793: 'New user accounts in [_1]'
15794: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15795:
15796: 'Student enrollment changes in [_1]'
15797: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15798:
15799: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15800: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15801:
15802: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15803: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15804:
15805: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15806: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15807:
15808: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15809: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15810:
15811: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15812: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15813:
1.386 bisitz 15814: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15815: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15816:
1.119 bisitz 15817: 'Not Open'
15818: => 'Derzeit kein Zugriff',
15819:
15820: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15821: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15822:
15823: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15824: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15825:
15826: 'The nature of the problem is unclear'
15827: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15828:
1.120 bisitz 15829: 'Course Roster'
15830: => 'Kursteilnehmerliste',
15831:
15832: 'Classlist'
15833: => 'Kursteilnehmerliste',
15834:
15835: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15836: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15837:
15838: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15839: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15840:
15841: 'Students with no section'
1.201 hauer 15842: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15843:
15844: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15845: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15846:
15847: 'Students in any section'
1.201 hauer 15848: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15849:
15850: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15851: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15852:
15853: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15854: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15855:
15856: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15857: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15858:
15859: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15860: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15861:
15862: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15863: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15864:
15865: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15866: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15867:
15868: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15869: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15870:
15871: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15872: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15873:
15874: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15875: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15876:
15877: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15878: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15879:
15880: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15881: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15882:
15883: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15884: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15885:
15886: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15887: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15888:
15889: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15890: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15891:
15892: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15893: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15894:
15895: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15896: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15897:
15898: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15899: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15900:
15901: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15902: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15903:
15904: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15905: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15906:
15907: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15908: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15909:
15910: 'Available Portfolio files'
15911: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15912:
15913: 'Name not given'
15914: => 'Name nicht vorhanden',
15915:
15916: '[quant,_1,file,files,No files]'
15917: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15918:
15919: 'Error retrieving file information.'
15920: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15921:
15922: 'Your roster setting'
15923: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15924:
15925: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15926: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15927:
15928: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15929: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15930:
15931: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15932: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15933:
15934: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15935: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15936:
15937: 'Error occurred saving display setting.'
15938: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15939:
15940: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15941: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15942:
15943: 'View course roster'
15944: => 'Kursteilnehmerliste',
15945:
15946: 'Change Course Page Preferences'
15947: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15948:
15949: 'Change Course Page Pref'
15950: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15951:
15952: 'No context.'
1.461 bisitz 15953: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 15954:
15955: 'unable to verify variable URL'
15956: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15957:
1.122 bisitz 15958: 'Receipt'
15959: => 'Empfangsbestätigung',
15960:
15961: 'Problems during Course Initialization'
15962: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15963:
15964: 'Try Selecting Again'
15965: => 'Auswählen erneut versuchen',
15966:
15967: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15968: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15969:
1.123 bisitz 15970: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15971: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15972:
1.137 bisitz 15973: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15974: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15975:
15976: 'You have been successfully logged out.'
15977: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15978:
15979: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
15980: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
15981:
15982: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 15983: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 15984:
1.445 bisitz 15985: '[_1]Log in[_2]'
15986: => '[_1]Einloggen[_2]',
15987:
1.318 bisitz 15988: 'No matches found in resources.'
15989: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
15990:
15991: 'No matches found in postings.'
15992: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
15993:
15994: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
15995: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
15996:
15997: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
15998: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
15999:
16000: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16001: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16002:
16003: 'conditionally hidden'
16004: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16005:
16006: 'Problem Parameters'
16007: => 'Aufgabenparameter',
16008:
16009: 'No group name provided.'
16010: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16011:
16012: 'Invalid group name provided.'
16013: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16014:
16015: 'Invalid [_1]'
16016: => '[_1] ist ungültig', # ???
16017:
16018: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16019: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16020:
16021: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16022: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16023:
16024: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16025: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16026:
16027: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16028: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16029:
16030: 'There are no membership data to display for this group.'
16031: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16032:
16033: 'Membership status: '
16034: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16035:
16036: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16037: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16038:
16039: 'Start Date'
16040: => 'Anfangsdatum',
16041:
16042: 'End Date'
1.199 schafran 16043: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16044:
16045: 'Functionality'
16046: => 'Funktionalität',
16047:
16048: 'Privileges'
16049: => 'Berechtigungen',
16050:
16051: 'Any Membership status'
16052: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16053:
16054: 'Active Member'
16055: => 'Aktives Mitglied',
16056:
16057: 'Former Member'
16058: => 'Ehemaliges Mitglied',
16059:
16060: 'Future Member'
16061: => 'Zukünftiges Mitglied',
16062:
16063: 'Group Folder - [_1]'
16064: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16065:
16066: 'Group homepage - [_1]'
16067: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16068:
1.362 bisitz 16069: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16070: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16071:
16072: 'Optional file upload'
16073: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16074:
1.411 bisitz 16075: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16076: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16077:
16078: 'A support request has been sent to [_1]'
16079: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16080:
16081: 'Your support request contained the following information'
16082: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16083:
1.426 bisitz 16084: 'Support request recorded'
16085: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16086:
1.123 bisitz 16087: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16088: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16089:
16090: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16091: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16092:
1.411 bisitz 16093: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 16094: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 16095:
16096: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16097: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16098:
16099: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16100: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16101:
1.189 bisitz 16102: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16103: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16104:
1.411 bisitz 16105: 'Information supplied'
16106: => 'Angegebene Daten',
16107:
16108: 'Additional information recorded'
16109: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16110:
1.124 bisitz 16111: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16112: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16113:
16114: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16115: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16116:
1.400 raeburn 16117: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16118: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16119:
1.126 bisitz 16120: 'Example'
16121: => 'Beispiel',
16122:
16123: 'Algebraic Response Problems'
16124: => 'Algebraische Aufgaben',
16125:
16126: 'Chemistry Problems'
16127: => 'Chemische Aufgaben',
16128:
16129: 'Free Form Problems'
16130: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16131:
16132: 'Handgraded Problems'
16133: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16134:
16135: 'Miscellaneous'
16136: => 'Verschiedenes',
16137:
16138: 'Multiple Choice Problems'
16139: => 'Auswahl-Aufgaben',
16140:
16141: 'Numerical Problems'
16142: => 'Numerische Aufgaben',
16143:
1.426 bisitz 16144: 'Input-Dependent Problems'
16145: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16146:
1.126 bisitz 16147: 'Language:'
16148: => 'Sprache:',
16149:
16150: 'Math Rendering:'
16151: => 'Formeldarstellung:',
16152:
16153: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16154: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16155:
16156: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
16157: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
16158:
16159: 'Block access to construction space'
16160: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
16161:
16162: 'jsMath'
16163: => 'jsMath',
16164:
16165: 'tth (TeX to HTML)'
16166: => 'tth (TeX nach HTML)',
16167:
16168: 'mimetex (Convert to Images)'
16169: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16170:
1.362 bisitz 16171: 'Raw (Screen Reader)'
16172: => 'Raw (Screen-Reader)',
16173:
1.294 bisitz 16174: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16175: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16176:
16177: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16178: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16179:
1.126 bisitz 16180: 'jsMath:'
16181: => 'jsMath:',
16182:
16183: 'tth (TeX to HTML):'
16184: => 'tth (TeX nach HTML):',
16185:
16186: 'mimetex (Convert to Images):'
16187: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16188:
16189: '[_1], [_2], or [_3]'
16190: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16191:
16192: 'internal, optional'
16193: => 'intern, optional',
16194:
16195: 'user:domain,user:domain,...'
16196: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16197:
1.348 wenzelju 16198: 'user:domain,user:domain'
16199: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16200:
1.126 bisitz 16201: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16202: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16203:
16204: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16205: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16206:
1.370 bisitz 16207: 'Bcc: course members with current access'
16208: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16209:
1.130 bisitz 16210: 'Course members with current access'
16211: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16212:
1.370 bisitz 16213: 'Bcc: course members with expired access'
16214: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16215:
1.130 bisitz 16216: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16217: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16218:
1.455 bisitz 16219: 'Bcc: course members with future access'
16220: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16221:
1.130 bisitz 16222: 'Course members with future access'
16223: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16224:
16225: 'Other Roles'
16226: => 'Weitere Rollen',
16227:
16228: 'Select Author'
16229: => 'Autor auswählen',
16230:
16231: 'Non-standard Course'
16232: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16233:
16234: 'Switch course role to...'
16235: => 'Kursrolle wechseln...',
16236:
1.352 wenzelju 16237: 'Switch community role to...'
16238: => 'Community-Rolle wechseln...',
16239:
1.131 bisitz 16240: 'Message'
16241: => 'Nachricht',
16242:
1.317 droeschl 16243: 'Message (new)'
16244: => '(neue) Nachricht',
16245:
1.131 bisitz 16246: 'Time of change'
16247: => 'Änderungszeit',
16248:
16249: 'active'
16250: => 'aktiv',
16251:
16252: 'previous'
16253: => 'in der Vergangenheit liegend',
16254:
16255: 'Access dates to apply for selected users'
16256: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16257:
16258: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16259: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16260:
16261: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16262: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16263:
16264: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16265: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16266:
16267: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16268: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16269:
16270: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16271: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16272:
1.389 bisitz 16273: '(Does not apply to member roles).'
16274: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16275:
1.131 bisitz 16276: '[_1]Show[_2] clicker id'
16277: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16278:
16279: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16280: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16281:
1.132 bisitz 16282: 'Catalog:'
16283: => 'Katalog:',
16284:
16285: 'Main Categories'
16286: => 'Hauptkategorien',
16287:
1.214 bisitz 16288: 'Show subcategories'
16289: => 'Unterkategorien anzeigen',
16290:
16291: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16292: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16293:
16294: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16295: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16296:
16297: '(No subcategories)'
16298: => '(keine Unterkategorien)',
16299:
1.132 bisitz 16300: 'Official courses (with institutional codes)'
16301: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16302:
1.134 bisitz 16303: 'Official courses'
16304: => 'Offizielle Kurse',
16305:
16306: 'with institutional codes'
16307: => 'mit institutionellen Codes',
16308:
1.132 bisitz 16309: 'Self-enroll (if permitted)'
16310: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16311:
1.145 bisitz 16312: 'No ending date'
1.199 schafran 16313: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16314:
16315: 'From:[_1]'
16316: => 'Start:[_1]',
16317:
16318: 'To:[_1]'
16319: => 'Ende:[_1]',
16320:
16321: 'Starts: [_1]'
16322: => 'Start: [_1]',
16323:
16324: 'Ends: [_1]'
16325: => 'Ende: [_1]',
16326:
16327: 'Ended: [_1]'
16328: => 'Endete: [_1]',
16329:
16330: 'Currently enabled'
16331: => 'Derzeit aktiviert',
16332:
1.146 bisitz 16333: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16334: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16335:
16336: 'No information available for [_1].'
16337: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16338:
1.135 bisitz 16339: 'Self-enrollers:'
16340: => 'Selbsteintragungen:',
16341:
1.132 bisitz 16342: 'Choices:'
16343: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16344:
1.353 wenzelju 16345: 'Choices: '
16346: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16347:
1.132 bisitz 16348: 'Configure User Self-enrollment'
16349: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16350:
16351: 'View Change Logs'
16352: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16353:
16354: 'View Log-in History'
16355: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16356:
16357: 'Configure Self-enrollment'
16358: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16359:
16360: 'Self-enrollment with a student role'
16361: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16362:
16363: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16364: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16365:
16366: 'Any user in any domain:'
16367: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16368:
16369: 'User types:'
16370: => 'Benutzertypen',
16371:
16372: 'any'
16373: => 'beliebig',
16374:
1.136 bisitz 16375: 'Any Users'
16376: => 'Beliebige Benutzer',
16377:
1.138 bisitz 16378: 'Any users'
16379: => 'Beliebige Benutzer',
16380:
16381: 'Others'
16382: => 'Andere',
16383:
1.132 bisitz 16384: 'Additional domain:'
16385: => 'Zusätzliche Domäne:',
16386:
1.135 bisitz 16387: 'Users in additional domain:'
16388: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16389:
1.132 bisitz 16390: 'Specific domain:'
16391: => 'Bestimmte Domäne:',
16392:
1.135 bisitz 16393: 'Users in specific domain:'
16394: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16395:
1.132 bisitz 16396: 'Other domain:'
16397: => 'Andere Domäne:',
16398:
1.135 bisitz 16399: 'Users in other domain:'
16400: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16401:
1.349 wenzelju 16402: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16403: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16404:
16405: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16406: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16407:
16408: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16409: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16410:
16411: 'Any user in specific domain:'
16412: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16413:
1.134 bisitz 16414: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16415: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16416:
16417: 'Dates self-enrollment available'
16418: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16419:
16420: 'Starts'
16421: => 'Startet',
16422:
16423: 'Ends'
16424: => 'Endet',
16425:
1.138 bisitz 16426: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16427: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16428:
1.138 bisitz 16429: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16430: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16431:
16432: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16433: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16434:
16435: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16436: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16437:
16438: '"[_1]" set to "[_2]".'
16439: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16440:
1.135 bisitz 16441: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16442: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16443:
16444: 'Self-enrollment result'
16445: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16446:
16447: 'Enroll in course'
16448: => 'Diesen Kurs belegen',
16449:
1.145 bisitz 16450: 'Sections:'
16451: => 'Sektionen:',
16452:
1.132 bisitz 16453: 'Self-enroll in course'
16454: => 'Kurse selbst belegen',
16455:
16456: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16457: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16458:
16459: 'Self-enroll'
16460: => 'Selbsteintragung',
16461:
1.136 bisitz 16462: 'Self-enroll in [_1]'
16463: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16464:
1.138 bisitz 16465: 'Self-enrollment error'
16466: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16467:
1.132 bisitz 16468: 'Invalid domain or course number'
16469: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16470:
1.138 bisitz 16471: 'Self-enrollment unavailable'
16472: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16473:
16474: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16475: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16476:
1.132 bisitz 16477: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16478: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16479:
16480: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16481: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16482:
1.138 bisitz 16483: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16484: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16485:
16486: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16487: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16488:
16489: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16490: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16491:
16492: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16493: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16494:
16495: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16496: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16497:
1.410 bisitz 16498: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16499: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16500:
1.412 bisitz 16501: 'Available permanently'
16502: => 'dauerhaft verfügbar',
16503:
16504: 'No courses'
16505: => 'Keine Kurse',
16506:
1.132 bisitz 16507: 'The link to the requested page could not be followed.'
16508: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16509:
16510: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16511: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16512:
1.138 bisitz 16513: 'LON-CAPA account required'
16514: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16515:
1.132 bisitz 16516: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16517: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16518:
16519: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16520: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16521:
16522: 'Otherwise:'
16523: => 'Ansonsten:',
16524:
16525: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16526: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16527:
16528: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16529: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16530:
16531: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16532: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16533:
16534: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16535: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16536:
16537: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16538: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16539:
16540: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16541: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16542:
1.138 bisitz 16543: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16544: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16545:
16546: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16547: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16548:
1.138 bisitz 16549: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16550: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16551:
1.138 bisitz 16552: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16553: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16554:
1.138 bisitz 16555: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16556: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16557:
16558: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16559: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16560:
16561: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16562: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16563:
16564: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16565: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16566:
16567: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16568: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16569:
16570: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16571: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16572:
16573: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16574: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16575:
1.138 bisitz 16576: 'Enrollment process complete'
16577: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16578:
16579: 'Enrollment incomplete'
16580: => 'Kursbelegung unvollständig',
16581:
1.132 bisitz 16582: 'Self-enrollment in this course failed.'
16583: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16584:
16585: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16586: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16587:
16588: 'Enter course now'
16589: => 'Kurs jetzt betreten',
16590:
16591: 'other'
16592: => 'andere',
16593:
1.138 bisitz 16594: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16595: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16596:
16597: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16598: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16599:
1.138 bisitz 16600: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16601: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16602:
1.138 bisitz 16603: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16604: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16605:
1.458 bisitz 16606: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16607: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16608:
1.132 bisitz 16609: 'Your registration status could not be verified.'
16610: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16611:
16612: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 16613: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 16614:
16615: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
16616: => 'Da mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
16617:
1.133 bisitz 16618: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16619: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16620:
16621: 'Assemble resources'
16622: => 'Kursinhalt einrichten',
16623:
16624: 'Create, edit, modify and publish resources'
16625: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16626:
16627: 'Create, modify and delete course groups'
16628: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16629:
16630: 'View course groups'
16631: => 'Kursgruppen anzeigen',
16632:
16633: 'View student activity'
16634: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16635:
1.134 bisitz 16636: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16637: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16638:
1.352 wenzelju 16639: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16640: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16641:
1.134 bisitz 16642: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16643: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16644:
1.352 wenzelju 16645: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16646: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16647:
1.135 bisitz 16648: 'Include subcategories within "[_1]"'
16649: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16650:
16651: 'Only show courses which allow self-enrollment'
16652: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16653:
1.352 wenzelju 16654: 'Only show communities which allow self-enrollment'
16655: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung zulassen',
16656:
1.133 bisitz 16657: 'include subdirectories'
16658: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16659:
16660: 'force republication of previously published files'
16661: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16662:
16663: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16664: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16665:
1.211 schafran 16666: 'force directory level metadata over existing'
16667: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16668:
1.134 bisitz 16669: 'Session could not be opened.'
16670: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16671:
1.147 bisitz 16672: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16673: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16674:
1.134 bisitz 16675: 'Student Settings'
16676: => 'Studentische Einstellungen',
16677:
16678: 'Coordinator Settings'
16679: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16680:
16681: 'Author Settings'
16682: => 'Autoren-Einstellungen',
16683:
16684: 'Administrator Settings'
16685: => 'Administratoren-Einstellungen',
16686:
16687: 'Item'
16688: => 'Element',
16689:
16690: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16691: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16692:
16693: 'LON-CAPA helpdesk'
16694: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16695:
16696: 'Create a user account in LON-CAPA'
16697: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16698:
1.135 bisitz 16699: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16700: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16701:
16702: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16703: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16704:
16705: 'Account creation'
16706: => 'Account-Erstellung',
16707:
1.136 bisitz 16708: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16709: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16710:
1.446 bisitz 16711: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16712: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16713:
16714: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16715: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16716:
1.136 bisitz 16717: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16718: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16719:
16720: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16721: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16722:
1.136 bisitz 16723: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16724: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16725:
16726: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16727: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16728:
1.136 bisitz 16729: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16730: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16731:
16732: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16733: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16734:
1.136 bisitz 16735: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16736: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16737:
1.136 bisitz 16738: 'User Information'
16739: => 'Benutzerdaten',
16740:
1.145 bisitz 16741: 'User information'
16742: => 'Benutzerdaten',
16743:
1.136 bisitz 16744: 'Review user information'
1.388 bisitz 16745: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16746:
1.134 bisitz 16747: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16748: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16749:
16750: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16751: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16752:
1.136 bisitz 16753: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16754: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16755:
16756: 'Confirmation'
16757: => 'Bestätigung',
16758:
16759: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16760: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16761:
1.134 bisitz 16762: 'New username'
1.142 riegler 16763: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16764:
16765: 'Create account'
16766: => 'Account anlegen',
16767:
16768: 'You must enter a password'
16769: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16770:
16771: 'The passwords you entered did not match.'
16772: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16773:
1.136 bisitz 16774: 'Create account with a username provided by this institution'
16775: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16776:
1.136 bisitz 16777: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16778: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16779:
16780: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16781: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16782:
16783: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16784: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16785:
16786: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16787: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16788:
1.135 bisitz 16789: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16790: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16791:
16792: 'Request LON-CAPA account'
16793: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16794:
16795: 'Validation'
16796: => 'Gültigkeitsprüfung',
16797:
16798: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16799: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16800:
1.136 bisitz 16801: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16802: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16803:
1.446 bisitz 16804: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
16805: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
16806:
1.134 bisitz 16807: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16808: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16809:
16810: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16811: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16812:
16813: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16814: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16815:
16816: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16817: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16818:
1.215 schafran 16819: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16820: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16821:
1.134 bisitz 16822: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16823: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16824:
1.458 bisitz 16825: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16826: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16827:
1.134 bisitz 16828: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16829: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16830:
1.458 bisitz 16831: 'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16832: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16833:
1.134 bisitz 16834: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16835: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16836:
16837: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16838: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16839:
16840: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16841: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16842:
16843: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16844: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16845:
1.446 bisitz 16846: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
16847: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16848:
1.347 bisitz 16849: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16850: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16851:
1.370 bisitz 16852: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16853: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16854:
1.136 bisitz 16855: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16856: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16857:
16858: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16859: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16860:
16861: 'Authentication failed'
16862: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16863:
16864: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16865: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16866:
16867: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16868: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16869:
1.458 bisitz 16870: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
16871: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
16872:
1.134 bisitz 16873: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16874: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16875:
16876: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16877: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16878:
16879: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16880: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16881:
16882: 'Create LON-CAPA account'
16883: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16884:
16885: 'Could not load javascript file [_1]'
16886: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16887:
16888: 'Invalid ID format'
16889: => 'Ungültiges ID-Format',
16890:
1.135 bisitz 16891: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16892: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16893:
16894: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16895: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16896:
1.134 bisitz 16897: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16898: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16899:
16900: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16901: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16902:
16903: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16904: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16905:
1.136 bisitz 16906: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16907: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16908:
1.136 bisitz 16909: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16910: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16911:
1.136 bisitz 16912: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16913: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16914:
1.403 raeburn 16915: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16916: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16917:
16918: 'Type in the letters/numbers shown below'
16919: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16920:
16921: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16922: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16923:
16924: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16925: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16926:
16927: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16928: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16929:
16930: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16931: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16932:
16933: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16934: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16935:
16936: 'Changes/page:'
16937: => 'Zeilen pro Seite:',
16938:
16939: 'Window during which changes occurred:'
16940: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16941:
16942: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16943: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16944:
16945: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16946: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16947:
16948: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16949: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16950:
16951: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16952: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16953:
16954: 'No score was changed or updated.'
16955: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16956:
16957: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16958: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16959:
1.332 bisitz 16960: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16961: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16962:
1.334 bisitz 16963: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16964: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16965:
16966: 'When'
16967: => 'Wann',
16968:
16969: 'Who made the change'
16970: => 'Wer führte die Änderung durch',
16971:
16972: 'Changed User'
16973: => 'Geänderter Benutzer',
16974:
16975: 'Context'
16976: => 'Kontext',
16977:
16978: 'Context:'
16979: => 'Kontext:',
16980:
16981: 'After:'
16982: => 'Nach:',
16983:
16984: 'Before:'
16985: => 'Vor:',
16986:
16987: 'User Changes'
16988: => 'Teilnehmer-Änderungen',
16989:
16990: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 16991: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 16992:
16993: 'Search for a user and enroll as a student'
1.274 bisitz 16994: => 'Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 16995:
16996: 'username is known'
1.142 riegler 16997: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 16998:
16999: 'Create a new user'
17000: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17001:
17002: 'Enroll'
17003: => 'eintragen',
17004:
17005: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17006: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17007:
17008: 'Select a user to enroll as a student'
1.274 bisitz 17009: => 'Wählen Sie einen Benutzer zum Eintragen als Student/in aus',
1.135 bisitz 17010:
17011: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17012: => 'modifizieren',
17013:
17014: # 'userpicked' #Kontext?
17015: #=> '',
17016:
17017: 'as a student'
1.274 bisitz 17018: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17019:
1.387 bisitz 17020: 'as a member'
17021: => 'als Mitglied',
17022:
1.135 bisitz 17023: 'Set section/dates'
17024: => 'Sektion/Daten festlegen',
17025:
17026: 'Unknown'
17027: => 'unbekannt',
17028:
17029: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17030: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17031:
17032: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17033: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17034:
17035: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17036: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17037:
17038: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17039: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17040:
17041: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17042: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17043:
17044: 'Invalid domain name'
17045: => 'Ungültiger Domänenname',
17046:
1.349 wenzelju 17047: 'Invalid domain name.'
17048: => 'Ungültiger Domänenname.',
17049:
1.223 bisitz 17050: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17051: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17052:
17053: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17054: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17055:
1.293 bisitz 17056: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17057: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17058:
1.137 bisitz 17059: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17060: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17061:
17062: 'Unable to successfully change environment for'
17063: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17064:
17065: 'No roles'
17066: => 'Keine Rollen',
17067:
17068: 'The following fields were not updated: '
17069: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17070:
17071: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17072: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17073:
17074: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17075: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17076:
1.285 bisitz 17077: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17078: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17079:
1.354 wenzelju 17080: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17081: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17082:
1.135 bisitz 17083: '<b>[_1]</b> enrolled'
17084: => '<b>[_1]</b> eingetragen',
17085:
1.455 bisitz 17086: 'in Section'
17087: => 'in der Sektion',
17088:
1.135 bisitz 17089: 'in section [_1]'
17090: => 'in Sektion [_1]',
17091:
1.455 bisitz 17092: 'in Group'
17093: => 'in der Gruppe',
17094:
1.135 bisitz 17095: 'Access starts immediately'
17096: => 'Zugriff beginnt sofort',
17097:
17098: 'Access starts: '
17099: => 'Zugriff beginnt: ',
17100:
1.353 wenzelju 17101: 'Access Ends'
17102: => 'Zugriff endet',
17103:
17104: 'Access Starts'
17105: => 'Zugriff beginnt',
17106:
1.135 bisitz 17107: 'ends: no ending date'
17108: => 'endet: kein Enddatum',
17109:
17110: 'ends: '
17111: => 'endet: ',
17112:
17113: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17114: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17115:
17116: '(default)'
17117: => '(Standard)',
17118:
17119: '(default for [_1])'
17120: => '(Standard für [_1])',
17121:
17122: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
17123: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
17124:
17125: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17126: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17127:
17128: 'deleted'
17129: => 'gelöscht',
17130:
17131: 'No start date'
17132: => 'Kein Anfangsdatum',
17133:
17134: 'Previous [_1] changes'
17135: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17136:
17137: 'Next [_1] changes'
17138: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17139:
1.321 bisitz 17140: 'There are no records to display.'
17141: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17142:
1.349 wenzelju 17143: 'There are no records to display'
17144: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17145:
1.321 bisitz 17146: 'There are no transactions to display.'
17147: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17148:
17149: 'Automated enrollment'
17150: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17151:
17152: 'Roster Update'
17153: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17154:
17155: 'Course Creation'
17156: => 'Kurserstellung',
17157:
1.352 wenzelju 17158: 'Community Creation'
17159: => 'Community-Erstellung',
17160:
1.380 bisitz 17161: 'Course/ommunity Creation'
17162: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17163:
1.135 bisitz 17164: 'User Management in course'
17165: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17166:
1.352 wenzelju 17167: 'User Management in community'
17168: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17169:
1.135 bisitz 17170: 'User Management in domain'
17171: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17172:
17173: 'Self-enrolled'
17174: => 'Selbst eingetragen',
17175:
17176: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17177: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17178:
17179: 'this course'
17180: => 'dieser Kurs',
17181:
1.285 bisitz 17182: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17183: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17184:
17185: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17186: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17187:
17188: 'Group names and section names must be distinct'
17189: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17190:
1.189 bisitz 17191: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17192: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17193:
17194: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17195: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17196:
1.136 bisitz 17197: 'Server Switch Required'
17198: => 'Serverwechsel erforderlich',
17199:
17200: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
17201: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
17202:
17203: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17204: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17205:
17206: 'Default in use:'
17207: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17208:
1.393 bisitz 17209: 'Default(s) in use:'
17210: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17211:
1.347 bisitz 17212: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17213: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17214:
17215: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17216: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17217:
17218: # domainprefs.pm
17219: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17220: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17221: #
17222: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17223: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17224:
17225: # loncommon.pm
17226: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17227: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17228:
1.137 bisitz 17229: 'Source Code'
17230: => 'Quellcode',
17231:
17232: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
17233: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
17234:
17235: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17236: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17237:
17238: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
17239: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
17240:
17241: 'shared_source'
17242: => 'gemeinsame_Dokumente',
17243:
17244: 'Copy to Construction Space'
17245: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
17246:
17247: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17248: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17249:
17250: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17251: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17252:
17253: 'Unable to save file [_1]'
17254: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17255:
17256: 'Warnings and Errors'
17257: => 'Warnungen und Fehler',
17258:
17259: 'Edit Math'
17260: => 'Formeleditor',
17261:
1.228 biermanm 17262: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17263: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17264:
17265: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17266: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17267:
17268: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17269: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17270:
1.228 biermanm 17271: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17272: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17273:
17274: 'It probably has errors in it.'
17275: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17276:
17277: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17278: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17279:
17280: 'There are errors in [_1].'
17281: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17282:
17283: 'There are errors.'
17284: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17285:
17286: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17287: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17288:
17289: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17290: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17291:
17292: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17293: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17294:
17295: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17296: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17297:
17298: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17299: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17300:
17301: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17302: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17303:
17304: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17305: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17306:
17307: 'bomb'
17308: => 'Bombe',
17309:
1.349 wenzelju 17310: 'Bomb'
17311: => 'Bombe',
17312:
1.137 bisitz 17313: 'Output Tags'
17314: => 'Tags zur Ausgabe',
17315:
1.138 bisitz 17316: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17317: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17318:
1.140 bisitz 17319: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17320: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17321:
1.332 bisitz 17322: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
17323: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird momentan in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17324:
17325: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17326: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17327:
1.332 bisitz 17328: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17329: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17330:
17331: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17332: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17333:
17334: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17335: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17336:
1.226 schafran 17337: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17338: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17339:
17340: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17341: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17342:
17343: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17344: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17345:
17346: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17347: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17348:
17349: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17350: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17351:
17352: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17353: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17354:
17355: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17356: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17357:
17358: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17359: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17360:
17361: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17362: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17363:
1.399 raeburn 17364: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17365: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17366:
1.399 raeburn 17367: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17368: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17369:
1.399 raeburn 17370: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17371: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17372:
17373: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17374: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17375:
17376: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17377: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17378:
17379: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17380: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17381:
17382: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17383: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17384:
1.139 bisitz 17385: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17386: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17387:
1.356 wenzelju 17388: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17389: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17390:
17391: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17392: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17393:
1.139 bisitz 17394: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17395: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17396:
1.224 bisitz 17397: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17398: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17399:
1.224 bisitz 17400: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17401: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17402:
1.145 bisitz 17403: 'Name (username)'
17404: => 'Name (Benutzerkennung)',
17405:
17406: 'Grades Assigned'
17407: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17408:
17409: 'Comments'
17410: => 'Kommentare',
17411:
1.348 wenzelju 17412: 'comments'
17413: => 'Kommentare',
17414:
1.145 bisitz 17415: 'No Course Data'
17416: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17417:
17418: 'Error getting student data ([_1])'
17419: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17420:
17421: 'Score'
17422: => 'Punkte',
17423:
1.326 bisitz 17424: 'score'
17425: => 'Punkte',
17426:
1.145 bisitz 17427: 'Display Options'
17428: => 'Anzeige-Optionen',
17429:
1.148 bisitz 17430: 'This role has section(s) associated with it.'
17431: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17432:
17433: 'Enter a specific section.'
17434: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17435:
17436: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17437: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17438:
17439: 'Available sections are:'
17440: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17441:
17442: 'You entered an invalid section choice:'
17443: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17444:
1.150 bisitz 17445: '([_1] time zone)'
17446: => '(Zeitzone [_1])',
17447:
17448: 'Selecting an Author'
17449: => 'Auswahl eines Autors',
17450:
1.223 bisitz 17451: 'Invalid domain.'
17452: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17453:
1.455 bisitz 17454: 'Invalid domain'
17455: => 'Ungültige Domäne',
17456:
1.150 bisitz 17457: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
17458: => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
17459:
17460: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17461: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17462:
17463: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17464: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17465:
17466: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17467: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17468:
1.334 bisitz 17469: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17470: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17471:
1.153 bisitz 17472: '[quant,_1,yr]'
17473: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17474:
17475: '[quant,_1,mth]'
17476: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17477:
17478: '[quant,_1,hr]'
17479: => '[quant,_1,h,h]',
17480:
17481: '[quant,_1,min]'
17482: => '[quant,_1,min,min]',
17483:
17484: '[quant,_1,sec]'
17485: => '[quant,_1,s,s]',
17486:
1.156 bisitz 17487: 'Loading student data...'
17488: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17489:
1.410 bisitz 17490: 'Option'
17491: => 'Option',
17492:
1.156 bisitz 17493: 'Options'
17494: => 'Optionen',
17495:
1.370 bisitz 17496: 'Options:'
17497: => 'Optionen:',
17498:
1.156 bisitz 17499: 'Time Period'
17500: => 'Zeitraum',
17501:
17502: 'Rsource is undefined.'
17503: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17504:
17505: 'Plot Graph'
17506: => 'Graph plotten',
17507:
17508: 'Download'
17509: => 'Download',
17510:
17511: 'PDF File'
17512: => 'PDF-Datei',
17513:
17514: 'Zip File'
17515: => 'ZIP-Datei',
17516:
17517: 'File Size (Bytes)'
17518: => 'Dateigröße (Bytes)',
17519:
17520: 'Contents'
17521: => 'Inhalt',
17522:
17523: 'Problem Type'
17524: => 'Aufgabentyp',
17525:
1.166 droeschl 17526: 'not in this course'
17527: => 'nicht in diesem Kurs',
17528: #Start: redesigned menus
17529: #lonparmset.pm
17530: 'Edit environment settings for this course.'
17531: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17532:
17533: 'Portfolio Metadata'
17534: => 'Portfolio-Metadaten',
17535:
17536: 'Settings for this Course'
17537: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17538:
17539: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17540: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17541:
17542: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17543: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17544:
17545: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17546: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17547:
17548: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17549: => 'Tabellenmodus',
17550:
17551: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17552: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17553:
17554: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17555: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17556:
17557: 'Change Log'
17558: => 'Änderungsprotokoll',
17559:
17560: 'Restrict metadata for this course.'
17561: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17562:
17563: 'Manage slots for this course.'
17564: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17565:
17566: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17567: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17568:
17569: 'Set default actions for parameters.'
17570: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17571:
17572: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17573: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17574:
17575: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17576: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17577:
17578: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17579: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17580:
17581: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17582: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17583:
17584: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17585: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17586: #lonpreferences.pm
17587: 'Screen Name'
17588: => 'Nicknamen',
17589:
1.313 bisitz 17590: 'Messages & Notifications'
17591: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17592:
1.170 droeschl 17593: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17594: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17595:
17596: 'Color Scheme'
17597: => 'Farbschema',
17598:
17599: 'Content Display Settings'
17600: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17601:
1.417 raeburn 17602: 'Menu Display'
17603: => 'Menüdarstellung',
17604:
1.170 droeschl 17605: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17606: => 'WYSIWYG-Editor',
17607:
1.170 droeschl 17608: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17609: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17610:
1.410 bisitz 17611: 'Change Role Page Pref'
17612: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17613:
1.370 bisitz 17614: 'Course Page'
17615: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17616:
1.168 droeschl 17617: 'Display of Scientific Equations'
17618: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17619:
17620: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17621: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17622:
17623: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17624: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17625:
17626: 'Change LON-CAPA default colors.'
17627: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17628:
1.167 droeschl 17629: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17630: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17631:
1.168 droeschl 17632: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17633: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17634:
17635: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17636: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17637:
17638: 'Configure the roles hotlist.'
17639: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17640:
1.168 droeschl 17641: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17642: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17643:
17644: 'Register your clicker.'
17645: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17646:
17647: 'Change your password.'
17648: => 'Änderung des Passworts.',
17649:
17650: 'Restrict domain coordinator access.'
17651: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17652:
17653: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17654: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17655:
17656: 'Toggle Debug Messages.'
17657: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17658:
1.349 wenzelju 17659: 'Toggle debug messages'
17660: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17661:
1.417 raeburn 17662: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17663: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17664:
1.170 droeschl 17665: 'Course Initialization'
17666: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17667: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17668: 'Single Users'
17669: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17670:
17671: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17672: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17673:
17674: 'Single Course User'
17675: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17676:
17677: 'Add a user with a certain role to this course.'
17678: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17679:
1.410 bisitz 17680: 'Show and manage users in this domain.'
17681: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17682:
1.316 droeschl 17683: 'Add/Modify a Student'
17684: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17685:
17686: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17687: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17688:
17689: 'Configuration'
17690: => 'Konfiguration',
17691:
17692: 'Automated enrollment manager.'
17693: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17694:
1.334 bisitz 17695: 'Self-Enrollment'
17696: => 'Selbsteintragung',
17697:
1.169 droeschl 17698: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17699: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17700:
1.334 bisitz 17701: 'Configure user self-enrollment.'
17702: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17703:
17704: 'Manage course groups.'
17705: => 'Kursgruppen verwalten.',
17706:
17707: 'View change log.'
17708: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17709:
17710: 'Administration'
17711: => 'Administration',
17712:
1.396 bisitz 17713: 'Manage Community Users'
17714: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17715:
1.437 raeburn 17716: 'Manage Course Users'
17717: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17718:
1.428 www 17719: 'List and Modify Multiple Community Users'
17720: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17721:
17722: 'List and Modify Multiple Course Users'
17723: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17724:
1.169 droeschl 17725: 'Show and manage users of this course.'
17726: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17727:
17728: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17729: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17730:
17731: 'Custom Roles'
17732: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17733:
17734: 'Configure a custom role.'
17735: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17736:
1.350 wenzelju 17737: 'Define new custom role:'
17738: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17739:
17740: 'Define or Edit Custom Role'
17741: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17742:
1.214 bisitz 17743: 'Enrollment Requests'
17744: => 'Belegungswünsche',
17745:
1.443 glusa 17746: 'Enrollment request'
17747: => 'Belegungswunsch',
17748:
1.214 bisitz 17749: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17750: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17751:
1.384 bisitz 17752: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17753: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17754:
1.316 droeschl 17755: 'Multiple Users'
17756: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17757:
1.169 droeschl 17758: #lonstatistics.pm
17759: 'Statistics and Analyses'
17760: => 'Statistiken und Analysen',
17761:
17762: 'Plots'
17763: => 'Diagramme',
17764:
17765: 'Reports'
17766: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17767:
1.182 bisitz 17768: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17769: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17770:
17771: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17772: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17773:
17774: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17775: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17776:
17777: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17778: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17779:
1.183 schulted 17780: #grades.pm
17781:
17782: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17783: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17784:
1.384 bisitz 17785: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17786: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17787:
1.183 schulted 17788: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17789: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17790:
1.291 www 17791: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17792: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17793:
17794: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17795: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17796:
1.291 www 17797: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17798: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17799:
1.185 riegler 17800: 'Grade all selected students in a grading table.'
17801: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17802:
17803: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17804: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17805:
17806: 'Course Grading'
17807: => 'Leistungen bewerten',
17808:
17809: 'Grade Complete Folder for One Student'
17810: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17811:
17812: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17813: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17814:
17815: 'Revert to Default'
17816: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17817:
1.402 bisitz 17818: 'fullname'
17819: => 'Vollständiger Name',
17820:
1.185 riegler 17821: 'Fullname'
17822: => 'Vollständiger Name',
17823:
17824: '(problem weight)'
17825: => '(Aufgabengewichtung)',
17826:
17827: 'No.'
17828: => 'Nr.',
17829:
17830: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17831: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17832:
1.363 wenzelju 17833: '<b>Resource: </b> [_1]'
17834: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17835:
1.185 riegler 17836: 'Grade Current Resource'
17837: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17838:
17839: 'Submission Status'
17840: => 'Status der Einreichung',
17841:
17842: 'last submission only'
17843: => 'nur letzte Einreichung',
17844:
17845: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17846: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17847:
17848: 'by dates and submissions'
17849: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17850:
17851: 'all details'
17852: => 'alle Details anzeigen',
17853:
17854: 'one student'
17855: => 'eine Person',
17856:
17857: 'all students'
17858: => 'alle Studierende',
17859:
17860: 'View Problem Text'
17861: => 'Aufgabentext anzeigen',
17862:
17863: 'View Answer'
17864: => 'Antworten anzeigen',
17865:
17866: 'Grading Increments'
17867: => 'Punktschrittweite',
17868:
17869: 'Whole Points'
17870: => 'Ganze Punkte',
17871:
17872: 'Half Points'
17873: => 'Halbe Punkte',
17874:
17875: 'Quarter Points'
17876: => 'Viertelpunkte',
17877:
17878: 'Tenths of a Point'
17879: => 'Zehntelpunkte',
17880:
1.189 bisitz 17881: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17882: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17883:
17884: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17885: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17886:
17887: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17888: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17889:
1.189 bisitz 17890: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17891: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17892:
17893: 'Check Section/Group'
17894: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17895:
17896: 'Check For Plagiarism'
17897: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17898:
17899: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17900: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17901:
17902: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17903: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17904:
17905: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17906: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17907:
1.235 biermanm 17908: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17909: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17910:
1.242 biermanm 17911: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17912: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17913:
1.342 bisitz 17914: 'No match found for the above receipt number.'
17915: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17916:
17917: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17918: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17919:
1.185 riegler 17920: 'Problems from'
17921: => 'Aufgaben aus',
17922:
17923: 'Grade Status'
17924: => 'Bewertungsstatus',
17925:
1.306 bisitz 17926: 'Override "Correct"'
17927: => '"Korrekt" überschreiben',
17928:
1.186 riegler 17929: 'reset status'
17930: => 'Status zurücksetzen',
17931:
17932: 'excused'
17933: => 'Aufgabe erlassen',
17934:
17935: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17936: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17937:
1.386 bisitz 17938: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17939: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17940:
1.186 riegler 17941: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17942: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17943:
1.187 riegler 17944: 'Add Records'
17945: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17946:
17947: 'Require return receipt?'
17948: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17949:
1.202 bisitz 17950: 'Self-enrollment requests need approval?'
17951: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17952:
17953: 'Enrollment limit'
17954: => 'Belegungsbeschränkung',
17955:
1.214 bisitz 17956: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17957: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17958:
17959: 'No limit'
17960: => 'Keine Beschränkung',
17961:
17962: 'Limit by total students'
17963: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17964:
17965: 'Limit by total self-enrolled students'
17966: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17967:
17968: 'Maximum number allowed: '
17969: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17970:
17971: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17972: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
17973:
17974: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 17975: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 17976:
17977: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
17978: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
17979:
17980: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
17981: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
17982:
1.214 bisitz 17983: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
17984: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
17985:
17986: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
17987: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
17988:
17989: 'Enrollment requests'
17990: => 'Belegungswünsche',
17991:
17992: 'Pending enrollment requests'
17993: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
17994:
17995: 'Enrollment request processing'
17996: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
17997:
17998: 'Requestor'
17999: => 'Anforderer',
18000:
18001: 'Date requested'
1.396 bisitz 18002: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18003:
18004: 'Approve'
18005: => 'Bestätigen',
18006:
18007: 'Reject'
1.396 bisitz 18008: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18009:
18010: 'There are currently no enrollment requests.'
18011: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18012:
18013: 'The following were enrolled in the course:'
18014: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18015:
1.352 wenzelju 18016: 'The following were enrolled in the community:'
18017: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18018:
1.214 bisitz 18019: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18020: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18021:
1.396 bisitz 18022: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18023: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18024:
1.214 bisitz 18025: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18026: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18027:
18028: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
18029: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
18030:
18031: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18032: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18033:
18034: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18035: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18036:
18037: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18038: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18039:
18040: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18041: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18042:
18043: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18044: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18045:
18046: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18047: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18048:
18049: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18050: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18051:
18052: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18053: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18054:
18055: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18056: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18057:
18058: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18059: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18060:
18061: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18062: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18063:
1.353 wenzelju 18064: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18065: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18066:
1.214 bisitz 18067: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18068: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18069:
18070: 'An error occurred when recording your request.'
18071: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18072:
18073: 'Self-enrollment requests processed'
18074: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18075:
18076: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18077: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18078:
1.443 glusa 18079: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18080: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18081:
18082: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18083: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18084:
18085: 'Self-enrollment request'
18086: => 'Selbsteintragungswunsch',
18087:
18088: 'Your request for enrollment has been approved.'
18089: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18090:
1.474 bisitz 18091: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18092: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18093:
18094: 'Your course request has been approved.'
18095: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18096:
18097: 'Your course request has not been approved.'
18098: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18099:
18100: 'Your community request has been approved.'
18101: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18102:
18103: 'Your community request has not been approved.'
18104: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18105:
18106: 'Your request for an author role has been approved.'
18107: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18108:
1.396 bisitz 18109: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18110: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18111:
1.443 glusa 18112: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18113: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18114:
1.427 raeburn 18115: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18116: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18117:
1.443 glusa 18118: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18119: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18120:
1.214 bisitz 18121: 'Approved enrollments:'
18122: => 'Bestätigte Belegungen:',
18123:
18124: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18125: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18126:
1.396 bisitz 18127: 'Approved course requests:'
18128: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18129:
18130: 'Rejected course requests:'
18131: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18132:
1.214 bisitz 18133: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18134: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18135:
18136: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18137: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18138:
18139: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18140: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18141:
1.353 wenzelju 18142: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18143: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18144:
18145: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18146: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18147:
1.214 bisitz 18148: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18149: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18150:
1.239 hauer 18151: ' not allowed to participate in chat room.'
18152: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18153:
18154: 'Everyone can participate in chat room.'
18155: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18156:
1.241 bisitz 18157: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18158: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18159:
1.240 droeschl 18160: 'Branch'
18161: => 'Zweig',
18162:
1.246 bisitz 18163: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18164: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18165:
18166: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18167: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18168:
18169: 'Disk space allocated to portfolio files'
18170: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
18171:
18172: 'Personal Information Page Availability'
18173: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18174:
18175: 'Blog Availability'
18176: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18177:
18178: 'Portfolio Availability'
18179: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18180:
1.256 schulted 18181: 'Tools:'
18182: => 'Werkzeuge:',
18183:
1.298 bisitz 18184: 'Upload PDF Form'
18185: => 'PDF-Formular hochladen',
18186:
18187: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18188: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18189:
18190: 'Please choose a PDF-File.'
18191: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18192:
18193: "Can't find any valid PDF formfields."
18194: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18195:
18196: 'Results of PDF Form problems'
18197: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18198:
1.335 bisitz 18199: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18200: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18201:
18202: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18203: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18204:
18205: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18206: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18207:
1.376 raeburn 18208: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18209: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18210:
18211: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18212: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18213:
1.335 bisitz 18214: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18215: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18216:
1.349 wenzelju 18217: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18218: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18219:
18220: 'A role with no section will be added'
18221: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18222:
18223: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18224: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18225:
18226: 'Access will be set to start immediately'
18227: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18228:
18229: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18230: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18231:
18232: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18233: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18234:
18235: 'Recipients'
18236: => 'Empfänger',
18237:
1.455 bisitz 18238: '[quant,_1,recipient]'
18239: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18240:
1.349 wenzelju 18241: 'Additional recipient:'
18242: => 'Weiterer Empfänger:',
18243:
18244: 'Allow limited HTML in discussion'
18245: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18246:
18247: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18248: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18249:
18250: 'An error occurred opening the export file for posting'
18251: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18252:
18253: 'An error occurred opening the manifest file.'
18254: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18255:
18256: 'Announcements and my calendar'
18257: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18258:
18259: 'Course anouncements and my calendar'
18260: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18261:
18262: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18263: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18264:
18265: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18266: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18267:
18268: 'but will continue to be visible to your instructor'
18269: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18270:
18271: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18272: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18273:
18274: 'Category'
18275: => 'Kategorie',
18276:
18277: 'Choose a category to display'
18278: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18279:
18280: 'Choose a subcategory to display'
18281: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18282:
18283: 'Change Parameter Selection'
18284: => 'Parameterauswahl ändern',
18285:
18286: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18287: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18288:
18289: 'Check the checkbox for at least one message.'
18290: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18291:
18292: 'Classlist of all students'
18293: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18294:
18295: 'Classlists and Staff Listing'
18296: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18297:
1.353 wenzelju 18298: 'Clone From'
18299: => 'Klonen von',
18300:
1.349 wenzelju 18301: 'Clone content and settings from an existing course?'
18302: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18303:
1.353 wenzelju 18304: 'Clone content and settings from an existing community?'
18305: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18306:
1.349 wenzelju 18307: 'Course Configuration'
18308: => 'Kurskonfiguration',
18309:
18310: 'Course Contents'
18311: => 'Inhaltsverzeichnis',
18312:
1.352 wenzelju 18313: 'Community Content'
18314: => 'Community-Inhalt',
18315:
18316: 'Community Contents'
18317: => 'Community-Inhalt',
18318:
1.349 wenzelju 18319: 'Course Policy'
18320: => 'Kursrichtlinien',
18321:
18322: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18323: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18324:
1.353 wenzelju 18325: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18326: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18327:
18328: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18329: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18330:
18331: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18332: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18333:
18334: 'Community Request Details'
18335: => 'Details des Community-Antrags',
18336:
18337: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18338: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18339:
1.349 wenzelju 18340: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18341: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18342:
18343: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18344: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18345:
18346: 'Create a New Slot'
18347: => 'Neuen Slot erzeugen',
18348:
18349: 'Current recipient:'
18350: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18351:
18352: 'Current recipients:'
18353: => 'Derzeitige Empfänger:',
18354:
18355: 'Date Submitted:'
18356: => 'Einreichungsdatum:',
18357:
18358: 'Disallowed:'
18359: => 'Nicht gestattet:',
18360:
1.388 bisitz 18361: 'disallowed'
18362: => 'nicht gestattet',
18363:
18364: 'allowed'
18365: => 'gestattet',
18366:
1.349 wenzelju 18367: 'Discussion and Chat'
18368: => 'Diskussion und Chatroom',
18369:
18370: 'Discussion for'
18371: => 'Diskussion für',
18372:
18373: 'Display Categories'
18374: => 'Kategorien anzeigen',
18375:
18376: 'Display Groups'
18377: => 'Gruppen anzeigen',
18378:
18379: 'Display List of Users'
18380: => 'Benutzerliste anzeigen',
18381:
18382: 'Display of resources '
18383: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18384:
18385: 'Display/Edit Settings'
18386: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18387:
1.363 wenzelju 18388: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18389: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18390:
1.349 wenzelju 18391: 'Drop Members'
18392: => 'Mitglieder ausschließen',
18393:
18394: 'Edit Course Configuration'
18395: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18396:
18397: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18398: => 'Ein Mitglied eintragen',
18399:
18400: 'Enroll Another Member'
18401: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18402:
18403: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18404: => 'Mitglied eintragen',
18405:
1.353 wenzelju 18406: 'Enroll one member: '
18407: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18408:
1.349 wenzelju 18409: 'Feedback Settings'
18410: => 'Feedback-Einstellungen',
18411:
18412: 'Feedback messages'
18413: => 'Feedback-Nachrichten',
18414:
18415: 'Feedback sent'
18416: => 'Feedback wurde gesendet',
18417:
1.410 bisitz 18418: 'Feedback not sent'
18419: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18420:
1.349 wenzelju 18421: 'Filters'
18422: => 'Filter',
18423:
18424: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18425: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18426:
18427: 'General course settings'
18428: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18429:
18430: 'General message text'
18431: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18432:
18433: "Go to group's home page"
18434: => 'Zur Gruppenhomepage',
18435:
18436: 'Hide detailed Parameter Selection'
18437: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18438:
18439: 'Import Document'
18440: => 'Dokument importieren',
18441:
18442: 'Import Documents'
18443: => 'Dokumente importieren',
18444:
1.377 raeburn 18445: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18446: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18447:
18448: 'Math display settings'
18449: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18450:
18451: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18452: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18453:
18454: 'Min Tries'
18455: => 'Min Versuche',
18456:
18457: 'Modify course configuration'
18458: => 'Kurskonfiguration ändern',
18459:
18460: 'More Options'
18461: => 'Mehr Optionen',
18462:
18463: 'Neutral'
18464: => 'Neutral',
18465:
18466: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18467: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18468:
18469: 'New posts marked as read'
18470: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18471:
18472: 'New request'
1.405 bisitz 18473: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18474:
18475: 'No Chat room use'
18476: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18477:
18478: 'No Resource Discussion'
18479: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18480:
18481: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18482: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18483:
18484: 'No slots have been created in this course.'
18485: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18486:
1.354 wenzelju 18487: 'No slots have been created in this community.'
18488: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18489:
1.349 wenzelju 18490: 'No user personal information page available'
18491: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18492:
18493: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18494: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18495:
1.354 wenzelju 18496: 'No viewable membership list'
18497: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18498:
1.349 wenzelju 18499: 'Official course'
18500: => 'Offizieller Kurs',
18501:
18502: 'Other settings'
18503: => 'Andere Einstellungen',
18504:
18505: 'Page Title'
18506: => 'Seitentitel',
18507:
18508: 'Parameter Specification'
18509: => 'Parameter-Spezifikation',
18510:
1.351 bisitz 18511: 'Resource Specification'
18512: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18513:
18514: 'User Specification (optional)'
18515: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18516:
1.349 wenzelju 18517: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18518: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18519:
18520: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18521: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18522:
18523: 'Points'
18524: => 'Punkte',
18525:
18526: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18527: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18528:
18529: 'Questions about:'
18530: => 'Frage zu:',
18531:
18532: 'Registering'
18533: => 'Registrieren',
18534:
18535: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18536: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18537:
1.356 wenzelju 18538: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18539: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18540:
18541: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18542: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18543:
1.349 wenzelju 18544: 'Resource Content'
18545: => 'Ressourceninhalt',
18546:
18547: 'Roles will be added for section(s):'
18548: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18549:
1.350 wenzelju 18550: 'Table of course contents'
18551: => 'Inhaltsverzeichnis',
18552:
18553: 'Manage Reservations'
18554: => 'Reservierungen verwalten',
18555:
18556: 'Manage reservations'
18557: => 'Reservierungen verwalten',
18558:
18559: 'Manage Slots'
18560: => 'Slots verwalten',
18561:
18562: 'Manage slots'
18563: => 'Slots verwalten',
18564:
18565: 'Search for a user and enroll as a member'
18566: => 'Nach einem Benutzer suchen und ihn als Kursteilnehmer in den Kurs eintragen',
18567:
18568: "Sections will be switched to 'No section'"
18569: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18570:
18571: 'Sections will be switched to:'
18572: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18573:
18574: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18575: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18576:
18577: 'Show Source'
18578: => 'Zeige Quelle',
18579:
18580: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18581: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18582:
18583: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18584: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18585:
18586: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18587: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18588:
18589: 'Standard: shows points'
18590: => 'Standard: Zeige Punkte',
18591:
18592: 'Statistics Main Page'
18593: => 'Hauptseite der Statistiken',
18594:
18595: 'Published Map'
18596: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18597:
18598: 'Size limit'
18599: => 'Größenbeschränkung',
18600:
18601: 'String to display for answer:'
18602: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18603:
18604: 'Student agreement needed to be listed'
18605: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18606:
18607: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18608: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18609:
18610: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18611: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18612:
18613: 'The default privileges new members will receive are:'
18614: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18615:
18616: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18617: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18618:
18619: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18620: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18621:
18622: 'The folder may not be renamed'
18623: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18624:
18625: 'The new folder may not be named'
18626: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18627:
18628: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
18629: => 'Zurzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
18630:
18631: 'This is a result of one of the following:'
18632: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18633:
18634: 'Timezone in which the course takes place'
18635: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18636:
18637: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18638: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18639:
18640: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18641: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18642:
18643: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18644: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18645:
18646: 'URL of Syllabus'
18647: => 'URL des Kursüberblicks',
18648:
18649: 'Unable to determine section, groups and access status'
18650: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18651:
18652: 'Upload Slot List'
18653: => 'Slot-Liste hochladen',
18654:
18655: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18656: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18657:
18658: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18659: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18660:
18661: "View a user's recent activity"
18662: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18663:
18664: 'View class lists'
18665: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18666:
18667: 'View recent activity of this student'
18668: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18669:
18670: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18671: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18672:
18673: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18674: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18675:
18676: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18677: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18678:
18679: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18680: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18681:
18682: 'You must provide a (brief) community description.'
18683: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18684:
18685: 'You must provide a (brief) course description.'
18686: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18687:
1.351 bisitz 18688: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18689: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18690:
1.351 bisitz 18691: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18692: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18693:
1.351 bisitz 18694: # "as you either selected the 'No section' option"
18695: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18696:
1.351 bisitz 18697: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18698: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18699:
1.351 bisitz 18700: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18701: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18702:
1.455 bisitz 18703: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18704: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
18705:
1.350 wenzelju 18706: 'member name'
18707: => 'Mitgliedsname',
18708:
18709: 'role name'
1.351 bisitz 18710: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18711:
18712: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18713: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18714:
1.354 wenzelju 18715: "Membership of viewer's section"
18716: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18717:
1.350 wenzelju 18718: 'Default dates for student access'
18719: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18720:
18721: 'Replacement titles for standard course roles'
18722: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18723:
18724: 'not using syllabus template)'
18725: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18726:
18727: '(applies when current role is student)'
18728: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18729:
18730: '(overrides individual user preference)'
18731: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18732:
18733: '(role-based)'
18734: => '(rollen-basiert)',
18735:
18736: '- does not correspond to the name of an existing group'
18737: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18738:
18739: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18740: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18741:
18742: '#Wrng'
18743: => 'Anz. Falsch',
18744:
18745: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18746: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18747:
18748: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18749: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18750:
18751: '(specific user(s))'
18752: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18753:
18754: 'Owner and Coordinators included automatically'
18755: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18756:
1.353 wenzelju 18757: 'A Community title is required'
18758: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18759:
18760: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18761: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18762:
1.363 wenzelju 18763: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18764: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18765:
1.353 wenzelju 18766: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18767: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18768:
18769: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18770: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18771:
18772: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18773: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18774:
18775: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18776: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18777:
18778: '(Less ...)'
18779: => '(Weniger ...)',
18780:
18781: '(More ...)'
18782: => '(Mehr ...)',
18783:
18784: '(in [_1])'
18785: => '(in [_1])',
18786:
18787: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18788: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18789:
1.401 bisitz 18790: '[_1] LON-CAPA support team'
18791: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18792:
1.353 wenzelju 18793: 'Add registered students automatically'
18794: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18795:
18796: 'Additional Display Specification (optional)'
18797: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18798:
18799: 'Additional Personnel'
18800: => 'Weiteres Kurspersonal',
18801:
18802: 'Additional language:'
18803: => 'Weitere Sprache:',
18804:
18805: 'Additional options'
18806: => 'Weitere Optionen',
18807:
18808: 'Affected User'
18809: => 'Betroffener Benutzer',
18810:
18811: 'All types'
18812: => 'Alle Typen',
18813:
18814: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18815: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18816:
18817: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18818: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18819:
18820: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18821: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18822:
18823: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18824: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18825:
18826: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18827: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18828:
18829: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18830: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18831:
18832: 'An error occurred when processing your community request.'
18833: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18834:
18835: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18836: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18837:
18838: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18839: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18840:
18841: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18842: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18843:
18844: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18845: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18846:
18847: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18848: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18849:
18850: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18851: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18852:
18853: 'Approval by Dom. Coord.'
18854: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18855:
18856: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18857: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18858:
18859: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18860: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18861:
18862: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18863: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18864:
18865: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18866: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18867:
18868: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 18869: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
18870:
18871: 'Assigned categories for this course'
18872: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 18873:
18874: 'Authentication mechanism'
18875: => 'Authentifizierungs-Methode',
18876:
18877: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18878: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18879:
18880: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18881: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18882:
18883: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18884: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18885:
18886: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18887: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18888:
18889: 'Bubblesheet'
18890: => 'Bubblesheet',
18891:
18892: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18893: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18894:
18895: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18896: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18897:
18898: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18899: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18900:
18901: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18902: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18903:
18904: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18905: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18906:
18907: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18908: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18909:
18910: 'Check username'
1.360 wenzelju 18911: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18912:
18913: 'Choose another server.'
18914: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18915:
18916: 'Communities: description, section(s), status'
18917: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18918:
18919: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18920: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18921:
18922: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18923: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18924:
18925: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18926: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18927:
18928: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18929: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18930:
18931: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18932: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18933:
18934: 'Current settings are:'
18935: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18936:
18937: 'Custom text for '
18938: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18939:
18940: 'Define new user'
18941: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18942:
18943: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18944: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18945:
18946: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18947: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18948:
18949: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18950: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18951:
1.380 bisitz 18952: 'View creation log'
18953: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18954:
1.353 wenzelju 18955: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18956: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18957:
18958: 'Domain does not exist'
18959: => 'Domäne existiert nicht',
18960:
18961: 'Drop unregistered students automatically'
18962: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18963:
18964: 'Enrollment'
18965: => 'Kursbelegung',
18966:
18967: 'Enrollment Ends'
18968: => 'Kursbelegung endet',
18969:
18970: 'Enrollment Starts'
18971: => 'Kursbelegung startet',
18972:
18973: 'Enter a file name: '
18974: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
18975:
18976: 'Font Size'
18977: => 'Schriftgröße',
18978:
18979: 'Format'
18980: => 'Format',
18981:
18982: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
18983: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
18984:
18985: 'Go to the login page'
18986: => 'Zur Login-Seite wechseln',
18987:
1.354 wenzelju 18988: 'Home Server for Course'
18989: => 'Heimatserver des Kurses',
18990:
18991: 'ID/Student Number'
18992: => 'ID/Studierenden-Nummer',
18993:
18994: 'IMS Export Failed'
18995: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
18996:
18997: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
18998: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
18999:
19000: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19001: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19002:
19003: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19004: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19005:
19006: 'Include other personnel?'
19007: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19008:
19009: 'Intended course owner does not exist'
19010: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19011:
19012: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19013: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19014:
19015: 'Invalid course ID'
19016: => 'Ungültige Kurs-ID',
19017:
19018: 'Invalid filename: '
19019: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19020:
19021: 'Invalid format'
19022: => 'Ungültiges Format',
19023:
19024: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19025: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19026:
19027: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19028: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19029:
19030: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19031: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19032:
19033: 'List of all members'
19034: => 'Liste aller Mitglieder',
19035:
19036: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19037: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19038:
19039: 'Name already used as a standard role name'
19040: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
19041:
19042: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19043: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19044:
19045: 'Name already used to replace a different standard role name'
19046: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19047:
19048: 'Next Item'
19049: => 'Nächstes Element',
19050:
19051: 'No Domain Coordinators have community roles'
19052: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19053:
19054: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19055: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19056:
19057: 'No categories defined in this domain'
19058: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19059:
19060: 'No categories defined in this domain.'
19061: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19062:
19063: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19064: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19065:
19066: 'No information was found for this community request.'
19067: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19068:
19069: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19070: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19071:
19072: 'No record exists for the course ID'
19073: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19074:
19075: 'No settings chosen'
19076: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19077:
19078: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19079: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19080:
19081: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19082: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19083:
19084: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19085: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19086:
19087: 'Not permitted'
19088: => 'Nicht gestattet',
19089:
19090: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19091: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19092:
19093: 'OK'
19094: => 'OK',
19095:
1.370 bisitz 19096: 'ok'
19097: => 'ok',
19098:
1.354 wenzelju 19099: 'Official'
19100: => 'Offiziell',
19101:
19102: 'Official course:'
19103: => 'Offizieller Kurs:',
19104:
19105: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19106: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19107:
19108: 'Pending community requests'
19109: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19110:
19111: 'Pending course/community requests'
19112: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19113:
19114: 'Pending requests for official courses'
19115: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19116:
19117: 'Pending requests for unofficial courses'
19118: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19119:
19120: 'Personnel'
19121: => 'Personal',
19122:
19123: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19124: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19125:
1.356 wenzelju 19126: 'Problem is available at a different location.'
19127: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19128:
19129: 'Problem is currently available.'
19130: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19131:
19132: 'Problem is unavailable.'
19133: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19134:
19135: 'Problem will be available later.'
19136: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19137:
19138: 'Quit Grading'
19139: => 'Bewertung beenden',
19140:
19141: 'Recipients of '
19142: => 'Empfänger von ',
19143:
19144: 'Records/page:'
19145: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19146:
19147: 'Redo'
19148: => 'wiederholen',
19149:
19150: 'Requested'
19151: => 'Beantragt',
19152:
19153: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19154: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19155:
19156: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19157: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19158:
19159: 'Required'
19160: => 'Benötigt',
19161:
19162: 'Return to Community Editor'
19163: => 'Zurück zum Community-Editor',
19164:
19165: 'Return to reservations'
19166: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19167:
19168: 'Role(s) for [_1]'
19169: => 'Rolle(n) für [_1]',
19170:
19171: 'Save Selected'
19172: => 'Ausgewählte speichern',
19173:
19174: 'Save map'
19175: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19176:
19177: 'Save map and layout'
19178: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19179:
19180: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19181: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19182:
19183: 'Select a user to enroll as a member'
19184: => 'Wählen Sie einen Benutzer, um ihn als Mitglied einzutragen',
19185:
19186: 'Search for user'
19187: => 'Nach Benutzer suchen',
19188:
19189: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19190: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19191:
19192: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19193: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19194:
19195: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19196: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19197:
19198: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19199: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19200:
19201: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19202: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19203:
19204: 'See course contents for further information.'
19205: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19206:
1.384 bisitz 19207: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 19208: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 19209:
19210: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19211: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19212:
19213: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19214: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19215:
19216: 'Separate multiple sections with a comma.'
19217: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19218:
19219: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19220: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19221:
19222: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19223: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19224:
19225: 'Skip hidden resources'
19226: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19227:
19228: 'Subcategory ...'
19229: => 'Unterkategorie ...',
19230:
19231: 'Submit Grades'
19232: => 'Bewertungen einreichen',
19233:
19234: 'Submit community request'
19235: => 'Community-Antrag einreichen',
19236:
19237: 'Submit course request'
19238: => 'Kursantrag einreichen',
19239:
19240: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19241: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19242:
19243: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19244: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19245:
19246: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19247: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19248:
1.454 bisitz 19249: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19250: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19251:
1.357 wenzelju 19252: 'The course roster is not up to date'
19253: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19254:
19255: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19256: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19257:
19258: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19259: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19260:
19261: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19262: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19263:
19264: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19265: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19266:
19267: 'The file was uploaded to the wrong course'
19268: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19269:
19270: 'The following changes occurred:'
19271: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19272:
19273: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19274: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19275:
19276: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19277: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19278:
19279: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19280: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19281:
19282: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19283: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19284:
19285: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19286: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19287:
19288: 'The following courses/communities were created:'
19289: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19290:
19291: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19292: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19293:
19294: 'The following requested roles are unavailable:'
19295: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19296:
19297: 'The following requests were rejected:'
19298: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19299:
19300: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
19301: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
19302:
19303: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
19304: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
19305:
19306: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19307: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19308:
19309: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19310: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19311:
19312: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19313: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19314:
19315: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19316: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19317:
19318: 'There are no active Domain Coordinators'
19319: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19320:
19321: 'There are no members currently enrolled.'
19322: => 'Zurzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
19323:
19324: 'There is currently no owner set for this community.'
19325: => 'Zurzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
19326:
19327: 'There is currently no owner set for this course.'
1.384 bisitz 19328: => 'Zurzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19329:
19330: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19331: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19332:
19333: 'There was a problem processing your requested changes.'
19334: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19335:
1.371 bisitz 19336: 'There was a problem with your course selection'
19337: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19338:
1.357 wenzelju 19339: 'There was a problem with your community selection'
19340: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19341:
19342: 'This request has already been cancelled.'
19343: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19344:
19345: 'This request has already been processed, and a course created.'
19346: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19347:
19348: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19349: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19350:
19351: 'Tolerance'
19352: => 'Toleranz',
19353:
19354: 'Unable to determine status due to network problems.'
19355: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19356:
19357: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19358: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19359:
19360: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19361: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19362:
19363: 'Unit'
19364: => 'Einheit',
19365:
19366: 'Unknown type'
19367: => 'Unbekannter Typ',
19368:
19369: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19370: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19371:
19372: 'unofficial'
1.384 bisitz 19373: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19374:
19375: 'official'
19376: => 'offiziell',
19377:
19378: 'Unofficial course'
19379: => 'Inoffizieller Kurs',
19380:
19381: 'Unofficial courses'
19382: => 'Inoffizielle Kurse',
19383:
19384: 'Unrecognized course type: [_1]'
19385: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19386:
19387: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19388: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19389:
19390: 'Upload IMS package'
19391: => 'IMS-Paket hochladen',
19392:
19393: 'Upload a courses or communities attributes file'
19394: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19395:
1.380 bisitz 19396: 'Upload Course/Community Attributes File'
19397: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19398:
19399: 'Create Courses/Communities'
19400: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19401:
1.357 wenzelju 19402: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19403: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19404:
19405: 'Uploaded file contained no data'
19406: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19407:
19408: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19409: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19410:
19411: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19412: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19413:
19414: 'Use the following link to enter the community:'
19415: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19416:
19417: 'Use the following link to enter the course:'
19418: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19419:
19420: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19421: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19422:
19423: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19424: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19425:
19426: 'User Search to enroll member'
19427: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19428:
19429: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19430: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19431:
19432: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19433: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19434:
19435: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19436: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19437:
19438: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19439: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19440:
19441: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19442: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19443:
1.358 wenzelju 19444: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19445: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19446:
19447: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19448: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19449:
19450: 'You must select a course or community in the current domain'
19451: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19452:
19453: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19454: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19455:
19456: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19457: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19458:
1.468 raeburn 19459: 'You need to re-initialize the course.'
19460: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19461:
19462: 'You need to reinitialize the community.'
19463: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19464:
19465: 'Your community request has been cancelled.'
19466: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19467:
19468: 'Your community request has been recorded.'
19469: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19470:
19471: 'Your community request has been updated'
19472: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19473:
19474: 'Your community request was rejected.'
19475: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19476:
19477: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19478: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19479:
19480: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19481: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19482:
19483: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19484: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19485:
19486: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19487: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19488:
19489: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19490: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19491:
19492: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19493: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19494:
19495: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19496: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19497:
19498: 'Your import is complete.'
19499: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19500:
19501: 'Your limit is [_1].'
19502: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19503:
19504: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19505: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19506:
19507: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19508: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19509:
19510: 'Your request status is: [_1].'
19511: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19512:
19513: 'Zoom in'
19514: => 'Ansicht vergrößern',
19515:
19516: 'Zoom out'
19517: => 'Ansicht verkleinern',
19518:
19519: '[_1] Display Creation History'
19520: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19521:
19522: '[_1] now set to: [_2]'
19523: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19524:
19525: '[_1] set to [_2]'
19526: => '[_1] geändert auf [_2]',
19527:
1.453 bisitz 19528: 'Set to '
19529: => 'Geändert auf ',
19530:
1.406 raeburn 19531: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19532: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19533:
19534: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19535: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19536:
19537: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19538: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19539:
19540: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19541: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19542:
19543: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19544: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19545:
19546: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19547: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19548:
19549: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19550: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19551:
1.410 bisitz 19552: 'Clicker-ID'
19553: => 'Clicker-ID',
19554:
1.389 bisitz 19555: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19556: => 'Passwort nicht erforderlich',
19557:
19558: 'passphrase protected'
19559: => 'passwortgeschützt',
19560:
1.445 bisitz 19561: 'Submit passphrase'
19562: => 'Passwort einreichen',
19563:
1.358 wenzelju 19564: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19565: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19566:
19567: 'Access requires proctor validation.'
19568: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19569:
19570: 'Add another'
19571: => 'Weitere hinzufügen',
19572:
19573: 'Affiliation'
19574: => 'Zugehörigkeit',
19575:
19576: 'Affliations'
19577: => 'Zugehörigkeiten',
19578:
19579: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19580: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19581:
19582: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19583: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19584:
19585: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19586: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19587:
19588: 'Can Request Communities'
19589: => 'Darf Communitys beantragen',
19590:
19591: 'Can request creation of communities'
19592: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19593:
19594: 'Can request creation of official courses'
19595: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19596:
19597: 'Can request creation of unofficial courses'
19598: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19599:
19600: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19601: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19602:
19603: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19604: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19605:
19606: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19607: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19608:
19609: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19610: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19611:
19612: 'Change reservation'
19613: => 'Reservierungen ändern',
19614:
19615: 'Check Import first'
19616: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19617:
1.371 bisitz 19618: 'Course portfolio files disk space'
19619: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19620:
1.358 wenzelju 19621: 'Community portfolio files disk space'
19622: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19623:
19624: 'Reservation History'
19625: => 'Reservierungshistorie',
19626:
19627: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19628: => 'Reservierung erforderlich',
19629:
19630: 'Reservation needed: none available.'
19631: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19632:
19633: 'Reservation not available'
19634: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19635:
19636: 'Reservation status unknown'
19637: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19638:
19639: 'Choose which content types you wish to import'
19640: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19641:
19642: 'Content type'
19643: => 'Inhaltstyp',
19644:
19645: 'Coordinators included automatically'
19646: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19647:
19648: 'Copy to main window'
19649: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19650:
19651: 'Course section number:LON-CAPA section'
19652: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19653:
19654: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19655: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19656:
19657: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19658: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19659:
1.392 bisitz 19660: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19661: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19662:
19663: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19664: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19665:
19666: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19667: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19668:
19669: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19670: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19671:
19672: 'Current automated enrollment settings for:'
19673: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19674:
1.371 bisitz 19675: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19676: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19677:
19678: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19679: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19680:
19681: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19682: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19683:
1.360 wenzelju 19684: 'Current print header:'
19685: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19686:
19687: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19688: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19689:
19690: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19691: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19692:
19693: 'Custom setting'
19694: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19695:
19696: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19697: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19698:
1.398 raeburn 19699: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19700: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19701:
19702: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19703: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19704:
19705: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19706: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19707:
19708: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19709: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19710:
1.360 wenzelju 19711: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19712: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19713:
1.380 bisitz 19714: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19715: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19716:
1.360 wenzelju 19717: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19718: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19719:
19720: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19721: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19722:
1.362 bisitz 19723: 'Made reservation'
19724: => 'Reservierung vorgenommen',
19725:
1.360 wenzelju 19726: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19727: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19728:
19729: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19730: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19731:
19732: 'Error reading community contents.'
19733: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19734:
19735: 'Error retrieving community contents'
19736: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19737:
19738: 'File to upload'
19739: => 'Datei zum Hochladen',
19740:
1.370 bisitz 19741: 'File to upload: [_1]'
19742: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19743:
1.360 wenzelju 19744: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19745: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19746:
19747: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19748: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19749:
19750: 'Format of bubblesheet data file:'
19751: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19752:
19753: 'Grade BTs in any section'
19754: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19755:
19756: 'Grade BTs only in own section'
19757: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19758:
19759: 'Grade Level'
19760: => 'Bewertungslevel',
19761:
19762: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19763: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19764:
1.371 bisitz 19765: 'Cataloging of courses/communities'
19766: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19767:
19768: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19769: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19770:
1.388 bisitz 19771: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19772: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19773:
1.410 bisitz 19774: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19775: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19776:
1.388 bisitz 19777: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19778: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19779:
1.360 wenzelju 19780: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19781: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19782:
1.371 bisitz 19783: 'Show/Hide a community in catalog'
19784: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19785:
19786: 'Show/Hide a course in catalog'
19787: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19788:
19789: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19790: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19791:
19792: 'View/Modify catalog settings for course'
19793: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19794:
1.382 bisitz 19795: 'View/Modify catalog settings for community'
19796: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19797:
1.410 bisitz 19798: 'Request Logs'
1.474 bisitz 19799: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 19800:
19801: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 19802: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 19803:
19804: 'Choose categories, from left to right'
19805: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19806:
19807: 'Pick courses by category:'
19808: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19809:
1.375 raeburn 19810: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19811: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19812:
19813: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19814: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19815:
19816: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19817: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19818:
1.395 bisitz 19819: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19820: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19821:
19822: 'Login box'
19823: => 'Login-Box',
19824:
19825: 'Make another request'
19826: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19827:
19828: 'Modify Request'
19829: => 'Antrag bearbeiten',
19830:
19831: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19832: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19833:
19834: 'Modify this request'
19835: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19836:
19837: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19838: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19839:
19840: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19841: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19842:
19843: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19844: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19845:
19846: 'No changes made to bubblesheet format file'
19847: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19848:
19849: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19850: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19851:
19852: 'No changes made to access to server status pages'
19853: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19854:
19855: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19856: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19857:
19858: 'No changes made to autoupdates'
19859: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19860:
19861: 'No changes made to contact information'
19862: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19863:
19864: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19865: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19866:
19867: 'No changes made to default color schemes'
19868: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19869:
19870: 'No changes made to institution directory search settings'
19871: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19872:
19873: 'No changes made to user modification settings'
19874: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19875:
19876: 'reason'
19877: => 'Grund',
19878:
19879: 'reason - invalid user: [_1]'
19880: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19881:
19882: 'reason - unsupported language: [_1]'
19883: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19884:
19885: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19886: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19887:
19888: 'You do not have rights to view community request information.'
19889: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19890:
19891: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19892: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19893:
19894: 'You do not have rights to view course request information.'
19895: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19896:
19897: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19898: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19899:
19900: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19901: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19902:
19903: 'No current reservation.'
19904: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19905:
19906: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 19907: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 19908:
19909: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19910: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19911:
19912: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19913: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19914:
19915: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19916: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19917:
19918: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19919: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19920:
19921: 'No further action will be taken'
19922: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19923:
1.359 droeschl 19924: 'Preferences'
19925: => 'Einstellungen',
19926:
19927: 'Portfolio'
19928: => 'Portfolio',
19929:
1.360 wenzelju 19930: 'Course Category'
19931: => 'Kurskategorie',
19932:
19933: 'Cross Listed Course'
19934: => 'Fachübergreifender Kurs',
19935:
19936: 'Start auto-enrollment'
19937: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19938:
19939: 'End auto-enrollment'
19940: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19941:
19942: 'Default start access'
19943: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19944:
19945: 'Default end access'
19946: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19947:
19948: 'Crosslistings'
19949: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19950:
19951: 'Clone?'
19952: => 'Klonen?',
19953:
19954: 'Request Action'
19955: => 'Antragsaktion',
19956:
19957: 'View request history'
19958: => 'Antragshistorie betrachten',
19959:
19960: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19961: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19962:
19963: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19964: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19965:
19966: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19967: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19968:
1.361 wenzelju 19969: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19970: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19971:
19972: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
19973: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
19974:
19975: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
19976: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
19977:
19978: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
19979: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
19980:
19981: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 19982: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 19983:
19984: 'Your LON-CAPA account'
19985: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
19986:
1.362 bisitz 19987: 'By student'
19988: => 'durch Student/in',
19989:
19990: 'By member'
19991: => 'durch Mitglied',
19992:
19993: 'Choose your LON-CAPA domain'
19994: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
19995:
19996: 'LON-CAPA Logo'
19997: => 'LON-CAPA-Logo',
19998:
19999: 'LON-CAPA Standard'
20000: => 'LON-CAPA-Standard',
20001:
20002: 'Launched'
20003: => 'gestartet',
20004:
20005: 'Pick'
20006: => 'Auswahl',
20007:
20008: 'Results'
20009: => 'Ergebnisse',
20010:
20011: 'Search Status'
20012: => 'Suchstatus',
20013:
20014: 'Sequence of Materials'
20015: => 'Sequenz von Materialien',
20016:
20017: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20018: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20019:
20020: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20021: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20022:
20023: 'You must include a description'
20024: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20025:
20026: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20027: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20028:
20029: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20030: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20031:
20032: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20033: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20034:
20035: 'Announcements'
20036: => 'Bekanntmachungen',
20037:
20038: 'Assessment Questions'
20039: => 'Beurteilungsfragen',
20040:
20041: 'Documents, pages, and folders'
20042: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20043:
20044: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20045: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20046:
20047: 'Each PDF contains exactly one section'
20048: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20049:
20050: 'CSV'
20051: => 'CSV',
20052:
20053: 'all LON-CAPA'
20054: => 'gesamt LON-CAPA',
20055:
20056: 'Tiny'
20057: => 'mini',
20058:
20059: 'Script Size'
20060: => 'Skriptgröße',
20061:
20062: 'Footnote Size'
20063: => 'Fußnotengröße',
20064:
20065: 'Small'
20066: => 'klein',
20067:
20068: 'Normal (default)'
20069: => 'normal (voreingestellt)',
20070:
20071: 'larger than normal'
20072: => 'etwas größer als normal',
20073:
20074: 'Even larger than normal'
20075: => 'größer als normal',
20076:
20077: 'Still larger than normal'
20078: => 'noch größer als normal',
20079:
20080: 'huge font size'
20081: => 'große Schriftgröße',
20082:
20083: 'Largest possible size'
20084: => 'größtmögliche Größe',
20085:
20086: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20087: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20088:
20089: 'Select sorting order of printout'
20090: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20091:
20092: 'Sort by section then student'
20093: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20094:
20095: 'Sort by students across sections.'
20096: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20097:
20098: 'Select People'
20099: => 'Personenauswahl',
20100:
20101: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20102: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20103:
20104: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20105: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20106:
20107: 'Format of the print job'
20108: => 'Format des Ausdrucks',
20109:
20110: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
20111: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
20112:
20113: 'External: shows number of completed parts and totals'
20114: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20115:
20116: 'External: shows only number of completed parts'
20117: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20118:
20119: 'Fill out one of the forms below'
20120: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20121:
20122: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 20123: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20124:
1.376 raeburn 20125: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20126: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20127:
20128: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20129: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20130:
1.371 bisitz 20131: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20132: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20133:
20134: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20135: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20136:
1.363 wenzelju 20137: 'Links to external sites'
20138: => 'Links zu externen Seiten',
20139:
20140: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20141: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20142:
20143: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20144: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20145:
20146: 'Please choose a different section name.'
20147: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20148:
1.371 bisitz 20149: 'Please choose a different section name'
20150: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20151:
1.363 wenzelju 20152: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20153: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20154:
20155: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20156: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20157:
20158: 'Staff information'
20159: => 'Personalinformationen',
20160:
20161: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20162: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20163:
1.371 bisitz 20164: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20165: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20166:
1.363 wenzelju 20167: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 20168: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 20169:
20170: 'Question pools'
20171: => 'Fragen-Pools',
20172:
20173: 'Quizzes'
20174: => 'Quizzes',
20175:
20176: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 20177: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 20178:
20179: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20180: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20181:
20182: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20183: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20184:
20185: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20186: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20187:
20188: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20189: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20190:
20191: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20192: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20193:
1.364 wenzelju 20194: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20195: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20196:
1.368 droeschl 20197: 'The change will become active on the next page.'
20198: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20199:
1.370 bisitz 20200: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 bisitz 20201: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 20202:
20203: 'Contacting course home server'
20204: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20205:
1.456 bisitz 20206: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20207: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20208:
1.370 bisitz 20209: 'Do only previously skipped records'
20210: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20211:
20212: 'Remove all existing corrections'
20213: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20214:
20215: 'Skip hidden resources when grading'
20216: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20217:
20218: 'Download a scoring office file'
20219: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20220:
20221: 'Filename of scoring office file:'
20222: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20223:
20224: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20225: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20226:
20227: 'Download: Show List of Associated Files'
20228: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20229:
20230: 'Finished!'
20231: => 'Fertig',
20232:
20233: 'Format of data file:'
20234: => 'Format der Datendatei:',
20235:
20236: 'Graded folder/sequence:'
20237: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20238:
20239: 'Graphics'
20240: => 'Grafiken',
20241:
20242: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20243: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20244:
20245: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20246: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20247:
20248: 'No recorded submission for this problem.'
20249: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20250:
20251: 'No subject'
20252: => 'Kein Betreff',
20253:
20254: 'Parsing results'
20255: => 'Parse Ergebnisse',
20256:
20257: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20258: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20259:
20260: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20261: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20262:
20263: 'Problem Text'
20264: => 'Aufgabentext',
20265:
20266: 'Removed by '
20267: => 'Entfernt durch ',
20268:
20269: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20270: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20271:
20272: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 20273: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20274:
20275: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20276: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20277:
20278: 'SelectProblem(s) to print'
20279: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
20280:
20281: 'Sequence to grade:'
20282: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20283:
20284: 'Show all parts'
20285: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20286:
20287: 'Slot reservation history'
20288: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20289:
20290: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20291: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20292:
20293: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20294: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20295:
20296: 'Student Activity Retrieval'
20297: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20298:
20299: 'View more activity by this student'
20300: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20301:
20302: 'View slot reservation history of this student'
20303: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20304:
20305: 'Waiting for results'
20306: => 'Warte auf Ergebnisse',
20307:
20308: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20309: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20310:
20311: 'Via Parameter Manager'
20312: => 'Durch Parameter-Manager',
20313:
20314: 'Via Slot Manager'
20315: => 'Durch Slot-Manager',
20316:
1.371 bisitz 20317: ' Display Request Queue'
20318: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20319:
20320: '(blank for unlimited)'
20321: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20322:
20323: '(shows course personnel)'
20324: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20325:
20326: '(will be assigned Coordinator role)'
20327: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20328:
20329: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20330: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20331:
20332: 'Access to server status pages'
20333: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20334:
20335: 'Active link'
20336: => 'Aktiver Link',
20337:
20338: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20339: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20340:
20341: 'Admin E-mail address'
20342: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20343:
20344: 'Apache Server Status'
20345: => 'Apache-Serverstatus',
20346:
20347: 'Apache Status Page'
20348: => 'Apache-Statusseite',
20349:
20350: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20351: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20352:
20353: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20354: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20355:
20356: 'Leader'
1.456 bisitz 20357: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20358:
20359: 'Authenticated Help Settings'
20360: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20361:
20362: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20363: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20364:
20365: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20366: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20367:
20368: 'User population'
20369: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20370:
20371: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20372: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20373:
20374: 'Availability/Processing of requests'
20375: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20376:
20377: 'Available tools'
20378: => 'Verfügbare Tools',
20379:
20380: 'Background colors'
20381: => 'Hintergrundfarben',
20382:
20383: 'Banner for admin role'
20384: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20385:
20386: 'Banner for author role'
20387: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20388:
20389: 'Banner for coordinator role'
20390: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20391:
20392: 'Banner for student role'
20393: => 'Banner für Studentische Rolle',
20394:
20395: 'Batch creation from uploaded file'
20396: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20397:
20398: 'Blog'
20399: => 'Blog',
20400:
20401: 'Border'
20402: => 'Rahmen',
20403:
20404: 'Text color'
20405: => 'Textfarbe',
20406:
20407: 'Box color'
20408: => 'Boxfarbe',
20409:
20410: 'Choose next report:'
20411: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20412:
20413: 'Connection Status'
20414: => 'Verbindungsstatus',
20415:
20416: 'Connections Matrix'
20417: => 'Verbindungsmatrix',
20418:
20419: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20420: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20421:
20422: 'Course Name'
20423: => 'Name des Kurses',
20424:
20425: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20426: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20427:
20428: 'Community Owner/Co-owner'
20429: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20430:
20431: 'Course Personnel Includes'
20432: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20433:
1.388 bisitz 20434: 'Community Personnel Includes'
20435: => 'Community-Personal beinhaltet',
20436:
1.371 bisitz 20437: 'Course Settings'
20438: => 'Kurs-Einstellungen',
20439:
1.382 bisitz 20440: 'Community Settings'
20441: => 'Community-Einstellungen',
20442:
1.380 bisitz 20443: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20444: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20445:
1.371 bisitz 20446: 'Course and community creation'
20447: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20448:
20449: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20450: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20451:
20452: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20453: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20454:
1.391 bisitz 20455: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20456: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20457:
1.371 bisitz 20458: 'Course/Community Creation Logs'
20459: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20460:
20461: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20462: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20463:
20464: 'Course/Community defaults'
20465: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20466:
20467: 'Course/Community search'
20468: => 'Kurs-/Community-Suche',
20469:
20470: 'Create a New Course or Community'
20471: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20472:
20473: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20474: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20475:
20476: 'Created Courses/Communities'
20477: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20478:
20479: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20480: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20481:
20482: 'Creating users when an Author'
20483: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20484:
20485: 'Creating users when in a course'
20486: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20487:
20488: 'Creation Context'
20489: => 'Erstellungs-Kontext',
20490:
20491: 'Creation Context:'
20492: => 'Erstellungs-Kontext:',
20493:
20494: 'Creation options menu'
20495: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20496:
20497: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20498: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20499:
20500: 'Custom bubblesheet format file error'
20501: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20502:
20503: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20504: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20505:
20506: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20507: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20508:
20509: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20510: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20511:
20512: 'Support E-mail address'
20513: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20514:
1.392 bisitz 20515: 'Support E-mail'
20516: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20517:
1.371 bisitz 20518: 'Default authentication argument'
20519: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20520:
20521: 'Default authentication type'
20522: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20523:
20524: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20525: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20526:
20527: 'Default image:'
20528: => 'Voreingestelltes Bild:',
20529:
20530: 'Default language'
20531: => 'Voreingestellte Sprache',
20532:
20533: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20534: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20535:
20536: 'Default timezone'
20537: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20538:
20539: 'Disable member resource discussion'
20540: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20541:
20542: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20543: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20544:
20545: 'Display "Submit a bug" link?'
20546: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20547:
20548: "Display Administrator's E-mail Address?"
20549: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20550:
20551: 'Display Detailed Report'
20552: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20553:
20554: 'Generate Detailed Report'
20555: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20556:
20557: 'Display Metadata Keywords'
20558: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20559:
20560: 'Display Requests'
20561: => 'Anträge anzeigen',
20562:
20563: 'Domain Logo'
20564: => 'Domänen-Logo',
20565:
20566: 'Domain Status'
20567: => 'Domänen-Status',
20568:
20569: 'Domain status'
20570: => 'Domänen-Status',
20571:
20572: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20573: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20574:
20575: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20576: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20577:
20578: 'Exact match'
20579: => 'Genauer Treffer',
20580:
20581: 'Format rule type'
20582: => 'Typ der Formatregel',
20583:
20584: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20585: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20586:
20587: 'Gathering initial domain data'
20588: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20589:
20590: 'Handler Versions'
20591: => 'Versionen der "Handler"',
20592:
20593: 'Harvest Metadata Keywords'
20594: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20595:
20596: 'Harvest Metadata Searches'
20597: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20598:
20599: 'Header'
20600: => 'Kopfbereich',
20601:
20602: 'Help on Creating Courses and Communities'
20603: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20604:
20605: 'Help page settings'
20606: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20607:
20608: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20609: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20610:
20611: 'Specific IPs'
20612: => 'Bestimmte IPs',
20613:
20614: 'IP1,IP2 etc.'
20615: => 'IP1,IP2, etc.',
20616:
20617: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20618: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20619:
20620: 'Institution Logo'
20621: => 'Institutions-Logo',
20622:
20623: 'Institutional Login'
20624: => 'Institutionelles Login',
20625:
20626: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20627: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20628:
20629: 'Institutional only '
20630: => 'nur institutionell ',
20631:
20632: 'Kerberos 4'
20633: => 'Kerberos 4',
20634:
20635: 'Kerberos 5'
20636: => 'Kerberos 5',
20637:
20638: 'LON-CAPA Advanced Users'
20639: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20640:
20641: 'LON-CAPA Domain Status'
20642: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20643:
20644: 'LON-CAPA Module Versions'
20645: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20646:
20647: 'LON-CAPA Modules'
20648: => 'LON-CAPA-Module',
20649:
20650: 'LONC report.'
20651: => 'LONC-Bericht.',
20652:
20653: 'LOND report'
20654: => 'LOND-Bericht',
20655:
20656: 'Link colors'
20657: => 'Link-Farben',
20658:
20659: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20660: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20661:
20662: 'List Environment'
20663: => 'Umgebung anzeigen',
20664:
20665: 'Load Report'
20666: => 'Load-Bericht',
20667:
20668: 'Local'
1.426 bisitz 20669: => 'lokal',
1.371 bisitz 20670:
20671: 'Log-in Header'
20672: => 'Login-Kopfbereich',
20673:
1.383 bisitz 20674: 'Text default(s):'
20675: => 'Textvoreinstellung(en):',
20676:
1.371 bisitz 20677: 'Log-in Page Items'
20678: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20679:
20680: 'Log-in Service'
20681: => 'Login-Service',
20682:
20683: 'Log-in banner'
20684: => 'Login-Banner',
20685:
20686: 'Login page requests redirected'
20687: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20688:
20689: 'Main Logo'
20690: => 'Hauptlogo',
20691:
20692: 'Member'
20693: => 'Mitglied',
20694:
20695: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20696: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20697:
20698: 'No override set'
20699: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20700:
20701: 'No override set for [_1]'
20702: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20703:
20704: '(overrides affiliation, if checked)'
20705: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20706:
20707: '(overrides affiliation, if set)'
20708: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20709:
20710: 'No redirect'
20711: => 'Keine Umleitung',
20712:
20713: 'Non-institutional only'
20714: => 'Nur nicht-institutionelle',
20715:
20716: 'Notification messages - sender'
20717: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20718:
20719: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20720: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20721:
20722: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20723: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20724:
20725: 'Replace log-in page with offline notice'
20726: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20727:
20728: 'Replace offline notice with log-in page'
20729: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20730:
20731: 'Replace:'
20732: => 'Ersetzen:',
20733:
20734: 'Other domains can search?'
20735: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20736:
1.392 bisitz 20737: 'Supported search methods'
20738: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20739:
1.371 bisitz 20740: 'Other named users'
20741: => 'Weitere Benutzer',
20742:
20743: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20744: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20745:
20746: 'Please be patient'
20747: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20748:
20749: 'Portfolio quota'
20750: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20751:
20752: 'Processing of submitted course request'
20753: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20754:
20755: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20756: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20757:
1.388 bisitz 20758: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20759: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20760:
20761: 'Redirect to log-in via:'
20762: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20763:
20764: 'Request creation of courses'
20765: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20766:
20767: 'Running loncron ...'
20768: => 'loncron wird ausgeführt...',
20769:
20770: 'SSO'
20771: => 'SSO',
20772:
20773: 'Search latitude'
20774: => 'Suchbereich',
20775:
20776: 'Section designations do not apply to '
20777: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20778:
20779: 'Server Actions'
20780: => 'Server-Aktionen',
20781:
20782: 'Server Setting'
20783: => 'Server-Einstellungen',
20784:
20785: 'Server Status'
20786: => 'Serverstatus',
20787:
20788: 'Server Status Information'
20789: => 'Informationen zum Serverstatus',
20790:
1.446 bisitz 20791: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
20792: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
20793:
1.371 bisitz 20794: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20795: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20796:
20797: 'Show user environment'
20798: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20799:
20800: 'Starting ...'
20801: => 'Starte...',
20802:
20803: 'Status Page'
20804: => 'Status-Seite',
20805:
20806: 'Status Report'
20807: => 'Statusbericht',
20808:
20809: 'Status information'
20810: => 'Statusinformation',
20811:
20812: 'Status of domain servers'
20813: => 'Status der Server dieser Domäne',
20814:
20815: 'The name: "communities" is a reserved category'
20816: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20817:
20818: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20819: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20820:
20821: 'This may take some time ..'
20822: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20823:
20824: 'Trouble'
20825: => 'Schwierigkeiten',
20826:
20827: 'Unauthenticated Help Settings'
20828: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20829:
1.392 bisitz 20830: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20831: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20832:
20833: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20834: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20835:
20836: 'Update information in classlists?'
20837: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20838:
20839: 'Upload Description File'
20840: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20841:
20842: 'User Environment for current log-in'
20843: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20844:
20845: 'User Report'
20846: => 'Benutzerberichte',
20847:
20848: 'User Sessions'
20849: => 'Benutzersitzungen',
20850:
20851: 'User Status Summary'
20852: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20853:
20854: 'User account creation'
20855: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20856:
1.392 bisitz 20857: 'Usernames which may be created'
20858: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20859:
1.371 bisitz 20860: 'When adding a co-author'
20861: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20862:
20863: 'When adding a user to a course'
20864: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20865:
20866: 'When requesting a course'
20867: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20868:
20869: 'User creates own account'
20870: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20871:
20872: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20873: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20874:
20875: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20876: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20877:
1.393 bisitz 20878: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20879: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20880:
1.371 bisitz 20881: 'View or modify a course or community'
20882: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20883:
1.382 bisitz 20884: 'View/Modify Course Settings'
20885: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20886:
20887: 'View/Modify Community Settings'
20888: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20889:
1.371 bisitz 20890: 'View/Modify Course/Community Settings'
20891: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20892:
20893: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20894: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20895:
1.382 bisitz 20896: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20897: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20898:
20899: 'View/Modify community owner'
20900: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20901:
1.371 bisitz 20902: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20903: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20904:
20905: 'Visited link'
20906: => 'Besuchter link',
20907:
1.380 bisitz 20908: 'Window during which course/community was created:'
20909: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20910:
20911: 'With validation'
20912: => 'mit Bestätigung',
20913:
1.426 bisitz 20914: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20915: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20916:
20917: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20918: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20919:
20920: 'You had selected'
20921: => 'Sie hatten ausgewählt',
20922:
20923: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20924: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20925:
1.384 bisitz 20926: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20927: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20928:
1.386 bisitz 20929: 'Loading Data Upload Page'
20930: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20931:
20932: 'Recent Courses'
20933: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20934:
20935: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20936: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20937:
20938: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20939: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20940:
20941: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20942: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20943:
20944: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20945: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20946:
20947: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20948: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20949:
20950: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20951: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20952:
20953: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20954: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20955:
20956: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20957: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20958:
20959: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20960: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20961:
20962: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20963: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20964:
20965: 'Anonymous Survey'
20966: => 'Anonyme Umfrage',
20967:
1.460 bisitz 20968: '(Anonymous Survey)'
20969: => '(Anonyme Umfrage)',
20970:
1.386 bisitz 20971: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20972: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
20973:
1.419 bisitz 20974: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
20975: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 20976:
20977: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
20978: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20979:
1.451 bisitz 20980: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
20981: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
20982:
1.386 bisitz 20983: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
20984: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
20985:
20986: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 20987: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 20988:
20989: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
20990: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
20991:
20992: 'No scores stored for the following username(s):'
20993: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
20994:
20995: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
20996: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
20997:
1.439 bisitz 20998: 'Warnings generated for the following saved scores:'
20999: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21000:
1.386 bisitz 21001: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21002: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21003:
21004: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21005: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21006:
21007: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21008: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21009:
21010: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21011: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21012:
21013: 'Uploading file to [_1]'
21014: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21015:
21016: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21017: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21018:
21019: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21020: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21021:
21022: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21023: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21024:
21025: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
21026: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21027:
21028: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21029: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21030:
21031: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
21032: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21033:
21034: 'Scripting (optional)'
21035: => 'Skript (optional)',
21036:
21037: 'Two-option checkboxes for:'
21038: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21039:
21040: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21041: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21042:
21043: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21044: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21045:
21046: 'Select a display option for the package content:'
21047: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21048:
21049: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21050: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21051:
1.446 bisitz 21052: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21053: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21054:
21055: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21056: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21057:
21058: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
21059: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte',
21060:
1.386 bisitz 21061: '[quant,_1,item]'
21062: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21063:
21064: 'De-select'
21065: => 'Auswahl aufheben',
21066:
21067: '(Previous URL backed up)'
21068: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21069:
21070: 'Accept?'
21071: => 'Annehmen?',
21072:
21073: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21074: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21075:
21076: 'Current co-owners'
21077: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21078:
21079: 'Current co-owners are:'
21080: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21081:
21082: 'Currently no co-owners.'
21083: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21084:
21085: 'Decline?'
21086: => 'Ablehnen?',
21087:
21088: 'Discontinue?'
21089: => 'Aufhören lassen?',
21090:
21091: 'Invitation to be co-owner declined'
21092: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21093:
21094: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21095: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21096:
21097: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21098: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21099:
21100: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21101: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21102:
21103: 'None specified'
21104: => 'Nichts angegeben',
21105:
21106: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21107: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21108:
21109: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21110: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21111:
21112: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21113: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21114:
21115: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21116: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21117:
21118: 'Unable to add to allowed cloners: '
21119: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21120:
21121: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21122: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21123:
21124: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21125: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21126:
21127: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21128: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21129:
21130: 'Unable to include in community localization:'
21131: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21132:
21133: 'Unable to include in course localization:'
21134: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21135:
21136: 'Unable to include in user-based access control for:'
21137: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21138:
21139: 'You are currently a co-owner:'
21140: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21141:
21142: 'Your co-ownership status'
21143: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21144:
21145: 'Disallow more:'
21146: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21147:
21148: 'Course Information - [_1]'
21149: => 'Kursinformationen - [_1]',
21150:
21151: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21152: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21153:
21154: 'all access types '
21155: => 'alle Zugriffstypen ',
21156:
21157: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21158: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21159:
21160: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21161: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21162:
21163: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21164: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21165:
21166: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21167: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21168:
1.457 bisitz 21169: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
21170: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs erneut auswählen[_2].',
21171:
1.386 bisitz 21172: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21173: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21174:
1.387 bisitz 21175: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21176: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21177:
21178: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
21179: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
21180:
21181: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21182: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21183:
21184: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
21185: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21186:
21187: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21188: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21189:
21190: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21191: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21192:
21193: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21194: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21195:
21196: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21197: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21198:
21199: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21200: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21201:
21202: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21203: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21204:
21205: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21206: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21207:
21208: 'Requests for official courses queued pending validation'
21209: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21210:
21211: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21212: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21213:
21214: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21215: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21216:
21217: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21218: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21219:
21220: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21221: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21222:
21223: 'Validate'
21224: => 'Validieren',
21225:
21226: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21227: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21228:
21229: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21230: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21231:
21232: 'Assigning role of '
21233: => 'Zuweisung der Rolle ',
21234:
21235: 'Validation Attempted'
21236: => 'Validierung versucht',
21237:
21238: '[_1] Display Request Queue'
21239: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21240:
21241: '[_1] Requests Updated'
21242: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21243:
21244: 'Requests Updated'
21245: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21246:
21247: 'Requests Validation Result'
21248: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21249:
21250: 'Update Requests Result'
21251: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21252:
21253: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21254: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21255:
21256: 'Availability determined currently from custom setting.'
21257: => 'Verfügbarkeit wird durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
21258:
21259: 'Availability determined currently from default setting.'
21260: => 'Verfügbarkeit wird durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
21261:
21262: 'Course/Community Level'
21263: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21264:
21265: 'Currently from custom setting.'
21266: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21267:
21268: 'Currently from default setting.'
21269: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21270:
21271: 'Enrolling Member'
21272: => 'Mitglied/er wird/werden aufgenommen',
21273:
21274: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
21275: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21276:
21277: 'View/Modify existing role:'
21278: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21279:
21280: 'Yes, automatic creation'
21281: => 'Ja, automatische Erstellung',
21282:
21283: 'Yes, processed automatically'
21284: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21285:
21286: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21287: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21288:
21289: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21290: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21291:
21292: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21293: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21294:
21295: 'Enrollment result'
21296: => 'Ergebnis der Belegung',
21297:
21298: 'User Information (unchanged)'
21299: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21300:
21301: 'Yes, need approval'
21302: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21303:
21304: 'Yes, with validation'
21305: => 'Ja, mit Validierung',
21306:
21307: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21308: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21309:
1.388 bisitz 21310: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 21311: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 21312:
21313: 'Reservable ending [_1]'
21314: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21315:
21316: 'Reservable starting [_1]'
21317: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21318:
21319: 'Reserve a time/place to work'
21320: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21321:
21322: 'Reserved - ends [_1]'
21323: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21324:
21325: 'Reserved - next open [_1]'
21326: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21327:
21328: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21329: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21330:
21331: 'Submission in grading queue'
21332: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21333:
21334: 'Survey submission recorded'
21335: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21336:
21337: 'Cloneable by you'
21338: => 'Durch Sie klonbar',
21339:
21340: 'Cloneable for'
21341: => 'Klonbar für',
21342:
21343: 'No cloning for '
21344: => 'Nicht klonbar für ',
21345:
21346: 'No restriction'
21347: => 'Keine Beschränkung',
21348:
21349: 'No rights to clone'
21350: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21351:
21352: 'Selecting course personnel'
21353: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21354:
21355: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21356: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21357:
21358: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21359: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21360:
21361: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21362: => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21363:
21364: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21365: => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21366:
21367: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
21368: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
21369:
21370: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21371: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21372:
21373: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21374: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21375:
21376: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21377: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21378:
21379: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21380: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21381:
21382: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21383: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21384:
21385: 'Allow/disallow name updates'
21386: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21387:
21388: 'Automatic name changes'
21389: => 'Automatische Namensänderungen',
21390:
21391: 'Page Display Settings'
21392: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21393:
21394: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21395: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21396:
21397: 'Any status'
21398: => 'Beliebiger Status',
21399:
21400: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21401: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21402:
1.456 bisitz 21403: 'Cancellation Date'
21404: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21405:
21406: 'No course request ID provided.'
21407: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21408:
21409: 'Not all requested personnel could be included.'
21410: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21411:
21412: 'Not applicable'
21413: => 'Nicht anwendbar',
21414:
21415: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21416: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21417:
21418: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21419: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21420:
21421: 'Request Date'
21422: => 'Antragsdatum',
21423:
21424: 'Request Status:'
21425: => 'Antragstatus:',
21426:
1.396 bisitz 21427: 'Review'
21428: => 'Überprüfung',
21429:
1.388 bisitz 21430: 'Review community request details before submission'
21431: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21432:
21433: 'Review course request details before submission'
21434: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21435:
21436: 'Sections of [_1]'
21437: => 'Sektionen von [_1]',
21438:
21439: 'Shift dates by [_1] days'
21440: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21441:
21442: 'Specify the course to be created.'
21443: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21444:
21445: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21446: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21447:
21448: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21449: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffzeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21450:
21451: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21452: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21453:
21454: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21455: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21456:
21457: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21458: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21459:
21460: 'The request cancellation process was not complete.'
21461: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21462:
21463: 'Unknown status'
21464: => 'Unbekannter Status',
21465:
21466: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21467: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21468:
21469: 'Window during which course/community was requested:'
21470: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21471:
21472: 'You are not permitted to request creation of communities'
21473: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21474:
21475: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21476: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21477:
21478: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21479: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21480:
21481: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21482: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21483:
21484: 'Your community limit is [_1].'
21485: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21486:
21487: 'Your course limit is [_1].'
21488: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21489:
21490: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21491: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21492:
21493: 'Queued pending approval'
21494: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21495:
21496: 'Queued pending validation'
21497: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21498:
21499: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21500: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21501:
21502: 'Request rejected'
21503: => 'Antrag abgelehnt',
21504:
1.389 bisitz 21505: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21506: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21507:
21508: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21509: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21510:
21511: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21512: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21513:
21514: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21515: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21516:
21517: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21518: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21519:
21520: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21521: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21522:
21523: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21524: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21525:
21526: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21527: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21528:
21529: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21530: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21531:
21532: 'future role(s); starts: [_1].'
21533: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21534:
21535: 'role(s) active now; ends [_1].'
21536: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21537:
21538: 'role(s) active now; no end date'
21539: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21540:
21541: 'role(s) expired: [_1].'
21542: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21543:
21544: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21545: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21546:
21547: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21548: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21549:
21550: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21551: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21552:
21553: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21554: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21555:
21556: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21557: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21558:
21559: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21560: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21561:
21562: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21563: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21564:
21565: 'Reserved:'
21566: => 'Reserviert:',
21567:
21568: 'Scheduled Members'
21569: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21570:
21571: 'Submitted and currently in grading queue.'
21572: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21573:
21574: 'Time members can start reserving'
21575: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21576:
21577: 'Availibility list'
21578: => 'Verfügbarkeitsliste',
21579:
21580: 'File Dialogs'
21581: => 'Datei-Dialoge',
21582:
21583: 'The following are valid extensions: [_1].'
21584: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21585:
21586: 'Condense'
21587: => 'Verdichten',
21588:
21589: 'Revert'
21590: => 'Rückgängig machen',
21591:
21592: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21593: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21594:
21595: 'Straighten'
21596: => 'Gerade richten',
21597:
21598: 'Toggle display'
21599: => 'Anzeige umschalten',
21600:
21601: 'Version Actions'
21602: => 'Versionsaktionen',
21603:
21604: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21605: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21606:
21607: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21608: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21609:
1.432 raeburn 21610: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21611: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21612:
1.391 bisitz 21613: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21614: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21615:
21616: 'Could not determine identity of this course.'
21617: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21618:
21619: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21620: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21621:
21622: 'Result of PDF Form upload'
21623: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21624:
21625: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21626: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21627:
21628: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21629: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21630:
21631: 'Verification of PDF form items failed'
21632: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21633:
21634: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21635: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21636:
21637: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21638: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21639:
1.402 bisitz 21640: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21641: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21642:
1.391 bisitz 21643: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
21644: => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
21645:
1.392 bisitz 21646: 'Display course catalog set to on '
21647: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21648:
21649: 'Display course catalog set to off'
21650: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21651:
21652: 'Display administrator E-mail address set to on'
21653: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21654:
21655: 'Display administrator E-mail address set to off'
21656: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21657:
21658: 'Link for visitors to create a user account'
21659: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21660:
21661: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21662: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21663:
21664: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21665: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21666:
21667: 'Log-in box header set to on'
21668: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21669:
21670: 'Log-in box header set to off'
21671: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21672:
21673: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21674: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21675:
1.469 raeburn 21676: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21677: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21678:
1.469 raeburn 21679: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21680: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21681:
1.469 raeburn 21682: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21683: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21684:
1.469 raeburn 21685: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21686: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21687:
21688: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21689: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21690:
21691: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21692: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21693:
21694: 'Automatically assign co-ownership'
21695: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21696:
21697: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21698: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21699:
21700: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21701: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21702:
21703: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21704: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21705:
21706: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21707: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21708:
21709: '(Automatic processing of any request).'
21710: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21711:
21712: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21713: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21714:
21715: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21716: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21717:
21718: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21719: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21720:
21721: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21722: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21723:
21724: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21725: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21726:
21727: 'Custom Login Page Help File In Use'
21728: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21729:
21730: 'Custom Path'
21731: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21732:
21733: 'Custom bubblesheet format file'
21734: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21735:
21736: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21737: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21738:
21739: 'Default bubblesheet format file'
21740: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21741:
21742: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 21743: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 21744:
21745: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
21746: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
21747:
21748: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21749: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21750:
21751: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21752: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21753:
21754: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21755: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21756:
21757: 'creation of a new account is permitted for:'
21758: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21759:
21760: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21761: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21762:
21763: 'Log-in page availability:'
21764: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21765:
21766: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21767: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21768:
21769: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21770: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21771:
21772: 'Redirect to:'
21773: => 'Umleitung nach:',
21774:
21775: 'No redirection for clients from following IPs:'
21776: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21777:
21778: 'Exempt IP(s)'
21779: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21780:
21781: 'Set to be available to [_1].'
21782: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21783:
21784: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21785: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21786:
21787: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21788: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21789:
21790: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21791: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21792:
21793: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21794: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21795:
21796: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21797: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21798:
21799: 'User preference to lock name'
21800: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21801:
21802: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21803: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21804:
21805: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21806: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21807:
21808: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21809: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21810:
21811: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21812: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21813:
21814: 'with Bcc to'
21815: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21816:
21817: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21818: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21819:
21820: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21821: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21822:
21823: 'Set in Community'
21824: => 'In der Community gesetzt',
21825:
21826: 'Set in Course'
21827: => 'Im Kurs gesetzt',
21828:
21829: 'Set in Domain'
21830: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21831:
1.393 bisitz 21832: 'Auto-update:'
21833: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21834:
21835: 'Status of user'
21836: => 'Status des Benutzers',
21837:
21838: 'Target user has role'
21839: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21840:
21841: 'Updates to user information in classlists?'
21842: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21843:
21844: 'User information updateable in author context'
21845: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21846:
21847: 'User information updateable in course context'
21848: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21849:
21850: 'Users allowed to search'
21851: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21852:
1.394 bisitz 21853: 'Use CODE'
21854: => 'Verwende CODE',
21855:
21856: 'CODE: [_1]'
21857: => 'CODE: [_1]',
21858:
21859: 'CODE'
21860: => 'CODE',
21861:
21862: 'Saved CODEs to validate against:'
21863: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21864:
21865: 'List of CODES to validate against:'
21866: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21867:
21868: 'Each CODE is only to be used once:'
21869: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21870:
21871: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21872: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21873:
21874: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 21875: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 21876:
1.431 bisitz 21877: 'The CODE on the form is [_1]'
21878: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21879:
21880: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21881: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21882:
1.436 raeburn 21883: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 21884: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21885:
21886: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21887: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21888:
21889: 'Selected CODE is [_1]'
21890: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21891:
21892: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21893: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21894:
1.431 bisitz 21895: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21896: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21897:
21898: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21899: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21900:
21901: 'Source'
21902: => 'Quelle',
21903:
21904: 'Bubbled responses'
21905: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21906:
21907: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21908: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21909:
21910: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21911: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21912:
21913: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21914: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21915:
1.447 golterma 21916: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
21917: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
21918:
1.426 bisitz 21919: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21920: # 'Specify CODEd Assignments'
21921: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21922:
21923: # 'Generate new CODEd Assignments'
21924: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21925:
21926: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21927: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21928:
21929: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21930: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21931:
1.435 raeburn 21932: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21933: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21934:
21935: # 'Print a Specific CODE'
21936: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21937:
21938: # 'Enter a CODE to print:'
21939: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21940:
21941: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21942: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21943:
21944: # 'Select saved CODEs:'
21945: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21946:
21947: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21948: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21949:
1.396 bisitz 21950: 'Display Summary'
21951: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21952:
21953: 'Manage course requests'
21954: => 'Kursanträge verwalten',
21955:
21956: 'Outcome'
21957: => 'Ergebnis',
21958:
21959: 'Request Details'
21960: => 'Antragsdetails',
21961:
21962: 'Request a course'
21963: => 'Einen Kurs beantragen',
21964:
1.474 bisitz 21965: 'Request course'
21966: => 'Einen Kurs beantragen',
21967:
1.396 bisitz 21968: 'Request a community'
21969: => 'Eine Community beantragen',
21970:
1.474 bisitz 21971: 'Request author role'
21972: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
21973:
1.396 bisitz 21974: 'User Authentication'
21975: => 'Benutzer-Authentifizierung',
21976:
1.468 raeburn 21977: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'
1.396 bisitz 21978: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
21979:
21980: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
21981: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
21982:
21983: 'Course/Community requests reviewed'
21984: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
21985:
21986: 'Community request'
21987: => 'Community-Antrag',
21988:
21989: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21990: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21991:
21992: 'Course request'
21993: => 'Kursantrag',
21994:
21995: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
21996: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
21997:
21998: 'Community request to review'
21999: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22000:
22001: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22002: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22003:
22004: 'Course request to review'
22005: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22006:
22007: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22008: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22009:
22010: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22011: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22012:
22013: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22014: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22015:
22016: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22017: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22018:
1.401 bisitz 22019: '# of students/max'
22020: => 'Anz. Stud./max.',
22021:
22022: ' End:'
22023: => ' Ende:',
22024:
22025: 'Any time'
22026: => 'Jederzeit',
22027:
22028: 'Anytime'
22029: => 'Jederzeit',
22030:
22031: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22032: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22033:
22034: 'Created Slot'
22035: => 'Slot wurde erstellt',
22036:
22037: 'Creating/Modfying Slot'
22038: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22039:
22040: 'DISCUSSIONS'
22041: => 'DISKUSSIONEN',
22042:
22043: 'Description: '
22044: => 'Beschreibung: ',
22045:
22046: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22047: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22048:
22049: "Editing requires switching to the resource's home server."
22050: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22051:
22052: 'Start time: '
22053: => 'Startzeit: ',
22054:
22055: 'End time: '
22056: => 'Endezeit: ',
22057:
22058: 'Exact'
22059: => 'Exakt',
22060:
22061: 'Full name'
22062: => 'Vollständiger Name',
22063:
22064: 'IP or DNS restrictions'
22065: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22066:
22067: 'IP restrictions: '
22068: => 'IP-Beschränkungen: ',
22069:
22070: 'Student selectable.'
22071: => 'durch Studierende wählbar',
22072:
22073: 'Instructor assignable.'
22074: => 'durch Dozenten festlegbar',
22075:
22076: 'List of proctors'
22077: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22078:
22079: 'Managing Slots'
22080: => 'Slots verwalten',
22081:
22082: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22083: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22084:
22085: 'Name: '
22086: => 'Name: ',
22087:
22088: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22089: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22090:
22091: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22092: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22093:
22094: 'Open now'
22095: => 'Jetzt verfügbar',
22096:
22097: 'Open within the next week'
22098: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22099:
22100: 'Period of time slot is unique'
22101: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22102:
22103: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22104: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22105:
22106: 'Proctored access:'
22107: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22108:
22109: 'Released Reservation: [_1]'
22110: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22111:
1.458 bisitz 22112: 'Released reservation: [_1]'
22113: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22114:
22115: 'Released Reservation for user: [_1]'
22116: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22117:
22118: 'Releasing reservations'
22119: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22120:
22121: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22122: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22123:
1.401 bisitz 22124: 'Remove All'
22125: => 'Alle entfernen',
22126:
22127: 'Resource slot is restricted to.'
22128: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22129:
22130: 'Sections slot is restricted to.'
22131: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22132:
22133: 'Users slot is restricted to.'
22134: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22135:
22136: 'Restrict slot availability'
22137: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22138:
22139: 'Return to slot list'
22140: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22141:
22142: 'Scheduled Students'
22143: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22144:
22145: 'Secret Word'
22146: => 'Geheimes Wort',
22147:
22148: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 22149: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22150:
22151: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22152: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22153:
22154: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22155: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22156:
22157: 'Slot Creation'
22158: => 'Slot-Erstellung',
22159:
22160: 'Slot Deletion'
22161: => 'Slot-Löschung',
22162:
22163: 'Slot Name'
22164: => 'Slot-Name',
22165:
22166: 'Slot Name Filter'
22167: => 'Slot-Namens-Filter',
22168:
22169: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22170: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22171:
22172: 'Slot is:'
22173: => 'Slot ist:',
22174:
22175: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22176: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22177:
22178: 'Specify Optional Attributes'
22179: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22180:
22181: 'Specify Required Attributes'
22182: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22183:
22184: 'Student Display'
22185: => 'Student Display', # ???
22186:
22187: 'Substring'
22188: => 'Substring', # ???
22189:
22190: 'Success: [_1]'
22191: => 'Erfolgreich: [_1]',
22192:
22193: 'This discussion is closed.'
22194: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22195:
22196: 'Time students can start reserving'
22197: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22198:
22199: 'Time students can start reserving: '
22200: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22201:
22202: 'Were open'
22203: => 'waren verfügbar',
22204:
22205: 'Were open last week'
22206: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22207:
22208: 'Will be next available:'
22209: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22210:
22211: 'Will open later'
22212: => 'Wird später verfügbar sein',
22213:
22214: '[_1] From [_2] to [_3]'
22215: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22216:
22217: 'restricted to a specific resource.'
22218: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22219:
22220: 'usable for any resource.'
22221: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22222:
1.407 bisitz 22223: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22224: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22225:
22226: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22227: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22228:
22229: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22230: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22231:
22232: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22233: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22234:
22235: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22236: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22237:
22238: 'New Randomization Each Try'
22239: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22240:
22241: 'New problem variation this try.'
22242: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22243:
1.445 bisitz 22244: 'For this question there will no new variation after a try.'
22245: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22246:
1.407 bisitz 22247: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22248: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22249:
1.445 bisitz 22250: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22251: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22252:
22253: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22254: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22255:
22256: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22257: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22258:
22259: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22260: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22261:
22262: 'No Question Variation'
22263: => 'Keine Aufgabenvariation',
22264:
1.407 bisitz 22265: 'Submitted Files'
22266: => 'Eingereichte Dateien',
22267:
22268: 'Currently submitted files'
22269: => 'Momentan eingereichte Dateien',
22270:
22271: 'Submit other file(s)'
22272: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22273:
22274: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22275: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22276:
22277: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22278: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22279:
22280: 'Please use a different file name.'
22281: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22282:
22283: 'Size (MB)'
22284: => 'Größe (MB)',
22285:
1.409 droeschl 22286: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22287: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
22288:
1.410 bisitz 22289: 'Survey (credit for submission)'
22290: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22291:
22292: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
22293: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22294:
1.455 bisitz 22295: 'Credit for survey submission'
22296: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
22297:
1.410 bisitz 22298: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22299: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22300:
22301: 'Changed [_1]'
22302: => 'Geändert wurde: [_1]',
22303:
22304: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22305: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22306:
22307: 'Could not be determined.'
22308: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22309:
22310: 'Custom Text'
22311: => 'Eigener Text',
22312:
22313: 'New filter setting: [_1].'
22314: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22315:
22316: 'Required LON-CAPA version'
22317: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22318:
22319: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22320: => '[_1] oder eine neuere',
22321:
22322: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22323: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22324:
22325: 'No specific version required'
22326: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22327:
22328: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22329: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22330:
22331: 'Requirements from general settings'
22332: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22333:
22334: 'Release'
22335: => 'Release',
22336:
22337: 'Scope'
22338: => 'Bereich',
22339:
22340: 'Requirements for specific folders or resources'
22341: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22342:
22343: 'LON-CAPA version dependencies'
22344: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22345:
22346: 'No version requirements from resource content or settings.'
22347: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22348:
22349: 'Attribute/Setting'
22350: => 'Attribut/Einstellung',
22351:
22352: 'Setting - scope: [_1]'
22353: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22354:
22355: 'Submissions to: '
22356: => 'Einreichungen für: ',
22357:
22358: 'Response Type(s): '
22359: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22360:
22361: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22362: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22363:
22364: 'Threshold for anonymous submissions display'
22365: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22366:
22367: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22368: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22369:
22370: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.454 bisitz 22371: => 'Der von Ihnen eingebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22372:
22373: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22374: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22375:
1.426 bisitz 22376: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22377: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22378:
1.410 bisitz 22379: 'You must enter a number'
22380: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22381:
22382: 'You must enter a positive integer.'
22383: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22384:
1.411 bisitz 22385: 'General Help'
22386: => 'Allgemeine Hilfe',
22387:
1.433 raeburn 22388: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22389: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22390:
1.424 christia 22391: '[quant,_1,pt,pt]'
22392: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22393:
1.426 bisitz 22394: '(for example: [_1])'
22395: => '(zum Beispiel: [_1])',
22396:
22397: 'Rules'
22398: => 'Regeln',
22399:
22400: 'Unavailable'
22401: => 'unerreichbar',
22402:
22403: 'User session hosting'
22404: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22405:
22406: 'User session hosting/offloading'
22407: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22408:
22409: "Hosting domain's own users elsewhere"
22410: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22411:
22412: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22413: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22414:
22415: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22416: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22417:
22418: 'Hosting of users from other domains'
22419: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22420:
22421: 'Allow all, but exclude specific domains'
22422: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22423:
22424: 'Deny all, but include specific domains'
22425: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22426:
22427: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22428: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22429:
22430: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22431: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22432:
22433: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22434: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22435:
22436: 'In use'
22437: => 'in Verwendung',
22438:
22439: 'Not in use'
22440: => 'nicht in Verwendung',
22441:
22442: 'LON-CAPA version requirement'
22443: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22444:
22445: 'remote server must be version: [_1] or later'
22446: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22447:
22448: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22449: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22450:
22451: 'Portal/Default URL'
22452: => 'Portal/voreingestellte URL',
22453:
1.445 bisitz 22454: ' Initial password - sent to '
22455: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22456:
22457: ' username: [_1], password: [_2]'
22458: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22459:
22460: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22461: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22462:
22463: '(Currently -- draft)'
22464: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22465:
22466: 'Collaborators'
22467: => 'Mitarbeiter',
22468:
22469: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22470: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22471:
22472: 'You have too many collaborators.'
22473: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22474:
22475: '(only shown to submitter)'
22476: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22477:
22478: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22479: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22480:
22481: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22482: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22483:
22484: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22485: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22486:
22487: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22488: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22489:
22490: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22491: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22492:
22493: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22494: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22495:
22496: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22497: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22498:
22499: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 22500: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 22501:
22502: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22503: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22504:
22505: 'Answer display:'
22506: => 'Anzeige der Antwort:',
22507:
22508: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22509: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22510:
22511: 'Collection Of Foils'
22512: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22513:
22514: 'Continue submission with these files removed?'
22515: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22516:
22517: 'Your answer:'
22518: => 'Ihre Antwort:',
22519:
22520: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22521: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22522:
22523: 'not in portfolio'
22524: => 'nicht im Portfolio',
22525:
22526: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22527: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22528:
22529: 'Autoupdate messages end'
22530: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22531:
22532: 'Enrollment messages start'
22533: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22534:
22535: 'Enrollment messages end'
22536: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22537:
22538: 'BEGIN [_1]'
22539: => 'BEGINN [_1]',
22540:
22541: 'END [_1]'
22542: => 'ENDE [_1]',
22543:
22544: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22545: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22546:
22547: 'Display roles'
22548: => 'Rollen anzeigen',
22549:
22550: 'Draw Molecule'
22551: => 'Molekül zeichnen',
22552:
22553: 'Include Language:'
22554: => 'Sprache einbeziehen:',
22555:
22556: 'Exclude Language:'
22557: => 'Sprache ausschließen:',
22558:
22559: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22560: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22561:
22562: 'Form:'
22563: => 'Formular:',
22564:
22565: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22566: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22567:
22568: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22569: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22570:
22571: 'Messages end for [_1]'
22572: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22573:
22574: 'Messages start for [_1]'
22575: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22576:
22577: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22578: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22579:
22580: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22581: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22582:
22583: 'Not a function'
22584: => 'Keine Funktion',
22585:
22586: 'One moment please...'
22587: => 'Einen Moment bitte...',
22588:
22589: 'Please correct.'
22590: => 'Bitte korrigieren.',
22591:
22592: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22593: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22594:
22595: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22596: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22597:
22598: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
22599: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
22600:
22601: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
22602: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
22603:
22604: 'Response from [_1] was [_2]'
22605: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
22606:
22607: 'Smile representation: "[_1]"'
22608: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
22609:
22610: 'Submitted files:'
22611: => 'Eingereichte Dateien:',
22612:
22613: 'Submitted text'
22614: => 'Eingereichter Text',
22615:
22616: 'Test Condition:'
22617: => 'Test-Bedingung:',
22618:
22619: 'The following [_1] users are invalid:'
22620: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
22621:
22622: 'The following user is invalid:'
22623: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
22624:
22625: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 22626: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 22627:
22628: 'There are no true statements available.'
22629: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
22630:
22631: 'This resource can not be accessed from your location.'
22632: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
22633:
22634: "This resource currently isn't open. "
22635: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
22636:
22637: 'This resource is no longer available to be viewed.'
22638: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
22639:
22640: 'Transferring to login page.'
22641: => 'Leite auf Login-Seite um',
22642:
22643: 'Wrong format'
22644: => 'Falsches Format',
22645:
22646: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
22647: => 'Sie haben aktuell keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
22648:
22649: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
22650: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
22651:
22652: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
22653: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
22654:
1.446 bisitz 22655: 'Account creation status'
22656: => 'Status der Account-Erstellung',
22657:
22658: 'Confirm password'
22659: => 'Passwort bestätigen',
22660:
22661: 'You must enter a password.'
22662: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
22663:
22664: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
22665: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
22666:
22667: 'Choose course:'
22668: => 'Auswahl des Kurses:',
22669:
22670: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
22671: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
22672:
22673: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
22674: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
22675:
22676: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
22677: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
22678:
22679: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
22680: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
22681:
22682: 'Display new directory'
22683: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
22684:
22685: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
22686: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
22687:
22688: 'Exit now'
22689: => 'Jetzt verlassen',
22690:
22691: 'Import package'
22692: => 'Paket importieren',
22693:
22694: 'Not required'
22695: => 'nicht erforderlich',
22696:
22697: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
22698: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
22699:
22700: 'Please [_1]start again[_2].'
22701: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
22702:
22703: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
22704: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
22705:
22706: 'Sorry, your authentication has expired.'
22707: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
22708:
22709: 'The credentials you provided could not be verified.'
22710: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
22711:
22712: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
22713: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
22714:
22715: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
22716: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
22717:
22718: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
22719: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
22720:
22721: 'You must choose a destination directory for the import'
22722: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
22723:
22724: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
22725: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
22726:
22727: 'Your IMS package has been processed successfully.'
22728: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
22729:
22730: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
22731: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
22732:
22733: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
22734: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
22735:
1.449 bisitz 22736: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
22737: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
22738:
22739: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
22740: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
22741:
22742: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
22743: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
22744:
22745: 'Already exists'
22746: => 'existiert bereits',
22747:
22748: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
22749: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
22750:
22751: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
22752: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22753:
22754: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
22755: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22756:
22757: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
22758: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
22759:
22760: 'Assigning custom role'
22761: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
22762:
22763: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
22764: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
22765:
22766: 'Cloning [_1] from [_2]'
22767: => 'Klone [_1] von [_2]',
22768:
22769: 'Current reference'
22770: => 'Derzeitiger Verweis',
22771:
22772: 'Changes in content of HTML file required'
22773: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
22774:
22775: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
22776: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
22777:
22778: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
22779: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
22780:
22781: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
22782: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
22783:
22784: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
22785: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
22786:
22787: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
22788: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
22789:
22790: 'None to upload, as all references are to existing files.'
22791: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
22792:
22793: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
22794: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
22795:
22796: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
22797: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
22798:
22799: 'Referenced files'
22800: => 'verwiesene Dateien',
22801:
22802: 'Required reference'
22803: => 'notwendiger Verweis',
22804:
22805: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
22806: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
22807:
22808: 'reference is to a URL which points to another server'
22809: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
22810:
22811: 'reference is to an existing file at the specified location'
22812: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
22813:
22814: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
22815: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
22816:
22817: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
22818: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
22819:
22820: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
22821: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22822:
22823: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
22824: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22825:
22826: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
22827: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22828:
22829: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
22830: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
22831:
22832: 'Error: could not update [_1].'
22833: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
22834:
22835: 'Error: update failed for: [_1].'
22836: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
22837:
22838: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
22839: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22840:
1.468 raeburn 22841: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
22842: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 22843:
1.468 raeburn 22844: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
22845: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 22846:
22847: 'Incomplete course id defined.'
22848: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
22849:
22850: 'Invalid characters'
22851: => 'Ungültige Zeichen',
22852:
22853: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
22854: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22855:
1.450 bisitz 22856: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
22857: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22858:
1.449 bisitz 22859: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
22860: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
22861:
22862: 'Modify HTML file'
22863: => 'HTML-Datei ändern',
22864:
22865: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
22866: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
22867:
22868: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
22869: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
22870:
22871: 'No user portfolio available'
22872: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
22873:
22874: 'Other users'
22875: => 'Andere Benutzer',
22876:
22877: 'Return to discussion boards'
22878: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
22879:
22880: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
22881: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
22882:
22883: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
22884: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
22885:
22886: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
22887: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
22888:
22889: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
22890: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
22891:
22892: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
22893: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
22894:
22895: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
22896: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
22897:
22898: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
22899: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
22900:
22901: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
22902: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
22903:
22904: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
22905: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
22906:
22907: 'URL points to other server.'
22908: => 'URL zeigt auf anderen Server',
22909:
22910: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
22911: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
22912:
22913: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
22914: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
22915:
22916: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
22917: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
22918:
22919: 'Upload Listed Files'
22920: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
22921:
22922: 'Upload embedded files'
22923: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
22924:
22925: 'View embedded file: [_1]'
22926: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
22927:
22928: 'changed from: [_1]'
22929: => 'geändert von [_1]',
22930:
1.450 bisitz 22931: 'Stored Links'
22932: => 'Linksammlung',
22933:
22934: 'Add Folder'
22935: => 'Verzeichnis hinzufügen',
22936:
22937: 'Add Link'
22938: => 'Link hinzufügen',
22939:
22940: 'An error occurred! Please try again later.'
22941: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
22942:
22943: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
22944: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
22945:
22946: 'Close this window'
22947: => 'Dieses Fenster schließen',
22948:
22949: 'Folder title'
22950: => 'Titel des Verzeichnisses',
22951:
22952: 'Go to Stored Links'
22953: => 'Zu der Linksammlung gehen',
22954:
22955: 'Import Resources from Stored Links'
22956: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
22957:
22958: 'Link Title'
22959: => 'Linktitel',
22960:
22961: 'Link successfully saved!'
22962: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
22963:
22964: 'Move Selected'
22965: => 'Ausgewählte verschieben',
22966:
22967: 'No rights to access Stored Links'
22968: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
22969:
1.464 raeburn 22970: 'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
22971: => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
22972:
22973: 'The folder structure itself cannot be imported.'
22974: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 22975:
22976: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
22977: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
22978:
22979: 'Save in'
22980: => 'Speichern in',
22981:
22982: 'Save to Stored Links'
22983: => 'In der Linksammlung speichern',
22984:
22985: 'The following link is not allowed:'
22986: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
22987:
22988: 'Top level'
22989: => 'Oberste Ebene',
22990:
22991: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
22992: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
22993:
22994: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
22995: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
22996:
22997: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
22998: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
22999:
23000: "You haven't marked any entry to move."
23001: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23002:
23003: 'You must insert a title and a path!'
23004: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23005:
23006: 'You must insert a title!'
23007: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23008:
23009: 'You must select a destination folder!'
23010: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23011:
23012: 'You must select at minimum one entry to move!'
23013: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23014:
23015: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23016: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23017:
23018: 'Import from Stored Links'
23019: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23020:
23021: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23022: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23023:
23024: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23025: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23026:
23027: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23028: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23029:
23030: 'save in Stored Links'
23031: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23032:
1.451 bisitz 23033: 'nothing'
23034: => 'nichts',
23035:
23036: 'ungraded'
23037: => 'unbewertet',
23038:
23039: 'incorrect'
23040: => 'inkorrekt',
23041:
23042: 'Validating sequence'
23043: => 'Validiere Sequenz',
23044:
23045: 'Validating ID'
23046: => 'Validiere ID',
23047:
23048: 'Validating CODE'
23049: => 'Validiere CODE',
23050:
23051: 'Validating doublebubble'
23052: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23053:
23054: 'Validating missingbubbles'
23055: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23056:
23057: '<b>Resource: </b>[_1]'
23058: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
23059:
23060: '<b>Section: </b>[_1]'
23061: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
23062:
23063: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23064: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23065:
23066: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23067: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23068:
23069: 'An unrecoverable network error occurred:'
23070: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23071:
23072: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23073: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23074:
23075: 'Current Grade Status'
23076: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
23077:
23078: 'Data File that will be used:'
23079: => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
23080:
23081: 'Do Another Upload'
23082: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23083:
1.471 raeburn 23084: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23085: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23086:
23087: 'Gathering necessary information.'
23088: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23089:
23090: 'Grading bubblesheet exam'
23091: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23092:
23093: 'Grading will take longer if you use verification.'
23094: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23095:
23096: 'Grading: Validate Records'
23097: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23098:
23099: 'How should I handle this?'
23100: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23101:
23102: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23103: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23104:
1.471 raeburn 23105: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23106: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23107:
23108: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23109: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23110:
23111: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23112: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23113:
23114: 'Item ID'
23115: => 'Element-ID',
23116:
23117: 'Option ID'
23118: => 'Options-ID',
23119:
23120: 'Manually graded by [_1]'
23121: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23122:
23123: 'New Score'
23124: => 'Neue Punkte',
23125:
23126: 'Old Score'
23127: => 'Alte Punkte',
23128:
23129: 'Previous Score'
23130: => 'Vorherige Punkte',
23131:
23132: 'New variation this try'
23133: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23134:
23135: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23136: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23137:
23138: 'Not allowed to modify student'
23139: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23140:
23141: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23142: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23143:
23144: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23145: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23146:
23147: 'Part: [_1] Status'
23148: => 'Teil: [_1] Status',
23149:
23150: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23151: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23152:
23153: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23154: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23155:
23156: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23157: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23158:
23159: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23160: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23161:
23162: 'Prob.'
23163: => 'Aufg.',
23164:
23165: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23166: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23167:
23168: 'No bubble'
23169: => 'Kein Ankreuzfeld',
23170:
23171: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23172: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23173:
23174: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23175: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23176:
23177: 'Sequence to be Graded:'
23178: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23179:
23180: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23181: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23182:
23183: 'Start Grading'
23184: => 'Bewertung starten',
23185:
23186: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23187: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23188:
23189: 'The encoded ID is not in the classlist'
23190: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23191:
23192: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23193: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23194:
23195: 'The requested file name was invalid.'
1.475 ! bisitz 23196: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23197:
23198: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23199: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23200:
23201: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23202: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23203:
23204: 'Total number of students = [_1]'
23205: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23206:
23207: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23208: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23209:
23210: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23211: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23212:
23213: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23214: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23215:
23216: 'Validation process complete.'
23217: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23218:
23219: 'You have not selected a Sequence to grade'
23220: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23221:
23222: 'You need to specify the correct answer'
23223: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
23224:
23225: '[_1]: no data to save'
23226: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23227:
23228: '[_1]parts'
23229: => '[_1]Teile',
23230:
23231: '[quant,_1,part]'
23232: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23233:
23234: 'essay part only'
23235: => 'nur Essay-Teil',
23236:
23237: 'true'
23238: => 'wahr',
23239:
23240: 'false'
23241: => 'falsch',
23242:
23243: 'problem weight assigned by computer'
23244: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23245:
1.452 bisitz 23246: 'Any user in any domain'
23247: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23248:
23249: 'Available'
23250: => 'Verfügbar',
23251:
23252: 'Change setting'
23253: => 'Einstellung ändern',
23254:
23255: 'Create or edit another custom role'
23256: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23257:
23258: 'For this user, the default quota of [_1]'
23259: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23260:
23261: 'Invalid login mode or password'
23262: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23263:
23264: 'Personal User Blog'
23265: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23266:
23267: 'Personal User Portfolio'
23268: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
23269:
23270: 'The error was: [_1].'
23271: => 'Der Fehler war: [_1].',
23272:
23273: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23274: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23275:
23276: 'Use custom'
23277: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23278:
23279: 'Use default'
23280: => 'Voreinstellung verwenden',
23281:
23282: 'User Tools'
23283: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23284:
23285: 'User Tools Availability'
23286: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23287:
23288: 'Verfügbarkeit'
23289: => 'availability',
23290:
23291: "availability set to 'off'"
23292: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23293:
23294: "availability set to 'on'"
23295: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23296:
23297: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23298: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23299:
23300: 'Copying Files'
23301: => 'Dateien werden kopiert',
23302:
23303: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
23304: => 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required',
23305:
23306: 'No embedded items identified'
23307: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
23308:
23309: 'Retrieval of List Failed'
23310: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23311:
23312: 'Return to Course Editor'
23313: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
23314:
23315: 'Return to Editor'
23316: => 'Zurück zum Editor',
23317:
23318: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23319: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23320:
23321: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23322: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23323:
23324: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23325: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23326:
23327: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23328: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23329:
23330: 'Unable to save file [_1].'
23331: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23332:
23333: 'Version used in community'
23334: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23335:
23336: 'Version used in course'
23337: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23338:
23339: 'fail'
23340: => 'fehlgeschlagen',
23341:
23342: 'Environment'
23343: => 'Umgebung',
23344:
23345: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23346: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23347:
23348: 'Guesses'
23349: => 'Schätzungen',
23350:
23351: 'LON-CAPA Error Message'
23352: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23353:
23354: 'Prior Action'
23355: => 'Vor der Aktion',
23356:
23357: 'Reproducible'
23358: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23359:
1.453 bisitz 23360: '(Closed for [_1] roles)'
23361: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23362:
23363: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23364: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23365:
23366: 'Default for all discussions'
23367: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23368:
23369: 'Feedback'
23370: => 'Feedback',
23371:
23372: 'None selected'
23373: => 'Nichts ausgewählt',
23374:
23375: 'Posts'
23376: => 'Beiträge',
23377:
23378: 'Posts by'
23379: => 'Beiträge von',
23380:
23381: 'Save read/unread changes'
23382: => 'Save read/unread changes',
23383:
23384: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23385: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23386:
23387: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23388: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23389:
23390: 'The following errors occurred during export'
23391: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23392:
23393: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23394: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23395:
23396: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23397: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23398:
23399: 'posts previously marked read'
23400: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23401:
23402: 'previously viewed posts'
23403: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23404:
23405: '"[_1]" not found'
23406: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23407:
23408: 'You must choose at least one user to continue.'
23409: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23410:
23411: 'for group [_1]'
23412: => 'für die Gruppe [_1]',
23413:
23414: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23415: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23416:
1.454 bisitz 23417: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23418: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23419:
23420: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23421: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23422:
23423: 'Contact the LON-CAPA support team'
23424: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23425:
23426: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23427: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23428:
23429: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23430: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23431:
23432: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23433: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23434:
23435: 'FAQ-O-Matic Help system'
23436: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23437:
23438: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23439: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23440:
23441: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23442: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23443:
23444: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23445: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23446:
23447: 'Topic Page'
23448: => 'Themenseite',
23449:
23450: 'No context provided.'
23451: => 'Kein Kontext angegeben',
23452:
23453: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
23454: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
23455:
23456: 'Access to this course is key controlled.'
23457: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
23458:
23459: 'Access to this course is open, no access keys'
23460: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
23461:
23462: 'Key Access'
23463: => 'Schlüsselzugriff',
23464:
23465: 'Key Authority'
23466: => 'Schlüsselmeister',
23467:
23468: 'Open Access'
23469: => 'Freier Zugang',
23470:
23471: 'Could not write metadata'
23472: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
23473:
23474: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
23475: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23476:
23477: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
23478: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23479:
23480: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
23481: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
23482:
23483: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
23484: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
23485:
23486: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
23487: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
23488:
23489: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
23490: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23491:
23492: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
23493: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23494:
23495: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
23496: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
23497:
23498: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
23499: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
23500:
23501: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
23502: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
23503:
23504: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
23505: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
23506:
23507: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
23508: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
23509:
1.455 bisitz 23510: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
23511: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
23512:
23513: 'Bcc'
23514: => 'BCC',
23515:
23516: 'Bcc to group'
23517: => 'BCC an Gruppe',
23518:
23519: 'Blogs'
23520: => 'Blogs',
23521:
23522: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
23523: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
23524:
23525: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
23526: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
23527:
23528: 'Broadcast to'
23529: => 'Broadcast-Nachricht an',
23530:
23531: 'Broadcast to Active Members'
23532: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
23533:
23534: 'Cc to group'
23535: => 'CC an Gruppe',
23536:
23537: 'Group Cc'
23538: => 'Gruppe (CC)',
23539:
23540: 'No changes were made.'
23541: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
23542:
23543: 'Recipients of broadcast message'
23544: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
23545:
23546: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
23547: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
23548:
23549: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
23550: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
23551:
23552: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
23553: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
23554:
23555: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
23556: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
23557:
23558: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
23559: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
23560:
23561: 'Control by other group?'
23562: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
23563:
23564: 'Currently set date:'
23565: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
23566:
23567: 'Deleted parameter for'
23568: => 'Parameter gelöscht für',
23569:
23570: 'Error deleting parameters'
23571: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
23572:
23573: 'Error saving parameters'
23574: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
23575:
23576: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
23577: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
23578:
23579: 'Rule for parameter'
23580: => 'Regel für den Parameter',
23581:
23582: 'Saved [_1] parameter(s)'
23583: => '[_1] Parameter gespeichert',
23584:
23585: 'Saved modified date for'
23586: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
23587:
23588: 'Saved modified parameter for'
23589: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
23590:
23591: 'Shift all dates accordingly'
23592: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
23593:
23594: 'Shifted date:'
23595: => 'Verschobenes Datum:',
23596:
23597: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
23598: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
23599:
23600: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
23601: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
23602:
23603: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
23604: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
23605:
1.456 bisitz 23606: 'Action locked'
23607: => 'Aktion gesperrt',
23608:
23609: 'Cleared locks.'
23610: => 'Sperrungen aufgehoben',
23611:
23612: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
23613: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
23614:
23615: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
23616: => 'LON-CAPA führt momentan folgende Aktionen aus:',
23617:
23618: 'Override'
23619: => 'Übergehen',
23620:
23621: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
23622: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendet werden:',
23623:
23624: 'We apologize for the inconvenience.'
23625: => 'Wir bitten die Unanehmlichkeiten zu entschuldigen.',
23626:
23627: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
23628: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
23629:
23630: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
23631: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die individuellen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können. ',
23632:
23633: 'last assignment'
23634: => 'letzte Übung',
23635:
23636: 'last student'
23637: => 'letzte/r Student/in',
23638:
23639: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
23640: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
23641:
23642: 'Advertise this Feed'
23643: => 'Diesen Feed bewerben',
23644:
23645: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
23646: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
23647:
23648: 'Course Blog'
23649: => 'Kurs-Blog',
23650:
23651: 'Enclosure'
23652: => 'Enclosure', # ???
23653:
23654: 'Podcasted enclosure'
23655: => 'Podcasted enclosure', # ???
23656:
23657: 'No feed available'
23658: => 'Kein Feed verfügbar',
23659:
23660: 'No user blog available'
23661: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
23662:
23663: 'Read more'
23664: => 'Mehr lesen',
23665:
23666: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 23667: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 23668:
23669: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
23670: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
23671:
23672: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23673: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrener Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23674:
23675: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23676: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23677:
1.467 raeburn 23678: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 23679: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23680:
1.467 raeburn 23681: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 23682: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23683:
23684: 'Unparsed Field'
23685: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
23686:
23687: 'search again.'
23688: => 'Nochmal suchen',
23689:
23690: 'Not allowed to create file [_1]'
23691: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
23692:
23693: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
23694: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenen Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
23695:
23696: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
23697: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
23698:
23699: 'Originating Server'
23700: => 'Ursprünglicher Server',
23701:
23702: 'Please try again in a few minutes.'
23703: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
23704:
23705: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
23706: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
23707:
23708: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
23709: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
23710:
23711: 'Unable to read results file.'
23712: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
23713:
23714: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
23715: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
23716:
23717: 'Unable to retrieve data.'
23718: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
23719:
1.457 bisitz 23720: 'Consequently, the user was not created.'
23721: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
23722:
23723: 'Institutional'
23724: => 'Institutionell',
23725:
23726: 'Non-institutional'
23727: => 'Nicht-institutionell',
23728:
23729: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
23730: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
23731:
23732: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
23733: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
23734:
23735: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
23736: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
23737:
23738: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
23739: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
23740:
23741: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
23742: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
23743:
23744: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
23745: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
23746:
23747: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
23748: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
23749:
23750: 'role will be added with access to all sections'
23751: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
23752:
23753: 'An error occurred retrieving information about the course.'
23754: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
23755:
23756: 'Counters reset for following problems (and parts):'
23757: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
23758:
23759: 'Number of correct submissions'
23760: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
23761:
23762: 'Number of submissions'
23763: => 'Anzahl Einreichungen',
23764:
23765: 'Students with submissions'
23766: => 'Studierende mit Einreichungen',
23767:
23768: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
23769: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
23770:
23771: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
23772: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
23773:
23774: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
23775: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
23776:
23777: 'Click to download'
23778: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
23779:
23780: 'You are not authorized to download student submissions.'
23781: => 'sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
23782:
23783: 'Files contained in this zip:'
23784: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
23785:
23786: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 23787: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 23788:
23789: 'No Files Submitted'
23790: => 'Keine Dateien eingereicht',
23791:
23792: 'Problem: [_1]'
23793: => 'Problem: [_1]',
23794:
23795: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 23796: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
23797:
23798: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
23799: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
23800:
23801: 'Overwrite existing file?'
23802: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
23803:
23804: 'Overwriting completed.'
23805: => 'Überschreiben abgeschlossen',
23806:
23807: 'Completed upload of the file.'
23808: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
23809:
23810: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
23811: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
23812:
23813: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
23814: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
23815:
23816: 'Locked'
23817: => 'gesperrt',
23818:
23819: 'No embedded items identified.'
23820: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
23821:
23822: 'Reference Information'
23823: => 'Referenz-Information',
23824:
23825: 'The file is locked and cannot be deleted.'
23826: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
23827:
23828: 'This action can not be undone.'
23829: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
23830:
23831: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
23832: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
23833:
23834: 'A network error has occurred.'
23835: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
23836:
23837: 'Already have a reservation: [_1].'
23838: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
23839:
23840: 'Already reserved: [_1]'
23841: => 'Bereits reserviert: [_1]',
23842:
23843: 'An error occurred determining slot availability'
23844: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
23845:
23846: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
23847: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23848:
23849: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
23850: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23851:
23852: 'Change Reservation'
23853: => 'Reservation ändern',
23854:
23855: 'Create Slots'
23856: => 'Slots erstellen',
23857:
23858: 'Created [quant,_1,slot]'
23859: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
23860:
23861: 'Creating Slots'
23862: => 'Slots werden erstellt',
23863:
23864: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
23865: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
23866:
23867: 'Failed.'
23868: => 'Fehlgeschlagen',
23869:
23870: 'Make no change'
23871: => 'Keine Änderung vornehmen',
23872:
23873: 'Message triggered by reservation'
23874: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
23875:
23876: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
23877: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
23878:
23879: 'No slots are available.'
23880: => 'Keine Slots verfügbar',
23881:
23882: 'None sent and no record in user notes'
23883: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
23884:
23885: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
23886: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
23887:
23888: 'Process the change'
23889: => 'Die Änderung ausführen',
23890:
23891: 'Regular Expression'
23892: => 'Regulärer Ausdruck',
23893:
23894: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
23895: => 'Enfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
23896:
23897: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
23898: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
23899:
23900: 'Reservation change: [_1]'
23901: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
23902:
23903: 'Reservation currently unchanged'
23904: => 'Reservierung derzeit unverändert',
23905:
23906: 'Reservation no longer reported as available.'
23907: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
23908:
23909: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
23910: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
23911:
23912: 'Reservation unchanged: [_1]'
23913: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
23914:
23915: 'Sent to student'
23916: => 'Zum/r Student/in gesendet',
23917:
23918: 'Sent to student and added to user notes'
23919: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
23920:
23921: 'Sent to you: [_1]'
23922: => 'An Sie gesendet: [_1]',
23923:
23924: 'Slot [_1] does not exist.'
23925: => 'Slot [_1] existiert nicht',
23926:
23927: 'Slot [_1] has active reservations.'
23928: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
23929:
23930: 'Slot [_1] has no reservations.'
23931: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
23932:
23933: 'Slot: [_1] has unknown status.'
23934: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
23935:
23936: 'Specify a file containing the slot definitions.'
23937: => 'Angabe einer Datei mit Slot-Definitionen',
23938:
23939: 'Status of messages about dropped reservation'
23940: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
23941:
23942: 'Status of messages about saved reservation'
23943: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
23944:
23945: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
23946: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
23947:
23948: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
23949: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
23950:
23951: 'Successfully signed up: [_1]'
23952: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
23953:
23954: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
23955: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
23956:
23957: 'Unchanged reservation: [_1]'
23958: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
23959:
23960: 'Unknown command: [_1]'
23961: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
23962:
23963: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
23964: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
23965:
23966: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
23967: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
23968:
23969: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
23970: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
23971:
23972: 'Expire all student spreadsheets'
23973: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
23974:
23975: 'Cell'
23976: => 'Zelle',
23977:
23978: 'Deleted contents of cell'
23979: => 'Inhalt der Zell entfernen',
23980:
23981: 'Expired spreadsheet caches for all students'
23982: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende',
23983:
23984: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
23985: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
23986:
23987: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
23988: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
23989:
23990: 'Made this spreadsheet the default'
23991: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
23992:
23993: 'for all assessments'
23994: => 'für alle Beurteilungen',
23995:
23996: 'for all students'
23997: => 'für alle Studierende',
23998:
23999: 'for the course'
24000: => 'für den Kurs',
24001:
24002: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24003: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24004:
24005: 'This output is not supported'
24006: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24007:
24008: 'Assessment title'
24009: => 'Beurteilungs-Titel',
24010:
24011: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24012: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24013:
24014: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24015: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24016:
24017: 'Some computations are not available at this time.'
24018: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24019:
24020: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24021: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24022:
24023: 'Unavailable at this time'
24024: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24025:
1.460 bisitz 24026: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24027: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24028:
24029: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24030: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24031:
24032: '<b>Output as</b> [_1]'
24033: => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',
24034:
24035: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24036: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24037:
24038: 'Bar'
24039: => 'Balken',
24040:
24041: 'Concept'
24042: => 'Konzept',
24043:
24044: 'Concept Number'
24045: => 'Konzept-Nummer',
24046:
24047: 'Correct Value'
24048: => 'Korrekter Wert',
24049:
24050: 'Data from [_1] to [_2]'
24051: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24052:
24053: 'Difference between submission and correct'
24054: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24055:
24056: 'Distribution of correct answers'
24057: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24058:
24059: 'Start time: [_1]'
24060: => 'Startzeit: [_1]',
24061:
24062: 'End time: [_1]'
24063: => 'Endezeit: [_1]',
24064:
24065: ' End Time: [_1]'
24066: => ' Endezeit: [_1]',
24067:
24068: 'Foil Number'
24069: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24070:
24071: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24072: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24073:
1.466 raeburn 24074: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24075: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24076:
24077: 'Percent Difference'
24078: => 'Prozent Unterschied',
24079:
24080: 'Range'
24081: => 'Bereich',
24082:
24083: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24084: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24085:
24086: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24087: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24088:
24089: 'correct foil chosen'
24090: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24091:
24092: 'correct option chosen'
24093: => 'korrekte Option ausgewählt',
24094:
24095: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24096: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24097:
1.466 raeburn 24098: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24099: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24100:
24101: 'Sequence Statistics'
24102: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24103:
24104: 'This will take some time.'
24105: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24106:
24107: 'Unable to plot the requested statistic.'
24108: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24109:
24110: 'plot'
24111: => 'Plot',
24112:
24113: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24114: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24115:
24116: 'Error: cannot process course structure'
24117: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24118:
24119: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24120: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24121:
24122: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24123: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24124:
24125: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24126: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24127:
24128: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24129: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24130:
24131: 'response'
24132: => 'Antwort',
24133:
24134: 'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'
24135: => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erzeugen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',
24136:
24137: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
24138: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten erzeugen würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
24139:
24140: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
24141: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt ist [_1].',
24142:
24143: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
24144: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
24145:
24146: 'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'
24147: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnissen</b> verringern.',
24148:
24149: 'Unable to Complete Request'
24150: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24151:
24152: 'Unable to complete request'
24153: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24154:
24155: 'Anonymized'
24156: => 'Anonymisiert',
24157:
24158: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
24159: => 'Kontaktieren Sie einen Domänne-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
24160:
24161: 'Generating CSV report of student responses'
24162: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24163:
24164: 'Internal error'
24165: => 'Interner Fehler',
24166:
24167: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24168: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24169:
24170: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24171: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24172:
24173: 'resource is undefined'
24174: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24175:
24176: 'Resource is undefined.'
24177: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24178:
24179: 'Correct Submissions (not plotted)'
24180: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24181:
24182: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24183: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24184:
24185: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24186: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24187:
24188: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24189: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24190:
24191: 'Submissions (plotted)'
24192: => 'Einreichungen (geplottet)',
24193:
1.462 bisitz 24194: 'Error: a published directory of this name exists.'
24195: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24196:
24197: 'Error: a published file of this name exists.'
24198: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24199:
24200: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24201: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24202:
24203: 'Warning: a published file of this name exists.'
24204: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24205:
24206: 'Cannot cleanup this filetype'
24207: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24208:
24209: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24210: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24211:
24212: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24213: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24214:
24215: 'Publish with Subdirectories'
24216: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24217:
24218: 'Copy failed: [_1]'
24219: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24220:
24221: 'Failed to copy: [_1].'
24222: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24223:
24224: 'Error! No default set.'
24225: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24226:
24227: 'The construction space for this resource is located on another server.'
24228: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
24229:
24230: 'Variable image source'
24231: => 'Variable Bildquelle',
24232:
24233: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24234: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24235:
24236: 'Custom Parameter'
24237: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24238:
24239: 'Enter' # lonratparms.pm
24240: => 'Eingeben',
24241:
24242: 'Next resource could not be displayed'
24243: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24244:
24245: '<br />Undefined condition ID: [_1]'
24246: => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
24247:
24248: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24249: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24250:
24251: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24252: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24253:
24254: 'No course data available.'
24255: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24256:
24257: 'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'
24258: => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',
24259:
1.460 bisitz 24260:
1.463 bisitz 24261:
24262: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24263: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24264:
24265: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24266: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24267:
24268: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24269: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24270:
24271: 'Part of ...'
24272: => 'Teil von...',
24273:
24274: 'No file was checked to delete.'
24275: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24276:
24277: 'Due in less than 24 hours!'
24278: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24279:
24280: 'Navigation'
24281: => 'Navigation',
24282:
24283: 'Please select at least one option.'
24284: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24285:
24286: 'Select Messages'
24287: => 'Nachrichten auswählen',
24288:
1.474 bisitz 24289: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24290: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24291:
24292: 'Author role request'
24293: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24294:
24295: 'Checking for new courses ...'
24296: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24297:
24298: 'Checking for new roles ...'
24299: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24300:
24301: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24302: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24303:
24304: 'Courses with changes in groups'
24305: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24306:
24307: 'Courses with new groups'
24308: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24309:
24310: 'Custom roles with privilege changes'
24311: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24312:
24313: 'Include expired roles'
24314: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
24315:
24316: 'Exclude expired roles'
24317: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
24318:
24319: 'Existing roles now expired'
24320: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24321:
24322: 'Existing course/community groups with status changes'
24323: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24324:
24325: 'Existing roles with status changes'
24326: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24327:
24328: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24329: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24330:
24331: 'Hide queued'
24332: => 'In der Warteschlage befindliche Elemente verbergen',
24333:
24334: 'Hotlist'
24335: => 'Schnellzugriffsliste',
24336:
24337: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24338: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24339:
24340: 'New roles'
24341: => 'Neue Rollen',
24342:
24343: 'No changes in course/community groups'
24344: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24345:
24346: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24347: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24348:
24349: 'No new courses or communities'
24350: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24351:
24352: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24353: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24354:
24355: 'Queued requests'
24356: => 'In der Warteschlage befindliche Anträge',
24357:
24358: 'Show queued'
24359: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24360:
24361: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24362: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24363:
24364: 'Check for changes'
24365: => 'Auf Änderungen prüfen',
24366:
24367: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24368: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24369:
24370: 'Your current role has expired.'
24371: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24372:
24373: 'Your role in the current course has expired.'
24374: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24375:
24376: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24377: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24378:
24379: '[_1] status now: [_2].'
24380: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24381:
24382: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24383: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24384:
24385: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24386: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24387:
24388: '[_1] with status: [_2].'
24389: => '[_1] mit Status [_2]',
24390:
24391: 'Invalid home server for course'
24392: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24393:
24394: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24395: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24396:
24397: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
24398: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24399:
24400: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
24401: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24402:
24403: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24404: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24405:
24406: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24407: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24408:
24409: 'An error occurred.'
24410: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24411:
24412: 'Extraction failed.'
24413: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
24414:
24415: 'Invalid file or directory name'
24416: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
24417:
24418: 'Client'
24419: => 'Client',
24420:
24421: 'Not in a course'
24422: => 'Nicht in einem Kurs',
24423:
24424: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
24425: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
24426:
24427: 'Function Plot Elements'
24428: => 'Elemente von "Function Plot"',
24429:
24430: 'Function Plot Question'
24431: => '"Function Plot"-Frage',
24432:
24433: 'Function Plot Rule Set'
24434: => '"Function Plot"-Regelwerk',
24435:
24436: 'Function:'
24437: => 'Funktion:',
24438:
24439: 'Relationship:'
24440: => 'Beziehung:',
24441:
24442: 'Rule derivative not defined.'
24443: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
24444:
24445: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
24446: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24447:
24448: 'Rule labels must be alphanumeric.'
24449: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
24450:
24451: 'Rule relationship not defined.'
24452: => 'Regelbeziehung nichtt definiert',
24453:
24454: 'Rules Log'
24455: => 'Regel-Protokoll',
24456:
24457: 'Spline indices must be unique.'
24458: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
24459:
24460: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
24461: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24462:
24463: 'Vector labels must be unique: [_1]'
24464: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
24465:
24466: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
24467: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
24468:
1.475 ! bisitz 24469: #SB grades.pm
! 24470: '<b>Handgrade: </b>[_1]'
! 24471: => '<b>Manuelle Bewertung: </b>[_1]',
! 24472:
! 24473: 'Bubble records'
! 24474: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
! 24475:
! 24476: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
! 24477: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
! 24478:
! 24479: 'Choose another version:'
! 24480: => 'Auswahl einer anderen Version:',
! 24481:
! 24482: 'Correct answer for[_1]'
! 24483: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
! 24484:
! 24485: 'View of the problem for[_1]'
! 24486: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
! 24487:
! 24488: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
! 24489: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
! 24490:
! 24491: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
! 24492: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
! 24493:
! 24494: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
! 24495: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
! 24496:
! 24497: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
! 24498: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
! 24499:
! 24500: 'No previous versions to show for this student'
! 24501: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
! 24502:
! 24503: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
! 24504: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
! 24505:
! 24506: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
! 24507: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
! 24508:
! 24509: 'Please select a grading task'
! 24510: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
! 24511:
! 24512: 'Show earlier version:'
! 24513: => 'Frühere Version zeigen:',
! 24514:
! 24515: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
! 24516: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
! 24517:
! 24518: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
! 24519: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
! 24520:
! 24521: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
! 24522: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
! 24523:
! 24524: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
! 24525: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
! 24526:
! 24527: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
! 24528: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
! 24529:
! 24530: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
! 24531: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
! 24532:
! 24533: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
! 24534: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
! 24535:
! 24536: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
! 24537: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
! 24538:
! 24539: '[quant,_1,point]'
! 24540: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
! 24541:
! 24542: 'Ignore'
! 24543: => 'Ignorieren',
! 24544:
! 24545: 'this error'
! 24546: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
! 24547:
! 24548: 'Skip'
! 24549: => 'Auslassen',
! 24550:
! 24551: 'this scanline saving it for later.'
! 24552: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
! 24553:
! 24554: 'using corrected info' # 'Continue' ...
! 24555: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
! 24556:
1.61 riegler 24557: #SYNCMARKER
24558: );
24559: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>