Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.477
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.477 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.476 2012/12/21 14:49:54 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 ! bisitz 50: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
115: 'Highlight Attribute'
1.439 bisitz 116: => 'Hervorhebungsmerkmal',
1.438 www 117:
118: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 119: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 120:
121: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 122: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 123:
124: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 125: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 126:
1.451 bisitz 127: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
128: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
129:
1.438 www 130: 'List'
1.439 bisitz 131: => 'Liste',
1.438 www 132:
133: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 134: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 135:
136: 'Text Color'
1.439 bisitz 137: => 'Textfarbe',
1.438 www 138:
139: 'Check out Exam?'
1.439 bisitz 140: => 'Prüfung auschecken?', # ???
1.438 www 141:
1.477 ! bisitz 142: 'Check out Exam for Viewing'
! 143: => 'Prüfung zum Betrachten auschecken',
! 144:
! 145: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
! 146: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
! 147:
! 148: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
! 149: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
! 150:
! 151: 'The resource needs to be checked out'
! 152: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
! 153:
1.438 www 154: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 155: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 156:
157: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 158: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 159:
160: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 161: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 162:
163: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 164: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 165:
166: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 167: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 168:
169: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 170: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 171:
172: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 173: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 174:
1.179 diwert 175: 'Send Messages'
1.273 bisitz 176: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 177:
178: 'New Message'
179: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 180:
1.179 diwert 181: 'Send a message to users.'
182: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 183:
1.179 diwert 184: 'New Broadcast Message'
185: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
188: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'New Messages from File'
191: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 192:
1.179 diwert 193: 'Create a message from file and send to users.'
194: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 195:
1.179 diwert 196: 'Message Administration'
197: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 198:
1.179 diwert 199: 'Message Log for Selected Users'
200: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 201:
1.179 diwert 202: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
203: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 204:
1.292 bisitz 205: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
206: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
207:
1.61 riegler 208: 'Domain'
1.96 www 209: => 'Domäne',
1.61 riegler 210:
1.132 bisitz 211: 'Domain:'
212: => 'Domäne:',
213:
1.61 riegler 214: 'Server'
215: => 'Server',
216:
1.147 bisitz 217: 'Server Load'
1.78 bisitz 218: => 'Serverlast',
1.61 riegler 219:
220: 'User Load'
221: => 'Nutzerlast',
222:
223: 'Help'
224: => 'Hilfe',
225:
226: 'Log in'
1.268 hauer 227: => 'Einloggen',
1.61 riegler 228:
1.138 bisitz 229: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 230: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 231:
1.61 riegler 232: 'Username'
1.142 riegler 233: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 234:
1.401 bisitz 235: 'User name'
236: => 'Benutzerkennung',
237:
1.61 riegler 238: 'Password'
1.66 riegler 239: => 'Passwort',
1.61 riegler 240:
241: 'choose'
1.96 www 242: => 'wähle',
1.61 riegler 243:
244: 'enter'
245: => 'eingeben',
246:
247: 'view'
1.150 bisitz 248: => 'betrachten',
1.61 riegler 249:
250: 'calendar'
251: => 'Kalender',
252:
253: 'role'
254: => 'Rolle',
255:
256: 'course'
257: => 'Kurs',
258:
259: 'Course'
260: => 'Kurs',
261:
1.457 bisitz 262: 'Course: [_1]'
263: => 'Kurs: [_1]',
264:
1.352 wenzelju 265: 'Communities'
266: => 'Communitys',
267:
268: 'Community'
269: => 'Community',
270:
271: 'community'
272: => 'Community',
273:
1.372 raeburn 274: 'Course/Community'
275: => 'Kurs/Community',
276:
277: 'course/community'
278: => 'Kurs/Community',
279:
280: 'Courses/Communities'
281: => 'Kurse/Communitys',
282:
1.474 bisitz 283: 'Course/Community: [_1]'
284: => 'Kurs/Community: [_1]',
285:
1.61 riegler 286: 'Section/Group'
1.74 bisitz 287: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 288:
1.412 bisitz 289: 'section/group'
290: => 'Sektion/Gruppe',
291:
1.61 riegler 292: 'today'
293: => 'heute',
294:
295: 'last week'
296: => 'letzte Woche',
297:
298: 'last month'
299: => 'letzten Monat',
300:
301: 'last three months'
302: => 'letzte drei Monate',
303:
304: 'last six months'
305: => 'letzte sechs Monate',
306:
307: 'last year'
308: => 'letztes Jahr',
309:
310: 'Submit'
311: => 'Abschicken',
312:
313: 'Rename'
314: => 'Umbenennen',
315:
316: 'Save'
317: => 'Speichern',
318:
1.160 bisitz 319: 'Save All'
320: => 'Alles speichern',
321:
1.61 riegler 322: 'Done'
323: => 'Fertig',
324:
325: 'Select User'
1.96 www 326: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 327:
328: 'Select Course'
1.96 www 329: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 330:
1.352 wenzelju 331: 'Select Courses'
332: => 'Kurse auswählen',
333:
334: 'Select Communities'
335: => 'Communitys auswählen',
336:
337: 'Select Community'
338: => 'Community auswählen',
339:
340: 'Select Course/Community'
341: => 'Kurs/Community auswählen',
342:
1.61 riegler 343: 're-initializing course'
344: => 'Kurs neu initialisieren',
345:
1.452 bisitz 346: 're-initializing Community'
347: => 'Community neu initialisieren',
348:
1.61 riegler 349: 'Uploaded Document'
350: => 'Hochgeladenes Dokument',
351:
352: 'No content modifications yet.'
1.96 www 353: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 354:
355: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 356: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 357:
1.150 bisitz 358: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 359: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 360:
1.150 bisitz 361: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 362: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 363:
364: 'Language'
365: => 'Sprache',
366:
367: 'Notes'
368: => 'Notizen',
369:
370: 'Abstract'
1.117 bisitz 371: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 372:
1.61 riegler 373: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 374: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 375: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 376:
377: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 378: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 379:
380: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 381: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 382:
383: 'New Folder'
1.76 bisitz 384: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 385:
1.216 biermanm 386: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 387: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 388:
389: 'Simple Problem'
390: => 'Einfache Aufgabe',
391:
392: 'Upload Document'
393: => 'Dokument hochladen',
394:
395: 'Search'
396: => 'Suchen',
397:
398: 'Import'
399: => 'Importieren',
400:
1.349 wenzelju 401: 'Import?'
402: => 'Importieren?',
403:
1.61 riegler 404: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 405: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 406:
1.352 wenzelju 407: 'Main Community Documents'
408: => 'Haupt-Community-Dokumente',
409:
1.61 riegler 410: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 411: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 412:
1.352 wenzelju 413: 'Supplemental Community Documents'
414: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
415:
1.350 wenzelju 416: 'Supplemental documents'
417: => 'Zusätzliche Dokumente',
418:
419: 'View supplemental course documents'
420: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
421:
1.203 schafran 422: 'Discussion Board'
423: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 424:
1.314 bisitz 425: 'Published Resources'
426: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
427:
1.61 riegler 428: 'Special Documents'
429: => 'Spezielle Dokumente',
430:
1.350 wenzelju 431: 'Special Document'
432: => 'Spezielles Dokument',
433:
1.315 bisitz 434: 'Document'
435: => 'Dokument',
436:
437: 'Settings'
438: => 'Einstellungen',
439:
1.61 riegler 440: 'create'
441: => 'erstelle',
442:
443: 'grades'
1.99 bisitz 444: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 445:
446: 'enroll'
447: => 'Kurs belegen',
448:
1.373 raeburn 449: 'Table of Contents'
1.61 riegler 450: => 'Inhaltsverzeichnis',
451:
452: 'Announcements and Calendar'
453: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
454:
455: 'Author'
456: => 'Autor',
457:
458: 'Change Your Preferences'
1.96 www 459: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 460:
461: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 462: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 463:
464: 'Co-Author'
465: => 'Co-Autor',
466:
1.452 bisitz 467: 'co-author'
468: => 'Co-Autor',
469:
1.301 bisitz 470: 'Co-Author [_1]'
471: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 472:
1.61 riegler 473: 'Communication and Messages'
474: => 'Kommunikation und Nachrichten',
475:
476: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 477: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 478:
1.371 bisitz 479: 'Coordinator'
480: => 'Koordinator',
481:
1.61 riegler 482: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 483: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 484:
1.299 bisitz 485: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
486: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
487:
1.61 riegler 488: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 489: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 490: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 491:
1.150 bisitz 492: 'Course Announcements'
493: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
494:
1.352 wenzelju 495: 'Community Announcements'
496: => 'Community-Bekanntmachungen',
497:
1.61 riegler 498: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 499: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 500: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 501:
502: 'Domain Coordinator'
1.96 www 503: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 504:
505: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 506: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 507:
508: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 509: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 510:
511: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 512: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 513:
514: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 515: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 516:
517: 'Grading'
1.117 bisitz 518: => 'Bewertung',
1.61 riegler 519:
520: 'Instructor'
1.109 bisitz 521: => 'Dozent',
1.61 riegler 522:
523: 'Main Menu'
1.96 www 524: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 525:
526: 'Navigate Course Contents'
527: => 'Inhaltsverzeichnis',
528:
529: 'No Role, Cumulative Privileges'
530: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
531:
532: 'Return to Last Location'
1.96 www 533: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 534:
1.411 bisitz 535: 'Return to last location' # Helpdesk
536: => 'Zurück zum letzten Ort',
537:
1.61 riegler 538: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 539: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 540: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
541: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 542:
1.350 wenzelju 543: 'Send and display messages'
544: => 'Kommunikation und Nachrichten',
545:
546: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 547: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 548:
549: 'Send message to student'
550: => 'Nachricht an Student/in senden',
551:
1.356 wenzelju 552: 'Send message to member'
553: => 'Nachricht an Mitglied senden',
554:
1.351 bisitz 555: 'Message to student and add to user notes'
556: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
557:
1.354 wenzelju 558: 'Message to member and add to user notes'
559: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
560:
1.61 riegler 561: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 562: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 563:
1.274 bisitz 564: 'student'
565: => 'Student/in',
566:
1.61 riegler 567: 'Student'
1.274 bisitz 568: => 'Student/in',
1.61 riegler 569:
1.135 bisitz 570: 'Student: '
1.274 bisitz 571: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 572:
1.61 riegler 573: 'Switch to another user role'
1.96 www 574: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 575: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 576:
577: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 578: => 'Tutor',
1.61 riegler 579:
580: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 581: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 582: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 583:
584: 'User Roles'
585: => 'Benutzerrollen',
586:
587: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 588: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 589:
1.234 hauer 590: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 591: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 592:
593: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 594: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 595:
596: 'Syllabus'
1.96 www 597: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 598:
1.140 bisitz 599: 'Course syllabus'
600: => 'Kursüberblick',
601:
1.61 riegler 602: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 603: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 604:
605: 'Class Hours'
1.66 riegler 606: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 607:
1.209 biermanm 608: 'Course Title'
1.88 bisitz 609: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 610:
1.214 bisitz 611: 'Course title'
612: => 'Kurstitel',
613:
1.352 wenzelju 614: 'Community Title'
615: => 'Community-Titel',
616:
1.61 riegler 617: 'Coursepack'
618: => 'Kurspaket',
619:
620: 'Current Month'
621: => 'Dieser Monat',
622:
623: 'Deadlines'
1.96 www 624: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 625:
626: 'Fri'
627: => 'Fr',
628:
629: 'Grading Information'
1.117 bisitz 630: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 631:
1.404 bisitz 632: 'Grade display settings'
633: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
634:
1.61 riegler 635: 'Helproom Hours'
636: => 'Hilfe',
637:
638: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 639: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 640:
641: 'Mon'
642: => 'Mo',
643:
644: 'Next Month'
1.96 www 645: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 646:
647: 'Office Hours'
648: => 'Sprechstunden',
649:
650: 'Prerequisites'
651: => 'Voraussetzungen',
652:
653: 'Previous Month'
1.155 bisitz 654: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 655:
656: 'Readings'
657: => 'Material',
658:
659: 'Sat'
660: => 'Sa',
661:
662: 'January'
663: => 'Januar',
664:
665: 'February'
666: => 'Februar',
667:
668: 'March'
1.96 www 669: => 'März',
1.61 riegler 670:
671: 'April'
672: => 'April',
673:
674: 'May'
675: => 'Mai',
676:
677: 'June'
678: => 'Juni',
679:
680: 'August'
681: => 'August',
682:
683: 'September'
684: => 'September',
685:
686: 'October'
687: => 'Oktober',
688:
689: 'November'
690: => 'November',
691:
692: 'December'
693: => 'Dezember',
694:
695: 'Sun'
696: => 'So',
697:
698: 'Textbook'
1.96 www 699: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 700:
701: 'Thu'
702: => 'Do',
703:
704: 'Tue'
705: => 'Di',
706:
707: 'Web Links'
708: => 'Weblinks',
709:
710: 'Wed'
711: => 'Mi',
712:
713: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 714: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 715:
716: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 717: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 718:
719: 'Some parts were not submitted.'
720: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
721:
1.422 christia 722: 'Due [_1]'
723: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 724:
1.477 ! bisitz 725: 'Due'
! 726: => 'Fällig',
! 727:
1.61 riegler 728: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 729: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 730:
731: 'Units incorrect.'
732: => 'Einheit inkorrekt.',
733:
734: 'Only a number required.'
1.96 www 735: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 736:
737: 'Units required'
738: => 'Einheiten erwartet',
739:
740: 'Tries'
741: => 'Versuche',
742:
1.421 christia 743: '[_1]Tries[_2] [_3]'
744: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
745:
1.477 ! bisitz 746: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
! 747: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
! 748:
1.421 christia 749: 'Tries [_1]'
750: => 'Versuche [_1]',
751:
1.61 riegler 752: 'Submit Answer'
753: => 'Antwort einreichen',
754:
755: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 756: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 757:
758: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 759: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
760:
761: 'Show Me My First Homework Problem'
762: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 763:
764: 'Cancel'
765: => 'Abbrechen',
766:
767: 'Discussions'
1.77 bisitz 768: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 769:
770: 'New discussion since'
771: => 'Neue Diskussion seit',
772:
1.123 bisitz 773: 'New message (click to open)'
774: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
775:
776: 'Close all folders'
777: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
778:
779: 'Open all folders'
780: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
781:
1.61 riegler 782: 'Goodbye'
783: => 'Auf Wiedersehen',
784:
785: 'Select'
1.96 www 786: => 'Auswählen',
1.61 riegler 787:
788: 'Re-Initialize'
789: => 'Neu initialisieren',
790:
1.362 bisitz 791: 'Re-Select'
792: => 'Neu initialisieren',
793:
1.391 bisitz 794: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
795: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
796:
1.139 bisitz 797: 'Currently selected.'
798: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 799:
800: 'Switch Server'
801: => 'Server wechseln',
802:
1.401 bisitz 803: 'Switch server?'
804: => 'Server wechseln?',
805:
1.61 riegler 806: 'system wide'
1.119 bisitz 807: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 808:
809: 'Currently not available'
1.96 www 810: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 811:
812: 'No role specified'
813: => 'Keine bestimmte Rolle',
814:
815: 'Remark'
816: => 'Bemerkung',
817:
818: 'Extent'
819: => 'Bereich',
820:
1.348 wenzelju 821: 'extent'
822: => 'Bereich',
823:
1.172 bisitz 824: 'Current Privileges'
825: => 'Derzeitige Berechtigungen',
826:
1.61 riegler 827: 'User Role'
828: => 'Benutzerrolle',
829:
1.214 bisitz 830: 'User role'
831: => 'Benutzerrolle',
832:
1.61 riegler 833: 'Start'
834: => 'Anfang',
835:
836: 'End'
837: => 'Ende',
838:
839: 'System'
840: => 'System',
841:
842: 'Display'
843: => 'Anzeigen',
844:
1.131 bisitz 845: 'Display:'
846: => 'Anzeigen:',
847:
1.133 bisitz 848: 'Do not display'
849: => 'Nicht anzeigen',
850:
1.61 riegler 851: "an unknown date"
1.106 bisitz 852: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 853:
854: "an indeterminate date"
1.66 riegler 855: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 856:
857: "will open on"
1.96 www 858: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 859:
860: "is due at"
1.96 www 861: => "ist fällig am",
1.61 riegler 862:
863: "was due on"
1.96 www 864: => "war fällig am",
1.61 riegler 865:
866: 'is closed but you are allowed to view it'
867: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
868:
1.105 bisitz 869: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
870: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 871:
1.105 bisitz 872: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
873: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 874:
1.105 bisitz 875: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 876: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 877:
1.89 bisitz 878: "Saving Modifications to [_1]"
1.96 www 879: => "Speichere Änderungen in [_1]",
1.61 riegler 880:
1.105 bisitz 881: "Unable to write to [_1]"
882: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 883:
884: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 885: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 886:
887: "EditXML"
1.73 riegler 888: => "XML-Editor",
1.61 riegler 889:
890: 'Discard Edits and View'
1.96 www 891: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 892:
893: 'Submit Changes'
1.96 www 894: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 895:
896: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 897: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 898:
899: 'Edit'
1.73 riegler 900: => 'Editor',
1.61 riegler 901:
902: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 903: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 904:
1.349 wenzelju 905: 'Undo'
906: => 'Rückgängig machen',
907:
1.61 riegler 908: 'undo'
1.96 www 909: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 910:
911: 'Answer'
912: => 'Antwort',
913:
914: 'Frequency'
1.96 www 915: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 916:
917: 'You did not select a template.'
1.96 www 918: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 919:
920: 'Analyze Progress'
921: => 'Fortschritt analysieren',
922:
923: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 924: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 925:
926: 'last problem'
927: => 'letzte Aufgabe',
928:
929: "may open later."
1.105 bisitz 930: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 931:
932: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 933: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 934:
935: "Select a"
1.96 www 936: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 937:
938: 'Part'
939: => 'Aufgabenteil',
940:
1.457 bisitz 941: 'Part [_1]'
942: => 'Aufgabenteil [_1]',
943:
944: 'Then'
1.61 riegler 945: => 'Dann',
946:
947: 'is in under construction'
1.77 bisitz 948: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 949:
950: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 951: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 952:
1.156 bisitz 953: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 954: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 955:
1.306 bisitz 956: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 957: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 958:
959: 'Title'
960: => 'Titel',
961:
962: 'Path'
963: => 'Pfad',
964:
965: 'New Search'
966: => 'Neue Suche',
967:
968: 'Go Back'
1.96 www 969: => 'Zurück',
1.61 riegler 970:
1.130 bisitz 971: 'Go back'
972: => 'Zurück',
973:
1.61 riegler 974: 'File'
975: => 'Datei',
976:
1.353 wenzelju 977: 'File:'
978: => 'Datei:',
979:
1.61 riegler 980: 'Date'
981: => 'Datum',
982:
983: 'You have no unread messages'
984: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
985:
986: 'New Messages'
987: => 'Neue Nachrichten',
988:
1.208 weissno 989: 'All Messages'
1.61 riegler 990: => 'Alle Nachrichten',
991:
992: 'Map'
1.90 bisitz 993: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 994:
995: 'Page'
996: => 'Seite',
997:
1.344 bisitz 998: 'Page:'
999: => 'Seite:',
1000:
1.61 riegler 1001: 'Sequence'
1002: => 'Sequenz',
1003:
1004: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1005: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1006:
1007: 'Empty'
1008: => 'Leer',
1009:
1.157 bisitz 1010: 'File [_1] could not be copied.'
1011: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1012:
1013: 'Back to Directory'
1.96 www 1014: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1015:
1016: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1017: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1018:
1019: 'The target is an existing directory.'
1020: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1021:
1022: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1023: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1024:
1025: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1026: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1027:
1028: 'Copying file'
1029: => 'Kopiere Datei',
1030:
1031: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1032: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1033:
1034: 'Actions'
1.66 riegler 1035: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1036:
1.463 bisitz 1037: 'Folder Actions'
1038: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1039:
1040: 'Message Actions'
1041: => 'Nachrichten-Aktionen',
1042:
1.61 riegler 1043: 'Name'
1044: => 'Name',
1045:
1046: 'Status'
1.95 bisitz 1047: => 'Status',
1.61 riegler 1048:
1049: 'Last Modified'
1.96 www 1050: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1051:
1052: 'Yes'
1053: => 'Ja',
1054:
1055: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1056: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1057:
1.137 bisitz 1058: 'Contact [_1] for access.'
1059: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1060:
1061: 'Please log into [_1] to edit.'
1062: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1063:
1.157 bisitz 1064: 'Save uploaded file as [_1]'
1065: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1066:
1067: 'Searching'
1068: => 'Suche',
1069:
1.126 bisitz 1070: 'Searching ...'
1071: => 'Suche...',
1072:
1073: 'Owner:Domain'
1074: => 'Eigentümer:Domäne',
1075:
1.130 bisitz 1076: 'Owner/Co-owner(s)'
1077: => '(Co-)Eigentümer',
1078:
1.410 bisitz 1079: 'Course Co-owners'
1080: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1081:
1.61 riegler 1082: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1083: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1084:
1085: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1086: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1087:
1.451 bisitz 1088: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1089: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1090:
1.61 riegler 1091: 'not displayed'
1092: => 'nicht angezeigt',
1093:
1094: "Open, no due date"
1.96 www 1095: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1096:
1097: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1098: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1099:
1100: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1101: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1102:
1.123 bisitz 1103: "All homework is currently completed."
1104: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1105:
1106: 'This course is empty.'
1107: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1108:
1.384 bisitz 1109: 'This directory is empty.'
1110: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1111:
1.123 bisitz 1112: 'Coursemap undefined.'
1113: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1114:
1.422 christia 1115: "Was due [_1]"
1116: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1117:
1118: "Answer available"
1.96 www 1119: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1120:
1121: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1122: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1123:
1124: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1125: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1126:
1127: "No due date"
1.96 www 1128: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1129:
1130: 'never'
1131: => 'niemals',
1132:
1133: 'Answer submitted'
1134: => 'Antwort eingereicht',
1135:
1.193 bisitz 1136: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1137: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1138:
1.61 riegler 1139: 'Processing'
1140: => 'Wird verarbeitet',
1141:
1142: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1143: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1144:
1145: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1146: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1147:
1148: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1149: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1150:
1151: 'July'
1152: => 'Juli',
1153:
1154: 'Server Administration'
1155: => 'Serververwaltung',
1156:
1157: 'System Administration'
1158: => 'Systemverwaltung',
1159:
1160: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1161: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1162:
1163: 'Name starting with'
1164: => 'Name beginnt mit',
1165:
1166: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1167: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1168:
1169: 'Uploaded'
1170: => 'Hochgeladen',
1171:
1.449 bisitz 1172: 'Uploaded [_1]'
1173: => '[_1] wurde hochgeladen',
1174:
1.61 riegler 1175: 'Dynamic Metadata'
1176: => 'Dynamische Metadaten',
1177:
1178: 'View file'
1179: => 'Datei betrachten',
1180:
1181: 'Illegal filename.'
1.96 www 1182: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1183:
1184: 'Rule'
1185: => 'Regel',
1186:
1187: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1188: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1189:
1190: 'Back to Source'
1.96 www 1191: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1192:
1.322 bisitz 1193: 'Back to Resource'
1194: => 'Zurück zur Ressource',
1195:
1.61 riegler 1196: 'File copied.'
1197: => 'Datei kopiert.',
1198:
1199: 'FAIL'
1200: => 'Abbruch',
1201:
1.349 wenzelju 1202: 'Fail'
1203: => 'Abbruch',
1204:
1.158 bisitz 1205: 'Back to [_1]'
1206: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1207:
1208: 'untitled'
1209: => 'kein Titel',
1210:
1.157 bisitz 1211: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1212: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1213:
1214: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1215: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1216:
1217: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1218: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1219:
1220: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1221: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1222:
1223: 'Please change the extension.'
1224: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1225:
1226: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1227: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1228:
1229: 'Browse published resources'
1.96 www 1230: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1231: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1232:
1.363 wenzelju 1233: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1234: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1235:
1.401 bisitz 1236: 'Browse own authored or co-authored resources'
1237: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1238:
1.61 riegler 1239: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1240: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1241:
1242: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1243: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1244:
1.330 bisitz 1245: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1246: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1247:
1.210 schafran 1248: 'Delete messages from discussion boards'
1249: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1250:
1251: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1252: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1253:
1254: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1255: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1256:
1.182 bisitz 1257: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1258: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1259:
1.128 bisitz 1260: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1261: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1262: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1263:
1264: 'Failed to copy source'
1265: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1266:
1267: 'Failed to write metadata copy'
1268: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1269:
1270: 'Finalize Publication'
1.96 www 1271: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1272:
1273: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1274: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1275:
1276: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1277: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1278:
1279: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1280: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1281:
1282: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1283: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1284:
1285: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1286: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1287:
1288: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1289: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1290:
1291: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1292: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1293:
1294: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1295: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1296:
1.158 bisitz 1297: 'Please pick a version to retrieve:'
1298: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1299:
1300: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1301: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1302:
1.117 bisitz 1303: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1304: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1305:
1306: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1307: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1308:
1.158 bisitz 1309: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1310: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1311:
1.322 bisitz 1312: 'Retrieve selected Version'
1313: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1314:
1315: 'Retrieve previous version'
1316: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1317:
1.158 bisitz 1318: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1319: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1320:
1321: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1322: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1323:
1.85 bisitz 1324: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1325: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1326:
1.210 schafran 1327: 'Send broadcast and receipt-required message'
1328: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1329:
1330: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1331: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1332:
1333: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1334: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1335:
1336: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1337: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1338: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1339:
1340: 'The extension on this file'
1341: => 'Die Endung dieser Datei',
1342:
1.117 bisitz 1343: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1344: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1345:
1346: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1347: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1348:
1.261 bisitz 1349: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1350: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1351:
1352: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1353: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1354:
1355: 'Could not write metadata, FAIL'
1356: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1357:
1358: 'View documents included in this course'
1.96 www 1359: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1360:
1361: 'Additional Keywords'
1.96 www 1362: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1363:
1364: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1365: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1366:
1367: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1368: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1369:
1370: 'Author(s)'
1371: => 'Autor(en)',
1372:
1373: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1374: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1375:
1376: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1377: => 'Ressourcen durchsuchen',
1378:
1379: 'Browse resources'
1380: => 'Ressourcen durchsuchen',
1381:
1382: 'Browse'
1383: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1384:
1385: 'Construction Space'
1386: => 'Konstruktionsbereich',
1387:
1388: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1389: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1390:
1391: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1392: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1393:
1394: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1395: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1396:
1.133 bisitz 1397: 'Copyright/Distribution:'
1398: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1399:
1.61 riegler 1400: 'Course Documents'
1401: => 'Kursdokumente',
1402:
1.352 wenzelju 1403: 'Community Documents'
1404: => 'Community-Dokumente',
1405:
1.61 riegler 1406: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1407: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1410: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Degree of difficulty'
1413: => 'Schwierigkeitsgrad',
1414:
1.346 bisitz 1415: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1416: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1417:
1.346 bisitz 1418: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1419: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1420:
1421: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1422: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1423:
1424: 'Exam Information'
1.96 www 1425: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1426:
1427: 'External Resource'
1428: => 'Externe Ressource',
1429:
1430: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1431: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1432:
1433: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1434: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1435:
1436: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1437: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1438:
1439: 'Import a published document'
1.96 www 1440: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1441:
1442: 'Keyword(s)'
1.96 www 1443: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1444:
1445: 'Logged Out'
1446: => 'Abgemeldet',
1447:
1448: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1449: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1450:
1451: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1452: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1453:
1.86 bisitz 1454: 'The material is covered with sufficient depth'
1455: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1456:
1457: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1458: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1459:
1.227 weissno 1460: 'My Personal Information Page'
1461: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1462:
1463: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1464: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1465:
1466: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1467: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1468:
1469: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1470: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1471:
1472: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1473: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1474:
1475: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1476: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1477:
1478: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1479: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Parent Directory'
1.96 www 1482: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1483:
1484: 'Project Information'
1485: => 'Projektinformation',
1486:
1487: 'Publisher/Owner'
1488: => 'Herausgeber/Besitzer',
1489:
1490: 'Publishing'
1.117 bisitz 1491: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1492:
1.134 bisitz 1493: 'Publishing [_1]'
1494: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1495:
1496: 'Resource Details'
1497: => 'Details über Ressource',
1498:
1499: 'Link to Resource'
1500: => 'Link zur Ressource',
1501:
1502: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1503: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1504:
1.61 riegler 1505: 'Resource Publication'
1.96 www 1506: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1509: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1512: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1513:
1514: 'Select Map'
1.126 bisitz 1515: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1516:
1.92 bisitz 1517: 'Load Map'
1518: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1519:
1.61 riegler 1520: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1521: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1522:
1523: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1524: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1525:
1526: 'Special documents'
1527: => 'Spezielle Dokumente',
1528:
1529: 'Subject'
1.116 bisitz 1530: => 'Thema',
1.61 riegler 1531:
1532: 'Successful Login'
1533: => 'Erfolgreich angemeldet',
1534:
1535: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1536: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1537:
1538: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1539: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1540:
1541: 'Target'
1542: => 'Ziel',
1543:
1.266 bisitz 1544: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1545: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1546:
1.364 wenzelju 1547: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1548: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1549:
1550: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1551: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1552:
1553: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1554: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1555:
1556: 'User'
1557: => 'Benutzer',
1558:
1.455 bisitz 1559: 'User: [_1]'
1560: => 'Benutzer: [_1]',
1561:
1.61 riegler 1562: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1563: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1564:
1565: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1566: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1567:
1568: 'announce'
1.96 www 1569: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1570:
1571: 'bookmark'
1.76 bisitz 1572: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1573:
1574: 'chart'
1575: => 'Chart',
1576:
1577: 'chat'
1578: => 'Chat',
1579:
1580: 'close this window'
1.96 www 1581: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1582:
1583: 'docs'
1584: => 'Dokus',
1585:
1586: 'exit'
1587: => 'abmelden',
1588:
1589: 'library'
1590: => 'Bibliothek',
1591:
1592: 'log in again'
1.268 hauer 1593: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1594:
1595: 'my'
1596: => 'mein',
1597:
1598: 'or'
1599: => 'oder',
1600:
1.135 bisitz 1601: 'Or'
1602: => 'oder',
1603:
1.61 riegler 1604: 'prepare'
1605: => 'Vorbereiten',
1606:
1607: 'printout'
1608: => 'Ausdruck',
1609:
1610: 'resource'
1611: => 'Ressource',
1612:
1613: 'roles'
1614: => 'Rollen',
1615:
1616: 'search'
1617: => 'suche',
1618:
1619: 'set'
1620: => 'setze',
1621:
1622: 'space'
1623: => 'Bereich',
1624:
1625: 'stats'
1626: => 'Statistiken',
1627:
1628: 'struct'
1629: => 'Struktur',
1630:
1631: 'switch'
1632: => 'wechsle',
1633:
1634: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1635: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1636:
1637: 'user'
1638: => 'Benutzer',
1639:
1640: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1641: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1642:
1643: 'All versions'
1644: => 'Alle Versionen',
1645:
1.164 schafran 1646: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1647: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1648:
1649: 'Error Messages'
1650: => 'Fehlermeldungen',
1651:
1652: 'Update Display'
1653: => 'Neu anzeigen',
1654:
1655: 'Content changed'
1.96 www 1656: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1657:
1658: 'Differences'
1659: => 'Unterschiede',
1660:
1661: 'Last Week'
1662: => 'letzte Woche',
1663:
1664: 'Modification Date'
1.96 www 1665: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1666:
1667: 'Since Start of Course'
1668: => 'seit Anfang des Kurses',
1669:
1670: 'Since Yesterday'
1671: => 'seit gestern',
1672:
1673: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1674: => 'Kursdokumente überprüfen',
1675:
1676: 'Verify Community Documents'
1677: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1678:
1679: 'Version'
1680: => 'Version',
1681:
1682: 'access denied'
1683: => 'Zugriff verweigert',
1684:
1.462 bisitz 1685: 'Access Denied ([_1])'
1686: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1687:
1688: 'Access denied to [_1]'
1689: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1690:
1.61 riegler 1691: 'connection down'
1692: => 'Verbindung unterbrochen',
1693:
1694: 'during the last'
1.96 www 1695: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1696:
1.410 bisitz 1697: 'during the last week'
1698: => 'während der letzten Woche',
1699:
1700: 'during the last month'
1701: => 'während des letzten Monats',
1702:
1.61 riegler 1703: 'not found'
1704: => 'nicht gefunden',
1705:
1706: 'warning(s)'
1707: => 'Warnung(en)',
1708:
1.145 bisitz 1709: '[quant,_1,warning]'
1710: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1711:
1.61 riegler 1712: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1713: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1714:
1715: 'Advanced Search'
1716: => 'Erweiterte Suche',
1717:
1718: 'Any Language'
1719: => 'Beliebige Sprache',
1720:
1721: 'Any category'
1722: => 'Beliebige Kategorie',
1723:
1724: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1725: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1726:
1727: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1728: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1729:
1730: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1731: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1732:
1733: 'Close'
1.96 www 1734: => 'Schließen',
1.61 riegler 1735:
1736: 'Compact View'
1737: => 'Kompaktansicht',
1738:
1739: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1740: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1741:
1742: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1743: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1744:
1.192 schafran 1745: 'Edit Metadata'
1746: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1747:
1748: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1749: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1750:
1.215 schafran 1751: 'Edit Directory Metadata'
1752: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1753:
1754: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1755: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1756:
1.417 raeburn 1757: 'Evaluate'
1758: => 'Evaluieren',
1759:
1.61 riegler 1760: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1761: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1762:
1763: 'Fielded Format'
1764: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1765:
1766: 'File Category'
1767: => 'Dateikategorie',
1768:
1769: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1770: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1771:
1772: 'Keywords'
1.96 www 1773: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1774:
1775: 'Last access'
1776: => 'Letzter Zugriff',
1777:
1778: 'Last modified'
1.96 www 1779: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1780:
1781: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1782: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Limit by language'
1.96 www 1785: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1786:
1787: 'Open'
1.96 www 1788: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1789:
1.422 christia 1790: 'Is Open'
1.437 raeburn 1791: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1792:
1793: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1794: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1795:
1.61 riegler 1796: 'Per Page'
1797: => 'Pro Seite',
1798:
1799: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1800: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1801:
1802: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1803: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1804:
1805: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1806: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1807:
1808: 'Publish'
1.96 www 1809: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1810:
1811: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1812: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1813:
1814: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1815: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1816:
1817: 'Related'
1818: => 'Verwandte',
1819:
1820: 'Resource Feedback and Discussion'
1821: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1822:
1823: 'Search Complete'
1824: => 'Suche beendet',
1825:
1.254 bisitz 1826: 'Show Metadata'
1827: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1828:
1829: 'Show resource'
1.335 bisitz 1830: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Statistics'
1833: => 'Statistiken',
1834:
1835: 'Summary View'
1836: => 'Zusammenfassung',
1837:
1.319 bisitz 1838: 'There are currently no results.'
1839: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1840:
1.116 bisitz 1841: 'Search: '
1842: => 'Suche: ',
1843:
1.61 riegler 1844: 'URL'
1845: => 'URL',
1846:
1847: 'Unpublished'
1.96 www 1848: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1849:
1850: 'Up'
1851: => 'Hoch',
1852:
1853: 'View'
1854: => 'Betrachten',
1855:
1.370 bisitz 1856: 'View:'
1857: => 'Betrachten:',
1858:
1.222 weissno 1859: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1860: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1861:
1862: 'Words'
1.96 www 1863: => 'Wörter',
1.61 riegler 1864:
1865: 'XML/SGML'
1866: => 'XML/SGML',
1867:
1868: 'abstract'
1.117 bisitz 1869: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1870:
1871: 'audio'
1872: => 'Audio',
1873:
1874: 'author'
1875: => 'Autor',
1876:
1877: 'catalog'
1878: => 'katalog',
1879:
1880: 'copyright'
1881: => 'Copyright',
1882:
1883: 'directory'
1884: => 'Verzeichnis',
1885:
1886: 'info'
1887: => 'Info',
1888:
1889: 'keywords'
1.96 www 1890: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1891:
1892: 'language'
1893: => 'Sprache',
1894:
1895: 'movies'
1896: => 'Filme',
1897:
1898: 'notes'
1899: => 'Notizen',
1900:
1901: 'obsolete'
1.395 bisitz 1902: => 'veraltet',
1.61 riegler 1903:
1904: 'pages'
1905: => 'Seiten',
1906:
1907: 'pictures'
1908: => 'Bilder',
1909:
1910: 'problem'
1911: => 'Aufgabe',
1912:
1913: 'resources'
1914: => 'Ressourcen',
1915:
1916: 'sequence'
1.85 bisitz 1917: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1918:
1919: 'subject'
1.116 bisitz 1920: => 'Thema',
1.61 riegler 1921:
1922: 'this'
1923: => 'Diese',
1924:
1925: 'title'
1926: => 'Titel',
1927:
1.200 schafran 1928: 'Group Discussion Boards'
1929: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1930:
1931: 'Group Discussion Board'
1932: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1933:
1934: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1935: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1936:
1937: 'Community Discussion Board'
1938: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1939:
1940: 'Clear All'
1.96 www 1941: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1942:
1943: 'Close All Folders'
1.96 www 1944: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1945:
1946: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1947: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1948:
1949: 'File Operation'
1950: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1951:
1952: 'Contact Information'
1953: => 'Kontaktdaten',
1954:
1955: 'Copied old metadata'
1956: => 'Alte Metadaten kopiert',
1957:
1.117 bisitz 1958: 'Failed to write old metadata copy'
1959: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1960:
1.61 riegler 1961: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1962: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1963:
1.117 bisitz 1964: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1965: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1966:
1.270 bisitz 1967: 'Created directory [_1]'
1968: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1969:
1.61 riegler 1970: 'Copyright'
1971: => 'Copyright',
1972:
1973: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 1974: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 1975:
1976: 'Default'
1.123 bisitz 1977: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 1978:
1.350 wenzelju 1979: 'Defaults'
1980: => 'Voreinstellungen',
1981:
1982: 'Set Defaults'
1983: => 'Setze Voreinstellungen',
1984:
1.61 riegler 1985: 'Discard Selected'
1.96 www 1986: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 1987:
1988: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 1989: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 1990:
1.122 bisitz 1991: 'Enter construction space as co-author'
1992: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1993:
1.61 riegler 1994: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 1995: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
1996:
1997: 'Enter construction space as assistant co-author'
1998: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 1999:
2000: 'Host'
2001: => 'Rechner',
2002:
2003: 'Last updated'
2004: => 'Zuletzt aktualisiert',
2005:
2006: 'Mime type'
2007: => 'MIME Typ',
2008:
2009: 'Modified'
1.96 www 2010: => 'geändert',
1.61 riegler 2011:
2012: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2013: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2014:
2015: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2016: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2017:
1.156 bisitz 2018: 'View user submissions for this assessment resource'
2019: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2020:
1.61 riegler 2021: 'Move Down'
2022: => 'Nach unten',
2023:
2024: 'Move Up'
2025: => 'Nach oben',
2026:
2027: 'New Title'
2028: => 'Neuer Titel',
2029:
2030: 'Open All Folders'
1.96 www 2031: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2032:
2033: 'Owner/Publisher'
2034: => 'Besitzer/Herausgeber',
2035:
1.238 weissno 2036: 'Personal Information Page - [_1]'
2037: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2038:
2039: 'Go to personal information page for [_1]'
2040: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2041:
2042: 'Viewable files - [_1]'
2043: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2044:
2045: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2046: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2047:
1.227 weissno 2048: 'Personal Information Page'
2049: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2050:
1.237 weissno 2051: 'Personal Information'
2052: => 'Persönliche Informationen',
2053:
1.258 bisitz 2054: 'Privacy Note:'
2055: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2056:
2057: 'Published'
1.96 www 2058: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2059:
2060: 'Reading results from'
2061: => 'Lese Ergebnisse von',
2062:
2063: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2064: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2065:
2066: 'Revert to Last Saved'
2067: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2068:
2069: 'Revision Date'
1.96 www 2070: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2071:
2072: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2073: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2074:
2075: 'Synchronized SQL metadata database'
2076: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2077:
2078: 'Task'
2079: => 'Aufgabe',
2080:
2081: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2082: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2083:
2084: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2085: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2086:
2087: 'Topic'
2088: => 'Thema',
2089:
2090: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2091: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2092:
1.102 bisitz 2093: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2094: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2095:
2096: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2097: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2098:
1.61 riegler 2099: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2100: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2101:
2102: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2103: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2104:
2105: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2106: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2107:
2108: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2109: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2110:
1.118 bisitz 2111: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2112: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2113:
1.61 riegler 2114: 'Version Number'
2115: => 'Versionsnummer',
2116:
2117: 'View Published Version'
1.96 www 2118: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2119:
2120: 'Web References'
2121: => 'Webreferenzen',
2122:
2123: 'co res'
2124: => 'co-res',
2125:
2126: 'contacting'
2127: => 'kontaktiere',
2128:
2129: 'edit'
2130: => 'Bearbeite',
2131:
2132: 'interface available'
1.114 bisitz 2133: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2134:
2135: 'missions'
2136: => 'Aufgaben',
2137:
2138: 'waiting on'
2139: => 'warte auf',
2140:
2141: '#Stdnts'
1.69 riegler 2142: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2143:
2144: '#YES'
1.350 wenzelju 2145: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2146:
1.348 wenzelju 2147: '#yes'
1.350 wenzelju 2148: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2149:
1.61 riegler 2150: '%Wrng'
1.346 bisitz 2151: => '%Falsch',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2154: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2155:
2156: 'Clear Caches'
1.96 www 2157: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2158:
1.347 bisitz 2159: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.96 www 2160: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2161:
2162: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2163: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2164:
2165: 'DoDiff'
2166: => 'Verwende diff',
2167:
2168: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2169: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2170:
2171: 'Generate Statistics'
2172: => 'Erzeuge Statistiken',
2173:
2174: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2175: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2176:
2177: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2178: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2179:
2180: 'Output'
2181: => 'Ausgabe',
2182:
2183: 'Overall Problem Statistics'
2184: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2185:
1.145 bisitz 2186: 'Please notify the server administrator [_1]'
2187: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2188:
2189: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2190: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2191:
1.460 bisitz 2192: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2193: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2194:
2195: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2196: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2197:
1.61 riegler 2198: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2199: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2200:
2201: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2202: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2203:
2204: 'Sections'
1.74 bisitz 2205: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2206:
1.348 wenzelju 2207: 'sections'
2208: => 'Sektionen',
2209:
1.61 riegler 2210: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2211: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2212:
2213: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2214: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2215:
2216: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2217: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2218:
2219: 'Statistics and Problem Analysis'
2220: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2221:
2222: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2223: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2224:
2225: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2226: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2227:
1.463 bisitz 2228: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2229: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2230:
1.61 riegler 2231: 'Your Excel Spreadsheet'
1.457 bisitz 2232: => 'Ihre Exceldatei',
1.61 riegler 2233:
1.145 bisitz 2234: 'Your Excel spreadsheet.'
2235: => 'Ihre Exceldatei',
2236:
1.150 bisitz 2237: 'Your Excel spreadsheet'
2238: => 'Ihre Exceldatei',
2239:
1.145 bisitz 2240: 'Your CSV file.'
2241: => 'Ihre CSV-Datei',
2242:
1.150 bisitz 2243: 'Your CSV file'
2244: => 'Ihre CSV-Datei',
2245:
1.458 bisitz 2246: 'Your CSV spreadsheet.'
2247: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2248:
1.61 riegler 2249: 'part'
2250: => 'Aufgabenteil',
2251:
1.116 bisitz 2252: 'part - '
2253: => 'Teil ',
2254:
1.61 riegler 2255: 'problem statistics grouped by sequence'
2256: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2257:
2258: 'problem statistics ungrouped'
2259: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2260:
2261: 'problem statistics, Excel'
2262: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2263:
2264: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2265: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2266:
2267: '. . . for a particular section'
1.96 www 2268: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2269:
2270: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2271: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2272:
2273: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2274: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2275:
1.350 wenzelju 2276: '. . . for a particular group'
2277: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2278:
1.378 bisitz 2279: '12 am' # midnight
2280: => '0',
2281:
2282: 'midnight'
2283: => 'Mitternacht',
2284:
1.61 riegler 2285: '1 am'
1.97 bisitz 2286: => '1',
1.61 riegler 2287:
1.378 bisitz 2288: '2 am'
2289: => '2',
2290:
2291: '3 am'
2292: => '3',
2293:
2294: '4 am'
2295: => '4',
2296:
2297: '5 am'
2298: => '5',
2299:
2300: '6 am'
2301: => '6',
2302:
2303: '7 am'
2304: => '7',
2305:
2306: '8 am'
2307: => '8',
2308:
2309: '9 am'
2310: => '9',
1.61 riegler 2311:
2312: '10 am'
1.97 bisitz 2313: => '10',
1.61 riegler 2314:
2315: '11 am'
1.97 bisitz 2316: => '11',
1.61 riegler 2317:
2318: '12 noon'
1.97 bisitz 2319: => '12',
1.61 riegler 2320:
1.378 bisitz 2321: 'noon'
2322: => 'Mittag',
2323:
2324: '1 pm'
2325: => '13',
1.61 riegler 2326:
2327: '2 pm'
1.97 bisitz 2328: => '14',
1.61 riegler 2329:
2330: '3 pm'
1.97 bisitz 2331: => '15',
1.61 riegler 2332:
2333: '4 pm'
1.97 bisitz 2334: => '16',
1.61 riegler 2335:
2336: '5 pm'
1.97 bisitz 2337: => '17',
1.61 riegler 2338:
2339: '6 pm'
1.97 bisitz 2340: => '18',
1.61 riegler 2341:
2342: '7 pm'
1.97 bisitz 2343: => '19',
1.61 riegler 2344:
2345: '8 pm'
1.97 bisitz 2346: => '20',
1.61 riegler 2347:
2348: '9 pm'
1.97 bisitz 2349: => '21',
1.61 riegler 2350:
1.378 bisitz 2351: '10 pm'
2352: => '22',
2353:
2354: '11 pm'
2355: => '23',
2356:
1.61 riegler 2357: 'ALL'
2358: => 'ALLE',
2359:
2360: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2361: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2362:
2363: 'Any User'
2364: => 'Jeder Benutzer',
2365:
2366: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2367: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2368:
2369: 'Assigned User Roles'
2370: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2371:
2372: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2373: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2374:
2375: 'Course Environment Parameters'
2376: => 'Kursumgebungsparameter',
2377:
2378: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2379: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2380:
2381: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2382: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2383:
2384: 'Current Session Value'
1.96 www 2385: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2386:
2387: 'Default Value'
2388: => 'Voreingestellter Wert',
2389:
2390: 'Delete a role'
1.96 www 2391: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2392:
2393: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2394: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2395:
2396: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2397: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2398:
2399: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2400: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Every problem in the course'
2403: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2404:
2405: 'Folder'
1.76 bisitz 2406: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2407:
1.348 wenzelju 2408: 'folder'
2409: => 'Verzeichnis',
2410:
1.454 bisitz 2411: 'Folder:'
2412: => 'Verzeichnis:',
2413:
1.455 bisitz 2414: 'Folder: [_1]'
2415: => 'Verzeichnis: [_1]',
2416:
1.61 riegler 2417: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2418: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2419:
2420: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2421: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2422:
2423: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2424: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2427: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2430: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2433: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2436: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2437:
2438: 'Internally authenticated'
2439: => 'Intern authentifiziert',
2440:
2441: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2442: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2443:
2444: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2445: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2446:
2447: 'Lock and unlock assessments'
2448: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2449:
2450: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2451: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2452:
2453: 'Manage access keys'
1.96 www 2454: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2455:
2456: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2457: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2458:
2459: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2460: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2463: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2466: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2467:
2468: 'One particular problem'
2469: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2470:
2471: 'Parameter Name'
2472: => 'Parametername',
2473:
2474: 'Parameter Type'
2475: => 'Parametertyp',
2476:
2477: 'Parameter in Effect'
2478: => 'Effektiver Parameter',
2479:
2480: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2481: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2482:
2483: 'Post anonymously'
2484: => 'Anonym absenden',
2485:
2486: 'Post discussion on course resources'
2487: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2488:
2489: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2490: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2491:
1.236 hauer 2492: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2493: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2494:
2495: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2496: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2497:
2498: 'Section'
1.74 bisitz 2499: => 'Sektion',
1.61 riegler 2500:
1.148 bisitz 2501: 'Section:'
2502: => 'Sektion:',
2503:
1.455 bisitz 2504: 'Section: [_1]'
2505: => 'Sektion: [_1]',
2506:
1.61 riegler 2507: 'Select Date'
1.118 bisitz 2508: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2509:
2510: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2511: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2512:
2513: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2514: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2515:
1.210 schafran 2516: 'Send internal message'
1.61 riegler 2517: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2518:
2519: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2520: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2521:
2522: 'Set Date'
2523: => 'Setze Datum',
2524:
1.259 bisitz 2525: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2526: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2527:
1.455 bisitz 2528: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2529: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2530:
1.61 riegler 2531: 'Set a due date'
1.96 www 2532: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2533:
1.351 bisitz 2534: # 'Set a <b>due date</b>'
2535: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2536:
1.61 riegler 2537: 'Set an answer open date'
1.96 www 2538: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2539:
1.351 bisitz 2540: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2541: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2542:
1.61 riegler 2543: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2544: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2545:
1.351 bisitz 2546: # 'Set an <b>open date</b>'
2547: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2548:
2549: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2550: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2551:
2552: 'Set the number of tries'
2553: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2554:
1.351 bisitz 2555: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2556: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2557:
1.61 riegler 2558: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2559: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2560:
1.351 bisitz 2561: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2562: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2563:
1.61 riegler 2564: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2565: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2566:
2567: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2568: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2569:
2570: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2571: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2572:
2573: 'Show More Options'
2574: => 'Zeige mehr Optionen',
2575:
2576: 'Students Affected'
2577: => 'Betroffene Studierende',
2578:
1.350 wenzelju 2579: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2580: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2581:
1.61 riegler 2582: 'Total'
2583: => 'Gesamt',
2584:
2585: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2586: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2587:
2588: 'Total Parts Done In Course'
2589: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2590:
2591: 'Total Points In Course'
2592: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2593:
2594: 'Type'
2595: => 'Typ',
2596:
1.306 bisitz 2597: 'Type: [_1]'
2598: => 'Typ: [_1]',
2599:
1.61 riegler 2600: 'UNIX authenticated'
2601: => 'UNIX authentifiziert',
2602:
2603: 'USERS'
2604: => 'BENUTZER',
2605:
2606: 'Unknown ID'
2607: => 'Unbekannte ID',
2608:
2609: 'Unknown user'
2610: => 'Unbekannter Benutzer',
2611:
2612: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2613: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2614:
2615: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2616: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2617:
2618: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2619: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2620:
2621: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2622: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2623:
2624: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2625: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2626:
2627: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2628: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2629:
2630: 'Which Problem or Problems?'
2631: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2632:
2633: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2634: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2635:
1.334 bisitz 2636: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2637: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2638:
2639: 'a.m.'
2640: => 'vorm.',
2641:
2642: 'acc keys'
1.110 bisitz 2643: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2644:
2645: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2646: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2647:
2648: 'according to resource settings'
2649: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2650:
2651: 'according to user session state'
2652: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2653:
2654: 'all'
2655: => 'alle',
2656:
2657: 'at'
2658: => 'in',
2659:
2660: 'at Domain'
1.96 www 2661: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2662:
2663: 'at domain'
1.96 www 2664: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2665:
2666: 'default'
2667: => 'voreingestellt',
2668:
2669: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2670: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2671:
2672: 'for Resource'
1.96 www 2673: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2674:
2675: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2676: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2677:
2678: 'general'
2679: => 'generell',
2680:
2681: 'in Course'
2682: => 'in Kurs',
2683:
2684: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2685: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2686:
2687: 'manage'
2688: => 'verwalte',
2689:
2690: 'of'
2691: => 'von',
2692:
2693: 'or ID'
2694: => 'oder ID',
2695:
2696: 'p.m.'
2697: => 'nachm.',
2698:
2699: 'percent'
2700: => 'Prozent',
2701:
2702: 'unless locked'
2703: => 'falls nicht gesperrt',
2704:
2705: 'users in'
2706: => 'Benutzer in',
2707:
2708: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2709: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2710:
2711: 'Assessment'
2712: => 'Beurteilung',
2713:
2714: 'Calculations'
2715: => 'Berechnungen',
2716:
2717: 'Comma Separated Values'
2718: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2719:
2720: 'Course ID'
1.106 bisitz 2721: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2722:
1.352 wenzelju 2723: 'Community ID'
2724: => 'Community-ID',
2725:
1.348 wenzelju 2726: 'course ID'
2727: => 'Kurs-ID',
2728:
1.224 bisitz 2729: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2730: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2731:
2732: 'Student level sheet'
2733: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2734:
2735: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2736: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2737:
2738: 'End Helper'
1.77 bisitz 2739: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2740:
2741: 'Excel'
2742: => 'Excel',
2743:
1.150 bisitz 2744: 'Text (essays only)'
2745: => 'Text (nur bei Essays)',
2746:
1.61 riegler 2747: 'Finish Course Initialization'
2748: => 'Beende Kursinitialisierung',
2749:
2750: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2751: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2752:
1.291 www 2753: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2754: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2755:
2756: 'HTML'
2757: => 'HTML',
2758:
2759: 'Invalid date entry'
1.96 www 2760: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2761:
2762: 'Load:'
2763: => 'Lade:',
2764:
2765: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2766: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2767:
2768: 'No changes were made to current settings.'
2769: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2770:
2771: 'Output Format'
2772: => 'Ausgabeformat',
2773:
2774: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2775: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2776:
2777: 'Row'
2778: => 'Reihe',
2779:
2780: 'Save as'
2781: => 'Speichere unter',
2782:
1.313 bisitz 2783: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2784: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2785:
1.291 www 2786: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2787: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2788:
2789: 'Select All'
1.118 bisitz 2790: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2791:
2792: 'Select All Students'
1.96 www 2793: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2794:
2795: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2796: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2797:
1.291 www 2798: 'Send bubblesheet data to a course'
2799: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2800:
2801: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2802: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2805: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2806:
2807: 'Summary'
2808: => 'Zusammenfassung',
2809:
2810: 'Template'
2811: => 'Vorlage',
2812:
2813: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2814: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2815:
2816: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2817: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2818:
1.291 www 2819: 'Upload bubblesheet data'
2820: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2821:
1.349 wenzelju 2822: 'Upload Bubblesheet Data'
2823: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2824:
1.61 riegler 2825: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2826: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2827:
2828: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2829: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2830:
2831: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2832: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2833:
1.410 bisitz 2834: 'days'
1.414 bisitz 2835: => 'Tage',
1.410 bisitz 2836:
1.349 wenzelju 2837: 'Days'
2838: => 'Tage',
2839:
2840: 'Hours'
2841: => 'Stunden',
2842:
1.410 bisitz 2843: 'hours'
1.414 bisitz 2844: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2845:
1.61 riegler 2846: 'minutes'
2847: => 'Minuten',
2848:
1.348 wenzelju 2849: 'Minutes'
2850: => 'Minuten',
2851:
1.61 riegler 2852: 'remaining'
1.96 www 2853: => 'übrig',
1.61 riegler 2854:
2855: 'second'
2856: => 'Sekunde',
2857:
2858: 'seconds'
2859: => 'Sekunden',
2860:
1.348 wenzelju 2861: 'Seconds'
2862: => 'Sekunden',
2863:
1.61 riegler 2864: 'seconds for'
1.102 bisitz 2865: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2866:
2867: 'Additional Recipients'
1.96 www 2868: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2869:
1.260 bisitz 2870: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2871: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2872:
2873: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2874: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2875:
2876: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2877: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2878:
2879: 'Analyze as '
2880: => 'Analysiere als ',
2881:
2882: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2883: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2884:
2885: 'By'
1.118 bisitz 2886: => 'Von',
1.61 riegler 2887:
2888: 'Check All'
1.101 bisitz 2889: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2890:
2891: 'Check for All'
1.96 www 2892: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2893:
2894: 'Check for None'
1.96 www 2895: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2896:
2897: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2898: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Choose a different resource'
1.96 www 2901: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2902:
2903: 'Concepts'
2904: => 'Konzepte',
2905:
2906: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2907: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2908:
2909: 'Delete'
1.96 www 2910: => 'Löschen',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2913: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2914:
2915: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2916: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2917:
2918: 'Foils'
1.96 www 2919: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2920:
2921: 'Forward'
2922: => 'Weiterleiten',
2923:
2924: 'Forwarded message from'
2925: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2926:
2927: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2928: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2929:
2930: 'From'
2931: => 'Von',
2932:
2933: 'Functions'
2934: => 'Funktionen',
2935:
2936: 'Mail'
2937: => 'Nachricht',
2938:
2939: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2940: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2941:
2942: 'New Problem Variation'
2943: => 'Neue Aufgabenvariation',
2944:
1.445 bisitz 2945: 'New Problem Variation Each Try'
2946: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2947:
2948: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
2949: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
2950:
2951: 'New Question Variation For Each Try'
2952: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
2953:
1.61 riegler 2954: 'New Randomization'
2955: => 'Neue Variation',
2956:
2957: 'Next'
1.77 bisitz 2958: => 'Weiter',
1.61 riegler 2959:
1.260 bisitz 2960: 'Number of Plots [_1]'
2961: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2962:
2963: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2964: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2965:
2966: 'Re'
2967: => 'Antw',
2968:
2969: 'Record'
1.72 riegler 2970: => 'Eintrag',
1.61 riegler 2971:
2972: 'Reply'
2973: => 'Antworten',
2974:
2975: 'Reset Submissions'
1.96 www 2976: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 2977:
2978: 'Select a course'
1.96 www 2979: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 2980:
2981: 'Selecting a User'
1.96 www 2982: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 2983:
2984: 'Send New'
1.66 riegler 2985: => 'Sende neue',
1.61 riegler 2986:
2987: 'Send Reply'
2988: => 'Sende Antwort',
2989:
2990: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 2991: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 2992:
2993: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 2994: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Starting'
2997: => 'Starte',
2998:
2999: 'Student Data Compilation Progress'
3000: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3001:
3002: 'Student Data Compilation Status'
3003: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3004:
3005: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3006: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3007:
3008: 'Time'
3009: => 'Zeit',
3010:
3011: 'To'
3012: => 'An',
3013:
3014: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3015: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3018: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3021: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3022:
3023: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3024: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3025:
3026: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3027: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3028:
3029: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3030: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3031:
1.176 bisitz 3032: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3033: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3034:
1.404 bisitz 3035: 'usernames may not contain spaces.'
3036: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3037:
3038: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3039: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3040:
1.61 riegler 3041: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3042: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3043:
3044: 'All Documents in Community'
3045: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3046:
3047: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3048: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3049:
3050: 'Anonymous'
3051: => 'Anonym',
3052:
3053: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3054: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3055:
1.352 wenzelju 3056: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3057: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3058:
1.61 riegler 3059: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3060: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3061:
3062: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3063: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3064:
3065: 'Attribute'
3066: => 'Eigenschaft',
3067:
3068: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3069: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3070:
3071: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3072: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3073:
3074: 'Check Community Document Versions'
3075: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3076:
3077: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3078: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3079:
3080: 'Chronological View'
3081: => 'Chronologische Sicht',
3082:
3083: 'Column'
3084: => 'Spalte',
3085:
1.133 bisitz 3086: 'Column [_1]'
3087: => 'Spalte [_1]',
3088:
1.61 riegler 3089: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3090: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3091:
3092: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3093: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3094:
1.352 wenzelju 3095: 'Contribution to community discussion of resource'
3096: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3097:
1.61 riegler 3098: 'Diffs'
1.91 bisitz 3099: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3100:
1.360 wenzelju 3101: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3102: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3103:
1.137 bisitz 3104: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3105: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3106:
3107: '(only do if you know what you are doing.)'
3108: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3109:
1.360 wenzelju 3110: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3111: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3112:
1.61 riegler 3113: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3114: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3115:
3116: 'Drop Students'
1.201 hauer 3117: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3118:
3119: 'Dropped [_1]'
3120: => '[_1] ausgeschlossen',
3121:
1.204 hauer 3122: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3123: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3124:
3125: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3126: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3127:
1.346 bisitz 3128: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3129: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3130:
1.387 bisitz 3131: 'Dump Community Documents'
3132: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3133:
1.61 riegler 3134: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3135: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3136:
3137: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3138: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3139:
3140: 'Error'
3141: => 'Fehler',
3142:
1.114 bisitz 3143: 'Error: '
3144: => 'Fehler: ',
3145:
1.349 wenzelju 3146: 'Error:'
3147: => 'Fehler:',
3148:
1.134 bisitz 3149: 'Error: [_1]'
3150: => 'Fehler: [_1]',
3151:
1.474 bisitz 3152: 'Error: [_1].'
3153: => 'Fehler: [_1]',
3154:
1.462 bisitz 3155: 'Errors'
3156: => 'Fehler',
3157:
1.61 riegler 3158: 'Field'
3159: => 'Feld',
3160:
3161: 'Filenames in Construction Space'
3162: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3163:
3164: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3165: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3166:
3167: 'Full Update'
1.109 bisitz 3168: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3169:
3170: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3171: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3172:
3173: 'Generation'
3174: => 'Generation',
3175:
3176: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3177: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3178:
3179: 'HTML/XML'
3180: => 'HTML/XML',
3181:
3182: 'Hide'
1.86 bisitz 3183: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3184:
1.137 bisitz 3185: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3186: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3187:
1.61 riegler 3188: 'Identify fields'
3189: => 'Identifiziere Felder',
3190:
3191: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3192: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3193:
3194: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3195: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3196:
3197: 'Initial Password'
3198: => 'Anfangspasswort',
3199:
3200: 'Internal Filename'
3201: => 'Interner Dateiname',
3202:
3203: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3204: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3205:
3206: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3207: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3208:
3209: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3210: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3211:
3212: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3213: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3214:
3215: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3216: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3217:
1.246 bisitz 3218: 'First Name'
3219: => 'Vorname',
3220:
3221: 'Middle Name'
3222: => 'Zweiter Vorname',
3223:
1.61 riegler 3224: 'Last Name'
3225: => 'Nachname',
3226:
3227: 'Last Name, First Names'
3228: => 'Nachname, Vornamen',
3229:
3230: 'Login Type'
1.76 bisitz 3231: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3232:
3233: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3234: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3235:
3236: 'Modify Parameters'
1.96 www 3237: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Modify student data'
1.201 hauer 3240: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3241:
3242: 'Most recently published Version'
1.96 www 3243: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3244:
3245: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3246: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3247:
3248: 'None Found'
1.461 bisitz 3249: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3250:
1.150 bisitz 3251: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3252: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3253:
1.354 wenzelju 3254: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3255: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3256:
1.320 bisitz 3257: 'This will not take effect if the user already exists.'
3258: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3259:
1.204 hauer 3260: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3261: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3262:
3263: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3264: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3265:
1.287 bisitz 3266: 'Registering clickers: [_1]'
3267: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3268:
3269: 'Samples'
1.92 bisitz 3270: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3271:
3272: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3273: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3274:
3275: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3276: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3277:
3278: 'Set Version to be used in Community'
3279: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3280:
3281: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3282: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3283:
3284: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3285: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3286:
3287: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3288: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3289:
3290: 'Show Preview'
3291: => 'Zeige Vorschau',
3292:
3293: 'Space separated'
1.77 bisitz 3294: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3295:
3296: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3297: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3298:
3299: 'Tabulator separated'
3300: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3301:
1.177 schafran 3302: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3303: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3304:
3305: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3306: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3307:
1.293 bisitz 3308: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3309: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3310:
1.61 riegler 3311: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3312: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3313:
1.131 bisitz 3314: 'The optional section field was not specified.'
3315: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3316:
3317: 'The optional role field was not specified.'
3318: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3319:
3320: 'The optional domain field was not specified.'
3321: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3322:
1.371 bisitz 3323: 'The optional affiliation field was not specified'
3324: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3325:
1.61 riegler 3326: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3327: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3328:
1.131 bisitz 3329: 'Continue adding users?'
3330: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3331:
1.61 riegler 3332: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3333: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3334:
1.150 bisitz 3335: 'Total number of records found in file: [_1]'
3336: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3337:
1.349 wenzelju 3338: 'Total number of records found in file: [_1].'
3339: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3340:
1.61 riegler 3341: 'Unable to enroll students'
1.477 ! bisitz 3342: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3343:
3344: 'Updating discussion time'
3345: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3346:
3347: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3348: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3349:
3350: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3351: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3352:
3353: 'Verify Content'
1.96 www 3354: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3355:
3356: 'Version used in Course'
3357: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3358:
1.387 bisitz 3359: 'Version used in Community'
3360: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3361:
1.61 riegler 3362: 'Welcome'
3363: => 'Willkommen',
3364:
1.416 raeburn 3365: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3366: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3367:
3368: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3369: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3370:
3371: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3372: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3373:
3374: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3375: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3376:
3377: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3378: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3379:
1.84 albertel 3380: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3381: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3382:
3383: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3384: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3385:
1.97 bisitz 3386: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3387: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3388:
1.114 bisitz 3389: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3390: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3391:
3392: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3393: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3394:
1.61 riegler 3395: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3396: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3397:
1.387 bisitz 3398: 'name only visible to community facilitators'
3399: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3400:
1.61 riegler 3401: 'Calculate answers'
3402: => 'Berechne Antworten',
3403:
1.311 bisitz 3404: 'Show All Foils'
3405: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3406:
3407: 'Show All Instances'
3408: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3409:
3410: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3411: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3412:
3413: 'Add new option'
1.105 bisitz 3414: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3415:
3416: 'Administrator'
3417: => 'Administrator',
3418:
3419: 'Answer:'
3420: => 'Antwort:',
3421:
3422: 'Attachment'
3423: => 'Anhang',
3424:
1.148 bisitz 3425: '(128 KB max size)'
3426: => '(maximal 128 KB)',
3427:
1.61 riegler 3428: 'Change'
1.96 www 3429: => 'Ändern',
1.61 riegler 3430:
3431: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3432: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3433:
3434: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3435: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3436:
3437: 'Concept:'
3438: => 'Konzept:',
3439:
3440: 'Correct Option:'
3441: => 'Korrekte Auswahl:',
3442:
3443: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3444: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3445: => 'Neuen Kurs erstellen',
3446:
1.352 wenzelju 3447: 'Create a New Community'
3448: => 'Neue Community erstellen',
3449:
1.190 bisitz 3450: 'Create a New Group'
3451: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3452:
1.133 bisitz 3453: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3454: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3455:
1.61 riegler 3456: 'Current'
3457: => 'Derzeitig',
3458:
3459: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3460: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3461:
3462: 'Delete:'
1.96 www 3463: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3464:
3465: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3466: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3467:
3468: 'Diffs with Version'
3469: => 'Unterscheidet sich von Version',
3470:
3471: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3472: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3473:
3474: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3475: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3476:
3477: 'Display foils in order given'
1.96 www 3478: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3479:
3480: 'Display foils in random order'
1.96 www 3481: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3482:
3483: 'Domain Guest'
1.96 www 3484: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3485:
3486: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3487: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3488:
3489: 'False'
3490: => 'Falsch',
3491:
3492: 'Foil'
1.96 www 3493: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3494:
3495: 'Format:'
3496: => 'Format:',
3497:
3498: 'Height(pixel):'
1.96 www 3499: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3500:
3501: 'Hint Text'
1.96 www 3502: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3503:
3504: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3505: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3506:
3507: 'Image:'
3508: => 'Bild:',
3509:
3510: 'Incorrect Answers:'
3511: => 'Falsche Antworten:',
3512:
3513: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3514: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3515:
3516: 'Librarian'
3517: => 'Bibliothekar',
3518:
1.89 bisitz 3519: 'Making Backup to [_1]'
3520: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3521:
3522: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3523: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3524:
3525: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3526: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3527:
3528: 'Metadata'
3529: => 'Metadaten',
3530:
1.118 bisitz 3531: 'metadata'
3532: => 'Metadaten',
3533:
1.61 riegler 3534: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3535: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3536:
3537: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3538: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3539:
1.164 schafran 3540: 'Save Metadata'
3541: => 'Metadaten speichern',
3542:
1.61 riegler 3543: 'Name:'
3544: => 'Name:',
3545:
1.84 albertel 3546: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3547: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3548:
3549: 'No language preference'
1.96 www 3550: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3551:
3552: 'Not shown, not used'
3553: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3554:
1.84 albertel 3555: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3556: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3557:
3558: 'Option response'
1.381 bisitz 3559: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3560:
1.407 bisitz 3561: 'Option Response'
3562: => 'Optionsauswahl',
3563:
1.61 riegler 3564: 'Position'
3565: => 'Position',
3566:
3567: 'Preferred language'
3568: => 'Bevorzugte Sprache',
3569:
3570: 'Problems'
1.81 bisitz 3571: => 'Probleme',
1.61 riegler 3572:
3573: 'Produce Excel Output'
3574: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3575:
3576: 'Question Text'
3577: => 'Fragetext',
3578:
3579: 'Random position'
1.96 www 3580: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3581:
3582: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3583: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3584:
3585: 'Short string response'
1.105 bisitz 3586: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3587:
3588: 'Show always at bottom position'
3589: => 'Immer am Ende anzeigen',
3590:
3591: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3592: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3593:
3594: 'Size:'
1.96 www 3595: => 'Größe:',
1.61 riegler 3596:
1.84 albertel 3597: 'Save Changes'
1.96 www 3598: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3599:
3600: 'Submission Time Analysis'
3601: => 'Analyse der Einreichzeit',
3602:
3603: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3604: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3605:
3606: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3607: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3608:
3609: 'Text'
3610: => 'Text',
3611:
3612: 'Text Block'
3613: => 'Textblock',
3614:
1.177 schafran 3615: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3616: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3617:
3618: 'True'
3619: => 'Wahr',
3620:
1.154 bisitz 3621: 'unused'
3622: => 'nicht verwendet',
3623:
1.61 riegler 3624: 'Type-in value'
3625: => 'eingebbarer Wert',
3626:
3627: 'Unit:'
3628: => 'Einheit:',
3629:
3630: 'Value'
3631: => 'Wert',
3632:
3633: 'Warning!'
1.76 bisitz 3634: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3635:
1.462 bisitz 3636: 'Warning'
3637: => 'Achtung',
3638:
1.61 riegler 3639: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3640: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3641:
3642: 'anonymous'
3643: => 'anonym',
3644:
3645: 'bytes'
3646: => 'Bytes',
3647:
3648: 'versions of this problem'
3649: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3650:
1.371 bisitz 3651: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3652: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3653:
1.474 bisitz 3654: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
3655: => '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)',
3656:
1.371 bisitz 3657: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3658: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3659:
1.392 bisitz 3660: 'Collaborated with [_1]',
3661: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3662:
3663: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3664: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3665:
3666: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3667: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3668:
3669: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3670: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3671:
3672: 'ABSTRACT'
1.96 www 3673: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3674:
3675: 'Access Control'
1.371 bisitz 3676: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3677:
3678: 'Activate'
3679: => 'Aktivieren',
3680:
3681: 'Add Roles'
1.96 www 3682: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3683:
3684: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3685: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3686:
3687: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3688: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3689:
3690: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3691: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3692:
1.148 bisitz 3693: 'Date Shift'
3694: => 'Datumsverschiebung',
3695:
3696: 'Do not clone date parameters'
3697: => 'Datumswerte nicht klonen',
3698:
3699: 'Clone date parameters as-is'
3700: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3701:
3702: 'Shift date parameters by number of days'
3703: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3704:
1.61 riegler 3705: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3706: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3707:
3708: 'Advanced Edit'
3709: => 'Erweiterter Editor',
3710:
3711: 'All Resources'
3712: => 'Alle Ressourcen',
3713:
1.348 wenzelju 3714: 'all resources'
3715: => 'Alle Ressourcen',
3716:
1.61 riegler 3717: 'All Students'
3718: => 'Alle Studierenden',
3719:
1.300 bisitz 3720: 'Previous Student'
3721: => 'Vorherige/r Student/in',
3722:
3723: 'Previous Student ([_1])'
3724: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3725:
3726: 'Next Student'
3727: => 'Nächste/r Student/in',
3728:
3729: 'Next Student ([_1])'
3730: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3731:
1.176 bisitz 3732: 'Allowed filetypes: [_1]'
3733: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3734:
1.143 bisitz 3735: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3736: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3737:
3738: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3739: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3740:
3741: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3742: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3743:
3744: 'Answerable'
3745: => 'Beantwortbar',
3746:
3747: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3748: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3749:
3750: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3751: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3752:
3753: 'Automated adds'
1.96 www 3754: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3755:
3756: 'Automated drops'
1.96 www 3757: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3758:
1.353 wenzelju 3759: 'Automatic Adds'
3760: => 'Automatische Hinzufügungen',
3761:
3762: 'Automatic Drops'
3763: => 'Automatische Ausschließungen',
3764:
1.61 riegler 3765: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3766: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3767:
3768: 'Bad Filename'
1.96 www 3769: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3770:
3771: 'Begin Enrollment'
3772: => 'Kursbelegung beginnen',
3773:
3774: 'Binary File'
1.96 www 3775: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3776:
3777: 'Blank'
3778: => 'Leer',
3779:
3780: 'CSV format'
3781: => 'CSV Format',
3782:
3783: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3784: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3785:
3786: 'Cannot retrieve directory'
1.91 bisitz 3787: => 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
1.61 riegler 3788:
3789: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3790: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3791:
3792: 'Change User Privileges'
1.96 www 3793: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3794:
3795: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3796: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3797:
3798: 'Click here for help'
1.66 riegler 3799: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3802: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3803:
3804: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3805: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3806:
3807: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3808: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3809:
1.352 wenzelju 3810: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3811: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3812:
1.61 riegler 3813: 'Close This Window'
1.96 www 3814: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3815:
1.422 christia 3816: 'Closed [_1]'
3817: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3818:
3819: 'Communication'
1.77 bisitz 3820: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Compare versions of'
3823: => 'Vergleiche Versionen von',
3824:
1.295 bisitz 3825: 'No differences found'
3826: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3827:
1.61 riegler 3828: 'Completely new course'
3829: => 'Komplett neuer Kurs',
3830:
1.352 wenzelju 3831: 'Completely new community'
3832: => 'Komplett neue Community',
3833:
1.61 riegler 3834: 'Construction Space Version'
3835: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3836:
3837: 'Continue'
1.66 riegler 3838: => 'Weiter',
1.61 riegler 3839:
3840: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3841: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3842:
3843: 'Copy selected'
1.96 www 3844: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3845:
3846: 'Course Code'
3847: => 'Kurscode',
3848:
3849: 'Course Content'
3850: => 'Kursinhalt',
3851:
3852: 'Course Data'
3853: => 'Kursdaten',
3854:
3855: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3856: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3857:
1.352 wenzelju 3858: 'Community Home Server'
3859: => 'Heimatserver der Community',
3860:
1.61 riegler 3861: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3862: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3863:
1.352 wenzelju 3864: 'Community ID/Number'
3865: => 'Community-ID/Nummer',
3866:
1.61 riegler 3867: 'Course Information'
3868: => 'Kursinformationen',
3869:
1.352 wenzelju 3870: 'Community Information'
3871: => 'Community-Informationen',
3872:
1.118 bisitz 3873: 'Resource Level'
3874: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3875:
3876: 'Map/Folder Level'
3877: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3878:
1.61 riegler 3879: 'Course Level'
1.320 bisitz 3880: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3881:
3882: 'Course Search'
1.85 bisitz 3883: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3884:
3885: 'Create New User'
3886: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3887:
3888: 'Create User'
3889: => 'Benutzer erstellen',
3890:
3891: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3892: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3893:
3894: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3895: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3896:
3897: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3898: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3899:
3900: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3901: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3902:
3903: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3904: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3905:
3906: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3907: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3908:
3909: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3910: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3911:
3912: 'Current Version'
1.90 bisitz 3913: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3914:
1.334 bisitz 3915: 'Currently no active roles, courses or communities'
3916: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3917:
1.334 bisitz 3918: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3919: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3920:
3921: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3922: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3923:
1.176 bisitz 3924: 'Currently submitted: [_1]'
3925: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3926:
3927: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3928: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3929:
3930: 'Cut selected'
3931: => 'Auswahl ausschneiden',
3932:
3933: 'Decompress'
1.156 bisitz 3934: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3935:
3936: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3937: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3938:
3939: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3940: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3943: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3944:
3945: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3946: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3947:
1.348 wenzelju 3948: 'Default XML style file'
3949: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3950:
1.61 riegler 3951: 'Default for new courses is'
1.96 www 3952: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3953:
3954: 'Default:'
3955: => 'Voreingestellt:',
3956:
3957: 'Dependencies'
1.96 www 3958: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 3959:
3960: 'Description:'
3961: => 'Beschreibung:',
3962:
3963: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 3964: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3965:
1.236 hauer 3966: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 3967: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 3968:
1.239 hauer 3969: 'Disable member use of chat rooms'
3970: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
3971:
1.61 riegler 3972: 'Display file attributes'
3973: => 'Zeige Dateiattribute',
3974:
3975: 'Do NOT generate as standard course'
3976: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
3977:
1.352 wenzelju 3978: 'Do NOT generate as standard community'
3979: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
3980:
1.61 riegler 3981: 'Domain Level'
1.96 www 3982: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 3983:
3984: "Don't Show Feedback"
3985: => "Kein Feedback anzeigen",
3986:
3987: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 3988: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 3989:
3990: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 3991: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 3992:
3993: 'ERROR'
3994: => 'FEHLER',
3995:
3996: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 3997: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 3998:
3999: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4000: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4001:
1.362 bisitz 4002: 'Start time'
4003: => 'Startzeit',
4004:
1.61 riegler 4005: 'End Time'
1.74 bisitz 4006: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4007:
1.349 wenzelju 4008: 'End time'
4009: => 'Endezeit',
4010:
1.61 riegler 4011: 'Ending Date'
1.199 schafran 4012: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4013:
1.118 bisitz 4014: 'Ending date'
1.199 schafran 4015: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4016:
1.61 riegler 4017: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4018: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4019:
4020: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4021: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4022:
4023: 'Enrolling'
4024: => 'Belege',
4025:
4026: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4027: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4028:
4029: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.477 ! bisitz 4030: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4031:
1.109 bisitz 4032: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
1.477 ! bisitz 4033: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.109 bisitz 4034:
1.61 riegler 4035: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4036: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4037:
1.61 riegler 4038: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4039: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4040:
1.61 riegler 4041: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4042: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4043:
4044: 'Error: Directory Non Empty'
4045: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4046:
4047: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4048: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4049:
4050: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4051: => 'Evaluierungsfehler',
4052:
4053: 'Evaluation Error: '
4054: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4055:
1.156 bisitz 4056: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4057: => 'Aufgabe',
4058:
4059: 'Homework problem'
4060: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4061:
1.61 riegler 4062: 'Exam Problem'
1.96 www 4063: => 'Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4064:
4065: 'Excel format'
1.65 riegler 4066: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4069: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4070:
4071: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4072: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4073:
1.61 riegler 4074: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4075: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4076:
1.61 riegler 4077: 'First'
4078: => 'Erste',
4079:
4080: 'First Resource'
4081: => 'Erste Ressource',
4082:
1.137 bisitz 4083: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4084: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4085:
4086: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4087: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4088:
4089: 'For one or more students'
1.96 www 4090: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4091:
4092: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4093: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4096: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4097:
4098: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4099: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4100:
4101: 'Go'
1.78 bisitz 4102: => 'Go',
1.61 riegler 4103:
1.114 bisitz 4104: 'go'
4105: => 'Go',
4106:
1.61 riegler 4107: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4108: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Help on Creating Courses'
4111: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4112:
4113: 'Home Server'
1.92 bisitz 4114: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4115:
4116: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4117: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4118:
4119: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4120: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4121:
4122: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4123: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4124:
4125: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4126: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4127:
4128: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4129: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4130:
4131: 'Institutional Information'
4132: => 'Institutionelle Information',
4133:
4134: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4135: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4136:
4137: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4138: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4141: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4142:
4143: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4144: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4145:
1.388 bisitz 4146: 'Invalid username or domain for community requestor'
4147: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4148:
4149: 'Invalid username or domain for course requestor'
4150: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4151:
1.61 riegler 4152: 'KEYWORDS'
1.96 www 4153: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4154:
1.61 riegler 4155: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4156: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4157:
1.93 albertel 4158: 'LaTeX mode'
4159: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4160:
1.61 riegler 4161: 'Languages used'
1.101 bisitz 4162: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4163:
1.61 riegler 4164: 'Last'
1.92 bisitz 4165: => 'Letzte',
1.61 riegler 4166:
4167: 'Leave blank on scoring form'
4168: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4169:
4170: 'List Directory'
4171: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4172:
4173: 'Location'
1.76 bisitz 4174: => 'Ort',
1.61 riegler 4175:
4176: 'Login Data'
1.119 bisitz 4177: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4178:
4179: 'Logout'
1.268 hauer 4180: => 'Logout',
1.61 riegler 4181:
1.305 bisitz 4182: 'Make new directory [_1]?'
4183: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4184:
4185: 'Make new file'
4186: => 'Neue Datei erstellen',
4187:
4188: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4189: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4190:
4191: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4192: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4193:
4194: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4195: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4196:
4197: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4198: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4199:
4200: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4201: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4202:
4203: 'Messaging'
4204: => 'Versenden von Nachrichten',
4205:
4206: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4207: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4208:
1.126 bisitz 4209: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4210: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4211:
4212: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4213: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4214:
4215: 'Modify User'
1.114 bisitz 4216: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4217:
4218: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4219: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4220:
1.126 bisitz 4221: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4222: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4223:
4224: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4225: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4226:
4227: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4228: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4229:
4230: 'Name of Role'
4231: => 'Bezeichnung der Rolle',
4232:
4233: 'New Directory'
4234: => 'Neues Verzeichnis',
4235:
4236: 'New HTML file'
4237: => 'Neue HTML-Datei',
4238:
4239: 'New Resource'
4240: => 'Neue Ressource',
4241:
4242: 'New Role'
4243: => 'Neue Rolle',
4244:
4245: 'New User'
4246: => 'Neuer Benutzer',
4247:
4248: 'New Value'
4249: => 'Neuer Wert',
4250:
4251: 'New assembled page'
4252: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4253:
4254: 'New assembled sequence'
4255: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4256:
4257: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4258: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4259:
4260: 'New file'
4261: => 'Neue Datei',
4262:
4263: 'New problem'
4264: => 'Neue Aufgabe',
4265:
1.426 bisitz 4266: 'Create New problem'
4267: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4268:
1.61 riegler 4269: 'New style file'
4270: => 'Neue Style-Datei',
4271:
4272: 'New subdirectory'
4273: => 'Neues Unterverzeichnis',
4274:
4275: 'Next '
4276: => 'Weiter ',
4277:
4278: 'No'
4279: => 'Nein',
4280:
4281: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4282: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4283:
4284: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4285: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4286:
4287: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4288: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4289:
4290: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4291: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4292:
4293: 'No such file'
1.305 bisitz 4294: => 'Datei existiert nicht',
4295:
4296: 'No such file: [_1]'
4297: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4298:
4299: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4300: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4301:
1.90 bisitz 4302: 'Not applicable -'
4303: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4304:
4305: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4306: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4307:
1.90 bisitz 4308: 'Not set -'
4309: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4310:
4311: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4312: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4313:
4314: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4315: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4316:
4317: 'Number of columns'
4318: => 'Anzahl an Spalten',
4319:
4320: 'Old Value'
4321: => 'Alter Wert',
4322:
4323: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4324: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4325:
4326: 'Online Help'
1.76 bisitz 4327: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4328:
1.244 bisitz 4329: 'Help: [_1]'
4330: => 'Hilfe zu [_1]',
4331:
1.61 riegler 4332: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4333: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4334:
4335: 'Open Course'
1.76 bisitz 4336: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4337:
1.352 wenzelju 4338: 'Open Community'
4339: => 'Community anlegen',
4340:
1.61 riegler 4341: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4342: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4343:
4344: 'Open and correct'
1.96 www 4345: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4346:
4347: 'Open with full tries'
1.96 www 4348: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4349:
4350: 'Output Format: [_1]'
4351: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4352:
1.156 bisitz 4353: 'Layout Options'
4354: => 'Layout-Optionen',
4355:
1.61 riegler 4356: 'Page layout'
4357: => 'Seitenlayout',
4358:
4359: 'Paper type'
4360: => 'Papiertyp',
4361:
1.350 wenzelju 4362: 'A2'
4363: => 'A2',
4364:
4365: 'A3'
4366: => 'A3',
4367:
4368: 'A4'
4369: => 'A4',
4370:
4371: 'A5'
4372: => 'A5',
4373:
4374: 'A6'
4375: => 'A6',
4376:
4377: 'Legal'
4378: => 'Legal',
4379:
4380: 'Letter'
4381: => 'Letter',
4382:
4383: 'Executive'
4384: => 'Executive',
4385:
4386: 'Tabloid'
4387: => 'Tabloid',
4388:
1.156 bisitz 4389: 'PDF-Formfields'
4390: => 'PDF-Formularfelder',
4391:
4392: 'with Formfields'
4393: => 'mit Formluarfeldern',
4394:
4395: 'without Formfields'
4396: => 'ohne Formularfelder',
4397:
1.326 bisitz 4398: 'Problems from the Whole Course'
4399: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4400:
4401: 'Resources from the Whole Course'
4402: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4403:
1.61 riegler 4404: 'Parameter'
4405: => 'Parameter',
4406:
4407: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4408: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4409:
4410: 'Personal Data'
1.96 www 4411: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4412:
4413: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4414: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4415:
1.353 wenzelju 4416: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4417: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4418:
1.133 bisitz 4419: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4420: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4421:
4422: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4423: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4424:
4425: 'Invalid home server for course: [_1]'
4426: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4427:
4428: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4429: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4430:
4431: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4432: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4433:
1.164 schafran 4434: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4435: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4436:
4437: 'Please stand by.'
4438: => 'Bitte warten.',
4439:
4440: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4441: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4442:
4443: 'Preparing Printout'
4444: => 'Bereite Ausdruck vor',
4445:
4446: 'Print'
4447: => 'Drucken',
4448:
1.93 albertel 4449: 'Print Index'
1.107 bisitz 4450: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4451:
1.156 bisitz 4452: 'Print Discussions'
4453: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4454:
4455: 'Print Annotations'
4456: => 'Notizen drucken',
4457:
1.93 albertel 4458: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4459: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4460:
4461: 'Print:'
4462: => 'Drucke:',
4463:
4464: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4465: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4466:
1.138 bisitz 4467: 'Processed file: [_1]'
4468: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4469:
4470: 'Publish this Resource'
1.96 www 4471: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4472:
4473: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4474: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4475:
4476: 'Recent'
4477: => 'zuletzt',
4478:
4479: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4480: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4481:
4482: 'Report a Bug'
4483: => 'Einen Fehler melden',
4484:
1.411 bisitz 4485: 'Report a bug'
4486: => 'Einen Fehler melden',
4487:
1.61 riegler 4488: 'Resource'
4489: => 'Ressource',
4490:
1.451 bisitz 4491: 'Resource:'
4492: => 'Ressource:',
4493:
1.61 riegler 4494: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4495: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4496:
4497: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4498: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4499:
4500: 'Response'
4501: => 'Antwort',
4502:
4503: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4504: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4507: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4508:
4509: 'Retrieving old version'
4510: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4511:
1.346 bisitz 4512: 'Back to Course Editor'
4513: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4514:
4515: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4516: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4517:
4518: 'Revoke'
4519: => 'Entziehen',
4520:
4521: 'Revoke Existing Roles'
4522: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4523:
4524: 'Role'
4525: => 'Rolle',
4526:
1.135 bisitz 4527: 'Role:'
4528: => 'Rolle:',
4529:
1.61 riegler 4530: 'Role Information'
4531: => 'Information zur Rolle',
4532:
4533: 'Sample Points:'
4534: => 'Abtastpunkte:',
4535:
1.404 bisitz 4536: 'Submission type'
4537: => 'Art der Einreichung',
4538:
4539: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4540: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4541:
1.356 wenzelju 4542: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4543: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4544:
4545: 'Choose file(s) to submit'
4546: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4547:
4548: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4549: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4550:
4551: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4552: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4553:
4554: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4555: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4556:
1.412 bisitz 4557: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4558: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4559:
1.61 riegler 4560: 'Select Action'
1.96 www 4561: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4562:
4563: 'Select All Resources'
1.96 www 4564: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4565:
4566: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4567: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4568:
4569: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4570: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4571:
4572: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4573: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4574:
4575: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4576: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4577:
4578: 'Select Section'
1.96 www 4579: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4580:
1.367 wenzelju 4581: 'Select Group'
4582: => 'Gruppe auswählen',
4583:
1.61 riegler 4584: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4585: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4586:
4587: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4588: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4589:
4590: 'Select Style File'
1.96 www 4591: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4592:
1.102 bisitz 4593: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4594: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4595:
1.230 bisitz 4596: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4597: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4598:
4599: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4600: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4601:
4602: 'Set'
1.86 bisitz 4603: => 'Setze',
1.61 riegler 4604:
1.126 bisitz 4605: 'Set?'
4606: => 'Setzen?',
4607:
1.61 riegler 4608: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4609: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4610:
4611: 'Set End Date'
1.199 schafran 4612: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4613:
4614: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4615: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4616:
4617: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4618: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4619:
4620: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4621: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4622:
1.387 bisitz 4623: 'Set content feedback to Coordinator'
4624: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4625:
1.61 riegler 4626: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4627: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4628:
1.387 bisitz 4629: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4630: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4631:
1.61 riegler 4632: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4633: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4634:
4635: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4636: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4637:
4638: 'Show Answer'
4639: => 'Zeige Antwort',
4640:
4641: 'Show Feedback'
4642: => 'Zeige Feedback',
4643:
4644: 'Simple Edit'
4645: => 'Einfacher Editor',
4646:
4647: 'Start Time'
1.92 bisitz 4648: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4649:
4650: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4651: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4652:
4653: 'Starting Date'
4654: => 'Anfangsdatum',
4655:
1.118 bisitz 4656: 'Starting date'
4657: => 'Anfangsdatum',
4658:
1.61 riegler 4659: 'Student Information'
1.201 hauer 4660: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4661:
4662: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4663: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4664:
4665: 'Student Status'
4666: => 'Studierendenstatus',
4667:
1.353 wenzelju 4668: 'Domain Coordinator status'
4669: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4670:
1.61 riegler 4671: 'Student Status: [_1]'
4672: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4673:
4674: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4675: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4676:
4677: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4678: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4679:
1.354 wenzelju 4680: 'Members need access key to enter course'
4681: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4682:
1.61 riegler 4683: 'Students with expired roles'
4684: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4685:
1.356 wenzelju 4686: 'Students with future roles'
4687: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4688:
1.61 riegler 4689: 'Subject:'
1.116 bisitz 4690: => 'Thema:',
1.61 riegler 4691:
1.370 bisitz 4692: 'Submission'
4693: => 'Einreichnung',
4694:
1.61 riegler 4695: 'Submissions'
4696: => 'Einreichungen',
4697:
1.421 christia 4698: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4699: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4700:
4701: 'Submissions [_1]',
4702: => 'Einreichungen [_1]',
4703:
1.61 riegler 4704: 'Submit Modifications'
1.96 www 4705: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4706:
4707: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4708: => 'Frage einer Umfrage',
4709:
4710: 'Survey question'
4711: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4712:
1.386 bisitz 4713: 'Anonymous Survey Question'
4714: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4715:
4716: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4717: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4718:
4719: 'Survey Question (with credit)'
4720: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4721:
1.61 riegler 4722: 'System Level'
1.95 bisitz 4723: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4724:
4725: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4726: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4727:
4728: 'TeX unconverted due to errors'
4729: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4730:
4731: 'TeX unconverted due to previous errors'
4732: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4733:
1.426 bisitz 4734: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4735: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4736:
1.61 riegler 4737: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4738: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4739:
1.426 bisitz 4740: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4741: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4742:
1.61 riegler 4743: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4744: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4745:
4746: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 ! bisitz 4747: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4748:
4749: 'The requested file'
4750: => 'Die angeforderte Datei',
4751:
4752: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4753: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4754:
4755: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 ! bisitz 4756: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4757:
4758: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4759: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4760:
4761: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4762: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4763:
4764: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4765: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4766:
1.356 wenzelju 4767: 'Please use a different name for the new top level category'
4768: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4769:
1.61 riegler 4770: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4771: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4772:
4773: 'Type in value'
4774: => 'Wert eingeben',
4775:
4776: 'Type:'
4777: => 'Typ:',
4778:
4779: 'UNDISPLAYABLE'
4780: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4781:
4782: 'Unable to enroll'
1.96 www 4783: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4784:
1.477 ! bisitz 4785: 'unable to enroll'
! 4786: => 'Kursbelegung nicht möglich',
! 4787:
1.61 riegler 4788: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4789: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4790:
4791: 'Unable to retrieve environment data for'
1.96 www 4792: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
1.61 riegler 4793:
4794: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4795: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4796:
4797: 'Unavailable course'
1.96 www 4798: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4799:
1.352 wenzelju 4800: 'Unavailable community'
4801: => 'Nicht verfügbare Community',
4802:
1.463 bisitz 4803: 'Unknown Action: [_1]'
4804: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4805:
4806: 'Upload class list'
1.72 riegler 4807: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4808:
4809: 'Upload file'
1.89 bisitz 4810: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4811:
4812: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4813: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4814:
4815: 'VIEW'
4816: => 'ANSICHT',
4817:
4818: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4819: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4820:
4821: 'Visibly Separate Items on Pages'
4822: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4823:
4824: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4825: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4826:
4827: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4828: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4829:
4830: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4831: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4832:
4833: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4834: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4835:
4836: 'Width'
4837: => 'Breite',
4838:
1.156 bisitz 4839: 'Print Options'
4840: => 'Druckoptionen',
4841:
4842: 'Print Answers'
4843: => 'Antworten drucken',
4844:
4845: 'Only Answers'
4846: => 'Nur Antworten',
4847:
1.61 riegler 4848: 'With Answers'
4849: => 'Mit Antworten',
4850:
4851: 'Without Answers'
4852: => 'Ohne Antworten',
4853:
4854: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4855: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4856:
4857: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4858: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4859:
4860: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4861: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4862:
4863: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4864: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4865:
1.114 bisitz 4866: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4867: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4868:
1.110 bisitz 4869: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4870: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4871:
1.110 bisitz 4872: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4873: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4874:
4875: 'after selected'
1.304 bisitz 4876: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4877:
4878: 'and'
4879: => 'und',
4880:
1.348 wenzelju 4881: 'And'
4882: => 'und',
4883:
1.61 riegler 4884: 'between'
4885: => 'zwischen',
4886:
4887: 'button'
1.77 bisitz 4888: => 'Button',
1.61 riegler 4889:
4890: 'by'
4891: => 'durch',
4892:
4893: 'check all'
1.96 www 4894: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4895:
4896: 'chmod error'
1.96 www 4897: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4898:
4899: 'click on the'
4900: => 'klicken Sie bitte auf',
4901:
4902: 'copy Error'
4903: => 'Kopierfehler',
4904:
4905: 'currently does not exist'
4906: => 'existiert z.Z. nicht',
4907:
4908: 'custom'
1.392 bisitz 4909: => 'benutzerdefiniert',
4910:
4911: 'Custom'
4912: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4913:
4914: 'domain'
1.96 www 4915: => 'Domäne',
1.61 riegler 4916:
4917: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4918: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4919:
4920: 'extension'
4921: => 'Endung',
4922:
4923: 'external'
4924: => 'extern',
4925:
4926: 'file<br />extension'
4927: => 'Datei-<br />Endung',
4928:
4929: 'first name'
4930: => 'Vorname',
4931:
4932: 'generation'
4933: => 'Generation',
4934:
4935: 'in domain'
1.96 www 4936: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4937:
1.452 bisitz 4938: ' in domain '
4939: => ' in Domäne ',
4940:
1.61 riegler 4941: 'internal'
4942: => 'intern',
4943:
1.371 bisitz 4944: 'Internal'
4945: => 'intern',
4946:
1.61 riegler 4947: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4948: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4949:
4950: 'last name'
4951: => 'Nachname',
4952:
1.389 bisitz 4953: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 4954: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 4955:
1.389 bisitz 4956: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 4957: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 4958:
1.61 riegler 4959: 'middle name'
4960: => 'zweiter Vorname',
4961:
4962: 'name'
4963: => 'Name',
4964:
1.401 bisitz 4965: 'Full Name'
4966: => 'Vollständiger Name',
4967:
1.61 riegler 4968: 'no ending date'
1.199 schafran 4969: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 4970:
4971: 'number'
4972: => 'Nummer',
4973:
4974: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 4975: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 4976:
1.333 bisitz 4977: 'only search domain [_1]'
4978: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 4979:
4980: 'optional'
1.80 bisitz 4981: => 'optional',
1.61 riegler 4982:
4983: 'or any other value'
4984: => 'oder jeder andere Wert',
4985:
4986: 'private'
4987: => 'privat',
4988:
4989: 'public'
1.96 www 4990: => 'öffentlich',
1.61 riegler 4991:
4992: 'publisher<br />owner'
4993: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
4994:
4995: 'section'
1.74 bisitz 4996: => 'Sektion',
1.61 riegler 4997:
4998: 'standard'
4999: => 'Standard',
5000:
5001: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5002: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5003:
5004: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5005: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5006:
1.352 wenzelju 5007: 'standard communities only'
5008: => 'Nur Standard-Communitys',
5009:
1.61 riegler 5010: 'student name'
1.274 bisitz 5011: => 'Studierendenname',
5012:
5013: 'Student Name'
5014: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5015:
5016: 'template'
5017: => 'Vorlage',
5018:
5019: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 5020: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 5021:
5022: 'uncheck all'
5023: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5024:
5025: 'use related words'
1.333 bisitz 5026: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5027:
1.61 riegler 5028: 'username'
1.142 riegler 5029: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5030:
1.445 bisitz 5031: 'username: '
5032: => 'Benutzerkennung: ',
5033:
5034: 'password: '
5035: => 'Passwort: ',
5036:
1.61 riegler 5037: 'versus'
5038: => 'gegen',
5039:
5040: 'with server'
5041: => 'mit Server',
5042:
5043: 'yes'
5044: => 'ja',
5045:
5046: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5047: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5048:
1.126 bisitz 5049: '[_1] for default hiding'
5050: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5051:
1.126 bisitz 5052: '[_1] for visible separation.'
5053: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5054:
1.126 bisitz 5055: 'Changes will not show until next login.'
5056: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5057:
5058: '[_1] if allowed, anything else if not'
5059: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5060:
1.61 riegler 5061: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5062: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5063:
1.126 bisitz 5064: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5065: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5066:
1.126 bisitz 5067: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5068: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5069:
1.313 bisitz 5070: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5071: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5072:
1.313 bisitz 5073: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5074: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5075:
1.61 riegler 5076: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5077: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5078:
1.61 riegler 5079: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5080: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5081:
1.61 riegler 5082: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5083: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5084:
1.61 riegler 5085: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5086: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5087:
1.61 riegler 5088: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5089: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5090:
1.61 riegler 5091: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5092: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5093:
1.61 riegler 5094: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5095: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5096:
1.61 riegler 5097: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5098: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5099:
1.313 bisitz 5100: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5101: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5102:
1.61 riegler 5103: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5104: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5105:
1.313 bisitz 5106: 'Granting permission to clone course'
5107: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5108:
5109: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5110: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5111:
5112: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5113: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5114:
5115: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5116: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5117:
1.61 riegler 5118: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5119: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5120:
1.351 bisitz 5121: 'Printout generation'
5122: => 'Drucken',
5123:
1.61 riegler 5124: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5125: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5128: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5129:
1.236 hauer 5130: 'Chat Room Participation'
5131: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5132:
1.61 riegler 5133: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5134: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5135:
1.61 riegler 5136: 'Completed'
1.96 www 5137: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5138:
1.310 bisitz 5139: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5140: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5141:
1.61 riegler 5142: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5143: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5144:
1.61 riegler 5145: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5146: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5147:
1.61 riegler 5148: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5149: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5150:
1.215 schafran 5151: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5152: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5153:
1.61 riegler 5154: 'Courses'
5155: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5156:
1.61 riegler 5157: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5158: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5159:
1.61 riegler 5160: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5161: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5162:
1.228 biermanm 5163: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5164: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5165:
1.61 riegler 5166: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5167: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5168:
1.61 riegler 5169: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5170: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5173: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5174:
1.236 hauer 5175: 'Disallow chat room use for Roles'
5176: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5177:
1.236 hauer 5178: 'Disallow chat room use for Users'
5179: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5182: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5183:
1.61 riegler 5184: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5185: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5188: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5189:
1.61 riegler 5190: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5191: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'Exit'
1.271 hauer 5194: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5195:
1.61 riegler 5196: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5197: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5198:
1.61 riegler 5199: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5200: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5203: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5206: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5207:
1.61 riegler 5208: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5209: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5212: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5213:
1.61 riegler 5214: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5215: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5216:
1.236 hauer 5217: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5218: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5219:
1.61 riegler 5220: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5221: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5222:
1.61 riegler 5223: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5224: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5227: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5230: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5233: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5234:
1.61 riegler 5235: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5236: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5239: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5242: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5245: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5248: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5251: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5254: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5257: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5260: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5261:
1.61 riegler 5262: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5263: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5266: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5267:
1.367 wenzelju 5268: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5269: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5270:
5271: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5272: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5273:
5274: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5275: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5276:
5277: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5278: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5279:
5280: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5281: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5282:
1.61 riegler 5283: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5284: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5287: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5290: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5293: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5296: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Resources'
1.65 riegler 5299: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5300:
1.319 bisitz 5301: 'Search Complete on Server [_1]'
5302: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5303:
5304: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5305: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5308: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Select All Files'
1.96 www 5311: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5312:
1.61 riegler 5313: 'Select All Published'
1.96 www 5314: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5315:
1.61 riegler 5316: 'Select Folder'
1.96 www 5317: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5318:
1.61 riegler 5319: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5320: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5321:
1.61 riegler 5322: 'Select Problem'
1.96 www 5323: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5324:
1.61 riegler 5325: 'Select Student'
1.274 bisitz 5326: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5327:
1.61 riegler 5328: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5329: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5332: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5335: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5338: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5341: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5344: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5345:
1.61 riegler 5346: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5347: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5348:
1.76 bisitz 5349: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5350: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5353: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5356: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5359: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5362: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5365: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5368: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5371: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5374: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5377: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5380: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5383: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5386: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5387:
1.126 bisitz 5388: 'Set value to [_1] to allow.'
5389: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5392: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5393:
1.61 riegler 5394: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5395: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5396:
1.313 bisitz 5397: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5398: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5399:
1.61 riegler 5400: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5401: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5402:
1.61 riegler 5403: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 ! bisitz 5404: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 ! bisitz 5407: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 ! bisitz 5410: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 ! bisitz 5413: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5414:
1.145 bisitz 5415: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5416: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5417:
5418: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5419: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5422: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5425: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5426:
1.242 biermanm 5427: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5428: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5429:
1.348 wenzelju 5430: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5431: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5432:
1.61 riegler 5433: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5434: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'Unselect All Files'
1.96 www 5437: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'Unselect All Published'
1.96 www 5440: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5441:
1.61 riegler 5442: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5443: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5446: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5449: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5452: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5453:
1.61 riegler 5454: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5455: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5458: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5459:
1.61 riegler 5460: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5461: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5462:
1.61 riegler 5463: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5464: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5465:
1.61 riegler 5466: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5467: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5468:
1.61 riegler 5469: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5470: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5471:
1.310 bisitz 5472: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5473: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5474:
1.61 riegler 5475: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5476: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5477:
1.114 bisitz 5478: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5479: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5480:
1.61 riegler 5481: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5482: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5483:
1.114 bisitz 5484: 'Currently internally authenticated.'
5485: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5486:
1.319 bisitz 5487: 'Records per Page:'
5488: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: '[_1] with value [_2]'
5491: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5492:
1.385 bisitz 5493: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5494: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5495:
5496: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5497: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'all resources in the course'
5500: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'all students in course'
1.201 hauer 5503: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5504:
1.61 riegler 5505: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5506: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'answer date'
1.63 riegler 5509: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'contacting [_1]'
5512: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'due date'
1.96 www 5515: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5516:
1.61 riegler 5517: 'for'
1.96 www 5518: => 'für',
1.75 bisitz 5519:
1.176 bisitz 5520: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5521: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5522:
1.176 bisitz 5523: 'for [_1]all students in course[_2]'
5524: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5525:
1.61 riegler 5526: 'for [_1]'
1.96 www 5527: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5528:
1.61 riegler 5529: 'for section [_1]'
1.96 www 5530: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5531:
1.61 riegler 5532: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5533: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5534:
1.310 bisitz 5535: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5536: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5537:
5538: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5539: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5540:
1.61 riegler 5541: 'from'
5542: => 'von',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5545: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'helper'
1.77 bisitz 5548: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5549:
1.348 wenzelju 5550: 'Helper'
5551: => 'Hilfsprogramm',
5552:
1.61 riegler 5553: 'in'
1.414 bisitz 5554: => 'in',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'instructor'
1.109 bisitz 5557: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'number of tries'
5560: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'opening date'
5563: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5564:
1.61 riegler 5565: 'problem weight'
1.451 bisitz 5566: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5567:
1.61 riegler 5568: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5569: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5570:
1.61 riegler 5571: 'selected students'
1.96 www 5572: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5573:
1.61 riegler 5574: 'to'
1.86 bisitz 5575: => 'auf',
1.75 bisitz 5576:
1.61 riegler 5577: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5578: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5579:
1.61 riegler 5580: 'waiting on [_1]'
5581: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5582:
1.61 riegler 5583: 'what you just saw on the screen'
5584: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5585:
1.61 riegler 5586: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5587: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5588:
1.61 riegler 5589: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5590: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5591:
1.61 riegler 5592: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5593: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5594:
1.61 riegler 5595: 'This resource might be part of another course.'
5596: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5597:
1.61 riegler 5598: 'Agree'
1.86 bisitz 5599: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5600:
1.61 riegler 5601: 'Copy this column'
1.62 riegler 5602: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5603:
1.61 riegler 5604: 'Disagree'
1.86 bisitz 5605: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5606:
1.61 riegler 5607: 'General Intro'
1.96 www 5608: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5609:
1.61 riegler 5610: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5611: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5612:
1.64 riegler 5613: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5614: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5615:
1.61 riegler 5616: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.96 www 5617: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5618:
1.61 riegler 5619: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5620: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5621:
1.61 riegler 5622: 'Landscape'
5623: => 'Querformat',
1.66 riegler 5624:
1.61 riegler 5625: 'Launch navigation window'
5626: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5627:
1.133 bisitz 5628: 'Grade Levels'
5629: => 'Kursniveau',
5630:
1.61 riegler 5631: 'Lowest Grade Level'
5632: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5633:
1.133 bisitz 5634: 'Lowest Grade Level:'
5635: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5636:
5637: 'Highest Grade Level'
5638: => 'Höchstes Kursniveau',
5639:
5640: 'Highest Grade Level:'
5641: => 'Höchstes Kursniveau:',
5642:
1.61 riegler 5643: 'Mark all posts read'
1.96 www 5644: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5645:
1.447 golterma 5646: 'Question/comment/feedback:'
5647: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5648:
1.61 riegler 5649: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5650: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5651:
1.61 riegler 5652: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5653: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5654:
1.61 riegler 5655: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5656: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5657:
1.61 riegler 5658: 'Portrait'
5659: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5660:
1.61 riegler 5661: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5662: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5663:
1.61 riegler 5664: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5665: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5666:
1.352 wenzelju 5667: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5668: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5669:
1.61 riegler 5670: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5671: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5672:
1.61 riegler 5673: 'Standards'
5674: => 'Standards',
1.75 bisitz 5675:
1.61 riegler 5676: 'Strongly Agree'
1.96 www 5677: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5678:
1.61 riegler 5679: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5680: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5681:
1.61 riegler 5682: 'Symbol'
5683: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5684:
1.86 bisitz 5685: 'The material appears to be correct'
5686: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5687:
5688: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5689: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5690:
1.86 bisitz 5691: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5692: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5693:
1.106 bisitz 5694: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5695: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5696:
1.66 riegler 5697: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5698: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5699:
1.285 bisitz 5700: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5701: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5702:
1.66 riegler 5703: 'All posts'
1.96 www 5704: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5705:
1.66 riegler 5706: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5707: => 'Farben',
1.75 bisitz 5708:
1.66 riegler 5709: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5710: => 'Farben',
1.75 bisitz 5711:
1.66 riegler 5712: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5713: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5714:
1.66 riegler 5715: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5716: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5717:
1.66 riegler 5718: 'Change Language'
1.85 bisitz 5719: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5720:
1.66 riegler 5721: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5722: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5723:
1.66 riegler 5724: 'Change Password'
1.118 bisitz 5725: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5726:
1.66 riegler 5727: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5728: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5729:
1.66 riegler 5730: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5731: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5732:
1.66 riegler 5733: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5734: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5735:
1.66 riegler 5736: 'Change Screenname'
1.96 www 5737: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5738:
1.66 riegler 5739: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5740: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'Contact Helpdesk'
5743: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5744:
1.66 riegler 5745: 'Current discussion settings'
1.96 www 5746: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'Duedate'
1.96 www 5749: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5750:
1.307 bisitz 5751: 'Due date: [_1]'
5752: => 'Fällig am [_1]',
5753:
1.66 riegler 5754: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5755: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5756:
1.227 weissno 5757: "Edit the Personal Information Page"
5758: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5761: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'End of Sequence'
5764: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'Entering Course'
5767: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'Get help'
5770: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'Go to main menu'
1.96 www 5773: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5776: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5779: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'New posts only'
1.96 www 5782: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5783:
5784: 'No Resource'
5785: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'No syllabus available'
1.96 www 5788: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5791: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Not new'
1.68 bisitz 5794: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5795:
1.66 riegler 5796: 'Off'
5797: => 'Aus',
1.75 bisitz 5798:
1.66 riegler 5799: 'On'
5800: => 'An',
5801:
5802: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5803: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5804:
1.130 bisitz 5805: 'Once marked not NEW'
5806: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5807:
1.66 riegler 5808: 'Please click on the the resource you intend to access'
5809: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5812: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5815: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5816:
1.66 riegler 5817: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5818: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Send'
1.101 bisitz 5821: => 'Senden',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5824: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5825:
1.66 riegler 5826: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5827: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5828:
1.66 riegler 5829: 'Sort by:'
5830: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5831:
1.350 wenzelju 5832: 'Sorted by'
5833: => 'Sortiert nach',
5834:
1.66 riegler 5835: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5836: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Toggle read/unread'
5839: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5840:
1.66 riegler 5841: 'Unread only'
1.69 riegler 5842: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5843:
1.227 weissno 5844: "View this user's personal information page"
5845: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5846:
1.66 riegler 5847: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5848: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5849:
1.66 riegler 5850: 'attachments'
1.96 www 5851: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5852:
1.237 weissno 5853: 'Personal Information Page for a User'
5854: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5857: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5860: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5863: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'Comment'
5866: => 'Kommentar',
5867:
5868: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5869: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5870:
1.66 riegler 5871: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5872: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5873:
1.66 riegler 5874: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5875: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5876:
1.66 riegler 5877: 'Course and Catalog Search'
5878: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5879:
1.66 riegler 5880: 'Create Subdirectory'
5881: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5882:
1.163 bisitz 5883: 'Upload file to current directory'
5884: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5885:
5886: 'Create subdirectory in current directory'
5887: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5888:
1.331 bisitz 5889: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5890: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5891:
5892: 'Delete Selected'
5893: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5894:
1.66 riegler 5895: 'Critical'
1.127 bisitz 5896: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5897:
5898: 'Currently no documents.'
1.477 ! bisitz 5899: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 5900:
1.66 riegler 5901: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5902: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5903:
1.66 riegler 5904: 'INBOX'
1.68 bisitz 5905: => 'POSTEINGANG',
5906:
1.331 bisitz 5907: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5908: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5909:
1.314 bisitz 5910: 'IMS Import'
5911: => 'IMS-Import',
5912:
1.66 riegler 5913: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5914: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5915:
1.314 bisitz 5916: 'IMS Export'
5917: => 'IMS-Export',
5918:
5919: 'Export Course to IMS Package'
5920: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5921:
5922: 'Export content item?'
5923: => 'Inhaltselement exportieren?',
5924:
5925: 'Export discussion posts?'
5926: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5927:
5928: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5929: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5930:
5931: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5932: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5933:
5934: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5935: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5936:
1.66 riegler 5937: 'Import a document'
1.92 bisitz 5938: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5941: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5942:
1.66 riegler 5943: 'New Messages Only'
5944: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5945:
1.66 riegler 5946: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5947: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5950: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5951:
1.348 wenzelju 5952: 'Preferred method to display math'
5953: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5954:
1.349 wenzelju 5955: 'Change how math is displayed'
5956: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
5957:
5958: 'Change how math is displayed.'
5959: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
5960:
1.66 riegler 5961: 'Published documents'
1.96 www 5962: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 5963:
1.346 bisitz 5964: 'Recover Deleted Documents'
5965: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 5966:
1.66 riegler 5967: 'Send a Message'
1.92 bisitz 5968: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 5969:
1.66 riegler 5970: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 5971: => 'Gesendet',
1.66 riegler 5972:
5973: 'Show'
5974: => 'Zeige',
5975:
1.371 bisitz 5976: 'show'
1.383 bisitz 5977: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 5978:
1.66 riegler 5979: 'TRASH'
1.101 bisitz 5980: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 5981:
5982: 'TeX to HTML'
5983: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 5984:
1.346 bisitz 5985: 'Save uploaded file as'
5986: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
5987:
1.66 riegler 5988: 'Upload'
1.85 bisitz 5989: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 5990:
1.371 bisitz 5991: 'Upload:'
5992: => 'Hochladen:',
5993:
1.346 bisitz 5994: 'File [_1] already exists.'
5995: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
5996:
5997: 'Overwrite'
5998: => 'Überschreiben',
5999:
1.66 riegler 6000: 'View Folder'
1.118 bisitz 6001: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6002:
1.66 riegler 6003: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6004: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6005:
1.210 schafran 6006: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6007: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6008:
6009: 'Roles'
6010: => 'Rollen',
6011:
1.93 albertel 6012: 'Select style file'
1.102 bisitz 6013: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6016: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6017:
1.66 riegler 6018: '100 Level'
6019: => '1. Studienjahr',
6020:
6021: '200 Level'
6022: => '2. Studienjahr',
6023:
6024: '300 Level'
6025: => '3. Studienjahr',
6026:
6027: '400 Level'
6028: => '4. Studienjahr',
6029:
6030: 'Action'
6031: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6032:
1.66 riegler 6033: 'Actions for current directory'
1.96 www 6034: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6035:
1.66 riegler 6036: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6037: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6038:
1.114 bisitz 6039: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6040: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6041:
1.66 riegler 6042: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6043: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6044:
1.66 riegler 6045: 'Change to '
1.101 bisitz 6046: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6047:
1.66 riegler 6048: 'Clean Up'
1.96 www 6049: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6050:
1.66 riegler 6051: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6052: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6053:
1.66 riegler 6054: 'Copy'
1.85 bisitz 6055: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6056:
6057: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6058: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6059:
1.66 riegler 6060: 'Current setting '
6061: => 'Derzeitige Eintellung ',
1.68 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: 'Delete Directory'
1.96 www 6064: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: 'Delete directory'
1.96 www 6067: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6068:
1.66 riegler 6069: 'Delete this resource'
1.96 www 6070: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6071:
1.66 riegler 6072: 'Disable WYSIWYG editor'
6073: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6074:
1.206 bisitz 6075: 'Enable WYSIWYG editor'
6076: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6077:
6078: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6079: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6080:
1.66 riegler 6081: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6082: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6083:
1.66 riegler 6084: 'Grade 1'
6085: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6086:
1.66 riegler 6087: 'Grade 10'
6088: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6089:
1.66 riegler 6090: 'Grade 11'
6091: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6092:
1.66 riegler 6093: 'Grade 12'
6094: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6095:
1.66 riegler 6096: 'Grade 13'
6097: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6098:
1.66 riegler 6099: 'Grade 2'
6100: => '2. Klasse',
6101:
6102: 'Grade 3'
6103: => '3. Klasse',
6104:
6105: 'Grade 4'
6106: => '4. Klasse',
6107:
6108: 'Grade 5'
6109: => '5. Klasse',
6110:
6111: 'Grade 6'
6112: => '6. Klasse',
6113:
6114: 'Grade 7'
6115: => '7. Klasse',
6116:
6117: 'Grade 8'
6118: => '8. Klasse',
6119:
6120: 'Grade 9'
6121: => '9. Klasse',
6122:
6123: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6124: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6125:
1.66 riegler 6126: 'List current directory'
1.86 bisitz 6127: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6128:
1.66 riegler 6129: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6130: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Move'
1.143 bisitz 6133: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6134:
6135: 'New library file'
1.98 bisitz 6136: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6137:
1.138 bisitz 6138: 'No file: [_1]'
6139: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'No personal information provided'
1.96 www 6142: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6143:
1.66 riegler 6144: 'Not specified'
1.370 bisitz 6145: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6148: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6149:
1.66 riegler 6150: 'Points Display'
1.150 bisitz 6151: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6152:
6153: 'Completed Problems Display'
6154: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6155:
1.66 riegler 6156: 'Points Scored'
6157: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6158:
1.150 bisitz 6159: 'Attempted'
6160: => 'Versucht',
6161:
1.66 riegler 6162: 'Posts displayed?'
1.96 www 6163: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6164:
1.66 riegler 6165: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6166: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6167:
1.66 riegler 6168: 'Print directory'
6169: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6170:
1.66 riegler 6171: 'Problem Document'
6172: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6173:
1.426 bisitz 6174: 'Hypertext Document'
6175: => 'HTML-Dokument',
6176:
6177: 'GIF Image Document'
6178: => 'Bilddatei (GIF)',
6179:
6180: 'General XML Document'
6181: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6182:
6183: 'JPEG Image Document'
6184: => 'Bilddatei (JPEG)',
6185:
6186: 'PNG Image Document'
6187: => 'Bilddatei (PNG)',
6188:
6189: 'Portable Data Format Document'
6190: => 'PDF-Datei',
6191:
6192: 'Text (Plain) Document'
6193: => 'Einfache Textdatei',
6194:
6195: 'Java Jar File'
6196: => 'Java-Jar-Datei',
6197:
6198: 'Library of Functions File'
6199: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6200:
6201: 'Macromedia Flash Format'
6202: => 'Macromedia-Flash-Format',
6203:
6204: 'Wav Sound Document'
6205: => 'WAV-Sound-Datei',
6206:
1.66 riegler 6207: 'Publish this Directory'
1.96 www 6208: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6209:
1.66 riegler 6210: 'Publish this resource'
1.96 www 6211: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6212:
1.66 riegler 6213: 'Re-publish'
1.96 www 6214: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6215:
1.66 riegler 6216: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6217: => 'Alte Version wiederherstellen',
6218:
1.66 riegler 6219: 'Select action'
1.96 www 6220: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6221:
1.66 riegler 6222: 'Send message'
1.69 riegler 6223: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6224:
1.210 schafran 6225: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6226: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6227:
1.66 riegler 6228: 'Source Distribution'
6229: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6230:
1.425 raeburn 6231: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6232: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6233:
1.66 riegler 6234: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6235: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6236:
1.407 bisitz 6237: 'Upload a new main course document'
6238: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6239:
1.452 bisitz 6240: 'Upload a new main community document'
6241: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6242:
1.407 bisitz 6243: 'Upload a new supplemental course document'
6244: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6245:
1.452 bisitz 6246: 'Upload a new supplemental community document'
6247: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6248:
1.93 albertel 6249: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6250: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6251:
1.93 albertel 6252: 'Use style file'
6253: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6254:
1.210 schafran 6255: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6256: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6257:
1.337 bisitz 6258: 'Source: closed'
6259: => 'Quellcode: gesperrt',
6260:
6261: 'Source: open'
6262: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6263:
1.69 riegler 6264: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6265: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6266:
1.335 bisitz 6267: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6268: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6269:
6270: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6271: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6272:
1.176 bisitz 6273: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6274: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6275:
1.389 bisitz 6276: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6277: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6278:
1.176 bisitz 6279: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6280: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6281:
1.457 bisitz 6282: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6283: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6284:
1.176 bisitz 6285: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6286: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6287:
1.457 bisitz 6288: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6289: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6290:
1.176 bisitz 6291: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6292: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6293:
1.69 riegler 6294: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6295: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6296:
1.69 riegler 6297: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6298: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6299:
1.352 wenzelju 6300: 'Add to my public community blog'
6301: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6302:
1.69 riegler 6303: 'Annotator'
1.346 bisitz 6304: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6305:
1.69 riegler 6306: 'Av. Attempts'
6307: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6308:
1.370 bisitz 6309: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6310: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6311:
1.69 riegler 6312: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6313: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6314:
1.280 amueller 6315: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6316: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6317:
1.280 amueller 6318: 'New Feed'
6319: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6320:
1.69 riegler 6321: 'Average number of attempts'
6322: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6323:
1.69 riegler 6324: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6325: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6326:
6327: 'Change interval?'
1.96 www 6328: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6329:
1.69 riegler 6330: 'Change options?'
1.96 www 6331: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6332:
1.69 riegler 6333: 'Change thresholds?'
1.96 www 6334: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6335:
1.69 riegler 6336: 'Clean up'
1.96 www 6337: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6338:
1.69 riegler 6339: 'Close Folder'
1.96 www 6340: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6343: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6344:
1.410 bisitz 6345: 'Blocking of student communication during exams.'
6346: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6347:
1.327 droeschl 6348: 'Communication Blocked'
6349: => 'Kommunikation gesperrt',
6350:
6351: 'Communication Blocking Status Information'
6352: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6353:
6354: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6355: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6356:
6357: 'Block set by'
6358: => 'Sperre gesetzt von',
6359:
6360: '[_1] to [_2]'
6361: => '[_1] bis [_2]',
6362:
6363: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6364: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6365:
6366: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6367: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6368:
6369: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6370: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6371:
6372: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6373: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6374:
6375: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6376: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6377:
6378: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6379: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6380:
6381: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6382: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6383:
6384: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6385: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6386:
6387: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6388: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6389:
1.69 riegler 6390: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6391: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6392:
1.131 bisitz 6393: 'Currently: [_1].'
1.477 ! bisitz 6394: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6395:
1.69 riegler 6396: 'Deg. Diff'
6397: => 'Schwierigkeitsgrad',
6398:
6399: 'Description'
6400: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6401:
1.69 riegler 6402: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6403: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6404:
1.69 riegler 6405: 'Entering [_1]'
6406: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6407:
1.69 riegler 6408: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6409: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6410:
1.69 riegler 6411: 'First resource'
6412: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6413:
1.69 riegler 6414: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6415: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6416:
6417: 'Generated on [_1]'
6418: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6419:
1.69 riegler 6420: 'Go to first resource'
6421: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6422:
1.69 riegler 6423: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6424: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6425:
1.69 riegler 6426: 'Groups'
6427: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6428:
1.69 riegler 6429: 'Help Menu'
1.96 www 6430: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6431:
1.69 riegler 6432: 'Hide all'
6433: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6434:
1.69 riegler 6435: 'Hide this Feed'
6436: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6437:
1.69 riegler 6438: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6439: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6440:
1.69 riegler 6441: 'Last Reset'
1.96 www 6442: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6443:
1.69 riegler 6444: 'Last revised'
1.96 www 6445: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6446:
1.69 riegler 6447: 'Link'
6448: => 'Link',
1.75 bisitz 6449:
1.69 riegler 6450: 'Log In'
6451: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6452:
1.69 riegler 6453: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6454: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6455:
1.69 riegler 6456: 'Name for New Feed'
6457: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6460: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'New course messages'
1.92 bisitz 6463: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6466: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6467:
1.457 bisitz 6468: 'New community messages'
6469: => 'Neue Community-Nachrichten',
6470:
6471: 'New critical messages in community'
6472: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6473:
1.69 riegler 6474: 'New in course'
6475: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'New version'
6478: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6479:
1.69 riegler 6480: 'No messages sent.'
6481: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6482:
1.69 riegler 6483: 'No new course messages'
6484: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6485:
1.457 bisitz 6486: 'No new community messages'
6487: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6488:
6489: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6490: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6491:
6492: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6493: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6494:
1.69 riegler 6495: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6496: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6499: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'No problems with errors'
6502: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6505: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6506:
1.457 bisitz 6507: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6508: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'No updated versions'
6511: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6512:
1.69 riegler 6513: 'Num. students'
6514: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'Number of errors'
6517: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6518:
1.69 riegler 6519: 'Number of new posts'
1.96 www 6520: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6521:
1.69 riegler 6522: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6523: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6524:
1.69 riegler 6525: 'Open Folder'
1.96 www 6526: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6529: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6530:
1.457 bisitz 6531: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6532: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6533:
6534: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6535: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6536:
1.69 riegler 6537: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6538: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6539:
1.69 riegler 6540: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6541: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6542:
1.69 riegler 6543: 'Print contents of directory'
6544: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'Problem'
6547: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'Problem Name'
6550: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6551:
1.325 bisitz 6552: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6553: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6556: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6557:
1.140 bisitz 6558: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6559: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6560:
1.457 bisitz 6561: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6562: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6563:
1.69 riegler 6564: 'Problems with errors'
6565: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6568: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6569:
1.156 bisitz 6570: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6571: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6572:
1.69 riegler 6573: 'Reset Count?'
1.96 www 6574: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6575:
1.69 riegler 6576: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6577: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'Select [_1]'
1.96 www 6580: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6581:
1.69 riegler 6582: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6583: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6584:
1.176 bisitz 6585: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6586: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6587:
6588: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6589: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6590:
1.207 riegler 6591: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6592: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6593:
1.207 riegler 6594: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6595: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6596:
1.207 riegler 6597: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6598: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6599:
6600: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6601: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6602:
6603: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6604: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6605:
6606: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6607: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6608:
6609: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6610: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6611:
6612: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6613: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6614:
1.176 bisitz 6615: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6616: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6617:
1.456 bisitz 6618: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6619: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6620:
1.207 riegler 6621: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6622: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Send Message'
1.273 bisitz 6625: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6626:
1.288 bisitz 6627: 'Send Feedback'
6628: => 'Feedback geben',
6629:
1.69 riegler 6630: 'Show all'
6631: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Show my first due problem'
6634: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6635:
1.69 riegler 6636: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6637: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6638:
6639: 'Show everything'
6640: => 'Alles anzeigen',
6641:
6642: 'Uncompleted Problems'
6643: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6644:
1.123 bisitz 6645: 'All homework assignments have been completed.'
6646: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6647:
1.69 riegler 6648: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6649: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6650:
1.69 riegler 6651: 'Start a New Feed'
6652: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6653:
1.84 albertel 6654: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6655: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6656:
1.84 albertel 6657: 'Save changes'
1.96 www 6658: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6659:
1.69 riegler 6660: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6661: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6662:
1.69 riegler 6663: 'This action is currently not authorized.'
1.477 ! bisitz 6664: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6665:
1.69 riegler 6666: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6667: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6668:
1.69 riegler 6669: 'Title of document goes here'
6670: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6671:
1.106 bisitz 6672: 'Body of document goes here'
6673: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6674:
1.69 riegler 6675: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6676: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6677:
1.69 riegler 6678: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6679: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6680:
1.457 bisitz 6681: 'Unread community discussion posts'
6682: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6683:
1.69 riegler 6684: 'Version used'
1.132 bisitz 6685: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6686:
1.69 riegler 6687: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6688: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6689:
1.69 riegler 6690: "What's New?"
1.229 hauer 6691: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6692:
1.229 hauer 6693: "What's New Page"
1.189 bisitz 6694: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6695:
1.69 riegler 6696: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6697: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6698:
1.69 riegler 6699: 'course only'
6700: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6701:
1.69 riegler 6702: 'delete'
1.96 www 6703: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6704:
1.69 riegler 6705: 'first resource in the course'
6706: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6707:
1.457 bisitz 6708: 'first resource in the community'
6709: => 'erste Community-Ressource',
6710:
1.69 riegler 6711: 'hidden'
6712: => 'verborgen',
6713:
6714: 'since last month'
6715: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6716:
1.69 riegler 6717: 'since last week'
1.132 bisitz 6718: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'since start of course'
6721: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6722:
1.69 riegler 6723: 'since yesterday'
6724: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6725:
1.69 riegler 6726: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6727: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6728:
6729: 'specific setting for this community'
6730: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6731:
1.69 riegler 6732: 'user preference'
1.96 www 6733: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6734:
1.69 riegler 6735: 'your general user preferences'
1.96 www 6736: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6739: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6742: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6743:
1.69 riegler 6744: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6745: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6746:
1.69 riegler 6747: 'the resource you just saw on the screen'
6748: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'Annotations'
6751: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6752:
1.69 riegler 6753: 'Save and Update'
6754: => 'Speichern und aktualisieren',
6755:
6756: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6757: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6758:
1.69 riegler 6759: 'Chat'
6760: => 'Chat',
1.75 bisitz 6761:
1.236 hauer 6762: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6763: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6764:
1.69 riegler 6765: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6766: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6769: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6770:
1.128 bisitz 6771: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6772: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6773:
6774: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6775: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6776:
1.147 bisitz 6777: '(preferred)'
6778: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6779:
6780: 'Collaborative Tools'
6781: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6782:
1.69 riegler 6783: 'Course content'
6784: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6787: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Created'
1.74 bisitz 6790: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Creator'
1.74 bisitz 6793: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6794:
1.69 riegler 6795: 'Discussion Boards'
6796: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6797:
1.69 riegler 6798: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6799: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6800:
6801: 'Files'
6802: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6803:
1.69 riegler 6804: 'Group Name'
1.103 bisitz 6805: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6806:
1.69 riegler 6807: 'Group Title'
1.103 bisitz 6808: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 'Members'
6811: => 'Mitglieder',
6812:
6813: 'Modify'
1.96 www 6814: => 'Verändern',
1.69 riegler 6815:
1.148 bisitz 6816: 'Re-enable'
6817: => 'Wiederherstellen',
6818:
1.349 wenzelju 6819: 'Re-enabled'
6820: => 'Wiederhergestellt',
6821:
1.151 bisitz 6822: 'Expire'
6823: => 'Ablaufen lassen',
6824:
6825: 'Group settings'
6826: => 'Gruppen-Einstellungen',
6827:
6828: 'Modify group membership'
6829: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6830:
1.69 riegler 6831: 'No groups exist.'
6832: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6833:
1.69 riegler 6834: 'Number of roles in Hotlist:'
6835: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6836:
1.69 riegler 6837: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6838: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6839:
6840: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6841: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6842:
1.120 bisitz 6843: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6844: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6845:
1.69 riegler 6846: 'View Status'
6847: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6848:
1.69 riegler 6849: 'View/Change Status'
1.96 www 6850: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6851:
1.151 bisitz 6852: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 ! bisitz 6853: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 6854:
6855: 'Group [_1] was updated.'
6856: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6857:
6858: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 6859: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 6860:
6861: 'Discussion Boards Folder created.'
6862: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6863:
6864: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6865: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6866:
6867: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6868: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6869:
6870: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6871: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6872:
6873: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6874: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6875:
6876: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6877: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6878:
6879: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6880: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6881:
6882: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6883: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6884:
6885: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6886: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6887:
6888: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6889: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6890:
6891: 'No change occurred for the following users:'
6892: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6893:
6894: 'When a group is deleted the following occurs:'
6895: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6896:
6897: 'All group membership is terminated.'
6898: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6899:
6900: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6901: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6902:
6903: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6904: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6905:
1.352 wenzelju 6906: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6907: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6908:
1.151 bisitz 6909: 'Delete group'
6910: => 'Gruppe löschen',
6911:
6912: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6913: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6914:
6915: 'Group successfully deleted.'
6916: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6917:
6918: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6919: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6920:
1.352 wenzelju 6921: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6922: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6923:
1.151 bisitz 6924: 'Group deletion failed.'
6925: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6926:
6927: 'Course Folder -[_1]'
6928: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6929:
1.352 wenzelju 6930: 'Community Folder -[_1]'
6931: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6932:
1.151 bisitz 6933: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6934: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6935:
6936: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6937: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6938:
6939: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6940: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6941:
6942: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6943: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6944:
6945: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6946: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6947:
6948: 'Reenable group'
6949: => 'Gruppe wiederherstellen',
6950:
6951: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 6952: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 6953:
6954: 'No end date set'
1.199 schafran 6955: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 6956:
6957: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 6958: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 6959:
6960: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
6961: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6962:
1.352 wenzelju 6963: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
6964: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6965:
1.151 bisitz 6966: 'Re-enabling group failed.'
6967: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 6968:
1.116 bisitz 6969: 'with related words'
6970: => 'mit ähnlichen Wörtern',
6971:
1.69 riegler 6972: 'with no related words'
1.116 bisitz 6973: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 6974:
1.341 bisitz 6975: 'Change Roles Page Pref'
6976: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
6977:
6978: 'Change Courses Page Pref'
6979: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
6980:
6981: 'Recent Roles Hotlist'
6982: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
6983:
6984: 'Recent Courses Hotlist'
6985: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
6986:
6987: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 6988: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 6989:
6990: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 6991: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 6992:
6993: 'Number of Roles in Hotlist'
6994: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
6995:
6996: 'Number of Courses in Hotlist'
6997: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
6998:
6999: 'Number of Courses in Hotlist:'
7000: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7001:
1.69 riegler 7002: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7003: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7004:
1.341 bisitz 7005: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7006: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7007:
1.456 bisitz 7008: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7009: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7010:
1.341 bisitz 7011: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7012: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7013:
1.456 bisitz 7014: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7015: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7016:
1.341 bisitz 7017: 'Freeze Roles'
7018: => 'Rollen festsetzen',
7019:
7020: 'Freeze Courses'
7021: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7022:
1.69 riegler 7023: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7024: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7025:
1.341 bisitz 7026: 'Freeze Course'
7027: => 'Kurs festsetzen',
7028:
1.468 raeburn 7029: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7030: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7031:
7032: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7033: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7034:
1.470 raeburn 7035: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7036: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7037:
1.470 raeburn 7038: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7039: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7040:
1.69 riegler 7041: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7042: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7043:
7044: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7045: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7046:
7047: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7048: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7049:
7050: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7051: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7052:
7053: 'Freezing Role: [_1]'
7054: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7055:
1.456 bisitz 7056: 'Freezing Course: [_1]'
7057: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7058:
1.341 bisitz 7059: 'Unfreezing Role: [_1]'
7060: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7061:
1.456 bisitz 7062: 'Unfreezing Course: [_1]'
7063: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7064:
1.69 riegler 7065: 'Author Space'
7066: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7067:
1.69 riegler 7068: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7069: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7070:
1.69 riegler 7071: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7072: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7073:
1.69 riegler 7074: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7075: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7076:
1.69 riegler 7077: 'Last Revision Date'
1.96 www 7078: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7079:
1.69 riegler 7080: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7081: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7082:
1.69 riegler 7083: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7084: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7085:
1.69 riegler 7086: 'Never'
7087: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7088:
1.69 riegler 7089: 'Preview'
1.107 bisitz 7090: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7091:
1.69 riegler 7092: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7093: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7094:
1.69 riegler 7095: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7096: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7097:
1.69 riegler 7098: 'Resources used by this resource'
7099: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7100:
1.69 riegler 7101: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7102: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7103:
1.69 riegler 7104: 'Return'
1.96 www 7105: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7106:
1.69 riegler 7107: 'Source Available'
1.96 www 7108: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7109:
7110: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7111: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7112:
1.69 riegler 7113: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 7114: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
7115:
7116: 'Extra space<br />before selected'
7117: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
7118:
7119: 'Space units<br />check for mm'
7120: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 7121:
1.69 riegler 7122: 'on'
7123: => 'an',
7124:
1.151 bisitz 7125: '(on)'
7126: => '(an)',
7127:
7128: 'off'
7129: => 'aus',
7130:
7131: '(off)'
7132: => '(aus)',
7133:
1.69 riegler 7134: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7135: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7136:
1.352 wenzelju 7137: '(re-initialize community to access)'
7138: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7139:
1.69 riegler 7140: 'All Parts'
7141: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7142:
1.69 riegler 7143: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7144: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7145: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7146: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7147:
1.69 riegler 7148: 'Cut'
1.85 bisitz 7149: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7150:
1.150 bisitz 7151: 'Random Order'
7152: => 'Zufällige Reihenfolge',
7153:
1.69 riegler 7154: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7155: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7156:
1.69 riegler 7157: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7158: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7159:
1.69 riegler 7160: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7161: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7162:
1.69 riegler 7163: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7164: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7165:
1.72 riegler 7166: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7167: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7168:
1.69 riegler 7169: 'Group'
7170: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7171:
1.148 bisitz 7172: 'Group:'
7173: => 'Gruppe:',
7174:
1.455 bisitz 7175: 'Group: [_1]'
7176: => 'Gruppe: [_1]',
7177:
1.69 riegler 7178: 'Hidden'
7179: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7180:
1.69 riegler 7181: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7182: => 'Interne Bezeichner',
7183:
7184: 'Symb List'
7185: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7186:
7187: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7188: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7189:
1.69 riegler 7190: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7191: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7192:
1.83 www 7193: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7194: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7195:
1.69 riegler 7196: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7197: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7198:
1.69 riegler 7199: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7200: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7201:
1.69 riegler 7202: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7203: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7204:
1.69 riegler 7205: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7206: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7207:
1.69 riegler 7208: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7209: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7210:
1.69 riegler 7211: 'Remove'
1.253 bisitz 7212: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7213:
1.145 bisitz 7214: 'Rendering:'
7215: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7216:
1.69 riegler 7217: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7218: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7219:
1.69 riegler 7220: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7221: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7222:
1.69 riegler 7223: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7224: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7225:
1.69 riegler 7226: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7227: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7228:
1.69 riegler 7229: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7230: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7231:
1.69 riegler 7232: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7233: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7234:
1.69 riegler 7235: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7236: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7237:
1.69 riegler 7238: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7239: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7240:
1.69 riegler 7241: 'Table Mode'
7242: => 'Tabellenmodus',
7243:
7244: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7245: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7246:
1.69 riegler 7247: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7248: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7249:
1.69 riegler 7250: 'URL hidden'
7251: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7252:
1.69 riegler 7253: 'Update Parameter Display'
7254: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7255:
1.69 riegler 7256: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7257: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7258:
1.69 riegler 7259: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7260: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7261:
1.69 riegler 7262: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7263: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7264:
1.95 bisitz 7265: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7266: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7267:
1.447 golterma 7268: 'Add/remove attachments'
7269: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7270:
1.78 bisitz 7271: 'New attachments'
1.96 www 7272: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7273:
1.78 bisitz 7274: 'Retained attachments'
1.96 www 7275: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7276:
1.447 golterma 7277: 'Add a new attachment to this post'
7278: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7279:
1.78 bisitz 7280: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7281: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7282:
1.78 bisitz 7283: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7284: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7285:
7286: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7287: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7288:
1.108 bisitz 7289: 'Awarded Total Points'
7290: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7291:
7292: 'Total Parts Done'
7293: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7294:
7295: 'Create a single course'
7296: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7297:
1.352 wenzelju 7298: 'Create a single community'
7299: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7300:
1.78 bisitz 7301: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7302: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7303:
1.133 bisitz 7304: 'Create a single collaborative group space'
7305: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7306:
7307: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7308: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7309:
7310: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7311: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7312:
1.360 wenzelju 7313: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7314: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7315:
1.133 bisitz 7316: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7317: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7318:
1.78 bisitz 7319: 'current'
7320: => 'aktuell',
7321:
1.80 bisitz 7322: 'Version changes'
1.116 bisitz 7323: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7324:
7325: 'Change interval'
1.96 www 7326: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7327:
7328: 'Student Submission Reports'
7329: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7330:
7331: 'Prepare reports of student submissions.'
7332: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7333:
7334: 'Survey Reports'
7335: => 'Umfrage-Berichte',
7336:
7337: 'Prepare reports on survey results.'
7338: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7339:
1.150 bisitz 7340: 'View survey'
7341: => 'Umfrage betrachten',
7342:
7343: 'Previous Survey'
7344: => 'Vorherige Umfrage',
7345:
7346: 'Next Survey'
7347: => 'Nächste Umfrage',
7348:
7349: 'Choose a different Survey'
7350: => 'Andere Umfrage wählen',
7351:
7352: 'Generate Report'
7353: => 'Bericht erstellen',
7354:
7355: 'Part [_1], Response [_2]'
7356: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7357:
1.410 bisitz 7358: 'Response [_1]'
7359: => 'Antwort [_1]',
7360:
1.150 bisitz 7361: 'Foil Name'
7362: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7363:
7364: 'Foil Text'
7365: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7366:
7367: 'Percent'
7368: => 'Prozent',
7369:
1.80 bisitz 7370: 'Correct Problems Plot'
7371: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7372:
7373: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7374: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7375:
7376: 'Access Status'
7377: => 'Zugriffsstatus',
7378:
1.259 bisitz 7379: '[_1] Limit by time'
7380: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7381:
7382: 'Submission Time Plots'
7383: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7384:
7385: 'Currently Has Access'
7386: => 'Aktueller Zugriff',
7387:
7388: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7389: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7390:
7391: 'Previously Had Access'
7392: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7393:
7394: 'Any Access Status'
7395: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7396:
7397: 'Previous Problem'
7398: => 'Vorherige Aufgabe',
7399:
7400: 'Next Problem'
1.96 www 7401: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7402:
7403: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7404: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7405:
7406: 'Update Caches'
7407: => 'Cache aktualisieren',
7408:
7409: 'Begin'
7410: => 'Beginn',
7411:
1.150 bisitz 7412: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7413: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7414:
1.156 bisitz 7415: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7416: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7417:
1.460 bisitz 7418: 'There are no students in the sections/groups selected'
7419: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7420:
1.156 bisitz 7421: 'There is no submission data for this problem at all.'
7422: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7423:
7424: 'There is no submission data for this problem.'
7425: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7426:
7427: 'There is no submission data for this resource.'
7428: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7429:
7430: 'There is no data to plot.'
7431: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7432:
1.460 bisitz 7433: 'There is no data to plot'
7434: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7435:
1.156 bisitz 7436: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7437: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7438:
1.204 hauer 7439: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7440: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7441:
1.193 bisitz 7442: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7443: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7444:
7445: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7446: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7447:
1.80 bisitz 7448: 'Graph Problem Submission Times'
7449: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7450:
1.81 bisitz 7451: 'Return to Directory'
1.96 www 7452: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7453:
1.113 bisitz 7454: 'Return to directory'
7455: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7456:
1.85 bisitz 7457: # 2007-06-15
7458:
7459: 'My Roles'
7460: => 'Meine Rollen',
7461:
7462: 'My Space'
7463: => 'Mein Bereich',
7464:
7465: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7466: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7467:
7468: 'Content Library'
7469: => 'Inhalte',
7470:
1.426 bisitz 7471: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7472: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7473:
1.85 bisitz 7474: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7475: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7476:
7477: 'Grading and Statistics'
7478: => 'Bewertungen und Statistiken',
7479:
7480: 'Other'
7481: => 'Sonstiges',
7482:
7483: 'group'
7484: => 'Gruppe',
7485:
7486: 'Size'
1.96 www 7487: => 'Größe',
1.85 bisitz 7488:
7489: 'Current Access Status'
7490: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7491:
7492: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7493: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7494:
7495: 'Using the portfolio file list'
7496: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7497:
7498: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7499: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7500:
7501: 'Private'
7502: => 'privat',
7503:
7504: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7505: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7506:
1.417 raeburn 7507: 'Use icons and text'
7508: => 'Icons mit Text',
7509:
7510: 'Use icons only'
7511: => 'Nur Icons',
7512:
1.85 bisitz 7513: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7514: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7515:
1.407 bisitz 7516: 'Previous Submissions'
7517: => 'Bisherige Einreichungen',
7518:
1.417 raeburn 7519: 'Change Menu Display'
7520: => 'Darstellung der Menüs',
7521:
1.287 bisitz 7522: 'Screenname'
7523: => 'Anonymer Nickname',
7524:
7525: '(shown if you post anonymously)'
7526: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7527:
1.287 bisitz 7528: 'Nickname'
7529: => 'Nickname',
7530:
7531: '(shown if you post non-anonymously)'
7532: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7533:
1.131 bisitz 7534: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7535: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7536:
7537: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7538: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7539:
1.457 bisitz 7540: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7541: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7542:
7543: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7544: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7545:
1.131 bisitz 7546: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7547: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7548:
7549: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7550: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7551:
7552: 'User Management'
7553: => 'Benutzerverwaltung',
7554:
7555: 'Manage student enrollment'
7556: => 'Studentische Kursbelegungen',
7557:
7558: 'Modify an existing group'
1.96 www 7559: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7560:
7561: 'Delete an existing group'
1.96 www 7562: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7563:
7564: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7565: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7566:
7567: 'Enter an existing group'
7568: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7569:
7570: 'Course Management'
1.410 bisitz 7571: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7572:
7573: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7574: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7575:
7576: 'Submission #'
1.88 bisitz 7577: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7578:
7579: 'Try'
7580: => 'Versuch',
7581:
1.119 bisitz 7582: 'Try [_1]'
7583: => '[_1]. Versuch',
7584:
1.85 bisitz 7585: 'Submitted Answer'
7586: => 'Eingereichte Antwort',
7587:
1.363 wenzelju 7588: 'Submitted Answer:'
7589: => 'Eingereichte Antwort:',
7590:
1.85 bisitz 7591: 'Close Window'
1.96 www 7592: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7593:
1.118 bisitz 7594: 'Close window'
7595: => 'Fenster schließen',
7596:
1.85 bisitz 7597: 'Portfolio Search'
7598: => 'Portfolio-Suche',
7599:
7600: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7601: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7602:
7603: 'Portfolio and Course Search'
7604: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7605:
7606: 'Message Status'
1.104 bisitz 7607: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7608:
7609: 'Any'
7610: => 'Beliebig',
7611:
7612: 'Unread'
7613: => 'Ungelesen',
7614:
7615: 'Read'
7616: => 'Gelesen',
7617:
7618: 'Replied to'
7619: => 'Beantwortet',
7620:
7621: 'Forwarded'
7622: => 'Weitergeleitet',
7623:
7624: 'Rename Folder'
7625: => 'Verzeichnis umbenennen',
7626:
7627: 'Delete Folder'
1.96 www 7628: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7629:
7630: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7631: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7632:
7633: 'Close navigation window'
7634: => 'Navigationsfenster beenden',
7635:
7636: 'Post Anonymous'
7637: => 'Anonym absenden',
7638:
7639: 'Post'
7640: => 'Absenden',
7641:
7642: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7643: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7644:
1.331 bisitz 7645: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7646: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7647:
7648: 'Forward to account(s)'
7649: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7650:
1.111 bisitz 7651: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7652: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7653:
1.331 bisitz 7654: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7655: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7656:
1.331 bisitz 7657: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7658: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7659:
7660: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7661: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7662:
7663: 'Notification address'
1.114 bisitz 7664: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7665:
1.114 bisitz 7666: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7667: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7668:
7669: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7670: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7671:
7672: 'All'
7673: => 'alle',
7674:
7675: 'Critical only'
1.127 bisitz 7676: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7677:
7678: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7679: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Add new address'
1.96 www 7682: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7683:
1.111 bisitz 7684: 'What are forwarding and notification addresses?'
7685: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7686:
1.111 bisitz 7687: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7688: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7689:
7690: 'Current Password'
7691: => 'Derzeitiges Passwort',
7692:
7693: 'New Password'
7694: => 'Neues Passwort',
7695:
7696: 'Confirm Password'
1.96 www 7697: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7698:
7699: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7700: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7701:
7702: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7703: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7704:
7705: 'Send me a message'
7706: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7707:
7708: 'Show Public View'
1.96 www 7709: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7710:
7711: 'Delete Photo'
1.96 www 7712: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7713:
7714: 'Help with filling in text boxes'
7715: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7716:
1.126 bisitz 7717: 'Examples'
7718: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Summary Preview'
7721: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7722:
1.177 schafran 7723: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7724: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7725:
7726: 'Include in course RSS newsfeed'
7727: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7728:
1.352 wenzelju 7729: 'Include in community RSS newsfeed'
7730: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7731:
1.85 bisitz 7732: 'Allow replies:'
7733: => 'Antworten zulassen:',
7734:
7735: 'Reply to:'
7736: => 'Antwort an:',
7737:
7738: 'Domain Management'
1.96 www 7739: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7740:
7741: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7742: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7743:
1.371 bisitz 7744: 'Course ID of Key Authority'
7745: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7746:
1.85 bisitz 7747: 'Set domain configuration'
1.96 www 7748: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7749:
7750: 'Domain Configuration'
1.96 www 7751: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7752:
7753: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7754: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7755:
7756: 'Menu'
1.96 www 7757: => 'Menü',
1.85 bisitz 7758:
7759: 'Domain Settings'
1.96 www 7760: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7761:
7762: 'Course Environment'
7763: => 'Kursumgebung',
7764:
7765: 'Edit Course Environment'
7766: => 'Kursumgebung',
7767:
7768: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7769: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7770:
1.126 bisitz 7771: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7772: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7773:
7774: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7775: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7776:
7777: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7778: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7779:
7780: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7781: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7782:
7783: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7784: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7785:
7786: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7787: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7788:
7789: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7790: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7791:
7792: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7793: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7794:
7795: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7796: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7797:
7798: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7799: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7800:
7801: 'Default paper type'
7802: => 'Standard-Papierformat',
7803:
7804: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7805: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7806:
7807: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7808: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7811: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7812:
1.351 bisitz 7813: 'Disable automatically printing point values on exams'
1.99 bisitz 7814: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7815:
1.351 bisitz 7816: 'Substitution'
7817: => 'Ersetzung',
7818:
7819: 'assignment note'
1.402 bisitz 7820: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7821:
7822: 'None specified - use domain default'
7823: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7824:
1.85 bisitz 7825: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7826: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7827:
7828: 'Restrict Metadata'
7829: => 'Portfolio-Metadaten',
7830:
7831: 'Show to student'
1.274 bisitz 7832: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7833:
1.171 schafran 7834: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7835: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7836:
7837: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7838: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7839:
7840: 'Student may select multiple choices from list'
7841: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7842:
7843: 'Student may select only one choice from list'
7844: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7845:
7846: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7847: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7848:
7849: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7850: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7851:
7852: 'Continue Import'
7853: => 'Import fortsetzen',
7854:
7855: 'Continue Search'
7856: => 'Suche fortsetzen',
7857:
7858: 'Finish Import'
1.96 www 7859: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7860:
7861: 'Include'
7862: => 'Einbinden',
7863:
1.349 wenzelju 7864: 'Include?'
7865: => 'Einbinden?',
7866:
1.85 bisitz 7867: 'LON-CAPA Catalog Search'
7868: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7869:
1.116 bisitz 7870: '[_1] include external resources'
7871: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7872:
7873: 'Change Course Initialization Preference'
7874: => 'Kurs-Initialisierung',
7875:
7876: 'Change Course Init. Pref.'
7877: => 'Kurs-Initialisierung',
7878:
7879: 'Reset Access Times'
1.96 www 7880: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7881:
7882: 'Select Scope'
1.96 www 7883: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7884:
7885: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7886: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7887:
7888: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7889: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7890:
7891: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7892: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7893:
7894: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 ! bisitz 7895: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 7896:
7897: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 ! bisitz 7898: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7899:
1.453 bisitz 7900: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 ! bisitz 7901: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 7902:
1.220 bisitz 7903: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7904: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7905:
7906: 'Select:'
7907: => 'Auswahl:',
7908:
7909: 'All Course Personnel'
7910: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7911:
7912: 'No Section'
7913: => 'Keine Sektion',
7914:
7915: 'Unselect'
7916: => 'Auswahl aufheben',
7917:
7918: 'Select a folder/map'
1.96 www 7919: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7920:
7921: 'Will remove access times for'
1.96 www 7922: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7923:
1.410 bisitz 7924: 'Will remove access times from user'
7925: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7926:
1.85 bisitz 7927: 'from users'
7928: => 'von Benutzern',
7929:
7930: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7931: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7932:
7933: 'Finish'
1.99 bisitz 7934: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7935:
7936: 'Name of New Folder'
7937: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7938:
7939: 'Name of New Page'
7940: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7941:
7942: 'New Page'
7943: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7944:
1.111 bisitz 7945: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7946: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7947:
1.315 bisitz 7948: 'Clipboard'
7949: => 'Zwischenablage',
7950:
1.111 bisitz 7951: 'Remove[_99]'
7952: => 'Soll[_99]',
7953:
7954: '?[_99]'
7955: => 'wirklich entfernt werden?',
7956:
1.112 raeburn 7957: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7958: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7959:
7960: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 7961: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 7962:
7963: 'Cut[_98]'
7964: => 'Soll[_98]',
7965:
7966: '?[_98]'
7967: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 7968:
7969: 'Paste'
1.96 www 7970: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 7971:
1.150 bisitz 7972: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 7973: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 7974:
1.85 bisitz 7975: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 7976: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 7977:
7978: 'Detailed Citation Preview'
7979: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
7980:
7981: 'related words'
1.96 www 7982: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 7983:
1.456 bisitz 7984: '(including related words)'
7985: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
7986:
1.85 bisitz 7987: 'Any domain'
1.96 www 7988: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 7989:
7990: 'Reset'
1.96 www 7991: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 7992:
7993: 'MIME Type Category'
7994: => 'MIME-Typ-Kategorie',
7995:
7996: 'Domains'
1.96 www 7997: => 'Domänen',
1.85 bisitz 7998:
7999: 'Custom Metadata fields'
8000: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8001:
8002: 'Field Name'
8003: => 'Feldbezeichnung',
8004:
8005: 'Field Value(s)'
8006: => 'Feldinhalt(e)',
8007:
8008: 'Another custom field/value pair?'
8009: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8010:
8011: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8012: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8013:
8014: 'Created between'
8015: => 'Erstellung zwischen',
8016:
1.456 bisitz 8017: 'created between [_1] and [_2]'
8018: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8019:
1.85 bisitz 8020: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8021: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8022:
1.456 bisitz 8023: 'last revised between [_1] and [_2]'
8024: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8025:
1.85 bisitz 8026: 'Standard Portfolio Metadata'
8027: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8028:
8029: 'Advanced Portfolio Search'
8030: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8031:
8032: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8033: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8034:
8035: 'Problem Statistics'
8036: => 'Aufgaben-Statistiken',
8037:
8038: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8039: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8040:
8041: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8042: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8043:
1.86 bisitz 8044: # 2007-06-22
8045: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8046: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8047:
8048: 'Construction Space:'
8049: => 'Konstruktionsbereich:',
8050:
8051: 'Problem Status:'
8052: => 'Aufgabenstatus:',
8053:
8054: 'Problem Type:'
8055: => 'Aufgabentyp:',
8056:
8057: 'Feedback Mode:'
8058: => 'Feedback-Modus:',
8059:
1.118 bisitz 8060: 'Answer for Part: [_1]'
8061: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8062:
8063: 'Script Vars'
8064: => 'Skript-Variablen',
8065:
8066: 'Regular file'
1.335 bisitz 8067: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8068:
8069: 'Testbank file'
8070: => 'Testbank-Datei',
8071:
8072: 'IMS package'
8073: => 'IMS-Paket',
8074:
8075: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8076: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8077:
1.262 bisitz 8078: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8079: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8080:
1.286 bisitz 8081: 'Page Background Color'
8082: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8083:
1.286 bisitz 8084: 'Header Background Color'
8085: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8086:
1.286 bisitz 8087: 'Header Border Color'
8088: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8089:
1.286 bisitz 8090: 'Font Color'
8091: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8092:
1.371 bisitz 8093: 'Font color'
8094: => 'Zeichenfarbe',
8095:
1.286 bisitz 8096: 'Font Menu Color'
8097: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8098:
1.286 bisitz 8099: 'Un-Visited Link Color'
8100: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 8101:
1.286 bisitz 8102: 'Visited Link Color'
8103: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8104:
1.286 bisitz 8105: 'Active Link Color'
8106: => 'Farbe aktiver Links',
8107:
8108: 'Reset All'
8109: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8110:
8111: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8112: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8113:
1.286 bisitz 8114: 'Set [_1] to [_2]'
8115: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8116:
8117: 'Reset [_1]'
8118: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8119:
1.86 bisitz 8120: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8121: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8122:
1.430 raeburn 8123: 'Save and EditXML'
8124: => 'Speichern und XML-Editor',
8125:
1.86 bisitz 8126: 'Save and View'
8127: => 'Speichern und betrachten',
8128:
8129: 'Check Spelling'
1.96 www 8130: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8131:
8132: 'Selecting a Course'
1.96 www 8133: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8134:
8135: 'Course Activity:'
1.96 www 8136: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8137:
8138: 'Course Domain:'
1.96 www 8139: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8140:
1.352 wenzelju 8141: 'Community Domain'
8142: => 'Community-Domäne',
8143:
1.353 wenzelju 8144: 'Course/Community Domain'
8145: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8146:
1.86 bisitz 8147: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8148: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8149:
8150: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8151: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8152:
8153: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8154: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8155:
8156: 'LON-CAPA course ID:'
8157: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8158:
1.209 biermanm 8159: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8160: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8161:
1.267 bisitz 8162: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8163: => 'Kurstitel',
8164:
8165: 'Brief Course Description'
8166: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8167:
1.352 wenzelju 8168: 'Community Description'
8169: => 'Community-Titel',
8170:
8171: 'Brief Community Description'
8172: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8173:
1.353 wenzelju 8174: 'Course/Community Description'
8175: => 'Kurs-/Community-Titel',
8176:
1.86 bisitz 8177: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8178: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8179:
8180: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8181: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8182:
1.353 wenzelju 8183: 'Default start and end dates for member access'
8184: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8185:
1.86 bisitz 8186: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8187: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8188:
8189: 'Course Group Settings'
8190: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8191:
1.352 wenzelju 8192: 'Community Group Settings'
8193: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8194:
1.250 bisitz 8195: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8196: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8197:
1.352 wenzelju 8198: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8199: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8200:
1.86 bisitz 8201: 'Creation Options'
8202: => 'Erstellungsoptionen',
8203:
8204: ' Creation Settings'
8205: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8206:
1.426 bisitz 8207: '[_1] Creation Settings'
8208: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8209:
1.86 bisitz 8210: 'Creation Outcome'
8211: => 'Ergebnis der Erstellung',
8212:
8213: 'New LON-CAPA course ID:'
8214: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8215:
1.118 bisitz 8216: 'Created on'
8217: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8218:
8219: 'Cloning course from'
1.96 www 8220: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8221:
1.118 bisitz 8222: 'Setting environment'
8223: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8224:
8225: 'Opening all assignments'
8226: => 'Start aller Übungen',
8227:
8228: 'Setting first resource'
8229: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8230:
1.190 bisitz 8231: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8232: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8233:
8234: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8235: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8236:
1.118 bisitz 8237: 'Roles will be active at next login'
8238: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8239:
1.139 bisitz 8240: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8241: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8242:
1.139 bisitz 8243: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8244: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8245:
1.135 bisitz 8246: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8247: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8248:
1.352 wenzelju 8249: 'No new community created.'
8250: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8251:
1.388 bisitz 8252: 'Course Created'
8253: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8254:
8255: 'Community Created'
8256: => 'Erstellungsdatum der Community',
8257:
8258: 'Community created'
8259: => 'Erstellungddatum der Community',
8260:
8261: 'Course created'
8262: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8263:
1.135 bisitz 8264: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8265: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8266:
8267: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8268: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8269:
8270: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8271: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8272:
1.352 wenzelju 8273: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8274: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8275:
1.190 bisitz 8276: 'Create Another Course'
8277: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8278:
8279: 'Create Another Group'
8280: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8281:
1.387 bisitz 8282: 'Create Another Community'
8283: => 'Eine weitere Community anlegen',
8284:
1.86 bisitz 8285: 'from domain'
1.96 www 8286: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8287:
8288: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8289: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8290:
1.323 bisitz 8291: 'Thank you for your input!'
8292: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8293:
8294: 'Saving feedback: [_1]'
8295: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8296:
8297: 'Logging first evaluation'
8298: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8299:
1.86 bisitz 8300: 'Standard Problem'
8301: => 'Standard-Aufgabe',
8302:
8303: 'Practice'
1.96 www 8304: => 'Übung',
1.86 bisitz 8305:
8306: 'Exam'
1.96 www 8307: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8308:
8309: 'Survey'
8310: => 'Umfrage',
8311:
1.363 wenzelju 8312: 'Surveys'
8313: => 'Umfragen',
8314:
1.86 bisitz 8315: 'Library'
1.110 bisitz 8316: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8317:
8318: 'Value:'
8319: => 'Wert:',
8320:
8321: 'String Value'
8322: => 'Text-Wert',
8323:
8324: 'practice'
1.96 www 8325: => 'Übung',
1.86 bisitz 8326:
8327: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8328: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8329:
8330: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8331: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8332:
1.109 bisitz 8333: 'Current quota'
1.114 bisitz 8334: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8335:
1.109 bisitz 8336: 'Change quota'
8337: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8338:
1.109 bisitz 8339: 'Custom quota'
8340: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8341:
1.410 bisitz 8342: 'Set quota'
8343: => 'Speicherplatz festlegen',
8344:
8345: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8346: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8347:
1.86 bisitz 8348: 'Existing sections'
8349: => 'Bestehende Sektionen',
8350:
8351: 'Define new section'
1.98 bisitz 8352: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8353:
8354: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8355: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8356:
8357: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8358: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8359:
1.98 bisitz 8360: 'Generating user'
8361: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8362:
1.134 bisitz 8363: 'Generating user: [_1]'
8364: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8365:
1.98 bisitz 8366: 'Home server'
8367: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8368:
1.134 bisitz 8369: 'Home server: [_1]'
8370: => 'Heimatserver: [_1]',
8371:
1.86 bisitz 8372: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8373: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8374:
8375: 'No roles to modify'
8376: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8377:
8378: 'starting'
8379: => 'Start am',
8380:
8381: 'Add to classlist:'
1.96 www 8382: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8383:
8384: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8385: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8386:
8387: 'Enter New Login Data'
8388: => 'Neue Login-Einstellungen',
8389:
1.109 bisitz 8390: 'will override current values'
8391: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8392:
8393: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8394: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8395:
8396: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8397: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8398:
8399: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8400: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8401:
8402: 'Current value is'
8403: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8404:
1.349 wenzelju 8405: 'Current value is "[_1]".'
8406: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8407:
1.116 bisitz 8408: 'Interval set to version changes [_1]'
8409: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8410:
1.87 bisitz 8411: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8412: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8413:
8414: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8415: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8416:
1.91 bisitz 8417: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8418: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8419:
8420: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8421: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8422:
1.87 bisitz 8423: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8424: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8425:
1.110 bisitz 8426: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8427: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8428:
1.110 bisitz 8429: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8430: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8431:
1.110 bisitz 8432: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8433: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8434:
1.110 bisitz 8435: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8436: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8437:
8438: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8439: => 'Alternativ-Login',
8440:
8441: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8442: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8443:
1.332 bisitz 8444: 'Course/Community Catalog'
8445: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8446:
1.135 bisitz 8447: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8448: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8449:
8450: 'The course has yet to be created.'
8451: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8452:
8453: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8454: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8455:
8456: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8457: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8458:
8459: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8460: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8461:
8462: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8463: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8464:
1.334 bisitz 8465: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8466: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8467:
1.335 bisitz 8468: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8469: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8470:
1.87 bisitz 8471: 'Log-in Help'
8472: => 'Login-Hilfe',
8473:
8474: 'Forgot password?'
8475: => 'Passwort vergessen?',
8476:
1.140 bisitz 8477: 'New User?'
8478: => 'Neuer Benutzer?',
8479:
1.87 bisitz 8480: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8481: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8482:
8483: 'Owner'
1.96 www 8484: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8485:
8486: 'Code'
8487: => 'Kurscode',
8488:
8489: 'Course listing'
1.339 bisitz 8490: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8491:
8492: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8493: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8494:
1.114 bisitz 8495: 'help/support'
8496: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8497:
8498: 'Log-in help'
8499: => 'Login-Hilfe',
8500:
8501: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8502: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8503:
8504: 'Back to last location'
1.96 www 8505: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8506:
1.99 bisitz 8507: 'Note'
8508: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8509:
1.99 bisitz 8510: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8511: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8512:
1.454 bisitz 8513: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8514: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8515:
1.87 bisitz 8516: 'Submit Request'
8517: => 'Anfrage abschicken',
8518:
8519: 'E-mail address'
8520: => 'E-Mail-Adresse',
8521:
1.177 schafran 8522: 'e-mail address'
8523: => 'E-Mail-Adresse',
8524:
1.410 bisitz 8525: 'Sender e-mail address'
8526: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8527:
1.114 bisitz 8528: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8529: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8530:
8531: 'URL of page'
8532: => 'URL der Seite',
8533:
8534: 'Phone'
1.114 bisitz 8535: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8536:
8537: 'Course Details'
8538: => 'Kursdetails',
8539:
8540: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8541: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8542:
8543: 'Enter course title'
8544: => 'Kurstitel',
8545:
8546: 'Section Number'
1.99 bisitz 8547: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8548:
1.426 bisitz 8549: 'LON-CAPA sec'
8550: => 'LON-CAPA-Sektion',
8551:
1.87 bisitz 8552: 'Detailed Description'
8553: => 'Detailierte Beschreibung',
8554:
8555: 'Clear Form'
1.96 www 8556: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8557:
8558: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8559: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8560:
8561: 'Material covered with sufficient depth'
8562: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8563:
8564: 'Material is helpful'
8565: => 'Das Material ist hilfreich',
8566:
8567: 'Material appears to be correct'
8568: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8569:
1.297 bisitz 8570: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8571: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8572:
1.105 bisitz 8573: 'is in this state due to author settings.'
8574: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8575:
8576: 'User Data for'
8577: => 'Benutzerdaten von',
8578:
8579: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8580: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8581:
8582: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8583: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8584:
8585: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8586: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8587:
1.135 bisitz 8588: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8589: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8590:
1.88 bisitz 8591: 'start date'
1.110 bisitz 8592: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8593:
8594: 'end date'
1.199 schafran 8595: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8596:
8597: 'active groups'
8598: => 'Aktive Gruppen',
8599:
1.102 bisitz 8600: 'active group(s)'
8601: => 'Aktive Gruppen',
8602:
1.259 bisitz 8603: 'View recent activity'
8604: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8605:
1.263 bisitz 8606: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8607: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8608:
1.296 bisitz 8609: 'Recent activity of [_1]'
8610: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8611:
1.263 bisitz 8612: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8613: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8614:
8615: 'Composing Query'
8616: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8617:
8618: 'Student Activity'
1.96 www 8619: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8620:
8621: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8622: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8623:
8624: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8625: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8626:
8627: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8628: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8629:
8630: 'Data'
8631: => 'Daten',
8632:
8633: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8634: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8635:
8636: 'View Classlist'
8637: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8638:
8639: 'Count'
1.259 bisitz 8640: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8641:
1.89 bisitz 8642: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8643: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8644:
8645: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8646: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8647:
8648: 'Insert:'
1.154 bisitz 8649: => 'Einfügen:',
8650:
8651: 'Delete?'
8652: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8653:
1.154 bisitz 8654: 'Randomize Foil Order:'
8655: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8656:
8657: 'Use template:'
8658: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8659:
8660: 'Display Direction'
8661: => 'Anzeige-Richtung:',
8662:
8663: 'vertical'
8664: => 'vertikal',
8665:
8666: 'horizontal'
8667: => 'horizontal',
8668:
8669: 'Script'
8670: => 'Skript-Block', # n.t.
8671:
1.114 bisitz 8672: 'Problem Editing'
8673: => 'Aufgabenerstellung',
8674:
1.89 bisitz 8675: 'Hint'
8676: => 'Hinweis', # n.t.
8677:
8678: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8679: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8680:
8681: 'Single Line Text Entry Area'
8682: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8683:
8684: 'Parameters for a response'
1.96 www 8685: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8686:
8687: 'Problem Part'
8688: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8689:
1.306 bisitz 8690: 'Part:'
8691: => 'Teil:',
8692:
1.89 bisitz 8693: 'Part ID:'
8694: => 'Aufgabenteil-ID:',
8695:
1.306 bisitz 8696: 'Part ID: [_1]'
8697: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8698:
1.437 raeburn 8699: 'Response ID: [_1]'
8700: => 'Antwort-ID: [_1]',
8701:
1.342 bisitz 8702: 'Res. ID'
8703: => 'Aufg.-ID',
8704:
1.306 bisitz 8705: 'Points:'
8706: => 'Punkte:',
8707:
8708: 'Trial not counted'
8709: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8710:
8711: 'Trial: [_1]'
8712: => 'Versuch: [_1]',
8713:
1.89 bisitz 8714: 'Displayed Part Description:'
8715: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8716:
8717: 'Readonly:'
8718: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8719:
8720: 'Response: Numerical'
8721: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8722:
8723: 'random'
1.96 www 8724: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8725:
8726: 'top'
8727: => 'am Anfang',
8728:
8729: 'bottom'
8730: => 'am Ende',
8731:
8732: 'Add new Option:'
1.96 www 8733: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8734:
8735: 'Delete an Option:'
1.96 www 8736: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8737:
8738: 'Print options:'
8739: => 'Ausgabe der Optionen:',
8740:
8741: "Don't show option list"
8742: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8743:
8744: 'Display of options when printed'
8745: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8746:
8747: 'Normal list'
8748: => 'Normale Liste',
8749:
8750: 'Listed in vertical column'
8751: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8752:
8753: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8754: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8755:
8756: 'Select Options'
1.96 www 8757: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8758:
8759: 'Image'
8760: => 'Bild', # n.t.
8761:
1.371 bisitz 8762: 'Images'
8763: => 'Bilder',
8764:
1.89 bisitz 8765: 'Image Url:'
8766: => 'URL des Bildes:',
8767:
8768: 'width (pixel):'
8769: => 'Breite (Pixel):',
8770:
8771: 'height (pixel):'
1.96 www 8772: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8773:
8774: 'Alignment:'
8775: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8776:
8777: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8778: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8779:
8780: 'no'
8781: => 'nein',
8782:
8783: 'Location:'
8784: => 'Stelle:', # n.t.
8785:
8786: 'Randomly labeled image'
8787: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8788:
8789: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8790: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8791:
8792: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8793: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8794:
8795: 'Image response foil'
1.96 www 8796: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8797:
8798: 'Enter Coordinates' # n.t.
8799: => 'Koordinaten festlegen',
8800:
8801: 'Rectangle'
8802: => 'Rechteck', # n.t.
8803:
8804: 'Coordinate Pairs'
8805: => 'Koordinatenpaar',
8806:
8807: 'Polygon'
8808: => 'Polygon',
8809:
8810: 'Coordinate list'
8811: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8812:
8813: 'Create Polygon Data'
8814: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8815:
8816: 'Task Description'
8817: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8818:
8819: 'Clickable Image'
8820: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8821:
8822: 'Image Source File'
8823: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8824:
1.407 bisitz 8825: 'No image source specified'
8826: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8827:
1.150 bisitz 8828: 'Select Position on Image'
8829: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8830:
8831: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8832: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8833:
8834: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8835: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8836:
1.150 bisitz 8837: 'Select Finish to save selection'
8838: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8839:
8840: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8841: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8842:
8843: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8844: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8845:
8846: 'New Name'
1.181 bisitz 8847: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8848:
8849: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8850: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8851:
8852: 'Set Margins'
1.96 www 8853: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8854:
8855: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8856: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8857:
8858: 'Height'
8859: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8860:
8861: 'Width:'
1.193 bisitz 8862: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8863:
8864: 'Height:'
1.193 bisitz 8865: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8866:
1.193 bisitz 8867: 'Left Margin'
8868: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8869:
8870: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8871: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8872:
1.133 bisitz 8873: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8874: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8875:
1.136 bisitz 8876: 'Try again'
8877: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8878:
1.349 wenzelju 8879: 'Try again?'
8880: => 'Nochmal versuchen?',
8881:
1.89 bisitz 8882: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8883: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8884:
8885: 'Sending'
8886: => 'Sende',
8887:
8888: 'Completed.'
1.96 www 8889: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8890:
8891: 'Messages being sent.'
8892: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8893:
1.90 bisitz 8894: 'Assigning'
8895: => 'Zuweisung der Rolle',
8896:
1.463 bisitz 8897: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
8898: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
8899:
1.90 bisitz 8900: 'ending'
8901: => 'Ende am',
8902:
8903: 'Assistant Co-Author'
8904: => 'Co-Autor-Assistent',
8905:
1.164 schafran 8906: 'Metadata for [_1]'
8907: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8908:
1.91 bisitz 8909: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8910: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8911:
1.318 bisitz 8912: 'There were no results matching your query.'
8913: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8914:
1.91 bisitz 8915: 'Revise search'
1.96 www 8916: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8917:
1.456 bisitz 8918: 'Revise Search Request'
8919: => 'Suchanfrage ändern',
8920:
8921: 'Revise search request'
8922: => 'Suchanfrage ändern',
8923:
1.318 bisitz 8924: 'Internal Error - Bad view selected.'
8925: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8926:
8927: 'Unable to save import results.'
8928: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8929:
8930: 'A MySQL error has occurred.'
8931: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8932:
1.463 bisitz 8933: 'The table of results could not be found.'
8934: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
8935:
1.91 bisitz 8936: 'Number of accesses'
8937: => 'Anzahl der Zugriffe',
8938:
8939: 'Ascending'
8940: => 'aufsteigend',
8941:
8942: 'Descending'
8943: => 'absteigend',
8944:
8945: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8946: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8947:
8948: 'Average Number of Tries'
8949: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
8950:
8951: 'Mean Degree of Difficulty'
8952: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
8953:
8954: 'Mean Degree of Discrimination'
8955: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
8956:
8957: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 8958: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 8959:
8960: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 8961: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 8962:
8963: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 8964: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 8965:
8966: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 8967: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 8968:
8969: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 8970: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 8971:
8972: 'Prev'
1.96 www 8973: => 'Zurück',
1.91 bisitz 8974:
8975: 'Reload'
8976: => 'Aktualisieren',
8977:
8978: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
8979: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
8980:
1.331 bisitz 8981: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 8982: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 8983:
8984: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 8985: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 8986:
1.120 bisitz 8987: 'Access : '
8988: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 8989:
1.120 bisitz 8990: 'Resource: '
8991: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 8992:
1.120 bisitz 8993: 'Action : '
8994: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 8995:
1.139 bisitz 8996: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
8997: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
8998:
1.91 bisitz 8999: 'Published on ...'
1.96 www 9000: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9001:
9002: 'Currently published version'
1.96 www 9003: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9004:
9005: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9006: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9007:
1.325 bisitz 9008: 'Select actions to attempt'
9009: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9010:
9011: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9012: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9013:
9014: 'Empty tags'
9015: => 'Leere Tags',
9016:
9017: 'Lower casing'
9018: => 'Kleinschreibung',
9019:
9020: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9021: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9022:
9023: 'Back to Source File'
1.96 www 9024: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9025:
1.325 bisitz 9026: 'Original file'
9027: => 'Original-Datei',
9028:
9029: 'Cleaned up file'
9030: => 'Aufgeräumte Datei',
9031:
9032: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9033: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9034:
9035: 'Show diffs in new window'
9036: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9037:
1.463 bisitz 9038: 'Accepting changes...'
9039: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9040:
1.463 bisitz 9041: 'Rejecting changes...'
9042: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9043:
1.91 bisitz 9044: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9045: => 'Stylesheet-Datei',
9046:
9047: 'Online Survey'
9048: => 'Umfrage',
9049:
1.105 bisitz 9050: 'Unable to find [_1]'
9051: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9052:
1.462 bisitz 9053: ' Unable to find [_1]'
9054: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9055:
1.92 bisitz 9056: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9057: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9058:
9059: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9060: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9061:
9062: '(leave blank to delete announcement)'
9063: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9064:
1.150 bisitz 9065: 'Check machines:'
9066: => 'Server auswählen:',
9067:
9068: 'Current Announcement'
9069: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9070:
9071: 'Calendar'
9072: => 'Kalender',
9073:
9074: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9075: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9076:
9077: 'No calendar available for this date.'
9078: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9079:
1.92 bisitz 9080: 'Posting [_1]'
9081: => 'Sende an [_1]',
9082:
1.321 bisitz 9083: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9084: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9085:
9086: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9087: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9088:
9089: 'Edit Answer'
9090: => 'Antwort editieren',
9091:
9092: 'Date/Time'
9093: => 'Datum, Uhrzeit',
9094:
9095: 'Threshold Name'
9096: => 'Schwellenwert-Name',
9097:
9098: 'Current value'
9099: => 'Aktueller Wert',
9100:
9101: 'Change?'
1.96 www 9102: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9103:
9104: 'Change thresholds'
1.96 www 9105: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9106:
9107: 'Picture Conversion Status'
9108: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9109:
9110: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9111: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9112:
9113: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9114: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9115:
1.261 bisitz 9116: 'Invalid target directory, FAIL'
9117: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9118:
1.145 bisitz 9119: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9120: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9121:
1.92 bisitz 9122: 'Initial version'
9123: => 'Urversion',
9124:
9125: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 9126: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9127:
9128: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9129: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9130:
9131: 'A course-wide error occurred.'
9132: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9133:
9134: 'none'
1.114 bisitz 9135: => 'nichts',
1.92 bisitz 9136:
9137: 'Prepare Report'
9138: => 'Bericht erstellen',
9139:
1.282 bisitz 9140: 'Show problem'
9141: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9142:
1.282 bisitz 9143: 'Show correct answers'
9144: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9145:
1.325 bisitz 9146: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9147: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9148:
1.282 bisitz 9149: 'Show problem grading'
9150: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9151:
1.397 raeburn 9152: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9153: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9154:
1.156 bisitz 9155: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9156: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9157:
9158: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9159: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9160:
1.150 bisitz 9161: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9162: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9163:
9164: 'Generate Survey Report'
9165: => 'Umfragebericht generieren',
9166:
1.150 bisitz 9167: 'Building text document.'
9168: => 'Erstelle Textdokument.',
9169:
9170: 'Your text file'
9171: => 'Ihre Textdatei',
9172:
9173: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9174: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9175:
9176: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9177: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9178:
9179: 'Building spreadsheet.'
9180: => 'Erstelle Tabelle.',
9181:
9182: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9183: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9184:
9185: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9186: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9187:
1.92 bisitz 9188: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9189: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9190:
9191: 'Create Plot'
9192: => 'Diagramm erzeugen',
9193:
9194: 'Start Time:'
9195: => 'Startzeit:',
9196:
1.350 wenzelju 9197: 'Start Time: [_1]'
9198: => 'Startzeit: [_1]',
9199:
1.92 bisitz 9200: 'End Time:'
9201: => 'Endezeit:',
9202:
9203: 'Sender'
9204: => 'Absender',
9205:
9206: 'Number'
9207: => 'Nummer',
9208:
9209: 'Upload Classlist'
9210: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9211:
9212: 'Semicolon separated values'
9213: => 'Durch Semikolons getrennt',
9214:
9215: 'Show Log'
1.365 bisitz 9216: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9217:
9218: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9219: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9220:
9221: 'Records'
1.96 www 9222: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9223:
9224: 'Before'
9225: => 'Vorher',
9226:
9227: 'After'
9228: => 'Nachher',
9229:
9230: 'Current folder/page'
9231: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9232:
9233: 'Containing phrase'
1.96 www 9234: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9235:
9236: 'None'
9237: => 'nichts',
9238:
9239: 'Users'
9240: => 'Benutzer',
9241:
9242: 'Include parameter types'
9243: => 'Parametertypen zeigen',
9244:
9245: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9246: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9247:
9248: 'Announce'
9249: => 'Bekanntmachen',
9250:
9251: 'Not active anymore'
9252: => 'nicht mehr aktiv',
9253:
9254: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9255: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9256:
9257: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9258: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9259:
1.371 bisitz 9260: 'User Status'
9261: => 'Benutzerstatus',
9262:
1.92 bisitz 9263: 'Active'
9264: => 'aktiv',
9265:
1.371 bisitz 9266: 'Moderately Active'
9267: => 'Mäßig aktiv',
9268:
1.362 bisitz 9269: 'Inactive'
9270: => 'Inaktiv',
9271:
1.371 bisitz 9272: 'User Counts'
9273: => 'Benutzeranzahl',
9274:
9275: 'Overall'
9276: => 'Gesamt',
9277:
9278: 'Browser'
9279: => 'Webbrowser',
9280:
9281: 'OS'
9282: => 'Betriebssytem',
9283:
9284: 'Load Average'
9285: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9286:
9287: 'Login time'
9288: => 'Zeitpunkt des Logins',
9289:
9290: 'Last Transaction'
9291: => 'Letzte Transaktion',
9292:
9293: 'Last Access'
9294: => 'Letzter Zugriff',
9295:
9296: 'secs ago'
9297: => 'Sekunden vergangen',
9298:
1.150 bisitz 9299: 'Expired'
9300: => 'Abgelaufen',
9301:
1.349 wenzelju 9302: 'expired'
9303: => 'Abgelaufen',
9304:
1.150 bisitz 9305: 'Future'
9306: => 'Zukünftig',
9307:
1.348 wenzelju 9308: 'future'
9309: => 'Zukünftig',
9310:
1.92 bisitz 9311: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9312: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9313:
9314: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9315: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9316:
1.135 bisitz 9317: 'Shift all dates based on this date'
9318: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9319:
1.92 bisitz 9320: 'Overview Mode'
1.96 www 9321: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9322:
9323: 'Overview'
1.96 www 9324: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9325:
9326: 'Set Parameters'
9327: => 'Parameter einstellen',
9328:
9329: 'Parts'
9330: => 'Aufgabenteile',
9331:
9332: 'Section(s)'
9333: => 'Sektion(en)',
9334:
9335: 'Group(s)'
9336: => 'Gruppe(n)',
9337:
1.148 bisitz 9338: 'Parameter Selection'
9339: => 'Parameter-Auswahl',
9340:
9341: 'Add Selection for...'
9342: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9343:
1.92 bisitz 9344: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9345: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9346:
1.148 bisitz 9347: 'Problem Dates'
9348: => 'Aufgabendatumsfelder',
9349:
9350: 'Content Dates'
9351: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9352:
1.148 bisitz 9353: 'Discussion Settings'
9354: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9355:
1.148 bisitz 9356: 'Visibilities'
9357: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9358:
1.148 bisitz 9359: 'Part Parameters'
9360: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9361:
1.148 bisitz 9362: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9363: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9364:
1.248 weissno 9365: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9366: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9367:
1.227 weissno 9368: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9369: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9370:
9371: 'No map selected.'
1.96 www 9372: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9373:
9374: 'Most Recent:'
9375: => 'Aktuellste:', # n.t.
9376:
1.390 bisitz 9377: 'most recent'
9378: => 'aktuellste',
9379:
1.92 bisitz 9380: 'In Course:'
9381: => 'Im Kurs:', # n.t.
9382:
9383: 'Use:'
9384: => 'Verwende:', # n.t.
9385:
1.98 bisitz 9386: 'Search LON-CAPA help'
9387: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9388:
9389: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9390: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9391:
9392: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9393: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9394:
1.153 bisitz 9395: 'in the past'
9396: => 'liegt in der Vergangenheit',
9397:
9398: 'in the future'
9399: => 'liegt in der Zukunft',
9400:
1.92 bisitz 9401: 'Choose'
1.96 www 9402: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9403:
9404: 'Title:'
9405: => 'Titel:',
9406:
9407: 'URL:'
9408: => 'URL:',
1.87 bisitz 9409:
1.94 bisitz 9410: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9411: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9412:
9413: 'ERROR:'
9414: => 'FEHLER:',
9415:
1.143 bisitz 9416: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9417: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9418:
9419: '(click for example)'
1.96 www 9420: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9421:
1.105 bisitz 9422: 'click for example'
9423: => 'Klicken für Beispiel',
9424:
1.94 bisitz 9425: 'Re-Enable'
9426: => 'wieder aktivieren',
9427:
9428: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9429: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9430:
9431: 'Image Options'
9432: => 'Bildoptionen', # n.t.
9433:
9434: 'left'
9435: => 'links',
9436:
9437: 'right'
9438: => 'rechts',
9439:
1.246 bisitz 9440: 'middle'
9441: => 'mittig',
9442:
1.349 wenzelju 9443: 'Middle'
9444: => 'mittig',
9445:
1.94 bisitz 9446: 'TeXwidth (mm):'
9447: => 'TeX-Breite (mm):',
9448:
9449: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9450: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9451:
9452: 'TeXwrap:'
9453: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9454:
9455: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9456: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9457:
9458: 'Resource not available.'
9459: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9460:
1.346 bisitz 9461: 'File Type'
9462: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9463:
1.305 bisitz 9464: 'Decompress [_1]?'
9465: => '[_1] entpacken?',
9466:
1.94 bisitz 9467: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9468: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9469:
9470: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9471: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9472:
9473: 'Archive:'
9474: => 'Archiv:',
9475:
9476: 'inflating:'
9477: => 'entpacke:',
9478:
9479: 'Incorrect:'
9480: => 'Inkorrekt:',
9481:
9482: 'Correct:'
9483: => 'Korrekt:',
9484:
1.119 bisitz 9485: 'Correct'
9486: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9487:
1.336 wenzelju 9488: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9489: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9490:
1.97 bisitz 9491: 'Pick course first'
9492: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9493:
9494: 'User Information Changed'
1.96 www 9495: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9496:
1.246 bisitz 9497: 'Previous Value:'
9498: => 'Vorheriger Wert:',
9499:
9500: 'Changed To:'
9501: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9502:
9503: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9504: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9505:
1.95 bisitz 9506: 'You have new messages'
9507: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9508:
9509: 'Destination folder'
9510: => 'Zielverzeichnis',
9511:
9512: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9513: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9514:
9515: 'Move to Folder ->'
9516: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9517:
1.287 bisitz 9518: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9519: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9520:
9521: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9522: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9523:
9524: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9525: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9526:
1.118 bisitz 9527: 'Register Clicker'
9528: => 'Clicker registrieren',
9529:
1.95 bisitz 9530: 'Register'
9531: => 'Registrieren',
9532:
9533: 'New Link'
9534: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9535:
9536: 'Refresh'
9537: => 'Aktualisieren', # n.t.
9538:
1.320 bisitz 9539: 'Custom metadata [_1]'
9540: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9541:
9542: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9543: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9544:
1.352 wenzelju 9545: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9546: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9547:
1.95 bisitz 9548: 'User modify/custom role edit'
9549: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9550:
9551: 'User Search'
9552: => 'Benutzersuche',
9553:
9554: 'to add/modify roles'
1.96 www 9555: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9556:
9557: 'is'
9558: => 'ist',
9559:
9560: 'contains'
1.96 www 9561: => 'enthält',
1.95 bisitz 9562:
1.371 bisitz 9563: 'Contains'
9564: => 'enthält',
9565:
1.95 bisitz 9566: 'in this domain'
1.96 www 9567: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9568:
9569: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9570: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9571:
9572: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9573: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9574:
9575: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9576: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9577:
9578: 'permanent e-mail'
9579: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9580:
9581: 'Set user role'
9582: => 'Benutzerrolle einrichten',
9583:
9584: 'Make new user "[_1]"'
9585: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9586:
1.339 bisitz 9587: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9588: => 'Kursinhalt einrichten',
9589:
1.339 bisitz 9590: 'Community Editor'
9591: => 'Community-Inhalt einrichten',
9592:
1.95 bisitz 9593: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9594: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9595:
9596: 'Content items'
9597: => 'Inhaltselemente',
9598:
9599: 'Discussion posts'
1.96 www 9600: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9601:
1.456 bisitz 9602: 'Discussion postings'
9603: => 'Diskussionsbeiträge',
9604:
1.95 bisitz 9605: 'Download the zip file from'
9606: => 'Download ZIP-Datei:',
9607:
9608: 'IMS course archive'
9609: => 'IMS-Kursarchiv',
9610:
9611: 'last name, first name'
9612: => 'Nachname, Vorname',
9613:
9614: 'Select a Template'
9615: => 'Auswahl einer Vorlage',
9616:
9617: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9618: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9619:
9620: 'Privilege'
9621: => 'Berechtigung',
9622:
1.99 bisitz 9623: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9624: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9625:
9626: 'Permanent e-mail address'
9627: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9628:
9629: 'User [_1] in domain [_2]'
9630: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9631:
9632: 'Result'
9633: => 'Ergebnis',
9634:
9635: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9636: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9637:
9638: 'Setting'
9639: => 'Einstellung',
9640:
9641: 'Directory search available?'
9642: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9643:
9644: 'Edit action'
9645: => 'Aktion',
9646:
9647: 'Effect'
9648: => 'Effekt',
9649:
9650: 'Course / User'
9651: => 'Kurs / Benutzer',
9652:
9653: 'deny'
9654: => 'verweigern',
9655:
9656: 'allow'
9657: => 'zulassen',
9658:
9659: 'Delete this rule'
9660: => 'Diese Regel löschen',
9661:
9662: 'Insert rule above'
9663: => 'Regel oberhalb einfügen',
9664:
9665: 'Insert rule below'
9666: => 'Regel unterhalb einfügen',
9667:
9668: 'Move rule down'
9669: => 'Regel nach unten verschieben',
9670:
9671: 'Move rule up'
9672: => 'Regel nach oben verschieben',
9673:
9674: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9675: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9676:
9677: 'Updated'
9678: => 'Geändert',
9679:
1.347 bisitz 9680: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9681: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9682:
9683: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9684: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9685:
9686: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9687: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9688:
9689: 'Task information'
9690: => 'Information',
9691:
9692: 'Automated adds/drops'
9693: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9694:
9695: 'Change enrollment dates'
1.477 ! bisitz 9696: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 9697:
9698: 'Change access dates'
9699: => 'Zugriffszeiten ändern',
9700:
9701: 'Notification of changes'
9702: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9703:
9704: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9705: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9706:
9707: 'Section settings'
9708: => 'Sektions-Einstellungen',
9709:
9710: 'Student photo settings'
9711: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9712:
9713: 'Update roster now'
9714: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9715:
9716: 'Update student photos'
9717: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9718:
9719: 'View students and change type'
1.201 hauer 9720: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9721:
9722: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9723: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9724:
9725: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9726: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9727:
9728: 'OFF'
9729: => 'AUS',
9730:
9731: 'ON'
9732: => 'AN',
9733:
9734: 'Additions based on classlist changes:'
9735: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9736:
9737: 'Removals based on classlist changes:'
9738: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9739:
9740: 'Enable'
1.330 bisitz 9741: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9742:
9743: 'Disable'
9744: => 'Deaktivieren',
9745:
9746: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9747: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9748:
9749: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9750: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9751:
9752: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 ! bisitz 9753: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9754:
9755: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 ! bisitz 9756: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9757:
9758: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 ! bisitz 9759: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9760:
9761: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 ! bisitz 9762: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9763:
9764: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 ! bisitz 9765: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9766:
9767: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9768: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9769:
9770: 'Currently: default first access:'
9771: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9772:
9773: ', default last access:'
9774: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9775:
9776: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9777: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9778:
9779: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9780: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9781:
9782: 'Changes to section settings'
9783: => 'Sektionseinstellungen',
9784:
9785: 'Currently no sections of'
9786: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9787:
9788: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9789: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9790:
9791: 'Add enrollment from additional sections.'
9792: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9793:
9794: 'Number of new sections to add:'
9795: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9796:
9797: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9798: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9799:
9800: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9801: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9802:
9803: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9804: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9805:
9806: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9807: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9808:
9809: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9810: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9811:
9812: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9813: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9814:
9815: 'enabled'
9816: => 'aktiviert',
9817:
9818: 'disabled'
9819: => 'deaktiviert',
9820:
9821: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9822: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9823:
9824: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9825: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9826:
9827: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9828: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9829:
9830: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9831: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9832:
9833: 'Currently: Notification:'
9834: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9835:
9836: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9837: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9838:
9839: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9840: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9841:
9842: 'username:domain'
1.142 riegler 9843: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9844:
1.453 bisitz 9845: 'Username:domain'
9846: => 'Benutzerkennung:Domäne',
9847:
1.388 bisitz 9848: 'Username:domain of each co-owner'
9849: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9850:
1.411 bisitz 9851: 'Username/domain'
9852: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9853:
1.97 bisitz 9854: 'Course Access'
9855: => 'Kurs-Zugriff',
9856:
9857: 'Current notification status'
9858: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9859:
9860: 'Notification active'
9861: => 'Benachrichtigung aktiv',
9862:
9863: 'Notification inactive'
9864: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9865:
9866: 'Notification?'
9867: => 'Benachrichtigen?',
9868:
9869: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9870: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9871:
9872: 'Notification of enrollment changes now'
9873: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9874:
9875: 'Notification of enrollment changes still'
9876: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9877:
9878: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9879: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9880:
9881: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9882: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'Course search'
9885: => 'Kurs-Suche',
9886:
9887: 'View/Modify Courses'
9888: => 'Kurse betrachten/ändern',
9889:
9890: 'Course details'
9891: => 'Kursdetails',
9892:
9893: 'Detailed course information:'
9894: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9895:
1.386 bisitz 9896: 'Detailed community information:'
9897: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9898:
1.97 bisitz 9899: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 9900: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 9901:
1.353 wenzelju 9902: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 9903: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 9904:
9905: 'Access dates for students'
9906: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9907:
9908: 'Access dates for community members'
9909: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9910:
1.97 bisitz 9911: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9912: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9913:
1.145 bisitz 9914: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9915: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9916:
9917: 'Details'
9918: => 'Details',
1.97 bisitz 9919:
9920: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9921: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9922:
9923: 'section:'
9924: => 'Sektion:', # n.t.
9925:
1.146 bisitz 9926: 'Previous access'
9927: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9928:
9929: 'Current access'
9930: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9931:
1.146 bisitz 9932: 'Future access'
9933: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9934:
9935: 'Back to course listing'
9936: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9937:
1.386 bisitz 9938: 'Back to community listing'
9939: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9940:
1.97 bisitz 9941: 'Immediate course roster update'
9942: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9943:
9944: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9945: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 9946:
9947: 'Back to options page'
9948: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
9949:
1.382 bisitz 9950: 'View/Modify settings for: [_1]'
9951: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 9952:
1.248 weissno 9953: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 9954: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 9955:
9956: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 9957: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9958:
9959: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 9960: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 9961:
1.134 bisitz 9962: 'Modify course catalog settings for course'
9963: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
9964:
9965: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 9966: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 9967:
9968: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 9969: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 9970:
1.352 wenzelju 9971: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 9972: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 9973:
1.332 bisitz 9974: 'Visibility in Course/Community Catalog'
9975: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 9976:
1.332 bisitz 9977: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
9978: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 9979:
1.349 wenzelju 9980: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
9981: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
9982:
1.371 bisitz 9983: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 9984: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
9985:
9986: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 9987: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
9988:
9989: 'Exclude from course catalog:'
9990: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
9991:
9992: 'Exclude from community catalog'
9993: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
9994:
9995: 'Excluded from course catalog'
9996: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
9997:
9998: 'Excluded from community catalog'
9999: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10000:
10001: 'Categorize Course'
10002: => 'Kurs kategorisieren',
10003:
1.348 wenzelju 10004: 'Categorize course'
10005: => 'Kurs kategorisieren',
10006:
1.352 wenzelju 10007: 'Categorize Community'
10008: => 'Community kategorisieren',
10009:
1.134 bisitz 10010: 'No categories defined for this domain'
10011: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10012:
10013: 'Assign one or more categories to this course.'
10014: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10015:
1.352 wenzelju 10016: 'Assign one or more categories to this community.'
10017: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10018:
1.134 bisitz 10019: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10020: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10021:
10022: 'Category settings'
10023: => 'Kategorie-Einstellungen',
10024:
10025: 'Show/Hide a course in the catalog'
10026: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10027:
10028: 'Assign a category to a course'
10029: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10030:
1.352 wenzelju 10031: 'Assign a category to a community'
10032: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10033:
1.134 bisitz 10034: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10035: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10036:
1.140 bisitz 10037: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10038: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10039:
10040: 'Categories'
10041: => 'Kategorien',
10042:
10043: 'Add category'
10044: => 'Kategorie hinzufügen',
10045:
10046: 'Add category:'
10047: => 'Kategorie hinzufügen:',
10048:
10049: 'Add subcategory:'
10050: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10051:
10052: 'New:'
10053: => 'Neu:',
10054:
1.97 bisitz 10055: 'Choose a course'
10056: => 'Kurs auswählen',
10057:
10058: 'Pick action'
10059: => 'Aktion auswählen',
10060:
1.348 wenzelju 10061: 'Pick Action'
10062: => 'Aktion auswählen',
10063:
1.97 bisitz 10064: 'Display settings'
10065: => 'Einstellungen anzeigen',
10066:
10067: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10068: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10069:
10070: 'Course setting'
1.145 bisitz 10071: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10072:
10073: 'Modifiable by DC only'
10074: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10075:
10076: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10077: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10078:
10079: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10080: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10081:
10082: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10083: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10084:
10085: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10086: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10087:
10088: 'Official course code'
10089: => 'Offizieller Kurscode',
10090:
10091: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10092: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10093:
1.352 wenzelju 10094: 'Username:domain of community owner'
10095: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10096:
1.97 bisitz 10097: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10098: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10099:
10100: 'Date of first student access'
10101: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10102:
10103: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10104: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10105:
10106: 'Show more details'
10107: => 'Mehr Details',
10108:
10109: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10110: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10111:
10112: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10113: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10114:
10115: 'Course Owner:'
10116: => 'Kurs-Eigentümer:',
10117:
1.98 bisitz 10118: 'Default Authentication method'
10119: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10120:
10121: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10122: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10123:
10124: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10125: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10126:
10127: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10128: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10129:
10130: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10131: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10132:
10133: 'now set to'
10134: => 'ist jetzt', # n.t.
10135:
1.364 wenzelju 10136: 'now set to:'
10137: => 'ist jetzt:',
10138:
1.97 bisitz 10139: 'still set to'
10140: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10141:
1.364 wenzelju 10142: 'still set to:'
10143: => 'bleibt weiterhin:',
10144:
1.388 bisitz 10145: '[_1] still set to: [_2]'
10146: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10147:
10148: 'The following were unchanged:'
10149: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10150:
1.97 bisitz 10151: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10152: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10153:
10154: 'Change settings'
10155: => 'Einstellungen ändern',
10156:
10157: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10158: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10159:
10160: 'Include link to accessible portfolio files'
10161: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10162:
1.126 bisitz 10163: 'Print header format'
10164: => 'Kopfbereich beim Druck',
10165:
10166: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 10167: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 10168:
10169: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10170: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10171:
1.189 bisitz 10172: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10173: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10174:
10175: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 10176: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 10177:
10178: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10179: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10180:
1.132 bisitz 10181: 'Note for students:'
1.201 hauer 10182: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10183:
10184: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 ! bisitz 10185: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10186:
10187: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10188: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10189:
10190: 'Switching Server ...'
10191: => 'Serverwechsel...',
10192:
10193: 'Already logged in'
10194: => 'Bereits angemeldet',
10195:
10196: 'Apply style file: '
10197: => 'Styledatei anwenden: ',
10198:
10199: 'The problem '
10200: => 'Die Aufgabe ',
10201:
1.98 bisitz 10202: 'Search criteria'
10203: => 'Suchkriterien',
10204:
10205: 'begins with'
10206: => 'beginnt mit',
10207:
1.371 bisitz 10208: 'Begins with'
10209: => 'Beginnt mit',
10210:
1.98 bisitz 10211: 'in selected LON-CAPA domain'
10212: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10213:
10214: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10215: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10216:
1.340 bisitz 10217: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10218: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10219:
10220: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10221: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10222:
10223: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10224: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10225:
10226: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10227: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10228:
10229: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10230: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10231:
10232: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10233: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10234:
10235: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10236: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10237:
10238: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10239: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10240:
10241: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10242: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10243:
10244: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10245: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10246:
10247: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10248: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10249:
10250: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10251: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10252:
10253: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10254: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10255:
10256: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10257: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10258:
10259: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10260: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10261:
10262: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10263: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10264:
10265: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10266: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10267:
10268: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10269: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10270:
10271: 'Creating new account.'
10272: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10273:
10274: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10275: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10276:
10277: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10278: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10279:
10280: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10281: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10282:
10283: 'You must include some text to search for.'
10284: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10285:
10286: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10287: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10288:
10289: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10290: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10291:
10292: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10293: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10294:
10295: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10296: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10297:
10298: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10299: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10300:
10301: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10302: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10303:
1.463 bisitz 10304: 'Revoking [_1] in [_2]'
10305: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10306:
1.476 bisitz 10307: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10308: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10309:
1.463 bisitz 10310: 'Deleting [_1] in [_2]'
10311: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10312:
1.296 bisitz 10313: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10314: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10315:
10316: 'Add to classlist'
10317: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10318:
1.463 bisitz 10319: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10320: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10321:
1.476 bisitz 10322: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10323: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10324:
1.98 bisitz 10325: 'Unknown command'
10326: => 'Unbekannter Befehl',
10327:
10328: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10329: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10330:
10331: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10332: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10333:
1.389 bisitz 10334: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10335: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10336:
1.189 bisitz 10337: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10338: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10339:
10340: 'Drop from classlist: [_1]'
10341: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10342:
10343: 'Existing Role'
10344: => 'Bestehende Rolle',
10345:
10346: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10347: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10348:
10349: 'Invalid search.'
10350: => 'Ungültige Suche.',
10351:
10352: 'You must enter a search term.'
10353: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10354:
10355: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
10356: => 'Bei der Domänen- oder Institusverzeichnis-Suche müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
10357:
10358: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10359: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10360:
10361: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10362: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10363:
10364: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.355 bisitz 10365: => 'Eine Suche im Institutonsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10366:
10367: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10368: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10369:
10370: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10371: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10372:
10373: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10374: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10375:
10376: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10377: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10378:
10379: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10380: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10381:
10382: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10383: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10384:
10385: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10386: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10387:
10388: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10389: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10390:
10391: 'Pick group first'
10392: => 'Erst Gruppe auswählen',
10393:
10394: 'No login name specified'
10395: => 'Kein Loginname angegeben',
10396:
1.223 bisitz 10397: 'Invalid login name.'
10398: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10399:
1.223 bisitz 10400: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10401: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10402:
10403: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10404: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10405:
10406: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10407: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10408:
10409: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10410: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10411:
10412: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10413: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10414:
10415: 'in all LON-CAPA domains.'
10416: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10417:
10418: 'in LON-CAPA domains:'
10419: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10420:
10421: 'in LON-CAPA domain '
10422: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10423:
10424: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10425: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10426:
10427: 'Course Owner'
10428: => 'Kurs-Eigentümer',
10429:
1.352 wenzelju 10430: 'Community Owner'
10431: => 'Community-Eigentümer',
10432:
1.98 bisitz 10433: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10434: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10435:
1.137 bisitz 10436: 'Course Activity'
10437: => 'Letzte Kursaktivität',
10438:
10439: 'Course Domain'
10440: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10441:
10442: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10443: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10444:
1.354 wenzelju 10445: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10446: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10447:
1.387 bisitz 10448: 'Institutional code'
10449: => 'Institutioneller Code',
10450:
1.354 wenzelju 10451: 'Institutional Categorization'
10452: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10453:
10454: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10455: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10456:
10457: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10458: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10459:
10460: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10461: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10462:
10463: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10464: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10465:
1.137 bisitz 10466: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10467: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10468:
10469: "Course Owner's Domain"
10470: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10471:
1.137 bisitz 10472: 'Course Type'
10473: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10474:
1.353 wenzelju 10475: 'Course Type:'
10476: => 'Kurstyp:',
10477:
1.474 bisitz 10478: 'Course type'
10479: => 'Kurs-Typ',
10480:
1.98 bisitz 10481: 'LON-CAPA course ID'
10482: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10483:
10484: 'None found'
10485: => 'Keine Treffer',
10486:
10487: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10488: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10489:
10490: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10491: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10492:
10493: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10494: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10495:
1.115 bisitz 10496: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10497: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10498:
1.115 bisitz 10499: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10500: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10501:
1.115 bisitz 10502: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10503: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10504:
1.115 bisitz 10505: 'Getting started guide'
10506: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10507:
1.370 bisitz 10508: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10509: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10510:
1.99 bisitz 10511: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10512: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10513:
10514: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10515: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10516:
1.126 bisitz 10517: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10518: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10519:
1.126 bisitz 10520: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10521: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10522:
1.189 bisitz 10523: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10524: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10525:
1.126 bisitz 10526: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10527: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10528:
10529: 'role:section,role:section,...'
10530: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10531:
1.156 bisitz 10532: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10533: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10534:
10535: 'supported types'
10536: => 'Unterstützte Formate',
10537:
10538: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10539: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10540:
1.351 bisitz 10541: 'Bridge tasks'
10542: => '"Bridge Tasks"',
10543:
1.126 bisitz 10544: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10545: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10546:
10547: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10548: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10549:
10550: 'Calendar Announcement for '
10551: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10552:
10553: 'Opening'
10554: => 'Start',
10555:
10556: 'Closing'
10557: => 'Ende',
10558:
1.176 bisitz 10559: 'To add a new user:'
10560: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10561:
1.176 bisitz 10562: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10563: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10564:
1.176 bisitz 10565: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10566: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10567:
10568: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10569: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10570:
10571: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10572: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10573:
10574: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10575: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10576:
10577: 'Select a user to add/modify roles'
10578: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10579:
1.176 bisitz 10580: "Click 'Search'"
10581: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10582:
1.99 bisitz 10583: 'User Search to add/modify roles'
10584: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10585:
1.100 bisitz 10586: # Feedback messages:
10587: 'You have entered that answer before'
10588: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10589:
10590: "Computer's answer now shown above."
10591: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10592:
10593: 'You are correct.'
10594: => 'Korrekt!',
10595:
10596: 'You are partially correct.'
10597: => 'Teilweise korrekt.',
10598:
10599: 'Incorrect'
10600: => 'Inkorrekt',
10601:
1.445 bisitz 10602: 'Incorrect.'
10603: => 'Inkorrekt.',
10604:
1.391 bisitz 10605: 'You are incorrect'
10606: => 'Inkorrekt',
10607:
1.235 biermanm 10608: 'Your receipt no. is [_1]'
10609: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10610:
1.445 bisitz 10611: 'Your receipt is [_1]'
10612: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10613:
1.100 bisitz 10614: 'You are excused from the problem.'
10615: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10616:
10617: 'Some extra items were submitted.'
10618: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10619:
10620: 'Some items were not submitted.'
10621: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10622:
1.143 bisitz 10623: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10624: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10625:
10626: 'The submitted answer was too long.'
10627: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10628:
10629: 'This question expects a numeric answer.'
10630: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10631:
1.120 bisitz 10632: 'You have provided an invalid ranking.'
10633: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10634:
1.120 bisitz 10635: 'Please refer to [_1]'
10636: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10637:
10638: 'help on ranking problems'
10639: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10640:
1.189 bisitz 10641: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10642: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10643:
1.445 bisitz 10644: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10645: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10646:
1.176 bisitz 10647: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10648: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10649:
1.176 bisitz 10650: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10651: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10652:
10653: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10654: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10655:
10656: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10657: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10658:
10659: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10660: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10661:
10662: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10663: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10664:
10665: 'Proper comma separation is required'
10666: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10667:
10668: 'Unable to understand formula'
10669: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10670:
10671: 'Your submission has been recorded.'
10672: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10673:
10674: 'A draft copy has been saved.'
10675: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10676:
10677: 'Nothing submitted.'
10678: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10679:
1.404 bisitz 10680: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10681: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10682:
1.100 bisitz 10683: 'Unknown message'
10684: => 'Unbekannte Meldung',
10685:
10686: 'Returned file(s): [_1]'
10687: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10688:
10689: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10690: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 ! bisitz 10691:
! 10692: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
! 10693: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 10694: # --/
10695:
10696: ' The last submission was after the Due Date '
10697: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10698:
10699: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10700: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10701:
10702: 'OR:'
10703: => 'ODER:',
10704:
10705: 'Select Portfolio Files'
10706: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10707:
10708: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10709: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10710:
1.176 bisitz 10711: "These file(s) don't exist: [_1]"
10712: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10713:
10714: 'Previously published version'
10715: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10716:
10717: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10718: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10719:
10720: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10721: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10722:
10723: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10724: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10725:
10726: 'with submissions'
10727: => 'mit Antworten',
10728:
10729: 'in grading queue'
10730: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10731:
10732: 'with ungraded submissions'
10733: => 'mit unbewerteten Antworten',
10734:
10735: 'with incorrect submissions'
10736: => 'mit inkorrekten Antworten',
10737:
10738: 'with any status'
10739: => 'mit beliebigem Status',
10740:
1.101 bisitz 10741: 'Default value or none'
10742: => 'Voreingestellt oder nichts',
10743:
10744: 'Floating Point between 1 and 0'
10745: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10746:
10747: 'Floating point number between zero and one'
10748: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10749:
10750: 'Positive Floating Point'
10751: => 'Positive Gleitkommazahl',
10752:
10753: 'Positive floating point number or zero'
10754: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10755:
10756: 'Floating Point'
10757: => 'Gleitkommazahl',
10758:
10759: 'Floating point number'
10760: => 'Gleitkommazahl',
10761:
10762: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10763: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10764:
10765: 'Configuration setting'
10766: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10767:
1.371 bisitz 10768: 'Configuration Setting'
10769: => 'Konfigurations-Einstellung',
10770:
1.101 bisitz 10771: 'Value(s)'
10772: => 'Wert(e)', # n.t.
10773:
10774: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10775: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10776:
10777: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10778: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10779:
1.133 bisitz 10780: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10781: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10782:
1.101 bisitz 10783: 'Move to Inbox'
10784: => 'In Posteingang verschieben',
10785:
10786: 'Move to Inbox/Compose reply'
10787: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10788:
1.120 bisitz 10789: 'Confirm Receipt'
10790: => 'Empfang bestätigen',
10791:
10792: 'Confirm Receipt and Reply'
10793: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10794:
1.101 bisitz 10795: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10796: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10797:
10798: 'Confirming Receipt'
10799: => 'Empfang bestätigen',
10800:
10801: 'Confirmed Receipt'
10802: => 'Empfang bestätigt',
10803:
10804: 'Communicate'
10805: => 'Kommunikation',
10806:
10807: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10808: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10809:
10810: 'Answer Available'
10811: => 'Antwort verfügbar',
10812:
10813: ' to '
10814: => ' bis ', # ???
10815:
10816: 'Event from [_1] to [_2]'
10817: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10818:
10819: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10820: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10821:
10822: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10823: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10824:
10825: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10826: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10827:
10828: 'Please try again.'
10829: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10830:
10831: 'in this course'
10832: => 'in diesem Kurs',
10833:
10834: 'Remove Checked Entries'
10835: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10836:
10837: 'Modify Student Data'
10838: => 'Studentische Daten ändern',
10839:
10840: 'First name'
10841: => 'Vorname',
10842:
10843: 'Middle name'
10844: => 'Zweiter Vorname',
10845:
10846: 'Last name'
10847: => 'Nachname',
10848:
10849: 'ID'
10850: => 'ID/Matrikelnummer',
10851:
10852: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10853: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10854:
10855: 'Replying to'
10856: => 'Antwort an',
10857:
1.344 bisitz 10858: 'All messages:'
10859: => 'Alle Nachrichten:',
10860:
10861: 'Unread messages:'
10862: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10863:
10864: 'Read messages:'
10865: => 'Gelesene Nachrichten:',
10866:
10867: 'Replied to messages:'
10868: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10869:
10870: 'Forwarded messages:'
10871: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10872:
10873: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10874: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10875:
10876: 'Broadcast Message'
10877: => 'Broadcast-Nachricht',
10878:
1.315 bisitz 10879: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10880: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10881:
1.101 bisitz 10882: 'contents hidden'
10883: => 'Inhalte verborgen',
10884:
1.315 bisitz 10885: 'URLs hidden'
10886: => 'URLs verborgen',
10887:
10888: 'random order'
10889: => 'zufällige Reihenfolge',
10890:
1.165 schafran 10891: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10892: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10893:
1.164 schafran 10894: 'Version changes since Yesterday'
10895: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10896:
1.165 schafran 10897: 'Resources in course with version changes since last week'
10898: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10899:
1.164 schafran 10900: 'Version changes since last Week'
10901: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10902:
1.165 schafran 10903: 'Resources in course with version changes since last month'
10904: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10905:
1.164 schafran 10906: 'Version changes since last Month'
10907: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10908:
1.390 bisitz 10909: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10910: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10911:
1.457 bisitz 10912: 'Resources in community with version changes since last month'
10913: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10914:
10915: 'Resources in community with version changes since last week'
10916: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10917:
10918: 'Resources in community with version changes since start of community'
10919: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Communitybeginn',
10920:
10921: 'Resources in community with version changes since yesterday'
10922: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
10923:
1.164 schafran 10924: 'Version changes since start of Course'
10925: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10926:
1.387 bisitz 10927: 'Version changes since start of Community'
10928: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10929:
1.131 bisitz 10930: 'No version changes since yesterday'
10931: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10932:
10933: 'No version changes since last week'
10934: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
10935:
10936: 'No version changes since last month'
10937: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
10938:
10939: 'No version changes since start of course'
10940: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10941:
10942: 'version changes since yesterday'
10943: => 'Versionsänderungen seit gestern',
10944:
10945: 'version changes since last week'
10946: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
10947:
10948: 'version changes since last month'
10949: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
10950:
1.145 bisitz 10951: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 10952: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 10953:
1.131 bisitz 10954: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 10955: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10956:
1.131 bisitz 10957: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 10958: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10959:
1.131 bisitz 10960: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 10961: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 10962:
1.131 bisitz 10963: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 10964: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10965:
1.457 bisitz 10966: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
10967: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
10968:
10969: 'Roles for which access to community has expired since last week'
10970: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
10971:
10972: 'Roles for which access to community has expired since last month'
10973: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
10974:
10975: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
10976: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
10977:
1.131 bisitz 10978: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10979: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10980:
10981: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10982: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10983:
10984: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10985: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10986:
10987: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 10988: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 10989:
10990: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 10991: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10992:
10993: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 10994: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10995:
10996: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 10997: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 10998:
10999: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11000: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11001:
11002: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11003: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11004:
11005: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11006: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11007:
11008: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11009: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11010:
11011: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11012: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11013:
1.457 bisitz 11014: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11015: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11016:
11017: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11018: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11019:
11020: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11021: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11022:
11023: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11024: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11025:
1.131 bisitz 11026: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11027: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11028:
11029: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11030: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11031:
11032: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11033: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11034:
11035: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11036: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11037:
11038: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11039: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11040:
11041: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11042: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11043:
11044: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11045: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11046:
11047: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11048: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11049:
11050: 'Show all posts'
11051: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11052:
11053: 'NEW'
11054: => 'NEU',
11055:
1.348 wenzelju 11056: 'New'
11057: => 'Neu',
11058:
1.451 bisitz 11059: 'Old'
11060: => 'Alt',
11061:
1.101 bisitz 11062: 'Preferences on what is marked as NEW'
11063: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11064:
11065: 'Mark NEW posts no longer new'
11066: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11067:
11068: 'Sorting/Filtering options'
11069: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11070:
11071: 'Export'
11072: => 'Exportieren',
11073:
11074: 'Attachments'
11075: => 'Anhänge',
11076:
11077: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11078: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11079:
1.143 bisitz 11080: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11081: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11082:
11083: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11084: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11085:
1.143 bisitz 11086: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 ! bisitz 11087: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
! 11088:
! 11089: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
! 11090: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11091:
1.101 bisitz 11092: 'Make Visible'
11093: => 'Anzeigen',
11094:
11095: 'Mark unread'
11096: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11097:
11098: 'Mark read'
11099: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11100:
11101: 'This post has been edited by the author.'
11102: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11103:
11104: 'Display all versions'
11105: => 'Alle Versionen anzeigen',
11106:
11107: 'Earlier version(s) were posted on: '
11108: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11109:
11110: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11111: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11112:
11113: 'Please select a different role.'
11114: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11115:
11116: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11117: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11118:
11119: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11120: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11121:
11122: 'Re: '
11123: => 'Re: ',
11124:
11125: 'Please select a feedback type.'
11126: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11127:
1.347 bisitz 11128: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11129: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11130:
1.347 bisitz 11131: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11132: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11133:
1.101 bisitz 11134: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11135: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11136:
11137: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11138: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11139:
11140: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11141: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11142:
11143: 'Not registered'
11144: => 'Nicht registriert', # ???
11145:
11146: 'Editing not permitted'
11147: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11148:
11149: 'Marked postings read/unread'
11150: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11151:
11152: 'Changed sort/filter'
11153: => 'Sortierung/Filter geändert',
11154:
11155: 'Changed display status'
11156: => 'Anzeigestatus geändert',
11157:
11158: 'Deletion not permitted'
11159: => 'Löschen nicht erlaubt',
11160:
11161: 'Changed discussion status'
11162: => 'Diskussionsstatus geändert',
11163:
11164: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11165: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11166:
11167: 'Added to my course blog'
11168: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11169:
1.352 wenzelju 11170: 'Added to my community blog'
11171: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11172:
1.101 bisitz 11173: 'Back to previous page'
11174: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11175:
1.134 bisitz 11176: 'Return to previous page'
11177: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11178:
1.101 bisitz 11179: 'Untitled resource'
11180: => 'Ressource ohne Titel',
11181:
11182: 'Discussion display options'
11183: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11184:
11185: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11186: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11187:
1.210 schafran 11188: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11189: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11190:
11191: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11192: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11193:
11194: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
11195: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
11196:
11197: 'Posts not marked read'
11198: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11199:
11200: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11201: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11202:
11203: 'Option to mark each post as read/unread?'
11204: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11205:
11206: 'Shown'
11207: => 'anzeigen',
11208:
11209: 'Not shown'
11210: => 'nicht anzeigen',
11211:
11212: 'Discussion options'
11213: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11214:
11215: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11216: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11217:
11218: 'Sort order'
11219: => 'Sortierungsreihenfolge',
11220:
11221: 'Date order - oldest first'
11222: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11223:
11224: 'Date order - newest first'
11225: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11226:
11227: 'Threaded'
11228: => 'nach Beiträgen', # ???
11229:
11230: 'By subject'
1.116 bisitz 11231: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11232:
11233: 'By domain and username'
1.142 riegler 11234: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11235:
11236: 'By last name, first name'
11237: => 'nach Nachname, Vorname',
11238:
11239: 'Specific role status'
11240: => 'Rollenstatus',
11241:
11242: 'Roles of any status'
11243: => 'beliebig',
11244:
11245: 'Only active roles'
11246: => 'nur aktive',
11247:
11248: 'Only past roles'
11249: => 'nur inaktive',
11250:
11251: 'Only future roles'
11252: => 'nur zukünftige',
11253:
11254: 'Specific user roles'
11255: => 'Benutzerrollen',
11256:
11257: 'All roles'
11258: => 'Alle Rollen',
11259:
11260: 'Students'
1.201 hauer 11261: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11262:
11263: 'Course Coordinators'
11264: => 'Kurs-Koordinatoren',
11265:
11266: 'Instructors'
1.113 bisitz 11267: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11268:
11269: 'TAs'
11270: => 'Tutoren',
11271:
11272: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11273: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11274:
1.363 wenzelju 11275: 'Custom Role'
11276: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11277:
1.136 bisitz 11278: 'Custom role'
11279: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11280:
1.101 bisitz 11281: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11282: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11283:
11284: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11285: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11286:
11287: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11288: => 'Bestimmte Gruppen',
11289:
11290: 'Specific users'
11291: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11292:
11293: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11294: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11295:
11296: 'Show a list of current posters'
11297: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11298:
11299: 'So far, no data has been returned for your request'
11300: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11301:
1.102 bisitz 11302: 'Select a user'
11303: => 'Benutzerauswahl',
11304:
1.143 bisitz 11305: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11306: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11307:
11308: 'photo'
11309: => 'Foto',
11310:
11311: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11312: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11313:
11314: 'Display a Message'
11315: => 'Nachricht anzeigen',
11316:
11317: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11318: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11319:
1.309 bisitz 11320: 'Currently available actions (will open extra window)'
11321: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11322:
1.344 bisitz 11323: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11324: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11325:
1.344 bisitz 11326: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11327: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11328:
1.344 bisitz 11329: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11330: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11331:
11332: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11333: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11334:
1.344 bisitz 11335: 'There are no messages in this folder.'
11336: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11337:
1.206 bisitz 11338: 'To:'
11339: => 'An:',
11340:
1.102 bisitz 11341: 'Cc:'
11342: => 'CC:',
11343:
11344: 'Bcc:'
11345: => 'BCC:',
11346:
11347: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11348: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11349:
11350: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11351: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11352:
1.455 bisitz 11353: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11354: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11355:
1.102 bisitz 11356: 'Post this Record'
11357: => 'Speichern',
11358:
11359: 'Revise your search criteria for this domain'
11360: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11361:
11362: 'Metadata Modified'
11363: => 'Geänderte Metadaten',
11364:
11365: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11366: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11367:
1.363 wenzelju 11368: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11369: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11370:
1.102 bisitz 11371: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11372: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11373:
1.189 bisitz 11374: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11375: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11376:
11377: 'Directory'
11378: => 'Verzeichnis',
11379:
11380: 'Only empty directories may be deleted.'
11381: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11382:
11383: 'You must delete the contents of the directory first.'
11384: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11385:
1.305 bisitz 11386: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11387: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11388:
11389: 'Must not include'
11390: => 'Darf nicht enthalten:',
11391:
11392: 'Name of new file is the same as name of old file'
11393: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11394:
11395: 'no action taken'
11396: => 'keine Aktion ausgeführt',
11397:
11398: 'copy metadata error'
11399: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11400:
11401: 'No New filename specified'
11402: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11403:
11404: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11405: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11406:
11407: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11408: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11409:
1.196 bisitz 11410: 'Bad filename [_1]'
11411: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11412:
11413: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11414: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11415:
11416: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11417: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11418:
1.305 bisitz 11419: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11420: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11421:
1.305 bisitz 11422: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11423: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11424:
1.103 bisitz 11425: 'Change discussion display'
11426: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11427:
1.210 schafran 11428: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11429: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11430:
1.234 hauer 11431: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11432: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11433:
1.176 bisitz 11434: 'Currently set to [_1].'
11435: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11436:
11437: 'Change to [_1]'
11438: => 'Auf [_1] umstellen',
11439:
11440: 'No change'
11441: => 'Keine Änderung',
11442:
11443: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11444: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11445:
11446: 'Groups Manager'
11447: => 'Gruppenverwaltung',
11448:
1.151 bisitz 11449: 'Group access start and end dates'
11450: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11451:
1.103 bisitz 11452: 'None available'
11453: => 'keine verfügbar',
11454:
11455: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11456: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11457:
1.151 bisitz 11458: 'Members to delete or expire'
11459: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11460:
1.151 bisitz 11461: 'To be deleted'
11462: => 'Zu löschen',
11463:
11464: 'To be expired'
11465: => 'Abzulaufen',
11466:
11467: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11468: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11469:
11470: 'Files: [_1]'
11471: => 'Dateien: [_1]',
11472:
11473: 'Folders: [_1]'
11474: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11475:
11476: 'Choose Task'
11477: => 'Aktion wählen',
11478:
1.338 wenzelju 11479: 'Group Actions'
11480: => 'Gruppenaktionen',
11481:
1.103 bisitz 11482: 'Modify default group settings'
11483: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11484:
1.338 wenzelju 11485: 'Modify access, tools and privileges for members'
11486: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11487:
11488: 'Add member(s) to the group'
11489: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11490:
11491: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11492: => 'Gruppen-Einstellungen',
11493:
11494: 'Modify/Delete Members'
11495: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11496:
11497: 'Current Tool Set'
11498: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11499:
11500: 'Change Privileges'
11501: => 'Berechtigungen ändern',
11502:
11503: 'Membership Mapping'
11504: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11505:
11506: 'Group name, title and available collaborative tools'
11507: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11508:
11509: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11510: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11511:
11512: 'E-mail'
11513: => 'E-Mail',
11514:
11515: 'Group home page'
11516: => 'Gruppen-Homepage',
11517:
1.171 schafran 11518: 'Membership Roster'
11519: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11520:
11521: 'Granularity:'
11522: => 'Granularität:',
11523:
11524: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11525: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11526:
1.290 bisitz 11527: 'Disk Quota'
11528: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11529:
1.348 wenzelju 11530: 'Disk quota'
11531: => 'Speicherplatz',
11532:
1.248 weissno 11533: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11534: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11535:
1.151 bisitz 11536: '[_1] Mb'
11537: => '[_1] MB',
11538:
11539: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11540: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11541:
11542: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11543: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11544:
11545: 'Start:'
11546: => 'Start:',
11547:
11548: 'End:'
11549: => 'Ende:',
11550:
1.151 bisitz 11551: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11552: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11553:
1.352 wenzelju 11554: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11555: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11556:
1.151 bisitz 11557: 'Course Groups'
11558: => 'Kurs-Gruppen',
11559:
11560: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11561: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11562:
1.103 bisitz 11563: 'Build a list of users for selection of group members'
11564: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11565:
11566: 'Group membership selection list criteria:'
11567: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11568:
11569: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11570: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11571:
1.354 wenzelju 11572: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11573: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11574:
1.103 bisitz 11575: 'members of the new group.'
11576: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11577:
11578: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11579: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11580:
1.349 wenzelju 11581: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11582: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11583:
11584: 'Access types'
11585: => 'Zugriffstypen',
11586:
11587: 'Currently has access'
11588: => 'Aktueller Zugriff',
11589:
11590: 'Will have future access'
11591: => 'Zukünftiger Zugriff',
11592:
11593: 'Previously had access'
11594: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11595:
11596: 'Course roles'
11597: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11598:
11599: 'Course sections'
1.355 bisitz 11600: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11601:
1.353 wenzelju 11602: 'Community sections'
11603: => 'Sektionen in der Community',
11604:
1.103 bisitz 11605: 'all sections'
11606: => 'Alle Sektionen',
11607:
11608: 'no section'
11609: => 'Keine Sektion',
11610:
11611: 'Invalid group name'
11612: => 'Ungültiger Gruppenname',
11613:
11614: 'The group name entered '
11615: => 'Der eingegebene Name ',
11616:
11617: 'is not a valid name.'
11618: => 'ist kein gültiger Name.',
11619:
11620: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11621: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11622:
1.231 bisitz 11623: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11624: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11625:
11626: ' in this Course'
11627: => ' in diesem Kurs',
11628:
11629: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11630: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11631:
11632: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11633: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11634:
1.199 schafran 11635: 'Previous'
1.103 bisitz 11636: => 'Zurück',
11637:
11638: 'Select Members'
11639: => 'Mitgliederauswahl',
11640:
11641: 'Your group selections - '
11642: => 'Gruppenauswahl',
11643:
11644: 'The following settings will apply to the group:'
11645: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11646:
11647: 'Granularity'
11648: => 'Granularität',
11649:
11650: 'File quota'
11651: => 'Speicherplatz für Dateien',
11652:
11653: 'Default access dates'
1.457 bisitz 11654: => 'Voreingestellte Zugriffzeiten',
1.103 bisitz 11655:
1.349 wenzelju 11656: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11657: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11658:
1.396 bisitz 11659: 'Access Dates'
11660: => 'Zugriffszeiten',
11661:
1.103 bisitz 11662: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11663: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11664:
11665: 'Start date'
1.132 bisitz 11666: => 'Anfangsdatum',
11667:
1.151 bisitz 11668: 'Start date:'
11669: => 'Anfangsdatum:',
11670:
1.132 bisitz 11671: 'End date'
1.199 schafran 11672: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11673:
11674: 'End date:'
1.199 schafran 11675: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11676:
1.151 bisitz 11677: 'Available for assignment to members:'
11678: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11679:
1.151 bisitz 11680: 'Unavailable for assignment:'
11681: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11682:
11683: 'User privileges for collaborative tools'
11684: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11685:
1.151 bisitz 11686: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11687: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11688:
11689: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11690: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11691:
11692: 'Choose one of the following:'
11693: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11694:
11695: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11696: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11697:
1.103 bisitz 11698: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11699: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11700:
11701: 'Group membership'
11702: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11703:
11704: 'Add members'
11705: => 'Mitglieder hinzufügen',
11706:
1.151 bisitz 11707: 'Assign collaborative tools'
11708: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11709:
11710: 'Tools'
11711: => 'Werkzeuge',
11712:
1.138 bisitz 11713: 'Add Members'
11714: => 'Mitglieder hinzufügen',
11715:
1.103 bisitz 11716: 'Add?'
11717: => 'Hinzufügen?',
11718:
1.151 bisitz 11719: 'All:'
11720: => 'Alle:',
11721:
1.248 weissno 11722: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11723: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11724:
11725: '[_1] [_2] was created.<br />'
11726: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11727:
1.151 bisitz 11728: 'Group membership list updated.'
11729: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11730:
11731: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11732: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11733:
1.151 bisitz 11734: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11735: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11736:
1.103 bisitz 11737: 'Choose Privileges'
11738: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11739:
1.151 bisitz 11740: 'Setting Changes Complete'
11741: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11742:
11743: 'Modifications Complete'
11744: => 'Änderungen abgeschlossen',
11745:
1.103 bisitz 11746: 'Creation Complete'
11747: => 'Erstellung abgeschlossen',
11748:
1.138 bisitz 11749: 'Additions Complete'
11750: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11751:
1.151 bisitz 11752: 'Verify deletion'
11753: => 'Entfernen-Bestätigung',
11754:
11755: 'Deletion Complete'
11756: => 'Entfernen abgeschlossen',
11757:
11758: 'Create Group'
11759: => 'Gruppe erstellen',
11760:
1.103 bisitz 11761: 'discussion'
11762: => 'Diskussion',
11763:
11764: 'homepage'
11765: => 'Homepage',
11766:
11767: 'roster'
11768: => 'Teilnehmerliste',
11769:
11770: 'Edit Group Homepage'
11771: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11772:
11773: 'Edit Group Settings'
11774: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11775:
11776: 'Available Group Tools'
11777: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11778:
1.236 hauer 11779: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11780: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11781:
1.236 hauer 11782: 'Group Chat Room:'
11783: => 'Gruppen-Chatroom:',
11784:
1.103 bisitz 11785: 'Group page - [_1]'
11786: => 'Gruppenseite - [_1]',
11787:
11788: '[_1] discussion boards - [_2]'
11789: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11790:
11791: 'New Discussion Board'
11792: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11793:
1.193 bisitz 11794: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11795: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11796:
11797: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11798: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11799:
11800: 'Discussion Board Title'
11801: => 'Titel des Diskussionsforums',
11802:
1.210 schafran 11803: 'discussion board'
11804: => 'Diskussionsforum',
11805:
1.103 bisitz 11806: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11807: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11808:
11809: 'Edit [_1] board'
11810: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11811:
11812: 'View all group discussion boards'
11813: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11814:
11815: 'Show Student View'
11816: => 'Studentische Sicht zeigen',
11817:
1.389 bisitz 11818: 'Student View'
11819: => 'Studentische Sicht',
11820:
11821: 'Course View'
11822: => 'Kursansicht',
11823:
1.404 bisitz 11824: 'Community View'
11825: => 'Community-Ansicht',
11826:
1.103 bisitz 11827: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11828: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11829:
11830: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11831: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11832:
11833: 'Send a Message in a Group'
11834: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11835:
11836: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11837: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11838:
11839: 'Allow replies'
11840: => 'Antworten zulassen',
11841:
11842: 'Reply to'
11843: => 'Antwort an',
11844:
11845: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11846: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11847:
11848: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11849: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11850:
11851: 'Group Membership'
11852: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11853:
11854: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11855: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11856:
1.171 schafran 11857: 'Group Message'
11858: => 'Gruppen-Nachricht',
11859:
11860: 'Compose Group Message'
11861: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11862:
11863: 'Course Discussion Boards'
11864: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11865:
11866: 'Post Discussion'
11867: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11868:
11869: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11870: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11871:
11872: 'Content'
11873: => 'Inhalt',
11874:
11875: 'You do not currently have rights to view this group.'
11876: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11877:
1.145 bisitz 11878: 'No page information provided.'
11879: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11880:
1.103 bisitz 11881: 'Available functions'
11882: => 'Verfügbare Funktionen',
11883:
11884: 'No group functionality.'
11885: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11886:
1.236 hauer 11887: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11888: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11889:
1.216 biermanm 11890: 'Simple Group Page'
11891: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11892:
1.248 weissno 11893: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11894: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11895:
11896: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11897: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11898:
1.151 bisitz 11899: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11900: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11901:
11902: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11903: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11904:
11905: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11906: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11907:
11908: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11909: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11910:
1.468 raeburn 11911: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
11912: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 11913:
11914: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11915: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11916:
1.352 wenzelju 11917: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11918: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11919:
1.151 bisitz 11920: 'if enabled on the next page'
11921: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11922:
1.103 bisitz 11923: 'if enabled below'
11924: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11925:
11926: 'Additional privileges'
11927: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11928:
11929: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11930: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 11931:
11932: 'Optional privileges'
11933: => 'Optionale Berechtigungen',
11934:
11935: 'Collaborative Tool'
11936: => 'Kollaboratives Werkzeug',
11937:
1.151 bisitz 11938: 'Fixed'
11939: => 'fest',
11940:
11941: 'Optional'
11942: => 'optional',
11943:
11944: 'Additional Tools'
11945: => 'Weitere Werkzeuge',
11946:
11947: 'Core privileges'
11948: => 'Grund-Berechtigungen',
11949:
11950: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
11951: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
11952:
11953: 'All new group members will receive the same privileges.'
11954: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
11955:
11956: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
11957: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
11958:
11959: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
11960: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
11961:
1.199 schafran 11962: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 11963: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
11964:
1.103 bisitz 11965: 'Currently the group is configured '
11966: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
11967:
11968: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
11969: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
11970:
11971: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
11972: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
11973:
1.151 bisitz 11974: 'Settings for automatic group enrollment'
11975: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 11976:
11977: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
11978: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
11979:
1.151 bisitz 11980: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
11981: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
11982:
1.103 bisitz 11983: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 11984: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 11985:
11986: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 11987: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 11988:
11989: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 11990: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 11991:
11992: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 11993: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 11994:
11995: 'Currently set to'
11996: => 'Derzeit eingestellt auf',
11997:
11998: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 11999: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12000:
12001: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12002: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12003:
12004: 'Active?'
12005: => 'Aktiv?',
12006:
1.192 schafran 12007: 'Send group message'
1.250 bisitz 12008: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12009:
12010: 'Create boards'
12011: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12012:
12013: 'Edit own posts'
12014: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12015:
12016: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12017: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12018:
12019: 'View boards'
12020: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12021:
12022: 'Control Access'
12023: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12024:
12025: 'Basic Display'
12026: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12027:
12028: 'Detailed Display'
12029: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
12030:
12031: 'View page'
12032: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12033:
12034: 'Modify page'
12035: => 'Seite ändern', # .n.t.
12036:
1.198 schafran 12037: 'communication'
12038: => 'Kommunikation',
12039:
1.192 schafran 12040: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12041: => 'Broadcast-Nachricht',
12042:
12043: 'files'
12044: => 'Dateien',
12045:
1.103 bisitz 12046: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12047: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12048:
12049: 'Unknown area style [_1]'
12050: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12051:
1.104 bisitz 12052: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 12053: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12054:
12055: 'Forwarded message from '
12056: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12057:
12058: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12059: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12060:
12061: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12062: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12063:
12064: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 12065: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 12066:
12067: "'New' message from "
12068: => "Neue Nachricht von ",
12069:
12070: 'Refers to'
12071: => 'Bezieht sich auf',
12072:
12073: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12074: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12075:
1.453 bisitz 12076: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12077: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12078:
1.104 bisitz 12079: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12080: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12081:
12082: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12083: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12084:
12085: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12086: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12087:
12088: 'The subject is
12089:
12090: [_1]
12091:
12092: '
12093: => 'Der Betreff lautet
12094:
12095: [_1]
12096:
12097: ',
12098:
12099: 'Excerpt'
12100: => 'Auszug',
12101:
12102: 'Use
12103:
12104: [_1]
12105:
12106: to access the full message.'
12107: => 'Ueber
12108:
12109: [_1]
12110:
12111: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12112:
1.177 schafran 12113: 'You can reply to this e-mail'
12114: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12115:
12116: 'Please do not reply to this address.'
12117: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12118:
12119: 'A reply will not be received by the recipient!'
12120: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12121:
12122: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12123: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12124:
1.352 wenzelju 12125: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12126: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12127:
1.104 bisitz 12128: 'No replies to sender'
12129: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12130:
12131: 'Display Message'
12132: => 'Nachricht anzeigen',
12133:
12134: 'Replying to a Message'
12135: => 'Nachricht beantworten',
12136:
12137: 'Forwarding a Message'
12138: => 'Nachricht weiterleiten',
12139:
1.118 bisitz 12140: 'Forwarding Multiple Messages'
12141: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12142:
1.104 bisitz 12143: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12144: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12145:
12146: 'Upload and Send'
12147: => 'Hochladen und Absenden',
12148:
1.145 bisitz 12149: 'Choose which course(s) to list.'
12150: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12151:
12152: 'Display courses'
12153: => 'Kurse anzeigen',
12154:
1.352 wenzelju 12155: 'Display communities'
12156: => 'Communitys anzeigen',
12157:
1.105 bisitz 12158: 'Public'
12159: => 'Öffentlich',
12160:
1.265 bisitz 12161: 'Answer [_1]'
12162: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12163:
12164: 'EditXML [_1]'
12165: => 'XML-Editor [_1]',
12166:
12167: 'Not authorized'
12168: => 'Nicht berechtigt',
12169:
1.143 bisitz 12170: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12171: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12172:
12173: 'Code ran too long. It ran for more than'
12174: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12175:
1.143 bisitz 12176: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12177: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12178:
12179: 'Correct answer'
12180: => 'Korrekte Antwort',
12181:
12182: 'Could not identify problem.'
12183: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12184:
1.106 bisitz 12185: 'Chart'
12186: => 'Chart',
12187:
1.326 bisitz 12188: 'Student Data'
12189: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12190:
12191: 'HTML, with links'
12192: => 'HTML, mit Links',
12193:
12194: 'HTML, with all links'
12195: => 'HTML, mit allen Links',
12196:
12197: 'HTML, without links'
12198: => 'HTML, ohne Links',
12199:
12200: 'Output Data'
12201: => 'Ausgabedaten',
12202:
12203: 'Scores Summary'
12204: => 'Punktesumme',
12205:
12206: 'Scores Per Problem'
12207: => 'Punkte je Aufgabe',
12208:
12209: 'Parts Correct'
12210: => 'Richtige Teile',
12211:
12212: 'id'
12213: => 'ID/Matr.-Nr',
12214:
12215: 'Generate Chart'
12216: => 'Chart generieren',
12217:
1.156 bisitz 12218: 'Generate Graph'
12219: => 'Chart generieren',
12220:
1.106 bisitz 12221: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12222: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12223:
1.151 bisitz 12224: 'All sections.'
12225: => 'Alle Sektionen.',
12226:
12227: 'Section [_1].'
12228: => 'Sektion [_1].',
12229:
1.161 bisitz 12230: 'Section [_1]'
12231: => 'Sektion [_1]',
12232:
1.151 bisitz 12233: 'Sections [_1] and [_2].'
12234: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12235:
12236: 'All groups.'
12237: => 'Alle Gruppen.',
12238:
12239: 'Group [_1].'
12240: => 'Gruppe [_1].',
12241:
12242: 'Groups [_1] and [_2].'
12243: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12244:
12245: 'Active access status.'
12246: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12247:
12248: 'Future access status.'
12249: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12250:
1.151 bisitz 12251: 'Expired access status.'
12252: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12253:
1.151 bisitz 12254: 'Any access status.'
12255: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12256:
12257: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12258: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12259:
1.351 bisitz 12260: 'Show links in new window'
12261: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12262:
1.326 bisitz 12263: 'Summary Table'
12264: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12265:
1.106 bisitz 12266: 'Summary Tables'
12267: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12268:
1.326 bisitz 12269: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12270: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12271:
1.106 bisitz 12272: 'Average'
12273: => 'Durchschnitt',
12274:
1.326 bisitz 12275: 'maximum'
12276: => 'Maximum',
12277:
1.106 bisitz 12278: 'Maximum'
12279: => 'Maximum',
12280:
1.362 bisitz 12281: 'Minimum'
12282: => 'Minimum',
12283:
1.326 bisitz 12284: 'Max. Total'
12285: => 'Max. Gesamt',
12286:
12287: 'Median'
12288: => 'Median',
12289:
12290: 'Std Dev'
12291: => 'Std.-Abw.',
12292:
12293: 'sum'
12294: => 'Summe',
12295:
12296: 'maximum possible'
12297: => 'Maximal erreichbar',
12298:
12299: 'parts correct'
12300: => 'korrekte Teile',
12301:
1.145 bisitz 12302: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12303: => 'Zurück zum Chart',
12304:
1.326 bisitz 12305: 'Compiled on [_1]'
12306: => 'Erstellt am [_1]',
12307:
1.145 bisitz 12308: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12309: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12310:
12311: 'status'
12312: => 'Status',
12313:
1.350 wenzelju 12314: 'Status:'
12315: => 'Status:',
12316:
12317: 'Status: [_1]'
12318: => 'Status: [_1]',
12319:
1.426 bisitz 12320: 'Picture Conversion Status [_1]'
12321: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12322:
12323: 'Class Print Status [_1]'
12324: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12325:
1.106 bisitz 12326: 'groups'
12327: => 'Gruppen',
12328:
12329: 'Essay will be hand graded.'
12330: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12331:
12332: 'Text you want to appear by default:'
12333: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12334:
1.162 bisitz 12335: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12336: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12337:
12338: 'Select portfolio files'
12339: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12340:
1.162 bisitz 12341: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12342: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12343:
12344: 'Select checked files, and close window'
12345: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12346:
12347: 'Copy of'
12348: => 'Kopie von',
12349:
12350: 'Overall result: [_1]'
12351: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12352:
12353: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12354: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12355:
12356: 'Queue Status'
12357: => 'Warteschlangen-Status',
12358:
12359: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12360: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12361:
1.275 bisitz 12362: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12363: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12364:
12365: 'Download All Submitted Documents'
12366: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12367:
1.296 bisitz 12368: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12369: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12370:
12371: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12372: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12373:
12374: 'incl. grades'
12375: => 'Bewertung einbinden',
12376:
1.313 bisitz 12377: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12378: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12379:
12380: 'Set/Change parameters'
12381: => 'Parameter setzen/ändern',
12382:
12383: 'Grading Feedback'
12384: => 'Bewertungs-Feedback',
12385:
1.296 bisitz 12386: 'Sending message to [_1]'
12387: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12388:
12389: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12390: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12391:
1.293 bisitz 12392: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12393: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12394:
12395: 'You need to specify at least one grading field'
12396: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12397:
1.183 schulted 12398: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12399: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12400:
12401: 'Upload Scores'
12402: => 'Bewertungen hochladen',
12403:
12404: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12405: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12406:
12407: 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12408: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
12409:
12410: 'Process'
12411: => 'Verarbeite',
12412:
12413: 'clicker file' # Process clicker file
12414: => 'Clicker-Datei',
12415:
12416: 'Grade'
12417: => 'Bewerte',
12418:
1.402 bisitz 12419: 'Grade Student'
12420: => 'Student/in bewerten',
12421:
1.291 www 12422: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12423: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12424:
1.235 biermanm 12425: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12426: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12427:
1.235 biermanm 12428: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12429: => 'Nachweis-Nr.',
12430:
12431: 'Manage'
12432: => 'Verwalten',
12433:
1.183 schulted 12434: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12435: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12436:
12437: 'Upload File'
12438: => 'Datei hochladen',
12439:
12440: 'Award points just for participation'
12441: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12442:
12443: 'Correctness determined from response by course personnel'
12444: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12445:
12446: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12447: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12448:
1.185 riegler 12449: 'Correctness determined from given list of answers'
12450: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12451:
12452: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12453: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12454:
1.106 bisitz 12455: 'Percentage points for correct solution'
12456: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12457:
12458: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12459: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12460:
12461: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12462: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12463:
12464: 'Score based on attendance only'
12465: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12466:
12467: 'Correctness determined by the following IDs'
12468: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12469:
12470: 'specified'
12471: => 'angegeben',
12472:
12473: 'No IDs found to determine correct answer'
12474: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12475:
12476: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12477: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12478:
12479: 'Scanning clicker file'
12480: => 'Scanne Clicker-Datei',
12481:
12482: 'Found [_1] question(s)'
12483: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12484:
12485: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12486: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12487:
12488: 'Clicker registered more than once'
12489: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12490:
12491: 'Unregistered Clicker'
12492: => 'Nicht registrierter Clicker',
12493:
12494: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12495: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12496:
12497: 'Found no correct answers answers for grading!'
12498: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12499:
12500: 'Found [_1] entries for grading!'
12501: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12502:
12503: 'Found no questions.'
12504: => 'Keine Fragen gefunden.',
12505:
12506: 'Finalize Grading'
12507: => 'Bewertung abschließen',
12508:
12509: 'Question [_1]'
12510: => 'Frage [_1]',
12511:
12512: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12513: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12514:
12515: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12516: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12517:
12518: 'Correct answer: [_1]'
12519: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12520:
1.204 hauer 12521: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12522: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12523:
12524: 'Grading Menu'
12525: => 'Bewertungsmenü',
12526:
12527: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12528: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12529:
1.137 bisitz 12530: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12531: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12532:
12533: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12534: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12535:
1.313 bisitz 12536: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12537: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12538:
1.306 bisitz 12539: 'File not found: [_1]'
12540: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12541:
12542: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12543: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12544:
1.143 bisitz 12545: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12546: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12547:
12548: 'CourseID'
12549: => 'Kurs-ID',
12550:
12551: 'DocID'
12552: => 'Dokumenten-ID',
12553:
12554: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12555: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12556:
12557: 'Untitled Resource'
12558: => 'Unbenannte Ressource',
12559:
12560: 'Not Available'
12561: => 'Nicht verfügbar',
12562:
12563: 'Clear'
12564: => 'Leeren',
12565:
1.107 bisitz 12566: 'There are no parameters.'
12567: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12568:
12569: 'enroll type/action'
1.477 ! bisitz 12570: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12571:
12572: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12573: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12574:
12575: 'Saved.'
12576: => 'Gespeichert.',
12577:
1.143 bisitz 12578: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12579: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12580:
12581: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12582: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12583:
12584: 'Title in map'
12585: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12586:
12587: 'Filename of resource'
12588: => 'Dateiname der Ressource',
12589:
12590: 'Link to published resource'
12591: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12592:
12593: 'Link to resource in Construction Space'
12594: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12595:
12596: 'Resource space'
12597: => 'Ressourcenbereich',
12598:
12599: 'Construction space'
12600: => 'Konstruktionsbereich',
12601:
1.304 bisitz 12602: 'No such directory: [_1]'
12603: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12604:
1.107 bisitz 12605: 'discard'
12606: => 'verwerfen',
12607:
12608: 'Change Order'
12609: => 'Reihenfolge ändern',
12610:
12611: 'Sort Imported Resources'
12612: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12613:
12614: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12615: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12616:
12617: 'Recover Deleted'
12618: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12619:
1.349 wenzelju 12620: 'Recover deleted'
12621: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12622:
1.107 bisitz 12623: 'Recover Removed Resources'
12624: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12625:
12626: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12627: => 'Auswahl wiederherstellen',
12628:
12629: 'Import Resources from Bookmarks'
12630: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12631:
1.379 bisitz 12632: 'There are no resources to recover.'
12633: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12634:
12635: 'There are no resources to import.'
12636: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12637:
1.255 bisitz 12638: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12639: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12640:
1.253 bisitz 12641: 'Import Checked'
12642: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12643:
12644: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12645: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12646:
12647: 'No information available'
12648: => 'Keine Information verfügbar',
12649:
12650: 'Creating new file [_1]'
12651: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12652:
1.189 bisitz 12653: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12654: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12655:
12656: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12657: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12658:
12659: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12660: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12661:
12662: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12663: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12664:
12665: 'not available'
12666: => 'nicht verfügbar',
12667:
12668: 'most recent version'
12669: => 'neueste Version',
12670:
12671: 'information not available'
12672: => 'Information nicht verfügbar',
12673:
12674: 'Num Student'
1.274 bisitz 12675: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12676:
1.180 bisitz 12677: 'Num Students'
1.283 bisitz 12678: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12679:
1.107 bisitz 12680: 'Degree of Difficulty'
12681: => 'Schwierigkeitsgrad',
12682:
12683: 'Degree of Discrimination'
12684: => 'Grad der Abgrenzung',
12685:
12686: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12687: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12688:
12689: 'Messages deleted.'
12690: => 'Nachrichten gelöscht.',
12691:
12692: 'Error deleting messages'
12693: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12694:
12695: 'Messages cleared.'
12696: => 'Nachrichten entfernt.',
12697:
12698: 'Error clearing messages'
12699: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12700:
12701: 'Delete Messages for this Resource'
12702: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12703:
12704: 'Back To Directory'
12705: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12706:
12707: 'Associated with course [_1]'
12708: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12709:
12710: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12711: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12712:
12713: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12714: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12715:
12716: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12717: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12718:
12719: 'Transferred data in added fields to notes'
12720: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12721:
12722: 'Home'
1.118 bisitz 12723: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12724:
12725: 'Usage Statistics'
12726: => 'Nutzungsstatistiken',
12727:
12728: 'Courses/Network Hits'
12729: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12730:
12731: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12732: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12733:
12734: 'External Resource, preview not enabled'
12735: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12736:
1.138 bisitz 12737: 'Somewhere something went wrong'
12738: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12739:
12740: 'Please help us to find out what.'
12741: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12742:
12743: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12744: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12745:
1.215 schafran 12746: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12747: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12748:
12749: 'Send Information'
12750: => 'Fehlerbericht abschicken',
12751:
12752: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12753: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12754:
12755: 'Is this problem reproducible?'
12756: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12757:
12758: 'Yes!'
12759: => 'Ja!',
12760:
12761: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12762: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12763:
12764: 'Thank you for your help!'
12765: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12766:
12767: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12768: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12769:
12770: 'Report submitted'
12771: => 'Bericht gesendet',
12772:
1.122 bisitz 12773: 'Sending Error Report'
12774: => 'Fehlerbericht senden',
12775:
1.107 bisitz 12776: 'Thank you!'
12777: => 'Danke!',
12778:
12779: 'Warning: Report not submitted'
12780: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12781:
12782: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12783: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12784:
1.108 bisitz 12785: 'The document contains errors and cannot be published.'
12786: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12787:
12788: 'error(s)'
12789: => 'Fehler',
12790:
1.145 bisitz 12791: '[quant,_1,error]'
12792: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12793:
1.160 bisitz 12794: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12795: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12796:
12797: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12798: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12799:
1.315 bisitz 12800: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12801: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12802:
1.108 bisitz 12803: 'Parameters'
12804: => 'Parameter',
12805:
1.315 bisitz 12806: 'Parameters:'
12807: => 'Parameter:',
12808:
1.108 bisitz 12809: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12810: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12811:
12812: 'Score on each Problem Part'
12813: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12814:
12815: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12816: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12817:
1.326 bisitz 12818: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12819: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12820:
12821: 'Unable to retrieve course information.'
12822: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12823:
1.109 bisitz 12824: 'Please select an action to perform using the new filename'
12825: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12826:
12827: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12828: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12829:
12830: 'Enter the course with the role of [_1]'
12831: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12832:
1.119 bisitz 12833: 'Enter the course with the role of [_1].'
12834: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12835:
1.352 wenzelju 12836: 'Enter the community with the role of [_1].'
12837: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12838:
12839: 'Enter the community with the role of [_1]'
12840: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12841:
1.109 bisitz 12842: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12843: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12844:
1.352 wenzelju 12845: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12846: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12847:
1.109 bisitz 12848: 'Manage course users'
12849: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12850:
12851: 'Upload a File of Course Users'
12852: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12853:
1.316 droeschl 12854: 'Add/Modify a Course User'
12855: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12856:
12857: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12858: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12859:
12860: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12861: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12862:
1.154 bisitz 12863: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12864: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12865:
1.109 bisitz 12866: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12867: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12868:
1.348 wenzelju 12869: 'Manage course groups'
12870: => 'Kursgruppen',
12871:
1.109 bisitz 12872: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12873: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12874:
12875: 'This error occurred while processing part [_1]'
12876: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12877:
12878: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12879: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12880:
12881: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12882: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12883:
12884: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12885: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12886:
12887: 'Role: '
12888: => 'Rolle: ',
12889:
12890: 'Identify fields in uploaded list'
12891: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12892:
1.133 bisitz 12893: 'Default domain'
12894: => 'Voreingestellte Domäne',
12895:
1.148 bisitz 12896: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12897: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12898:
12899: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12900: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12901:
1.320 bisitz 12902: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12903: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12904:
1.320 bisitz 12905: 'Settings for assigning roles'
12906: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12907:
12908: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12909: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12910:
12911: 'No role changes'
12912: => 'Keine Rollenänderungen',
12913:
12914: 'Add a domain role'
12915: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12916:
12917: 'Add a course role'
12918: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12919:
1.353 wenzelju 12920: 'Add a course/community role'
12921: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12922:
1.109 bisitz 12923: 'Default role'
12924: => 'Voreingesstellte Rolle',
12925:
1.320 bisitz 12926: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12927: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 12928:
12929: 'Default role and section'
12930: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
12931:
1.320 bisitz 12932: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
12933: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 12934:
12935: 'Default role and/or section(s)'
12936: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
12937:
12938: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
12939: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
12940:
12941: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 12942: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 12943:
1.389 bisitz 12944: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 12945: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
12946:
1.109 bisitz 12947: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 12948: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 12949:
1.354 wenzelju 12950: 'Members selected from this list can be dropped.'
12951: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
12952:
1.293 bisitz 12953: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 12954: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 12955:
12956: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 12957: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 12958:
12959: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 12960: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 12961:
1.352 wenzelju 12962: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 12963: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 12964:
1.109 bisitz 12965: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 12966: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 12967:
1.349 wenzelju 12968: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 12969: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 12970:
1.352 wenzelju 12971: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 12972: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 12973:
1.109 bisitz 12974: 'Please select'
12975: => 'Bitte wählen',
12976:
12977: 'User Status: [_1]'
12978: => 'Benutzerstatus: [_1]',
12979:
12980: 'Role Type: [_1]'
12981: => 'Art der Rolle: [_1]',
12982:
12983: 'Any role'
12984: => 'Beliebige Rolle',
12985:
12986: 'Role: [_1]'
12987: => 'Rolle: [_1]',
12988:
12989: 'Select Course(s)'
12990: => 'Kurs(e) auswählen',
12991:
12992: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12993: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12994:
1.352 wenzelju 12995: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
12996: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
12997:
1.109 bisitz 12998: 'There are no co-authors to display.'
12999: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13000:
13001: 'There are no users with domain roles to display.'
13002: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13003:
13004: 'There are no authors or co-authors to display.'
13005: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13006:
13007: 'There are no course users to display'
13008: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13009:
1.352 wenzelju 13010: 'There are no community users to display'
13011: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13012:
1.109 bisitz 13013: 'There are no course users to display.'
13014: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13015:
13016: 'There are no users matching the search criteria.'
13017: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13018:
13019: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13020: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13021:
1.131 bisitz 13022: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13023: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13024:
1.109 bisitz 13025: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13026: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13027:
13028: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13029: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13030:
13031: 'Proceed'
13032: => 'Weiter',
13033:
13034: 'Action to take for selected users'
13035: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13036:
1.131 bisitz 13037: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13038: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13039:
1.227 weissno 13040: "Display a user's personal information page"
13041: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13042:
13043: "Modify a user's information"
13044: => "Benutzerdaten ändern",
13045:
13046: 'Course(s): description, section(s), status'
13047: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13048:
1.227 weissno 13049: "Click on a username to view the user's personal information page."
13050: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13051:
13052: 'auto'
13053: => 'automatisch',
13054:
13055: 'manual'
13056: => 'manuell',
13057:
13058: 'Unlock'
13059: => 'Entsperren',
13060:
13061: 'Lock'
13062: => 'Sperren',
13063:
13064: 'Domain Roles'
13065: => 'Domänen-Rollen',
13066:
13067: 'Co-Author Roles'
13068: => 'Co-Autoren-Rollen',
13069:
13070: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13071: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13072:
1.352 wenzelju 13073: 'Community roles'
13074: => 'Community-Rollen',
13075:
13076: 'Community Roles'
13077: => 'Community-Rollen',
13078:
1.109 bisitz 13079: 'Date and Section selector'
13080: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13081:
13082: 'Date selector'
13083: => 'Datums-Selektor',
13084:
13085: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13086: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13087:
13088: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13089: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13090:
13091: 'Choose an action to take for selected users'
13092: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13093:
13094: 'New section to assign'
13095: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13096:
13097: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13098: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13099:
13100: 'New section'
13101: => 'Neue Sektion',
13102:
1.150 bisitz 13103: 'Course - [_1]:'
13104: => 'Kurs - [_1]:',
13105:
1.352 wenzelju 13106: 'Community - [_1]:'
13107: => 'Community - [_1]:',
13108:
1.150 bisitz 13109: 'Domain - [_1]:'
13110: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13111:
13112: 'Users in course with expired [_1] roles'
13113: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13114:
1.352 wenzelju 13115: 'Users in community with expired [_1] roles'
13116: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13117:
1.109 bisitz 13118: 'Users in course with future [_1] roles'
13119: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13120:
1.352 wenzelju 13121: 'Users in community with future [_1] roles'
13122: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13123:
1.109 bisitz 13124: 'Users in course with active [_1] roles'
13125: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13126:
1.352 wenzelju 13127: 'Users in community with active [_1] roles'
13128: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13129:
1.109 bisitz 13130: 'All users in course'
13131: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13132:
1.352 wenzelju 13133: 'All users in community'
13134: => 'Alle Benutzer in der Community',
13135:
1.109 bisitz 13136: 'All users in course with [_1] roles'
13137: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13138:
1.352 wenzelju 13139: 'All users in community with [_1] roles'
13140: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13141:
1.109 bisitz 13142: 'only users in section "[_1]"'
13143: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13144:
13145: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13146: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13147:
13148: ' and not in any group'
13149: => ' und in keiner Gruppe',
13150:
13151: ' and members of group: "[_1]"'
13152: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13153:
13154: 'only users affiliated with no section'
13155: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13156:
13157: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13158: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13159:
13160: 'only users not in any group'
13161: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13162:
13163: ' and also not in any group'
13164: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13165:
13166: 'only members of group: "[_1]"'
13167: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13168:
13169: ' and also members of group: "[_1]"'
13170: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13171:
1.150 bisitz 13172: 'Author space for [_1]'
13173: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13174:
13175: 'Co-authors with expired [_1] roles'
13176: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
13177:
13178: 'Co-authors with future [_1] roles'
13179: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13180:
13181: 'Co-authors with active [_1] roles'
13182: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13183:
13184: 'All co-authors'
13185: => 'Alle Co-Autoren',
13186:
13187: 'All co-authors with [_1] roles'
13188: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13189:
13190: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13191: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13192:
13193: 'Users in domain with future [_1] roles'
13194: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13195:
13196: 'Users in domain with active [_1] roles'
13197: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13198:
13199: 'All users in domain'
13200: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13201:
13202: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13203: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13204:
13205: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13206: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13207:
13208: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13209: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13210:
13211: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13212: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13213:
13214: 'All users with co-author roles in domain'
13215: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13216:
1.389 bisitz 13217: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13218: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13219:
13220: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13221: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13222:
13223: 'Selected courses in domain'
13224: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13225:
1.352 wenzelju 13226: 'Selected communities in domain'
13227: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13228:
1.109 bisitz 13229: 'All courses in domain'
13230: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13231:
1.352 wenzelju 13232: 'All communities in domain'
13233: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13234:
1.109 bisitz 13235: 'users with expired [_1] roles'
13236: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13237:
13238: 'users with future [_1] roles'
13239: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13240:
13241: 'users with active [_1] roles'
13242: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13243:
13244: 'all users'
13245: => 'alle Benutzer',
13246:
1.363 wenzelju 13247: 'All users'
13248: => 'Alle Benutzer',
13249:
1.109 bisitz 13250: 'users with [_1] roles'
13251: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13252:
13253: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13254: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13255:
1.357 wenzelju 13256: 'There are no members to drop.'
13257: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13258:
1.109 bisitz 13259: 'Upload a file containing information about users'
13260: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13261:
1.251 bisitz 13262: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13263: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13264:
1.109 bisitz 13265: 'Upload file of users'
13266: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13267:
13268: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13269: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13270:
1.354 wenzelju 13271: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13272: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13273:
1.109 bisitz 13274: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13275: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13276:
13277: 'Enrolling Users'
1.477 ! bisitz 13278: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13279:
13280: 'Updating Co-authors'
13281: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13282:
13283: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13284: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13285:
13286: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13287: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13288:
13289: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13290: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13291:
1.176 bisitz 13292: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13293: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13294:
1.176 bisitz 13295: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13296: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13297:
13298: 'Section names and group names must be distinct.'
13299: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13300:
1.371 bisitz 13301: 'Section names and group names must be distinct'
13302: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13303:
1.176 bisitz 13304: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13305: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13306:
13307: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13308: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13309:
13310: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13311: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13312:
13313: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13314: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13315:
1.176 bisitz 13316: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13317: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13318:
13319: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13320: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13321:
1.176 bisitz 13322: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13323: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13324:
1.176 bisitz 13325: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13326: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13327:
1.176 bisitz 13328: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13329: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13330:
13331: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13332: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13333:
13334: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13335: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13336:
13337: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13338: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13339:
13340: 'No roles added'
13341: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13342:
13343: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13344: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13345:
13346: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13347: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13348:
13349: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13350: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13351:
1.176 bisitz 13352: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13353: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13354:
1.176 bisitz 13355: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13356: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13357:
1.176 bisitz 13358: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13359: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13360:
13361: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13362: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13363:
13364: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13365: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13366:
13367: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13368: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13369:
13370: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13371: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13372:
13373: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13374: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13375:
13376: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13377: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13378:
1.457 bisitz 13379: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13380: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13381:
13382: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13383: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13384:
1.109 bisitz 13385: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13386: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13387:
13388: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13389: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13390:
1.457 bisitz 13391: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13392: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13393:
13394: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13395: => "Rolle '[_1]'gelöscht in [_2] für '[_3]'.",
13396:
13397: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13398: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13399:
13400: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13401: => "Rolle '[_1]' deaktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13402:
13403: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13404: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13405:
1.109 bisitz 13406: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13407: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13408:
13409: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13410: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13411:
13412: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13413: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13414:
13415: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13416: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13417:
13418: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13419: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13420:
13421: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13422: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13423:
13424: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13425: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13426:
1.457 bisitz 13427: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13428: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13429:
13430: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13431: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13432:
13433: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13434: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13435:
13436: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13437: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13438:
13439: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13440: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13441:
13442: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13443: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13444:
13445: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13446: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13447:
1.109 bisitz 13448: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13449: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13450:
13451: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13452: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13453:
13454: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13455: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13456:
13457: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13458: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13459:
13460: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13461: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13462:
13463: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13464: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13465:
13466: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13467: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13468:
1.457 bisitz 13469: 'Activated for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13470: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
13471:
13472: 'Deleted for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13473: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
13474:
13475: 'Dropped for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13476: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13477:
13478: 'Re-enabled for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13479: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
13480:
13481: 'Revoked for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13482: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13483:
1.109 bisitz 13484: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13485: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13486:
13487: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13488: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13489:
13490: 'Display current class roster'
13491: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13492:
13493: 'No section'
13494: => 'Keine Sektion',
13495:
13496: 'List Users'
13497: => 'Benutzer anzeigen',
13498:
13499: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13500: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13501:
13502: 'Advanced Role'
13503: => 'Erweiterte Rolle',
13504:
13505: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13506: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13507:
13508: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13509: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13510:
13511: 'Generate anonymous statistics'
13512: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13513:
13514: 'Modify grade queue'
13515: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13516:
13517: 'Grade items in grading queue'
13518: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13519:
13520: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13521: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13522:
13523: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13524: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13525:
13526: 'Print for other users and entire course'
13527: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13528:
13529: 'Get identity behind anonymous postings'
13530: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13531:
13532: 'View grades'
13533: => 'Beurteilungen anzeigen',
13534:
1.229 hauer 13535: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13536: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13537:
13538: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13539: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13540:
13541: 'Update Users'
13542: => 'Benutzer aktualisieren',
13543:
13544: 'Create/modify a user'
13545: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13546:
13547: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13548: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13549:
13550: 'Add/modify a single user'
13551: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13552:
13553: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13554: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13555:
13556: 'Upload a File of Users'
13557: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13558:
1.316 droeschl 13559: 'Add/Modify a User'
13560: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13561:
13562: 'create new user if required'
13563: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13564:
1.316 droeschl 13565: 'Manage Users'
13566: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13567:
13568: 'Create/Modify user'
13569: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13570:
13571: 'Visible input'
13572: => 'Sichtbare Eingabe',
13573:
13574: 'Currently in use'
13575: => 'Derzeit in Verwendung',
13576:
1.135 bisitz 13577: 'Modify this user: [_1]'
13578: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13579:
1.342 bisitz 13580: 'radiobutton'
13581: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13582:
13583: 'numerical'
13584: => 'numerisch',
13585:
13586: 'formula'
13587: => 'Formel',
13588:
1.109 bisitz 13589: 'Blank Problem'
13590: => 'Leere Aufgabe',
13591:
13592: 'Chemical Reaction Response'
13593: => 'Chemische Reaktion',
13594:
1.324 bisitz 13595: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13596: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13597:
1.109 bisitz 13598: 'Click-On-Image Problem'
13599: => 'Klick-ins-Bild',
13600:
13601: 'Curve Plot with Numerical Response'
13602: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13603:
1.324 bisitz 13604: 'Custom Response with Partial Credit'
13605: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13606:
1.109 bisitz 13607: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13608: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13609:
13610: 'Data Plot with Numerical Response'
13611: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13612:
13613: 'Drop Box'
13614: => 'Dropbox',
13615:
13616: 'Essay Response'
13617: => 'Essay',
13618:
13619: 'Exam Upload Resource'
13620: => 'Examen-Hochlade-Ressource',
13621:
13622: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13623: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13624:
13625: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13626: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13627:
1.324 bisitz 13628: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13629: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13630:
1.109 bisitz 13631: 'Formula Response with Samples'
13632: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13633:
1.117 bisitz 13634: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13635: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13636:
1.324 bisitz 13637: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13638: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13639:
13640: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13641: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13642:
1.109 bisitz 13643: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13644: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13645:
13646: 'Numerical Response'
13647: => 'Numerisch',
13648:
13649: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13650: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13651:
13652: 'Option Response - Matching'
13653: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13654:
13655: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13656: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13657:
1.117 bisitz 13658: 'Matching Response'
13659: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13660:
13661: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13662: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13663:
13664: 'Organic Material Response'
13665: => 'Organisches Material',
13666:
1.324 bisitz 13667: 'Organic Material Response with Hint'
13668: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13669:
1.109 bisitz 13670: 'Radio Button Response'
13671: => '1-aus-n (radiobutton)',
13672:
13673: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13674: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13675:
13676: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13677: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13678:
13679: 'String Response'
1.117 bisitz 13680: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13681:
1.426 bisitz 13682: 'External Response'
13683: => 'Externe Antwort',
13684:
13685: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13686: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13687:
13688: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13689: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13690:
13691: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13692: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13693:
13694: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13695: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13696:
13697: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13698: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13699:
1.332 bisitz 13700: 'Display catalog of courses and communities'
13701: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13702:
1.110 bisitz 13703: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13704: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13705:
13706: 'Upload a File of Co-authors'
13707: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13708:
1.316 droeschl 13709: 'Add/Modify a Co-author'
13710: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13711:
1.316 droeschl 13712: 'Manage Co-authors'
13713: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13714:
13715: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13716: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13717:
1.352 wenzelju 13718: 'No communities match the criteria you selected.'
13719: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13720:
1.371 bisitz 13721: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13722: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13723:
13724: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13725: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13726:
13727: 'New bridgetask file'
13728: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13729:
13730: 'Create problem'
13731: => 'Aufgabe erstellen',
13732:
13733: 'Create library'
13734: => 'Bibliothek erstellen',
13735:
13736: 'Create survey'
13737: => 'Umfrage erstellen',
13738:
13739: 'Create task'
13740: => '"Bridgetask" erstellen',
13741:
13742: 'Problem Testing'
13743: => 'Testen von Aufgaben',
13744:
1.445 bisitz 13745: 'Task Testing'
13746: => 'Testen von Tasks',
13747:
1.110 bisitz 13748: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13749: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13750:
13751: "Don't Show Any Feedback"
13752: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13753:
13754: 'Change View'
13755: => 'Anzeigeart wechseln',
13756:
13757: 'Show Default View'
13758: => 'Standard-Anzeigeart',
13759:
13760: '[_1] for [_2] versions.'
13761: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13762:
1.111 bisitz 13763: 'Set new screenname to '
13764: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13765:
13766: 'Reset screenname.'
13767: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13768:
13769: 'Set new nickname to '
13770: => 'Nickname gesetzt auf ',
13771:
13772: 'Reset nickname.'
13773: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13774:
13775: 'Reset '
13776: => ' zurückgesetzt',
13777:
13778: 'Set message forwarding to '
13779: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13780:
13781: "Set message forwarding to 'off'."
13782: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13783:
13784: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13785: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13786:
13787: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13788: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13789:
13790: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13791: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13792:
13793: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13794: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13795:
13796: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13797: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13798:
13799: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13800: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13801:
13802: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13803: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13804:
13805: 'No such user: '
13806: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13807:
1.285 bisitz 13808: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13809: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13810:
1.446 bisitz 13811: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13812: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13813:
13814: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13815: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13816:
1.111 bisitz 13817: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13818: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13819:
13820: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13821: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13822:
1.446 bisitz 13823: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
13824: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
13825:
1.111 bisitz 13826: 'Page requested in unexpected context'
13827: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13828:
13829: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13830: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13831:
13832: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13833: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13834:
13835: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13836: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13837:
13838: 'One or more password fields were blank'
13839: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13840:
13841: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13842: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13843:
13844: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13845: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13846:
13847: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13848: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13849:
13850: 'Could not verify current authentication.'
13851: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13852:
13853: 'The new passwords you entered do not match.'
13854: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13855:
13856: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13857: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13858:
13859: 'The password you entered contained illegal characters.'
13860: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13861:
13862: 'Valid characters are'
13863: => 'Gültige Zeichen sind',
13864:
1.287 bisitz 13865: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13866: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13867:
1.287 bisitz 13868: 'The password for user [_1] was not changed.'
13869: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13870:
13871: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13872: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13873:
13874: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13875: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13876:
13877: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 13878: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 13879:
13880: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13881: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13882:
1.425 raeburn 13883: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13884: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13885:
13886: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13887: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13888:
1.123 bisitz 13889: 'The e-mail address you entered'
13890: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13891:
1.111 bisitz 13892: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13893: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13894:
1.120 bisitz 13895: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13896: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13897:
1.243 biermanm 13898: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13899: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13900:
13901: 'Title for the Problem'
13902: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13903:
1.120 bisitz 13904: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13905: => 'Titel der Dropbox',
13906:
1.203 schafran 13907: 'Title for the Discussion Board'
13908: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13909:
13910: 'Not a valid user:domain'
13911: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13912:
13913: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13914: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13915:
1.247 bisitz 13916: 'Personal Information Page of '
13917: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13918:
13919: 'No info'
13920: => 'Keine Information vorhanden',
13921:
13922: 'No user information available'
1.136 bisitz 13923: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13924:
1.113 bisitz 13925: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13926: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13927:
13928: 'Unable to create a directory named'
13929: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
13930:
13931: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 13932: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 13933:
13934: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
13935: => 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
13936:
13937: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
13938: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
13939:
13940: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
13941: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
13942:
13943: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
13944: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
13945:
13946: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
13947: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
13948:
1.238 weissno 13949: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13950: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 13951:
1.362 bisitz 13952: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 13953: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
13954:
13955: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
13956: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 13957:
1.113 bisitz 13958: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
13959: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
13960:
13961: 'Conditional access controls for file: [_1]'
13962: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
13963:
13964: 'Help on setting up share access'
13965: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
13966:
13967: 'Help on changing settings'
13968: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
13969:
13970: 'Help on removing share access'
13971: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
13972:
13973: 'Public access: [_1]'
13974: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
13975:
13976: 'Dates available'
13977: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
13978:
13979: 'Passphrase-protected access: [_1]'
13980: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
13981:
13982: 'Passphrase'
13983: => 'Passwort',
13984:
1.445 bisitz 13985: 'Passphrase: '
13986: => 'Passwort: ',
13987:
1.113 bisitz 13988: 'Conditional access: [_1]'
13989: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
13990:
13991: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
13992: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
13993:
13994: 'Change Conditions'
13995: => 'Bedingungen ändern',
13996:
13997: 'Add conditional access'
13998: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
13999:
1.389 bisitz 14000: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14001: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14002:
14003: '[_1]-based conditional access: '
14004: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
14005:
14006: 'conditions'
14007: => 'Bedingungen',
14008:
14009: 'condition'
14010: => 'Bedingung',
14011:
14012: 'Action?'
14013: => 'Aktion?',
14014:
1.372 raeburn 14015: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14016: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14017:
14018: 'No [_1]-based conditions defined.'
14019: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
14020:
14021: 'Type of change'
14022: => 'Änderungsart',
14023:
14024: 'Access control'
14025: => 'Zugriffskontrolle',
14026:
1.455 bisitz 14027: 'Access not allowed.'
14028: => 'Zugriff nicht gestattet',
14029:
1.113 bisitz 14030: 'Additional information'
14031: => 'Zusätzliche Informationen',
14032:
14033: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14034: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14035:
14036: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14037: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14038:
14039: 'opened folder'
14040: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14041:
14042: 'closed folder'
14043: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14044:
14045: 'Passphrase-protected'
14046: => 'Passwortgeschützt',
14047:
14048: 'Conditional'
14049: => 'Bedingungsabhängig',
14050:
14051: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14052: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14053:
14054: 'File: [_1] deleted.'
14055: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14056:
14057: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14058: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14059:
14060: 'Access controls also deleted for the file.'
14061: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14062:
14063: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14064: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14065:
14066: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14067: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14068:
14069: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
14070: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
14071:
14072: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14073: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14074:
14075: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14076: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14077:
14078: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14079: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14080:
14081: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14082: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14083:
14084: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14085: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14086:
14087: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14088: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14089:
14090: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14091: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14092:
14093: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 14094: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 14095:
14096: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14097: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14098:
14099: 'Current access controls defined for this file:'
14100: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14101:
14102: 'No access control settings currently exist for this file.'
14103: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14104:
14105: 'Deleted'
14106: => 'Gelöscht',
14107:
14108: 'No end date'
1.199 schafran 14109: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14110:
14111: 'Start: '
14112: => 'Start: ',
14113:
14114: 'End: '
14115: => 'Ende: ',
14116:
14117: 'Domains: '
14118: => 'Domänen: ',
14119:
14120: 'Users: '
14121: => 'Benutzer: ',
14122:
14123: 'New control(s) added'
14124: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14125:
14126: 'Existing control(s) deleted'
14127: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14128:
14129: 'Existing control(s) modified'
14130: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14131:
1.372 raeburn 14132: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14133: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 14134:
14135: 'Display all access settings for this file'
14136: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14137:
14138: 'Add a roles-based condition'
14139: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14140:
14141: 'New role-based condition'
14142: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14143:
14144: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14145: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14146:
14147: 'Add new [_1] condition(s)?'
14148: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
14149:
14150: 'Number to add: '
14151: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14152:
14153: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14154: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14155:
1.346 bisitz 14156: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14157: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14158:
14159: 'Course status'
14160: => 'Kursstatus',
14161:
14162: 'Community status'
14163: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14164:
14165: 'Files selected from other directories:'
14166: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14167:
14168: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14169: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14170:
14171: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14172: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14173:
14174: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14175: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14176:
14177: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14178: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14179:
14180: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14181: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14182:
14183: 'Rename [_1] to [_2]?'
14184: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14185:
1.305 bisitz 14186: 'Move [_1] to [_2]?'
14187: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14188:
14189: 'Copy [_1] to [_2]?'
14190: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14191:
1.113 bisitz 14192: 'Reference Warning'
14193: => 'Verweiswarnung',
14194:
1.465 raeburn 14195: 'This file contained references to other files.'
14196: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14197:
14198: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14199: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14200:
14201: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14202: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14203:
14204: 'Delete [_1]?'
14205: => '[_1] löschen?',
14206:
1.192 schafran 14207: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14208: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14209:
1.192 schafran 14210: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14211: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14212:
14213: 'Update'
14214: => 'Aktualisieren',
14215:
14216: 'domains'
14217: => 'domänen',
14218:
14219: 'users'
14220: => 'benutzer',
14221:
14222: 'Access'
14223: => 'Zugriff',
14224:
14225: 'Conditional: domain-based'
14226: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14227:
14228: 'Conditional: user-based'
14229: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14230:
1.372 raeburn 14231: 'Conditional: course/community-based'
14232: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14233:
14234: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14235: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14236:
14237: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14238: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14239:
14240: 'In the course:'
14241: => 'Im Kurs',
14242:
14243: 'Back'
14244: => 'Zurück',
14245:
14246: 'Error: no directory name was provided.'
14247: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14248:
14249: 'Unable to create a directory named [_1].'
14250: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14251:
14252: 'Action disallowed'
1.477 ! bisitz 14253: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14254:
14255: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14256: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14257:
14258: 'upload files'
14259: => 'Datei hochzuladen',
14260:
14261: 'delete files'
14262: => 'Dateien zu löschen',
14263:
14264: 'rename files'
14265: => 'Dateien umzubennen',
14266:
14267: 'set access controls for files'
14268: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14269:
1.248 weissno 14270: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14271: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14272:
14273: 'in this portfolio.'
14274: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
14275:
14276: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14277: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14278:
14279: 'Not a valid group for this course'
14280: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14281:
1.248 weissno 14282: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14283: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14284:
14285: 'Invalid group'
14286: => 'Ungültige Gruppe',
14287:
14288: 'No file was selected to upload.'
14289: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14290:
14291: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
14292: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
14293:
14294: 'Edit the meta data'
14295: => 'Metadaten ändern',
14296:
1.114 bisitz 14297: 'Pick functionality'
14298: => 'Funktion auswählen',
14299:
14300: 'Functionality to display/modify'
14301: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14302:
1.350 wenzelju 14303: 'Settings to display/modify'
14304: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14305:
1.117 bisitz 14306: 'You must select at least one functionality type to display.'
14307: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14308:
1.114 bisitz 14309: 'Default color schemes'
14310: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14311:
14312: 'Log-in page options'
14313: => 'Optionen für Login-Seite',
14314:
1.133 bisitz 14315: 'Default authentication/language/timezone'
14316: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14317:
1.114 bisitz 14318: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14319: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14320:
14321: 'Auto-update settings'
14322: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14323:
14324: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14325: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14326:
14327: 'User creation'
14328: => 'Benutzer-Erstellung',
14329:
14330: 'User modification'
1.119 bisitz 14331: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14332:
1.291 www 14333: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14334: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14335:
14336: 'Cataloging of courses'
14337: => 'Katalogisierung von Kursen',
14338:
1.114 bisitz 14339: 'Display options'
14340: => 'Anzeigeoptionen',
14341:
14342: 'Display using: '
14343: => 'Anzeige verwendet: ',
14344:
14345: 'one column'
14346: => 'eine Spalte',
14347:
14348: 'two columns'
14349: => 'zwei Spalten',
14350:
14351: 'Changes made:'
14352: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14353:
14354: 'Back to configuration display'
14355: => 'Zurück zur Konfiguration',
14356:
14357: 'No changes made to log-in page settings'
14358: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14359:
1.354 wenzelju 14360: 'No changes made to community configuration.'
14361: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14362:
14363: 'No changes made to community settings.'
14364: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14365:
14366: 'No changes made to course and community categories'
14367: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14368:
14369: 'No changes made to course configuration.'
14370: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14371:
14372: 'No changes made to course defaults'
14373: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14374:
14375: 'No changes made to course settings.'
14376: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14377:
1.114 bisitz 14378: 'Support Request'
14379: => 'Anfrage an Helpdesk',
14380:
14381: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14382: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14383:
14384: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14385: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14386:
14387: 'Cc'
14388: => 'Kopie an (CC)',
14389:
14390: 'Your e-mail address'
14391: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14392:
14393: 'Search and Enroll'
14394: => 'Suche und Kursbelegung',
14395:
14396: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14397: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14398:
14399: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14400: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14401:
1.138 bisitz 14402: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14403: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14404:
1.343 bisitz 14405: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14406: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14407:
14408: 'Problems occurred in creating the output file.'
14409: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14410:
14411: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14412: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14413:
1.343 bisitz 14414: 'This error has been logged.'
14415: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14416:
1.343 bisitz 14417: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14418: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14419:
1.114 bisitz 14420: 'Records [_1]'
14421: => 'Datensätze [_1]', # ???
14422:
14423: 'Filter [_1]'
14424: => 'Filter [_1]',
14425:
1.473 raeburn 14426: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14427: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14428:
14429: 'History'
14430: => 'Historie',
14431:
14432: 'Part '
14433: => 'Teil ',
14434:
14435: 'Transaction [_1]'
14436: => 'Transaktion [_1]', # ???
14437:
14438: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14439: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14440:
14441: 'No data.'
14442: => 'Keine Daten vorhanden.',
14443:
14444: 'Open in a new window'
14445: => 'In neuem Fenster öffnen',
14446:
1.475 bisitz 14447: 'Open in new window'
14448: => 'In neuem Fenster öffnen',
14449:
1.114 bisitz 14450: 'Revoke user roles'
14451: => 'Benutzerrollen entziehen',
14452:
14453: 'Delete user roles'
14454: => 'Benutzerrollen löschen',
14455:
14456: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14457: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14458:
14459: 'Make future user roles active now'
14460: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14461:
14462: 'Change starting/ending dates'
14463: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14464:
14465: 'Change section associated with user roles'
14466: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14467:
14468: 'Modify existing user: '
14469: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14470:
1.154 bisitz 14471: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14472: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14473:
1.114 bisitz 14474: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14475: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14476:
14477: 'Existing Roles'
14478: => 'Bestehende Rollen',
14479:
1.272 bisitz 14480: 'Existing Roles in this Course'
14481: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14482:
14483: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14484: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14485:
14486: 'Existing Roles in this Domain'
14487: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14488:
1.352 wenzelju 14489: 'Existing Roles in this Community'
14490: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14491:
1.128 bisitz 14492: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14493: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14494:
1.134 bisitz 14495: 'You are already logged in'
14496: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14497:
1.268 hauer 14498: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14499: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14500:
14501: 'Login problems?'
14502: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14503:
14504: 'Reset password'
14505: => 'Passwort zurücksetzen',
14506:
1.404 bisitz 14507: 'Reset Password'
14508: => 'Passwort zurücksetzen',
14509:
1.114 bisitz 14510: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14511: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14512:
1.426 bisitz 14513: 'Forgotten Password'
14514: => 'Vergessenes Password',
14515:
1.404 bisitz 14516: 'Account Information'
14517: => 'Account-Daten',
14518:
1.389 bisitz 14519: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14520: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14521:
14522: 'Three conditions must be met:'
14523: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14524:
14525: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14526: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14527:
14528: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14529: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14530:
14531: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14532: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14533:
1.160 bisitz 14534: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14535: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14536:
1.177 schafran 14537: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14538: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14539:
14540: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14541: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14542:
14543: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14544: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14545:
14546: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14547: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14548:
14549: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14550: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14551:
14552: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14553: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14554:
14555: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14556: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14557:
1.224 bisitz 14558: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14559: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14560:
1.446 bisitz 14561: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14562: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14563:
14564: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14565: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14566:
1.136 bisitz 14567: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14568: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14569: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14570: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14571:
1.114 bisitz 14572:
1.115 bisitz 14573: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14574: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14575:
14576: 'Owner(s)'
14577: => 'Eigentümer',
14578:
14579: 'Practice Problem'
14580: => 'Übungsaufgabe',
14581:
14582: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14583: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14584:
1.120 bisitz 14585: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14586: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14587:
1.115 bisitz 14588: 'not graded'
14589: => 'keine Punktewertung',
14590:
14591: 'Course initialization preference'
14592: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14593:
14594: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14595: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14596:
1.457 bisitz 14597: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14598: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14599:
1.115 bisitz 14600: 'Current value is determined by'
14601: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14602:
14603: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14604: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14605:
14606: 'Page display controlled by'
14607: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14608:
14609: 'If'
14610: => 'Falls',
14611:
14612: 'Choose course entry'
14613: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14614:
1.457 bisitz 14615: 'Choose community entry'
14616: => 'auswahl des Community-Eintrags',
14617:
1.115 bisitz 14618: 'Modify course entry'
14619: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14620:
14621: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14622: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14623:
14624: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14625: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14626:
1.151 bisitz 14627: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14628: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14629:
1.115 bisitz 14630: 'Setting optional privileges for specific group members'
14631: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14632:
14633: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14634: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14635:
14636: 'Create group'
14637: => 'Gruppe erstellen',
14638:
1.248 weissno 14639: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14640: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14641:
1.248 weissno 14642: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14643: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14644:
14645: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14646: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14647:
14648: 'Group [_1] was created.'
14649: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14650:
1.115 bisitz 14651: 'E-mail Address'
14652: => 'E-Mail-Adresse',
14653:
1.422 christia 14654: 'Closes [_1]'
14655: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14656:
1.459 golterma 14657: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
14658: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 14659:
1.459 golterma 14660: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
14661: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
14662:
14663: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
14664: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
14665:
14666: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
14667: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14668:
1.132 bisitz 14669: '[quant,_1,day]'
14670: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14671:
14672: '[quant,_1,hour]'
14673: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14674:
14675: '[quant,_1,minute]'
14676: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14677:
14678: '[quant,_1,second]'
14679: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14680:
1.115 bisitz 14681: 'Start Timer?'
14682: => 'Timer starten?',
14683:
1.119 bisitz 14684: 'Sign up for time to work.'
14685: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14686:
1.458 bisitz 14687: 'Sign up for time to work'
14688: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14689:
1.119 bisitz 14690: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14691: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14692:
14693: 'No available times.'
14694: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14695:
14696: 'Return to last resource'
14697: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14698:
1.115 bisitz 14699: 'My Courses'
14700: => 'Meine Kurse',
14701:
1.362 bisitz 14702: 'My Courses/Communities'
14703: => 'Meine Kurse/Communitys',
14704:
1.115 bisitz 14705: '[_1] parts'
14706: => '[_1] Teile',
14707:
1.123 bisitz 14708: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14709: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14710:
14711: 'New Discussion'
14712: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14713:
1.177 schafran 14714: 'New E-mail'
1.175 schafran 14715: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14716:
14717: 'New Error'
14718: => 'Neuer Fehler',
14719:
14720: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14721: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14722:
14723: '(randomly ordered)'
14724: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14725:
14726: 'No course selected'
14727: => 'Kein Kurs gewählt',
14728:
1.115 bisitz 14729: 'Open '
14730: => 'Öffnet am ',
14731:
14732: 'Having technical difficulties; please check status later'
14733: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14734:
14735: 'Answer open'
14736: => 'Antwort verfügbar am',
14737:
1.422 christia 14738: 'Answer open [_1]'
14739: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14740:
1.135 bisitz 14741: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14742: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14743:
14744: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14745: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14746:
14747: 'No, show no feedback at all.'
14748: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14749:
1.116 bisitz 14750: 'single part'
14751: => 'einteilig',
14752:
14753: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14754: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14755:
1.457 bisitz 14756: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
14757: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
14758:
1.116 bisitz 14759: 'Current value is [_1].'
14760: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14761:
14762: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14763: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14764:
14765: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14766: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14767:
14768: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14769: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14770:
14771: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14772: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14773:
14774: '(Currently: [_1])'
14775: => '(Derzeit: [_1])',
14776:
1.229 hauer 14777: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 14778: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14779:
1.189 bisitz 14780: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14781: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14782:
1.229 hauer 14783: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14784: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14785:
14786: 'Default now set'
14787: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14788:
14789: 'when you select a course role from the roles screen'
14790: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14791:
14792: 'you will be taken to the start of the course.'
14793: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14794:
14795: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14796: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14797:
1.234 hauer 14798: "Display the What's New Page"
14799: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14800:
14801: 'Go to the start of the course'
14802: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14803:
14804: 'now'
14805: => 'jetzt',
14806:
1.117 bisitz 14807: 'No official courses to display for [_1].'
14808: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14809:
14810: '(Month - Day - Year)'
14811: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14812:
1.123 bisitz 14813: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14814: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14815:
1.117 bisitz 14816: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14817: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14818:
14819: 'Skipping'
14820: => 'Ausgelassen:',
14821:
14822: 'Notifying host'
14823: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14824:
1.213 schafran 14825: 'Back to Metadata'
14826: => 'Zurück zu den Metadaten',
14827:
14828: 'Metadata Publication'
14829: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14830:
14831: ' at '
14832: => ' in ',
14833:
1.189 bisitz 14834: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14835: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14836:
1.189 bisitz 14837: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14838: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14839:
1.189 bisitz 14840: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14841: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14842:
14843: 'Submission Record'
14844: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14845:
14846: 'Set/Change grades'
14847: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14848:
14849: 'View of the problem'
14850: => 'Anzeige der Aufgabe',
14851:
1.451 bisitz 14852: 'Assign Grade'
14853: => 'Bewertung zuweisen',
14854:
1.117 bisitz 14855: 'Assign Grades'
14856: => 'Bewertungen zuweisen',
14857:
1.451 bisitz 14858: 'Assigning grades based on clicker file'
14859: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
14860:
14861: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
14862: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
14863:
14864: 'Assign Common Grade to Class'
14865: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
14866:
14867: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
14868: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
14869:
14870: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
14871: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
14872:
14873: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
14874: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
14875:
14876: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
14877: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
14878:
1.117 bisitz 14879: 'Save & Next'
14880: => 'Speichern und weiter',
14881:
1.204 hauer 14882: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14883: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14884:
1.342 bisitz 14885: '[_1]student(s)'
14886: => '[_1]Studierende',
14887:
1.117 bisitz 14888: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14889: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14890:
14891: 'LON-CAPA User Message'
14892: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14893:
1.429 raeburn 14894: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14895: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14896:
14897: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14898: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14899:
1.248 weissno 14900: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14901: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14902:
14903: 'One group portfolio file is available.'
14904: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14905:
14906: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14907: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14908:
14909: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14910: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14911:
14912: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14913: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14914:
1.449 bisitz 14915: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
14916: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14917:
1.118 bisitz 14918: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
14919: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
14920:
14921: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
14922: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
14923:
14924: 'Group Portfolio files'
14925: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
14926:
14927: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 14928: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 14929:
14930: 'Viewable portfolio files'
14931: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
14932:
14933: 'Viewable group portfolio files'
14934: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
14935:
14936: 'Display file listing'
14937: => 'Dateienliste anzeigen',
14938:
14939: 'Portfolio files for [_1]'
14940: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
14941:
14942: 'File access type: '
14943: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
14944:
14945: 'Update display'
14946: => 'Anzeige aktualisieren',
14947:
14948: 'Course Information page'
14949: => 'Kursinformations-Seite',
14950:
14951: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 14952: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 14953:
14954: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
14955: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
14956:
14957: 'File Type Displayed: [_1]'
14958: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
14959:
14960: 'All file types'
14961: => 'Alle Dateitypen',
14962:
1.138 bisitz 14963: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 14964: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 14965:
14966: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
14967: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 14968:
14969: 'Add Selection for:'
14970: => 'Auswahl hinzufügen für:',
14971:
1.312 bisitz 14972: 'Selected Parameters:'
14973: => 'Ausgewählte Parameter:',
14974:
14975: 'Show detailed Parameter Selection'
14976: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
14977:
1.148 bisitz 14978: # Resource Parameters - Start
14979:
1.195 bisitz 14980: 'Problem Opening Date (opendate)'
14981: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
14982:
1.118 bisitz 14983: 'Problem Opening Date'
14984: => 'Aufgaben-Startzeit',
14985:
1.195 bisitz 14986: 'Problem Due Date (duedate)'
14987: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
14988:
1.120 bisitz 14989: 'Problem Due Date'
14990: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
14991:
1.195 bisitz 14992: 'Problem Answer Date (answerdate)'
14993: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
14994:
1.120 bisitz 14995: 'Problem Answer Date'
14996: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
14997:
1.195 bisitz 14998: 'Time-Limit (interval)'
14999: => 'Zeitlimit (interval)',
15000:
1.148 bisitz 15001: 'Time-Limit'
15002: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15003:
1.195 bisitz 15004: 'Weight (weight)'
15005: => 'Gewichtung (weight)',
15006:
1.120 bisitz 15007: 'Weight'
15008: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15009:
1.195 bisitz 15010: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15011: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15012:
1.120 bisitz 15013: 'Maximum Number of Tries'
15014: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15015:
1.195 bisitz 15016: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15017: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15018:
1.148 bisitz 15019: 'Number of Tries before hints appear'
15020: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15021:
1.195 bisitz 15022: 'Content Opening Date (contentopen)'
15023: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15024:
1.148 bisitz 15025: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15026: => 'Inhalts-Startzeit',
15027:
15028: 'Content Due Date (contentclose)'
15029: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15030:
15031: 'Content Due Date'
15032: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15033:
15034: 'Content Close Date (contentclose)'
15035: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15036:
15037: 'Content Close Date'
15038: => 'Inhalts-Endezeit',
15039:
1.195 bisitz 15040: 'Question Type (type)'
15041: => 'Aufgabentyp (type)',
15042:
1.148 bisitz 15043: 'Question Type'
15044: => 'Aufgabentyp',
15045:
1.195 bisitz 15046: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15047: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15048:
1.148 bisitz 15049: 'Show Problem Status'
15050: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15051:
1.195 bisitz 15052: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15053: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15054:
1.312 bisitz 15055: 'Resource Hidden from Students'
15056: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15057:
1.195 bisitz 15058: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15059: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15060:
1.312 bisitz 15061: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15062: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15063:
1.195 bisitz 15064: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15065: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15066:
1.148 bisitz 15067: 'List of hidden parts'
15068: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15069:
1.195 bisitz 15070: 'Part Description (display)'
15071: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15072:
1.148 bisitz 15073: 'Part Description'
15074: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15075:
1.195 bisitz 15076: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15077: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15078:
1.148 bisitz 15079: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15080: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15081:
1.195 bisitz 15082: 'Numerical Tolerance (tol)'
15083: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15084:
1.148 bisitz 15085: 'Numerical Tolerance'
15086: => 'Numerische Toleranz',
15087:
1.195 bisitz 15088: 'Significant Digits (sig)'
15089: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15090:
1.148 bisitz 15091: 'Significant Digits'
15092: => 'Signifikante Stellen',
15093:
1.349 wenzelju 15094: 'Significant digits'
15095: => 'Signifikante Stellen',
15096:
1.195 bisitz 15097: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15098: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15099:
1.148 bisitz 15100: 'Show Units - Disable Entry'
15101: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15102:
1.195 bisitz 15103: 'Discussion End Time (discussend)'
15104: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15105:
1.148 bisitz 15106: 'Discussion End Time'
15107: => 'Diskussions-Endezeit',
15108:
1.195 bisitz 15109: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15110: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15111:
1.148 bisitz 15112: 'Hide Closed Discussion'
15113: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15114:
1.195 bisitz 15115: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15116: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15117:
1.148 bisitz 15118: 'Randomly Order Resources'
15119: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15120:
1.195 bisitz 15121: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15122: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15123:
1.148 bisitz 15124: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15125: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15126:
1.195 bisitz 15127: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15128: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15129:
1.148 bisitz 15130: 'Do not show plain URL'
15131: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15132:
1.195 bisitz 15133: 'Slots of availability (available)'
15134: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15135:
1.148 bisitz 15136: 'Slots of availability'
15137: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15138:
1.195 bisitz 15139: 'CSS file to link (cssfile)'
15140: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15141:
1.148 bisitz 15142: 'CSS file to link'
15143: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15144:
1.195 bisitz 15145: 'Use slot based access controls (useslots)'
15146: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15147:
1.148 bisitz 15148: 'Use slot based access controls'
15149: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15150:
1.195 bisitz 15151: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15152: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15153:
1.148 bisitz 15154: 'Client IP/Name Access Control'
15155: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15156:
1.195 bisitz 15157: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15158: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15159:
1.148 bisitz 15160: 'Resource alias name for conditions'
15161: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15162:
1.195 bisitz 15163: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15164: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15165:
1.148 bisitz 15166: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15167: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15168:
1.195 bisitz 15169: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15170: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15171:
1.148 bisitz 15172: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15173: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15174:
15175: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15176: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15177:
15178: 'Hide DragMath-Editor'
15179: => 'DragMath-Editor verbergen',
15180:
1.195 bisitz 15181: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15182: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15183:
1.148 bisitz 15184: 'Maximum Number of Collaborators'
15185: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15186:
1.195 bisitz 15187: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15188: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15189:
1.148 bisitz 15190: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15191: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15192:
1.195 bisitz 15193: 'Hand Graded (handgrade)'
15194: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15195:
1.148 bisitz 15196: 'Hand Graded'
15197: => 'Manuell bewertet',
15198:
1.195 bisitz 15199: 'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
15200: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungmodus (numbubbles)',
15201:
1.148 bisitz 15202: 'Number of bubbles in exam mode'
15203: => 'Anzahl der Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
15204:
1.195 bisitz 15205: 'Format for display of score (scoreformat)'
15206: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15207:
1.148 bisitz 15208: 'Format for display of score'
15209: => 'Format für Punkteanzeige',
15210:
1.195 bisitz 15211: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15212: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15213:
15214: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15215: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15216:
15217: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15218: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15219:
15220: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15221: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15222: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15223:
1.312 bisitz 15224: # Resource Parameter Categories - Start
15225: 'Problem Appearance'
15226: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15227:
15228: 'Time Settings'
15229: => 'Zeitfenster',
15230:
15231: 'High Level Randomization'
15232: => 'Übergreifende Randomisierung',
15233:
15234: 'Hiding'
15235: => 'Verbergen',
15236:
15237: 'Behaviour of Input Fields'
15238: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15239:
15240: 'Slots'
15241: => 'Slots',
15242:
15243: 'File Submission'
15244: => 'Datei-Einreichungen',
15245: # Resource Parameters Categories - End
15246:
1.118 bisitz 15247: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15248: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15249:
15250: 'Not available'
15251: => 'Nicht verfügbar',
15252:
15253: 'Post Announcement'
15254: => 'Bekanntmachung absenden',
15255:
15256: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15257: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15258:
15259: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15260: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15261:
1.182 bisitz 15262: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15263: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15264:
15265: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15266: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15267:
1.349 wenzelju 15268: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15269: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15270:
1.118 bisitz 15271: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15272: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15273:
15274: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15275: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15276:
15277: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15278: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15279:
15280: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15281: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15282:
15283: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15284: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15285:
15286: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15287: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15288:
15289: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15290: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15291:
15292: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15293: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15294:
1.151 bisitz 15295: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15296: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15297:
15298: 'Error uploading new folder.'
15299: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15300:
15301: 'Error reading contents of parent folder.'
15302: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15303:
15304: 'Error saving updated parent folder.'
15305: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15306:
15307: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15308: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15309:
1.386 bisitz 15310: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15311: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15312:
1.118 bisitz 15313: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15314: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15315:
15316: 'Message not moved, A network error occurred.'
15317: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15318:
15319: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15320: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15321:
15322: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15323: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15324:
15325: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15326: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15327:
15328: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15329: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15330:
15331: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15332: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15333:
15334: 'Error: could not determine domain or number of course'
15335: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15336:
15337: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15338: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15339:
1.171 schafran 15340: 'Send another e-mail'
15341: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15342:
15343: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15344: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15345:
15346: 'Return to group page'
15347: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15348:
15349: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15350: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15351:
15352: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15353: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15354:
1.345 raeburn 15355: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15356: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15357:
15358: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15359: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15360:
1.152 bisitz 15361: 'Send Reply to Messages'
15362: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15363:
15364: 'Send Reply to Message'
15365: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15366:
15367: 'Forward Messages'
15368: => 'Nachrichten weiterleiten',
15369:
15370: 'Forward Message'
15371: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15372:
15373: 'Save message for re-use'
15374: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15375:
15376: 'Show re-usable messages'
15377: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15378:
15379: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15380: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15381:
15382: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15383: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15384:
15385: 'Reply to other recipients'
15386: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15387:
15388: 'Unless you choose otherwise:'
15389: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15390:
15391: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15392: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15393:
15394: 'original subject'
15395: => 'ursprünglicher Betreff',
15396:
15397: "sender's name"
15398: => "Name des Absenders",
15399:
15400: 'Message begins with:'
15401: => 'Nachricht beginnt mit:',
15402:
15403: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15404: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15405:
15406: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15407: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15408:
15409: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15410: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15411:
15412: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15413: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15414:
1.410 bisitz 15415: 'username3:domain1: text'
15416: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15417:
1.118 bisitz 15418: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15419: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15420:
15421: 'Not allowed'
15422: => 'Nicht zulässig',
15423:
15424: 'Archived Message'
15425: => 'Archivierte Nachrichten',
15426:
15427: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15428: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15429:
15430: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15431: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15432:
15433: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15434: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15435:
15436: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 ! bisitz 15437: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15438:
15439: 'Reply To'
15440: => 'Antwort an',
15441:
15442: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15443: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15444:
15445: 'Current screen output (if applicable)'
15446: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15447:
15448: 'No saved comments yet.'
15449: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15450:
15451: 'No saved comments yet for this resource.'
15452: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15453:
15454: 'Could not deliver message'
15455: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15456:
15457: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15458: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15459:
15460: 'Failed to delete the message.'
15461: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15462:
1.328 bisitz 15463: 'Marked [quant,_1,message] read'
15464: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15465:
1.328 bisitz 15466: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15467: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15468:
15469: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15470: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15471:
1.328 bisitz 15472: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15473: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15474:
1.328 bisitz 15475: 'Moved [quant,_1,message]'
15476: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15477:
1.328 bisitz 15478: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15479: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15480:
1.328 bisitz 15481: 'Deleted [quant,_1,message]'
15482: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15483:
15484: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15485: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15486:
15487: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15488: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15489:
15490: 'Could not deliver forwarded message.'
15491: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15492:
15493: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15494: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15495:
1.192 schafran 15496: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15497: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15498:
15499: 'Creation failed.'
15500: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15501:
1.192 schafran 15502: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15503: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15504:
15505: 'Deletion failed.'
15506: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15507:
1.192 schafran 15508: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15509: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15510:
15511: 'Renaming failed.'
15512: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15513:
15514: 'Messages'
15515: => 'Nachrichten',
15516:
15517: 'Distribute from Uploaded File'
15518: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15519:
15520: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15521: => 'Kommunikationssperre',
15522:
15523: 'Communication blocking during scheduled exams'
15524: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15525:
15526: 'Modify existing communication blocking periods'
15527: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15528:
15529: 'No communication blocks currently saved'
15530: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15531:
15532: 'Duration'
15533: => 'Dauer',
15534:
15535: 'Event'
15536: => 'Veranstaltung',
15537:
15538: 'Blocked?'
15539: => 'Gesperrt wird...',
15540:
15541: 'Add block'
15542: => 'Sperre hinzufügen',
15543:
15544: 'e.g., Exam 1'
15545: => '(z.B. Eingangstest)',
15546:
15547: 'Discussion'
15548: => 'Diskussionsforen',
15549:
15550: 'The following changes were made'
15551: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15552:
15553: 'Add new communication blocking periods'
15554: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15555:
15556: 'Set by'
15557: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15558:
15559: 'Deleted Message'
15560: => 'Gelöschte Nachrichten',
15561:
15562: 'Marked Messages Read'
15563: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15564:
15565: 'Marked Messages Unread'
15566: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15567:
15568: 'Moved Messages'
15569: => 'Nachrichten verschoben',
15570:
15571: 'Deleted Messages'
15572: => 'Nachrichten gelöscht',
15573:
15574: 'Marked Message as Unread'
15575: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15576:
15577: 'Deleted Folder'
15578: => 'Verzeichnis gelöscht',
15579:
15580: 'Renamed Folder'
15581: => 'Verzeichnis umbenannt',
15582:
15583: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15584: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15585:
1.119 bisitz 15586: 'All courses'
15587: => 'Alle Kurse',
15588:
1.352 wenzelju 15589: 'All communities'
1.389 bisitz 15590: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15591:
1.119 bisitz 15592: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15593: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15594:
15595: 'Pick specific communities:'
15596: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15597:
15598: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15599: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15600:
1.352 wenzelju 15601: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15602: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15603:
1.134 bisitz 15604: 'Actions available after searching for a course:'
15605: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15606:
1.352 wenzelju 15607: 'Actions available after searching for a community:'
15608: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15609:
1.119 bisitz 15610: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15611: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15612:
15613: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15614: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15615:
15616: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15617: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15618:
1.357 wenzelju 15619: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15620: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15621:
15622: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15623: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15624:
1.119 bisitz 15625: 'No existing sections'
15626: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15627:
15628: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15629: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15630:
15631: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15632: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15633:
15634: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15635: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15636:
1.380 bisitz 15637: 'Send e-mail to selected users'
15638: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15639:
1.159 schafran 15640: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15641: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15642:
15643: 'Display sent e-mails'
15644: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15645:
1.119 bisitz 15646: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15647: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15648:
15649: 'Select Audience'
15650: => 'Empfängerkreis auswählen',
15651:
15652: 'Choose e-mail audience'
15653: => 'Empfängerkreis auswählen',
15654:
15655: 'Roles:'
15656: => 'Rollen:',
15657:
15658: 'Courses:'
15659: => 'Kurse:',
15660:
15661: '[_1] selected.' # n.t.
15662: => '[_1] ausgewählt',
15663:
15664: 'Access status:'
15665: => 'Zugriffsstatus:',
15666:
1.371 bisitz 15667: 'Access status'
15668: => 'Zugriffsstatus',
15669:
1.199 schafran 15670: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15671: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15672:
15673: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15674: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15675:
1.136 bisitz 15676: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15677: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15678:
1.136 bisitz 15679: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15680: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15681:
15682: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15683: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15684:
15685: 'Authentication Method'
15686: => 'Authentifizierungsmethode',
15687:
15688: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15689: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15690:
1.349 wenzelju 15691: 'Username -> E-mail conversion'
15692: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15693:
1.119 bisitz 15694: 'Internal (LON-CAPA)'
15695: => 'LON-CAPA-intern',
15696:
15697: 'username@'
1.142 riegler 15698: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15699:
15700: 'Local/Customized'
15701: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15702:
15703: 'Filesystem (UNIX)'
15704: => 'Dateisystem (UNIX)',
15705:
1.159 schafran 15706: 'Compose E-mail'
15707: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15708:
15709: 'No recipients identified'
15710: => 'Keine Empfänger gefunden',
15711:
15712: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15713: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15714:
15715: 'Date range:'
15716: => 'Zeitraum:',
15717:
1.371 bisitz 15718: 'Date range'
15719: => 'Zeitraum',
15720:
1.119 bisitz 15721: 'Earliest to display:'
15722: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15723:
15724: 'Latest to display:'
15725: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15726:
15727: 'Choose sender(s):'
15728: => 'Auswahl des/der Sender:',
15729:
1.371 bisitz 15730: 'Choose sender(s)'
15731: => 'Auswahl des/der Sender',
15732:
1.119 bisitz 15733: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15734: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15735:
15736: 'E-mail display'
1.175 schafran 15737: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15738:
15739: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15740: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15741:
15742: 'No mail sent matching supplied criteria'
15743: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15744:
15745: 'Customrole'
1.125 bisitz 15746: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15747:
1.139 bisitz 15748: 'Defined by [_1] at [_2].'
15749: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15750:
1.401 bisitz 15751: 'Customrole defined by [_1].'
15752: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15753:
1.452 bisitz 15754: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15755: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15756:
1.119 bisitz 15757: 'No students found.'
1.201 hauer 15758: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15759:
15760: 'Spreadsheet'
15761: => 'Beurteilungsbogen',
15762:
1.350 wenzelju 15763: 'Spreadsheets'
15764: => 'Beurteilungsbögen',
15765:
1.119 bisitz 15766: 'Spreadsheet Help'
15767: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15768:
15769: 'Editing Help'
15770: => 'Eingabehilfe',
15771:
15772: 'Help on printing'
15773: => 'Hilfe zum Drucken',
15774:
15775: 'Metadata Diffs'
15776: => 'Metadaten-Unterschiede',
15777:
15778: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15779: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15780:
1.135 bisitz 15781: 'Enter course'
15782: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15783:
1.135 bisitz 15784: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15785: => 'Kurs betreten',
15786:
1.139 bisitz 15787: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15788: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15789:
15790: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15791: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15792:
15793: 'Successfully registered key'
15794: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15795:
15796: 'Re-Enter Key'
15797: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15798:
15799: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15800: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15801:
1.119 bisitz 15802: 'Total Matches'
15803: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15804:
15805: 'Time Remaining'
15806: => 'Verbleibende Zeit',
15807:
15808: 'IMPORT'
15809: => 'Importieren',
15810:
15811: 'Help on slots'
15812: => 'Hilfe zu Slots',
15813:
15814: 'New user accounts in [_1]'
15815: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15816:
15817: 'Student enrollment changes in [_1]'
15818: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15819:
15820: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15821: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15822:
15823: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15824: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15825:
15826: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15827: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15828:
15829: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15830: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15831:
15832: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15833: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15834:
1.386 bisitz 15835: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15836: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15837:
1.119 bisitz 15838: 'Not Open'
15839: => 'Derzeit kein Zugriff',
15840:
15841: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15842: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15843:
15844: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15845: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15846:
15847: 'The nature of the problem is unclear'
15848: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15849:
1.120 bisitz 15850: 'Course Roster'
15851: => 'Kursteilnehmerliste',
15852:
15853: 'Classlist'
15854: => 'Kursteilnehmerliste',
15855:
15856: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15857: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15858:
15859: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15860: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15861:
15862: 'Students with no section'
1.201 hauer 15863: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15864:
15865: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15866: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15867:
15868: 'Students in any section'
1.201 hauer 15869: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15870:
15871: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15872: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15873:
15874: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15875: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15876:
15877: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15878: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15879:
15880: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15881: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15882:
15883: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15884: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15885:
15886: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15887: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15888:
15889: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15890: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15891:
15892: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15893: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15894:
15895: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15896: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15897:
15898: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15899: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15900:
15901: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15902: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15903:
15904: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15905: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15906:
15907: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15908: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15909:
15910: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15911: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15912:
15913: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15914: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15915:
15916: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15917: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15918:
15919: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 15920: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 15921:
15922: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 15923: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 15924:
15925: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 15926: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 15927:
15928: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 15929: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 15930:
15931: 'Available Portfolio files'
15932: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
15933:
15934: 'Name not given'
15935: => 'Name nicht vorhanden',
15936:
15937: '[quant,_1,file,files,No files]'
15938: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
15939:
15940: 'Error retrieving file information.'
15941: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
15942:
15943: 'Your roster setting'
15944: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
15945:
15946: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15947: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15948:
15949: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 15950: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15951:
15952: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 15953: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 15954:
15955: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 15956: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 15957:
15958: 'Error occurred saving display setting.'
15959: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
15960:
15961: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 15962: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 15963:
15964: 'View course roster'
15965: => 'Kursteilnehmerliste',
15966:
15967: 'Change Course Page Preferences'
15968: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15969:
15970: 'Change Course Page Pref'
15971: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
15972:
15973: 'No context.'
1.461 bisitz 15974: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 15975:
15976: 'unable to verify variable URL'
15977: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
15978:
1.122 bisitz 15979: 'Receipt'
15980: => 'Empfangsbestätigung',
15981:
15982: 'Problems during Course Initialization'
15983: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
15984:
15985: 'Try Selecting Again'
15986: => 'Auswählen erneut versuchen',
15987:
15988: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
15989: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
15990:
1.123 bisitz 15991: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 15992: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 15993:
1.137 bisitz 15994: 'Thank you for using LON-CAPA.'
15995: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
15996:
15997: 'You have been successfully logged out.'
15998: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
15999:
16000: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16001: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16002:
16003: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16004: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16005:
1.445 bisitz 16006: '[_1]Log in[_2]'
16007: => '[_1]Einloggen[_2]',
16008:
1.318 bisitz 16009: 'No matches found in resources.'
16010: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16011:
16012: 'No matches found in postings.'
16013: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16014:
16015: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16016: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16017:
16018: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16019: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16020:
16021: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16022: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16023:
16024: 'conditionally hidden'
16025: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16026:
16027: 'Problem Parameters'
16028: => 'Aufgabenparameter',
16029:
16030: 'No group name provided.'
16031: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16032:
16033: 'Invalid group name provided.'
16034: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16035:
16036: 'Invalid [_1]'
16037: => '[_1] ist ungültig', # ???
16038:
16039: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16040: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16041:
16042: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16043: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16044:
16045: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16046: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16047:
16048: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16049: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16050:
16051: 'There are no membership data to display for this group.'
16052: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16053:
16054: 'Membership status: '
16055: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16056:
16057: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16058: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16059:
16060: 'Start Date'
16061: => 'Anfangsdatum',
16062:
16063: 'End Date'
1.199 schafran 16064: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16065:
16066: 'Functionality'
16067: => 'Funktionalität',
16068:
16069: 'Privileges'
16070: => 'Berechtigungen',
16071:
16072: 'Any Membership status'
16073: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16074:
16075: 'Active Member'
16076: => 'Aktives Mitglied',
16077:
16078: 'Former Member'
16079: => 'Ehemaliges Mitglied',
16080:
16081: 'Future Member'
16082: => 'Zukünftiges Mitglied',
16083:
16084: 'Group Folder - [_1]'
16085: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16086:
16087: 'Group homepage - [_1]'
16088: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16089:
1.362 bisitz 16090: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16091: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16092:
16093: 'Optional file upload'
16094: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16095:
1.411 bisitz 16096: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16097: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16098:
16099: 'A support request has been sent to [_1]'
16100: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16101:
16102: 'Your support request contained the following information'
16103: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16104:
1.426 bisitz 16105: 'Support request recorded'
16106: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16107:
1.123 bisitz 16108: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16109: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16110:
16111: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16112: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16113:
1.411 bisitz 16114: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 16115: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 16116:
16117: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16118: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16119:
16120: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16121: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16122:
1.189 bisitz 16123: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16124: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16125:
1.411 bisitz 16126: 'Information supplied'
16127: => 'Angegebene Daten',
16128:
16129: 'Additional information recorded'
16130: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16131:
1.124 bisitz 16132: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16133: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16134:
16135: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16136: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16137:
1.400 raeburn 16138: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16139: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16140:
1.126 bisitz 16141: 'Example'
16142: => 'Beispiel',
16143:
16144: 'Algebraic Response Problems'
16145: => 'Algebraische Aufgaben',
16146:
16147: 'Chemistry Problems'
16148: => 'Chemische Aufgaben',
16149:
16150: 'Free Form Problems'
16151: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16152:
16153: 'Handgraded Problems'
16154: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16155:
16156: 'Miscellaneous'
16157: => 'Verschiedenes',
16158:
16159: 'Multiple Choice Problems'
16160: => 'Auswahl-Aufgaben',
16161:
16162: 'Numerical Problems'
16163: => 'Numerische Aufgaben',
16164:
1.426 bisitz 16165: 'Input-Dependent Problems'
16166: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16167:
1.126 bisitz 16168: 'Language:'
16169: => 'Sprache:',
16170:
16171: 'Math Rendering:'
16172: => 'Formeldarstellung:',
16173:
16174: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16175: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16176:
16177: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
16178: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
16179:
16180: 'Block access to construction space'
16181: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
16182:
16183: 'jsMath'
16184: => 'jsMath',
16185:
16186: 'tth (TeX to HTML)'
16187: => 'tth (TeX nach HTML)',
16188:
16189: 'mimetex (Convert to Images)'
16190: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16191:
1.362 bisitz 16192: 'Raw (Screen Reader)'
16193: => 'Raw (Screen-Reader)',
16194:
1.294 bisitz 16195: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16196: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16197:
16198: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16199: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16200:
1.126 bisitz 16201: 'jsMath:'
16202: => 'jsMath:',
16203:
16204: 'tth (TeX to HTML):'
16205: => 'tth (TeX nach HTML):',
16206:
16207: 'mimetex (Convert to Images):'
16208: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16209:
16210: '[_1], [_2], or [_3]'
16211: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16212:
16213: 'internal, optional'
16214: => 'intern, optional',
16215:
16216: 'user:domain,user:domain,...'
16217: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16218:
1.348 wenzelju 16219: 'user:domain,user:domain'
16220: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16221:
1.126 bisitz 16222: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16223: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16224:
16225: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16226: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16227:
1.370 bisitz 16228: 'Bcc: course members with current access'
16229: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16230:
1.130 bisitz 16231: 'Course members with current access'
16232: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16233:
1.370 bisitz 16234: 'Bcc: course members with expired access'
16235: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16236:
1.130 bisitz 16237: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16238: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16239:
1.455 bisitz 16240: 'Bcc: course members with future access'
16241: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16242:
1.130 bisitz 16243: 'Course members with future access'
16244: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16245:
16246: 'Other Roles'
16247: => 'Weitere Rollen',
16248:
16249: 'Select Author'
16250: => 'Autor auswählen',
16251:
16252: 'Non-standard Course'
16253: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16254:
16255: 'Switch course role to...'
16256: => 'Kursrolle wechseln...',
16257:
1.352 wenzelju 16258: 'Switch community role to...'
16259: => 'Community-Rolle wechseln...',
16260:
1.131 bisitz 16261: 'Message'
16262: => 'Nachricht',
16263:
1.317 droeschl 16264: 'Message (new)'
16265: => '(neue) Nachricht',
16266:
1.131 bisitz 16267: 'Time of change'
16268: => 'Änderungszeit',
16269:
16270: 'active'
16271: => 'aktiv',
16272:
16273: 'previous'
16274: => 'in der Vergangenheit liegend',
16275:
16276: 'Access dates to apply for selected users'
16277: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16278:
16279: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16280: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16281:
16282: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16283: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16284:
16285: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16286: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16287:
16288: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16289: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16290:
16291: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16292: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16293:
1.389 bisitz 16294: '(Does not apply to member roles).'
16295: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16296:
1.131 bisitz 16297: '[_1]Show[_2] clicker id'
16298: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16299:
16300: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16301: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16302:
1.132 bisitz 16303: 'Catalog:'
16304: => 'Katalog:',
16305:
16306: 'Main Categories'
16307: => 'Hauptkategorien',
16308:
1.214 bisitz 16309: 'Show subcategories'
16310: => 'Unterkategorien anzeigen',
16311:
16312: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16313: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16314:
16315: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16316: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16317:
16318: '(No subcategories)'
16319: => '(keine Unterkategorien)',
16320:
1.132 bisitz 16321: 'Official courses (with institutional codes)'
16322: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16323:
1.134 bisitz 16324: 'Official courses'
16325: => 'Offizielle Kurse',
16326:
16327: 'with institutional codes'
16328: => 'mit institutionellen Codes',
16329:
1.132 bisitz 16330: 'Self-enroll (if permitted)'
16331: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16332:
1.145 bisitz 16333: 'No ending date'
1.199 schafran 16334: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16335:
16336: 'From:[_1]'
16337: => 'Start:[_1]',
16338:
16339: 'To:[_1]'
16340: => 'Ende:[_1]',
16341:
16342: 'Starts: [_1]'
16343: => 'Start: [_1]',
16344:
16345: 'Ends: [_1]'
16346: => 'Ende: [_1]',
16347:
16348: 'Ended: [_1]'
16349: => 'Endete: [_1]',
16350:
16351: 'Currently enabled'
16352: => 'Derzeit aktiviert',
16353:
1.146 bisitz 16354: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16355: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16356:
16357: 'No information available for [_1].'
16358: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16359:
1.135 bisitz 16360: 'Self-enrollers:'
16361: => 'Selbsteintragungen:',
16362:
1.132 bisitz 16363: 'Choices:'
16364: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16365:
1.353 wenzelju 16366: 'Choices: '
16367: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16368:
1.132 bisitz 16369: 'Configure User Self-enrollment'
16370: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16371:
16372: 'View Change Logs'
16373: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16374:
16375: 'View Log-in History'
16376: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16377:
16378: 'Configure Self-enrollment'
16379: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16380:
16381: 'Self-enrollment with a student role'
16382: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16383:
16384: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16385: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16386:
16387: 'Any user in any domain:'
16388: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16389:
16390: 'User types:'
16391: => 'Benutzertypen',
16392:
16393: 'any'
16394: => 'beliebig',
16395:
1.136 bisitz 16396: 'Any Users'
16397: => 'Beliebige Benutzer',
16398:
1.138 bisitz 16399: 'Any users'
16400: => 'Beliebige Benutzer',
16401:
16402: 'Others'
16403: => 'Andere',
16404:
1.132 bisitz 16405: 'Additional domain:'
16406: => 'Zusätzliche Domäne:',
16407:
1.135 bisitz 16408: 'Users in additional domain:'
16409: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16410:
1.132 bisitz 16411: 'Specific domain:'
16412: => 'Bestimmte Domäne:',
16413:
1.135 bisitz 16414: 'Users in specific domain:'
16415: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16416:
1.132 bisitz 16417: 'Other domain:'
16418: => 'Andere Domäne:',
16419:
1.135 bisitz 16420: 'Users in other domain:'
16421: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16422:
1.349 wenzelju 16423: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16424: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16425:
16426: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16427: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16428:
16429: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16430: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16431:
16432: 'Any user in specific domain:'
16433: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16434:
1.134 bisitz 16435: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16436: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16437:
16438: 'Dates self-enrollment available'
16439: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16440:
16441: 'Starts'
16442: => 'Startet',
16443:
16444: 'Ends'
16445: => 'Endet',
16446:
1.138 bisitz 16447: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16448: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16449:
1.138 bisitz 16450: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16451: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16452:
16453: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16454: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16455:
16456: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16457: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16458:
16459: '"[_1]" set to "[_2]".'
16460: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16461:
1.135 bisitz 16462: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16463: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16464:
16465: 'Self-enrollment result'
16466: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16467:
16468: 'Enroll in course'
16469: => 'Diesen Kurs belegen',
16470:
1.145 bisitz 16471: 'Sections:'
16472: => 'Sektionen:',
16473:
1.132 bisitz 16474: 'Self-enroll in course'
16475: => 'Kurse selbst belegen',
16476:
16477: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16478: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16479:
16480: 'Self-enroll'
16481: => 'Selbsteintragung',
16482:
1.136 bisitz 16483: 'Self-enroll in [_1]'
16484: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16485:
1.138 bisitz 16486: 'Self-enrollment error'
16487: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16488:
1.132 bisitz 16489: 'Invalid domain or course number'
16490: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16491:
1.138 bisitz 16492: 'Self-enrollment unavailable'
16493: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16494:
16495: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16496: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16497:
1.132 bisitz 16498: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16499: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16500:
16501: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16502: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16503:
1.138 bisitz 16504: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16505: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16506:
16507: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16508: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16509:
16510: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16511: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16512:
16513: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16514: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16515:
16516: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16517: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16518:
1.410 bisitz 16519: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16520: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16521:
1.412 bisitz 16522: 'Available permanently'
16523: => 'dauerhaft verfügbar',
16524:
16525: 'No courses'
16526: => 'Keine Kurse',
16527:
1.132 bisitz 16528: 'The link to the requested page could not be followed.'
16529: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16530:
16531: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16532: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16533:
1.138 bisitz 16534: 'LON-CAPA account required'
16535: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16536:
1.132 bisitz 16537: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16538: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16539:
16540: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16541: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16542:
16543: 'Otherwise:'
16544: => 'Ansonsten:',
16545:
16546: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16547: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16548:
16549: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16550: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16551:
16552: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16553: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16554:
16555: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16556: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16557:
16558: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16559: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16560:
16561: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16562: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16563:
1.138 bisitz 16564: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16565: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16566:
16567: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16568: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16569:
1.138 bisitz 16570: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16571: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16572:
1.138 bisitz 16573: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16574: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16575:
1.138 bisitz 16576: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16577: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16578:
16579: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16580: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16581:
16582: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16583: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16584:
16585: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16586: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16587:
16588: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16589: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16590:
16591: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16592: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16593:
16594: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16595: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16596:
1.138 bisitz 16597: 'Enrollment process complete'
16598: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16599:
16600: 'Enrollment incomplete'
16601: => 'Kursbelegung unvollständig',
16602:
1.132 bisitz 16603: 'Self-enrollment in this course failed.'
16604: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16605:
16606: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16607: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16608:
16609: 'Enter course now'
16610: => 'Kurs jetzt betreten',
16611:
16612: 'other'
16613: => 'andere',
16614:
1.138 bisitz 16615: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16616: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16617:
16618: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16619: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16620:
1.138 bisitz 16621: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16622: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16623:
1.138 bisitz 16624: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16625: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16626:
1.458 bisitz 16627: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16628: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16629:
1.132 bisitz 16630: 'Your registration status could not be verified.'
16631: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16632:
16633: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 16634: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 16635:
16636: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 ! bisitz 16637: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 16638:
1.133 bisitz 16639: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16640: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16641:
16642: 'Assemble resources'
16643: => 'Kursinhalt einrichten',
16644:
16645: 'Create, edit, modify and publish resources'
16646: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16647:
16648: 'Create, modify and delete course groups'
16649: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16650:
16651: 'View course groups'
16652: => 'Kursgruppen anzeigen',
16653:
16654: 'View student activity'
16655: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16656:
1.134 bisitz 16657: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16658: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16659:
1.352 wenzelju 16660: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16661: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16662:
1.134 bisitz 16663: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16664: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16665:
1.352 wenzelju 16666: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16667: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16668:
1.135 bisitz 16669: 'Include subcategories within "[_1]"'
16670: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16671:
16672: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 ! bisitz 16673: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 16674:
1.352 wenzelju 16675: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 ! bisitz 16676: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
! 16677:
! 16678: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
! 16679: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
! 16680:
! 16681: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
! 16682: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 16683:
1.133 bisitz 16684: 'include subdirectories'
16685: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16686:
16687: 'force republication of previously published files'
16688: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16689:
16690: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16691: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16692:
1.211 schafran 16693: 'force directory level metadata over existing'
16694: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16695:
1.134 bisitz 16696: 'Session could not be opened.'
16697: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16698:
1.147 bisitz 16699: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16700: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16701:
1.134 bisitz 16702: 'Student Settings'
16703: => 'Studentische Einstellungen',
16704:
16705: 'Coordinator Settings'
16706: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16707:
16708: 'Author Settings'
16709: => 'Autoren-Einstellungen',
16710:
16711: 'Administrator Settings'
16712: => 'Administratoren-Einstellungen',
16713:
16714: 'Item'
16715: => 'Element',
16716:
16717: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16718: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16719:
16720: 'LON-CAPA helpdesk'
16721: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16722:
16723: 'Create a user account in LON-CAPA'
16724: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16725:
1.135 bisitz 16726: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16727: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16728:
16729: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16730: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16731:
16732: 'Account creation'
16733: => 'Account-Erstellung',
16734:
1.136 bisitz 16735: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16736: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16737:
1.446 bisitz 16738: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16739: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16740:
16741: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16742: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16743:
1.136 bisitz 16744: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16745: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16746:
16747: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16748: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16749:
1.136 bisitz 16750: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16751: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16752:
16753: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16754: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16755:
1.136 bisitz 16756: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16757: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16758:
16759: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16760: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16761:
1.136 bisitz 16762: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16763: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16764:
1.136 bisitz 16765: 'User Information'
16766: => 'Benutzerdaten',
16767:
1.145 bisitz 16768: 'User information'
16769: => 'Benutzerdaten',
16770:
1.136 bisitz 16771: 'Review user information'
1.388 bisitz 16772: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16773:
1.134 bisitz 16774: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16775: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16776:
16777: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16778: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16779:
1.136 bisitz 16780: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16781: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16782:
16783: 'Confirmation'
16784: => 'Bestätigung',
16785:
16786: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16787: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16788:
1.134 bisitz 16789: 'New username'
1.142 riegler 16790: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16791:
16792: 'Create account'
16793: => 'Account anlegen',
16794:
16795: 'You must enter a password'
16796: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16797:
16798: 'The passwords you entered did not match.'
16799: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16800:
1.136 bisitz 16801: 'Create account with a username provided by this institution'
16802: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16803:
1.136 bisitz 16804: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16805: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16806:
16807: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16808: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16809:
16810: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16811: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16812:
16813: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16814: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16815:
1.135 bisitz 16816: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16817: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16818:
16819: 'Request LON-CAPA account'
16820: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16821:
16822: 'Validation'
16823: => 'Gültigkeitsprüfung',
16824:
16825: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16826: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16827:
1.136 bisitz 16828: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16829: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16830:
1.446 bisitz 16831: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
16832: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
16833:
1.134 bisitz 16834: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16835: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16836:
16837: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16838: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16839:
16840: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16841: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16842:
16843: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16844: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16845:
1.215 schafran 16846: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16847: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16848:
1.134 bisitz 16849: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16850: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16851:
1.458 bisitz 16852: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16853: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16854:
1.134 bisitz 16855: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16856: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16857:
1.458 bisitz 16858: 'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16859: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16860:
1.134 bisitz 16861: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16862: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16863:
16864: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16865: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16866:
16867: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16868: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16869:
16870: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16871: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16872:
1.446 bisitz 16873: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
16874: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16875:
1.347 bisitz 16876: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16877: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16878:
1.370 bisitz 16879: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16880: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16881:
1.136 bisitz 16882: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16883: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16884:
16885: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16886: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16887:
16888: 'Authentication failed'
16889: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16890:
16891: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16892: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16893:
16894: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16895: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16896:
1.458 bisitz 16897: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
16898: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
16899:
1.134 bisitz 16900: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16901: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16902:
16903: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16904: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16905:
16906: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16907: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16908:
16909: 'Create LON-CAPA account'
16910: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16911:
16912: 'Could not load javascript file [_1]'
16913: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16914:
16915: 'Invalid ID format'
16916: => 'Ungültiges ID-Format',
16917:
1.135 bisitz 16918: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 16919: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 16920:
16921: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
16922: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
16923:
1.134 bisitz 16924: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
16925: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
16926:
16927: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
16928: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
16929:
16930: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
16931: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
16932:
1.136 bisitz 16933: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 16934: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 16935:
1.136 bisitz 16936: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 16937: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 16938:
1.136 bisitz 16939: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 16940: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 16941:
1.403 raeburn 16942: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 16943: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
16944:
16945: 'Type in the letters/numbers shown below'
16946: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
16947:
16948: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 16949: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 16950:
16951: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
16952: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
16953:
16954: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
16955: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
16956:
16957: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 16958: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 16959:
16960: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 16961: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
16962:
16963: 'Changes/page:'
16964: => 'Zeilen pro Seite:',
16965:
16966: 'Window during which changes occurred:'
16967: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
16968:
16969: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
16970: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
16971:
16972: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
16973: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
16974:
16975: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 16976: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 16977:
16978: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 16979: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 16980:
16981: 'No score was changed or updated.'
16982: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
16983:
16984: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 16985: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 16986:
1.332 bisitz 16987: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
16988: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 16989:
1.334 bisitz 16990: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 16991: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 16992:
16993: 'When'
16994: => 'Wann',
16995:
16996: 'Who made the change'
16997: => 'Wer führte die Änderung durch',
16998:
16999: 'Changed User'
17000: => 'Geänderter Benutzer',
17001:
17002: 'Context'
17003: => 'Kontext',
17004:
17005: 'Context:'
17006: => 'Kontext:',
17007:
17008: 'After:'
17009: => 'Nach:',
17010:
17011: 'Before:'
17012: => 'Vor:',
17013:
17014: 'User Changes'
17015: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17016:
17017: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17018: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17019:
17020: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 ! bisitz 17021: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17022:
17023: 'username is known'
1.142 riegler 17024: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17025:
17026: 'Create a new user'
17027: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17028:
17029: 'Enroll'
1.477 ! bisitz 17030: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17031:
17032: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17033: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17034:
17035: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 ! bisitz 17036: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17037:
17038: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17039: => 'modifizieren',
17040:
17041: # 'userpicked' #Kontext?
17042: #=> '',
17043:
17044: 'as a student'
1.274 bisitz 17045: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17046:
1.387 bisitz 17047: 'as a member'
17048: => 'als Mitglied',
17049:
1.135 bisitz 17050: 'Set section/dates'
17051: => 'Sektion/Daten festlegen',
17052:
17053: 'Unknown'
17054: => 'unbekannt',
17055:
17056: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17057: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17058:
17059: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17060: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17061:
17062: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17063: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17064:
17065: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17066: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17067:
17068: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17069: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17070:
17071: 'Invalid domain name'
17072: => 'Ungültiger Domänenname',
17073:
1.349 wenzelju 17074: 'Invalid domain name.'
17075: => 'Ungültiger Domänenname.',
17076:
1.223 bisitz 17077: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17078: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17079:
17080: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17081: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17082:
1.293 bisitz 17083: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17084: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17085:
1.137 bisitz 17086: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17087: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17088:
17089: 'Unable to successfully change environment for'
17090: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17091:
17092: 'No roles'
17093: => 'Keine Rollen',
17094:
17095: 'The following fields were not updated: '
17096: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17097:
17098: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17099: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17100:
17101: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17102: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17103:
1.285 bisitz 17104: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17105: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17106:
1.354 wenzelju 17107: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17108: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17109:
1.135 bisitz 17110: '<b>[_1]</b> enrolled'
1.477 ! bisitz 17111: => 'Kurs belegt für <b>[_1]</b>',
1.135 bisitz 17112:
1.455 bisitz 17113: 'in Section'
17114: => 'in der Sektion',
17115:
1.135 bisitz 17116: 'in section [_1]'
17117: => 'in Sektion [_1]',
17118:
1.455 bisitz 17119: 'in Group'
17120: => 'in der Gruppe',
17121:
1.135 bisitz 17122: 'Access starts immediately'
17123: => 'Zugriff beginnt sofort',
17124:
17125: 'Access starts: '
17126: => 'Zugriff beginnt: ',
17127:
1.353 wenzelju 17128: 'Access Ends'
17129: => 'Zugriff endet',
17130:
17131: 'Access Starts'
17132: => 'Zugriff beginnt',
17133:
1.135 bisitz 17134: 'ends: no ending date'
17135: => 'endet: kein Enddatum',
17136:
17137: 'ends: '
17138: => 'endet: ',
17139:
17140: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17141: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17142:
17143: '(default)'
17144: => '(Standard)',
17145:
17146: '(default for [_1])'
17147: => '(Standard für [_1])',
17148:
17149: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
17150: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
17151:
17152: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17153: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17154:
17155: 'deleted'
17156: => 'gelöscht',
17157:
17158: 'No start date'
17159: => 'Kein Anfangsdatum',
17160:
17161: 'Previous [_1] changes'
17162: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17163:
17164: 'Next [_1] changes'
17165: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17166:
1.321 bisitz 17167: 'There are no records to display.'
17168: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17169:
1.349 wenzelju 17170: 'There are no records to display'
17171: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17172:
1.321 bisitz 17173: 'There are no transactions to display.'
17174: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17175:
17176: 'Automated enrollment'
17177: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17178:
17179: 'Roster Update'
17180: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17181:
17182: 'Course Creation'
17183: => 'Kurserstellung',
17184:
1.352 wenzelju 17185: 'Community Creation'
17186: => 'Community-Erstellung',
17187:
1.380 bisitz 17188: 'Course/ommunity Creation'
17189: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17190:
1.135 bisitz 17191: 'User Management in course'
17192: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17193:
1.352 wenzelju 17194: 'User Management in community'
17195: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17196:
1.135 bisitz 17197: 'User Management in domain'
17198: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17199:
17200: 'Self-enrolled'
17201: => 'Selbst eingetragen',
17202:
17203: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17204: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17205:
17206: 'this course'
17207: => 'dieser Kurs',
17208:
1.285 bisitz 17209: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17210: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17211:
17212: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17213: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17214:
17215: 'Group names and section names must be distinct'
17216: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17217:
1.189 bisitz 17218: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17219: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17220:
17221: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17222: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17223:
1.136 bisitz 17224: 'Server Switch Required'
17225: => 'Serverwechsel erforderlich',
17226:
17227: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
17228: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
17229:
17230: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17231: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17232:
17233: 'Default in use:'
17234: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17235:
1.393 bisitz 17236: 'Default(s) in use:'
17237: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17238:
1.347 bisitz 17239: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17240: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17241:
17242: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17243: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17244:
17245: # domainprefs.pm
17246: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17247: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17248: #
17249: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17250: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17251:
17252: # loncommon.pm
17253: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17254: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17255:
1.137 bisitz 17256: 'Source Code'
17257: => 'Quellcode',
17258:
17259: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
17260: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
17261:
17262: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17263: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17264:
17265: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
17266: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
17267:
17268: 'shared_source'
17269: => 'gemeinsame_Dokumente',
17270:
17271: 'Copy to Construction Space'
17272: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
17273:
17274: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17275: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17276:
17277: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17278: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17279:
17280: 'Unable to save file [_1]'
17281: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17282:
17283: 'Warnings and Errors'
17284: => 'Warnungen und Fehler',
17285:
17286: 'Edit Math'
17287: => 'Formeleditor',
17288:
1.228 biermanm 17289: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17290: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17291:
17292: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17293: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17294:
17295: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17296: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17297:
1.228 biermanm 17298: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17299: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17300:
17301: 'It probably has errors in it.'
17302: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17303:
17304: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17305: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17306:
17307: 'There are errors in [_1].'
17308: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17309:
17310: 'There are errors.'
17311: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17312:
17313: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17314: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17315:
17316: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17317: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17318:
17319: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17320: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17321:
17322: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17323: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17324:
17325: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17326: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17327:
17328: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17329: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17330:
17331: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17332: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17333:
17334: 'bomb'
17335: => 'Bombe',
17336:
1.349 wenzelju 17337: 'Bomb'
17338: => 'Bombe',
17339:
1.137 bisitz 17340: 'Output Tags'
17341: => 'Tags zur Ausgabe',
17342:
1.138 bisitz 17343: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17344: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17345:
1.140 bisitz 17346: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17347: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17348:
1.332 bisitz 17349: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 ! bisitz 17350: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17351:
17352: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17353: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17354:
1.332 bisitz 17355: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17356: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17357:
17358: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17359: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17360:
17361: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17362: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17363:
1.226 schafran 17364: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17365: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17366:
17367: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17368: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17369:
17370: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17371: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17372:
17373: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17374: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17375:
17376: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17377: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17378:
17379: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17380: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17381:
17382: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17383: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17384:
17385: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17386: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17387:
17388: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17389: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17390:
1.399 raeburn 17391: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17392: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17393:
1.399 raeburn 17394: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17395: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17396:
1.399 raeburn 17397: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17398: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17399:
17400: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17401: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17402:
17403: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17404: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17405:
17406: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17407: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17408:
17409: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17410: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17411:
1.139 bisitz 17412: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17413: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17414:
1.356 wenzelju 17415: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17416: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17417:
17418: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17419: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17420:
1.139 bisitz 17421: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17422: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17423:
1.224 bisitz 17424: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17425: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17426:
1.224 bisitz 17427: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17428: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17429:
1.145 bisitz 17430: 'Name (username)'
17431: => 'Name (Benutzerkennung)',
17432:
17433: 'Grades Assigned'
17434: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17435:
17436: 'Comments'
17437: => 'Kommentare',
17438:
1.348 wenzelju 17439: 'comments'
17440: => 'Kommentare',
17441:
1.145 bisitz 17442: 'No Course Data'
17443: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17444:
17445: 'Error getting student data ([_1])'
17446: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17447:
17448: 'Score'
17449: => 'Punkte',
17450:
1.326 bisitz 17451: 'score'
17452: => 'Punkte',
17453:
1.145 bisitz 17454: 'Display Options'
17455: => 'Anzeige-Optionen',
17456:
1.148 bisitz 17457: 'This role has section(s) associated with it.'
17458: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17459:
17460: 'Enter a specific section.'
17461: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17462:
17463: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17464: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17465:
17466: 'Available sections are:'
17467: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17468:
17469: 'You entered an invalid section choice:'
17470: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17471:
1.150 bisitz 17472: '([_1] time zone)'
17473: => '(Zeitzone [_1])',
17474:
17475: 'Selecting an Author'
17476: => 'Auswahl eines Autors',
17477:
1.223 bisitz 17478: 'Invalid domain.'
17479: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17480:
1.455 bisitz 17481: 'Invalid domain'
17482: => 'Ungültige Domäne',
17483:
1.150 bisitz 17484: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.477 ! bisitz 17485: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 17486:
17487: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17488: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17489:
17490: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17491: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17492:
17493: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17494: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17495:
1.334 bisitz 17496: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17497: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17498:
1.153 bisitz 17499: '[quant,_1,yr]'
17500: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17501:
17502: '[quant,_1,mth]'
17503: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17504:
17505: '[quant,_1,hr]'
17506: => '[quant,_1,h,h]',
17507:
17508: '[quant,_1,min]'
17509: => '[quant,_1,min,min]',
17510:
17511: '[quant,_1,sec]'
17512: => '[quant,_1,s,s]',
17513:
1.156 bisitz 17514: 'Loading student data...'
17515: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17516:
1.410 bisitz 17517: 'Option'
17518: => 'Option',
17519:
1.156 bisitz 17520: 'Options'
17521: => 'Optionen',
17522:
1.370 bisitz 17523: 'Options:'
17524: => 'Optionen:',
17525:
1.156 bisitz 17526: 'Time Period'
17527: => 'Zeitraum',
17528:
17529: 'Rsource is undefined.'
17530: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17531:
17532: 'Plot Graph'
17533: => 'Graph plotten',
17534:
17535: 'Download'
17536: => 'Download',
17537:
17538: 'PDF File'
17539: => 'PDF-Datei',
17540:
17541: 'Zip File'
17542: => 'ZIP-Datei',
17543:
17544: 'File Size (Bytes)'
17545: => 'Dateigröße (Bytes)',
17546:
17547: 'Contents'
17548: => 'Inhalt',
17549:
17550: 'Problem Type'
17551: => 'Aufgabentyp',
17552:
1.166 droeschl 17553: 'not in this course'
17554: => 'nicht in diesem Kurs',
17555: #Start: redesigned menus
17556: #lonparmset.pm
17557: 'Edit environment settings for this course.'
17558: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17559:
17560: 'Portfolio Metadata'
17561: => 'Portfolio-Metadaten',
17562:
17563: 'Settings for this Course'
17564: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17565:
17566: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17567: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17568:
17569: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17570: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17571:
17572: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17573: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17574:
17575: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17576: => 'Tabellenmodus',
17577:
17578: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17579: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17580:
17581: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17582: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17583:
17584: 'Change Log'
17585: => 'Änderungsprotokoll',
17586:
17587: 'Restrict metadata for this course.'
17588: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17589:
17590: 'Manage slots for this course.'
17591: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17592:
17593: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17594: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17595:
17596: 'Set default actions for parameters.'
17597: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17598:
17599: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17600: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17601:
17602: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17603: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17604:
17605: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17606: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17607:
17608: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17609: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17610:
17611: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17612: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17613: #lonpreferences.pm
17614: 'Screen Name'
17615: => 'Nicknamen',
17616:
1.313 bisitz 17617: 'Messages & Notifications'
17618: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17619:
1.170 droeschl 17620: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17621: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17622:
17623: 'Color Scheme'
17624: => 'Farbschema',
17625:
17626: 'Content Display Settings'
17627: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17628:
1.417 raeburn 17629: 'Menu Display'
17630: => 'Menüdarstellung',
17631:
1.170 droeschl 17632: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17633: => 'WYSIWYG-Editor',
17634:
1.170 droeschl 17635: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17636: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17637:
1.410 bisitz 17638: 'Change Role Page Pref'
17639: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17640:
1.370 bisitz 17641: 'Course Page'
17642: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17643:
1.168 droeschl 17644: 'Display of Scientific Equations'
17645: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17646:
17647: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17648: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17649:
17650: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17651: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17652:
17653: 'Change LON-CAPA default colors.'
17654: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17655:
1.167 droeschl 17656: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17657: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17658:
1.168 droeschl 17659: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17660: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17661:
17662: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17663: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17664:
17665: 'Configure the roles hotlist.'
17666: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17667:
1.168 droeschl 17668: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17669: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17670:
17671: 'Register your clicker.'
17672: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17673:
17674: 'Change your password.'
17675: => 'Änderung des Passworts.',
17676:
17677: 'Restrict domain coordinator access.'
17678: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17679:
17680: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17681: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17682:
17683: 'Toggle Debug Messages.'
17684: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17685:
1.349 wenzelju 17686: 'Toggle debug messages'
17687: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17688:
1.417 raeburn 17689: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17690: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17691:
1.170 droeschl 17692: 'Course Initialization'
17693: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17694: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17695: 'Single Users'
17696: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17697:
17698: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17699: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17700:
17701: 'Single Course User'
17702: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17703:
17704: 'Add a user with a certain role to this course.'
17705: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17706:
1.410 bisitz 17707: 'Show and manage users in this domain.'
17708: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17709:
1.316 droeschl 17710: 'Add/Modify a Student'
17711: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17712:
17713: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17714: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17715:
17716: 'Configuration'
17717: => 'Konfiguration',
17718:
17719: 'Automated enrollment manager.'
17720: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17721:
1.334 bisitz 17722: 'Self-Enrollment'
17723: => 'Selbsteintragung',
17724:
1.169 droeschl 17725: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17726: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17727:
1.334 bisitz 17728: 'Configure user self-enrollment.'
17729: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17730:
17731: 'Manage course groups.'
17732: => 'Kursgruppen verwalten.',
17733:
17734: 'View change log.'
17735: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17736:
17737: 'Administration'
17738: => 'Administration',
17739:
1.396 bisitz 17740: 'Manage Community Users'
17741: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17742:
1.437 raeburn 17743: 'Manage Course Users'
17744: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17745:
1.428 www 17746: 'List and Modify Multiple Community Users'
17747: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17748:
17749: 'List and Modify Multiple Course Users'
17750: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17751:
1.169 droeschl 17752: 'Show and manage users of this course.'
17753: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17754:
17755: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17756: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17757:
17758: 'Custom Roles'
17759: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17760:
17761: 'Configure a custom role.'
17762: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17763:
1.350 wenzelju 17764: 'Define new custom role:'
17765: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17766:
17767: 'Define or Edit Custom Role'
17768: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17769:
1.214 bisitz 17770: 'Enrollment Requests'
17771: => 'Belegungswünsche',
17772:
1.443 glusa 17773: 'Enrollment request'
17774: => 'Belegungswunsch',
17775:
1.214 bisitz 17776: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17777: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17778:
1.384 bisitz 17779: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17780: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17781:
1.316 droeschl 17782: 'Multiple Users'
17783: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17784:
1.169 droeschl 17785: #lonstatistics.pm
17786: 'Statistics and Analyses'
17787: => 'Statistiken und Analysen',
17788:
17789: 'Plots'
17790: => 'Diagramme',
17791:
17792: 'Reports'
17793: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17794:
1.182 bisitz 17795: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17796: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17797:
17798: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17799: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17800:
17801: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17802: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17803:
17804: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17805: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17806:
1.183 schulted 17807: #grades.pm
17808:
17809: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17810: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17811:
1.384 bisitz 17812: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17813: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17814:
1.183 schulted 17815: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17816: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17817:
1.291 www 17818: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17819: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17820:
17821: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17822: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17823:
1.291 www 17824: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17825: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17826:
1.185 riegler 17827: 'Grade all selected students in a grading table.'
17828: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17829:
17830: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17831: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17832:
17833: 'Course Grading'
17834: => 'Leistungen bewerten',
17835:
17836: 'Grade Complete Folder for One Student'
17837: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17838:
17839: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17840: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17841:
17842: 'Revert to Default'
17843: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17844:
1.402 bisitz 17845: 'fullname'
17846: => 'Vollständiger Name',
17847:
1.185 riegler 17848: 'Fullname'
17849: => 'Vollständiger Name',
17850:
17851: '(problem weight)'
17852: => '(Aufgabengewichtung)',
17853:
17854: 'No.'
17855: => 'Nr.',
17856:
17857: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17858: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17859:
1.363 wenzelju 17860: '<b>Resource: </b> [_1]'
17861: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17862:
1.185 riegler 17863: 'Grade Current Resource'
17864: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17865:
17866: 'Submission Status'
17867: => 'Status der Einreichung',
17868:
17869: 'last submission only'
17870: => 'nur letzte Einreichung',
17871:
17872: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17873: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17874:
17875: 'by dates and submissions'
17876: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17877:
17878: 'all details'
17879: => 'alle Details anzeigen',
17880:
17881: 'one student'
17882: => 'eine Person',
17883:
17884: 'all students'
17885: => 'alle Studierende',
17886:
17887: 'View Problem Text'
17888: => 'Aufgabentext anzeigen',
17889:
17890: 'View Answer'
17891: => 'Antworten anzeigen',
17892:
17893: 'Grading Increments'
17894: => 'Punktschrittweite',
17895:
17896: 'Whole Points'
17897: => 'Ganze Punkte',
17898:
17899: 'Half Points'
17900: => 'Halbe Punkte',
17901:
17902: 'Quarter Points'
17903: => 'Viertelpunkte',
17904:
17905: 'Tenths of a Point'
17906: => 'Zehntelpunkte',
17907:
1.189 bisitz 17908: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17909: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 17910:
17911: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 17912: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 17913:
17914: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17915: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17916:
1.189 bisitz 17917: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
17918: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 17919:
17920: 'Check Section/Group'
17921: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
17922:
17923: 'Check For Plagiarism'
17924: => 'Auf Plagiate überprüfen',
17925:
17926: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
17927: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17928:
17929: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
17930: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
17931:
17932: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
17933: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
17934:
1.235 biermanm 17935: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 17936: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 17937:
1.242 biermanm 17938: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 17939: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 17940:
1.342 bisitz 17941: 'No match found for the above receipt number.'
17942: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
17943:
17944: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
17945: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
17946:
1.185 riegler 17947: 'Problems from'
17948: => 'Aufgaben aus',
17949:
17950: 'Grade Status'
17951: => 'Bewertungsstatus',
17952:
1.306 bisitz 17953: 'Override "Correct"'
17954: => '"Korrekt" überschreiben',
17955:
1.186 riegler 17956: 'reset status'
17957: => 'Status zurücksetzen',
17958:
17959: 'excused'
17960: => 'Aufgabe erlassen',
17961:
17962: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17963: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17964:
1.386 bisitz 17965: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
17966: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
17967:
1.186 riegler 17968: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 17969: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 17970:
1.187 riegler 17971: 'Add Records'
17972: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
17973:
17974: 'Require return receipt?'
17975: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
17976:
1.202 bisitz 17977: 'Self-enrollment requests need approval?'
17978: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
17979:
17980: 'Enrollment limit'
17981: => 'Belegungsbeschränkung',
17982:
1.214 bisitz 17983: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
17984: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 17985:
17986: 'No limit'
17987: => 'Keine Beschränkung',
17988:
17989: 'Limit by total students'
17990: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
17991:
17992: 'Limit by total self-enrolled students'
17993: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
17994:
17995: 'Maximum number allowed: '
17996: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
17997:
17998: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
17999: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18000:
18001: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18002: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18003:
18004: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18005: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18006:
18007: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18008: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18009:
1.214 bisitz 18010: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18011: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18012:
18013: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18014: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18015:
18016: 'Enrollment requests'
18017: => 'Belegungswünsche',
18018:
18019: 'Pending enrollment requests'
18020: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18021:
18022: 'Enrollment request processing'
18023: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18024:
18025: 'Requestor'
18026: => 'Anforderer',
18027:
18028: 'Date requested'
1.396 bisitz 18029: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18030:
18031: 'Approve'
18032: => 'Bestätigen',
18033:
18034: 'Reject'
1.396 bisitz 18035: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18036:
18037: 'There are currently no enrollment requests.'
18038: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18039:
18040: 'The following were enrolled in the course:'
18041: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18042:
1.352 wenzelju 18043: 'The following were enrolled in the community:'
18044: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18045:
1.214 bisitz 18046: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18047: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18048:
1.396 bisitz 18049: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18050: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18051:
1.214 bisitz 18052: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18053: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18054:
18055: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
18056: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
18057:
18058: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18059: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18060:
18061: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18062: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18063:
18064: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18065: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18066:
18067: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18068: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18069:
18070: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18071: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18072:
18073: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18074: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18075:
18076: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18077: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18078:
18079: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18080: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18081:
18082: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18083: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18084:
18085: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18086: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18087:
18088: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18089: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18090:
1.353 wenzelju 18091: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18092: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18093:
1.214 bisitz 18094: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18095: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18096:
18097: 'An error occurred when recording your request.'
18098: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18099:
18100: 'Self-enrollment requests processed'
18101: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18102:
18103: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18104: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18105:
1.443 glusa 18106: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18107: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18108:
18109: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18110: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18111:
18112: 'Self-enrollment request'
18113: => 'Selbsteintragungswunsch',
18114:
18115: 'Your request for enrollment has been approved.'
18116: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18117:
1.474 bisitz 18118: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18119: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18120:
18121: 'Your course request has been approved.'
18122: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18123:
18124: 'Your course request has not been approved.'
18125: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18126:
18127: 'Your community request has been approved.'
18128: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18129:
18130: 'Your community request has not been approved.'
18131: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18132:
18133: 'Your request for an author role has been approved.'
18134: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18135:
1.396 bisitz 18136: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18137: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18138:
1.443 glusa 18139: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18140: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18141:
1.427 raeburn 18142: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18143: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18144:
1.443 glusa 18145: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18146: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18147:
1.214 bisitz 18148: 'Approved enrollments:'
18149: => 'Bestätigte Belegungen:',
18150:
18151: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18152: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18153:
1.396 bisitz 18154: 'Approved course requests:'
18155: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18156:
18157: 'Rejected course requests:'
18158: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18159:
1.214 bisitz 18160: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18161: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18162:
18163: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18164: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18165:
18166: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18167: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18168:
1.353 wenzelju 18169: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18170: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18171:
18172: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18173: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18174:
1.214 bisitz 18175: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18176: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18177:
1.239 hauer 18178: ' not allowed to participate in chat room.'
18179: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18180:
18181: 'Everyone can participate in chat room.'
18182: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18183:
1.241 bisitz 18184: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18185: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18186:
1.240 droeschl 18187: 'Branch'
18188: => 'Zweig',
18189:
1.246 bisitz 18190: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18191: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18192:
18193: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18194: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18195:
18196: 'Disk space allocated to portfolio files'
18197: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
18198:
18199: 'Personal Information Page Availability'
18200: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18201:
18202: 'Blog Availability'
18203: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18204:
18205: 'Portfolio Availability'
18206: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18207:
1.256 schulted 18208: 'Tools:'
18209: => 'Werkzeuge:',
18210:
1.298 bisitz 18211: 'Upload PDF Form'
18212: => 'PDF-Formular hochladen',
18213:
18214: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18215: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18216:
18217: 'Please choose a PDF-File.'
18218: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18219:
18220: "Can't find any valid PDF formfields."
18221: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18222:
18223: 'Results of PDF Form problems'
18224: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18225:
1.335 bisitz 18226: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18227: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18228:
18229: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18230: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18231:
18232: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18233: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18234:
1.376 raeburn 18235: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18236: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18237:
18238: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18239: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18240:
1.335 bisitz 18241: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18242: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18243:
1.349 wenzelju 18244: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18245: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18246:
18247: 'A role with no section will be added'
18248: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18249:
18250: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18251: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18252:
18253: 'Access will be set to start immediately'
18254: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18255:
18256: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18257: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18258:
18259: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18260: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18261:
18262: 'Recipients'
18263: => 'Empfänger',
18264:
1.455 bisitz 18265: '[quant,_1,recipient]'
18266: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18267:
1.349 wenzelju 18268: 'Additional recipient:'
18269: => 'Weiterer Empfänger:',
18270:
18271: 'Allow limited HTML in discussion'
18272: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18273:
18274: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18275: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18276:
18277: 'An error occurred opening the export file for posting'
18278: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18279:
18280: 'An error occurred opening the manifest file.'
18281: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18282:
18283: 'Announcements and my calendar'
18284: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18285:
18286: 'Course anouncements and my calendar'
18287: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18288:
18289: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18290: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18291:
18292: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18293: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18294:
18295: 'but will continue to be visible to your instructor'
18296: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18297:
18298: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18299: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18300:
18301: 'Category'
18302: => 'Kategorie',
18303:
18304: 'Choose a category to display'
18305: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18306:
18307: 'Choose a subcategory to display'
18308: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18309:
18310: 'Change Parameter Selection'
18311: => 'Parameterauswahl ändern',
18312:
18313: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18314: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18315:
18316: 'Check the checkbox for at least one message.'
18317: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18318:
18319: 'Classlist of all students'
18320: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18321:
18322: 'Classlists and Staff Listing'
18323: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18324:
1.353 wenzelju 18325: 'Clone From'
18326: => 'Klonen von',
18327:
1.349 wenzelju 18328: 'Clone content and settings from an existing course?'
18329: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18330:
1.353 wenzelju 18331: 'Clone content and settings from an existing community?'
18332: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18333:
1.349 wenzelju 18334: 'Course Configuration'
18335: => 'Kurskonfiguration',
18336:
18337: 'Course Contents'
18338: => 'Inhaltsverzeichnis',
18339:
1.352 wenzelju 18340: 'Community Content'
18341: => 'Community-Inhalt',
18342:
18343: 'Community Contents'
18344: => 'Community-Inhalt',
18345:
1.349 wenzelju 18346: 'Course Policy'
18347: => 'Kursrichtlinien',
18348:
18349: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18350: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18351:
1.353 wenzelju 18352: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18353: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18354:
18355: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18356: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18357:
18358: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18359: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18360:
18361: 'Community Request Details'
18362: => 'Details des Community-Antrags',
18363:
18364: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18365: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18366:
1.349 wenzelju 18367: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18368: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18369:
18370: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18371: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18372:
18373: 'Create a New Slot'
18374: => 'Neuen Slot erzeugen',
18375:
18376: 'Current recipient:'
18377: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18378:
18379: 'Current recipients:'
18380: => 'Derzeitige Empfänger:',
18381:
18382: 'Date Submitted:'
18383: => 'Einreichungsdatum:',
18384:
18385: 'Disallowed:'
18386: => 'Nicht gestattet:',
18387:
1.388 bisitz 18388: 'disallowed'
18389: => 'nicht gestattet',
18390:
18391: 'allowed'
18392: => 'gestattet',
18393:
1.349 wenzelju 18394: 'Discussion and Chat'
18395: => 'Diskussion und Chatroom',
18396:
18397: 'Discussion for'
18398: => 'Diskussion für',
18399:
18400: 'Display Categories'
18401: => 'Kategorien anzeigen',
18402:
18403: 'Display Groups'
18404: => 'Gruppen anzeigen',
18405:
18406: 'Display List of Users'
18407: => 'Benutzerliste anzeigen',
18408:
18409: 'Display of resources '
18410: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18411:
18412: 'Display/Edit Settings'
18413: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18414:
1.363 wenzelju 18415: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18416: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18417:
1.349 wenzelju 18418: 'Drop Members'
18419: => 'Mitglieder ausschließen',
18420:
18421: 'Edit Course Configuration'
18422: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18423:
18424: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18425: => 'Ein Mitglied eintragen',
18426:
18427: 'Enroll Another Member'
18428: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18429:
18430: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18431: => 'Mitglied eintragen',
18432:
1.353 wenzelju 18433: 'Enroll one member: '
18434: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18435:
1.349 wenzelju 18436: 'Feedback Settings'
18437: => 'Feedback-Einstellungen',
18438:
18439: 'Feedback messages'
18440: => 'Feedback-Nachrichten',
18441:
18442: 'Feedback sent'
18443: => 'Feedback wurde gesendet',
18444:
1.410 bisitz 18445: 'Feedback not sent'
18446: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18447:
1.349 wenzelju 18448: 'Filters'
18449: => 'Filter',
18450:
18451: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18452: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18453:
18454: 'General course settings'
18455: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18456:
18457: 'General message text'
18458: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18459:
18460: "Go to group's home page"
18461: => 'Zur Gruppenhomepage',
18462:
18463: 'Hide detailed Parameter Selection'
18464: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18465:
18466: 'Import Document'
18467: => 'Dokument importieren',
18468:
18469: 'Import Documents'
18470: => 'Dokumente importieren',
18471:
1.377 raeburn 18472: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18473: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18474:
18475: 'Math display settings'
18476: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18477:
18478: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18479: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18480:
18481: 'Min Tries'
18482: => 'Min Versuche',
18483:
18484: 'Modify course configuration'
18485: => 'Kurskonfiguration ändern',
18486:
18487: 'More Options'
18488: => 'Mehr Optionen',
18489:
18490: 'Neutral'
18491: => 'Neutral',
18492:
18493: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18494: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18495:
18496: 'New posts marked as read'
18497: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18498:
18499: 'New request'
1.405 bisitz 18500: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18501:
18502: 'No Chat room use'
18503: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18504:
18505: 'No Resource Discussion'
18506: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18507:
18508: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18509: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18510:
18511: 'No slots have been created in this course.'
18512: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18513:
1.354 wenzelju 18514: 'No slots have been created in this community.'
18515: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18516:
1.349 wenzelju 18517: 'No user personal information page available'
18518: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18519:
18520: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18521: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18522:
1.354 wenzelju 18523: 'No viewable membership list'
18524: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18525:
1.349 wenzelju 18526: 'Official course'
18527: => 'Offizieller Kurs',
18528:
18529: 'Other settings'
18530: => 'Andere Einstellungen',
18531:
18532: 'Page Title'
18533: => 'Seitentitel',
18534:
18535: 'Parameter Specification'
18536: => 'Parameter-Spezifikation',
18537:
1.351 bisitz 18538: 'Resource Specification'
18539: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18540:
18541: 'User Specification (optional)'
18542: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18543:
1.349 wenzelju 18544: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18545: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18546:
18547: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18548: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18549:
18550: 'Points'
18551: => 'Punkte',
18552:
18553: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18554: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18555:
18556: 'Questions about:'
18557: => 'Frage zu:',
18558:
18559: 'Registering'
18560: => 'Registrieren',
18561:
18562: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18563: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18564:
1.356 wenzelju 18565: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18566: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18567:
18568: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18569: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18570:
1.349 wenzelju 18571: 'Resource Content'
18572: => 'Ressourceninhalt',
18573:
18574: 'Roles will be added for section(s):'
18575: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18576:
1.350 wenzelju 18577: 'Table of course contents'
18578: => 'Inhaltsverzeichnis',
18579:
18580: 'Manage Reservations'
18581: => 'Reservierungen verwalten',
18582:
18583: 'Manage reservations'
18584: => 'Reservierungen verwalten',
18585:
18586: 'Manage Slots'
18587: => 'Slots verwalten',
18588:
18589: 'Manage slots'
18590: => 'Slots verwalten',
18591:
18592: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 ! bisitz 18593: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 18594:
18595: "Sections will be switched to 'No section'"
18596: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18597:
18598: 'Sections will be switched to:'
18599: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18600:
18601: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18602: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18603:
18604: 'Show Source'
18605: => 'Zeige Quelle',
18606:
18607: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18608: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18609:
18610: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18611: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18612:
18613: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18614: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18615:
18616: 'Standard: shows points'
18617: => 'Standard: Zeige Punkte',
18618:
18619: 'Statistics Main Page'
18620: => 'Hauptseite der Statistiken',
18621:
18622: 'Published Map'
18623: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18624:
18625: 'Size limit'
18626: => 'Größenbeschränkung',
18627:
18628: 'String to display for answer:'
18629: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18630:
18631: 'Student agreement needed to be listed'
18632: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18633:
18634: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18635: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18636:
18637: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18638: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18639:
18640: 'The default privileges new members will receive are:'
18641: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18642:
18643: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18644: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18645:
18646: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18647: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18648:
18649: 'The folder may not be renamed'
18650: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18651:
18652: 'The new folder may not be named'
18653: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18654:
18655: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.477 ! bisitz 18656: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 18657:
18658: 'This is a result of one of the following:'
18659: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18660:
18661: 'Timezone in which the course takes place'
18662: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18663:
18664: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18665: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18666:
18667: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18668: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18669:
18670: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18671: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18672:
18673: 'URL of Syllabus'
18674: => 'URL des Kursüberblicks',
18675:
18676: 'Unable to determine section, groups and access status'
18677: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18678:
18679: 'Upload Slot List'
18680: => 'Slot-Liste hochladen',
18681:
18682: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18683: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18684:
18685: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18686: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18687:
18688: "View a user's recent activity"
18689: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18690:
18691: 'View class lists'
18692: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18693:
18694: 'View recent activity of this student'
18695: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18696:
18697: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18698: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18699:
18700: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18701: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18702:
18703: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18704: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18705:
18706: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18707: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18708:
18709: 'You must provide a (brief) community description.'
18710: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18711:
18712: 'You must provide a (brief) course description.'
18713: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18714:
1.351 bisitz 18715: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18716: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18717:
1.351 bisitz 18718: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18719: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18720:
1.351 bisitz 18721: # "as you either selected the 'No section' option"
18722: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18723:
1.351 bisitz 18724: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18725: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18726:
1.351 bisitz 18727: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18728: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18729:
1.455 bisitz 18730: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18731: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
18732:
1.350 wenzelju 18733: 'member name'
18734: => 'Mitgliedsname',
18735:
18736: 'role name'
1.351 bisitz 18737: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18738:
18739: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18740: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18741:
1.354 wenzelju 18742: "Membership of viewer's section"
18743: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18744:
1.350 wenzelju 18745: 'Default dates for student access'
18746: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18747:
18748: 'Replacement titles for standard course roles'
18749: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18750:
18751: 'not using syllabus template)'
18752: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18753:
18754: '(applies when current role is student)'
18755: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18756:
18757: '(overrides individual user preference)'
18758: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18759:
18760: '(role-based)'
18761: => '(rollen-basiert)',
18762:
18763: '- does not correspond to the name of an existing group'
18764: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18765:
18766: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18767: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18768:
18769: '#Wrng'
18770: => 'Anz. Falsch',
18771:
18772: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18773: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18774:
18775: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18776: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18777:
18778: '(specific user(s))'
18779: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18780:
18781: 'Owner and Coordinators included automatically'
18782: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18783:
1.353 wenzelju 18784: 'A Community title is required'
18785: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18786:
18787: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18788: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18789:
1.363 wenzelju 18790: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18791: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18792:
1.353 wenzelju 18793: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18794: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18795:
18796: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18797: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18798:
18799: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18800: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18801:
18802: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18803: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18804:
18805: '(Less ...)'
18806: => '(Weniger ...)',
18807:
18808: '(More ...)'
18809: => '(Mehr ...)',
18810:
18811: '(in [_1])'
18812: => '(in [_1])',
18813:
18814: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18815: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18816:
1.401 bisitz 18817: '[_1] LON-CAPA support team'
18818: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18819:
1.353 wenzelju 18820: 'Add registered students automatically'
18821: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18822:
18823: 'Additional Display Specification (optional)'
18824: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18825:
18826: 'Additional Personnel'
18827: => 'Weiteres Kurspersonal',
18828:
18829: 'Additional language:'
18830: => 'Weitere Sprache:',
18831:
18832: 'Additional options'
18833: => 'Weitere Optionen',
18834:
18835: 'Affected User'
18836: => 'Betroffener Benutzer',
18837:
18838: 'All types'
18839: => 'Alle Typen',
18840:
18841: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18842: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18843:
18844: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18845: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18846:
18847: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18848: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18849:
18850: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18851: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18852:
18853: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18854: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18855:
18856: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18857: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18858:
18859: 'An error occurred when processing your community request.'
18860: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18861:
18862: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18863: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18864:
18865: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18866: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18867:
18868: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18869: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18870:
18871: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18872: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18873:
18874: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18875: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18876:
18877: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
18878: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
18879:
18880: 'Approval by Dom. Coord.'
18881: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
18882:
18883: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 18884: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 18885:
18886: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 18887: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 18888:
18889: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
18890: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
18891:
18892: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 18893: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 18894:
18895: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 18896: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
18897:
18898: 'Assigned categories for this course'
18899: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 18900:
18901: 'Authentication mechanism'
18902: => 'Authentifizierungs-Methode',
18903:
18904: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 18905: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 18906:
18907: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 18908: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 18909:
18910: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 18911: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 18912:
18913: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 18914: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 18915:
18916: 'Bubblesheet'
18917: => 'Bubblesheet',
18918:
18919: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 18920: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18921:
18922: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 18923: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 18924:
18925: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 18926: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 18927:
18928: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 18929: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 18930:
18931: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 18932: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 18933:
18934: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 18935: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 18936:
18937: 'Check username'
1.360 wenzelju 18938: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 18939:
18940: 'Choose another server.'
18941: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
18942:
18943: 'Communities: description, section(s), status'
18944: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
18945:
18946: 'Community Blog'
1.355 bisitz 18947: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 18948:
18949: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
18950: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
18951:
18952: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
18953: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
18954:
18955: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 18956: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 18957:
18958: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 18959: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 18960:
18961: 'Current settings are:'
18962: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
18963:
18964: 'Custom text for '
18965: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
18966:
18967: 'Define new user'
18968: => 'Neuen Benutzer anlegen',
18969:
18970: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 18971: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 18972:
18973: 'Display Actions'
1.381 bisitz 18974: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 18975:
18976: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 18977: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 18978:
1.380 bisitz 18979: 'View creation log'
18980: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
18981:
1.353 wenzelju 18982: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
18983: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
18984:
18985: 'Domain does not exist'
18986: => 'Domäne existiert nicht',
18987:
18988: 'Drop unregistered students automatically'
18989: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
18990:
18991: 'Enrollment'
18992: => 'Kursbelegung',
18993:
18994: 'Enrollment Ends'
18995: => 'Kursbelegung endet',
18996:
18997: 'Enrollment Starts'
18998: => 'Kursbelegung startet',
18999:
19000: 'Enter a file name: '
19001: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19002:
19003: 'Font Size'
19004: => 'Schriftgröße',
19005:
19006: 'Format'
19007: => 'Format',
19008:
19009: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19010: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19011:
19012: 'Go to the login page'
19013: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19014:
1.354 wenzelju 19015: 'Home Server for Course'
19016: => 'Heimatserver des Kurses',
19017:
19018: 'ID/Student Number'
19019: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19020:
19021: 'IMS Export Failed'
19022: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19023:
19024: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19025: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19026:
19027: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19028: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19029:
19030: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19031: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19032:
19033: 'Include other personnel?'
19034: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19035:
19036: 'Intended course owner does not exist'
19037: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19038:
19039: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19040: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19041:
19042: 'Invalid course ID'
19043: => 'Ungültige Kurs-ID',
19044:
19045: 'Invalid filename: '
19046: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19047:
19048: 'Invalid format'
19049: => 'Ungültiges Format',
19050:
19051: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19052: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19053:
19054: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19055: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19056:
19057: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19058: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19059:
19060: 'List of all members'
19061: => 'Liste aller Mitglieder',
19062:
19063: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19064: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19065:
19066: 'Name already used as a standard role name'
19067: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
19068:
19069: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19070: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19071:
19072: 'Name already used to replace a different standard role name'
19073: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19074:
19075: 'Next Item'
19076: => 'Nächstes Element',
19077:
19078: 'No Domain Coordinators have community roles'
19079: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19080:
19081: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19082: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19083:
19084: 'No categories defined in this domain'
19085: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19086:
19087: 'No categories defined in this domain.'
19088: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19089:
19090: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19091: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19092:
19093: 'No information was found for this community request.'
19094: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19095:
19096: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19097: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19098:
19099: 'No record exists for the course ID'
19100: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19101:
19102: 'No settings chosen'
19103: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19104:
19105: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19106: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19107:
19108: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19109: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19110:
19111: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19112: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19113:
19114: 'Not permitted'
19115: => 'Nicht gestattet',
19116:
19117: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19118: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19119:
19120: 'OK'
19121: => 'OK',
19122:
1.370 bisitz 19123: 'ok'
19124: => 'ok',
19125:
1.354 wenzelju 19126: 'Official'
19127: => 'Offiziell',
19128:
19129: 'Official course:'
19130: => 'Offizieller Kurs:',
19131:
19132: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19133: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19134:
19135: 'Pending community requests'
19136: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19137:
19138: 'Pending course/community requests'
19139: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19140:
19141: 'Pending requests for official courses'
19142: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19143:
19144: 'Pending requests for unofficial courses'
19145: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19146:
19147: 'Personnel'
19148: => 'Personal',
19149:
19150: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19151: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19152:
1.356 wenzelju 19153: 'Problem is available at a different location.'
19154: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19155:
19156: 'Problem is currently available.'
19157: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19158:
19159: 'Problem is unavailable.'
19160: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19161:
19162: 'Problem will be available later.'
19163: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19164:
19165: 'Quit Grading'
19166: => 'Bewertung beenden',
19167:
19168: 'Recipients of '
19169: => 'Empfänger von ',
19170:
19171: 'Records/page:'
19172: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19173:
19174: 'Redo'
19175: => 'wiederholen',
19176:
19177: 'Requested'
19178: => 'Beantragt',
19179:
19180: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19181: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19182:
19183: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19184: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19185:
19186: 'Required'
19187: => 'Benötigt',
19188:
19189: 'Return to Community Editor'
19190: => 'Zurück zum Community-Editor',
19191:
19192: 'Return to reservations'
19193: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19194:
19195: 'Role(s) for [_1]'
19196: => 'Rolle(n) für [_1]',
19197:
19198: 'Save Selected'
19199: => 'Ausgewählte speichern',
19200:
19201: 'Save map'
19202: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19203:
19204: 'Save map and layout'
19205: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19206:
19207: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19208: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19209:
19210: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 ! bisitz 19211: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19212:
19213: 'Search for user'
19214: => 'Nach Benutzer suchen',
19215:
19216: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19217: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19218:
19219: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19220: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19221:
19222: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19223: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19224:
19225: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19226: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19227:
19228: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19229: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19230:
19231: 'See course contents for further information.'
19232: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19233:
1.384 bisitz 19234: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 19235: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 19236:
19237: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19238: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19239:
19240: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19241: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19242:
19243: 'Separate multiple sections with a comma.'
19244: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19245:
19246: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19247: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19248:
19249: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19250: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19251:
19252: 'Skip hidden resources'
19253: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19254:
19255: 'Subcategory ...'
19256: => 'Unterkategorie ...',
19257:
19258: 'Submit Grades'
19259: => 'Bewertungen einreichen',
19260:
19261: 'Submit community request'
19262: => 'Community-Antrag einreichen',
19263:
19264: 'Submit course request'
19265: => 'Kursantrag einreichen',
19266:
19267: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19268: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19269:
19270: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19271: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19272:
19273: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19274: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19275:
1.454 bisitz 19276: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19277: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19278:
1.357 wenzelju 19279: 'The course roster is not up to date'
19280: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19281:
19282: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19283: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19284:
19285: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19286: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19287:
19288: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19289: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19290:
19291: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19292: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19293:
19294: 'The file was uploaded to the wrong course'
19295: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19296:
19297: 'The following changes occurred:'
19298: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19299:
19300: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19301: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19302:
19303: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19304: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19305:
19306: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19307: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19308:
19309: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19310: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19311:
19312: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19313: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19314:
19315: 'The following courses/communities were created:'
19316: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19317:
19318: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19319: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19320:
19321: 'The following requested roles are unavailable:'
19322: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19323:
19324: 'The following requests were rejected:'
19325: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19326:
19327: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
19328: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
19329:
19330: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
19331: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
19332:
19333: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19334: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19335:
19336: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19337: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19338:
19339: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19340: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19341:
19342: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19343: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19344:
19345: 'There are no active Domain Coordinators'
19346: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19347:
19348: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 ! bisitz 19349: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 19350:
19351: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 ! bisitz 19352: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 19353:
19354: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 ! bisitz 19355: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19356:
19357: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19358: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19359:
19360: 'There was a problem processing your requested changes.'
19361: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19362:
1.371 bisitz 19363: 'There was a problem with your course selection'
19364: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19365:
1.357 wenzelju 19366: 'There was a problem with your community selection'
19367: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19368:
19369: 'This request has already been cancelled.'
19370: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19371:
19372: 'This request has already been processed, and a course created.'
19373: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19374:
19375: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19376: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19377:
19378: 'Tolerance'
19379: => 'Toleranz',
19380:
19381: 'Unable to determine status due to network problems.'
19382: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19383:
19384: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19385: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19386:
19387: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19388: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19389:
19390: 'Unit'
19391: => 'Einheit',
19392:
19393: 'Unknown type'
19394: => 'Unbekannter Typ',
19395:
19396: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19397: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19398:
19399: 'unofficial'
1.384 bisitz 19400: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19401:
19402: 'official'
19403: => 'offiziell',
19404:
19405: 'Unofficial course'
19406: => 'Inoffizieller Kurs',
19407:
19408: 'Unofficial courses'
19409: => 'Inoffizielle Kurse',
19410:
19411: 'Unrecognized course type: [_1]'
19412: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19413:
19414: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19415: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19416:
19417: 'Upload IMS package'
19418: => 'IMS-Paket hochladen',
19419:
19420: 'Upload a courses or communities attributes file'
19421: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19422:
1.380 bisitz 19423: 'Upload Course/Community Attributes File'
19424: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19425:
19426: 'Create Courses/Communities'
19427: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19428:
1.357 wenzelju 19429: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19430: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19431:
19432: 'Uploaded file contained no data'
19433: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19434:
19435: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19436: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19437:
19438: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19439: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19440:
19441: 'Use the following link to enter the community:'
19442: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19443:
19444: 'Use the following link to enter the course:'
19445: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19446:
19447: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19448: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19449:
19450: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19451: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19452:
19453: 'User Search to enroll member'
19454: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19455:
19456: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19457: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19458:
19459: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19460: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19461:
19462: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19463: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19464:
19465: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19466: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19467:
19468: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19469: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19470:
1.358 wenzelju 19471: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19472: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19473:
19474: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19475: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19476:
19477: 'You must select a course or community in the current domain'
19478: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19479:
19480: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19481: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19482:
19483: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19484: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19485:
1.468 raeburn 19486: 'You need to re-initialize the course.'
19487: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19488:
19489: 'You need to reinitialize the community.'
19490: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19491:
19492: 'Your community request has been cancelled.'
19493: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19494:
19495: 'Your community request has been recorded.'
19496: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19497:
19498: 'Your community request has been updated'
19499: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19500:
19501: 'Your community request was rejected.'
19502: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19503:
19504: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19505: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19506:
19507: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19508: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19509:
19510: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19511: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19512:
19513: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19514: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19515:
19516: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19517: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19518:
19519: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19520: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19521:
19522: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19523: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19524:
19525: 'Your import is complete.'
19526: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19527:
19528: 'Your limit is [_1].'
19529: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19530:
19531: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19532: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19533:
19534: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19535: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19536:
19537: 'Your request status is: [_1].'
19538: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19539:
19540: 'Zoom in'
19541: => 'Ansicht vergrößern',
19542:
19543: 'Zoom out'
19544: => 'Ansicht verkleinern',
19545:
19546: '[_1] Display Creation History'
19547: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19548:
19549: '[_1] now set to: [_2]'
19550: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19551:
19552: '[_1] set to [_2]'
19553: => '[_1] geändert auf [_2]',
19554:
1.453 bisitz 19555: 'Set to '
19556: => 'Geändert auf ',
19557:
1.406 raeburn 19558: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19559: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19560:
19561: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19562: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19563:
19564: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19565: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19566:
19567: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19568: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19569:
19570: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19571: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19572:
19573: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19574: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19575:
19576: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19577: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19578:
1.410 bisitz 19579: 'Clicker-ID'
19580: => 'Clicker-ID',
19581:
1.389 bisitz 19582: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19583: => 'Passwort nicht erforderlich',
19584:
19585: 'passphrase protected'
19586: => 'passwortgeschützt',
19587:
1.445 bisitz 19588: 'Submit passphrase'
19589: => 'Passwort einreichen',
19590:
1.358 wenzelju 19591: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19592: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19593:
19594: 'Access requires proctor validation.'
19595: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19596:
19597: 'Add another'
19598: => 'Weitere hinzufügen',
19599:
19600: 'Affiliation'
19601: => 'Zugehörigkeit',
19602:
19603: 'Affliations'
19604: => 'Zugehörigkeiten',
19605:
19606: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19607: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
19608:
19609: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19610: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19611:
19612: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19613: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19614:
19615: 'Can Request Communities'
19616: => 'Darf Communitys beantragen',
19617:
19618: 'Can request creation of communities'
19619: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19620:
19621: 'Can request creation of official courses'
19622: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19623:
19624: 'Can request creation of unofficial courses'
19625: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19626:
19627: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19628: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19629:
19630: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19631: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19632:
19633: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19634: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19635:
19636: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19637: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19638:
19639: 'Change reservation'
19640: => 'Reservierungen ändern',
19641:
19642: 'Check Import first'
19643: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19644:
1.371 bisitz 19645: 'Course portfolio files disk space'
19646: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19647:
1.358 wenzelju 19648: 'Community portfolio files disk space'
19649: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19650:
19651: 'Reservation History'
19652: => 'Reservierungshistorie',
19653:
19654: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19655: => 'Reservierung erforderlich',
19656:
19657: 'Reservation needed: none available.'
19658: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19659:
19660: 'Reservation not available'
19661: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19662:
19663: 'Reservation status unknown'
19664: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19665:
19666: 'Choose which content types you wish to import'
19667: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19668:
19669: 'Content type'
19670: => 'Inhaltstyp',
19671:
19672: 'Coordinators included automatically'
19673: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19674:
19675: 'Copy to main window'
19676: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19677:
19678: 'Course section number:LON-CAPA section'
19679: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19680:
19681: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19682: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19683:
19684: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19685: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19686:
1.392 bisitz 19687: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19688: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19689:
19690: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19691: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19692:
19693: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19694: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19695:
19696: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19697: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19698:
19699: 'Current automated enrollment settings for:'
19700: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19701:
1.371 bisitz 19702: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19703: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19704:
19705: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19706: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19707:
19708: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19709: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19710:
1.360 wenzelju 19711: 'Current print header:'
19712: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19713:
19714: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19715: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19716:
19717: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19718: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19719:
19720: 'Custom setting'
19721: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19722:
19723: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19724: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19725:
1.398 raeburn 19726: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19727: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19728:
19729: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19730: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19731:
19732: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19733: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19734:
19735: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19736: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19737:
1.360 wenzelju 19738: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19739: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19740:
1.380 bisitz 19741: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19742: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19743:
1.360 wenzelju 19744: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19745: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19746:
19747: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19748: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19749:
1.362 bisitz 19750: 'Made reservation'
19751: => 'Reservierung vorgenommen',
19752:
1.360 wenzelju 19753: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19754: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19755:
19756: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19757: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19758:
19759: 'Error reading community contents.'
19760: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19761:
19762: 'Error retrieving community contents'
19763: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19764:
19765: 'File to upload'
19766: => 'Datei zum Hochladen',
19767:
1.370 bisitz 19768: 'File to upload: [_1]'
19769: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19770:
1.360 wenzelju 19771: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19772: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19773:
19774: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19775: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19776:
19777: 'Format of bubblesheet data file:'
19778: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19779:
19780: 'Grade BTs in any section'
19781: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19782:
19783: 'Grade BTs only in own section'
19784: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19785:
19786: 'Grade Level'
19787: => 'Bewertungslevel',
19788:
19789: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19790: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19791:
1.371 bisitz 19792: 'Cataloging of courses/communities'
19793: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19794:
19795: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19796: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19797:
1.388 bisitz 19798: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19799: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19800:
1.410 bisitz 19801: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19802: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19803:
1.388 bisitz 19804: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19805: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19806:
1.360 wenzelju 19807: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19808: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19809:
1.371 bisitz 19810: 'Show/Hide a community in catalog'
19811: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19812:
19813: 'Show/Hide a course in catalog'
19814: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19815:
19816: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19817: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19818:
19819: 'View/Modify catalog settings for course'
19820: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19821:
1.382 bisitz 19822: 'View/Modify catalog settings for community'
19823: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19824:
1.410 bisitz 19825: 'Request Logs'
1.474 bisitz 19826: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 19827:
19828: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 19829: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 19830:
19831: 'Choose categories, from left to right'
19832: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19833:
19834: 'Pick courses by category:'
19835: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19836:
1.375 raeburn 19837: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19838: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19839:
19840: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19841: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19842:
19843: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19844: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19845:
1.395 bisitz 19846: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19847: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19848:
19849: 'Login box'
19850: => 'Login-Box',
19851:
19852: 'Make another request'
19853: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
19854:
19855: 'Modify Request'
19856: => 'Antrag bearbeiten',
19857:
19858: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 19859: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 19860:
19861: 'Modify this request'
19862: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
19863:
19864: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 19865: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 19866:
19867: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 19868: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
19869:
19870: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
19871: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19872:
19873: 'No changes made to bubblesheet format file'
19874: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19875:
19876: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
19877: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19878:
19879: 'No changes made to access to server status pages'
19880: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19881:
19882: 'No changes made to auto-enrollment settings'
19883: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19884:
19885: 'No changes made to autoupdates'
19886: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19887:
19888: 'No changes made to contact information'
19889: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19890:
19891: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
19892: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19893:
19894: 'No changes made to default color schemes'
19895: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19896:
19897: 'No changes made to institution directory search settings'
19898: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
19899:
19900: 'No changes made to user modification settings'
19901: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 19902:
19903: 'reason'
19904: => 'Grund',
19905:
19906: 'reason - invalid user: [_1]'
19907: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
19908:
19909: 'reason - unsupported language: [_1]'
19910: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
19911:
19912: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
19913: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
19914:
19915: 'You do not have rights to view community request information.'
19916: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
19917:
19918: 'You do not have rights to view course or community request information.'
19919: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
19920:
19921: 'You do not have rights to view course request information.'
19922: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
19923:
19924: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 19925: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 19926:
19927: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 19928: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 19929:
19930: 'No current reservation.'
19931: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
19932:
19933: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 19934: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 19935:
19936: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 19937: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
19938:
19939: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 19940: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 19941:
19942: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
19943: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
19944:
19945: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 19946: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 19947:
19948: 'No further action will be taken'
19949: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 19950:
1.359 droeschl 19951: 'Preferences'
19952: => 'Einstellungen',
19953:
19954: 'Portfolio'
19955: => 'Portfolio',
19956:
1.360 wenzelju 19957: 'Course Category'
19958: => 'Kurskategorie',
19959:
19960: 'Cross Listed Course'
19961: => 'Fachübergreifender Kurs',
19962:
19963: 'Start auto-enrollment'
19964: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
19965:
19966: 'End auto-enrollment'
19967: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
19968:
19969: 'Default start access'
19970: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
19971:
19972: 'Default end access'
19973: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
19974:
19975: 'Crosslistings'
19976: => 'Fachübergreifende Querverweise',
19977:
19978: 'Clone?'
19979: => 'Klonen?',
19980:
19981: 'Request Action'
19982: => 'Antragsaktion',
19983:
19984: 'View request history'
19985: => 'Antragshistorie betrachten',
19986:
19987: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19988: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19989:
19990: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19991: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19992:
19993: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 19994: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 19995:
1.361 wenzelju 19996: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
19997: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
19998:
19999: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20000: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20001:
20002: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20003: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20004:
20005: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20006: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20007:
20008: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20009: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20010:
20011: 'Your LON-CAPA account'
20012: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20013:
1.362 bisitz 20014: 'By student'
20015: => 'durch Student/in',
20016:
20017: 'By member'
20018: => 'durch Mitglied',
20019:
20020: 'Choose your LON-CAPA domain'
20021: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20022:
20023: 'LON-CAPA Logo'
20024: => 'LON-CAPA-Logo',
20025:
20026: 'LON-CAPA Standard'
20027: => 'LON-CAPA-Standard',
20028:
20029: 'Launched'
20030: => 'gestartet',
20031:
20032: 'Pick'
20033: => 'Auswahl',
20034:
20035: 'Results'
20036: => 'Ergebnisse',
20037:
20038: 'Search Status'
20039: => 'Suchstatus',
20040:
20041: 'Sequence of Materials'
20042: => 'Sequenz von Materialien',
20043:
20044: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20045: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20046:
20047: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20048: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20049:
20050: 'You must include a description'
20051: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20052:
20053: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20054: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20055:
20056: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20057: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20058:
20059: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20060: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20061:
20062: 'Announcements'
20063: => 'Bekanntmachungen',
20064:
20065: 'Assessment Questions'
20066: => 'Beurteilungsfragen',
20067:
20068: 'Documents, pages, and folders'
20069: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20070:
20071: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20072: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20073:
20074: 'Each PDF contains exactly one section'
20075: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20076:
20077: 'CSV'
20078: => 'CSV',
20079:
20080: 'all LON-CAPA'
20081: => 'gesamt LON-CAPA',
20082:
20083: 'Tiny'
20084: => 'mini',
20085:
20086: 'Script Size'
20087: => 'Skriptgröße',
20088:
20089: 'Footnote Size'
20090: => 'Fußnotengröße',
20091:
20092: 'Small'
20093: => 'klein',
20094:
20095: 'Normal (default)'
20096: => 'normal (voreingestellt)',
20097:
20098: 'larger than normal'
20099: => 'etwas größer als normal',
20100:
20101: 'Even larger than normal'
20102: => 'größer als normal',
20103:
20104: 'Still larger than normal'
20105: => 'noch größer als normal',
20106:
20107: 'huge font size'
20108: => 'große Schriftgröße',
20109:
20110: 'Largest possible size'
20111: => 'größtmögliche Größe',
20112:
20113: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20114: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20115:
20116: 'Select sorting order of printout'
20117: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20118:
20119: 'Sort by section then student'
20120: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20121:
20122: 'Sort by students across sections.'
20123: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20124:
20125: 'Select People'
20126: => 'Personenauswahl',
20127:
20128: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20129: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20130:
20131: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20132: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20133:
20134: 'Format of the print job'
20135: => 'Format des Ausdrucks',
20136:
20137: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
20138: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
20139:
20140: 'External: shows number of completed parts and totals'
20141: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20142:
20143: 'External: shows only number of completed parts'
20144: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20145:
20146: 'Fill out one of the forms below'
20147: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20148:
20149: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 20150: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20151:
1.376 raeburn 20152: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20153: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20154:
20155: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20156: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20157:
1.371 bisitz 20158: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20159: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20160:
20161: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20162: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20163:
1.363 wenzelju 20164: 'Links to external sites'
20165: => 'Links zu externen Seiten',
20166:
20167: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20168: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20169:
20170: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20171: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20172:
20173: 'Please choose a different section name.'
20174: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20175:
1.371 bisitz 20176: 'Please choose a different section name'
20177: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20178:
1.363 wenzelju 20179: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20180: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20181:
20182: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20183: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20184:
20185: 'Staff information'
20186: => 'Personalinformationen',
20187:
20188: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20189: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20190:
1.371 bisitz 20191: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20192: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20193:
1.363 wenzelju 20194: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
1.405 bisitz 20195: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
1.363 wenzelju 20196:
20197: 'Question pools'
20198: => 'Fragen-Pools',
20199:
20200: 'Quizzes'
20201: => 'Quizzes',
20202:
20203: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 20204: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 20205:
20206: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20207: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20208:
20209: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20210: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20211:
20212: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20213: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20214:
20215: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20216: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20217:
20218: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20219: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20220:
1.364 wenzelju 20221: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20222: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20223:
1.368 droeschl 20224: 'The change will become active on the next page.'
20225: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20226:
1.370 bisitz 20227: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 bisitz 20228: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 20229:
20230: 'Contacting course home server'
20231: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20232:
1.456 bisitz 20233: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20234: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20235:
1.370 bisitz 20236: 'Do only previously skipped records'
20237: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20238:
20239: 'Remove all existing corrections'
20240: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20241:
20242: 'Skip hidden resources when grading'
20243: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20244:
20245: 'Download a scoring office file'
20246: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20247:
20248: 'Filename of scoring office file:'
20249: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20250:
20251: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20252: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20253:
20254: 'Download: Show List of Associated Files'
20255: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20256:
20257: 'Finished!'
20258: => 'Fertig',
20259:
20260: 'Format of data file:'
20261: => 'Format der Datendatei:',
20262:
20263: 'Graded folder/sequence:'
20264: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20265:
20266: 'Graphics'
20267: => 'Grafiken',
20268:
20269: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20270: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20271:
20272: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20273: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20274:
20275: 'No recorded submission for this problem.'
20276: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20277:
20278: 'No subject'
20279: => 'Kein Betreff',
20280:
20281: 'Parsing results'
20282: => 'Parse Ergebnisse',
20283:
20284: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20285: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20286:
20287: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20288: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20289:
20290: 'Problem Text'
20291: => 'Aufgabentext',
20292:
20293: 'Removed by '
20294: => 'Entfernt durch ',
20295:
20296: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20297: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20298:
20299: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 20300: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20301:
20302: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20303: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20304:
20305: 'SelectProblem(s) to print'
20306: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
20307:
20308: 'Sequence to grade:'
20309: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20310:
20311: 'Show all parts'
20312: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20313:
20314: 'Slot reservation history'
20315: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20316:
20317: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20318: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20319:
20320: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20321: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20322:
20323: 'Student Activity Retrieval'
20324: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20325:
20326: 'View more activity by this student'
20327: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20328:
20329: 'View slot reservation history of this student'
20330: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20331:
20332: 'Waiting for results'
20333: => 'Warte auf Ergebnisse',
20334:
20335: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20336: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20337:
20338: 'Via Parameter Manager'
20339: => 'Durch Parameter-Manager',
20340:
20341: 'Via Slot Manager'
20342: => 'Durch Slot-Manager',
20343:
1.371 bisitz 20344: ' Display Request Queue'
20345: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20346:
20347: '(blank for unlimited)'
20348: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20349:
20350: '(shows course personnel)'
20351: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20352:
20353: '(will be assigned Coordinator role)'
20354: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20355:
20356: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20357: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20358:
20359: 'Access to server status pages'
20360: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20361:
20362: 'Active link'
20363: => 'Aktiver Link',
20364:
20365: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20366: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20367:
20368: 'Admin E-mail address'
20369: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20370:
20371: 'Apache Server Status'
20372: => 'Apache-Serverstatus',
20373:
20374: 'Apache Status Page'
20375: => 'Apache-Statusseite',
20376:
20377: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20378: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20379:
20380: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20381: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20382:
20383: 'Leader'
1.456 bisitz 20384: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20385:
20386: 'Authenticated Help Settings'
20387: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20388:
20389: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20390: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20391:
20392: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20393: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20394:
20395: 'User population'
20396: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20397:
20398: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20399: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20400:
20401: 'Availability/Processing of requests'
20402: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20403:
20404: 'Available tools'
20405: => 'Verfügbare Tools',
20406:
20407: 'Background colors'
20408: => 'Hintergrundfarben',
20409:
20410: 'Banner for admin role'
20411: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20412:
20413: 'Banner for author role'
20414: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20415:
20416: 'Banner for coordinator role'
20417: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20418:
20419: 'Banner for student role'
20420: => 'Banner für Studentische Rolle',
20421:
20422: 'Batch creation from uploaded file'
20423: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20424:
20425: 'Blog'
20426: => 'Blog',
20427:
20428: 'Border'
20429: => 'Rahmen',
20430:
20431: 'Text color'
20432: => 'Textfarbe',
20433:
20434: 'Box color'
20435: => 'Boxfarbe',
20436:
20437: 'Choose next report:'
20438: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20439:
20440: 'Connection Status'
20441: => 'Verbindungsstatus',
20442:
20443: 'Connections Matrix'
20444: => 'Verbindungsmatrix',
20445:
20446: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20447: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20448:
20449: 'Course Name'
20450: => 'Name des Kurses',
20451:
20452: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20453: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20454:
20455: 'Community Owner/Co-owner'
20456: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20457:
20458: 'Course Personnel Includes'
20459: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20460:
1.388 bisitz 20461: 'Community Personnel Includes'
20462: => 'Community-Personal beinhaltet',
20463:
1.371 bisitz 20464: 'Course Settings'
20465: => 'Kurs-Einstellungen',
20466:
1.382 bisitz 20467: 'Community Settings'
20468: => 'Community-Einstellungen',
20469:
1.380 bisitz 20470: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20471: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20472:
1.371 bisitz 20473: 'Course and community creation'
20474: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20475:
20476: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20477: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20478:
20479: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20480: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20481:
1.391 bisitz 20482: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20483: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20484:
1.371 bisitz 20485: 'Course/Community Creation Logs'
20486: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20487:
20488: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20489: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20490:
20491: 'Course/Community defaults'
20492: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20493:
20494: 'Course/Community search'
20495: => 'Kurs-/Community-Suche',
20496:
20497: 'Create a New Course or Community'
20498: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20499:
20500: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20501: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20502:
20503: 'Created Courses/Communities'
20504: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20505:
20506: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20507: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20508:
20509: 'Creating users when an Author'
20510: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20511:
20512: 'Creating users when in a course'
20513: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20514:
20515: 'Creation Context'
20516: => 'Erstellungs-Kontext',
20517:
20518: 'Creation Context:'
20519: => 'Erstellungs-Kontext:',
20520:
20521: 'Creation options menu'
20522: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20523:
20524: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20525: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20526:
20527: 'Custom bubblesheet format file error'
20528: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20529:
20530: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20531: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20532:
20533: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20534: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20535:
20536: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20537: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20538:
20539: 'Support E-mail address'
20540: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20541:
1.392 bisitz 20542: 'Support E-mail'
20543: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20544:
1.371 bisitz 20545: 'Default authentication argument'
20546: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20547:
20548: 'Default authentication type'
20549: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20550:
20551: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20552: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20553:
20554: 'Default image:'
20555: => 'Voreingestelltes Bild:',
20556:
20557: 'Default language'
20558: => 'Voreingestellte Sprache',
20559:
20560: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20561: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20562:
20563: 'Default timezone'
20564: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20565:
20566: 'Disable member resource discussion'
20567: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20568:
20569: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20570: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20571:
20572: 'Display "Submit a bug" link?'
20573: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20574:
20575: "Display Administrator's E-mail Address?"
20576: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20577:
20578: 'Display Detailed Report'
20579: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20580:
20581: 'Generate Detailed Report'
20582: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20583:
20584: 'Display Metadata Keywords'
20585: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20586:
20587: 'Display Requests'
20588: => 'Anträge anzeigen',
20589:
20590: 'Domain Logo'
20591: => 'Domänen-Logo',
20592:
20593: 'Domain Status'
20594: => 'Domänen-Status',
20595:
20596: 'Domain status'
20597: => 'Domänen-Status',
20598:
20599: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20600: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20601:
20602: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20603: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20604:
20605: 'Exact match'
20606: => 'Genauer Treffer',
20607:
20608: 'Format rule type'
20609: => 'Typ der Formatregel',
20610:
20611: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20612: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20613:
20614: 'Gathering initial domain data'
20615: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20616:
20617: 'Handler Versions'
20618: => 'Versionen der "Handler"',
20619:
20620: 'Harvest Metadata Keywords'
20621: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20622:
20623: 'Harvest Metadata Searches'
20624: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20625:
20626: 'Header'
20627: => 'Kopfbereich',
20628:
20629: 'Help on Creating Courses and Communities'
20630: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20631:
20632: 'Help page settings'
20633: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20634:
20635: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20636: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20637:
20638: 'Specific IPs'
20639: => 'Bestimmte IPs',
20640:
20641: 'IP1,IP2 etc.'
20642: => 'IP1,IP2, etc.',
20643:
20644: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20645: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20646:
20647: 'Institution Logo'
20648: => 'Institutions-Logo',
20649:
20650: 'Institutional Login'
20651: => 'Institutionelles Login',
20652:
20653: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20654: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20655:
20656: 'Institutional only '
20657: => 'nur institutionell ',
20658:
20659: 'Kerberos 4'
20660: => 'Kerberos 4',
20661:
20662: 'Kerberos 5'
20663: => 'Kerberos 5',
20664:
20665: 'LON-CAPA Advanced Users'
20666: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20667:
20668: 'LON-CAPA Domain Status'
20669: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20670:
20671: 'LON-CAPA Module Versions'
20672: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20673:
20674: 'LON-CAPA Modules'
20675: => 'LON-CAPA-Module',
20676:
20677: 'LONC report.'
20678: => 'LONC-Bericht.',
20679:
20680: 'LOND report'
20681: => 'LOND-Bericht',
20682:
20683: 'Link colors'
20684: => 'Link-Farben',
20685:
20686: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20687: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20688:
20689: 'List Environment'
20690: => 'Umgebung anzeigen',
20691:
20692: 'Load Report'
20693: => 'Load-Bericht',
20694:
20695: 'Local'
1.426 bisitz 20696: => 'lokal',
1.371 bisitz 20697:
20698: 'Log-in Header'
20699: => 'Login-Kopfbereich',
20700:
1.383 bisitz 20701: 'Text default(s):'
20702: => 'Textvoreinstellung(en):',
20703:
1.371 bisitz 20704: 'Log-in Page Items'
20705: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20706:
20707: 'Log-in Service'
20708: => 'Login-Service',
20709:
20710: 'Log-in banner'
20711: => 'Login-Banner',
20712:
20713: 'Login page requests redirected'
20714: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20715:
20716: 'Main Logo'
20717: => 'Hauptlogo',
20718:
20719: 'Member'
20720: => 'Mitglied',
20721:
20722: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20723: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20724:
20725: 'No override set'
20726: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20727:
20728: 'No override set for [_1]'
20729: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20730:
20731: '(overrides affiliation, if checked)'
20732: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20733:
20734: '(overrides affiliation, if set)'
20735: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20736:
20737: 'No redirect'
20738: => 'Keine Umleitung',
20739:
20740: 'Non-institutional only'
20741: => 'Nur nicht-institutionelle',
20742:
20743: 'Notification messages - sender'
20744: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20745:
20746: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20747: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20748:
20749: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20750: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20751:
20752: 'Replace log-in page with offline notice'
20753: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20754:
20755: 'Replace offline notice with log-in page'
20756: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20757:
20758: 'Replace:'
20759: => 'Ersetzen:',
20760:
20761: 'Other domains can search?'
20762: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20763:
1.392 bisitz 20764: 'Supported search methods'
20765: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20766:
1.371 bisitz 20767: 'Other named users'
20768: => 'Weitere Benutzer',
20769:
20770: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20771: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20772:
20773: 'Please be patient'
20774: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20775:
20776: 'Portfolio quota'
20777: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20778:
20779: 'Processing of submitted course request'
20780: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20781:
20782: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20783: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20784:
1.388 bisitz 20785: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20786: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20787:
20788: 'Redirect to log-in via:'
20789: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20790:
20791: 'Request creation of courses'
20792: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20793:
20794: 'Running loncron ...'
20795: => 'loncron wird ausgeführt...',
20796:
20797: 'SSO'
20798: => 'SSO',
20799:
20800: 'Search latitude'
20801: => 'Suchbereich',
20802:
20803: 'Section designations do not apply to '
20804: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20805:
20806: 'Server Actions'
20807: => 'Server-Aktionen',
20808:
20809: 'Server Setting'
20810: => 'Server-Einstellungen',
20811:
20812: 'Server Status'
20813: => 'Serverstatus',
20814:
20815: 'Server Status Information'
20816: => 'Informationen zum Serverstatus',
20817:
1.446 bisitz 20818: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
20819: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
20820:
1.371 bisitz 20821: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20822: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20823:
20824: 'Show user environment'
20825: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20826:
20827: 'Starting ...'
20828: => 'Starte...',
20829:
20830: 'Status Page'
20831: => 'Status-Seite',
20832:
20833: 'Status Report'
20834: => 'Statusbericht',
20835:
20836: 'Status information'
20837: => 'Statusinformation',
20838:
20839: 'Status of domain servers'
20840: => 'Status der Server dieser Domäne',
20841:
20842: 'The name: "communities" is a reserved category'
20843: => 'Der Name "communities" ist ein intern reservierte Kategorie',
20844:
20845: 'The name: "instcode" is a reserved category'
20846: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
20847:
20848: 'This may take some time ..'
20849: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
20850:
20851: 'Trouble'
20852: => 'Schwierigkeiten',
20853:
20854: 'Unauthenticated Help Settings'
20855: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
20856:
1.392 bisitz 20857: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 20858: => 'Änderbare Benutzerdaten',
20859:
20860: 'Update Connections and Refresh Status Information'
20861: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
20862:
20863: 'Update information in classlists?'
20864: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
20865:
20866: 'Upload Description File'
20867: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
20868:
20869: 'User Environment for current log-in'
20870: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
20871:
20872: 'User Report'
20873: => 'Benutzerberichte',
20874:
20875: 'User Sessions'
20876: => 'Benutzersitzungen',
20877:
20878: 'User Status Summary'
20879: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
20880:
20881: 'User account creation'
20882: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
20883:
1.392 bisitz 20884: 'Usernames which may be created'
20885: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
20886:
1.371 bisitz 20887: 'When adding a co-author'
20888: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
20889:
20890: 'When adding a user to a course'
20891: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
20892:
20893: 'When requesting a course'
20894: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
20895:
20896: 'User creates own account'
20897: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
20898:
20899: 'User affiliation'
1.392 bisitz 20900: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 20901:
20902: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 20903: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 20904:
1.393 bisitz 20905: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
20906: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
20907:
1.371 bisitz 20908: 'View or modify a course or community'
20909: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
20910:
1.382 bisitz 20911: 'View/Modify Course Settings'
20912: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
20913:
20914: 'View/Modify Community Settings'
20915: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
20916:
1.371 bisitz 20917: 'View/Modify Course/Community Settings'
20918: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
20919:
20920: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
20921: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
20922:
1.382 bisitz 20923: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 20924: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 20925:
20926: 'View/Modify community owner'
20927: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
20928:
1.371 bisitz 20929: 'View/Modify quota for group portfolio files'
20930: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
20931:
20932: 'Visited link'
20933: => 'Besuchter link',
20934:
1.380 bisitz 20935: 'Window during which course/community was created:'
20936: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 20937:
20938: 'With validation'
20939: => 'mit Bestätigung',
20940:
1.426 bisitz 20941: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
20942: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 20943:
20944: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
20945: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
20946:
20947: 'You had selected'
20948: => 'Sie hatten ausgewählt',
20949:
20950: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
20951: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
20952:
1.384 bisitz 20953: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
20954: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
20955:
1.386 bisitz 20956: 'Loading Data Upload Page'
20957: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
20958:
20959: 'Recent Courses'
20960: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
20961:
20962: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 20963: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 20964:
20965: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
20966: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
20967:
20968: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
20969: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
20970:
20971: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
20972: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
20973:
20974: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
20975: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20976:
20977: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
20978: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20979:
20980: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
20981: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
20982:
20983: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
20984: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
20985:
20986: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 20987: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 20988:
20989: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
20990: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
20991:
20992: 'Anonymous Survey'
20993: => 'Anonyme Umfrage',
20994:
1.460 bisitz 20995: '(Anonymous Survey)'
20996: => '(Anonyme Umfrage)',
20997:
1.386 bisitz 20998: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
20999: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21000:
1.419 bisitz 21001: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21002: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21003:
21004: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21005: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21006:
1.451 bisitz 21007: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21008: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21009:
1.386 bisitz 21010: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21011: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21012:
21013: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21014: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21015:
21016: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21017: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21018:
21019: 'No scores stored for the following username(s):'
21020: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21021:
21022: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21023: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21024:
1.439 bisitz 21025: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21026: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21027:
1.386 bisitz 21028: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21029: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21030:
21031: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21032: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21033:
21034: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21035: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21036:
21037: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21038: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21039:
21040: 'Uploading file to [_1]'
21041: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21042:
21043: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21044: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21045:
21046: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21047: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21048:
21049: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21050: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21051:
21052: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
21053: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21054:
21055: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21056: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21057:
21058: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
21059: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21060:
21061: 'Scripting (optional)'
21062: => 'Skript (optional)',
21063:
21064: 'Two-option checkboxes for:'
21065: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21066:
21067: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21068: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21069:
21070: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21071: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21072:
21073: 'Select a display option for the package content:'
21074: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21075:
21076: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21077: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21078:
1.446 bisitz 21079: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21080: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21081:
21082: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21083: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21084:
21085: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 ! bisitz 21086: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
! 21087:
! 21088: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
! 21089: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21090:
1.386 bisitz 21091: '[quant,_1,item]'
21092: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21093:
21094: 'De-select'
21095: => 'Auswahl aufheben',
21096:
21097: '(Previous URL backed up)'
21098: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21099:
21100: 'Accept?'
21101: => 'Annehmen?',
21102:
21103: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21104: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21105:
21106: 'Current co-owners'
21107: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21108:
21109: 'Current co-owners are:'
21110: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21111:
21112: 'Currently no co-owners.'
21113: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21114:
21115: 'Decline?'
21116: => 'Ablehnen?',
21117:
21118: 'Discontinue?'
21119: => 'Aufhören lassen?',
21120:
21121: 'Invitation to be co-owner declined'
21122: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21123:
21124: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21125: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21126:
21127: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21128: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21129:
21130: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21131: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21132:
21133: 'None specified'
21134: => 'Nichts angegeben',
21135:
21136: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21137: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21138:
21139: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21140: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21141:
21142: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21143: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21144:
21145: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21146: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21147:
21148: 'Unable to add to allowed cloners: '
21149: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21150:
21151: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21152: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21153:
21154: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21155: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21156:
21157: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21158: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21159:
21160: 'Unable to include in community localization:'
21161: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21162:
21163: 'Unable to include in course localization:'
21164: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21165:
21166: 'Unable to include in user-based access control for:'
21167: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21168:
21169: 'You are currently a co-owner:'
21170: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21171:
21172: 'Your co-ownership status'
21173: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21174:
21175: 'Disallow more:'
21176: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21177:
21178: 'Course Information - [_1]'
21179: => 'Kursinformationen - [_1]',
21180:
21181: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21182: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21183:
21184: 'all access types '
21185: => 'alle Zugriffstypen ',
21186:
21187: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21188: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21189:
21190: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21191: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21192:
21193: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21194: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21195:
21196: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21197: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21198:
1.457 bisitz 21199: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 ! bisitz 21200: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
! 21201:
! 21202: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
! 21203: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21204:
1.386 bisitz 21205: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21206: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21207:
1.387 bisitz 21208: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21209: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21210:
21211: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
21212: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
21213:
21214: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21215: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21216:
21217: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
21218: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21219:
21220: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21221: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21222:
21223: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21224: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21225:
21226: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21227: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21228:
21229: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21230: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21231:
21232: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21233: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21234:
21235: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21236: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21237:
21238: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21239: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21240:
21241: 'Requests for official courses queued pending validation'
21242: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21243:
21244: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21245: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21246:
21247: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21248: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21249:
21250: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21251: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21252:
21253: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21254: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21255:
21256: 'Validate'
21257: => 'Validieren',
21258:
21259: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21260: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21261:
21262: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21263: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21264:
21265: 'Assigning role of '
21266: => 'Zuweisung der Rolle ',
21267:
21268: 'Validation Attempted'
21269: => 'Validierung versucht',
21270:
21271: '[_1] Display Request Queue'
21272: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21273:
21274: '[_1] Requests Updated'
21275: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21276:
21277: 'Requests Updated'
21278: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21279:
21280: 'Requests Validation Result'
21281: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21282:
21283: 'Update Requests Result'
21284: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21285:
21286: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21287: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21288:
21289: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 ! bisitz 21290: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21291:
21292: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 ! bisitz 21293: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21294:
21295: 'Course/Community Level'
21296: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21297:
21298: 'Currently from custom setting.'
21299: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21300:
21301: 'Currently from default setting.'
21302: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21303:
21304: 'Enrolling Member'
1.477 ! bisitz 21305: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 21306:
21307: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
21308: => 'Darf Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21309:
21310: 'View/Modify existing role:'
21311: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21312:
21313: 'Yes, automatic creation'
21314: => 'Ja, automatische Erstellung',
21315:
21316: 'Yes, processed automatically'
21317: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21318:
21319: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21320: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21321:
21322: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21323: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21324:
21325: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21326: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21327:
21328: 'Enrollment result'
21329: => 'Ergebnis der Belegung',
21330:
21331: 'User Information (unchanged)'
21332: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21333:
21334: 'Yes, need approval'
21335: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21336:
21337: 'Yes, with validation'
21338: => 'Ja, mit Validierung',
21339:
21340: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21341: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21342:
1.388 bisitz 21343: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 21344: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 21345:
21346: 'Reservable ending [_1]'
21347: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21348:
21349: 'Reservable starting [_1]'
21350: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21351:
21352: 'Reserve a time/place to work'
21353: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21354:
21355: 'Reserved - ends [_1]'
21356: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21357:
21358: 'Reserved - next open [_1]'
21359: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21360:
21361: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21362: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21363:
21364: 'Submission in grading queue'
21365: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21366:
21367: 'Survey submission recorded'
21368: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21369:
21370: 'Cloneable by you'
21371: => 'Durch Sie klonbar',
21372:
21373: 'Cloneable for'
21374: => 'Klonbar für',
21375:
21376: 'No cloning for '
21377: => 'Nicht klonbar für ',
21378:
21379: 'No restriction'
21380: => 'Keine Beschränkung',
21381:
21382: 'No rights to clone'
21383: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21384:
21385: 'Selecting course personnel'
21386: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21387:
21388: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21389: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21390:
21391: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21392: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21393:
21394: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21395: => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21396:
21397: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21398: => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21399:
21400: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
21401: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im institutionellen Verzeichnis Änderungen feststellt werden.',
21402:
21403: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21404: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21405:
21406: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21407: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21408:
21409: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21410: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21411:
21412: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21413: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21414:
21415: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21416: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21417:
21418: 'Allow/disallow name updates'
21419: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21420:
21421: 'Automatic name changes'
21422: => 'Automatische Namensänderungen',
21423:
21424: 'Page Display Settings'
21425: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21426:
21427: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21428: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21429:
21430: 'Any status'
21431: => 'Beliebiger Status',
21432:
21433: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21434: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21435:
1.456 bisitz 21436: 'Cancellation Date'
21437: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21438:
21439: 'No course request ID provided.'
21440: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21441:
21442: 'Not all requested personnel could be included.'
21443: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21444:
21445: 'Not applicable'
21446: => 'Nicht anwendbar',
21447:
21448: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21449: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21450:
21451: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21452: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21453:
21454: 'Request Date'
21455: => 'Antragsdatum',
21456:
21457: 'Request Status:'
21458: => 'Antragstatus:',
21459:
1.396 bisitz 21460: 'Review'
21461: => 'Überprüfung',
21462:
1.388 bisitz 21463: 'Review community request details before submission'
21464: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21465:
21466: 'Review course request details before submission'
21467: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21468:
21469: 'Sections of [_1]'
21470: => 'Sektionen von [_1]',
21471:
21472: 'Shift dates by [_1] days'
21473: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21474:
21475: 'Specify the course to be created.'
21476: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21477:
21478: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21479: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21480:
21481: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21482: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffzeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21483:
21484: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21485: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21486:
21487: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21488: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21489:
21490: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21491: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21492:
21493: 'The request cancellation process was not complete.'
21494: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21495:
21496: 'Unknown status'
21497: => 'Unbekannter Status',
21498:
21499: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21500: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21501:
21502: 'Window during which course/community was requested:'
21503: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21504:
21505: 'You are not permitted to request creation of communities'
21506: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21507:
21508: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21509: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21510:
21511: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21512: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21513:
21514: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21515: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21516:
21517: 'Your community limit is [_1].'
21518: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21519:
21520: 'Your course limit is [_1].'
21521: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21522:
21523: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21524: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21525:
21526: 'Queued pending approval'
21527: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21528:
21529: 'Queued pending validation'
21530: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21531:
21532: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21533: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21534:
21535: 'Request rejected'
21536: => 'Antrag abgelehnt',
21537:
1.389 bisitz 21538: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21539: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21540:
21541: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21542: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21543:
21544: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21545: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21546:
21547: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21548: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21549:
21550: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21551: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21552:
21553: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21554: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21555:
21556: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21557: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21558:
21559: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21560: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21561:
21562: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21563: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21564:
21565: 'future role(s); starts: [_1].'
21566: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21567:
21568: 'role(s) active now; ends [_1].'
21569: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21570:
21571: 'role(s) active now; no end date'
21572: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21573:
21574: 'role(s) expired: [_1].'
21575: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21576:
21577: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21578: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21579:
21580: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21581: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21582:
21583: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21584: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21585:
21586: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21587: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21588:
21589: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21590: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21591:
21592: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21593: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21594:
21595: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21596: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21597:
21598: 'Reserved:'
21599: => 'Reserviert:',
21600:
21601: 'Scheduled Members'
21602: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21603:
21604: 'Submitted and currently in grading queue.'
21605: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21606:
21607: 'Time members can start reserving'
21608: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21609:
21610: 'Availibility list'
21611: => 'Verfügbarkeitsliste',
21612:
21613: 'File Dialogs'
21614: => 'Datei-Dialoge',
21615:
21616: 'The following are valid extensions: [_1].'
21617: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21618:
21619: 'Condense'
21620: => 'Verdichten',
21621:
21622: 'Revert'
21623: => 'Rückgängig machen',
21624:
21625: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21626: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21627:
21628: 'Straighten'
21629: => 'Gerade richten',
21630:
21631: 'Toggle display'
21632: => 'Anzeige umschalten',
21633:
21634: 'Version Actions'
21635: => 'Versionsaktionen',
21636:
21637: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21638: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21639:
21640: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21641: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21642:
1.432 raeburn 21643: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21644: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21645:
1.391 bisitz 21646: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21647: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21648:
21649: 'Could not determine identity of this course.'
21650: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21651:
21652: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21653: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21654:
21655: 'Result of PDF Form upload'
21656: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21657:
21658: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21659: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21660:
21661: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21662: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21663:
21664: 'Verification of PDF form items failed'
21665: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21666:
21667: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21668: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21669:
21670: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21671: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21672:
1.402 bisitz 21673: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21674: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21675:
1.391 bisitz 21676: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 ! bisitz 21677: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 21678:
1.392 bisitz 21679: 'Display course catalog set to on '
21680: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21681:
21682: 'Display course catalog set to off'
21683: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21684:
21685: 'Display administrator E-mail address set to on'
21686: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21687:
21688: 'Display administrator E-mail address set to off'
21689: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21690:
21691: 'Link for visitors to create a user account'
21692: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21693:
21694: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21695: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21696:
21697: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21698: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21699:
21700: 'Log-in box header set to on'
21701: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21702:
21703: 'Log-in box header set to off'
21704: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21705:
21706: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21707: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21708:
1.469 raeburn 21709: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21710: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21711:
1.469 raeburn 21712: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21713: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21714:
1.469 raeburn 21715: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21716: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21717:
1.469 raeburn 21718: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21719: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21720:
21721: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21722: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21723:
21724: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21725: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21726:
21727: 'Automatically assign co-ownership'
21728: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21729:
21730: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21731: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21732:
21733: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21734: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21735:
21736: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21737: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21738:
21739: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21740: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21741:
21742: '(Automatic processing of any request).'
21743: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21744:
21745: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21746: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21747:
21748: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21749: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21750:
21751: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21752: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21753:
21754: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21755: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21756:
21757: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21758: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21759:
21760: 'Custom Login Page Help File In Use'
21761: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21762:
21763: 'Custom Path'
21764: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21765:
21766: 'Custom bubblesheet format file'
21767: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21768:
21769: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21770: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21771:
21772: 'Default bubblesheet format file'
21773: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21774:
21775: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 21776: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 21777:
21778: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.477 ! bisitz 21779: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 21780:
21781: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21782: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21783:
21784: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21785: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21786:
21787: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21788: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21789:
21790: 'creation of a new account is permitted for:'
21791: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21792:
21793: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21794: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21795:
21796: 'Log-in page availability:'
21797: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21798:
21799: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21800: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21801:
21802: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21803: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21804:
21805: 'Redirect to:'
21806: => 'Umleitung nach:',
21807:
21808: 'No redirection for clients from following IPs:'
21809: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21810:
21811: 'Exempt IP(s)'
21812: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21813:
21814: 'Set to be available to [_1].'
21815: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21816:
21817: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21818: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21819:
21820: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21821: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21822:
21823: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21824: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21825:
21826: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21827: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21828:
21829: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
21830: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21831:
21832: 'User preference to lock name'
21833: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
21834:
21835: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 21836: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 21837:
21838: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 21839: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 21840:
21841: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 21842: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 21843:
21844: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
21845: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
21846:
21847: 'with Bcc to'
21848: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
21849:
21850: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
21851: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
21852:
21853: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
21854: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
21855:
21856: 'Set in Community'
21857: => 'In der Community gesetzt',
21858:
21859: 'Set in Course'
21860: => 'Im Kurs gesetzt',
21861:
21862: 'Set in Domain'
21863: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 21864:
1.393 bisitz 21865: 'Auto-update:'
21866: => 'Automatisches Aktualisieren:',
21867:
21868: 'Status of user'
21869: => 'Status des Benutzers',
21870:
21871: 'Target user has role'
21872: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
21873:
21874: 'Updates to user information in classlists?'
21875: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
21876:
21877: 'User information updateable in author context'
21878: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21879:
21880: 'User information updateable in course context'
21881: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
21882:
21883: 'Users allowed to search'
21884: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
21885:
1.394 bisitz 21886: 'Use CODE'
21887: => 'Verwende CODE',
21888:
21889: 'CODE: [_1]'
21890: => 'CODE: [_1]',
21891:
21892: 'CODE'
21893: => 'CODE',
21894:
21895: 'Saved CODEs to validate against:'
21896: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
21897:
21898: 'List of CODES to validate against:'
21899: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
21900:
21901: 'Each CODE is only to be used once:'
21902: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
21903:
21904: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
21905: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
21906:
21907: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 21908: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 21909:
1.431 bisitz 21910: 'The CODE on the form is [_1]'
21911: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 21912:
21913: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 21914: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21915:
1.436 raeburn 21916: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 21917: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 21918:
21919: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 21920: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 21921:
21922: 'Selected CODE is [_1]'
21923: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
21924:
21925: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 21926: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 21927:
1.431 bisitz 21928: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
21929: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
21930:
21931: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
21932: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
21933:
21934: 'Source'
21935: => 'Quelle',
21936:
21937: 'Bubbled responses'
21938: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 21939:
21940: 'Select another set of saved CODEs to view.'
21941: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
21942:
21943: 'Select a set of saved CODEs to view.'
21944: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
21945:
21946: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 21947: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 21948:
1.447 golterma 21949: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
21950: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
21951:
1.426 bisitz 21952: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
21953: # 'Specify CODEd Assignments'
21954: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
21955:
21956: # 'Generate new CODEd Assignments'
21957: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
21958:
21959: # 'Number of CODEd assignments to print:'
21960: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
21961:
21962: # 'Names to save the CODEs under for later:'
21963: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
21964:
1.435 raeburn 21965: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 21966: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
21967:
21968: # 'Print a Specific CODE'
21969: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
21970:
21971: # 'Enter a CODE to print:'
21972: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
21973:
21974: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
21975: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
21976:
21977: # 'Select saved CODEs:'
21978: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
21979:
21980: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 21981: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 21982:
1.396 bisitz 21983: 'Display Summary'
21984: => 'Zusammenfassung anzeigen',
21985:
21986: 'Manage course requests'
21987: => 'Kursanträge verwalten',
21988:
21989: 'Outcome'
21990: => 'Ergebnis',
21991:
21992: 'Request Details'
21993: => 'Antragsdetails',
21994:
21995: 'Request a course'
21996: => 'Einen Kurs beantragen',
21997:
1.474 bisitz 21998: 'Request course'
21999: => 'Einen Kurs beantragen',
22000:
1.396 bisitz 22001: 'Request a community'
22002: => 'Eine Community beantragen',
22003:
1.474 bisitz 22004: 'Request author role'
22005: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22006:
1.396 bisitz 22007: 'User Authentication'
22008: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22009:
1.468 raeburn 22010: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'
1.396 bisitz 22011: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
22012:
22013: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22014: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22015:
22016: 'Course/Community requests reviewed'
22017: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22018:
22019: 'Community request'
22020: => 'Community-Antrag',
22021:
22022: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22023: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22024:
22025: 'Course request'
22026: => 'Kursantrag',
22027:
22028: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22029: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22030:
22031: 'Community request to review'
22032: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22033:
22034: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22035: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22036:
22037: 'Course request to review'
22038: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22039:
22040: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22041: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22042:
22043: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22044: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22045:
22046: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22047: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22048:
22049: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22050: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22051:
1.401 bisitz 22052: '# of students/max'
22053: => 'Anz. Stud./max.',
22054:
22055: ' End:'
22056: => ' Ende:',
22057:
22058: 'Any time'
22059: => 'Jederzeit',
22060:
22061: 'Anytime'
22062: => 'Jederzeit',
22063:
22064: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22065: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22066:
22067: 'Created Slot'
22068: => 'Slot wurde erstellt',
22069:
22070: 'Creating/Modfying Slot'
22071: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22072:
22073: 'DISCUSSIONS'
22074: => 'DISKUSSIONEN',
22075:
22076: 'Description: '
22077: => 'Beschreibung: ',
22078:
22079: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22080: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22081:
22082: "Editing requires switching to the resource's home server."
22083: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22084:
22085: 'Start time: '
22086: => 'Startzeit: ',
22087:
22088: 'End time: '
22089: => 'Endezeit: ',
22090:
22091: 'Exact'
22092: => 'Exakt',
22093:
22094: 'Full name'
22095: => 'Vollständiger Name',
22096:
22097: 'IP or DNS restrictions'
22098: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22099:
22100: 'IP restrictions: '
22101: => 'IP-Beschränkungen: ',
22102:
22103: 'Student selectable.'
22104: => 'durch Studierende wählbar',
22105:
22106: 'Instructor assignable.'
22107: => 'durch Dozenten festlegbar',
22108:
22109: 'List of proctors'
22110: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22111:
22112: 'Managing Slots'
22113: => 'Slots verwalten',
22114:
22115: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22116: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22117:
22118: 'Name: '
22119: => 'Name: ',
22120:
22121: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22122: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22123:
22124: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22125: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22126:
22127: 'Open now'
22128: => 'Jetzt verfügbar',
22129:
22130: 'Open within the next week'
22131: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22132:
22133: 'Period of time slot is unique'
22134: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22135:
22136: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22137: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22138:
22139: 'Proctored access:'
22140: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22141:
22142: 'Released Reservation: [_1]'
22143: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22144:
1.458 bisitz 22145: 'Released reservation: [_1]'
22146: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22147:
22148: 'Released Reservation for user: [_1]'
22149: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22150:
22151: 'Releasing reservations'
22152: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22153:
22154: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22155: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22156:
1.401 bisitz 22157: 'Remove All'
22158: => 'Alle entfernen',
22159:
22160: 'Resource slot is restricted to.'
22161: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22162:
22163: 'Sections slot is restricted to.'
22164: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22165:
22166: 'Users slot is restricted to.'
22167: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22168:
22169: 'Restrict slot availability'
22170: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22171:
22172: 'Return to slot list'
22173: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22174:
22175: 'Scheduled Students'
22176: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22177:
22178: 'Secret Word'
22179: => 'Geheimes Wort',
22180:
22181: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 22182: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22183:
22184: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22185: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22186:
22187: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22188: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22189:
22190: 'Slot Creation'
22191: => 'Slot-Erstellung',
22192:
22193: 'Slot Deletion'
22194: => 'Slot-Löschung',
22195:
22196: 'Slot Name'
22197: => 'Slot-Name',
22198:
22199: 'Slot Name Filter'
22200: => 'Slot-Namens-Filter',
22201:
22202: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22203: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22204:
22205: 'Slot is:'
22206: => 'Slot ist:',
22207:
22208: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22209: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22210:
22211: 'Specify Optional Attributes'
22212: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22213:
22214: 'Specify Required Attributes'
22215: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22216:
22217: 'Student Display'
22218: => 'Student Display', # ???
22219:
22220: 'Substring'
22221: => 'Substring', # ???
22222:
22223: 'Success: [_1]'
22224: => 'Erfolgreich: [_1]',
22225:
22226: 'This discussion is closed.'
22227: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22228:
22229: 'Time students can start reserving'
22230: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22231:
22232: 'Time students can start reserving: '
22233: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22234:
22235: 'Were open'
22236: => 'waren verfügbar',
22237:
22238: 'Were open last week'
22239: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22240:
22241: 'Will be next available:'
22242: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22243:
22244: 'Will open later'
22245: => 'Wird später verfügbar sein',
22246:
22247: '[_1] From [_2] to [_3]'
22248: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22249:
22250: 'restricted to a specific resource.'
22251: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22252:
22253: 'usable for any resource.'
22254: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22255:
1.407 bisitz 22256: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22257: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22258:
22259: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22260: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22261:
22262: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22263: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22264:
22265: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22266: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22267:
22268: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22269: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22270:
22271: 'New Randomization Each Try'
22272: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22273:
22274: 'New problem variation this try.'
22275: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22276:
1.445 bisitz 22277: 'For this question there will no new variation after a try.'
22278: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22279:
1.407 bisitz 22280: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22281: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22282:
1.445 bisitz 22283: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22284: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22285:
22286: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22287: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22288:
22289: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22290: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22291:
22292: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22293: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22294:
22295: 'No Question Variation'
22296: => 'Keine Aufgabenvariation',
22297:
1.407 bisitz 22298: 'Submitted Files'
22299: => 'Eingereichte Dateien',
22300:
22301: 'Currently submitted files'
1.477 ! bisitz 22302: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 22303:
22304: 'Submit other file(s)'
22305: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22306:
22307: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22308: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22309:
22310: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22311: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22312:
22313: 'Please use a different file name.'
22314: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22315:
22316: 'Size (MB)'
22317: => 'Größe (MB)',
22318:
1.409 droeschl 22319: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22320: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
22321:
1.410 bisitz 22322: 'Survey (credit for submission)'
22323: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22324:
22325: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
22326: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22327:
1.455 bisitz 22328: 'Credit for survey submission'
22329: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
22330:
1.410 bisitz 22331: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22332: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22333:
22334: 'Changed [_1]'
22335: => 'Geändert wurde: [_1]',
22336:
22337: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22338: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22339:
22340: 'Could not be determined.'
22341: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22342:
22343: 'Custom Text'
22344: => 'Eigener Text',
22345:
22346: 'New filter setting: [_1].'
22347: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22348:
22349: 'Required LON-CAPA version'
22350: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22351:
22352: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22353: => '[_1] oder eine neuere',
22354:
22355: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22356: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22357:
22358: 'No specific version required'
22359: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22360:
22361: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22362: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22363:
22364: 'Requirements from general settings'
22365: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22366:
22367: 'Release'
22368: => 'Release',
22369:
22370: 'Scope'
22371: => 'Bereich',
22372:
22373: 'Requirements for specific folders or resources'
22374: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22375:
22376: 'LON-CAPA version dependencies'
22377: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22378:
22379: 'No version requirements from resource content or settings.'
22380: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22381:
22382: 'Attribute/Setting'
22383: => 'Attribut/Einstellung',
22384:
22385: 'Setting - scope: [_1]'
22386: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22387:
22388: 'Submissions to: '
22389: => 'Einreichungen für: ',
22390:
22391: 'Response Type(s): '
22392: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22393:
22394: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22395: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22396:
22397: 'Threshold for anonymous submissions display'
22398: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22399:
22400: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22401: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22402:
22403: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.454 bisitz 22404: => 'Der von Ihnen eingebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22405:
22406: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22407: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22408:
1.426 bisitz 22409: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22410: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22411:
1.410 bisitz 22412: 'You must enter a number'
22413: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22414:
22415: 'You must enter a positive integer.'
22416: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22417:
1.411 bisitz 22418: 'General Help'
22419: => 'Allgemeine Hilfe',
22420:
1.433 raeburn 22421: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22422: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22423:
1.424 christia 22424: '[quant,_1,pt,pt]'
22425: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22426:
1.426 bisitz 22427: '(for example: [_1])'
22428: => '(zum Beispiel: [_1])',
22429:
22430: 'Rules'
22431: => 'Regeln',
22432:
22433: 'Unavailable'
22434: => 'unerreichbar',
22435:
22436: 'User session hosting'
22437: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22438:
22439: 'User session hosting/offloading'
22440: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22441:
22442: "Hosting domain's own users elsewhere"
22443: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22444:
22445: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22446: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22447:
22448: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22449: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22450:
22451: 'Hosting of users from other domains'
22452: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22453:
22454: 'Allow all, but exclude specific domains'
22455: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22456:
22457: 'Deny all, but include specific domains'
22458: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22459:
22460: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22461: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22462:
22463: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22464: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22465:
22466: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22467: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22468:
22469: 'In use'
22470: => 'in Verwendung',
22471:
22472: 'Not in use'
22473: => 'nicht in Verwendung',
22474:
22475: 'LON-CAPA version requirement'
22476: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22477:
22478: 'remote server must be version: [_1] or later'
22479: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22480:
22481: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22482: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22483:
22484: 'Portal/Default URL'
22485: => 'Portal/voreingestellte URL',
22486:
1.445 bisitz 22487: ' Initial password - sent to '
22488: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22489:
22490: ' username: [_1], password: [_2]'
22491: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22492:
22493: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22494: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22495:
22496: '(Currently -- draft)'
22497: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22498:
22499: 'Collaborators'
22500: => 'Mitarbeiter',
22501:
22502: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22503: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22504:
22505: 'You have too many collaborators.'
22506: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22507:
22508: '(only shown to submitter)'
22509: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22510:
22511: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22512: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22513:
22514: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22515: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22516:
22517: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22518: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22519:
22520: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22521: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22522:
22523: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22524: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22525:
22526: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22527: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22528:
22529: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22530: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22531:
22532: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 22533: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 22534:
22535: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22536: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22537:
22538: 'Answer display:'
22539: => 'Anzeige der Antwort:',
22540:
22541: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22542: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22543:
22544: 'Collection Of Foils'
22545: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22546:
22547: 'Continue submission with these files removed?'
22548: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22549:
22550: 'Your answer:'
22551: => 'Ihre Antwort:',
22552:
22553: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22554: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22555:
22556: 'not in portfolio'
22557: => 'nicht im Portfolio',
22558:
22559: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22560: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22561:
22562: 'Autoupdate messages end'
22563: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22564:
22565: 'Enrollment messages start'
22566: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22567:
22568: 'Enrollment messages end'
22569: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22570:
22571: 'BEGIN [_1]'
22572: => 'BEGINN [_1]',
22573:
22574: 'END [_1]'
22575: => 'ENDE [_1]',
22576:
22577: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22578: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22579:
22580: 'Display roles'
22581: => 'Rollen anzeigen',
22582:
22583: 'Draw Molecule'
22584: => 'Molekül zeichnen',
22585:
22586: 'Include Language:'
22587: => 'Sprache einbeziehen:',
22588:
22589: 'Exclude Language:'
22590: => 'Sprache ausschließen:',
22591:
22592: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22593: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22594:
22595: 'Form:'
22596: => 'Formular:',
22597:
22598: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22599: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22600:
22601: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22602: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22603:
22604: 'Messages end for [_1]'
22605: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22606:
22607: 'Messages start for [_1]'
22608: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22609:
22610: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22611: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22612:
22613: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22614: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22615:
22616: 'Not a function'
22617: => 'Keine Funktion',
22618:
22619: 'One moment please...'
22620: => 'Einen Moment bitte...',
22621:
22622: 'Please correct.'
22623: => 'Bitte korrigieren.',
22624:
22625: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22626: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22627:
22628: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22629: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22630:
22631: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
22632: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
22633:
22634: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
22635: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
22636:
22637: 'Response from [_1] was [_2]'
22638: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
22639:
22640: 'Smile representation: "[_1]"'
22641: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
22642:
22643: 'Submitted files:'
22644: => 'Eingereichte Dateien:',
22645:
22646: 'Submitted text'
22647: => 'Eingereichter Text',
22648:
22649: 'Test Condition:'
22650: => 'Test-Bedingung:',
22651:
22652: 'The following [_1] users are invalid:'
22653: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
22654:
22655: 'The following user is invalid:'
22656: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
22657:
22658: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 22659: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 22660:
22661: 'There are no true statements available.'
22662: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
22663:
22664: 'This resource can not be accessed from your location.'
22665: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
22666:
22667: "This resource currently isn't open. "
22668: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
22669:
22670: 'This resource is no longer available to be viewed.'
22671: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
22672:
22673: 'Transferring to login page.'
22674: => 'Leite auf Login-Seite um',
22675:
22676: 'Wrong format'
22677: => 'Falsches Format',
22678:
22679: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 ! bisitz 22680: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 22681:
22682: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
22683: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
22684:
22685: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
22686: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
22687:
1.446 bisitz 22688: 'Account creation status'
22689: => 'Status der Account-Erstellung',
22690:
22691: 'Confirm password'
22692: => 'Passwort bestätigen',
22693:
22694: 'You must enter a password.'
22695: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
22696:
22697: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
22698: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
22699:
22700: 'Choose course:'
22701: => 'Auswahl des Kurses:',
22702:
22703: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
22704: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
22705:
22706: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
22707: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
22708:
22709: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
22710: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
22711:
22712: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
22713: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
22714:
22715: 'Display new directory'
22716: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
22717:
22718: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
22719: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
22720:
22721: 'Exit now'
22722: => 'Jetzt verlassen',
22723:
22724: 'Import package'
22725: => 'Paket importieren',
22726:
22727: 'Not required'
22728: => 'nicht erforderlich',
22729:
22730: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
22731: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
22732:
22733: 'Please [_1]start again[_2].'
22734: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
22735:
22736: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
22737: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
22738:
22739: 'Sorry, your authentication has expired.'
22740: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
22741:
22742: 'The credentials you provided could not be verified.'
22743: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
22744:
22745: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
22746: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
22747:
22748: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
22749: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
22750:
22751: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
22752: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
22753:
22754: 'You must choose a destination directory for the import'
22755: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
22756:
22757: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
22758: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
22759:
22760: 'Your IMS package has been processed successfully.'
22761: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
22762:
22763: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
22764: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
22765:
22766: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
22767: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
22768:
1.449 bisitz 22769: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
22770: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
22771:
22772: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
22773: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
22774:
22775: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
22776: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
22777:
22778: 'Already exists'
22779: => 'existiert bereits',
22780:
22781: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
22782: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
22783:
22784: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
22785: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22786:
22787: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
22788: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22789:
22790: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
22791: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
22792:
22793: 'Assigning custom role'
22794: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
22795:
22796: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
22797: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
22798:
22799: 'Cloning [_1] from [_2]'
22800: => 'Klone [_1] von [_2]',
22801:
22802: 'Current reference'
22803: => 'Derzeitiger Verweis',
22804:
22805: 'Changes in content of HTML file required'
22806: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
22807:
22808: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
22809: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
22810:
22811: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
22812: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
22813:
22814: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
22815: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
22816:
22817: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
22818: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
22819:
22820: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
22821: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
22822:
22823: 'None to upload, as all references are to existing files.'
22824: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
22825:
22826: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
22827: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
22828:
22829: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
22830: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
22831:
22832: 'Referenced files'
22833: => 'verwiesene Dateien',
22834:
22835: 'Required reference'
22836: => 'notwendiger Verweis',
22837:
22838: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
22839: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
22840:
22841: 'reference is to a URL which points to another server'
22842: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
22843:
22844: 'reference is to an existing file at the specified location'
22845: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
22846:
22847: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
22848: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
22849:
22850: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
22851: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
22852:
22853: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
22854: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22855:
22856: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
22857: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22858:
22859: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
22860: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
22861:
22862: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
22863: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
22864:
22865: 'Error: could not update [_1].'
22866: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
22867:
22868: 'Error: update failed for: [_1].'
22869: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
22870:
22871: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
22872: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22873:
1.468 raeburn 22874: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
22875: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 22876:
1.468 raeburn 22877: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
22878: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 22879:
22880: 'Incomplete course id defined.'
22881: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
22882:
22883: 'Invalid characters'
22884: => 'Ungültige Zeichen',
22885:
22886: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
22887: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22888:
1.450 bisitz 22889: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
22890: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
22891:
1.449 bisitz 22892: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
22893: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
22894:
22895: 'Modify HTML file'
22896: => 'HTML-Datei ändern',
22897:
22898: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
22899: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
22900:
22901: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
22902: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
22903:
22904: 'No user portfolio available'
22905: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
22906:
22907: 'Other users'
22908: => 'Andere Benutzer',
22909:
22910: 'Return to discussion boards'
22911: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
22912:
22913: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
22914: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
22915:
22916: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
22917: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
22918:
22919: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
22920: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
22921:
22922: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
22923: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
22924:
22925: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
22926: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
22927:
22928: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
22929: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
22930:
22931: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
22932: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
22933:
22934: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
22935: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
22936:
22937: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
22938: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
22939:
22940: 'URL points to other server.'
22941: => 'URL zeigt auf anderen Server',
22942:
22943: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
22944: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
22945:
22946: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
22947: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
22948:
22949: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
22950: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
22951:
22952: 'Upload Listed Files'
22953: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
22954:
22955: 'Upload embedded files'
22956: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
22957:
22958: 'View embedded file: [_1]'
22959: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
22960:
22961: 'changed from: [_1]'
22962: => 'geändert von [_1]',
22963:
1.450 bisitz 22964: 'Stored Links'
22965: => 'Linksammlung',
22966:
22967: 'Add Folder'
22968: => 'Verzeichnis hinzufügen',
22969:
22970: 'Add Link'
22971: => 'Link hinzufügen',
22972:
22973: 'An error occurred! Please try again later.'
22974: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
22975:
22976: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
22977: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
22978:
22979: 'Close this window'
22980: => 'Dieses Fenster schließen',
22981:
22982: 'Folder title'
22983: => 'Titel des Verzeichnisses',
22984:
22985: 'Go to Stored Links'
22986: => 'Zu der Linksammlung gehen',
22987:
22988: 'Import Resources from Stored Links'
22989: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
22990:
22991: 'Link Title'
22992: => 'Linktitel',
22993:
22994: 'Link successfully saved!'
22995: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
22996:
22997: 'Move Selected'
22998: => 'Ausgewählte verschieben',
22999:
23000: 'No rights to access Stored Links'
23001: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23002:
1.464 raeburn 23003: 'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23004: => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
23005:
23006: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23007: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23008:
23009: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23010: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23011:
23012: 'Save in'
23013: => 'Speichern in',
23014:
23015: 'Save to Stored Links'
23016: => 'In der Linksammlung speichern',
23017:
23018: 'The following link is not allowed:'
23019: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23020:
23021: 'Top level'
23022: => 'Oberste Ebene',
23023:
23024: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23025: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23026:
23027: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23028: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23029:
23030: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23031: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23032:
23033: "You haven't marked any entry to move."
23034: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23035:
23036: 'You must insert a title and a path!'
23037: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23038:
23039: 'You must insert a title!'
23040: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23041:
23042: 'You must select a destination folder!'
23043: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23044:
23045: 'You must select at minimum one entry to move!'
23046: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23047:
23048: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23049: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23050:
23051: 'Import from Stored Links'
23052: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23053:
23054: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23055: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23056:
23057: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23058: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23059:
23060: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23061: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23062:
23063: 'save in Stored Links'
23064: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23065:
1.451 bisitz 23066: 'nothing'
23067: => 'nichts',
23068:
23069: 'ungraded'
23070: => 'unbewertet',
23071:
23072: 'incorrect'
23073: => 'inkorrekt',
23074:
23075: 'Validating sequence'
23076: => 'Validiere Sequenz',
23077:
23078: 'Validating ID'
23079: => 'Validiere ID',
23080:
23081: 'Validating CODE'
23082: => 'Validiere CODE',
23083:
23084: 'Validating doublebubble'
23085: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23086:
23087: 'Validating missingbubbles'
23088: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23089:
23090: '<b>Resource: </b>[_1]'
23091: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
23092:
23093: '<b>Section: </b>[_1]'
23094: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
23095:
23096: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23097: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23098:
23099: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23100: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23101:
23102: 'An unrecoverable network error occurred:'
23103: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23104:
23105: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23106: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23107:
23108: 'Current Grade Status'
23109: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
23110:
23111: 'Data File that will be used:'
23112: => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
23113:
23114: 'Do Another Upload'
23115: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23116:
1.471 raeburn 23117: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23118: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23119:
23120: 'Gathering necessary information.'
23121: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23122:
23123: 'Grading bubblesheet exam'
23124: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23125:
23126: 'Grading will take longer if you use verification.'
23127: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23128:
23129: 'Grading: Validate Records'
23130: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23131:
23132: 'How should I handle this?'
23133: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23134:
23135: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23136: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23137:
1.471 raeburn 23138: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23139: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23140:
23141: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23142: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23143:
23144: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23145: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23146:
23147: 'Item ID'
23148: => 'Element-ID',
23149:
23150: 'Option ID'
23151: => 'Options-ID',
23152:
23153: 'Manually graded by [_1]'
23154: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23155:
23156: 'New Score'
23157: => 'Neue Punkte',
23158:
23159: 'Old Score'
23160: => 'Alte Punkte',
23161:
23162: 'Previous Score'
23163: => 'Vorherige Punkte',
23164:
23165: 'New variation this try'
23166: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23167:
23168: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23169: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23170:
23171: 'Not allowed to modify student'
23172: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23173:
23174: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23175: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23176:
23177: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23178: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23179:
23180: 'Part: [_1] Status'
23181: => 'Teil: [_1] Status',
23182:
23183: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23184: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23185:
23186: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23187: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23188:
23189: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23190: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23191:
23192: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23193: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23194:
23195: 'Prob.'
23196: => 'Aufg.',
23197:
23198: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23199: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23200:
23201: 'No bubble'
23202: => 'Kein Ankreuzfeld',
23203:
23204: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23205: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23206:
23207: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23208: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23209:
23210: 'Sequence to be Graded:'
23211: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23212:
23213: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23214: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23215:
23216: 'Start Grading'
23217: => 'Bewertung starten',
23218:
23219: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23220: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23221:
23222: 'The encoded ID is not in the classlist'
23223: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23224:
23225: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23226: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23227:
23228: 'The requested file name was invalid.'
1.475 bisitz 23229: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23230:
23231: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23232: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23233:
23234: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23235: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23236:
23237: 'Total number of students = [_1]'
23238: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23239:
23240: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23241: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23242:
23243: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23244: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23245:
23246: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23247: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23248:
23249: 'Validation process complete.'
23250: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23251:
23252: 'You have not selected a Sequence to grade'
23253: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23254:
23255: 'You need to specify the correct answer'
23256: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
23257:
23258: '[_1]: no data to save'
23259: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23260:
23261: '[_1]parts'
23262: => '[_1]Teile',
23263:
23264: '[quant,_1,part]'
23265: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23266:
23267: 'essay part only'
23268: => 'nur Essay-Teil',
23269:
23270: 'true'
23271: => 'wahr',
23272:
23273: 'false'
23274: => 'falsch',
23275:
23276: 'problem weight assigned by computer'
23277: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23278:
1.452 bisitz 23279: 'Any user in any domain'
23280: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23281:
23282: 'Available'
23283: => 'Verfügbar',
23284:
23285: 'Change setting'
23286: => 'Einstellung ändern',
23287:
23288: 'Create or edit another custom role'
23289: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23290:
23291: 'For this user, the default quota of [_1]'
23292: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23293:
23294: 'Invalid login mode or password'
23295: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23296:
23297: 'Personal User Blog'
23298: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23299:
23300: 'Personal User Portfolio'
23301: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
23302:
23303: 'The error was: [_1].'
23304: => 'Der Fehler war: [_1].',
23305:
23306: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23307: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23308:
23309: 'Use custom'
23310: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23311:
23312: 'Use default'
23313: => 'Voreinstellung verwenden',
23314:
23315: 'User Tools'
23316: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23317:
23318: 'User Tools Availability'
23319: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23320:
23321: 'Verfügbarkeit'
23322: => 'availability',
23323:
23324: "availability set to 'off'"
23325: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23326:
23327: "availability set to 'on'"
23328: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23329:
23330: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23331: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23332:
23333: 'Copying Files'
23334: => 'Dateien werden kopiert',
23335:
23336: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
23337: => 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required',
23338:
23339: 'No embedded items identified'
23340: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
23341:
23342: 'Retrieval of List Failed'
23343: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23344:
23345: 'Return to Course Editor'
23346: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
23347:
23348: 'Return to Editor'
23349: => 'Zurück zum Editor',
23350:
23351: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23352: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23353:
23354: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23355: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23356:
23357: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23358: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23359:
23360: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23361: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23362:
23363: 'Unable to save file [_1].'
23364: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23365:
23366: 'Version used in community'
23367: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23368:
23369: 'Version used in course'
23370: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23371:
23372: 'fail'
23373: => 'fehlgeschlagen',
23374:
23375: 'Environment'
23376: => 'Umgebung',
23377:
23378: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23379: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23380:
23381: 'Guesses'
23382: => 'Schätzungen',
23383:
23384: 'LON-CAPA Error Message'
23385: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23386:
23387: 'Prior Action'
23388: => 'Vor der Aktion',
23389:
23390: 'Reproducible'
23391: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23392:
1.453 bisitz 23393: '(Closed for [_1] roles)'
23394: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23395:
23396: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23397: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23398:
23399: 'Default for all discussions'
23400: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23401:
23402: 'Feedback'
23403: => 'Feedback',
23404:
23405: 'None selected'
23406: => 'Nichts ausgewählt',
23407:
23408: 'Posts'
23409: => 'Beiträge',
23410:
23411: 'Posts by'
23412: => 'Beiträge von',
23413:
23414: 'Save read/unread changes'
23415: => 'Save read/unread changes',
23416:
23417: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23418: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23419:
23420: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23421: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23422:
23423: 'The following errors occurred during export'
23424: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23425:
23426: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23427: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23428:
23429: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23430: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23431:
23432: 'posts previously marked read'
23433: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23434:
23435: 'previously viewed posts'
23436: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23437:
23438: '"[_1]" not found'
23439: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23440:
23441: 'You must choose at least one user to continue.'
23442: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23443:
23444: 'for group [_1]'
23445: => 'für die Gruppe [_1]',
23446:
23447: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23448: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23449:
1.454 bisitz 23450: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23451: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23452:
23453: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23454: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23455:
23456: 'Contact the LON-CAPA support team'
23457: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23458:
23459: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23460: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23461:
23462: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23463: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23464:
23465: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23466: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23467:
23468: 'FAQ-O-Matic Help system'
23469: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23470:
23471: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23472: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23473:
23474: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23475: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23476:
23477: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23478: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23479:
23480: 'Topic Page'
23481: => 'Themenseite',
23482:
23483: 'No context provided.'
23484: => 'Kein Kontext angegeben',
23485:
23486: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
23487: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
23488:
23489: 'Access to this course is key controlled.'
23490: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
23491:
23492: 'Access to this course is open, no access keys'
23493: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
23494:
23495: 'Key Access'
23496: => 'Schlüsselzugriff',
23497:
23498: 'Key Authority'
23499: => 'Schlüsselmeister',
23500:
23501: 'Open Access'
23502: => 'Freier Zugang',
23503:
23504: 'Could not write metadata'
23505: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
23506:
23507: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
23508: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23509:
23510: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
23511: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23512:
23513: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
23514: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
23515:
23516: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
23517: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
23518:
23519: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
23520: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
23521:
23522: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
23523: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23524:
23525: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
23526: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23527:
23528: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
23529: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
23530:
23531: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
23532: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
23533:
23534: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
23535: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
23536:
23537: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
23538: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
23539:
23540: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
23541: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
23542:
1.455 bisitz 23543: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
23544: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
23545:
23546: 'Bcc'
23547: => 'BCC',
23548:
23549: 'Bcc to group'
23550: => 'BCC an Gruppe',
23551:
23552: 'Blogs'
23553: => 'Blogs',
23554:
23555: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
23556: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
23557:
23558: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
23559: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
23560:
23561: 'Broadcast to'
23562: => 'Broadcast-Nachricht an',
23563:
23564: 'Broadcast to Active Members'
23565: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
23566:
23567: 'Cc to group'
23568: => 'CC an Gruppe',
23569:
23570: 'Group Cc'
23571: => 'Gruppe (CC)',
23572:
23573: 'No changes were made.'
23574: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
23575:
23576: 'Recipients of broadcast message'
23577: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
23578:
23579: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
23580: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
23581:
23582: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
23583: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
23584:
23585: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
23586: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
23587:
23588: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
23589: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
23590:
23591: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
23592: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
23593:
23594: 'Control by other group?'
23595: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
23596:
23597: 'Currently set date:'
23598: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
23599:
23600: 'Deleted parameter for'
23601: => 'Parameter gelöscht für',
23602:
23603: 'Error deleting parameters'
23604: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
23605:
23606: 'Error saving parameters'
23607: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
23608:
23609: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
23610: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
23611:
23612: 'Rule for parameter'
23613: => 'Regel für den Parameter',
23614:
23615: 'Saved [_1] parameter(s)'
23616: => '[_1] Parameter gespeichert',
23617:
23618: 'Saved modified date for'
23619: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
23620:
23621: 'Saved modified parameter for'
23622: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
23623:
23624: 'Shift all dates accordingly'
23625: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
23626:
23627: 'Shifted date:'
23628: => 'Verschobenes Datum:',
23629:
23630: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
23631: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
23632:
23633: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
23634: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
23635:
23636: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
23637: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
23638:
1.456 bisitz 23639: 'Action locked'
23640: => 'Aktion gesperrt',
23641:
23642: 'Cleared locks.'
23643: => 'Sperrungen aufgehoben',
23644:
23645: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
23646: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
23647:
23648: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 ! bisitz 23649: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 23650:
23651: 'Override'
23652: => 'Übergehen',
23653:
23654: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
23655: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendet werden:',
23656:
23657: 'We apologize for the inconvenience.'
23658: => 'Wir bitten die Unanehmlichkeiten zu entschuldigen.',
23659:
23660: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
23661: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
23662:
23663: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
23664: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die individuellen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können. ',
23665:
23666: 'last assignment'
23667: => 'letzte Übung',
23668:
23669: 'last student'
23670: => 'letzte/r Student/in',
23671:
23672: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
23673: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
23674:
23675: 'Advertise this Feed'
23676: => 'Diesen Feed bewerben',
23677:
23678: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
23679: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
23680:
23681: 'Course Blog'
23682: => 'Kurs-Blog',
23683:
23684: 'Enclosure'
23685: => 'Enclosure', # ???
23686:
23687: 'Podcasted enclosure'
23688: => 'Podcasted enclosure', # ???
23689:
23690: 'No feed available'
23691: => 'Kein Feed verfügbar',
23692:
23693: 'No user blog available'
23694: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
23695:
23696: 'Read more'
23697: => 'Mehr lesen',
23698:
23699: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 23700: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 23701:
23702: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
23703: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
23704:
23705: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23706: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrener Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23707:
23708: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23709: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23710:
1.467 raeburn 23711: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 23712: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23713:
1.467 raeburn 23714: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 23715: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23716:
23717: 'Unparsed Field'
23718: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
23719:
23720: 'search again.'
23721: => 'Nochmal suchen',
23722:
23723: 'Not allowed to create file [_1]'
23724: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
23725:
23726: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
23727: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenen Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
23728:
23729: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
23730: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
23731:
23732: 'Originating Server'
23733: => 'Ursprünglicher Server',
23734:
23735: 'Please try again in a few minutes.'
23736: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
23737:
23738: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
23739: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
23740:
23741: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
23742: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
23743:
23744: 'Unable to read results file.'
23745: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
23746:
23747: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
23748: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
23749:
23750: 'Unable to retrieve data.'
23751: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
23752:
1.457 bisitz 23753: 'Consequently, the user was not created.'
23754: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
23755:
23756: 'Institutional'
23757: => 'Institutionell',
23758:
23759: 'Non-institutional'
23760: => 'Nicht-institutionell',
23761:
23762: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
23763: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
23764:
23765: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
23766: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
23767:
23768: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
23769: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
23770:
23771: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
23772: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
23773:
23774: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
23775: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
23776:
23777: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
23778: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
23779:
23780: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
23781: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
23782:
23783: 'role will be added with access to all sections'
23784: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
23785:
23786: 'An error occurred retrieving information about the course.'
23787: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
23788:
23789: 'Counters reset for following problems (and parts):'
23790: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
23791:
23792: 'Number of correct submissions'
23793: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
23794:
23795: 'Number of submissions'
23796: => 'Anzahl Einreichungen',
23797:
23798: 'Students with submissions'
23799: => 'Studierende mit Einreichungen',
23800:
23801: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
23802: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
23803:
23804: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
23805: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
23806:
23807: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
23808: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
23809:
23810: 'Click to download'
23811: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
23812:
23813: 'You are not authorized to download student submissions.'
23814: => 'sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
23815:
23816: 'Files contained in this zip:'
23817: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
23818:
23819: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 23820: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 23821:
23822: 'No Files Submitted'
23823: => 'Keine Dateien eingereicht',
23824:
23825: 'Problem: [_1]'
23826: => 'Problem: [_1]',
23827:
23828: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 23829: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
23830:
23831: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
23832: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
23833:
23834: 'Overwrite existing file?'
23835: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
23836:
23837: 'Overwriting completed.'
23838: => 'Überschreiben abgeschlossen',
23839:
23840: 'Completed upload of the file.'
23841: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
23842:
23843: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
23844: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
23845:
23846: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
23847: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
23848:
23849: 'Locked'
23850: => 'gesperrt',
23851:
23852: 'No embedded items identified.'
23853: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
23854:
23855: 'Reference Information'
23856: => 'Referenz-Information',
23857:
23858: 'The file is locked and cannot be deleted.'
23859: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
23860:
23861: 'This action can not be undone.'
23862: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
23863:
23864: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
23865: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
23866:
23867: 'A network error has occurred.'
23868: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
23869:
23870: 'Already have a reservation: [_1].'
23871: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
23872:
23873: 'Already reserved: [_1]'
23874: => 'Bereits reserviert: [_1]',
23875:
23876: 'An error occurred determining slot availability'
23877: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
23878:
23879: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
23880: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23881:
23882: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
23883: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23884:
23885: 'Change Reservation'
23886: => 'Reservation ändern',
23887:
23888: 'Create Slots'
23889: => 'Slots erstellen',
23890:
23891: 'Created [quant,_1,slot]'
23892: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
23893:
23894: 'Creating Slots'
23895: => 'Slots werden erstellt',
23896:
23897: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
23898: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
23899:
23900: 'Failed.'
23901: => 'Fehlgeschlagen',
23902:
23903: 'Make no change'
23904: => 'Keine Änderung vornehmen',
23905:
23906: 'Message triggered by reservation'
23907: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
23908:
23909: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
23910: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
23911:
23912: 'No slots are available.'
23913: => 'Keine Slots verfügbar',
23914:
23915: 'None sent and no record in user notes'
23916: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
23917:
23918: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
23919: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
23920:
23921: 'Process the change'
23922: => 'Die Änderung ausführen',
23923:
23924: 'Regular Expression'
23925: => 'Regulärer Ausdruck',
23926:
23927: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
23928: => 'Enfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
23929:
23930: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
23931: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
23932:
23933: 'Reservation change: [_1]'
23934: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
23935:
23936: 'Reservation currently unchanged'
23937: => 'Reservierung derzeit unverändert',
23938:
23939: 'Reservation no longer reported as available.'
23940: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
23941:
23942: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
23943: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
23944:
23945: 'Reservation unchanged: [_1]'
23946: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
23947:
23948: 'Sent to student'
23949: => 'Zum/r Student/in gesendet',
23950:
23951: 'Sent to student and added to user notes'
23952: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
23953:
23954: 'Sent to you: [_1]'
23955: => 'An Sie gesendet: [_1]',
23956:
23957: 'Slot [_1] does not exist.'
23958: => 'Slot [_1] existiert nicht',
23959:
23960: 'Slot [_1] has active reservations.'
23961: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
23962:
23963: 'Slot [_1] has no reservations.'
23964: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
23965:
23966: 'Slot: [_1] has unknown status.'
23967: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
23968:
23969: 'Specify a file containing the slot definitions.'
23970: => 'Angabe einer Datei mit Slot-Definitionen',
23971:
23972: 'Status of messages about dropped reservation'
23973: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
23974:
23975: 'Status of messages about saved reservation'
23976: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
23977:
23978: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
23979: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
23980:
23981: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
23982: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
23983:
23984: 'Successfully signed up: [_1]'
23985: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
23986:
23987: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
23988: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
23989:
23990: 'Unchanged reservation: [_1]'
23991: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
23992:
23993: 'Unknown command: [_1]'
23994: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
23995:
23996: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
23997: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
23998:
23999: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24000: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24001:
24002: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24003: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24004:
24005: 'Expire all student spreadsheets'
24006: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24007:
24008: 'Cell'
24009: => 'Zelle',
24010:
24011: 'Deleted contents of cell'
24012: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24013:
24014: 'Expired spreadsheet caches for all students'
24015: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende',
24016:
24017: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
24018: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
24019:
24020: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
24021: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
24022:
24023: 'Made this spreadsheet the default'
24024: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24025:
24026: 'for all assessments'
24027: => 'für alle Beurteilungen',
24028:
24029: 'for all students'
24030: => 'für alle Studierende',
24031:
24032: 'for the course'
24033: => 'für den Kurs',
24034:
24035: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24036: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24037:
24038: 'This output is not supported'
24039: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24040:
24041: 'Assessment title'
24042: => 'Beurteilungs-Titel',
24043:
24044: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24045: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24046:
24047: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24048: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24049:
24050: 'Some computations are not available at this time.'
24051: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24052:
24053: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24054: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24055:
24056: 'Unavailable at this time'
24057: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24058:
1.460 bisitz 24059: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24060: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24061:
24062: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24063: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24064:
24065: '<b>Output as</b> [_1]'
24066: => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',
24067:
24068: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24069: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24070:
24071: 'Bar'
24072: => 'Balken',
24073:
24074: 'Concept'
24075: => 'Konzept',
24076:
24077: 'Concept Number'
24078: => 'Konzept-Nummer',
24079:
24080: 'Correct Value'
24081: => 'Korrekter Wert',
24082:
24083: 'Data from [_1] to [_2]'
24084: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24085:
24086: 'Difference between submission and correct'
24087: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24088:
24089: 'Distribution of correct answers'
24090: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24091:
24092: 'Start time: [_1]'
24093: => 'Startzeit: [_1]',
24094:
24095: 'End time: [_1]'
24096: => 'Endezeit: [_1]',
24097:
24098: ' End Time: [_1]'
24099: => ' Endezeit: [_1]',
24100:
24101: 'Foil Number'
24102: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24103:
24104: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24105: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24106:
1.466 raeburn 24107: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24108: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24109:
24110: 'Percent Difference'
24111: => 'Prozent Unterschied',
24112:
24113: 'Range'
24114: => 'Bereich',
24115:
24116: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24117: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24118:
24119: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24120: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24121:
24122: 'correct foil chosen'
24123: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24124:
24125: 'correct option chosen'
24126: => 'korrekte Option ausgewählt',
24127:
24128: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24129: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24130:
1.466 raeburn 24131: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24132: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24133:
24134: 'Sequence Statistics'
24135: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24136:
24137: 'This will take some time.'
24138: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24139:
24140: 'Unable to plot the requested statistic.'
24141: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24142:
24143: 'plot'
24144: => 'Plot',
24145:
24146: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24147: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24148:
24149: 'Error: cannot process course structure'
24150: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24151:
24152: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24153: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24154:
24155: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24156: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24157:
24158: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24159: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24160:
24161: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24162: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24163:
24164: 'response'
24165: => 'Antwort',
24166:
24167: 'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'
24168: => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erzeugen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',
24169:
24170: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
24171: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten erzeugen würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
24172:
24173: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
24174: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt ist [_1].',
24175:
24176: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
24177: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
24178:
24179: 'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'
24180: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnissen</b> verringern.',
24181:
24182: 'Unable to Complete Request'
24183: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24184:
24185: 'Unable to complete request'
24186: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24187:
24188: 'Anonymized'
24189: => 'Anonymisiert',
24190:
24191: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
24192: => 'Kontaktieren Sie einen Domänne-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
24193:
24194: 'Generating CSV report of student responses'
24195: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24196:
24197: 'Internal error'
24198: => 'Interner Fehler',
24199:
24200: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24201: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24202:
24203: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24204: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24205:
24206: 'resource is undefined'
24207: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24208:
24209: 'Resource is undefined.'
24210: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24211:
24212: 'Correct Submissions (not plotted)'
24213: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24214:
24215: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24216: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24217:
24218: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24219: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24220:
24221: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24222: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24223:
24224: 'Submissions (plotted)'
24225: => 'Einreichungen (geplottet)',
24226:
1.462 bisitz 24227: 'Error: a published directory of this name exists.'
24228: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24229:
24230: 'Error: a published file of this name exists.'
24231: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24232:
24233: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24234: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24235:
24236: 'Warning: a published file of this name exists.'
24237: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24238:
24239: 'Cannot cleanup this filetype'
24240: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24241:
24242: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24243: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24244:
24245: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24246: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24247:
24248: 'Publish with Subdirectories'
24249: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24250:
24251: 'Copy failed: [_1]'
24252: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24253:
24254: 'Failed to copy: [_1].'
24255: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24256:
24257: 'Error! No default set.'
24258: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24259:
24260: 'The construction space for this resource is located on another server.'
24261: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
24262:
24263: 'Variable image source'
24264: => 'Variable Bildquelle',
24265:
24266: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24267: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24268:
24269: 'Custom Parameter'
24270: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24271:
24272: 'Enter' # lonratparms.pm
24273: => 'Eingeben',
24274:
24275: 'Next resource could not be displayed'
24276: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24277:
24278: '<br />Undefined condition ID: [_1]'
24279: => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
24280:
24281: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24282: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24283:
24284: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24285: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24286:
24287: 'No course data available.'
24288: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24289:
24290: 'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'
24291: => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',
24292:
1.460 bisitz 24293:
1.463 bisitz 24294:
24295: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24296: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24297:
24298: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24299: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24300:
24301: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24302: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24303:
24304: 'Part of ...'
24305: => 'Teil von...',
24306:
24307: 'No file was checked to delete.'
24308: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24309:
24310: 'Due in less than 24 hours!'
24311: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24312:
24313: 'Navigation'
24314: => 'Navigation',
24315:
24316: 'Please select at least one option.'
24317: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24318:
24319: 'Select Messages'
24320: => 'Nachrichten auswählen',
24321:
1.474 bisitz 24322: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24323: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24324:
24325: 'Author role request'
24326: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24327:
24328: 'Checking for new courses ...'
24329: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24330:
24331: 'Checking for new roles ...'
24332: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24333:
24334: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24335: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24336:
24337: 'Courses with changes in groups'
24338: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24339:
24340: 'Courses with new groups'
24341: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24342:
24343: 'Custom roles with privilege changes'
24344: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24345:
24346: 'Include expired roles'
24347: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
24348:
24349: 'Exclude expired roles'
24350: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
24351:
24352: 'Existing roles now expired'
24353: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24354:
24355: 'Existing course/community groups with status changes'
24356: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24357:
24358: 'Existing roles with status changes'
24359: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24360:
24361: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24362: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24363:
24364: 'Hide queued'
24365: => 'In der Warteschlage befindliche Elemente verbergen',
24366:
24367: 'Hotlist'
24368: => 'Schnellzugriffsliste',
24369:
24370: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24371: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24372:
24373: 'New roles'
24374: => 'Neue Rollen',
24375:
24376: 'No changes in course/community groups'
24377: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24378:
24379: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24380: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24381:
24382: 'No new courses or communities'
24383: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24384:
24385: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24386: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24387:
24388: 'Queued requests'
24389: => 'In der Warteschlage befindliche Anträge',
24390:
24391: 'Show queued'
24392: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24393:
24394: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24395: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24396:
24397: 'Check for changes'
24398: => 'Auf Änderungen prüfen',
24399:
24400: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24401: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24402:
24403: 'Your current role has expired.'
24404: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24405:
24406: 'Your role in the current course has expired.'
24407: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24408:
24409: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24410: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24411:
24412: '[_1] status now: [_2].'
24413: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24414:
24415: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24416: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24417:
24418: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24419: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24420:
24421: '[_1] with status: [_2].'
24422: => '[_1] mit Status [_2]',
24423:
24424: 'Invalid home server for course'
24425: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24426:
24427: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24428: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24429:
24430: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
24431: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24432:
24433: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
24434: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24435:
24436: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24437: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24438:
24439: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24440: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24441:
24442: 'An error occurred.'
24443: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24444:
24445: 'Extraction failed.'
24446: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
24447:
24448: 'Invalid file or directory name'
24449: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
24450:
24451: 'Client'
24452: => 'Client',
24453:
24454: 'Not in a course'
24455: => 'Nicht in einem Kurs',
24456:
24457: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
24458: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
24459:
24460: 'Function Plot Elements'
24461: => 'Elemente von "Function Plot"',
24462:
24463: 'Function Plot Question'
24464: => '"Function Plot"-Frage',
24465:
24466: 'Function Plot Rule Set'
24467: => '"Function Plot"-Regelwerk',
24468:
24469: 'Function:'
24470: => 'Funktion:',
24471:
24472: 'Relationship:'
24473: => 'Beziehung:',
24474:
24475: 'Rule derivative not defined.'
24476: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
24477:
24478: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
24479: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24480:
24481: 'Rule labels must be alphanumeric.'
24482: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
24483:
24484: 'Rule relationship not defined.'
24485: => 'Regelbeziehung nichtt definiert',
24486:
24487: 'Rules Log'
24488: => 'Regel-Protokoll',
24489:
24490: 'Spline indices must be unique.'
24491: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
24492:
24493: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
24494: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24495:
24496: 'Vector labels must be unique: [_1]'
24497: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
24498:
24499: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
24500: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
24501:
1.475 bisitz 24502: #SB grades.pm
24503: '<b>Handgrade: </b>[_1]'
24504: => '<b>Manuelle Bewertung: </b>[_1]',
24505:
24506: 'Bubble records'
24507: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
24508:
24509: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
24510: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
24511:
24512: 'Choose another version:'
24513: => 'Auswahl einer anderen Version:',
24514:
24515: 'Correct answer for[_1]'
24516: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
24517:
24518: 'View of the problem for[_1]'
24519: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
24520:
24521: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
24522: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
24523:
24524: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
24525: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
24526:
24527: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
24528: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
24529:
24530: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
24531: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
24532:
24533: 'No previous versions to show for this student'
24534: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
24535:
24536: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
24537: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
24538:
24539: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
24540: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
24541:
24542: 'Please select a grading task'
24543: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
24544:
24545: 'Show earlier version:'
24546: => 'Frühere Version zeigen:',
24547:
24548: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
24549: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
24550:
24551: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
24552: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
24553:
24554: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
24555: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
24556:
24557: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
24558: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
24559:
24560: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
24561: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
24562:
24563: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
24564: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
24565:
24566: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
24567: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
24568:
24569: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
24570: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
24571:
24572: '[quant,_1,point]'
24573: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
24574:
24575: 'Ignore'
24576: => 'Ignorieren',
24577:
24578: 'this error'
24579: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
24580:
24581: 'Skip'
24582: => 'Auslassen',
24583:
1.477 ! bisitz 24584: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 24585: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
24586:
24587: 'using corrected info' # 'Continue' ...
24588: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
24589:
1.477 ! bisitz 24590: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
! 24591: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
! 24592:
! 24593: '(Bubble once in [_1] lines)'
! 24594: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
! 24595:
! 24596: '(first line)'
! 24597: => '(erste Zeile)',
! 24598:
! 24599: '(next line)'
! 24600: => '(nächste Zeile)',
! 24601:
! 24602: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
! 24603: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
! 24604:
! 24605: 'Available to make a reservation.'
! 24606: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
! 24607:
! 24608: 'Not available to make a reservation.'
! 24609: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
! 24610:
! 24611: 'Closed'
! 24612: => 'Geschlossen',
! 24613:
! 24614: 'Criteria Grading'
! 24615: => 'Criteria Grading', # SB ???
! 24616:
! 24617: 'Reservation window closes [_1].'
! 24618: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
! 24619:
! 24620: 'Window to make a reservation will open [_1].'
! 24621: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
! 24622:
! 24623: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
! 24624: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
! 24625:
! 24626: 'Modification of Course Contents Disallowed'
! 24627: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
! 24628:
! 24629: 'Enroll all users'
! 24630: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
! 24631:
! 24632: 'Enroll students only'
! 24633: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
! 24634:
! 24635: 'Import topics + posts (no author)'
! 24636: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
! 24637:
! 24638: 'Import topics + posts (with author)'
! 24639: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
! 24640:
! 24641: 'Import topics only'
! 24642: => 'Nur Themen importieren',
! 24643:
! 24644: 'You must check at least one Content Type'
! 24645: => 'sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
! 24646:
! 24647: 'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
! 24648: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
! 24649:
! 24650: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
! 24651: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
! 24652:
1.61 riegler 24653: #SYNCMARKER
24654: );
24655: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>