Annotation of loncom/localize/localize/de.pm, revision 1.486
1.61 riegler 1: # The LearningOnline Network with CAPA
2: # German Localization Lexicon
3: #
1.486 ! bisitz 4: # $Id: de.pm,v 1.485 2013/01/16 19:02:54 bisitz Exp $
1.61 riegler 5: #
6: # Copyright Michigan State University Board of Trustees
7: #
8: # This file is part of the LearningOnline Network with CAPA (LON-CAPA).
9: #
10: # LON-CAPA is free software; you can redistribute it and/or modify
11: # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12: # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
13: # (at your option) any later version.
14: #
15: # LON-CAPA is distributed in the hope that it will be useful,
16: # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17: # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
18: # GNU General Public License for more details.
19: #
20: # You should have received a copy of the GNU General Public License
21: # along with LON-CAPA; if not, write to the Free Software
22: # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
23: #
24: # /home/httpd/html/adm/gpl.txt
25: #
26: # http://www.lon-capa.org/
27: #
28: ######################################################################
29: ######################################################################
30:
31:
32: package Apache::localize::de;
33: use base qw(Apache::localize);
34:
35: %Lexicon=('_AUTO' => 1,
1.325 bisitz 36:
1.96 www 37: 'char_encoding'=> 'UTF-8',
1.61 riegler 38: 'language_code'=> 'de',
1.121 www 39: 'lang_locale' => 'de_DE.utf8',
1.325 bisitz 40: 'date_locale' =>
1.61 riegler 41: '$weekday, $day. $month $year, $twentyfour:$minutes:$seconds Uhr',
1.101 bisitz 42: 'date_months' => 'Jan.,Feb.,März,April,Mai,Juni,Juli,Aug.,Sep.,Okt.,Nov.,Dez.',
43: 'date_days' => 'So.,Mo.,Di.,Mi.,Do.,Fr.,Sa.',
1.61 riegler 44: 'date_am' => 'vormittags',
45: 'date_pm' => 'nachmittags',
46: 'htmlarea_lang' => 'de',
47: 'spellcheck_lang' => 'de',
48:
1.438 www 49: 'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
1.477 bisitz 50: => 'Derzeit ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
1.438 www 51:
52: 'Session unavailable'
1.439 bisitz 53: => 'Sitzung nicht verfügbar',
1.438 www 54:
55: 'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
1.439 bisitz 56: => 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
1.438 www 57:
58: 'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
1.439 bisitz 59: => 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 60:
61: 'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
1.439 bisitz 62: => 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
1.438 www 63:
64: 'Collaborators:'
1.439 bisitz 65: => 'Mitarbeiter:',
1.438 www 66:
67: 'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
1.439 bisitz 68: => 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.438 www 69:
70: 'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
1.439 bisitz 71: => 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
1.438 www 72:
73: 'Notification message status: [_1]'
1.439 bisitz 74: => 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
1.438 www 75:
76: 'Stored submissions'
1.439 bisitz 77: => 'Gespeicherte Einreichungen',
1.438 www 78:
79: 'The ID on the form is [_1]'
1.439 bisitz 80: => 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
1.438 www 81:
1.442 raeburn 82: 'The name on the paper is [_1], [_2]'
83: => 'Der Name auf dem Blatt ist [_1], [_2]',
1.438 www 84:
85: 'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
1.439 bisitz 86: => 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
1.438 www 87:
88: 'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
1.439 bisitz 89: => 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
1.438 www 90:
91: 'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
1.439 bisitz 92: => 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
1.438 www 93:
94: "You have not selected a file that contains the student's response data."
1.439 bisitz 95: => 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
1.438 www 96:
97: "You have not selected the format of the student's response data."
1.439 bisitz 98: => 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
1.438 www 99:
100: '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
1.439 bisitz 101: => '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
1.438 www 102:
103: '[_1]: point value larger than weight'
1.439 bisitz 104: => '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
1.438 www 105:
106: 'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
1.439 bisitz 107: => 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
1.438 www 108:
109: 'Compose Message for: '
1.439 bisitz 110: => 'Nachricht erstellen für: ',
1.438 www 111:
112: 'Font Style'
1.439 bisitz 113: => 'Zeichensatzstil',
1.438 www 114:
1.479 bisitz 115: 'font-style'
116: => 'Zeichensatzstil',
117:
118: 'font-weight'
119: => 'font-weight',
120:
1.438 www 121: 'Highlight Attribute'
1.479 bisitz 122: => 'Attribut hervorheben',
1.438 www 123:
124: 'Keyword Highlight Options'
1.439 bisitz 125: => 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
1.438 www 126:
127: 'Keyword Options'
1.439 bisitz 128: => 'Schlüsselwortoptionen',
1.438 www 129:
130: 'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
1.439 bisitz 131: => 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
1.438 www 132:
1.451 bisitz 133: 'Please select a word or group of words from document and then click this link.'
134: => 'Bitte wählen Sie ein Wort oder eine Gruppe von Wörtern in dem Dokument und klicken dann auf diesen Link. ',
135:
1.438 www 136: 'List'
1.439 bisitz 137: => 'Liste',
1.438 www 138:
139: 'Paste Selection to List'
1.439 bisitz 140: => 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
1.438 www 141:
142: 'Text Color'
1.439 bisitz 143: => 'Textfarbe',
1.438 www 144:
1.478 bisitz 145: 'Check out Bubblesheet Exam?'
146: => 'Bubblesheet-Prüfung auschecken?',
1.438 www 147:
1.478 bisitz 148: 'Check out Bubblesheet Exam for Viewing'
149: => 'Bubblesheet-Prüfung zum Betrachten auschecken',
1.477 bisitz 150:
151: 'As a resource gets checked out, a unique timestamped ID is given to it, and a permanent record is left in the system.'
152: => 'Wenn eine Ressource ausgecheckt wird, wird an sie ein eindeutiger Zeitstempel vergeben und ein dauerhafter Eintrag verbleibt im System.',
153:
154: 'Checking out resources is subject to course policies, and may exclude future credit even if done erroneously.'
155: => 'Das Auschecken von Ressourcen ist Teil der Kursrichtlinien und könnte eine zukünftige Punktevergabe verhindern, selbst dann, wenn dies auf falsche Weise gemacht wird.',
156:
157: 'The resource needs to be checked out'
158: => 'Die Ressource muss ausgecheckt werden.',
159:
1.438 www 160: 'Switch role, but display Main Menu page instead?'
1.439 bisitz 161: => 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
1.438 www 162:
163: 'The role you selected is not permitted to view the current page.'
1.439 bisitz 164: => 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
1.438 www 165:
166: 'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
1.439 bisitz 167: => 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
1.438 www 168:
169: 'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 170: => 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 171:
172: 'Spreadsheet saved as: [_1] .'
1.439 bisitz 173: => 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
1.438 www 174:
175: 'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
1.439 bisitz 176: => 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
1.438 www 177:
178: 'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
1.439 bisitz 179: => 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
1.438 www 180:
1.179 diwert 181: 'Send Messages'
1.273 bisitz 182: => 'Nachrichten senden',
1.179 diwert 183:
184: 'New Message'
185: => 'Neue Nachricht',
1.250 bisitz 186:
1.179 diwert 187: 'Send a message to users.'
188: => 'Sendet eine Nachricht an Benutzer.',
1.250 bisitz 189:
1.179 diwert 190: 'New Broadcast Message'
191: => 'Neue Broadcast-Nachricht',
1.250 bisitz 192:
1.179 diwert 193: 'Send a broadcast message to members of this Course and/or other users.'
194: => 'Sendet eine Broadcast-Nachricht an Kursteilnehmer und/oder andere Benutzer.',
1.250 bisitz 195:
1.179 diwert 196: 'New Messages from File'
197: => 'Neue Nachrichten aus Datei',
1.250 bisitz 198:
1.179 diwert 199: 'Create a message from file and send to users.'
200: => 'Erstellt auf Basis einer Datei Nachrichten und sendet diese an Benutzer.',
1.250 bisitz 201:
1.179 diwert 202: 'Message Administration'
203: => 'Nachrichtenverwaltung',
1.250 bisitz 204:
1.179 diwert 205: 'Message Log for Selected Users'
206: => 'Nachrichtenprotokoll für bestimmte Benutzer',
1.250 bisitz 207:
1.179 diwert 208: 'User notes, records of face-to-face discussions, critical messages, broadcast messages and archived messages in Course.'
209: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten.',
1.250 bisitz 210:
1.292 bisitz 211: 'Discussion and message records for [_1] ([_2])'
212: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten für [_1] ([_2])',
213:
1.61 riegler 214: 'Domain'
1.96 www 215: => 'Domäne',
1.61 riegler 216:
1.132 bisitz 217: 'Domain:'
218: => 'Domäne:',
219:
1.61 riegler 220: 'Server'
221: => 'Server',
222:
1.147 bisitz 223: 'Server Load'
1.78 bisitz 224: => 'Serverlast',
1.61 riegler 225:
226: 'User Load'
227: => 'Nutzerlast',
228:
229: 'Help'
230: => 'Hilfe',
231:
232: 'Log in'
1.268 hauer 233: => 'Einloggen',
1.61 riegler 234:
1.138 bisitz 235: 'Log-in to LON-CAPA'
1.268 hauer 236: => 'In LON-CAPA einloggen',
1.138 bisitz 237:
1.61 riegler 238: 'Username'
1.142 riegler 239: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 240:
1.401 bisitz 241: 'User name'
242: => 'Benutzerkennung',
243:
1.61 riegler 244: 'Password'
1.66 riegler 245: => 'Passwort',
1.61 riegler 246:
247: 'choose'
1.96 www 248: => 'wähle',
1.61 riegler 249:
250: 'enter'
251: => 'eingeben',
252:
253: 'view'
1.150 bisitz 254: => 'betrachten',
1.61 riegler 255:
256: 'calendar'
257: => 'Kalender',
258:
259: 'role'
260: => 'Rolle',
261:
262: 'course'
263: => 'Kurs',
264:
265: 'Course'
266: => 'Kurs',
267:
1.457 bisitz 268: 'Course: [_1]'
269: => 'Kurs: [_1]',
270:
1.352 wenzelju 271: 'Communities'
272: => 'Communitys',
273:
274: 'Community'
275: => 'Community',
276:
277: 'community'
278: => 'Community',
279:
1.372 raeburn 280: 'Course/Community'
281: => 'Kurs/Community',
282:
283: 'course/community'
284: => 'Kurs/Community',
285:
286: 'Courses/Communities'
287: => 'Kurse/Communitys',
288:
1.474 bisitz 289: 'Course/Community: [_1]'
290: => 'Kurs/Community: [_1]',
291:
1.61 riegler 292: 'Section/Group'
1.74 bisitz 293: => 'Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 294:
1.412 bisitz 295: 'section/group'
296: => 'Sektion/Gruppe',
297:
1.481 bisitz 298: 'Sections/groups'
299: => 'Sektionen/Gruppen',
300:
1.61 riegler 301: 'today'
302: => 'heute',
303:
304: 'last week'
305: => 'letzte Woche',
306:
307: 'last month'
308: => 'letzten Monat',
309:
310: 'last three months'
311: => 'letzte drei Monate',
312:
313: 'last six months'
314: => 'letzte sechs Monate',
315:
316: 'last year'
317: => 'letztes Jahr',
318:
319: 'Submit'
320: => 'Abschicken',
321:
322: 'Rename'
323: => 'Umbenennen',
324:
325: 'Save'
326: => 'Speichern',
327:
1.160 bisitz 328: 'Save All'
329: => 'Alles speichern',
330:
1.61 riegler 331: 'Done'
332: => 'Fertig',
333:
334: 'Select User'
1.96 www 335: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 336:
337: 'Select Course'
1.96 www 338: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 339:
1.352 wenzelju 340: 'Select Courses'
341: => 'Kurse auswählen',
342:
343: 'Select Communities'
344: => 'Communitys auswählen',
345:
346: 'Select Community'
347: => 'Community auswählen',
348:
349: 'Select Course/Community'
350: => 'Kurs/Community auswählen',
351:
1.61 riegler 352: 're-initializing course'
353: => 'Kurs neu initialisieren',
354:
1.452 bisitz 355: 're-initializing Community'
356: => 'Community neu initialisieren',
357:
1.61 riegler 358: 'Uploaded Document'
359: => 'Hochgeladenes Dokument',
360:
361: 'No content modifications yet.'
1.96 www 362: => 'Noch keine Inhaltsänderungen.',
1.61 riegler 363:
364: 'Part is not open to be viewed. It'
1.96 www 365: => 'Aufgabenteil nicht verfügbar. Er',
1.61 riegler 366:
1.150 bisitz 367: 'Unable to determine if this resource is open due to network problems. Please try again later.'
1.96 www 368: => 'Aufgrund von Netzwerkproblemen kann nicht festgestellt werden, ob diese Ressource verfügbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.61 riegler 369:
1.150 bisitz 370: 'Note: it can take up to 10 minutes for changes to take effect for all users.'
1.96 www 371: => 'Beachten Sie, dass es bis zu 10 Minuten dauern kann, bis Änderungen für alle Benutzer aktiv werden.',
1.61 riegler 372:
373: 'Language'
374: => 'Sprache',
375:
376: 'Notes'
377: => 'Notizen',
378:
379: 'Abstract'
1.117 bisitz 380: => 'Kurzbeschreibung',
1.250 bisitz 381:
1.61 riegler 382: 'Create a user or modify the roles and privileges of a user'
1.96 www 383: # => 'Benutzeraccounts erstellen oder Benutzerrollen und -priviligien ändern',
1.76 bisitz 384: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 385:
386: 'View course assessment statistics'
1.325 bisitz 387: => 'Aufgabenstatistiken', # Main Menu, Grading and Statistics
1.61 riegler 388:
389: 'Set deadlines and other assessment parameters, as well as modify course environment'
1.96 www 390: => 'Setzen von Deadlines und anderen Parametern zur Beurteilung sowie Ändern der Kursumgebung',
1.61 riegler 391:
392: 'New Folder'
1.76 bisitz 393: => 'Neues Verzeichnis',
1.61 riegler 394:
1.216 biermanm 395: 'Simple Course Page'
1.273 bisitz 396: => 'Einfache Kursseite',
1.61 riegler 397:
398: 'Simple Problem'
399: => 'Einfache Aufgabe',
400:
401: 'Upload Document'
402: => 'Dokument hochladen',
403:
404: 'Search'
405: => 'Suchen',
406:
407: 'Import'
408: => 'Importieren',
409:
1.349 wenzelju 410: 'Import?'
411: => 'Importieren?',
412:
1.61 riegler 413: 'Main Course Documents'
1.132 bisitz 414: => 'Haupt-Kursdokumente',
1.61 riegler 415:
1.352 wenzelju 416: 'Main Community Documents'
417: => 'Haupt-Community-Dokumente',
418:
1.61 riegler 419: 'Supplemental Course Documents'
1.96 www 420: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 421:
1.352 wenzelju 422: 'Supplemental Community Documents'
423: => 'Zusätzliche Community-Dokumente',
424:
1.350 wenzelju 425: 'Supplemental documents'
426: => 'Zusätzliche Dokumente',
427:
428: 'View supplemental course documents'
429: => 'Zusätzliche Kursdokumente betrachten',
430:
1.485 bisitz 431: 'Supplemental Content'
432: => 'Zusätzlicher Inhalt',
433:
434: 'Supplemental Content Editor'
435: => 'Editor für zusätzlichen Inhalt',
436:
437: 'Content Editor'
438: => 'Inhaltseditor',
439:
1.203 schafran 440: 'Discussion Board'
441: => 'Diskussionsforum',
1.61 riegler 442:
1.314 bisitz 443: 'Published Resources'
444: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
445:
1.61 riegler 446: 'Special Documents'
447: => 'Spezielle Dokumente',
448:
1.350 wenzelju 449: 'Special Document'
450: => 'Spezielles Dokument',
451:
1.315 bisitz 452: 'Document'
453: => 'Dokument',
454:
455: 'Settings'
456: => 'Einstellungen',
457:
1.61 riegler 458: 'create'
459: => 'erstelle',
460:
461: 'grades'
1.99 bisitz 462: => 'Bewertungen',
1.61 riegler 463:
464: 'enroll'
465: => 'Kurs belegen',
466:
1.373 raeburn 467: 'Table of Contents'
1.61 riegler 468: => 'Inhaltsverzeichnis',
469:
470: 'Announcements and Calendar'
471: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
472:
473: 'Author'
474: => 'Autor',
475:
476: 'Change Your Preferences'
1.96 www 477: => 'Ändern Ihrer Benutzerpräferenzen',
1.61 riegler 478:
479: 'Choose the user role'
1.86 bisitz 480: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 481:
482: 'Co-Author'
483: => 'Co-Autor',
484:
1.452 bisitz 485: 'co-author'
486: => 'Co-Autor',
487:
1.301 bisitz 488: 'Co-Author [_1]'
489: => 'Co-Autor [_1]',
1.264 bisitz 490:
1.61 riegler 491: 'Communication and Messages'
492: => 'Kommunikation und Nachrichten',
493:
494: 'Course Coordinator'
1.73 riegler 495: => 'Kurs-Koordinator',
1.61 riegler 496:
1.371 bisitz 497: 'Coordinator'
498: => 'Koordinator',
499:
1.61 riegler 500: 'Course Statistics and Charts'
1.96 www 501: => 'Kursstatistiken und Notenübersicht',
1.61 riegler 502:
1.299 bisitz 503: 'Compiling Excel spreadsheet for [quant,_1,student]...'
504: => 'Erstelle Exceldatei für [quant,_1,Studenten/in,Studierende]...',
505:
1.61 riegler 506: 'Course announcements and my calendar'
1.150 bisitz 507: #=> 'Kurs-Bekanntmachungen und mein Kalender',
1.78 bisitz 508: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
1.61 riegler 509:
1.150 bisitz 510: 'Course Announcements'
511: => 'Kurs-Bekanntmachungen',
512:
1.352 wenzelju 513: 'Community Announcements'
514: => 'Community-Bekanntmachungen',
515:
1.61 riegler 516: 'Create Users, Change User Privileges'
1.96 www 517: # => 'Erstellen neuer Benutzeraccounts, ändern von Benutzerprivilegien',
1.275 bisitz 518: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
1.61 riegler 519:
520: 'Domain Coordinator'
1.96 www 521: => 'Domänen-Koordinator',
1.61 riegler 522:
523: 'Enrollment Manager'
1.78 bisitz 524: => 'Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 525:
526: 'Enter grades from check-out assessment resources'
1.96 www 527: => 'Eingeben von Bewertungen für Beurteilungs-Ressourcen', #??? [SB 20.10.2006]
1.61 riegler 528:
529: 'Exam Proctor'
1.137 bisitz 530: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.61 riegler 531:
532: 'Grades Spreadsheet'
1.99 bisitz 533: => 'Beurteilungsbogen mit Bewertungen',
1.61 riegler 534:
535: 'Grading'
1.117 bisitz 536: => 'Bewertung',
1.61 riegler 537:
538: 'Instructor'
1.109 bisitz 539: => 'Dozent',
1.61 riegler 540:
541: 'Main Menu'
1.96 www 542: => 'Hauptmenü',
1.61 riegler 543:
544: 'Navigate Course Contents'
545: => 'Inhaltsverzeichnis',
546:
547: 'No Role, Cumulative Privileges'
548: => 'Keine Rolle, kumulative Privilegien',
549:
550: 'Return to Last Location'
1.96 www 551: => 'Zurück zum zuletzt verwendeten Kursdokument',
1.61 riegler 552:
1.411 bisitz 553: 'Return to last location' # Helpdesk
554: => 'Zurück zum letzten Ort',
555:
1.61 riegler 556: 'Send and receive messages'
1.77 bisitz 557: # => 'Verschicken und Empfangen von Nachrichten',
1.78 bisitz 558: # => 'Interne Nachrichten verwalten',
559: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.61 riegler 560:
1.350 wenzelju 561: 'Send and display messages'
562: => 'Kommunikation und Nachrichten',
563:
564: 'Send message to [_1]'
1.351 bisitz 565: => 'Nachricht an [_1] senden',
1.350 wenzelju 566:
567: 'Send message to student'
568: => 'Nachricht an Student/in senden',
569:
1.356 wenzelju 570: 'Send message to member'
571: => 'Nachricht an Mitglied senden',
572:
1.351 bisitz 573: 'Message to student and add to user notes'
574: => 'Nachricht an Student/in senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
575:
1.354 wenzelju 576: 'Message to member and add to user notes'
577: => 'Nachricht an Mitglied senden und zu Benutzeranmerkungen hinzufügen',
578:
1.61 riegler 579: 'Set my user preferences'
1.78 bisitz 580: => 'Benutzereinstellungen',
1.61 riegler 581:
1.274 bisitz 582: 'student'
583: => 'Student/in',
584:
1.61 riegler 585: 'Student'
1.274 bisitz 586: => 'Student/in',
1.61 riegler 587:
1.135 bisitz 588: 'Student: '
1.274 bisitz 589: => 'Student/in: ',
1.135 bisitz 590:
1.61 riegler 591: 'Switch to another user role'
1.96 www 592: # => 'Andere Benutzerrolle wählen',
1.76 bisitz 593: => 'Benutzerrolle wechseln',
1.61 riegler 594:
595: 'Teaching Assistant'
1.77 bisitz 596: => 'Tutor',
1.61 riegler 597:
598: 'Use or edit my bookmark collection'
1.77 bisitz 599: # => 'Meine Lesezeichen-Sammlung verwenden oder editieren',
1.78 bisitz 600: => 'Lesezeichen-Sammlung',
1.61 riegler 601:
602: 'User Roles'
603: => 'Benutzerrollen',
604:
605: 'Calculate course grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 606: => 'Bewertungen berechnen (Beurteilungsbogen)',
1.61 riegler 607:
1.234 hauer 608: 'Enter the chat room for the course'
1.78 bisitz 609: => 'Kurs-Chatroom',
1.61 riegler 610:
611: 'Navigate the table of contents for this course'
1.85 bisitz 612: => 'Inhaltsverzeichnis des Kurses',
1.61 riegler 613:
614: 'Syllabus'
1.96 www 615: => 'Kursüberblick',
1.61 riegler 616:
1.140 bisitz 617: 'Course syllabus'
618: => 'Kursüberblick',
619:
1.61 riegler 620: 'View the course assessment progress chart'
1.85 bisitz 621: => 'Aufgabenfortschritt des Kurses',
1.61 riegler 622:
623: 'Class Hours'
1.66 riegler 624: => 'Vorlesungstermine',
1.61 riegler 625:
1.209 biermanm 626: 'Course Title'
1.88 bisitz 627: => 'Kurstitel',
1.61 riegler 628:
1.214 bisitz 629: 'Course title'
630: => 'Kurstitel',
631:
1.352 wenzelju 632: 'Community Title'
633: => 'Community-Titel',
634:
1.61 riegler 635: 'Coursepack'
636: => 'Kurspaket',
637:
638: 'Current Month'
639: => 'Dieser Monat',
640:
641: 'Deadlines'
1.96 www 642: => 'Fälligkeitsdaten',
1.61 riegler 643:
644: 'Fri'
645: => 'Fr',
646:
647: 'Grading Information'
1.117 bisitz 648: => 'Informationen zur Bewertung',
1.61 riegler 649:
1.404 bisitz 650: 'Grade display settings'
651: => 'Einstellungen der Bewertungsanzeige',
652:
1.61 riegler 653: 'Helproom Hours'
654: => 'Hilfe',
655:
656: 'Instructor Information'
1.109 bisitz 657: => 'Information über den Dozenten',
1.61 riegler 658:
659: 'Mon'
660: => 'Mo',
661:
662: 'Next Month'
1.96 www 663: => 'Nächster Monat',
1.61 riegler 664:
665: 'Office Hours'
666: => 'Sprechstunden',
667:
668: 'Prerequisites'
669: => 'Voraussetzungen',
670:
671: 'Previous Month'
1.155 bisitz 672: => 'Vorheriger Monat',
1.61 riegler 673:
674: 'Readings'
675: => 'Material',
676:
677: 'Sat'
678: => 'Sa',
679:
680: 'January'
681: => 'Januar',
682:
683: 'February'
684: => 'Februar',
685:
686: 'March'
1.96 www 687: => 'März',
1.61 riegler 688:
689: 'April'
690: => 'April',
691:
692: 'May'
693: => 'Mai',
694:
695: 'June'
696: => 'Juni',
697:
698: 'August'
699: => 'August',
700:
701: 'September'
702: => 'September',
703:
704: 'October'
705: => 'Oktober',
706:
707: 'November'
708: => 'November',
709:
710: 'December'
711: => 'Dezember',
712:
713: 'Sun'
714: => 'So',
715:
716: 'Textbook'
1.96 www 717: => 'Bücherliste',
1.61 riegler 718:
719: 'Thu'
720: => 'Do',
721:
722: 'Tue'
723: => 'Di',
724:
725: 'Web Links'
726: => 'Weblinks',
727:
728: 'Wed'
729: => 'Mi',
730:
731: 'Drop/Add students in this course'
1.110 bisitz 732: => 'Kursbelegungen verwalten',
1.61 riegler 733:
734: 'A score has been assigned.'
1.325 bisitz 735: => 'Bewertung wurde zugewiesen', # inputtags.pm, grading feedback
1.61 riegler 736:
737: 'Some parts were not submitted.'
738: => 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
739:
1.422 christia 740: 'Due [_1]'
741: => 'Fällig am [_1]',
1.61 riegler 742:
1.477 bisitz 743: 'Due'
744: => 'Fällig',
745:
1.61 riegler 746: 'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
1.196 bisitz 747: => 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht zulässig.',
1.61 riegler 748:
749: 'Units incorrect.'
750: => 'Einheit inkorrekt.',
751:
752: 'Only a number required.'
1.96 www 753: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig.',
1.61 riegler 754:
755: 'Units required'
756: => 'Einheiten erwartet',
757:
758: 'Tries'
759: => 'Versuche',
760:
1.421 christia 761: '[_1]Tries[_2] [_3]'
762: => '[_1]Versuche[_2] [_3]',
763:
1.477 bisitz 764: '[_1]Previous Tries[_2] [_3]'
765: => '[_1]Bisherige Versuche[_2] [_3]',
766:
1.421 christia 767: 'Tries [_1]'
768: => 'Versuche [_1]',
769:
1.61 riegler 770: 'Submit Answer'
771: => 'Antwort einreichen',
772:
773: 'Prepare a printable document'
1.86 bisitz 774: => 'Drucken', # long version: 'Druckbares Dokument erstellen',
1.61 riegler 775:
776: 'Go To My First Homework Problem'
1.401 bisitz 777: => 'Zur ersten Aufgabe gehen',
778:
779: 'Show Me My First Homework Problem'
780: => 'Erste Aufgabe anzeigen',
1.61 riegler 781:
782: 'Cancel'
783: => 'Abbrechen',
784:
785: 'Discussions'
1.77 bisitz 786: => 'Diskussionen',
1.61 riegler 787:
788: 'New discussion since'
789: => 'Neue Diskussion seit',
790:
1.123 bisitz 791: 'New message (click to open)'
792: => 'Neue Nachricht (zum Anzeigen klicken)',
793:
794: 'Close all folders'
795: => 'Alle Verzeichnisse schließen',
796:
797: 'Open all folders'
798: => 'Alle Verzeichnisse öffnen',
799:
1.61 riegler 800: 'Goodbye'
801: => 'Auf Wiedersehen',
802:
803: 'Select'
1.96 www 804: => 'Auswählen',
1.61 riegler 805:
806: 'Re-Initialize'
807: => 'Neu initialisieren',
808:
1.362 bisitz 809: 'Re-Select'
810: => 'Neu initialisieren',
811:
1.391 bisitz 812: 'You may need to [_1]re-select[_2] the course.'
813: => 'Sie müssen den Kurs [_1]neu initialisieren[_2].',
814:
1.139 bisitz 815: 'Currently selected.'
816: => 'Derzeit ausgewählt.',
1.61 riegler 817:
818: 'Switch Server'
819: => 'Server wechseln',
820:
1.401 bisitz 821: 'Switch server?'
822: => 'Server wechseln?',
823:
1.61 riegler 824: 'system wide'
1.119 bisitz 825: => 'netzwerkweit', # 'systemweit'
1.61 riegler 826:
827: 'Currently not available'
1.96 www 828: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.61 riegler 829:
830: 'No role specified'
831: => 'Keine bestimmte Rolle',
832:
833: 'Remark'
834: => 'Bemerkung',
835:
836: 'Extent'
837: => 'Bereich',
838:
1.348 wenzelju 839: 'extent'
840: => 'Bereich',
841:
1.172 bisitz 842: 'Current Privileges'
843: => 'Derzeitige Berechtigungen',
844:
1.61 riegler 845: 'User Role'
846: => 'Benutzerrolle',
847:
1.214 bisitz 848: 'User role'
849: => 'Benutzerrolle',
850:
1.61 riegler 851: 'Start'
852: => 'Anfang',
853:
854: 'End'
855: => 'Ende',
856:
857: 'System'
858: => 'System',
859:
860: 'Display'
861: => 'Anzeigen',
862:
1.131 bisitz 863: 'Display:'
864: => 'Anzeigen:',
865:
1.133 bisitz 866: 'Do not display'
867: => 'Nicht anzeigen',
868:
1.61 riegler 869: "an unknown date"
1.106 bisitz 870: => ': unbekannter Zeitpunkt', # !
1.61 riegler 871:
872: "an indeterminate date"
1.66 riegler 873: => 'unbestimmter Zeitpunkt',
1.61 riegler 874:
875: "will open on"
1.96 www 876: => "wird verfügbar sein am",
1.61 riegler 877:
878: "is due at"
1.96 www 879: => "ist fällig am",
1.61 riegler 880:
881: "was due on"
1.96 www 882: => "war fällig am",
1.61 riegler 883:
884: 'is closed but you are allowed to view it'
885: => "ist geschlossen, kann aber von Ihnen betrachtet werden",
886:
1.105 bisitz 887: "Undid changes, Switched [_1] and [_2]"
888: => "Änderungen rückgängig gemacht. [_1] und [_2] wurden ausgetauscht.",
1.61 riegler 889:
1.105 bisitz 890: "Unable to undo, unable to switch [_1] and [_2]"
891: => "Änderungen konnten nicht rückgängig gemacht werden. [_1] und [_2] konnten nicht ausgetauscht werden.",
1.61 riegler 892:
1.105 bisitz 893: "Unable to make backup [_1]"
1.452 bisitz 894: => "Konnte keine Sicherungsdatei in [_1] erstellen!",
1.61 riegler 895:
1.89 bisitz 896: "Saving Modifications to [_1]"
1.479 bisitz 897: => "Änderungen werden in [_1] gespeichert",
1.61 riegler 898:
1.105 bisitz 899: "Unable to write to [_1]"
900: => "Konnte Änderungen nicht in [_1] speichern!",
1.61 riegler 901:
902: "Analyzing a problem"
1.77 bisitz 903: => "Analysiere Aufgabe",
1.61 riegler 904:
905: "EditXML"
1.73 riegler 906: => "XML-Editor",
1.61 riegler 907:
908: 'Discard Edits and View'
1.96 www 909: => 'Änderungen verwerfen und betrachten',
1.61 riegler 910:
911: 'Submit Changes'
1.96 www 912: => 'Speichern und weiterbearbeiten', # 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 913:
914: 'Submit Changes and View'
1.92 bisitz 915: => 'Speichern und betrachten',
1.61 riegler 916:
917: 'Edit'
1.73 riegler 918: => 'Editor',
1.61 riegler 919:
920: ', select a template from the pull-down menu below'
1.96 www 921: => 'wählen Sie eine Vorlage aus dem unterstehenden Auswahlmenü',
1.61 riegler 922:
1.349 wenzelju 923: 'Undo'
924: => 'Rückgängig machen',
925:
1.61 riegler 926: 'undo'
1.96 www 927: => 'Rückgängig machen',
1.61 riegler 928:
929: 'Answer'
930: => 'Antwort',
931:
932: 'Frequency'
1.96 www 933: => 'Häufigkeit',
1.61 riegler 934:
935: 'You did not select a template.'
1.96 www 936: => 'Sie haben keine Vorlage ausgewählt.',
1.61 riegler 937:
938: 'Analyze Progress'
939: => 'Fortschritt analysieren',
940:
941: 'Getting Problem Variants'
1.77 bisitz 942: => 'Berechne Aufgabenvariationen',
1.61 riegler 943:
944: 'last problem'
945: => 'letzte Aufgabe',
946:
947: "may open later."
1.105 bisitz 948: => 'könnte zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar werden.',
1.61 riegler 949:
950: ', and answers will be available on'
1.105 bisitz 951: => ', Antworten werden verfügbar sein am',
1.61 riegler 952:
953: "Select a"
1.96 www 954: => "Wählen Sie",
1.61 riegler 955:
956: 'Part'
957: => 'Aufgabenteil',
958:
1.457 bisitz 959: 'Part [_1]'
960: => 'Aufgabenteil [_1]',
961:
962: 'Then'
1.61 riegler 963: => 'Dann',
964:
965: 'is in under construction'
1.77 bisitz 966: => 'ist in Arbeit',
1.61 riegler 967:
968: 'List of possible answers'
1.302 bisitz 969: => 'Liste möglicher Antworten',
1.61 riegler 970:
1.156 bisitz 971: 'Found no analyzable parts in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.343 bisitz 972: => 'Keine analysierbaren Aufgabenteile gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 973:
1.306 bisitz 974: 'Response [_1] is not analyzable at this time.'
1.262 bisitz 975: => 'Antwort [_1] ist derzeit nicht analysierbar.',
1.61 riegler 976:
977: 'Title'
978: => 'Titel',
979:
980: 'Path'
981: => 'Pfad',
982:
983: 'New Search'
984: => 'Neue Suche',
985:
986: 'Go Back'
1.96 www 987: => 'Zurück',
1.61 riegler 988:
1.130 bisitz 989: 'Go back'
990: => 'Zurück',
991:
1.61 riegler 992: 'File'
993: => 'Datei',
994:
1.353 wenzelju 995: 'File:'
996: => 'Datei:',
997:
1.61 riegler 998: 'Date'
999: => 'Datum',
1000:
1001: 'You have no unread messages'
1002: => 'Sie haben keine ungelesenen Nachrichten',
1003:
1004: 'New Messages'
1005: => 'Neue Nachrichten',
1006:
1.208 weissno 1007: 'All Messages'
1.61 riegler 1008: => 'Alle Nachrichten',
1009:
1010: 'Map'
1.90 bisitz 1011: => 'Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 1012:
1013: 'Page'
1014: => 'Seite',
1015:
1.344 bisitz 1016: 'Page:'
1017: => 'Seite:',
1018:
1.61 riegler 1019: 'Sequence'
1020: => 'Sequenz',
1021:
1022: 'Map contents are not shown in order.'
1.90 bisitz 1023: => 'Inhaltszusammenstellungs-Inhalte werden nicht sortiert angezeigt.',
1.61 riegler 1024:
1025: 'Empty'
1026: => 'Leer',
1027:
1.157 bisitz 1028: 'File [_1] could not be copied.'
1029: => 'Die Datei [_1] konnte nicht kopiert werden.',
1.61 riegler 1030:
1031: 'Back to Directory'
1.96 www 1032: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.61 riegler 1033:
1034: 'No upload file specified.'
1.157 bisitz 1035: => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen angegeben.',
1.61 riegler 1036:
1037: 'The target is an existing directory.'
1038: => 'Die Zieldatei ist ein existierendes Verzeichnis.',
1039:
1040: 'Please use browser "Back" button and pick a filename'
1.96 www 1041: => 'Bitte benutzen Sie "Zurück" in Ihrem Webbrowser und geben Sie einen Dateinamen an',
1.61 riegler 1042:
1043: "You do not have authoring privileges for this resource"
1.96 www 1044: => "Sie haben für diese Ressource keine Schreibberechtigung!",
1.61 riegler 1045:
1046: 'Copying file'
1047: => 'Kopiere Datei',
1048:
1049: 'No write permission to user directory, FAIL'
1.261 bisitz 1050: => 'Keine Schreibberechtigung für dieses Verzeichnis. Abbruch!',
1.61 riegler 1051:
1052: 'Actions'
1.66 riegler 1053: => 'Aktionen',
1.61 riegler 1054:
1.463 bisitz 1055: 'Folder Actions'
1056: => 'Verzeichnis-Aktionen',
1057:
1058: 'Message Actions'
1059: => 'Nachrichten-Aktionen',
1060:
1.61 riegler 1061: 'Name'
1062: => 'Name',
1063:
1064: 'Status'
1.95 bisitz 1065: => 'Status',
1.61 riegler 1066:
1067: 'Last Modified'
1.96 www 1068: => 'Letzte Änderung',
1.61 riegler 1069:
1070: 'Yes'
1071: => 'Ja',
1072:
1073: 'Construction Space Directory'
1.97 bisitz 1074: => 'Konstruktionsbereich-Verzeichnis',
1.61 riegler 1075:
1.137 bisitz 1076: 'Contact [_1] for access.'
1077: => 'Kontaktieren Sie [_1], um Zugriff zu erhalten.',
1078:
1079: 'Please log into [_1] to edit.'
1080: => 'Bitte melden Sie sich in der Domäne [_1] an, um Zugriff zu erhalten.',
1.61 riegler 1081:
1.157 bisitz 1082: 'Save uploaded file as [_1]'
1083: => 'Hochgeladene Datei speichern unter [_1]',
1.61 riegler 1084:
1085: 'Searching'
1086: => 'Suche',
1087:
1.126 bisitz 1088: 'Searching ...'
1089: => 'Suche...',
1090:
1091: 'Owner:Domain'
1092: => 'Eigentümer:Domäne',
1093:
1.130 bisitz 1094: 'Owner/Co-owner(s)'
1095: => '(Co-)Eigentümer',
1096:
1.410 bisitz 1097: 'Course Co-owners'
1098: => 'Kurs-Co-Eigentümer',
1099:
1.61 riegler 1100: 'Select the Construction Space'
1.96 www 1101: => 'Wählen Sie den Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1102:
1103: 'It is recommended that you use an up-to-date virus scanner before handling this file.'
1.96 www 1104: => 'Es wird grundsätzlich empfohlen, einen aktuellen Virenscanner zu benutzen, bevor Sie diese Datei verwenden.',
1.61 riegler 1105:
1.451 bisitz 1106: 'Like all files provided by users, this file may contain viruses'
1107: => 'Diese Datei kann, so wie alle Dateien, die von Benutzern stammen, Viren enthalten.',
1108:
1.61 riegler 1109: 'not displayed'
1110: => 'nicht angezeigt',
1111:
1112: "Open, no due date"
1.96 www 1113: => "Verfügbar, kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1114:
1115: "Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1116: => "Unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1117:
1118: "Show Only Uncompleted Homework"
1.107 bisitz 1119: => "Zeige nur unerledigte Übungsaufgaben",
1.61 riegler 1120:
1.123 bisitz 1121: "All homework is currently completed."
1122: => "Derzeit sind alle Übungsaufgaben erledigt.",
1123:
1124: 'This course is empty.'
1125: => 'Dieser Kurs ist leer.',
1126:
1.384 bisitz 1127: 'This directory is empty.'
1128: => 'Dieses Verzeichnis ist leer.',
1129:
1.123 bisitz 1130: 'Coursemap undefined.'
1131: => 'Inhaltszusammenstellung des Kurses ist nicht definiert.',
1.61 riegler 1132:
1.422 christia 1133: "Was due [_1]"
1134: => "War fällig am [_1]",
1.61 riegler 1135:
1136: "Answer available"
1.96 www 1137: => "Antwort verfügbar",
1.61 riegler 1138:
1139: "Excused by instructor"
1.109 bisitz 1140: => "Vom Dozenten erlassen",
1.61 riegler 1141:
1142: "Answer submitted, not yet graded"
1.99 bisitz 1143: => "Antwort eingereicht, noch nicht bewertet",
1.61 riegler 1144:
1145: "No due date"
1.96 www 1146: => "Kein Fälligkeitsdatum",
1.61 riegler 1147:
1148: 'never'
1149: => 'niemals',
1150:
1151: 'Answer submitted'
1152: => 'Antwort eingereicht',
1153:
1.193 bisitz 1154: '[_1] of [quant,_2,try,tries] used'
1155: => '[_1] von [quant,_2,Versuch,Versuchen] verbraucht',
1.148 bisitz 1156:
1.61 riegler 1157: 'Processing'
1158: => 'Wird verarbeitet',
1159:
1160: 'Access and Usage Statistics'
1.107 bisitz 1161: => 'Zugriffs- und Nutzungsstatistiken',
1.61 riegler 1162:
1163: 'Evaluation Comments'
1.122 bisitz 1164: => 'Evaluierungskommentare',
1.61 riegler 1165:
1166: 'Evaluation Data'
1.122 bisitz 1167: => 'Evaluierungsdaten',
1.61 riegler 1168:
1169: 'July'
1170: => 'Juli',
1171:
1172: 'Server Administration'
1173: => 'Serververwaltung',
1174:
1175: 'System Administration'
1176: => 'Systemverwaltung',
1177:
1178: 'Users with Roles Assigned by'
1.97 bisitz 1179: => 'Benutzer, deren Rollen vergeben wurden von',
1.61 riegler 1180:
1181: 'Name starting with'
1182: => 'Name beginnt mit',
1183:
1184: 'This resource has been marked obsolete by the author(s)'
1.395 bisitz 1185: => 'Dieses Ressource wurde vom Autor bzw. von den Autoren als veraltet gekennzeichnet',
1.61 riegler 1186:
1187: 'Uploaded'
1188: => 'Hochgeladen',
1189:
1.449 bisitz 1190: 'Uploaded [_1]'
1191: => '[_1] wurde hochgeladen',
1192:
1.61 riegler 1193: 'Dynamic Metadata'
1194: => 'Dynamische Metadaten',
1195:
1196: 'View file'
1197: => 'Datei betrachten',
1198:
1199: 'Illegal filename.'
1.96 www 1200: => 'Ungültiger Dateiname.',
1.61 riegler 1201:
1202: 'Rule'
1203: => 'Regel',
1204:
1205: 'Back to Source Directory'
1.96 www 1206: => 'Zurück zum Quellverzeichnis',
1.61 riegler 1207:
1208: 'Back to Source'
1.96 www 1209: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.61 riegler 1210:
1.322 bisitz 1211: 'Back to Resource'
1212: => 'Zurück zur Ressource',
1213:
1.61 riegler 1214: 'File copied.'
1215: => 'Datei kopiert.',
1216:
1217: 'FAIL'
1218: => 'Abbruch',
1219:
1.349 wenzelju 1220: 'Fail'
1221: => 'Abbruch',
1222:
1.158 bisitz 1223: 'Back to [_1]'
1224: => 'Zurück zur Ressource [_1]',
1.61 riegler 1225:
1226: 'untitled'
1227: => 'kein Titel',
1228:
1.157 bisitz 1229: 'The extension on this file, [_1], is reserved internally by LON-CAPA.'
1230: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1231:
1232: 'The extension on this file is reserved internally by LON-CAPA.'
1233: => 'Die Dateiendung ist LON-CAPA-intern reserviert.',
1234:
1235: 'The extension on this file, [_1], is not recognized by LON-CAPA.'
1236: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1237:
1238: 'The extension on this file is not recognized by LON-CAPA.'
1239: => 'Die Dateiendung [_1] ist LON-CAPA unbekannt.',
1240:
1241: 'Please change the extension.'
1242: => 'Bitte ändern Sie die Dateiendung.',
1.61 riegler 1243:
1244: 'Became this version on ...'
1.156 bisitz 1245: => 'Wurde diese Version am...',
1.61 riegler 1246:
1247: 'Browse published resources'
1.96 www 1248: # => 'Veröffentlichte Dokumente betrachten',
1249: => 'Veröffentlichte Ressourcen',
1.61 riegler 1250:
1.363 wenzelju 1251: 'Browse own authored/co-authored published resources'
1252: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1253:
1.401 bisitz 1254: 'Browse own authored or co-authored resources'
1255: => 'Veröffentlichte Ressourcen (eigener Autoren-Bereich/Co-Autoren-Bereich(e))',
1256:
1.61 riegler 1257: 'Choose the course to work on'
1.96 www 1258: => 'Wählen Sie den Kurs, in dem Sie arbeiten wollen',
1.61 riegler 1259:
1260: 'Create a new course'
1.78 bisitz 1261: => 'Kurse erstellen',
1.61 riegler 1262:
1.330 bisitz 1263: 'Customized right of use ...'
1.136 bisitz 1264: => 'Spezielle Nutzungsrechte...',
1.61 riegler 1265:
1.210 schafran 1266: 'Delete messages from discussion boards'
1267: => 'Löschen von Nachrichten aus Diskussionsforen',
1.61 riegler 1268:
1269: 'Domain only - use limited to courses in the domain'
1.96 www 1270: => 'Beschränkt auf Domäne - Nutzung begrenzt auf Kurse innerhalb dieser Domäne',
1.61 riegler 1271:
1272: 'Edit and view documents included in this course'
1.95 bisitz 1273: => 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
1.61 riegler 1274:
1.182 bisitz 1275: 'Edit course contents'
1.119 bisitz 1276: => 'Kursinhalt einrichten',
1.61 riegler 1277:
1.128 bisitz 1278: 'Enter my construction space'
1.76 bisitz 1279: # => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
1.128 bisitz 1280: => 'Mein Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 1281:
1282: 'Failed to copy source'
1283: => 'Konnte Quelldatei nicht kopieren',
1284:
1285: 'Failed to write metadata copy'
1286: => 'Konnte Metadaten nicht kopieren',
1287:
1288: 'Finalize Publication'
1.96 www 1289: => 'Veröffentlichung abschließen',
1.61 riegler 1290:
1291: 'Grant/revoke role of Co-Author'
1292: => 'Vergebe/entziehe Co-Autorenrollen',
1293:
1294: 'Grant/revoke role of Domain Coordinator'
1.109 bisitz 1295: => 'Vergebe/entziehe Domänen-Koordinator-Rolle',
1.61 riegler 1296:
1297: 'Grant/revoke role of Exam Proctor'
1.137 bisitz 1298: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Klausuraufsichtspersonals',
1.61 riegler 1299:
1300: 'Grant/revoke role of Instructor'
1.109 bisitz 1301: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
1.61 riegler 1302:
1303: 'Grant/revoke role of Student'
1.119 bisitz 1304: => 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
1.61 riegler 1305:
1306: 'Grant/revoke role of Superuser'
1.109 bisitz 1307: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
1.61 riegler 1308:
1309: 'No previous versions published.'
1.158 bisitz 1310: => 'Es wurden keine vorhergehenden Versionen veröffentlicht.',
1.61 riegler 1311:
1312: 'No write permission to'
1.148 bisitz 1313: => 'Keine Schreibberechtigung für',
1.61 riegler 1314:
1.158 bisitz 1315: 'Please pick a version to retrieve:'
1316: => 'Bitte wählen Sie eine Version aus, die Sie wiederherstellen möchten:',
1.61 riegler 1317:
1318: 'Private - visible to author only for testing purposes'
1.96 www 1319: => 'Privat - für den Autor nur zu Testzwecken sichtbar',
1.61 riegler 1320:
1.117 bisitz 1321: # 'Private Publication - did not synchronize database'
1322: #=> 'Private Veröffentlichung - nicht mit Datenbank synchronisiert',
1.61 riegler 1323:
1324: 'Public - no authentication or authorization required for use'
1.117 bisitz 1325: => 'Öffentlich - keine LON-CAPA-Anmeldung zur Nutzung notwendig',
1.61 riegler 1326:
1.158 bisitz 1327: 'Retrieval of an old version will overwrite the file currently in construction space.'
1328: => 'Das Wiederherstellen einer alten Version überschreibt die derzeit im Konstruktionsbereich vorhandene Datei.',
1.61 riegler 1329:
1.322 bisitz 1330: 'Retrieve selected Version'
1331: => 'Ausgewählte Version wiederherstellen',
1332:
1333: 'Retrieve previous version'
1334: => 'Vorherige Version wiederherstellen',
1335:
1.158 bisitz 1336: 'Retrieve previous versions of [_1]'
1337: => 'Wiederherstellen vorheriger Versionen von [_1]',
1.61 riegler 1338:
1339: 'Search the contents of this course'
1.78 bisitz 1340: => 'Kursinhalts-Suche',
1.61 riegler 1341:
1.85 bisitz 1342: 'Search the database of published resources and accessible portfolio files'
1.96 www 1343: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.61 riegler 1344:
1.210 schafran 1345: 'Send broadcast and receipt-required message'
1346: => 'Sende Broadcast-Nachricht mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 1347:
1348: 'Show Problem Completeness'
1.96 www 1349: => 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
1.61 riegler 1350:
1351: 'Switch to another course'
1.76 bisitz 1352: => 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
1.61 riegler 1353:
1354: 'System wide - can be used for any courses system wide'
1.119 bisitz 1355: # => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
1356: => 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
1.61 riegler 1357:
1358: 'The extension on this file'
1359: => 'Die Endung dieser Datei',
1360:
1.117 bisitz 1361: 'Unsupported character combination [_1] in filename, FAIL.'
1362: => 'Ungültige Zeichenkombination [_1] im Dateinamen. Abbruch!',
1363:
1364: 'No valid extension found in filename, FAIL'
1365: => 'Ungültige Dateinamen-Erweiterung. Abbruch!',
1366:
1.261 bisitz 1367: 'Filename of resource contains internal version number. Cannot publish such resources, FAIL'
1368: => 'Der Dateiname der Ressource enthält eine interne Versionsnummer und kann daher nicht veröffentlicht werden. Abbruch!',
1.117 bisitz 1369:
1370: 'No valid custom distribution rights file specified, FAIL'
1.392 bisitz 1371: => 'Keine gültige Rechtedatei für spezielle Nutzungsrechte angegeben. Abbruch!',
1.117 bisitz 1372:
1373: 'Could not write metadata, FAIL'
1374: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden. Abbruch!',
1.61 riegler 1375:
1376: 'View documents included in this course'
1.96 www 1377: => 'Zusätzliche Kursdokumente',
1.61 riegler 1378:
1379: 'Additional Keywords'
1.96 www 1380: => 'Zusätzliche Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1381:
1382: 'Additional Metadata (non-standard, parameters, exports)'
1.107 bisitz 1383: => 'Zusätzliche Metadaten (nicht standardisiert, Parameter, Exporte)',
1.61 riegler 1384:
1385: 'Author and Co-Author roles may not be available on servers other than your home server.'
1.96 www 1386: => 'Autoren- und Co-Autoren-Rollen könnten auf anderen Servern als Ihrem Heimatserver nicht verfügbar sein.',
1.61 riegler 1387:
1388: 'Author(s)'
1389: => 'Autor(en)',
1390:
1391: 'Average number of tries till solved'
1.96 www 1392: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen bis zur erfolgreichen Lösung',
1.61 riegler 1393:
1394: 'Browse Resources'
1.446 bisitz 1395: => 'Ressourcen durchsuchen',
1396:
1397: 'Browse resources'
1398: => 'Ressourcen durchsuchen',
1399:
1400: 'Browse'
1401: => 'Durchsuchen',
1.61 riegler 1402:
1403: 'Construction Space'
1404: => 'Konstruktionsbereich',
1405:
1406: 'Copied metadata'
1.261 bisitz 1407: => 'Metadaten wurden kopiert',
1.61 riegler 1408:
1409: 'Copied source file'
1.117 bisitz 1410: => 'Quelldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1411:
1412: 'Copyright/Distribution'
1.66 riegler 1413: => 'Copyright/Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1414:
1.133 bisitz 1415: 'Copyright/Distribution:'
1416: => 'Copyright/Zugriffsrechte:',
1417:
1.61 riegler 1418: 'Course Documents'
1419: => 'Kursdokumente',
1420:
1.352 wenzelju 1421: 'Community Documents'
1422: => 'Community-Dokumente',
1423:
1.61 riegler 1424: 'Creation Date'
1.156 bisitz 1425: => 'Erstellungsdatum',
1.61 riegler 1426:
1427: 'Custom Distribution File'
1.96 www 1428: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte',
1.61 riegler 1429:
1430: 'Degree of difficulty'
1431: => 'Schwierigkeitsgrad',
1432:
1.346 bisitz 1433: 'Dump Course Documents to Construction Space'
1.148 bisitz 1434: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen',
1435:
1.346 bisitz 1436: 'Dump Course Documents to Construction Space: available on other servers'
1.148 bisitz 1437: => 'Kursdokumente in Konstruktionsbereich übernehmen: verfügbar auf anderen Servern',
1.61 riegler 1438:
1.485 bisitz 1439: 'Dump Course Content to Authoring Space'
1440: => 'Kursinhalt in Autorenbereich übernehmen',
1441:
1442: 'Dump Community Content to Authoring Space'
1443: => 'Community-Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1444:
1445: 'Dump content to Authoring Space'
1446: => 'Inhalt in Autorenbereich übernehmen',
1447:
1448: 'Dumping to Authoring Space requires switching server.'
1449: => 'Zum Übernehmen in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
1450:
1.61 riegler 1451: 'Entering course ...'
1.156 bisitz 1452: => 'Betrete Kurs...',
1.61 riegler 1453:
1454: 'Exam Information'
1.96 www 1455: => 'Prüfungsinformationen',
1.61 riegler 1456:
1457: 'External Resource'
1458: => 'Externe Ressource',
1459:
1460: 'Generate new role ...'
1.156 bisitz 1461: => 'Erzeuge neue Rolle...',
1.61 riegler 1462:
1463: 'Go to the next resource in the course sequence'
1.96 www 1464: => 'Weiter', # long version: 'Gehe zur nächsten Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1465:
1466: 'Go to the previous resource in the course sequence'
1.96 www 1467: => 'Zurück', # long version: 'Gehe zur vorhergehenden Ressource in der Kurssequenz',
1.61 riegler 1468:
1469: 'Import a published document'
1.96 www 1470: => 'Importieren einer veröffentlichten Ressource',
1.61 riegler 1471:
1472: 'Keyword(s)'
1.96 www 1473: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1474:
1475: 'Logged Out'
1476: => 'Abgemeldet',
1477:
1478: 'MIME Type'
1.76 bisitz 1479: => 'MIME-Typ',
1.61 riegler 1480:
1481: 'Make notes and annotations about this resource'
1.86 bisitz 1482: => 'Notizen', # long version: 'Notizen zu dieser Ressource erstellen',
1.61 riegler 1483:
1.86 bisitz 1484: 'The material is covered with sufficient depth'
1485: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
1.61 riegler 1486:
1487: 'Metadata Information'
1.261 bisitz 1488: => 'Metadaten-Informationen',
1.61 riegler 1489:
1.227 weissno 1490: 'My Personal Information Page'
1491: => 'Meine persönliche Seite',
1.61 riegler 1492:
1493: 'Network-wide number of accesses (hits)'
1.76 bisitz 1494: => 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
1.61 riegler 1495:
1496: 'Network-wide number of courses using resource'
1.76 bisitz 1497: => 'Netzwerkweite Anzahl von Kursen, die diese Ressource verwenden',
1.61 riegler 1498:
1499: 'Number of resources that follow this resource in maps'
1.325 bisitz 1500: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Nachfolger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1501:
1502: 'Number of resources that lead up to this resource in maps'
1.402 bisitz 1503: => 'Anzahl der Ressourcen, die in Inhaltszusammenstellungen Vorgänger dieser Ressource sind',
1.61 riegler 1504:
1505: 'Number of resources using or importing resource'
1.76 bisitz 1506: => 'Anzahl der Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.61 riegler 1507:
1508: 'Obsolete'
1.395 bisitz 1509: => 'Veraltet',
1.61 riegler 1510:
1511: 'Parent Directory'
1.96 www 1512: => 'Übergeordnetes Verzeichnis',
1.61 riegler 1513:
1514: 'Project Information'
1515: => 'Projektinformation',
1516:
1517: 'Publisher/Owner'
1518: => 'Herausgeber/Besitzer',
1519:
1520: 'Publishing'
1.117 bisitz 1521: => 'Veröffentlichung:',
1.61 riegler 1522:
1.134 bisitz 1523: 'Publishing [_1]'
1524: => 'Veröffentlichung: [_1]',
1525:
1526: 'Resource Details'
1527: => 'Details über Ressource',
1528:
1529: 'Link to Resource'
1530: => 'Link zur Ressource',
1531:
1532: 'Searching for your resource will be based on the following metadata. Please provide as much data as possible.'
1533: => 'Suche nach Ihrer Ressource wird auf den folgenden Metadaten beruhen. Bitte machen Sie so viele Angaben wie möglich.',
1534:
1.61 riegler 1535: 'Resource Publication'
1.96 www 1536: => 'Veröffentlichung von Ressourcen',
1.61 riegler 1537:
1538: 'Resource is technically correct'
1.65 riegler 1539: => 'Die Ressource ist technisch in Ordnung',
1.61 riegler 1540:
1541: 'Score Upload Form'
1.203 schafran 1542: => 'Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.61 riegler 1543:
1544: 'Select Map'
1.126 bisitz 1545: => 'Inhaltszusammenstellung wählen',
1.61 riegler 1546:
1.92 bisitz 1547: 'Load Map'
1548: => 'Hochladen', # 'Lade Inhaltszusammenstellung',
1549:
1.61 riegler 1550: 'Set a bookmark for this resource'
1.86 bisitz 1551: => 'Lesezeichen setzen', # long version: 'Lesezeichen auf diese Ressource setzen',
1.61 riegler 1552:
1553: 'Show all roles'
1.335 bisitz 1554: => 'alle Rollen anzeigen',
1.61 riegler 1555:
1556: 'Special documents'
1557: => 'Spezielle Dokumente',
1558:
1559: 'Subject'
1.116 bisitz 1560: => 'Thema',
1.61 riegler 1561:
1562: 'Successful Login'
1563: => 'Erfolgreich angemeldet',
1564:
1565: 'Suggested Replacement for Obsolete File'
1.395 bisitz 1566: => 'Ersatzvorschlag für veraltete Datei',
1.61 riegler 1567:
1568: 'Switching Role'
1.451 bisitz 1569: => 'Wechseln der Benutzerrolle',
1.61 riegler 1570:
1571: 'Target'
1572: => 'Ziel',
1573:
1.266 bisitz 1574: 'This syllabus can be publicly viewed at [_1]'
1575: => 'Dieser Kursüberblick kann öffentlich abgerufen werden: [_1]',
1576:
1.364 wenzelju 1577: 'Instead of using this template you can specify an external URL as Syllabus in the [_1]Course Configuration[_2].'
1578: => 'Anstatt diese Vorlage zu verwenden, können Sie in der [_1]Kurskonfiguration[_2] eine externe URL als Kursüberblick angeben.',
1.61 riegler 1579:
1580: 'Total number of students who have worked on this problem'
1.274 bisitz 1581: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die diese Aufgabe bearbeitet haben',
1.61 riegler 1582:
1583: 'URLs To Include in Syllabus'
1.96 www 1584: => 'URLs, die in den Kursüberblick eingefügt werden sollen',
1.61 riegler 1585:
1586: 'User'
1587: => 'Benutzer',
1588:
1.455 bisitz 1589: 'User: [_1]'
1590: => 'Benutzer: [_1]',
1591:
1.61 riegler 1592: 'Wrote Metadata'
1.107 bisitz 1593: => 'Metadaten wurden geschrieben',
1.61 riegler 1594:
1595: 'Your home server is '
1.92 bisitz 1596: => 'Ihr Heimatserver ist ',
1.61 riegler 1597:
1598: 'announce'
1.96 www 1599: => 'ankündigen',
1.61 riegler 1600:
1601: 'bookmark'
1.76 bisitz 1602: => 'Lesezeichen',
1.61 riegler 1603:
1604: 'chart'
1605: => 'Chart',
1606:
1607: 'chat'
1608: => 'Chat',
1609:
1610: 'close this window'
1.96 www 1611: => 'dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 1612:
1613: 'docs'
1614: => 'Dokus',
1615:
1616: 'exit'
1617: => 'abmelden',
1618:
1619: 'library'
1620: => 'Bibliothek',
1621:
1622: 'log in again'
1.268 hauer 1623: => 'erneut einloggen',
1.61 riegler 1624:
1625: 'my'
1626: => 'mein',
1627:
1628: 'or'
1629: => 'oder',
1630:
1.135 bisitz 1631: 'Or'
1632: => 'oder',
1633:
1.61 riegler 1634: 'prepare'
1635: => 'Vorbereiten',
1636:
1637: 'printout'
1638: => 'Ausdruck',
1639:
1640: 'resource'
1641: => 'Ressource',
1642:
1643: 'roles'
1644: => 'Rollen',
1645:
1646: 'search'
1647: => 'suche',
1648:
1649: 'set'
1650: => 'setze',
1651:
1652: 'space'
1653: => 'Bereich',
1654:
1655: 'stats'
1656: => 'Statistiken',
1657:
1658: 'struct'
1659: => 'Struktur',
1660:
1661: 'switch'
1662: => 'wechsle',
1663:
1664: 'updated periodically'
1.107 bisitz 1665: => 'regelmäßig aktualisiert',
1.61 riegler 1666:
1667: 'user'
1668: => 'Benutzer',
1669:
1670: 'visible to author and co-authors only'
1.96 www 1671: => 'nur für Autoren und Co-Autoren sichtbar',
1.61 riegler 1672:
1673: 'All versions'
1674: => 'Alle Versionen',
1675:
1.164 schafran 1676: 'Default Metadata for Directory [_1]'
1677: => 'Voreingestellte Metadaten für das Verzeichnis [_1]',
1.61 riegler 1678:
1679: 'Error Messages'
1680: => 'Fehlermeldungen',
1681:
1682: 'Update Display'
1683: => 'Neu anzeigen',
1684:
1685: 'Content changed'
1.96 www 1686: => 'Inhalt geändert',
1.61 riegler 1687:
1688: 'Differences'
1689: => 'Unterschiede',
1690:
1691: 'Last Week'
1692: => 'letzte Woche',
1693:
1694: 'Modification Date'
1.96 www 1695: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 1696:
1697: 'Since Start of Course'
1698: => 'seit Anfang des Kurses',
1699:
1700: 'Since Yesterday'
1701: => 'seit gestern',
1702:
1703: 'Verify Course Documents'
1.452 bisitz 1704: => 'Kursdokumente überprüfen',
1705:
1706: 'Verify Community Documents'
1707: => 'Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 1708:
1709: 'Version'
1710: => 'Version',
1711:
1712: 'access denied'
1713: => 'Zugriff verweigert',
1714:
1.462 bisitz 1715: 'Access Denied ([_1])'
1716: => 'Zugriff verweigert ([_1])',
1717:
1718: 'Access denied to [_1]'
1719: => 'Zugriff auf [_1] verweigert',
1720:
1.61 riegler 1721: 'connection down'
1722: => 'Verbindung unterbrochen',
1723:
1724: 'during the last'
1.96 www 1725: => 'während der letzten',
1.61 riegler 1726:
1.410 bisitz 1727: 'during the last week'
1728: => 'während der letzten Woche',
1729:
1730: 'during the last month'
1731: => 'während des letzten Monats',
1732:
1.61 riegler 1733: 'not found'
1734: => 'nicht gefunden',
1735:
1736: 'warning(s)'
1737: => 'Warnung(en)',
1738:
1.145 bisitz 1739: '[quant,_1,warning]'
1740: => '[quant,_1,Warnung,Warnungen]',
1741:
1.61 riegler 1742: 'Advanced Catalog Search'
1.114 bisitz 1743: => 'Erweiterte Katalog-Suche',
1.61 riegler 1744:
1745: 'Advanced Search'
1746: => 'Erweiterte Suche',
1747:
1748: 'Any Language'
1749: => 'Beliebige Sprache',
1750:
1751: 'Any category'
1752: => 'Beliebige Kategorie',
1753:
1754: 'Any copyright/distribution'
1.94 bisitz 1755: => 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
1.61 riegler 1756:
1757: 'Broadcast Message to Course'
1.119 bisitz 1758: => 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
1.61 riegler 1759:
1760: "Click to download or use your browser's Save Link function"
1.92 bisitz 1761: => "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
1.61 riegler 1762:
1763: 'Close'
1.96 www 1764: => 'Schließen',
1.61 riegler 1765:
1766: 'Compact View'
1767: => 'Kompaktansicht',
1768:
1769: 'Detailed Citation View'
1.69 riegler 1770: => 'Detailierte Zitatansicht',
1.61 riegler 1771:
1772: 'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
1.119 bisitz 1773: => 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
1.61 riegler 1774:
1.192 schafran 1775: 'Edit Metadata'
1776: => 'Metadaten bearbeiten',
1.61 riegler 1777:
1778: 'Edit Content of a Map'
1.143 bisitz 1779: => 'Inhalt der Inhaltszusammenstellung bearbeiten',
1.61 riegler 1780:
1.215 schafran 1781: 'Edit Directory Metadata'
1782: => 'Metadaten des Verzeichnisses bearbeiten',
1.61 riegler 1783:
1784: 'Evaluate Resource'
1.122 bisitz 1785: => 'Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1786:
1.417 raeburn 1787: 'Evaluate'
1788: => 'Evaluieren',
1789:
1.61 riegler 1790: 'Failed Access to Construction Space'
1.89 bisitz 1791: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich fehlgeschlagen',
1.61 riegler 1792:
1793: 'Fielded Format'
1794: => 'In Felder aufgeteiltes Format',
1795:
1796: 'File Category'
1797: => 'Dateikategorie',
1798:
1799: 'Force publication of unmodified files'
1.96 www 1800: => 'veröffentliche auch ungeänderte Dateien',
1.61 riegler 1801:
1802: 'Keywords'
1.96 www 1803: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1804:
1805: 'Last access'
1806: => 'Letzter Zugriff',
1807:
1808: 'Last modified'
1.96 www 1809: => 'Letzte Änderungen',
1.61 riegler 1810:
1811: 'Limit by copyright/distribution'
1.96 www 1812: => 'Durch Copyright/Zugriffsrechte einschränken',
1.61 riegler 1813:
1814: 'Limit by language'
1.96 www 1815: => 'Durch Sprache einschränken',
1.61 riegler 1816:
1817: 'Open'
1.96 www 1818: => 'Öffnen',
1.61 riegler 1819:
1.422 christia 1820: 'Is Open'
1.437 raeburn 1821: => 'Ist geöffnet',
1.422 christia 1822:
1823: 'Open [_1]'
1.437 raeburn 1824: => 'Öffnet am [_1]',
1.422 christia 1825:
1.61 riegler 1826: 'Per Page'
1827: => 'Pro Seite',
1828:
1829: 'Printing Helper'
1.77 bisitz 1830: => 'Hilfsprogramm zum Drucken',
1.61 riegler 1831:
1832: 'Provide feedback messages or contribute to the course discussion about this resource'
1.86 bisitz 1833: => 'Feedback, Kursdiskussion', # long version: 'Feedback geben oder an der Kursdiskussion zu dieser Ressource teilnehmen',
1.61 riegler 1834:
1835: 'Provide my evaluation of this resource'
1.122 bisitz 1836: => 'Ressource evaluieren', # long version: 'Diese Ressource evaluieren',
1.61 riegler 1837:
1838: 'Publish'
1.96 www 1839: => 'Veröffentlichen',
1.61 riegler 1840:
1841: 'Publish Directory'
1.117 bisitz 1842: => 'Verzeichnis veröffentlichen',
1.61 riegler 1843:
1844: 'Publish Directory and Sub Directories'
1.96 www 1845: => 'Veröffentliche Verzeichnis und Unterverzeichnisse',
1.61 riegler 1846:
1847: 'Related'
1848: => 'Verwandte',
1849:
1850: 'Resource Feedback and Discussion'
1851: => 'Feedback und Diskussion zu dieser Ressource',
1852:
1853: 'Search Complete'
1854: => 'Suche beendet',
1855:
1.254 bisitz 1856: 'Show Metadata'
1857: => 'Metadaten', # long version: 'Metadaten anzeigen',
1.61 riegler 1858:
1859: 'Show resource'
1.335 bisitz 1860: => 'Ressource zeigen',
1.61 riegler 1861:
1862: 'Statistics'
1863: => 'Statistiken',
1864:
1865: 'Summary View'
1866: => 'Zusammenfassung',
1867:
1.319 bisitz 1868: 'There are currently no results.'
1869: => 'Derzeit noch keine Ergebnisse.',
1.61 riegler 1870:
1.116 bisitz 1871: 'Search: '
1872: => 'Suche: ',
1873:
1.61 riegler 1874: 'URL'
1875: => 'URL',
1876:
1877: 'Unpublished'
1.96 www 1878: => 'unveröffentlicht',
1.61 riegler 1879:
1880: 'Up'
1881: => 'Hoch',
1882:
1883: 'View'
1884: => 'Betrachten',
1885:
1.370 bisitz 1886: 'View:'
1887: => 'Betrachten:',
1888:
1.222 weissno 1889: 'Display Critical Messages'
1.127 bisitz 1890: => 'Wichtige Nachrichten ansehen',
1.61 riegler 1891:
1892: 'Words'
1.96 www 1893: => 'Wörter',
1.61 riegler 1894:
1895: 'XML/SGML'
1896: => 'XML/SGML',
1897:
1898: 'abstract'
1.117 bisitz 1899: => 'Kurzbeschreibung',
1.61 riegler 1900:
1901: 'audio'
1902: => 'Audio',
1903:
1904: 'author'
1905: => 'Autor',
1906:
1907: 'catalog'
1908: => 'katalog',
1909:
1910: 'copyright'
1911: => 'Copyright',
1912:
1913: 'directory'
1914: => 'Verzeichnis',
1915:
1916: 'info'
1917: => 'Info',
1918:
1919: 'keywords'
1.96 www 1920: => 'Schlüsselwörter',
1.61 riegler 1921:
1922: 'language'
1923: => 'Sprache',
1924:
1925: 'movies'
1926: => 'Filme',
1927:
1928: 'notes'
1929: => 'Notizen',
1930:
1931: 'obsolete'
1.395 bisitz 1932: => 'veraltet',
1.61 riegler 1933:
1934: 'pages'
1935: => 'Seiten',
1936:
1937: 'pictures'
1938: => 'Bilder',
1939:
1940: 'problem'
1941: => 'Aufgabe',
1942:
1943: 'resources'
1944: => 'Ressourcen',
1945:
1946: 'sequence'
1.85 bisitz 1947: => 'Sequenz',
1.61 riegler 1948:
1949: 'subject'
1.116 bisitz 1950: => 'Thema',
1.61 riegler 1951:
1952: 'this'
1953: => 'Diese',
1954:
1955: 'title'
1956: => 'Titel',
1957:
1.200 schafran 1958: 'Group Discussion Boards'
1959: => 'Gruppen-Diskussionsforen',
1960:
1961: 'Group Discussion Board'
1962: => 'Gruppen-Diskussionsforum',
1963:
1964: 'Course Discussion Board'
1.386 bisitz 1965: => 'Kurs-Diskussionsforum',
1966:
1967: 'Community Discussion Board'
1968: => 'Community-Diskussionsforum',
1.61 riegler 1969:
1970: 'Clear All'
1.96 www 1971: => 'Lösche alle',
1.61 riegler 1972:
1973: 'Close All Folders'
1.96 www 1974: => 'Schließe alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 1975:
1976: 'Construction Space File Operation'
1.426 bisitz 1977: => 'Dateiverarbeitung im Konstruktionsbereich',
1978:
1979: 'File Operation'
1980: => 'Dateiverarbeitung',
1.61 riegler 1981:
1982: 'Contact Information'
1983: => 'Kontaktdaten',
1984:
1985: 'Copied old metadata'
1986: => 'Alte Metadaten kopiert',
1987:
1.117 bisitz 1988: 'Failed to write old metadata copy'
1989: => 'Kopie der alten Metadaten konnte nicht geschrieben werden',
1990:
1.61 riegler 1991: 'Copied old target file'
1.261 bisitz 1992: => 'Alte Zieldatei wurde kopiert',
1.61 riegler 1993:
1.117 bisitz 1994: 'Failed to copy old target'
1.261 bisitz 1995: => 'Alte Zieldatei konnte nicht kopiert werden',
1.117 bisitz 1996:
1.270 bisitz 1997: 'Created directory [_1]'
1998: => 'Verzeichnis wurde angelegt: [_1]',
1.117 bisitz 1999:
1.61 riegler 2000: 'Copyright'
2001: => 'Copyright',
2002:
2003: 'Could Not Process Request'
1.107 bisitz 2004: => 'Befehl konnte nicht ausgeführt werden',
1.61 riegler 2005:
2006: 'Default'
1.123 bisitz 2007: => 'Voreinstellung',
1.61 riegler 2008:
1.350 wenzelju 2009: 'Defaults'
2010: => 'Voreinstellungen',
2011:
2012: 'Set Defaults'
2013: => 'Setze Voreinstellungen',
2014:
1.61 riegler 2015: 'Discard Selected'
1.96 www 2016: => 'Verwerfe ausgewählte',
1.61 riegler 2017:
2018: 'Edit this resource'
1.86 bisitz 2019: => 'Bearbeiten', # long version: 'Bearbeite diese Ressource',
1.61 riegler 2020:
1.122 bisitz 2021: 'Enter construction space as co-author'
2022: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
2023:
1.61 riegler 2024: 'Enter construction space as a co-author'
1.122 bisitz 2025: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor)',
2026:
2027: 'Enter construction space as assistant co-author'
2028: => 'Konstruktionsbereich (als Co-Autor-Assistent)',
1.61 riegler 2029:
2030: 'Host'
2031: => 'Rechner',
2032:
2033: 'Last updated'
2034: => 'Zuletzt aktualisiert',
2035:
2036: 'Mime type'
2037: => 'MIME Typ',
2038:
2039: 'Modified'
1.96 www 2040: => 'geändert',
1.61 riegler 2041:
2042: 'Modify deadlines, etc, for this assessment resource'
1.96 www 2043: => 'Bearbeite Fälligkeitsdaten, etc. für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2044:
2045: 'Modify user grades for this assessment resource'
1.99 bisitz 2046: => 'Manuelle Bewertung', # 'Bearbeite die Noten des Benutzers für diese Beurteilungs-Ressource',
1.61 riegler 2047:
1.156 bisitz 2048: 'View user submissions for this assessment resource'
2049: => 'Einreichungen betrachten', # 'Betrachte Benutzer-Einreichungen für diese Beurteilungs-Ressource',
2050:
1.61 riegler 2051: 'Move Down'
2052: => 'Nach unten',
2053:
2054: 'Move Up'
2055: => 'Nach oben',
2056:
2057: 'New Title'
2058: => 'Neuer Titel',
2059:
2060: 'Open All Folders'
1.96 www 2061: => 'Öffne alle Verzeichnisse',
1.61 riegler 2062:
2063: 'Owner/Publisher'
2064: => 'Besitzer/Herausgeber',
2065:
1.238 weissno 2066: 'Personal Information Page - [_1]'
2067: => 'Persönliche Seite - [_1]',
2068:
2069: 'Go to personal information page for [_1]'
2070: => 'Persönliche Seite von [_1]',
2071:
2072: 'Viewable files - [_1]'
2073: => 'Einsehbare Dateien - [_1]',
2074:
2075: 'Viewable portfolio files for [_1]'
2076: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien von [_1]',
2077:
1.227 weissno 2078: 'Personal Information Page'
2079: => 'Persönliche Seite',
1.61 riegler 2080:
1.237 weissno 2081: 'Personal Information'
2082: => 'Persönliche Informationen',
2083:
1.479 bisitz 2084: 'Personal web page'
2085: => 'Persönliche Webseite',
2086:
1.258 bisitz 2087: 'Privacy Note:'
2088: => 'Hinweis zur Privatsphäre:',
1.61 riegler 2089:
2090: 'Published'
1.96 www 2091: => 'veröffentlicht',
1.61 riegler 2092:
2093: 'Reading results from'
2094: => 'Lese Ergebnisse von',
2095:
2096: 'Retrieve'
1.91 bisitz 2097: => 'Wiederherstellen',
1.61 riegler 2098:
2099: 'Revert to Last Saved'
2100: => 'Gehe zur letzten gespeicherten Version',
2101:
2102: 'Revision Date'
1.96 www 2103: => 'Änderungsdatum',
1.61 riegler 2104:
2105: 'Shared by course faculty and staff'
1.102 bisitz 2106: => 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
1.61 riegler 2107:
2108: 'Synchronized SQL metadata database'
2109: => 'SQL Metadaten-Datenbank synchronisiert',
2110:
2111: 'Task'
2112: => 'Aufgabe',
2113:
2114: 'Temporary Assembly Workspace'
1.150 bisitz 2115: => 'Temporärer Arbeitsbereich',
1.61 riegler 2116:
2117: 'The information you submit can be viewed by anybody who is logged into LON-CAPA. Do not provide information that you are not ready to share publicly.'
1.137 bisitz 2118: => 'Die Daten, die Sie hier bereitstellen, können von jeder Person, die in LON-CAPA angemeldet ist, eingesehen werden. Geben Sie daher keine Daten an, die Sie hier nicht öffentlich machen wollen.',
1.61 riegler 2119:
2120: 'Topic'
2121: => 'Thema',
2122:
2123: 'Upload a Photo'
1.85 bisitz 2124: => 'Foto hochladen',
1.61 riegler 2125:
1.102 bisitz 2126: 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
1.130 bisitz 2127: => 'Benutzeranmerkungen, persönliche Diskussionsbeiträge, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
1.102 bisitz 2128:
2129: 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
1.130 bisitz 2130: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
1.102 bisitz 2131:
1.61 riegler 2132: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
1.455 bisitz 2133: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
1.102 bisitz 2134:
2135: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
1.455 bisitz 2136: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
2137:
2138: 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
2139: => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
1.102 bisitz 2140:
2141: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
1.455 bisitz 2142: => 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.61 riegler 2143:
1.118 bisitz 2144: 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
1.130 bisitz 2145: => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
1.118 bisitz 2146:
1.61 riegler 2147: 'Version Number'
2148: => 'Versionsnummer',
2149:
2150: 'View Published Version'
1.96 www 2151: => 'Veröffentlichte Version betrachten',
1.61 riegler 2152:
2153: 'Web References'
2154: => 'Webreferenzen',
2155:
2156: 'co res'
2157: => 'co-res',
2158:
2159: 'contacting'
2160: => 'kontaktiere',
2161:
2162: 'edit'
2163: => 'Bearbeite',
2164:
2165: 'interface available'
1.114 bisitz 2166: => 'Oberflächensprache verfügbar',
1.61 riegler 2167:
2168: 'missions'
2169: => 'Aufgaben',
2170:
2171: 'waiting on'
2172: => 'warte auf',
2173:
2174: '#Stdnts'
1.69 riegler 2175: => 'Anzahl Stud.',
1.61 riegler 2176:
2177: '#YES'
1.350 wenzelju 2178: => 'Anz. JA',
1.61 riegler 2179:
1.348 wenzelju 2180: '#yes'
1.350 wenzelju 2181: => 'Anz. ja',
1.348 wenzelju 2182:
1.61 riegler 2183: '%Wrng'
1.346 bisitz 2184: => '%Falsch',
1.61 riegler 2185:
2186: 'Brief view of each students performance in course.'
1.201 hauer 2187: => 'Kurze Übersicht der Leistungen eines jeden Studierenden im Kurs.',
1.61 riegler 2188:
2189: 'Clear Caches'
1.96 www 2190: => 'Cache löschen',
1.61 riegler 2191:
1.347 bisitz 2192: 'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
1.481 bisitz 2193: => 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
1.61 riegler 2194:
2195: 'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
1.96 www 2196: => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
1.61 riegler 2197:
2198: 'DoDiff'
2199: => 'Verwende diff',
2200:
2201: 'Enrollment Status'
1.78 bisitz 2202: => 'Kursbelegungs-Status',
1.61 riegler 2203:
2204: 'Generate Statistics'
2205: => 'Erzeuge Statistiken',
2206:
2207: 'Max Tries'
1.78 bisitz 2208: => 'Max. Anz. an Vers.',
1.61 riegler 2209:
2210: 'Mean Tries'
1.107 bisitz 2211: => 'Mittl. Anz. Vers.',
1.61 riegler 2212:
2213: 'Output'
2214: => 'Ausgabe',
2215:
2216: 'Overall Problem Statistics'
2217: => 'Insgesamte Aufgabenstatistik',
2218:
1.145 bisitz 2219: 'Please notify the server administrator [_1]'
2220: => 'Benachrichtigen Sie bitte den Server-Administrator [_1]',
1.61 riegler 2221:
2222: 'Preparing Excel Spreadsheet'
1.99 bisitz 2223: => 'Erstelle Excel-Tabelle',
1.61 riegler 2224:
1.460 bisitz 2225: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses'
2226: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten',
2227:
2228: 'Preparing Excel spreadsheet of student responses to [_1] problems'
2229: => 'Erstelle Excel-Tabelle mit studentischen Antworten von [_1] Aufgaben',
2230:
1.61 riegler 2231: 'Problem Status Chart'
1.78 bisitz 2232: => 'Aufgabenstatus-Diagramm',
1.61 riegler 2233:
2234: 'S.D. tries'
1.456 bisitz 2235: => 'Std.-Abw. d. Vers.', # Standardabweichung der Versuche
1.61 riegler 2236:
2237: 'Sections'
1.74 bisitz 2238: => 'Sektionen',
1.61 riegler 2239:
1.348 wenzelju 2240: 'sections'
2241: => 'Sektionen',
2242:
1.61 riegler 2243: 'Sequence or Folder'
1.76 bisitz 2244: => 'Sequenz oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2245:
2246: 'Sequences and Folders'
1.76 bisitz 2247: => 'Sequenzen und Verzeichnisse',
1.61 riegler 2248:
2249: 'Skew Tries'
1.119 bisitz 2250: => 'Schiefe d. Vers.',
1.61 riegler 2251:
2252: 'Statistics and Problem Analysis'
2253: => 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
2254:
2255: 'Student performance statistics on all problems.'
1.80 bisitz 2256: => 'Statistik studentischer Leistungen hinsichtlich aller Aufgaben',
1.61 riegler 2257:
2258: 'Unable to connect to database!'
1.96 www 2259: => 'Verbindungsaufbau zur Datenbank nicht möglich!',
1.61 riegler 2260:
1.463 bisitz 2261: 'Unable to connect to the MySQL database where your results are saved.'
2262: => 'Verbindungsaufbau zur MySQL-Datenbank, wo Ihre Ergebnisse gespeichert sind, nicht möglich',
2263:
1.61 riegler 2264: 'Your Excel Spreadsheet'
1.457 bisitz 2265: => 'Ihre Exceldatei',
1.61 riegler 2266:
1.145 bisitz 2267: 'Your Excel spreadsheet.'
2268: => 'Ihre Exceldatei',
2269:
1.150 bisitz 2270: 'Your Excel spreadsheet'
2271: => 'Ihre Exceldatei',
2272:
1.145 bisitz 2273: 'Your CSV file.'
2274: => 'Ihre CSV-Datei',
2275:
1.150 bisitz 2276: 'Your CSV file'
2277: => 'Ihre CSV-Datei',
2278:
1.458 bisitz 2279: 'Your CSV spreadsheet.'
2280: => 'Ihre CSV-Tabelle',
2281:
1.61 riegler 2282: 'part'
2283: => 'Aufgabenteil',
2284:
1.116 bisitz 2285: 'part - '
2286: => 'Teil ',
2287:
1.61 riegler 2288: 'problem statistics grouped by sequence'
2289: => 'Aufgabenstatistiken, gruppiert nach Sequenz',
2290:
2291: 'problem statistics ungrouped'
2292: => 'Aufgabenstatistiken, nicht gruppiert',
2293:
2294: 'problem statistics, Excel'
2295: => 'Aufgabenstatistiken, Excel',
2296:
2297: 'Significant figures are incorrect, submission was not graded.'
1.96 www 2298: => 'Die Anzahl der signifikanten Stellen ist inkorrekt. Dieser Versuch wurde nicht gezählt.',
1.61 riegler 2299:
2300: '. . . for a particular section'
1.96 www 2301: => '. . . für eine bestimmte Sektion',
1.61 riegler 2302:
2303: '. . . for all students in the course'
1.201 hauer 2304: => '. . . für alle Studierenden im Kurs',
1.61 riegler 2305:
2306: '. . . for an individual student'
1.201 hauer 2307: => '. . . für einen bestimmten Studierenden',
1.61 riegler 2308:
1.350 wenzelju 2309: '. . . for a particular group'
2310: => '. . . für eine bestimmte Gruppe',
2311:
1.378 bisitz 2312: '12 am' # midnight
2313: => '0',
2314:
2315: 'midnight'
2316: => 'Mitternacht',
2317:
1.61 riegler 2318: '1 am'
1.97 bisitz 2319: => '1',
1.61 riegler 2320:
1.378 bisitz 2321: '2 am'
2322: => '2',
2323:
2324: '3 am'
2325: => '3',
2326:
2327: '4 am'
2328: => '4',
2329:
2330: '5 am'
2331: => '5',
2332:
2333: '6 am'
2334: => '6',
2335:
2336: '7 am'
2337: => '7',
2338:
2339: '8 am'
2340: => '8',
2341:
2342: '9 am'
2343: => '9',
1.61 riegler 2344:
2345: '10 am'
1.97 bisitz 2346: => '10',
1.61 riegler 2347:
2348: '11 am'
1.97 bisitz 2349: => '11',
1.61 riegler 2350:
2351: '12 noon'
1.97 bisitz 2352: => '12',
1.61 riegler 2353:
1.378 bisitz 2354: 'noon'
2355: => 'Mittag',
2356:
2357: '1 pm'
2358: => '13',
1.61 riegler 2359:
2360: '2 pm'
1.97 bisitz 2361: => '14',
1.61 riegler 2362:
2363: '3 pm'
1.97 bisitz 2364: => '15',
1.61 riegler 2365:
2366: '4 pm'
1.97 bisitz 2367: => '16',
1.61 riegler 2368:
2369: '5 pm'
1.97 bisitz 2370: => '17',
1.61 riegler 2371:
2372: '6 pm'
1.97 bisitz 2373: => '18',
1.61 riegler 2374:
2375: '7 pm'
1.97 bisitz 2376: => '19',
1.61 riegler 2377:
2378: '8 pm'
1.97 bisitz 2379: => '20',
1.61 riegler 2380:
2381: '9 pm'
1.97 bisitz 2382: => '21',
1.61 riegler 2383:
1.378 bisitz 2384: '10 pm'
2385: => '22',
2386:
2387: '11 pm'
2388: => '23',
2389:
1.61 riegler 2390: 'ALL'
2391: => 'ALLE',
2392:
2393: 'All Maps or Folders'
1.90 bisitz 2394: => 'Alle Inhaltszusammenstellungen oder Verzeichnisse',
1.61 riegler 2395:
2396: 'Any User'
2397: => 'Jeder Benutzer',
2398:
2399: 'Assessment URL and Title'
1.78 bisitz 2400: => 'Beurteilungs-URL und -Titel',
1.61 riegler 2401:
2402: 'Assigned User Roles'
2403: => 'Zugewiesene Benutzerrollen',
2404:
2405: 'Changes can take up to 10 minutes before being active for all students.'
1.96 www 2406: => 'Es kann bis zu 10 Minuten dauern, bis diese Änderungen für alle Studierenden aktiviert worden sind.',
1.61 riegler 2407:
2408: 'Course Environment Parameters'
2409: => 'Kursumgebungsparameter',
2410:
2411: 'Course Parameter Helper'
1.77 bisitz 2412: => 'Kursparameter-Hilfsprogramm',
1.61 riegler 2413:
2414: 'Create New Environment Variable'
1.97 bisitz 2415: => 'Neue Umgebungsvariable erstellen',
1.61 riegler 2416:
2417: 'Current Session Value'
1.96 www 2418: => 'Wert für diese Sitzung',
1.61 riegler 2419:
2420: 'Default Value'
2421: => 'Voreingestellter Wert',
2422:
2423: 'Delete a role'
1.96 www 2424: => 'Rolle löschen',
1.61 riegler 2425:
2426: 'Disable all communication among students'
1.201 hauer 2427: => 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studierenden',
1.61 riegler 2428:
2429: 'Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2430: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2431:
2432: 'Every problem in a particular folder'
1.76 bisitz 2433: => 'Jede Aufgabe in einem bestimmten Verzeichnis',
1.61 riegler 2434:
2435: 'Every problem in the course'
2436: => 'Jede Aufgabe im Kurs',
2437:
2438: 'Folder'
1.76 bisitz 2439: => 'Verzeichnis',
1.61 riegler 2440:
1.348 wenzelju 2441: 'folder'
2442: => 'Verzeichnis',
2443:
1.454 bisitz 2444: 'Folder:'
2445: => 'Verzeichnis:',
2446:
1.455 bisitz 2447: 'Folder: [_1]'
2448: => 'Verzeichnis: [_1]',
2449:
1.61 riegler 2450: 'Grant/revoke Course Custom Role'
1.125 bisitz 2451: => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
1.61 riegler 2452:
2453: 'Grant/revoke role of Administrator'
1.109 bisitz 2454: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Administrators',
1.61 riegler 2455:
2456: 'Grant/revoke role of Author'
1.109 bisitz 2457: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Autors',
1.61 riegler 2458:
2459: 'Grant/revoke role of Course Coordinator'
1.109 bisitz 2460: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Kurs-Koordinators',
1.61 riegler 2461:
2462: 'Grant/revoke role of Domain Guest'
1.109 bisitz 2463: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Domänengasts',
1.61 riegler 2464:
2465: 'Grant/revoke role of Librarian'
1.109 bisitz 2466: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bibliothekars',
1.61 riegler 2467:
2468: 'Grant/revoke role of Teaching Assistant'
1.109 bisitz 2469: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Tutors',
1.61 riegler 2470:
2471: 'Internally authenticated'
2472: => 'Intern authentifiziert',
2473:
2474: 'Kerberos authenticated'
1.98 bisitz 2475: => 'Kerberos-authentifiziert',
1.61 riegler 2476:
2477: 'LON-CAPA Helper:'
1.76 bisitz 2478: => 'LON-CAPA-Hilfsprogramm:',
1.61 riegler 2479:
2480: 'Lock and unlock assessments'
2481: => 'Sperren und Entsperren von Beurteilungen',
2482:
2483: 'Manage Access Keys'
1.96 www 2484: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2485:
2486: 'Manage access keys'
1.96 www 2487: => 'Zugriffsschlüssel verwalten',
1.61 riegler 2488:
2489: 'Max Possible To Date'
1.148 bisitz 2490: => 'Bis jetzt maximal erreichbar',
1.61 riegler 2491:
2492: 'Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2493: => 'Bearbeite Parameter für die Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2494:
2495: 'Modify authentication mechanism and data for a user'
1.96 www 2496: => 'Bearbeite Authentifizierungs-Methode und Daten für einen Benutzer',
1.61 riegler 2497:
2498: 'Modify grades'
1.99 bisitz 2499: => 'Bewertungen ändern',
1.61 riegler 2500:
2501: 'One particular problem'
2502: => 'Eine bestimmte Aufgabe',
2503:
2504: 'Parameter Name'
2505: => 'Parametername',
2506:
2507: 'Parameter Type'
2508: => 'Parametertyp',
2509:
2510: 'Parameter in Effect'
2511: => 'Effektiver Parameter',
2512:
2513: 'Please select a problem to analyze'
1.96 www 2514: => 'Wählen Sie die zu analysierende Aufgabe',
1.61 riegler 2515:
2516: 'Post anonymously'
2517: => 'Anonym absenden',
2518:
2519: 'Post discussion on course resources'
2520: => 'Diskussion zu den Ressourcen des Kurses absenden',
2521:
2522: 'Post system frontpage announcements'
1.96 www 2523: => 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
1.61 riegler 2524:
1.236 hauer 2525: 'Post to chat rooms'
1.210 schafran 2526: => 'In die Chatrooms senden',
1.61 riegler 2527:
2528: 'Problems Not Contained In A Folder'
1.150 bisitz 2529: => 'Aufgaben, die sich nicht in einem Unterverzeichnis befinden',
1.61 riegler 2530:
2531: 'Section'
1.74 bisitz 2532: => 'Sektion',
1.61 riegler 2533:
1.148 bisitz 2534: 'Section:'
2535: => 'Sektion:',
2536:
1.455 bisitz 2537: 'Section: [_1]'
2538: => 'Sektion: [_1]',
2539:
1.61 riegler 2540: 'Select Date'
1.118 bisitz 2541: => 'Datum auswählen',
1.61 riegler 2542:
2543: 'Select Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2544: => 'Umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis auswählen',
1.61 riegler 2545:
2546: 'Select Parameter Level'
1.118 bisitz 2547: => 'Parameter-Ebene',
1.61 riegler 2548:
1.210 schafran 2549: 'Send internal message'
1.61 riegler 2550: => 'Verschicke interne Nachrichten',
2551:
2552: 'Set Course Environment Parameters'
1.77 bisitz 2553: => 'Setze Kursumgebungs-Parameter',
1.61 riegler 2554:
2555: 'Set Date'
2556: => 'Setze Datum',
2557:
1.259 bisitz 2558: 'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
2559: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
1.61 riegler 2560:
1.455 bisitz 2561: 'Set Defaults for All Resources in Course'
2562: => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
2563:
1.61 riegler 2564: 'Set a due date'
1.96 www 2565: => 'Setze Fälligkeitsdatum',
1.61 riegler 2566:
1.351 bisitz 2567: # 'Set a <b>due date</b>'
2568: #=> 'Setze <b>Fälligkeitsdatum</b>',
1.350 wenzelju 2569:
1.61 riegler 2570: 'Set an answer open date'
1.96 www 2571: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum',
1.61 riegler 2572:
1.351 bisitz 2573: # 'Set an <b>answer open date</b>'
2574: #=> 'Setze <b>Antwort-Verfügbarkeits-Datum</b>',
1.350 wenzelju 2575:
1.61 riegler 2576: 'Set an open date'
1.350 wenzelju 2577: => 'Setze ein Bearbeitungsbeginn-Datum',
2578:
1.351 bisitz 2579: # 'Set an <b>open date</b>'
2580: #=> 'Setze ein <b>Bearbeitungsbeginn-Datum</b>',
1.61 riegler 2581:
2582: 'Set opening datefor all problems in the course for. . .'
1.96 www 2583: => 'Setze Öffnungsdatum für alle Aufgaben im Kurs auf. . .',
1.61 riegler 2584:
2585: 'Set the number of tries'
2586: => 'Setze Anzahl von Versuchen',
2587:
1.351 bisitz 2588: # 'Set the <b>number of tries</b>'
2589: #=> 'Setze <b>Anzahl von Versuchen</b>',
1.350 wenzelju 2590:
1.61 riegler 2591: 'Set the problem weight'
1.451 bisitz 2592: => 'Setze Aufgabengewichtung',
1.61 riegler 2593:
1.351 bisitz 2594: # 'Set the <b>problem weight</b>'
2595: #=> 'Setze <b>Aufgabengewicht</b>',
1.350 wenzelju 2596:
1.61 riegler 2597: 'Set/Modify Course Assessment Parameter'
1.96 www 2598: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2599:
2600: 'Set/Modify Course Assessment Parameters'
1.96 www 2601: => 'Setze/Ändere Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2602:
2603: 'Set/Modify Course Parameters'
1.96 www 2604: => 'Setze/Ändere Kursparameter',
1.61 riegler 2605:
2606: 'Show More Options'
2607: => 'Zeige mehr Optionen',
2608:
2609: 'Students Affected'
2610: => 'Betroffene Studierende',
2611:
1.350 wenzelju 2612: 'This helper will assist you in setting the open, due, and answer dates for problems, setting the problem weights, or in setting the number of tries for problems. You will be asked to select which problems you wish to set the parameters for, then what parameter you wish to set, then you will select whom the setting affects. After the helper is done, you will be shown where in the advanced interface you would have gone to set the parameter you have chosen, so in the future you can do it directly. Press Next -> to begin, or select <- Previous to go back to the previous screen.'
2613: => 'Dieses Hilfsprogramm wird Ihnen dabei helfen, das Datum für den Bearbeitungsbeginn, die Fälligkeit und die Antwort-Verfügbarkeit für Aufgaben zu setzen und die Aufgabengewichtung sowie die Anzahl der Versuche für Aufgaben festzulegen. Sie werden gefragt, für welche Aufgaben Sie die Parameter zu setzen wünschen, dann, welche Parameter Sie setzen möchten. Schließlich wählen Sie aus, wen diese Einstellungen betreffen. Nach Abschluss dieser Hilfeunterstützung wird Ihnen gezeigt, wo Sie in dem erweiterten Interface die Parameter setzen können, die Sie ausgewählt haben, damit Sie dies in Zukunft direkt erledigen können. Klicken Sie auf Weiter -> um zu beginnen oder wählen Sie <- Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.',
2614:
1.61 riegler 2615: 'Total'
2616: => 'Gesamt',
2617:
2618: 'Total Parts In Course'
1.404 bisitz 2619: => 'Gesamtanzahl an Aufgabenteilen im Kurs',
2620:
2621: 'Total Parts Done In Course'
2622: => 'Gesamtanzahl an erledigten Aufgabenteilen im Kurs',
2623:
2624: 'Total Points In Course'
2625: => 'Gesamtpunkte im Kurs',
1.61 riegler 2626:
2627: 'Type'
2628: => 'Typ',
2629:
1.306 bisitz 2630: 'Type: [_1]'
2631: => 'Typ: [_1]',
2632:
1.61 riegler 2633: 'UNIX authenticated'
2634: => 'UNIX authentifiziert',
2635:
2636: 'USERS'
2637: => 'BENUTZER',
2638:
2639: 'Unknown ID'
2640: => 'Unbekannte ID',
2641:
2642: 'Unknown user'
2643: => 'Unbekannter Benutzer',
2644:
2645: 'Update Course Assessment Parameter Display'
1.78 bisitz 2646: => 'Aktualisiere die Anzeige der Parameter zur Kursbeurteilung',
1.61 riegler 2647:
2648: 'Update Section or Specific User'
1.74 bisitz 2649: => 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
1.61 riegler 2650:
2651: 'Verify Selection'
1.310 bisitz 2652: => 'Auswahl überprüfen',
1.61 riegler 2653:
2654: 'Welcome to the Assignment Parameter Helper'
1.96 www 2655: => 'Willkommen zum Hilfsprogramm für Übungs-Parameter',
1.61 riegler 2656:
2657: 'What parameter do you want to set for all problems in the course?'
1.96 www 2658: => 'Welche Parameter möchten Sie für alle Aufgaben in dem Kurs setzen?',
1.61 riegler 2659:
2660: 'What should the opening date be set to?'
1.96 www 2661: => 'Auf wann soll das Öffnungsdatum gesetzt werden?',
1.61 riegler 2662:
2663: 'Which Problem or Problems?'
2664: => 'Welche Aufgabe oder Aufgaben?',
2665:
2666: 'Which problems do you wish to set a parameter for?'
1.96 www 2667: => 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
1.61 riegler 2668:
1.334 bisitz 2669: 'You need to choose another user role or enter a specific course or community for this function.'
2670: => 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs bzw. eine bestimmte Community betreten.',
1.61 riegler 2671:
2672: 'a.m.'
2673: => 'vorm.',
2674:
2675: 'acc keys'
1.110 bisitz 2676: => 'Zugr.-Schlüssel',
1.61 riegler 2677:
2678: 'according to course preferences'
1.145 bisitz 2679: => 'nach den Kurs-Einstellungen',
1.61 riegler 2680:
2681: 'according to resource settings'
2682: => 'nach den Ressourceneinstellungen',
2683:
2684: 'according to user session state'
2685: => 'nach dem Status der Benutzersitzung',
2686:
2687: 'all'
2688: => 'alle',
2689:
2690: 'at'
2691: => 'in',
2692:
2693: 'at Domain'
1.96 www 2694: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2695:
2696: 'at domain'
1.96 www 2697: => 'in Domäne',
1.61 riegler 2698:
2699: 'default'
2700: => 'voreingestellt',
2701:
2702: 'for Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2703: => 'für umschließende/s Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2704:
2705: 'for Resource'
1.96 www 2706: => 'für Ressource',
1.61 riegler 2707:
2708: 'from Enclosing Map or Folder'
1.325 bisitz 2709: => 'aus umschließender/m Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
1.61 riegler 2710:
2711: 'general'
2712: => 'generell',
2713:
2714: 'in Course'
2715: => 'in Kurs',
2716:
2717: 'in Section/Group'
1.74 bisitz 2718: => 'in Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2719:
2720: 'manage'
2721: => 'verwalte',
2722:
2723: 'of'
2724: => 'von',
2725:
2726: 'or ID'
2727: => 'oder ID',
2728:
2729: 'p.m.'
2730: => 'nachm.',
2731:
2732: 'percent'
2733: => 'Prozent',
2734:
2735: 'unless locked'
2736: => 'falls nicht gesperrt',
2737:
2738: 'users in'
2739: => 'Benutzer in',
2740:
2741: 'Access Key Management'
1.110 bisitz 2742: => 'Zugriffsschlüssel-Verwaltung',
1.61 riegler 2743:
2744: 'Assessment'
2745: => 'Beurteilung',
2746:
2747: 'Calculations'
2748: => 'Berechnungen',
2749:
2750: 'Comma Separated Values'
2751: => 'CSV (kommaseparierte Liste)',
2752:
2753: 'Course ID'
1.106 bisitz 2754: => 'Kurs-ID',
1.61 riegler 2755:
1.352 wenzelju 2756: 'Community ID'
2757: => 'Community-ID',
2758:
1.348 wenzelju 2759: 'course ID'
2760: => 'Kurs-ID',
2761:
1.224 bisitz 2762: 'Course level sheet'
1.325 bisitz 2763: => 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02], studentcalc.pm
2764:
2765: 'Student level sheet'
2766: => 'Studierdenden-Level-Bogen', # ??? [SB 2009-09-09], assesscalc.pm
1.61 riegler 2767:
2768: 'Detailed Problem Analysis'
1.64 riegler 2769: => 'Detaillierte Aufgabenanalyse',
1.61 riegler 2770:
2771: 'End Helper'
1.77 bisitz 2772: => 'Hilfsprogramm beenden',
1.61 riegler 2773:
2774: 'Excel'
2775: => 'Excel',
2776:
1.150 bisitz 2777: 'Text (essays only)'
2778: => 'Text (nur bei Essays)',
2779:
1.61 riegler 2780: 'Finish Course Initialization'
2781: => 'Beende Kursinitialisierung',
2782:
2783: 'Generate Spreadsheet'
1.99 bisitz 2784: => 'Erzeuge Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 2785:
1.291 www 2786: 'Grant/revoke role of Bubblesheet Scanning Operator'
1.419 bisitz 2787: => 'Vergebe/entziehe Rolle des Bubblesheetscanner-Mitarbeiters',
1.61 riegler 2788:
2789: 'HTML'
2790: => 'HTML',
2791:
2792: 'Invalid date entry'
1.96 www 2793: => 'Ungültiger Datumseintrag',
1.61 riegler 2794:
2795: 'Load:'
2796: => 'Lade:',
2797:
2798: 'No changes were made to the current settings.'
1.453 bisitz 2799: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
2800:
2801: 'No changes were made to current settings.'
2802: => 'An den derzeitigen Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.61 riegler 2803:
2804: 'Output Format'
2805: => 'Ausgabeformat',
2806:
2807: 'Processing first student'
1.451 bisitz 2808: => 'Verarbeite erste/n Studenten/in',
1.61 riegler 2809:
2810: 'Row'
2811: => 'Reihe',
2812:
2813: 'Save as'
1.479 bisitz 2814: => 'Speichern unter',
1.61 riegler 2815:
1.313 bisitz 2816: 'Save as & Make This Sheet the Default'
1.119 bisitz 2817: => 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
1.61 riegler 2818:
1.291 www 2819: 'Bubblesheet Scanning Operator'
1.371 bisitz 2820: => 'Bubblesheet-Scanner-Mitarbeiter',
1.61 riegler 2821:
2822: 'Select All'
1.118 bisitz 2823: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2824:
2825: 'Select All Students'
1.96 www 2826: => 'Wähle alle Studierenden',
1.61 riegler 2827:
2828: 'Select Spreadsheet File'
1.126 bisitz 2829: => 'Beurteilungsbogen-Datei auswählen',
1.61 riegler 2830:
1.291 www 2831: 'Send bubblesheet data to a course'
2832: => 'Bubblesheet-Daten an einen Kurs senden',
1.61 riegler 2833:
2834: 'Spreadsheet Computation'
1.99 bisitz 2835: => 'Beurteilungsbogen berechnen',
1.61 riegler 2836:
2837: 'Spreadsheet Computation Status'
1.99 bisitz 2838: => 'Status der Beurteilungsbogen-Berechnungen',
1.61 riegler 2839:
2840: 'Summary'
2841: => 'Zusammenfassung',
2842:
2843: 'Template'
2844: => 'Vorlage',
2845:
2846: 'Unselect All'
1.92 bisitz 2847: => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
1.61 riegler 2848:
2849: 'Unselect All Students'
1.201 hauer 2850: => 'Alle Studierenden deselektieren',
1.61 riegler 2851:
1.291 www 2852: 'Upload bubblesheet data'
2853: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
1.61 riegler 2854:
1.349 wenzelju 2855: 'Upload Bubblesheet Data'
2856: => 'Bubblesheet-Daten hochladen',
2857:
1.61 riegler 2858: 'You must choose at least one student to continue.'
1.96 www 2859: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens einen Studierenden auswählen.',
1.61 riegler 2860:
2861: 'You must choose one or more choices to continue.'
1.96 www 2862: => 'Zum Fortfahren müssen Sie mindestens eine oder mehrere Auswahlen treffen.',
1.61 riegler 2863:
2864: 'may be open from a different computer.'
1.96 www 2865: => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
1.61 riegler 2866:
1.410 bisitz 2867: 'days'
1.414 bisitz 2868: => 'Tage',
1.410 bisitz 2869:
1.349 wenzelju 2870: 'Days'
2871: => 'Tage',
2872:
2873: 'Hours'
2874: => 'Stunden',
2875:
1.410 bisitz 2876: 'hours'
1.414 bisitz 2877: => 'Stunden',
1.410 bisitz 2878:
1.61 riegler 2879: 'minutes'
2880: => 'Minuten',
2881:
1.348 wenzelju 2882: 'Minutes'
2883: => 'Minuten',
2884:
1.61 riegler 2885: 'remaining'
1.96 www 2886: => 'übrig',
1.61 riegler 2887:
2888: 'second'
2889: => 'Sekunde',
2890:
2891: 'seconds'
2892: => 'Sekunden',
2893:
1.348 wenzelju 2894: 'Seconds'
2895: => 'Sekunden',
2896:
1.61 riegler 2897: 'seconds for'
1.102 bisitz 2898: => 'Sekunden für',
1.61 riegler 2899:
2900: 'Additional Recipients'
1.96 www 2901: => 'Weitere Empfänger',
1.61 riegler 2902:
1.260 bisitz 2903: 'Analyze Over [_1] [_2]'
2904: => 'Analysieren: [_1] [_2]',
1.61 riegler 2905:
2906: 'Analyze Problem'
1.64 riegler 2907: => 'Analysiere Aufgabe',
1.61 riegler 2908:
2909: 'Analyze Problem Again'
1.64 riegler 2910: => 'Aufgabe erneut analysieren',
1.61 riegler 2911:
2912: 'Analyze as '
2913: => 'Analysiere als ',
2914:
2915: 'Browsing resource, all submissions are temporary.'
1.77 bisitz 2916: => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
1.61 riegler 2917:
2918: 'By'
1.118 bisitz 2919: => 'Von',
1.61 riegler 2920:
2921: 'Check All'
1.101 bisitz 2922: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 2923:
2924: 'Check for All'
1.96 www 2925: => 'Überprüfe für alle',
1.61 riegler 2926:
2927: 'Check for None'
1.96 www 2928: => 'Überprüfe für nichts',
1.61 riegler 2929:
2930: 'Check for Section/Group'
1.96 www 2931: => 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
1.61 riegler 2932:
2933: 'Choose a different resource'
1.96 www 2934: => 'Eine andere Ressource auswählen',
1.61 riegler 2935:
2936: 'Concepts'
2937: => 'Konzepte',
2938:
2939: 'Critical Messages'
1.127 bisitz 2940: => 'Wichtige Nachrichten',
1.61 riegler 2941:
2942: 'Delete'
1.96 www 2943: => 'Löschen',
1.61 riegler 2944:
2945: 'Delete Checked'
1.253 bisitz 2946: => 'Auswahl löschen',
1.61 riegler 2947:
2948: 'Display All Messages'
1.104 bisitz 2949: => 'Alle Nachrichten anzeigen',
1.61 riegler 2950:
2951: 'Foils'
1.96 www 2952: => 'Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 2953:
2954: 'Forward'
2955: => 'Weiterleiten',
2956:
2957: 'Forwarded message from'
2958: => 'Weitergeleitete Nachricht von',
2959:
2960: 'Forwarding'
1.118 bisitz 2961: => 'Weiterleitung',
1.61 riegler 2962:
2963: 'From'
2964: => 'Von',
2965:
2966: 'Functions'
2967: => 'Funktionen',
2968:
2969: 'Mail'
2970: => 'Nachricht',
2971:
2972: 'Mark Unread'
1.95 bisitz 2973: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
1.61 riegler 2974:
2975: 'New Problem Variation'
2976: => 'Neue Aufgabenvariation',
2977:
1.445 bisitz 2978: 'New Problem Variation Each Try'
2979: => 'Nach jedem Versuch neue Aufgabenvariation',
2980:
2981: 'New Question Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
2982: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] neue Aufgabenvariation',
2983:
2984: 'New Question Variation For Each Try'
2985: => 'Nach jedem Versuch neue Variation der Aufgabe',
2986:
1.61 riegler 2987: 'New Randomization'
2988: => 'Neue Variation',
2989:
2990: 'Next'
1.77 bisitz 2991: => 'Weiter',
1.61 riegler 2992:
1.260 bisitz 2993: 'Number of Plots [_1]'
2994: => 'Anzahl an Graphen: [_1]',
1.61 riegler 2995:
2996: 'Option Response Problem Analysis'
1.64 riegler 2997: => 'Analyse von option response-Aufgabe',
1.61 riegler 2998:
2999: 'Re'
3000: => 'Antw',
3001:
3002: 'Record'
1.72 riegler 3003: => 'Eintrag',
1.61 riegler 3004:
3005: 'Reply'
3006: => 'Antworten',
3007:
3008: 'Reset Submissions'
1.96 www 3009: => 'Einreichungen zurücksetzen',
1.61 riegler 3010:
3011: 'Select a course'
1.96 www 3012: => 'Kurs auswählen',
1.61 riegler 3013:
3014: 'Selecting a User'
1.96 www 3015: => 'Benutzer auswählen',
1.61 riegler 3016:
3017: 'Send New'
1.66 riegler 3018: => 'Sende neue',
1.61 riegler 3019:
3020: 'Send Reply'
3021: => 'Sende Antwort',
3022:
3023: 'Send as critical message'
1.370 bisitz 3024: => 'Als wichtige Nachricht senden',
1.61 riegler 3025:
3026: 'Simple Problem Editor'
1.64 riegler 3027: => 'Einfacher Aufgabeneditor',
1.61 riegler 3028:
3029: 'Starting'
3030: => 'Starte',
3031:
3032: 'Student Data Compilation Progress'
3033: => 'Kompilierungsfortschritt der studentischen Daten',
3034:
3035: 'Student Data Compilation Status'
3036: => 'Kompilierungsstatus der studentischen Daten',
3037:
3038: 'There is no student data for this problem.'
1.96 www 3039: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Daten.',
1.61 riegler 3040:
3041: 'Time'
3042: => 'Zeit',
3043:
3044: 'To'
3045: => 'An',
3046:
3047: 'Uncheck All'
1.118 bisitz 3048: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
1.61 riegler 3049:
3050: 'Unsuccessful Login'
1.89 bisitz 3051: => 'Login fehlgeschlagen',
1.61 riegler 3052:
3053: 'Update Student Data'
1.201 hauer 3054: => 'Aktualisiere Studierendendaten',
1.61 riegler 3055:
3056: 'You have no critical messages.'
1.127 bisitz 3057: => 'Sie haben keine wichtigen Nachrichten.',
1.61 riegler 3058:
3059: 'and return receipt'
1.104 bisitz 3060: => 'mit Empfangsbestätigung',
1.61 riegler 3061:
3062: 'can not be accessed from your location.'
1.105 bisitz 3063: => 'kann von Ihrer Position aus nicht aufgerufen werden.',
1.61 riegler 3064:
1.176 bisitz 3065: '[_1]: Unacceptable username for user [_2] [_3] [_4] [_5]'
3066: => '[_1]: Unzulässige Benutzerkennung für den Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5]',
1.61 riegler 3067:
1.404 bisitz 3068: 'usernames may not contain spaces.'
3069: => 'Benutzerkennungen dürfen keine Leerzeichen enthalten.',
3070:
3071: '[_1]: The user does not exist, and you are not permitted to create users of type: [_2].'
3072: => '[_1]: Der Benutzer existiert nicht und Sie sind nicht berechtigt, Benutzer vom Typ [_2] anzulegen.',
3073:
1.61 riegler 3074: 'All Documents in Course'
1.452 bisitz 3075: => 'Alle Dokumente im Kurs',
3076:
3077: 'All Documents in Community'
3078: => 'Alle Dokumente in der Community',
1.61 riegler 3079:
3080: 'All Resources (possibly large output)'
1.96 www 3081: => 'Alle Ressourcen (möglicherweise lange Ausgabe)',
1.61 riegler 3082:
3083: 'Anonymous'
3084: => 'Anonym',
3085:
3086: 'Anonymous contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3087: => 'Anonyme Teilnahme an der Kursdiskussion über diese Ressource',
1.61 riegler 3088:
1.352 wenzelju 3089: 'Anonymous contribution to community discussion of resource'
3090: => 'Anonyme Teilnahme an der Community-Diskussion über diese Ressource',
3091:
1.61 riegler 3092: 'As a general rule, only authors or co-authors should be filesystem authenticated (which allows access to the server filesystem).'
1.96 www 3093: => 'Generell sollten nur Autoren und Co-Autoren über das Dateisystem authentifiziert sein (erlaubt Zugriff auf das Server-Dateisystem).',
1.61 riegler 3094:
3095: 'Associate columns with student attributes.'
1.96 www 3096: => 'Verknüpfung der Spalten aus der Datei mit den studentischen Eigenschaftsfeldern',
1.61 riegler 3097:
3098: 'Attribute'
3099: => 'Eigenschaft',
3100:
3101: 'CSV (comma separated values, spreadsheet)'
1.77 bisitz 3102: => 'CSV (komma-separierte Liste, Tabelle)',
1.61 riegler 3103:
3104: 'Check Course Document Versions'
1.387 bisitz 3105: => 'Versionen der Kursdokumente überprüfen',
3106:
3107: 'Check Community Document Versions'
3108: => 'Versionen der Community-Dokumente überprüfen',
1.61 riegler 3109:
3110: 'Check/Set Resource Versions'
1.253 bisitz 3111: => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
1.61 riegler 3112:
3113: 'Chronological View'
3114: => 'Chronologische Sicht',
3115:
1.486 ! bisitz 3116: 'Other Views ...'
! 3117: => 'Andere Sichten...',
! 3118:
1.61 riegler 3119: 'Column'
3120: => 'Spalte',
3121:
1.133 bisitz 3122: 'Column [_1]'
3123: => 'Spalte [_1]',
3124:
1.61 riegler 3125: 'Continue enrollment?'
1.88 bisitz 3126: => 'Trotzdem mit der Kursbelegung fortfahren?',
1.61 riegler 3127:
3128: 'Contribution to course discussion of resource'
1.96 www 3129: => 'Normale Teilnahme an der Kursdiskussion über die Ressource',
1.61 riegler 3130:
1.352 wenzelju 3131: 'Contribution to community discussion of resource'
3132: => 'Normale Teilnahme an der Community-Diskussion über die Ressource',
3133:
1.61 riegler 3134: 'Diffs'
1.91 bisitz 3135: => 'Unterschiede',
1.61 riegler 3136:
1.360 wenzelju 3137: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change '
3138: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung erzwingen ',
3139:
1.137 bisitz 3140: 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
1.201 hauer 3141: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
1.109 bisitz 3142:
3143: '(only do if you know what you are doing.)'
3144: => '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3145:
1.360 wenzelju 3146: 'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
3147: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
3148:
1.61 riegler 3149: 'Discussion Contributions'
1.96 www 3150: => 'Diskussionsbeiträge',
1.61 riegler 3151:
3152: 'Drop Students'
1.201 hauer 3153: => 'Studierende ausschließen',
1.61 riegler 3154:
3155: 'Dropped [_1]'
3156: => '[_1] ausgeschlossen',
3157:
1.204 hauer 3158: 'Dropped [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3159: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] ausgeschlossen.',
1.61 riegler 3160:
3161: 'Dropping Students'
1.201 hauer 3162: => 'Schließe Studierende aus',
1.61 riegler 3163:
1.346 bisitz 3164: 'Dump Course Documents'
1.148 bisitz 3165: => 'Kursdokumente übernehmen',
1.61 riegler 3166:
1.387 bisitz 3167: 'Dump Community Documents'
3168: => 'Community-Dokumente übernehmen',
3169:
1.485 bisitz 3170: 'Dump Course Content'
3171: => 'Kursinhalt übernehmen',
3172:
3173: 'Dump Community Content'
3174: => 'Community-Inhalt übernehmen',
3175:
1.61 riegler 3176: 'Enroll a single student'
1.201 hauer 3177: => 'Einzelnen Studierenden Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 3178:
3179: 'Enrolling Students'
1.201 hauer 3180: => 'Studierende werden in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 3181:
3182: 'Error'
3183: => 'Fehler',
3184:
1.114 bisitz 3185: 'Error: '
3186: => 'Fehler: ',
3187:
1.349 wenzelju 3188: 'Error:'
3189: => 'Fehler:',
3190:
1.134 bisitz 3191: 'Error: [_1]'
3192: => 'Fehler: [_1]',
3193:
1.474 bisitz 3194: 'Error: [_1].'
3195: => 'Fehler: [_1]',
3196:
1.462 bisitz 3197: 'Errors'
3198: => 'Fehler',
3199:
1.61 riegler 3200: 'Field'
3201: => 'Feld',
3202:
3203: 'Filenames in Construction Space'
3204: => 'Dateinamen im Konstruktionsbereich',
3205:
3206: 'Folder in Construction Space'
1.85 bisitz 3207: => 'Verzeichnis im Konstruktionsbereich',
1.61 riegler 3208:
3209: 'Full Update'
1.109 bisitz 3210: => 'Vollständige Aktualisierung',
1.61 riegler 3211:
3212: 'Full update (also print list of users not enrolled anymore)'
1.109 bisitz 3213: => 'Vollständige Aktualisierung (auch Liste von Benutzern ausgeben, die den Kurs nicht mehr belegt haben)',
1.61 riegler 3214:
3215: 'Generation'
3216: => 'Generation',
3217:
3218: 'Group/Section'
1.74 bisitz 3219: => 'Gruppe/Sektion',
1.61 riegler 3220:
3221: 'HTML/XML'
3222: => 'HTML/XML',
3223:
3224: 'Hide'
1.86 bisitz 3225: => 'Verbergen',
1.61 riegler 3226:
1.482 bisitz 3227: 'hide'
3228: => 'verbergen',
3229:
1.137 bisitz 3230: 'Student/Employee ID'
1.293 bisitz 3231: => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID',
1.119 bisitz 3232:
1.61 riegler 3233: 'Identify fields'
3234: => 'Identifiziere Felder',
3235:
3236: 'If active, the new role will be available when the students next log in to LON-CAPA.'
1.268 hauer 3237: => 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studierenden das nächste Mal in LON-CAPA einloggen.',
1.61 riegler 3238:
3239: 'Ignore First Line'
1.106 bisitz 3240: => 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
1.61 riegler 3241:
3242: 'Initial Password'
3243: => 'Anfangspasswort',
3244:
3245: 'Internal Filename'
3246: => 'Interner Dateiname',
3247:
3248: 'Invalid home server specified'
1.107 bisitz 3249: => 'Ungültiger Heimatserver angegeben',
1.61 riegler 3250:
3251: 'Keep all Resources up-to-date with most recent Versions (default)'
1.92 bisitz 3252: => 'Alle Ressourcen immer mit den neuesten Versionen aktuell halten (voreingestellt)',
1.61 riegler 3253:
3254: 'LON-CAPA Domain for Students'
1.96 www 3255: => 'LON-CAPA-Domäne für Studierende',
1.61 riegler 3256:
3257: 'LON-CAPA Enrollment Manager'
1.78 bisitz 3258: => 'LON-CAPA-Kursbelegungs-Verwaltung',
1.61 riegler 3259:
3260: 'LON-CAPA domain: [_1]'
1.96 www 3261: => 'LON-CAPA-Domäne: [_1]',
1.61 riegler 3262:
1.246 bisitz 3263: 'First Name'
3264: => 'Vorname',
3265:
3266: 'Middle Name'
3267: => 'Zweiter Vorname',
3268:
1.61 riegler 3269: 'Last Name'
3270: => 'Nachname',
3271:
3272: 'Last Name, First Names'
3273: => 'Nachname, Vornamen',
3274:
3275: 'Login Type'
1.76 bisitz 3276: => 'Login-Typ',
1.61 riegler 3277:
3278: 'Middle Names/Initials'
1.76 bisitz 3279: => 'Zweiter Vorname/Initialen',
1.61 riegler 3280:
3281: 'Modify Parameters'
1.96 www 3282: => 'Parameter ändern',
1.61 riegler 3283:
3284: 'Modify student data'
1.201 hauer 3285: => 'Bearbeite Studierendendaten',
1.61 riegler 3286:
3287: 'Most recently published Version'
1.96 www 3288: => 'Zuletzt veröffentlichte Version',
1.61 riegler 3289:
3290: 'No Kerberos domain was specified.'
1.96 www 3291: => 'Es wurde keine Kerberos-Domäne angegeben.',
1.61 riegler 3292:
3293: 'None Found'
1.461 bisitz 3294: => 'Nichts gefunden',
1.61 riegler 3295:
1.150 bisitz 3296: 'Note: For large courses, this operation may be time consuming.'
3297: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung für große Kurse lange dauern könnte.',
1.61 riegler 3298:
1.354 wenzelju 3299: 'Note: This operation may be time consuming when adding several users.'
3300: => 'Beachten Sie, dass die Ausführung lange dauern kann, wenn Sie mehrere Benutzer hinzufügen.',
3301:
1.320 bisitz 3302: 'This will not take effect if the user already exists.'
3303: => 'Diese Einstellung bleibt ohne Wirkung, falls der Benutzer bereits existiert.',
1.61 riegler 3304:
1.204 hauer 3305: 'Processed [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 3306: => '[quant,_1,Student/in,Studierende] bearbeitet.',
1.61 riegler 3307:
3308: 'Re-enrollment will re-activate data.'
1.107 bisitz 3309: => 'Eine erneute Kursbelegung würde die Daten reaktivieren.',
1.61 riegler 3310:
1.287 bisitz 3311: 'Registering clickers: [_1]'
3312: => 'Registriere Clicker: [_1]',
1.61 riegler 3313:
3314: 'Samples'
1.92 bisitz 3315: => 'Beispiele',
1.61 riegler 3316:
3317: 'Save as ...'
1.77 bisitz 3318: => 'Speichern unter...',
1.61 riegler 3319:
3320: 'Set Version to be used in Course'
1.387 bisitz 3321: => 'Version einstellen, die im Kurs verwendet werden soll',
3322:
3323: 'Set Version to be used in Community'
3324: => 'Version einstellen, die in der Community verwendet werden soll',
1.61 riegler 3325:
3326: 'Set Versions to be used in Course according to Selections below'
1.387 bisitz 3327: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die im Kurs verwendet werden sollen',
3328:
3329: 'Set Versions to be used in Community according to Selections below'
3330: => 'Gemäß der unten getroffenen Auswahl Versionen einstellen, die in der Community verwendet werden sollen',
1.61 riegler 3331:
3332: 'Set all Resource Versions to current Version (Fix Versions)'
1.92 bisitz 3333: => 'Alle Ressourcen auf die derzeitige Version festsetzen',
1.61 riegler 3334:
3335: 'Show Preview'
3336: => 'Zeige Vorschau',
3337:
3338: 'Space separated'
1.77 bisitz 3339: => 'Durch Leerzeichen getrennt',
1.61 riegler 3340:
3341: 'Starting and Ending Dates'
1.110 bisitz 3342: => 'Anfangs- und Endezeitpunkte',
1.61 riegler 3343:
3344: 'Tabulator separated'
3345: => 'Durch Tabulatoren getrennt',
3346:
1.177 schafran 3347: 'The optional e-mail address field was not specified.'
1.96 www 3348: => 'Das optionale E-Mail-Adress-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3349:
3350: 'The optional name field was not specified.'
1.96 www 3351: => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3352:
1.293 bisitz 3353: 'The optional student/employee ID field was not specified.'
3354: => 'Das optionale Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
1.131 bisitz 3355:
1.61 riegler 3356: 'The optional section or group field was not specified.'
1.96 www 3357: => 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
1.61 riegler 3358:
1.131 bisitz 3359: 'The optional section field was not specified.'
3360: => 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3361:
3362: 'The optional role field was not specified.'
3363: => 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3364:
3365: 'The optional domain field was not specified.'
3366: => 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3367:
1.371 bisitz 3368: 'The optional affiliation field was not specified'
3369: => 'Das optionale Angliederungsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
3370:
1.61 riegler 3371: 'There are no students currently enrolled.'
1.90 bisitz 3372: => 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
1.61 riegler 3373:
1.131 bisitz 3374: 'Continue adding users?'
3375: => 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
3376:
1.61 riegler 3377: 'Threaded View'
1.74 bisitz 3378: => 'Thread-Ansicht',
1.61 riegler 3379:
1.150 bisitz 3380: 'Total number of records found in file: [_1]'
3381: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
1.61 riegler 3382:
1.349 wenzelju 3383: 'Total number of records found in file: [_1].'
3384: => 'Gesamtanzahl an Datensätzen, die in der Datei gefunden wurden: [_1]',
3385:
1.61 riegler 3386: 'Unable to enroll students'
1.477 bisitz 3387: => 'Konnte Studierende nicht in den Kurs aufnehmen',
1.61 riegler 3388:
3389: 'Updating discussion time'
3390: => 'Aktualisiere Diskussionszeit',
3391:
3392: 'Upload a class list'
1.81 bisitz 3393: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
1.61 riegler 3394:
3395: 'Uploading Class List'
1.72 riegler 3396: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 3397:
3398: 'Verify Content'
1.96 www 3399: => 'Inhalte prüfen',
1.61 riegler 3400:
3401: 'Version used in Course'
3402: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
3403:
1.387 bisitz 3404: 'Version used in Community'
3405: => 'Version, die in der Community verwendet wird',
1.133 bisitz 3406:
1.61 riegler 3407: 'Welcome'
3408: => 'Willkommen',
3409:
1.416 raeburn 3410: 'Welcome to the Learning[_1]Online[_2] Network with CAPA. Please wait while your session is being set up.'
1.123 bisitz 3411: => 'Willkommen zu LON-CAPA. Bitte warten Sie, während Ihre Sitzung vorbereitet wird.',
1.61 riegler 3412:
3413: 'You must choose an authentication type.'
1.96 www 3414: => 'Sie müssen einen Authentifizierungstyp auswählen.',
1.61 riegler 3415:
3416: 'You need to specify the Kerberos domain.'
1.370 bisitz 3417: => 'Sie müssen eine Kerberos-Domäne angeben.',
1.61 riegler 3418:
3419: 'You need to specify the initial password.'
1.370 bisitz 3420: => 'Sie müssen ein initiales Passwort angeben.',
1.61 riegler 3421:
3422: 'You need to specify the username field.'
1.370 bisitz 3423: => 'Sie müssen das Benutzerkennungs-Feld angeben.',
1.61 riegler 3424:
1.84 albertel 3425: 'Your Version Settings have been Saved'
1.92 bisitz 3426: => 'Ihre Versionseinstellungen wurden gespeichert',
1.61 riegler 3427:
3428: '[_1] Do not change login data'
1.96 www 3429: => '[_1] Login-Daten nicht ändern',
1.61 riegler 3430:
1.97 bisitz 3431: '[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
1.100 bisitz 3432: => '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
1.61 riegler 3433:
1.114 bisitz 3434: 'Currently Kerberos authenticated with domain [_1] Version [_2].'
3435: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_1] Version [_2].',
3436:
3437: 'Currently Kerberos authenticated, Version [_1].'
3438: => 'Derzeit Kerberos-authentifiziert, Version [_1].',
3439:
1.61 riegler 3440: 'name only visible to course faculty'
1.96 www 3441: => 'Name nur für Kursverwaltung sichtbar',
1.61 riegler 3442:
1.387 bisitz 3443: 'name only visible to community facilitators'
3444: => 'Name nur für Community-Verwaltung sichtbar',
3445:
1.61 riegler 3446: 'Calculate answers'
3447: => 'Berechne Antworten',
3448:
1.311 bisitz 3449: 'Show All Foils'
3450: => 'Alle Auswahlmöglichkeiten anzeigen',
3451:
3452: 'Show All Instances'
3453: => 'Alle Instanzen anzeigen',
1.61 riegler 3454:
3455: '1 out of N multiple choice (radio button)'
1.76 bisitz 3456: => '1-aus-N-Auswahl (radio button)',
1.61 riegler 3457:
3458: 'Add new option'
1.105 bisitz 3459: => 'Neue Option einfügen',
1.61 riegler 3460:
3461: 'Administrator'
3462: => 'Administrator',
3463:
3464: 'Answer:'
3465: => 'Antwort:',
3466:
3467: 'Attachment'
3468: => 'Anhang',
3469:
1.148 bisitz 3470: '(128 KB max size)'
3471: => '(maximal 128 KB)',
3472:
1.61 riegler 3473: 'Change'
1.96 www 3474: => 'Ändern',
1.61 riegler 3475:
3476: 'Change Random Seed To:'
1.133 bisitz 3477: => 'Zufallszahlen-Basis:',
1.61 riegler 3478:
3479: 'Change Your Language Preferences'
1.96 www 3480: => 'Ändere Spracheinstellungen',
1.61 riegler 3481:
3482: 'Concept:'
3483: => 'Konzept:',
3484:
3485: 'Correct Option:'
3486: => 'Korrekte Auswahl:',
3487:
3488: 'Create a New Course'
1.78 bisitz 3489: # => 'Erzeuge einen neuen Kurs',
1.190 bisitz 3490: => 'Neuen Kurs erstellen',
3491:
1.352 wenzelju 3492: 'Create a New Community'
3493: => 'Neue Community erstellen',
3494:
1.190 bisitz 3495: 'Create a New Group'
3496: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.61 riegler 3497:
1.133 bisitz 3498: 'Create a New Course or Group Space'
1.250 bisitz 3499: => 'Neuen Kurs oder neuen Gruppenbereich erstellen',
1.133 bisitz 3500:
1.61 riegler 3501: 'Current'
3502: => 'Derzeitig',
3503:
3504: 'Delete an option'
1.105 bisitz 3505: => 'Eine Option löschen',
1.61 riegler 3506:
3507: 'Delete:'
1.96 www 3508: => 'Löschen:',
1.61 riegler 3509:
3510: 'Diffs with Current Version'
1.90 bisitz 3511: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3512:
3513: 'Diffs with Version'
3514: => 'Unterscheidet sich von Version',
3515:
3516: 'Diffs with current Version'
1.90 bisitz 3517: => 'Unterschiede zur derzeitigen Version',
1.61 riegler 3518:
3519: 'Display and analysis of submission times on assessments.'
1.78 bisitz 3520: => 'Anzeige und Analyse der Einreichungszeiten in Beurteilungen',
1.61 riegler 3521:
3522: 'Display foils in order given'
1.96 www 3523: => 'Auswahlmöglichkeiten in gegebener Sortierung anzeigen',
1.61 riegler 3524:
3525: 'Display foils in random order'
1.96 www 3526: => 'Auswahlmöglichkeiten in zufälliger Reihenfolge anzeigen',
1.61 riegler 3527:
3528: 'Domain Guest'
1.96 www 3529: => 'Domänengast',
1.61 riegler 3530:
3531: 'Essay, open end'
1.78 bisitz 3532: => 'Essay, keine Zeitbegrenzung',
1.61 riegler 3533:
3534: 'False'
3535: => 'Falsch',
3536:
3537: 'Foil'
1.96 www 3538: => 'Auswahlmöglichkeit',
1.61 riegler 3539:
3540: 'Format:'
3541: => 'Format:',
3542:
3543: 'Height(pixel):'
1.96 www 3544: => 'Höhe (Pixel):',
1.61 riegler 3545:
3546: 'Hint Text'
1.96 www 3547: => 'Lösungshinweis',
1.61 riegler 3548:
3549: 'If this resource is in active use, student performance data from the previous version may become inaccessible.'
1.201 hauer 3550: => 'Wenn diese Ressource in Benutzung ist, ist es möglich, dass auf Leistungsdaten der Studierenden von vorhergehenden Versionen nicht mehr zugegriffen werden kann.',
1.61 riegler 3551:
3552: 'Image:'
3553: => 'Bild:',
3554:
3555: 'Incorrect Answers:'
3556: => 'Falsche Antworten:',
3557:
3558: 'Last accessed'
1.107 bisitz 3559: => 'Letzter Zugriff',
1.61 riegler 3560:
3561: 'Librarian'
3562: => 'Bibliothekar',
3563:
1.89 bisitz 3564: 'Making Backup to [_1]'
3565: => 'Erstelle Sicherungsdatei in [_1]',
1.61 riegler 3566:
3567: 'Max Number Of Shown Foils:'
1.96 www 3568: => 'Maximale Anzahl anzuzeigender Auswahlmöglichkeiten:',
1.61 riegler 3569:
3570: 'Max number of foils displayed'
1.96 www 3571: => 'Maximale Anzahl gezeigter Auswahlmöglichkeiten',
1.61 riegler 3572:
3573: 'Metadata'
3574: => 'Metadaten',
3575:
1.118 bisitz 3576: 'metadata'
3577: => 'Metadaten',
3578:
1.61 riegler 3579: 'Metadata Version'
1.78 bisitz 3580: => 'Metadaten-Version',
1.61 riegler 3581:
3582: 'Metadata current version'
1.90 bisitz 3583: => 'Derzeitige Version der Metadaten',
1.61 riegler 3584:
1.164 schafran 3585: 'Save Metadata'
3586: => 'Metadaten speichern',
3587:
1.61 riegler 3588: 'Name:'
3589: => 'Name:',
3590:
1.84 albertel 3591: 'New parameters or saved values'
1.61 riegler 3592: => 'Neue Parameter oder gespeicherte Werte',
3593:
3594: 'No language preference'
1.96 www 3595: => 'Keine Sprachpräferenz',
1.61 riegler 3596:
3597: 'Not shown, not used'
3598: => 'Nicht gezeigt, nicht benutzt',
3599:
1.84 albertel 3600: 'Obsolete parameters or saved values'
1.61 riegler 3601: => 'Veraltete Parameter oder gespeicherte Werte',
3602:
3603: 'Option response'
1.381 bisitz 3604: => 'Optionsauswahl',
1.61 riegler 3605:
1.407 bisitz 3606: 'Option Response'
3607: => 'Optionsauswahl',
3608:
1.61 riegler 3609: 'Position'
3610: => 'Position',
3611:
3612: 'Preferred language'
3613: => 'Bevorzugte Sprache',
3614:
3615: 'Problems'
1.81 bisitz 3616: => 'Probleme',
1.61 riegler 3617:
3618: 'Produce Excel Output'
3619: => 'Erstelle Excel-Ausgabe',
3620:
3621: 'Question Text'
3622: => 'Fragetext',
3623:
3624: 'Random position'
1.96 www 3625: => 'Zufällige Position',
1.61 riegler 3626:
3627: 'Retrieve Published Resources'
1.96 www 3628: => 'Veröffentlichte Ressourcen wiederherstellen',
1.61 riegler 3629:
3630: 'Short string response'
1.105 bisitz 3631: => 'Kurze Textantwort',
1.61 riegler 3632:
3633: 'Show always at bottom position'
3634: => 'Immer am Ende anzeigen',
3635:
3636: 'Show always at top position'
1.105 bisitz 3637: => 'Immer am Anfang anzeigen',
1.61 riegler 3638:
3639: 'Size:'
1.96 www 3640: => 'Größe:',
1.61 riegler 3641:
1.84 albertel 3642: 'Save Changes'
1.96 www 3643: => 'Änderungen speichern',
1.61 riegler 3644:
3645: 'Submission Time Analysis'
3646: => 'Analyse der Einreichzeit',
3647:
3648: 'Submit Changes and Edit'
1.92 bisitz 3649: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.61 riegler 3650:
3651: 'TeXWidth(mm):'
1.80 bisitz 3652: => 'TeX-Breite (mm):',
1.61 riegler 3653:
3654: 'Text'
3655: => 'Text',
3656:
3657: 'Text Block'
3658: => 'Textblock',
3659:
1.177 schafran 3660: 'This is an automatic e-mail generated by the LON-CAPA system.'
3661: => 'Dies ist eine durch LON-CAPA automatisch erstellte E-Mail.',
1.61 riegler 3662:
3663: 'True'
3664: => 'Wahr',
3665:
1.154 bisitz 3666: 'unused'
3667: => 'nicht verwendet',
3668:
1.61 riegler 3669: 'Type-in value'
3670: => 'eingebbarer Wert',
3671:
3672: 'Unit:'
3673: => 'Einheit:',
3674:
3675: 'Value'
3676: => 'Wert',
3677:
3678: 'Warning!'
1.76 bisitz 3679: => 'Achtung!',
1.61 riegler 3680:
1.462 bisitz 3681: 'Warning'
3682: => 'Achtung',
3683:
1.61 riegler 3684: 'Width(pixel):'
1.89 bisitz 3685: => 'Breite (Pixel):',
1.61 riegler 3686:
3687: 'anonymous'
3688: => 'anonym',
3689:
3690: 'bytes'
3691: => 'Bytes',
3692:
3693: 'versions of this problem'
3694: => 'Versionen von dieser Aufgabe',
3695:
1.371 bisitz 3696: 'Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].'
1.445 bisitz 3697: => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
1.371 bisitz 3698:
1.474 bisitz 3699: '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
1.481 bisitz 3700: => '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
1.474 bisitz 3701:
1.371 bisitz 3702: 'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
3703: => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
3704:
1.392 bisitz 3705: 'Collaborated with [_1]',
3706: => 'Zusammengearbeitet mit [_1]',
1.61 riegler 3707:
3708: '(Hand in a file you have prepared on your computer)'
3709: => '(Reichen Sie eine Datei ein, die Sie auf Ihrem Computer vorbereitet haben)',
3710:
3711: ', select a template from the pull-down menu below.'
1.96 www 3712: => ', wählen Sie eine Vorlage aus dem folgenden Auswahlmenü aus.',
1.61 riegler 3713:
3714: '<*response>s are both inside of <part> and outside of <part>, this is not a valid problem, errors in grading may occur.'
1.96 www 3715: => '<*response>-Tags sind zugleich innerhalb und außerhalb eines <part>-Tags. Dies ist keine gültige Aufgabe. Beim Bewerten können Fehler auftreten.',
1.61 riegler 3716:
3717: 'ABSTRACT'
1.96 www 3718: => 'ÜBERBLICK',
1.61 riegler 3719:
3720: 'Access Control'
1.371 bisitz 3721: => 'Zugriffskontrolle',
1.61 riegler 3722:
3723: 'Activate'
3724: => 'Aktivieren',
3725:
3726: 'Add Roles'
1.96 www 3727: => 'Rollen hinzufügen',
1.61 riegler 3728:
3729: "Add one empty page/column after each student's assignment"
1.96 www 3730: => "Füge eine leere Seite/Spalte nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3731:
3732: "Add three empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3733: => "Füge drei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3734:
3735: "Add two empty pages/column after each student's assignment"
1.96 www 3736: => "Füge zwei leere Seiten/Spalten nach jeder studentischen Übung ein",
1.61 riegler 3737:
1.148 bisitz 3738: 'Date Shift'
3739: => 'Datumsverschiebung',
3740:
3741: 'Do not clone date parameters'
3742: => 'Datumswerte nicht klonen',
3743:
3744: 'Clone date parameters as-is'
3745: => 'Datumswerte unverändert übernehmen',
3746:
3747: 'Shift date parameters by number of days'
3748: => 'Datumswerte um bestimmte Anzahl an Tagen verschieben',
3749:
1.61 riegler 3750: 'Additional settings, if specified below, will override cloned settings'
1.96 www 3751: => 'Weitere Einstellungen, falls unten angegeben, werden erzeugte Einstellungen überschreiben',
1.61 riegler 3752:
3753: 'Advanced Edit'
3754: => 'Erweiterter Editor',
3755:
3756: 'All Resources'
3757: => 'Alle Ressourcen',
3758:
1.348 wenzelju 3759: 'all resources'
3760: => 'Alle Ressourcen',
3761:
1.61 riegler 3762: 'All Students'
3763: => 'Alle Studierenden',
3764:
1.300 bisitz 3765: 'Previous Student'
3766: => 'Vorherige/r Student/in',
3767:
3768: 'Previous Student ([_1])'
3769: => 'Vorherige/r Student/in ([_1])',
3770:
3771: 'Next Student'
3772: => 'Nächste/r Student/in',
3773:
3774: 'Next Student ([_1])'
3775: => 'Nächste/r Student/in ([_1])',
3776:
1.176 bisitz 3777: 'Allowed filetypes: [_1]'
3778: => 'Akzeptierte Dateitypen: [_1]',
1.61 riegler 3779:
1.143 bisitz 3780: 'An error occurred during the attempt to change the section for this student.'
1.201 hauer 3781: => 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3782:
3783: 'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
1.201 hauer 3784: => 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studierenden trat ein Fehler auf.',
1.61 riegler 3785:
3786: 'Analyzing Results'
1.105 bisitz 3787: => 'Ergebnisse der Analyse',
1.61 riegler 3788:
3789: 'Answerable'
3790: => 'Beantwortbar',
3791:
3792: 'Assessment Parameters'
1.250 bisitz 3793: => 'Beurteilungseinstellungen',
1.61 riegler 3794:
3795: 'Automated Enrollment Manager'
1.110 bisitz 3796: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung',
1.61 riegler 3797:
3798: 'Automated adds'
1.96 www 3799: => 'Automatische Hinzufügungen',
1.61 riegler 3800:
3801: 'Automated drops'
1.96 www 3802: => 'Automatische Ausschließungen',
1.61 riegler 3803:
1.353 wenzelju 3804: 'Automatic Adds'
3805: => 'Automatische Hinzufügungen',
3806:
3807: 'Automatic Drops'
3808: => 'Automatische Ausschließungen',
3809:
1.61 riegler 3810: 'Automated enrollment settings'
1.96 www 3811: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegung',
1.61 riegler 3812:
3813: 'Bad Filename'
1.96 www 3814: => 'Ungültiger Dateiname',
1.61 riegler 3815:
3816: 'Begin Enrollment'
3817: => 'Kursbelegung beginnen',
3818:
3819: 'Binary File'
1.96 www 3820: => 'Binärdatei',
1.61 riegler 3821:
3822: 'Blank'
3823: => 'Leer',
3824:
3825: 'CSV format'
3826: => 'CSV Format',
3827:
3828: 'Cannot publish directory'
1.96 www 3829: => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
1.61 riegler 3830:
3831: 'Cannot retrieve directory'
1.481 bisitz 3832: => 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
1.61 riegler 3833:
3834: 'Catalog Search'
1.114 bisitz 3835: => 'Katalog-Suche',
1.61 riegler 3836:
3837: 'Change User Privileges'
1.96 www 3838: => 'Benutzerrechte ändern',
1.61 riegler 3839:
3840: 'Click here for FAQ'
1.96 www 3841: => 'Häufig gestellte Fragen',
1.61 riegler 3842:
3843: 'Click here for help'
1.66 riegler 3844: => 'Hilfe',
1.61 riegler 3845:
3846: 'Click here to report bugs'
1.66 riegler 3847: => 'Hier zum Melden von Fehlern klicken',
1.61 riegler 3848:
3849: 'Click-On Texts (comma sep):'
1.105 bisitz 3850: => 'Antwortvorgabetexte zum Anklicken (durch Kommata getrennt):',
1.61 riegler 3851:
3852: 'Clone an existing course'
1.408 bisitz 3853: => 'Einen bestehenden Kurs klonen',
1.61 riegler 3854:
1.352 wenzelju 3855: 'Clone an existing community'
1.408 bisitz 3856: => 'Eine bestehende Community klonen',
1.352 wenzelju 3857:
1.61 riegler 3858: 'Close This Window'
1.96 www 3859: => 'Dieses Fenster schließen',
1.61 riegler 3860:
1.422 christia 3861: 'Closed [_1]'
3862: => 'Geschlossen seit [_1]',
1.61 riegler 3863:
3864: 'Communication'
1.77 bisitz 3865: => 'Kommunikation',
1.61 riegler 3866:
3867: 'Compare versions of'
3868: => 'Vergleiche Versionen von',
3869:
1.295 bisitz 3870: 'No differences found'
3871: => 'Keine Unterschiede gefunden',
3872:
1.61 riegler 3873: 'Completely new course'
3874: => 'Komplett neuer Kurs',
3875:
1.352 wenzelju 3876: 'Completely new community'
3877: => 'Komplett neue Community',
3878:
1.61 riegler 3879: 'Construction Space Version'
3880: => 'Version des Konstruktionsbreichs',
3881:
3882: 'Continue'
1.66 riegler 3883: => 'Weiter',
1.61 riegler 3884:
3885: 'Copy current file to'
1.90 bisitz 3886: => 'Kopiere derzeitige Datei nach',
1.61 riegler 3887:
3888: 'Copy selected'
1.96 www 3889: => 'Kopiere ausgewählte',
1.61 riegler 3890:
3891: 'Course Code'
3892: => 'Kurscode',
3893:
3894: 'Course Content'
3895: => 'Kursinhalt',
3896:
3897: 'Course Data'
3898: => 'Kursdaten',
3899:
3900: 'Course Home Server'
1.92 bisitz 3901: => 'Heimatserver des Kurses',
1.61 riegler 3902:
1.352 wenzelju 3903: 'Community Home Server'
3904: => 'Heimatserver der Community',
3905:
1.61 riegler 3906: 'Course ID/Number'
1.106 bisitz 3907: => 'Kurs-ID/Nummer',
1.61 riegler 3908:
1.352 wenzelju 3909: 'Community ID/Number'
3910: => 'Community-ID/Nummer',
3911:
1.61 riegler 3912: 'Course Information'
3913: => 'Kursinformationen',
3914:
1.352 wenzelju 3915: 'Community Information'
3916: => 'Community-Informationen',
3917:
1.118 bisitz 3918: 'Resource Level'
3919: => 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
3920:
3921: 'Map/Folder Level'
3922: => 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
3923:
1.61 riegler 3924: 'Course Level'
1.320 bisitz 3925: => 'Kurs-Ebene',
1.61 riegler 3926:
3927: 'Course Search'
1.85 bisitz 3928: => 'Suche im Kurs',
1.61 riegler 3929:
3930: 'Create New User'
3931: => 'Neuen Benutzer erstellen',
3932:
3933: 'Create User'
3934: => 'Benutzer erstellen',
3935:
3936: 'Crosslisted courses'
1.360 wenzelju 3937: => 'Fachübergreifene Kurse',
1.61 riegler 3938:
3939: 'Current Class List'
1.88 bisitz 3940: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste',
1.61 riegler 3941:
3942: 'Current Ending Date: [_1]'
1.199 schafran 3943: => 'Derzeitiges Enddatum: [_1]',
1.61 riegler 3944:
3945: 'Current Ending Date: not set'
1.199 schafran 3946: => 'Derzeitiges Enddatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3947:
3948: 'Current Resource'
1.90 bisitz 3949: => 'Derzeitige Ressource',
1.61 riegler 3950:
3951: 'Current Starting Date: [_1]'
1.90 bisitz 3952: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: [_1]',
1.61 riegler 3953:
3954: 'Current Starting Date: not set'
1.90 bisitz 3955: => 'Derzeitiges Anfangsdatum: nicht gesetzt',
1.61 riegler 3956:
3957: 'Current Version'
1.90 bisitz 3958: => 'Derzeitige Version',
1.61 riegler 3959:
1.334 bisitz 3960: 'Currently no active roles, courses or communities'
3961: => 'Derzeit keine aktiven Rollen, Kurse oder Communitys',
1.61 riegler 3962:
1.334 bisitz 3963: 'Currently no additional roles, courses or communities'
3964: => 'Derzeit keine weiteren Rollen, Kurse oder Communitys',
1.139 bisitz 3965:
3966: 'The following [quant,_1,role,roles] will become active in the future:'
3967: => 'Die [quant,_1,folgende Rolle wird,folgenden Rollen werden] zukünftig aktiv:',
1.61 riegler 3968:
1.176 bisitz 3969: 'Currently submitted: [_1]'
3970: => 'Derzeit eingereicht: [_1]',
1.61 riegler 3971:
3972: 'Custom Role Editor'
1.126 bisitz 3973: => 'Editor für benutzerdefinierte Rollen',
1.61 riegler 3974:
3975: 'Cut selected'
3976: => 'Auswahl ausschneiden',
3977:
3978: 'Decompress'
1.156 bisitz 3979: => 'Entpacken',
1.61 riegler 3980:
3981: 'Default Assessment Spreadsheet'
1.78 bisitz 3982: => 'Standard-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3983:
3984: 'Default Course Spreadsheet'
1.99 bisitz 3985: => 'Standard-Kurs-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3986:
3987: 'Default Student Spreadsheet'
1.201 hauer 3988: => 'Standard-Studierenden-Beurteilungsbogen',
1.61 riegler 3989:
3990: 'Default XML Style File'
1.85 bisitz 3991: => 'Standard-XML-Style-Datei',
1.61 riegler 3992:
1.348 wenzelju 3993: 'Default XML style file'
3994: => 'Standard-XML-Style-Datei',
3995:
1.61 riegler 3996: 'Default for new courses is'
1.96 www 3997: => 'Standard für neue Kurse ist',
1.61 riegler 3998:
3999: 'Default:'
4000: => 'Voreingestellt:',
4001:
4002: 'Dependencies'
1.96 www 4003: => 'Abhängigkeiten',
1.61 riegler 4004:
4005: 'Description:'
4006: => 'Beschreibung:',
4007:
4008: 'Disable student resource discussion'
1.201 hauer 4009: => 'Ressourcendiskussion für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4010:
1.236 hauer 4011: 'Disable student use of chat rooms'
1.201 hauer 4012: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Studierende deaktivieren',
1.61 riegler 4013:
1.239 hauer 4014: 'Disable member use of chat rooms'
4015: => 'Chatroom-Nutzungsmöglichkeit für Mitglieder deaktivieren',
4016:
1.61 riegler 4017: 'Display file attributes'
4018: => 'Zeige Dateiattribute',
4019:
4020: 'Do NOT generate as standard course'
4021: => 'NICHT als Standard-Kurs erstellen',
4022:
1.352 wenzelju 4023: 'Do NOT generate as standard community'
4024: => 'NICHT als Standard-Community erstellen',
4025:
1.61 riegler 4026: 'Domain Level'
1.96 www 4027: => 'Domänenebene',
1.61 riegler 4028:
4029: "Don't Show Feedback"
4030: => "Kein Feedback anzeigen",
4031:
4032: 'Duration of automated classlist updates'
1.110 bisitz 4033: => 'Dauer der automatischen Aktualisierung der Kursteilnehmerlisten',
1.61 riegler 4034:
4035: 'Dynamic Metadata (updated periodically)'
1.107 bisitz 4036: => 'Dynamische Metadaten (regelmäßig aktualisiert)',
1.61 riegler 4037:
4038: 'ERROR'
4039: => 'FEHLER',
4040:
4041: 'Edit Custom Role Privileges'
1.125 bisitz 4042: => 'Bearbeite benutzerdefinierte Rollenprivilegien',
1.61 riegler 4043:
4044: 'Editor Errors - these errors might not effect the running of the problem, but they will likely cause problems with further use of the Edit mode. Please use the EditXML mode to fix these errors.'
1.96 www 4045: => 'Editor Fehler - diese Fehler müssen das Ausführen der Aufgabe nicht beeinflussen, aber sie werden wahrscheinlich Probleme mit der weiteren Benutzung des Editormodus verursachen. Bearbeiten Sie bitte die Aufgabe im XML-Modus, um diese Fehler zu beheben.',
1.61 riegler 4046:
1.362 bisitz 4047: 'Start time'
4048: => 'Startzeit',
4049:
1.61 riegler 4050: 'End Time'
1.74 bisitz 4051: => 'Endezeit',
1.61 riegler 4052:
1.349 wenzelju 4053: 'End time'
4054: => 'Endezeit',
4055:
1.61 riegler 4056: 'Ending Date'
1.199 schafran 4057: => 'Enddatum',
1.61 riegler 4058:
1.118 bisitz 4059: 'Ending date'
1.199 schafran 4060: => 'Enddatum',
1.118 bisitz 4061:
1.61 riegler 4062: 'Enroll One Student'
1.201 hauer 4063: => 'Einen einzelnen Studierenden den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4064:
4065: 'Enroll as student'
1.201 hauer 4066: => 'Studierende den Kurs belegen lassen',
1.61 riegler 4067:
4068: 'Enrolling'
4069: => 'Belege',
4070:
4071: 'Enrolling Student'
1.274 bisitz 4072: => 'Student/in wird in den Kurs aufgenommen',
1.61 riegler 4073:
4074: 'Enter as many fields as you can. The system will inform you and bring you back to this page if the data selected is insufficient to enroll students in your class.'
1.477 bisitz 4075: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus. Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen, falls die Daten nicht ausreichen, Studierende in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.61 riegler 4076:
1.109 bisitz 4077: 'Enter as many fields as you can.<br /> The system will inform you and bring you back to this page, <br /> if the data selected are insufficient to add users.'
1.477 bisitz 4078: => 'Füllen Sie so viele Felder wie möglich aus.<br /> Das System wird Sie informieren und zu dieser Seite zurückbringen,<br /> falls die Daten nicht ausreichen, Benutzer in Ihren Kurs aufzunehmen.',
1.109 bisitz 4079:
1.61 riegler 4080: 'Enter terms or phrases separated by AND, OR, or NOT then press SEARCH below'
1.96 www 4081: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können AND, OR und NOT als Such-Operatoren verwenden. Klicken Sie anschließend unten auf SUCHEN.',
1.75 bisitz 4082:
1.61 riegler 4083: 'Enter terms or phrases separated by search operators such as AND, OR, or NOT'
1.96 www 4084: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein. Sie können als Such-Operatoren AND, OR und NOT verwenden.',
1.75 bisitz 4085:
1.61 riegler 4086: 'Entering Construction Space'
1.101 bisitz 4087: => 'Betrete Konstruktionsbereich...',
1.61 riegler 4088:
4089: 'Error: Directory Non Empty'
4090: => 'Fehler: Verzeichnis nicht leer',
4091:
4092: 'Error: destination for operation is an existing directory.'
1.426 bisitz 4093: => 'Fehler: Das Ziel der Verarbeitung ist ein existierendes Verzeichnis.',
1.61 riegler 4094:
4095: 'Evaluation Error '
1.462 bisitz 4096: => 'Evaluierungsfehler',
4097:
4098: 'Evaluation Error: '
4099: => 'Evaluierungsfehler: ',
1.61 riegler 4100:
1.156 bisitz 4101: 'Homework Problem'
1.401 bisitz 4102: => 'Aufgabe',
4103:
4104: 'Homework problem'
4105: => 'Aufgabe',
1.156 bisitz 4106:
1.478 bisitz 4107: 'Bubblesheet Exam Problem'
4108: => 'Bubblesheet-Prüfungsaufgabe',
1.61 riegler 4109:
4110: 'Excel format'
1.65 riegler 4111: => 'Excel-Format',
1.61 riegler 4112:
4113: 'Feedback Addresses for Course Content Comments'
1.96 www 4114: => 'Feedback-Adressen für Kommentare zu Kursinhalten',
1.61 riegler 4115:
4116: 'Feedback Addresses for Course Policy'
1.96 www 4117: => 'Feedback-Adressen für Kursrichtlinien',
1.75 bisitz 4118:
1.61 riegler 4119: 'Feedback Addresses for Resource Content Question'
1.96 www 4120: => 'Feedback-Adressen für Fragen zum Inhalt der Ressourcen',
1.75 bisitz 4121:
1.61 riegler 4122: 'First'
4123: => 'Erste',
4124:
4125: 'First Resource'
4126: => 'Erste Ressource',
4127:
1.137 bisitz 4128: 'Foil name [_1] appears more than once. Foil names need to be unique.'
4129: => 'Die Auswahlmöglichkeits-Bezeichnung [_1] tritt mehr als einmal auf. Bezeichnungen für Auswahlmöglichkeiten müssen jedoch eindeutig sein.',
1.61 riegler 4130:
4131: 'Folder/Map'
1.90 bisitz 4132: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4133:
4134: 'For one or more students'
1.96 www 4135: => 'Für einen oder mehrere Studierende',
1.61 riegler 4136:
4137: 'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
1.100 bisitz 4138: => 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
1.61 riegler 4139:
4140: 'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
1.96 www 4141: => 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
1.61 riegler 4142:
4143: 'Generate messages from a file'
1.65 riegler 4144: => 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
1.61 riegler 4145:
4146: 'Go'
1.78 bisitz 4147: => 'Go',
1.61 riegler 4148:
1.114 bisitz 4149: 'go'
4150: => 'Go',
4151:
1.61 riegler 4152: 'Go to ...'
1.147 bisitz 4153: => 'Gehe nach...',
1.61 riegler 4154:
4155: 'Help on Creating Courses'
4156: => 'Hilfe bei der Kurserstellung',
4157:
4158: 'Home Server'
1.92 bisitz 4159: => 'Heimatserver',
1.61 riegler 4160:
4161: 'How do I create a CSV file from a spreadsheet'
1.109 bisitz 4162: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Tabelle eine CSV-Datei?',
1.61 riegler 4163:
4164: 'How should the results be printed?'
1.410 bisitz 4165: => 'Wie sollen die Resultate ausgedruckt werden?',
1.61 riegler 4166:
4167: 'Immediately expire own role as Course Coordinator'
1.74 bisitz 4168: => 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
1.61 riegler 4169:
4170: 'Import and Paste Area'
1.96 www 4171: => 'Feld zum Importieren und Einfügen',
1.61 riegler 4172:
4173: 'Include retrieval of student photographs?'
1.201 hauer 4174: => 'Abrufen der Studierendenfotos einbinden?',
1.61 riegler 4175:
4176: 'Institutional Information'
4177: => 'Institutionelle Information',
4178:
4179: 'Invalid Significant figures detected'
1.148 bisitz 4180: => 'Ungültige signifikante Stellen entdeckt',
1.61 riegler 4181:
4182: 'Invalid characters in requested name have been removed.'
1.102 bisitz 4183: => 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
1.61 riegler 4184:
4185: 'Invalid login mode or password.'
1.102 bisitz 4186: => 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
1.61 riegler 4187:
4188: 'Invalid username or domain'
1.142 riegler 4189: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne',
1.61 riegler 4190:
1.388 bisitz 4191: 'Invalid username or domain for community requestor'
4192: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Community-Anforderer',
4193:
4194: 'Invalid username or domain for course requestor'
4195: => 'Ungültige Benutzerkennung oder Domäne für Kurs-Anforderer',
4196:
1.61 riegler 4197: 'KEYWORDS'
1.96 www 4198: => 'SCHLÜSSELWÖRTER',
1.75 bisitz 4199:
1.61 riegler 4200: 'LaTeX batchmode'
1.89 bisitz 4201: => 'LaTeX-Batchmodus',
1.75 bisitz 4202:
1.93 albertel 4203: 'LaTeX mode'
4204: => 'LaTeX-Modus',
1.75 bisitz 4205:
1.61 riegler 4206: 'Languages used'
1.101 bisitz 4207: => 'Verwendete Sprachen',
1.75 bisitz 4208:
1.61 riegler 4209: 'Last'
1.92 bisitz 4210: => 'Letzte',
1.61 riegler 4211:
4212: 'Leave blank on scoring form'
4213: => 'Im Bewertungsformular leer lassen',
4214:
4215: 'List Directory'
4216: => 'Verzeichnisinhalt auflisten',
4217:
4218: 'Location'
1.76 bisitz 4219: => 'Ort',
1.61 riegler 4220:
4221: 'Login Data'
1.119 bisitz 4222: => 'Login-Daten',
1.61 riegler 4223:
4224: 'Logout'
1.268 hauer 4225: => 'Logout',
1.61 riegler 4226:
1.305 bisitz 4227: 'Make new directory [_1]?'
4228: => 'Neues Verzeichnis [_1] erstellen?',
1.61 riegler 4229:
4230: 'Make new file'
4231: => 'Neue Datei erstellen',
4232:
4233: 'Manual Grading'
1.106 bisitz 4234: => 'Manuelle Bewertung',
1.61 riegler 4235:
4236: 'Map has branchings. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4237: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4238:
4239: 'Map has conditions. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4240: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Bedingungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4241:
4242: 'Map has resource parameters. Use advanced editor.'
1.90 bisitz 4243: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat Ressourcen-Parameter. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4244:
4245: 'Map has unconnected resources. Use advanced editor.'
1.96 www 4246: => 'Die Inhaltszusammenstellung hat unverknüpfte Ressourcen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
1.61 riegler 4247:
4248: 'Messaging'
4249: => 'Versenden von Nachrichten',
4250:
4251: 'Missing Kerberos domain information.'
1.96 www 4252: => 'Fehlende Kerberos-Domänen-Informationen.',
1.61 riegler 4253:
1.126 bisitz 4254: 'Modification may make assessment data inaccessible!'
4255: => 'Eine Veränderung könnte die Beurteilungsdaten unzugänglich machen!',
1.61 riegler 4256:
4257: 'Modify Enrollment for'
1.96 www 4258: => 'Bearbeite Kursbelegung für',
1.61 riegler 4259:
4260: 'Modify User'
1.114 bisitz 4261: => 'Benutzerdaten ändern',
1.61 riegler 4262:
4263: 'Modify deadlines, etc, for this resource'
1.96 www 4264: => 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
1.61 riegler 4265:
1.126 bisitz 4266: 'Modifying this will make problems have different numbers and answers!'
4267: => 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden!',
1.61 riegler 4268:
4269: 'Move current file to'
1.90 bisitz 4270: => 'Derzeitige Datei verschieben nach',
1.61 riegler 4271:
4272: 'Must create new subdirectory inside a directory'
1.96 www 4273: => 'Müssen ein neues Unterverzeichnis in dem Verzeichnis erstellen',
1.61 riegler 4274:
4275: 'Name of Role'
4276: => 'Bezeichnung der Rolle',
4277:
4278: 'New Directory'
4279: => 'Neues Verzeichnis',
4280:
4281: 'New HTML file'
4282: => 'Neue HTML-Datei',
4283:
4284: 'New Resource'
4285: => 'Neue Ressource',
4286:
4287: 'New Role'
4288: => 'Neue Rolle',
4289:
4290: 'New User'
4291: => 'Neuer Benutzer',
4292:
4293: 'New Value'
4294: => 'Neuer Wert',
4295:
4296: 'New assembled page'
4297: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
4298:
4299: 'New assembled sequence'
4300: => 'Neue zusammengesetzte Sequenz',
4301:
4302: 'New custom rights file'
1.261 bisitz 4303: => 'Neue Datei für spezielle Nutzungsrechte',
1.61 riegler 4304:
4305: 'New file'
4306: => 'Neue Datei',
4307:
4308: 'New problem'
4309: => 'Neue Aufgabe',
4310:
1.426 bisitz 4311: 'Create New problem'
4312: => 'Neue Aufgabe erstellen',
4313:
1.61 riegler 4314: 'New style file'
4315: => 'Neue Style-Datei',
4316:
4317: 'New subdirectory'
4318: => 'Neues Unterverzeichnis',
4319:
4320: 'Next '
4321: => 'Weiter ',
4322:
4323: 'No'
4324: => 'Nein',
4325:
4326: 'No Access or Usages Statistics are available for this resource.'
1.107 bisitz 4327: => 'Für diese Ressource sind keine Zugriffs- oder Nutzungsstatistiken verfügbar.',
1.61 riegler 4328:
4329: 'No Assessment Statistical Data is available for this resource'
1.107 bisitz 4330: => 'Für diese Ressource sind keine statistischen Beurteilungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4331:
4332: 'No Evaluation Data is available for this resource.'
1.122 bisitz 4333: => 'Für diese Ressource sind keine Evaluierungsdaten verfügbar.',
1.61 riegler 4334:
4335: 'No new filename specified.'
1.461 bisitz 4336: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
1.61 riegler 4337:
4338: 'No such file'
1.305 bisitz 4339: => 'Datei existiert nicht',
4340:
4341: 'No such file: [_1]'
4342: => 'Die Datei [_1] existiert nicht.',
1.61 riegler 4343:
4344: 'Not Allowed'
1.102 bisitz 4345: => 'Nicht zulässig',
1.61 riegler 4346:
1.90 bisitz 4347: 'Not applicable -'
4348: => 'Nicht anwendbar -',
1.61 riegler 4349:
4350: 'Not open to be viewed'
1.66 riegler 4351: => 'Ressource darf nicht betrachtet werden',
1.61 riegler 4352:
1.90 bisitz 4353: 'Not set -'
4354: => 'Nicht gesetzt -',
1.61 riegler 4355:
4356: 'Notification of enrollment changes'
1.96 www 4357: => 'Benachrichtigung über Änderungen der Kursbelegung',
1.61 riegler 4358:
4359: 'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 4360: => 'Soll LON-CAPA den <b>Kurs-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.61 riegler 4361:
4362: 'Number of columns'
4363: => 'Anzahl an Spalten',
4364:
4365: 'Old Value'
4366: => 'Alter Wert',
4367:
4368: 'One particular problem (overrides folder and course defaults)'
1.176 bisitz 4369: => 'Eine bestimmte Aufgabe (überschreibt Verzeichnis- und Kurs-Voreinstellungen)',
1.61 riegler 4370:
4371: 'Online Help'
1.76 bisitz 4372: => 'Online-Hilfe',
1.61 riegler 4373:
1.244 bisitz 4374: 'Help: [_1]'
4375: => 'Hilfe zu [_1]',
4376:
1.61 riegler 4377: 'Only domain coordinators can change a users password.'
1.96 www 4378: => 'Nur Domänen-Koordinatoren können das Passwort eines Benutzers ändern.',
1.61 riegler 4379:
4380: 'Open Course'
1.76 bisitz 4381: => 'Kurs anlegen',
1.61 riegler 4382:
1.352 wenzelju 4383: 'Open Community'
4384: => 'Community anlegen',
4385:
1.61 riegler 4386: 'Open all assessments'
1.110 bisitz 4387: => 'Alle Beurteilungen zugänglich machen',
1.61 riegler 4388:
4389: 'Open and correct'
1.96 www 4390: => 'Öffnen und korrigieren',
1.61 riegler 4391:
4392: 'Open with full tries'
1.96 www 4393: => 'Öffnen mit allen Versuchen',
1.61 riegler 4394:
4395: 'Output Format: [_1]'
4396: => 'Ausgabeformat: [_1]',
4397:
1.156 bisitz 4398: 'Layout Options'
4399: => 'Layout-Optionen',
4400:
1.61 riegler 4401: 'Page layout'
4402: => 'Seitenlayout',
4403:
4404: 'Paper type'
4405: => 'Papiertyp',
4406:
1.350 wenzelju 4407: 'A2'
4408: => 'A2',
4409:
4410: 'A3'
4411: => 'A3',
4412:
4413: 'A4'
4414: => 'A4',
4415:
4416: 'A5'
4417: => 'A5',
4418:
4419: 'A6'
4420: => 'A6',
4421:
4422: 'Legal'
4423: => 'Legal',
4424:
4425: 'Letter'
4426: => 'Letter',
4427:
4428: 'Executive'
4429: => 'Executive',
4430:
4431: 'Tabloid'
4432: => 'Tabloid',
4433:
1.156 bisitz 4434: 'PDF-Formfields'
4435: => 'PDF-Formularfelder',
4436:
4437: 'with Formfields'
4438: => 'mit Formluarfeldern',
4439:
4440: 'without Formfields'
4441: => 'ohne Formularfelder',
4442:
1.326 bisitz 4443: 'Problems from the Whole Course'
4444: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
4445:
4446: 'Resources from the Whole Course'
4447: => 'Ressourcen des gesamten Kurses',
4448:
1.61 riegler 4449: 'Parameter'
4450: => 'Parameter',
4451:
4452: 'Paste after selected'
1.304 bisitz 4453: => 'Nach der Auswahl einfügen',
1.61 riegler 4454:
4455: 'Personal Data'
1.96 www 4456: => 'Persönliche Daten',
1.61 riegler 4457:
4458: 'Please choose the default authentication method to be used by new users added to this LON-CAPA domain by the automated enrollment process'
1.110 bisitz 4459: => 'Wählen Sie hier die voreingestellte Authentifizierungs-Methode aus, die bei neuen Benutzern in dieser LON-CAPA-Domäne verwendet werden soll, die durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
1.61 riegler 4460:
1.353 wenzelju 4461: 'Default authentication method for new users added to this domain by the automated enrollment process'
4462: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode für neue Benutzer, die dieser Domäne durch den automatischen Kursbelegungs-Prozess hinzugefügt wurden',
4463:
1.133 bisitz 4464: 'No such user [_1] at domain [_2].' # 1: user, 2: domain
4465: => 'In der Domäne [_2] existiert der Benutzer [_1] nicht.',
4466:
4467: 'Please click Back on your browser and select another user, or [_1]Create User[_2]'
4468: => 'Bitte klicken Sie in Ihrem Webbrowser auf Zurück und wählen Sie einen anderen Benutzer aus oder wählen Sie [_1]Benutzer erstellen[_2]',
4469:
4470: 'Invalid home server for course: [_1]'
4471: => 'Ungültiger Heimatserver für Kurs [_1]',
1.61 riegler 4472:
4473: 'Please contact your LON-CAPA administrator regarding this situation.'
1.76 bisitz 4474: => 'Bitte kontaktieren Sie zu dieser Angelegenheit Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.61 riegler 4475:
4476: 'Please select an authentication mechanism'
1.96 www 4477: => 'Wählen Sie bitte eine Authentifizierungs-Methode aus',
1.61 riegler 4478:
1.164 schafran 4479: 'Please select the Authentication mechanism'
1.86 bisitz 4480: => 'Auswahl der Authentifizierungs-Methode',
1.61 riegler 4481:
4482: 'Please stand by.'
4483: => 'Bitte warten.',
4484:
4485: "Please use browser 'Back' button and pick a filename"
1.96 www 4486: => "Benutzen Sie bitte den Zurück-Button des Webbrowsers und wählen Sie einen Dateinamen aus",
1.61 riegler 4487:
4488: 'Preparing Printout'
4489: => 'Bereite Ausdruck vor',
4490:
4491: 'Print'
4492: => 'Drucken',
4493:
1.93 albertel 4494: 'Print Index'
1.107 bisitz 4495: => 'Index drucken',
1.61 riegler 4496:
1.156 bisitz 4497: 'Print Discussions'
4498: => 'Diskussionsbeiträge drucken',
4499:
4500: 'Print Annotations'
4501: => 'Notizen drucken',
4502:
1.93 albertel 4503: 'Print Table of Contents'
1.102 bisitz 4504: => 'Inhaltsverzeichnis drucken',
1.61 riegler 4505:
4506: 'Print:'
4507: => 'Drucke:',
4508:
4509: 'Problems from entire course'
1.64 riegler 4510: => 'Aufgaben des gesamten Kurses',
1.61 riegler 4511:
1.138 bisitz 4512: 'Processed file: [_1]'
4513: => 'Verarbeitete Datei: [_1]',
1.61 riegler 4514:
4515: 'Publish this Resource'
1.96 www 4516: => 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.61 riegler 4517:
4518: 'Randomization algorithm used'
1.85 bisitz 4519: => 'Verwendeter Randomisierungs-Algorithmus',
1.61 riegler 4520:
4521: 'Recent'
4522: => 'zuletzt',
4523:
4524: 'Rename current file to'
1.90 bisitz 4525: => 'Derzeitige Datei umbenennen in',
1.61 riegler 4526:
4527: 'Report a Bug'
4528: => 'Einen Fehler melden',
4529:
1.411 bisitz 4530: 'Report a bug'
4531: => 'Einen Fehler melden',
4532:
1.61 riegler 4533: 'Resource'
4534: => 'Ressource',
4535:
1.451 bisitz 4536: 'Resource:'
4537: => 'Ressource:',
4538:
1.61 riegler 4539: 'Resource Differences'
1.73 riegler 4540: => 'Ressourcen-Unterschiede',
1.61 riegler 4541:
4542: 'Resources from selected sequence in course'
1.96 www 4543: => 'Ressourcen von ausgewählten Sequenzen im Kurs',
1.61 riegler 4544:
4545: 'Response'
4546: => 'Antwort',
4547:
4548: 'Retrieve Old Version'
1.91 bisitz 4549: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4550:
4551: 'Retrieving current (most recent) version'
1.158 bisitz 4552: => 'Aktuelleste Version wiederherstellen',
4553:
4554: 'Retrieving old version'
4555: => 'Alte Version wiederherstellen',
1.61 riegler 4556:
1.346 bisitz 4557: 'Back to Course Editor'
4558: => 'Zurück zu "Kursinhalt einrichten"',
1.61 riegler 4559:
4560: 'Reverse Association'
1.148 bisitz 4561: => 'Umgekehrte Assoziierung',
1.61 riegler 4562:
4563: 'Revoke'
4564: => 'Entziehen',
4565:
4566: 'Revoke Existing Roles'
4567: => 'Bestehende Rollen entziehen',
4568:
4569: 'Role'
4570: => 'Rolle',
4571:
1.135 bisitz 4572: 'Role:'
4573: => 'Rolle:',
4574:
1.61 riegler 4575: 'Role Information'
4576: => 'Information zur Rolle',
4577:
4578: 'Sample Points:'
4579: => 'Abtastpunkte:',
4580:
1.404 bisitz 4581: 'Submission type'
4582: => 'Art der Einreichung',
4583:
4584: 'Submit entries below as answer to receive credit'
4585: => 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
1.61 riegler 4586:
1.356 wenzelju 4587: 'Save entries below (not submitted for credit yet)'
1.404 bisitz 4588: => 'Die untenstehenden Eintragungen zwischenspeichern (noch keine endgültige Einreichung)',
4589:
4590: 'Choose file(s) to submit'
4591: => 'Auswahl der Datei(en), die eingereicht werden soll(en)',
4592:
4593: 'Combined size of all files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
4594: => 'Gesamtgröße aller Dateien darf nicht größer als [_1] MB sein.',
4595:
4596: 'Submit a file: (only one file per submission)'
4597: => 'Datei einreichen: (nur eine Datei pro Einreichung)',
4598:
4599: 'Select Portfolio Files: (one or more files per submission)'
4600: => 'Portfolio-Dateien auswählen (eine oder mehrere Dateien pro Einreichung)',
1.356 wenzelju 4601:
1.412 bisitz 4602: 'Either the file you attempted to upload was empty, or your web browser was unable to read its contents.'
4603: => 'Entweder war die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, leer oder Ihr Webbrowser konnte den Inhalt der Datei nicht lesen.',
4604:
1.61 riegler 4605: 'Select Action'
1.96 www 4606: => 'Aktion auswählen',
1.61 riegler 4607:
4608: 'Select All Resources'
1.96 www 4609: => 'Alle Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4610:
4611: 'Select Printing Options:'
1.156 bisitz 4612: => 'Auswahl der Druckoptionen',
1.61 riegler 4613:
4614: 'Select Problem(s) to print'
1.96 www 4615: => 'Aufgaben zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4616:
4617: 'Select Resource(s) to print'
1.96 www 4618: => 'Ressource(n) zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4619:
4620: 'Select Resources To Print'
1.96 www 4621: => 'Ressourcen zum Ausdrucken wählen',
1.61 riegler 4622:
4623: 'Select Section'
1.96 www 4624: => 'Sektion auswählen',
1.61 riegler 4625:
1.367 wenzelju 4626: 'Select Group'
4627: => 'Gruppe auswählen',
4628:
1.61 riegler 4629: 'Select Sequence To Print From'
1.96 www 4630: => 'Sequenz, von der gedruckt werden soll, auswählen',
1.61 riegler 4631:
4632: 'Select Students and Resources'
1.274 bisitz 4633: => 'Studierende und Ressourcen auswählen',
1.61 riegler 4634:
4635: 'Select Style File'
1.96 www 4636: => 'Styledatei auswählen',
1.61 riegler 4637:
1.102 bisitz 4638: "Select a user name to modify the student's information"
1.274 bisitz 4639: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die Daten des Studierenden zu ändern.',
1.61 riegler 4640:
1.230 bisitz 4641: "Select a user name to view the user's personal information page."
1.273 bisitz 4642: => 'Klicken Sie auf die Benutzerkennung, um die persönliche Seite dieses Benutzers anzuschauen.',
1.61 riegler 4643:
4644: 'Select resources for the assignment'
1.96 www 4645: => 'Wählen Sie Ressourcen für die Übung aus',
1.61 riegler 4646:
4647: 'Set'
1.86 bisitz 4648: => 'Setze',
1.61 riegler 4649:
1.126 bisitz 4650: 'Set?'
4651: => 'Setzen?',
4652:
1.61 riegler 4653: 'Set Course Environment'
1.129 bisitz 4654: => 'Kursumgebung',
1.61 riegler 4655:
4656: 'Set End Date'
1.199 schafran 4657: => 'Enddatum festlegen',
1.61 riegler 4658:
4659: 'Set Individual User Roles'
1.97 bisitz 4660: => 'Benutzerrollen und -rechte einrichten',
1.61 riegler 4661:
4662: 'Set Start Date'
1.110 bisitz 4663: => 'Anfangsdatum festlegen',
1.61 riegler 4664:
4665: 'Set content feedback to Course Coordinator'
1.69 riegler 4666: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4667:
1.387 bisitz 4668: 'Set content feedback to Coordinator'
4669: => 'Inhaltsbezogenes Feedback soll Koordinator erhalten',
4670:
1.61 riegler 4671: 'Set course policy feedback to Course Coordinator'
1.99 bisitz 4672: => 'Feedback zu Kursrichtlinien soll Kurs-Koordinator erhalten',
1.61 riegler 4673:
1.387 bisitz 4674: 'Set community policy feedback to Coordinator'
4675: => 'Feedback zu Community-Richtlinien soll Koordinator erhalten',
4676:
1.61 riegler 4677: 'Set opening date for all problems in the course for. . .'
1.96 www 4678: => 'Setze Öffnungstermin für alle Aufgaben in dem Kurs auf. . .',
1.61 riegler 4679:
4680: 'Set to ...'
1.156 bisitz 4681: => 'Setze auf...',
1.61 riegler 4682:
4683: 'Show Answer'
4684: => 'Zeige Antwort',
4685:
4686: 'Show Feedback'
4687: => 'Zeige Feedback',
4688:
4689: 'Simple Edit'
4690: => 'Einfacher Editor',
4691:
4692: 'Start Time'
1.92 bisitz 4693: => 'Startzeit',
1.61 riegler 4694:
4695: "Start each student's assignment on a new page/column (add a pagefeed after each assignment)"
1.402 bisitz 4696: => 'Jede studentische Übung auf/in einer neuen Seite/Spalte beginnen (einen Seitenvorschub nach jeder Übung einfügen)',
1.61 riegler 4697:
4698: 'Starting Date'
4699: => 'Anfangsdatum',
4700:
1.118 bisitz 4701: 'Starting date'
4702: => 'Anfangsdatum',
4703:
1.61 riegler 4704: 'Student Information'
1.201 hauer 4705: => 'Studierenden-Informationen',
1.61 riegler 4706:
4707: 'Student Sheet Links'
1.69 riegler 4708: => 'Tabellenlinks des Studierenden',
1.61 riegler 4709:
4710: 'Student Status'
4711: => 'Studierendenstatus',
4712:
1.353 wenzelju 4713: 'Domain Coordinator status'
4714: => 'Domänen-Koordinator-Status',
4715:
1.61 riegler 4716: 'Student Status: [_1]'
4717: => 'Studierendenstatus: [_1]',
4718:
4719: 'Student information updated successfully.'
1.201 hauer 4720: => 'Studierenden-Informationen erfolgreich aktualisiert.',
1.61 riegler 4721:
4722: 'Students need access key to enter course'
1.110 bisitz 4723: => 'Die Studierenden benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
1.61 riegler 4724:
1.354 wenzelju 4725: 'Members need access key to enter course'
4726: => 'Die Mitglieder benötigen zum Betreten des Kurses einen Zugangsschlüssel',
4727:
1.61 riegler 4728: 'Students with expired roles'
4729: => 'Studierende mit abgelaufenen Rollen',
4730:
1.356 wenzelju 4731: 'Students with future roles'
4732: => 'Studierende mit zukünftigen Rollen',
4733:
1.61 riegler 4734: 'Subject:'
1.116 bisitz 4735: => 'Thema:',
1.61 riegler 4736:
1.370 bisitz 4737: 'Submission'
4738: => 'Einreichnung',
4739:
1.61 riegler 4740: 'Submissions'
4741: => 'Einreichungen',
4742:
1.421 christia 4743: '[_1]Submissions[_2] [_3]'
4744: => '[_1]Einreichungen[_2] [_3]',
4745:
4746: 'Submissions [_1]',
4747: => 'Einreichungen [_1]',
4748:
1.61 riegler 4749: 'Submit Modifications'
1.96 www 4750: => 'Veränderungen einreichen',
1.61 riegler 4751:
4752: 'Survey Question'
1.119 bisitz 4753: => 'Frage einer Umfrage',
4754:
4755: 'Survey question'
4756: => 'Frage einer Umfrage',
1.61 riegler 4757:
1.386 bisitz 4758: 'Anonymous Survey Question'
4759: => 'Frage einer anonymen Umfrage',
4760:
4761: 'Anonymous Survey Question (with credit)'
4762: => 'Frage einer anonymen Umfrage (mit Bewertung)',
4763:
4764: 'Survey Question (with credit)'
4765: => 'Frage einer Umfrage (mit Bewertung)',
4766:
1.61 riegler 4767: 'System Level'
1.95 bisitz 4768: => 'Systemebene',
1.61 riegler 4769:
4770: 'Target Edit Map'
1.325 bisitz 4771: => 'Ziel der erstellten Inhaltszusammenstellung', # lonratedt.pm, simple editor
1.61 riegler 4772:
4773: 'TeX unconverted due to errors'
4774: => 'TeX wegen Fehlern nicht konvertiert',
4775:
4776: 'TeX unconverted due to previous errors'
4777: => 'TeX aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4778:
1.426 bisitz 4779: 'Algebra unconverted due to previous errors'
4780: => 'Formeln aufgrund vorheriger Fehler nicht konvertiert',
4781:
1.61 riegler 4782: 'The error reported was'
1.76 bisitz 4783: => 'Der genannte Fehler war',
1.61 riegler 4784:
1.426 bisitz 4785: 'With very high probability this error occured in [_1].'
4786: => 'Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit ist dieser Fehler in [_1] aufgetreten.',
4787:
1.61 riegler 4788: 'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
1.414 bisitz 4789: => 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
1.61 riegler 4790:
4791: "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
1.477 bisitz 4792: => "Die folgenden Einstellungen legen die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs fest und zwar anhand der verfügbaren Informationen für diesen bestimmten Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
1.61 riegler 4793:
4794: 'The requested file'
4795: => 'Die angeforderte Datei',
4796:
4797: 'The student must log out and log in again to see these changes.'
1.274 bisitz 4798: => 'Der/die Student/in muss sich ausloggen und neu einloggen, um diese Änderungen zu sehen.',
1.61 riegler 4799:
4800: 'There are currently no Error Messages for this resource.'
1.477 bisitz 4801: => 'Derzeit liegen keine Fehlermeldungen zu dieser Ressource vor.',
1.61 riegler 4802:
4803: 'There are no Evaluation Comments on this resource.'
1.122 bisitz 4804: => 'Zu dieser Ressource liegen keine Evaluierungskommentare vor.',
1.61 riegler 4805:
4806: 'There was an error determining the environment values for'
1.96 www 4807: => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
1.61 riegler 4808:
4809: 'Top Level Map'
1.118 bisitz 4810: => 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
1.61 riegler 4811:
1.356 wenzelju 4812: 'Please use a different name for the new top level category'
4813: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Namen für die neue Hauptebenen-Kategorie',
4814:
1.61 riegler 4815: 'Type Name Here'
1.76 bisitz 4816: => 'Hier Name eingeben',
1.61 riegler 4817:
4818: 'Type in value'
4819: => 'Wert eingeben',
4820:
4821: 'Type:'
4822: => 'Typ:',
4823:
4824: 'UNDISPLAYABLE'
4825: => 'NICHT DARSTELLBAR',
4826:
4827: 'Unable to enroll'
1.96 www 4828: => 'Kursbelegung nicht möglich',
1.61 riegler 4829:
1.477 bisitz 4830: 'unable to enroll'
4831: => 'Kursbelegung nicht möglich',
4832:
1.61 riegler 4833: 'Unable to publish file, it contains duplicated ID(s), ID(s) need to be unique. The duplicated ID(s) are'
1.117 bisitz 4834: => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
1.61 riegler 4835:
4836: 'Unable to retrieve environment data for'
1.481 bisitz 4837: => 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
1.61 riegler 4838:
4839: 'Unable to set default dates for course'
1.457 bisitz 4840: => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
1.61 riegler 4841:
4842: 'Unavailable course'
1.96 www 4843: => 'Nicht verfügbarer Kurs',
1.61 riegler 4844:
1.352 wenzelju 4845: 'Unavailable community'
4846: => 'Nicht verfügbare Community',
4847:
1.463 bisitz 4848: 'Unknown Action: [_1]'
4849: => 'Unbekannte Aktion: [_1]',
1.61 riegler 4850:
4851: 'Upload class list'
1.72 riegler 4852: => 'Lade Kursteilnehmerliste hoch',
1.61 riegler 4853:
4854: 'Upload file'
1.89 bisitz 4855: => 'Datei hochladen',
1.61 riegler 4856:
4857: 'Upload file to Construction Space'
1.89 bisitz 4858: => 'Datei in den Konstruktionsbereich hochladen',
1.61 riegler 4859:
4860: 'VIEW'
4861: => 'ANSICHT',
4862:
4863: 'View the FAQ'
1.101 bisitz 4864: => 'Zeige die FAQ',
1.61 riegler 4865:
4866: 'Visibly Separate Items on Pages'
4867: => 'Sichtbar unterschiedliche Einzelteile auf Seiten',
4868:
4869: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database.'
1.77 bisitz 4870: => 'ACHTUNG: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank.',
1.61 riegler 4871:
4872: 'Warning: change of MIME type!'
1.96 www 4873: => 'Achtung: Änderung des MIME-Typs!',
1.61 riegler 4874:
4875: 'Warning: target file exists!'
1.76 bisitz 4876: => 'Achtung: Zieldatei existiert bereits!',
1.61 riegler 4877:
4878: 'Warning: target file exists, and has been published!'
1.96 www 4879: => 'Achtung: Zieldatei existiert und wurde bereits veröffentlicht!',
1.61 riegler 4880:
4881: 'Width'
4882: => 'Breite',
4883:
1.156 bisitz 4884: 'Print Options'
4885: => 'Druckoptionen',
4886:
4887: 'Print Answers'
4888: => 'Antworten drucken',
4889:
4890: 'Only Answers'
4891: => 'Nur Antworten',
4892:
1.61 riegler 4893: 'With Answers'
4894: => 'Mit Antworten',
4895:
4896: 'Without Answers'
4897: => 'Ohne Antworten',
4898:
4899: 'You are working with an unsaved version of your map.'
1.90 bisitz 4900: => 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
1.61 riegler 4901:
4902: 'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
1.274 bisitz 4903: => 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diese/n Studenten/in wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studierendendaten.',
1.61 riegler 4904:
4905: '[_1] (what you just saw on the screen)'
4906: => '[_1] (was Sie gerade auf dem Bildschirm sahen)',
4907:
4908: '[_1] Local Authentication with argument [_2]'
4909: => '[_1] Lokale Authentifizierung mit Argument [_2]',
4910:
1.114 bisitz 4911: 'Currently using local (institutional) authentication.'
4912: => 'Derzeit lokal (institutionell) authentifiziert.',
4913:
1.110 bisitz 4914: 'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) sectionID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2'
4915: => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
1.61 riegler 4916:
1.110 bisitz 4917: 'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
1.118 bisitz 4918: => 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
1.61 riegler 4919:
4920: 'after selected'
1.304 bisitz 4921: => 'Einfügen nach der Auswahl',
1.61 riegler 4922:
4923: 'and'
4924: => 'und',
4925:
1.348 wenzelju 4926: 'And'
4927: => 'und',
4928:
1.61 riegler 4929: 'between'
4930: => 'zwischen',
4931:
4932: 'button'
1.77 bisitz 4933: => 'Button',
1.61 riegler 4934:
4935: 'by'
4936: => 'durch',
4937:
4938: 'check all'
1.96 www 4939: => 'Alle auswählen',
1.61 riegler 4940:
4941: 'chmod error'
1.96 www 4942: => 'Fehler beim Auführen von chmod',
1.61 riegler 4943:
4944: 'click on the'
4945: => 'klicken Sie bitte auf',
4946:
4947: 'copy Error'
4948: => 'Kopierfehler',
4949:
4950: 'currently does not exist'
4951: => 'existiert z.Z. nicht',
4952:
4953: 'custom'
1.392 bisitz 4954: => 'benutzerdefiniert',
4955:
4956: 'Custom'
4957: => 'benutzerdefiniert',
1.61 riegler 4958:
4959: 'domain'
1.96 www 4960: => 'Domäne',
1.61 riegler 4961:
4962: 'expired or revoked'
1.109 bisitz 4963: => 'abgelaufen oder entzogen',
1.61 riegler 4964:
4965: 'extension'
4966: => 'Endung',
4967:
4968: 'external'
4969: => 'extern',
4970:
4971: 'file<br />extension'
4972: => 'Datei-<br />Endung',
4973:
4974: 'first name'
4975: => 'Vorname',
4976:
4977: 'generation'
4978: => 'Generation',
4979:
4980: 'in domain'
1.96 www 4981: => 'in Domäne',
1.61 riegler 4982:
1.452 bisitz 4983: ' in domain '
4984: => ' in Domäne ',
4985:
1.61 riegler 4986: 'internal'
4987: => 'intern',
4988:
1.371 bisitz 4989: 'Internal'
4990: => 'intern',
4991:
1.61 riegler 4992: 'is in this state by royal decree.'
1.96 www 4993: => 'hat die Erlaubnis aufgrund eines königlichen Erlasses.',
1.61 riegler 4994:
4995: 'last name'
4996: => 'Nachname',
4997:
1.389 bisitz 4998: 'make these dates the default access dates for future course enrollment'
1.457 bisitz 4999: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
1.61 riegler 5000:
1.389 bisitz 5001: 'make these dates the default access dates for future community enrollment'
1.457 bisitz 5002: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige Community-Belegungen verwenden',
1.389 bisitz 5003:
1.61 riegler 5004: 'middle name'
5005: => 'zweiter Vorname',
5006:
5007: 'name'
5008: => 'Name',
5009:
1.401 bisitz 5010: 'Full Name'
5011: => 'Vollständiger Name',
5012:
1.61 riegler 5013: 'no ending date'
1.199 schafran 5014: => 'kein Enddatum',
1.61 riegler 5015:
5016: 'number'
5017: => 'Nummer',
5018:
5019: 'only check if you know what you are doing'
1.96 www 5020: => 'nur auswählen, wenn Sie wissen, was Sie tun',
1.61 riegler 5021:
1.333 bisitz 5022: 'only search domain [_1]'
5023: => 'nur in Domäne [_1] suchen',
1.61 riegler 5024:
5025: 'optional'
1.80 bisitz 5026: => 'optional',
1.61 riegler 5027:
5028: 'or any other value'
5029: => 'oder jeder andere Wert',
5030:
5031: 'private'
5032: => 'privat',
5033:
5034: 'public'
1.96 www 5035: => 'öffentlich',
1.61 riegler 5036:
5037: 'publisher<br />owner'
5038: => 'Herausgeber<br />Besitzer',
5039:
5040: 'section'
1.74 bisitz 5041: => 'Sektion',
1.61 riegler 5042:
5043: 'standard'
5044: => 'Standard',
5045:
5046: 'standard LaTeX mode'
1.102 bisitz 5047: => 'Standard-LaTeX-Modus',
1.61 riegler 5048:
5049: 'standard courses only'
1.110 bisitz 5050: => 'Nur Standardkurse',
1.61 riegler 5051:
1.352 wenzelju 5052: 'standard communities only'
5053: => 'Nur Standard-Communitys',
5054:
1.61 riegler 5055: 'student name'
1.274 bisitz 5056: => 'Studierendenname',
5057:
5058: 'Student Name'
5059: => 'Studierendenname',
1.61 riegler 5060:
5061: 'template'
5062: => 'Vorlage',
5063:
5064: 'to interface with institutional data, e.g., fs03glg231 for Fall 2003 Geology 231'
1.96 www 5065: => 'Zur Kopplung mit institutionellen Daten, z.B. <tt>ss08inf345</tt> für <i>Sommersemester 2008 Informatik 345</i>',
1.61 riegler 5066:
5067: 'uncheck all'
5068: => 'Gesamte Auswahl aufheben',
5069:
5070: 'use related words'
1.333 bisitz 5071: => 'ähnliche Wörter verwenden',
1.116 bisitz 5072:
1.61 riegler 5073: 'username'
1.142 riegler 5074: => 'Benutzerkennung',
1.61 riegler 5075:
1.445 bisitz 5076: 'username: '
5077: => 'Benutzerkennung: ',
5078:
5079: 'password: '
5080: => 'Passwort: ',
5081:
1.61 riegler 5082: 'versus'
5083: => 'gegen',
5084:
5085: 'with server'
5086: => 'mit Server',
5087:
5088: 'yes'
5089: => 'ja',
5090:
5091: 'Swedish Chef'
1.154 bisitz 5092: => 'Dänischer Koch',
1.61 riegler 5093:
1.126 bisitz 5094: '[_1] for default hiding'
5095: => '[_1] für voreingestelltes Verbergen',
1.62 riegler 5096:
1.126 bisitz 5097: '[_1] for visible separation.'
5098: => '[_1] für sichtbare Trennung.',
1.62 riegler 5099:
1.126 bisitz 5100: 'Changes will not show until next login.'
5101: => 'Änderungen werden beim nächsten Login aktiv.',
5102:
5103: '[_1] if allowed, anything else if not'
5104: => '[_1], um zu erlauben. Alles andere, um nicht zu erlauben.',
1.75 bisitz 5105:
1.61 riegler 5106: '"[_1]" to disable, anything else if not'
1.92 bisitz 5107: => '"[_1]", um zu deaktivieren. Alles andere, um zu aktivieren.',
5108:
1.126 bisitz 5109: '[_1] to suppress, anything else to not suppress'
5110: => '[_1], um zu unterdrücken. Alles andere, um nicht zu unterdrücken.',
1.92 bisitz 5111:
1.126 bisitz 5112: 'Set value to [_1] to allow all roles.'
5113: => '[_1], um für alle Rollen zu erlauben.',
1.92 bisitz 5114:
1.313 bisitz 5115: '[_1] is not an acceptable number of tries. Tries must be a positive number with no decimal point.'
5116: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Anzahl von Versuchen. Der Wert muss eine positive, ganze Zahl (ohne Dezimaltrennzeichen) sein.',
1.75 bisitz 5117:
1.313 bisitz 5118: '[_1] is not an acceptable weight. Weight must be a positive number.'
5119: => '[_1] ist kein zulässiger Wert für die Gewichtung. Der Wert muss eine positive Zahl sein.',
1.75 bisitz 5120:
1.61 riegler 5121: '<b>HTML allowed</b>: Discussion participants can use limited HTML in their postings.'
1.96 www 5122: => '<b>HTML zugelassen</b>: Diskussionsteilnehmer können in ihren Beiträgen eingeschränkten HTML-Befehlssatz verwenden.',
1.75 bisitz 5123:
1.61 riegler 5124: '<b>HTML banned</b>: HTML will not be allowed in discussion postings.'
1.65 riegler 5125: => '<b>HTML verboten</b>: HTML wird in Diskussionen nicht zugelassen.',
1.75 bisitz 5126:
1.61 riegler 5127: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to participate in discussions'
1.109 bisitz 5128: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können.',
1.75 bisitz 5129:
1.61 riegler 5130: '<b>Instructor</b> - instructors will not be able to use or view the chat room'
1.109 bisitz 5131: => '<b>Dozent</b> - Dozenten werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.75 bisitz 5132:
1.61 riegler 5133: '<b>Students</b> - students will not be able to participate in discussions'
1.201 hauer 5134: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden nicht an Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5135:
1.61 riegler 5136: '<b>Students</b> - students will not be able to use or view the chat room.'
1.201 hauer 5137: => '<b>Studierende</b> - Studierende werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5138:
1.61 riegler 5139: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able to participate in discussions'
1.96 www 5140: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden nicht an den Diskussionen teilnehmen können',
1.62 riegler 5141:
1.61 riegler 5142: '<b>Teaching Assistants</b> - teaching assistants will not be able use or view the chat room'
1.96 www 5143: => '<b>Tutor</b> - Tutoren werden den Chatroom weder betreten noch die Inhalte einsehen können',
1.62 riegler 5144:
1.313 bisitz 5145: 'Your current LON-CAPA domain is [_1].'
5146: => 'Ihre derzeitige LON-CAPA-Domäne ist [_1].',
1.62 riegler 5147:
1.61 riegler 5148: 'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to "john102" for sections 1, 2, and 3, to "bob293" for 4, 5, and 6, and to "madeupname:here" for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
1.99 bisitz 5149: => 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) würde Feedback an " john102" für Sektionen 1, 2 und 3, an "bob293" für Sektionen 4, 5 und 6 und an "irgendwer:irgendwo" für Sektionen 7, 8 und 9 senden. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
1.75 bisitz 5150:
1.313 bisitz 5151: 'Granting permission to clone course'
5152: => 'Erlaubnis zum Klonen des Kurses erteilen',
5153:
5154: 'Existing courses can be cloned when creating new courses. Cloning will copy the course structure, contents, and most parameters (automatically advancing any date parameters by six months). Usernames of owners of other courses permitted to clone this course:'
5155: => 'Beim Erstellen neuer Kurse können bestehende Kurse geklont werden. Das Klonen kopiert die Kursstruktur, die Inhalte und die meisten der Parameter (Datumswerte werden automatisch um sechs Monate nach vorne geschoben). Benutzerkennungen von Eigentümern anderer Kurse, denen das Klonen erlaubt werden soll:',
5156:
5157: '(Course Coordinators automatically have the right to clone their own courses.) Format: user:domain, where "user" and "domain" are the LON-CAPA username and domain of the user.Separate different users with a comma.Use *:domain to allow course to be cloned by any course owner in the specified domain.Use * to allow unrestricted cloning by all course owners in all domains.'
5158: => '(Kurs-Koordinatoren haben automatisch die Berechtigung ihre eigenen Kurse zu klonen) Format: benutzerkennung:domäne, wobei "benutzerkennung" und "domäne" die LON-CAPA-Benutzerkennung und -Domäne des Benutzers sind. Trennen Sie mehrere Benutzer durch Kommata. Verwenden Sie *:domäne, um allen Benutzern der angegebenen Domäne das Klonen des Kurses zu erlauben. Verwenden Sie *, um allen Benutzern aller Domänen uneingeschränke Berechtigung zum Klonen zu erteilen.', # n.t.
5159:
5160: 'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the "Set course environment" button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click "Next".'
5161: => 'Alle Einstellungen, die mit diesem Hilfsprogramm änderbar sind, können auch über die Kurs- und Ressourcen-Parameter im Unterpunkt "Kursumgebung" geändert werden. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination von LON-CAPA-Kursen haben oder wenn Sie dieses Hilfsprogramm bevorzugen, klicken Sie bitte jetzt auf "Weiter".',
1.75 bisitz 5162:
1.61 riegler 5163: 'Allow limited HTML in discussion posts'
1.96 www 5164: => 'Beschränkte Verwendung von HTML in den Diskussionsbeiträgen zulassen',
1.75 bisitz 5165:
1.351 bisitz 5166: 'Printout generation'
5167: => 'Drucken',
5168:
1.61 riegler 5169: 'Allow problems to be split over pages'
1.97 bisitz 5170: => 'Erlauben, dass sich Aufgaben auf mehrere Seiten aufteilen dürfen',
1.75 bisitz 5171:
1.61 riegler 5172: 'Answer Date (answerdate)'
1.96 www 5173: => 'Antwort-Verfügbarkeits-Datum (answerdate)',
1.75 bisitz 5174:
1.236 hauer 5175: 'Chat Room Participation'
5176: => 'Teilnahme am Chatroom',
1.75 bisitz 5177:
1.61 riegler 5178: 'Click here to return to the chart.'
1.96 www 5179: => 'Klicken Sie hier, um zum Chart zurückzukehren.',
1.75 bisitz 5180:
1.61 riegler 5181: 'Completed'
1.96 www 5182: => 'Ausgeführt',
1.61 riegler 5183:
1.310 bisitz 5184: 'Confirm that this information is correct, then click "Save" to complete setting the parameter.'
1.351 bisitz 5185: => 'Bestätigen Sie, dass diese Informationen richtig sind. Klicken Sie dann auf "Speichern", um das Einstellen der Parameter abzuschließen.',
1.75 bisitz 5186:
1.61 riegler 5187: 'Course ID or number'
1.76 bisitz 5188: => 'Kurs-ID oder -Nummer',
1.75 bisitz 5189:
1.61 riegler 5190: 'Course Initialization Helper'
1.77 bisitz 5191: => 'Hilfsprogramm zur Kurs-Einrichtung',
1.75 bisitz 5192:
1.61 riegler 5193: 'Course default for all problems'
1.176 bisitz 5194: => 'Voreinstellungen des Kurses für alle Aufgaben',
1.75 bisitz 5195:
1.215 schafran 5196: 'Course members can provide feedback about the course. You can choose who will receive the feedback, such as a different instructor or a TA. Please enter their LON-CAPA address below, in the form user:domain, where "user" and "domain" are both the LON-CAPA username and LON-CAPA domain, not an e-mail address.'
1.142 riegler 5197: => 'Kursmitglieder können Feedback zum Kurs geben. Sie können hier auswählen, wer das Feedback empfangen soll, wie z.B. ein anderer Dozent oder Tutor. Bitte geben Sie deren LON-CAPA-Benutzer unten in der Form benutzer:domäne ein, wobei "benutzer" und "domäne" LON-CAPA-Benutzerkennung und LON-CAPA-Domäne sind. Verwenden Sie keine E-Mail-Adresse!',
1.75 bisitz 5198:
1.61 riegler 5199: 'Courses'
5200: => 'Kurse',
1.75 bisitz 5201:
1.61 riegler 5202: 'Default beginning date when enrolling students'
1.110 bisitz 5203: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für die studentische Kursbelegung',
1.75 bisitz 5204:
1.61 riegler 5205: 'Default ending date when enrolling students'
1.199 schafran 5206: => 'Voreingestelltes Enddatum für die studentische Kursbelegung',
1.62 riegler 5207:
1.228 biermanm 5208: 'Default set of options to pass to tth/m when converting TeX'
1.96 www 5209: => 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
1.75 bisitz 5210:
1.61 riegler 5211: 'Disable display of problem receipts'
1.106 bisitz 5212: => 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
1.62 riegler 5213:
1.61 riegler 5214: 'Disallow Resource Discussion for Roles'
1.96 www 5215: => 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5216:
1.61 riegler 5217: 'Disallow Resource Discussion for Users'
1.96 www 5218: => 'Diskussion über Ressource für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5219:
1.236 hauer 5220: 'Disallow chat room use for Roles'
5221: => 'Nutzungsmöglichkeit des Chatrooms für folgende Rollen nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5222:
1.236 hauer 5223: 'Disallow chat room use for Users'
5224: => 'Besuchen des Chatrooms für folgende Benutzer nicht gestatten:',
1.75 bisitz 5225:
1.61 riegler 5226: 'Discussion Participation'
1.62 riegler 5227: => 'Diskussionsteilnahme',
1.75 bisitz 5228:
1.61 riegler 5229: 'Due Date (contentclose)'
1.96 www 5230: => 'Fälligkeitsdatum (contentclose)',
1.75 bisitz 5231:
1.61 riegler 5232: 'Due Date (duedate)'
1.96 www 5233: => 'Fälligkeitsdatum (duedate)',
1.62 riegler 5234:
1.61 riegler 5235: 'Every problem in a particular folder (overrides course default)'
1.176 bisitz 5236: => 'Jede Aufgabe in einen bestimmten Verzeichnis (überschreibt Kurs-Voreinstellung)',
1.75 bisitz 5237:
1.61 riegler 5238: 'Exit'
1.271 hauer 5239: => 'Beenden',
1.75 bisitz 5240:
1.61 riegler 5241: 'Feedback Addresses for Course Content'
1.96 www 5242: => 'Feedback-Adressen für Kursinhalt',
1.75 bisitz 5243:
1.61 riegler 5244: 'HTML can be allowed or banned inside of course discussion.'
1.77 bisitz 5245: => 'HTML kann innerhalb von Kursdiskussionen erlaubt oder verboten werden.',
1.75 bisitz 5246:
1.61 riegler 5247: 'HTML in Discussions'
1.62 riegler 5248: => 'HTML in Diskussionen',
1.75 bisitz 5249:
1.61 riegler 5250: 'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
1.99 bisitz 5251: => 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
1.75 bisitz 5252:
1.61 riegler 5253: 'How many tries should be set for all problems in the course?'
1.426 bisitz 5254: => 'Wieviele Versuche sollen für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5255:
1.61 riegler 5256: 'How many tries should be set for the selected folder?'
1.426 bisitz 5257: => 'Wieviele Versuche sollen für alle gewählten Verzeichnisse gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5258:
1.61 riegler 5259: 'How many tries should be set for the selected problem?'
1.426 bisitz 5260: => 'Wieviele Versuche sollen für die ausgewählte Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5261:
1.236 hauer 5262: 'LON-CAPA has chat room functionality. This course will receive its own chat room. You may deny students, TAs, or instructors the right to access the chat room.'
5263: => 'LON-CAPA bietet Chatrooms an. Dieser Kurs wird seinen eigenen Chatroom erhalten. Sie können Studierenden, Tutoren oder Dozenten das Recht verweigern, den Chatroom zu nutzen.',
1.75 bisitz 5264:
1.61 riegler 5265: 'LON-CAPA hosts discussions on all resources in a course. By default, all users are allowed to participate in these discussions. If you do not wish certain types of users to be able to use the discussion features, select those types below. Note your class may not have all of these roles; you may safely ignore roles you do not intend to use. (For instance, "Exam Proctor" is generally useful only for large courses.) Types of users not allowed to participate in discussion can still view any discussion that other users post.'
1.137 bisitz 5266: => 'LON-CAPA bietet für alle Ressourcen des Kurses eine Diskussionsmöglichkeit an. In der Grundeinstellung dürfen allen Benutzer an diesen Diskussionen teilnehmen. Wenn Sie nicht wollen, dass bestimmte Arten von Benutzern an den Diskussionen teilnehmen sollen dürfen, wählen Sie diese unten aus. Beachten Sie, dass Ihr Kurs nicht jede Art von Benutzerrollen haben könnte. Sie können problemlos Rollen ignorieren, die Sie nicht verwenden wollen (Beispiel: Klausuraufsichtspersonal ist üblicherweise nur für sehr große Kurse hilfreich.) Benutzergruppen, die nicht an der Diskussion teilnehmen dürfen, können dennoch jede Diskussion der anderen Benutzer mitlesen.',
1.75 bisitz 5267:
1.61 riegler 5268: 'No section assigned'
1.74 bisitz 5269: => 'Keiner Sektion zugewiesen',
1.75 bisitz 5270:
1.61 riegler 5271: 'Number of assignments printed at the same time:'
1.96 www 5272: => 'Anzahl von Übungen, die gleichzeitig gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 5273:
1.61 riegler 5274: 'Opening Date (contentopen)'
1.77 bisitz 5275: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (contentopen)',
1.75 bisitz 5276:
1.61 riegler 5277: 'Opening Date (opendate)'
1.77 bisitz 5278: => 'Bearbeitungsbeginn-Datum (opendate)',
1.75 bisitz 5279:
1.61 riegler 5280: 'Please adjust significant figures.'
1.74 bisitz 5281: => 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
1.250 bisitz 5282:
1.61 riegler 5283: 'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
1.96 www 5284: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5285:
1.61 riegler 5286: 'Please select the section you wish to set the due date for:'
1.96 www 5287: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5288:
1.61 riegler 5289: 'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
1.96 www 5290: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5291:
1.61 riegler 5292: 'Please select the section you wish to set the opening date for:'
1.96 www 5293: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5294:
1.61 riegler 5295: 'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
1.96 www 5296: => 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5297:
1.61 riegler 5298: 'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
1.274 bisitz 5299: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5300:
1.61 riegler 5301: 'Please select the student you wish to set the due date for:'
1.274 bisitz 5302: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, für den/die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5303:
1.61 riegler 5304: 'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
1.274 bisitz 5305: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5306:
1.61 riegler 5307: 'Please select the student you wish to set the opening date for:'
1.274 bisitz 5308: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5309:
1.61 riegler 5310: 'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
1.274 bisitz 5311: => 'Bitte wählen Sie den /die Studenten/in, für den/die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
1.75 bisitz 5312:
1.367 wenzelju 5313: 'Please select the group you wish to set the answer open date for:'
5314: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
5315:
5316: 'Please select the group you wish to set the due date for:'
5317: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
5318:
5319: 'Please select the group you wish to set the number of tries for:'
5320: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
5321:
5322: 'Please select the group you wish to set the opening date for:'
5323: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
5324:
5325: 'Please select the group you wish to set the problem weight for:'
5326: => 'Bitte wählen Sie die Gruppe, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
5327:
1.61 riegler 5328: 'Privileged users that should not be hidden on staff listings'
1.76 bisitz 5329: => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personallisten nicht verborgen werden sollen',
1.75 bisitz 5330:
1.61 riegler 5331: 'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
1.133 bisitz 5332: => 'Zufallszahlen-Basis für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
1.75 bisitz 5333:
1.61 riegler 5334: 'Reading results from [_1]'
1.62 riegler 5335: => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5336:
1.61 riegler 5337: 'Receipt algorithm used'
1.414 bisitz 5338: => 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5339:
1.61 riegler 5340: 'Receiving results from [_1]'
1.65 riegler 5341: => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
1.75 bisitz 5342:
1.61 riegler 5343: 'Resources'
1.65 riegler 5344: => 'Ressourcen',
1.75 bisitz 5345:
1.319 bisitz 5346: 'Search Complete on Server [_1]'
5347: => 'Suche abgeschlossen für Server [_1]',
5348:
5349: 'Unable to retrieve search results. Unable to determine the table results were saved in.'
5350: => 'Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden. Es ist nicht möglich festzustellen, in welcher Tabelle die Ergebnisse gespeichert wurden.',
1.75 bisitz 5351:
1.61 riegler 5352: 'Search: [_1]'
1.62 riegler 5353: => 'Suche: [_1]',
1.75 bisitz 5354:
1.61 riegler 5355: 'Select All Files'
1.96 www 5356: => 'Alle Dateien auswählen',
1.75 bisitz 5357:
1.61 riegler 5358: 'Select All Published'
1.96 www 5359: => 'Alle veröffentlichten Ressourcen auswählen',
1.75 bisitz 5360:
1.61 riegler 5361: 'Select Folder'
1.96 www 5362: => 'Verzeichnis auswählen',
1.75 bisitz 5363:
1.61 riegler 5364: 'Select Only Current Students'
1.201 hauer 5365: => 'Nur aktuelle Studierende auswählen',
1.75 bisitz 5366:
1.61 riegler 5367: 'Select Problem'
1.96 www 5368: => 'Aufgabe auswählen',
1.75 bisitz 5369:
1.61 riegler 5370: 'Select Student'
1.274 bisitz 5371: => 'Student/in auswählen',
1.75 bisitz 5372:
1.61 riegler 5373: 'Select for Section/Group'
1.96 www 5374: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe',
1.75 bisitz 5375:
1.61 riegler 5376: 'Select the folder you wish to set the parameter for:'
1.450 bisitz 5377: => 'Wählen Sie das Verzeichnis, für den Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5378:
1.61 riegler 5379: 'Select the problem you wish to set the parameter for:'
1.96 www 5380: => 'Wählen Sie die Aufgabe, für die Sie den Parameter einstellen wollen:',
1.75 bisitz 5381:
1.61 riegler 5382: 'Set Problem Tries'
1.64 riegler 5383: => 'Aufgaben-Versuche einstellen',
1.75 bisitz 5384:
1.61 riegler 5385: 'Set Problem Weight'
1.451 bisitz 5386: => 'Aufgabengewichtung einstellen',
1.75 bisitz 5387:
1.61 riegler 5388: 'Set answer open date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5389: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5390:
1.61 riegler 5391: 'Set answer open date for the selected folder for ...'
1.96 www 5392: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5393:
1.76 bisitz 5394: 'Set answer open date for the selected problem for...'
1.96 www 5395: => 'Setze Antwort-Verfügbarkeits-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5396:
1.61 riegler 5397: 'Set due date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5398: => 'Setze Fälligkeitsdatum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5399:
1.61 riegler 5400: 'Set due date for the selected folder for ...'
1.96 www 5401: => 'Setze Fälligkeitsdatum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5402:
1.61 riegler 5403: 'Set due date for the selected problem for ...'
1.156 bisitz 5404: => 'Setze Fälligkeitsdatum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5405:
1.61 riegler 5406: 'Set number of tries for all problems in the course for ...'
1.96 www 5407: => 'Setze Anzahl der Versuche aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5408:
1.61 riegler 5409: 'Set number of tries for the selected folder for ...'
1.96 www 5410: => 'Setze Anzahl der Versuche des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5411:
1.61 riegler 5412: 'Set number of tries for the selected problem for ...'
1.96 www 5413: => 'Setze Anzahl der Versuche der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5414:
1.61 riegler 5415: 'Set opening date for all problems in the course for ...'
1.96 www 5416: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5417:
1.61 riegler 5418: 'Set opening date for the selected folder for ...'
1.96 www 5419: => 'Setzte Bearbeitsbeginn-Datum des ausgewählten Verzeichnisses für...',
1.75 bisitz 5420:
1.61 riegler 5421: 'Set opening date for the selected problem for ...'
1.96 www 5422: => 'Setze Bearbeitungsbeginn-Datum der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5423:
1.61 riegler 5424: 'Set problem weight for all problems in the course for ...'
1.96 www 5425: => 'Setze Aufgabengewichtung aller Aufgaben des Kurses für...',
1.75 bisitz 5426:
1.61 riegler 5427: 'Set problem weight for the selected folder for ...'
1.96 www 5428: => 'Setze Aufgabengewichtung des ausgewählten Verzeichnisses...',
1.75 bisitz 5429:
1.61 riegler 5430: 'Set problem weight for the selected problem for ...'
1.96 www 5431: => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
1.75 bisitz 5432:
1.126 bisitz 5433: 'Set value to [_1] to allow.'
5434: => '[_1], um zu erlauben.',
1.75 bisitz 5435:
1.61 riegler 5436: 'Setting the [_1]'
1.351 bisitz 5437: => 'Eingestellt wird: [_1]',
1.75 bisitz 5438:
1.61 riegler 5439: 'Setting the [_1] to [_2]'
1.96 www 5440: => 'Einstellung ändern von [_1] auf [_2]',
1.75 bisitz 5441:
1.313 bisitz 5442: 'The "Course Title" is the name of the course that will be seen by the students. You may now modify the description and hit "Next" to continue.'
5443: => 'Der "Kurstitel" ist der Name des Kurses, der von den Kursteilnehmern gesehen wird. Sie können diese Bezeichnung nun ändern und mit "Weiter" fortfahren',
1.75 bisitz 5444:
1.61 riegler 5445: 'The question can not be gotten correct, the following foils in the <optionresponse> have invalid correct options'
1.96 www 5446: => 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
1.75 bisitz 5447:
1.61 riegler 5448: 'There are no currently enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5449: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff im Kurs.',
1.75 bisitz 5450:
1.61 riegler 5451: 'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5452: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit aktuellen Zugriff in der ausgewählten Sektion.',
1.75 bisitz 5453:
1.61 riegler 5454: 'There are no previously enrolled students in the course.'
1.477 bisitz 5455: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit im Kurs.',
1.75 bisitz 5456:
1.61 riegler 5457: 'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
1.477 bisitz 5458: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der Vergangenheit in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5459:
1.145 bisitz 5460: 'There are no students with future access in the course.'
1.201 hauer 5461: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff im Kurs.',
1.145 bisitz 5462:
5463: 'There are no students with future access in the selected sections.'
1.201 hauer 5464: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer mit zukünftigem Kurszugriff in den ausgewählten Sektionen.',
1.145 bisitz 5465:
1.61 riegler 5466: 'There are no students in the course.'
1.63 riegler 5467: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
1.75 bisitz 5468:
1.61 riegler 5469: 'There are no students in the selected sections.'
1.96 www 5470: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
1.75 bisitz 5471:
1.242 biermanm 5472: 'This controls how receipt numbers are generated.'
1.391 bisitz 5473: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.75 bisitz 5474:
1.348 wenzelju 5475: 'This controls how receipt numbers are generated'
1.391 bisitz 5476: => 'Steuert die Erstellung der Nachweisnummern',
1.348 wenzelju 5477:
1.61 riegler 5478: 'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
1.99 bisitz 5479: => 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
1.75 bisitz 5480:
1.61 riegler 5481: 'Unselect All Files'
1.96 www 5482: => 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
1.75 bisitz 5483:
1.61 riegler 5484: 'Unselect All Published'
1.96 www 5485: => 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
1.75 bisitz 5486:
1.61 riegler 5487: 'Unselect All Resources'
1.96 www 5488: => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
1.75 bisitz 5489:
1.61 riegler 5490: 'Unselect for Section/Group'
1.96 www 5491: => 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
1.75 bisitz 5492:
1.61 riegler 5493: 'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
1.76 bisitz 5494: => 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
1.75 bisitz 5495:
1.61 riegler 5496: 'What parameter do you want to set for the selected folder?'
1.96 www 5497: => 'Welchen Parameter möchten Sie für das ausgewählte Verzeichnis setzen?',
1.75 bisitz 5498:
1.61 riegler 5499: 'What parameter do you want to set for the selected problem?'
1.96 www 5500: => 'Welchen Parameter möchten Sie für die ausgewählte Aufgabe setzen?',
1.75 bisitz 5501:
1.61 riegler 5502: 'What should the answer open date be set to?'
1.96 www 5503: => 'Auf welchen Wert soll das Antwort-Verfügbarkeits-Datum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5504:
1.61 riegler 5505: 'What should the due date be set to?'
1.96 www 5506: => 'Auf welchen Wert soll das Fälligkeitsdatum gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5507:
1.61 riegler 5508: 'What weight should be set for all problems in the course?'
1.96 www 5509: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für alle Aufgaben im Kurs gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5510:
1.61 riegler 5511: 'What weight should be set for the selected folder?'
1.96 www 5512: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung für das ausgewählte Verzeichnis gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5513:
1.61 riegler 5514: 'What weight should be set for the selected problem?'
1.96 www 5515: => 'Auf welchen Wert soll die Gewichtung der ausgewählten Aufgabe gesetzt werden?',
1.75 bisitz 5516:
1.310 bisitz 5517: 'Your course is now set up. Please select the Save button to re-intialize the course with your chosen settings. Remember that all of these settings can be modified in the PARMS screen (Course Configuration).'
5518: => 'Ihr Kurs ist nun eingerichtet. Bitte klicken Sie auf "Speichern", um den Kurs mit den vorgenommenen Einstellungen neu zu initialisieren. All diese Einstellungen können im Menüpunkt "Kurs- und Ressourcen-Parameter", Unterpunkt "Kurs-Konfiguration" geändert werden.',
1.75 bisitz 5519:
1.61 riegler 5520: '[_1] Filesystem Authenticated (with initial password [_2])'
1.96 www 5521: => '[_1] Authentifizierung über Dateisystem (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5522:
1.114 bisitz 5523: 'Currently Filesystem Authenticated.'
5524: => 'Derzeit dateisystem-authentifiziert.',
5525:
1.61 riegler 5526: '[_1] Internally authenticated (with initial password [_2])'
1.86 bisitz 5527: => '[_1] LON-CAPA-interne Authentifizierung (mit Anfangspasswort [_2])',
1.75 bisitz 5528:
1.114 bisitz 5529: 'Currently internally authenticated.'
5530: => 'Derzeit LON-CAPA-intern authentifiziert.',
5531:
1.319 bisitz 5532: 'Records per Page:'
5533: => 'Suchergebnisse je Seite:',
1.75 bisitz 5534:
1.61 riegler 5535: '[_1] with value [_2]'
5536: => '[_1] mit dem Wert [_2]',
1.75 bisitz 5537:
1.385 bisitz 5538: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last student)'
5539: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für letzte/n Studenten/in)',
5540:
5541: '[_1]/[_2]: [quant,_3,minute,minutes,] [quant,_4,second ,seconds ,]remaining ([quant,_5,second] for last five students)'
5542: => '[_1]/[_2]: [quant,_3,min,min,] [quant,_4,s ,s ,]Restzeit ([quant,_5,s,s] für die letzten fünf Studierenden)',
1.75 bisitz 5543:
1.61 riegler 5544: 'all resources in the course'
5545: => 'alle Ressourcen des Kurses',
1.75 bisitz 5546:
1.61 riegler 5547: 'all students in course'
1.201 hauer 5548: => 'alle Studierenden des Kurses',
1.75 bisitz 5549:
1.61 riegler 5550: 'anonymous students'
1.274 bisitz 5551: => 'Anonyme Studierende',
1.75 bisitz 5552:
1.61 riegler 5553: 'answer date'
1.63 riegler 5554: => 'Antwortdatum',
1.75 bisitz 5555:
1.61 riegler 5556: 'contacting [_1]'
5557: => 'kontaktiere [_1]',
1.75 bisitz 5558:
1.61 riegler 5559: 'due date'
1.96 www 5560: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5561:
1.61 riegler 5562: 'for'
1.96 www 5563: => 'für',
1.75 bisitz 5564:
1.176 bisitz 5565: 'for [_1]all resources in the course[_2]'
5566: => 'für [_1]alle Ressourcen des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5567:
1.176 bisitz 5568: 'for [_1]all students in course[_2]'
5569: => 'für [_1]alle Teilnehmer des Kurses[_2]',
1.75 bisitz 5570:
1.61 riegler 5571: 'for [_1]'
1.96 www 5572: => 'für [_1]',
1.75 bisitz 5573:
1.61 riegler 5574: 'for section [_1]'
1.96 www 5575: => 'für den Sektion [_1]',
1.75 bisitz 5576:
1.61 riegler 5577: 'for the map named [_1]'
1.96 www 5578: => 'für die Inhaltszusammenstellung mit der Bezeichnung [_1]',
1.75 bisitz 5579:
1.310 bisitz 5580: 'for the resource named [_1], part [_2]'
5581: => 'für die Ressource [_1], Aufgabenteil [_2]',
5582:
5583: 'for the resource ID [_1] (name unavailable), part [_2]'
5584: => 'für die Ressource mit der ID [_1] (Name nicht verfügbar), Aufgabenteil [_2]',
1.75 bisitz 5585:
1.61 riegler 5586: 'from'
5587: => 'von',
1.75 bisitz 5588:
1.61 riegler 5589: 'from current subdirectory'
1.90 bisitz 5590: => 'von derzeitigem Unterverzeichnis',
1.75 bisitz 5591:
1.61 riegler 5592: 'helper'
1.77 bisitz 5593: => 'Hilfsprogramm',
1.75 bisitz 5594:
1.348 wenzelju 5595: 'Helper'
5596: => 'Hilfsprogramm',
5597:
1.61 riegler 5598: 'in'
1.414 bisitz 5599: => 'in',
1.75 bisitz 5600:
1.61 riegler 5601: 'instructor'
1.109 bisitz 5602: => 'Dozent',
1.75 bisitz 5603:
1.61 riegler 5604: 'number of tries'
5605: => 'Anzahl der Versuche',
1.75 bisitz 5606:
1.61 riegler 5607: 'opening date'
5608: => 'Startdatum',
1.75 bisitz 5609:
1.61 riegler 5610: 'problem weight'
1.451 bisitz 5611: => 'Aufgabengewichtung',
1.75 bisitz 5612:
1.61 riegler 5613: 'role,role,...'
1.126 bisitz 5614: => 'Rolle,Rolle,...',
1.75 bisitz 5615:
1.61 riegler 5616: 'selected students'
1.96 www 5617: => 'ausgewählte Studierende',
1.75 bisitz 5618:
1.61 riegler 5619: 'to'
1.86 bisitz 5620: => 'auf',
1.75 bisitz 5621:
1.61 riegler 5622: 'to [_1] ([_2])'
1.86 bisitz 5623: => 'auf [_1] ([_2])',
1.75 bisitz 5624:
1.61 riegler 5625: 'waiting on [_1]'
5626: => 'warte auf [_1]',
1.75 bisitz 5627:
1.61 riegler 5628: 'what you just saw on the screen'
5629: => 'was Sie gerade auf dem Bildschirm gesehen haben',
1.75 bisitz 5630:
1.61 riegler 5631: 'Enter my portfolio space'
1.78 bisitz 5632: => 'Portfolio-Bereich',
1.75 bisitz 5633:
1.61 riegler 5634: 'No syllabus information provided.'
1.461 bisitz 5635: => 'Kein Kursüberblick vorhanden',
1.75 bisitz 5636:
1.61 riegler 5637: 'Sorry ...'
1.103 bisitz 5638: => 'Schade...',
1.75 bisitz 5639:
1.61 riegler 5640: 'This resource might be part of another course.'
5641: => 'Diese Ressource ist wahrscheinlich Bestandteil eines anderen Kurses.',
1.75 bisitz 5642:
1.61 riegler 5643: 'Agree'
1.86 bisitz 5644: => 'Trifft eher zu',
1.75 bisitz 5645:
1.61 riegler 5646: 'Copy this column'
1.62 riegler 5647: => 'Kopiere diese Spalte',
1.66 riegler 5648:
1.61 riegler 5649: 'Disagree'
1.86 bisitz 5650: => 'Trifft eher nicht zu',
1.66 riegler 5651:
1.61 riegler 5652: 'General Intro'
1.96 www 5653: => 'Allgemeine Einführung',
1.66 riegler 5654:
1.61 riegler 5655: 'Greek Symbols'
1.62 riegler 5656: => 'Griechische Buchstaben',
1.66 riegler 5657:
1.64 riegler 5658: 'HTML character entities'
1.78 bisitz 5659: => 'HTML-Zeichencode',
1.66 riegler 5660:
1.61 riegler 5661: 'If you are viewing this online, copy and paste the text from any of the right columns into your text area to get the symbol on the left.'
1.485 bisitz 5662: => 'Wenn Sie sich diesen Text online ansehen, kopieren Sie den Eintrag in der rechten Spalte und fügen Sie ihn in den Texteingabebereich ein, um das entsprechende Symbol auf der linken Seite zu erhalten.',
1.66 riegler 5663:
1.61 riegler 5664: 'LON-CAPA Help'
1.76 bisitz 5665: => 'LON-CAPA-Hilfe',
1.66 riegler 5666:
1.61 riegler 5667: 'Landscape'
5668: => 'Querformat',
1.66 riegler 5669:
1.61 riegler 5670: 'Launch navigation window'
5671: => 'Navigationsfenster starten',
1.66 riegler 5672:
1.133 bisitz 5673: 'Grade Levels'
5674: => 'Kursniveau',
5675:
1.61 riegler 5676: 'Lowest Grade Level'
5677: => 'Niedrigstes Kursniveau',
1.66 riegler 5678:
1.133 bisitz 5679: 'Lowest Grade Level:'
5680: => 'Niedrigstes Kursniveau:',
5681:
5682: 'Highest Grade Level'
5683: => 'Höchstes Kursniveau',
5684:
5685: 'Highest Grade Level:'
5686: => 'Höchstes Kursniveau:',
5687:
1.61 riegler 5688: 'Mark all posts read'
1.96 www 5689: => 'Alle Diskussionsbeiträge als gelesen kennzeichnen',
1.66 riegler 5690:
1.447 golterma 5691: 'Question/comment/feedback:'
5692: => 'Frage/Anmerkung/Feedback:',
1.66 riegler 5693:
1.61 riegler 5694: 'Other Symbols'
1.85 bisitz 5695: => 'Weitere Symbole',
1.66 riegler 5696:
1.61 riegler 5697: 'Please check at least one of the following feedback types:'
1.96 www 5698: => 'Bitte wählen Sie eine der angebotenen Optionen:',
1.66 riegler 5699:
1.61 riegler 5700: 'Please rank the following criteria:'
1.122 bisitz 5701: => 'Bitte evaluieren Sie die folgenden Kriterien:',
1.66 riegler 5702:
1.61 riegler 5703: 'Portrait'
5704: => 'Hochformat',
1.66 riegler 5705:
1.61 riegler 5706: 'Question about resource content'
1.73 riegler 5707: => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
1.75 bisitz 5708:
1.61 riegler 5709: 'Question/Comment/Feedback about course policy'
1.414 bisitz 5710: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
1.75 bisitz 5711:
1.352 wenzelju 5712: 'Question/Comment/Feedback about community policy'
1.355 bisitz 5713: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
1.352 wenzelju 5714:
1.61 riegler 5715: 'Select a Course to Enter'
1.96 www 5716: => 'Wählen Sie den gewünschten Kurs aus',
1.75 bisitz 5717:
1.61 riegler 5718: 'Standards'
5719: => 'Standards',
1.75 bisitz 5720:
1.61 riegler 5721: 'Strongly Agree'
1.96 www 5722: => 'Trifft völlig zu',
1.75 bisitz 5723:
1.61 riegler 5724: 'Strongly Disagree'
1.96 www 5725: => 'Trifft überhaupt nicht zu',
1.75 bisitz 5726:
1.61 riegler 5727: 'Symbol'
5728: => 'Symbol',
1.75 bisitz 5729:
1.86 bisitz 5730: 'The material appears to be correct'
5731: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
5732:
5733: 'The material is helpful'
1.63 riegler 5734: => 'Das Material ist hilfreich',
1.75 bisitz 5735:
1.86 bisitz 5736: 'The material is presented in a clear way'
1.96 www 5737: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.75 bisitz 5738:
1.106 bisitz 5739: 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
5740: => 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
1.75 bisitz 5741:
1.66 riegler 5742: 'HTML character enties'
1.86 bisitz 5743: => 'HTML-Zeichen-Entitys',
1.66 riegler 5744:
1.285 bisitz 5745: '[_1]Continue[_2] on in Inline Menu mode'
5746: => '[_1]Weiter[_2] im Kopfzeilenmenü-Modus',
1.75 bisitz 5747:
1.66 riegler 5748: 'All posts'
1.96 www 5749: => 'Alle Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5750:
1.66 riegler 5751: 'Change Color Scheme'
1.85 bisitz 5752: => 'Farben',
1.75 bisitz 5753:
1.66 riegler 5754: 'Change Colors'
1.85 bisitz 5755: => 'Farben',
1.75 bisitz 5756:
1.66 riegler 5757: 'Change Discussion Display Preferences'
1.96 www 5758: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5759:
1.66 riegler 5760: 'Change How Math Equations Are Displayed'
1.99 bisitz 5761: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.75 bisitz 5762:
1.66 riegler 5763: 'Change Language'
1.85 bisitz 5764: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5765:
1.66 riegler 5766: 'Change Language Preferences'
1.85 bisitz 5767: => 'Sprache',
1.75 bisitz 5768:
1.66 riegler 5769: 'Change Password'
1.118 bisitz 5770: => 'Passwort ändern',
1.75 bisitz 5771:
1.66 riegler 5772: 'Change Preferences'
1.139 bisitz 5773: => 'Benutzereinstellungen', # 'Präferenzen ändern'
1.75 bisitz 5774:
1.66 riegler 5775: 'Change Roles Page Preferences'
1.118 bisitz 5776: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
1.75 bisitz 5777:
1.66 riegler 5778: 'Change Screen Name'
1.85 bisitz 5779: => 'Nicknamen',
1.75 bisitz 5780:
1.66 riegler 5781: 'Change Screenname'
1.96 www 5782: => 'Nicknamen ändern',
1.75 bisitz 5783:
1.66 riegler 5784: 'Change WYSIWYG Editor Preferences'
1.85 bisitz 5785: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 5786:
1.66 riegler 5787: 'Contact Helpdesk'
5788: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.75 bisitz 5789:
1.66 riegler 5790: 'Current discussion settings'
1.96 www 5791: => 'Einstellung für diesen Diskussionsbeitrag',
1.75 bisitz 5792:
1.66 riegler 5793: 'Duedate'
1.96 www 5794: => 'Fälligkeitsdatum',
1.75 bisitz 5795:
1.307 bisitz 5796: 'Due date: [_1]'
5797: => 'Fällig am [_1]',
5798:
1.66 riegler 5799: 'Each post can be toggled read/unread'
1.92 bisitz 5800: => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
1.75 bisitz 5801:
1.227 weissno 5802: "Edit the Personal Information Page"
5803: => "Persönliche Seite bearbeiten",
1.75 bisitz 5804:
1.66 riegler 5805: 'Enable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 5806: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
1.75 bisitz 5807:
1.66 riegler 5808: 'End of Sequence'
5809: => 'Ende der Sequenz',
1.75 bisitz 5810:
1.66 riegler 5811: 'Entering Course'
5812: => 'Betrete Kurs',
1.75 bisitz 5813:
1.66 riegler 5814: 'Get help'
5815: => 'Hilfe abrufen',
1.75 bisitz 5816:
1.66 riegler 5817: 'Go to main menu'
1.96 www 5818: => 'Zum Hauptmenü wechseln',
1.75 bisitz 5819:
1.66 riegler 5820: 'Has New Discussion'
1.123 bisitz 5821: => 'Neue Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 5822:
1.66 riegler 5823: 'Navigate Course Content'
1.95 bisitz 5824: => 'Inhaltsverzeichnis',
1.75 bisitz 5825:
1.66 riegler 5826: 'New posts only'
1.96 www 5827: => 'Nur neue Diskussionsbeiträge',
1.66 riegler 5828:
5829: 'No Resource'
5830: => 'Keine Ressource',
1.75 bisitz 5831:
1.66 riegler 5832: 'No syllabus available'
1.96 www 5833: => 'Kein Kursüberblick verfügbar',
1.75 bisitz 5834:
1.66 riegler 5835: 'Not currently assigned.'
1.69 riegler 5836: => 'Derzeit nicht als Aufgabe gestellt.',
1.75 bisitz 5837:
1.66 riegler 5838: 'Not new'
1.68 bisitz 5839: => 'Nicht neu',
1.75 bisitz 5840:
1.66 riegler 5841: 'Off'
5842: => 'Aus',
1.75 bisitz 5843:
1.66 riegler 5844: 'On'
5845: => 'An',
5846:
5847: 'Once displayed'
1.101 bisitz 5848: => 'sobald angezeigt',
1.75 bisitz 5849:
1.130 bisitz 5850: 'Once marked not NEW'
5851: => 'sobald als nicht NEU markiert',
1.75 bisitz 5852:
1.66 riegler 5853: 'Please click on the the resource you intend to access'
5854: => 'Bitte klicken Sie auf die Ressource, auf die Sie zugreifen wollen',
1.75 bisitz 5855:
1.66 riegler 5856: 'Posts cease to be marked "NEW"'
1.101 bisitz 5857: => 'Beiträge nicht mehr als "NEU" kennzeichnen',
1.75 bisitz 5858:
1.66 riegler 5859: 'Posts to be displayed'
1.96 www 5860: => 'Diskussionsbeiträge, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 5861:
1.66 riegler 5862: 'Role selected. Please stand by.'
1.96 www 5863: => 'Rolle ausgewählt. Bitte warten.',
1.75 bisitz 5864:
1.66 riegler 5865: 'Send'
1.101 bisitz 5866: => 'Senden',
1.75 bisitz 5867:
1.66 riegler 5868: 'Set User Preferences'
1.85 bisitz 5869: => 'Benutzereinstellungen',
1.75 bisitz 5870:
1.66 riegler 5871: 'Show Preview and Check Spelling'
1.370 bisitz 5872: => 'Vorschau und Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 5873:
1.66 riegler 5874: 'Sort by:'
5875: => 'Sortieren nach:',
1.75 bisitz 5876:
1.350 wenzelju 5877: 'Sorted by'
5878: => 'Sortiert nach',
5879:
1.66 riegler 5880: 'There are several possibilities of where to go next'
1.269 bisitz 5881: => 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, wohin Sie als nächstes gehen können',
1.75 bisitz 5882:
1.66 riegler 5883: 'Toggle read/unread'
5884: => 'Umschalten zwischen gelesen/ungelesen',
1.75 bisitz 5885:
1.66 riegler 5886: 'Unread only'
1.69 riegler 5887: => 'Nur ungelesene',
1.75 bisitz 5888:
1.227 weissno 5889: "View this user's personal information page"
5890: => "Persönliche Seite dieses Nutzers anzeigen",
1.75 bisitz 5891:
1.66 riegler 5892: 'You have reached the end of the sequence of materials.'
1.77 bisitz 5893: => 'Sie haben das Ende der Sequenz von Lehrmaterialien erreicht.',
1.75 bisitz 5894:
1.66 riegler 5895: 'attachments'
1.96 www 5896: => 'Anhänge',
1.75 bisitz 5897:
1.237 weissno 5898: 'Personal Information Page for a User'
5899: => 'Persönliche Seite eines Benutzers',
1.68 bisitz 5900:
1.66 riegler 5901: 'All documents out of a published map into this folder'
1.96 www 5902: => 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
1.68 bisitz 5903:
1.66 riegler 5904: 'Change Math Pref'
1.99 bisitz 5905: => 'Darstellung wissenschaftl. Formeln',
1.68 bisitz 5906:
1.66 riegler 5907: 'Change Math Preferences'
1.99 bisitz 5908: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.68 bisitz 5909:
1.66 riegler 5910: 'Comment'
5911: => 'Kommentar',
5912:
5913: 'Communication/Messages'
1.92 bisitz 5914: => 'Kommunikation und Nachrichten',
1.68 bisitz 5915:
1.66 riegler 5916: 'Configure blocking of student communication during exams'
1.96 www 5917: => 'Blockieren von studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.68 bisitz 5918:
1.66 riegler 5919: 'Convert to Images'
1.85 bisitz 5920: => 'In Grafik konvertieren',
1.68 bisitz 5921:
1.66 riegler 5922: 'Course and Catalog Search'
5923: => 'Kurs- und Katalog-Suche',
1.68 bisitz 5924:
1.66 riegler 5925: 'Create Subdirectory'
5926: => 'Erzeuge Unterverzeichnis',
1.68 bisitz 5927:
1.163 bisitz 5928: 'Upload file to current directory'
5929: => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden',
5930:
5931: 'Create subdirectory in current directory'
5932: => 'Im aktuellen Verzeichnis neues Unterverzeichnis erzeugen',
5933:
1.331 bisitz 5934: 'Upload embedded images/multimedia/css/linked files if HTML file'
5935: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder/Multimedia-Dateien/CSS/verlinkte Dateien mit hochladen',
1.163 bisitz 5936:
5937: 'Delete Selected'
5938: => 'Ausgewählte löschen',
1.68 bisitz 5939:
1.66 riegler 5940: 'Critical'
1.127 bisitz 5941: => 'Wichtig',
1.66 riegler 5942:
5943: 'Currently no documents.'
1.477 bisitz 5944: => 'Derzeit keine Dokumente',
1.68 bisitz 5945:
1.66 riegler 5946: 'Enter terms or phrases, then press "Search" below'
1.96 www 5947: => 'Geben Sie Suchbegriffe oder -Sätze ein und klicken Sie dann unten auf "Suchen"',
1.68 bisitz 5948:
1.66 riegler 5949: 'INBOX'
1.68 bisitz 5950: => 'POSTEINGANG',
5951:
1.331 bisitz 5952: 'Upload embedded images/multimedia files if HTML file'
5953: => 'Bei HTML-Dateien: eingebettete Bilder und Multimedia-Dateien mit hochladen',
1.68 bisitz 5954:
1.314 bisitz 5955: 'IMS Import'
5956: => 'IMS-Import',
5957:
1.66 riegler 5958: 'Import IMS package'
1.253 bisitz 5959: => 'IMS-Paket importieren',
1.68 bisitz 5960:
1.314 bisitz 5961: 'IMS Export'
5962: => 'IMS-Export',
5963:
5964: 'Export Course to IMS Package'
5965: => 'Kurs als IMS-Paket exportieren',
5966:
5967: 'Export content item?'
5968: => 'Inhaltselement exportieren?',
5969:
5970: 'Export discussion posts?'
5971: => 'Diskussionsbeitrag exportieren?',
5972:
5973: 'As you did not select any content items or discussions for export, an IMS package has not been created.'
5974: => 'Da Sie weder Inhaltselemente noch Diskussionsbeiträge zum Exportieren ausgewählt haben, wurde kein IMS-Paket erstellt.',
5975:
5976: 'Please [_1]go back[_2] to select either content items or discussions for export.'
5977: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2], um Inhaltselemente und Diskussionsbeiträge zum Exportieren auszuwählen.',
5978:
5979: '[_1]Your IMS package[_2] is ready for download.'
5980: => '[_1]Ihr IMS-Paket[_2] steht zum Download bereit.',
5981:
1.66 riegler 5982: 'Import a document'
1.92 bisitz 5983: => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
1.68 bisitz 5984:
1.66 riegler 5985: 'New Composite Page'
1.76 bisitz 5986: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
1.68 bisitz 5987:
1.66 riegler 5988: 'New Messages Only'
5989: => 'Nur neue Nachrichten',
1.68 bisitz 5990:
1.66 riegler 5991: 'Portfolio Manager'
1.113 bisitz 5992: => 'Portfolio-Verwaltung',
1.68 bisitz 5993:
1.66 riegler 5994: 'Preferred method to display Math'
1.100 bisitz 5995: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
1.68 bisitz 5996:
1.348 wenzelju 5997: 'Preferred method to display math'
5998: => 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
5999:
1.349 wenzelju 6000: 'Change how math is displayed'
6001: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern',
6002:
6003: 'Change how math is displayed.'
6004: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln ändern.',
6005:
1.66 riegler 6006: 'Published documents'
1.96 www 6007: => 'Veröffentlichte Dokumente',
1.68 bisitz 6008:
1.346 bisitz 6009: 'Recover Deleted Documents'
6010: => 'Gelöschte Dokumente wiederherstellen',
1.68 bisitz 6011:
1.66 riegler 6012: 'Send a Message'
1.92 bisitz 6013: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6014:
1.66 riegler 6015: 'Sent Messages'
1.68 bisitz 6016: => 'Gesendet',
1.66 riegler 6017:
6018: 'Show'
6019: => 'Zeige',
6020:
1.371 bisitz 6021: 'show'
1.383 bisitz 6022: => 'anzeigen',
1.371 bisitz 6023:
1.66 riegler 6024: 'TRASH'
1.101 bisitz 6025: => 'Gelöscht',
1.66 riegler 6026:
6027: 'TeX to HTML'
6028: => 'TeX nach HTML',
1.75 bisitz 6029:
1.346 bisitz 6030: 'Save uploaded file as'
6031: => 'Hochgeladene Datei speichern unter',
6032:
1.66 riegler 6033: 'Upload'
1.85 bisitz 6034: => 'Hochladen',
1.75 bisitz 6035:
1.371 bisitz 6036: 'Upload:'
6037: => 'Hochladen:',
6038:
1.346 bisitz 6039: 'File [_1] already exists.'
6040: => 'Die Datei [_1] existiert bereits.',
6041:
6042: 'Overwrite'
6043: => 'Überschreiben',
6044:
1.482 bisitz 6045: 'Overwrite?'
6046: => 'Überschreiben?',
6047:
1.66 riegler 6048: 'View Folder'
1.118 bisitz 6049: => 'Verzeichnis betrachten',
1.75 bisitz 6050:
1.66 riegler 6051: 'fulltext search (time consuming)'
1.96 www 6052: => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
1.75 bisitz 6053:
1.210 schafran 6054: 'search discussion postings (resources and discussion boards)'
1.384 bisitz 6055: => 'Suche in Diskussionsbeiträgen (Ressourcen und Diskussionsforen)',
1.66 riegler 6056:
6057: 'Roles'
6058: => 'Rollen',
6059:
1.93 albertel 6060: 'Select style file'
1.102 bisitz 6061: => 'Stil-Datei auswählen',
1.75 bisitz 6062:
1.66 riegler 6063: '(mark them then click "next" button)'
1.77 bisitz 6064: => '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
1.75 bisitz 6065:
1.66 riegler 6066: '100 Level'
6067: => '1. Studienjahr',
6068:
6069: '200 Level'
6070: => '2. Studienjahr',
6071:
6072: '300 Level'
6073: => '3. Studienjahr',
6074:
6075: '400 Level'
6076: => '4. Studienjahr',
6077:
6078: 'Action'
6079: => 'Aktion',
1.75 bisitz 6080:
1.66 riegler 6081: 'Actions for current directory'
1.96 www 6082: => 'Aktionen für dieses Verzeichnis',
1.75 bisitz 6083:
1.66 riegler 6084: 'Change Discussion Preferences'
1.390 bisitz 6085: => 'Präferenzen für Diskussionen ändern',
1.75 bisitz 6086:
1.114 bisitz 6087: 'Change Message Forwarding/Notification'
1.85 bisitz 6088: => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
1.75 bisitz 6089:
1.66 riegler 6090: 'Change WYSIWYG Preferences'
1.85 bisitz 6091: => 'WYSIWYG-Editor',
1.75 bisitz 6092:
1.66 riegler 6093: 'Change to '
1.101 bisitz 6094: => 'Ändern in ',
1.75 bisitz 6095:
1.66 riegler 6096: 'Clean Up'
1.96 www 6097: => 'Aufräumen',
1.68 bisitz 6098:
1.66 riegler 6099: 'Closed - XML source is closed to everyone'
1.96 www 6100: => 'Gesperrt - XML-Quellcode ist für alle gesperrt',
1.68 bisitz 6101:
1.66 riegler 6102: 'Copy'
1.85 bisitz 6103: => 'Kopieren',
1.66 riegler 6104:
6105: 'Create a new directory or LON-CAPA document'
1.89 bisitz 6106: => 'Neue Ressource oder neues Verzeichnis erstellen',
1.68 bisitz 6107:
1.66 riegler 6108: 'Current setting '
1.479 bisitz 6109: => 'Derzeitige Einstellung ',
1.68 bisitz 6110:
1.66 riegler 6111: 'Delete Directory'
1.96 www 6112: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6113:
1.66 riegler 6114: 'Delete directory'
1.96 www 6115: => 'Verzeichnis löschen',
1.68 bisitz 6116:
1.66 riegler 6117: 'Delete this resource'
1.96 www 6118: => 'Ressource löschen', # long version: 'Lösche diese Ressource',
1.68 bisitz 6119:
1.66 riegler 6120: 'Disable WYSIWYG editor'
6121: => 'WYSIWYG-Editor nicht verwenden',
1.68 bisitz 6122:
1.206 bisitz 6123: 'Enable WYSIWYG editor'
6124: => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
6125:
6126: 'The WYSIWYG editor only supports simple HTML and is in many cases unsuited for advanced authoring. In a number of cases, it may destroy advanced authoring involving LaTeX and script function calls.'
6127: => 'Der WYSIWYG-Editor unterstützt nur einfaches HTML und ist in vielen Fällen für fortgeschrittene Autorentätigkeiten nicht geeignet. In manchen Fällen kann er LaTeX- und Skript-Funktions-Aufrufe zerstören.',
6128:
1.66 riegler 6129: 'Display Preference'
1.97 bisitz 6130: => 'Darstellungs-Präferenz',
1.68 bisitz 6131:
1.66 riegler 6132: 'Grade 1'
6133: => '1. Klasse',
1.68 bisitz 6134:
1.66 riegler 6135: 'Grade 10'
6136: => '10. Klasse',
1.68 bisitz 6137:
1.66 riegler 6138: 'Grade 11'
6139: => '11. Klasse',
1.68 bisitz 6140:
1.66 riegler 6141: 'Grade 12'
6142: => '12. Klasse',
1.68 bisitz 6143:
1.66 riegler 6144: 'Grade 13'
6145: => '13. Klasse',
1.68 bisitz 6146:
1.66 riegler 6147: 'Grade 2'
6148: => '2. Klasse',
6149:
6150: 'Grade 3'
6151: => '3. Klasse',
6152:
6153: 'Grade 4'
6154: => '4. Klasse',
6155:
6156: 'Grade 5'
6157: => '5. Klasse',
6158:
6159: 'Grade 6'
6160: => '6. Klasse',
6161:
6162: 'Grade 7'
6163: => '7. Klasse',
6164:
6165: 'Grade 8'
6166: => '8. Klasse',
6167:
6168: 'Grade 9'
6169: => '9. Klasse',
6170:
6171: 'Graduate Level'
1.74 bisitz 6172: => 'Graduierten-Niveau',
1.68 bisitz 6173:
1.66 riegler 6174: 'List current directory'
1.86 bisitz 6175: => 'Verzeichnis', # long version: 'Aktuelles Verzeichnis anzeigen',
1.68 bisitz 6176:
1.66 riegler 6177: 'Mark obsolete'
1.395 bisitz 6178: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.75 bisitz 6179:
1.66 riegler 6180: 'Move'
1.143 bisitz 6181: => 'Verschieben',
1.66 riegler 6182:
6183: 'New library file'
1.98 bisitz 6184: => 'Neue Programmbibliotheks-Datei',
1.68 bisitz 6185:
1.138 bisitz 6186: 'No file: [_1]'
6187: => 'Datei nicht vorhanden: [_1]',
1.68 bisitz 6188:
1.66 riegler 6189: 'No personal information provided'
1.96 www 6190: => 'Keine Informationen zur Person zur Verfügung gestellt',
1.68 bisitz 6191:
1.66 riegler 6192: 'Not specified'
1.370 bisitz 6193: => 'Nicht angegeben',
1.68 bisitz 6194:
1.66 riegler 6195: 'Open - XML source is open to people who want to use it'
1.96 www 6196: => 'Lesbar - XML-Quellcode ist für interessierte Autoren lesbar',
1.68 bisitz 6197:
1.66 riegler 6198: 'Points Display'
1.150 bisitz 6199: => 'Anzeige erreichter Punkte',
6200:
6201: 'Completed Problems Display'
6202: => 'Anzeige abgeschlossener Aufgaben',
1.68 bisitz 6203:
1.66 riegler 6204: 'Points Scored'
6205: => 'Erreichte Punkte',
1.68 bisitz 6206:
1.150 bisitz 6207: 'Attempted'
6208: => 'Versucht',
6209:
1.66 riegler 6210: 'Posts displayed?'
1.96 www 6211: => 'Welche Beiträge sollen angezeigt werden?',
1.68 bisitz 6212:
1.66 riegler 6213: 'Preferences can be set that determine'
1.101 bisitz 6214: => 'Präferenzen können eingestellt werden, die festlegen...',
1.68 bisitz 6215:
1.66 riegler 6216: 'Print directory'
6217: => 'Verzeichnis drucken',
1.68 bisitz 6218:
1.66 riegler 6219: 'Problem Document'
6220: => 'Aufgaben-Dokument',
1.68 bisitz 6221:
1.426 bisitz 6222: 'Hypertext Document'
6223: => 'HTML-Dokument',
6224:
6225: 'GIF Image Document'
6226: => 'Bilddatei (GIF)',
6227:
6228: 'General XML Document'
6229: => 'Allgemeines XML-Dokument',
6230:
6231: 'JPEG Image Document'
6232: => 'Bilddatei (JPEG)',
6233:
6234: 'PNG Image Document'
6235: => 'Bilddatei (PNG)',
6236:
6237: 'Portable Data Format Document'
6238: => 'PDF-Datei',
6239:
6240: 'Text (Plain) Document'
6241: => 'Einfache Textdatei',
6242:
6243: 'Java Jar File'
6244: => 'Java-Jar-Datei',
6245:
6246: 'Library of Functions File'
6247: => 'Datei mit Funktionen-Bibliothek',
6248:
6249: 'Macromedia Flash Format'
6250: => 'Macromedia-Flash-Format',
6251:
6252: 'Wav Sound Document'
6253: => 'WAV-Sound-Datei',
6254:
1.66 riegler 6255: 'Publish this Directory'
1.96 www 6256: => 'Dieses Verzeichnis veröffentlichen',
1.68 bisitz 6257:
1.66 riegler 6258: 'Publish this resource'
1.96 www 6259: => 'Veröffentlichen', # long version: 'Diese Ressource veröffentlichen',
1.68 bisitz 6260:
1.66 riegler 6261: 'Re-publish'
1.96 www 6262: => 'Neu veröffentlichen',
1.68 bisitz 6263:
1.66 riegler 6264: 'Retrieve old version'
1.68 bisitz 6265: => 'Alte Version wiederherstellen',
6266:
1.66 riegler 6267: 'Select action'
1.96 www 6268: => 'Aktion auswählen',
1.68 bisitz 6269:
1.66 riegler 6270: 'Send message'
1.69 riegler 6271: => 'Nachricht versenden',
1.68 bisitz 6272:
1.210 schafran 6273: 'Set display preferences for discussion posts for both discussion boards and individual resources in all your courses.'
6274: => 'Hier können Sie festlegen, wie Diskussionsbeiträge, Nachrichten in Diskussionsforen und einzelne Ressourcen in allen Ihren Kursen angezeigt werden sollen.',
1.68 bisitz 6275:
1.66 riegler 6276: 'Source Distribution'
6277: => 'Zugriffsrechte auf Quellcode',
1.68 bisitz 6278:
1.425 raeburn 6279: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW"'
1.101 bisitz 6280: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
1.68 bisitz 6281:
1.66 riegler 6282: 'Upload a new document'
1.89 bisitz 6283: => 'Externes Dokument hochladen',
1.68 bisitz 6284:
1.407 bisitz 6285: 'Upload a new main course document'
6286: => 'Neues Haupt-Kursdokument hochladen',
6287:
1.452 bisitz 6288: 'Upload a new main community document'
6289: => 'Neues Haupt-Community-Dokument hochladen',
6290:
1.407 bisitz 6291: 'Upload a new supplemental course document'
6292: => 'Neues zusätzliches Kursdokument hochladen',
6293:
1.452 bisitz 6294: 'Upload a new supplemental community document'
6295: => 'Neues zusätzliches Community-Dokument hochladen',
6296:
1.93 albertel 6297: 'Use random seed'
1.133 bisitz 6298: => 'Zufallszahlen-Basis',
1.68 bisitz 6299:
1.93 albertel 6300: 'Use style file'
6301: => 'Verwende Stil-Datei',
1.68 bisitz 6302:
1.210 schafran 6303: 'Which posts are displayed when you display a discussion board or resource, and'
6304: => 'welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie ein Diskussionsforum bzw. eine Ressource anzeigen',
1.68 bisitz 6305:
1.337 bisitz 6306: 'Source: closed'
6307: => 'Quellcode: gesperrt',
6308:
6309: 'Source: open'
6310: => 'Quellcode: einsehbar',
1.68 bisitz 6311:
1.69 riegler 6312: '(mark desired resources then click "next" button)'
1.96 www 6313: => '(markieren Sie gewünschte Ressourcen und klicken Sie dann auf "Weiter")',
1.75 bisitz 6314:
1.335 bisitz 6315: '[_1]Change[_2] for just [_3]this course[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6316: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diesen Kurs[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.335 bisitz 6317:
6318: '[_1]Change[_2] for just [_3]this community[_4] or for [_5]all your courses/communities[_6].'
1.370 bisitz 6319: => '[_1]Ändern:[_2] nur für [_3]diese Community[_4] oder für [_5]alle Ihre Kurse/Communitys[_6].',
1.116 bisitz 6320:
1.176 bisitz 6321: "Page displayed after role selection in course now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6322: => "Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
1.115 bisitz 6323:
1.389 bisitz 6324: "Page displayed after role selection in community now set by [_1]user's global preferences[_2]."
6325: => "Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wird nun durch Ihre [_1]allgemeinen Benutzereinstellungen[_2] gesteuert.",
6326:
1.176 bisitz 6327: 'Page displayed after role selection in this course set to [_1].'
6328: => 'Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
1.115 bisitz 6329:
1.457 bisitz 6330: 'Page displayed after role selection in this community set to [_1].'
6331: => 'Seite, die nach Betreten der Community angezeigt werden soll, wurde auf [_1] gesetzt.',
6332:
1.176 bisitz 6333: 'Unable to set control of page display to [_1] due to [_2].'
6334: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.115 bisitz 6335:
1.457 bisitz 6336: 'Unable to set control of page display to [_1]'
6337: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen auf [_1] war nicht möglich.',
6338:
1.176 bisitz 6339: 'Unable to set page display, after role selection, for this course to [_1] due to [_2].'
6340: => 'Setzen der Seitenanzeige-Einstellungen nach Rollenauswahl für diesen Kurs auf [_1] war nicht möglich aufgrund von [_2].',
1.75 bisitz 6341:
1.69 riegler 6342: 'Add or Edit Blog Entries'
1.96 www 6343: => 'Blog-Einträge hinzufügen oder bearbeiten',
1.75 bisitz 6344:
1.69 riegler 6345: 'Add to my public course blog'
1.96 www 6346: => 'Zu meinem öffentlichen Kurs-Blog hinzufügen',
1.75 bisitz 6347:
1.352 wenzelju 6348: 'Add to my public community blog'
6349: => 'Zu meinem öffentlichen Community-Blog hinzufügen',
6350:
1.69 riegler 6351: 'Annotator'
1.346 bisitz 6352: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6353:
1.69 riegler 6354: 'Av. Attempts'
6355: => 'Mittlere Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6356:
1.370 bisitz 6357: 'An RSS Feed provided by the LON-CAPA Learning Content Management System'
6358: => 'Ein RSS-Feed, das vom LON-CAPA Learning Content Management System angeboten wird',
6359:
1.69 riegler 6360: 'Available RSS Feeds and Blogs'
1.96 www 6361: => 'Verfügbare RSS-Feeds und Blogs',
1.75 bisitz 6362:
1.280 amueller 6363: 'New RSS Feed or Blog'
1.365 bisitz 6364: => 'Neuer RSS-Feed oder Blog',
1.301 bisitz 6365:
1.280 amueller 6366: 'New Feed'
6367: => 'Neuer Feed',
1.325 bisitz 6368:
1.69 riegler 6369: 'Average number of attempts'
6370: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
1.75 bisitz 6371:
1.69 riegler 6372: 'Bookmarks'
1.76 bisitz 6373: => 'Lesezeichen',
1.69 riegler 6374:
6375: 'Change interval?'
1.96 www 6376: => 'Intervall ändern',
1.75 bisitz 6377:
1.69 riegler 6378: 'Change options?'
1.96 www 6379: => 'Optionen ändern',
1.75 bisitz 6380:
1.69 riegler 6381: 'Change thresholds?'
1.96 www 6382: => 'Schwellenwerte ändern',
1.75 bisitz 6383:
1.69 riegler 6384: 'Clean up'
1.96 www 6385: => 'Aufräumen',
1.75 bisitz 6386:
1.69 riegler 6387: 'Close Folder'
1.96 www 6388: => 'Verzeichnis schließen',
1.75 bisitz 6389:
1.69 riegler 6390: 'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
1.119 bisitz 6391: => 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
1.75 bisitz 6392:
1.410 bisitz 6393: 'Blocking of student communication during exams.'
6394: => 'Kommunikationssperre für Studierende während Prüfungen.',
6395:
1.327 droeschl 6396: 'Communication Blocked'
6397: => 'Kommunikation gesperrt',
6398:
6399: 'Communication Blocking Status Information'
6400: => 'Statusinformationen der Kommunikationssperren',
6401:
6402: 'Currently active communication blocks'
1.351 bisitz 6403: => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
1.327 droeschl 6404:
1.481 bisitz 6405: 'Currently active communication/content blocks'
6406: => 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
6407:
1.327 droeschl 6408: 'Block set by'
6409: => 'Sperre gesetzt von',
6410:
6411: '[_1] to [_2]'
6412: => '[_1] bis [_2]',
6413:
6414: "Group portfolio in the course '[_1]' will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked."
6415: => "Auf das Gruppen-Portfolio für '[_1]' kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.",
6416:
6417: 'Portfolio files belonging to [_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
6418: => 'Auf die Portfolio-Dateien von [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6419:
6420: 'Your portfolio files will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6421: => 'Auf Ihre Portfolio-Dateien kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6422:
6423: 'Discussion posts in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6424: => 'Auf Diskussionsbeiträge kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6425:
6426: 'Chat will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6427: => 'Auf den Chat kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6428:
6429: 'This message will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6430: => 'Auf diese Nachricht kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6431:
6432: 'Blogs will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6433: => 'Auf Blogs kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6434:
6435: 'Groups in this course will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6436: => 'Auf Gruppen kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6437:
6438: 'Communication will be inaccessible between [_1] and [_2] because communication is being blocked.'
6439: => 'Auf Kommunikation kann zwischen [_1] und [_2] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
6440:
1.69 riegler 6441: 'Creating PDF'
1.102 bisitz 6442: => 'Erstellung PDF-Datei',
1.75 bisitz 6443:
1.131 bisitz 6444: 'Currently: [_1].'
1.477 bisitz 6445: => 'Zur Zeit: [_1]',
1.75 bisitz 6446:
1.69 riegler 6447: 'Deg. Diff'
6448: => 'Schwierigkeitsgrad',
6449:
6450: 'Description'
6451: => 'Beschreibung',
1.75 bisitz 6452:
1.69 riegler 6453: 'Enter my groups in the course'
1.115 bisitz 6454: => 'Meine Kursgruppen',
1.75 bisitz 6455:
1.69 riegler 6456: 'Entering [_1]'
6457: => 'Betrete [_1]',
1.75 bisitz 6458:
1.69 riegler 6459: 'Entering [_1] ...'
1.101 bisitz 6460: => 'Betrete [_1]...',
1.75 bisitz 6461:
1.69 riegler 6462: 'First resource'
6463: => 'Erste Ressource',
1.75 bisitz 6464:
1.69 riegler 6465: 'Generated [_1] ([_2] bytes)'
1.391 bisitz 6466: => 'Estellt am [_1] ([_2] Bytes)',
6467:
6468: 'Generated on [_1]'
6469: => 'Erstellt am [_1]',
1.75 bisitz 6470:
1.69 riegler 6471: 'Go to first resource'
6472: => 'Gehe zur ersten Ressource',
1.75 bisitz 6473:
1.69 riegler 6474: 'Group Documents'
1.74 bisitz 6475: => 'Gruppen-Dokumente',
1.75 bisitz 6476:
1.69 riegler 6477: 'Groups'
6478: => 'Gruppen',
1.75 bisitz 6479:
1.69 riegler 6480: 'Help Menu'
1.96 www 6481: => 'Hilfemenü',
1.75 bisitz 6482:
1.69 riegler 6483: 'Hide all'
6484: => 'Alle verbergen',
1.75 bisitz 6485:
1.69 riegler 6486: 'Hide this Feed'
6487: => 'Diesen Feed verbergen',
1.75 bisitz 6488:
1.69 riegler 6489: 'LON-CAPA Feed "[_1]" for [_2]'
1.96 www 6490: => 'LON-CAPA-Feed "[_1]" für [_2]',
1.75 bisitz 6491:
1.69 riegler 6492: 'Last Reset'
1.96 www 6493: => 'Letzte Zurücksetzung',
1.75 bisitz 6494:
1.69 riegler 6495: 'Last revised'
1.96 www 6496: => 'Letzte Änderung',
1.75 bisitz 6497:
1.69 riegler 6498: 'Link'
6499: => 'Link',
1.75 bisitz 6500:
1.69 riegler 6501: 'Log In'
6502: => 'Anmelden',
1.75 bisitz 6503:
1.69 riegler 6504: 'Move Checked to Folder'
1.76 bisitz 6505: => 'Verschiebe Auswahl in Verzeichnis',
1.75 bisitz 6506:
1.69 riegler 6507: 'Name for New Feed'
6508: => 'Name des neuen Feed',
1.75 bisitz 6509:
1.69 riegler 6510: 'Name of this Feed'
1.76 bisitz 6511: => 'Name dieses Feeds',
1.75 bisitz 6512:
1.69 riegler 6513: 'New course messages'
1.92 bisitz 6514: => 'Neue Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6515:
1.69 riegler 6516: 'New critical messages in course'
1.127 bisitz 6517: => 'Neue wichtige Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6518:
1.457 bisitz 6519: 'New community messages'
6520: => 'Neue Community-Nachrichten',
6521:
6522: 'New critical messages in community'
6523: => 'Neue wichtige Community-Nachrichten',
6524:
1.69 riegler 6525: 'New in course'
6526: => 'Neu im Kurs',
1.75 bisitz 6527:
1.69 riegler 6528: 'New version'
6529: => 'Neue Version',
1.75 bisitz 6530:
1.69 riegler 6531: 'No messages sent.'
6532: => 'Keine Nachrichten verschickt.',
1.75 bisitz 6533:
1.69 riegler 6534: 'No new course messages'
6535: => 'Keine neuen Kursnachrichten',
1.75 bisitz 6536:
1.457 bisitz 6537: 'No new community messages'
6538: => 'Keine neuen Community-Nachrichten',
6539:
6540: 'No unread critical messages in course'
1.461 bisitz 6541: => 'Keine ungelesenen wichtigen Kursnachrichten',
1.457 bisitz 6542:
6543: 'No unread critical messages in community'
1.461 bisitz 6544: => 'Keine ungelesenen wichtigen Community-Nachrichten',
1.457 bisitz 6545:
1.69 riegler 6546: 'No problems require handgrading'
1.106 bisitz 6547: => 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
1.75 bisitz 6548:
1.69 riegler 6549: 'No problems satisfy threshold criteria'
1.96 www 6550: => 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
1.75 bisitz 6551:
1.69 riegler 6552: 'No problems with errors'
6553: => 'Keine Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6554:
1.69 riegler 6555: 'No unread posts in course discussions'
1.461 bisitz 6556: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Kursdiskussionsforen',
1.75 bisitz 6557:
1.457 bisitz 6558: 'No unread posts in community discussions'
1.461 bisitz 6559: => 'Keine ungelesenen Beiträge in Community-Diskussionsforen',
1.457 bisitz 6560:
1.69 riegler 6561: 'No updated versions'
6562: => 'Keine aktualisierten Versionen',
1.75 bisitz 6563:
1.69 riegler 6564: 'Num. students'
6565: => 'Studierendenanzahl',
1.75 bisitz 6566:
1.69 riegler 6567: 'Number of errors'
6568: => 'Fehleranzahl',
1.75 bisitz 6569:
1.69 riegler 6570: 'Number of new posts'
1.96 www 6571: => 'Anzahl neuer Diskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6572:
1.69 riegler 6573: 'Number ungraded'
1.99 bisitz 6574: => 'Anzahl nicht bewerteter',
1.75 bisitz 6575:
1.69 riegler 6576: 'Open Folder'
1.96 www 6577: => 'Verzeichnis öffnen',
1.75 bisitz 6578:
1.69 riegler 6579: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course'
1.96 www 6580: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben',
1.75 bisitz 6581:
1.457 bisitz 6582: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this community.'
6583: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in dieser Community ausgewählt haben.',
6584:
6585: 'Page set to be displayed after you have selected a role in this course.'
6586: => 'Seite, die angezeigt werden soll, nachdem Sie eine Rolle in diesem Kurs ausgewählt haben.',
6587:
1.69 riegler 6588: 'Please select the type of LON-CAPA entity - Course or Group - for which you wish to add/modify a user role'
1.96 www 6589: => 'Bitte wählen Sie den Typ der LON-CAPA-Entität - Kurs oder Gruppe - für den Sie die Benutzerrolle hinzufügen/ändern wollen.',
1.75 bisitz 6590:
1.69 riegler 6591: 'Please stand by while processing your print request, this may take some time ...'
1.76 bisitz 6592: => 'Ihr Druckauftrag wird bearbeitet. Dies kann einige Zeit dauern. Bitte warten Sie...',
1.75 bisitz 6593:
1.69 riegler 6594: 'Print contents of directory'
6595: => 'Inhalte des Verzeichnisses drucken',
1.75 bisitz 6596:
1.69 riegler 6597: 'Problem'
6598: => 'Aufgabe',
1.75 bisitz 6599:
1.69 riegler 6600: 'Problem Name'
6601: => 'Aufgabenbezeichnung',
1.75 bisitz 6602:
1.325 bisitz 6603: 'Problem is not open to be viewed. It' # ??? bridgetask.pm, structuretags.pm
1.69 riegler 6604: => 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
1.75 bisitz 6605:
1.69 riegler 6606: 'Problems requiring handgrading'
1.106 bisitz 6607: => 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
1.75 bisitz 6608:
1.140 bisitz 6609: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of students with submissions ≥ [_4]'
6610: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
1.75 bisitz 6611:
1.457 bisitz 6612: '(Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2]) [_3] and total number of members with submissions ≥ [_4]'
6613: => '(Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2]) [_3] und insgesamte Anzahl an Mitgliedern, die etwas eingereicht haben ≥ [_4]',
6614:
1.69 riegler 6615: 'Problems with errors'
6616: => 'Aufgaben mit Fehlern',
1.75 bisitz 6617:
1.69 riegler 6618: 'Recently generated printouts'
1.391 bisitz 6619: => 'Zuletzt erstellte Ausdrucke',
1.75 bisitz 6620:
1.156 bisitz 6621: 'Recently generated printout zip files'
1.391 bisitz 6622: => 'Zuletzt erstellte ZIP-Dateien',
1.156 bisitz 6623:
1.69 riegler 6624: 'Reset Count?'
1.96 www 6625: => 'Zähler zurücksetzen?',
1.75 bisitz 6626:
1.69 riegler 6627: 'Reset counters to 0'
1.96 www 6628: => 'Zähler auf 0 zurücksetzen',
1.75 bisitz 6629:
1.69 riegler 6630: 'Select [_1]'
1.96 www 6631: => 'Wähle [_1]',
1.75 bisitz 6632:
1.69 riegler 6633: 'Select the sequence to print resources from:'
1.96 www 6634: => 'Wählen Sie die Sequenz, aus der Ressourcen gedruckt werden sollen:',
1.75 bisitz 6635:
1.176 bisitz 6636: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3]'
6637: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6638:
6639: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3]'
6640: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3]',
6641:
1.207 riegler 6642: 'Selected Problems from entire course'
1.176 bisitz 6643: => 'Bestimmte <b>Aufgaben</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6644:
1.207 riegler 6645: 'Selected Resources from entire course'
1.176 bisitz 6646: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b>',
6647:
1.207 riegler 6648: 'Selected Problems from entire course for selected people'
1.176 bisitz 6649: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> des <b>gesamten Kurses</b> für <b>bestimmte Personen</b>',
6650:
6651: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
6652: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6653:
6654: 'Selected [_1]Problems[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6655: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.176 bisitz 6656:
6657: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]selected people[_5]'
1.325 bisitz 6658: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
1.176 bisitz 6659:
6660: 'Selected [_1]Resources[_2] from folder [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
1.394 bisitz 6661: => 'Bestimmte [_1]Ressourcen[_2] aus dem Verzeichnis [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
6662:
6663: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]CODEd assignments[_5]'
6664: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] von der Seite [_3] für [_4]mit CODE versehene Übungen[_5]',
1.75 bisitz 6665:
1.176 bisitz 6666: 'Selected [_1]Problems[_2] from current subdirectory [_3]'
1.405 bisitz 6667: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] aus aktuellem Unterverzeichnis [_3]',
1.176 bisitz 6668:
1.456 bisitz 6669: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3] for [_4]selected people[_5]'
6670: => 'Bestimmte [_1]Aufgaben[_2] der Seite [_3] für [_4]bestimmte Personen[_5]',
6671:
1.207 riegler 6672: 'Selected Resources from selected folder in course'
1.176 bisitz 6673: => 'Bestimmte <b>Ressourcen</b> aus </b>bestimmtem Verzeichnis</b> im Kurs',
1.75 bisitz 6674:
1.69 riegler 6675: 'Send Message'
1.273 bisitz 6676: => 'Nachricht senden',
1.75 bisitz 6677:
1.288 bisitz 6678: 'Send Feedback'
6679: => 'Feedback geben',
6680:
1.69 riegler 6681: 'Show all'
6682: => 'Alle anzeigen',
1.75 bisitz 6683:
1.69 riegler 6684: 'Show my first due problem'
6685: => 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
1.75 bisitz 6686:
1.69 riegler 6687: 'Show only uncompleted problems'
1.120 bisitz 6688: => 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
6689:
6690: 'Show everything'
6691: => 'Alles anzeigen',
6692:
6693: 'Uncompleted Problems'
6694: => 'Nicht erledigte Aufgaben',
1.75 bisitz 6695:
1.123 bisitz 6696: 'All homework assignments have been completed.'
6697: => 'Alle Übungsaufgaben sind erledigt.',
6698:
1.69 riegler 6699: 'Speller Suggestions'
1.346 bisitz 6700: => 'Alternativvorschläge der Rechtschreibprüfung',
1.75 bisitz 6701:
1.69 riegler 6702: 'Start a New Feed'
6703: => 'Neuen Feed starten',
1.75 bisitz 6704:
1.84 albertel 6705: 'Save Marked Changes'
1.96 www 6706: => 'Markierte Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6707:
1.84 albertel 6708: 'Save changes'
1.96 www 6709: => 'Änderungen speichern',
1.75 bisitz 6710:
1.69 riegler 6711: 'The preferences you set here can be overridden within each individual discussion.'
1.96 www 6712: => 'Die hier einstellbaren Präferenzen können innerhalb jedes Diskussionsbeitrages geändert werden.',
1.75 bisitz 6713:
1.69 riegler 6714: 'This action is currently not authorized.'
1.477 bisitz 6715: => 'Diese Aktion ist momentan nicht erlaubt.',
1.75 bisitz 6716:
1.69 riegler 6717: 'Time of last post'
1.325 bisitz 6718: => 'Uhrzeit des letzten Beitrags',
1.75 bisitz 6719:
1.69 riegler 6720: 'Title of document goes here'
6721: => 'Dokumententitel hier eintragen',
1.75 bisitz 6722:
1.106 bisitz 6723: 'Body of document goes here'
6724: => 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
6725:
1.69 riegler 6726: 'Total number of students with submissions'
1.78 bisitz 6727: => 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
1.75 bisitz 6728:
1.69 riegler 6729: 'Unread course discussion posts'
1.101 bisitz 6730: => 'Ungelesene Kursdiskussionsbeiträge',
1.75 bisitz 6731:
1.457 bisitz 6732: 'Unread community discussion posts'
6733: => 'Ungelesene Community-Diskussionsbeiträge',
6734:
1.69 riegler 6735: 'Version used'
1.132 bisitz 6736: => 'verwendete Version',
1.75 bisitz 6737:
1.69 riegler 6738: 'View current problem status and grading information'
1.78 bisitz 6739: => 'Bewertungs-Informationen',
1.75 bisitz 6740:
1.69 riegler 6741: "What's New?"
1.229 hauer 6742: => "Was-gibt's-Neues?",
1.75 bisitz 6743:
1.229 hauer 6744: "What's New Page"
1.189 bisitz 6745: => "Was-gibt's-Neues-Seite",
6746:
1.69 riegler 6747: 'You are accessing an invalid course'
1.96 www 6748: => 'Sie versuchen auf einen ungültigen Kurs zuzugreifen.',
1.75 bisitz 6749:
1.69 riegler 6750: 'course only'
6751: => 'nur Kurs',
1.75 bisitz 6752:
1.69 riegler 6753: 'delete'
1.96 www 6754: => 'Löschen',
1.75 bisitz 6755:
1.69 riegler 6756: 'first resource in the course'
6757: => 'erste Kursressource',
1.75 bisitz 6758:
1.457 bisitz 6759: 'first resource in the community'
6760: => 'erste Community-Ressource',
6761:
1.69 riegler 6762: 'hidden'
6763: => 'verborgen',
6764:
6765: 'since last month'
6766: => 'seit letztem Monat',
1.75 bisitz 6767:
1.69 riegler 6768: 'since last week'
1.132 bisitz 6769: => 'seit letzter Woche',
1.75 bisitz 6770:
1.69 riegler 6771: 'since start of course'
6772: => 'seit Kursbeginn',
1.75 bisitz 6773:
1.69 riegler 6774: 'since yesterday'
6775: => 'seit gestern',
1.75 bisitz 6776:
1.69 riegler 6777: 'specific setting for this course'
1.457 bisitz 6778: => 'bestimmte Einstellung für diesen Kurs',
6779:
6780: 'specific setting for this community'
6781: => 'bestimmte Einstellung für diese Community',
1.75 bisitz 6782:
1.69 riegler 6783: 'user preference'
1.96 www 6784: => 'Benutzerpräferenz',
1.75 bisitz 6785:
1.69 riegler 6786: 'your general user preferences'
1.96 www 6787: => 'Ihre allgemeinen Benutzerpräferenzen',
1.75 bisitz 6788:
1.69 riegler 6789: 'Submitting as Comment'
1.140 bisitz 6790: => 'Kommentar wird gesendet',
1.75 bisitz 6791:
1.69 riegler 6792: 'Submitting as Policy Feedback'
1.140 bisitz 6793: => 'Feedback zu Kursrichtlinien wird gesendet',
1.75 bisitz 6794:
1.69 riegler 6795: 'Submitting as Question'
1.140 bisitz 6796: => 'Frage wird gesendet',
1.75 bisitz 6797:
1.69 riegler 6798: 'the resource you just saw on the screen'
6799: => 'die zuletzt betrachtete Ressource',
1.75 bisitz 6800:
1.69 riegler 6801: 'Annotations'
6802: => 'Notizen',
1.75 bisitz 6803:
1.69 riegler 6804: 'Save and Update'
6805: => 'Speichern und aktualisieren',
6806:
6807: 'Bookmark Tree Viewer/Editor'
1.76 bisitz 6808: => 'Lesezeichenbaum-Anzeige/Editor',
1.75 bisitz 6809:
1.69 riegler 6810: 'Chat'
6811: => 'Chat',
1.75 bisitz 6812:
1.236 hauer 6813: 'Chat Room'
1.77 bisitz 6814: => 'Chatroom',
1.75 bisitz 6815:
1.69 riegler 6816: 'Import Bookmarks'
1.76 bisitz 6817: => 'Lesezeichen importieren',
1.75 bisitz 6818:
1.69 riegler 6819: 'The LearningOnline Network with CAPA'
6820: => 'The LearningOnline Network with CAPA',
6821:
1.128 bisitz 6822: 'This LON-CAPA server is temporarily not available for login.'
6823: => 'Dieser LON-CAPA-Server ist derzeit zum Anmelden nicht verfügbar.',
6824:
6825: 'Please attempt to login to one of the following servers:'
6826: => 'Bitte versuchen Sie sich an einem der folgenden Server anzumelden:',
6827:
1.147 bisitz 6828: '(preferred)'
6829: => '(bevorzugt)',
1.69 riegler 6830:
6831: 'Collaborative Tools'
6832: => 'Kollaborative Werkzeuge',
1.75 bisitz 6833:
1.69 riegler 6834: 'Course content'
6835: => 'Kursinhalt',
1.75 bisitz 6836:
1.69 riegler 6837: 'Create a new group'
1.74 bisitz 6838: => 'Neue Gruppe erstellen',
1.75 bisitz 6839:
1.69 riegler 6840: 'Created'
1.74 bisitz 6841: => 'Erstellt',
1.75 bisitz 6842:
1.69 riegler 6843: 'Creator'
1.74 bisitz 6844: => 'Ersteller',
1.75 bisitz 6845:
1.69 riegler 6846: 'Discussion Boards'
6847: => 'Diskussionsforen',
1.75 bisitz 6848:
1.69 riegler 6849: 'Disk Use (%)'
1.103 bisitz 6850: => 'Speicherplatzverbrauch (%)',
1.69 riegler 6851:
6852: 'Files'
6853: => 'Dateien',
1.75 bisitz 6854:
1.69 riegler 6855: 'Group Name'
1.103 bisitz 6856: => 'Gruppenname',
1.75 bisitz 6857:
1.69 riegler 6858: 'Group Title'
1.103 bisitz 6859: => 'Gruppentitel',
1.75 bisitz 6860:
1.69 riegler 6861: 'Members'
6862: => 'Mitglieder',
6863:
6864: 'Modify'
1.96 www 6865: => 'Verändern',
1.69 riegler 6866:
1.148 bisitz 6867: 'Re-enable'
6868: => 'Wiederherstellen',
6869:
1.349 wenzelju 6870: 'Re-enabled'
6871: => 'Wiederhergestellt',
6872:
1.151 bisitz 6873: 'Expire'
6874: => 'Ablaufen lassen',
6875:
6876: 'Group settings'
6877: => 'Gruppen-Einstellungen',
6878:
6879: 'Modify group membership'
6880: => 'Gruppen-Mitgliedschaften ändern',
6881:
1.69 riegler 6882: 'No groups exist.'
6883: => 'Es existieren keine Gruppen.',
1.75 bisitz 6884:
1.69 riegler 6885: 'Number of roles in Hotlist:'
6886: => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
1.75 bisitz 6887:
1.69 riegler 6888: 'Quota (Mb)'
1.113 bisitz 6889: => 'Speicherplatz (MB)',
1.69 riegler 6890:
6891: 'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
1.85 bisitz 6892: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
1.75 bisitz 6893:
1.120 bisitz 6894: 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
6895: => 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
6896:
1.69 riegler 6897: 'View Status'
6898: => 'Status anzeigen',
1.75 bisitz 6899:
1.69 riegler 6900: 'View/Change Status'
1.96 www 6901: => 'Status anzeigen/ändern',
1.75 bisitz 6902:
1.151 bisitz 6903: 'You are not currently a member of any active groups in this course.'
1.477 bisitz 6904: => 'Sie sind derzeit nicht Mitglied einer aktiven Gruppe in diesem Kurs.',
1.151 bisitz 6905:
6906: 'Group [_1] was updated.'
6907: => 'Die Gruppe [_1] wurde aktualisiert.',
6908:
6909: 'An error occurred while setting parameters for Discussion Boards folder: [_1]'
1.458 bisitz 6910: => 'Beim Einstellen der Parameter für das Diskussionsforen-Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.151 bisitz 6911:
6912: 'Discussion Boards Folder created.'
6913: => 'Diskussionsforums-Verzeichnis wurde angelegt.',
6914:
6915: 'You do not have group administration privileges in this course.'
6916: => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
6917:
6918: 'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
1.439 bisitz 6919: => 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.151 bisitz 6920:
6921: 'You have requested deletion of the group [_1].'
6922: => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
6923:
6924: 'The following users could not be activated, because an error occurred:'
6925: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht aktiviert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6926:
6927: 'The following users could not be reenabled, because an error occurred:'
6928: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht wiederhergestellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6929:
6930: 'The following users could not be modified, because an error occurred:'
6931: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht geändert werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6932:
6933: 'The following users could not be added, because an error occurred:'
6934: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6935:
6936: 'The following users could not be deleted, because an error occurred:'
6937: => 'Die folgenden Benutzer konnten nicht entfernt werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6938:
6939: 'The following users could not be expired, because an error occurred:'
6940: => 'Die Mitgliedschaften der folgenden Benutzer konnten nicht entzogen werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
6941:
6942: 'No change occurred for the following users:'
6943: => 'Folgende Benutzer bleiben unverändert:',
6944:
6945: 'When a group is deleted the following occurs:'
6946: => 'Beim Löschen einer Gruppe passiert folgendes:',
6947:
6948: 'All group membership is terminated.'
6949: => 'Alle Gruppen-Mitgliedschaften werden aufgelöst.',
6950:
6951: 'The group ceases to be available either for viewing or for modification of group settings and membership.'
6952: => 'Betrachten und Ändern der Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften wird für die Gruppe nicht mehr möglich sein.',
6953:
6954: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same course in the future.'
6955: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen im selben Kurs zukünftig nicht zur Verfügung.',
6956:
1.352 wenzelju 6957: 'Although a deleted group is no longer accessible, the group name used for the group will be reserved, and will not be available for assignment to a new group in the same community in the future.'
6958: => 'Auch wenn die gelöschte Gruppe nicht länger verfügbar sein wird, so bleibt der Gruppenname dennoch reserviert und steht für neue Gruppen in der selben Community zukünftig nicht zur Verfügung.',
6959:
1.151 bisitz 6960: 'Delete group'
6961: => 'Gruppe löschen',
6962:
6963: 'Group deletion failed because deletion of [_1] out of [_2] members failed.'
6964: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen, da [_1] von [_2] Mitgliedern nicht entfernt werden konnten.',
6965:
6966: 'Group successfully deleted.'
6967: => 'Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht.',
6968:
6969: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Course Groups' folder: [_1]"
6970: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6971:
1.352 wenzelju 6972: "Although the group was deleted, an error occurred when removing the group's folder from the 'Community Groups' folder: [_1]"
6973: => "Die Gruppe wurde zwar gelöscht, beim Entfernen des Gruppen-Verzeichnisses aus dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
6974:
1.151 bisitz 6975: 'Group deletion failed.'
6976: => 'Das Löschen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
6977:
6978: 'Course Folder -[_1]'
6979: => 'Kursverzeichnis [_1]',
6980:
1.352 wenzelju 6981: 'Community Folder -[_1]'
6982: => 'Community-Verzeichnis [_1]',
6983:
1.151 bisitz 6984: 'An error occurred when saving updated parent folder to group:'
6985: => 'Beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6986:
6987: 'An error occurred when reading contents of parent folder to group:'
6988: => 'Beim Lesen des Inhalts des übergeordneten Verzeichnisses für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten:',
6989:
6990: 'You have requested enabling the previously deleted group [_1].'
6991: => 'Sie möchten die gelöschte Gruppe [_1] wiederherstellen.',
6992:
6993: 'When a deleted group is re-enabled the following occurs:'
6994: => 'Beim Wiederherstellen einer gelöschten Gruppe passiert folgendes:',
6995:
6996: 'Group settings and membership at the time the group was deleted are reinstated.'
6997: => 'Gruppen-Einstellungen und -Mitgliedschaften, die zum Zeitpunkt des Löschens dieser Gruppe bestanden, werden wieder hergestellt.',
6998:
6999: 'Reenable group'
7000: => 'Gruppe wiederherstellen',
7001:
7002: 'The group [_1] was not re-enabled, because it is not a deleted group.[_2]Perhaps it has already been re-enabled?'
1.431 bisitz 7003: => 'Die Gruppe [_1] wurde nicht wiederhergestellt, da es sich nicht um eine gelöschte Gruppe handelt.[_2]Möglicherweise wurde sie zwischenzeitlich schon wiederhergestellt.',
1.151 bisitz 7004:
7005: 'No end date set'
1.199 schafran 7006: => 'Keine Enddatum gesetzt',
1.151 bisitz 7007:
7008: 'Membership reinstated for [quant,_1,user], each with start and end dates for group access set to defaults: [_2] and [_3]'
1.204 hauer 7009: => 'Die Mitgliedschaft wurde für [_quant,_1,Benutzer,Benutzer] wiederhergestellt, jeweils mit den voreingestellten Start- und Enddatumswerten dieser Gruppe: [_2] und [_3].',
1.151 bisitz 7010:
7011: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Course Groups' folder: [_1]"
7012: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Kursgruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7013:
1.352 wenzelju 7014: "Although the group was re-enabled, an error occurred when adding the group's folder to the 'Community Groups' folder: [_1]"
7015: => "Die Gruppe wurde zwar wiederhergestellt, beim Hinzufügen des Gruppen-Verzeichnisses zu dem 'Community-Gruppen'-Verzeichnis ist jedoch ein Fehler aufgetreten: [_1]",
7016:
1.151 bisitz 7017: 'Re-enabling group failed.'
7018: => 'Wiederherstellen der Gruppe ist fehlgeschlagen.',
1.75 bisitz 7019:
1.116 bisitz 7020: 'with related words'
7021: => 'mit ähnlichen Wörtern',
7022:
1.69 riegler 7023: 'with no related words'
1.116 bisitz 7024: => 'ohne ähnliche Wörter',
1.69 riegler 7025:
1.341 bisitz 7026: 'Change Roles Page Pref'
7027: => 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
7028:
7029: 'Change Courses Page Pref'
7030: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
7031:
7032: 'Recent Roles Hotlist'
7033: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen',
7034:
7035: 'Recent Courses Hotlist'
7036: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse',
7037:
7038: 'Enable Recent Roles Hotlist'
1.474 bisitz 7039: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen aktivieren',
1.341 bisitz 7040:
7041: 'Enable Recent Courses Hotlist'
1.474 bisitz 7042: => 'Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse aktivieren',
1.341 bisitz 7043:
7044: 'Number of Roles in Hotlist'
7045: => 'Anzahl der Rollen in der Schnellzugriffsliste',
7046:
7047: 'Number of Courses in Hotlist'
7048: => 'Anzahl der Kurse in der Schnellzugriffsliste',
7049:
7050: 'Number of Courses in Hotlist:'
7051: => 'Anzahl Kurse in Schnellzugriffsliste:',
7052:
1.69 riegler 7053: 'Change Roles Preferences'
1.96 www 7054: => 'Rollenpräferenzen ändern',
1.75 bisitz 7055:
1.341 bisitz 7056: 'Display [_1] Most Recent Roles.'
7057: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7058:
1.456 bisitz 7059: 'Display [_1] Most Recent Roles'
7060: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Rollen angezeigt.',
7061:
1.341 bisitz 7062: 'Display [_1] Most Recent Courses.'
7063: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7064:
1.456 bisitz 7065: 'Display [_1] Most Recent Courses'
7066: => 'Es werden die letzten [_1] verwendeten Kurse angezeigt.',
7067:
1.341 bisitz 7068: 'Freeze Roles'
7069: => 'Rollen festsetzen',
7070:
7071: 'Freeze Courses'
7072: => 'Kurse festsetzen',
1.75 bisitz 7073:
1.69 riegler 7074: 'Freeze Role'
1.287 bisitz 7075: => 'Rolle festsetzen',
1.75 bisitz 7076:
1.341 bisitz 7077: 'Freeze Course'
7078: => 'Kurs festsetzen',
7079:
1.468 raeburn 7080: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] roles on your screen.'
7081: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Rollen [_1]festzusetzen[_2].',
7082:
7083: 'The table below can be used to [_1]freeze[_2] courses on your screen.'
7084: => 'Verwenden Sie die folgende Liste, um Kurse [_1]festzusetzen[_2].',
1.341 bisitz 7085:
1.470 raeburn 7086: 'Those roles marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
1.468 raeburn 7087: => 'Als festgesetzt markierte Rollen werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
1.456 bisitz 7088:
1.470 raeburn 7089: 'Those courses marked frozen will not be removed from the list, even if not recently used.'
7090: => 'Als festgesetzt markierte Kurse werden aus der Liste nicht mehr automatisch entfernt, selbst wenn Sie sie in letzter Zeit nicht verwendet haben.',
7091:
1.69 riegler 7092: 'Recent Roles Hotlist is Disabled'
1.341 bisitz 7093: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen wurde deaktiviert.',
7094:
7095: 'Recent Courses Hotlist is Disabled'
7096: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse wurde deaktiviert.',
7097:
7098: 'Recent Roles Hotlist is Enabled.'
7099: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Rollen ist aktiv.',
7100:
7101: 'Recent Courses Hotlist is Enabled.'
7102: => 'Die Schnellzugriffsliste für zuletzt verwendete Kurse ist aktiv.',
7103:
7104: 'Freezing Role: [_1]'
7105: => 'Festsetzen der Rolle [_1]',
1.75 bisitz 7106:
1.456 bisitz 7107: 'Freezing Course: [_1]'
7108: => 'Festsetzen des Kurses [_1]',
7109:
1.341 bisitz 7110: 'Unfreezing Role: [_1]'
7111: => 'Aufhebung der Festsetzung der Rolle [_1]',
1.69 riegler 7112:
1.456 bisitz 7113: 'Unfreezing Course: [_1]'
7114: => 'Aufhebung der Festsetzung des Kurses [_1]',
7115:
1.69 riegler 7116: 'Author Space'
7117: => 'Autorenbereich',
1.75 bisitz 7118:
1.69 riegler 7119: 'Degree of discrimination'
1.85 bisitz 7120: => 'Grad der Abgrenzung',
1.75 bisitz 7121:
1.69 riegler 7122: 'Disable WYSIWYG Editor'
1.73 riegler 7123: => 'WYSIWYG-Editor deaktivieren',
1.75 bisitz 7124:
1.69 riegler 7125: 'Last Modifying User'
1.114 bisitz 7126: => 'Benutzer, der zuletzt geändert hat',
1.75 bisitz 7127:
1.69 riegler 7128: 'Last Revision Date'
1.96 www 7129: => 'Datum der letzten Überarbeitung',
1.75 bisitz 7130:
1.69 riegler 7131: 'Linked/Related Resources'
1.96 www 7132: => 'Verknüpfte/Verwandte Ressourcen',
1.75 bisitz 7133:
1.69 riegler 7134: 'Network-wide courses using resource'
1.86 bisitz 7135: => 'Netzwerkweite Kurse, die diese Ressource verwenden',
1.75 bisitz 7136:
1.69 riegler 7137: 'Never'
7138: => 'Niemals',
1.75 bisitz 7139:
1.69 riegler 7140: 'Preview'
1.107 bisitz 7141: => 'Vorschau',
1.75 bisitz 7142:
1.69 riegler 7143: 'Resources that follow this resource in maps'
1.90 bisitz 7144: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Nachfolger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7145:
1.69 riegler 7146: 'Resources that lead up to this resource in maps'
1.325 bisitz 7147: => 'Ressourcen, die in einer Inhaltszusammenstellung Vorgänger dieser Ressource sind',
1.75 bisitz 7148:
1.69 riegler 7149: 'Resources used by this resource'
7150: => 'Ressourcen, die von dieser Ressource verwendet werden',
1.75 bisitz 7151:
1.69 riegler 7152: 'Resources using or importing resource'
1.325 bisitz 7153: => 'Ressourcen, die diese Ressource verwenden oder importieren',
1.75 bisitz 7154:
1.69 riegler 7155: 'Return'
1.96 www 7156: => 'Zurück',
1.75 bisitz 7157:
1.69 riegler 7158: 'Source Available'
1.96 www 7159: => 'Quellcode verfügbar',
1.69 riegler 7160:
7161: 'Source Custom Distribution File'
1.98 bisitz 7162: => 'Datei zum Maßschneidern der Zugriffsrechte für Quellcode',
1.75 bisitz 7163:
1.69 riegler 7164: 'Start new page<br />before selected'
1.346 bisitz 7165: => 'Neue Seite<br />vor den Ausgewählten',
7166:
7167: 'Extra space<br />before selected'
7168: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />vor den Ausgewählten',
7169:
7170: 'Space units<br />check for mm'
7171: => 'Zusätzliches Leerzeichen<br />für Einheiten', # ??? SB
1.75 bisitz 7172:
1.69 riegler 7173: 'on'
7174: => 'an',
7175:
1.151 bisitz 7176: '(on)'
7177: => '(an)',
7178:
7179: 'off'
7180: => 'aus',
7181:
7182: '(off)'
7183: => '(aus)',
7184:
1.69 riegler 7185: '(re-initialize course to access)'
1.77 bisitz 7186: => '(Kurs neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
1.75 bisitz 7187:
1.352 wenzelju 7188: '(re-initialize community to access)'
7189: => '(Community neu initialisieren, um Zugriff zu erhalten)',
7190:
1.69 riegler 7191: 'All Parts'
7192: => 'Alle Teile',
1.75 bisitz 7193:
1.69 riegler 7194: 'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
1.96 www 7195: # => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
1.395 bisitz 7196: # => 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
7197: => 'Die letzten Änderungen werden für Ihre Sitzung aktiviert, wenn Sie auf [_1] klicken bzw. ab Ihrem nächsten Login.',
1.75 bisitz 7198:
1.69 riegler 7199: 'Cut'
1.85 bisitz 7200: => 'Ausschneiden',
1.69 riegler 7201:
1.150 bisitz 7202: 'Random Order'
7203: => 'Zufällige Reihenfolge',
7204:
1.69 riegler 7205: 'Due and Answer Available'
1.99 bisitz 7206: => 'Fällig, Antwort verfügbar',
1.75 bisitz 7207:
1.69 riegler 7208: 'Edit any group in the course'
1.103 bisitz 7209: => 'Kursgruppen verwalten',
1.75 bisitz 7210:
1.69 riegler 7211: 'Editing the Table of Contents for your Course'
1.95 bisitz 7212: => 'Wie bearbeite ich den Inhalt des Kurses',
1.75 bisitz 7213:
1.69 riegler 7214: 'Enter any group in the course'
1.74 bisitz 7215: => 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
1.75 bisitz 7216:
1.72 riegler 7217: 'Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7218: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
1.75 bisitz 7219:
1.69 riegler 7220: 'Group'
7221: => 'Gruppe',
1.75 bisitz 7222:
1.148 bisitz 7223: 'Group:'
7224: => 'Gruppe:',
7225:
1.455 bisitz 7226: 'Group: [_1]'
7227: => 'Gruppe: [_1]',
7228:
1.69 riegler 7229: 'Hidden'
7230: => 'Verborgen',
1.75 bisitz 7231:
1.69 riegler 7232: 'List Symbs'
1.92 bisitz 7233: => 'Interne Bezeichner',
7234:
7235: 'Symb List'
7236: => 'Liste interner Bezeichner',
1.69 riegler 7237:
7238: 'Manage Course Slots'
1.106 bisitz 7239: => 'Kurs-Slots verwalten',
1.75 bisitz 7240:
1.69 riegler 7241: 'Manage student enrollment '
1.74 bisitz 7242: => 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
1.75 bisitz 7243:
1.83 www 7244: 'Modify parameter settings (due dates, etc) for resources and the course'
1.78 bisitz 7245: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7246:
1.69 riegler 7247: 'Modify parameter settings for this resource'
1.96 www 7248: => 'Parametereinstellungen', # long version: 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
1.75 bisitz 7249:
1.69 riegler 7250: 'New and Existing Parameter Settings for Your Resources'
1.96 www 7251: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
1.75 bisitz 7252:
1.69 riegler 7253: 'Parameter Change Log and Course Blog Posting/User Notification'
1.133 bisitz 7254: => 'Parameteränderungs-Protokoll und Kurs-Blog-Einträge/Benutzer-Benachrichtigung',
1.75 bisitz 7255:
1.69 riegler 7256: 'Parameter Manager'
1.94 bisitz 7257: => 'Kurs- und Ressourcen-Parameter',
1.75 bisitz 7258:
1.69 riegler 7259: 'Randomly Pick: '
1.96 www 7260: => 'Wähle zufällig: ',
1.75 bisitz 7261:
1.69 riegler 7262: 'Remove'
1.253 bisitz 7263: => 'Löschen',
1.75 bisitz 7264:
1.145 bisitz 7265: 'Rendering:'
7266: => 'Überprüfung:',
1.75 bisitz 7267:
1.69 riegler 7268: 'Select Parameters to View'
1.80 bisitz 7269: => 'Auswahl der Parameter, die angezeigt werden sollen',
1.75 bisitz 7270:
1.69 riegler 7271: 'Select Parts to View'
1.97 bisitz 7272: => 'Auswahl der anzuzeigenden Aufgabenteile',
1.75 bisitz 7273:
1.69 riegler 7274: 'Set Parameter Setting Default Actions'
1.166 droeschl 7275: => 'Standardaktionen für Parametereinstellungen',
1.75 bisitz 7276:
1.69 riegler 7277: 'Set Portfolio Metadata'
1.85 bisitz 7278: => 'Portfolio-Metadaten',
1.75 bisitz 7279:
1.69 riegler 7280: 'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
1.85 bisitz 7281: => 'Ressourcen-Parameter - Hilfsmodus',
1.75 bisitz 7282:
1.69 riegler 7283: 'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
1.96 www 7284: => 'Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
1.75 bisitz 7285:
1.69 riegler 7286: 'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
1.85 bisitz 7287: => 'Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
1.75 bisitz 7288:
1.69 riegler 7289: 'Settings for Your Course'
1.73 riegler 7290: => 'Kurs-Einstellungen',
1.75 bisitz 7291:
1.69 riegler 7292: 'Table Mode'
7293: => 'Tabellenmodus',
7294:
7295: 'Table Mode Parameter Setting'
1.80 bisitz 7296: => 'Tabellenmodus-Parameter-Einstellungen',
1.75 bisitz 7297:
1.69 riegler 7298: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
1.96 www 7299: => 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
1.75 bisitz 7300:
1.69 riegler 7301: 'URL hidden'
7302: => 'URL verborgen',
1.75 bisitz 7303:
1.69 riegler 7304: 'Update Parameter Display'
7305: => 'Parameteranzeige aktualisieren',
1.75 bisitz 7306:
1.69 riegler 7307: 'View calculated grades (Spreadsheet)'
1.99 bisitz 7308: => 'Berechnete Bewertungen (Beurteilungsbogen)',
1.75 bisitz 7309:
1.69 riegler 7310: 're-initializing Course'
1.92 bisitz 7311: => 'Kurs neu initialisieren',
1.75 bisitz 7312:
1.69 riegler 7313: 'Show Resource'
1.335 bisitz 7314: => 'Ressource zeigen',
1.75 bisitz 7315:
1.95 bisitz 7316: 'Feedback to resource author'
1.97 bisitz 7317: => 'Feedback an den Autor der Ressource',
1.73 riegler 7318:
1.447 golterma 7319: 'Add/remove attachments'
7320: => 'Anhänge hinzufügen/entfernen',
1.77 bisitz 7321:
1.78 bisitz 7322: 'New attachments'
1.96 www 7323: => 'Neue Anhänge',
1.77 bisitz 7324:
1.78 bisitz 7325: 'Retained attachments'
1.96 www 7326: => 'Zurückbehaltene Anhänge',
1.77 bisitz 7327:
1.447 golterma 7328: 'Add a new attachment to this post'
7329: => 'Neuen Anhang für diese Nachricht erstellen',
1.77 bisitz 7330:
1.78 bisitz 7331: 'Discussion Post Attachments'
1.133 bisitz 7332: => 'Anhänge für Diskussionsbeiträge',
1.76 bisitz 7333:
1.78 bisitz 7334: 'Modify course settings'
1.145 bisitz 7335: => 'Kurs-Einstellungen',
1.78 bisitz 7336:
7337: 'Send and display broadcast e-mail'
1.175 schafran 7338: => 'Broadcast-E-Mails',
1.78 bisitz 7339:
1.108 bisitz 7340: 'Awarded Total Points'
7341: => 'Erreichte Gesamtpunktzahl',
7342:
7343: 'Total Parts Done'
7344: => 'Gesamtanzahl erledigter Aufgabenteile',
1.78 bisitz 7345:
7346: 'Create a single course'
7347: => 'Einen neuen, einzelnen Kurs erstellen',
7348:
1.352 wenzelju 7349: 'Create a single community'
7350: => 'Eine neue, einzelne Community erstellen',
7351:
1.78 bisitz 7352: 'Create a new course by completing an online form.'
1.96 www 7353: => 'Einen neuen Kurs durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.78 bisitz 7354:
1.133 bisitz 7355: 'Create a single collaborative group space'
7356: => 'Einzelnen, kollaborativen Gruppenbereich erstellen',
7357:
7358: 'Create a new group space for non-course use by completing an online form.'
1.147 bisitz 7359: => 'Einen Gruppenbereich für die Verwendung außerhalb von Kursen durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
1.133 bisitz 7360:
7361: 'Create courses/groups by uploading an attributes file'
7362: => 'Kurse/Gruppen durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7363:
1.360 wenzelju 7364: 'Create courses/communities by uploading an attributes file'
7365: => 'Kurse/Communitys durch Hochladen einer Attributedatei erstellen',
7366:
1.133 bisitz 7367: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or groups in XML format.'
7368: => 'Hochladen einer Attributedatei, die Spezifikationen für einen oder mehrere Kurse oder Gruppen im XML-Format enthält.',
7369:
1.78 bisitz 7370: 'current'
7371: => 'aktuell',
7372:
1.80 bisitz 7373: 'Version changes'
1.116 bisitz 7374: => 'Versionsänderungen',
1.80 bisitz 7375:
7376: 'Change interval'
1.96 www 7377: => 'Intervall ändern',
1.80 bisitz 7378:
7379: 'Student Submission Reports'
7380: => 'Berichte studentischer Einreichungen',
7381:
7382: 'Prepare reports of student submissions.'
7383: => 'Berichte zu den studentischen Einreichungen erstellen',
7384:
7385: 'Survey Reports'
7386: => 'Umfrage-Berichte',
7387:
7388: 'Prepare reports on survey results.'
7389: => 'Berichte zu Umfrage-Ergebnissen erstellen',
7390:
1.150 bisitz 7391: 'View survey'
7392: => 'Umfrage betrachten',
7393:
7394: 'Previous Survey'
7395: => 'Vorherige Umfrage',
7396:
7397: 'Next Survey'
7398: => 'Nächste Umfrage',
7399:
7400: 'Choose a different Survey'
7401: => 'Andere Umfrage wählen',
7402:
7403: 'Generate Report'
7404: => 'Bericht erstellen',
7405:
7406: 'Part [_1], Response [_2]'
7407: => 'Aufgabenteil [_1], Antwort [_2]',
7408:
1.410 bisitz 7409: 'Response [_1]'
7410: => 'Antwort [_1]',
7411:
1.150 bisitz 7412: 'Foil Name'
7413: => 'Name der Auswahlmöglichkeit',
7414:
7415: 'Foil Text'
7416: => 'Text der Auswahlmöglichkeit',
7417:
7418: 'Percent'
7419: => 'Prozent',
7420:
1.80 bisitz 7421: 'Correct Problems Plot'
7422: => 'Richtige-Antworten-Diagramme',
7423:
7424: 'Display a histogram of student performance in the course.'
1.86 bisitz 7425: => 'Histogramm studentischer Kursleistungen anzeigen',
1.80 bisitz 7426:
7427: 'Access Status'
7428: => 'Zugriffsstatus',
7429:
1.259 bisitz 7430: '[_1] Limit by time'
7431: => '[_1] Zeitliche Begrenzung',
1.80 bisitz 7432:
7433: 'Submission Time Plots'
7434: => 'Einreichungszeit-Diagramme',
7435:
7436: 'Currently Has Access'
7437: => 'Aktueller Zugriff',
7438:
7439: 'Will Have Future Access'
1.96 www 7440: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.80 bisitz 7441:
7442: 'Previously Had Access'
7443: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
7444:
7445: 'Any Access Status'
7446: => 'Beliebiger Zugriffsstatus',
7447:
7448: 'Previous Problem'
7449: => 'Vorherige Aufgabe',
7450:
7451: 'Next Problem'
1.96 www 7452: => 'Nächste Aufgabe',
1.80 bisitz 7453:
7454: 'Choose a different Problem'
1.96 www 7455: => 'Eine andere Aufgabe auswählen',
1.80 bisitz 7456:
7457: 'Update Caches'
7458: => 'Cache aktualisieren',
7459:
7460: 'Begin'
7461: => 'Beginn',
7462:
1.150 bisitz 7463: 'There are no students in the sections selected.'
1.201 hauer 7464: => 'In den gewählten Sektionen sind keine Studierenden.',
1.80 bisitz 7465:
1.156 bisitz 7466: 'There are no students in the sections/groups selected.'
1.201 hauer 7467: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
1.156 bisitz 7468:
1.460 bisitz 7469: 'There are no students in the sections/groups selected'
7470: => 'In den gewählten Sektionen/Gruppen sind keine Studierenden.',
7471:
1.156 bisitz 7472: 'There is no submission data for this problem at all.'
7473: => 'Für diese Aufgabe existieren keinerlei studentische Einreichungsdaten.',
7474:
7475: 'There is no submission data for this problem.'
7476: => 'Für diese Aufgabe existieren keine studentischen Einreichungsdaten.',
7477:
7478: 'There is no submission data for this resource.'
7479: => 'Für diese Ressource existieren keine Einreichungsdaten.',
7480:
7481: 'There is no data to plot.'
7482: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7483:
1.460 bisitz 7484: 'There is no data to plot'
7485: => 'Es existieren keine Daten, die geplottet werden könnten.',
7486:
1.156 bisitz 7487: 'Analysis of [_1] is not supported.'
7488: => 'Die Analyse von Aufgaben des Typs "[_1]" wird nicht unterstützt.',
7489:
1.204 hauer 7490: 'None of the selected students attempted the problem more than [quant,_1,time].'
1.201 hauer 7491: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat für die Aufgabe mehr als [quant,_1,Versuch,Versuche] benötigt.',
1.156 bisitz 7492:
1.193 bisitz 7493: 'None of the selected students have attempted the problem.'
1.201 hauer 7494: => 'Keiner der ausgewählten Studierenden hat die Aufgabe bearbeitet.',
1.156 bisitz 7495:
7496: 'The analysis you have selected is not supported at this time.'
7497: => 'Die von Ihnen ausgewählte Analyse wird derzeit nicht angeboten.',
7498:
1.80 bisitz 7499: 'Graph Problem Submission Times'
7500: => 'Graph Aufgaben-Einreichungszeiten',
7501:
1.81 bisitz 7502: 'Return to Directory'
1.96 www 7503: => 'Zurück zum Verzeichnis',
1.81 bisitz 7504:
1.113 bisitz 7505: 'Return to directory'
7506: => 'Zurück zum Verzeichnis',
7507:
1.85 bisitz 7508: # 2007-06-15
7509:
7510: 'My Roles'
7511: => 'Meine Rollen',
7512:
7513: 'My Space'
7514: => 'Mein Bereich',
7515:
7516: 'Edit blogs, RSS feeds, and podcasts'
7517: => 'Blogs, RSS-Feeds und Podcasts',
7518:
7519: 'Content Library'
7520: => 'Inhalte',
7521:
1.426 bisitz 7522: 'LON-CAPA Digital Library Search Results'
7523: => 'Suchergebnisse aus der digitialen LON-CAPA-Bibliothek',
7524:
1.85 bisitz 7525: 'Search the contents of this course or accessible portfolio files'
7526: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7527:
7528: 'Grading and Statistics'
7529: => 'Bewertungen und Statistiken',
7530:
7531: 'Other'
7532: => 'Sonstiges',
7533:
7534: 'group'
7535: => 'Gruppe',
7536:
7537: 'Size'
1.96 www 7538: => 'Größe',
1.85 bisitz 7539:
7540: 'Current Access Status'
7541: => 'Aktueller Zugriffsstatus',
7542:
7543: 'Delete Checked Files'
1.113 bisitz 7544: => 'Markierte Dateien löschen',
1.85 bisitz 7545:
7546: 'Using the portfolio file list'
7547: => 'Verwendung der Portfolio-Dateiliste',
7548:
7549: 'Help on the portfolio'
1.259 bisitz 7550: => 'Hilfe zum Portfolio-Bereich',
1.85 bisitz 7551:
7552: 'Private'
7553: => 'privat',
7554:
7555: 'Change How Menus are Displayed'
1.96 www 7556: => 'Darstellung der Menüs',
1.85 bisitz 7557:
1.417 raeburn 7558: 'Use icons and text'
7559: => 'Icons mit Text',
7560:
7561: 'Use icons only'
7562: => 'Nur Icons',
7563:
1.85 bisitz 7564: 'Previous Tries'
1.88 bisitz 7565: => 'Bisherige Antworten',
1.85 bisitz 7566:
1.407 bisitz 7567: 'Previous Submissions'
7568: => 'Bisherige Einreichungen',
7569:
1.417 raeburn 7570: 'Change Menu Display'
7571: => 'Darstellung der Menüs',
7572:
1.287 bisitz 7573: 'Screenname'
7574: => 'Anonymer Nickname',
7575:
7576: '(shown if you post anonymously)'
7577: => '(für anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7578:
1.287 bisitz 7579: 'Nickname'
7580: => 'Nickname',
7581:
7582: '(shown if you post non-anonymously)'
7583: => '(für normale, nicht anonyme Beiträge)',
1.85 bisitz 7584:
1.131 bisitz 7585: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
1.132 bisitz 7586: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in diesem Kurs abgelaufen sind',
1.131 bisitz 7587:
7588: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
1.132 bisitz 7589: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 7590:
1.457 bisitz 7591: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community became available.'
7592: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die dieser Community zugeteilt sind',
7593:
7594: 'Choose the time window to use to display roles for which access to the community expired.'
7595: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, die in dieser Community abgelaufen sind',
7596:
1.131 bisitz 7597: 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
1.457 bisitz 7598: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen im Kurs',
7599:
7600: 'Choose the time window to use to display resources in the community with version changes.'
7601: => 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Ressourcen in der Community',
1.85 bisitz 7602:
7603: 'User Management'
7604: => 'Benutzerverwaltung',
7605:
7606: 'Manage student enrollment'
7607: => 'Studentische Kursbelegungen',
7608:
7609: 'Modify an existing group'
1.96 www 7610: => 'Bestehende Gruppe ändern',
1.85 bisitz 7611:
7612: 'Delete an existing group'
1.96 www 7613: => 'Bestehende Gruppe löschen',
1.85 bisitz 7614:
7615: 'Re-enable a deleted group'
1.96 www 7616: => 'Gelöschte Gruppe wiederherstellen',
1.85 bisitz 7617:
7618: 'Enter an existing group'
7619: => 'Einer bestehenden Gruppe beitreten',
7620:
7621: 'Course Management'
1.410 bisitz 7622: => 'Kursverwaltung',
1.85 bisitz 7623:
7624: 'Reset Student Access Times'
1.96 www 7625: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7626:
7627: 'Submission #'
1.88 bisitz 7628: => 'Antwort-Nr.',
1.85 bisitz 7629:
7630: 'Try'
7631: => 'Versuch',
7632:
1.119 bisitz 7633: 'Try [_1]'
7634: => '[_1]. Versuch',
7635:
1.85 bisitz 7636: 'Submitted Answer'
7637: => 'Eingereichte Antwort',
7638:
1.363 wenzelju 7639: 'Submitted Answer:'
7640: => 'Eingereichte Antwort:',
7641:
1.85 bisitz 7642: 'Close Window'
1.96 www 7643: => 'Fenster schließen',
1.85 bisitz 7644:
1.118 bisitz 7645: 'Close window'
7646: => 'Fenster schließen',
7647:
1.85 bisitz 7648: 'Portfolio Search'
7649: => 'Portfolio-Suche',
7650:
7651: 'Enter words and quoted phrases'
1.96 www 7652: => 'Eingabe von Wörtern und in Anführungszeichen gesetzten Ausdrücken',
1.85 bisitz 7653:
7654: 'Portfolio and Course Search'
7655: => 'Kurs- und Portfolio-Suche',
7656:
7657: 'Message Status'
1.104 bisitz 7658: => 'Nachrichtenstatus',
1.85 bisitz 7659:
7660: 'Any'
1.479 bisitz 7661: => 'beliebig',
1.85 bisitz 7662:
7663: 'Unread'
1.479 bisitz 7664: => 'ungelesen',
1.85 bisitz 7665:
7666: 'Read'
1.479 bisitz 7667: => 'gelesen',
1.85 bisitz 7668:
7669: 'Replied to'
1.479 bisitz 7670: => 'beantwortet',
1.85 bisitz 7671:
7672: 'Forwarded'
1.479 bisitz 7673: => 'weitergeleitet',
1.85 bisitz 7674:
7675: 'Rename Folder'
7676: => 'Verzeichnis umbenennen',
7677:
7678: 'Delete Folder'
1.96 www 7679: => 'Verzeichnis löschen',
1.85 bisitz 7680:
7681: 'Recent Roles'
1.115 bisitz 7682: => 'Zuletzt verwendete Rollen',
1.85 bisitz 7683:
7684: 'Close navigation window'
7685: => 'Navigationsfenster beenden',
7686:
7687: 'Post Anonymous'
7688: => 'Anonym absenden',
7689:
7690: 'Post'
7691: => 'Absenden',
7692:
7693: 'Back to preferences menu'
1.96 www 7694: => 'Zurück',
1.85 bisitz 7695:
1.331 bisitz 7696: 'Forward messages to other account(s) in LON-CAPA'
7697: => 'Nachrichtenweiterleitung an andere LON-CAPA-Accounts',
7698:
7699: 'Forward to account(s)'
7700: => 'Weiterleitung an Account(s)',
1.85 bisitz 7701:
1.111 bisitz 7702: 'e.g. <tt>userA:domain1,userB:domain2,...</tt>'
7703: => 'z.B. <tt>BenutzerA:Domäne1,BenutzerB:Domäne2,...</tt>',
7704:
1.331 bisitz 7705: 'E-mail notification of LON-CAPA messages'
7706: => 'E-Mail-Benachrichtigung über LON-CAPA-Nachrichten',
1.114 bisitz 7707:
1.331 bisitz 7708: 'E-mail address(es) which should be notified about new LON-CAPA messages'
1.111 bisitz 7709: => 'E-Mail-Adresse(n) zur Benachrichtigung über neue LON-CAPA-Nachrichten',
7710:
7711: 'e.g. <tt>joe@doe.com</tt>'
7712: => 'z.B. <tt>hans@wurst.de</tt>',
1.85 bisitz 7713:
7714: 'Notification address'
1.114 bisitz 7715: => 'Benachrichtigungsadresse',
1.85 bisitz 7716:
1.114 bisitz 7717: 'Types of message for which notification is sent'
1.111 bisitz 7718: => 'Art der Nachrichten, für die Benachrichtigung stattfinden soll',
1.85 bisitz 7719:
7720: 'Excerpt retains HTML tags in message'
7721: => 'Im Nachrichtenauszug HTML beibehalten',
7722:
7723: 'All'
7724: => 'alle',
7725:
7726: 'Critical only'
1.127 bisitz 7727: => 'nur wichtige',
1.85 bisitz 7728:
7729: 'Non-critical only'
1.127 bisitz 7730: => 'nur nicht-wichtige',
1.85 bisitz 7731:
7732: 'Add new address'
1.96 www 7733: => 'Neue Adresse hinzufügen',
1.85 bisitz 7734:
1.111 bisitz 7735: 'What are forwarding and notification addresses?'
7736: => 'Was sind Weiterleitungs- und Benachrichtigungs-Adressen?',
1.85 bisitz 7737:
1.111 bisitz 7738: 'What are critical messages?'
1.127 bisitz 7739: => 'Was sind wichtige Nachrichten?',
1.85 bisitz 7740:
7741: 'Current Password'
7742: => 'Derzeitiges Passwort',
7743:
7744: 'New Password'
7745: => 'Neues Passwort',
7746:
7747: 'Confirm Password'
1.96 www 7748: => 'Bestätigung neues Passwort',
1.85 bisitz 7749:
7750: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long. Please try again.'
7751: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
7752:
7753: 'The new passwords you entered do not match. Please try again.'
1.111 bisitz 7754: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
1.85 bisitz 7755:
7756: 'Send me a message'
7757: => 'Diesem Benutzer eine Nachricht schicken',
7758:
7759: 'Show Public View'
1.96 www 7760: => 'Öffentliche Sicht zeigen',
1.85 bisitz 7761:
7762: 'Delete Photo'
1.96 www 7763: => 'Foto löschen',
1.85 bisitz 7764:
7765: 'Help with filling in text boxes'
7766: => 'Hilfe zur Eingabe in Textfeldern',
7767:
1.126 bisitz 7768: 'Examples'
7769: => 'Beispiele',
1.85 bisitz 7770:
7771: 'Summary Preview'
7772: => 'Zusammenfassungsvorschau',
7773:
1.177 schafran 7774: 'Send copy to permanent e-mail address (if known)'
1.370 bisitz 7775: => 'Kopie an externe E-Mail-Adresse senden (falls hinterlegt)',
1.85 bisitz 7776:
7777: 'Include in course RSS newsfeed'
7778: => 'In kursinterne RSS-Feeds einbinden',
7779:
1.352 wenzelju 7780: 'Include in community RSS newsfeed'
7781: => 'In Community-interne RSS-Feeds einbinden',
7782:
1.85 bisitz 7783: 'Allow replies:'
7784: => 'Antworten zulassen:',
7785:
7786: 'Reply to:'
7787: => 'Antwort an:',
7788:
7789: 'Domain Management'
1.96 www 7790: => 'Domänen-Verwaltung',
1.85 bisitz 7791:
7792: 'Course ID of Key Authority:'
1.110 bisitz 7793: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters:',
1.85 bisitz 7794:
1.371 bisitz 7795: 'Course ID of Key Authority'
7796: => 'Kurs-ID des Schlüsselmeisters',
7797:
1.85 bisitz 7798: 'Set domain configuration'
1.96 www 7799: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7800:
7801: 'Domain Configuration'
1.96 www 7802: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7803:
7804: 'View/Modify Domain Settings'
1.96 www 7805: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7806:
7807: 'Menu'
1.96 www 7808: => 'Menü',
1.85 bisitz 7809:
7810: 'Domain Settings'
1.96 www 7811: => 'Domänen-Konfiguration',
1.85 bisitz 7812:
7813: 'Course Environment'
7814: => 'Kursumgebung',
7815:
7816: 'Edit Course Environment'
7817: => 'Kursumgebung',
7818:
7819: 'Users allowed to clone course'
1.100 bisitz 7820: => 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
1.85 bisitz 7821:
1.126 bisitz 7822: 'Users with active Course Coordinator role in this course are permitted to clone and need not be included.'
7823: => 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinatoren-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
7824:
7825: 'Use [_1] to allow course to be cloned by anyone in the specified domain.'
7826: => '[_1] gestattet jedem in der angegebenen Domäne diesen Kurs zu klonen.',
7827:
7828: 'Use [_1] to allow unrestricted cloning in all domains.'
7829: => '[_1] gestattet jedem aller Domänen diesen Kurs zu klonen.',
1.85 bisitz 7830:
7831: 'URL of Syllabus (not using internal handler)'
1.100 bisitz 7832: => 'Externer Kursüberblick (URL)',
1.85 bisitz 7833:
7834: 'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
1.96 www 7835: => 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7836:
7837: 'Custom Text for Course Content Option in Feedback'
1.96 www 7838: => 'Eigener Text für Kursinhalts-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7839:
7840: 'Custom Text for Course Policy Option in Feedback'
1.96 www 7841: => 'Eigener Text für Kursrichtlinien-Option beim Feedback',
1.85 bisitz 7842:
7843: 'Allow students to view classlist.'
1.201 hauer 7844: => 'Studierenden erlauben, die Kursteilnehmerliste einzusehen',
1.85 bisitz 7845:
7846: 'Allow users with specified roles to edit/delete their own discussion posts'
1.126 bisitz 7847: => 'Erlaube Benutzern mit folgenden Rollen, ihre eigenen Diskussionsbeiträge zu editieren/löschen',
1.85 bisitz 7848:
7849: 'Suppress number of tries in printing'
1.97 bisitz 7850: => 'Beim Druck Angabe der Anzahl der Versuche auslassen',
1.85 bisitz 7851:
7852: 'Default paper type'
7853: => 'Standard-Papierformat',
7854:
7855: 'Default beginning date for student access.'
1.110 bisitz 7856: => 'Voreingestelltes Anfangsdatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7857:
7858: 'Default ending date for student access.'
1.199 schafran 7859: => 'Voreingestelltes Enddatum für studentischen Zugriff',
1.85 bisitz 7860:
7861: 'Disable checking of Significant Figures'
1.96 www 7862: => 'Überprüfung signifikanter Stellen deaktivieren',
1.85 bisitz 7863:
1.478 bisitz 7864: 'Disable automatically printing point values on bubblesheet exams'
7865: => 'Automatisches Drucken von Punkten auf Bubblesheet-Prüfungen deaktivieren',
1.85 bisitz 7866:
1.351 bisitz 7867: 'Substitution'
7868: => 'Ersetzung',
7869:
7870: 'assignment note'
1.402 bisitz 7871: => 'Anmerkung zur Übung',
1.351 bisitz 7872:
7873: 'None specified - use domain default'
7874: => 'Keine Angabe - Domänen-Voreinstellung verwenden',
7875:
1.85 bisitz 7876: 'Send message to student when clicking Done on Tasks'
1.201 hauer 7877: => 'Nachricht an Studierende versenden, wenn diese auf "Erledigt" in ihren Übungen klicken', # ???
1.85 bisitz 7878:
7879: 'Restrict Metadata'
7880: => 'Portfolio-Metadaten',
7881:
7882: 'Show to student'
1.274 bisitz 7883: => 'dem/der Student/in zeigen',
1.85 bisitz 7884:
1.171 schafran 7885: 'Provide text area for students to type metadata'
1.274 bisitz 7886: => 'dem/der Student/in Textfeld anbieten, um Metadaten eingeben zu können',
1.85 bisitz 7887:
7888: 'Provide choices for students to select from'
1.274 bisitz 7889: => 'dem/der Student/in Auswahl anbieten, um wählen zu können aus',
1.85 bisitz 7890:
7891: 'Student may select multiple choices from list'
7892: => 'Mehrfachauswahl aus Liste erlauben',
7893:
7894: 'Student may select only one choice from list'
7895: => 'Nur eine Auswahl aus der Liste erlauben',
7896:
7897: 'Add a Metadata Field'
1.96 www 7898: => 'Ein Metadatenfeld hinzufügen',
1.85 bisitz 7899:
7900: 'Order Metadata Fields'
1.346 bisitz 7901: => 'Metadata-Felder sortieren',
1.85 bisitz 7902:
7903: 'Continue Import'
7904: => 'Import fortsetzen',
7905:
7906: 'Continue Search'
7907: => 'Suche fortsetzen',
7908:
7909: 'Finish Import'
1.96 www 7910: => 'Import abschließen',
1.85 bisitz 7911:
7912: 'Include'
7913: => 'Einbinden',
7914:
1.349 wenzelju 7915: 'Include?'
7916: => 'Einbinden?',
7917:
1.85 bisitz 7918: 'LON-CAPA Catalog Search'
7919: => 'LON-CAPA-Katalog-Suche',
7920:
1.116 bisitz 7921: '[_1] include external resources'
7922: => '[_1] externe Ressourcen mit einbeziehen',
1.85 bisitz 7923:
7924: 'Change Course Initialization Preference'
7925: => 'Kurs-Initialisierung',
7926:
7927: 'Change Course Init. Pref.'
7928: => 'Kurs-Initialisierung',
7929:
7930: 'Reset Access Times'
1.96 www 7931: => 'Studentische Zugriffszeiten zurücksetzen',
1.85 bisitz 7932:
7933: 'Select Scope'
1.96 www 7934: => 'Bereich wählen',
1.85 bisitz 7935:
7936: 'Reset times on one or more folders/maps for a single student.'
1.274 bisitz 7937: => 'Zeiten in einem/r oder mehreren Verzeichnissen/Inhaltszusammenstellungen für eine/n einzelne/n Studenten/in zurücksetzen',
1.85 bisitz 7938:
7939: 'Reset times on a single folder/map for a section or whole clase.'
1.96 www 7940: => 'Zeiten für ein(e) einzelne(s) Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung für eine Sektion oder einen gesamten Kurs zurücksetzen',
1.85 bisitz 7941:
7942: 'Choose a student:'
1.274 bisitz 7943: => 'Student/in auswählen:',
1.85 bisitz 7944:
7945: 'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
1.477 bisitz 7946: => 'Auswahl derzeit den Kurs belegender Studierender oder aktiven Kurspersonals',
1.351 bisitz 7947:
7948: 'Select Previously Enrolled Students and Inactive Course Personnel'
1.477 bisitz 7949: => 'Auswahl in der Vergangenheit den Kurs belegender Studierender oder inaktiven Kurspersonals',
1.85 bisitz 7950:
1.453 bisitz 7951: 'Select Future Enrolled Students and Future Course Personnel'
1.477 bisitz 7952: => 'Auswahl zukünftig den Kurs belegender Studierender oder zukünftigen Kurspersonals',
1.453 bisitz 7953:
1.220 bisitz 7954: 'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
7955: => 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
1.85 bisitz 7956:
7957: 'Select:'
7958: => 'Auswahl:',
7959:
7960: 'All Course Personnel'
7961: => 'Gesamtes Kurspersonal',
7962:
7963: 'No Section'
7964: => 'Keine Sektion',
7965:
7966: 'Unselect'
7967: => 'Auswahl aufheben',
7968:
7969: 'Select a folder/map'
1.96 www 7970: => 'Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung wählen',
1.85 bisitz 7971:
7972: 'Will remove access times for'
1.96 www 7973: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen für',
1.85 bisitz 7974:
1.410 bisitz 7975: 'Will remove access times from user'
7976: => 'Werde Zugriffszeiten entfernen von Benutzer',
7977:
1.85 bisitz 7978: 'from users'
7979: => 'von Benutzern',
7980:
7981: 'No Access times found for student'
1.390 bisitz 7982: => 'Keine Zugriffszeiten gefunden für Student/in',
1.85 bisitz 7983:
7984: 'Finish'
1.99 bisitz 7985: => 'Abschließen',
1.85 bisitz 7986:
7987: 'Name of New Folder'
7988: => 'Name des neuen Verzeichnisses:',
7989:
7990: 'Name of New Page'
7991: => 'Name der neuen zusammengesetzten Seite',
7992:
7993: 'New Page'
7994: => 'Neue zusammengesetzte Seite',
7995:
1.111 bisitz 7996: 'WARNING: Removing a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
7997: => 'Achtung: Das Entfernen der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
7998:
1.315 bisitz 7999: 'Clipboard'
8000: => 'Zwischenablage',
8001:
1.111 bisitz 8002: 'Remove[_99]'
8003: => 'Soll[_99]',
8004:
8005: '?[_99]'
8006: => 'wirklich entfernt werden?',
8007:
1.112 raeburn 8008: 'WARNING: Cutting a resource makes associated grades and scores inaccessible!'
8009: => 'Achtung: Das Ausschneiden der Ressource macht die damit verknüpften Bewertungen und Punkte unerreichbar!',
8010:
8011: 'Grades remain inaccessible if resource is pasted into another folder.'
1.113 bisitz 8012: => 'Die Bewertungen bleiben unerreichbar, auch wenn die Ressource in einem anderen Verzeichnis eingefügt wird.',
1.111 bisitz 8013:
8014: 'Cut[_98]'
8015: => 'Soll[_98]',
8016:
8017: '?[_98]'
8018: => 'wirklich ausgeschnitten werden?[_98]',
1.85 bisitz 8019:
8020: 'Paste'
1.96 www 8021: => 'Einfügen',
1.85 bisitz 8022:
1.150 bisitz 8023: 'This screen shows how many problems (or problem parts) you have completed, and how many you have not yet done. You can also look at [_1]a detailed score sheet[_2].'
1.347 bisitz 8024: => 'Diese Seite zeigt Ihnen, wie viele Aufgaben bzw. Aufgabenteile Sie vollständig beantwortet und wie viele Sie noch nicht bearbeitet haben. Sie können sich auch eine [_1]detailierte Punktetabelle[_2] anzeigen lassen.',
1.150 bisitz 8025:
1.85 bisitz 8026: 'This may take a few moments to display.'
1.150 bisitz 8027: => 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.',
1.85 bisitz 8028:
8029: 'Detailed Citation Preview'
8030: => 'Detailierte Zitatsvorschau',
8031:
8032: 'related words'
1.96 www 8033: => 'ähnliche Wörter',
1.85 bisitz 8034:
1.456 bisitz 8035: '(including related words)'
8036: => '(inklusive ähnlicher Wörter)',
8037:
1.85 bisitz 8038: 'Any domain'
1.96 www 8039: => 'Beliebige Domäne',
1.85 bisitz 8040:
8041: 'Reset'
1.96 www 8042: => 'Zurücksetzen',
1.85 bisitz 8043:
8044: 'MIME Type Category'
8045: => 'MIME-Typ-Kategorie',
8046:
8047: 'Domains'
1.96 www 8048: => 'Domänen',
1.85 bisitz 8049:
8050: 'Custom Metadata fields'
8051: => 'Eigene Metadaten-Felder',
8052:
8053: 'Field Name'
8054: => 'Feldbezeichnung',
8055:
8056: 'Field Value(s)'
8057: => 'Feldinhalt(e)',
8058:
8059: 'Another custom field/value pair?'
8060: => 'Ein weiteres eigenes Metadaten-Feld?',
8061:
8062: 'Creation and Modification dates'
1.122 bisitz 8063: => 'Erstellungs- und Änderungszeiten',
1.85 bisitz 8064:
8065: 'Created between'
8066: => 'Erstellung zwischen',
8067:
1.456 bisitz 8068: 'created between [_1] and [_2]'
8069: => 'Erstellung zwischen [_1] und [_2]',
8070:
1.85 bisitz 8071: 'Last modified between'
1.107 bisitz 8072: => 'Letzte Änderung zwischen',
1.85 bisitz 8073:
1.456 bisitz 8074: 'last revised between [_1] and [_2]'
8075: => 'zuletzt geändert zwischen [_1] und [_2]',
8076:
1.85 bisitz 8077: 'Standard Portfolio Metadata'
8078: => 'Standard-Portfolio-Metadaten',
8079:
8080: 'Advanced Portfolio Search'
8081: => 'Erweiterte Portfolio-Suche',
8082:
8083: 'Standard Catalog Metadata'
1.116 bisitz 8084: => 'Standard-Katalog-Metadaten',
1.85 bisitz 8085:
8086: 'Problem Statistics'
8087: => 'Aufgaben-Statistiken',
8088:
8089: 'Statistics calculated for number of students'
1.201 hauer 8090: => 'Statistiken berechnet für folgende Anzahl an Studierenden',
1.85 bisitz 8091:
8092: 'Portfolio and Catalog Search'
1.96 www 8093: => 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
1.85 bisitz 8094:
1.86 bisitz 8095: # 2007-06-22
8096: 'Search the database of accessible portfolio files'
1.90 bisitz 8097: => 'Datenbank der Portfolio-Dateien',
1.86 bisitz 8098:
8099: 'Construction Space:'
8100: => 'Konstruktionsbereich:',
8101:
8102: 'Problem Status:'
8103: => 'Aufgabenstatus:',
8104:
8105: 'Problem Type:'
8106: => 'Aufgabentyp:',
8107:
8108: 'Feedback Mode:'
8109: => 'Feedback-Modus:',
8110:
1.118 bisitz 8111: 'Answer for Part: [_1]'
8112: => 'Antwort für Teil [_1]',
1.86 bisitz 8113:
8114: 'Script Vars'
8115: => 'Skript-Variablen',
8116:
8117: 'Regular file'
1.335 bisitz 8118: => 'Normale Datei',
1.86 bisitz 8119:
8120: 'Testbank file'
8121: => 'Testbank-Datei',
8122:
8123: 'IMS package'
8124: => 'IMS-Paket',
8125:
8126: 'There are unsaved changes'
1.96 www 8127: => 'Es liegen ungespeicherte Änderungen vor!',
1.86 bisitz 8128:
1.262 bisitz 8129: 'Found no analyzable responses in this problem. Currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
8130: => 'Keine analysierbaren Antwortblöcke in der Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numericalresponse, formularesponse und stringresponse unterstützt.',
1.86 bisitz 8131:
1.286 bisitz 8132: 'Page Background Color'
8133: => 'Seitenhintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8134:
1.286 bisitz 8135: 'Header Background Color'
8136: => 'Seitenkopf-Hintergrundfarbe',
1.86 bisitz 8137:
1.286 bisitz 8138: 'Header Border Color'
8139: => 'Seitenkopf-Rahmenfarbe',
1.86 bisitz 8140:
1.286 bisitz 8141: 'Font Color'
8142: => 'Zeichenfarbe',
1.86 bisitz 8143:
1.371 bisitz 8144: 'Font color'
8145: => 'Zeichenfarbe',
8146:
1.286 bisitz 8147: 'Font Menu Color'
8148: => 'Menüzeichenfarbe',
1.86 bisitz 8149:
1.286 bisitz 8150: 'Un-Visited Link Color'
8151: => 'Farbe unbesuchter Links',
1.86 bisitz 8152:
1.286 bisitz 8153: 'Visited Link Color'
8154: => 'Farbe besuchter Links',
1.86 bisitz 8155:
1.286 bisitz 8156: 'Active Link Color'
8157: => 'Farbe aktiver Links',
8158:
8159: 'Reset All'
8160: => 'Alle zurücksetzen',
1.86 bisitz 8161:
8162: 'Reset All Colors to Default'
1.96 www 8163: => 'Alle Farben auf Voreinstellung zurücksetzen',
1.86 bisitz 8164:
1.286 bisitz 8165: 'Set [_1] to [_2]'
8166: => '[_1] wurde geändert auf [_2]',
8167:
8168: 'Reset [_1]'
8169: => '[_1] wurde zurückgesetzt',
1.225 schafran 8170:
1.86 bisitz 8171: 'Save and Edit'
1.94 bisitz 8172: => 'Speichern und weiterbearbeiten',
1.86 bisitz 8173:
1.430 raeburn 8174: 'Save and EditXML'
8175: => 'Speichern und XML-Editor',
8176:
1.86 bisitz 8177: 'Save and View'
8178: => 'Speichern und betrachten',
8179:
8180: 'Check Spelling'
1.96 www 8181: => 'Rechtschreibprüfung',
1.86 bisitz 8182:
8183: 'Selecting a Course'
1.96 www 8184: => 'Kurs auswählen',
1.86 bisitz 8185:
8186: 'Course Activity:'
1.96 www 8187: => 'Letzte Kursaktivität:',
1.86 bisitz 8188:
8189: 'Course Domain:'
1.96 www 8190: => 'Kurs-Domäne:',
1.86 bisitz 8191:
1.352 wenzelju 8192: 'Community Domain'
8193: => 'Community-Domäne',
8194:
1.353 wenzelju 8195: 'Course/Community Domain'
8196: => 'Kurs-/Community-Domäne',
8197:
1.86 bisitz 8198: 'Course Institutional Code:'
1.355 bisitz 8199: => 'Institutioneller Kurs-Code:',
1.86 bisitz 8200:
8201: "Course Owner's Username:"
1.142 riegler 8202: => 'Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8203:
8204: "Course Owner's Domain:"
1.96 www 8205: => 'Domäne des Kurs-Eigentümers:',
1.86 bisitz 8206:
8207: 'LON-CAPA course ID:'
8208: => 'LON-CAPA-Kurs-ID:',
8209:
1.209 biermanm 8210: 'Course Title:'
1.88 bisitz 8211: => 'Kurstitel:',
1.86 bisitz 8212:
1.267 bisitz 8213: 'Course Description'
1.349 wenzelju 8214: => 'Kurstitel',
8215:
8216: 'Brief Course Description'
8217: => 'Kurze Beschreibung des Kurses',
1.267 bisitz 8218:
1.352 wenzelju 8219: 'Community Description'
8220: => 'Community-Titel',
8221:
8222: 'Brief Community Description'
8223: => 'Kurze Beschreibung der Community',
8224:
1.353 wenzelju 8225: 'Course/Community Description'
8226: => 'Kurs-/Community-Titel',
8227:
1.86 bisitz 8228: 'Resource Space Home'
1.90 bisitz 8229: => 'Ressourcenbereich-Hauptverzeichnis',
1.86 bisitz 8230:
8231: 'Default start and end dates for student access'
1.199 schafran 8232: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für studentischen Zugriff',
1.86 bisitz 8233:
1.353 wenzelju 8234: 'Default start and end dates for member access'
8235: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Mitglieder-Zugriff',
8236:
1.86 bisitz 8237: 'Notification to domain coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
1.110 bisitz 8238: => 'Soll LON-CAPA den <b>Domänen-Koordinator</b> benachrichtigen, wenn während der automatischen Aktualisierung Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
1.86 bisitz 8239:
8240: 'Course Group Settings'
8241: => 'Kursgruppen-Einstellungen',
8242:
1.352 wenzelju 8243: 'Community Group Settings'
8244: => 'Community-Gruppen-Einstellungen',
8245:
1.250 bisitz 8246: 'Set a quota for the total disk space available for storage of course group portfolio files'
1.273 bisitz 8247: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien des Kurses',
1.86 bisitz 8248:
1.352 wenzelju 8249: 'Set a quota for the total disk space available for storage of community group portfolio files'
8250: => 'Verfügbarer Gesamtspeicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien der Community',
8251:
1.86 bisitz 8252: 'Creation Options'
8253: => 'Erstellungsoptionen',
8254:
8255: ' Creation Settings'
8256: => ' Erstellungs-Einstellungen',
8257:
1.426 bisitz 8258: '[_1] Creation Settings'
8259: => '[_1] Erstellungs-Einstellungen',
8260:
1.86 bisitz 8261: 'Creation Outcome'
8262: => 'Ergebnis der Erstellung',
8263:
8264: 'New LON-CAPA course ID:'
8265: => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
8266:
1.118 bisitz 8267: 'Created on'
8268: => 'Erstellt in Domäne',
1.86 bisitz 8269:
8270: 'Cloning course from'
1.96 www 8271: => 'Kurs geclont aus Domäne',
1.86 bisitz 8272:
1.118 bisitz 8273: 'Setting environment'
8274: => 'Einstellung der Kursumgebung',
8275:
8276: 'Opening all assignments'
8277: => 'Start aller Übungen',
8278:
8279: 'Setting first resource'
8280: => 'Einstellung der ersten Ressource',
8281:
1.190 bisitz 8282: 'Assigning role of Course Coordinator to [_1]:'
8283: => 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an [_1]:',
8284:
8285: 'Assigning role of Group Coordinator to [_1]:'
8286: => 'Zuweisung der Rolle Gruppen-Koordinator an [_1]:',
1.86 bisitz 8287:
1.118 bisitz 8288: 'Roles will be active at next login'
8289: => 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
1.86 bisitz 8290:
1.139 bisitz 8291: 'Active at next login.'
1.395 bisitz 8292: => 'Beim nächsten Login aktiv.',
1.86 bisitz 8293:
1.139 bisitz 8294: 'Expired after logout.'
1.268 hauer 8295: => 'Nach dem Logout abgelaufen.',
1.139 bisitz 8296:
1.135 bisitz 8297: 'No new course created.'
1.143 bisitz 8298: => 'Der Kurs wurde nicht erstellt.',
1.135 bisitz 8299:
1.352 wenzelju 8300: 'No new community created.'
8301: => 'Die Community wurde nicht erstellt.',
8302:
1.388 bisitz 8303: 'Course Created'
8304: => 'Erstellungsdatum des Kurses',
8305:
8306: 'Community Created'
8307: => 'Erstellungsdatum der Community',
8308:
8309: 'Community created'
8310: => 'Erstellungddatum der Community',
8311:
8312: 'Course created'
8313: => 'Erstellungddatum des Kurses',
8314:
1.135 bisitz 8315: 'A new course could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent course.'
1.352 wenzelju 8316: => 'Ein neuer Kurs kann nicht von dem angegebenen Originalkurs ([_1]) geklont werden, da dieser Kurs nicht existiert.',
8317:
8318: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a non-existent community.'
8319: => 'Eine neue Community kann nicht von der angegebenen Original-Commmunity ([_1]) geklont werden, da diese Community nicht existiert.',
1.135 bisitz 8320:
8321: 'The new course could not be cloned from the existing course because the new course owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing course ([_2]).'
1.386 bisitz 8322: => 'Der neue Kurs kann nicht von dem angegebenen Kurs geklont werden, da der neue Kurs-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, den existierenden Kurs ([_2]) zu klonen.',
1.135 bisitz 8323:
1.352 wenzelju 8324: 'The new community could not be cloned from the existing community because the new community owner ([_1]) does not have cloning rights in the existing community ([_2]).'
1.355 bisitz 8325: => 'Die neue Community kann nicht von der angegebenen Community geklont werden, da der neue Community-Eigentümer ([_1]) nicht die Berechtigung erteilt bekommen hat, die existierende Community ([_2]) zu klonen.',
1.352 wenzelju 8326:
1.190 bisitz 8327: 'Create Another Course'
8328: => 'Einen weiteren Kurs anlegen',
8329:
8330: 'Create Another Group'
8331: => 'Eine weitere Gruppe anlegen',
1.86 bisitz 8332:
1.387 bisitz 8333: 'Create Another Community'
8334: => 'Eine weitere Community anlegen',
8335:
1.86 bisitz 8336: 'from domain'
1.96 www 8337: => 'aus der Domäne',
1.86 bisitz 8338:
8339: 'Submit Evaluation'
1.122 bisitz 8340: => 'Evaluierung absenden',
1.86 bisitz 8341:
1.323 bisitz 8342: 'Thank you for your input!'
8343: => 'Danke für Ihre Angaben!',
8344:
8345: 'Saving feedback: [_1]'
8346: => 'Speichere Feedback: [_1]',
8347:
8348: 'Logging first evaluation'
8349: => 'Protokolliere erste Evaluation',
8350:
1.86 bisitz 8351: 'Standard Problem'
8352: => 'Standard-Aufgabe',
8353:
8354: 'Practice'
1.96 www 8355: => 'Übung',
1.86 bisitz 8356:
8357: 'Exam'
1.96 www 8358: => 'Prüfung',
1.86 bisitz 8359:
8360: 'Survey'
8361: => 'Umfrage',
8362:
1.363 wenzelju 8363: 'Surveys'
8364: => 'Umfragen',
8365:
1.86 bisitz 8366: 'Library'
1.110 bisitz 8367: => 'Bibliothek',
1.86 bisitz 8368:
8369: 'Value:'
8370: => 'Wert:',
8371:
8372: 'String Value'
8373: => 'Text-Wert',
8374:
8375: 'practice'
1.96 www 8376: => 'Übung',
1.86 bisitz 8377:
8378: 'Loading Domain Coordinator Menu'
1.101 bisitz 8379: => 'Lade Domänen-Koordinator-Menü...',
1.86 bisitz 8380:
8381: "Disk space allocated to user's portfolio files"
1.96 www 8382: => "Speicherplatz für Portfolio-Dateien des Benutzers",
1.86 bisitz 8383:
1.109 bisitz 8384: 'Current quota'
1.114 bisitz 8385: => 'Derzeitiger Speicherplatz',
1.86 bisitz 8386:
1.109 bisitz 8387: 'Change quota'
8388: => 'Speicherplatz ändern',
1.86 bisitz 8389:
1.109 bisitz 8390: 'Custom quota'
8391: => 'Selbsteingestellter Speicherplatz',
1.86 bisitz 8392:
1.410 bisitz 8393: 'Set quota'
8394: => 'Speicherplatz festlegen',
8395:
8396: 'The quota you entered contained invalid characters.'
8397: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert für den Speicherplatz enthält ungültige Zeichen.',
8398:
1.86 bisitz 8399: 'Existing sections'
8400: => 'Bestehende Sektionen',
8401:
8402: 'Define new section'
1.98 bisitz 8403: => 'Neue Sektion erstellen',
1.86 bisitz 8404:
8405: 'Create/Modify Another User'
1.119 bisitz 8406: => 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
1.86 bisitz 8407:
8408: 'Set Privileges for New User'
1.96 www 8409: => 'Einstellungen für neuen Benutzer',
1.86 bisitz 8410:
1.98 bisitz 8411: 'Generating user'
8412: => 'Erstelle Benutzer',
1.86 bisitz 8413:
1.134 bisitz 8414: 'Generating user: [_1]'
8415: => 'Erstelle Benutzer: [_1]',
8416:
1.98 bisitz 8417: 'Home server'
8418: => 'Heimatserver',
1.86 bisitz 8419:
1.134 bisitz 8420: 'Home server: [_1]'
8421: => 'Heimatserver: [_1]',
8422:
1.86 bisitz 8423: 'Modifying Roles'
1.118 bisitz 8424: => 'Anpassung der Benutzerrollen',
8425:
8426: 'No roles to modify'
8427: => 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
1.86 bisitz 8428:
8429: 'starting'
8430: => 'Start am',
8431:
8432: 'Add to classlist:'
1.96 www 8433: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste:',
1.86 bisitz 8434:
8435: 'Change Current Login Data'
1.96 www 8436: => 'Derzeitige Login-Einstellung ändern',
1.86 bisitz 8437:
8438: 'Enter New Login Data'
8439: => 'Neue Login-Einstellungen',
8440:
1.109 bisitz 8441: 'will override current values'
8442: => 'überschreibt derzeitigen Wert',
1.86 bisitz 8443:
8444: 'Section Numbers and corresponding LON-CAPA section IDs'
1.164 schafran 8445: => 'Sektionsnummern und korrespondierende LON-CAPA-Sektions-IDs',
1.86 bisitz 8446:
8447: 'Overall Assessment Statistical Data'
1.96 www 8448: => 'Übergreifende statistische Beurteilungsdaten',
1.86 bisitz 8449:
8450: 'No new dynamic data found.'
1.114 bisitz 8451: => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
1.86 bisitz 8452:
8453: 'Current value is'
8454: => 'Aktuelle Einstellung ist',
8455:
1.349 wenzelju 8456: 'Current value is "[_1]".'
8457: => 'Aktuelle Einstellung ist "[_1]".',
8458:
1.116 bisitz 8459: 'Interval set to version changes [_1]'
8460: => 'Intervall auf Versionsänderungen [_1] gesetzt',
1.86 bisitz 8461:
1.87 bisitz 8462: 'Creating a new problem resource.'
1.117 bisitz 8463: => 'Neue Aufgabe erstellen',
1.87 bisitz 8464:
8465: 'Creating a new library resource.'
1.117 bisitz 8466: => 'Neue Bibliothiek erstellen',
1.87 bisitz 8467:
1.91 bisitz 8468: 'Creating a new survey resource.'
1.117 bisitz 8469: => 'Neue Umfrage erstellen',
1.110 bisitz 8470:
8471: 'Creating a new task resource.'
1.117 bisitz 8472: => 'Neue "bridgetask"-Datei erstellen',
1.91 bisitz 8473:
1.87 bisitz 8474: 'The requested file [_1] currently does not exist.'
8475: => 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
8476:
1.110 bisitz 8477: 'To create a new problem, select a template from the list below. Then click on the "Create problem" button.'
8478: => 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Aufgabe erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8479:
1.110 bisitz 8480: 'To create a new library, select a template from the list below. Then click on the "Create library" button.'
8481: => 'Um eine neue Bibliothek zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Bibliothek erstellen"-Button.',
1.87 bisitz 8482:
1.110 bisitz 8483: 'To create a new survey, select a template from the list below. Then click on the "Create survey" button.'
8484: => 'Um eine neue Umfrage zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Umfrage erstellen"-Button.',
1.91 bisitz 8485:
1.110 bisitz 8486: 'To create a new task, select a template from the list below. Then click on the "Create task" button.'
8487: => 'Um eine neue "bridgetask"-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "bridgetask-Datei erstellen"-Button.',
8488:
8489: 'Accessibility Options'
1.87 bisitz 8490: => 'Alternativ-Login',
8491:
8492: 'About LON-CAPA'
1.96 www 8493: => 'Über LON-CAPA',
1.87 bisitz 8494:
1.332 bisitz 8495: 'Course/Community Catalog'
8496: => 'Kurs-/Community-Übersicht',
1.87 bisitz 8497:
1.135 bisitz 8498: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course in the [_1] domain, it may be missing for one of the following reasons:'
1.139 bisitz 8499: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs in der Domäne "[_1]" erwartet haben, könnte es sein, dass diese aus einem der folgenden Gründe fehlt:',
8500:
8501: 'The course has yet to be created.'
8502: => 'Der Kurs wurde noch nicht erstellt.',
8503:
8504: 'Automatic enrollment of registered students has not been enabled for the course.'
1.201 hauer 8505: => 'Die automatische Kursbelegung registrierter Studierender wurde für diesen Kurs nicht aktiviert.',
1.139 bisitz 8506:
8507: 'You are in a section of course for which automatic enrollment in the corresponding LON-CAPA course is not active.'
8508: => 'Sie sind in einer Sektion des Kurses, für die die automatische Kursbelegung im zugehörigen LON-CAPA-Kurs nicht aktiviert ist.',
8509:
8510: 'You registered for the course recently and there is a time lag between the time you register, and the time this information becomes available for the update of LON-CAPA course rosters.'
8511: => 'Sie haben sich kürzlich für den Kurs registriert und es gibt eine Zeitverzögerung zwischen der Zeit Ihrer Registrierung und dem Erscheinen dieser Information in der LON-CAPA-Kursteilnehmerliste.',
8512:
8513: 'If you were expecting to see an active role listed for a particular course, that course may not have been created yet.'
8514: => 'Falls Sie eine aktive Rolle für einen bestimmten Kurs erwartet haben, könnte es sein, dass diese noch nicht erstellt wurde.',
8515:
1.334 bisitz 8516: 'The [_1]Course/Community Catalog[_2] provides information about all [_3] classes for which LON-CAPA courses have been created, as well as any communities in the domain.' # [_3]: domain
8517: => 'Die [_1]Kurs-/Community-Übersicht[_2] enthält Informationen über alle Kurse der Einrichtung [_3], für die LON-CAPA-Kurse sowie Communitys in dieser Domäne eingerichtet wurden.',
1.139 bisitz 8518:
1.335 bisitz 8519: 'You can search for courses and communities which permit self-enrollment, if you would like to enroll in one.'
1.334 bisitz 8520: => 'Falls Sie sich in einen Kurs oder in eine Community eintragen möchten, können Sie die Kurs-/Community-Übersicht nach Kursen und Communitys durchsuchen, die eine Selbsteintragung zulassen.',
1.135 bisitz 8521:
1.87 bisitz 8522: 'Log-in Help'
8523: => 'Login-Hilfe',
8524:
8525: 'Forgot password?'
8526: => 'Passwort vergessen?',
8527:
1.140 bisitz 8528: 'New User?'
8529: => 'Neuer Benutzer?',
8530:
1.87 bisitz 8531: 'Crosslisted'
1.360 wenzelju 8532: => 'fachübergreifend',
1.87 bisitz 8533:
8534: 'Owner'
1.96 www 8535: => 'Eigentümer',
1.87 bisitz 8536:
8537: 'Code'
8538: => 'Kurscode',
8539:
8540: 'Course listing'
1.339 bisitz 8541: => 'Auflistung der Kurse',
1.87 bisitz 8542:
8543: 'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
1.96 www 8544: => 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
1.87 bisitz 8545:
1.114 bisitz 8546: 'help/support'
8547: => 'Hilfe und Support',
1.87 bisitz 8548:
8549: 'Log-in help'
8550: => 'Login-Hilfe',
8551:
8552: 'Ask helpdesk'
1.411 bisitz 8553: => 'Helpdesk kontaktieren',
1.87 bisitz 8554:
8555: 'Back to last location'
1.96 www 8556: => 'Zurück zum letzten Ort',
1.87 bisitz 8557:
1.99 bisitz 8558: 'Note'
8559: => 'Anmerkung',
1.87 bisitz 8560:
1.99 bisitz 8561: 'Student questions about course content should be directed to the course instructor'
1.109 bisitz 8562: => 'Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Dozenten des Kurses',
1.87 bisitz 8563:
1.454 bisitz 8564: 'Questions about course content should not be directed to the support team, but instead should be sent to the course instructor'
8565: => 'Fragen zum Kursinhalt sollten nicht an die Kundenbetreuung, sondern stattdessen an den Kurs-Koordinator des Kurses gerichtet werden.',
8566:
1.87 bisitz 8567: 'Submit Request'
8568: => 'Anfrage abschicken',
8569:
8570: 'E-mail address'
8571: => 'E-Mail-Adresse',
8572:
1.177 schafran 8573: 'e-mail address'
8574: => 'E-Mail-Adresse',
8575:
1.410 bisitz 8576: 'Sender e-mail address'
8577: => 'E-Mail Adresse des Absenders',
8578:
1.114 bisitz 8579: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA, and your domain.'
1.142 riegler 8580: => 'Geben Sie Ihre LON-CAPA-Benutzerkennung ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
1.87 bisitz 8581:
8582: 'URL of page'
8583: => 'URL der Seite',
8584:
8585: 'Phone'
1.114 bisitz 8586: => 'Telefon-Nr.',
1.87 bisitz 8587:
8588: 'Course Details'
8589: => 'Kursdetails',
8590:
8591: 'Enter institutional course code'
1.355 bisitz 8592: => 'Institutioneller Kurs-Code',
1.87 bisitz 8593:
8594: 'Enter course title'
8595: => 'Kurstitel',
8596:
8597: 'Section Number'
1.99 bisitz 8598: => 'Sektionsnummer',
1.87 bisitz 8599:
1.426 bisitz 8600: 'LON-CAPA sec'
8601: => 'LON-CAPA-Sektion',
8602:
1.87 bisitz 8603: 'Detailed Description'
8604: => 'Detailierte Beschreibung',
8605:
8606: 'Clear Form'
1.96 www 8607: => 'Formular zurücksetzen',
1.87 bisitz 8608:
8609: 'Material presented in clear way'
1.96 www 8610: => 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
1.87 bisitz 8611:
8612: 'Material covered with sufficient depth'
8613: => 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
8614:
8615: 'Material is helpful'
8616: => 'Das Material ist hilfreich',
8617:
8618: 'Material appears to be correct'
8619: => 'Das Material scheint korrekt zu sein',
8620:
1.297 bisitz 8621: 'This will only retrieve the resource. If you want to retrieve the metadata, you will need to do that separately.'
1.96 www 8622: => 'Die Aktion wird lediglich die Ressource selbst wiederherstellen. Möchten Sie auch eine alte Version der Metadaten zu dieser Ressource wiederherstellen, müssen Sie dies extra tun.',
1.88 bisitz 8623:
1.105 bisitz 8624: 'is in this state due to author settings.'
8625: => 'befindet sich aufgrund von Einstellungen des Autors temporär in diesem Zustand.',
1.88 bisitz 8626:
8627: 'User Data for'
8628: => 'Benutzerdaten von',
8629:
8630: 'Enroll Student'
1.274 bisitz 8631: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8632:
8633: 'If active, the new role will be available when the student next logs in to LON-CAPA.'
1.274 bisitz 8634: => 'Falls bereits aktiv, wird die Rolle ab dem nächsten Login für den/die Student/in verfügbar sein.',
1.88 bisitz 8635:
8636: 'Enroll another student'
1.274 bisitz 8637: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.88 bisitz 8638:
1.135 bisitz 8639: 'Enroll Another Student'
1.274 bisitz 8640: => 'Eine/n weitere/n Studenten/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 8641:
1.88 bisitz 8642: 'start date'
1.110 bisitz 8643: => 'Anfangsdatum',
1.88 bisitz 8644:
8645: 'end date'
1.199 schafran 8646: => 'Enddatum',
1.88 bisitz 8647:
8648: 'active groups'
8649: => 'Aktive Gruppen',
8650:
1.102 bisitz 8651: 'active group(s)'
8652: => 'Aktive Gruppen',
8653:
1.259 bisitz 8654: 'View recent activity'
8655: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten',
8656:
1.263 bisitz 8657: 'View recent activity by this student'
1.274 bisitz 8658: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivitäten dieses/r Studenten/in',
1.88 bisitz 8659:
1.296 bisitz 8660: 'Recent activity of [_1]'
8661: => 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]',
1.88 bisitz 8662:
1.263 bisitz 8663: 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
8664: => 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.',
1.88 bisitz 8665:
8666: 'Composing Query'
8667: => 'Stelle Anfrage zusammen',
8668:
8669: 'Student Activity'
1.96 www 8670: => 'Studentische Aktivitäten',
1.88 bisitz 8671:
8672: 'Waiting up to [_1] seconds for results'
8673: => 'Warte noch maximal [_1] Sekunden auf Ergebnisse',
8674:
8675: 'Activity data compiled up to [_1]'
1.96 www 8676: => 'Aktivitätsdaten zusammengestellt bis [_1]',
1.88 bisitz 8677:
8678: 'While data is processed, periodically reload this page for more recent activity'
1.96 www 8679: => 'Während die Daten verarbeitet werden, können Sie gelegentlich die Seite aktualisieren, um aktuellere Aktivitätsdaten zu erhalten.',
1.88 bisitz 8680:
8681: 'Data'
8682: => 'Daten',
8683:
8684: 'Resubmit last request to check for newer data'
1.156 bisitz 8685: => 'Letzte Anfrage erneut abschicken, um auf aktuellere Daten zu prüfen',
1.88 bisitz 8686:
8687: 'View Classlist'
8688: => 'Kursteilnehmerliste anschauen',
8689:
8690: 'Count'
1.259 bisitz 8691: => 'Zähler',
1.88 bisitz 8692:
1.89 bisitz 8693: 'Modifying authentication:'
1.96 www 8694: => 'Ändere Authentifizierung:',
1.89 bisitz 8695:
8696: 'Modify User Privileges'
1.381 bisitz 8697: => 'Benutzerrechte ändern',
1.89 bisitz 8698:
8699: 'Insert:'
1.154 bisitz 8700: => 'Einfügen:',
8701:
8702: 'Delete?'
8703: => 'Löschen?',
1.89 bisitz 8704:
1.154 bisitz 8705: 'Randomize Foil Order:'
8706: => 'Reihenfolge der Auswahlmöglichkeiten randomisieren:',
8707:
8708: 'Use template:'
8709: => 'Vorlage verwenden:',
1.89 bisitz 8710:
8711: 'Display Direction'
8712: => 'Anzeige-Richtung:',
8713:
8714: 'vertical'
8715: => 'vertikal',
8716:
8717: 'horizontal'
8718: => 'horizontal',
8719:
8720: 'Script'
8721: => 'Skript-Block', # n.t.
8722:
1.114 bisitz 8723: 'Problem Editing'
8724: => 'Aufgabenerstellung',
8725:
1.89 bisitz 8726: 'Hint'
8727: => 'Hinweis', # n.t.
8728:
8729: 'Show hint even if problem Correct:'
1.154 bisitz 8730: => 'Hinweis auch zeigen, wenn Aufgabe richtig beantwortet wurde:',
1.89 bisitz 8731:
8732: 'Single Line Text Entry Area'
8733: => 'Zeile mit Texteingabefeld', # n.t.
8734:
8735: 'Parameters for a response'
1.96 www 8736: => 'Parameter für Antworttyp', # n.t.
1.89 bisitz 8737:
8738: 'Problem Part'
8739: => 'Aufgabenteil', # n.t.
8740:
1.306 bisitz 8741: 'Part:'
8742: => 'Teil:',
8743:
1.89 bisitz 8744: 'Part ID:'
8745: => 'Aufgabenteil-ID:',
8746:
1.306 bisitz 8747: 'Part ID: [_1]'
8748: => 'Aufgabenteil-ID: [_1]',
8749:
1.437 raeburn 8750: 'Response ID: [_1]'
8751: => 'Antwort-ID: [_1]',
8752:
1.342 bisitz 8753: 'Res. ID'
8754: => 'Aufg.-ID',
8755:
1.306 bisitz 8756: 'Points:'
8757: => 'Punkte:',
8758:
8759: 'Trial not counted'
8760: => 'Versuch wird nicht gezählt',
8761:
8762: 'Trial: [_1]'
8763: => 'Versuch: [_1]',
8764:
1.89 bisitz 8765: 'Displayed Part Description:'
8766: => 'Anzuzeigende Aufgabenteil-Beschreibung:',
8767:
8768: 'Readonly:'
8769: => 'Nur lesbar:', # n.t.
8770:
8771: 'Response: Numerical'
8772: => 'Antwortblock: numerisch', # n.t.
8773:
8774: 'random'
1.96 www 8775: => 'zufällig',
1.89 bisitz 8776:
8777: 'top'
8778: => 'am Anfang',
8779:
8780: 'bottom'
8781: => 'am Ende',
8782:
8783: 'Add new Option:'
1.96 www 8784: => 'Option hinzufügen:',
1.89 bisitz 8785:
8786: 'Delete an Option:'
1.96 www 8787: => 'Option löschen:', # n.t.
1.89 bisitz 8788:
8789: 'Print options:'
8790: => 'Ausgabe der Optionen:',
8791:
8792: "Don't show option list"
8793: => "Optionsliste nicht anzeigen", # n.t.
8794:
8795: 'Display of options when printed'
8796: => 'Anzeigeart der Optionen beim Druck',
8797:
8798: 'Normal list'
8799: => 'Normale Liste',
8800:
8801: 'Listed in vertical column'
8802: => 'In senkrechter Spalte aufgelistet',
8803:
8804: 'Multiple Option Response Question'
1.154 bisitz 8805: => 'Antwortblock: Optionsauswahl',
1.89 bisitz 8806:
8807: 'Select Options'
1.96 www 8808: => 'Wählbare Optionen', # n.t.
1.89 bisitz 8809:
8810: 'Image'
8811: => 'Bild', # n.t.
8812:
1.371 bisitz 8813: 'Images'
8814: => 'Bilder',
8815:
1.89 bisitz 8816: 'Image Url:'
8817: => 'URL des Bildes:',
8818:
8819: 'width (pixel):'
8820: => 'Breite (Pixel):',
8821:
8822: 'height (pixel):'
1.96 www 8823: => 'Höhe (Pixel):',
1.89 bisitz 8824:
8825: 'Alignment:'
8826: => 'Ausrichtung:', # n.t.
8827:
8828: 'Encrypt URL:'
1.96 www 8829: => 'URL verschlüsseln:', # n.t.
1.89 bisitz 8830:
8831: 'no'
8832: => 'nein',
8833:
8834: 'Location:'
8835: => 'Stelle:', # n.t.
8836:
8837: 'Randomly labeled image'
8838: => 'Dynamisch beschriftetes Bild', # n.t.
8839:
8840: 'Response: Click on Image'
1.154 bisitz 8841: => 'Antwortblock: Klick-ins-Bild', # n.t.
1.89 bisitz 8842:
8843: 'Collection of Imageresponse foils'
1.96 www 8844: => 'Sammlung von Bildantwort-Auswahlmöglichkeiten', # n.t.
1.89 bisitz 8845:
8846: 'Image response foil'
1.96 www 8847: => 'Bildantwort-Auswahlmöglichkeit', # n.t.
1.89 bisitz 8848:
8849: 'Enter Coordinates' # n.t.
8850: => 'Koordinaten festlegen',
8851:
8852: 'Rectangle'
8853: => 'Rechteck', # n.t.
8854:
8855: 'Coordinate Pairs'
8856: => 'Koordinatenpaar',
8857:
8858: 'Polygon'
8859: => 'Polygon',
8860:
8861: 'Coordinate list'
8862: => 'Koordinatenliste', # n.t.
8863:
8864: 'Create Polygon Data'
8865: => 'Polygon-Daten festlegen', # n.t.
8866:
8867: 'Task Description'
8868: => 'Beschreibung der Aufgabe', # n.t.
8869:
8870: 'Clickable Image'
8871: => 'Klickbares Bild', # n.t.
8872:
8873: 'Image Source File'
8874: => 'Pfad und Name der Bilddatei', # n.t.
8875:
1.407 bisitz 8876: 'No image source specified'
8877: => 'Pfad und Name des Bildes nicht angegeben',
8878:
1.150 bisitz 8879: 'Select Position on Image'
8880: => 'Auswahl der Position im Bild',
1.89 bisitz 8881:
8882: 'Select First Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8883: => 'Klicken Sie an die Stelle der ersten Koordinate',
1.89 bisitz 8884:
8885: 'Select Second Coordinate on Image'
1.150 bisitz 8886: => 'Klicken Sie an die Stelle der zweiten Koordinate',
1.89 bisitz 8887:
1.150 bisitz 8888: 'Select Finish to save selection'
8889: => 'Klicken Sie auf Abschließen zum Abschließen der Aktion oder auf Abbrechen zum Abbrechen',
8890:
8891: 'Enter Coordinate or click finish to close Polygon'
8892: => 'Klicken Sie in das Bild, um die Koordinaten für das Polygon festzulegen',
8893:
8894: 'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection'
8895: => 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen',
1.89 bisitz 8896:
8897: 'New Name'
1.181 bisitz 8898: => 'Neuer Name',
1.89 bisitz 8899:
8900: 'Make Obsolete'
1.395 bisitz 8901: => 'Als veraltet kennzeichnen',
1.89 bisitz 8902:
8903: 'Set Margins'
1.96 www 8904: => 'Seitenränder festlegen',
1.89 bisitz 8905:
8906: 'How should each column be formatted?'
1.193 bisitz 8907: => 'Wie soll jede Spalte formatiert werden?',
8908:
8909: 'Height'
8910: => 'Höhe',
1.89 bisitz 8911:
8912: 'Width:'
1.193 bisitz 8913: => 'Breite:',
1.89 bisitz 8914:
8915: 'Height:'
1.193 bisitz 8916: => 'Höhe:',
1.89 bisitz 8917:
1.193 bisitz 8918: 'Left Margin'
8919: => 'Linker Rand',
1.89 bisitz 8920:
8921: 'Username and/or password could not be authenticated.'
1.142 riegler 8922: => 'Benutzerkennung und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
1.89 bisitz 8923:
1.133 bisitz 8924: 'Please check the username and password.'
1.142 riegler 8925: => 'Bitte überprüfen Sie Ihre Benutzerkennung und Ihr Passwort.',
1.133 bisitz 8926:
1.136 bisitz 8927: 'Try again'
8928: => 'Nochmal versuchen',
1.89 bisitz 8929:
1.349 wenzelju 8930: 'Try again?'
8931: => 'Nochmal versuchen?',
8932:
1.89 bisitz 8933: 'Information needed to verify your login information is missing, inaccessible or expired.'
1.128 bisitz 8934: => 'Die Daten, um Ihre Anmeldung zu überprüfen, fehlen, können nicht gelesen werden oder sind abgelaufen.',
1.89 bisitz 8935:
8936: 'Sending'
8937: => 'Sende',
8938:
8939: 'Completed.'
1.96 www 8940: => 'Ausgeführt.',
1.89 bisitz 8941:
8942: 'Messages being sent.'
8943: => 'Nachrichten wurden gesendet',
8944:
1.90 bisitz 8945: 'Assigning'
8946: => 'Zuweisung der Rolle',
8947:
1.463 bisitz 8948: 'Assigning [_1] in [_2] starting [_3]'
8949: => 'Zuweisung der Rolle [_1] in [_2] mit Anfangsdatum: [_3]',
8950:
1.90 bisitz 8951: 'ending'
8952: => 'Ende am',
8953:
8954: 'Assistant Co-Author'
8955: => 'Co-Autor-Assistent',
8956:
1.164 schafran 8957: 'Metadata for [_1]'
8958: => 'Metadaten für [_1]',
1.90 bisitz 8959:
1.91 bisitz 8960: 'There are [_1] matches to your query.'
1.116 bisitz 8961: => 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.',
1.91 bisitz 8962:
1.318 bisitz 8963: 'There were no results matching your query.'
8964: => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
8965:
1.91 bisitz 8966: 'Revise search'
1.96 www 8967: => 'Suche ändern',
1.91 bisitz 8968:
1.456 bisitz 8969: 'Revise Search Request'
8970: => 'Suchanfrage ändern',
8971:
8972: 'Revise search request'
8973: => 'Suchanfrage ändern',
8974:
1.318 bisitz 8975: 'Internal Error - Bad view selected.'
8976: => 'Interner Fehler - ungültige Ansicht ausgewählt',
8977:
8978: 'Unable to save import results.'
8979: => 'Eingelesene Ergebnisse konnten nicht gespeichert werden.',
8980:
8981: 'A MySQL error has occurred.'
8982: => 'Ein MySQL-Fehler ist aufgetreten.',
8983:
1.463 bisitz 8984: 'The table of results could not be found.'
8985: => 'Die Tabelle mit den Ergebnissen konnte nicht gefunden werden.',
8986:
1.91 bisitz 8987: 'Number of accesses'
8988: => 'Anzahl der Zugriffe',
8989:
8990: 'Ascending'
8991: => 'aufsteigend',
8992:
8993: 'Descending'
8994: => 'absteigend',
8995:
8996: 'Students Attempting'
1.325 bisitz 8997: => 'Studentische Versuche', # ??? [SB 2007-07-03] lonproblemstatistics.pm
1.91 bisitz 8998:
8999: 'Average Number of Tries'
9000: => 'Durchschnittliche Anzahl an Versuchen',
9001:
9002: 'Mean Degree of Difficulty'
9003: => 'Durchschnittlicher Schwierigkeitsgrad',
9004:
9005: 'Mean Degree of Discrimination'
9006: => 'Durchschnittlicher Grad der Abgrenzung',
9007:
9008: 'Evaluation: Clear'
1.122 bisitz 9009: => 'Evaluierung: Klar',
1.91 bisitz 9010:
9011: 'Evaluation: Technically Correct'
1.122 bisitz 9012: => 'Evaluierung: Technisch korrekt',
1.91 bisitz 9013:
9014: 'Evaluation: Material is Correct'
1.122 bisitz 9015: => 'Evaluierung: Material ist korrekt',
1.91 bisitz 9016:
9017: 'Evaluation: Material is Helpful'
1.122 bisitz 9018: => 'Evaluierung: Material ist hilfreich',
1.91 bisitz 9019:
9020: 'Evaluation: Material has Depth'
1.122 bisitz 9021: => 'Evaluierung: Tiefe des Themas',
1.91 bisitz 9022:
9023: 'Prev'
1.96 www 9024: => 'Zurück',
1.91 bisitz 9025:
9026: 'Reload'
9027: => 'Aktualisieren',
9028:
9029: 'Results [_1] to [_2] out of [_3]'
9030: => 'Treffer [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
9031:
1.331 bisitz 9032: 'Unactionable Search Query'
1.96 www 9033: => 'Suchanfrage zurückgewiesen',
1.91 bisitz 9034:
9035: 'LON-CAPA Access Control'
1.120 bisitz 9036: => 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
1.91 bisitz 9037:
1.120 bisitz 9038: 'Access : '
9039: => 'Zugriff : ',
1.91 bisitz 9040:
1.120 bisitz 9041: 'Resource: '
9042: => 'Ressource: ',
1.91 bisitz 9043:
1.120 bisitz 9044: 'Action : '
9045: => 'Aktion : ',
1.91 bisitz 9046:
1.139 bisitz 9047: 'You have modified your course recently, [_1] may fix this access problem.'
9048: => 'Sie haben den Kurs kürzlich verändert. [_1] könnte das Zugriffsproblem beheben.',
9049:
1.91 bisitz 9050: 'Published on ...'
1.96 www 9051: => 'Veröffentlicht am...',
1.91 bisitz 9052:
9053: 'Currently published version'
1.96 www 9054: => 'Derzeit veröffentlichte Version',
1.91 bisitz 9055:
9056: 'Cleanup XML Document'
1.96 www 9057: => 'XML-Code aufräumen',
1.91 bisitz 9058:
1.325 bisitz 9059: 'Select actions to attempt'
9060: => 'Auswahl der gewünschten Aktionen',
1.91 bisitz 9061:
9062: 'Linefeeds, formfeeds, and carriage returns'
1.96 www 9063: => 'Zeilenumbrüche (LF), Seitenvorschübe und "Wagenrückläufe" (CR)',
1.91 bisitz 9064:
9065: 'Empty tags'
9066: => 'Leere Tags',
9067:
9068: 'Lower casing'
9069: => 'Kleinschreibung',
9070:
9071: 'Symbol font'
1.325 bisitz 9072: => 'Symbol-Zeichensatz',
1.91 bisitz 9073:
9074: 'Back to Source File'
1.96 www 9075: => 'Zurück zur Quelldatei',
1.91 bisitz 9076:
1.325 bisitz 9077: 'Original file'
9078: => 'Original-Datei',
9079:
9080: 'Cleaned up file'
9081: => 'Aufgeräumte Datei',
9082:
9083: 'Open (and edit) cleaned up file in new window'
9084: => 'Aufgeräumte Datei zum Editieren öffnen (in neuem Fenster)',
9085:
9086: 'Show diffs in new window'
9087: => 'Unterschiede zeigen (in neuem Fenster)',
9088:
1.463 bisitz 9089: 'Accepting changes...'
9090: => 'Änderungen werden durchgeführt...',
1.325 bisitz 9091:
1.463 bisitz 9092: 'Rejecting changes...'
9093: => 'Änderungen werden abgebrochen...',
1.325 bisitz 9094:
1.91 bisitz 9095: 'Hypertext Cascading Style Sheet'
9096: => 'Stylesheet-Datei',
9097:
9098: 'Online Survey'
9099: => 'Umfrage',
9100:
1.105 bisitz 9101: 'Unable to find [_1]'
9102: => 'Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
1.92 bisitz 9103:
1.462 bisitz 9104: ' Unable to find [_1]'
9105: => ' Die Datei [_1] konnte nicht gefunden werden.',
9106:
1.92 bisitz 9107: 'Post Server Announcements'
1.150 bisitz 9108: => 'Server-Bekanntmachungen',
1.92 bisitz 9109:
9110: 'Post announcements to the system login and roles screen'
1.150 bisitz 9111: => 'Server-Bekanntmachungen für die Login-Seite und die Rollenauswahl',
1.92 bisitz 9112:
9113: '(leave blank to delete announcement)'
9114: => '(leer lassen, um Bekanntmachung zu entfernen)',
9115:
1.150 bisitz 9116: 'Check machines:'
9117: => 'Server auswählen:',
9118:
9119: 'Current Announcement'
9120: => 'Derzeitige Bekanntmachung',
9121:
9122: 'Calendar'
9123: => 'Kalender',
9124:
9125: 'Download your Calendar as iCalendar File'
9126: => 'Kalender-Download im iCalendar-Format',
9127:
9128: 'No calendar available for this date.'
9129: => 'Für dieses Datum ist kein Kalender verfügbar.',
9130:
1.92 bisitz 9131: 'Posting [_1]'
9132: => 'Sende an [_1]',
9133:
1.321 bisitz 9134: 'This LON-CAPA server is version [_1]'
9135: => 'Auf diesem LON-CAPA-Server läuft Version [_1]',
9136:
9137: 'Only changes made from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
9138: => 'Es werden nur Änderungen angezeigt, die auf Servern mit der LON-CAPA-Version [_1] oder später vorgenommen wurden.',
1.92 bisitz 9139:
9140: 'Edit Answer'
9141: => 'Antwort editieren',
9142:
9143: 'Date/Time'
9144: => 'Datum, Uhrzeit',
9145:
9146: 'Threshold Name'
9147: => 'Schwellenwert-Name',
9148:
9149: 'Current value'
9150: => 'Aktueller Wert',
9151:
9152: 'Change?'
1.96 www 9153: => 'Ändern',
1.92 bisitz 9154:
9155: 'Change thresholds'
1.96 www 9156: => 'Schwellenwerte ändern',
1.92 bisitz 9157:
9158: 'Picture Conversion Status'
9159: => 'Bildkonvertierungs-Status',
9160:
9161: 'Class Print Status'
1.102 bisitz 9162: => 'Druckstatus',
1.92 bisitz 9163:
9164: 'Removing error messages:'
1.117 bisitz 9165: => 'Entfernen von Fehlermeldungen:',
1.92 bisitz 9166:
1.261 bisitz 9167: 'Invalid target directory, FAIL'
9168: => 'Ungültiges Zielverzeichnis. Abbruch!',
9169:
1.145 bisitz 9170: 'Creating old version [_1]'
1.260 bisitz 9171: => 'Erstelle alte Version [_1]',
1.145 bisitz 9172:
1.92 bisitz 9173: 'Initial version'
9174: => 'Urversion',
9175:
9176: 'Press "Generate Statistics" when you are ready.'
1.96 www 9177: => 'Klicken Sie auf "Erzeuge Statistiken", wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.',
1.92 bisitz 9178:
9179: 'It may take some time to update the student data for the first analysis. Future analysis this session will not have this delay.'
1.143 bisitz 9180: => 'Es kann einige Zeit dauern, um die studentischen Daten für die erste Analyse zu aktualisieren. Zukünftige Analysen werden nicht diese Verzögerung verursachen.',
9181:
9182: 'A course-wide error occurred.'
9183: => 'Ein kursweiter Fehler ist aufgetreten.',
1.92 bisitz 9184:
9185: 'none'
1.114 bisitz 9186: => 'nichts',
1.92 bisitz 9187:
9188: 'Prepare Report'
9189: => 'Bericht erstellen',
9190:
1.282 bisitz 9191: 'Show problem'
9192: => 'Aufgabe anzeigen',
1.92 bisitz 9193:
1.282 bisitz 9194: 'Show correct answers'
9195: => 'Korrekte Antworten anzeigen',
1.92 bisitz 9196:
1.325 bisitz 9197: 'Show all submissions'
1.282 bisitz 9198: => 'Alle Einreichungen anzeigen',
1.151 bisitz 9199:
1.282 bisitz 9200: 'Show problem grading'
9201: => 'Aufgabenbewertung anzeigen',
1.92 bisitz 9202:
1.397 raeburn 9203: 'Computing correct answers greatly increases the amount of time required to prepare a report.'
1.105 bisitz 9204: => 'Die Berechnung korrekter Antworten erhöht die benötigte Zeit erheblich, um den Bericht zu erstellen.',
1.92 bisitz 9205:
1.156 bisitz 9206: 'Please select problems and use the [_1]Prepare Report[_2] button to continue.'
1.176 bisitz 9207: => 'Wählen Sie die zu berücksichtigenden Aufgaben aus und klicken Sie anschließend auf den [_1]Bericht erstellen[_2]-Button.',
1.92 bisitz 9208:
9209: 'Please select a Survey to analyze'
1.96 www 9210: => 'Wählen Sie eine Umfrage, die analysiert werden soll:',
1.92 bisitz 9211:
1.150 bisitz 9212: 'There are no survey problems in this course.'
1.128 bisitz 9213: => 'In diesem Kurs sind keine Umfragen enthalten.',
1.92 bisitz 9214:
9215: 'Generate Survey Report'
9216: => 'Umfragebericht generieren',
9217:
1.150 bisitz 9218: 'Building text document.'
9219: => 'Erstelle Textdokument.',
9220:
9221: 'Your text file'
9222: => 'Ihre Textdatei',
9223:
9224: 'Done compiling text file. See link below to download.'
9225: => 'Erstellung der Textdatei abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9226:
9227: 'There is no essay or string response data to output for this survey.'
9228: => 'In dieser Umfrage existieren keine Essay- oder Text-Antwortdaten (essayresponse, stringresponse), die ausgegeben werden könnten.',
9229:
9230: 'Building spreadsheet.'
9231: => 'Erstelle Tabelle.',
9232:
9233: '[_1]:[_2] responses to [_3] may be too long to fit Excel spreadsheet.'
9234: => '[_1]:[_2]-Antworten für [_3] könnten zu lang sein, um in eine Excel-Tabelle reinzupassen.',
9235:
9236: 'Done compiling spreadsheet. See link below to download.'
9237: => 'Erstellung der Tabelle abgeschlossen. Verwenden Sie den unten angegebenen Link zum Herunterladen.',
9238:
1.92 bisitz 9239: 'Make a sequence selection from the "Sequences and Folders" menu and hit "Create Plot" to begin'
1.96 www 9240: => 'Wählen Sie eine Sequenz aus der "Sequenzen und Verzeichnisse"-Liste und klicken Sie auf "Diagramm erzeugen", um zu starten.',
1.92 bisitz 9241:
9242: 'Create Plot'
9243: => 'Diagramm erzeugen',
9244:
9245: 'Start Time:'
9246: => 'Startzeit:',
9247:
1.350 wenzelju 9248: 'Start Time: [_1]'
9249: => 'Startzeit: [_1]',
9250:
1.92 bisitz 9251: 'End Time:'
9252: => 'Endezeit:',
9253:
9254: 'Sender'
9255: => 'Absender',
9256:
9257: 'Number'
9258: => 'Nummer',
9259:
9260: 'Upload Classlist'
9261: => 'Kursteilnehmerliste hochladen',
9262:
9263: 'Semicolon separated values'
9264: => 'Durch Semikolons getrennt',
9265:
9266: 'Show Log'
1.365 bisitz 9267: => 'Protokoll anzeigen',
1.92 bisitz 9268:
9269: 'Course Document Change Log'
1.96 www 9270: => 'Kursressourcen-Veränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9271:
9272: 'Records'
1.96 www 9273: => 'Datensätze',
1.92 bisitz 9274:
9275: 'Before'
9276: => 'Vorher',
9277:
9278: 'After'
9279: => 'Nachher',
9280:
9281: 'Current folder/page'
9282: => 'Aktuelles Verzeichnis/Seite',
9283:
9284: 'Containing phrase'
1.96 www 9285: => 'Enthält Text:',
1.92 bisitz 9286:
9287: 'None'
9288: => 'nichts',
9289:
9290: 'Users'
9291: => 'Benutzer',
9292:
9293: 'Include parameter types'
9294: => 'Parametertypen zeigen',
9295:
9296: 'Parameter Change Log'
1.96 www 9297: => 'Parameteränderungs-Protokoll',
1.92 bisitz 9298:
9299: 'Announce'
9300: => 'Bekanntmachen',
9301:
9302: 'Not active anymore'
9303: => 'nicht mehr aktiv',
9304:
9305: 'Add to Course Announcements'
1.96 www 9306: => 'Den Kursbekanntmachungen hinzufügen',
1.92 bisitz 9307:
9308: 'Username : Domain'
1.142 riegler 9309: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.92 bisitz 9310:
1.371 bisitz 9311: 'User Status'
9312: => 'Benutzerstatus',
9313:
1.92 bisitz 9314: 'Active'
9315: => 'aktiv',
9316:
1.371 bisitz 9317: 'Moderately Active'
9318: => 'Mäßig aktiv',
9319:
1.362 bisitz 9320: 'Inactive'
9321: => 'Inaktiv',
9322:
1.371 bisitz 9323: 'User Counts'
9324: => 'Benutzeranzahl',
9325:
9326: 'Overall'
9327: => 'Gesamt',
9328:
9329: 'Browser'
9330: => 'Webbrowser',
9331:
9332: 'OS'
9333: => 'Betriebssytem',
9334:
9335: 'Load Average'
9336: => 'Durchschnittliche Auslastung',
9337:
9338: 'Login time'
9339: => 'Zeitpunkt des Logins',
9340:
9341: 'Last Transaction'
9342: => 'Letzte Transaktion',
9343:
9344: 'Last Access'
9345: => 'Letzter Zugriff',
9346:
9347: 'secs ago'
9348: => 'Sekunden vergangen',
9349:
1.150 bisitz 9350: 'Expired'
9351: => 'Abgelaufen',
9352:
1.349 wenzelju 9353: 'expired'
9354: => 'Abgelaufen',
9355:
1.150 bisitz 9356: 'Future'
9357: => 'Zukünftig',
9358:
1.348 wenzelju 9359: 'future'
9360: => 'Zukünftig',
9361:
1.92 bisitz 9362: 'Sort by realm first, then student (group/section)'
1.274 bisitz 9363: => 'Sortierung nach Bereich, dann nach Student/in (Gruppe/Sektion)',
1.92 bisitz 9364:
9365: 'Sort by student (group/section) first, then realm'
1.274 bisitz 9366: => 'Sortierung nach Student/in (Gruppe/Sektion), dann nach Bereich',
1.92 bisitz 9367:
1.135 bisitz 9368: 'Shift all dates based on this date'
9369: => 'Alle Datumseinträge anhand dieses Datums verschieben',
9370:
1.92 bisitz 9371: 'Overview Mode'
1.96 www 9372: => 'Übersichtsmodus',
1.92 bisitz 9373:
9374: 'Overview'
1.96 www 9375: => 'Übersicht',
1.92 bisitz 9376:
9377: 'Set Parameters'
9378: => 'Parameter einstellen',
9379:
9380: 'Parts'
9381: => 'Aufgabenteile',
9382:
9383: 'Section(s)'
9384: => 'Sektion(en)',
9385:
9386: 'Group(s)'
9387: => 'Gruppe(n)',
9388:
1.148 bisitz 9389: 'Parameter Selection'
9390: => 'Parameter-Auswahl',
9391:
9392: 'Add Selection for...'
9393: => 'Auswahl hinzufügen für...',
9394:
1.92 bisitz 9395: 'Select Common Only'
1.401 bisitz 9396: => 'Nur Übliche wählen',
1.92 bisitz 9397:
1.148 bisitz 9398: 'Problem Dates'
9399: => 'Aufgabendatumsfelder',
9400:
9401: 'Content Dates'
9402: => 'Inhaltsdatumsfelder',
1.92 bisitz 9403:
1.148 bisitz 9404: 'Discussion Settings'
9405: => 'Diskussions-Einstellungen',
1.92 bisitz 9406:
1.148 bisitz 9407: 'Visibilities'
9408: => 'Sichtbarkeit',
1.92 bisitz 9409:
1.148 bisitz 9410: 'Part Parameters'
9411: => 'Aufgabenteil-Parameter',
1.92 bisitz 9412:
1.148 bisitz 9413: 'For User [_1] or Student/Employee ID [_2] at Domain [_3]'
1.293 bisitz 9414: => 'Für Benutzer [_1] oder Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2] in der Domäne [_3]',
1.92 bisitz 9415:
1.248 weissno 9416: 'Group Portfolio'
1.273 bisitz 9417: => 'Gruppen-Portfolio',
1.92 bisitz 9418:
1.227 weissno 9419: "Enter user:domain for User's Personal Information Page"
9420: => "Geben Sie Benutzerkennung:Domäne für die persönliche Seite des gewünschten Benutzers ein:",
1.92 bisitz 9421:
9422: 'No map selected.'
1.96 www 9423: => 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
1.92 bisitz 9424:
9425: 'Most Recent:'
9426: => 'Aktuellste:', # n.t.
9427:
1.390 bisitz 9428: 'most recent'
9429: => 'aktuellste',
9430:
1.92 bisitz 9431: 'In Course:'
9432: => 'Im Kurs:', # n.t.
9433:
9434: 'Use:'
9435: => 'Verwende:', # n.t.
9436:
1.98 bisitz 9437: 'Search LON-CAPA help'
9438: => 'Suche in der LON-CAPA-Hilfe',
1.92 bisitz 9439:
9440: 'Before course enrollment start!'
1.110 bisitz 9441: => 'Liegt VOR Kursbelegungs-Start!',
1.92 bisitz 9442:
9443: 'After course enrollment end!'
1.110 bisitz 9444: => 'Liegt NACH Kursbelegungs-Ende!',
1.92 bisitz 9445:
1.153 bisitz 9446: 'in the past'
9447: => 'liegt in der Vergangenheit',
9448:
9449: 'in the future'
9450: => 'liegt in der Zukunft',
9451:
1.92 bisitz 9452: 'Choose'
1.96 www 9453: => 'Übernehmen',
1.92 bisitz 9454:
9455: 'Title:'
9456: => 'Titel:',
9457:
9458: 'URL:'
9459: => 'URL:',
1.87 bisitz 9460:
1.94 bisitz 9461: 'Course, Portfolio and Catalog Search'
9462: => 'Katalog-Suche, Portfolio-Suche und Suche im Kurs',
9463:
9464: 'ERROR:'
9465: => 'FEHLER:',
9466:
1.143 bisitz 9467: 'occurred while running'
1.97 bisitz 9468: => 'trat auf während der Ausführung von', # n.t.
1.94 bisitz 9469:
9470: '(click for example)'
1.96 www 9471: => '(Klicken für Beispiel)',
1.94 bisitz 9472:
1.105 bisitz 9473: 'click for example'
9474: => 'Klicken für Beispiel',
9475:
1.94 bisitz 9476: 'Re-Enable'
9477: => 'wieder aktivieren',
9478:
9479: 'Script Functions'
1.244 bisitz 9480: => 'Funktionen in Skripten',
1.94 bisitz 9481:
9482: 'Image Options'
9483: => 'Bildoptionen', # n.t.
9484:
9485: 'left'
9486: => 'links',
9487:
9488: 'right'
9489: => 'rechts',
9490:
1.246 bisitz 9491: 'middle'
9492: => 'mittig',
9493:
1.349 wenzelju 9494: 'Middle'
9495: => 'mittig',
9496:
1.94 bisitz 9497: 'TeXwidth (mm):'
9498: => 'TeX-Breite (mm):',
9499:
9500: 'TeXheight (mm):'
1.96 www 9501: => 'TeX-Höhe (mm):',
1.94 bisitz 9502:
9503: 'TeXwrap:'
9504: => 'TeX-Umbruch', # n.t., ??? [SB 2007-07-11]
9505:
9506: 'Sorry!'
1.156 bisitz 9507: => 'Schade...',
1.94 bisitz 9508:
9509: 'Resource not available.'
9510: => 'Ressource nicht erreichbar.', # n.t.
9511:
1.346 bisitz 9512: 'File Type'
9513: => 'Dateityp',
1.94 bisitz 9514:
1.305 bisitz 9515: 'Decompress [_1]?'
9516: => '[_1] entpacken?',
9517:
1.94 bisitz 9518: 'Output of decompress:'
1.156 bisitz 9519: => 'Ausgabe des Entpackvorgangs:',
1.94 bisitz 9520:
9521: 'Decompress complete.'
1.156 bisitz 9522: => 'Entpackvorgang abgeschlossen.',
1.94 bisitz 9523:
9524: 'Archive:'
9525: => 'Archiv:',
9526:
9527: 'inflating:'
9528: => 'entpacke:',
9529:
9530: 'Incorrect:'
9531: => 'Inkorrekt:',
9532:
9533: 'Correct:'
9534: => 'Korrekt:',
9535:
1.119 bisitz 9536: 'Correct'
9537: => 'Korrekt',
1.94 bisitz 9538:
1.336 wenzelju 9539: 'Partially Correct'
1.338 wenzelju 9540: => 'Teilweise korrekt',
1.336 wenzelju 9541:
1.97 bisitz 9542: 'Pick course first'
9543: => 'Erst Kurs auswählen',
1.94 bisitz 9544:
9545: 'User Information Changed'
1.96 www 9546: => 'Geänderte Benutzerdaten',
1.94 bisitz 9547:
1.246 bisitz 9548: 'Previous Value:'
9549: => 'Vorheriger Wert:',
9550:
9551: 'Changed To:'
9552: => 'Geändert in:',
1.94 bisitz 9553:
9554: 'disk space allocated to portfolio files'
1.96 www 9555: => 'Speicherplatz für Portfolio-Dateien',
1.94 bisitz 9556:
1.95 bisitz 9557: 'You have new messages'
9558: => 'Sie haben neue Nachrichten',
9559:
9560: 'Destination folder'
9561: => 'Zielverzeichnis',
9562:
9563: 'Mark Read'
1.101 bisitz 9564: => 'Als gelesen kennzeichnen',
1.95 bisitz 9565:
9566: 'Move to Folder ->'
9567: => 'Verschiebe in Verzeichnis',
9568:
1.287 bisitz 9569: 'Register Response Devices ("Clickers")'
1.96 www 9570: => 'Antwortgeräte ("Clicker") registrieren',
1.95 bisitz 9571:
9572: 'Enter response device ("clicker") numbers'
1.96 www 9573: => 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
1.95 bisitz 9574:
9575: 'Locating your clicker ID'
1.119 bisitz 9576: => 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
1.95 bisitz 9577:
1.118 bisitz 9578: 'Register Clicker'
9579: => 'Clicker registrieren',
9580:
1.95 bisitz 9581: 'Register'
9582: => 'Registrieren',
9583:
9584: 'New Link'
9585: => 'Neues Lesezeichen', # n.t.
9586:
9587: 'Refresh'
9588: => 'Aktualisieren', # n.t.
9589:
1.320 bisitz 9590: 'Custom metadata [_1]'
9591: => 'Eigene Metadaten [_1]',
1.95 bisitz 9592:
9593: 'Question/Comment/Feedback about course content'
1.97 bisitz 9594: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Kursinhalt',
1.95 bisitz 9595:
1.352 wenzelju 9596: 'Question/Comment/Feedback about community content'
9597: => 'Frage/Anmerkung/Feedback zum Community-Inhalt',
9598:
1.95 bisitz 9599: 'User modify/custom role edit'
9600: => 'Benutzeraccounts und Rechte verwalten',
9601:
9602: 'User Search'
9603: => 'Benutzersuche',
9604:
9605: 'to add/modify roles'
1.96 www 9606: => ', um Rollen hinzuzufügen oder zu ändern',
1.95 bisitz 9607:
9608: 'is'
9609: => 'ist',
9610:
9611: 'contains'
1.96 www 9612: => 'enthält',
1.95 bisitz 9613:
1.371 bisitz 9614: 'Contains'
9615: => 'enthält',
9616:
1.95 bisitz 9617: 'in this domain'
1.96 www 9618: => 'in dieser Domäne',
1.95 bisitz 9619:
9620: 'in institutional directory'
1.355 bisitz 9621: => 'im Institutionsverzeichnis',
1.95 bisitz 9622:
9623: 'Domain/institution to search'
1.98 bisitz 9624: => 'LON-CAPA-Domäne, in der gesucht werden soll',
1.95 bisitz 9625:
9626: 'Directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.96 www 9627: => 'Die Verzeichnissuche wurde noch nicht für die Domäne [_1] konfiguriert!',
1.95 bisitz 9628:
9629: 'permanent e-mail'
9630: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9631:
9632: 'Set user role'
9633: => 'Benutzerrolle einrichten',
9634:
9635: 'Make new user "[_1]"'
9636: => 'Neuen Benutzer "[_1]" anlegen',
9637:
1.339 bisitz 9638: 'Course Editor'
1.95 bisitz 9639: => 'Kursinhalt einrichten',
9640:
1.339 bisitz 9641: 'Community Editor'
9642: => 'Community-Inhalt einrichten',
9643:
1.95 bisitz 9644: 'Choose which items you wish to export from your Course.'
1.96 www 9645: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus dem Kurs exportiert werden sollen.',
1.95 bisitz 9646:
1.483 bisitz 9647: 'Choose which items you wish to export from your Community.'
9648: => 'Wählen Sie, welche Elemente aus der Community exportiert werden sollen.',
9649:
1.95 bisitz 9650: 'Content items'
9651: => 'Inhaltselemente',
9652:
9653: 'Discussion posts'
1.96 www 9654: => 'Diskussionsbeiträge',
1.95 bisitz 9655:
1.456 bisitz 9656: 'Discussion postings'
9657: => 'Diskussionsbeiträge',
9658:
1.95 bisitz 9659: 'Download the zip file from'
9660: => 'Download ZIP-Datei:',
9661:
9662: 'IMS course archive'
9663: => 'IMS-Kursarchiv',
9664:
9665: 'last name, first name'
9666: => 'Nachname, Vorname',
9667:
9668: 'Select a Template'
9669: => 'Auswahl einer Vorlage',
9670:
9671: 'Edit custom role'
1.125 bisitz 9672: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrolle einrichten',
1.95 bisitz 9673:
9674: 'Privilege'
9675: => 'Berechtigung',
9676:
1.99 bisitz 9677: 'Showing users with a name starting with [_1]'
9678: => 'Anzeige von Benutzern, deren Name beginnt mit [_1]',
1.97 bisitz 9679:
9680: 'Permanent e-mail address'
9681: => 'Permanente E-Mail-Adresse',
9682:
9683: 'User [_1] in domain [_2]'
9684: => 'Benutzer [_1] in Domäne [_2]',
9685:
9686: 'Result'
9687: => 'Ergebnis',
9688:
9689: 'Directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
9690: => 'Die Institussuche in der Domäne [_1] ist für den angeforderten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
9691:
9692: 'Setting'
9693: => 'Einstellung',
9694:
9695: 'Directory search available?'
9696: => 'Verzeichnissuche verfügbar machen?',
9697:
9698: 'Edit action'
9699: => 'Aktion',
9700:
9701: 'Effect'
9702: => 'Effekt',
9703:
9704: 'Course / User'
9705: => 'Kurs / Benutzer',
9706:
9707: 'deny'
9708: => 'verweigern',
9709:
9710: 'allow'
9711: => 'zulassen',
9712:
9713: 'Delete this rule'
9714: => 'Diese Regel löschen',
9715:
9716: 'Insert rule above'
9717: => 'Regel oberhalb einfügen',
9718:
9719: 'Insert rule below'
9720: => 'Regel unterhalb einfügen',
9721:
9722: 'Move rule down'
9723: => 'Regel nach unten verschieben',
9724:
9725: 'Move rule up'
9726: => 'Regel nach oben verschieben',
9727:
9728: 'Warning: It can take up to 1 hour for rights changes to fully propagate.'
9729: => 'Achtung: Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis alle Rechte-Änderungen vollständig wirken.',
9730:
9731: 'Updated'
9732: => 'Geändert',
9733:
1.347 bisitz 9734: 'The error occurred on host [_1]'
1.97 bisitz 9735: => 'Der Fehler trat auf dem Host [_1] auf.',
9736:
9737: 'This error occurred on machine [_1]'
1.148 bisitz 9738: => 'Dieser Fehler trat auf Maschine [_1] auf.', # n.t.
1.97 bisitz 9739:
9740: 'Clear all Messages in Subdirectory'
1.107 bisitz 9741: => 'Alle Nachrichten im Unterverzeichnis entfernen',
1.97 bisitz 9742:
9743: 'Task information'
9744: => 'Information',
9745:
9746: 'Automated adds/drops'
9747: => 'Automatische Hinzufügungen/Ausschließungen',
9748:
9749: 'Change enrollment dates'
1.477 bisitz 9750: => 'Kursbelegungszeiten ändern',
1.97 bisitz 9751:
9752: 'Change access dates'
9753: => 'Zugriffszeiten ändern',
9754:
9755: 'Notification of changes'
9756: => 'Benachrichtigung über Änderungen',
9757:
9758: 'Change crosslistings'
1.360 wenzelju 9759: => 'Fachübergreifende Querverweise ändern',
1.97 bisitz 9760:
9761: 'Section settings'
9762: => 'Sektions-Einstellungen',
9763:
9764: 'Student photo settings'
9765: => 'Einstellungen studentischer Fotos',
9766:
9767: 'Update roster now'
9768: => 'Kursteilnehmerliste jetzt aktualisieren',
9769:
9770: 'Update student photos'
9771: => 'Studentische Fotos aktualisieren',
9772:
9773: 'View students and change type'
1.201 hauer 9774: => 'Studierende betrachten und Typ ändern',
1.97 bisitz 9775:
9776: 'Changes to nightly automated enrollments'
1.110 bisitz 9777: => 'Die nächtlichen, automatischen Kursbelegungen ändern',
1.97 bisitz 9778:
9779: 'Currently: Nightly adds: [_1], Nightly drops: [_2]'
9780: => 'Derzeit: Nächtliche Hinzufügungen: [_1], nächtliche Ausschließungen: [_2]',
9781:
9782: 'OFF'
9783: => 'AUS',
9784:
9785: 'ON'
9786: => 'AN',
9787:
9788: 'Additions based on classlist changes:'
9789: => 'Hinzufügungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9790:
9791: 'Removals based on classlist changes:'
9792: => 'Ausschließungen aufgrund von Änderungen an der Kursteilnehmerliste:',
9793:
9794: 'Enable'
1.330 bisitz 9795: => 'Aktivieren',
1.97 bisitz 9796:
9797: 'Disable'
9798: => 'Deaktivieren',
9799:
9800: 'Note: Any students added manually by course coordinators using the Enrollment Manager will be unaffected by the nightly removal process if you choose to enable it.'
1.201 hauer 9801: => 'Hinweis: Alle Studierenden, die manuell durch den Kurs-Koordinator über die Kursbelegungs-Verwaltung hinzugefügt wurden, werden beim nächtlichen Ausschließungsprozess NICHT berücksichtigt, auch wenn die Ausschließungs-Option aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9802:
9803: 'Changes to first and/or last automated enrollment dates'
1.199 schafran 9804: => 'Änderungen von Anfangs- und/oder Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 9805:
9806: 'Currently: First enrollment: [_1], Last enrollment: [_2]'
1.477 bisitz 9807: => 'Derzeit: Erste Kursbelegung: [_1], letzte Kursbelegung: [_2]',
1.97 bisitz 9808:
9809: 'Set date of first automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9810: => 'Einstellen des Anfangsdatums der automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9811:
9812: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, once the first enrollment date has been reached. Prior to this date, the class roster will only contain students you have added directly using the standard LON-CAPA enrollment tools'
1.477 bisitz 9813: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird ab dem Datum der ersten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert. Vor diesem Zeitpunkt wird die Kursteilnehmerliste nur Studierende enthalten, die über die manuelle Kursbelegung in LON-CAPA eingetragen wurden.',
1.97 bisitz 9814:
9815: 'Set date of last automated enrollment for registered students'
1.477 bisitz 9816: => 'Einstellen des Datums der letzten, automatischen Kursbelegung für registrierte Studierende',
1.97 bisitz 9817:
9818: 'If automated adds and/or drops are enabled, then your class roster will be automatically updated nightly, until the last enrollment date has been reached.'
1.477 bisitz 9819: => 'Falls das automatische Hinzufügen und Ausschließen aktiviert ist, wird bis zum Erreichen des Datums der letzten Kursbelegung nächtlich die Kursteilnehmerliste automatisch aktualisiert.',
1.97 bisitz 9820:
9821: 'Changes to default start and/or end dates for student access'
1.199 schafran 9822: => 'Änderungen an dem voreingestellten Anfangs- und/oder Enddatum für studentischen Zugriff',
1.97 bisitz 9823:
9824: 'Currently: default first access:'
9825: => 'Derzeit: voreingesteller erste Zugriff:',
9826:
9827: ', default last access:'
9828: => ', voreingestellter letzter Zugriff:',
9829:
9830: 'Set date of first access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9831: => 'Einstellen des Datums für den ersten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9832:
9833: 'Set date of last access for registered students added via automated enrollment'
1.110 bisitz 9834: => 'Einstellen des Datums für den letzten studentischen Zugriff registrierter Studierender, die über die automatische Kursbelegung hinzugefügt werden',
1.97 bisitz 9835:
9836: 'Changes to section settings'
9837: => 'Sektionseinstellungen',
9838:
9839: 'Currently no sections of'
9840: => 'Derzeit ist für keine Sektionen des Kurses',
9841:
9842: 'are contributing enrollment to the LON-CAPA class roster.'
9843: => 'eine Teilnahme an der Kursbelegung eingerichtet.',
9844:
9845: 'Add enrollment from additional sections.'
9846: => 'Kursbelegung für weitere Sektionen hinzufügen',
9847:
9848: 'Number of new sections to add:'
9849: => 'Anzahl hinzuzufügender Sektionen:',
9850:
9851: 'Students enrolling in the sections listed below will be automatically added to the class roster for LON-CAPA course'
9852: => 'Studierende, die in die unten aufgelisteten Sektionen eingeschrieben werden, werden automatisch in die Kursteilnehmerliste des Kurses',
9853:
9854: 'if you have chosen to enable a nightly automated enrollment update.'
1.110 bisitz 9855: => 'aufgenommen, falls die nächtliche, automatische Kursbelegung aktiviert ist.',
1.97 bisitz 9856:
9857: 'Nightly additions based on classlist changes now'
9858: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9859:
9860: 'Nightly additions based on classlist changes still'
9861: => 'Nächtliche Hinzufügungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9862:
9863: 'Nightly removals based on classlist changes now'
9864: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen sind jetzt',
9865:
9866: 'Nightly removals based on classlist changes still'
9867: => 'Nächtliche Ausschließungen aufgrund von Kursteilnehmerlisten-Änderungen bleiben weiterhin',
9868:
9869: 'enabled'
9870: => 'aktiviert',
9871:
9872: 'disabled'
9873: => 'deaktiviert',
9874:
9875: 'The first date for automated enrollment has been changed'
1.110 bisitz 9876: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9877:
9878: 'The last date for automated enrollment has been changed'
1.199 schafran 9879: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung wurde geändert auf',
1.97 bisitz 9880:
9881: 'The first date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.110 bisitz 9882: => 'Das Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9883:
9884: 'The last date for automated enrollment has been left unchanged as'
1.199 schafran 9885: => 'Das Enddatum der automatischen Kursbelegung bleibt weiterhin',
1.97 bisitz 9886:
9887: 'Currently: Notification:'
9888: => 'Derzeit: Benachrichtigung:',
9889:
9890: 'Notification of LON-CAPA course roster changes resulting from nightly automated enrollment process?'
1.110 bisitz 9891: => 'Benachrichtigung über Änderungen an der Kursteilnehmerliste durch die nächtliche, automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.97 bisitz 9892:
9893: 'The table below contains a list of Kurs-Koordinators in this course.'
9894: => 'Liste der Kurs-Koordinatoren in diesem Kurs',
9895:
9896: 'username:domain'
1.142 riegler 9897: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.97 bisitz 9898:
1.453 bisitz 9899: 'Username:domain'
9900: => 'Benutzerkennung:Domäne',
9901:
1.388 bisitz 9902: 'Username:domain of each co-owner'
9903: => 'Benutzerkennung:Domäne eines jeden Co-Eigentümers',
9904:
1.411 bisitz 9905: 'Username/domain'
9906: => 'Benutzerkennung/Domäne',
9907:
1.97 bisitz 9908: 'Course Access'
9909: => 'Kurs-Zugriff',
9910:
9911: 'Current notification status'
9912: => 'Derzeitiger Benachrichtigungsstatus',
9913:
9914: 'Notification active'
9915: => 'Benachrichtigung aktiv',
9916:
9917: 'Notification inactive'
9918: => 'Benachrichtigung inaktiv',
9919:
9920: 'Notification?'
9921: => 'Benachrichtigen?',
9922:
9923: "The table below contains a list of Domänen-Koordinators from this course's domain who are not also Kurs-Koordinators."
9924: => "Liste der Domänen-Koordinatoren, die in der Kurs-Domäne liegen, aber nicht zusätzlich Kurs-Koordinatoren sind",
9925:
9926: 'Notification of enrollment changes now'
9927: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen ist jetzt',
9928:
9929: 'Notification of enrollment changes still'
9930: => 'Benachtrichtigung über Kursbelegungsänderungen bleibt weiterhin',
9931:
9932: 'The following will receive notification if there are any changes in enrollment in LON-CAPA course:'
1.110 bisitz 9933: => 'Die folgenden Benutzer erhalten eine Benachrichtigung im Falle von Änderungen der Kursteilnehmerliste durch die automatische Kursbelegung des Kurses',
1.97 bisitz 9934:
9935: 'as a result of the nightly enrollment check:'
1.110 bisitz 9936: => 'aufgrund des nächtlichen Kursbelegungsabgleichs:',
1.97 bisitz 9937:
9938: 'Course search'
9939: => 'Kurs-Suche',
9940:
9941: 'View/Modify Courses'
9942: => 'Kurse betrachten/ändern',
9943:
9944: 'Course details'
9945: => 'Kursdetails',
9946:
9947: 'Detailed course information:'
9948: => 'Detailierte Kursinformationen:',
9949:
1.386 bisitz 9950: 'Detailed community information:'
9951: => 'Detailierte Community-Informationen:',
9952:
1.97 bisitz 9953: 'Default Access Dates for Students'
1.457 bisitz 9954: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Studierende',
1.97 bisitz 9955:
1.353 wenzelju 9956: 'Default Access Dates for Members'
1.457 bisitz 9957: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten für Mitglieder',
1.353 wenzelju 9958:
9959: 'Access dates for students'
9960: => 'Zugriffszeiten für Studierende',
9961:
9962: 'Access dates for community members'
9963: => 'Zugriffszeiten für Community-Mitglieder',
9964:
1.97 bisitz 9965: 'Student Counts'
1.283 bisitz 9966: => 'Anzahl Studierende',
1.97 bisitz 9967:
1.145 bisitz 9968: 'Auto-enrollment of[_1]registered students'
1.201 hauer 9969: => 'Automatische Kursbelegung[_1]registrierter Studierender',
1.145 bisitz 9970:
9971: 'Details'
9972: => 'Details',
1.97 bisitz 9973:
9974: 'Not enabled'
1.100 bisitz 9975: => 'Nicht aktiviert',
1.97 bisitz 9976:
9977: 'section:'
9978: => 'Sektion:', # n.t.
9979:
1.146 bisitz 9980: 'Previous access'
9981: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
9982:
9983: 'Current access'
9984: => 'Aktueller Zugriff',
1.97 bisitz 9985:
1.146 bisitz 9986: 'Future access'
9987: => 'Zukünftiger Zugriff',
1.97 bisitz 9988:
9989: 'Back to course listing'
9990: => 'Zurück zur Kursübersicht',
9991:
1.386 bisitz 9992: 'Back to community listing'
9993: => 'Zurück zur Community-Übersicht',
9994:
1.97 bisitz 9995: 'Immediate course roster update'
9996: => 'Sofortige Aktualisierung der Kursteilnehmerliste',
9997:
9998: 'There were no new students to add to the course.'
1.201 hauer 9999: => 'Es existieren keine Studierenden, die neu am Kurs teilnehmen sollen.',
1.97 bisitz 10000:
10001: 'Back to options page'
10002: => 'Zurück zum Funktionsauswahlmenü',
10003:
1.382 bisitz 10004: 'View/Modify settings for: [_1]'
10005: => 'Anzeigen/ändern der Einstellungen für [_1]',
1.97 bisitz 10006:
1.248 weissno 10007: 'Modify quota for group portfolio'
1.254 bisitz 10008: => 'Ändern des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio',
1.97 bisitz 10009:
10010: 'Display current settings for automated enrollment'
1.110 bisitz 10011: => 'Anzeige der derzeitigen Einstellungen der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10012:
10013: 'Modify institutional code, course owner and/or default authentication'
1.355 bisitz 10014: => 'Ändern des institutionellen Codes, des Kurs-Eigentümers und/oder der voreingestellten Authentifizierung',
1.97 bisitz 10015:
1.134 bisitz 10016: 'Modify course catalog settings for course'
10017: => 'Ändern der Kursübersicht-Einstellungen für diesen Kurs',
10018:
10019: 'Catalog settings'
1.390 bisitz 10020: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen',
1.134 bisitz 10021:
10022: 'Catalog Settings for Course'
1.370 bisitz 10023: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für den Kurs',
1.134 bisitz 10024:
1.352 wenzelju 10025: 'Catalog Settings for Community'
1.370 bisitz 10026: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für die Community',
1.352 wenzelju 10027:
1.332 bisitz 10028: 'Visibility in Course/Community Catalog'
10029: => 'Sichtbarkeit in der Kurs-/Community-Übersicht',
1.134 bisitz 10030:
1.332 bisitz 10031: "Unless excluded, a course/community is listed in this domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies:"
10032: => 'Sofern ein Kurs/eine Community nicht aus der Anzeige in der in dieser Domäne öffentlich zugänglichen Kurs-/Community-Übersicht ausgeschlossen wurde, wird er/sie angezeigt, solange mindestens eine der folgenden Einstellungen zutrifft:',
1.134 bisitz 10033:
1.349 wenzelju 10034: 'Auto-cataloging is enabled and the course is assigned an institutional code.'
10035: => 'Automatische Katalogisierung ist aktiviert und dem Kurs wurde ein institutioneller Code zugewiesen.',
10036:
1.371 bisitz 10037: 'The course has been categorized using at least one of the course categories defined for the domain.'
1.134 bisitz 10038: => 'Der Kurs wurde in mindestens eine der Kurskategorien, die für diese Domäne angelegt wurden, eingeordnet.',
10039:
10040: 'Exclude from course catalog'
1.384 bisitz 10041: => 'Von der Kursübersicht ausschließen',
10042:
10043: 'Exclude from course catalog:'
10044: => 'Von der Kursübersicht auschließen:',
10045:
10046: 'Exclude from community catalog'
10047: => 'Von der Community-Übersicht ausschließen',
10048:
10049: 'Excluded from course catalog'
10050: => 'Von der Kursübersicht ausgeschlossen',
10051:
10052: 'Excluded from community catalog'
10053: => 'Von der Community-Übersicht ausgeschlossen',
1.134 bisitz 10054:
10055: 'Categorize Course'
10056: => 'Kurs kategorisieren',
10057:
1.348 wenzelju 10058: 'Categorize course'
10059: => 'Kurs kategorisieren',
10060:
1.352 wenzelju 10061: 'Categorize Community'
10062: => 'Community kategorisieren',
10063:
1.134 bisitz 10064: 'No categories defined for this domain'
10065: => 'In dieser Domäne wurden bisher keine Kategorien angelegt.',
10066:
10067: 'Assign one or more categories to this course.'
10068: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10069:
1.352 wenzelju 10070: 'Assign one or more categories to this community.'
10071: => 'Dieser Community eine oder mehrere Kategorien zuweisen:',
10072:
1.134 bisitz 10073: 'If auto-cataloging based on institutional code is enabled in the domain, a course will continue to be listed in the catalog of official courses, in addition to receiving a listing under any manually assigned categor(ies).'
1.147 bisitz 10074: => 'Falls die automatische, auf den institutionellen Codes basierende Katalogisierung in dieser Domäne aktiviert ist, wird ein Kurs weiterhin in der Übersicht der offiziellen Kurse aufgelistet und zusätzlich in einer Liste mit allen manuell zugewiesenen Kategorien angezeigt.',
1.134 bisitz 10075:
10076: 'Category settings'
10077: => 'Kategorie-Einstellungen',
10078:
10079: 'Show/Hide a course in the catalog'
10080: => 'Anzeigen/Verbergen von Kursen im Kursüberblick',
10081:
10082: 'Assign a category to a course'
10083: => 'Einem Kurs eine Kategorie zuweisen',
10084:
1.352 wenzelju 10085: 'Assign a category to a community'
10086: => 'Einer Community eine Kategorie zuweisen',
10087:
1.134 bisitz 10088: 'Set in "Modify Course" (Domain)'
10089: => 'Einstellung in "Kurs einstellen" (Domäne)',
10090:
1.140 bisitz 10091: 'Set in "Modify Parameters" (Course)'
10092: => 'Einstellung in "Parameter ändern" (Kurs)',
1.134 bisitz 10093:
10094: 'Categories'
10095: => 'Kategorien',
10096:
10097: 'Add category'
10098: => 'Kategorie hinzufügen',
10099:
10100: 'Add category:'
10101: => 'Kategorie hinzufügen:',
10102:
10103: 'Add subcategory:'
10104: => 'Unterkategorie hinzufügen:',
10105:
10106: 'New:'
10107: => 'Neu:',
10108:
1.97 bisitz 10109: 'Choose a course'
10110: => 'Kurs auswählen',
10111:
10112: 'Pick action'
10113: => 'Aktion auswählen',
10114:
1.348 wenzelju 10115: 'Pick Action'
10116: => 'Aktion auswählen',
10117:
1.97 bisitz 10118: 'Display settings'
10119: => 'Einstellungen anzeigen',
10120:
10121: 'Course settings that control automated enrollment in this LON-CAPA course are currently:'
1.110 bisitz 10122: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung dieses Kurses:',
1.97 bisitz 10123:
10124: 'Course setting'
1.145 bisitz 10125: => 'Kurs-Einstellung',
1.97 bisitz 10126:
10127: 'Modifiable by DC only'
10128: => 'Nur durch Dom.-Koord. änderbar',
10129:
10130: 'Default authentication parameter'
1.381 bisitz 10131: => 'Voreingestellter Authentifizierungsparameter',
1.97 bisitz 10132:
10133: 'Default authentication method'
1.353 wenzelju 10134: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10135:
10136: 'Date of last automated enrollment'
1.199 schafran 10137: => 'Enddatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10138:
10139: 'Date of first automated enrollment'
1.110 bisitz 10140: => 'Anfangsdatum der automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10141:
10142: 'Official course code'
10143: => 'Offizieller Kurscode',
10144:
10145: 'Username:domain of course owner'
1.142 riegler 10146: => 'Benutzerkennung:Domäne des Kurs-Eigentümers',
1.97 bisitz 10147:
1.352 wenzelju 10148: 'Username:domain of community owner'
10149: => 'Benutzerkennung:Domäne des Community-Eigentümers',
10150:
1.97 bisitz 10151: 'Date of last student access'
1.199 schafran 10152: => 'Enddatum des studentischen Zugriffs',
1.97 bisitz 10153:
10154: 'Date of first student access'
10155: => 'Anfangsdatum des studentischen Zugriffs',
10156:
10157: 'Course section number(:LON-CAPA section)'
10158: => 'Kurssektionsnummer(:LON-CAPA-Sektionsnummer)',
10159:
10160: 'Show more details'
10161: => 'Mehr Details',
10162:
10163: 'Public RSS/podcast (subscribe to):'
1.365 bisitz 10164: => 'Öffentlicher RSS-Feed/Podcast (Einschreibe-Link):',
10165:
10166: 'Public RSS/podcast (subscribe to)'
10167: => 'Öffentlicher RSS-Feed/-Podcast (Einschreibe-Link)',
1.97 bisitz 10168:
10169: 'Course Owner:'
10170: => 'Kurs-Eigentümer:',
10171:
1.98 bisitz 10172: 'Default Authentication method'
10173: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode',
1.97 bisitz 10174:
10175: 'Automated Enrollment'
1.110 bisitz 10176: => 'Automatische Kursbelegung',
1.97 bisitz 10177:
10178: 'Use the menu on the left to choose an enrollment management task.'
1.110 bisitz 10179: => 'Wählen Sie im Menü links die gewünschte Aktion zur automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10180:
10181: 'Result of Changes to Automated Enrollment Settings.'
1.110 bisitz 10182: => 'Ergebnis der Änderungen an den Einstellungen zur automatischen Kursbelegung',
1.97 bisitz 10183:
10184: 'The following automated enrollment parameters have been changed:'
1.110 bisitz 10185: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung wurden geändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10186:
10187: 'now set to'
10188: => 'ist jetzt', # n.t.
10189:
1.364 wenzelju 10190: 'now set to:'
10191: => 'ist jetzt:',
10192:
1.97 bisitz 10193: 'still set to'
10194: => 'bleibt weiterhin', # n.t.
10195:
1.364 wenzelju 10196: 'still set to:'
10197: => 'bleibt weiterhin:',
10198:
1.388 bisitz 10199: '[_1] still set to: [_2]'
10200: => '[_1] bleibt weiterhin [_2]',
10201:
1.479 bisitz 10202: 'Set to "[_1]" for "[_2]".'
10203: => 'Eingestellt auf "[_1]" für "[_2]"',
10204:
1.388 bisitz 10205: 'The following were unchanged:'
10206: => 'Folgendes bleibt unverändert:',
10207:
1.97 bisitz 10208: 'The following automated enrollment parameters remain unchanged:'
1.110 bisitz 10209: => 'Die folgenden Parameter der automatischen Kursbelegung bleiben unverändert:', # n.t.
1.97 bisitz 10210:
10211: 'Change settings'
10212: => 'Einstellungen ändern',
10213:
10214: "Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
1.201 hauer 10215: => "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studierenden einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
1.97 bisitz 10216:
10217: 'Include link to accessible portfolio files'
10218: => 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
10219:
1.126 bisitz 10220: 'Print header format'
10221: => 'Kopfbereich beim Druck',
10222:
10223: 'Substitutions:<br />[_1]: student name, [_2]: course id, [_3]: assignment note. Numbers after the <tt>%</tt> limit the field size.'
1.402 bisitz 10224: => 'Platzhalter:<br />[_1]: Studierendenname, [_2]: Kurs-ID, [_3]: Anmerkung zur Übung. Eine Zahl hinter dem <tt>%</tt>-Zeichen begrenzt die Feldgröße.',
1.97 bisitz 10225:
10226: 'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
1.201 hauer 10227: => 'Vorgabe für alle Studierenden im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
1.97 bisitz 10228:
1.189 bisitz 10229: "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
10230: => "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
1.97 bisitz 10231:
10232: 'Bridge Task Grading'
1.126 bisitz 10233: => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
1.97 bisitz 10234:
10235: 'Classlist Manager'
1.250 bisitz 10236: => 'Automatische Kursbelegung', # ???
1.97 bisitz 10237:
1.132 bisitz 10238: 'Note for students:'
1.201 hauer 10239: => 'Hinweis für Studierende:',
1.132 bisitz 10240:
10241: 'If you are officially enrolled in a course but the course is not listed in your LON-CAPA courses, click the "Show more details" link for the specific course and check the default access dates and/or automated enrollment settings.'
1.477 bisitz 10242: => 'Falls Sie einen Kurs Ihrer Einrichtung regulär belegt haben, dieser aber nicht in Ihrer persönlichen LON-CAPA-Kursauswahl aufgelistet wird, klicken Sie in der unten stehenden Kursübersicht bei dem entsprechenden Kurs auf "Mehr Details". Überprüfen Sie dort die Angaben zu den voreingestellten Zugriffszeiten und die Einstellungen der automatischen Kursbelegung.',
1.97 bisitz 10243:
10244: 'Please [_1]log in again[_2].'
1.268 hauer 10245: => 'Bitte [_1]erneut einloggen[_2].',
1.97 bisitz 10246:
10247: 'Switching Server ...'
10248: => 'Serverwechsel...',
10249:
10250: 'Already logged in'
10251: => 'Bereits angemeldet',
10252:
10253: 'Apply style file: '
10254: => 'Styledatei anwenden: ',
10255:
10256: 'The problem '
10257: => 'Die Aufgabe ',
10258:
1.98 bisitz 10259: 'Search criteria'
10260: => 'Suchkriterien',
10261:
10262: 'begins with'
10263: => 'beginnt mit',
10264:
1.371 bisitz 10265: 'Begins with'
10266: => 'Beginnt mit',
10267:
1.98 bisitz 10268: 'in selected LON-CAPA domain'
10269: => 'in ausgewählter LON-CAPA-Domäne',
10270:
10271: 'in institutional directory for selected domain'
1.355 bisitz 10272: => 'im Institutionsverzeichnis der ausgewählten Domäne',
1.98 bisitz 10273:
1.340 bisitz 10274: 'No match found for the username [_1] in this course.'
10275: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10276:
10277: 'No exact match found for the username [_1] in this course.'
10278: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10279:
10280: 'No match found for the last name [_1] in this course.'
10281: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10282:
10283: 'No exact match found for the last name [_1] in this course.'
10284: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10285:
10286: 'No match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10287: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
10288:
10289: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in this course.'
10290: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
10291:
10292: 'No match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10293: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10294:
10295: 'No exact match found for the username [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10296: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10297:
10298: 'No match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10299: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10300:
10301: 'No exact match found for the last name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10302: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10303:
10304: 'No match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10305: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
10306:
10307: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in LON-CAPA domain: [_2]'
10308: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat in der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
10309:
10310: 'No match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10311: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10312:
10313: 'No exact match found for the username [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10314: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10315:
10316: 'No match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10317: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10318:
10319: 'No exact match found for the last name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10320: => 'Die Suche nach dem Nachnamen [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10321:
10322: 'No match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10323: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine Treffer ergeben.',
1.340 bisitz 10324:
10325: 'No exact match found for the last name, first name [_1] in the institutional directory for domain: [_2]'
1.355 bisitz 10326: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname [_1] hat im Institutionsverzeichnis der Domäne [_2] keine exakten Treffer ergeben.',
1.98 bisitz 10327:
10328: 'Creating new account.'
10329: => 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
10330:
10331: 'Report a documentation bug'
1.119 bisitz 10332: => 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
1.98 bisitz 10333:
10334: 'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
1.142 riegler 10335: => 'Geben Sie eine gültige Benutzerkennung ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
1.98 bisitz 10336:
10337: 'The following need to be corrected before the search can be run:'
10338: => 'Folgendes muss korrigiert werden, bevor die Suche gestartet werden kann:',
10339:
10340: 'You must include some text to search for.'
10341: => 'Sie müssen Text eingeben, nach dem gesucht werden soll.',
10342:
10343: "The text you are searching for must contain at least two characters when using a 'begins' type search."
1.124 bisitz 10344: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens zwei Zeichen lang sein, wenn die 'beginnt mit'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10345:
10346: "The text you are searching for must contain at least three characters when using a 'contains' type search."
1.124 bisitz 10347: => "Der Text, nach dem gesucht werden soll, muss mindestens drei Zeichen lang sein, wenn die 'enthält'-Option verwendet wird.",
1.98 bisitz 10348:
10349: 'You must choose a domain when using an institutional directory search.'
1.355 bisitz 10350: => 'Für die Suche im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10351:
10352: 'You must choose a domain when using a domain search.'
1.355 bisitz 10353: => 'Für die Domänensuche müssen Sie eine Domäne auswählen.',
1.98 bisitz 10354:
10355: "When using searching by last,first you must include a comma as separator between last name and first name."
10356: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss zwischen Vor- und Nachname als Trennzeichen ein Komma stehen.",
10357:
10358: "When searching by last,first you must include at least one character in the first name."
10359: => "Bei der Suche mit der Option 'Nachname, Vorname' muss der Vorname mindestens ein Zeichen enthalten.",
10360:
1.463 bisitz 10361: 'Revoking [_1] in [_2]'
10362: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10363:
1.484 bisitz 10364: 'Revoking [_1] in [_2]: [_3]'
10365: => 'Entziehe Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10366:
1.476 bisitz 10367: 'Revoking custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10368: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] in [_3]',
1.98 bisitz 10369:
1.463 bisitz 10370: 'Deleting [_1] in [_2]'
10371: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10372:
1.484 bisitz 10373: 'Deleting [_1] in [_2]: [_3]'
10374: => 'Entferne Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10375:
1.296 bisitz 10376: 'Deleting custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10377: => 'Entferne benutzerdefinierte Rolle [_1] von [_2] für [_3]',
1.98 bisitz 10378:
10379: 'Add to classlist'
10380: => 'Hinzufügen zur Kursteilnehmerliste',
10381:
1.463 bisitz 10382: 'Re-enabling [_1] in [_2]'
10383: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]',
1.98 bisitz 10384:
1.484 bisitz 10385: 'Re-enabling [_1] in [_2]: [_3]'
10386: => 'Reaktivierung der Rolle [_1] für [_2]: [_3]',
10387:
1.476 bisitz 10388: 'Re-enabling custom role [_1] by [_2] in [_3]'
10389: => 'Reaktivierung der benutzerdefinierten Rolle [_1] für [_2] in [_3]',
1.356 wenzelju 10390:
1.98 bisitz 10391: 'Unknown command'
10392: => 'Unbekannter Befehl',
10393:
10394: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is a reserved word.'
10395: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da es sich um ein systemintern-reserviertes Wort handelt.',
10396:
10397: '[_1] may not be used as the name for a section, as it is the name of a course group.'
10398: => '[_1] ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Kursgruppe verwendet wird.',
10399:
1.389 bisitz 10400: 'may not be used as the name for a section, as it is the name of a community group'
10401: => 'ist nicht als Sektionsname zulässig, da er bereits als Name einer bestehenden Community verwendet wird.',
10402:
1.189 bisitz 10403: 'Please [_1]go back[_2] and choose a different section name.'
10404: => 'Bitte gehen Sie [_1]zurück[_2] und wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
1.98 bisitz 10405:
10406: 'Drop from classlist: [_1]'
10407: => 'Aus Kursteilnehmerliste ausschließen: [_1]',
10408:
10409: 'Existing Role'
10410: => 'Bestehende Rolle',
10411:
10412: 'Assigning Role to Self'
1.346 bisitz 10413: => 'Zuweisung der Rolle an sich selber',
1.98 bisitz 10414:
10415: 'Invalid search.'
10416: => 'Ungültige Suche.',
10417:
10418: 'You must enter a search term.'
10419: => 'Sie müssen einen Suchbegriff eingeben.',
10420:
10421: 'You must specify a valid domain when searching in a domain or institutional directory.'
1.479 bisitz 10422: => 'Bei der Suche in einer Domäne oder im Institutionsverzeichnis müssen Sie eine gültige Domäne angeben.',
1.98 bisitz 10423:
10424: 'You may want to search in the LON-CAPA domain instead of the institutional directory.'
1.355 bisitz 10425: => 'Anstatt im Institutionsverzeichnis könnten Sie alternativ in den LON-CAPA-Domänen suchen.',
1.98 bisitz 10426:
10427: 'New users can only be created in the domain to which your current role belongs - [_1].'
10428: => 'Neue Benutzer können nur in der Domäne angelegt werden, in der auch Ihre derzeitige Rolle liegt - [_1].',
10429:
10430: 'Institutional directory search is not available in domain: [_1]'
1.479 bisitz 10431: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10432:
10433: 'Institutional directory search in domain: [_1] is only allowed for users with a current role in the domain.'
1.355 bisitz 10434: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nur für Benutzer erlaubt, die eine aktive Rolle in dieser Domäne haben.',
1.98 bisitz 10435:
10436: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available to your user type: '
1.355 bisitz 10437: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht für Ihren Benutzertyp verfügbar: ',
1.98 bisitz 10438:
10439: 'Institutional directory search has not been configured for domain: [_1]'
1.355 bisitz 10440: => 'Die Suchfunktion im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht konfiguriert.',
1.98 bisitz 10441:
10442: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available for searching by "[_2]"'
1.355 bisitz 10443: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis in der Domäne [_1] ist nicht verfügbar für eine Suche nach "[_2]"',
1.98 bisitz 10444:
10445: 'Institutional directory search in domain: [_1] is not available.'
1.355 bisitz 10446: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10447:
10448: 'Institutional directory search in domain [_1] is not available for the requested search type: "[_2]"'
1.355 bisitz 10449: => 'Eine Suche im Institutionsverzeichnis ist in der Domäne [_1] für den gewünschten Suchtyp "[_2]" nicht verfügbar.',
1.98 bisitz 10450:
10451: 'You may want to broaden your search to a search of the institutional directory for the domain.'
1.355 bisitz 10452: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche im Institutionsverzeichnis der Domäne erweitern.',
1.98 bisitz 10453:
10454: 'You may want to broaden your search to the selected LON-CAPA domain.'
10455: => 'Sie können Ihre Suche auf eine Suche in der gewählten LON-CAPA-Domäne erweitern.',
10456:
10457: 'Pick group first'
10458: => 'Erst Gruppe auswählen',
10459:
10460: 'No login name specified'
10461: => 'Kein Loginname angegeben',
10462:
1.223 bisitz 10463: 'Invalid login name.'
10464: => 'Ungültiger Loginname.',
1.98 bisitz 10465:
1.223 bisitz 10466: 'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
1.98 bisitz 10467: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
10468:
10469: 'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
10470: => 'Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen.',
10471:
10472: "For this user, the default quota would be [_1] Mb, as determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10473: => "Für diesen Benutzer würde der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB betragen, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10474:
10475: 'For this user, the default quota is [_1] Mb.'
10476: => 'Für diesen Benutzer ist der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB.',
10477:
10478: "For this user, the default quota of [_1] Mb, is determined by the user's institutional affiliation ([_2])."
1.474 bisitz 10479: => "Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1] MB, festgelegt durch die institutionelle Angliederung ([_2]).",
1.98 bisitz 10480:
10481: 'in all LON-CAPA domains.'
10482: => 'in allen LON-CAPA-Domänen.',
10483:
10484: 'in LON-CAPA domains:'
10485: => 'in den LON-CAPA-Domänen:',
10486:
10487: 'in LON-CAPA domain '
10488: => 'in LON-CAPA-Domäne ',
10489:
10490: 'Course settings modifiable by [_1] only.'
10491: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] änderbar sind',
10492:
10493: 'Course Owner'
10494: => 'Kurs-Eigentümer',
10495:
1.352 wenzelju 10496: 'Community Owner'
10497: => 'Community-Eigentümer',
10498:
1.98 bisitz 10499: 'Username:Domain'
1.142 riegler 10500: => 'Benutzerkennung:Domäne',
1.98 bisitz 10501:
1.137 bisitz 10502: 'Course Activity'
10503: => 'Letzte Kursaktivität',
10504:
10505: 'Course Domain'
10506: => 'Kurs-Domäne',
1.98 bisitz 10507:
10508: 'Course Institutional Code'
1.355 bisitz 10509: => 'Kurs-Institutions-Code',
1.98 bisitz 10510:
1.354 wenzelju 10511: 'Institutional Code'
1.355 bisitz 10512: => 'Institutioneller Code',
1.354 wenzelju 10513:
1.387 bisitz 10514: 'Institutional code'
10515: => 'Institutioneller Code',
10516:
1.354 wenzelju 10517: 'Institutional Categorization'
10518: => 'Institutionelle Kategorisierung',
10519:
10520: 'Institutional ID'
1.355 bisitz 10521: => 'Institutionelle ID',
1.354 wenzelju 10522:
10523: 'Institutional Section'
1.355 bisitz 10524: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10525:
10526: 'Institutional section'
1.355 bisitz 10527: => 'Institutionelle Sektion',
1.354 wenzelju 10528:
10529: 'Institutional course/section'
1.355 bisitz 10530: => 'Institutionelle/r Kurs/Sektion',
1.354 wenzelju 10531:
1.137 bisitz 10532: "Course Owner's Username"
1.142 riegler 10533: => "Benutzerkennung des Kurs-Eigentümers",
1.137 bisitz 10534:
10535: "Course Owner's Domain"
10536: => "Domäne des Kurs-Eigentümers",
1.98 bisitz 10537:
1.137 bisitz 10538: 'Course Type'
10539: => 'Kurstyp',
1.98 bisitz 10540:
1.353 wenzelju 10541: 'Course Type:'
10542: => 'Kurstyp:',
10543:
1.474 bisitz 10544: 'Course type'
10545: => 'Kurs-Typ',
10546:
1.98 bisitz 10547: 'LON-CAPA course ID'
10548: => 'LON-CAPA-Kurs-ID',
10549:
10550: 'None found'
10551: => 'Keine Treffer',
10552:
10553: 'Course settings which only a [_1] may modify.'
10554: => 'Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern kann.',
10555:
10556: "Click a 'Select' button to view or modify settings for a [_1] which may only be modified by a [_2] in this domain."
10557: => "Klicken Sie auf den Auswahl-Button eines [_1], um die Einstellungen für diesen [_1] zu betrachten oder zu ändern, die nur durch einen [_2] in dieser Domäne geändert werden können.",
10558:
10559: 'Set enrollment'
1.101 bisitz 10560: => 'Kursbelegung einstellen',
1.98 bisitz 10561:
1.115 bisitz 10562: 'Please review the information in "Log-in help" and the "Getting started" guide if you are unable to log-in.'
10563: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe" und in die "Kurzeinleitung für Studierende", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10564:
1.115 bisitz 10565: 'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in.'
10566: => 'Bitte schauen Sie zunächst in die "Login-Hilfe", falls Sie sich nicht anmelden können.',
1.99 bisitz 10567:
1.115 bisitz 10568: 'If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
10569: => 'Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.',
1.99 bisitz 10570:
1.115 bisitz 10571: 'Getting started guide'
10572: => 'Kurzeinleitung für Studierende',
1.99 bisitz 10573:
1.370 bisitz 10574: '[_1] [_2] [_3] ' # "mm tt yyyy"
10575: => '[_2].[_1].[_3] ', # "tt.mm.yyyy"
10576:
1.99 bisitz 10577: '[_1] [_2] [_3] [_4] [_5]m [_6]s ' # "mm dd yyyy hh mi ss" (1:month, 2:day, 3:year, 4:hour, 5:minute, 6:second)
10578: => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
10579:
10580: '[_1]Select Date[_2]'
1.118 bisitz 10581: => '[_1]Datum auswählen[_2]',
1.99 bisitz 10582:
1.126 bisitz 10583: '[_1]: students can view all sections. [_2]: students can only view their own section. blank or [_3] prevents student view.'
1.201 hauer 10584: => '[_1]: Studierende können alle Sektionen sehen. [_2]: Studierende können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer lassen oder [_3]: keine Einsicht für Studierende.',
1.99 bisitz 10585:
1.126 bisitz 10586: '[_1] to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
10587: => '[_1], um Notwendigkeit des studentischen Einverständnisses zu aktivieren.',
1.99 bisitz 10588:
1.189 bisitz 10589: "[_1] for link to each a listing of each student's files."
1.274 bisitz 10590: => '[_1] zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines/r jeden Studenten/in.',
1.99 bisitz 10591:
1.126 bisitz 10592: '[_1]: student, [_2]: TA, [_3]: instructor'
1.274 bisitz 10593: => '[_1]: Student/in, [_2]: Tutor, [_3]: Dozent',
1.126 bisitz 10594:
10595: 'role:section,role:section,...'
10596: => 'Rolle:Sektion,Rolle:Sektion,...',
10597:
1.156 bisitz 10598: 'Example: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" would permit students in sections 001 and 002 and instructors in any section, and course coordinators to edit their own posts.'
1.201 hauer 10599: => 'Beispiel: "<tt>st:001,st:002,in,cc</tt>" würde Studierende in den Sektionen 001 und 002, Dozenten und Kurs-Koordinatoren in beliebigen Sektionen erlauben, ihre Beiträge zu editieren.',
1.99 bisitz 10600:
10601: 'supported types'
10602: => 'Unterstützte Formate',
10603:
10604: '[_1] to send a message only to student, [_2] to send message to student and add record to user information page for instructors. Leave blank to disable.'
1.201 hauer 10605: => '[_1], um Nachricht nur an Studierende zu schicken. [_2], um Nachricht an Studierende zu schicken und Eintrag in die Seite der studentischen Benutzerdaten für Dozenten einzutragen. Leer lassen, um zu deaktivieren.',
1.99 bisitz 10606:
1.351 bisitz 10607: 'Bridge tasks'
10608: => '"Bridge Tasks"',
10609:
1.126 bisitz 10610: 'Instructors and TAs in sections, when grading bridge tasks, should be allowed to grade other sections.'
1.351 bisitz 10611: => 'Wenn Dozenten und Tutoren bestimmter Sektionen "Bridge Tasks" bewerten, auch die Bewertung anderer Sektionen erlauben.',
1.126 bisitz 10612:
10613: '[_1]: they are allowed (this is the default). [_2]: no, they can only grade their own section.'
10614: => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
1.99 bisitz 10615:
10616: 'Calendar Announcement for '
10617: => 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
10618:
10619: 'Opening'
10620: => 'Start',
10621:
10622: 'Closing'
10623: => 'Ende',
10624:
1.176 bisitz 10625: 'To add a new user:'
10626: => 'Um einen neuen Benutzer hinzuzufügen...:',
1.99 bisitz 10627:
1.176 bisitz 10628: "(You can only create new users in your current role's domain - [_1])"
10629: => "(Neue Benutzer können nur in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle erzeugt werden - [_1])",
1.99 bisitz 10630:
1.176 bisitz 10631: "You are not authorized to create new users in your current role's domain - [_1]."
10632: => "Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne Ihrer derzeitigen Benutzerrolle anzulegen - [_1].",
10633:
10634: "Set 'Domain/institution to search' to: [_1]"
10635: => "Setzen Sie die Domäne, in der gesucht werden soll, auf [_1]",
10636:
10637: "Set 'Search criteria' to: [_1]username is ..... in selected LON-CAPA domain[_2]"
10638: => "Setzen Sie 'Suchkriterien' auf [_1]Benutzerkennung ist ..... in ausgewählter LON-CAPA-Domäne[_2]",
1.99 bisitz 10639:
10640: 'Provide the proposed username'
1.142 riegler 10641: => 'Geben Sie die gewünschte Benutzerkennung ein',
1.99 bisitz 10642:
10643: 'Select a user to add/modify roles'
10644: => 'Wählen Sie einen Benutzer, für den Sie Rollen oder Berechtigungen ändern bzw. hinzufügen möchten',
10645:
1.176 bisitz 10646: "Click 'Search'"
10647: => "Klicken Sie auf 'Suchen'",
10648:
1.99 bisitz 10649: 'User Search to add/modify roles'
10650: => 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
10651:
1.100 bisitz 10652: # Feedback messages:
10653: 'You have entered that answer before'
10654: => 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
10655:
10656: "Computer's answer now shown above."
10657: => "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
10658:
10659: 'You are correct.'
10660: => 'Korrekt!',
10661:
10662: 'You are partially correct.'
10663: => 'Teilweise korrekt.',
10664:
10665: 'Incorrect'
10666: => 'Inkorrekt',
10667:
1.445 bisitz 10668: 'Incorrect.'
10669: => 'Inkorrekt.',
10670:
1.391 bisitz 10671: 'You are incorrect'
10672: => 'Inkorrekt',
10673:
1.235 biermanm 10674: 'Your receipt no. is [_1]'
10675: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
1.100 bisitz 10676:
1.445 bisitz 10677: 'Your receipt is [_1]'
10678: => 'Ihre Nachweis-Nr. ist [_1]',
10679:
1.100 bisitz 10680: 'You are excused from the problem.'
10681: => 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
10682:
10683: 'Some extra items were submitted.'
10684: => 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
10685:
10686: 'Some items were not submitted.'
10687: => 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
10688:
1.143 bisitz 10689: 'An error occurred while grading your answer.'
1.100 bisitz 10690: => 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
10691:
10692: 'The submitted answer was too long.'
10693: => 'Ihre Antwort ist zu lang.',
10694:
10695: 'This question expects a numeric answer.'
10696: => 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
10697:
1.120 bisitz 10698: 'You have provided an invalid ranking.'
10699: => 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
1.100 bisitz 10700:
1.120 bisitz 10701: 'Please refer to [_1]'
10702: => 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
1.100 bisitz 10703:
10704: 'help on ranking problems'
10705: => 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
10706:
1.189 bisitz 10707: "Submission won't be graded. The type of file submitted is not allowed."
1.196 bisitz 10708: => 'Ihre Einreichung wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht zulässig.',
1.100 bisitz 10709:
1.445 bisitz 10710: "Submission won't be graded. The combined size of submitted files exceeded the amount allowed."
10711: => 'Ihre Einreichung wird nicht gewertet. Die gesamte Größe an eingereichten Dateien überschreitet die zulässige Grenze.',
10712:
1.176 bisitz 10713: 'Submission not graded. Use fewer digits.'
1.402 bisitz 10714: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Ziffern.',
1.100 bisitz 10715:
1.176 bisitz 10716: 'Submission not graded. Use more digits.'
1.402 bisitz 10717: => 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Ziffern.',
1.100 bisitz 10718:
10719: 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
1.109 bisitz 10720: => 'Es liegt ein Fehler in der vom Dozenten vorgegebenen Einheit vor. Der Fehler wurde an den Dozenten gemeldet.',
1.100 bisitz 10721:
10722: 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
10723: => 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
10724:
10725: 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
10726: => 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
10727:
10728: 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
10729: => 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
10730:
10731: 'Proper comma separation is required'
10732: => 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
10733:
10734: 'Unable to understand formula'
10735: => 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
10736:
10737: 'Your submission has been recorded.'
10738: => 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
10739:
10740: 'A draft copy has been saved.'
10741: => 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
10742:
10743: 'Nothing submitted.'
10744: => 'Es wurde nichts eingereicht.',
10745:
1.404 bisitz 10746: 'An internal error occurred while processing your answer. Please try again later.'
10747: => 'Während der Verarbeitung Ihrer Antwort ist ein interner Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
10748:
1.100 bisitz 10749: 'Unknown message'
10750: => 'Unbekannte Meldung',
10751:
10752: 'Returned file(s): [_1]'
10753: => 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
10754:
10755: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
10756: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
1.477 bisitz 10757:
10758: 'Answer Submitted: Your final submission will be graded when the time limit is reached.'
10759: => 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Ende des Zeitlimits ausgewertet.',
1.100 bisitz 10760: # --/
10761:
10762: ' The last submission was after the Due Date '
10763: => ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
10764:
10765: 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
10766: => 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
10767:
10768: 'OR:'
10769: => 'ODER:',
10770:
10771: 'Select Portfolio Files'
10772: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
10773:
10774: 'Portfolio files previously selected: [_1]'
10775: => 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
10776:
1.176 bisitz 10777: "These file(s) don't exist: [_1]"
10778: => "Diese Datei(en) existieren nicht: [_1]",
1.100 bisitz 10779:
10780: 'Previously published version'
10781: => 'Zuvor veröffentlichte Version',
10782:
10783: 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
1.104 bisitz 10784: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
10785:
10786: 'You do not have privileges to modify the portfolio quota for this user.'
10787: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, den Portfolio-Speicherplatz dieses Benutzers zu ändern.',
1.100 bisitz 10788:
10789: 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
10790: => 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
10791:
10792: 'with submissions'
10793: => 'mit Antworten',
10794:
10795: 'in grading queue'
10796: => 'in Bewertungs-Warteschlange',
10797:
10798: 'with ungraded submissions'
10799: => 'mit unbewerteten Antworten',
10800:
10801: 'with incorrect submissions'
10802: => 'mit inkorrekten Antworten',
10803:
10804: 'with any status'
10805: => 'mit beliebigem Status',
10806:
1.101 bisitz 10807: 'Default value or none'
10808: => 'Voreingestellt oder nichts',
10809:
10810: 'Floating Point between 1 and 0'
10811: => 'Gleitkommazahl zwischen 0 und 1',
10812:
10813: 'Floating point number between zero and one'
10814: => 'Gleitkommazahl zwischen Null und Eins',
10815:
10816: 'Positive Floating Point'
10817: => 'Positive Gleitkommazahl',
10818:
10819: 'Positive floating point number or zero'
10820: => 'Positive Gleitkommazahl oder Null',
10821:
10822: 'Floating Point'
10823: => 'Gleitkommazahl',
10824:
10825: 'Floating point number'
10826: => 'Gleitkommazahl',
10827:
10828: 'Auto-enrollment settings'
1.110 bisitz 10829: => 'Einstellungen für automatische Kursbelegungen',
1.101 bisitz 10830:
10831: 'Configuration setting'
10832: => 'Konfigurations-Einstellung', # n.t.
10833:
1.371 bisitz 10834: 'Configuration Setting'
10835: => 'Konfigurations-Einstellung',
10836:
1.101 bisitz 10837: 'Value(s)'
10838: => 'Wert(e)', # n.t.
10839:
10840: 'Auto-enrollment active?'
1.110 bisitz 10841: => 'Automatische Kursbelegung aktivieren?',
1.101 bisitz 10842:
10843: 'Access to other pages will be prevented until you have moved the message to your inbox.'
10844: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10845:
1.133 bisitz 10846: 'Access to other pages will be prevented until you have moved all critical messages to your inbox.'
10847: => 'Zugriff auf andere Seiten wird erst ermöglicht, wenn Sie alle wichtigen Nachrichen in Ihren Posteingang verschoben haben.',
10848:
1.101 bisitz 10849: 'Move to Inbox'
10850: => 'In Posteingang verschieben',
10851:
10852: 'Move to Inbox/Compose reply'
10853: => 'In Posteingang verschieben und antworten',
10854:
1.120 bisitz 10855: 'Confirm Receipt'
10856: => 'Empfang bestätigen',
10857:
10858: 'Confirm Receipt and Reply'
10859: => 'Empfang bestätigen und antworten',
10860:
1.101 bisitz 10861: 'Displaying Critical Messages'
1.127 bisitz 10862: => 'Anzeige wichtiger Nachrichten',
1.101 bisitz 10863:
10864: 'Confirming Receipt'
10865: => 'Empfang bestätigen',
10866:
10867: 'Confirmed Receipt'
10868: => 'Empfang bestätigt',
10869:
10870: 'Communicate'
10871: => 'Kommunikation',
10872:
10873: 'Replying to a Critical Message'
1.127 bisitz 10874: => 'Antwort auf wichtige Nachricht',
1.101 bisitz 10875:
10876: 'Answer Available'
10877: => 'Antwort verfügbar',
10878:
10879: ' to '
10880: => ' bis ', # ???
10881:
10882: 'Event from [_1] to [_2]'
10883: => 'Veranstaltung von [_1] bis [_2]',
10884:
10885: '[_1]: [_2] from domain [_3]'
10886: => '[_1]: Aus der Domäne [_3] [_2]',
10887:
10888: 'The following problems occurred:'
1.122 bisitz 10889: => 'Die folgenden Probleme traten auf:',
1.101 bisitz 10890:
10891: 'Could not initialize [_1] at this time.'
10892: => 'Initialisierung von [_1] war nicht möglich.',
10893:
10894: 'Please try again.'
10895: => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
10896:
10897: 'in this course'
10898: => 'in diesem Kurs',
10899:
10900: 'Remove Checked Entries'
10901: => 'Ausgewählte Einträge entfernen',
10902:
10903: 'Modify Student Data'
10904: => 'Studentische Daten ändern',
10905:
10906: 'First name'
10907: => 'Vorname',
10908:
10909: 'Middle name'
10910: => 'Zweiter Vorname',
10911:
10912: 'Last name'
10913: => 'Nachname',
10914:
10915: 'ID'
10916: => 'ID/Matrikelnummer',
10917:
10918: 'Sending critical message'
1.127 bisitz 10919: => 'Sende wichtige Nachricht an',
1.101 bisitz 10920:
10921: 'Replying to'
10922: => 'Antwort an',
10923:
1.344 bisitz 10924: 'All messages:'
10925: => 'Alle Nachrichten:',
10926:
10927: 'Unread messages:'
10928: => 'Ungelesene Nachrichten:',
10929:
10930: 'Read messages:'
10931: => 'Gelesene Nachrichten:',
10932:
10933: 'Replied to messages:'
10934: => 'Beantwortete Nachrichten:',
10935:
10936: 'Forwarded messages:'
10937: => 'Weitergeleitete Nachrichten:',
10938:
10939: 'showing messages [_1] through [_2] of [_3].'
10940: => 'Anzeige der Nachrichten [_1] bis [_2] von insgesamt [_3]',
1.101 bisitz 10941:
10942: 'Broadcast Message'
10943: => 'Broadcast-Nachricht',
10944:
1.315 bisitz 10945: 'randomly pick [quant,_1,resource]'
10946: => 'zufällig [quant,_1,Ressource,Ressourcen] wählen',
10947:
1.101 bisitz 10948: 'contents hidden'
10949: => 'Inhalte verborgen',
10950:
1.315 bisitz 10951: 'URLs hidden'
10952: => 'URLs verborgen',
10953:
10954: 'random order'
10955: => 'zufällige Reihenfolge',
10956:
1.165 schafran 10957: 'Resources in course with version changes since yesterday'
10958: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
10959:
1.164 schafran 10960: 'Version changes since Yesterday'
10961: => 'Versionsänderungen seit gestern',
1.131 bisitz 10962:
1.165 schafran 10963: 'Resources in course with version changes since last week'
10964: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10965:
1.164 schafran 10966: 'Version changes since last Week'
10967: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
1.131 bisitz 10968:
1.165 schafran 10969: 'Resources in course with version changes since last month'
10970: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10971:
1.164 schafran 10972: 'Version changes since last Month'
10973: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
1.131 bisitz 10974:
1.390 bisitz 10975: 'Resources in course with version changes since start of course'
1.165 schafran 10976: => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
10977:
1.457 bisitz 10978: 'Resources in community with version changes since last month'
10979: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
10980:
10981: 'Resources in community with version changes since last week'
10982: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
10983:
10984: 'Resources in community with version changes since start of community'
10985: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit Communitybeginn',
10986:
10987: 'Resources in community with version changes since yesterday'
10988: => 'Ressourcen in der Community mit Versionsänderungen seit gestern',
10989:
1.164 schafran 10990: 'Version changes since start of Course'
10991: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.131 bisitz 10992:
1.387 bisitz 10993: 'Version changes since start of Community'
10994: => 'Versionsänderungen seit Community-Beginn',
10995:
1.131 bisitz 10996: 'No version changes since yesterday'
10997: => 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
10998:
10999: 'No version changes since last week'
11000: => 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
11001:
11002: 'No version changes since last month'
11003: => 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
11004:
11005: 'No version changes since start of course'
11006: => 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
11007:
11008: 'version changes since yesterday'
11009: => 'Versionsänderungen seit gestern',
11010:
11011: 'version changes since last week'
11012: => 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
11013:
11014: 'version changes since last month'
11015: => 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
11016:
1.145 bisitz 11017: 'version changes since start of course'
1.131 bisitz 11018: => 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
1.101 bisitz 11019:
1.131 bisitz 11020: 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
1.132 bisitz 11021: => 'Seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11022:
1.131 bisitz 11023: 'Roles for which access to course has expired since last week'
1.132 bisitz 11024: => 'Seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11025:
1.131 bisitz 11026: 'Roles for which access to course has expired since last month'
1.132 bisitz 11027: => 'Seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.101 bisitz 11028:
1.131 bisitz 11029: 'Roles for which access to course has expired since start of course'
1.132 bisitz 11030: => 'Seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11031:
1.457 bisitz 11032: 'Roles for which access to community has expired since yesterday'
11033: => 'Seit gestern in dieser Community abgelaufene Rollen',
11034:
11035: 'Roles for which access to community has expired since last week'
11036: => 'Seit letzter Woche in dieser Community abgelaufene Rollen',
11037:
11038: 'Roles for which access to community has expired since last month'
11039: => 'Seit letztem Monat in dieser Community abgelaufene Rollen',
11040:
11041: 'Roles for which access to community has expired since start of community'
11042: => 'Seit Beginn der Community in dieser Community abgelaufene Rollen',
11043:
1.131 bisitz 11044: 'There are no roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11045: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit gestern abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11046:
11047: 'There are no roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11048: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letzter Woche abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11049:
11050: 'There are no roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11051: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit letztem Monat abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11052:
11053: 'There are no roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11054: => 'Keine Rollen, die in diesem Kurs seit Kursbeginn abgelaufen sind',
1.131 bisitz 11055:
11056: 'roles which expired since yesterday'
1.132 bisitz 11057: => 'seit gestern in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11058:
11059: 'roles which expired since last week'
1.132 bisitz 11060: => 'seit letzter Woche in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11061:
11062: 'roles which expired since last month'
1.132 bisitz 11063: => 'seit letztem Monat in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11064:
11065: 'roles which expired since start of course'
1.132 bisitz 11066: => 'seit Beginn des Kurses in diesem Kurs abgelaufene Rollen',
1.131 bisitz 11067:
11068: 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
1.132 bisitz 11069: => 'Seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11070:
11071: 'Roles for which access to course has become available since last week'
1.132 bisitz 11072: => 'Seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11073:
11074: 'Roles for which access to course has become available since last month'
1.132 bisitz 11075: => 'Seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11076:
11077: 'Roles for which access to course has become available since start of course'
1.132 bisitz 11078: => 'Seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11079:
1.457 bisitz 11080: 'Roles for which access to community has become available since yesterday'
11081: => 'Seit gestern dieser Community zugeteilte Rollen',
11082:
11083: 'Roles for which access to community has become available since last week'
11084: => 'Seit letzter Woche dieser Community zugeteilte Rollen',
11085:
11086: 'Roles for which access to community has become available since last month'
11087: => 'Seit letztem Monat dieser Community zugeteilte Rollen',
11088:
11089: 'Roles for which access to community has become available since start of community'
11090: => 'Seit Beginn der Community dieser Community zugeteilte Rollen',
11091:
1.131 bisitz 11092: 'There are no roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11093: => 'Keine Rollen, die seit gestern diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11094:
11095: 'There are no roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11096: => 'Keine Rollen, die seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11097:
11098: 'There are no roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11099: => 'Keine Rollen, die seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11100:
11101: 'There are no roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11102: => 'Keine Rollen, die seit Kursbeginn diesem Kurs zugeteilt sind',
1.131 bisitz 11103:
11104: 'roles which have become active since yesterday'
1.132 bisitz 11105: => 'seit gestern diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11106:
11107: 'roles which have become active since last week'
1.132 bisitz 11108: => 'seit letzter Woche diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11109:
11110: 'roles which have become active since last month'
1.132 bisitz 11111: => 'seit letztem Monat diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.131 bisitz 11112:
11113: 'roles which have become active since start of course'
1.132 bisitz 11114: => 'seit Beginn des Kurses diesem Kurs zugeteilte Rollen',
1.101 bisitz 11115:
11116: 'Show all posts'
11117: => 'Alle Beiträge anzeigen',
11118:
11119: 'NEW'
11120: => 'NEU',
11121:
1.348 wenzelju 11122: 'New'
11123: => 'Neu',
11124:
1.451 bisitz 11125: 'Old'
11126: => 'Alt',
11127:
1.101 bisitz 11128: 'Preferences on what is marked as NEW'
11129: => 'Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
11130:
1.486 ! bisitz 11131: 'My general preferences on what is marked as NEW'
! 11132: => 'Meine allgemeinen Präferenzen, was als NEU markiert werden soll',
! 11133:
1.101 bisitz 11134: 'Mark NEW posts no longer new'
11135: => 'Mit NEU gekennzeichnete Nachrichten nicht länger als neu markieren',
11136:
11137: 'Sorting/Filtering options'
11138: => 'Sortierungs-/Filter-Optionen',
11139:
11140: 'Export'
11141: => 'Exportieren',
11142:
11143: 'Attachments'
11144: => 'Anhänge',
11145:
11146: 'Download the zip file from [_1]Discussion Posting Archive'
11147: => 'Download ZIP-Datei vom [_1]Diskussionsbeitrags-Archiv',
11148:
1.143 bisitz 11149: 'The following errors occurred during export - [_1]'
11150: => 'Beim Exportieren sind folgende Fehler aufgetreten: [_1]',
1.101 bisitz 11151:
11152: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an archive of the discussion posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11153: => 'Leider können Sie derzeit kein Archiv von Diskussionsbeiträgen erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11154:
1.143 bisitz 11155: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of this posts at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
1.477 bisitz 11156: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieser Diskussionsbeiträge erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
11157:
11158: 'Unfortunately you will not be able to retrieve an IMS archive of your course at this time, because there was a problem creating a manifest file.'
11159: => 'Leider können Sie derzeit kein IMS-Archiv dieses Kurses erhalten, da es Probleme mit der Erstellung einer Manifest-Datei gab.',
1.143 bisitz 11160:
1.101 bisitz 11161: 'Make Visible'
11162: => 'Anzeigen',
11163:
11164: 'Mark unread'
11165: => 'Als ungelesen kennzeichnen',
11166:
11167: 'Mark read'
11168: => 'Als gelesen kennzeichnen',
11169:
11170: 'This post has been edited by the author.'
11171: => 'Dieser Beitrag wurde vom Autor überarbeitet.',
11172:
11173: 'Display all versions'
11174: => 'Alle Versionen anzeigen',
11175:
11176: 'Earlier version(s) were posted on: '
11177: => 'Frühere Versionen wurden gesendet am: ',
11178:
11179: 'You do not have privileges to view all versions of posts.'
11180: => 'Sie sind nicht berechtigt, alle Versionen von Beiträgen anzuschauen.',
11181:
11182: 'Please select a different role.'
11183: => 'Bitte wählen Sie eine andere Benutzerrolle.',
11184:
11185: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package'
11186: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket',
11187:
11188: 'Error copying file attachment - [_1] to IMS package: '
11189: => 'Fehler beim Kopieren des Datei-Anhangs - [_1] ins IMS-Paket: ',
11190:
11191: 'Re: '
11192: => 'Re: ',
11193:
11194: 'Please select a feedback type.'
11195: => 'Bitte wählen Sie einen Feedback-Typ aus.',
11196:
1.347 bisitz 11197: 'Sorry, no feedback possible on this resource ...'
1.361 wenzelju 11198: => 'Für diese Ressource kann kein Feedback gesendet werden.',
1.101 bisitz 11199:
1.347 bisitz 11200: 'Sorry, no recipients ...'
1.361 wenzelju 11201: => 'Keine Empfänger.',
1.347 bisitz 11202:
1.101 bisitz 11203: 'Error sending message to [_1], no user specified.'
11204: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde kein Benutzer angegeben.',
11205:
11206: 'Error sending message to [_1], no domain specified.'
11207: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an [_1]. Es wurde keine Domäne angegeben.',
11208:
11209: 'Error sending message to'
1.402 bisitz 11210: => 'Fehler beim Senden der Nachricht an',
1.101 bisitz 11211:
11212: 'Not registered'
11213: => 'Nicht registriert', # ???
11214:
11215: 'Editing not permitted'
11216: => 'Überarbeiten nicht erlaubt',
11217:
11218: 'Marked postings read/unread'
11219: => 'Neue Beiträge als gelesen/ungelesen kennzeichnen',
11220:
11221: 'Changed sort/filter'
11222: => 'Sortierung/Filter geändert',
11223:
11224: 'Changed display status'
11225: => 'Anzeigestatus geändert',
11226:
11227: 'Deletion not permitted'
11228: => 'Löschen nicht erlaubt',
11229:
11230: 'Changed discussion status'
11231: => 'Diskussionsstatus geändert',
11232:
11233: 'Changed discussion view mode'
1.273 bisitz 11234: => 'Ansichtsmodus der Diskussion geändert',
1.101 bisitz 11235:
11236: 'Added to my course blog'
11237: => 'Zum eigenen Kurs-Blog hinzugefügt',
11238:
1.352 wenzelju 11239: 'Added to my community blog'
11240: => 'Zum eigenen Community-Blog hinzugefügt',
11241:
1.101 bisitz 11242: 'Back to previous page'
11243: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11244:
1.134 bisitz 11245: 'Return to previous page'
11246: => 'Zurück zur vorherigen Seite',
11247:
1.101 bisitz 11248: 'Untitled resource'
11249: => 'Ressource ohne Titel',
11250:
11251: 'Discussion display options'
11252: => 'Diskussions-Anzeige-Optionen',
11253:
11254: 'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
11255: => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
11256:
1.210 schafran 11257: 'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
11258: => 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
1.101 bisitz 11259:
11260: 'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
11261: => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
11262:
11263: 'Whether individual posts can be marked as read/unread'
11264: => 'ob individuelle Beiträge als gelesen/ungelesen gekennzeichnet werden dürfen',
11265:
11266: 'Posts not marked read'
11267: => 'Beiträge, die nicht als gelesen gekennzeichnet wurden',
11268:
11269: 'New posts cease to be identified as "NEW"?'
11270: => 'Wann sollen neue Diskussionsbeiträge nicht mehr als "NEU" identifiziert werden?',
11271:
11272: 'Option to mark each post as read/unread?'
11273: => 'Option anbieten, Beiträge als gelesen/ungelesen zu kennzeichnen?',
11274:
11275: 'Shown'
11276: => 'anzeigen',
11277:
11278: 'Not shown'
11279: => 'nicht anzeigen',
11280:
11281: 'Discussion options'
11282: => 'Diskussionsforen-Optionen',
11283:
11284: 'Set options that control the sort order of posts, and/or which posts are displayed.'
11285: => 'Einstellungen der Sortierungsreihenfolge von Beiträgen und welche Beiträge angezeigt werden',
11286:
11287: 'Sort order'
11288: => 'Sortierungsreihenfolge',
11289:
11290: 'Date order - oldest first'
11291: => 'nach Datum - ältester Beitrag zuerst',
11292:
11293: 'Date order - newest first'
11294: => 'nach Datum - neuester Beitrag zuerst',
11295:
11296: 'Threaded'
11297: => 'nach Beiträgen', # ???
11298:
11299: 'By subject'
1.116 bisitz 11300: => 'nach Thema',
1.101 bisitz 11301:
11302: 'By domain and username'
1.142 riegler 11303: => 'nach Domäne und Benutzerkennung',
1.101 bisitz 11304:
11305: 'By last name, first name'
11306: => 'nach Nachname, Vorname',
11307:
11308: 'Specific role status'
11309: => 'Rollenstatus',
11310:
11311: 'Roles of any status'
11312: => 'beliebig',
11313:
11314: 'Only active roles'
11315: => 'nur aktive',
11316:
11317: 'Only past roles'
11318: => 'nur inaktive',
11319:
11320: 'Only future roles'
11321: => 'nur zukünftige',
11322:
11323: 'Specific user roles'
11324: => 'Benutzerrollen',
11325:
11326: 'All roles'
11327: => 'Alle Rollen',
11328:
11329: 'Students'
1.201 hauer 11330: => 'Studierende',
1.101 bisitz 11331:
11332: 'Course Coordinators'
11333: => 'Kurs-Koordinatoren',
11334:
11335: 'Instructors'
1.113 bisitz 11336: => 'Dozenten',
1.101 bisitz 11337:
11338: 'TAs'
11339: => 'Tutoren',
11340:
11341: 'Exam proctors'
1.137 bisitz 11342: => 'Klausuraufsichtspersonal',
1.101 bisitz 11343:
1.363 wenzelju 11344: 'Custom Role'
11345: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11346:
1.136 bisitz 11347: 'Custom role'
11348: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
11349:
1.101 bisitz 11350: 'Custom roles'
1.125 bisitz 11351: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
1.101 bisitz 11352:
11353: 'Specific sections'
1.350 wenzelju 11354: => 'Bestimmte Sektionen',
1.101 bisitz 11355:
11356: 'Specific groups'
1.350 wenzelju 11357: => 'Bestimmte Gruppen',
11358:
11359: 'Specific users'
11360: => 'Bestimmte Benutzer',
1.101 bisitz 11361:
11362: 'Pick specific users (by name)'
1.387 bisitz 11363: => 'Bestimmte Benutzer auswählen (Name)',
1.101 bisitz 11364:
11365: 'Show a list of current posters'
11366: => 'Liste aktueller Beitragssender anzeigen',
11367:
11368: 'So far, no data has been returned for your request'
11369: => 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
11370:
1.102 bisitz 11371: 'Select a user'
11372: => 'Benutzerauswahl',
11373:
1.143 bisitz 11374: 'An error occurred while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
1.105 bisitz 11375: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) und der Autor wurden informiert.',
1.102 bisitz 11376:
11377: 'photo'
11378: => 'Foto',
11379:
11380: 'Critical Message'
1.127 bisitz 11381: => 'Wichtige Nachricht',
1.102 bisitz 11382:
11383: 'Display a Message'
11384: => 'Nachricht anzeigen',
11385:
11386: 'Back to Folder Display'
1.118 bisitz 11387: => 'Zurück zur Verzeichnisliste',
1.102 bisitz 11388:
1.309 bisitz 11389: 'Currently available actions (will open extra window)'
11390: => 'Verfügbare Aktionen (öffnen in neuem Fenster)',
1.102 bisitz 11391:
1.344 bisitz 11392: 'There are no unread messages in this folder.'
1.102 bisitz 11393: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
11394:
1.344 bisitz 11395: 'There are no read messages in this folder.'
1.102 bisitz 11396: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
11397:
1.344 bisitz 11398: 'There are no forwarded messages in this folder.'
1.102 bisitz 11399: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
11400:
11401: 'You have not replied to any messages in this folder.'
11402: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
11403:
1.344 bisitz 11404: 'There are no messages in this folder.'
11405: => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten.',
1.102 bisitz 11406:
1.206 bisitz 11407: 'To:'
11408: => 'An:',
11409:
1.102 bisitz 11410: 'Cc:'
11411: => 'CC:',
11412:
11413: 'Bcc:'
11414: => 'BCC:',
11415:
11416: 'Retrieve discussion and message records'
1.292 bisitz 11417: => 'Aufzeichnungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
1.102 bisitz 11418:
11419: 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
11420: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
11421:
1.455 bisitz 11422: 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
1.456 bisitz 11423: => 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leiter)',
1.455 bisitz 11424:
1.102 bisitz 11425: 'Post this Record'
11426: => 'Speichern',
11427:
11428: 'Revise your search criteria for this domain'
11429: => 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
11430:
11431: 'Metadata Modified'
11432: => 'Geänderte Metadaten',
11433:
11434: 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
11435: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11436:
1.363 wenzelju 11437: 'Use of LON-CAPA requires java_script to be enabled in your web browser.'
11438: => 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
11439:
1.102 bisitz 11440: 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
11441: => 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
11442:
1.189 bisitz 11443: "You have requested to create file in directory [_1] which doesn't exist. The requested directory path has been removed from the requested file name."
11444: => "Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.",
1.102 bisitz 11445:
11446: 'Directory'
11447: => 'Verzeichnis',
11448:
11449: 'Only empty directories may be deleted.'
11450: => 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
11451:
11452: 'You must delete the contents of the directory first.'
11453: => 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
11454:
1.305 bisitz 11455: 'Cannot delete non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11456: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
1.102 bisitz 11457:
11458: 'Must not include'
11459: => 'Darf nicht enthalten:',
11460:
11461: 'Name of new file is the same as name of old file'
11462: => 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
11463:
11464: 'no action taken'
11465: => 'keine Aktion ausgeführt',
11466:
11467: 'copy metadata error'
11468: => 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
11469:
11470: 'No New filename specified'
11471: => 'Kein neuer Dateiname angegeben',
11472:
11473: 'Warning: a published problem of this name exists.'
1.103 bisitz 11474: => 'Achtung: eine veröffentlichte Aufgabe mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11475:
11476: 'Warning: a published library of this name exists.'
1.103 bisitz 11477: => 'Achtung: eine veröffentlichte Bibliothek mit diesem Namen existiert bereits.',
1.102 bisitz 11478:
1.196 bisitz 11479: 'Bad filename [_1]'
11480: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]',
11481:
11482: '[_1](name).(number).(extension)[_2] not allowed.'
11483: => '[_1](Name).(Zahl).(Erweiterung)[_2] ist nicht zulässig.',
11484:
11485: 'Removing the [_1].number.[_2] from requested filename.'
11486: => '[_1].Zahl.[_2] wurde aus dem angeforderten Dateinamen entfernt.',
1.102 bisitz 11487:
1.305 bisitz 11488: 'Cannot change MIME type of a directory.'
11489: => 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden.',
1.102 bisitz 11490:
1.305 bisitz 11491: 'Cannot rename or move non-obsolete published file.'
1.395 bisitz 11492: => 'Veröffentlichte, aber nicht als veraltet gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden.',
1.102 bisitz 11493:
1.103 bisitz 11494: 'Change discussion display'
11495: => 'Anzeige von Diskussionen ändern',
11496:
1.210 schafran 11497: 'Choose whether or not to display a count of the number of new posts for each resource or discussion board which has unread posts.'
11498: => 'Wahl, ob Anzahl neuer Beiträge in einzelnen Ressourcen oder Anzahl ungelesener Beiträge in Diskussionsforen angezeigt werden sollen.',
1.103 bisitz 11499:
1.234 hauer 11500: "This can increase the time taken to gather data for the [_1]What's New Page[_2] by a few seconds."
11501: => "Dies kann die Dauer des Zusammenstellens der Daten für die [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] um ein paar Sekunden erhöhen.",
1.103 bisitz 11502:
1.176 bisitz 11503: 'Currently set to [_1].'
11504: => 'Derzeit eingestellt auf [_1].',
1.103 bisitz 11505:
11506: 'Change to [_1]'
11507: => 'Auf [_1] umstellen',
11508:
11509: 'No change'
11510: => 'Keine Änderung',
11511:
11512: 'Count unread posts in discussions display set to [_1]'
11513: => 'Zähler für ungelesene Beiträge in Diskussionen auf [_1] gestellt.',
11514:
11515: 'Groups Manager'
11516: => 'Gruppenverwaltung',
11517:
1.151 bisitz 11518: 'Group access start and end dates'
11519: => 'Start- und Endezeiten des Gruppenzugriffs',
11520:
1.103 bisitz 11521: 'None available'
11522: => 'keine verfügbar',
11523:
11524: 'There are no active, future or previous group members to modify.'
11525: => 'Es existieren weder aktive, zukünftige noch in der Vergangenheit liegende Gruppen-Mitgliedschaften, die geändert werden könnten.',
11526:
1.151 bisitz 11527: 'Members to delete or expire'
11528: => 'Mitgliedschaften, die gelöscht werden oder ablaufen sollen',
1.103 bisitz 11529:
1.151 bisitz 11530: 'To be deleted'
11531: => 'Zu löschen',
11532:
11533: 'To be expired'
11534: => 'Abzulaufen',
11535:
11536: 'No members to be deleted or expired from the group.'
1.381 bisitz 11537: => 'Es existieren keine Mitgliedschaften, die aus der Gruppe entfernt werden oder ablaufen könnten.',
1.151 bisitz 11538:
11539: 'Files: [_1]'
11540: => 'Dateien: [_1]',
11541:
11542: 'Folders: [_1]'
11543: => 'Verzeichnisse: [_1]',
1.103 bisitz 11544:
11545: 'Choose Task'
11546: => 'Aktion wählen',
11547:
1.338 wenzelju 11548: 'Group Actions'
11549: => 'Gruppenaktionen',
11550:
1.103 bisitz 11551: 'Modify default group settings'
11552: => 'Voreingestellte Gruppeneinstellungen',
11553:
1.338 wenzelju 11554: 'Modify access, tools and privileges for members'
11555: => 'Zugriff, Werkzeuge und Berechtigungen für Mitglieder ändern',
1.103 bisitz 11556:
11557: 'Add member(s) to the group'
11558: => 'Gruppenmitglieder hinzufügen',
11559:
11560: 'Group Settings'
1.151 bisitz 11561: => 'Gruppen-Einstellungen',
11562:
11563: 'Modify/Delete Members'
11564: => 'Mitglieder ändern/entfernen',
11565:
11566: 'Current Tool Set'
11567: => 'Derzeitige Werkzeuge',
11568:
11569: 'Change Privileges'
11570: => 'Berechtigungen ändern',
11571:
11572: 'Membership Mapping'
11573: => 'Mitgliedschafts-Verweise',
1.103 bisitz 11574:
11575: 'Group name, title and available collaborative tools'
11576: => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
11577:
11578: 'Letters, numbers and underscore only'
1.115 bisitz 11579: => 'nur Buchstaben, Ziffern und Unterstrich',
1.103 bisitz 11580:
11581: 'E-mail'
11582: => 'E-Mail',
11583:
11584: 'Group home page'
11585: => 'Gruppen-Homepage',
11586:
1.171 schafran 11587: 'Membership Roster'
11588: => 'Mitgliederliste',
1.103 bisitz 11589:
11590: 'Granularity:'
11591: => 'Granularität:',
11592:
11593: 'Different subsets of the chosen collaborative tools for different group members?'
11594: => 'Unterschiedliche Teilbereiche der gewählten kollaborativen Werkzeuge für unterschiedliche Gruppenmitglieder?',
11595:
1.290 bisitz 11596: 'Disk Quota'
11597: => 'Speicherplatz',
1.103 bisitz 11598:
1.348 wenzelju 11599: 'Disk quota'
11600: => 'Speicherplatz',
11601:
1.248 weissno 11602: 'If you enable the group portfolio for the group, allocate a disk quota.'
1.273 bisitz 11603: => 'Falls Sie das Gruppen-Portfolio für die Gruppe aktivieren, weisen Sie Speicherplatz zu:',
1.103 bisitz 11604:
1.151 bisitz 11605: '[_1] Mb'
11606: => '[_1] MB',
11607:
11608: 'A total of [_1] Mb can be divided amongst all groups in the course, and [_2] Mb are currently unallocated.'
11609: => 'Insgesamt können [_1] MB auf alle Gruppen des Kurses aufgeteilt werden. [_2] MB sind derzeit noch nicht zugewiesen.',
1.103 bisitz 11610:
11611: 'Default start and end dates for group access'
1.199 schafran 11612: => 'Voreingestelltes Anfangs- und Enddatum für Gruppenzugriff',
1.103 bisitz 11613:
11614: 'Start:'
11615: => 'Start:',
11616:
11617: 'End:'
11618: => 'Ende:',
11619:
1.151 bisitz 11620: 'Error: invalid course domain or number - group folder creation failed.'
11621: => 'Fehler: Ungültige Kurse-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11622:
1.352 wenzelju 11623: 'Error: invalid community domain or number - group folder creation failed.'
11624: => 'Fehler: Ungültige Community-Domäne oder -Nummer. Das Erstellen des Gruppenverzeichnisses ist fehlgeschlagen.',
11625:
1.151 bisitz 11626: 'Course Groups'
11627: => 'Kurs-Gruppen',
11628:
11629: 'Non-standard course - folder for all groups not added.'
11630: => 'Kein Standard-Kurs - Verzeichnis für alle Gruppen wurde nicht hinzugefügt.',
11631:
1.103 bisitz 11632: 'Build a list of users for selection of group members'
11633: => 'Zusammenstellen einer Benutzerliste zur Auswahl von Gruppenmitgliedern',
11634:
11635: 'Group membership selection list criteria:'
11636: => 'Auswahlkriterien für Gruppen-Mitgliedschaft:',
11637:
11638: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select '
11639: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Kursbenutzer zu erstellen, anhand der Sie ',
11640:
1.354 wenzelju 11641: 'Pick the criteria to use to build a list of community participants from which you will select '
11642: => 'Wählen Sie die Kriterien, die verwendet werden sollen, um die Liste der Community-Teilnehmer zu erstellen, anhand der Sie ',
11643:
1.103 bisitz 11644: 'members of the new group.'
11645: => 'die neuen Gruppenmitglieder wählen werden.',
11646:
11647: 'If you do not wish to add members when you first create the group, there is no need to pick any criteria.'
11648: => 'Falls Sie beim Erstellen der Gruppe nicht sofort auch Mitglieder hinzufügen wollen, brauchen Sie hier keine Kriterien auswählen.',
11649:
1.349 wenzelju 11650: 'A subsequent step will also allow you to specify automatic adding/dropping of group members triggered by specified user role and section [_1]changes[_2] in the course.'
11651: => 'Ein weiterer Teilschritt wird Ihnen ermöglichen, automatisches Hinzfügen und Entfernen von Gruppenmitgliedern anzugeben. Dies wird durch angegebene Benutzerrollen und Sektions[_1]änderungen[_2] im Kurs ausgelöst.',
1.103 bisitz 11652:
11653: 'Access types'
11654: => 'Zugriffstypen',
11655:
11656: 'Currently has access'
11657: => 'Aktueller Zugriff',
11658:
11659: 'Will have future access'
11660: => 'Zukünftiger Zugriff',
11661:
11662: 'Previously had access'
11663: => 'In der Vergangenheit liegender Zugriff',
11664:
11665: 'Course roles'
11666: => 'Benutzerrollen', # 'Benutzerrollen im Kurs',
11667:
11668: 'Course sections'
1.355 bisitz 11669: => 'Sektionen im Kurs',
1.103 bisitz 11670:
1.353 wenzelju 11671: 'Community sections'
11672: => 'Sektionen in der Community',
11673:
1.103 bisitz 11674: 'all sections'
11675: => 'Alle Sektionen',
11676:
11677: 'no section'
11678: => 'Keine Sektion',
11679:
11680: 'Invalid group name'
11681: => 'Ungültiger Gruppenname',
11682:
11683: 'The group name entered '
11684: => 'Der eingegebene Name ',
11685:
11686: 'is not a valid name.'
11687: => 'ist kein gültiger Name.',
11688:
11689: 'can not be used as it is the name of '
1.384 bisitz 11690: => 'kann nicht verwendet werden, da es sich um den Namen ',
1.103 bisitz 11691:
1.231 bisitz 11692: 'an existing [_1]'
1.103 bisitz 11693: => 'einer bereits bestehenden [_1] handelt',
11694:
11695: ' in this Course'
11696: => ' in diesem Kurs',
11697:
11698: 'Group names and section names used in a Course must be unique.'
11699: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen in einem Kurs eindeutig sein.',
11700:
11701: 'Group names may only contain letters, numbers or underscores.'
11702: => 'Gruppennamen dürfen nur aus Buchstaben, Zahlen und Unterstrichen bestehen.',
11703:
1.199 schafran 11704: 'Previous'
1.103 bisitz 11705: => 'Zurück',
11706:
11707: 'Select Members'
11708: => 'Mitgliederauswahl',
11709:
11710: 'Your group selections - '
11711: => 'Gruppenauswahl',
11712:
11713: 'The following settings will apply to the group:'
11714: => 'Die folgenden Einstellungen werden auf Ihre Gruppe wirken:',
11715:
11716: 'Granularity'
11717: => 'Granularität',
11718:
11719: 'File quota'
11720: => 'Speicherplatz für Dateien',
11721:
11722: 'Default access dates'
1.457 bisitz 11723: => 'Voreingestellte Zugriffzeiten',
1.103 bisitz 11724:
1.349 wenzelju 11725: 'Default Access Dates'
1.457 bisitz 11726: => 'Voreingestellte Zugriffszeiten',
1.349 wenzelju 11727:
1.396 bisitz 11728: 'Access Dates'
11729: => 'Zugriffszeiten',
11730:
1.103 bisitz 11731: 'Different collaborative tools<br />for different members:'
11732: => 'Unterschiedliche kollaborative Werkzeuge<br />für unterschiedliche Mitglieder:',
11733:
11734: 'Start date'
1.132 bisitz 11735: => 'Anfangsdatum',
11736:
1.151 bisitz 11737: 'Start date:'
11738: => 'Anfangsdatum:',
11739:
1.132 bisitz 11740: 'End date'
1.199 schafran 11741: => 'Enddatum',
1.103 bisitz 11742:
11743: 'End date:'
1.199 schafran 11744: => 'Enddatum:',
1.103 bisitz 11745:
1.151 bisitz 11746: 'Available for assignment to members:'
11747: => 'Zugriff für Mitglieder möglich:',
1.103 bisitz 11748:
1.151 bisitz 11749: 'Unavailable for assignment:'
11750: => 'Kein Zugriff möglich:',
1.103 bisitz 11751:
11752: 'User privileges for collaborative tools'
11753: => 'Benutzerrechte für kollaborative Werkzeuge',
11754:
1.151 bisitz 11755: 'For each collaborative tool you have chosen to include, there is a set of core privileges which all group members assigned use of the tool will receive.'
11756: => 'Für jedes der kollaborativen Werkzeuge, das Sie zur Verwendung gewählt haben, existiert eine Reihe von Grundberechtigungen, die allen Gruppenmitgliedern, die dieses Werkzeug erhalten, zugewiesen werden.',
11757:
11758: 'For some tools there are also additional optional privileges which can be set.'
11759: => 'Für manche Werkzeuge können auch weitere optionale Berechtigungen festgelegt werden.',
11760:
11761: 'Choose one of the following:'
11762: => 'Wählen Sie eines der folgenden:',
11763:
11764: 'For the collaborative tools you have chosen to include only core privileges are available, so there are no optional privileges to assign.'
11765: => 'Für die von Ihnen gewählten kollaborativen Werkzeuge sind nur Grundberechtigungen verfügbar. Daher können keine optionalen Berechtigungen zugewiesen werden.',
11766:
1.103 bisitz 11767: 'As you have chosen not to include any collaborative tools in the group, no default optional privileges need to be set.'
11768: => 'Da Sie keinerlei kollaborativen Werkzeuge für die Gruppe gewählt haben, die eingebunden werden sollen, brauchen keine voreingestellten optionalen Berechtigungen eingestellt werden.',
11769:
11770: 'Group membership'
11771: => 'Gruppen-Mitgliedschaft',
11772:
11773: 'Add members'
11774: => 'Mitglieder hinzufügen',
11775:
1.151 bisitz 11776: 'Assign collaborative tools'
11777: => 'Kollaborative Werkzeuge zuweisen',
11778:
11779: 'Tools'
11780: => 'Werkzeuge',
11781:
1.138 bisitz 11782: 'Add Members'
11783: => 'Mitglieder hinzufügen',
11784:
1.103 bisitz 11785: 'Add?'
11786: => 'Hinzufügen?',
11787:
1.151 bisitz 11788: 'All:'
11789: => 'Alle:',
11790:
1.248 weissno 11791: 'You have indicated that the group portfolio should be enabled, but you have set the respository quota to 0 Mb.\nThis will prevent any upload of files.\nPlease set a value or disable the repository feature.'
1.273 bisitz 11792: => 'Sie haben angegeben, dass das Gruppen-Portfolio aktiviert werden soll, jedoch einen Speicherplatz von 0 MB angegeben.\nDies verhindert jegliches Hochladen von Dateien.\nBitte geben Sie einen Wert größer 0 ein oder deaktivieren Sie das Portfolio.',
1.103 bisitz 11793:
11794: '[_1] [_2] was created.<br />'
11795: => '[_1] [_2] wurde angelegt.<br />',
11796:
1.151 bisitz 11797: 'Group membership list updated.'
11798: => 'Die Liste der Gruppen-Mitgliedschaften wurde aktualisiert.',
1.103 bisitz 11799:
11800: 'Any currently logged in course users affected by the changes you made to group membership or privileges for the [_1] group will need to log out and log back in for their LON-CAPA sessions to reflect these changes.'
11801: => 'Sie haben Gruppen-Mitgliedschaften und/oder -berechtigungen für die Gruppe [_1] eingestellt bzw. geändert. Alle derzeit angemeldeten Benutzer, für die diese Einstellungen wirken, müssen sich aus- und wieder einloggen, damit für sie die Änderungen wirksam werden.',
11802:
1.151 bisitz 11803: 'An error occurred while updating the group membership list:'
11804: => 'Beim Aktualisieren der Gruppen-Teilnehmerliste ist ein Fehler aufgetreten:',
11805:
1.103 bisitz 11806: 'Choose Privileges'
11807: => 'Auswahl der Berechtigungen',
11808:
1.151 bisitz 11809: 'Setting Changes Complete'
11810: => 'Änderungen der Einstellungen abgeschlossen',
11811:
11812: 'Modifications Complete'
11813: => 'Änderungen abgeschlossen',
11814:
1.103 bisitz 11815: 'Creation Complete'
11816: => 'Erstellung abgeschlossen',
11817:
1.138 bisitz 11818: 'Additions Complete'
11819: => 'Hinzufügungen abgeschlossen',
11820:
1.151 bisitz 11821: 'Verify deletion'
11822: => 'Entfernen-Bestätigung',
11823:
11824: 'Deletion Complete'
11825: => 'Entfernen abgeschlossen',
11826:
11827: 'Create Group'
11828: => 'Gruppe erstellen',
11829:
1.103 bisitz 11830: 'discussion'
11831: => 'Diskussion',
11832:
11833: 'homepage'
11834: => 'Homepage',
11835:
11836: 'roster'
11837: => 'Teilnehmerliste',
11838:
11839: 'Edit Group Homepage'
11840: => 'Gruppen-Homepage ändern',
11841:
11842: 'Edit Group Settings'
11843: => 'Gruppeneinstellungen ändern',
11844:
11845: 'Available Group Tools'
11846: => 'Verfügbare Gruppenwerkzeuge',
11847:
1.236 hauer 11848: 'Group Chat Room'
1.177 schafran 11849: => 'Gruppen-Chatroom',
1.103 bisitz 11850:
1.236 hauer 11851: 'Group Chat Room:'
11852: => 'Gruppen-Chatroom:',
11853:
1.103 bisitz 11854: 'Group page - [_1]'
11855: => 'Gruppenseite - [_1]',
11856:
11857: '[_1] discussion boards - [_2]'
11858: => '[_1]-Diskussionsforen - [_2]',
11859:
11860: 'New Discussion Board'
11861: => 'Neues Diskussionsforum anlegen',
11862:
1.193 bisitz 11863: 'There are currently no discussion boards in this course.'
11864: => 'In diesem Kurs sind derzeit keine Diskussionsforen.',
11865:
11866: 'There are currently no discussion boards in this group.'
11867: => 'In dieser Gruppe sind derzeit keine Diskussionsforen.',
1.103 bisitz 11868:
11869: 'Discussion Board Title'
11870: => 'Titel des Diskussionsforums',
11871:
1.210 schafran 11872: 'discussion board'
11873: => 'Diskussionsforum',
11874:
1.103 bisitz 11875: 'The new discussion board was added successfully.<br />'
11876: => 'Das neue Diskussionsforum wurde erfolgreich angelegt.<br />',
11877:
11878: 'Edit [_1] board'
11879: => 'Diskussionsforum [_1] ändern',
11880:
11881: 'View all group discussion boards'
11882: => 'Alle Gruppen-Diskussionsforen anschauen',
11883:
11884: 'Show Student View'
11885: => 'Studentische Sicht zeigen',
11886:
1.389 bisitz 11887: 'Student View'
11888: => 'Studentische Sicht',
11889:
11890: 'Course View'
11891: => 'Kursansicht',
11892:
1.404 bisitz 11893: 'Community View'
11894: => 'Community-Ansicht',
11895:
1.103 bisitz 11896: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to course faculty'
1.387 bisitz 11897: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Kursverwaltung sichtbar ist.',
11898:
11899: 'Note: in anonymous discussion, your name is visible only to community facilitators'
11900: => 'Beachten Sie, dass Ihr Name bei anonymer Diskussionsteilnahme nur für die Community-Verwaltung sichtbar ist.',
1.103 bisitz 11901:
11902: 'Send a Message in a Group'
11903: => 'Nachricht innerhalb einer Gruppe verschicken',
11904:
11905: 'As this group has no members, there are no recipients to select.'
11906: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie keine Empfänger auswählen.',
11907:
11908: 'Allow replies'
11909: => 'Antworten zulassen',
11910:
11911: 'Reply to'
11912: => 'Antwort an',
11913:
11914: '[_1] portfolio files - [_2]'
1.113 bisitz 11915: => '[_1]-Portfolio-Dateien - [_2]',
1.103 bisitz 11916:
11917: 'There are no membership data to display for this [_1]'
11918: => 'Für diesen [_1] existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
11919:
11920: 'Group Membership'
11921: => 'Gruppen-Mitgliedschaften',
11922:
11923: '[_1] membership status - [_2]'
1.123 bisitz 11924: => '[_1]-Mitgliedschaftsstatus - [_2]',
1.103 bisitz 11925:
1.171 schafran 11926: 'Group Message'
11927: => 'Gruppen-Nachricht',
11928:
11929: 'Compose Group Message'
11930: => 'Gruppen-Nachricht verfassen',
1.103 bisitz 11931:
11932: 'Course Discussion Boards'
11933: => 'Kurs-Diskussionsforen',
11934:
11935: 'Post Discussion'
11936: => 'Diskussionsbeitrag abschicken',
11937:
11938: 'Post Anonymous Discussion'
1.119 bisitz 11939: => 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
1.103 bisitz 11940:
11941: 'Content'
11942: => 'Inhalt',
11943:
11944: 'You do not currently have rights to view this group.'
11945: => 'Sie haben derzeit keine Berechtigung diese Gruppe zu sehen.',
11946:
1.145 bisitz 11947: 'No page information provided.'
11948: => 'Keine Seiteninformationen angegeben.',
11949:
1.103 bisitz 11950: 'Available functions'
11951: => 'Verfügbare Funktionen',
11952:
11953: 'No group functionality.'
11954: => 'Keine Gruppenfunktionen.',
11955:
1.236 hauer 11956: 'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat room or file upload) is currently available to you in this group: [_1].'
11957: => 'Derzeit ist in der Gruppe [_1] keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chatroom oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
1.103 bisitz 11958:
1.216 biermanm 11959: 'Simple Group Page'
11960: => 'Einfache Gruppen-Seite',
1.103 bisitz 11961:
1.248 weissno 11962: 'Quota allocated to group portfolio:'
1.273 bisitz 11963: => 'Zugewiesener Speicherplatz für Gruppen-Portfolio:',
1.103 bisitz 11964:
11965: 'The quota is currently [_1] Mb'
1.151 bisitz 11966: => 'Der Speicherplatz beträgt derzeit [_1] MB',
1.103 bisitz 11967:
1.151 bisitz 11968: 'The quota can be increased to [_1] Mb, by adding all unallocated space for groups in the course.'
11969: => 'Der Speicherplatz kann auf bis zu [_1] MB erhöht werden, indem der gesamte nicht zugewiesene Speicherplatz für Gruppen des Kurses hinzugefügt wird.',
1.103 bisitz 11970:
11971: 'Each collaborative tool includes core privileges assigned to all members with access to the tool. Some tools may also feature additional privileges which can be set for specific members.'
11972: => 'Jedes kollaborative Werkzeug bietet allen Benutzern, die Zugriff auf das Werkzeug haben, grundlegende Berechtigungen. Einige Werkzeuge bieten weitere Möglichkeiten, die für ausgewählte Gruppenmitglieder eingestellt werden können.',
11973:
11974: 'All group members will receive the same privileges for any tool assigned to them, including the default set of optional privileges.'
11975: => 'Alle Gruppenmitglieder erhalten die gleichen Berechtigungen für alle Werkzeuge, die ihnen zugewiesen wurden - die voreingestellten optionalen Berechtigungen eingeschlossen.',
11976:
11977: 'Different group members may receive different privileges from others for the tools they have been assigned.'
11978: => 'Unterschiedliche Gruppenmitglieder können unterschiedliche Berechtigungen für Werkzeuge von anderen erhalten, die diese zugewiesen bekommen haben.',
11979:
1.468 raeburn 11980: 'Indicate which [_1]optional[_2] privileges members will receive by default for a specific tool.'
11981: => 'Angabe, welche [_1]optionalen[_2] Berechtigungen für ein bestimmtes Werkzeug voreingestellt zugewiesen werden sollen.',
1.103 bisitz 11982:
11983: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the course '
1.110 bisitz 11984: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen im Kurs erhalten ',
1.103 bisitz 11985:
1.352 wenzelju 11986: 'These will be the privileges given to members assigned in the future via automatic group assignment for users who receive specific sections/roles in the community '
11987: => 'Es handelt sich um die Berechtigungen, die Gruppenmitglieder durch das automatische Belegen von Gruppen zukünftig erhalten. Dies betrifft Benutzer, die bestimmte Sektionen/Rollen in der Community erhalten ',
11988:
1.151 bisitz 11989: 'if enabled on the next page'
11990: => 'falls auf der nächsten Seite aktiviert',
11991:
1.103 bisitz 11992: 'if enabled below'
11993: => 'falls im Folgenden aktiviert',
11994:
11995: 'Additional privileges'
11996: => 'Zusätzliche Berechtigungen',
11997:
11998: 'Fixed privileges'
1.151 bisitz 11999: => 'Feste Berechtigungen',
1.103 bisitz 12000:
12001: 'Optional privileges'
12002: => 'Optionale Berechtigungen',
12003:
12004: 'Collaborative Tool'
12005: => 'Kollaboratives Werkzeug',
12006:
1.151 bisitz 12007: 'Fixed'
12008: => 'fest',
12009:
12010: 'Optional'
12011: => 'optional',
12012:
12013: 'Additional Tools'
12014: => 'Weitere Werkzeuge',
12015:
12016: 'Core privileges'
12017: => 'Grund-Berechtigungen',
12018:
12019: 'For the collaborative tools included for group members being added or modified, there are no optional privileges to set for specific members.'
12020: => 'Für die kollaborativen Werkzeuge, die für Gruppenmitglieder hinzugefügt bzw. geändert werden, gibt es keine optionalen Berechtigungen, die für bestimmte Mitglieder einzustellen wären.',
12021:
12022: 'All new group members will receive the same privileges.'
12023: => 'Alle neuen Gruppenmitglieder werden die gleichen Berechtigungen erhalten.',
12024:
12025: 'If previously expired members are being re-enabled, or if access for future members is being activated now, previously set privileges will be preserved.'
12026: => 'Falls nicht mehr aktive Mitgliedschaften wiederhergestellt werden oder falls Zugriff für zukünftige Mitglieder jetzt aktiviert wird, bleiben zuvor eingestellte Berechtigungen erhalten.',
12027:
12028: 'As no group members are being added, there are no specific user privileges to set.'
12029: => 'Da keine Gruppenmitglieder hinzugefügt werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingestellt werden.',
12030:
1.199 schafran 12031: 'No group member privileges to display or set, as you have not indicated that you will be activating, re-enabling, changing privileges, or adding/removing tools for any current members.'
1.151 bisitz 12032: => 'Es können keine Berechtigungen für Gruppenmitglieder angezeigt oder eingestellt werden, da Sie nicht angegeben haben, dass Sie Berechtigungen aktivieren, wiederherstellen oder ändern möchten oder dass Werkzeuge für aktuelle Benutzer hinzugefügt oder geändert werden sollen.',
12033:
1.103 bisitz 12034: 'Currently the group is configured '
12035: => 'Derzeit ist die Gruppe so konfiguriert, dass ',
12036:
12037: 'so different members can receive different optional privileges for a particular tool.'
12038: => 'unterschiedliche Gruppenmitglieder unterschiedliche optionale Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten können.',
12039:
12040: 'so all members will receive the same optional privileges for a particular tool.'
12041: => 'alle Gruppenmitglieder die gleichen optionalen Berechtigungen für jedes einzelne Werkzeug erhalten.',
12042:
1.151 bisitz 12043: 'Settings for automatic group enrollment'
12044: => 'Einstellungen für die automatisierte Gruppenbelegung',
1.103 bisitz 12045:
12046: 'Group membership mapping to specific sections/roles'
12047: => 'Verweis von Gruppen-Mitgliedschaften auf bestimmte Sektionen/Rollen',
12048:
1.151 bisitz 12049: 'Enable/disable automatic group enrollment for users in specified roles and sections'
12050: => 'Aktivierung/Deaktivierung der automatischen Belegung von Gruppen für Benutzer mit bestimmten Rollen und in bestimmten Sektionen',
12051:
1.103 bisitz 12052: 'If automatic group enrollment is enabled, when a user is newly assigned a course-wide or section-specific role, he/she will automatically be added as a member of the group, with start and end access dates defined by the default dates set for the group, unless he/she is already a group member, with access dates that permit either current or future group access.'
1.457 bisitz 12053: => 'Falls die automatische Gruppenbelegung aktiviert ist: Wenn ein Benutzer eine kursweite Rolle oder für eine bestimmte Sektion neu zugewiesen bekommen hat, wird er automatisch als Mitglied der Gruppe hinzugefügt. Die Anfangs- und Endzugriffszeiten werden durch die Datumswerte vorgegeben, die für die Gruppe voreingestellt sind. Das allerdings nur, wenn der Benutzer nicht bereits Gruppenmitglied mit Zugriffszeiten ist, die aktuellen oder zukünftigen Gruppenzugriff zulassen.',
1.103 bisitz 12054:
12055: "If automatic group disenrollment is enabled, when a user's role is expired, access to the group will be terminated unless the user continues to have other course-wide or section-specific active or future roles which receive automatic membership in the group."
1.457 bisitz 12056: => "Falls das automatische Ausschließen aus Gruppen aktiviert ist: Wenn eine Benutzerrolle ausläuft, wird der Zugriff auf die Gruppe entzogen, sofern der Benutzer nicht andere kursweite oder für eine bestimmte Sektion aktive oder zukünftige Rollen hat, die automatischen Gruppenzugriff ermöglichen.",
1.103 bisitz 12057:
12058: 'Automatically enable group membership when roles are added?'
1.110 bisitz 12059: => 'Automatisches Belegen von Gruppen, wenn Rollen hinzugefügt werden?',
1.103 bisitz 12060:
12061: 'Automatically expire group membership when roles are removed?'
1.110 bisitz 12062: => 'Automatisches Ausschließen aus Gruppen, wenn Rollen entfernt werden?',
1.103 bisitz 12063:
12064: 'Currently set to'
12065: => 'Derzeit eingestellt auf',
12066:
12067: 'Mapping of roles and sections affected by automatic group enrollment/disenrollment follows scheme chosen below.'
1.110 bisitz 12068: => 'Das Verweisen von Rollen und Sektionen durch das automatische Belegen von/Ausschließen aus Gruppen folgt dem folgenden Schema.',
1.103 bisitz 12069:
12070: 'Pick roles and sections for automatic group enrollment'
1.110 bisitz 12071: => 'Auswahl von Rollen und Sektionen für das automatische Belegen von Gruppen',
1.103 bisitz 12072:
12073: 'Active?'
12074: => 'Aktiv?',
12075:
1.192 schafran 12076: 'Send group message'
1.250 bisitz 12077: => 'Gruppennachricht senden',
1.103 bisitz 12078:
12079: 'Create boards'
12080: => 'Erstellen von Foren', # n.t.
12081:
12082: 'Edit own posts'
12083: => 'Eigene Beiträge bearbeiten', # .n.t.
12084:
12085: 'Hide/Delete any post'
1.151 bisitz 12086: => 'Anzeigen/Löschen beliebiger Beiträge',
1.103 bisitz 12087:
12088: 'View boards'
12089: => 'Foren anschauen', # .n.t.
12090:
12091: 'Control Access'
12092: => 'Zugriffskontrolle', # .n.t.
12093:
12094: 'Basic Display'
12095: => 'Einfache Anzeige', # .n.t.
12096:
12097: 'Detailed Display'
12098: => 'Detailierte Anzeige', # .n.t.
12099:
12100: 'View page'
12101: => 'Seite betrachten', # .n.t.
12102:
12103: 'Modify page'
12104: => 'Seite ändern', # .n.t.
12105:
1.198 schafran 12106: 'communication'
12107: => 'Kommunikation',
12108:
1.192 schafran 12109: 'Broadcast message'
1.151 bisitz 12110: => 'Broadcast-Nachricht',
12111:
12112: 'files'
12113: => 'Dateien',
12114:
1.103 bisitz 12115: 'Foils without names exist. This can cause problems to malfunction.'
1.137 bisitz 12116: => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.',
12117:
12118: 'Unknown area style [_1]'
12119: => 'Unbekannter Bereichstyp: [_1]',
1.103 bisitz 12120:
1.104 bisitz 12121: "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
1.118 bisitz 12122: => "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
1.104 bisitz 12123:
12124: 'Forwarded message from '
12125: => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
12126:
12127: 'You received a critical message from [_1] in LON-CAPA.'
1.127 bisitz 12128: => 'Sie haben eine wichtige Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
1.104 bisitz 12129:
12130: 'You received a message from [_1] in LON-CAPA.'
12131: => 'Sie haben eine Nachricht von [_1] in LON-CAPA erhalten.',
12132:
12133: "'New' critical message from "
1.127 bisitz 12134: => "Neue wichtige Nachricht von ",
1.104 bisitz 12135:
12136: "'New' message from "
12137: => "Neue Nachricht von ",
12138:
12139: 'Refers to'
12140: => 'Bezieht sich auf',
12141:
12142: 'Previous attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 12143: => 'Bisherige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12144:
1.453 bisitz 12145: 'Previous attempts of member (if applicable)'
12146: => 'Bisherige Versuche des Mitglieds (falls verfügbar)',
12147:
1.104 bisitz 12148: 'Original screen output (if applicable)'
1.118 bisitz 12149: => 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12150:
12151: 'Correct Answer(s) (if applicable)'
1.118 bisitz 12152: => 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
1.104 bisitz 12153:
12154: 'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
1.274 bisitz 12155: => 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student/in in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
1.104 bisitz 12156:
12157: 'The subject is
12158:
12159: [_1]
12160:
12161: '
12162: => 'Der Betreff lautet
12163:
12164: [_1]
12165:
12166: ',
12167:
12168: 'Excerpt'
12169: => 'Auszug',
12170:
12171: 'Use
12172:
12173: [_1]
12174:
12175: to access the full message.'
12176: => 'Ueber
12177:
12178: [_1]
12179:
12180: erhalten Sie auf die gesamte Nachricht Zugriff.',
12181:
1.177 schafran 12182: 'You can reply to this e-mail'
12183: => 'Sie können auf diese E-Mail antworten.',
1.104 bisitz 12184:
12185: 'Please do not reply to this address.'
12186: => 'Bitte antworten Sie nicht an die Absender-E-Mail-Adresse.',
12187:
12188: 'A reply will not be received by the recipient!'
12189: => 'Eine Antwort wuerde nicht beim vorgesehenen Empfaenger ankommen!',
12190:
12191: "Include in course's 'User records' for recipient(s)"
12192: => "In Kurs-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12193:
1.352 wenzelju 12194: "Include in community's 'User records' for recipient(s)"
12195: => "In Community-Benutzeraufzeichnungen des Empfängers einbinden",
12196:
1.104 bisitz 12197: 'No replies to sender'
12198: => 'Keine Antwort an Absender möglich',
12199:
12200: 'Display Message'
12201: => 'Nachricht anzeigen',
12202:
12203: 'Replying to a Message'
12204: => 'Nachricht beantworten',
12205:
12206: 'Forwarding a Message'
12207: => 'Nachricht weiterleiten',
12208:
1.118 bisitz 12209: 'Forwarding Multiple Messages'
12210: => 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
12211:
1.104 bisitz 12212: 'At end of file some tags were still left unclosed, '
12213: => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
12214:
12215: 'Upload and Send'
12216: => 'Hochladen und Absenden',
12217:
1.145 bisitz 12218: 'Choose which course(s) to list.'
12219: => 'Auswahl der Kurse, die angezeigt werden sollen',
1.105 bisitz 12220:
12221: 'Display courses'
12222: => 'Kurse anzeigen',
12223:
1.352 wenzelju 12224: 'Display communities'
12225: => 'Communitys anzeigen',
12226:
1.105 bisitz 12227: 'Public'
12228: => 'Öffentlich',
12229:
1.265 bisitz 12230: 'Answer [_1]'
12231: => 'Antwort [_1]',
1.105 bisitz 12232:
12233: 'EditXML [_1]'
12234: => 'XML-Editor [_1]',
12235:
12236: 'Not authorized'
12237: => 'Nicht berechtigt',
12238:
1.143 bisitz 12239: 'An error occurred while processing this resource. The author has been notified.'
1.105 bisitz 12240: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Autor wurde informiert.',
12241:
12242: 'Code ran too long. It ran for more than'
12243: => 'Die Ausführung hat zu lange gedauert. Sie dauerte länger als',
12244:
1.143 bisitz 12245: 'seconds occurred while running <while> on line'
1.105 bisitz 12246: => 'Sekunden, während <while> ausgeführt wurde in Zeile',
12247:
12248: 'Correct answer'
12249: => 'Korrekte Antwort',
12250:
12251: 'Could not identify problem.'
12252: => 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
12253:
1.106 bisitz 12254: 'Chart'
12255: => 'Chart',
12256:
1.326 bisitz 12257: 'Student Data'
12258: => 'Studentische Daten',
1.106 bisitz 12259:
12260: 'HTML, with links'
12261: => 'HTML, mit Links',
12262:
12263: 'HTML, with all links'
12264: => 'HTML, mit allen Links',
12265:
12266: 'HTML, without links'
12267: => 'HTML, ohne Links',
12268:
12269: 'Output Data'
12270: => 'Ausgabedaten',
12271:
12272: 'Scores Summary'
12273: => 'Punktesumme',
12274:
12275: 'Scores Per Problem'
12276: => 'Punkte je Aufgabe',
12277:
12278: 'Parts Correct'
12279: => 'Richtige Teile',
12280:
12281: 'id'
12282: => 'ID/Matr.-Nr',
12283:
12284: 'Generate Chart'
12285: => 'Chart generieren',
12286:
1.156 bisitz 12287: 'Generate Graph'
12288: => 'Chart generieren',
12289:
1.106 bisitz 12290: 'Select One Student'
1.274 bisitz 12291: => 'Einzelne/n Studenten/in wählen',
1.106 bisitz 12292:
1.151 bisitz 12293: 'All sections.'
12294: => 'Alle Sektionen.',
12295:
12296: 'Section [_1].'
12297: => 'Sektion [_1].',
12298:
1.161 bisitz 12299: 'Section [_1]'
12300: => 'Sektion [_1]',
12301:
1.151 bisitz 12302: 'Sections [_1] and [_2].'
12303: => 'Sektionen [_1] und [_2].',
12304:
12305: 'All groups.'
12306: => 'Alle Gruppen.',
12307:
12308: 'Group [_1].'
12309: => 'Gruppe [_1].',
12310:
12311: 'Groups [_1] and [_2].'
12312: => 'Gruppen [_1] und [_2].',
12313:
12314: 'Active access status.'
12315: => 'Aktiver Zugriffsstatus.',
12316:
12317: 'Future access status.'
12318: => 'Zukünftiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12319:
1.151 bisitz 12320: 'Expired access status.'
12321: => 'Abgelaufener Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12322:
1.151 bisitz 12323: 'Any access status.'
12324: => 'Beliebiger Zugriffsstatus.',
1.106 bisitz 12325:
12326: 'Show links in new window:'
1.145 bisitz 12327: => 'Links in neuem Fenster öffnen:',
1.106 bisitz 12328:
1.351 bisitz 12329: 'Show links in new window'
12330: => 'Links in neuem Fenster öffnen',
12331:
1.326 bisitz 12332: 'Summary Table'
12333: => 'Zusammenfassende Tabelle',
12334:
1.106 bisitz 12335: 'Summary Tables'
12336: => 'Zusammenfassende Tabellen',
12337:
1.326 bisitz 12338: 'Summary table for [_1] ([_2])'
12339: => 'Zusammenfassende Tabelle für [_1] ([_2])',
1.145 bisitz 12340:
1.106 bisitz 12341: 'Average'
12342: => 'Durchschnitt',
12343:
1.326 bisitz 12344: 'maximum'
12345: => 'Maximum',
12346:
1.106 bisitz 12347: 'Maximum'
12348: => 'Maximum',
12349:
1.362 bisitz 12350: 'Minimum'
12351: => 'Minimum',
12352:
1.326 bisitz 12353: 'Max. Total'
12354: => 'Max. Gesamt',
12355:
12356: 'Median'
12357: => 'Median',
12358:
12359: 'Std Dev'
12360: => 'Std.-Abw.',
12361:
12362: 'sum'
12363: => 'Summe',
12364:
12365: 'maximum possible'
12366: => 'Maximal erreichbar',
12367:
12368: 'parts correct'
12369: => 'korrekte Teile',
12370:
1.145 bisitz 12371: 'Return to the chart'
1.106 bisitz 12372: => 'Zurück zum Chart',
12373:
1.326 bisitz 12374: 'Compiled on [_1]'
12375: => 'Erstellt am [_1]',
12376:
1.145 bisitz 12377: "Click on a student's name or username to view their chart"
1.274 bisitz 12378: => "Klicken Sie auf den Namen oder die Benutzerkennung eines/r Studenten/in, um dessen Chart anzuzeigen",
1.106 bisitz 12379:
12380: 'status'
12381: => 'Status',
12382:
1.350 wenzelju 12383: 'Status:'
12384: => 'Status:',
12385:
12386: 'Status: [_1]'
12387: => 'Status: [_1]',
12388:
1.426 bisitz 12389: 'Picture Conversion Status [_1]'
12390: => 'Bildumwandlungs-Status [_1]',
12391:
12392: 'Class Print Status [_1]'
12393: => 'Druckklassen-Status [_1]',
12394:
1.106 bisitz 12395: 'groups'
12396: => 'Gruppen',
12397:
12398: 'Essay will be hand graded.'
12399: => 'Essay wird manuell bewertet.',
12400:
12401: 'Text you want to appear by default:'
12402: => 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
12403:
1.162 bisitz 12404: 'Check as many files as you wish in response to the problem:'
1.106 bisitz 12405: => 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
12406:
12407: 'Select portfolio files'
12408: => 'Auswahl Portfolio-Dateien',
12409:
1.162 bisitz 12410: 'Select checked files, and continue selecting'
1.106 bisitz 12411: => 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
12412:
12413: 'Select checked files, and close window'
12414: => 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
12415:
12416: 'Copy of'
12417: => 'Kopie von',
12418:
12419: 'Overall result: [_1]'
12420: => 'Gesamtergebnis: [_1]',
12421:
12422: 'Dimension: [_1], status [_2] '
12423: => 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
12424:
12425: 'Queue Status'
12426: => 'Warteschlangen-Status',
12427:
12428: 'Check Mark'
1.450 bisitz 12429: => 'Korrekt-Zeichen',
1.106 bisitz 12430:
1.275 bisitz 12431: 'Return commented version of [_1] to student.' # 1: filename
1.274 bisitz 12432: => 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Student/in.',
1.106 bisitz 12433:
12434: 'Download All Submitted Documents'
12435: => 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
12436:
1.296 bisitz 12437: 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] in course [_3] (course id [_4]:[_5])'
12438: => 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] im Kurs [_3] (Kurs-ID [_4]:[_5]) überein',
1.106 bisitz 12439:
12440: 'Compose message to student'
1.274 bisitz 12441: => 'Nachricht an Student/in erstellen',
1.106 bisitz 12442:
12443: 'incl. grades'
12444: => 'Bewertung einbinden',
12445:
1.313 bisitz 12446: 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
12447: => 'Nachricht wird gesendet, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
1.106 bisitz 12448:
12449: 'Set/Change parameters'
12450: => 'Parameter setzen/ändern',
12451:
12452: 'Grading Feedback'
12453: => 'Bewertungs-Feedback',
12454:
1.296 bisitz 12455: 'Sending message to [_1]'
12456: => 'Sende Nachricht an [_1]',
1.106 bisitz 12457:
12458: 'Not allowed to modify grades for [_1]'
12459: => 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
12460:
1.293 bisitz 12461: 'You need to specify the username or the student/employee ID'
12462: => 'Sie müssen eine Benutzerkennung oder eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID angeben',
1.106 bisitz 12463:
12464: 'You need to specify at least one grading field'
12465: => 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
12466:
1.183 schulted 12467: 'Specify a file containing the class scores for current resource.'
12468: => 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12469:
12470: 'Upload Scores'
12471: => 'Bewertungen hochladen',
12472:
12473: 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
1.451 bisitz 12474: => 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, bei denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
1.106 bisitz 12475:
1.478 bisitz 12476: 'Some resources in the sequence currently are not set to bubblesheet exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
12477: => 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf "Bubblesheet-Prüfung" eingestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
1.106 bisitz 12478:
12479: 'Process'
12480: => 'Verarbeite',
12481:
12482: 'clicker file' # Process clicker file
12483: => 'Clicker-Datei',
12484:
12485: 'Grade'
12486: => 'Bewerte',
12487:
1.402 bisitz 12488: 'Grade Student'
12489: => 'Student/in bewerten',
12490:
1.291 www 12491: 'bubblesheet forms' # Grade scantron forms
12492: => 'Bubblesheet-Formulare',
1.106 bisitz 12493:
1.235 biermanm 12494: 'Verifying Receipt No. [_1]'
12495: => 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
1.106 bisitz 12496:
1.235 biermanm 12497: 'receipt no.'
1.106 bisitz 12498: => 'Nachweis-Nr.',
12499:
12500: 'Manage'
12501: => 'Verwalten',
12502:
1.183 schulted 12503: 'Specify a file containing the clicker information for this resource.'
12504: => 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält.',
1.106 bisitz 12505:
12506: 'Upload File'
12507: => 'Datei hochladen',
12508:
12509: 'Award points just for participation'
12510: => 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
12511:
12512: 'Correctness determined from response by course personnel'
12513: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
12514:
12515: 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
12516: => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
12517:
1.185 riegler 12518: 'Correctness determined from given list of answers'
12519: => 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
12520:
12521: "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
1.224 bisitz 12522: => "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.",
1.185 riegler 12523:
1.106 bisitz 12524: 'Percentage points for correct solution'
12525: => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
12526:
12527: 'Percentage points for incorrect solution'
1.150 bisitz 12528: => 'Prozentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
1.106 bisitz 12529:
12530: 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
12531: => 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
12532:
12533: 'Score based on attendance only'
12534: => 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
12535:
12536: 'Correctness determined by the following IDs'
12537: => 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
12538:
12539: 'specified'
12540: => 'angegeben',
12541:
12542: 'No IDs found to determine correct answer'
12543: => 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
12544:
12545: '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
12546: => '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
12547:
12548: 'Scanning clicker file'
12549: => 'Scanne Clicker-Datei',
12550:
12551: 'Found [_1] question(s)'
12552: => '[_1] Frage(n) gefunden',
12553:
12554: 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
12555: => '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
12556:
12557: 'Clicker registered more than once'
12558: => 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
12559:
12560: 'Unregistered Clicker'
12561: => 'Nicht registrierter Clicker',
12562:
12563: 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
12564: => '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
12565:
12566: 'Found no correct answers answers for grading!'
12567: => 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
12568:
12569: 'Found [_1] entries for grading!'
12570: => '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
12571:
12572: 'Found no questions.'
12573: => 'Keine Fragen gefunden.',
12574:
12575: 'Finalize Grading'
12576: => 'Bewertung abschließen',
12577:
12578: 'Question [_1]'
12579: => 'Frage [_1]',
12580:
12581: 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
12582: => 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
12583:
12584: 'No correct result given for question "[_1]"!'
12585: => 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
12586:
12587: 'Correct answer: [_1]'
12588: => 'Korrekte Antwort: [_1]',
12589:
1.204 hauer 12590: 'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
1.274 bisitz 12591: => 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studenten/in,Studierende].',
1.106 bisitz 12592:
12593: 'Grading Menu'
12594: => 'Bewertungsmenü',
12595:
12596: 'Missing tags, unable to properly run file.'
12597: => 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
12598:
1.137 bisitz 12599: 'Using tag [_1] on line [_2] as end tag to [_3]'
1.346 bisitz 12600: => 'Das Tag [_1] in Zeile [_2] wird als Ende-Tag für [_3] verwwendet.',
1.137 bisitz 12601:
12602: 'Found tag [_1] on line [_2] when looking for [_3] in file.'
12603: => 'In der Datei wurde in Zeile [_2] das Tag [_1] gefunden, wo [_3] erwartet wurde.',
12604:
1.313 bisitz 12605: 'ID [_1] contains invalid characters. IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
12606: => 'ID [_1] enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Leerzeichen und -',
1.106 bisitz 12607:
1.306 bisitz 12608: 'File not found: [_1]'
12609: => 'Datei nicht gefunden: [_1]',
1.106 bisitz 12610:
12611: 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
12612: => 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
12613:
1.143 bisitz 12614: 'An error occurred while processing this resource. The instructor has been notified.'
1.113 bisitz 12615: => 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Dozent wurde informiert.',
1.106 bisitz 12616:
12617: 'CourseID'
12618: => 'Kurs-ID',
12619:
12620: 'DocID'
12621: => 'Dokumenten-ID',
12622:
12623: 'Username, password and domain need to be specified.'
1.142 riegler 12624: => 'Benutzerkennung, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
1.106 bisitz 12625:
12626: 'Untitled Resource'
12627: => 'Unbenannte Ressource',
12628:
12629: 'Not Available'
12630: => 'Nicht verfügbar',
12631:
12632: 'Clear'
12633: => 'Leeren',
12634:
1.107 bisitz 12635: 'There are no parameters.'
12636: => 'Derzeit existieren keine Parametereinstellungen.',
12637:
12638: 'enroll type/action'
1.477 bisitz 12639: => 'Kursbelegungstyp/-aktion',
1.107 bisitz 12640:
12641: '<br />Map not loaded: The file <tt>[_1]</tt> does not exist.'
12642: => '<br />Inhaltszusammenstellung nicht geladen: Die Datei <tt>[_1]</tt> existiert nicht.',
12643:
12644: 'Saved.'
12645: => 'Gespeichert.',
12646:
1.143 bisitz 12647: 'An error occurred while saving.'
1.107 bisitz 12648: => 'Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten.',
12649:
12650: 'Reverted.'
1.143 bisitz 12651: => 'Zurückgesetzt.',
1.107 bisitz 12652:
12653: 'Title in map'
12654: => 'Titel in Inhaltszusammenstellung',
12655:
12656: 'Filename of resource'
12657: => 'Dateiname der Ressource',
12658:
12659: 'Link to published resource'
12660: => 'Link auf veröffentlichte Ressource',
12661:
12662: 'Link to resource in Construction Space'
12663: => 'Link auf Ressource im Konstruktionsbereich',
12664:
12665: 'Resource space'
12666: => 'Ressourcenbereich',
12667:
12668: 'Construction space'
12669: => 'Konstruktionsbereich',
12670:
1.304 bisitz 12671: 'No such directory: [_1]'
12672: => 'Verzeichnis existiert nicht: [_1]',
12673:
1.107 bisitz 12674: 'discard'
12675: => 'verwerfen',
12676:
1.482 bisitz 12677: 'Discard'
12678: => 'verwerfen',
12679:
1.107 bisitz 12680: 'Change Order'
12681: => 'Reihenfolge ändern',
12682:
12683: 'Sort Imported Resources'
12684: => 'Importierte Ressourcen sortieren',
12685:
12686: 'Finalize order of resources'
1.145 bisitz 12687: => 'Reihenfolge der Ressourcen festlegen',
1.107 bisitz 12688:
12689: 'Recover Deleted'
12690: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12691:
1.349 wenzelju 12692: 'Recover deleted'
12693: => 'Gelöschtes wiederherstellen',
12694:
1.107 bisitz 12695: 'Recover Removed Resources'
12696: => 'Gelöschte Ressourcen wiederherstellen',
12697:
12698: 'Recover Checked'
1.253 bisitz 12699: => 'Auswahl wiederherstellen',
12700:
12701: 'Import Resources from Bookmarks'
12702: => 'Ressourcen aus Lesezeichen importieren',
12703:
1.379 bisitz 12704: 'There are no resources to recover.'
12705: => 'Es gibt keine Ressourcen, die wiederhergestellt werden können.',
12706:
12707: 'There are no resources to import.'
12708: => 'Es gibt keine Ressourcen, die importiert werden können.',
12709:
1.255 bisitz 12710: 'There are no resources in your bookmarks to import.'
12711: => 'Es gibt keine Ressourcen in Ihren Lesezeichen, die importiert werden können.',
12712:
1.253 bisitz 12713: 'Import Checked'
12714: => 'Auswahl importieren',
1.107 bisitz 12715:
12716: 'Recent Detailed Assessment Statistical Data'
12717: => 'Aktuelle detailierte statistische Beurteilungsdaten',
12718:
12719: 'No information available'
12720: => 'Keine Information verfügbar',
12721:
12722: 'Creating new file [_1]'
12723: => 'Erzeuge neue Datei [_1]',
12724:
1.189 bisitz 12725: 'If you would like to associate this resource ([_1]) with a current or previous course, please select one from the list below, otherwise select, "None".'
12726: => 'Falls Sie diese Ressource ([_1]) mit einem aktuellen oder alten Kurs verknüpfen wollen, wählen Sie bitte einen Kurs aus der unten angebotenen Liste. Ansonsten wählen Sie "nichts".',
1.107 bisitz 12727:
12728: 'Associate Resource With Selected Course'
1.284 droeschl 12729: => 'Verknüpfe Ressource mit ausgewähltem Kurs',
1.107 bisitz 12730:
12731: 'This resource is currently associated with a course ([_1]) which includes added metadata fields specific to the course.'
12732: => 'Diese Ressource ist derzeit mit einem Kurs ([_1]) verknüpft, der zusätzliche kursspezifische Metadaten-Felder enthält.',
12733:
12734: 'You can choose to transfer data from the added fields to the "Notes" field if you are planning to change the course association.'
12735: => 'Sie können die Daten der zusätzlichen Felder in das "Bemerkungen"-Feld transferieren lassen, falls Sie vorhaben, die Kursverknüpfung zu ändern.',
12736:
12737: 'not available'
12738: => 'nicht verfügbar',
12739:
12740: 'most recent version'
12741: => 'neueste Version',
12742:
12743: 'information not available'
12744: => 'Information nicht verfügbar',
12745:
12746: 'Num Student'
1.274 bisitz 12747: => 'Anz. Student/in',
1.107 bisitz 12748:
1.180 bisitz 12749: 'Num Students'
1.283 bisitz 12750: => 'Anz. Studierende',
1.180 bisitz 12751:
1.107 bisitz 12752: 'Degree of Difficulty'
12753: => 'Schwierigkeitsgrad',
12754:
12755: 'Degree of Discrimination'
12756: => 'Grad der Abgrenzung',
12757:
12758: 'Time of computation'
1.283 bisitz 12759: => 'Zeitpunkt der Berechnung',
1.107 bisitz 12760:
12761: 'Messages deleted.'
12762: => 'Nachrichten gelöscht.',
12763:
12764: 'Error deleting messages'
12765: => 'Fehler beim Löschen der Nachrichten',
12766:
12767: 'Messages cleared.'
12768: => 'Nachrichten entfernt.',
12769:
12770: 'Error clearing messages'
12771: => 'Fehler beim Entfernen der Nachrichten',
12772:
12773: 'Delete Messages for this Resource'
12774: => 'Nachrichten für diese Ressource löschen',
12775:
12776: 'Back To Directory'
12777: => 'Zurück zum Verzeichnis',
12778:
12779: 'Associated with course [_1]'
12780: => 'Verknüpft mit Kurs [_1]',
12781:
12782: 'This resource is not associated with a course.'
1.114 bisitz 12783: => 'Diese Ressource ist mit keinem Kurs verknüpft.',
1.107 bisitz 12784:
12785: 'Discard Edits and Return to Portfolio'
12786: => 'Änderungen verwerfen und zurück zum Portfolio-Bereich',
12787:
12788: 'Could not transfer data in added fields to notes'
12789: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder konnten nicht in das "Bemerkungen"-Feld transferiert werden',
12790:
12791: 'Transferred data in added fields to notes'
12792: => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
12793:
12794: 'Home'
1.118 bisitz 12795: => 'Heimatverzeichnis',
1.107 bisitz 12796:
12797: 'Usage Statistics'
12798: => 'Nutzungsstatistiken',
12799:
12800: 'Courses/Network Hits'
12801: => 'Kursweite/Netzwerkweite Anzahl an Zugriffen ("Hits")',
12802:
12803: 'Already in this course:<br />[_1] in folder/map [_2].<br />'
12804: => 'Bereits in diesem Kurs:<br />[_1] im Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung [_2].<br />',
12805:
12806: 'External Resource, preview not enabled'
12807: => 'Externe Ressource, Vorschau nicht aktiviert',
12808:
1.138 bisitz 12809: 'Somewhere something went wrong'
12810: => 'Irgendwo ist irgendwas schief gelaufen',
12811:
12812: 'Please help us to find out what.'
12813: => 'Bitte helfen Sie uns herauszufinden, was passiert ist!',
1.107 bisitz 12814:
12815: 'Please take a moment to fill out the form below.'
12816: => 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um das folgende Formular auszufüllen.',
12817:
1.215 schafran 12818: 'Your information, together with internal debugging information, will be e-mailed to the system and server administrators.'
1.107 bisitz 12819: => 'Ihre Informationen, zusammen mit internen Debugging-Daten, werden an die System- und Server-Administratoren per E-Mail weitergeleitet.',
12820:
12821: 'Send Information'
12822: => 'Fehlerbericht abschicken',
12823:
12824: 'Please describe what you did just before this screen came up'
1.156 bisitz 12825: => 'Bitte erläutern Sie, was Sie getan haben, unmittelbar bevor dieser Bildschirm erschien.',
1.107 bisitz 12826:
12827: 'Is this problem reproducible?'
12828: => 'Ist das Problem reproduzierbar?',
12829:
12830: 'Yes!'
12831: => 'Ja!',
12832:
12833: 'Do you have any guesses why this might have happened?'
12834: => 'Haben Sie eine Vermutung, warum das passiert sein könnte?',
12835:
12836: 'Thank you for your help!'
12837: => 'Vielen Dank für Ihre Unterstützung!',
12838:
12839: 'Internal info:'
1.138 bisitz 12840: => 'Interne Daten:',
1.107 bisitz 12841:
12842: 'Report submitted'
12843: => 'Bericht gesendet',
12844:
1.122 bisitz 12845: 'Sending Error Report'
12846: => 'Fehlerbericht senden',
12847:
1.107 bisitz 12848: 'Thank you!'
12849: => 'Danke!',
12850:
12851: 'Warning: Report not submitted'
12852: => 'Achtung, der Fehlerbericht wurde nicht abgeschickt.',
12853:
12854: 'The administrators of the domain [_1] have not set any e-mail addresses for receipt of your error report.'
1.138 bisitz 12855: => 'Die Administratoren der Domäne [_1] haben keine E-Mail-Adresse hinterlegt, an die Ihr Fehlerbericht gesendet werden könnte.',
1.107 bisitz 12856:
1.108 bisitz 12857: 'The document contains errors and cannot be published.'
12858: => 'Die Ressource enthält Fehler und kann daher nicht veröffentlicht werden.',
12859:
12860: 'error(s)'
12861: => 'Fehler',
12862:
1.145 bisitz 12863: '[quant,_1,error]'
12864: => '[quant,_1,Fehler,Fehler]',
12865:
1.160 bisitz 12866: 'Please fill out all fields below.'
1.108 bisitz 12867: => 'Bitte füllen Sie alle Felder aus!',
12868:
12869: 'Caution: this folder is set to randomly pick a subset of resources. Adding or removing resources from this folder will change the set of resources that the students see, resulting in spurious or missing credit for completed problems, not limited to ones you modify. Do not modify the contents of this folder if it is in active student use.'
1.201 hauer 12870: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass zufällig eine Teilmenge der Ressourcen gewählt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Auswahl ändern, die die Studierenden sehen. Dies kann falsche oder fehlende Bewertungen für abgeschlossene Aufgaben zur Folge haben, was nicht beschränkt auf die Ressourcen ist, die Sie ändern. Ändern Sie daher die Inhalte dieses Verzeichnisses nicht, wenn es in aktueller studentischer Verwendung ist.',
1.108 bisitz 12871:
1.315 bisitz 12872: 'Caution: this folder is set to randomly order its contents. Adding or removing resources from this folder will change the order of resources shown.'
12873: => 'Achtung, dieses Verzeichnis ist so eingestellt, dass der Inhalt in zufälliger Reihenfolge angezeigt wird. Hinzufügen oder Entfernen von Ressourcen zu/aus diesem Verzeichnis wird die Reihenfolge ändern, in der die Ressourcen gezeigt werden.',
12874:
1.108 bisitz 12875: 'Parameters'
12876: => 'Parameter',
12877:
1.315 bisitz 12878: 'Parameters:'
12879: => 'Parameter:',
12880:
1.108 bisitz 12881: 'Total Score and Maximum Possible for each Sequence or Folder'
1.326 bisitz 12882: => 'Gesamtpunkte und maximal erreichbare für jede Sequenz oder jedes Verzeichnis',
1.108 bisitz 12883:
12884: 'Score on each Problem Part'
12885: => 'Punkte je Aufgabenteil',
12886:
12887: 'Number of Tries before success on each Problem Part'
12888: => 'Anzahl notwendiger Versuche je Aufgabenteil',
12889:
1.326 bisitz 12890: 'Number of Problem Parts completed successfully'
1.108 bisitz 12891: => 'Anzahl erfolgreich bearbeiteter Aufgabenteile',
12892:
12893: 'Unable to retrieve course information.'
12894: => 'Kursdaten konnten nicht abgerufen werden.',
12895:
1.109 bisitz 12896: 'Please select an action to perform using the new filename'
12897: => 'Bitte wählen Sie zuerst eine Aktion aus, was mit der neuen Datei geschehen soll!',
12898:
12899: 'View or modify a course'
1.145 bisitz 12900: => 'Kurs-Einstellungen', # long version: 'Kurs-Einstellungen betrachten oder ändern',
1.109 bisitz 12901:
12902: 'Enter the course with the role of [_1]'
12903: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12904:
1.119 bisitz 12905: 'Enter the course with the role of [_1].'
12906: => 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
12907:
1.352 wenzelju 12908: 'Enter the community with the role of [_1].'
12909: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten.',
12910:
12911: 'Enter the community with the role of [_1]'
12912: => 'Die Community mit der Rolle [_1] betreten',
12913:
1.109 bisitz 12914: 'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
1.145 bisitz 12915: => 'Betrachten oder Ändern der Kurs-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
1.109 bisitz 12916:
1.352 wenzelju 12917: 'View or modify community settings which only a [_1] may modify.'
12918: => 'Betrachten oder Ändern der Community-Einstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
12919:
1.109 bisitz 12920: 'Manage course users'
12921: => 'Kursteilnehmer verwalten',
12922:
12923: 'Upload a File of Course Users'
12924: => 'Datei mit Kursteilnehmern hochladen',
12925:
1.316 droeschl 12926: 'Add/Modify a Course User'
12927: => 'Teilnehmer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 12928:
12929: 'Edit Custom Roles'
1.125 bisitz 12930: => 'Benutzerdefinierte Benutzerrollen',
1.109 bisitz 12931:
12932: 'Enroll a Single Student'
1.274 bisitz 12933: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.109 bisitz 12934:
1.154 bisitz 12935: 'Enroll a student'
1.274 bisitz 12936: => 'Student/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 12937:
1.109 bisitz 12938: 'Manage Course Groups'
1.115 bisitz 12939: => 'Kursgruppen',
1.109 bisitz 12940:
1.348 wenzelju 12941: 'Manage course groups'
12942: => 'Kursgruppen',
12943:
1.109 bisitz 12944: 'This error occurred while processing response [_1] in part [_2]'
12945: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Antwortbereich [_1] in Aufgabenteil [_2] auf.',
12946:
12947: 'This error occurred while processing part [_1]'
12948: => 'Dieser Fehler trat während der Verarbeitung von Aufgabenteil [_1] auf.',
12949:
12950: 'Unable to find section for this student'
1.274 bisitz 12951: => 'Konnte für diese/n Studenten/in keine Sektion finden.',
1.109 bisitz 12952:
12953: 'Classlist update for "[_1]" in "[_2]".'
12954: => 'Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_1]" in "[_2]".',
12955:
12956: 'Error: "[_1]" during classlist update for "[_2]" in "[_3]".'
12957: => 'Fehler: "[_1]" während Kursteilnehmerlisten-Aktualisierung für "[_2]" in "[_3]".',
12958:
12959: 'Role: '
12960: => 'Rolle: ',
12961:
12962: 'Identify fields in uploaded list'
12963: => 'Angabe der Felder in der hochgeladenen Liste',
12964:
1.133 bisitz 12965: 'Default domain'
12966: => 'Voreingestellte Domäne',
12967:
1.148 bisitz 12968: 'Change authentication for existing users in domain "[_1]" to these settings?'
12969: => 'Soll die Authentifizierungsmethode für existierende Benutzer der Domäne "[_1]" geändert werden?',
1.109 bisitz 12970:
12971: 'LON-CAPA Home Server for New Users'
12972: => 'LON-CAPA-Heimatserver für neue Benutzer',
12973:
1.320 bisitz 12974: 'LON-CAPA domain: [_1] with home server:'
12975: => 'LON-CAPA-Domäne [_1] mit Heimatserver:',
1.109 bisitz 12976:
1.320 bisitz 12977: 'Settings for assigning roles'
12978: => 'Einstellungen für Rollenzuweisungen',
1.109 bisitz 12979:
12980: 'Pick the action to take on roles for these users:'
1.150 bisitz 12981: => 'Wählen Sie die Aktion aus, die bei neuen Rollen für diesen Benutzer ausgeführt werden soll:',
1.109 bisitz 12982:
12983: 'No role changes'
12984: => 'Keine Rollenänderungen',
12985:
12986: 'Add a domain role'
12987: => 'Eine Domänenrolle hinzufügen',
12988:
12989: 'Add a course role'
12990: => 'Eine Kursrolle hinzufügen',
12991:
1.353 wenzelju 12992: 'Add a course/community role'
12993: => 'Eine Kurs-/Community-Rolle hinzufügen',
12994:
1.109 bisitz 12995: 'Default role'
12996: => 'Voreingesstellte Rolle',
12997:
1.320 bisitz 12998: 'Choose the role to assign to users without a value specified in the uploaded file.'
12999: => 'Wählen Sie die Rolle, die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die kein Wert in der hochgeladenen Datei angegeben ist.',
1.109 bisitz 13000:
13001: 'Default role and section'
13002: => 'Voreingestellte Rolle und Sektion',
13003:
1.320 bisitz 13004: 'Choose the role and/or section(s) to assign to users without values specified in the uploaded file.'
13005: => 'Wählen Sie die Rolle und/oder Sektion(en), die Benutzern zugewiesen werden sollen, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurden.',
1.109 bisitz 13006:
13007: 'Default role and/or section(s)'
13008: => 'Voreingestellte Rolle und/oder Sektion(en)',
13009:
13010: 'Role and/or section(s) for users without values specified in the uploaded file.'
13011: => 'Rolle und/oder Sektion(en) für Benutzer, für die keine Werte in der hochgeladenen Datei angegeben wurde',
13012:
13013: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file.'
1.201 hauer 13014: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind.',
1.109 bisitz 13015:
1.389 bisitz 13016: 'Display students with current/future access who are not in the uploaded file'
1.349 wenzelju 13017: => 'Anzeige von Studierenden mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
13018:
1.109 bisitz 13019: 'Students selected from this list can be dropped.'
1.320 bisitz 13020: => 'Studierende können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
1.109 bisitz 13021:
1.354 wenzelju 13022: 'Members selected from this list can be dropped.'
13023: => 'Mitglieder können von dieser Liste gewählt und aus dem Kurs ausgeschlossen werden.',
13024:
1.293 bisitz 13025: 'Update student/employee ID in courses in which user is active/future student,[_1](if forcing change).'
1.274 bisitz 13026: => 'Aktualisierung der Studierenden-/Mitarbeiter-ID in Kursen, in denen der Benutzer aktueller/zukünftige/r Student/in ist<br />(falls Änderung erzwungen wird).',
1.109 bisitz 13027:
13028: 'make these dates the default access dates for future student enrollment'
1.133 bisitz 13029: => 'Diese Datumswerte als voreingestellte Zugriffszeiten für zukünftige studentische Kursbelegungen verwenden',
1.109 bisitz 13030:
13031: 'Set default start and end access dates for course.'
1.457 bisitz 13032: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Kurs',
1.109 bisitz 13033:
1.352 wenzelju 13034: 'Set default start and end access dates for community.'
1.457 bisitz 13035: => 'Setze voreingestellte Anfangs- und Endzugriffszeiten für Community',
1.352 wenzelju 13036:
1.109 bisitz 13037: 'Unable to set default access dates for course.'
1.457 bisitz 13038: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.109 bisitz 13039:
1.349 wenzelju 13040: 'Unable to set default access dates for course'
1.457 bisitz 13041: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für den Kurs setzen',
1.349 wenzelju 13042:
1.352 wenzelju 13043: 'Unable to set default access dates for community'
1.457 bisitz 13044: => 'Konnte nicht die voreingestellten Zugriffszeiten für die Community setzen',
1.352 wenzelju 13045:
1.109 bisitz 13046: 'Please select'
13047: => 'Bitte wählen',
13048:
13049: 'User Status: [_1]'
13050: => 'Benutzerstatus: [_1]',
13051:
13052: 'Role Type: [_1]'
13053: => 'Art der Rolle: [_1]',
13054:
13055: 'Any role'
13056: => 'Beliebige Rolle',
13057:
13058: 'Role: [_1]'
13059: => 'Rolle: [_1]',
13060:
13061: 'Select Course(s)'
13062: => 'Kurs(e) auswählen',
13063:
13064: 'Warning: data retrieval for multiple courses can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13065: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Kurse kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13066:
1.352 wenzelju 13067: 'Warning: data retrieval for multiple communities can take considerable time, as this operation is not currently optimized.'
13068: => 'Achtung: Das Abrufen von Daten für mehrere Communitys kann einige Zeit in Anspruch nehmen, da diese Aktion derzeit noch nicht optimiert ist.',
13069:
1.109 bisitz 13070: 'There are no co-authors to display.'
13071: => 'Es gibt keine Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13072:
13073: 'There are no users with domain roles to display.'
13074: => 'Es gibt keine Benutzer mit Domänenrollen, die angezeigt werden können.',
13075:
13076: 'There are no authors or co-authors to display.'
13077: => 'Es gibt keine Autoren oder Co-Autoren, die angezeigt werden können.',
13078:
13079: 'There are no course users to display'
13080: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13081:
1.352 wenzelju 13082: 'There are no community users to display'
13083: => 'Es gibt keine Community-Teilnehmer, die angezeigt werden können.',
13084:
1.109 bisitz 13085: 'There are no course users to display.'
13086: => 'Es gibt keine Kursteilnehmer, die angezeigt werden können.',
13087:
13088: 'There are no users matching the search criteria.'
13089: => 'Es gibt keine Benutzer, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
13090:
13091: "You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
13092: => "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
13093:
1.131 bisitz 13094: 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
13095: => 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
13096:
1.109 bisitz 13097: ' for a single user?'
1.131 bisitz 13098: => '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
1.109 bisitz 13099:
13100: ' for multiple users?'
1.131 bisitz 13101: => '? (betrifft mehrere Benutzer)',
1.109 bisitz 13102:
13103: 'Proceed'
13104: => 'Weiter',
13105:
13106: 'Action to take for selected users'
13107: => 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
13108:
1.131 bisitz 13109: 'Behavior of clickable username link for each user'
1.142 riegler 13110: => 'Verhalten der Benutzerkennung-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzerkennung-Links eines jeden Benutzers',
1.109 bisitz 13111:
1.227 weissno 13112: "Display a user's personal information page"
13113: => "Persönliche Seite anzeigen",
1.109 bisitz 13114:
13115: "Modify a user's information"
13116: => "Benutzerdaten ändern",
13117:
13118: 'Course(s): description, section(s), status'
13119: => 'Kurs(e): Beschreibung, Sektion(en), Status',
13120:
1.227 weissno 13121: "Click on a username to view the user's personal information page."
13122: => "Klicken Sie auf eine Benutzerkennung, um die persönliche Seite anzuschauen.",
1.109 bisitz 13123:
13124: 'auto'
13125: => 'automatisch',
13126:
13127: 'manual'
13128: => 'manuell',
13129:
13130: 'Unlock'
13131: => 'Entsperren',
13132:
13133: 'Lock'
13134: => 'Sperren',
13135:
13136: 'Domain Roles'
13137: => 'Domänen-Rollen',
13138:
13139: 'Co-Author Roles'
13140: => 'Co-Autoren-Rollen',
13141:
13142: 'Course Roles'
1.388 bisitz 13143: => 'Kursrollen',
1.109 bisitz 13144:
1.352 wenzelju 13145: 'Community roles'
13146: => 'Community-Rollen',
13147:
13148: 'Community Roles'
13149: => 'Community-Rollen',
13150:
1.109 bisitz 13151: 'Date and Section selector'
13152: => 'Datums- und Sektions-Selektor',
13153:
13154: 'Date selector'
13155: => 'Datums-Selektor',
13156:
13157: "Check the boxes for any users for whom roles are to be revoked, and click 'Proceed'"
13158: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen entzogen werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13159:
13160: "Check the boxes for any users for whom roles are to be deleted, and click 'Proceed'"
13161: => "Wählen Sie all die Benutzer, für die Rollen gelöscht werden sollen und klicken Sie dann auf 'Weiter'",
13162:
13163: 'Choose an action to take for selected users'
13164: => 'Wählen Sie eine Aktion, die mit den ausgewählten Benutzern ausgeführt werden soll',
13165:
13166: 'New section to assign'
13167: => 'Neue Sektion, die zugewiesen werden soll',
13168:
13169: 'Use "Save" to update the main window with your selections.'
13170: => "Verwenden Sie 'Speichern', um im Hauptfenster Ihre Auswahl zu aktualisieren.",
13171:
13172: 'New section'
13173: => 'Neue Sektion',
13174:
1.150 bisitz 13175: 'Course - [_1]:'
13176: => 'Kurs - [_1]:',
13177:
1.352 wenzelju 13178: 'Community - [_1]:'
13179: => 'Community - [_1]:',
13180:
1.150 bisitz 13181: 'Domain - [_1]:'
13182: => 'Domäne - [_1]:',
1.109 bisitz 13183:
13184: 'Users in course with expired [_1] roles'
13185: => 'Benutzer im Kurs mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13186:
1.352 wenzelju 13187: 'Users in community with expired [_1] roles'
13188: => 'Benutzer in der Community mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13189:
1.109 bisitz 13190: 'Users in course with future [_1] roles'
13191: => 'Benutzer im Kurs mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13192:
1.352 wenzelju 13193: 'Users in community with future [_1] roles'
13194: => 'Benutzer in der Community mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13195:
1.109 bisitz 13196: 'Users in course with active [_1] roles'
13197: => 'Benutzer im Kurs mit aktiver Rolle "[_1]"',
13198:
1.352 wenzelju 13199: 'Users in community with active [_1] roles'
13200: => 'Benutzer in der Community mit aktiver Rolle "[_1]"',
13201:
1.109 bisitz 13202: 'All users in course'
13203: => 'Alle Benutzer im Kurs',
13204:
1.352 wenzelju 13205: 'All users in community'
13206: => 'Alle Benutzer in der Community',
13207:
1.109 bisitz 13208: 'All users in course with [_1] roles'
13209: => 'Alle Benutzer im Kurs mit Rolle "[_1]"',
13210:
1.352 wenzelju 13211: 'All users in community with [_1] roles'
13212: => 'Alle Benutzer in der Community mit Rolle "[_1]"',
13213:
1.109 bisitz 13214: 'only users in section "[_1]"'
13215: => 'nur Benutzer in Sektion "[_1]"',
13216:
13217: 'only users affiliated with no section or section "[_1]"'
13218: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion oder in der Sektion "[_1]" sind',
13219:
13220: ' and not in any group'
13221: => ' und in keiner Gruppe',
13222:
13223: ' and members of group: "[_1]"'
13224: => ' und Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13225:
13226: 'only users affiliated with no section'
13227: => 'nur Benutzer, die in keiner Sektion sind',
13228:
13229: 'only users affiliated with section "[_1]"'
13230: => 'nur Benutzer, die in der Sektion "[_1]" sind',
13231:
13232: 'only users not in any group'
13233: => 'nur Benutzer, die in keiner Gruppe sind',
13234:
13235: ' and also not in any group'
13236: => ' und auch nicht in einer Gruppe sind',
13237:
13238: 'only members of group: "[_1]"'
13239: => 'nur Mitglieder der Gruppe "[_1]"',
13240:
13241: ' and also members of group: "[_1]"'
13242: => ' und auch Mitglieder der Gruppe "[_1] sind',
13243:
1.150 bisitz 13244: 'Author space for [_1]'
13245: => 'Autorenbereich für [_1]',
1.109 bisitz 13246:
13247: 'Co-authors with expired [_1] roles'
13248: => 'Co-Autoren mit abgelaufender Rolle "[_1]"',
13249:
13250: 'Co-authors with future [_1] roles'
13251: => 'Co-Autoren mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13252:
13253: 'Co-authors with active [_1] roles'
13254: => 'Co-Autoren mit aktiver Rolle "[_1]"',
13255:
13256: 'All co-authors'
13257: => 'Alle Co-Autoren',
13258:
13259: 'All co-authors with [_1] roles'
13260: => 'Alle Co-Autoren mit Rolle "[_1]"',
13261:
13262: 'Users in domain with expired [_1] roles'
13263: => 'Benutzer in Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13264:
13265: 'Users in domain with future [_1] roles'
13266: => 'Benutzer in Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13267:
13268: 'Users in domain with active [_1] roles'
13269: => 'Benutzer in Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13270:
13271: 'All users in domain'
13272: => 'Alle Benutzer in der Domäne',
13273:
13274: 'All users in domain with [_1] roles'
1.150 bisitz 13275: => 'Alle Benutzer in der Domäne mit der Rolle "[_1]"',
1.109 bisitz 13276:
13277: 'Co-authors in domain with expired [_1] roles'
13278: => 'Co-Autoren in der Domäne mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13279:
13280: 'Co-authors in domain with future [_1] roles'
13281: => 'Co-Autoren in der Domäne mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13282:
13283: 'Co-authors in domain with active [_1] roles'
13284: => 'Co-Autoren in der Domäne mit aktiver Rolle "[_1]"',
13285:
13286: 'All users with co-author roles in domain'
13287: => 'Alle Benutzer mit Co-Autoren-Rolle in der Domäne',
13288:
1.389 bisitz 13289: 'All co-authors in domain with [_1] roles'
1.109 bisitz 13290: => 'Alle Co-Autoren in der Domäne mit Rolle "[_1]"',
13291:
13292: 'Courses in domain with institutional code: [_1]'
1.355 bisitz 13293: => 'Kurse in der Domäne mit institutionellem Code "[_1]"',
1.109 bisitz 13294:
13295: 'Selected courses in domain'
13296: => 'Ausgewählte Kurse in der Domäne',
13297:
1.352 wenzelju 13298: 'Selected communities in domain'
13299: => 'Ausgewählte Communitys in der Domäne',
13300:
1.109 bisitz 13301: 'All courses in domain'
13302: => 'Alle Kurse in der Domäne',
13303:
1.352 wenzelju 13304: 'All communities in domain'
13305: => 'Alle Communitys in der Domäne',
13306:
1.109 bisitz 13307: 'users with expired [_1] roles'
13308: => 'Benutzer mit abgelaufener Rolle "[_1]"',
13309:
13310: 'users with future [_1] roles'
13311: => 'Benutzer mit zukünftiger Rolle "[_1]"',
13312:
13313: 'users with active [_1] roles'
13314: => 'Benutzer mit aktiver Rolle "[_1]"',
13315:
13316: 'all users'
13317: => 'alle Benutzer',
13318:
1.363 wenzelju 13319: 'All users'
13320: => 'Alle Benutzer',
13321:
1.109 bisitz 13322: 'users with [_1] roles'
13323: => 'Benutzer mit Rolle "[_1]"',
13324:
13325: 'There are no students to drop.'
1.201 hauer 13326: => 'Es gibt keine Studierenden, die ausgeschlossen werden könnten.',
1.109 bisitz 13327:
1.357 wenzelju 13328: 'There are no members to drop.'
13329: => 'Es gibt keine Mitglieder, die ausgeschlossen werden könnten.',
13330:
1.109 bisitz 13331: 'Upload a file containing information about users'
13332: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzerinformationen',
13333:
1.251 bisitz 13334: 'Please upload an UTF8 encoded file to ensure a correct character encoding in your classlist.'
13335: => 'Bitte laden Sie eine UTF8-codierte Datei hoch, um in der Kursteilnehmerliste eine korrekte Zeichencodierung sicherzustellen.',
13336:
1.109 bisitz 13337: 'Upload file of users'
13338: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13339:
13340: 'How do I create a users list from a spreadsheet'
13341: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Benutzerliste',
13342:
1.354 wenzelju 13343: 'How do I create a class list from a spreadsheet'
13344: => 'Wie erstelle ich aus einer Excel-Datei eine Kursteilnehmerliste',
13345:
1.109 bisitz 13346: 'Unable to enroll users'
1.275 bisitz 13347: => 'Konnte Benutzer nicht den Kurs belegen lassen!',
1.109 bisitz 13348:
13349: 'Enrolling Users'
1.477 bisitz 13350: => 'Benutzer werden in den Kurs aufgenommen',
1.109 bisitz 13351:
13352: 'Updating Co-authors'
13353: => 'Aktualisiere Co-Autoren',
13354:
13355: 'Adding/Modifying Users'
1.401 bisitz 13356: => 'Benutzer werden hinzugefügt/geändert',
1.109 bisitz 13357:
13358: 'Default section name [_1] could not be used as it is a reserved word.'
13359: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist nicht zulässig, da es sich um ein intern reserviertes Wort handelt.',
13360:
13361: 'Default section name "[_1]" is the name of a course group. Section names and group names must be distinct.'
13362: => 'Der voreingestellte Sektionsname "[_1]" ist eine Name einer Kursgruppe. Sektionsnamen and Gruppennamen müssen sich jedoch unterscheiden.',
13363:
1.176 bisitz 13364: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a reserved word.'
13365: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um ein intern reserviertes Wort.',
1.109 bisitz 13366:
1.176 bisitz 13367: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]" - this is a course group.'
13368: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich - es handelt sich um eine Kursgruppe.',
1.109 bisitz 13369:
13370: 'Section names and group names must be distinct.'
13371: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden.',
13372:
1.371 bisitz 13373: 'Section names and group names must be distinct'
13374: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen sich unterscheiden',
13375:
1.176 bisitz 13376: '[_1]: Unable to enroll user [_2] [_3] [_4] [_5] in a section named "[_6]".'
13377: => '[_1]: Kursbelegung für Benutzer [_2] [_3] [_4] [_5] in der Sektion "[_6]" nicht möglich.',
1.109 bisitz 13378:
13379: 'This user already has an active/future student role in the course, unaffiliated to any section.'
13380: => 'Dieser Benutzer hat bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in diesem Kurs, die nicht mit einer Sektion verbunden ist.',
13381:
13382: 'This user already has an active/future role in section "[_1]" of the course.'
13383: => 'Dieser Benutzer hat in dem Kurs bereits eine aktive oder zukünftige Rolle in der Sektion "[_1]".',
13384:
13385: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments in other sections.'
1.201 hauer 13386: => 'Auch wenn Ihre derzeitige Rolle das Hinzufügen von Studierenden in die Sektion "[_1]" zulässt, haben Sie nicht die Berechtigung, bestehende Kursbelegungen in anderen Sektionen zu ändern.',
1.109 bisitz 13387:
1.176 bisitz 13388: '[_1]: You do not have permission to add the requested role [_2] for the user.'
13389: => '[_1]: Sie haben nicht die Berechtigung, dem Benutzer die gewünschte Rolle "[_2]" zuzuweisen.',
1.109 bisitz 13390:
13391: 'Allowable role(s) is/are: [_1].'
13392: => 'Zulässige Rollen: [_1]',
13393:
1.176 bisitz 13394: '[_1]: Unable to enroll. No password specified.'
13395: => '[_1]: Kursbelegung nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13396:
1.176 bisitz 13397: '[_1]: Unable to add co-author. No password specified.'
13398: => '[_1]: Hinzufügen des Co-Autors nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13399:
1.176 bisitz 13400: '[_1]: Unable to add user. No password specified.'
13401: => '[_1]: Hinzufügen des Benutzers nicht möglich. Kein Passwort angegeben!',
1.109 bisitz 13402:
13403: 'Processed [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13404: => '[quant,_1,Benutzer,Benutzer] verarbeitet.',
1.109 bisitz 13405:
13406: 'Roles added for [quant,_1,user].'
1.135 bisitz 13407: => 'Rollen für [quant,_1,Benutzer,Benutzer] hinzugefügt.',
1.109 bisitz 13408:
13409: 'If a user is currently logged-in to LON-CAPA, any new roles which are active will be available when the user next logs in.'
13410: => 'Beim nächsten Anmelden des Benutzers werden alle neuen aktiven Rollen verfügbar sein.',
13411:
13412: 'No roles added'
13413: => 'Keine Rollen hinzugefügt',
13414:
13415: 'Authentication changed for [_1] existing users.'
13416: => 'Die Authentifizierungsmethode hat sich für [_1] existente(n) Benutzer geändert.',
13417:
13418: 'Students to Drop'
1.201 hauer 13419: => 'Auszuschließende Studierende',
1.109 bisitz 13420:
13421: 'There are no students with current/future access to the course.'
1.201 hauer 13422: => 'Es existieren keine Studierenden mit aktuellem oder zukünftigem Zugriff auf den Kurs.',
1.109 bisitz 13423:
1.176 bisitz 13424: '[_1]: Unable to add/modify: [_2]'
13425: => '[_1]: Hinzufügen/Ändern nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13426:
1.176 bisitz 13427: '[_1]: Unable to modify authentication: [_2]'
13428: => '[_1]: Ändern der Authentifizierungsmethode nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13429:
1.176 bisitz 13430: '[_1]: Unable to add role: [_2]'
13431: => '[_1]: Hinzufügen der Rolle nicht möglich: [_2]',
1.109 bisitz 13432:
13433: 'No change in section assignment (none)'
1.110 bisitz 13434: => 'Keine Änderung in Sektionsbelegung (none)',
1.109 bisitz 13435:
13436: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13437: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13438:
13439: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13440: => "Rolle '[_1]' gelöscht in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13441:
13442: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13443: => "Rolle '[_1]' reaktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13444:
13445: "Activated role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13446: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13447:
13448: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13449: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13450:
1.457 bisitz 13451: "Changed Access Dates for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' - [_4]"
13452: => "Geänderte Zugriffszeiten für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3] - [_4]",
13453:
13454: "Changed section(s) for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' to [_4] - [_5]"
13455: => "Geänderte Sektion(en) für Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' in [_4] - [_5]",
13456:
1.109 bisitz 13457: "Changed section for role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13458: => "Geänderte Sektion für Rolle '[_1]' in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13459:
13460: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for [_3]"
1.134 bisitz 13461: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für [_3]",
1.109 bisitz 13462:
1.457 bisitz 13463: "Activated role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13464: => "Rolle '[_1]' aktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13465:
13466: "Deleted role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13467: => "Rolle '[_1]'gelöscht in [_2] für '[_3]'.",
13468:
13469: "Dropped role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13470: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13471:
13472: "Re-enabled role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13473: => "Rolle '[_1]' deaktiviert in [_2] für '[_3]'.",
13474:
13475: "Revoked role of '[_1]' in [_2] for '[_3]'."
13476: => "Rolle '[_1]' entzogen in [_2] für '[_3]'.",
13477:
1.109 bisitz 13478: 'Error revoking [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13479: => 'Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13480:
13481: 'Error deleting [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13482: => 'Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13483:
13484: 'Error re-enabling [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
1.457 bisitz 13485: => 'Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
1.109 bisitz 13486:
13487: 'Error activating [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13488: => 'Fehler beim Aktivieren für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13489:
13490: 'Error changing access dates for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13491: => 'Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13492:
13493: 'Error changing section for [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13494: => 'Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13495:
13496: 'Error dropping [_1] in [_2] for [_3]: [_4].'
13497: => 'Fehler beim Entziehen für [_1] in [_2] für [_3]: [_4].',
13498:
1.457 bisitz 13499: "Error activating [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13500: => "Fehler beim Aktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13501:
13502: "Error changing access dates for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13503: => "Fehler beim Ändern der Zugriffszeiten für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13504:
13505: "Error changing section for [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13506: => "Fehler beim Ändern der Sektion für [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13507:
13508: "Error deleting [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13509: => "Fehler beim Löschen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13510:
13511: "Error dropping [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13512: => "Fehler beim Entziehen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13513:
13514: "Error re-enabling [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13515: => "Fehler beim Reaktivieren von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13516:
13517: "Error revoking [_1] in [_2] for '[_3]': [_4]."
13518: => "Fehler beim Entfernen von [_1] in [_2] für '[_3]': [_4].",
13519:
1.109 bisitz 13520: 'Revoked role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13521: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13522:
13523: 'Deleted role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13524: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] gelöscht.',
1.109 bisitz 13525:
13526: 'Re-enabled role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13527: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] reaktiviert.',
1.109 bisitz 13528:
13529: 'Activated role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13530: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] aktiviert.',
1.109 bisitz 13531:
13532: 'Changed Access Dates for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13533: => 'Zugriffszeiten für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13534:
13535: 'Changed section for role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13536: => 'Sektionen für Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] geändert.',
1.109 bisitz 13537:
13538: 'Dropped role(s) for [quant,_1,user,users,no users].'
1.135 bisitz 13539: => 'Rolle(n) für [quant,_1,Benutzer,Benutzer,keinen Benutzer] entzogen.',
1.109 bisitz 13540:
1.457 bisitz 13541: 'Activated for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13542: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] aktiviert',
13543:
13544: 'Deleted for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13545: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] gelöscht',
13546:
13547: 'Dropped for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13548: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13549:
13550: 'Re-enabled for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13551: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] reaktiviert',
13552:
13553: 'Revoked for [quant,_1,user role,user roles,no user roles].'
13554: => 'Für [quant,_1,Benutzerrolle,Benutzerrollen,keine Benutzerrollen] entzogen',
13555:
1.109 bisitz 13556: 'Re-enabling will re-activate data for the role.'
13557: => 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
13558:
13559: 'Display User Lists'
1.119 bisitz 13560: => 'Teilnehmerliste anzeigen',
1.109 bisitz 13561:
13562: 'Display current class roster'
13563: => 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
13564:
13565: 'No section'
13566: => 'Keine Sektion',
13567:
13568: 'List Users'
13569: => 'Benutzer anzeigen',
13570:
13571: 'Pick custom role'
1.387 bisitz 13572: => 'Benutzerdefinierte Rolle auswählen',
1.109 bisitz 13573:
13574: 'Advanced Role'
13575: => 'Erweiterte Rolle',
13576:
13577: "Create User Notes, Display all User's Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages"
1.130 bisitz 13578: => "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, persönlicher Diskussionsbeiträge, wichtiger Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
1.109 bisitz 13579:
13580: 'Evade communication blocking'
1.119 bisitz 13581: => 'Umgehen der Kommunikationssperre',
1.109 bisitz 13582:
13583: 'Generate anonymous statistics'
13584: => 'Anonyme Statistiken erzeugen',
13585:
13586: 'Modify grade queue'
13587: => 'Ändern der Bewertungs-Warteschlange',
13588:
13589: 'Grade items in grading queue'
13590: => 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
13591:
13592: 'Set assessment parameters'
1.119 bisitz 13593: => 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
1.109 bisitz 13594:
13595: 'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
13596: => 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
13597:
13598: 'Print for other users and entire course'
13599: => 'Für andere Benutzer und für gesamten Kurs drucken',
13600:
13601: 'Get identity behind anonymous postings'
13602: => 'Identität hinter anonymen Beiträgen erhalten können',
13603:
13604: 'View grades'
13605: => 'Beurteilungen anzeigen',
13606:
1.229 hauer 13607: "Access to What's New Page"
1.109 bisitz 13608: => "Zugriff auf Was-gibt's-Neues-Seite",
13609:
13610: 'Upload Users List'
1.110 bisitz 13611: => 'Datei mit Benutzern hochladen',
1.109 bisitz 13612:
13613: 'Update Users'
13614: => 'Benutzer aktualisieren',
13615:
13616: 'Create/modify a user'
13617: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13618:
13619: 'Search for a user and modify/add user information or roles'
1.136 bisitz 13620: => 'Suche nach einem Benutzer und ändern/hinzufügen von Benutzerdaten oder -rollen',
1.109 bisitz 13621:
13622: 'Add/modify a single user'
13623: => 'Einzelnen Benutzer hinzufügen/ändern',
13624:
13625: 'Create users or modify the roles and privileges of users'
13626: => 'Benutzer, -rechte und -rollen erstellen/ändern',
13627:
13628: 'Upload a File of Users'
13629: => 'Hochladen einer Datei mit Benutzern',
13630:
1.316 droeschl 13631: 'Add/Modify a User'
13632: => 'Benutzer hinzufügen/ändern',
1.109 bisitz 13633:
13634: 'create new user if required'
13635: => 'falls notwendig, neuen Benutzer erstellen',
13636:
1.316 droeschl 13637: 'Manage Users'
13638: => 'Benutzer verwalten',
1.109 bisitz 13639:
13640: 'Create/Modify user'
13641: => 'Benutzer erstellen/ändern',
13642:
13643: 'Visible input'
13644: => 'Sichtbare Eingabe',
13645:
13646: 'Currently in use'
13647: => 'Derzeit in Verwendung',
13648:
1.135 bisitz 13649: 'Modify this user: [_1]'
13650: => 'Weitere Änderungen für Benutzer [_1]',
1.109 bisitz 13651:
1.342 bisitz 13652: 'radiobutton'
13653: => '1-aus-n-Auswahl (radiobutton)',
13654:
13655: 'numerical'
13656: => 'numerisch',
13657:
13658: 'formula'
13659: => 'Formel',
13660:
1.109 bisitz 13661: 'Blank Problem'
13662: => 'Leere Aufgabe',
13663:
13664: 'Chemical Reaction Response'
13665: => 'Chemische Reaktion',
13666:
1.324 bisitz 13667: 'Chemical Reaction Response with Hints'
13668: => 'Chemische Reaktion mit Hinweisen',
13669:
1.109 bisitz 13670: 'Click-On-Image Problem'
13671: => 'Klick-ins-Bild',
13672:
13673: 'Curve Plot with Numerical Response'
13674: => 'Dynamischer Graph mit numerischer Antwort',
13675:
1.324 bisitz 13676: 'Custom Response with Partial Credit'
13677: => 'Customresponse mit abgestufter Bewertung',
13678:
1.109 bisitz 13679: 'Custom Response'
1.324 bisitz 13680: => 'Customresponse (Freie Programmierung)',
1.109 bisitz 13681:
13682: 'Data Plot with Numerical Response'
13683: => 'Datenplot mit numerischer Antwort',
13684:
13685: 'Drop Box'
13686: => 'Dropbox',
13687:
13688: 'Essay Response'
13689: => 'Essay',
13690:
13691: 'Exam Upload Resource'
1.478 bisitz 13692: => 'Prüfungs-Hochlade-Ressource',
1.109 bisitz 13693:
13694: 'Formula Response using Computer Algebra System'
13695: => 'Formel mit Computer-Algebra-System',
13696:
13697: 'Formula Response using Computer Algebra System and Hints'
13698: => 'Formel mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13699:
1.324 bisitz 13700: 'Formula Response using Computer Algebra System R and Data Plot'
13701: => 'Formel mit Computer-Algebra-System R und Datenplot',
13702:
1.109 bisitz 13703: 'Formula Response with Samples'
13704: => 'Formel mit Abtastpunkten',
13705:
1.117 bisitz 13706: 'Unordered Multi-Answer Formula Response Problem'
13707: => 'Formel - mehrere Antworten, ungeordnet',
1.109 bisitz 13708:
1.324 bisitz 13709: 'Math Response using Computer Algebra System MAXIMA'
13710: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System MAXIMA (mathresponse)',
13711:
13712: 'Math Response using Computer Algebra System R'
13713: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System R (mathresponse)',
1.126 bisitz 13714:
1.109 bisitz 13715: 'Math Response using Computer Algebra System and Hints'
13716: => 'Mathematische Antwort mit Computer-Algebra-System und Hinweisen (mathresponse)',
13717:
13718: 'Numerical Response'
13719: => 'Numerisch',
13720:
13721: 'One of Multiple Answers Numerical Problem'
1.126 bisitz 13722: => 'Numerisch - eine aus mehreren Antworten',
1.117 bisitz 13723:
13724: 'Option Response - Matching'
13725: => 'Zuordnung mit Optionen (Option Response - Matching)',
1.109 bisitz 13726:
13727: 'Option Response - Concept Groups'
1.138 bisitz 13728: => 'Zuordnung mit Optionen - Konzeptgruppen (Option Response - Concept Groups)', # 'Optionsauswahl mit Konzeptgruppen',
1.109 bisitz 13729:
1.117 bisitz 13730: 'Matching Response'
13731: => 'Zuordnung mit Optionen - indirekt (Matching Response)',
1.109 bisitz 13732:
13733: 'Option Response - True/False'
1.138 bisitz 13734: => 'Zuordnung mit Optionen - wahr/falsch (Option Response - True/False)', # 'Optionen - wahr/falsch',
1.109 bisitz 13735:
13736: 'Organic Material Response'
13737: => 'Organisches Material',
13738:
1.324 bisitz 13739: 'Organic Material Response with Hint'
13740: => 'Organisches Material mit Hinweisen',
13741:
1.109 bisitz 13742: 'Radio Button Response'
13743: => '1-aus-n (radiobutton)',
13744:
13745: 'Randomly Labelled Image with Option Response'
1.117 bisitz 13746: => 'Dynamische Bildbeschriftung mit Optionsauswahl (Randomly Labelled Image)',
1.109 bisitz 13747:
13748: 'Rank Response'
1.117 bisitz 13749: => 'Rangordnung (Rank Response)',
1.109 bisitz 13750:
13751: 'String Response'
1.117 bisitz 13752: => 'Texteingabe (String Response)',
1.109 bisitz 13753:
1.426 bisitz 13754: 'External Response'
13755: => 'Externe Antwort',
13756:
13757: 'Custom Response using Computer Algebra System and Hints'
13758: => 'Customresponse mit Computer-Algebra-System und Hinweisen',
13759:
13760: 'Randomized Question Stem Radio Button Response'
13761: => 'Zufälliger Frage-Pool mit 1-aus-n (radiobutton)',
13762:
13763: 'Using Learner Answer in Multipart Numerical Problem'
13764: => 'Verwendung eingegebener Antwort in mehrteiliger, numerischer Aufgabe',
13765:
13766: 'Using Learner Formula in Graph with Formula Response'
13767: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit Formelantwort',
13768:
13769: 'Using Learner Formula in Graph with Math Response'
13770: => 'Verwendung eingegebener Formel in Graph mit mathematischer Antwort (mathresponse)',
13771:
1.332 bisitz 13772: 'Display catalog of courses and communities'
13773: => 'Kurs-/Community-Übersicht', # long version: Kurs- und Community-Übersicht anzeigen
1.109 bisitz 13774:
1.110 bisitz 13775: 'Manage co-authors'
1.114 bisitz 13776: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13777:
13778: 'Upload a File of Co-authors'
13779: => 'Datei mit Co-Autoren hochladen',
13780:
1.316 droeschl 13781: 'Add/Modify a Co-author'
13782: => 'Co-Autor hinzufügen/ändern',
1.110 bisitz 13783:
1.316 droeschl 13784: 'Manage Co-authors'
13785: => 'Co-Autoren verwalten',
1.110 bisitz 13786:
13787: 'No courses match the criteria you selected.'
1.151 bisitz 13788: => 'Es existieren keine Kurse, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
1.110 bisitz 13789:
1.352 wenzelju 13790: 'No communities match the criteria you selected.'
13791: => 'Es existieren keine Communitys, die der getroffenen Auswahl entsprechen.',
13792:
1.371 bisitz 13793: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than community'
1.415 bisitz 13794: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der der Community',
1.371 bisitz 13795:
13796: 'Key authority ([_1]id:domain[_2]) if other than course'
1.415 bisitz 13797: => 'Schlüsselmeister ([_1]id:domäne[_2]), falls anderer als der des Kurses',
1.110 bisitz 13798:
13799: 'New bridgetask file'
13800: => 'Neue "bridgetask"-Datei',
13801:
13802: 'Create problem'
13803: => 'Aufgabe erstellen',
13804:
13805: 'Create library'
13806: => 'Bibliothek erstellen',
13807:
13808: 'Create survey'
13809: => 'Umfrage erstellen',
13810:
13811: 'Create task'
13812: => '"Bridgetask" erstellen',
13813:
13814: 'Problem Testing'
13815: => 'Testen von Aufgaben',
13816:
1.445 bisitz 13817: 'Task Testing'
13818: => 'Testen von Tasks',
13819:
1.110 bisitz 13820: "Don't Show Incorect/Correct Feedback"
13821: => "Korrekt/Inkorrekt-Hinweis nicht anzeigen",
13822:
13823: "Don't Show Any Feedback"
13824: => "Keinerlei Hinweis anzeigen",
13825:
13826: 'Change View'
13827: => 'Anzeigeart wechseln',
13828:
13829: 'Show Default View'
13830: => 'Standard-Anzeigeart',
13831:
13832: '[_1] for [_2] versions.'
13833: => '[_1] für [_2] Versionen.',
13834:
1.111 bisitz 13835: 'Set new screenname to '
13836: => 'Nickname für anonyme Beiträge gesetzt auf ',
13837:
13838: 'Reset screenname.'
13839: => 'Nickname für anonyme Beiträge zurückgesetzt.',
13840:
13841: 'Set new nickname to '
13842: => 'Nickname gesetzt auf ',
13843:
13844: 'Reset nickname.'
13845: => 'Nickname zurückgesetzt.',
13846:
13847: 'Reset '
13848: => ' zurückgesetzt',
13849:
13850: 'Set message forwarding to '
13851: => 'Nachrichtenweiterleitung gesetzt auf ',
13852:
13853: "Set message forwarding to 'off'."
13854: => "Nachrichtenweiterleitung auf 'aus' gesetzt.",
13855:
13856: 'Set non-critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13857: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für nicht-wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13858:
13859: "Set non-critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13860: => "Benachrichtigung für nicht-wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13861:
13862: 'Set critical message notification address(es) to '
1.127 bisitz 13863: => 'Benachrichtigungsadresse(n) für wichtige Nachrichten gesetzt auf ',
1.111 bisitz 13864:
13865: "Set critical message notification to 'off'."
1.127 bisitz 13866: => "Benachrichtigung für wichtige Nachrichten auf 'aus' gesetzt.",
1.111 bisitz 13867:
13868: 'Set address(es) to receive excerpts with html retained '
13869: => 'Adresse(n) zum Empfang von Nachrichtenauszügen mit Beibehaltung von HTML gesetzt auf ',
13870:
13871: 'Set notification address to receive excerpts with html stripped.'
13872: => 'Adresse zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13873:
13874: 'Set all notification addresses to receive excerpts with html stripped.'
13875: => 'Alle Beachrichtigungsadressen zum Empfang von Nachrichtenauszügen gesetzt auf ohne Beibehaltung von HTML.',
13876:
13877: 'No such user: '
13878: => 'Dieser Benutzer existiert nicht: ',
13879:
1.285 bisitz 13880: 'Sorry, the URL you provided to complete the reset of your password was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and follow the link to the new URL included in the e-mail that will be sent to you, to allow you to enter a new password.'
1.361 wenzelju 13881: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Beenden des Zurücksetzens Ihres Passworts ist ungültig. Entweder wurde der in der URL eingebundene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist nicht gültig. Bitte schicken Sie eine [_1]neue Anfrage[_2] zum Zurücksetzen des Passworts und folgen dem Link der neuen URL, die in der Ihnen zugesandten E-Mail angegeben ist, damit Sie ein neues Passwort eingeben dürfen.',
1.111 bisitz 13882:
1.446 bisitz 13883: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid. Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13884: => 'Die von Ihnen angegebene URL, um den Erstellungsvorgang eines neuen LON-CAPA-Accounts abzuschließen, ist ungültig. Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13885:
13886: 'Either the token included in the URL has been deleted or the URL you provided was invalid.'
13887: => 'Entweder wurde der in der URL enthaltene Authentifizierungscode gelöscht oder die von Ihnen angegebene URL ist ungültig.',
13888:
1.111 bisitz 13889: 'Sorry, the token generated when you requested a password reset has expired.'
1.391 bisitz 13890: => 'Der erstellte Authentifizierungscode zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist bereits abgelaufen und daher nicht mehr gültig.',
1.111 bisitz 13891:
13892: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information.'
1.391 bisitz 13893: => 'Die URL, die erstellt wurde, als Sie das Zurücksetzen Ihres Passworts angefordert haben, enthält unvollständige Daten und ist daher ungültig.',
1.111 bisitz 13894:
1.446 bisitz 13895: 'Sorry, the URL you provided to complete creation of a new LON-CAPA account was invalid.'
13896: => 'Die von Ihnen angegebene URL zum Abschließen der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ungültig.',
13897:
1.111 bisitz 13898: 'Page requested in unexpected context'
13899: => 'Die Seite wurde in unerwartetem Kontext aufgerufen',
13900:
13901: 'Invalid username and/or domain'
1.142 riegler 13902: => 'Ungültige Benutzerkennung und/oder Domäne',
1.111 bisitz 13903:
13904: 'Username and domain were blank'
1.142 riegler 13905: => 'Benutzerkennung und Domäne waren leer',
1.111 bisitz 13906:
13907: 'Authentication type for this user can not be changed by this mechanism'
13908: => 'Die Authentifizierungsmethode kann für diesen Benutzer nicht auf die gewünschte Methode umgestellt werden',
13909:
13910: 'One or more password fields were blank'
13911: => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
13912:
13913: 'Please log out and try again.'
1.439 bisitz 13914: => 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
1.111 bisitz 13915:
13916: 'Please try again later.'
1.148 bisitz 13917: => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
1.111 bisitz 13918:
13919: 'Unable to retrieve saved token for password decryption'
1.232 schafran 13920: => 'Es ist nicht möglich, den gespeicherten Authentifizierungscode für die Passwortverschlüsselung abzurufen',
1.111 bisitz 13921:
13922: 'Could not verify current authentication.'
13923: => 'Die aktuelle Authentifizierung konnte nicht bestätigt werden',
13924:
13925: 'The new passwords you entered do not match.'
13926: => 'Die Bestätigung des neuen Passworts stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein.',
13927:
13928: 'Passwords must be a minimum of 7 characters long.'
13929: => 'Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
13930:
13931: 'The password you entered contained illegal characters.'
13932: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.',
13933:
13934: 'Valid characters are'
13935: => 'Gültige Zeichen sind',
13936:
1.287 bisitz 13937: 'The password for user [_1] was successfully changed.'
13938: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde erfolgreich geändert.',
1.111 bisitz 13939:
1.287 bisitz 13940: 'The password for user [_1] was not changed.'
13941: => 'Das Passwort für den Benutzer [_1] wurde nicht geändert.',
1.111 bisitz 13942:
13943: 'Please make sure your old password was entered correctly.'
13944: => 'Bitte stellen Sie sicher, dass das alte Passwort korrekt eingegeben wurde.',
13945:
13946: 'In discussions: only new posts will be displayed.'
13947: => 'In Diskussionen: Es werden nur neue Beiträge angezeigt.',
13948:
13949: 'In discussions: all posts will be displayed.'
1.453 bisitz 13950: => 'In Diskussionen: Es werden alle Beiträge angezeigt.',
1.111 bisitz 13951:
13952: 'In discussions: new posts will be cease to be identified as "NEW" after display.'
1.287 bisitz 13953: => 'In Diskussionen: Neue Beiträge werden nach dem Anzeigen nicht mehr als "NEU" angezeigt.',
1.111 bisitz 13954:
1.425 raeburn 13955: 'In discussions: posts will be identified as "NEW" until marked as not "NEW".'
1.426 bisitz 13956: => 'In Diskussionen: Es werden Beiträge solange als "NEU" interpretiert, bis sie durch den Leser als nicht mehr "NEU" markiert werden.',
1.111 bisitz 13957:
13958: 'The e-mail address entered in row '
1.390 bisitz 13959: => 'Die eingegebene E-Mail-Adresse in der Zeile ',
1.111 bisitz 13960:
1.123 bisitz 13961: 'The e-mail address you entered'
13962: => 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse',
13963:
1.111 bisitz 13964: 'is not a valid e-mail address'
1.123 bisitz 13965: => 'ist keine gültige E-Mail-Adresse',
1.111 bisitz 13966:
1.120 bisitz 13967: 'Title for the Uploaded Score'
1.203 schafran 13968: => 'Titel für Formular zum Hochladen von Bewertungen',
1.120 bisitz 13969:
1.243 biermanm 13970: 'Name of Simple Course Page'
1.273 bisitz 13971: => 'Name der einfachen Kursseite',
1.120 bisitz 13972:
13973: 'Title for the Problem'
13974: => 'Titel der Aufgabe',
1.111 bisitz 13975:
1.120 bisitz 13976: 'Title for the Drop Box'
1.111 bisitz 13977: => 'Titel der Dropbox',
13978:
1.203 schafran 13979: 'Title for the Discussion Board'
13980: => 'Titel des Diskussionsforums',
1.111 bisitz 13981:
13982: 'Not a valid user:domain'
13983: => 'Benutzer:Domäne ungültig',
13984:
13985: 'Please enter both user and domain in the format user:domain'
13986: => 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
13987:
1.247 bisitz 13988: 'Personal Information Page of '
13989: => 'Persönliche Seite von ',
1.111 bisitz 13990:
13991: 'No info'
13992: => 'Keine Information vorhanden',
13993:
13994: 'No user information available'
1.136 bisitz 13995: => 'Keine Benutzerdaten verfügbar',
1.111 bisitz 13996:
1.113 bisitz 13997: 'The new directory name was changed from [_1] to [_2].'
13998: => 'Der Name des neuen Verzeichnisses wurde von [_1] in [_2] geändert.',
13999:
14000: 'Unable to create a directory named'
14001: => 'Es war nicht möglich ein Verzeichnis anzulegen mit dem Namen',
14002:
14003: 'A file or directory by that name already exists.'
1.151 bisitz 14004: => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
1.113 bisitz 14005:
14006: 'Allowing others to retrieve file: [_1]'
1.481 bisitz 14007: => 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
1.113 bisitz 14008:
14009: 'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
14010: => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
14011:
14012: 'Public files are available to anyone without the need for login.'
14013: => 'Öffentliche Dateien sind für alle verfügbar, auch ohne Login.',
14014:
14015: 'Passphrase-protected files do not require log-in, but will require the viewer to enter the passphrase you set.'
14016: => 'Passwortgeschützte Dateien erfordern keinen Login, aber es ist für den Zugriff notwendig, dass das von Ihnen hinterlegte Passwort eingegeben wird.',
14017:
14018: 'A listing of files viewable without log-in is available at: '
14019: => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
14020:
1.238 weissno 14021: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14022: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.113 bisitz 14023:
1.362 bisitz 14024: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
1.458 bisitz 14025: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
14026:
14027: "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on the course information page:"
14028: => "Für eingeloggte Benutzer wird es auf der Kursinformationsseite zusätzlich einen Link 'Dateiliste anzeigen' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
1.362 bisitz 14029:
1.113 bisitz 14030: "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
14031: => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
14032:
14033: 'Conditional access controls for file: [_1]'
14034: => 'Bedingte Zugriffskontrolle für Datei: [_1]',
14035:
14036: 'Help on setting up share access'
14037: => 'Hilfe zum Einstellen für gemeinsamen Zugriff',
14038:
14039: 'Help on changing settings'
14040: => 'Hilfe zum Ändern der Einstellungen',
14041:
14042: 'Help on removing share access'
14043: => 'Hilfe zum Entfernen des gemeinsamen Zugriffs',
14044:
14045: 'Public access: [_1]'
14046: => 'Öffentlicher Zugriff: [_1]',
14047:
14048: 'Dates available'
14049: => 'Verfügbare Datumseinstellungen',
14050:
14051: 'Passphrase-protected access: [_1]'
14052: => 'Passwortgeschützter Zugriff: [_1]',
14053:
14054: 'Passphrase'
14055: => 'Passwort',
14056:
1.445 bisitz 14057: 'Passphrase: '
14058: => 'Passwort: ',
14059:
1.113 bisitz 14060: 'Conditional access: [_1]'
14061: => 'Bedingungsabhängiger Zugriff: [_1]',
14062:
14063: 'You have previously set [_1] conditional access controls.'
14064: => 'Zuvor haben Sie [_1] bedingungsabhängige Zugriffskontrollen eingerichtet.',
14065:
14066: 'Change Conditions'
14067: => 'Bedingungen ändern',
14068:
14069: 'Add conditional access'
14070: => 'Bedingungsabhängigen Zugriff hinzufügen',
14071:
1.389 bisitz 14072: 'based on domain, username, or course/community affiliation.'
14073: => 'basierend auf Domäne, Benutzerkennung oder Kurs-/Community-Zugehörigkeit',
1.113 bisitz 14074:
14075: '[_1]-based conditional access: '
14076: => '[_1]-basierter bedingungsabhängiger Zugriff: ',
14077:
14078: 'conditions'
14079: => 'Bedingungen',
14080:
14081: 'condition'
14082: => 'Bedingung',
14083:
14084: 'Action?'
14085: => 'Aktion?',
14086:
1.372 raeburn 14087: 'Allowed course/community affiliations'
1.384 bisitz 14088: => 'Zugelassene Kurs-/Community-Mitgliedszugehörigkeiten', # ???
1.113 bisitz 14089:
14090: 'No [_1]-based conditions defined.'
14091: => 'Keine [_1]-basierten Bedingungen definiert.',
14092:
14093: 'Type of change'
14094: => 'Änderungsart',
14095:
14096: 'Access control'
14097: => 'Zugriffskontrolle',
14098:
1.455 bisitz 14099: 'Access not allowed.'
14100: => 'Zugriff nicht gestattet',
14101:
1.113 bisitz 14102: 'Additional information'
14103: => 'Zusätzliche Informationen',
14104:
14105: 'A problem occurred deleting access controls: [_1]'
14106: => 'Beim Löschen der Zugriffkontrollen trat ein ein Problem auf: [_1]',
14107:
14108: 'A problem occurred saving access control settings: [_1]'
14109: => 'Beim Speichern der Zugriffskontroll-Einstellungen trat ein Problem auf: [_1]',
14110:
14111: 'opened folder'
14112: => 'geöffnetes Verzeichnis',
14113:
14114: 'closed folder'
14115: => 'geschlossenes Verzeichnis',
14116:
14117: 'Passphrase-protected'
14118: => 'Passwortgeschützt',
14119:
14120: 'Conditional'
14121: => 'Bedingungsabhängig',
14122:
14123: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14124: => 'Beim Versuch, [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14125:
14126: 'File: [_1] deleted.'
14127: => 'Die Datei [_1] wurde gelöscht.',
14128:
14129: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access controls for the file.'
1.458 bisitz 14130: => 'Beim Versuch, Zugriffskontrollen für die Datei zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14131:
14132: 'Access controls also deleted for the file.'
14133: => 'Auch die Zugriffskontrollen wurden für diese Datei gelöscht.',
14134:
14135: 'Error: no valid filename was provided to rename to.'
14136: => 'Fehler: Das Umbenennen ist nicht möglich, da für den neuen Dateinamen kein gültiger Dateiname angegeben wurde.',
14137:
14138: 'An error occurred ([_1]) while trying to rename [_2] to [_3]'
1.458 bisitz 14139: => 'Beim Versuch, [_2] in [_3] umzubenennen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14140:
14141: 'The new file name was changed from:<br />[_1] to [_2]'
14142: => 'Der neue Dateiname wurde geändert von:<br />[_1] nach [_2]',
14143:
14144: 'An error occurred ([_1]) while trying to delete access control records for the old name.'
1.458 bisitz 14145: => 'Beim Versuch, Zugriffskontroll-Datensätze für den alten Namen zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14146:
14147: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2].'
1.458 bisitz 14148: => 'Beim Versuch, [_2] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14149:
14150: 'An error occurred (dir) ([_1]) while trying to delete [_2].'
1.458 bisitz 14151: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14152:
14153: 'An error occurred ([_1]) while trying to upload [_2] for embedded element [_3].'
1.458 bisitz 14154: => 'Beim Versuch, [_2] für das eingebettete Element [_3] hochzuladen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14155:
14156: 'An error occurred ([_1]) while trying to create a new directory [_2].'
1.458 bisitz 14157: => 'Beim Versuch, das Verzeichnis [_2] anzulegen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
1.113 bisitz 14158:
14159: 'Access controls updated to reflect the name change.'
14160: => 'Die Zugriffskontrolle wurde aufgrund der Namensänderung aktualisiert.',
14161:
14162: 'Conditional files are accessible to logged-in users with accounts in the LON-CAPA network, who satisfy the conditions you set.'
14163: => 'Auf bedingungsabhängige Dateien können eingeloggte Benutzer zugreifen, die im LON-CAPA-Netzwerk einen Benutzeraccount haben und die die von Ihnen eingestellten Bedingungen erfüllen.',
14164:
14165: 'The conditions can include affiliation with a particular course, or a user account in a specific domain.'
1.371 bisitz 14166: => 'Die Bedingungen können eine Zugehörigkeit mit einem bestimmten Kurs oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
1.113 bisitz 14167:
14168: 'Alternatively access can be granted to people with specific LON-CAPA usernames and domains.'
1.460 bisitz 14169: => 'Alternativ kann Zugriff für Personen gewährt werden, die bestimmte LON-CAPA-Benutzernamen oder -Domänen haben.',
1.113 bisitz 14170:
14171: 'Current access controls defined for this file:'
14172: => 'Derzeit eingestellte Zugriffskontrolle für diese Datei:',
14173:
14174: 'No access control settings currently exist for this file.'
14175: => 'Für diese Datei existieren derzeit keine Zugriffskontroll-Einstellungen.',
14176:
14177: 'Deleted'
14178: => 'Gelöscht',
14179:
14180: 'No end date'
1.199 schafran 14181: => 'Kein Enddatum',
1.113 bisitz 14182:
14183: 'Start: '
14184: => 'Start: ',
14185:
14186: 'End: '
14187: => 'Ende: ',
14188:
14189: 'Domains: '
14190: => 'Domänen: ',
14191:
14192: 'Users: '
14193: => 'Benutzer: ',
14194:
14195: 'New control(s) added'
14196: => 'Neue Zugriffskontrolle(n) hinzugefügt',
14197:
14198: 'Existing control(s) deleted'
14199: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) gelöscht',
14200:
14201: 'Existing control(s) modified'
14202: => 'Bestehende Zugriffskontrolle(n) geändert',
14203:
1.372 raeburn 14204: 'Add new [_1]-based[_2] access control for portfolio file: [_3]'
14205: => 'Neue [_1]-basierte[_2] Zugriffskontrolle für Portfolio-Dateien hinzufügen: [_3]',
1.113 bisitz 14206:
14207: 'Display all access settings for this file'
14208: => 'Alle Einstellungen für diese Datei anzeigen',
14209:
14210: 'Add a roles-based condition'
14211: => 'Rollen-basierte Bedingung hinzufügen',
14212:
14213: 'New role-based condition'
14214: => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
14215:
14216: "Format for users' username:domain information:"
1.414 bisitz 14217: => "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
1.113 bisitz 14218:
14219: 'Add new [_1] condition(s)?'
14220: => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
14221:
14222: 'Number to add: '
14223: => 'Anzahl: ', # 'Anzahl neu Hinzuzufügender: ',
14224:
14225: 'Select roles, course status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14226: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14227:
1.346 bisitz 14228: 'Select roles, community status, section(s) and group(s) for users who will be able to access the portfolio file.'
14229: => 'Wählen Sie Rollen, Kurs-Status, Sektion(en) und Gruppe(n) für die Benutzer, die Zugriff auf die Portfolio-Dateien erhalten sollen.',
14230:
14231: 'Course status'
14232: => 'Kursstatus',
14233:
14234: 'Community status'
14235: => 'Community-Status',
1.113 bisitz 14236:
14237: 'Files selected from other directories:'
14238: => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
14239:
14240: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded.'
14241: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der verfügbare Speicherplatz wurde überschritten.',
14242:
14243: 'Unable to upload [_1]. A locked file by that name was found in [_2].'
14244: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine gesperrte Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14245:
14246: 'You will be able to rename or delete existing [_1] after a grade has been assigned.'
14247: => 'Sie können die Datei [_1] umbenennen oder löschen, nachdem eine Bewertung zugewiesen wurde.',
14248:
14249: 'Unable to upload [_1]. A file by that name was found in [_2].'
14250: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Eine Datei mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
14251:
14252: 'To upload, rename or delete existing [_1] in [_2].'
14253: => 'Um eine existierende Datei [_1] in [_2] hochzuladen, umzubenennen oder zu löschen.', # ???
14254:
14255: 'Rename [_1] to [_2]?'
14256: => '[_1] in [_2] umbenennen?',
14257:
1.305 bisitz 14258: 'Move [_1] to [_2]?'
14259: => '[_1] nach [_2] verschieben?',
14260:
14261: 'Copy [_1] to [_2]?'
14262: => '[_1] nach [_2] kopieren?',
14263:
1.113 bisitz 14264: 'Reference Warning'
14265: => 'Verweiswarnung',
14266:
1.465 raeburn 14267: 'This file contained references to other files.'
14268: => 'Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
14269:
14270: 'You must upload the referenced files or else the uploaded file may not work properly.'
14271: => 'Sie müssen die Dateien, auf die verwiesen wird, auch hochladen oder die hochgeladene Datei wird nicht korrekt funktionieren.',
1.113 bisitz 14272:
14273: 'Please select the locations from which the referenced files are to be uploaded.'
14274: => 'Bitte wählen Sie die Orte aus, von denen die Dateien, auf die verwiesen wird, hochgeladen werden sollen.',
14275:
14276: 'Delete [_1]?'
14277: => '[_1] löschen?',
14278:
1.192 schafran 14279: 'Edit Portfolio File Metadata'
1.386 bisitz 14280: => 'Metadaten der Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.114 bisitz 14281:
1.192 schafran 14282: 'Edit Group Portfolio File Metadata'
1.273 bisitz 14283: => 'Metadaten der Gruppen-Portfolio-Dateien bearbeiten',
1.113 bisitz 14284:
14285: 'Update'
14286: => 'Aktualisieren',
14287:
14288: 'domains'
14289: => 'domänen',
14290:
14291: 'users'
14292: => 'benutzer',
14293:
14294: 'Access'
14295: => 'Zugriff',
14296:
14297: 'Conditional: domain-based'
14298: => 'Bedingungsabhängig: domänen-basiert',
14299:
14300: 'Conditional: user-based'
14301: => 'Bedingungsabhängig: benutzer-basiert',
14302:
1.372 raeburn 14303: 'Conditional: course/community-based'
14304: => 'Bedingungsabhängig: Kurs-/Community-basiert',
1.113 bisitz 14305:
14306: '[_1] was submitted in response to problem: [_2]'
14307: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] eingereicht.',
14308:
14309: '[_1] was handed back in response to problem: [_2]'
1.426 bisitz 14310: => '[_1] wurde als Antwort auf die Aufgabe [_2] zurückgegeben.',
1.113 bisitz 14311:
14312: 'In the course:'
14313: => 'Im Kurs',
14314:
14315: 'Back'
14316: => 'Zurück',
14317:
14318: 'Error: no directory name was provided.'
14319: => 'Fehler: Es wurde kein Verzeichnisname angegeben.',
14320:
14321: 'Unable to create a directory named [_1].'
14322: => 'Konnte das Verzeichnis [_1] nicht anlegen.',
14323:
14324: 'Action disallowed'
1.477 bisitz 14325: => 'Aktion nicht gestattet',
1.113 bisitz 14326:
14327: 'You do not have sufficient privileges to [_1]'
14328: => 'Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um [_1]',
14329:
14330: 'upload files'
14331: => 'Datei hochzuladen',
14332:
14333: 'delete files'
14334: => 'Dateien zu löschen',
14335:
14336: 'rename files'
14337: => 'Dateien umzubennen',
14338:
14339: 'set access controls for files'
14340: => 'Zugriffskontrollen für Dateien zu setzen',
14341:
1.248 weissno 14342: "in the group's group portfolio."
1.273 bisitz 14343: => 'im Gruppen-Portfolio.',
1.113 bisitz 14344:
14345: 'in this portfolio.'
14346: => 'in diesem Portfolio-Bereich.',
14347:
14348: 'You do not have the privileges required to access the shared files space for this group.'
14349: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um auf den Bereich für gemeinsam genutzte Dateien in dieser Gruppe zugreifen zu können.',
14350:
14351: 'Not a valid group for this course'
14352: => 'Keine gültige Gruppe für diesen Kurs',
14353:
1.248 weissno 14354: 'Group portfolio for [_1]'
1.273 bisitz 14355: => 'Gruppen-Portfolio für [_1]',
1.113 bisitz 14356:
14357: 'Invalid group'
14358: => 'Ungültige Gruppe',
14359:
14360: 'No file was selected to upload.'
14361: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die hochgeladen werden soll.',
14362:
14363: 'To upload a file, click <strong>Browse...</strong> and select a file, then click <strong>Upload</strong>.'
14364: => 'Um eine Datei hochzuladen, klicken Sie auf <strong>Durchsuchen...</strong> und wählen Sie eine Datei, dann klicken Sie auf <strong>Hochladen</strong>.',
14365:
14366: 'Edit the meta data'
14367: => 'Metadaten ändern',
14368:
1.114 bisitz 14369: 'Pick functionality'
14370: => 'Funktion auswählen',
14371:
14372: 'Functionality to display/modify'
14373: => 'Funktionen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14374:
1.350 wenzelju 14375: 'Settings to display/modify'
14376: => 'Einstellungen, die angezeigt oder geändert werden sollen',
14377:
1.117 bisitz 14378: 'You must select at least one functionality type to display.'
14379: => 'Sie müssen mindestens einen Funktionstyp auswählen, der angezeigt werden soll.',
14380:
1.114 bisitz 14381: 'Default color schemes'
14382: => 'Voreingestellte Farbeinstellungen',
14383:
14384: 'Log-in page options'
14385: => 'Optionen für Login-Seite',
14386:
1.133 bisitz 14387: 'Default authentication/language/timezone'
14388: => 'Voreingestellte Authentifizierung/Sprache/Zeitzone',
14389:
1.114 bisitz 14390: 'Default quotas for user portfolios'
1.392 bisitz 14391: => 'Voreingestellter Speicherplatz für Portfolio-Bereiche der Benutzer',
1.114 bisitz 14392:
14393: 'Auto-update settings'
14394: => 'Einstellungen für automatische Aktualisierungen',
14395:
14396: 'Institutional directory searches'
1.355 bisitz 14397: => 'Suche im Institutionsverzeichnis',
1.114 bisitz 14398:
14399: 'User creation'
14400: => 'Benutzer-Erstellung',
14401:
14402: 'User modification'
1.119 bisitz 14403: => 'Benutzer-Einstellungen',
1.114 bisitz 14404:
1.291 www 14405: 'Bubblesheet format file'
1.392 bisitz 14406: => 'Bubblesheet-Formatdatei',
1.133 bisitz 14407:
14408: 'Cataloging of courses'
14409: => 'Katalogisierung von Kursen',
14410:
1.114 bisitz 14411: 'Display options'
14412: => 'Anzeigeoptionen',
14413:
14414: 'Display using: '
14415: => 'Anzeige verwendet: ',
14416:
14417: 'one column'
14418: => 'eine Spalte',
14419:
14420: 'two columns'
14421: => 'zwei Spalten',
14422:
14423: 'Changes made:'
14424: => 'Vorgenommene Änderungen:',
14425:
1.479 bisitz 14426: 'Changes made: '
14427: => 'Vorgenommene Änderungen: ',
14428:
1.114 bisitz 14429: 'Back to configuration display'
14430: => 'Zurück zur Konfiguration',
14431:
14432: 'No changes made to log-in page settings'
14433: => 'An den Optionen für die Login-Seite wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14434:
1.354 wenzelju 14435: 'No changes made to community configuration.'
14436: => 'An der Community-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14437:
14438: 'No changes made to community settings.'
14439: => 'An den Community-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14440:
14441: 'No changes made to course and community categories'
14442: => 'An den Kurs- und Community-Kategorien wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14443:
14444: 'No changes made to course configuration.'
14445: => 'An der Kurs-Konfiguration wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14446:
14447: 'No changes made to course defaults'
14448: => 'An den Kurs-Voreinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14449:
14450: 'No changes made to course settings.'
14451: => 'An den Kurs-Einstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
14452:
1.114 bisitz 14453: 'Support Request'
14454: => 'Anfrage an Helpdesk',
14455:
14456: 'Do <b>not</b> use this form to ask questions about course content.'
14457: => 'Verwenden Sie dieses Formular <b>nicht</b> für Fragen über Kursinhalte.',
14458:
14459: 'Contact your instructor instead.'
1.130 bisitz 14460: => 'Kontaktieren Sie dazu Ihren Dozenten.',
1.114 bisitz 14461:
14462: 'Cc'
14463: => 'Kopie an (CC)',
14464:
14465: 'Your e-mail address'
14466: => 'Ihre E-Mail-Adresse',
14467:
14468: 'Search and Enroll'
14469: => 'Suche und Kursbelegung',
14470:
14471: 'Search or Add New User'
1.135 bisitz 14472: => 'Suche oder neuen Benutzer hinzufügen',
1.114 bisitz 14473:
14474: 'No username and/or domain provided.'
1.142 riegler 14475: => 'Keine Benutzerkennung und/oder Domäne angegeben.',
1.114 bisitz 14476:
1.138 bisitz 14477: 'Submit a request to the LON-CAPA [_1]helpdesk[_2] for [_3] if you require assistance.'
14478: => 'Kontaktieren Sie das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] ([_3]), falls Sie Unterstützung benötigen.',
14479:
1.343 bisitz 14480: 'Problems occurred in creating the new Excel file.'
14481: => 'Bei der Erstellung der Excel-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14482:
14483: 'Problems occurred in creating the output file.'
14484: => 'Bei der Erstellung der Ausgabedatei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
14485:
14486: 'Problems occurred in writing the CSV file.'
14487: => 'Beim Schreiben der CSV-Datei sind Schwierigkeiten aufgetreten.',
1.114 bisitz 14488:
1.343 bisitz 14489: 'This error has been logged.'
14490: => 'Dieser Fehler wurde protokolliert.',
1.143 bisitz 14491:
1.343 bisitz 14492: 'Please alert your LON-CAPA administrator.'
14493: => 'Bitte benachrichtigen Sie Ihren LON-CAPA-Administrator.',
1.143 bisitz 14494:
1.114 bisitz 14495: 'Records [_1]'
14496: => 'Datensätze [_1]', # ???
14497:
1.482 bisitz 14498: 'Records: [_1]'
14499: => 'Datensätze: [_1]',
14500:
1.114 bisitz 14501: 'Filter [_1]'
14502: => 'Filter [_1]',
14503:
1.482 bisitz 14504: 'Filter: [_1]'
14505: => 'Filter: [_1]',
14506:
1.473 raeburn 14507: 'Under your current role you are not permitted to change login settings for this user'
1.114 bisitz 14508: => 'Mit Ihrer derzeitigen Benutzerrolle sind Sie nicht berechtigt, die Login-Daten für diesen Benutzer zu ändern.',
14509:
14510: 'History'
14511: => 'Historie',
14512:
14513: 'Part '
14514: => 'Teil ',
14515:
14516: 'Transaction [_1]'
14517: => 'Transaktion [_1]', # ???
14518:
14519: 'Nothing submitted - no attempts.'
1.185 riegler 14520: => 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
1.114 bisitz 14521:
14522: 'No data.'
14523: => 'Keine Daten vorhanden.',
14524:
14525: 'Open in a new window'
14526: => 'In neuem Fenster öffnen',
14527:
1.475 bisitz 14528: 'Open in new window'
14529: => 'In neuem Fenster öffnen',
14530:
1.114 bisitz 14531: 'Revoke user roles'
14532: => 'Benutzerrollen entziehen',
14533:
14534: 'Delete user roles'
14535: => 'Benutzerrollen löschen',
14536:
14537: 'Re-enable expired user roles'
1.131 bisitz 14538: => 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
1.114 bisitz 14539:
14540: 'Make future user roles active now'
14541: => 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
14542:
14543: 'Change starting/ending dates'
14544: => 'Anfangs-/Endezeiten ändern',
14545:
14546: 'Change section associated with user roles'
14547: => 'Mit Benutzerrollen verknüpfte Sektionen ändern',
14548:
14549: 'Modify existing user: '
14550: => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
14551:
1.154 bisitz 14552: 'Enroll one student'
1.274 bisitz 14553: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
1.154 bisitz 14554:
1.114 bisitz 14555: 'Enroll one student: '
1.274 bisitz 14556: => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
1.114 bisitz 14557:
14558: 'Existing Roles'
14559: => 'Bestehende Rollen',
14560:
1.272 bisitz 14561: 'Existing Roles in this Course'
14562: => 'Bestehende Rollen in diesem Kurs',
14563:
14564: 'Existing Co-Author Roles in your Construction Space'
14565: => 'Bestehende Co-Autoren-Rollen in Ihrem Konstruktionsbereich',
14566:
14567: 'Existing Roles in this Domain'
14568: => 'Bestehende Rollen in dieser Domäne',
14569:
1.352 wenzelju 14570: 'Existing Roles in this Community'
14571: => 'Bestehende Rollen in dieser Community',
14572:
1.128 bisitz 14573: 'You are already logged in!'
1.114 bisitz 14574: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14575:
1.134 bisitz 14576: 'You are already logged in'
14577: => 'Sie sind bereits angemeldet!',
14578:
1.268 hauer 14579: 'Please either [_1]continue the current session[_2] or [_3]log out[_4].'
14580: => 'Ihre Möglichkeiten: [_1]aktuelle Sitzung fortsetzen[_2] oder [_3]ausloggen[_4].',
1.114 bisitz 14581:
14582: 'Login problems?'
14583: => 'Schwierigkeiten beim Anmelden?',
14584:
14585: 'Reset password'
14586: => 'Passwort zurücksetzen',
14587:
1.404 bisitz 14588: 'Reset Password'
14589: => 'Passwort zurücksetzen',
14590:
1.114 bisitz 14591: 'Reset forgotten LON-CAPA password'
14592: => 'Vergessenes LON-CAPA-Passwort zurücksetzen',
14593:
1.426 bisitz 14594: 'Forgotten Password'
14595: => 'Vergessenes Password',
14596:
1.404 bisitz 14597: 'Account Information'
14598: => 'Account-Daten',
14599:
1.389 bisitz 14600: 'If you use the same account for other campus services besides LON-CAPA, (e.g., e-mail, course registration, etc.), a separate centrally managed mechanism likely exists to reset a password. However, if your account is used for just LON-CAPA access you will probably be able to reset a password from this page.'
1.410 bisitz 14601: => 'Falls Sie den gleichen Account für mehrere Campusdienste neben LON-CAPA verwenden (z.B. E-Mail, Vorlesungsanmeldung, etc.), existiert überlicherweise ein zentrale Einrichtung, über die Sie Ihr Passwort zurücksetzen können. Falls Ihr Account nur für LON-CAPA eingesetzt wird, können Sie Ihr Passwort gegebenenfalls über diese Seite zurücksetzen.',
1.114 bisitz 14602:
14603: 'Three conditions must be met:'
14604: => 'Drei Bedingungen müssen zutreffen:',
14605:
14606: 'An e-mail address must have previously been associated with your LON-CAPA username.'
1.142 riegler 14607: => 'Es muss eine E-Mail-Adresse mit Ihrer LON-CAPA-Benutzerkennung verknüpft sein.',
1.114 bisitz 14608:
14609: 'You must be able to access e-mail sent to that address.'
14610: => 'Sie müssen E-Mails, die an diesen E-Mail-Account geschickt werden, lesen können.',
14611:
14612: 'Your LON-CAPA account must be of a type for which LON-CAPA can reset a password.'
14613: => 'Ihr LON-CAPA-Account muss von dem Typ sein, für den LON-CAPA Passwörter zurücksetzen kann.',
14614:
1.160 bisitz 14615: 'Thank you for your request to reset the password for your LON-CAPA account.'
14616: => 'Danke für Ihre Anforderung zur Zurücksetzung des Passworts Ihres LON-CAPA-Accounts.',
14617:
1.177 schafran 14618: 'E-mail address in LON-CAPA'
1.114 bisitz 14619: => 'E-Mail-Adresse in LON-CAPA',
14620:
14621: 'The username you provided was not verified as a valid username in the LON-CAPA system for the [_1] domain.'
1.404 bisitz 14622: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
1.114 bisitz 14623:
14624: 'Please [_1]go back[_2] and try again.'
1.439 bisitz 14625: => 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
1.114 bisitz 14626:
14627: 'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
14628: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
14629:
14630: 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
1.273 bisitz 14631: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der in LON-CAPA hinterlegten E-Mail-Adresse des von Ihnen angegebenen Benutzers und Domäne überein.',
1.114 bisitz 14632:
14633: 'A valid e-mail address was not located in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
14634: => 'In LON-CAPA konnte zu Ihrem Benutzer und Domäne keine gültige E-Mail-Adresse gefunden werden.',
14635:
14636: 'The username you provided uses an authentication type which can not be reset directly via LON-CAPA.'
14637: => 'Das Authentifizierungsverfahren, das bei dem von Ihnen angegebenen Benutzer verwendet wird, erlaubt kein Zurücksetzen des Passworts über LON-CAPA.',
14638:
1.224 bisitz 14639: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3].'
1.136 bisitz 14640: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
1.114 bisitz 14641:
1.446 bisitz 14642: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for [_3].'
14643: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14644:
14645: 'You may wish to contact the [_1]LON-CAPA helpdesk[_2] for the [_3] domain.'
14646: => 'Sie können das [_1]LON-CAPA-Helpdesk[_2] der Einrichtung [_3] kontaktieren.',
14647:
1.136 bisitz 14648: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for [_2].' # 1: e-mail, 2: domain
1.458 bisitz 14649: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14650: 'You may wish to send an e-mail to the server administrator: [_1] for the [_2] domain.'
14651: => 'Sie können an den Server-Administrator [_1] der Domäne [_2] eine E-Mail schicken.',
14652:
1.114 bisitz 14653:
1.115 bisitz 14654: 'Assigning yourself a co-author or assistant co-author role in your own author area in Construction Space is not permitted'
14655: => 'Es ist nicht möglich, sich selbst für den eigenen Autorenbereich/Konstruktionsbereich Co-Autoren- oder Co-Autor-Assistenten-Rechte zu vergeben.',
14656:
14657: 'Owner(s)'
14658: => 'Eigentümer',
14659:
14660: 'Practice Problem'
14661: => 'Übungsaufgabe',
14662:
14663: 'Submissions are not permanently recorded'
1.147 bisitz 14664: => 'Die Antworten werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.115 bisitz 14665:
1.120 bisitz 14666: 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
1.147 bisitz 14667: => 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht dauerhaft gespeichert.',
1.120 bisitz 14668:
1.115 bisitz 14669: 'not graded'
14670: => 'keine Punktewertung',
14671:
14672: 'Course initialization preference'
14673: => 'Kurs-Initialisierungs-Präferenz',
14674:
14675: 'Choose which page will be displayed when you enter this course after selecting a role.'
14676: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten dieses Kurses angezeigt werden soll.',
14677:
1.457 bisitz 14678: 'Choose which page will be displayed when you enter this community after selecting a role.'
14679: => 'Festlegung, welche Seite beim Betreten der Community angezeigt werden soll.',
14680:
1.115 bisitz 14681: 'Current value is determined by'
14682: => 'Derzeitiger Wert ist bestimmt durch',
14683:
14684: 'and is set to display'
1.147 bisitz 14685: => 'und ist so eingestellt, dass folgende Seite gezeigt wird:',
1.115 bisitz 14686:
14687: 'Page display controlled by'
14688: => 'Seitenanzeige wird bestimmt durch',
14689:
14690: 'If'
14691: => 'Falls',
14692:
14693: 'Choose course entry'
14694: => 'Auswahl des Kurs-Eintrags',
14695:
1.457 bisitz 14696: 'Choose community entry'
14697: => 'auswahl des Community-Eintrags',
14698:
1.115 bisitz 14699: 'Modify course entry'
14700: => 'Kurs-Eintrag ändern',
14701:
14702: 'No members to add at this time, as there are no users matching the specified type(s), role(s) and section(s).'
14703: => 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die hinzuzufügen wären, da es keine Benutzer gibt, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen.',
14704:
14705: 'There are no users to add as new members, as all users matching the specified type(s), role(s), and section(s) are already affiliated with this group.'
14706: => 'Derzeit gibt es keine Benutzer, die als neue Mitglieder hinzuzufügen wären, da alle Benutzer, auf die die Typen, Rollen und Sektionen zutreffen, bereits mit der Gruppe verknüpft sind.',
14707:
1.151 bisitz 14708: "You may need to use the 'modify existing, past or future members' page if you need to re-enable or activate access for previous or future members."
14709: => "Sie müssen ggf. die 'Bestehende, in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften'-Seite verwenden, um Zugriff für in der Vergangenheit liegende oder zukünftige Mitgliedschaften wiederherzustellen oder zu aktivieren.",
14710:
1.115 bisitz 14711: 'Setting optional privileges for specific group members'
14712: => 'Einrichten von optionalen Berechtigungen für bestimmte Gruppenmitglieder',
14713:
14714: 'As no group tools will be made available to users, there are no specific user privileges to set.'
14715: => 'Da keine Gruppenwerkzeuge für Benutzer zugänglich gemacht werden, können auch keine Berechtigungen für bestimmte Benutzer eingerichtet werden.',
14716:
14717: 'Create group'
14718: => 'Gruppe erstellen',
14719:
1.248 weissno 14720: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group contained invalid characters, so it has been set to 0 Mb. You can change this by modifying the group settings.'
1.273 bisitz 14721: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe enthält ungültige Zeichen. Der Wert wurde deshalb auf 0 MB gesetzt. Sie können dies in den Gruppen-Einstellungen ändern.',
1.151 bisitz 14722:
1.248 weissno 14723: 'The value you entered for the quota for the group portfolio in this group exceeded the maximum possible value, so it has been set to [_1] Mb (the maximum possible value).'
1.273 bisitz 14724: => 'Der von Ihnen eingegebene Wert des Speicherplatzes für das Gruppen-Portfolio dieser Gruppe hat die maximal zulässige Größe überschritten. Der Wert wurde deshalb auf [_1] MB gesetzt (die maximal mögliche Größe).',
1.151 bisitz 14725:
14726: 'A problem occurred when creating folders for the new group [_1]:'
14727: => 'Bei Erstellen von Verzeichnissen für die neue Gruppe [_1] ist ein Fehler aufgetreten:',
14728:
14729: 'Group [_1] was created.'
14730: => 'Die Gruppe [_1] wurde erstellt.',
14731:
1.115 bisitz 14732: 'E-mail Address'
14733: => 'E-Mail-Adresse',
14734:
1.422 christia 14735: 'Closes [_1]'
14736: => 'Schließt am [_1]',
1.115 bisitz 14737:
1.459 golterma 14738: 'The resources in "[_1]" are open for a limited time.'
14739: => 'Die Ressourcen in "[_1]" sind nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
1.115 bisitz 14740:
1.459 golterma 14741: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete all resources "[_1]".'
14742: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
14743:
14744: 'This resource "[_1]" is open for a limited time.'
14745: => 'Diese Ressource "[_1]" ist nur für eine begrenzte Zeit verfügbar.',
14746:
14747: 'Once you click the "Show Resource" button below you have [_2] to complete this resource "[_1]".'
14748: => 'Sobald Sie auf "Ressource zeigen" klicken, haben Sie [_2] Zeit, um diese Ressource zu bearbeiten.',
1.115 bisitz 14749:
1.132 bisitz 14750: '[quant,_1,day]'
14751: => '[quant,_1,Tag,Tage]',
14752:
14753: '[quant,_1,hour]'
14754: => '[quant,_1,Stunde,Stunden]',
14755:
14756: '[quant,_1,minute]'
14757: => '[quant,_1,Minute,Minuten]',
14758:
14759: '[quant,_1,second]'
14760: => '[quant,_1,Sekunde,Sekunden]',
14761:
1.115 bisitz 14762: 'Start Timer?'
14763: => 'Timer starten?',
14764:
1.119 bisitz 14765: 'Sign up for time to work.'
14766: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14767:
1.458 bisitz 14768: 'Sign up for time to work'
14769: => 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
14770:
1.119 bisitz 14771: 'Requesting Another Worktime'
1.390 bisitz 14772: => 'Anforderung anderer Zeiten zur Bearbeitung',
1.119 bisitz 14773:
14774: 'No available times.'
14775: => 'Keine Zeiten verfügbar.',
14776:
14777: 'Return to last resource'
14778: => 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
14779:
1.115 bisitz 14780: 'My Courses'
14781: => 'Meine Kurse',
14782:
1.362 bisitz 14783: 'My Courses/Communities'
14784: => 'Meine Kurse/Communitys',
14785:
1.115 bisitz 14786: '[_1] parts'
14787: => '[_1] Teile',
14788:
1.123 bisitz 14789: 'Part: [_1]'
1.148 bisitz 14790: => 'Aufgabenteil: [_1]',
1.123 bisitz 14791:
14792: 'New Discussion'
14793: => 'Neuer Diskussionsbeitrag',
14794:
1.177 schafran 14795: 'New E-mail'
1.175 schafran 14796: => 'Neue E-Mail',
1.123 bisitz 14797:
14798: 'New Error'
14799: => 'Neuer Fehler',
14800:
14801: '(randomly select [_1])'
1.151 bisitz 14802: => '(zufällig [_1] ausgewählt)',
1.123 bisitz 14803:
14804: '(randomly ordered)'
14805: => '(in zufälliger Reihenfolge)',
14806:
14807: 'No course selected'
14808: => 'Kein Kurs gewählt',
14809:
1.115 bisitz 14810: 'Open '
14811: => 'Öffnet am ',
14812:
14813: 'Having technical difficulties; please check status later'
14814: => 'Technische Probleme - bitte später nochmal probieren',
14815:
14816: 'Answer open'
14817: => 'Antwort verfügbar am',
14818:
1.422 christia 14819: 'Answer open [_1]'
14820: => 'Antwort verfügbar am [_1]',
14821:
1.135 bisitz 14822: 'Yes, and show correct answer if they exceed the maximum number of tries.'
1.115 bisitz 14823: => 'Ja, und korrekte Antwort anzeigen, nachdem alle Versuche aufgebraucht sind.',
14824:
14825: "No, don't show correct/incorrect feedback."
14826: => "Nein, kein Korrekt-/Inkorrekt-Feedback anzeigen",
14827:
14828: 'No, show no feedback at all.'
14829: => 'Nein, keinerlei Feedback anzeigen.',
14830:
1.116 bisitz 14831: 'single part'
14832: => 'einteilig',
14833:
14834: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1] due to [_2].'
14835: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14836:
1.457 bisitz 14837: 'Unable to set "number unread posts display" to [_1]'
14838: => '"Anzeige der Anzahl ungelesener Beiträge" konnte nicht auf [_1] gesetzt werden.',
14839:
1.116 bisitz 14840: 'Current value is [_1].'
14841: => 'Derzeitiger Wert ist [_1].',
14842:
14843: 'Unable to set interval to [_1] due to [_2].'
14844: => 'Intervall konnte nicht auf [_1] gesetzt werden. Ursache: [_2]',
14845:
14846: 'Changes to threshold(s) for problem tracking:'
14847: => 'Vorgenommene Änderungen der Schwellenwerte:',
14848:
14849: 'Set threshold for [_1] to [_2]'
14850: => 'Schwellenwert für [_1] auf [_2] gesetzt',
14851:
14852: 'Set the default page to be displayed when you select a course role'
14853: => 'Einstellen der voreingestellten Seite, die nach Betreten des Kurses angezeigt werden soll',
14854:
14855: '(Currently: [_1])'
14856: => '(Derzeit: [_1])',
14857:
1.229 hauer 14858: "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
1.457 bisitz 14859: => "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem bestimmte Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
1.116 bisitz 14860:
1.189 bisitz 14861: 'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
14862: => 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
1.116 bisitz 14863:
1.229 hauer 14864: "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
1.189 bisitz 14865: => "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
1.116 bisitz 14866:
14867: 'Default now set'
14868: => 'Voreinstellung ist ab sofort',
14869:
14870: 'when you select a course role from the roles screen'
14871: => 'Wenn Sie einen Kurs von der Benutzerrollen-Seite wählen',
14872:
14873: 'you will be taken to the start of the course.'
14874: => 'werden Sie zum Anfang des Kurses geleitet.',
14875:
14876: 'a page will be displayed that lists items in the course that may require action from you.'
14877: => 'wird eine Seite angezeigt, die Elemente auflistet, die von Ihnen beachtet werden sollten.',
14878:
1.234 hauer 14879: "Display the What's New Page"
14880: => "Anzeige der Was-gibt's-Neues-Seite",
1.116 bisitz 14881:
14882: 'Go to the start of the course'
14883: => 'Zum Anfang des Kurses gehen, und zwar ',
14884:
14885: 'now'
14886: => 'jetzt',
14887:
1.117 bisitz 14888: 'No official courses to display for [_1].'
14889: => 'Es existieren keine offiziellen Kurse für [_1], die angezeigt werden könnten.',
14890:
14891: '(Month - Day - Year)'
14892: => '(Monat - Tag - Jahr)',
14893:
1.123 bisitz 14894: 'Month[_1]Day[_2]Year'
14895: => 'Monat[_1]Tag[_2]Jahr',
14896:
1.117 bisitz 14897: 'Copyright/distribution option "Private" is no longer supported. Select another option from below. Consider "Custom Rights" for maximum control over the usage of your resource.'
14898: => 'Copyright/Zugriffsrechte unterstützt ab sofort nicht mehr die Option "Private Veröffentlichung". Deshalb wählen Sie bitte unten eine andere Option aus. Sie können "Spezielle Nutzungsrechte" wählen, um maximale Kontrolle über den Zugriff auf Ihre Ressource zu erhalten.',
14899:
14900: 'Skipping'
14901: => 'Ausgelassen:',
14902:
14903: 'Notifying host'
14904: => 'Benachrichtigung des Hosts', # ???
14905:
1.213 schafran 14906: 'Back to Metadata'
14907: => 'Zurück zu den Metadaten',
14908:
14909: 'Metadata Publication'
14910: => 'Veröffentlichung von Metadaten',
1.117 bisitz 14911:
14912: ' at '
14913: => ' in ',
14914:
1.189 bisitz 14915: "Computer's answer is incorrect ([_1])."
14916: => "Die hinterlegte Antwort ist falsch ([_1]).",
1.117 bisitz 14917:
1.189 bisitz 14918: 'It is likely that the tolerance range [_1] or significant figures [_2] need to be adjusted.'
14919: => 'Wahrscheinlich müssen der Toleranzbereich [_1] oder die signifikanten Stellen [_2] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14920:
1.189 bisitz 14921: 'It is likely that the tolerance range [_1] needs to be adjusted.'
14922: => 'Wahrscheinlich muss der Toleranzbereich [_1] angepasst werden.',
1.117 bisitz 14923:
14924: 'Submission Record'
14925: => 'Einreichungs-Aufzeichnungen',
14926:
14927: 'Set/Change grades'
14928: => 'Bewertungen eingeben/ändern',
14929:
14930: 'View of the problem'
14931: => 'Anzeige der Aufgabe',
14932:
1.451 bisitz 14933: 'Assign Grade'
14934: => 'Bewertung zuweisen',
14935:
1.117 bisitz 14936: 'Assign Grades'
14937: => 'Bewertungen zuweisen',
14938:
1.451 bisitz 14939: 'Assigning grades based on clicker file'
14940: => 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
14941:
14942: 'Assign Grade to Specific Students in Class'
14943: => 'Bewertung einem/r bestimmten Studenten/in im Kurs zuweisen',
14944:
14945: 'Assign Common Grade to Class'
14946: => 'Dem Kurs allgemeine Bewertung zuweisen',
14947:
14948: 'Assign Common Grade to Students in Section(s) [_1]'
14949: => 'Studierenden in der/den Sektion/en [_1] allgemeine Bewertung zuweisen',
14950:
14951: 'Assign Common Grade to Students in no Section'
14952: => 'Studierenden, die in keiner Sektion sind, allgemeine Bewertung zuweisen',
14953:
14954: 'Assign Grade to Specific Students in Section(s) [_1]'
14955: => 'Bestimmten Studierenden in der/den Sektion/en [_1] Bewertung zuweisen',
14956:
14957: 'Assign Grade to Specific Students in no Section'
14958: => 'Bestimmten Studierenden, die in keiner Sektion sind, Bewertung zuweisen',
14959:
1.117 bisitz 14960: 'Save & Next'
14961: => 'Speichern und weiter',
14962:
1.204 hauer 14963: '[quant,_1,student]'
1.274 bisitz 14964: => '[quant,_1,Student/in,Studierende]',
1.117 bisitz 14965:
1.342 bisitz 14966: '[_1]student(s)'
14967: => '[_1]Studierende',
14968:
1.117 bisitz 14969: '(Next and Previous (student) do not save the scores.)'
1.346 bisitz 14970: => '("Zurück" und "Weiter" speichern nicht die Bewertungsdaten dieser Seite.)',
1.117 bisitz 14971:
14972: 'LON-CAPA User Message'
14973: => 'LON-CAPA-Benutzernachricht',
14974:
1.429 raeburn 14975: '[_1]Message:[_2] No more students for this section or class.'
14976: => '[_1]Nachricht:[_2] Keine weiteren Studierenden für diese Sektion oder diesen Kurs.',
1.117 bisitz 14977:
14978: 'Click on the button below to return to the grading menu.'
14979: => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
14980:
1.248 weissno 14981: 'Group portfolio'
1.273 bisitz 14982: => 'Gruppen-Portfolio',
1.118 bisitz 14983:
14984: 'One group portfolio file is available.'
14985: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
14986:
14987: 'One portfolio file owned by [_1] is available.'
14988: => 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
14989:
14990: 'A total of [_1] group portfolio files are available.'
14991: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
14992:
14993: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
14994: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14995:
1.449 bisitz 14996: 'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available.'
14997: => 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
14998:
1.118 bisitz 14999: '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
15000: => 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
15001:
15002: '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
15003: => '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
15004:
15005: 'Group Portfolio files'
15006: => 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
15007:
15008: 'Viewable portfolio files.'
1.273 bisitz 15009: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien.',
1.118 bisitz 15010:
15011: 'Viewable portfolio files'
15012: => 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
15013:
15014: 'Viewable group portfolio files'
15015: => 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
15016:
15017: 'Display file listing'
15018: => 'Dateienliste anzeigen',
15019:
15020: 'Portfolio files for [_1]'
15021: => 'Portfolio-Dateien von [_1]',
15022:
15023: 'File access type: '
15024: => 'Dateizugriffs-Typ: ',
15025:
15026: 'Update display'
15027: => 'Anzeige aktualisieren',
15028:
15029: 'Course Information page'
15030: => 'Kursinformations-Seite',
15031:
15032: 'Information about [_1]'
1.237 weissno 15033: => 'Informationen über [_1]',
1.118 bisitz 15034:
15035: 'There are no available files of the specified access type: [_1]'
15036: => 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
15037:
15038: 'File Type Displayed: [_1]'
15039: => 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
15040:
15041: 'All file types'
15042: => 'Alle Dateitypen',
15043:
1.138 bisitz 15044: 'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1].'
1.148 bisitz 15045: => 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1].',
1.138 bisitz 15046:
15047: 'You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_1]-tag.'
15048: => 'Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_1]-Tag verwenden.',
1.118 bisitz 15049:
15050: 'Add Selection for:'
15051: => 'Auswahl hinzufügen für:',
15052:
1.312 bisitz 15053: 'Selected Parameters:'
15054: => 'Ausgewählte Parameter:',
15055:
15056: 'Show detailed Parameter Selection'
15057: => 'Detailierte Parameterauswahl anzeigen',
15058:
1.148 bisitz 15059: # Resource Parameters - Start
15060:
1.195 bisitz 15061: 'Problem Opening Date (opendate)'
15062: => 'Aufgaben-Startzeit (opendate)',
15063:
1.118 bisitz 15064: 'Problem Opening Date'
15065: => 'Aufgaben-Startzeit',
15066:
1.195 bisitz 15067: 'Problem Due Date (duedate)'
15068: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit (duedate)',
15069:
1.120 bisitz 15070: 'Problem Due Date'
15071: => 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
15072:
1.195 bisitz 15073: 'Problem Answer Date (answerdate)'
15074: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit (answerdate)',
15075:
1.120 bisitz 15076: 'Problem Answer Date'
15077: => 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
15078:
1.195 bisitz 15079: 'Time-Limit (interval)'
15080: => 'Zeitlimit (interval)',
15081:
1.148 bisitz 15082: 'Time-Limit'
15083: => 'Zeitlimit',
1.120 bisitz 15084:
1.195 bisitz 15085: 'Weight (weight)'
15086: => 'Gewichtung (weight)',
15087:
1.120 bisitz 15088: 'Weight'
15089: => 'Aufgaben-Gewichtung',
15090:
1.195 bisitz 15091: 'Maximum Number of Tries (maxtries)'
15092: => 'Maximale Anzahl an Versuchen (maxtries)',
15093:
1.120 bisitz 15094: 'Maximum Number of Tries'
15095: => 'Maximale Anzahl an Versuchen',
15096:
1.195 bisitz 15097: 'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
15098: => 'Anzahl der Versuche, bevor Hinweise erscheinen (hinttries)',
15099:
1.148 bisitz 15100: 'Number of Tries before hints appear'
15101: => 'Anzahl Versuche, bevor Hinweise angezeigt werden',
15102:
1.195 bisitz 15103: 'Content Opening Date (contentopen)'
15104: => 'Inhalts-Startzeit (contentopen)',
15105:
1.148 bisitz 15106: 'Content Opening Date'
1.195 bisitz 15107: => 'Inhalts-Startzeit',
15108:
15109: 'Content Due Date (contentclose)'
15110: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit (contentclose)',
15111:
15112: 'Content Due Date'
15113: => 'Inhalts-Fälligkeitszeit',
15114:
15115: 'Content Close Date (contentclose)'
15116: => 'Inhalts-Endezeit (contentclose)',
1.148 bisitz 15117:
15118: 'Content Close Date'
15119: => 'Inhalts-Endezeit',
15120:
1.195 bisitz 15121: 'Question Type (type)'
15122: => 'Aufgabentyp (type)',
15123:
1.148 bisitz 15124: 'Question Type'
15125: => 'Aufgabentyp',
15126:
1.195 bisitz 15127: 'Show Problem Status (problemstatus)'
15128: => 'Aufgabenstatus anzeigen (problemstatus)',
15129:
1.148 bisitz 15130: 'Show Problem Status'
15131: => 'Aufgabenstatus anzeigen',
15132:
1.195 bisitz 15133: 'Resource Hidden from Students (hiddenresource)'
15134: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15135:
1.312 bisitz 15136: 'Resource Hidden from Students'
15137: => 'Ressource für Studierende verborgen',
15138:
1.195 bisitz 15139: 'Resource hidden from students (hiddenresource)'
15140: => 'Ressource für Studierende verborgen (hiddenresource)',
15141:
1.312 bisitz 15142: 'Resource hidden from students'
1.274 bisitz 15143: => 'Ressource für Studierende verborgen',
1.148 bisitz 15144:
1.195 bisitz 15145: 'List of hidden parts (hiddenparts)'
15146: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile (hiddenparts)',
15147:
1.148 bisitz 15148: 'List of hidden parts'
15149: => 'Liste der versteckten Aufgabenteile', # ???
15150:
1.195 bisitz 15151: 'Part Description (display)'
15152: => 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
15153:
1.148 bisitz 15154: 'Part Description'
15155: => 'Aufgabenteil-Beschreibung',
15156:
1.195 bisitz 15157: 'Show Parts One-at-a-Time (ordered)'
1.381 bisitz 15158: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen (ordered)',
1.195 bisitz 15159:
1.148 bisitz 15160: 'Show Parts One-at-a-Time'
1.381 bisitz 15161: => 'Aufgabenteile nacheinander zeigen',
1.148 bisitz 15162:
1.195 bisitz 15163: 'Numerical Tolerance (tol)'
15164: => 'Numerische Toleranz (tol)',
15165:
1.148 bisitz 15166: 'Numerical Tolerance'
15167: => 'Numerische Toleranz',
15168:
1.195 bisitz 15169: 'Significant Digits (sig)'
15170: => 'Signifikante Stellen (sig)',
15171:
1.148 bisitz 15172: 'Significant Digits'
15173: => 'Signifikante Stellen',
15174:
1.349 wenzelju 15175: 'Significant digits'
15176: => 'Signifikante Stellen',
15177:
1.195 bisitz 15178: 'Show Units - Disable Entry (turnoffunit)'
15179: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren (turnoffunit)',
15180:
1.148 bisitz 15181: 'Show Units - Disable Entry'
15182: => 'Einheiten anzeigen - Eintrag deaktivieren', # ???
15183:
1.195 bisitz 15184: 'Discussion End Time (discussend)'
15185: => 'Diskussions-Endezeit (discussend)',
15186:
1.148 bisitz 15187: 'Discussion End Time'
15188: => 'Diskussions-Endezeit',
15189:
1.195 bisitz 15190: 'Hide Closed Discussion (discusshide)'
15191: => 'Geschlossene Diskussion verbergen (discusshide)',
15192:
1.148 bisitz 15193: 'Hide Closed Discussion'
15194: => 'Geschlossene Diskussion verbergen',
15195:
1.195 bisitz 15196: 'Randomly Order Resources (randomorder)'
15197: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen (randomorder)',
15198:
1.148 bisitz 15199: 'Randomly Order Resources'
15200: => 'Zufällige Reihenfolge der Ressourcen',
15201:
1.195 bisitz 15202: 'Randomly pick number of resources (randompick)'
1.395 bisitz 15203: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden (randompick)',
1.195 bisitz 15204:
1.148 bisitz 15205: 'Randomly pick number of resources'
1.395 bisitz 15206: => 'Zufällig bestimmte Anzahl an Ressourcen verwenden',
1.148 bisitz 15207:
1.195 bisitz 15208: 'Do not show plain URL (encrypturl)'
15209: => 'URL nicht im Klartext zeigen (encrypturl)',
15210:
1.148 bisitz 15211: 'Do not show plain URL'
15212: => 'URL nicht im Klartext zeigen',
15213:
1.195 bisitz 15214: 'Slots of availability (available)'
15215: => 'Verfügbarkeits-Slots (available)',
15216:
1.148 bisitz 15217: 'Slots of availability'
15218: => 'Verfügbarkeits-Slots',
15219:
1.195 bisitz 15220: 'CSS file to link (cssfile)'
15221: => 'Zu verlinkende CSS-Datei (cssfile)',
15222:
1.148 bisitz 15223: 'CSS file to link'
15224: => 'Zu verlinkende CSS-Datei',
15225:
1.195 bisitz 15226: 'Use slot based access controls (useslots)'
15227: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden (useslots)',
15228:
1.148 bisitz 15229: 'Use slot based access controls'
15230: => 'Slot-basierte Zugriffskontrolle verwenden',
15231:
1.195 bisitz 15232: 'Client IP/Name Access Control (acc)'
15233: => 'Client IP/Namen-Zugriffssteuerung (acc)',
15234:
1.148 bisitz 15235: 'Client IP/Name Access Control'
15236: => 'Zugriffskontrolle durch Client-IP-Adresse/-Name',
15237:
1.195 bisitz 15238: 'Resource alias name for conditions (mapalias)'
15239: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen (mapalias)',
15240:
1.148 bisitz 15241: 'Resource alias name for conditions'
15242: => 'Ressourcen-Aliasname für Bedingungen',
15243:
1.195 bisitz 15244: 'Slots of availability selected by student (availablestudent)'
1.274 bisitz 15245: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt (availablestudent)',
1.195 bisitz 15246:
1.148 bisitz 15247: 'Slots of availability selected by student'
1.274 bisitz 15248: => 'Verfügbarkeits-Slots durch Student/in gewählt',
1.148 bisitz 15249:
1.195 bisitz 15250: 'Hide buttons from students (buttonshide)'
1.201 hauer 15251: => 'Buttons für Studierende verbergen (buttonshide)',
1.195 bisitz 15252:
1.148 bisitz 15253: 'Hide buttons from students'
1.201 hauer 15254: => 'Buttons für Studierende verbergen', # ???
1.195 bisitz 15255:
15256: 'Hide DragMath-Editor (turnoffeditor)'
15257: => 'DragMath-Editor verbergen (turnoffeditor)',
1.148 bisitz 15258:
15259: 'Hide DragMath-Editor'
15260: => 'DragMath-Editor verbergen',
15261:
1.195 bisitz 15262: 'Maximum Number of Collaborators (maxcollaborators)'
15263: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern (maxcollaborators)',
15264:
1.148 bisitz 15265: 'Maximum Number of Collaborators'
15266: => 'Maximale Anzahl an Mitarbeitern',
15267:
1.195 bisitz 15268: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files (uploadedfiletypes)'
1.381 bisitz 15269: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien (uploadedfiletypes)',
1.195 bisitz 15270:
1.148 bisitz 15271: 'Allowed File Extensions for Uploaded Files'
1.381 bisitz 15272: => 'Erlaubte Dateiendungen für hochgeladene Dateien',
1.148 bisitz 15273:
1.195 bisitz 15274: 'Hand Graded (handgrade)'
15275: => 'Manuell bewertet (handgrade)',
15276:
1.148 bisitz 15277: 'Hand Graded'
15278: => 'Manuell bewertet',
15279:
1.478 bisitz 15280: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode (numbubbles)'
15281: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
1.195 bisitz 15282:
1.478 bisitz 15283: 'Number of bubbles in bubblesheet exam mode'
15284: => 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
1.148 bisitz 15285:
1.195 bisitz 15286: 'Format for display of score (scoreformat)'
15287: => 'Format für Punkteanzeige (scoreformat)',
15288:
1.148 bisitz 15289: 'Format for display of score'
15290: => 'Format für Punkteanzeige',
15291:
1.195 bisitz 15292: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files (maxfilesize)'
15293: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15294:
15295: 'Max. Cumulative Size (MB) for Submitted Files'
15296: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
15297:
15298: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files (maxfilesize)'
15299: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien (maxfilesize)',
15300:
15301: 'Max. cumulative size (MB) for submitted files'
15302: => 'Max. kumulative Größe (MB) für eingereichte Dateien',
1.148 bisitz 15303: # Resource Parameters - End
1.120 bisitz 15304:
1.312 bisitz 15305: # Resource Parameter Categories - Start
15306: 'Problem Appearance'
15307: => 'Erscheinung der Aufgaben',
15308:
15309: 'Time Settings'
15310: => 'Zeitfenster',
15311:
15312: 'High Level Randomization'
15313: => 'Übergreifende Randomisierung',
15314:
15315: 'Hiding'
15316: => 'Verbergen',
15317:
15318: 'Behaviour of Input Fields'
15319: => 'Verhalten der Eingabefelder',
15320:
15321: 'Slots'
15322: => 'Slots',
15323:
15324: 'File Submission'
15325: => 'Datei-Einreichungen',
15326: # Resource Parameters Categories - End
15327:
1.118 bisitz 15328: 'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
15329: => 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
15330:
15331: 'Not available'
15332: => 'Nicht verfügbar',
15333:
15334: 'Post Announcement'
15335: => 'Bekanntmachung absenden',
15336:
15337: 'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
15338: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
15339:
15340: 'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
1.391 bisitz 15341: => 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem automatisch vom System erstellten Verzeichnis in Verwendung.',
1.118 bisitz 15342:
1.182 bisitz 15343: 'Error - could not obtain lock on message folders record.'
1.118 bisitz 15344: => 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
15345:
15346: 'The folder "[_1]" may not be deleted'
15347: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
15348:
1.349 wenzelju 15349: 'The folder "[_1]" may not be deleted.'
15350: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden.',
15351:
1.118 bisitz 15352: 'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
15353: => 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
15354:
15355: 'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
15356: => 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
15357:
15358: 'Delete or move the messages to a different folder first.'
15359: => 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
15360:
15361: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
15362: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
15363:
15364: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
15365: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
15366:
15367: 'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
15368: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
15369:
15370: 'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
15371: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
15372:
15373: 'Warning: failed to release lock for counter'
1.462 bisitz 15374: => 'Achtung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
1.118 bisitz 15375:
1.151 bisitz 15376: 'Warning: failed to release lock for folder: [_1].'
1.462 bisitz 15377: => 'Achtung: Die Sperre für das Verzeichnis [_1] konnte nicht freigegeben werden.',
1.151 bisitz 15378:
15379: 'Error uploading new folder.'
15380: => 'Fehler beim Hochladen des neuen Verzeichnisses.',
15381:
15382: 'Error reading contents of parent folder.'
15383: => 'Fehler beim Lesen der Inhalte des übergeordneten Verzeichnisses.',
15384:
15385: 'Error saving updated parent folder.'
15386: => 'Fehler beim Speichern des aktualisierten übergeordneten Verzeichnisses.',
15387:
15388: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the course.'
1.363 wenzelju 15389: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil des Kurses erkannt wurde.',
1.151 bisitz 15390:
1.386 bisitz 15391: 'Parameters not set for [_1] because the resource was not recognized as part of the community.'
15392: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Ressource nicht als Teil der Community erkannt wurde.',
15393:
1.118 bisitz 15394: 'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
15395: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
15396:
15397: 'Message not moved, A network error occurred.'
15398: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
15399:
15400: 'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
15401: => 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
15402:
15403: 'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
15404: => 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
15405:
15406: 'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
15407: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15408:
15409: 'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
15410: => 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
15411:
15412: 'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
15413: => 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
15414:
15415: 'Error: could not determine domain or number of course'
15416: => 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
15417:
15418: 'Select message recipients from the group members listed below.'
1.151 bisitz 15419: => 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Liste der Gruppenmitglieder.',
1.118 bisitz 15420:
1.171 schafran 15421: 'Send another e-mail'
15422: => 'Eine weitere E-Mail schicken',
15423:
15424: 'Send another group message'
1.118 bisitz 15425: => 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
15426:
15427: 'Return to group page'
15428: => 'Zurück zur Gruppenseite',
15429:
15430: 'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
15431: => 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
15432:
15433: '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
1.201 hauer 15434: => '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studierenden gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
1.118 bisitz 15435:
1.345 raeburn 15436: 'Each of the[_1] [quant,_2,message] [_3]you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15437: => 'Jede der[_1] [quant,_2,Nachricht,Nachrichten], [_3]die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
1.118 bisitz 15438:
15439: 'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
15440: => 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
15441:
1.152 bisitz 15442: 'Send Reply to Messages'
15443: => 'Antwort auf Nachrichten absenden',
15444:
15445: 'Send Reply to Message'
15446: => 'Antwort auf Nachricht absenden',
15447:
15448: 'Forward Messages'
15449: => 'Nachrichten weiterleiten',
15450:
15451: 'Forward Message'
15452: => 'Nachricht weiterleiten',
1.118 bisitz 15453:
15454: 'Save message for re-use'
15455: => 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
15456:
15457: 'Show re-usable messages'
15458: => 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
15459:
15460: 'This message was designated by the sender not to allow replies.'
15461: => 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
15462:
15463: 'The sender did not designate a reply to address for this message.'
15464: => 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
15465:
15466: 'Reply to other recipients'
15467: => 'Antwort an weitere Empfänger',
15468:
15469: 'Unless you choose otherwise:'
15470: => 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
15471:
15472: "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
15473: => "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
15474:
15475: 'original subject'
15476: => 'ursprünglicher Betreff',
15477:
15478: "sender's name"
15479: => "Name des Absenders",
15480:
15481: 'Message begins with:'
15482: => 'Nachricht beginnt mit:',
15483:
15484: 'Any new text to display before the text of the original messages:'
15485: => 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
15486:
15487: 'username1:domain1: text'
1.142 riegler 15488: => 'Benutzerkennung1:Domäne1: Text',
1.118 bisitz 15489:
15490: 'username2:domain2: text'
1.142 riegler 15491: => 'Benutzerkennung2:Domäne2: Text',
1.118 bisitz 15492:
15493: 'username3:domain3: text'
1.142 riegler 15494: => 'Benutzerkennung3:Domäne3: Text',
1.118 bisitz 15495:
1.410 bisitz 15496: 'username3:domain1: text'
15497: => 'Benutzerkennung3:Domäne1:Text',
15498:
1.118 bisitz 15499: "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
15500: => "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
15501:
15502: 'Not allowed'
15503: => 'Nicht zulässig',
15504:
15505: 'Archived Message'
15506: => 'Archivierte Nachrichten',
15507:
15508: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
1.119 bisitz 15509: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
1.118 bisitz 15510:
15511: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
1.119 bisitz 15512: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
1.118 bisitz 15513:
15514: '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
1.119 bisitz 15515: => '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
1.118 bisitz 15516:
15517: 'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
1.477 bisitz 15518: => 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die derzeit gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
1.118 bisitz 15519:
15520: 'Reply To'
15521: => 'Antwort an',
15522:
15523: 'Current attempts of student (if applicable)'
1.274 bisitz 15524: => 'Derzeitige Versuche des/der Studenten/in (falls verfügbar)',
1.118 bisitz 15525:
15526: 'Current screen output (if applicable)'
15527: => 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
15528:
15529: 'No saved comments yet.'
15530: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
15531:
15532: 'No saved comments yet for this resource.'
15533: => 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
15534:
15535: 'Could not deliver message'
15536: => 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15537:
15538: 'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
15539: => 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
15540:
15541: 'Failed to delete the message.'
15542: => 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
15543:
1.328 bisitz 15544: 'Marked [quant,_1,message] read'
15545: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als gelesen markiert',
1.118 bisitz 15546:
1.328 bisitz 15547: 'Marked [quant,_1,message] unread'
15548: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] als ungelesen markiert',
1.118 bisitz 15549:
15550: 'Destination folder [_1] is not a valid folder'
15551: => 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
15552:
1.328 bisitz 15553: 'Failed to move [quant,_1,message]'
15554: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht verschoben werden.',
1.118 bisitz 15555:
1.328 bisitz 15556: 'Moved [quant,_1,message]'
15557: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] verschoben.',
1.118 bisitz 15558:
1.328 bisitz 15559: 'Failed to delete [quant,_1,message]'
15560: => '[quant,_1,Nachricht konnte,Nachrichten konnten] nicht gelöscht werden.',
1.118 bisitz 15561:
1.328 bisitz 15562: 'Deleted [quant,_1,message]'
15563: => '[quant,_1,Nachricht wurde,Nachrichten wurden] gelöscht.',
1.118 bisitz 15564:
15565: '[quant,_1,message] forwarded.'
1.135 bisitz 15566: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] weitergeleitet.',
1.118 bisitz 15567:
15568: 'Could not forward [quant,_1,message].'
1.135 bisitz 15569: => '[quant,_1,Nachricht,Nachrichten] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
1.118 bisitz 15570:
15571: 'Could not deliver forwarded message.'
15572: => 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
15573:
15574: 'The recipient addresses may need to be corrected'
15575: => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
15576:
1.192 schafran 15577: 'Folder "[_1]" created.'
1.203 schafran 15578: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
1.118 bisitz 15579:
15580: 'Creation failed.'
15581: => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
15582:
1.192 schafran 15583: 'Folder "[_1]" deleted.'
1.203 schafran 15584: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
1.118 bisitz 15585:
15586: 'Deletion failed.'
15587: => 'Löschen fehlgeschlagen.',
15588:
1.192 schafran 15589: 'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
1.203 schafran 15590: => 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
1.118 bisitz 15591:
15592: 'Renaming failed.'
15593: => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
15594:
15595: 'Messages'
15596: => 'Nachrichten',
15597:
15598: 'Distribute from Uploaded File'
15599: => 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
15600:
15601: 'Communication Blocking'
1.119 bisitz 15602: => 'Kommunikationssperre',
15603:
15604: 'Communication blocking during scheduled exams'
15605: => 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
15606:
15607: 'Modify existing communication blocking periods'
15608: => 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
15609:
15610: 'No communication blocks currently saved'
15611: => 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
15612:
15613: 'Duration'
15614: => 'Dauer',
15615:
15616: 'Event'
15617: => 'Veranstaltung',
15618:
15619: 'Blocked?'
15620: => 'Gesperrt wird...',
15621:
15622: 'Add block'
15623: => 'Sperre hinzufügen',
15624:
15625: 'e.g., Exam 1'
15626: => '(z.B. Eingangstest)',
15627:
15628: 'Discussion'
15629: => 'Diskussionsforen',
15630:
15631: 'The following changes were made'
15632: => 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
15633:
15634: 'Add new communication blocking periods'
15635: => 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
15636:
15637: 'Set by'
15638: => 'Ersteller',
1.118 bisitz 15639:
15640: 'Deleted Message'
15641: => 'Gelöschte Nachrichten',
15642:
15643: 'Marked Messages Read'
15644: => 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
15645:
15646: 'Marked Messages Unread'
15647: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15648:
15649: 'Moved Messages'
15650: => 'Nachrichten verschoben',
15651:
15652: 'Deleted Messages'
15653: => 'Nachrichten gelöscht',
15654:
15655: 'Marked Message as Unread'
15656: => 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
15657:
15658: 'Deleted Folder'
15659: => 'Verzeichnis gelöscht',
15660:
15661: 'Renamed Folder'
15662: => 'Verzeichnis umbenannt',
15663:
15664: 'username:domain,username:domain,...'
1.142 riegler 15665: => 'Benutzerkennung:Domäne,Benutzerkennung:Domäne,...',
1.118 bisitz 15666:
1.119 bisitz 15667: 'All courses'
15668: => 'Alle Kurse',
15669:
1.352 wenzelju 15670: 'All communities'
1.389 bisitz 15671: => 'Alle Communitys',
1.352 wenzelju 15672:
1.119 bisitz 15673: 'Pick specific course(s):'
1.387 bisitz 15674: => 'Bestimmte(n) Kurs(e) auswählen:',
15675:
15676: 'Pick specific communities:'
15677: => 'Bestimmte Communitys auswählen:',
1.119 bisitz 15678:
15679: 'Search for a course in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15680: => 'Kurs-Suche in der Domäne [_1]',
1.119 bisitz 15681:
1.352 wenzelju 15682: 'Search for a community in the [_1] domain'
1.370 bisitz 15683: => 'Community-Suche in der Domäne [_1]',
1.352 wenzelju 15684:
1.134 bisitz 15685: 'Actions available after searching for a course:'
15686: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche eines Kurses:',
1.119 bisitz 15687:
1.352 wenzelju 15688: 'Actions available after searching for a community:'
15689: => 'Verfügbare Aktionen nach der Suche einer Community:',
15690:
1.119 bisitz 15691: 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
15692: => 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
15693:
15694: "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
15695: => "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
15696:
15697: 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15698: => 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
15699:
1.357 wenzelju 15700: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a community.'
15701: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen in der Community.',
15702:
15703: 'Total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
15704: => 'Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs.',
15705:
1.119 bisitz 15706: 'No existing sections'
15707: => '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
15708:
15709: 'Broadcast e-mail to users'
1.175 schafran 15710: => 'Broadcast-E-Mail an Benutzer',
1.119 bisitz 15711:
15712: 'Broadcast E-mail'
1.175 schafran 15713: => 'Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15714:
15715: 'Broadcast e-mail to Domain'
1.175 schafran 15716: => 'Broadcast-E-Mail an Domäne',
1.119 bisitz 15717:
1.380 bisitz 15718: 'Send e-mail to selected users'
15719: => 'E-Mail an ausgewählte Benutzer senden',
15720:
1.159 schafran 15721: 'Send a new e-mail to selected users from this domain'
1.380 bisitz 15722: => 'Senden einer E-Mail an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
15723:
15724: 'Display sent e-mails'
15725: => 'Anzeige gesendeter E-Mails',
1.159 schafran 15726:
1.119 bisitz 15727: 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
1.175 schafran 15728: => 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter E-Mails in dieser Domäne',
1.119 bisitz 15729:
15730: 'Select Audience'
15731: => 'Empfängerkreis auswählen',
15732:
15733: 'Choose e-mail audience'
15734: => 'Empfängerkreis auswählen',
15735:
15736: 'Roles:'
15737: => 'Rollen:',
15738:
15739: 'Courses:'
15740: => 'Kurse:',
15741:
15742: '[_1] selected.' # n.t.
15743: => '[_1] ausgewählt',
15744:
15745: 'Access status:'
15746: => 'Zugriffsstatus:',
15747:
1.371 bisitz 15748: 'Access status'
15749: => 'Zugriffsstatus',
15750:
1.199 schafran 15751: 'Username -> E-mail conversion:'
1.142 riegler 15752: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung:',
1.119 bisitz 15753:
15754: 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
1.142 riegler 15755: => 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus der Benutzerkennung, falls Voreinstellungen fehlen:',
1.119 bisitz 15756:
1.136 bisitz 15757: 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
15758: => 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jeden Bereich in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
1.119 bisitz 15759:
1.136 bisitz 15760: '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
15761: => '(z.B. MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).',
1.119 bisitz 15762:
15763: 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
15764: => 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
15765:
15766: 'Authentication Method'
15767: => 'Authentifizierungsmethode',
15768:
15769: 'Username -> e-mail conversion'
1.142 riegler 15770: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
1.119 bisitz 15771:
1.349 wenzelju 15772: 'Username -> E-mail conversion'
15773: => 'Benutzerkennung -> E-Mail-Konvertierung',
15774:
1.119 bisitz 15775: 'Internal (LON-CAPA)'
15776: => 'LON-CAPA-intern',
15777:
15778: 'username@'
1.142 riegler 15779: => 'Benutzerkennung@',
1.119 bisitz 15780:
15781: 'Local/Customized'
15782: => 'Lokal/benutzerdefiniert',
15783:
15784: 'Filesystem (UNIX)'
15785: => 'Dateisystem (UNIX)',
15786:
1.159 schafran 15787: 'Compose E-mail'
15788: => 'E-Mail erstellen',
1.119 bisitz 15789:
15790: 'No recipients identified'
15791: => 'Keine Empfänger gefunden',
15792:
15793: 'Broadcast e-mail display options'
1.175 schafran 15794: => 'Anzeigeoptionen für Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15795:
15796: 'Date range:'
15797: => 'Zeitraum:',
15798:
1.371 bisitz 15799: 'Date range'
15800: => 'Zeitraum',
15801:
1.119 bisitz 15802: 'Earliest to display:'
15803: => 'Frühester Zeitpunkt:',
15804:
15805: 'Latest to display:'
15806: => 'Spätester Zeitpunkt:',
15807:
15808: 'Choose sender(s):'
15809: => 'Auswahl des/der Sender:',
15810:
1.371 bisitz 15811: 'Choose sender(s)'
15812: => 'Auswahl des/der Sender',
15813:
1.119 bisitz 15814: 'Display e-mail'
1.175 schafran 15815: => 'E-Mail anzeigen',
1.119 bisitz 15816:
15817: 'E-mail display'
1.175 schafran 15818: => 'E-Mail-Anzeige',
1.119 bisitz 15819:
15820: 'Display Broadcast e-mail'
1.175 schafran 15821: => 'Anzeige Broadcast-E-Mail',
1.119 bisitz 15822:
15823: 'No mail sent matching supplied criteria'
15824: => 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
15825:
15826: 'Customrole'
1.125 bisitz 15827: => 'Benutzerdefinierte Rolle',
1.119 bisitz 15828:
1.139 bisitz 15829: 'Defined by [_1] at [_2].'
15830: => 'Festgelegt durch [_1] in [_2].',
1.119 bisitz 15831:
1.401 bisitz 15832: 'Customrole defined by [_1].'
15833: => 'Benutzerdefinierte Rolle, festgelegt durch [_1]',
15834:
1.452 bisitz 15835: 'Customrole [_1][_2]defined by [_3]'
15836: => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
15837:
1.119 bisitz 15838: 'No students found.'
1.201 hauer 15839: => 'Keine Studierenden gefunden.',
1.119 bisitz 15840:
15841: 'Spreadsheet'
15842: => 'Beurteilungsbogen',
15843:
1.350 wenzelju 15844: 'Spreadsheets'
15845: => 'Beurteilungsbögen',
15846:
1.119 bisitz 15847: 'Spreadsheet Help'
15848: => 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
15849:
15850: 'Editing Help'
15851: => 'Eingabehilfe',
15852:
15853: 'Help on printing'
15854: => 'Hilfe zum Drucken',
15855:
15856: 'Metadata Diffs'
15857: => 'Metadaten-Unterschiede',
15858:
15859: 'Retrieve Metadata'
1.158 bisitz 15860: => 'Alte Metadaten wiederherstellen',
1.119 bisitz 15861:
1.135 bisitz 15862: 'Enter course'
15863: => 'Kurs betreten',
1.119 bisitz 15864:
1.135 bisitz 15865: 'Enter Course'
1.119 bisitz 15866: => 'Kurs betreten',
15867:
1.139 bisitz 15868: 'Enter Access Key to Unlock this Course'
15869: => 'Eingabe des Zugriffsschlüssels zum Entsperren des Kurses',
15870:
15871: 'Verifying Access Key to Unlock this Course'
15872: => 'Überprüfung des Zugriffsschlüssels, um Kurs zu entsperren',
15873:
15874: 'Successfully registered key'
15875: => 'Schlüssel erfolgreich registriert',
15876:
15877: 'Re-Enter Key'
15878: => 'Schlüssel erneut eingeben',
15879:
15880: 'Assigned from [_1] at [_2] for [_3]'
15881: => 'Zugewiesen am [_2] von [_1] an [_3]',
15882:
1.119 bisitz 15883: 'Total Matches'
15884: => 'Gesamtanzahl Treffer',
15885:
15886: 'Time Remaining'
15887: => 'Verbleibende Zeit',
15888:
15889: 'IMPORT'
15890: => 'Importieren',
15891:
15892: 'Help on slots'
15893: => 'Hilfe zu Slots',
15894:
15895: 'New user accounts in [_1]'
15896: => 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
15897:
15898: 'Student enrollment changes in [_1]'
15899: => 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
15900:
15901: 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
15902: => 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
15903:
15904: 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
15905: => 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
15906:
15907: 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
15908: => '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
15909:
15910: 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
15911: => 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
15912:
15913: 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
15914: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
15915:
1.386 bisitz 15916: 'The courseID provided does not match a community in this domain.'
15917: => 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keiner Community in dieser Domäne.',
15918:
1.119 bisitz 15919: 'Not Open'
15920: => 'Derzeit kein Zugriff',
15921:
15922: "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
15923: => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
15924:
15925: 'Could not handle ambiguous resource reference'
1.439 bisitz 15926: => 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
1.119 bisitz 15927:
15928: 'The nature of the problem is unclear'
15929: => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
15930:
1.120 bisitz 15931: 'Course Roster'
15932: => 'Kursteilnehmerliste',
15933:
15934: 'Classlist'
15935: => 'Kursteilnehmerliste',
15936:
15937: 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
1.132 bisitz 15938: => 'Die Anzeige der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
1.120 bisitz 15939:
15940: 'Student-viewable course roster'
1.302 bisitz 15941: => 'Für Studierende einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.120 bisitz 15942:
15943: 'Students with no section'
1.201 hauer 15944: => 'Studierende in keiner Sektion',
1.120 bisitz 15945:
15946: 'Students in section "[_1]"'
1.201 hauer 15947: => 'Studierende in Sektion "[_1]"',
1.120 bisitz 15948:
15949: 'Students in any section'
1.201 hauer 15950: => 'Studierende in beliebiger Sektion',
1.120 bisitz 15951:
15952: 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
1.201 hauer 15953: => 'Es werden nur Studierende angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
1.120 bisitz 15954:
15955: 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15956: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15957:
15958: 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15959: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15960:
15961: 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15962: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
1.120 bisitz 15963:
15964: 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15965: => 'Keiner der [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15966:
15967: 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15968: => 'Keiner der [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15969:
15970: 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15971: => 'Keiner der [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15972:
15973: 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15974: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15975:
15976: 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15977: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15978:
15979: 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
1.201 hauer 15980: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15981:
15982: 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15983: => 'Der/die einzelne Student/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15984:
15985: 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15986: => 'Der/die einzelne Student/in in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15987:
15988: 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
1.274 bisitz 15989: => 'Der/die einzelne Student/in im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
1.120 bisitz 15990:
15991: 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15992: => 'Alle [_1] Studierenden ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15993:
15994: 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15995: => 'Alle [_1] Studierenden in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15996:
15997: 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
1.201 hauer 15998: => 'Alle [_1] Studierenden im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 15999:
16000: 'There is only a single student without a section[_1]'
1.274 bisitz 16001: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
1.120 bisitz 16002:
16003: 'There is only a single student in the section[_1]'
1.274 bisitz 16004: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in in der Sektion[_1].',
1.120 bisitz 16005:
16006: 'There is only a single student in the course[_1]'
1.274 bisitz 16007: => 'Es gibt nur eine/n einzelne/n Studenten/in im Kurs[_1].',
1.120 bisitz 16008:
16009: 'There are currently no students to display.'
1.201 hauer 16010: => 'Derzeit gibt es keine Studierenden, die angezeigt werden könnten.',
1.120 bisitz 16011:
16012: 'Available Portfolio files'
16013: => 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
16014:
16015: 'Name not given'
16016: => 'Name nicht vorhanden',
16017:
16018: '[quant,_1,file,files,No files]'
16019: => '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
16020:
16021: 'Error retrieving file information.'
16022: => 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
16023:
16024: 'Your roster setting'
16025: => 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
16026:
16027: 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16028: => 'Sie werden derzeit in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16029:
16030: 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
1.201 hauer 16031: => 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
1.120 bisitz 16032:
16033: 'Include yourself in the roster?'
1.135 bisitz 16034: => 'Möchten Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
1.120 bisitz 16035:
16036: 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
1.201 hauer 16037: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
1.120 bisitz 16038:
16039: 'Error occurred saving display setting.'
16040: => 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
16041:
16042: 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
1.201 hauer 16043: => 'Anzeige Ihres Namens in der studierendeeinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
1.120 bisitz 16044:
16045: 'View course roster'
16046: => 'Kursteilnehmerliste',
16047:
16048: 'Change Course Page Preferences'
16049: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16050:
16051: 'Change Course Page Pref'
16052: => 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
16053:
16054: 'No context.'
1.461 bisitz 16055: => 'Kein Kontext',
1.120 bisitz 16056:
16057: 'unable to verify variable URL'
16058: => 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
16059:
1.122 bisitz 16060: 'Receipt'
16061: => 'Empfangsbestätigung',
16062:
16063: 'Problems during Course Initialization'
16064: => 'Probleme während der Kursinitialisierung',
16065:
16066: 'Try Selecting Again'
16067: => 'Auswählen erneut versuchen',
16068:
16069: '<br />Invalid map: <tt>[_1]</tt>'
16070: => '<br />Ungültige Inhaltszusammenstellung: <tt>[_1]</tt>',
16071:
1.123 bisitz 16072: 'Please either [_1]close this window[_2] or [_3]log in again[_4].'
1.268 hauer 16073: => 'Bitte entweder [_1]dieses Fenster schließen[_2] oder [_3]erneut einloggen[_4].',
1.123 bisitz 16074:
1.137 bisitz 16075: 'Thank you for using LON-CAPA.'
16076: => 'Vielen Dank, dass Sie LON-CAPA verwenden.',
16077:
16078: 'You have been successfully logged out.'
16079: => 'Sie wurden erfolgreich abgemeldet.',
16080:
16081: 'You can [_1]close this window[_2] now.'
16082: => 'Sie können [_1]dieses Fenster jetzt schließen[_2].',
16083:
16084: '[_1]Log in again[_2]'
1.268 hauer 16085: => '[_1]Erneut einloggen[_2]',
1.137 bisitz 16086:
1.445 bisitz 16087: '[_1]Log in[_2]'
16088: => '[_1]Einloggen[_2]',
16089:
1.318 bisitz 16090: 'No matches found in resources.'
16091: => 'Keine Treffer in den Ressourcen.',
16092:
16093: 'No matches found in postings.'
16094: => 'Keine Treffer in den Diskussionsbeiträgen.',
16095:
16096: 'Unable to understand the search phrase [_1]. Please modify your search.'
16097: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden. Bitte verändern Sie Ihre Anfrage.',
16098:
16099: 'Unable to understand the search phrase [_1]: [_2]'
16100: => 'Der Suchbegriff [_1] kann nicht ausgewertet werden: [_2]',
16101:
16102: 'You did not fill in enough information for the search to be started. You need to fill in relevant fields on the search page in order for a query to be processed.'
1.123 bisitz 16103: => 'Die Suche kann nicht durchgeführt werden, da Sie nicht genügend Daten angegeben haben. Sie müssen auf der Suchseite relevante Felder ausfüllen, damit Ihre Anfrage verarbeitet werden kann.',
16104:
16105: 'conditionally hidden'
16106: => 'Bedingungsabhängig verborgen',
16107:
16108: 'Problem Parameters'
16109: => 'Aufgabenparameter',
16110:
16111: 'No group name provided.'
16112: => 'Es wurde kein Gruppenname angegeben.',
16113:
16114: 'Invalid group name provided.'
16115: => 'Es wurde ein ungültiger Gruppenname angegeben.',
16116:
16117: 'Invalid [_1]'
16118: => '[_1] ist ungültig', # ???
16119:
16120: '"[_1]" is not the name of a valid group in this [_2].'
16121: => '"[_1]" ist kein gültiger Name für ein Gruppe in dieser [_2].',
16122:
16123: 'You do not have privileges to view the membership roster in this group.'
16124: => 'Sie haben für diese Gruppe nicht die Berechtigung, die Kursteilnehmerliste einzusehen.',
16125:
16126: 'Group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16127: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16128:
16129: 'group membership status - [_1]'
1.151 bisitz 16130: => 'Gruppen-Mitgliedschafts-Status: [_1]',
1.123 bisitz 16131:
16132: 'There are no membership data to display for this group.'
16133: => 'Für diese Gruppe existieren keine anzeigbaren Mitgliedsdaten.',
16134:
16135: 'Membership status: '
16136: => 'Mitgliedschaftsstatus: ',
16137:
16138: 'There are no groups to display in this [_1].'
1.135 bisitz 16139: => 'Es gibt keine Gruppen, die in diesem [_1] angezeigt werden können.', # ??? -> grouproster.pm
1.123 bisitz 16140:
16141: 'Start Date'
16142: => 'Anfangsdatum',
16143:
16144: 'End Date'
1.199 schafran 16145: => 'Enddatum',
1.123 bisitz 16146:
16147: 'Functionality'
16148: => 'Funktionalität',
16149:
16150: 'Privileges'
16151: => 'Berechtigungen',
16152:
16153: 'Any Membership status'
16154: => 'Beliebiger Mitgliedsstatus',
16155:
16156: 'Active Member'
16157: => 'Aktives Mitglied',
16158:
16159: 'Former Member'
16160: => 'Ehemaliges Mitglied',
16161:
16162: 'Future Member'
16163: => 'Zukünftiges Mitglied',
16164:
16165: 'Group Folder - [_1]'
16166: => 'Gruppenverzeichnis für [_1]',
16167:
16168: 'Group homepage - [_1]'
16169: => 'Gruppen-Homepage für [_1]',
16170:
1.362 bisitz 16171: 'Enter the username you use to log-in to LON-CAPA'
16172: => 'Geben Sie die Benutzerkennung ein, die Sie zum Einloggen bei LON-CAPA verwenden.',
16173:
16174: 'Optional file upload'
16175: => 'Optionales Hochladen einer Datei',
16176:
1.411 bisitz 16177: 'Warning: Problem with support e-mail address'
16178: => 'Achtung, es gibt Probleme mit der Support-E-Mail-Adresse.',
16179:
16180: 'A support request has been sent to [_1]'
16181: => 'Es wurde eine Support-Anfrage an [_1] gesendet.',
1.123 bisitz 16182:
16183: 'Your support request contained the following information'
16184: => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
16185:
1.426 bisitz 16186: 'Support request recorded'
16187: => 'Support-Anfrage wurde registriert',
16188:
1.123 bisitz 16189: 'The following Cc e-mail address is invalid: '
1.414 bisitz 16190: => 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
1.123 bisitz 16191:
16192: 'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
1.414 bisitz 16193: => 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
1.123 bisitz 16194:
1.411 bisitz 16195: 'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
1.346 bisitz 16196: => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
1.123 bisitz 16197:
16198: 'Instead a copy has been sent to the LON-CAPA support team at Michigan State University.'
1.454 bisitz 16199: => 'Stattdessen wurde eine Kopie an die LON-CAPA-Kundenbetreuung der Michigan State University gesendet.',
1.123 bisitz 16200:
16201: 'The uploaded screenshot file ([_1] bytes) included with your request exceeded the maximum allowed size - 128 KB, and has therefore been discarded.'
16202: => 'Die hochgeladene Screenshot-Datei Ihrer Anfrage hat die maximale Größe von 128 KB überschritten ([_1] Bytes) und wurde daher nicht verworfen.',
16203:
1.189 bisitz 16204: 'An uploaded screenshot file [_1] ([_2] bytes) was included in the request sent by [_3].'
16205: => 'Eine hochgeladene Screenshot-Datei [_1] ([_2] Bytes) wurde der Anfrage beigefügt, die von [_3] gesendet wurde.',
1.123 bisitz 16206:
1.411 bisitz 16207: 'Information supplied'
16208: => 'Angegebene Daten',
16209:
16210: 'Additional information recorded'
16211: => 'Zusätzlich mitgeschriebene Daten',
16212:
1.124 bisitz 16213: 'File does not have [_1] or [_2] starting tag'
16214: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Start-Tag',
16215:
16216: 'File does not have [_1] or [_2] ending tag'
16217: => 'Die Datei hat weder ein [_1]- noch ein [_2]-Ende-Tag',
16218:
1.400 raeburn 16219: 'File does not have [_1] ending tag'
1.401 bisitz 16220: => 'Die Datei hat kein [_1]-Ende-Tag',
1.400 raeburn 16221:
1.126 bisitz 16222: 'Example'
16223: => 'Beispiel',
16224:
16225: 'Algebraic Response Problems'
16226: => 'Algebraische Aufgaben',
16227:
16228: 'Chemistry Problems'
16229: => 'Chemische Aufgaben',
16230:
16231: 'Free Form Problems'
16232: => 'Aufgaben mit freier Gestaltung',
16233:
16234: 'Handgraded Problems'
16235: => 'Manuell bewertete Aufgaben',
16236:
16237: 'Miscellaneous'
16238: => 'Verschiedenes',
16239:
16240: 'Multiple Choice Problems'
16241: => 'Auswahl-Aufgaben',
16242:
16243: 'Numerical Problems'
16244: => 'Numerische Aufgaben',
16245:
1.426 bisitz 16246: 'Input-Dependent Problems'
16247: => 'Eingabeabhängige Aufgaben',
16248:
1.126 bisitz 16249: 'Language:'
16250: => 'Sprache:',
16251:
16252: 'Math Rendering:'
16253: => 'Formeldarstellung:',
16254:
16255: 'Restrict Domain Coordinator Access'
16256: => 'Zugriff durch Domänen-Koordinator',
16257:
16258: 'By default, the Domain Coordinator can enter your construction space.'
16259: => 'Die Voreinstellung erlaubt dem Domänen-Koordinator, Ihren Konstruktionsbereich betreten zu können.',
16260:
16261: 'Block access to construction space'
16262: => 'Zugriff auf Konstruktionsbereich verwehren',
16263:
16264: 'jsMath'
16265: => 'jsMath',
16266:
16267: 'tth (TeX to HTML)'
16268: => 'tth (TeX nach HTML)',
16269:
16270: 'mimetex (Convert to Images)'
16271: => 'mimetex (In Grafik konvertieren)',
16272:
1.362 bisitz 16273: 'Raw (Screen Reader)'
16274: => 'Raw (Screen-Reader)',
16275:
1.294 bisitz 16276: "It looks like you don't have the TeX math fonts installed."
16277: => 'Offenbar sind auf Ihrem Computer nicht die TeX-Mathematik-Zeichensätze installiert.',
16278:
16279: 'The jsMath example on this page may not look right without them. The [_1]jsMath Home Page[_2] has information on how to download the needed fonts. In the meantime, jsMath will do the best it can with the fonts you have, but it may not be pretty and some equations may not be rendered correctly.'
16280: => 'Das jsMath-Beispiel auf dieser Seite könnte ohne diese Zeichensätze nicht korrekt ausschauen. Auf der [_1]jsMath-Homepage[_2] finden Sie Informationen wie man die notwendigen Zeichensätze installiert. Bis dahin versucht jsMath mit den vorhandenen Zeichensätzen eine Darstellung so gut es geht. Das Ergebnis könnte jedoch nicht sehr schön aussehen und einige Gleichungen könnten falsch gerendert werden.',
16281:
1.126 bisitz 16282: 'jsMath:'
16283: => 'jsMath:',
16284:
16285: 'tth (TeX to HTML):'
16286: => 'tth (TeX nach HTML):',
16287:
16288: 'mimetex (Convert to Images):'
16289: => 'mimetex (In Grafik konvertieren):',
16290:
16291: '[_1], [_2], or [_3]'
16292: => '[_1], [_2] oder [_3]',
16293:
16294: 'internal, optional'
16295: => 'intern, optional',
16296:
16297: 'user:domain,user:domain,...'
16298: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,...',
16299:
1.348 wenzelju 16300: 'user:domain,user:domain'
16301: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne',
16302:
1.126 bisitz 16303: 'user:domain,user:domain(section;section;...;*;...),...'
16304: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne(Sektion;Sektion;...;*;...),...',
16305:
16306: 'user:domain,user:domain,*:domain'
16307: => 'Benutzer:Domäne,Benutzer:Domäne,*:Domäne',
16308:
1.370 bisitz 16309: 'Bcc: course members with current access'
16310: => 'BCC: Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16311:
1.130 bisitz 16312: 'Course members with current access'
16313: => 'Kursteilnehmer mit aktuellem Zugriff',
16314:
1.370 bisitz 16315: 'Bcc: course members with expired access'
16316: => 'BCC: Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
16317:
1.130 bisitz 16318: 'Course members with expired access'
1.370 bisitz 16319: => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.130 bisitz 16320:
1.455 bisitz 16321: 'Bcc: course members with future access'
16322: => 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16323:
1.130 bisitz 16324: 'Course members with future access'
16325: => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
16326:
16327: 'Other Roles'
16328: => 'Weitere Rollen',
16329:
16330: 'Select Author'
16331: => 'Autor auswählen',
16332:
16333: 'Non-standard Course'
16334: => 'Nicht-Standard-Kurs',
16335:
16336: 'Switch course role to...'
16337: => 'Kursrolle wechseln...',
16338:
1.352 wenzelju 16339: 'Switch community role to...'
16340: => 'Community-Rolle wechseln...',
16341:
1.131 bisitz 16342: 'Message'
16343: => 'Nachricht',
16344:
1.317 droeschl 16345: 'Message (new)'
16346: => '(neue) Nachricht',
16347:
1.131 bisitz 16348: 'Time of change'
16349: => 'Änderungszeit',
16350:
16351: 'active'
16352: => 'aktiv',
16353:
16354: 'previous'
16355: => 'in der Vergangenheit liegend',
16356:
16357: 'Access dates to apply for selected users'
16358: => 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16359:
16360: 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
16361: => 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
16362:
16363: 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
16364: => 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
16365:
16366: 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
16367: => 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
16368:
16369: "Retain each user's current section affiliations?"
1.150 bisitz 16370: => "Sollen die bisherigen Sektionszugehörigkeiten beibehalten werden?",
1.131 bisitz 16371:
16372: '(Does not apply to student roles).'
1.274 bisitz 16373: => '(Betrifft nicht Studierendenrollen).',
1.131 bisitz 16374:
1.389 bisitz 16375: '(Does not apply to member roles).'
16376: => '(Betrifft nicht Teilnehmerrollen).',
16377:
1.131 bisitz 16378: '[_1]Show[_2] clicker id'
16379: => 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
16380:
16381: '[_1]Hide[_2] clicker id'
16382: => 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
16383:
1.132 bisitz 16384: 'Catalog:'
16385: => 'Katalog:',
16386:
16387: 'Main Categories'
16388: => 'Hauptkategorien',
16389:
1.214 bisitz 16390: 'Show subcategories'
16391: => 'Unterkategorien anzeigen',
16392:
16393: 'Pick main category'
1.387 bisitz 16394: => 'Hauptkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16395:
16396: 'Pick subcategory'
1.387 bisitz 16397: => 'Unterkategorie auswählen',
1.214 bisitz 16398:
16399: '(No subcategories)'
16400: => '(keine Unterkategorien)',
16401:
1.132 bisitz 16402: 'Official courses (with institutional codes)'
16403: => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
16404:
1.134 bisitz 16405: 'Official courses'
16406: => 'Offizielle Kurse',
16407:
16408: 'with institutional codes'
16409: => 'mit institutionellen Codes',
16410:
1.132 bisitz 16411: 'Self-enroll (if permitted)'
16412: => 'Selbsteintragung (falls zugelassen)',
16413:
1.145 bisitz 16414: 'No ending date'
1.199 schafran 16415: => 'Kein Enddatum',
1.145 bisitz 16416:
16417: 'From:[_1]'
16418: => 'Start:[_1]',
16419:
16420: 'To:[_1]'
16421: => 'Ende:[_1]',
16422:
16423: 'Starts: [_1]'
16424: => 'Start: [_1]',
16425:
16426: 'Ends: [_1]'
16427: => 'Ende: [_1]',
16428:
16429: 'Ended: [_1]'
16430: => 'Endete: [_1]',
16431:
16432: 'Currently enabled'
16433: => 'Derzeit aktiviert',
16434:
1.146 bisitz 16435: '[quant,_1,section:,sections:,No sections]'
16436: => '[quant,_1,Sektion:,Sektionen:,Keine Sektionen]',
1.145 bisitz 16437:
16438: 'No information available for [_1].'
16439: => 'Für "[_1]" sind keine Informationen verfügbar.',
16440:
1.135 bisitz 16441: 'Self-enrollers:'
16442: => 'Selbsteintragungen:',
16443:
1.132 bisitz 16444: 'Choices:'
16445: => 'Auswahlmöglichkeiten:',
16446:
1.353 wenzelju 16447: 'Choices: '
16448: => 'Auswahlmöglichkeiten: ',
16449:
1.132 bisitz 16450: 'Configure User Self-enrollment'
16451: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16452:
16453: 'View Change Logs'
16454: => 'Änderungsprotokoll', # long version: Änderungsprotokoll betrachten
16455:
16456: 'View Log-in History'
16457: => 'Anmeldehistorie', # longversion: Anmeldehistorie betrachten
16458:
16459: 'Configure Self-enrollment'
16460: => 'Selbsteintragung konfigurieren',
16461:
16462: 'Self-enrollment with a student role'
16463: => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
16464:
16465: 'Users allowed to self-enroll in this course'
16466: => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
16467:
16468: 'Any user in any domain:'
16469: => 'Beliebige Nutzer in beliebiger Domäne',
16470:
16471: 'User types:'
16472: => 'Benutzertypen',
16473:
16474: 'any'
16475: => 'beliebig',
16476:
1.136 bisitz 16477: 'Any Users'
16478: => 'Beliebige Benutzer',
16479:
1.138 bisitz 16480: 'Any users'
16481: => 'Beliebige Benutzer',
16482:
16483: 'Others'
16484: => 'Andere',
16485:
1.132 bisitz 16486: 'Additional domain:'
16487: => 'Zusätzliche Domäne:',
16488:
1.135 bisitz 16489: 'Users in additional domain:'
16490: => 'Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
16491:
1.132 bisitz 16492: 'Specific domain:'
16493: => 'Bestimmte Domäne:',
16494:
1.135 bisitz 16495: 'Users in specific domain:'
16496: => 'Benutzer in bestimmter Domäne:',
16497:
1.132 bisitz 16498: 'Other domain:'
16499: => 'Andere Domäne:',
16500:
1.135 bisitz 16501: 'Users in other domain:'
16502: => 'Benutzer in anderer Domäne:',
16503:
1.349 wenzelju 16504: 'Any user in additional domain:'
1.353 wenzelju 16505: => 'Beliebiger Benutzer in zusätzlicher Domäne:',
1.349 wenzelju 16506:
16507: 'Any user in domain:'
1.353 wenzelju 16508: => 'Beliebiger Benutzer in dieser Domäne:',
1.349 wenzelju 16509:
16510: 'Any user in other domain:'
1.353 wenzelju 16511: => 'Beliebiger Benutzer in anderer Domäne:',
16512:
16513: 'Any user in specific domain:'
16514: => 'Beliebiger Benutzer in bestimmter Domäne:',
1.349 wenzelju 16515:
1.134 bisitz 16516: 'Restrict self-enrollment to students officially registered for the course'
1.201 hauer 16517: => 'Selbsteintragung auf für diesen Kurs offiziell registrierte Studierende beschränken',
1.132 bisitz 16518:
16519: 'Dates self-enrollment available'
16520: => 'Zeitraum für Selbsteintragung',
16521:
16522: 'Starts'
16523: => 'Startet',
16524:
16525: 'Ends'
16526: => 'Endet',
16527:
1.138 bisitz 16528: 'Course access dates assigned to self-enrolling users'
16529: => 'Kurszugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
1.132 bisitz 16530:
1.138 bisitz 16531: 'Section assigned to self-enrolling users'
1.457 bisitz 16532: => 'Den selbsteintragenden Benutzern zuzuweisende Sektion',
1.132 bisitz 16533:
16534: 'The following changes were made to self-enrollment settings:'
16535: => 'Folgende Änderungen wurden an den Einstellungen zur Selbsteintragung vorgenommen:',
16536:
16537: '[_1]: "[_2]" set to "[_3]".'
16538: => '[_1]: "[_2]" geändert. Neuer Wert: "[_3]".',
16539:
16540: '"[_1]" set to "[_2]".'
16541: => '"[_1]" geändert. Neuer Wert: "[_2]".',
16542:
1.135 bisitz 16543: 'No changes were made to the existing self-enrollment settings in this course.'
1.132 bisitz 16544: => 'An den Einstellungen zur Selbsteintragung für diesen Kurs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
16545:
16546: 'Self-enrollment result'
16547: => 'Ergebnis Selbsteintragung',
16548:
16549: 'Enroll in course'
16550: => 'Diesen Kurs belegen',
16551:
1.145 bisitz 16552: 'Sections:'
16553: => 'Sektionen:',
16554:
1.132 bisitz 16555: 'Self-enroll in course'
16556: => 'Kurse selbst belegen',
16557:
16558: 'Self-enroll in a LON-CAPA course'
16559: => 'Selbsteintragung in einen LON-CAPA-Kurs',
16560:
16561: 'Self-enroll'
16562: => 'Selbsteintragung',
16563:
1.136 bisitz 16564: 'Self-enroll in [_1]'
16565: => 'Selbsteintragung in [_1]',
16566:
1.138 bisitz 16567: 'Self-enrollment error'
16568: => 'Fehler bei der Selbsteintragung',
16569:
1.132 bisitz 16570: 'Invalid domain or course number'
16571: => 'Ungültige Domäne oder Kursnummer',
16572:
1.138 bisitz 16573: 'Self-enrollment unavailable'
16574: => 'Selbsteintragung nicht verfügbar',
16575:
16576: 'Self-enrollment is restricted to students officially registered for this course.'
1.201 hauer 16577: => 'Die Selbsteintragung ist auf Studierende begrenzt, die offiziell für diesen Kurs registriert sind.',
1.138 bisitz 16578:
1.132 bisitz 16579: 'Self-enrollment is not currently available for this course.'
16580: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16581:
16582: 'Self-enrollment is not currently available in this course'
16583: => 'Die Selbsteintragung ist für diesen Kurs derzeit nicht verfügbar.',
16584:
1.138 bisitz 16585: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users.'
16586: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer verfügbar werden.',
16587:
16588: 'Self-enrollment will become available starting [_1], and will be available to all LON-CAPA users at your institution ([_2]).'
16589: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] für alle LON-CAPA-Nutzer Ihrer Einrichtung ([_2]) verfügbar werden.',
16590:
16591: 'Self-enrollment will become available starting [_1]; please enroll at that time.'
16592: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden. Bitte tragen Sie sich ab dann selbst ein.',
16593:
16594: 'Although self-enrollment will become available starting [_1], you are ineligible for enrollment.'
1.347 bisitz 16595: => 'Die Selbsteintragung wird zwar am [_1] verfügbar werden, Ihnen ist es allerdings nicht gestattet sich selbst einzutragen.',
1.138 bisitz 16596:
16597: 'Self-enrollment will become available starting [_1].'
16598: => 'Die Selbsteintragung wird am [_1] verfügbar werden.',
16599:
1.410 bisitz 16600: 'Self-enrollment ends: [_1]'
16601: => 'Selbsteintragung endet: [_1]',
16602:
1.412 bisitz 16603: 'Available permanently'
16604: => 'dauerhaft verfügbar',
16605:
16606: 'No courses'
16607: => 'Keine Kurse',
16608:
1.132 bisitz 16609: 'The link to the requested page could not be followed.'
16610: => 'Die Verknüpfung zu der angeforderten Seite konnte nicht aufgerufen werden.',
16611:
16612: 'The placeholder for the courseID is absent.'
16613: => 'Der Platzhalter für die Kurs-ID ist fehlt.',
16614:
1.138 bisitz 16615: 'LON-CAPA account required'
16616: => 'LON-CAPA-Account notwendig',
16617:
1.132 bisitz 16618: 'You need to be logged into LON-CAPA to self-enroll in a course.'
16619: => 'Sie müssen in LON-CAPA angemeldet sein, um sich in diesen Kurs selbst eintragen zu können.',
16620:
16621: 'If you have an account in LON-CAPA, [_1]log-in[_2].'
16622: => 'Falls Sie einen LON-CAPA-Account haben, [_1]melden Sie sich bitte an[_2].',
16623:
16624: 'Otherwise:'
16625: => 'Ansonsten:',
16626:
16627: "if you have an institutional log-in, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account"
1.135 bisitz 16628: => "Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single-Sign-On-Seite[_2], um sich anzumelden. Erzeugen Sie dann einen Account",
1.132 bisitz 16629:
16630: 'if you have an institutional login, [_1]create an account[_2]'
1.135 bisitz 16631: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen Account[_2]',
1.132 bisitz 16632:
16633: 'you can use an e-mail address to [_1]create an account[_2]'
16634: => 'Sie können eine E-Mail-Adresse verwenden, um [_1]einen Account zu erstellen[_2]',
16635:
16636: 'Otherwise, if you have an institutional login, [_1]create an account[_2].'
1.136 bisitz 16637: => 'Falls Sie einen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben, [_1]erstellen Sie einen LON-CAPA-Account[_2].',
1.132 bisitz 16638:
16639: 'Otherwise, you will use an e-mail address to [_1]create an account[_2].'
16640: => 'Ansonsten verwenden Sie eine E-Mail-Adresse, um [_1]einen Account zu erstellen[_2].',
16641:
16642: "Otherwise, use your institution's [_1]single sign on page[_2] to log-in, then create an account."
16643: => "Ansonsten verwenden Sie Ihre institutionelle [_1]Single_Sign_On-Seite[_2], um sich anzumelden und erstellen Sie dann einen Account.",
16644:
1.138 bisitz 16645: 'You will be able to self enroll in this course once the account has been created.'
16646: => 'Sie haben die Möglichkeit sich selbst in den Kurs einzutragen, nachdem der Account erzeugt wurde.',
16647:
16648: 'You will be able to self-enroll in the course you selected ([_1]) after you have successfully logged in.'
1.250 bisitz 16649: => 'Nachdem Sie sich erfolgreich angemeldet haben, haben Sie die Möglichkeit sich selbst in den gewählten Kurs ([_1]) einzutragen.',
1.132 bisitz 16650:
1.138 bisitz 16651: 'You must [_1]log-in[_2] to LON-CAPA with an existing account to be able to enroll in this course, as account creation at this institution ([_3]) is not permitted when self-enrolling.'
16652: => 'Sie müssen sich in LON-CAPA mit einem bestehenden Account [_1]anmelden[_2], um sich in diesen Kurs eintragen zu können. Das Erstellen von Benutzeraccounts an dieser Einrichtung ([_3]) ist im Zuge der Selbsteintragung nicht gestattet.',
1.132 bisitz 16653:
1.138 bisitz 16654: 'You already have an active student role (section: "[_1]") in this course.'
16655: => 'Sie haben in diesem Kurs bereits eine aktive studentische Rolle (Sektion "[_1]").',
1.132 bisitz 16656:
1.138 bisitz 16657: 'You have a student role (section: "[_1]") in this course which will become active [_2].'
16658: => 'Sie haben in diesem Kurs (Sektion "[_1]") eine studentische Rolle, die am [_2] aktiv wird.',
1.132 bisitz 16659:
16660: 'Self-enrollment is restricted to officially registered students.'
1.201 hauer 16661: => 'Selbsteintragung ist auf offiziell registrierte Studierende beschränkt.',
1.132 bisitz 16662:
16663: 'As you are not currently registered for this course, self-enrollment is unavailable.'
16664: => 'Da Sie derzeit für diesen Kurs nicht registriert sind, ist die Selbsteintragung nicht verfügbar.',
16665:
16666: 'The end date for access to this course for users who self-enroll has passed.'
1.199 schafran 16667: => 'Das Enddatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, abgelaufen.',
1.132 bisitz 16668:
16669: 'Self-enrollment in this course was successful.'
1.214 bisitz 16670: => 'Die Selbsteintragung für diesen Kurs war erfolgreich.',
1.132 bisitz 16671:
16672: 'The start date for access to this course for users who self-enroll has yet to be reached.'
16673: => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
16674:
16675: 'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
1.414 bisitz 16676: => 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
1.132 bisitz 16677:
1.138 bisitz 16678: 'Enrollment process complete'
16679: => 'Kursbelegung abgeschlossen',
16680:
16681: 'Enrollment incomplete'
16682: => 'Kursbelegung unvollständig',
16683:
1.132 bisitz 16684: 'Self-enrollment in this course failed.'
16685: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist fehlgeschlagen.',
16686:
16687: 'You are not permitted to enroll yourself in this course.'
16688: => 'Es ist Ihnen nicht gestattet, sich in diesen Kurs selbst einzutragen.',
16689:
16690: 'Enter course now'
16691: => 'Kurs jetzt betreten',
16692:
16693: 'other'
16694: => 'andere',
16695:
1.138 bisitz 16696: 'Self-enrollment in this course is available to any user affiliated with [_1].'
16697: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist für beliebige Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar.',
16698:
16699: 'Self-enrollment in this course is only available to users in affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16700: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der Einrichtung "[_1]" verfügbar, die folgenden Status haben: "[_2]".',
1.132 bisitz 16701:
1.138 bisitz 16702: 'Self-enrollment is not currently available for this course for users affiliated with [_1].'
16703: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist derzeit für Benutzer der Einrichtung "[_1]" nicht zulässig.',
1.132 bisitz 16704:
1.138 bisitz 16705: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with the following institutions, and who have the required status:'
16706: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer der folgenden Einrichtungen verfügbar, die den erforderlichen Status haben:',
1.132 bisitz 16707:
1.458 bisitz 16708: 'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
16709: => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
16710:
1.132 bisitz 16711: 'Your registration status could not be verified.'
16712: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
16713:
16714: 'Your registration status could not determined, because a problem occurred retrieving data.'
1.474 bisitz 16715: => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht bestimmt werden, da während des Datenabrufs ein Problem aufgetreten ist.',
1.132 bisitz 16716:
16717: 'As no institutional course sections are currently associated with this course, your registration status is undetermined.'
1.477 bisitz 16718: => 'Da derzeit mit diesem Kurs keine institutionellen Kurssektionen verknüpft sind, ist Ihr Registrierungsstatus unbestimmt.',
1.132 bisitz 16719:
1.133 bisitz 16720: '[_1]Ad hoc[_2] roles in domain [_3] --'
16721: => '[_1]Ad-hoc[_2]-Rollen in der Domäne [_3] --',
16722:
16723: 'Assemble resources'
16724: => 'Kursinhalt einrichten',
16725:
16726: 'Create, edit, modify and publish resources'
16727: => 'Erstellen, Ändern und Veröffentlichen von Ressourcen',
16728:
16729: 'Create, modify and delete course groups'
16730: => 'Erstellen, Ändern und Löschen von Kursgruppen',
16731:
16732: 'View course groups'
16733: => 'Kursgruppen anzeigen',
16734:
16735: 'View student activity'
16736: => 'Studentische Aktivitätsdaten anzeigen',
16737:
1.134 bisitz 16738: 'Show full details for each course ([_1] only)'
16739: => 'Alle Details für jeden Kurs zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
1.133 bisitz 16740:
1.352 wenzelju 16741: 'Show full details for each community ([_1] only)'
16742: => 'Alle Details für jede Community zeigen (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16743:
1.134 bisitz 16744: 'Include courses set to be hidden from catalog ([_1] only)'
1.135 bisitz 16745: => 'Auch Kurse anzeigen, die im Kursüberblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16746:
1.352 wenzelju 16747: 'Include communities set to be hidden from catalog ([_1] only)'
16748: => 'Auch Communitys anzeigen, die im Überblick als verborgen eingestellt sind (nur mit Benutzerrolle [_1] verfügbar)',
16749:
1.135 bisitz 16750: 'Include subcategories within "[_1]"'
16751: => 'Auch Unterkategorien von "[_1]" anzeigen',
1.133 bisitz 16752:
16753: 'Only show courses which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 16754: => 'Nur Kurse anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
1.133 bisitz 16755:
1.352 wenzelju 16756: 'Only show communities which allow self-enrollment'
1.477 bisitz 16757: => 'Nur Communitys anzeigen, die Selbsteintragung ermöglichen',
16758:
16759: 'Only show courses which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
16760: => 'Nur Kurse anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
16761:
16762: 'Only show communities which currently allow self-enrollment (or will allow it in the future)'
16763: => 'Nur Communitys anzeigen, die derzeit Selbsteintragung ermöglichen (oder zukünftig ermöglichen werden)',
1.352 wenzelju 16764:
1.133 bisitz 16765: 'include subdirectories'
16766: => 'Unterverzeichnisse mit einbinden',
16767:
16768: 'force republication of previously published files'
16769: => 'Erneute Veröffentlichung bereits zuvor veröffentlichter Ressourcen erzwingen',
16770:
16771: 'make file(s) obsolete'
1.395 bisitz 16772: => 'Ressource(n) als veraltet kennzeichnen',
1.133 bisitz 16773:
1.211 schafran 16774: 'force directory level metadata over existing'
16775: => 'Metadaten des Verzeichnisses sollen bestehende Metadaten überschreiben',
1.133 bisitz 16776:
1.134 bisitz 16777: 'Session could not be opened.'
16778: => 'Die Sitzung konnte nicht gestartet werden.',
16779:
1.147 bisitz 16780: 'The domain you provided is not a valid LON-CAPA domain.'
16781: => 'Die von Ihnen angegebene Domäne ist keine LON-CAPA-Domäne.',
16782:
1.134 bisitz 16783: 'Student Settings'
16784: => 'Studentische Einstellungen',
16785:
16786: 'Coordinator Settings'
16787: => 'Koordinatoren-Einstellungen',
16788:
16789: 'Author Settings'
16790: => 'Autoren-Einstellungen',
16791:
16792: 'Administrator Settings'
16793: => 'Administratoren-Einstellungen',
16794:
16795: 'Item'
16796: => 'Element',
16797:
16798: 'Found [_1] without responses. This resource cannot be published.'
16799: => 'Ressource vom Typ [_1] gefunden, die keinen Antwortblock enthält. Diese Ressource kann nicht veröffentlicht werden.',
16800:
16801: 'LON-CAPA helpdesk'
16802: => 'LON-CAPA-Helpdesk',
16803:
16804: 'Create a user account in LON-CAPA'
16805: => 'Neuen Benutzeraccount in LON-CAPA erstellen',
16806:
1.135 bisitz 16807: 'Account creation unavailable'
1.136 bisitz 16808: => 'Account-Erstellung nicht möglich',
16809:
16810: 'Error creating token.'
1.232 schafran 16811: => 'Fehler beim Erstellen des Authentifizierungscodes.',
1.135 bisitz 16812:
16813: 'Account creation'
16814: => 'Account-Erstellung',
16815:
1.136 bisitz 16816: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution: ([_1]).'
1.142 riegler 16817: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.136 bisitz 16818:
1.446 bisitz 16819: 'Creation of a new user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as username is not permitted at this institution ([_1]).'
16820: => 'Das Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
16821:
16822: 'Creation of a new user account using an e-mail address as username is not permitted at this LON-CAPA institution.'
16823: => 'Das Erstellen von neuen Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung ist für diese Einrichtung nicht gestattet.',
16824:
1.136 bisitz 16825: 'Creation of a new LON-CAPA user account using an e-mail address or an institutional log-in ID as your username is not permitted at [_1].'
1.142 riegler 16826: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse oder einem Benutzeraccount Ihrer Einrichtung als Benutzerkennung ist an der Einrichtung [_1] nicht gestattet.',
1.134 bisitz 16827:
16828: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain."
1.446 bisitz 16829: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne.',
1.134 bisitz 16830:
1.136 bisitz 16831: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16832: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
16833:
16834: "Although your username and password were authenticated by your institution's Single Sign On system, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
16835: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort durch das institutionelle Single-Sign-On-System korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account an dieser Einrichtung.',
1.134 bisitz 16836:
1.136 bisitz 16837: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account at this institution."
1.446 bisitz 16838: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Einrichtung.',
1.135 bisitz 16839:
16840: "Although your username and password were authenticated, you do not currently have a LON-CAPA account in this domain, and you are not permitted to create one."
1.446 bisitz 16841: => 'Sie wurden zwar mit Ihrer Benutzerkennung und Passwort korrekt authentifiziert, besitzen derzeit allerdings keinen LON-CAPA-Account in dieser Domäne und Sie sind nicht berechtigt, einen zu erstellen.',
1.135 bisitz 16842:
1.136 bisitz 16843: 'A LON-CAPA account may not be created with the username you use.'
1.142 riegler 16844: => 'Mit der von Ihnen verwendeten Benutzerkennung kann kein LON-CAPA-Account erzeugt werden.',
1.134 bisitz 16845:
1.136 bisitz 16846: 'User Information'
16847: => 'Benutzerdaten',
16848:
1.145 bisitz 16849: 'User information'
16850: => 'Benutzerdaten',
16851:
1.136 bisitz 16852: 'Review user information'
1.388 bisitz 16853: => 'Benutzerdaten überprüfen',
1.136 bisitz 16854:
1.134 bisitz 16855: 'To create one, use the table below to provide information about yourself (if appropriate), then click the "Create LON-CAPA account" button.'
1.145 bisitz 16856: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf "LON-CAPA-Account erstellen".',
16857:
16858: 'To create one, use the table below to provide information about yourself, then click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16859: => 'Um einen zu erstellen, verwenden Sie die untenstehende Tabelle, um Ihre persönliche Daten in die leeren Felder einzutragen. Klicken Sie anschließend auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2].',
1.134 bisitz 16860:
1.136 bisitz 16861: 'A user account will be created with information displayed in the table below, when you click the [_1]Create LON-CAPA account[_2] button.'
16862: => 'Durch Klicken auf [_1]LON-CAPA-Account erstellen[_2] wird mit den unten angezeigten Daten ein Benutzeraccount erzeugt.',
16863:
16864: 'Confirmation'
16865: => 'Bestätigung',
16866:
16867: 'Confirm that you wish to create an account.'
1.392 bisitz 16868: => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie einen Account erstellen möchten.',
1.136 bisitz 16869:
1.134 bisitz 16870: 'New username'
1.142 riegler 16871: => 'Neue Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16872:
16873: 'Create account'
16874: => 'Account anlegen',
16875:
16876: 'You must enter a password'
16877: => 'Sie müssen ein Passwort angeben.',
16878:
16879: 'The passwords you entered did not match.'
16880: => 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.',
16881:
1.136 bisitz 16882: 'Create account with a username provided by this institution'
16883: => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
1.134 bisitz 16884:
1.136 bisitz 16885: 'If you already have a log-in ID at this institution,[_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
16886: => 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
1.134 bisitz 16887:
16888: 'Type in your log-in ID and password to find out.'
1.135 bisitz 16889: => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
1.134 bisitz 16890:
16891: 'Log-in ID'
1.135 bisitz 16892: => 'Benutzeraccount Ihrer Einrichtung',
1.134 bisitz 16893:
16894: 'Create account with an e-mail address as your username'
1.142 riegler 16895: => 'Erstellen eines Benutzeraccounts mit einer E-Mail-Adresse als Benutzerkennung',
1.134 bisitz 16896:
1.135 bisitz 16897: 'Provide your e-mail address to request a LON-CAPA account,[_1] if you do not have a log-in ID at your institution.'
16898: => 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um einen LON-CAPA-Account zu beantragen,[_1] falls Sie keinen Benutzeraccount Ihrer Einrichtung haben.',
1.134 bisitz 16899:
16900: 'Request LON-CAPA account'
16901: => 'LON-CAPA-Account anfordern',
16902:
16903: 'Validation'
16904: => 'Gültigkeitsprüfung',
16905:
16906: 'Thank you for your request to create a new LON-CAPA account.'
1.394 bisitz 16907: => 'Vielen Dank für Ihren Antrag auf Erstellung eines neuen LON-CAPA-Accounts.',
1.134 bisitz 16908:
1.136 bisitz 16909: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution:[_2].'
1.394 bisitz 16910: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
1.134 bisitz 16911:
1.446 bisitz 16912: 'A request was submitted on [_1] for creation of a LON-CAPA account at the following institution: [_2].'
16913: => 'Ein Antrag auf Erstellung eines LON-CAPA-Accounts wurde am [_1] für die Einrichtung [_2] abgeschickt.',
16914:
1.134 bisitz 16915: 'To complete this process please open a web browser and enter the following URL in the address/location box: [_1]'
16916: => 'Um den Vorgang abzuschließen, öffnen Sie bitte einen Webbrowser und geben Sie folgende URL in die Adresszeile ein: [_1]',
16917:
16918: 'A message has been sent to the e-mail address you provided.'
16919: => 'An die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wurde eine Nachricht geschickt.',
16920:
16921: 'The message includes the web address for the link you will use to complete the account creation process.'
16922: => 'Die Nachricht enthält einen Link, mit dem Sie den Erstellungsvorgang Ihres Accounts abschließen können.',
16923:
16924: 'The link included in the message will be valid for the next [_1]two[_2] hours.'
16925: => 'Der in die Nachricht eingebundene Link ist für die nächsten [_1]zwei Stunden gültig[_2].',
16926:
1.215 schafran 16927: 'An e-mail sent to the e-mail address associated with your LON-CAPA account includes the web address for the link you should use to complete the reset process.<br /><br />The link included in the message will be valid for the next <b>two</b> hours.'
16928: => 'Die E-Mail, die an Ihre mit dem LON-CAPA-Account verknüpfte E-Mail-Adresse geschickt wurde, enthält den Link, den Sie zum Abschließen des Vorgangs benötigen.<br /><br />Der Link wird für die nächsten <b>zwei<b> Stunden gültig sein.',
16929:
1.134 bisitz 16930: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address you provided.'
16931: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten.',
16932:
1.458 bisitz 16933: 'An error occurred when sending a message to the e-mail address associated with your LON-CAPA account. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16934: => 'Beim Verschicken Ihrer Nachricht an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16935:
1.134 bisitz 16936: 'An error occurred creating a token required for the account creation process.'
1.232 schafran 16937: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Erstellungsvorgang des Accounts notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten.',
1.134 bisitz 16938:
1.458 bisitz 16939: 'An error occurred creating a token required for the password reset process. Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16940: => 'Beim Erstellen des Authentifizierungscodes, der für den Passwortzurücksetzungsvorgang notwendig ist, ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16941:
1.134 bisitz 16942: 'Please contact the [_1] ([_2]) for assistance.'
16943: => 'Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] ([_2]) Kontakt auf.',
16944:
16945: 'Sorry, the token generated when you requested creation of an account has expired.'
1.394 bisitz 16946: => 'Der Authentifizierungscode, der bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, ist nicht mehr gültig.',
1.134 bisitz 16947:
16948: 'Sorry, the URL generated when you requested creation of an account contained incomplete information.'
1.394 bisitz 16949: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Erstellung des Accounts erstellt wurde, enthält unvollständige Daten.',
1.134 bisitz 16950:
16951: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link included in the e-mail that will be sent to you.'
1.394 bisitz 16952: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
1.134 bisitz 16953:
1.446 bisitz 16954: 'Please submit a [_1]new request[_2] for account creation and follow the new link page included in the e-mail that will be sent to you.'
16955: => 'Bitte stellen Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Erstellung eines Accounts und folgen Sie dem neuen Link, der Ihnen per E-Mail zugesandt werden wird.',
16956:
1.347 bisitz 16957: 'A LON-CAPA account for the institution: [_1] has been created [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this action or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
1.136 bisitz 16958: => 'Am [_2] wurde für die Einrichtung [_1] von der IP-Adresse [_3] ein LON-CAPA-Account erzeugt. Falls Sie diese Anforderung nicht ausgeführt oder beauftragt hatten, nehmen Sie bitte mit [_4] ([_5]) Kontakt auf.',
16959:
1.370 bisitz 16960: 'The password for your LON-CAPA account in the [_1] domain was changed [_2] from IP address: [_3]. If you did not perform this change or authorize it, please contact the [_4] ([_5]).'
16961: => 'Das Passwort für Ihren LON-CAPA-Account in der Domäne [_1] wurde am [_2] von der IP-Adresse [_3] geändert. Wenn Sie diese Änderung nicht durchgeführt oder autorisiert haben, kontaktieren Sie bitte den [_4] ([_5]).',
16962:
1.136 bisitz 16963: 'A LON-CAPA account already exists for username [_1] at this institution ([_2]).'
1.151 bisitz 16964: => 'Für den Benutzer [_1] existiert bereits ein LON-CAPA-Account an der Einrichtung [_2].',
1.136 bisitz 16965:
16966: 'The password entered was also correct so you have been logged in.'
16967: => 'Das von Ihnen eingegebene Passwort war korrekt, so dass Sie angemeldet wurden.',
16968:
16969: 'Authentication failed'
16970: => 'Authentifizierung fehlgeschlagen',
1.134 bisitz 16971:
16972: 'An e-mail confirming creation of your new LON-CAPA account has been sent to [_1].'
16973: => 'Eine E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts wurde an [_1] gesendet.',
16974:
16975: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming creation of your LON-CAPA account.'
16976: => 'Beim Versenden der E-Mail zur Bestätigung der Erstellung Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16977:
1.458 bisitz 16978: 'An error occurred when sending e-mail to [_1] confirming setting of your new password.'
16979: => 'Beim Versenden der E-Mail an [_1] zur Bestätigung der Einstellung Ihres neuen Passworts ist ein Fehler aufgetreten.',
16980:
1.134 bisitz 16981: 'A problem occurred when attempting to create your new LON-CAPA account.'
16982: => 'Beim Erstellen Ihres neuen LON-CAPA-Accounts ist ein Fehler aufgetreten.',
16983:
16984: 'Please provide user information and a password for your new account.'
1.136 bisitz 16985: => 'Bitte geben Sie Ihre Benutzerdaten und ein Passwort für Ihren neuen Account ein.',
1.134 bisitz 16986:
16987: 'Your password, which must contain at least seven characters, will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
16988: => 'Ihr Passwort, das aus mindestens sieben Zeichen bestehen muss, wird in verschlüsselter Form an den LON-CAPA-Server geschickt.',
16989:
16990: 'Create LON-CAPA account'
16991: => 'LON-CAPA-Account erstellen',
16992:
16993: 'Could not load javascript file [_1]'
16994: => 'Konnte die Javascriptdatei [_1] nicht laden.',
16995:
16996: 'Invalid ID format'
16997: => 'Ungültiges ID-Format',
16998:
1.135 bisitz 16999: 'An error occurred when storing a token'
1.232 schafran 17000: => 'Beim Speichern des Authentifizierungscodes ist ein Fehler aufgetreten.',
1.135 bisitz 17001:
17002: 'You will not be able to proceed to the next stage of account creation'
17003: => 'Sie werden den nächsten Schritt zum Erstellen eines Accounts nicht ausführen können.',
17004:
1.134 bisitz 17005: 'A LON-CAPA account has been created for username: [_1] in domain: [_2].'
17006: => 'Für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] wurde ein LON-CAPA-Account erstellt.',
17007:
17008: 'Account creation failed for username: [_1] in domain: [_2].'
17009: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts für den Benutzer [_1] in der Domäne [_2] ist fehlgeschlafen.',
17010:
17011: 'User account creation is not available for the current default authentication type.'
17012: => 'Für die momentan voreingestellte Authentifizierungsmethode ist das Erstellen von Benutzeraccounts nicht verfügbar.',
17013:
1.136 bisitz 17014: 'The e-mail address you provided is already in use as a username at this institution.'
1.142 riegler 17015: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird in dieser LON-CAPA-Domäne als Benutzerkennung bereits verwendet.',
1.134 bisitz 17016:
1.136 bisitz 17017: 'Username rules at this institution do not allow the e-mail address you provided to be used as a username.'
1.142 riegler 17018: => 'Die für diese Einrichtung eingestellten Regeln für Benutzerkennungen gestatten es nicht, die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse als Benutzerkennung zu verwenden.',
1.134 bisitz 17019:
1.136 bisitz 17020: 'The e-mail address you provided may not be used as a username at this LON-CAPA institution.'
1.142 riegler 17021: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann in dieser Einrichtung nicht als Benutzerkennung verwendet werden.',
1.134 bisitz 17022:
1.403 raeburn 17023: 'Validation of the code you entered failed.'
1.134 bisitz 17024: => 'Die Gültigskeitsprüfung des von Ihnen eingegebenen Codes ist fehlgeschlagen.',
17025:
17026: 'Type in the letters/numbers shown below'
17027: => 'Geben Sie die unten angezeigten Buchstaben/Zahlen ein',
17028:
17029: 'You may need to reload the previous page to obtain a new token.'
1.232 schafran 17030: => 'Sie können die vorherige Seite neu laden, um einen neuen Authentifizierungscode zu erhalten.',
1.134 bisitz 17031:
17032: 'Unable to retrieve your log-in information - unexpected context'
17033: => 'Die Anmeldedaten konnten nicht erfolgreich abgerufen werden - unerwarteter Kontext',
17034:
17035: "Your e-mail address uses the same internet domain as your institution's LON-CAPA service."
17036: => "Ihre E-Mail-Adresse verwendet die gleiche Internetdomäne wie die Domäne des LON-CAPA-Systems Ihrer Institution.",
17037:
17038: 'Creation of a LON-CAPA account with this type of e-mail address as username is not permitted.'
1.142 riegler 17039: => 'Das Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit dieser Art von E-Mail-Adressen als Benutzerkennung ist nicht zulässig.',
1.134 bisitz 17040:
17041: 'You should request creation of a LON-CAPA account for a log-in ID of "[_1]" at your institution instead.'
1.135 bisitz 17042: => 'Stattdessen sollten Sie die Erstellung eines LON-CAPA-Accounts für Ihren Benutzeraccount "[_1]" an Ihrer Einrichtung beantragen.',
17043:
17044: 'Changes/page:'
17045: => 'Zeilen pro Seite:',
17046:
17047: 'Window during which changes occurred:'
17048: => 'Zeitspanne, in der Änderungen aufgetreten sind:',
17049:
17050: 'This page is either empty or it only contains resources that are currently hidden'
17051: => 'Diese Seite ist entweder leer oder enthält derzeit nur verborgene Ressourcen',
17052:
17053: 'Please use the LON-CAPA navigation arrows to move to another item in the course'
17054: => 'Bitte verwenden Sie die LON-CAPA-Navigationspfeile, um zu anderen Ressourcen zu gelangen.',
17055:
17056: 'Unable to modify requested student ([_1])'
1.274 bisitz 17057: => 'Die Daten des/der angeforderte/n Studenten/in [_1] konnten nicht geändert werden.',
1.135 bisitz 17058:
17059: 'Unable to grade requested sequence ([_1]).'
1.274 bisitz 17060: => 'Die angeforderte Sequenz [_1] konnte nicht bewertet werden.',
1.135 bisitz 17061:
17062: 'No score was changed or updated.'
17063: => 'An den Punkten wurde keine Änderung vorgenommen.',
17064:
17065: 'The scores were changed for [quant,_1,problem].'
1.210 schafran 17066: => 'Für [quant,_1,Aufgabe,Aufgaben] wurden die Punkte geändert.',
1.135 bisitz 17067:
1.332 bisitz 17068: '[_1]Visit the [_2]Course/Community Catalog[_3] to view all [_4] LON-CAPA courses and communities.' # _1: <b>, _2: <a>, _3: </a> </b>, _4: domain
17069: => '[_1]Besuchen Sie die [_2]Kurs-/Community-Übersicht[_3], um alle LON-CAPA-Kurse und -Communitys der Domäne [_4] zu betrachten.',
1.135 bisitz 17070:
1.334 bisitz 17071: 'If a course or community is [_1]not[_2] in your list of current courses and communities below, you may be able to enroll if self-enrollment is permitted.'
1.147 bisitz 17072: => 'Falls ein Kurs in der folgenden Liste Ihrer derzeitigen Kurse [_1]nicht[_2] angezeigt wird, können Sie sich in der Kursübersicht in diesen Kurs selbst eintragen, sofern die Selbsteintragung für diesen Kurs aktiviert ist.',
1.135 bisitz 17073:
17074: 'When'
17075: => 'Wann',
17076:
17077: 'Who made the change'
17078: => 'Wer führte die Änderung durch',
17079:
17080: 'Changed User'
17081: => 'Geänderter Benutzer',
17082:
17083: 'Context'
17084: => 'Kontext',
17085:
17086: 'Context:'
17087: => 'Kontext:',
17088:
17089: 'After:'
17090: => 'Nach:',
17091:
17092: 'Before:'
17093: => 'Vor:',
17094:
17095: 'User Changes'
17096: => 'Teilnehmer-Änderungen',
17097:
17098: 'For this user, the default quota would be [_1]'
1.381 bisitz 17099: => 'Der voreingestellte Speicherplatz für diesen Benutzer beträgt [_1]',
1.135 bisitz 17100:
17101: 'Search for a user and enroll as a student'
1.477 bisitz 17102: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Student/in den Kurs belegen lassen',
1.135 bisitz 17103:
17104: 'username is known'
1.142 riegler 17105: => 'Benutzerkennung ist bekannt',
1.135 bisitz 17106:
17107: 'Create a new user'
17108: => 'Neuen Benutzer erstellen',
17109:
17110: 'Enroll'
1.477 bisitz 17111: => 'Kurs belegen',
1.135 bisitz 17112:
17113: 'User Search to enroll student'
1.274 bisitz 17114: => 'Benutzersuche, um Student/in Kurs belegen zu lassen',
1.135 bisitz 17115:
17116: 'Select a user to enroll as a student'
1.477 bisitz 17117: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Student/in',
1.135 bisitz 17118:
17119: 'modify' #Kontext? breadcrumb_text
17120: => 'modifizieren',
17121:
17122: # 'userpicked' #Kontext?
17123: #=> '',
17124:
17125: 'as a student'
1.274 bisitz 17126: => 'als ein/e Student/in',
1.135 bisitz 17127:
1.387 bisitz 17128: 'as a member'
17129: => 'als Mitglied',
17130:
1.135 bisitz 17131: 'Set section/dates'
17132: => 'Sektion/Daten festlegen',
17133:
17134: 'Unknown'
17135: => 'unbekannt',
17136:
17137: 'You do not have privileges to assign co-author roles.'
17138: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Co-Autor Rollen zuzuweisen',
17139:
17140: 'This user has an unrecognized authentication scheme'
17141: => 'Dieser Benutzer hat ein unbekanntes Authentifizierungsschema',
17142:
17143: 'Please alert a domain coordinator of this situation'
17144: => 'Bitte benachrichtigen Sie einen Domänen-Koordinator über diese Situation',
17145:
17146: 'Please specify login data below'
1.370 bisitz 17147: => 'Bitte geben Sie Sie die Login-Daten an',
1.135 bisitz 17148:
17149: 'No domain specified'
1.370 bisitz 17150: => 'Keine Domäne angegeben',
1.135 bisitz 17151:
17152: 'Invalid domain name'
17153: => 'Ungültiger Domänenname',
17154:
1.349 wenzelju 17155: 'Invalid domain name.'
17156: => 'Ungültiger Domänenname.',
17157:
1.223 bisitz 17158: 'Only letters, numbers, periods, dashes, and underscores are valid.'
1.135 bisitz 17159: => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "-", "_"',
17160:
17161: 'You do not have the authority to modify this users authentification information'
17162: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um die Authentifizierungsinformationen dieses Benutzers zu modifizieren',
17163:
1.293 bisitz 17164: 'New student/employee ID does not match existing ID for this user.'
1.201 hauer 17165: => 'Die neue Studierenden-/Mitarbeiter-ID stimmt nicht mit der bestehenden ID dieses Benutzers überein.',
1.135 bisitz 17166:
1.137 bisitz 17167: "Change is not permitted without checking the 'Force ID change' checkbox on the previous page."
17168: => "Ohne Auswahl der 'Erzwinge-ID-Änderung'-Checkbox auf der vorherigen Seite ist eine Änderung nicht erlaubt.",
1.135 bisitz 17169:
17170: 'Unable to successfully change environment for'
17171: => 'Es ist nicht möglich, die Umgebung zu ändern für',
17172:
17173: 'No roles'
17174: => 'Keine Rollen',
17175:
17176: 'The following fields were not updated: '
17177: => 'Die folgenden Felder wurden nicht aktualisiert: ',
17178:
17179: "You do not have the authority to change this field given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17180: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um dieses Feld angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzer zu ändern:',
17181:
17182: "You do not have the authority to change these fields given the user's current set of active/future [_1] roles:"
17183: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, um diese Felder angesichts der aktuellen aktiven/zukünftigen [_1] Rollen des Benutzers zu ändern:',
17184:
1.285 bisitz 17185: 'Please contact your [_1]helpdesk[_2] for more information.'
17186: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] für weitere Informationen.',
1.135 bisitz 17187:
1.354 wenzelju 17188: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] for assistance.'
17189: => 'Bitte nehmen Sie zur Klärung Kontakt mit dem [_1]Helpdesk[_2] auf.',
17190:
1.483 bisitz 17191: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2].'
17192: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2].',
17193:
1.135 bisitz 17194: '<b>[_1]</b> enrolled'
1.477 bisitz 17195: => 'Kurs belegt für <b>[_1]</b>',
1.135 bisitz 17196:
1.455 bisitz 17197: 'in Section'
17198: => 'in der Sektion',
17199:
1.135 bisitz 17200: 'in section [_1]'
17201: => 'in Sektion [_1]',
17202:
1.455 bisitz 17203: 'in Group'
17204: => 'in der Gruppe',
17205:
1.135 bisitz 17206: 'Access starts immediately'
17207: => 'Zugriff beginnt sofort',
17208:
17209: 'Access starts: '
17210: => 'Zugriff beginnt: ',
17211:
1.353 wenzelju 17212: 'Access Ends'
17213: => 'Zugriff endet',
17214:
17215: 'Access Starts'
17216: => 'Zugriff beginnt',
17217:
1.135 bisitz 17218: 'ends: no ending date'
17219: => 'endet: kein Enddatum',
17220:
17221: 'ends: '
17222: => 'endet: ',
17223:
17224: 'If the student is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the student next logs in.'
1.331 bisitz 17225: => 'Falls der/die Student/in gerade in LON-CAPA angemeldet ist, wird die Rolle nach dem nächsten Anmelden des/der Studenten/in verfügbar sein.',
1.135 bisitz 17226:
17227: '(default)'
17228: => '(Standard)',
17229:
17230: '(default for [_1])'
17231: => '(Standard für [_1])',
17232:
17233: 'You are not authorized to make bulk changes to user roles'
17234: => 'Sie sind nicht authorisiert Massenänderungen an Benutzerrollen durchzuführen',
17235:
17236: 'You do not have permission to modify dates or sections for users'
17237: => 'Sie haben keine Berechtigung, um Daten oder Sektionen für Benutzer zu modifizieren',
17238:
17239: 'deleted'
17240: => 'gelöscht',
17241:
17242: 'No start date'
17243: => 'Kein Anfangsdatum',
17244:
17245: 'Previous [_1] changes'
17246: => 'Vorherige [_1] Änderungen',
17247:
17248: 'Next [_1] changes'
17249: => 'Nächste [_1] Änderungen',
17250:
1.321 bisitz 17251: 'There are no records to display.'
17252: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen.',
17253:
1.349 wenzelju 17254: 'There are no records to display'
17255: => 'Keine Datensätze zum Anzeigen',
17256:
1.321 bisitz 17257: 'There are no transactions to display.'
17258: => 'Es gibt keine Transaktionen, die angezeigt werden können.',
1.135 bisitz 17259:
17260: 'Automated enrollment'
17261: => 'Automatisierte Kursbelegung',
17262:
17263: 'Roster Update'
17264: => 'Teilnehmeraktualisierung',
17265:
17266: 'Course Creation'
17267: => 'Kurserstellung',
17268:
1.352 wenzelju 17269: 'Community Creation'
17270: => 'Community-Erstellung',
17271:
1.380 bisitz 17272: 'Course/ommunity Creation'
17273: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
17274:
1.135 bisitz 17275: 'User Management in course'
17276: => 'Benutzerverwaltung im Kurs',
17277:
1.352 wenzelju 17278: 'User Management in community'
17279: => 'Benutzerverwaltung in der Community',
17280:
1.135 bisitz 17281: 'User Management in domain'
17282: => 'Benutzerverwaltung in der Domäne',
17283:
17284: 'Self-enrolled'
17285: => 'Selbst eingetragen',
17286:
17287: 'Your search term must contain more than just spaces.'
17288: => 'Ihre Suchanfrage muss mehr als nur Leerzeichen enthalten.',
17289:
17290: 'this course'
17291: => 'dieser Kurs',
17292:
1.285 bisitz 17293: 'Please contact the [_1]helpdesk[_2] if you need to create a new user.'
17294: => 'Bitte kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2], falls Sie einen neuen Benutzer erstellen möchten.',
1.135 bisitz 17295:
17296: 'Section for self-enrolled users unchanged as the proposed section is a group'
17297: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da die vorgeschlagene Sektion eine Gruppe ist',
17298:
17299: 'Group names and section names must be distinct'
17300: => 'Gruppen- und Sektionsnamen müssen eindeutig sein',
17301:
1.189 bisitz 17302: 'Section for self-enrolled users unchanged, as "all" is a reserved section name.'
17303: => 'Sektion für selbst eingetragene Benutzer nicht geändert, da "all" ein system-intern reservierter Sektionsname ist.',
1.135 bisitz 17304:
17305: 'An error occurred when saving changes to self-enrollment settings in this course.'
17306: => 'Ein Fehler trat während des Speicherns der Änderungen an den Selbsteintragungs-Einstellungen in diesem Kurs auf.',
17307:
1.136 bisitz 17308: 'Server Switch Required'
17309: => 'Serverwechsel erforderlich',
17310:
17311: 'Construction Space access is only available from the home server of the corresponding Author.'
17312: => 'Der Konstruktionsbereich ist nur vom Heimatserver des zugehörigen Autors verfügbar.',
17313:
17314: "Click the 'Switch Server' link to go there."
17315: => "Klicken Sie auf 'Server wechseln', um dort hinzugelangen.",
17316:
17317: 'Default in use:'
17318: => 'Voreinstellung in Verwendung:',
17319:
1.479 bisitz 17320: 'Default in use'
17321: => 'Voreinstellung in Verwendung',
17322:
1.393 bisitz 17323: 'Default(s) in use:'
17324: => 'Voreinstellung(en) in Verwendung:',
17325:
1.347 bisitz 17326: 'Self-creation of account by users with status: [_1]'
17327: => 'Selbsterstellung eines Accounts durch Benutzer mit Status [_1]',
1.136 bisitz 17328:
17329: 'modifiable fields (if institutional data blank): '
17330: => 'änderbare Felder (falls Daten der Einrichtung leer sind): ',
17331:
17332: # domainprefs.pm
17333: # 'Formats disallowed for $text{$type}: '
17334: #=> 'Formats disallowed for $text{$type}: ',
17335: #
17336: # 'Format rules to check for $text{$type}: '
17337: #=> 'Format rules to check for $text{$type}: ',
17338:
17339: # loncommon.pm
17340: # "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17341: # => "You must either choose $text{'action'} with a different format -- $text{'one'} that will not conflict with 'official' institutional $text{'items'}, or leave the ID field blank."
17342:
1.137 bisitz 17343: 'Source Code'
17344: => 'Quellcode',
17345:
17346: 'Copy Problem Source Code to Construction Space'
17347: => 'Aufgaben-Quellcode in Konstruktionsbereich kopieren',
17348:
17349: 'Please enter the directory that you would like the source code to go into.'
17350: => 'Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in das der Quellcode kopiert werden soll.',
17351:
17352: 'Note: the path is in reference to the root of your construction space, and new directories will be automatically created.'
17353: => 'Beachten Sie, dass sich der Pfad auf das Heimatverzeichnis Ihres Konstruktionsbereichs bezieht. Noch nicht existierende Verzeichnisse werden automatisch angelegt.',
17354:
17355: 'shared_source'
17356: => 'gemeinsame_Dokumente',
17357:
17358: 'Copy to Construction Space'
17359: => 'In Konstruktionsbereich kopieren',
17360:
17361: '[_1]W[_2]ARNING' # Highlight first char
17362: => '[_1]W[_2]ARNUNG',
17363:
17364: 'At end of file some tags were still left unclosed:'
17365: => 'Am Ende der Datei sind manche Tags noch nicht geschlossen:',
17366:
17367: 'Unable to save file [_1]'
17368: => 'Die folgende Datei konnte nicht gespeichert werden: [_1]',
17369:
17370: 'Warnings and Errors'
17371: => 'Warnungen und Fehler',
17372:
17373: 'Edit Math'
17374: => 'Formeleditor',
17375:
1.228 biermanm 17376: 'DragMath LaTeX Equation Editor'
1.137 bisitz 17377: => 'DragMath-LaTeX-Formel-Editor', # n.t.
17378:
17379: '[_1]Return[_2] to editing resource.'
17380: => '[_1]Zurück[_2] zur Ressource',
17381:
17382: 'Counting pages for student: [_1]'
1.274 bisitz 17383: => 'Zähle Seiten für Student/in [_1]',
1.137 bisitz 17384:
1.228 biermanm 17385: 'LaTeX could not successfully parse your TeX file.'
1.137 bisitz 17386: => 'LaTeX konnte Ihre TeX-Datei nicht erfolgreich parsen.',
17387:
17388: 'It probably has errors in it.'
17389: => 'Sie enthält vermutlich Fehler.',
17390:
17391: 'Here are the error messages in the LaTeX log file:'
17392: => 'Die Fehlermeldungen der LaTeX-Logdatei:',
17393:
17394: 'There are errors in [_1].'
17395: => 'Es sind Fehler aufgetreten. Ort: [_1]',
17396:
17397: 'There are errors.'
17398: => 'Es sind Fehler aufgetreten.',
17399:
17400: 'These errors prevent this resource from printing correctly.'
17401: => 'Diese Fehler verhindern, dass diese Ressource korrekt gedruckt werden kann.',
17402:
17403: 'A message has been sent to the instructor describing this failure.'
17404: => 'Dem Dozenten wurde eine Nachricht gesendet, die eine Beschreibung des Fehlverhaltens enthält.',
17405:
17406: 'You are running LaTeX in [_1]batch mode[_2].'
17407: => 'Sie verwenden LaTeX im [_1]Stapelverarbeitungsbetrieb[_2] (batch mode).',
17408:
17409: 'It has found an error in [_1][_2]and corrected it.'
17410: => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
17411:
17412: 'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
1.414 bisitz 17413: => 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
1.137 bisitz 17414:
17415: 'The link to [_1]Your log file[_2]'
17416: => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
17417:
17418: 'The link to [_1]Your original LaTeX file[_2]'
17419: => 'Link zur [_1]Original-LaTeX-Datei[_2]',
17420:
17421: 'bomb'
17422: => 'Bombe',
17423:
1.349 wenzelju 17424: 'Bomb'
17425: => 'Bombe',
17426:
1.137 bisitz 17427: 'Output Tags'
17428: => 'Tags zur Ausgabe',
17429:
1.138 bisitz 17430: 'WARNING: Cannot connect to database!'
17431: => 'WARNUNG: Datenbankverbindung kann nicht aufgebaut werden!',
17432:
1.140 bisitz 17433: 'Error occurred saving new values in metadata table in LON-CAPA database!'
1.138 bisitz 17434: => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
17435:
1.332 bisitz 17436: 'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
1.477 bisitz 17437: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht aufgelistet.',
1.138 bisitz 17438:
17439: 'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
17440: => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
17441:
1.332 bisitz 17442: 'Your course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
17443: => 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
1.138 bisitz 17444:
17445: 'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
1.201 hauer 17446: => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
1.138 bisitz 17447:
17448: 'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
17449: => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
17450:
1.226 schafran 17451: 'Make any changes to self-enrollment settings below, click "Save", then take action to include the course in the Catalog:'
17452: => 'Nehmen Sie unten Änderungen an der Selbsteintragung vor, klicken Sie auf "Speichern" und sorgen Sie anschließend dafür, dass der Kurs in die Kursübersicht aufgenommen wird:',
1.138 bisitz 17453:
17454: 'Take the following action to ensure the course appears in the Catalog:'
17455: => 'Führen Sie folgende Schritte aus, damit der Kurs in der Kursübersicht aufgelistet wird:',
17456:
17457: 'Ask a domain coordinator to change the "Exclude from course catalog" setting.'
17458: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
17459:
17460: 'Ask a domain coordinator to enable display the catalog of "Official courses (with institutional codes)".'
17461: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die Anzeige der Kursübersicht "Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)" zu aktivieren.',
17462:
17463: 'Ask a domain coordinator to assign an institutional code (if this is an official course).'
17464: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, einen institutionellen Code zuzuweisen (falls es sich um einen offiziellen Kurs handelt).',
17465:
17466: 'Ask a domain coordinator to enable or create at least one course category in the domain.'
17467: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, in der Domäne mindestens eine Kurskategorie anzulegen.',
17468:
17469: 'Ask a domain coordinator to create a hierarchy of categories and sub categories for courses in the domain.'
17470: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, für Kurse in der Domäne eine Hierarchie von Kategorien und Unterkategorien anzulegen.',
17471:
17472: 'Ask a domain coordinator to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain'
17473: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
17474:
17475: 'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
17476: => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
17477:
1.399 raeburn 17478: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
1.401 bisitz 17479: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
1.138 bisitz 17480:
1.399 raeburn 17481: 'Use [_1]Categorize course[_2] to change the category assigned to the course, as the one currently assigned is no longer used in the domain.'
1.401 bisitz 17482: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die diesem Kurs zugewiesene Kategorie zu abzuändern, da die derzeit zugewiesene in der Domäne nicht mehr verwendet wird.',
1.138 bisitz 17483:
1.399 raeburn 17484: 'Use [_1]Categorize course[_2] to assign a category to the course.'
1.401 bisitz 17485: => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
1.138 bisitz 17486:
17487: 'You are able to both assign a course category and choose to exclude this course from the catalog.'
17488: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17489:
17490: 'You are able to choose to exclude this course from the catalog, but only a Domain Coordinator may assign a course category.'
17491: => 'Sie können den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen.',
17492:
17493: 'You may assign a course category, but only a Domain Coordinator may choose to exclude this course from the catalog.'
17494: => 'Sie können dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen, aber nur ein Domänen-Koordinator darf den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17495:
17496: 'Only a Domain Coordinator may assign a course category or choose to exclude this course from the catalog.'
17497: => 'Nur ein Domänen-Koordinator darf dem Kurs eine Kurskategorie zuweisen und den Kurs aus der Kursübersicht ausschließen.',
17498:
1.139 bisitz 17499: "Please use the 'Select Course' link to open a separate pick course window where you may select the course you wish to enter"
17500: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs auszuwählen, den Sie betreten möchten.",
17501:
1.356 wenzelju 17502: "Please use the 'Select Course/Community' link to open a separate pick course window where you may select the course or community you wish to enter."
17503: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs/Community auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, einen Kurs oder eine Community auszuwählen, den oder die Sie betreten möchten.",
17504:
17505: "Please use the 'Select Course' link to open a separate window where you can search for a course to which a file can be uploaded."
17506: => "Bitte verwenden Sie den 'Kurs auswählen'-Link, um ein extra Fenster zu öffnen, das Ihnen die Möglichkeit bietet, nach einem Kurs zu suchen, in den eine Datei hochgeladen werden kann.",
17507:
1.139 bisitz 17508: 'You can only use this screen to select courses in the current domain.'
17509: => 'Sie können diesen Bildschirm nur verwenden, um Kurse der derzeitigen Domäne auszuwählen.',
17510:
1.224 bisitz 17511: '[_1]Your Excel spreadsheet[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17512: => '[_1]Ihre Exceldatei[_2] steht zum Download bereit.',
17513:
1.224 bisitz 17514: '[_1]Your CSV file[_2] is ready for download.'
1.144 droeschl 17515: => '[_1]Ihre CSV-Datei[_2] steht zum Download bereit.',
17516:
1.145 bisitz 17517: 'Name (username)'
17518: => 'Name (Benutzerkennung)',
17519:
17520: 'Grades Assigned'
17521: => 'Zugewiesene Bewertungen',
17522:
17523: 'Comments'
17524: => 'Kommentare',
17525:
1.348 wenzelju 17526: 'comments'
17527: => 'Kommentare',
17528:
1.145 bisitz 17529: 'No Course Data'
17530: => 'Keine Kursdaten vorhanden',
17531:
17532: 'Error getting student data ([_1])'
17533: => 'Fehler beim Abrufen der studentischen Daten ([_1])',
17534:
17535: 'Score'
17536: => 'Punkte',
17537:
1.326 bisitz 17538: 'score'
17539: => 'Punkte',
17540:
1.145 bisitz 17541: 'Display Options'
17542: => 'Anzeige-Optionen',
17543:
1.148 bisitz 17544: 'This role has section(s) associated with it.'
17545: => 'Mit dieser Rolle sind Sektionen verknüpft.',
17546:
17547: 'Enter a specific section.'
17548: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein.',
17549:
17550: 'Enter a specific section, or leave blank for no section.'
17551: => 'Geben Sie eine bestimmte Sektion ein oder lassen Sie das Feld frei für keine Sektion.',
17552:
17553: 'Available sections are:'
17554: => 'Verfügbare Sektionen sind:',
17555:
17556: 'You entered an invalid section choice:'
17557: => 'Sie haben einen ungültige Sektion eingegeben:',
17558:
1.150 bisitz 17559: '([_1] time zone)'
17560: => '(Zeitzone [_1])',
17561:
17562: 'Selecting an Author'
17563: => 'Auswahl eines Autors',
17564:
1.223 bisitz 17565: 'Invalid domain.'
17566: => 'Ungültige Domäne.',
1.150 bisitz 17567:
1.455 bisitz 17568: 'Invalid domain'
17569: => 'Ungültige Domäne',
17570:
1.150 bisitz 17571: 'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
1.477 bisitz 17572: => 'In der Domäne [_1] existieren derzeit keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
1.150 bisitz 17573:
17574: 'You do not have a domain coordinator role in domain: [_1], so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17575: => 'In der Domäne [_1] haben Sie keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17576:
17577: 'You do not have a domain coordinator role, so you cannot choose a Construction space for which you can assume a co-author role.'
17578: => 'Sie habe keine Domänen-Koordinatoren-Rolle. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17579:
17580: 'There are no author roles currently in domain: [_1], so there are no Construction spaces for which you can assume a co-author role.'
17581: => 'In der Domäne [_1] gibt es derzeit keine Autoren-Rollen. Somit können Sie auch keinen Konstruktionsbereich wählen, für den Sie eine Co-Autoren-Rolle annehmen könnten.',
17582:
1.334 bisitz 17583: 'As your session file for the course or community has expired, you will need to re-select it.'
1.431 bisitz 17584: => 'Da die Sitzungsdatei für diesen Kurs / diese Community zwischenzeitlich verfallen ist, müssen Sie ihn/sie erneut auswählen.',
1.151 bisitz 17585:
1.153 bisitz 17586: '[quant,_1,yr]'
17587: => '[quant,_1,Jahr,Jahre]',
17588:
17589: '[quant,_1,mth]'
17590: => '[quant,_1,Mon.,Mon.]',
17591:
17592: '[quant,_1,hr]'
17593: => '[quant,_1,h,h]',
17594:
17595: '[quant,_1,min]'
17596: => '[quant,_1,min,min]',
17597:
17598: '[quant,_1,sec]'
17599: => '[quant,_1,s,s]',
17600:
1.156 bisitz 17601: 'Loading student data...'
17602: => 'Abruf der studentischen Daten...',
17603:
1.410 bisitz 17604: 'Option'
17605: => 'Option',
17606:
1.156 bisitz 17607: 'Options'
17608: => 'Optionen',
17609:
1.370 bisitz 17610: 'Options:'
17611: => 'Optionen:',
17612:
1.156 bisitz 17613: 'Time Period'
17614: => 'Zeitraum',
17615:
17616: 'Rsource is undefined.'
17617: => 'Ressource ist nicht definiert.',
17618:
17619: 'Plot Graph'
17620: => 'Graph plotten',
17621:
17622: 'Download'
17623: => 'Download',
17624:
17625: 'PDF File'
17626: => 'PDF-Datei',
17627:
17628: 'Zip File'
17629: => 'ZIP-Datei',
17630:
17631: 'File Size (Bytes)'
17632: => 'Dateigröße (Bytes)',
17633:
17634: 'Contents'
17635: => 'Inhalt',
17636:
17637: 'Problem Type'
17638: => 'Aufgabentyp',
17639:
1.166 droeschl 17640: 'not in this course'
17641: => 'nicht in diesem Kurs',
17642: #Start: redesigned menus
17643: #lonparmset.pm
17644: 'Edit environment settings for this course.'
17645: => 'Einstellungen der Kursumgebung ändern.',
17646:
17647: 'Portfolio Metadata'
17648: => 'Portfolio-Metadaten',
17649:
17650: 'Settings for this Course'
17651: => 'Einstellungen für diesen Kurs',
17652:
17653: 'New and Existing Parameter Settings for Resources'
1.426 bisitz 17654: => 'Neue und bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
1.166 droeschl 17655:
17656: 'Edit Resource Parameters - Helper Mode'
1.426 bisitz 17657: => 'Hilfsmodus',
1.166 droeschl 17658:
17659: 'Edit Resource Parameters - Overview Mode'
1.426 bisitz 17660: => 'Übersichtsmodus',
1.166 droeschl 17661:
17662: 'Edit Resource Parameters - Table Mode'
1.426 bisitz 17663: => 'Tabellenmodus',
17664:
17665: 'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
17666: => 'Ändern von Ressourcen-Parametern in Gesamtübersicht',
1.166 droeschl 17667:
17668: 'Existing Parameter Settings for Resources'
17669: => 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ressourcen',
17670:
17671: 'Change Log'
17672: => 'Änderungsprotokoll',
17673:
17674: 'Restrict metadata for this course.'
17675: => 'Metadaten für diesen Kurs einschränken.',
17676:
17677: 'Manage slots for this course.'
17678: => 'Slots für diesen Kurs vewalten.',
17679:
17680: 'Reset access times for folders/maps, resources or the course.'
1.196 bisitz 17681: => 'Zugriffszeiten für Verzeichnisse, Ressourcen oder den Kurs zurücksetzen.',
1.166 droeschl 17682:
17683: 'Set default actions for parameters.'
17684: => 'Standardaktionen für Parameter festlegen.',
17685:
17686: 'Set/Modify resource parameters in helper mode.'
17687: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Hilfsmodus.',
17688:
17689: 'Set/Modify resource parameters in table mode.'
17690: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Tabellenmodus.',
17691:
17692: 'Set/Modify resource parameters in overview mode.'
17693: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17694:
17695: 'Set/Modify existing resource parameters in overview mode.'
17696: => 'Festlegen/Ändern von Parametern zur Kursbeurteilung im Übersichtsmodus.',
17697:
17698: 'View parameter and course blog posting/user notification change log.'
17699: => 'Anzeigen des Änderungsprotokolls.',
1.167 droeschl 17700: #lonpreferences.pm
17701: 'Screen Name'
17702: => 'Nicknamen',
17703:
1.313 bisitz 17704: 'Messages & Notifications'
17705: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.167 droeschl 17706:
1.170 droeschl 17707: 'Discussion Display'
1.167 droeschl 17708: => 'Darstellung der Diskussionsbeiträge',
17709:
17710: 'Color Scheme'
17711: => 'Farbschema',
17712:
17713: 'Content Display Settings'
17714: => 'Erscheinungsbild des Inhalts',
17715:
1.417 raeburn 17716: 'Menu Display'
17717: => 'Menüdarstellung',
17718:
1.170 droeschl 17719: 'WYSIWYG Editor'
1.167 droeschl 17720: => 'WYSIWYG-Editor',
17721:
1.170 droeschl 17722: 'Roles Page'
1.168 droeschl 17723: => 'Rollen-Schnellzugriff',
1.167 droeschl 17724:
1.410 bisitz 17725: 'Change Role Page Pref'
17726: => 'Rollen-Schnellzugriff ändern',
17727:
1.370 bisitz 17728: 'Course Page'
17729: => 'Kurs-Schnellzugriff',
17730:
1.168 droeschl 17731: 'Display of Scientific Equations'
17732: => 'Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
1.167 droeschl 17733:
17734: 'Edit information about yourself that should be displayed on your public profile.'
17735: => 'Informationen festlegen, die in ihrem öffentlichen Profil darstellt werden sollen.',
17736:
17737: 'Change the name that is displayed in your posts.'
1.172 bisitz 17738: => 'Änderung des Namens, der in Ihren Diskussionsbeiträgen angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17739:
17740: 'Change LON-CAPA default colors.'
17741: => 'Standardfarben für LON-CAPA festlegen.',
1.166 droeschl 17742:
1.167 droeschl 17743: 'Change messageforwarding or notifications settings.'
17744: => 'Konfiguration der Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigungseinstellungen.',
17745:
1.168 droeschl 17746: 'Choose the default language for this user.'
1.172 bisitz 17747: => 'Ändern der voreingestellten Benutzersprache für diesen Benutzer.',
1.167 droeschl 17748:
17749: 'Enable or disable the WYSIWYG-Editor.'
17750: => 'Aktivieren bzw. Deaktivieren des What-You-See-Is-What-You-Get-Editors.',
17751:
17752: 'Configure the roles hotlist.'
17753: => 'Konfiguration der Rollen-Schnellzugriffsliste.',
17754:
1.168 droeschl 17755: 'Change how Scientific Equations are displayed.'
17756: => 'Konfiguration der Darstellung wissenschaftlicher Formeln.',
1.167 droeschl 17757:
17758: 'Register your clicker.'
17759: => 'Registrierung von Antwortgeräten (Clicker).',
17760:
17761: 'Change your password.'
17762: => 'Änderung des Passworts.',
17763:
17764: 'Restrict domain coordinator access.'
17765: => 'Domänenkoordinatorzugriff beschränken.',
17766:
17767: 'Set the default page to be displayed when you select a course role.'
1.168 droeschl 17768: => 'Ändern der voreingestellten Seite, die nach Auswahl eines Kurses angezeigt wird.',
1.167 droeschl 17769:
17770: 'Toggle Debug Messages.'
17771: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
1.166 droeschl 17772:
1.349 wenzelju 17773: 'Toggle debug messages'
17774: => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
17775:
1.417 raeburn 17776: 'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
17777: => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
17778:
1.170 droeschl 17779: 'Course Initialization'
17780: => 'Kursinitialisierung',
1.169 droeschl 17781: #loncreateuser.pm
1.316 droeschl 17782: 'Single Users'
17783: => 'Einzelne Teilnehmer',
1.169 droeschl 17784:
17785: 'Upload a CSV or a text file containing users.'
17786: => 'Eine CSV- oder Textdatei mit Kursteilnehmern hochladen.',
17787:
17788: 'Single Course User'
17789: => 'Einzelnen Kursteilnehmer',
17790:
17791: 'Add a user with a certain role to this course.'
17792: => 'Einen Kursteilnehmer mit einer bestimmten Benutzerrolle hinzufügen.',
17793:
1.410 bisitz 17794: 'Show and manage users in this domain.'
17795: => 'Anzeige und verwalten von Benutzern in dieser Domäne.',
17796:
1.316 droeschl 17797: 'Add/Modify a Student'
17798: => 'Student/in hinzufügen/ändern',
1.169 droeschl 17799:
17800: 'Add a user with the role student to this course.'
1.274 bisitz 17801: => 'Einen Kursteilnehmer mit der Benutzerrolle Student/in hinzufügen.',
1.169 droeschl 17802:
17803: 'Configuration'
17804: => 'Konfiguration',
17805:
17806: 'Automated enrollment manager.'
17807: => 'Verwaltung der automatischen Kursbelegung.',
17808:
1.334 bisitz 17809: 'Self-Enrollment'
17810: => 'Selbsteintragung',
17811:
1.169 droeschl 17812: 'User Self-Enrollment'
1.172 bisitz 17813: => 'Benutzer-Selbsteintragung',
1.169 droeschl 17814:
1.334 bisitz 17815: 'Configure user self-enrollment.'
17816: => 'Die Selbsteintragung in diesem Kurs konfigurieren.',
1.169 droeschl 17817:
17818: 'Manage course groups.'
17819: => 'Kursgruppen verwalten.',
17820:
17821: 'View change log.'
17822: => 'Änderungsprotokoll betrachten.',
17823:
17824: 'Administration'
17825: => 'Administration',
17826:
1.396 bisitz 17827: 'Manage Community Users'
17828: => 'Community-Teilnehmer verwalten',
17829:
1.437 raeburn 17830: 'Manage Course Users'
17831: => 'Kursteilnehmer verwalten',
17832:
1.428 www 17833: 'List and Modify Multiple Community Users'
17834: => 'Community-Teilnehmer auflisten und ändern',
17835:
17836: 'List and Modify Multiple Course Users'
17837: => 'Kursteilnehmer auflisten und ändern',
17838:
1.169 droeschl 17839: 'Show and manage users of this course.'
17840: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern dieses Kurses.',
17841:
17842: 'Remove a student from this course.'
1.274 bisitz 17843: => 'Student/in aus diesem Kurs ausschließen.',
1.169 droeschl 17844:
17845: 'Custom Roles'
17846: => 'Benutzerdefinierte Rollen',
17847:
17848: 'Configure a custom role.'
17849: => 'Konfiguration von benutzerdefinierten Rollen.',
1.214 bisitz 17850:
1.350 wenzelju 17851: 'Define new custom role:'
17852: => 'Neue benutzerdefinierte Rolle anlegen:',
17853:
17854: 'Define or Edit Custom Role'
17855: => 'Benutzerdefinierte Rolle anlegen oder bearbeiten',
17856:
1.214 bisitz 17857: 'Enrollment Requests'
17858: => 'Belegungswünsche',
17859:
1.443 glusa 17860: 'Enrollment request'
17861: => 'Belegungswunsch',
17862:
1.214 bisitz 17863: 'Approve or reject enrollment requests.'
1.396 bisitz 17864: => 'Belegungswünsche bestätigen oder ablehnen',
1.325 bisitz 17865:
1.384 bisitz 17866: 'There are currently no enrollment requests awaiting approval.'
17867: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche, die auf Bestätigung warten.',
17868:
1.483 bisitz 17869: 'There are currently no requests for authoring space awaiting approval.'
17870: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung warten.',
17871:
1.316 droeschl 17872: 'Multiple Users'
17873: => 'Mehrere Teilnehmer',
1.214 bisitz 17874:
1.169 droeschl 17875: #lonstatistics.pm
17876: 'Statistics and Analyses'
17877: => 'Statistiken und Analysen',
17878:
17879: 'Plots'
17880: => 'Diagramme',
17881:
17882: 'Reports'
17883: => 'Berichte',
1.153 bisitz 17884:
1.182 bisitz 17885: 'Paste failed: an error occurred saving the composite page'
17886: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der zusammengesetzten Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17887:
17888: 'Paste failed: an error occurred saving the folder'
17889: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
17890:
17891: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the composite page'
17892: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für die zusammengesetzte Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17893:
17894: 'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
17895: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
17896:
1.485 bisitz 17897: 'Paste failed: An error occurred when copying the simple page.'
17898: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der einfachen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17899:
17900: 'Paste failed: Item is from a different course which you do not have rights to edit.'
17901: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Das Element ist aus einem anderen Kurs, für den Sie jedoch keine Änderungsrechte haben.',
17902:
17903: 'Paste failed: an error occurred copying the file.'
17904: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Kopieren der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
17905:
17906: 'Paste failed: an error occurred saving the file.'
17907: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.',
17908:
17909: 'Paste failed: an error occurred saving the folder or page.'
17910: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Speichern des Verzeichnisses / der Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
17911:
17912: 'Paste failed: content type is not supported within Supplemental Content'
17913: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Der Inhaltstyp wird nicht innerhalb der zusätzlichen Inhalte unterstützt.',
17914:
17915: 'Paste failed: only one instance of a particular published sequence or page is allowed within each course'
17916: => 'Einfügen fehlgeschlagen: Innerhalb eines Kurses ist nur eine einzige Instanz einer veröffentlichten Sequenz oder Seite zulässig.',
17917:
1.183 schulted 17918: #grades.pm
17919:
17920: 'Manual Grading/View Submissions'
1.405 bisitz 17921: => 'Manuelle Bewertung vornehmen / Einreichungen betrachten',
1.183 schulted 17922:
1.384 bisitz 17923: 'This problem has been graded correct by the computer. Do you want to change the score?'
17924: => "Diese Aufgabe wurde durch den Computer mit 'korrekt' bewertet. Möchten Sie die Punkte anpassen?",
17925:
1.183 schulted 17926: 'Process Clicker'
1.250 bisitz 17927: => 'Clicker-Verarbeitung',
1.183 schulted 17928:
1.291 www 17929: 'Grade/Manage/Review Bubblesheets'
1.388 bisitz 17930: => 'Bewertung/Verwaltung/Überprüfung von Bubblesheets',
1.183 schulted 17931:
17932: 'Start the process of hand grading submissions.'
1.405 bisitz 17933: => 'Mit der manuellen Bewertung von Einreichungen beginnen.',
1.183 schulted 17934:
1.291 www 17935: 'Grade bubblesheet exams, upload/download bubblesheet data files, and review previously graded bubblesheet exams.'
1.388 bisitz 17936: => 'Bubblesheet-Prüfungen bewerten, Bubblesheet-Datendateien hoch- bzw. herunterladen und überprüfen zuvor bewerteter Bubblesheet-Prüfungen.',
1.183 schulted 17937:
1.185 riegler 17938: 'Grade all selected students in a grading table.'
17939: => 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
17940:
17941: 'Select individual students to grade and view submissions.'
17942: => 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
17943:
17944: 'Course Grading'
17945: => 'Leistungen bewerten',
17946:
17947: 'Grade Complete Folder for One Student'
17948: => 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
17949:
17950: 'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
17951: => 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
17952:
17953: 'Revert to Default'
17954: => 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
17955:
1.402 bisitz 17956: 'fullname'
17957: => 'Vollständiger Name',
17958:
1.185 riegler 17959: 'Fullname'
17960: => 'Vollständiger Name',
17961:
17962: '(problem weight)'
17963: => '(Aufgabengewichtung)',
17964:
17965: 'No.'
17966: => 'Nr.',
17967:
17968: '<b>Current Resource: </b>[_1]'
17969: => '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
17970:
1.363 wenzelju 17971: '<b>Resource: </b> [_1]'
17972: => '<b>Ressource: </b> [_1]',
17973:
1.185 riegler 17974: 'Grade Current Resource'
17975: => 'Bewerte derzeitige Ressource',
17976:
17977: 'Submission Status'
17978: => 'Status der Einreichung',
17979:
17980: 'last submission only'
17981: => 'nur letzte Einreichung',
17982:
17983: 'last submission & parts info'
1.313 bisitz 17984: => 'letzte Einreichung und Aufgabenteil-Information',
1.185 riegler 17985:
17986: 'by dates and submissions'
17987: => 'sortiert nach Datum und Einreichung',
17988:
17989: 'all details'
17990: => 'alle Details anzeigen',
17991:
17992: 'one student'
17993: => 'eine Person',
17994:
17995: 'all students'
17996: => 'alle Studierende',
17997:
17998: 'View Problem Text'
17999: => 'Aufgabentext anzeigen',
18000:
18001: 'View Answer'
18002: => 'Antworten anzeigen',
18003:
18004: 'Grading Increments'
18005: => 'Punktschrittweite',
18006:
18007: 'Whole Points'
18008: => 'Ganze Punkte',
18009:
18010: 'Half Points'
18011: => 'Halbe Punkte',
18012:
18013: 'Quarter Points'
18014: => 'Viertelpunkte',
18015:
18016: 'Tenths of a Point'
18017: => 'Zehntelpunkte',
18018:
1.189 bisitz 18019: 'View Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18020: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten',
1.189 bisitz 18021:
18022: 'View/Grade/Regrade Submissions for a Student or a Group of Students'
1.274 bisitz 18023: => 'Einreichungen eines/r Studenten/in oder einer Gruppe von Studierenden betrachten/bewerten/erneut bewerten',
1.189 bisitz 18024:
18025: "To view a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18026: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18027:
1.189 bisitz 18028: "To view/grade/regrade a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student's name(s). Then click on the Next button."
18029: => "Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu betrachten/zu bewerten/erneut zu bewerten. Klicken Sie dann auf Weiter.",
1.185 riegler 18030:
18031: 'Check Section/Group'
18032: => 'Sektion/Gruppe auswählen',
18033:
18034: 'Check For Plagiarism'
18035: => 'Auf Plagiate überprüfen',
18036:
18037: 'Please select the student before clicking on the Next button.'
18038: => 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18039:
18040: 'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
18041: => 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
18042:
18043: 'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
18044: => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
18045:
1.235 biermanm 18046: 'Verify Receipt No.'
1.414 bisitz 18047: => 'Nachweis-Nr. überprüfen',
1.185 riegler 18048:
1.242 biermanm 18049: 'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
1.274 bisitz 18050: => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
1.185 riegler 18051:
1.342 bisitz 18052: 'No match found for the above receipt number.'
18053: => 'Für die angegebene Nachweisnummer konnte kein/e Student/in gefunden werden.',
18054:
18055: 'The above receipt number matches the following [quant,_1,student].'
18056: => 'Die angegebene Nachweisnummer passt zu folgenden/m/r [quant,_1,Studenten/in,Studierenden].',
18057:
1.185 riegler 18058: 'Problems from'
18059: => 'Aufgaben aus',
18060:
18061: 'Grade Status'
18062: => 'Bewertungsstatus',
18063:
1.306 bisitz 18064: 'Override "Correct"'
18065: => '"Korrekt" überschreiben',
18066:
1.186 riegler 18067: 'reset status'
18068: => 'Status zurücksetzen',
18069:
18070: 'excused'
18071: => 'Aufgabe erlassen',
18072:
18073: '<b>Note:</b> Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18074: => '<b>Hinweis:</b> Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18075:
1.386 bisitz 18076: 'Problems graded correct by the computer are marked with a [_1] symbol.'
18077: => 'Aufgaben, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
18078:
1.186 riegler 18079: 'Part(s) graded correct by the computer is marked with a [_1] symbol.'
1.381 bisitz 18080: => 'Aufgabenteile, die als korrekt bewertet wurden, sind mit [_1] gekennzeichnet.',
1.186 riegler 18081:
1.187 riegler 18082: 'Add Records'
18083: => 'Aufzeichnungen hinzufügen',
18084:
18085: 'Require return receipt?'
18086: => 'Mit Empfangsbestätigung?',
18087:
1.202 bisitz 18088: 'Self-enrollment requests need approval?'
18089: => 'Bestätigung der Selbsteintragungs-Wünsche notwendig',
18090:
18091: 'Enrollment limit'
18092: => 'Belegungsbeschränkung',
18093:
1.214 bisitz 18094: 'Personnel to be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved:'
18095: => 'Personal, das darüber informiert werden soll, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden:',
1.202 bisitz 18096:
18097: 'No limit'
18098: => 'Keine Beschränkung',
18099:
18100: 'Limit by total students'
18101: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl Studierender',
18102:
18103: 'Limit by total self-enrolled students'
18104: => 'Beschränkt auf Gesamtanzahl selbsteintragender Studierender',
18105:
18106: 'Maximum number allowed: '
18107: => 'Maximal erlaubte Anzahl: ',
18108:
18109: 'Maximum enrollment setting unchanged.'
18110: => 'Maximale Eintragungseinstellung nicht geändert.',
18111:
18112: 'The value provided was invalid - it must be a positive integer if enrollment is being limited.'
1.384 bisitz 18113: => 'Der eingetragene Wert ist ungültig - verwenden Sie eine positive ganze Zahl, wenn die Selbsteintragung beschränkt werden soll.',
1.202 bisitz 18114:
18115: 'New self-enrollment no longer allowed when total (all students) reaches [_1].'
18116: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl aller Studenten [_1] erreicht hat.',
18117:
18118: 'New self-enrollment no longer allowed when total number of self-enrolled students reaches [_1].'
18119: => 'Neue Selbsteintragungen sind nicht mehr erlaubt, wenn Gesamtanzahl selbsteingetragener Studenten [_1] erreicht hat.',
18120:
1.214 bisitz 18121: 'The following will be notified when an enrollment request needs approval, or has been approved: [_1].'
18122: => 'Die folgenden Benutzer werden benachrichtigt, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden: [_1]',
18123:
18124: 'No notifications sent when an enrollment request needs approval, or has been approved.'
18125: => 'Es wird keine Benachrichtigung gesendet, wenn Belegungswünsche bestätigt werden müssen bzw. bestätigt wurden.',
18126:
18127: 'Enrollment requests'
18128: => 'Belegungswünsche',
18129:
18130: 'Pending enrollment requests'
18131: => 'Noch ausstehende Belegungswünsche',
18132:
18133: 'Enrollment request processing'
18134: => 'Belegungswünsche werden verarbeitet',
18135:
18136: 'Requestor'
18137: => 'Anforderer',
18138:
18139: 'Date requested'
1.396 bisitz 18140: => 'Datum des Antrags',
1.214 bisitz 18141:
18142: 'Approve'
18143: => 'Bestätigen',
18144:
18145: 'Reject'
1.396 bisitz 18146: => 'Ablehnen',
1.214 bisitz 18147:
18148: 'There are currently no enrollment requests.'
18149: => 'Derzeit gibt es keine Belegungswünsche',
18150:
18151: 'The following were enrolled in the course:'
18152: => 'Folgende Benutzer wurden in den Kurs aufgenommen:',
18153:
1.352 wenzelju 18154: 'The following were enrolled in the community:'
18155: => 'Folgende Benutzer wurden in die Community aufgenommen:',
18156:
1.214 bisitz 18157: 'The following enrollment requests were rejected:'
1.388 bisitz 18158: => 'Folgende Belegungswünsche wurden abgelehnt:',
1.214 bisitz 18159:
1.396 bisitz 18160: 'Action was taken on the following course and community requests by [_1].'
18161: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden durch [_1] bearbeitet.',
18162:
1.214 bisitz 18163: 'The following enrollment requests were deleted because the user is already enrolled in the course:'
18164: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Benutzer bereits im Kurs ist:',
18165:
18166: 'The following enrollment requests were ignored because the request is no longer in the enrollment queue:'
18167: => 'Folgende Belegungswünsche wurden nicht berücksichtigt, da sich der Belegungswunsch nicht länger in der Belegungswarteschlage befindet:',
18168:
18169: 'The following enrollment requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
1.396 bisitz 18170: => 'Folgende Belegungswünsche wurden entfernt, da der Anforderer keinen LON-CAPA-Account hat:',
1.214 bisitz 18171:
18172: 'The following enrollment requests were skipped because the enrollment limit has been reached for the course:'
18173: => 'Folgende Belegungswünsche wurden ausgelassen, da die Belegungsgrenze für diesen Kurs erreicht wurde:',
18174:
18175: 'The following enrollment requests could not be processed because an error occurred:'
18176: => 'Folgende Belegungswünsche konnten nicht verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
18177:
18178: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, you will not be able to select this role until [_1].'
18179: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, können Sie die Rolle erst ab [_1] auswählen.',
18180:
18181: 'Consequently, although a new role was created for you in the course, it is an inactive role which does not provide access to the course.'
18182: => 'Auch wenn für Sie die neue Benutzerrolle im Kurs bereits angelegt wurde, handelt es sich um eine inaktive Rolle, die keinen Zugriff auf den Kurs gestattet.',
18183:
18184: 'The enrollment limit of [quant,_1,student] has been reached.'
18185: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,Student,Studenten] wurde erreicht.',
18186:
18187: 'The enrollment limit of [quant,_1,self-enrolled student] has been reached.'
18188: => 'Die Belegungsgrenze von [quant,_1,selbsteingetragenen Studenten,selbsteingetragenen Studenten] wurde erreicht.',
18189:
18190: 'A self-enrollment request already exists for you for this course.'
1.305 bisitz 18191: => 'Für Sie existiert bereits ein Selbsteintragungswunsch für diesen Kurs.',
1.214 bisitz 18192:
18193: 'Your earlier request was submitted: [_1] and remains in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
18194: => 'Ihr vorheriger Wunsch wurde am [_1] abgeschickt und verbleibt in der Warteschlange, um vom Kurs-Koordinator abgearbeitet zu werden.',
18195:
18196: 'Your request for self-enrollment has been recorded.'
18197: => 'Ihr Wunsch auf Selbsteintragung wurde aufgenommen.',
18198:
18199: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when the course coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18200: => 'Sobald der Kurs-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.214 bisitz 18201:
1.353 wenzelju 18202: 'A message will be sent to your LON-CAPA account when a domain coordinator takes action on your request.'
1.395 bisitz 18203: => 'Sobald ein Domänen-Koordinator Ihren Antrag abgearbeitet hat, wird an Ihren LON-CAPA-Account eine Nachricht gesendet.',
1.353 wenzelju 18204:
1.214 bisitz 18205: 'An e-mail will also be sent to: [_1] when this occurs.'
18206: => 'Wenn dies passiert, wird ebenfalls eine E-Mail an [_1] gesendet.',
18207:
18208: 'An error occurred when recording your request.'
18209: => 'Beim Aufnehmen Ihres Belegungswunsches ist ein Fehler aufgetreten.',
18210:
18211: 'Self-enrollment requests processed'
18212: => 'Die Selbsteintragungswünsche wurden abgearbeitet',
18213:
18214: 'Enrollment requests in the following course: [_1] have been processed.'
18215: => 'Belegungswünsche für den Kurs [_1] wurden abgearbeitet.',
18216:
1.443 glusa 18217: 'Your request for enrollment in the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Course Coordinator.'
1.396 bisitz 18218: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für den Kurs [_1] wurde durch einen Kurs-Koordinator überprüft.',
18219:
18220: 'Your request for enrollment in the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Coordinator.'
18221: => 'Ihr Belegungswunsch vom [_2] für die Community [_1] wurde durch einen Koordinator überprüft.',
1.214 bisitz 18222:
18223: 'Self-enrollment request'
18224: => 'Selbsteintragungswunsch',
18225:
18226: 'Your request for enrollment has been approved.'
18227: => 'Ihr Belegungswunsch wurde bestätigt.',
18228:
1.474 bisitz 18229: 'Your request for enrollment has not been approved.'
18230: => 'Ihr Belegungswunsch wurde nicht bestätigt.',
18231:
18232: 'Your course request has been approved.'
18233: => 'Ihr Kursantrag wurde bestätigt.',
18234:
18235: 'Your course request has not been approved.'
18236: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
18237:
18238: 'Your community request has been approved.'
18239: => 'Ihr Community-Antrag wurde bestätigt.',
18240:
18241: 'Your community request has not been approved.'
18242: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
18243:
18244: 'Your request for an author role has been approved.'
18245: => 'Ihr Antrag auf eine Autorenrolle wurde bestätigt.',
18246:
1.396 bisitz 18247: 'As Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Community Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
18248: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Community-Teilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
18249:
1.443 glusa 18250: 'As Course Coordinator, use: [_1]Main Menu -> Manage Course Users -> Enrollment Requests[_2]to display a list of pending enrollment requests, which you can either approve or reject.'
1.396 bisitz 18251: => 'Um eine Liste aller noch offenen Belegungswünsche anzuzeigen, wählen Sie als Kurs-Koordinator: [_1]Hauptmenü -> Kursteilnehmer verwalten -> "Belegungswünsche".[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
1.214 bisitz 18252:
1.427 raeburn 18253: 'Visit [_1] to log-in and access the course'
1.431 bisitz 18254: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf den Kurs zu erhalten.',
1.214 bisitz 18255:
1.443 glusa 18256: 'Visit [_1] to log-in and access the community'
18257: => 'Gehen Sie nach [_1], um sich anzumelden und Zugriff auf die Community zu erhalten.',
18258:
1.214 bisitz 18259: 'Approved enrollments:'
18260: => 'Bestätigte Belegungen:',
18261:
18262: 'Rejected enrollments:'
1.395 bisitz 18263: => 'Abgelehnte Belegungen',
1.214 bisitz 18264:
1.396 bisitz 18265: 'Approved course requests:'
18266: => 'Bestätigte Kursanträge:',
18267:
18268: 'Rejected course requests:'
18269: => 'Abgelehnte Kursanträge:',
18270:
1.214 bisitz 18271: 'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
18272: => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
18273:
18274: '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
1.439 bisitz 18275: => 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
1.214 bisitz 18276:
18277: 'An error occurred saving a personal record of your request.'
18278: => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
1.202 bisitz 18279:
1.353 wenzelju 18280: 'An error occurred saving a record of the details of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18281: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit den Details Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18282:
18283: 'An error occurred saving a record of the status of your request: [_1].'
1.355 bisitz 18284: => 'Beim Speichern eines Datensatzes mit dem Status Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
1.353 wenzelju 18285:
1.214 bisitz 18286: 'Enrollment requests pending Course Coordinator approval'
18287: => 'Belegungswünsche, die auf Bestätigung durch den Kurs-Koordinator warten',
1.202 bisitz 18288:
1.239 hauer 18289: ' not allowed to participate in chat room.'
18290: => ' nicht gestattet am Chatroom teil zu nehmen.',
18291:
18292: 'Everyone can participate in chat room.'
18293: => 'Jeder kann am Chatroom teilnehmen.',
18294:
1.241 bisitz 18295: 'Chat Room will be unavailable to you until [_1] because communication is blocked in one or more of your courses:'
18296: => 'Der Chatroom ist bis [_1] nicht erreichbar, weil die Kommunikation in einem oder mehreren Ihrer Kurse geblockt ist:',
1.239 hauer 18297:
1.240 droeschl 18298: 'Branch'
18299: => 'Zweig',
18300:
1.246 bisitz 18301: 'Can Request Official Courses'
1.360 wenzelju 18302: => 'Darf offizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18303:
18304: 'Can Request Unofficial Courses'
1.360 wenzelju 18305: => 'Darf inoffizielle Kurse beantragen',
1.246 bisitz 18306:
18307: 'Disk space allocated to portfolio files'
18308: => 'Den Portfolio-Dateien zugewiesener Speicherplatz',
18309:
18310: 'Personal Information Page Availability'
18311: => 'Verfügbarkeit der persönlichen Seite',
18312:
18313: 'Blog Availability'
18314: => 'Blog-Verfügbarkeit',
18315:
18316: 'Portfolio Availability'
18317: => 'Portfolio-Verfügbarkeit',
18318:
1.256 schulted 18319: 'Tools:'
18320: => 'Werkzeuge:',
18321:
1.298 bisitz 18322: 'Upload PDF Form'
18323: => 'PDF-Formular hochladen',
18324:
18325: 'Upload a PDF Form with filled Form Fields'
18326: => 'Hochladen eines PDF-Formulars mit ausgefüllten Formularfeldern',
18327:
18328: 'Please choose a PDF-File.'
18329: => 'Bitte wählen Sie eine PDF-Datei aus.',
18330:
18331: "Can't find any valid PDF formfields."
18332: => 'Konnte keine PDF-Formularfelder finden',
18333:
18334: 'Results of PDF Form problems'
18335: => 'Ergebnisse der PDF-Formular-Aufgaben',
18336:
1.335 bisitz 18337: 'Request creation of a course or community'
1.360 wenzelju 18338: => 'Antrag auf Erstellung von Kursen oder Communitys',
1.335 bisitz 18339:
18340: 'You have rights to request the creation of courses and/or communities in the following domain(s):'
1.360 wenzelju 18341: => 'Sie haben die Berechtigung, die Erstellung von Kursen und/oder Communitys in den folgenden Domänen zu beantragen:',
1.335 bisitz 18342:
18343: '[_1]Official course[_2] in domain: [_3]'
18344: => '[_1]Offizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
18345:
1.376 raeburn 18346: '[_1]Unofficial course[_2] in domain: [_3]'
1.390 bisitz 18347: => '[_1]Inoffizieller Kurs[_2] in Domäne: [_3]',
1.376 raeburn 18348:
18349: '[_1]Community[_2] in domain: [_3]'
18350: => '[_1]Community[_2] in Domäne: [_3]',
18351:
1.335 bisitz 18352: 'Use the [_1]request form[_2] to submit a request for creation of a new course or community.'
1.360 wenzelju 18353: => 'Verwenden Sie das [_1]Antragsformular[_2], um die Erstellung eines neuen Kurses oder einer neuen Community zu beantragen.',
1.335 bisitz 18354:
1.349 wenzelju 18355: 'A number equal or greater than 0 is expected. Entered value = '
18356: => 'Es wird eine Eingabe größer oder gleich 0 erwartet. Eingegebener Wert = ',
18357:
18358: 'A role with no section will be added'
18359: => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
18360:
18361: 'Access will be set to continue indefinitely'
1.414 bisitz 18362: => 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
1.349 wenzelju 18363:
18364: 'Access will be set to start immediately'
18365: => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
18366:
18367: 'Add a user with a co- or assistant author role.'
18368: => 'Einen Benutzer mit Co-Autor- oder Co-Autor-Assistenten-Rolle hinzufügen.',
18369:
18370: 'Add a user with the role of student to this course'
1.350 wenzelju 18371: => 'Einen Benutzer mit studentischer Rolle diesem Kurs hinzufügen',
1.349 wenzelju 18372:
18373: 'Recipients'
18374: => 'Empfänger',
18375:
1.455 bisitz 18376: '[quant,_1,recipient]'
18377: => '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
18378:
1.349 wenzelju 18379: 'Additional recipient:'
18380: => 'Weiterer Empfänger:',
18381:
18382: 'Allow limited HTML in discussion'
18383: => 'Eingeschränkte HTML-Nutzung in Diskussion erlauben',
18384:
18385: 'Although your current role has privileges to view any existing groups in this course, you do not have privileges to create new groups.'
1.350 wenzelju 18386: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Betrachten existierender Gruppen, nicht aber das Erstellen neuer Gruppen.',
1.349 wenzelju 18387:
18388: 'An error occurred opening the export file for posting'
18389: => 'Beim Öffnen der Exportdatei für Beiträge ist ein Fehler aufgetreten',
18390:
18391: 'An error occurred opening the manifest file.'
18392: => 'Beim Öffnen der Manifestdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
18393:
18394: 'Announcements and my calendar'
18395: => 'Bekanntmachungen und Kalender',
18396:
18397: 'Course anouncements and my calendar'
18398: => 'Kurs-Bekanntmachungen und Kalender',
18399:
18400: 'Are you sure you want to delete this post?'
1.350 wenzelju 18401: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Beitrag löschen wollen?',
1.349 wenzelju 18402:
18403: 'Deleted posts will no longer be visible to you and other students'
1.351 bisitz 18404: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für andere Studierende nicht mehr sichtbar sein,',
18405:
18406: 'but will continue to be visible to your instructor'
18407: => 'werden aber weiterhin für Ihren Dozenten sichtbar sein.',
1.349 wenzelju 18408:
18409: 'Deleted posts will no longer be visible to you or anyone else.'
18410: => 'Gelöschte Beiträge werden sowohl für Sie als auch für Andere nicht mehr sichtbar sein.',
18411:
18412: 'Category'
18413: => 'Kategorie',
18414:
18415: 'Choose a category to display'
18416: => 'Wählen Sie ein anzuzeigende Kategorie',
18417:
18418: 'Choose a subcategory to display'
18419: => 'Wählen Sie eine anzuzeigende Unterkategorie',
18420:
18421: 'Change Parameter Selection'
18422: => 'Parameterauswahl ändern',
18423:
18424: 'No messages have been selected to apply this action to.'
18425: => 'Es wurden keine Nachrichten für die Aktion ausgewählt.',
18426:
18427: 'Check the checkbox for at least one message.'
18428: => 'Wählen Sie mindestens eine Nachricht aus.',
18429:
18430: 'Classlist of all students'
18431: => 'Kursteilnehmerliste aller Studierenden',
18432:
18433: 'Classlists and Staff Listing'
18434: => 'Kursteilnehmer- und Personallisten',
18435:
1.353 wenzelju 18436: 'Clone From'
18437: => 'Klonen von',
18438:
1.349 wenzelju 18439: 'Clone content and settings from an existing course?'
18440: => 'Inhalt und Einstellungen von einem vorhandenen Kurs klonen?',
18441:
1.353 wenzelju 18442: 'Clone content and settings from an existing community?'
18443: => 'Inhalt und Einstellungen von einer vorhandenen Community klonen?',
18444:
1.349 wenzelju 18445: 'Course Configuration'
18446: => 'Kurskonfiguration',
18447:
18448: 'Course Contents'
18449: => 'Inhaltsverzeichnis',
18450:
1.352 wenzelju 18451: 'Community Content'
18452: => 'Community-Inhalt',
18453:
18454: 'Community Contents'
18455: => 'Community-Inhalt',
18456:
1.349 wenzelju 18457: 'Course Policy'
18458: => 'Kursrichtlinien',
18459:
18460: 'Course Requests'
1.360 wenzelju 18461: => 'Anträge auf Kurserstellung',
1.349 wenzelju 18462:
1.353 wenzelju 18463: 'Course Request'
1.360 wenzelju 18464: => 'Antrag auf Kurserstellung',
1.353 wenzelju 18465:
18466: 'Community Request'
1.360 wenzelju 18467: => 'Antrag auf Community-Erstellung',
1.353 wenzelju 18468:
18469: 'Course Request Details'
1.388 bisitz 18470: => 'Details des Kursantrags',
1.353 wenzelju 18471:
18472: 'Community Request Details'
18473: => 'Details des Community-Antrags',
18474:
18475: 'Course/Community Request Details'
1.355 bisitz 18476: => 'Details des Kurs-/Community-Antrags',
1.353 wenzelju 18477:
1.349 wenzelju 18478: 'Course/Community Requests'
1.360 wenzelju 18479: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18480:
18481: 'Course/Community requests'
1.360 wenzelju 18482: => 'Anträge auf Kurs-/Community-Erstellung',
1.349 wenzelju 18483:
18484: 'Create a New Slot'
18485: => 'Neuen Slot erzeugen',
18486:
18487: 'Current recipient:'
18488: => 'Derzeitiger Empfänger:',
18489:
18490: 'Current recipients:'
18491: => 'Derzeitige Empfänger:',
18492:
18493: 'Date Submitted:'
18494: => 'Einreichungsdatum:',
18495:
18496: 'Disallowed:'
18497: => 'Nicht gestattet:',
18498:
1.388 bisitz 18499: 'disallowed'
18500: => 'nicht gestattet',
18501:
18502: 'allowed'
18503: => 'gestattet',
18504:
1.349 wenzelju 18505: 'Discussion and Chat'
18506: => 'Diskussion und Chatroom',
18507:
18508: 'Discussion for'
18509: => 'Diskussion für',
18510:
18511: 'Display Categories'
18512: => 'Kategorien anzeigen',
18513:
18514: 'Display Groups'
18515: => 'Gruppen anzeigen',
18516:
18517: 'Display List of Users'
18518: => 'Benutzerliste anzeigen',
18519:
18520: 'Display of resources '
18521: => 'Anzeige von Ressourcen ',
18522:
18523: 'Display/Edit Settings'
18524: => 'Einstellungen anzeigen/bearbeiten',
18525:
1.363 wenzelju 18526: 'Back to display/edit settings'
1.389 bisitz 18527: => 'Zurück zu "Einstellungen anzeigen/bearbeiten"',
1.363 wenzelju 18528:
1.349 wenzelju 18529: 'Drop Members'
18530: => 'Mitglieder ausschließen',
18531:
18532: 'Edit Course Configuration'
18533: => 'Kurskonfiguration bearbeiten',
18534:
18535: 'Enroll one member'
1.353 wenzelju 18536: => 'Ein Mitglied eintragen',
18537:
18538: 'Enroll Another Member'
18539: => 'Ein weiteres Mitglied eintragen',
18540:
18541: 'Enroll Member'
1.349 wenzelju 18542: => 'Mitglied eintragen',
18543:
1.353 wenzelju 18544: 'Enroll one member: '
18545: => 'Ein Mitglied eintragen: ',
18546:
1.349 wenzelju 18547: 'Feedback Settings'
18548: => 'Feedback-Einstellungen',
18549:
18550: 'Feedback messages'
18551: => 'Feedback-Nachrichten',
18552:
18553: 'Feedback sent'
18554: => 'Feedback wurde gesendet',
18555:
1.410 bisitz 18556: 'Feedback not sent'
18557: => 'Feedback wurde nicht gesendet',
18558:
1.349 wenzelju 18559: 'Filters'
18560: => 'Filter',
18561:
18562: 'Force use of a specific math rendering engine'
1.350 wenzelju 18563: => 'Bestimmte Darstellungsmethode wissenschaftlicher Formeln erzwingen',
1.349 wenzelju 18564:
18565: 'General course settings'
18566: => 'Allgemeine Kurs-Einstellungen',
18567:
18568: 'General message text'
18569: => 'Allgemeiner Nachrichtentext',
18570:
18571: "Go to group's home page"
18572: => 'Zur Gruppenhomepage',
18573:
18574: 'Hide detailed Parameter Selection'
18575: => 'Detaillierte Parameterauswahl verbergen',
18576:
18577: 'Import Document'
18578: => 'Dokument importieren',
18579:
18580: 'Import Documents'
18581: => 'Dokumente importieren',
18582:
1.377 raeburn 18583: 'Language and Time Localization'
1.371 bisitz 18584: => 'Sprache und Zeitzone',
1.349 wenzelju 18585:
18586: 'Math display settings'
18587: => 'Einstellungen zur Darstellung wissenschaftlicher Formeln',
18588:
18589: 'Messages & Notifications'
1.371 bisitz 18590: => 'Nachrichten und Benachrichtigungen',
1.349 wenzelju 18591:
18592: 'Min Tries'
18593: => 'Min Versuche',
18594:
18595: 'Modify course configuration'
18596: => 'Kurskonfiguration ändern',
18597:
18598: 'More Options'
18599: => 'Mehr Optionen',
18600:
18601: 'Neutral'
18602: => 'Neutral',
18603:
18604: 'New Name for Folder'
1.350 wenzelju 18605: => 'Neuer Verzeichnisname',
1.349 wenzelju 18606:
18607: 'New posts marked as read'
18608: => 'Neue Beiträge wurden als gelesen markiert',
18609:
18610: 'New request'
1.405 bisitz 18611: => 'Neuer Antrag',
1.349 wenzelju 18612:
18613: 'No Chat room use'
18614: => 'Keine Chatroom-Nutzung',
18615:
18616: 'No Resource Discussion'
18617: => 'Keine Ressourcendiskussion',
18618:
18619: 'No message or record in user notes'
1.350 wenzelju 18620: => 'Keine Nachricht oder Aufzeichnung in Benutzeranmerkungen',
1.349 wenzelju 18621:
18622: 'No slots have been created in this course.'
18623: => 'Es wurden keine Slots für diesen Kurs angelegt.',
18624:
1.354 wenzelju 18625: 'No slots have been created in this community.'
18626: => 'Es wurden keine Slots für diese Community angelegt.',
18627:
1.349 wenzelju 18628: 'No user personal information page available'
18629: => 'Keine persönliche Seite des Benutzers verfügbar',
18630:
18631: 'No viewable classlist'
1.350 wenzelju 18632: => 'Keine einsehbare Kursteilnehmerliste',
1.349 wenzelju 18633:
1.354 wenzelju 18634: 'No viewable membership list'
18635: => 'Keine einsehbare Mitgliedschaftsliste',
18636:
1.349 wenzelju 18637: 'Official course'
18638: => 'Offizieller Kurs',
18639:
18640: 'Other settings'
18641: => 'Andere Einstellungen',
18642:
18643: 'Page Title'
18644: => 'Seitentitel',
18645:
18646: 'Parameter Specification'
18647: => 'Parameter-Spezifikation',
18648:
1.351 bisitz 18649: 'Resource Specification'
18650: => 'Ressourcen-Spezifikation',
18651:
18652: 'User Specification (optional)'
18653: => 'Benutzer-Spezifikation (optional)',
18654:
1.349 wenzelju 18655: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select additional members of the group.'
18656: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann weitere Gruppenmitglieder auswählen können.',
18657:
18658: 'Pick the criteria to use to build a list of course users from which you will select members of the new group.'
18659: => 'Wählen Sie Kriterien aus, um eine Liste von Kursteilnehmern zu erstellen, aus der Sie dann Gruppenmitglieder für die neue Gruppe auswählen können.',
18660:
18661: 'Points'
18662: => 'Punkte',
18663:
18664: 'Privileged users (Domain Coordinators) in staff listing'
1.350 wenzelju 18665: => 'Privilegierte Benutzer (Domänen-Koordinatoren) auf der Personalliste',
1.349 wenzelju 18666:
18667: 'Questions about:'
18668: => 'Frage zu:',
18669:
18670: 'Registering'
18671: => 'Registrieren',
18672:
18673: 'Request creation of a new course, or review your pending course requests.'
1.388 bisitz 18674: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.349 wenzelju 18675:
1.356 wenzelju 18676: 'Request creation of a new course, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18677: => 'Antrag auf Kurserstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18678:
18679: 'Request creation of a new course or community, or review your pending requests.'
1.388 bisitz 18680: => 'Antrag auf Kurs- oder Community-Erstellung stellen oder noch ausstehende Anträge überprüfen.',
1.356 wenzelju 18681:
1.349 wenzelju 18682: 'Resource Content'
18683: => 'Ressourceninhalt',
18684:
18685: 'Roles will be added for section(s):'
18686: => 'Rollen werden hinzugefügt für Sektion(en):',
18687:
1.350 wenzelju 18688: 'Table of course contents'
18689: => 'Inhaltsverzeichnis',
18690:
18691: 'Manage Reservations'
18692: => 'Reservierungen verwalten',
18693:
18694: 'Manage reservations'
18695: => 'Reservierungen verwalten',
18696:
18697: 'Manage Slots'
18698: => 'Slots verwalten',
18699:
18700: 'Manage slots'
18701: => 'Slots verwalten',
18702:
18703: 'Search for a user and enroll as a member'
1.477 bisitz 18704: => 'Nach einem Benutzer suchen und als Teilnehmer den Kurs belegen lassen',
1.350 wenzelju 18705:
18706: "Sections will be switched to 'No section'"
18707: => "Sektionen werden auf 'Keine Sektion' geändert",
18708:
18709: 'Sections will be switched to:'
18710: => 'Sektionen werden geändert auf:',
18711:
18712: 'Select a destination folder to which the messages will be moved.'
1.351 bisitz 18713: => 'Wählen Sie ein Zielverzeichnis, in das die Nachrichten verschoben werden sollen.',
1.350 wenzelju 18714:
18715: 'Show Source'
18716: => 'Zeige Quelle',
18717:
18718: 'Show and manage co- or assistant authors.'
1.410 bisitz 18719: => 'Anzeigen und verwalten von Co-Autoren oder Co-Autor-Assistenten.',
1.350 wenzelju 18720:
18721: 'Show and manage users in this course.'
1.410 bisitz 18722: => 'Anzeigen und verwalten von Benutzern in diesem Kurs.',
1.350 wenzelju 18723:
18724: 'Spreadsheet: (with link to detailed scores)'
18725: => 'Beurteilungsbogen: (mit Link zu detaillierten Punkten)',
18726:
18727: 'Standard: shows points'
18728: => 'Standard: Zeige Punkte',
18729:
18730: 'Statistics Main Page'
18731: => 'Hauptseite der Statistiken',
18732:
18733: 'Published Map'
18734: => 'Veröffentlichte Inhaltszusammenstellung',
18735:
18736: 'Size limit'
18737: => 'Größenbeschränkung',
18738:
18739: 'String to display for answer:'
18740: => 'Ausdruck, der bei richtiger Antwort angezeigt werden soll:',
18741:
18742: 'Student agreement needed to be listed'
18743: => 'Studentisches Einverständnis erforderlich, um aufgelistet zu werden',
18744:
18745: 'Student-viewable classlist options'
1.351 bisitz 18746: => 'Optionen zu der von Studierenden einsehbarer Kursteilnehmerliste',
1.350 wenzelju 18747:
18748: 'The administrator of this domain has disabled personal information page functionality for this specific user.'
18749: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die persönliche Seite für diesen Benutzer deaktiviert.',
18750:
18751: 'The default privileges new members will receive are:'
18752: => 'Neue Mitglieder werden folgende voreingestellte Rechte erhalten:',
18753:
18754: 'The domain has been configured to disable, by default, personal information page functionality for all users in the domain.'
18755: => 'Die Domäne ist so konfiguriert, dass persönliche Seiten standardmäßig für alle Benutzer in dieser Domäne deaktiviert sind.',
18756:
18757: 'The file format for the uploaded portion of the message is'
18758: => 'Das Dateiformat für den hochgeladenen Teil der Nachricht ist',
18759:
18760: 'The folder may not be renamed'
18761: => 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden',
18762:
18763: 'The new folder may not be named'
18764: => 'Das neue Verzeichnis kann nicht benannt werden',
18765:
18766: 'There are currently no resources or discussion boards with unread discussion postings.'
1.477 bisitz 18767: => 'Derzeit gibt es keine Ressourcen oder Diskussionforen mit ungelesenen Diskussionsbeiträgen.',
1.350 wenzelju 18768:
18769: 'This is a result of one of the following:'
18770: => 'Dies ist das Ergebnis eines der folgenden:',
18771:
18772: 'Timezone in which the course takes place'
18773: => 'Zeitzone, in der der Kurs stattfindet',
18774:
18775: "To enter multiple addresses, enter one address at a time, click 'Change' and then add the next one"
18776: => "Um mehrere Adressen einzugeben, geben Sie zuerst eine Adresse ein, bestätigen Sie diese mit 'Ändern' und geben Sie dann die nächste ein",
18777:
18778: 'To replace the standard title for a course role, enter a title, otherwise leave blank'
1.351 bisitz 18779: => 'Um den Standardtitel einer Rolle mit einem anderen Titel zu ersetzen, geben Sie einen Titel ein. Andernfalls lassen Sie das Feld leer.',
1.350 wenzelju 18780:
18781: 'Tries Statistics'
1.351 bisitz 18782: => 'Statistiken über Anzahl der Versuche',
1.350 wenzelju 18783:
18784: 'URL of Syllabus'
18785: => 'URL des Kursüberblicks',
18786:
18787: 'Unable to determine section, groups and access status'
18788: => 'Sektion, Gruppen und Zugriffstatus konnten nicht festgestellt werden',
18789:
18790: 'Upload Slot List'
18791: => 'Slot-Liste hochladen',
18792:
18793: 'Users can edit/delete own discussion posts'
18794: => 'Benutzer dürfen eigene Diskussionbeiträge bearbeiten und löschen',
18795:
18796: 'Users can print problems as PDF forms and upload later for grading'
18797: => 'Benutzer dürfen Aufgaben als PDF-Formular drucken und später für die Bewertung hochladen',
18798:
18799: "View a user's recent activity"
18800: => 'Letzte Aktivitäten eines Benutzers betrachten',
18801:
18802: 'View class lists'
18803: => 'Kursteilnehmerliste betrachten',
18804:
18805: 'View recent activity of this student'
18806: => 'Letzte Aktivitäten dieses/r Studenten/in betrachten',
18807:
18808: 'View/Modify/Cancel pending requests'
18809: => 'Ausstehende Anträge betrachten/bearbeiten/abbrechen',
18810:
18811: 'You are not permitted to request creation of a community this domain.'
18812: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung einer Community in dieser Domäne zu stellen.',
18813:
18814: 'You are not permitted to request creation of an official course in this domain.'
18815: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines offiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18816:
18817: 'You are not permitted to request creation of an unofficial course in this domain.'
18818: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen Antrag auf Erstellung eines inoffiziellen Kurses in dieser Domäne zu stellen.',
18819:
18820: 'You must provide a (brief) community description.'
18821: => 'Sie müssen eine (kurze) Community-Beschreibung angeben.',
18822:
18823: 'You must provide a (brief) course description.'
18824: => 'Sie müssen eine (kurze) Kursbeschreibung angeben.',
18825:
1.351 bisitz 18826: # 'as this name is already in use for a system-provided or user-defined folder.'
18827: #=> 'da dieser Name bereits von einem Systemverzeichnis oder einem benutzerdefinierten Verzeichnis benutzt wird.',
1.350 wenzelju 18828:
1.351 bisitz 18829: # 'as you did not select an end date in the pop-up window'
18830: #=> 'da Sie kein Endedatum in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt haben',
1.350 wenzelju 18831:
1.351 bisitz 18832: # "as you either selected the 'No section' option"
18833: #=> "da Sie entweder die Option 'Keine Sektion' ausgewählt haben",
1.350 wenzelju 18834:
1.351 bisitz 18835: # 'or you did not select a section in the pop-up window'
18836: #=> 'oder Sie haben keine Sektion in dem Pop-Up-Fenster ausgewählt',
1.350 wenzelju 18837:
1.351 bisitz 18838: # 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18839: #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
1.350 wenzelju 18840:
1.455 bisitz 18841: 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
18842: => 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
18843:
1.350 wenzelju 18844: 'member name'
18845: => 'Mitgliedsname',
18846:
18847: 'role name'
1.351 bisitz 18848: => 'Rollenname',
1.350 wenzelju 18849:
18850: "Classlist of viewer's section"
1.395 bisitz 18851: => 'Kursteilnehmerliste der Sektion des Betrachters',
1.350 wenzelju 18852:
1.354 wenzelju 18853: "Membership of viewer's section"
18854: => "Mitgliedschaften der Sektion des Betrachters",
18855:
1.350 wenzelju 18856: 'Default dates for student access'
18857: => 'Voreingestellte Datumswerte für studentischen Zugriff',
18858:
18859: 'Replacement titles for standard course roles'
18860: => 'Ersatztitel, die statt den Standardtiteln für Rollen benutzt werden',
18861:
18862: 'not using syllabus template)'
18863: => 'wenn nicht die Kursüberblick-Vorlage genutzt wird)',
18864:
18865: '(applies when current role is student)'
18866: => '(trifft zu, falls als aktuelle Rolle Student/in gewählt ist)',
18867:
18868: '(overrides individual user preference)'
18869: => '(überschreibt individuelle Benutzereinstellungen)',
18870:
18871: '(role-based)'
18872: => '(rollen-basiert)',
18873:
1.479 bisitz 18874: 'Course Policy (role-based)'
18875: => 'Kursrichtlinien (rollen-basiert)',
18876:
18877: 'Community Policy (role-based)'
18878: => 'Community-Richtlinien (rollen-basiert)',
18879:
1.350 wenzelju 18880: '- does not correspond to the name of an existing group'
18881: => '- entspricht nicht dem Namen einer existierenden Gruppe',
18882:
18883: 'Currently using [_1] of the [_2] available.'
1.351 bisitz 18884: => 'Momentan werden [_1] der verfügbaren [_2] verwendet.',
1.350 wenzelju 18885:
18886: '#Wrng'
18887: => 'Anz. Falsch',
18888:
18889: 'Reset times on a single folder/map, resource or the course for a section or the whole class.'
18890: => 'Zeiten für ein einzelnes Verzeichnis/Inhaltszusammenstellung, eine Ressource oder den ganzen Kurs für eine Sektion oder den gesamten Kurs zurücksetzen.',
18891:
18892: 'Reset times on one or more folders/maps, resources or the course for a single student.'
18893: => 'Zeiten für ein oder mehrere Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen, Ressourcen oder den ganzen Kurs für eine/n Studenten/in zurücksetzen.',
18894:
18895: '(specific user(s))'
18896: => '(bestimmte/r Benutzer)',
18897:
1.479 bisitz 18898: 'Course Policy (specific user(s))'
18899: => 'Kursrichtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
18900:
18901: 'Community Policy (specific user(s))'
18902: => 'Community-Richtlinien (bestimmte/r Benutzer)',
18903:
1.350 wenzelju 18904: 'Owner and Coordinators included automatically'
18905: => 'Eigentümer und Koordinatoren sind automatisch berechtigt',
18906:
1.353 wenzelju 18907: 'A Community title is required'
18908: => 'Ein Community-Title ist notwendig',
18909:
18910: 'A coordinator role will be added with access to all sections'
18911: => 'Eine Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt',
18912:
1.363 wenzelju 18913: 'A course coordinator role will be added with access to all sections.'
1.389 bisitz 18914: => 'Eine Kurs-Koordinatoren-Rolle mit Zugriff auf alle Sektionen wird hinzugefügt.',
1.363 wenzelju 18915:
1.353 wenzelju 18916: "A group folder is added to the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
18917: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen in der Community enthält, wird zum 'Community-Gruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18918:
18919: "A group folder is added to the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
18920: => "Ein Gruppenverzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppen im Kurs enthält, wird zum 'Kursgruppen'-Verzeichnis hinzugefügt.",
18921:
18922: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please contact the [_1] - ([_2]) for assistance.'
18923: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Nehmen Sie zur Klärung bitte mit [_1] - ([_2]) Kontakt auf.',
18924:
18925: 'A problem occurred when attempting to reset the password for your account. Please try again from your [_1]home server[_2].'
18926: => 'Beim Zurücksetzen des Passwortes für Ihren Account ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal von Ihrem [_1]Heimatserver[_2] aus.',
18927:
18928: '(Less ...)'
18929: => '(Weniger ...)',
18930:
18931: '(More ...)'
18932: => '(Mehr ...)',
18933:
18934: '(in [_1])'
18935: => '(in [_1])',
18936:
18937: 'A request was submitted on [_1] for reset of the password for your LON-CAPA account.'
18938: => 'Ein Antrag auf Zurücksetzung des Passwortes für Ihren LON-CAPA-Account wurde am [_1] gestellt.',
18939:
1.401 bisitz 18940: '[_1] LON-CAPA support team'
18941: => 'LON-CAPA-Kundenbetreuung - [_1]',
18942:
1.353 wenzelju 18943: 'Add registered students automatically'
18944: => 'Registrierte Studierende automatisch hinzufügen',
18945:
18946: 'Additional Display Specification (optional)'
18947: => 'Weitere Anzeige-Spezifikation (optional)',
18948:
18949: 'Additional Personnel'
18950: => 'Weiteres Kurspersonal',
18951:
18952: 'Additional language:'
18953: => 'Weitere Sprache:',
18954:
18955: 'Additional options'
18956: => 'Weitere Optionen',
18957:
18958: 'Affected User'
18959: => 'Betroffener Benutzer',
18960:
18961: 'All types'
18962: => 'Alle Typen',
18963:
18964: 'Although almost all community settings can be modified by a Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
18965: => 'Obwohl fast alle Community-Einstellungen von einem Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
18966:
18967: 'Although almost all course settings can be modified by a Course Coordinator, the following may only be set or modified by a Domain Coordinator:'
1.355 bisitz 18968: => 'Obwohl fast alle Kurs-Einstellungen von einem Kurs-Koordinator geändert werden können, können die folgenden nur von einem Domänen-Koordinator gesetzt oder geändert werden:',
1.353 wenzelju 18969:
18970: 'An error occurred retrieving information about resources in the course.'
18971: => 'Beim Abrufen von Informationen zu Ressourcen in diesem Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
18972:
18973: 'An error occurred retrieving the link to this problem.'
18974: => 'Beim Abrufen des Links zu dieser Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten.',
18975:
18976: 'An error occurred saving your request in the pending requests queue.'
18977: => 'Beim Speichern Ihrer Anfrage in der Warteschlange für ausstehende Anfragen ist ein Fehler aufgetreten.',
18978:
18979: 'An error occurred storing the quota for group portfolio files: '
18980: => 'Beim Speichern des Speicherplatzes für die Gruppen-Portfolio-Dateien ist ein Fehler aufgetreten: ',
18981:
18982: 'An error occurred when processing your community request.'
18983: => 'Während der Verarbeitung Ihres Community-Antrags ist ein Fehler aufgetreten.',
18984:
18985: 'An error occurred when processing your course request.'
1.388 bisitz 18986: => 'Während der Verarbeitung Ihres Kursantrags ist ein Fehler aufgetreten.',
1.353 wenzelju 18987:
18988: 'An error occurred when removing community settings which are no longer in use.'
18989: => 'Beim Entfernen von Community-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18990:
18991: 'An error occurred when removing course settings which are no longer in use.'
18992: => 'Beim Entfernen von Kurs-Einstellungen, die nicht mehr genutzt werden, ist ein Fehler aufgetreten.',
18993:
18994: 'An error occurred when saving changes to community settings, which remain unchanged.'
18995: => 'Beim Speichern von Änderungen in den Community-Einstellungen, die unverändert geblieben sind, ist ein Fehler aufgetreten.',
18996:
18997: 'An error occurred when saving changes to course settings, which remain unchanged.'
1.426 bisitz 18998: => 'Beim Speichern der Änderungen an den Kurs-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen bleiben unverändert.',
1.353 wenzelju 18999:
19000: 'An error occurred when updating the pending requests queue: [_1]'
19001: => 'Bei der Aktualisierung der Warteschlange für ausstehende Anträge ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
19002:
19003: 'Approval by Dom. Coord.'
19004: => 'Bestätigung des Domänen-Koordinators',
19005:
19006: 'Approve or reject requests'
1.396 bisitz 19007: => 'Anträge bestätigen oder ablehnen',
1.353 wenzelju 19008:
19009: 'Are you sure you want to cancel this request?\\n'
1.357 wenzelju 19010: => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Antrag stornieren wollen?\\n',
1.353 wenzelju 19011:
19012: 'Assign one or more categories and/or subcategories to this course.'
19013: => 'Diesem Kurs eine oder mehrere Kategorien und/oder Unterkategorien zuweisen.',
19014:
19015: 'Assign one or more subcategories to this community.'
1.392 bisitz 19016: => 'Dieser Community eine oder mehrere Unterkategorien zuweisen.',
1.353 wenzelju 19017:
19018: 'Assigned categories for this community'
1.454 bisitz 19019: => 'Zugewiesene Kategorien für diese Community',
19020:
19021: 'Assigned categories for this course'
19022: => 'Zugewiesene Kategorien für diesen Kurs',
1.353 wenzelju 19023:
19024: 'Authentication mechanism'
19025: => 'Authentifizierungs-Methode',
19026:
19027: 'Bcc: community participants with current access'
1.355 bisitz 19028: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit aktuellem Zugriff',
1.353 wenzelju 19029:
19030: 'Bcc: community participants with expired access'
1.355 bisitz 19031: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
1.353 wenzelju 19032:
19033: 'Bcc: community participants with future access'
1.355 bisitz 19034: => 'BCC: Community-Teilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
1.353 wenzelju 19035:
19036: 'Because of this student/employee ID conflict, the new username - [_1] - has not been added to the LON-CAPA classlist'
1.355 bisitz 19037: => 'Wegen des Konflikts mit der Studierenden-/Mitarbeiter-ID wurde der neue Benutzer [_1] nicht zur LON-CAPA-Kursteilnehmerliste hinzugefügt',
1.353 wenzelju 19038:
19039: 'Bubblesheet'
19040: => 'Bubblesheet',
19041:
19042: 'Cancel Request'
1.396 bisitz 19043: => 'Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19044:
19045: 'Cancel community request'
1.396 bisitz 19046: => 'Community-Antrag stornieren',
1.353 wenzelju 19047:
19048: 'Cancel course request'
1.396 bisitz 19049: => 'Kursantrag stornieren',
1.353 wenzelju 19050:
19051: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending community requests'
1.396 bisitz 19052: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Community-Anträge entfernen',
1.353 wenzelju 19053:
19054: 'Cancelling the request will remove it from the queue of pending course requests'
1.396 bisitz 19055: => 'Stornieren des Antrages wird den Antrag aus der Warteschlange noch ausstehender Kursanträge entfernen',
1.353 wenzelju 19056:
19057: 'Check the checkboxes for all areas you wish to import from the IMS package:'
1.355 bisitz 19058: => 'Wählen Sie all die Teile des IMS-Pakets, die Sie importieren möchten:',
1.353 wenzelju 19059:
19060: 'Check username'
1.360 wenzelju 19061: => 'Benutzerkennung prüfen',
1.353 wenzelju 19062:
19063: 'Choose another server.'
19064: => 'Wählen Sie einen anderen Server.',
19065:
19066: 'Communities: description, section(s), status'
19067: => 'Communitys: Beschreibung, Sektion(en), Status',
19068:
19069: 'Community Blog'
1.355 bisitz 19070: => 'Community-Blog',
1.353 wenzelju 19071:
19072: 'Community owner (permitted to assign Coordinator roles in the community).'
19073: => 'Community-Eigentümer (berechtigt, Koordinatoren-Rollen in der Community zu vergeben).',
19074:
19075: 'Course owner (permitted to assign Course Coordinator roles in the course).'
19076: => 'Kurs-Eigentümer (berechtigt, Kurs-Koordinatoren-Rollen im Kurs zu vergeben).',
19077:
19078: 'Confirm Cancellation'
1.396 bisitz 19079: => 'Stornierung bestätigen',
1.353 wenzelju 19080:
19081: 'Copy saved but not submitted.'
1.355 bisitz 19082: => 'Kopie wurde gespeichert, aber nicht eingereicht.',
1.353 wenzelju 19083:
19084: 'Current settings are:'
19085: => 'Aktuelle Einstellungen sind:',
19086:
19087: 'Custom text for '
19088: => 'Benutzerdefinierter Text für ',
19089:
19090: 'Define new user'
19091: => 'Neuen Benutzer anlegen',
19092:
19093: 'Deleted setting for [_1]'
1.355 bisitz 19094: => 'Einstellungen für [_1] gelöscht',
1.353 wenzelju 19095:
19096: 'Display Actions'
1.381 bisitz 19097: => 'Anzeige-Aktionen',
1.353 wenzelju 19098:
19099: 'Display Course/Community Catalog link?'
1.381 bisitz 19100: => 'Link zur Kurs-/Community-Übersicht anzeigen?',
1.353 wenzelju 19101:
1.380 bisitz 19102: 'View creation log'
19103: => 'Erstellungsprotokoll anzeigen',
19104:
1.353 wenzelju 19105: 'Display information about when, how and by whom courses and communities were created in this domain.'
19106: => 'Zeige Informationen darüber, wann, wie und von wem Kurse und Communitys in dieser Domäne erzeugt wurden.',
19107:
19108: 'Domain does not exist'
19109: => 'Domäne existiert nicht',
19110:
19111: 'Drop unregistered students automatically'
19112: => 'Nicht registrierte Studierende automatisch ausschließen',
19113:
19114: 'Enrollment'
19115: => 'Kursbelegung',
19116:
19117: 'Enrollment Ends'
19118: => 'Kursbelegung endet',
19119:
19120: 'Enrollment Starts'
19121: => 'Kursbelegung startet',
19122:
19123: 'Enter a file name: '
19124: => 'Geben Sie einen Dateinamen ein: ',
19125:
19126: 'Font Size'
19127: => 'Schriftgröße',
19128:
1.479 bisitz 19129: 'font-size'
19130: => 'Schriftgröße',
19131:
1.353 wenzelju 19132: 'Format'
19133: => 'Format',
19134:
19135: 'Go to Automated Enrollment Manager for course'
19136: => 'Zur Verwaltung der automatischen Kursbelegung des Kurses wechseln',
19137:
19138: 'Go to the login page'
19139: => 'Zur Login-Seite wechseln',
19140:
1.354 wenzelju 19141: 'Home Server for Course'
19142: => 'Heimatserver des Kurses',
19143:
19144: 'ID/Student Number'
19145: => 'ID/Studierenden-Nummer',
19146:
19147: 'IMS Export Failed'
19148: => 'IMS Export fehlgeschlagen',
19149:
19150: 'If automated enrollment at your institution requires validation of course owners, automated enrollment will fail.'
19151: => 'Wenn die automatische Kursbelegung an Ihrer Institution eine Validierung durch die Kurs-Eigentümer benötigt, wird die automatische Kursbelegung fehlschlagen.',
19152:
19153: 'If the member is currently logged-in to LON-CAPA, the new role will be available when the member next logs in.'
19154: => 'Wenn der Teilnehmer aktuell in LON-CAPA eingeloggt ist, so wird die neue Rolle erst verfügbar sein, wenn er sich das nächste mal einloggt.',
19155:
19156: 'If unexpected discrepancies were detected, it is recommended that you inspect the original bubblesheets.'
19157: => 'Wenn unerwartete Abweichungen festgestellt werden, so wird empfohlen, die Original-Bubblesheets zu kontrollieren.',
19158:
19159: 'Include other personnel?'
19160: => 'Weiteres Personal hinzufügen?',
19161:
19162: 'Intended course owner does not exist'
19163: => 'Vorgesehener Kurs-Eigentümer existiert nicht',
19164:
19165: 'Invalid LON-CAPA course number for the new course'
19166: => 'Ungültige LON-CAPA-Kursnummer für den neuen Kurs',
19167:
19168: 'Invalid course ID'
19169: => 'Ungültige Kurs-ID',
19170:
19171: 'Invalid filename: '
19172: => 'Ungültiger Dateiname: ',
19173:
19174: 'Invalid format'
19175: => 'Ungültiges Format',
19176:
19177: 'Invalid slot name: [_1]'
1.384 bisitz 19178: => 'Ungültiger Slot-Name: [_1]',
1.354 wenzelju 19179:
19180: 'LON-CAPA user(s) do(es) not exist.'
1.381 bisitz 19181: => 'LON-CAPA Benutzer existiert/en nicht.',
1.354 wenzelju 19182:
19183: 'LON-CAPA will automatically scale your uploaded file so the image will not exceed a width of 400px and a height of 500px.'
19184: => 'LON-CAPA wird die hochgeladene Datei automatisch skalieren, so dass das Bild eine Breite von 400px und eine Höhe von 500px nicht überschreitet.',
19185:
19186: 'List of all members'
19187: => 'Liste aller Mitglieder',
19188:
19189: 'Modifiable only by Domain Coordinator'
19190: => 'Nur vom Domänen-Koordinator veränderbar',
19191:
19192: 'Name already used as a standard role name'
19193: => 'Name wird bereits als Standard-Rollename verwendet',
19194:
19195: 'Name already used as the name of a custom role'
1.449 bisitz 19196: => 'Name wird bereits für eine benutzerdefinierte Rolle verwendet',
1.354 wenzelju 19197:
19198: 'Name already used to replace a different standard role name'
19199: => 'Name wird bereits verwendet, um einen anderen Standard-Rollennamen zu ersetzen',
19200:
19201: 'Next Item'
19202: => 'Nächstes Element',
19203:
19204: 'No Domain Coordinators have community roles'
19205: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Community-Rollen',
19206:
19207: 'No Domain Coordinators have course roles'
1.388 bisitz 19208: => 'Keine Domänen-Koordinatoren haben Kursrollen',
1.354 wenzelju 19209:
19210: 'No categories defined in this domain'
19211: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert',
19212:
19213: 'No categories defined in this domain.'
19214: => 'In dieser Domäne sind keine Kategorien definiert.',
19215:
19216: 'No course was found matching your choice of institutional course category.'
1.355 bisitz 19217: => 'Zu Ihrer Auswahl der institutionellen Kurs-Kategorie wurde kein Kurs gefunden.',
1.354 wenzelju 19218:
19219: 'No information was found for this community request.'
19220: => 'Zu diesem Community-Antrag wurden keine Informationen gefunden.',
19221:
19222: 'No information was found for this course request.'
1.388 bisitz 19223: => 'Zu diesem Kursantrag wurden keine Informationen gefunden.',
1.354 wenzelju 19224:
19225: 'No record exists for the course ID'
19226: => 'Für diese Kurs-ID existieren keine Aufzeichnungen',
19227:
19228: 'No settings chosen'
19229: => 'Keine Einstellungen ausgewählt',
19230:
19231: 'No suitable categories defined for this course type in this domain.'
19232: => 'Für diesen Kurstyp sind in dieser Domäne keine geeigneten Kategorien definiert.',
19233:
19234: "None specified - use member's choice"
1.370 bisitz 19235: => 'Nichts angegeben - Mitgliederauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19236:
19237: "None specified - use student's choice"
1.370 bisitz 19238: => 'Nichts angegeben - Studierendenauswahl wird verwendet',
1.354 wenzelju 19239:
19240: 'Not permitted'
19241: => 'Nicht gestattet',
19242:
19243: 'Note: this will not take effect if the user already exists'
19244: => 'Beachten Sie, dass dies keine Auswirkungen haben wird, wenn der Benutzer bereits existiert',
19245:
19246: 'OK'
19247: => 'OK',
19248:
1.370 bisitz 19249: 'ok'
19250: => 'ok',
19251:
1.354 wenzelju 19252: 'Official'
19253: => 'Offiziell',
19254:
19255: 'Official course:'
19256: => 'Offizieller Kurs:',
19257:
19258: 'Only courses and communities created from servers running LON-CAPA [_1] or later are displayed.'
1.355 bisitz 19259: => 'Es werden nur Kurse und Communitys angezeigt, die auf einem Server mit LON-CAPA-Version [_1] oder höher erzeugt wurden.',
1.354 wenzelju 19260:
19261: 'Pending community requests'
19262: => 'Ausstehende Community-Anträge',
19263:
19264: 'Pending course/community requests'
19265: => 'Ausstehende Kurs-/Community-Anträge',
19266:
19267: 'Pending requests for official courses'
19268: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse',
19269:
19270: 'Pending requests for unofficial courses'
19271: => 'Ausstehende Anträge für inoffizielle Kurse',
19272:
19273: 'Personnel'
19274: => 'Personal',
19275:
19276: 'Pick another action'
1.371 bisitz 19277: => 'Eine andere Aktion wählen',
1.354 wenzelju 19278:
1.356 wenzelju 19279: 'Problem is available at a different location.'
19280: => 'Die Aufgabe ist an einer anderen Position verfügbar.',
19281:
19282: 'Problem is currently available.'
19283: => 'Die Aufgabe ist derzeit verfügbar.',
19284:
19285: 'Problem is unavailable.'
19286: => 'Die Aufgabe ist nicht verfügbar.',
19287:
19288: 'Problem will be available later.'
19289: => 'Die Aufgabe wird später verfügbar sein.',
19290:
19291: 'Quit Grading'
19292: => 'Bewertung beenden',
19293:
19294: 'Recipients of '
19295: => 'Empfänger von ',
19296:
19297: 'Records/page:'
19298: => 'Aufzeichnungen/Seite:',
19299:
19300: 'Redo'
19301: => 'wiederholen',
19302:
19303: 'Requested'
19304: => 'Beantragt',
19305:
19306: 'Requestor is automatically assigned Coordinator role.'
1.384 bisitz 19307: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19308:
19309: 'Requestor is automatically assigned Course Coordinator role.'
1.384 bisitz 19310: => 'Dem Anforderer wird automatisch eine Kurs-Koordinatoren-Rolle zugewiesen.',
1.356 wenzelju 19311:
19312: 'Required'
19313: => 'Benötigt',
19314:
19315: 'Return to Community Editor'
19316: => 'Zurück zum Community-Editor',
19317:
19318: 'Return to reservations'
19319: => 'Zurück zu den Reservierungen',
19320:
19321: 'Role(s) for [_1]'
19322: => 'Rolle(n) für [_1]',
19323:
19324: 'Save Selected'
19325: => 'Ausgewählte speichern',
19326:
19327: 'Save map'
19328: => 'Inhaltszusammenstellung speichern',
19329:
19330: 'Save map and layout'
19331: => 'Inhaltszusammenstellung und Layout speichern',
19332:
19333: 'Search for a user to add to course personnel'
1.384 bisitz 19334: => 'Nach einem Benutzer suchen, um ihn als Kurspersonal hinzuzufügen',
1.356 wenzelju 19335:
19336: 'Select a user to enroll as a member'
1.477 bisitz 19337: => 'Auswahl eines Benutzers zur Kursbelegung als Teilnehmer',
1.356 wenzelju 19338:
19339: 'Search for user'
19340: => 'Nach Benutzer suchen',
19341:
19342: 'LON-CAPA Section(s)'
1.384 bisitz 19343: => 'LON-CAPA-Sektion(en)',
1.356 wenzelju 19344:
19345: 'LON-CAPA Sections'
1.384 bisitz 19346: => 'LON-CAPA-Sektionen',
1.356 wenzelju 19347:
19348: 'LON-CAPA section'
1.384 bisitz 19349: => 'LON-CAPA-Sektion',
1.356 wenzelju 19350:
19351: 'Section names may only contain letters or numbers.'
19352: => 'Sektionsnamen dürfen nur Buchstaben und Zahlen enthalten.',
19353:
19354: 'Sections for auto-enrollment'
1.360 wenzelju 19355: => 'Sektionen für automatische Kursbelegung',
1.356 wenzelju 19356:
19357: 'See course contents for further information.'
19358: => 'Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis für weitere Informationen.',
19359:
1.384 bisitz 19360: 'Select all that are <b>[_1]</b>.'
1.380 bisitz 19361: => 'Wählen Sie alle aus, die <b>[_1]</b> sind.',
1.356 wenzelju 19362:
19363: 'Selected [_1]Problems[_2] from page [_3]'
19364: => 'Ausgewählte [_1]Aufgaben[_2] von Seite [_3]',
19365:
19366: 'Selected [_1]Resources[_2] from page [_3]'
19367: => 'Ausgewählte [_1]Ressourcen[_2] von Seite [_3]',
19368:
19369: 'Separate multiple sections with a comma.'
19370: => 'Trennen Sie mehrere Sektionen durch Kommata.',
19371:
19372: 'Settings for this community have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19373: => 'Einstellungen für diese Community sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19374:
19375: 'Settings for this course have been left unchanged.'
1.384 bisitz 19376: => 'Einstellungen für diesen Kurs sind unverändert geblieben.',
1.356 wenzelju 19377:
19378: 'Skip hidden resources'
19379: => 'Verborgene Ressourcen überspringen',
19380:
19381: 'Subcategory ...'
19382: => 'Unterkategorie ...',
19383:
19384: 'Submit Grades'
19385: => 'Bewertungen einreichen',
19386:
19387: 'Submit community request'
19388: => 'Community-Antrag einreichen',
19389:
19390: 'Submit course request'
19391: => 'Kursantrag einreichen',
19392:
19393: 'TeX error message: [_1]'
1.384 bisitz 19394: => 'TeX-Fehlermeldung: [_1]',
1.356 wenzelju 19395:
19396: 'The chosen course category [_1] is valid.'
19397: => 'Die ausgewählte Kurskategorie [_1] ist gültig.',
19398:
19399: 'The community you selected is not a valid community in this domain'
19400: => 'Die Community, die Sie ausgewählt haben, ist keine gültige Community in dieser Domäne',
19401:
1.454 bisitz 19402: 'The course you selected is not a valid course in this domain'
19403: => 'Den Kurs, den Sie ausgewählt haben, ist kein gültiger Kurs in dieser Domäne',
19404:
1.357 wenzelju 19405: 'The course roster is not up to date'
19406: => 'Die Kursteilnehmerliste ist nicht aktuell',
19407:
19408: 'The disk space allocated for group portfolio files in this community is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19409: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in dieser Community reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19410:
19411: 'The disk space allocated for group portfolio files in this course is the default quota for this domain: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19412: => 'Der Speicherplatz, der für Gruppen-Portfolio-Dateien in diesem Kurs reserviert wurde, entspricht dem voreingestellten Speicherplatz in dieser Domäne: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19413:
19414: 'The disk space allocated for group portfolio files is now: [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19415: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien beträgt nun: [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19416:
19417: 'The disk space allocated for group portfolio files remains unchanged as [_1] Mb.'
1.384 bisitz 19418: => 'Der reservierte Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien bleibt unverändert bei [_1] MB.',
1.357 wenzelju 19419:
19420: 'The file was uploaded to the wrong course'
19421: => 'Die Datei wurde in den falschen Kurs hochgeladen',
19422:
19423: 'The following changes occurred:'
19424: => 'Folgende Änderungen sind aufgetreten:',
19425:
19426: 'The following course/community creation request rejections could not be fully processed because an error occurred:'
19427: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Antrags-Ablehnungen konnten nicht vollständig bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19428:
19429: 'The following course/community creation requests could not be processed because an error occurred:'
19430: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
19431:
19432: 'The following course/community creation requests could not be processed because the owner does not have rights to create this type of course:'
19433: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge konnten nicht bearbeitet werden, da der Eigentümer keine Rechte hat, einen Kurs dieses Typs zu erstellen:',
19434:
19435: 'The following course/community creation requests were deleted because the course or community has already been created:'
1.392 bisitz 19436: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden gelöscht, da der Kurs oder die Community bereits erstellt wurde:',
1.357 wenzelju 19437:
19438: 'The following course/community creation requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
19439: => 'Die folgenden Kurs-/Community-Anträge wurden ignoriert, da sie sich nicht länger in der Warteschlange befinden:',
19440:
19441: 'The following courses/communities were created:'
19442: => 'Die folgenden Kurse/Communitys wurden erstellt:',
19443:
19444: 'The following requested role: [_1] is unavailable.'
1.384 bisitz 19445: => 'Die gewünschte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
1.357 wenzelju 19446:
19447: 'The following requested roles are unavailable:'
19448: => 'Die folgenden beantragten Rollen sind nicht verfügbar:',
19449:
19450: 'The following requests were rejected:'
19451: => 'Die folgenden Anträge wurden abgelehnt:',
19452:
19453: 'The following settings have been changed:<br/><ul>'
19454: => 'Die folgenden Einstellungen wurden geändert:<br/><ul>',
19455:
19456: 'The following settings remain unchanged:<br/><ul>'
19457: => 'Die folgenden Einstellungen blieben unverändert:<br/><ul>',
19458:
19459: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Community Groups' folder which contains folders for all groups in the community."
1.415 bisitz 19460: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Community-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe in der Community enthält.",
1.357 wenzelju 19461:
19462: "The group folder is removed from the folder containing it - normally this is the 'Course Groups' folder which contains folders for all groups in the course."
1.415 bisitz 19463: => "Das Gruppenverzeichnis wird aus dem Verzeichnis, in dem es sich befindet, entfernt - normalerweise ist dies das 'Kurs-Gruppen'-Verzeichnis, welches Verzeichnisse für alle Gruppe im Kurs enthält.",
1.357 wenzelju 19464:
19465: 'The name of the new file needs to end with an appropriate file extension to indicate the type of file to create.'
19466: => 'Der Name der neuen Datei muss mit einer geeigneten Dateiendung enden, um den Dateitypen, der erzeugt werden soll, anzugeben.',
19467:
19468: 'The username of the Coordinator is required'
1.384 bisitz 19469: => 'Die Benutzerkennung des Koordinators muss angegeben werden',
1.357 wenzelju 19470:
19471: 'There are no active Domain Coordinators'
19472: => 'Es gibt keine aktiven Domänen-Koordinatoren',
19473:
19474: 'There are no members currently enrolled.'
1.477 bisitz 19475: => 'Derzeit sind keine Mitglieder eingetragen.',
1.357 wenzelju 19476:
19477: 'There is currently no owner set for this community.'
1.477 bisitz 19478: => 'Derzeit ist kein Eigentümer für diese Community eingetragen.',
1.357 wenzelju 19479:
19480: 'There is currently no owner set for this course.'
1.477 bisitz 19481: => 'Derzeit ist für diesen Kurs kein Eigentümer eingetragen.',
1.357 wenzelju 19482:
19483: 'There is no owner associated with this LON-CAPA course.'
1.384 bisitz 19484: => 'Mit diesem LON-CAPA-Kurs ist kein Eigentümer verknüpft.',
1.357 wenzelju 19485:
19486: 'There was a problem processing your requested changes.'
19487: => 'Es gab ein Problem beim Verarbeiten Ihrer Änderungen.',
19488:
1.371 bisitz 19489: 'There was a problem with your course selection'
19490: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Kursauswahl',
19491:
1.357 wenzelju 19492: 'There was a problem with your community selection'
19493: => 'Es gab ein Problem mit Ihrer Community-Auswahl',
19494:
19495: 'This request has already been cancelled.'
19496: => 'Dieser Antrag wurde bereits storniert.',
19497:
19498: 'This request has already been processed, and a course created.'
19499: => 'Der Antrag wurde bereits bearbeitet und ein Kurs erstellt.',
19500:
19501: 'To access your LON-CAPA message, go to the Main Menu and click on "Send and Receive Messages".'
19502: => 'Um Zugriff auf Ihre LON-CAPA-Nachrichten zu erhalten, gehen Sie ins Hauptmenü und klicken auf "Kommunikation und Nachrichten".',
19503:
19504: 'Tolerance'
19505: => 'Toleranz',
19506:
19507: 'Unable to determine status due to network problems.'
19508: => 'Der Status konnte aufgrund von Netzwerkproblemen nicht ermittelt werden.',
19509:
19510: 'Unable to retrieve information about community contents'
1.384 bisitz 19511: => 'Es konnten keine Informationen über den Community-Inhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19512:
19513: 'Unable to retrieve information about course contents'
1.384 bisitz 19514: => 'Es konnten keine Informationen über den Kursinhalt abgerufen werden',
1.357 wenzelju 19515:
19516: 'Unit'
19517: => 'Einheit',
19518:
19519: 'Unknown type'
19520: => 'Unbekannter Typ',
19521:
19522: 'Unofficial'
1.384 bisitz 19523: => 'Inoffiziell',
1.357 wenzelju 19524:
19525: 'unofficial'
1.384 bisitz 19526: => 'inoffiziell',
1.357 wenzelju 19527:
19528: 'official'
19529: => 'offiziell',
19530:
19531: 'Unofficial course'
19532: => 'Inoffizieller Kurs',
19533:
19534: 'Unofficial courses'
19535: => 'Inoffizielle Kurse',
19536:
19537: 'Unrecognized course type: [_1]'
19538: => 'Unerkannter Kurstyp: [_1]',
19539:
19540: 'Unsupported IMS format: [_1]'
19541: => 'Nicht unterstütztes IMS-Format: [_1]',
19542:
19543: 'Upload IMS package'
19544: => 'IMS-Paket hochladen',
19545:
19546: 'Upload a courses or communities attributes file'
19547: => 'Eine Kurs- oder Community-Attributedatei hochladen',
19548:
1.380 bisitz 19549: 'Upload Course/Community Attributes File'
19550: => 'Eine Kurs-/Community-Attributedatei hochladen',
19551:
19552: 'Create Courses/Communities'
19553: => 'Kurse/Communitys erstellen',
19554:
1.357 wenzelju 19555: 'Upload an attributes file containing specifications for one or more courses or communities in XML format.'
19556: => 'Eine Attributedatei hochladen, die Spezifikationen für ein oder mehrere Kurse oder Communitys im XML-Format beinhaltet.',
19557:
19558: 'Uploaded file contained no data'
19559: => 'Die hochgeladene Datei enthält keine Daten',
19560:
19561: "Use 'Save' in the main window to save community categories"
1.384 bisitz 19562: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Community-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19563:
19564: "Use 'Save' in the main window to save course categories"
1.384 bisitz 19565: => "Verwenden Sie 'Speichern' im Hauptfenster, um die Kurs-Kategorien zu speichern",
1.357 wenzelju 19566:
19567: 'Use the following link to enter the community:'
19568: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um die Community zu betreten:',
19569:
19570: 'Use the following link to enter the course:'
19571: => 'Verwenden Sie folgenden Link, um den Kurs zu betreten:',
19572:
19573: 'Use the following links to your new roles to enter the community:'
19574: => 'Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um die Community zu betreten:',
19575:
19576: 'Use the following links to your new roles to enter the course:'
19577: => ' Verwenden Sie den folgenden Link zu Ihrer neuen Rolle, um den Kurs zu betreten:',
19578:
19579: 'User Search to enroll member'
19580: => 'Benutzersuche, um Mitglieder einzutragen',
19581:
19582: 'User does not exist - username: [_1], domain: [_2].'
1.360 wenzelju 19583: => 'Benutzer existiert nicht - Benutzerkennung: [_1], Domäne: [_2].',
1.357 wenzelju 19584:
19585: 'You are not permitted to create a LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 19586: => 'Sie sind nicht berechtigt, einen LON-CAPA-Account zu erstellen.',
1.357 wenzelju 19587:
19588: 'You do not have privileges to request creation of courses or communities.'
19589: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen oder Communitys zu beantragen.',
19590:
19591: 'You do not have rights to request creation of courses in this domain; please choose a different domain.'
19592: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Kursen in dieser Domäne zu beantragen. Bitte wählen Sie eine andere Domäne.',
19593:
19594: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog or Personal Information Page settings for this user.'
1.415 bisitz 19595: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
1.357 wenzelju 19596:
1.484 bisitz 19597: 'You do not have privileges to modify Portfolio, Blog, WebDAV, or Personal Information Page settings for this user.'
19598: => "Sie sind nicht berechtigt, Portfolio-, Blog-, WebDAV- oder die 'Persönliche Seite'-Einstellungen für diesen Benutzer zu ändern.",
19599:
1.358 wenzelju 19600: 'You may also add users later, once the community has been created, by using the "Manage community users" link, accessible from the "Main Menu".'
19601: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem die Community erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Community-Teilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19602:
19603: 'You may also add users later, once the course has been created, by using the "Manage course users" link, accessible from the "Main Menu".'
19604: => 'Sie können Benutzer auch später, nachdem der Kurs erstellt wurde, hinzufügen. Dafür verwenden Sie den Menüpunkt "Kursteilnehmer verwalten", den Sie im "Hauptmenü" finden.',
19605:
19606: 'You must select a course or community in the current domain'
19607: => 'Sie müssen einen Kurs oder eine Community aus der derzeitigen Domäne wählen',
19608:
19609: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - names may only contain letters or numbers.'
19610: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - die Name dürfen nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.',
19611:
19612: 'You need to change one or more LON-CAPA section names - none is a reserved word in the system, and may not be used.'
19613: => 'Sie müssen einen oder mehrere LON-CAPA-Sektionsnamen ändern - "nichts" ist ein reserviertes Wort in dem System und darf nicht verwendet werden.',
19614:
1.468 raeburn 19615: 'You need to re-initialize the course.'
19616: => 'Sie müssen die Kurs neu initialisieren.',
1.358 wenzelju 19617:
19618: 'You need to reinitialize the community.'
19619: => 'Sie müssen die Community neu initialisieren.',
19620:
19621: 'Your community request has been cancelled.'
19622: => 'Ihr Community-Antrag wurde storniert.',
19623:
19624: 'Your community request has been recorded.'
19625: => 'Ihr Community-Antrag wurde gespeichert.',
19626:
19627: 'Your community request has been updated'
19628: => 'Ihr Community-Antrag wurde aktualisiert',
19629:
19630: 'Your community request was rejected.'
19631: => 'Ihr Community-Antrag wurde abgelehnt.',
19632:
19633: 'Your course request has been cancelled.'
1.388 bisitz 19634: => 'Ihr Kursantrag wurde storniert.',
1.358 wenzelju 19635:
19636: 'Your course request has been recorded.'
1.388 bisitz 19637: => 'Ihr Kursantrag wurde gespeichert.',
1.358 wenzelju 19638:
19639: 'Your course request has been updated'
1.388 bisitz 19640: => 'Ihr Kursantrag wurde aktualisiert',
1.358 wenzelju 19641:
19642: 'Your course request was rejected.'
1.388 bisitz 19643: => 'Ihr Kursantrag wurde abgelehnt.',
1.358 wenzelju 19644:
19645: 'Your community request has been processed and the community has been created.'
19646: => 'Ihr Community-Antrag wurde bearbeitet und eine Community wurde erstellt.',
19647:
19648: 'Your course request has been processed and the course has been created.'
1.388 bisitz 19649: => 'Ihr Kursantrag wurde bearbeitet und ein Kurs wurde erstellt.',
1.358 wenzelju 19650:
19651: 'Your file - [_1] - was uploaded successfully.'
19652: => 'Ihre Datei - [_1] - wurde erfolgreich hochgeladen.',
19653:
19654: 'Your import is complete.'
19655: => 'Ihr Import ist abgeschlossen.',
19656:
19657: 'Your limit is [_1].'
19658: => 'Ihre Begrenzung ist [_1].',
19659:
19660: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of communities.'
1.360 wenzelju 19661: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Communitys erreicht haben.',
1.358 wenzelju 19662:
19663: 'Your request has not been processed because you have reached the limit for the number of courses of this type.'
19664: => 'Ihr Antrag wurde nicht bearbeitet, da Sie bereits die maximale Anzahl an Kursen dieses Typs erreicht haben.',
19665:
19666: 'Your request status is: [_1].'
19667: => 'Ihr Antragsstatus ist: [_1].',
19668:
19669: 'Zoom in'
19670: => 'Ansicht vergrößern',
19671:
19672: 'Zoom out'
19673: => 'Ansicht verkleinern',
19674:
19675: '[_1] Display Creation History'
19676: => '[_1] Erstellungshistorie anzeigen',
19677:
19678: '[_1] now set to: [_2]'
19679: => '[_1] nun geändert auf: [_2]',
19680:
19681: '[_1] set to [_2]'
19682: => '[_1] geändert auf [_2]',
19683:
1.479 bisitz 19684: '[_1] set to "[_2]"'
19685: => '[_1] geändert auf "[_2]"',
19686:
19687: '[_1] set to: [_2].'
19688: => '[_1] geändert auf [_2]',
19689:
19690: '[_1] set to [_2] Mb'
19691: => '[_1] geändert auf [_2] MB',
19692:
1.453 bisitz 19693: 'Set to '
19694: => 'Geändert auf ',
19695:
1.479 bisitz 19696: ' set to: '
19697: => ' geändert auf: ',
19698:
19699: '[_1] set to: none'
19700: => '[_1] geändert auf: nichts',
19701:
19702: '[_1] set to: off'
19703: => '[_1] geändert auf: aus',
19704:
1.406 raeburn 19705: '[_1] was excluded because new users need to be from the course domain'
1.390 bisitz 19706: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da neue Benutzer aus der Domäne des Kurses stammen müssen',
1.358 wenzelju 19707:
19708: '[_1] was excluded because the domain is invalid'
19709: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Domäne ungültig ist',
19710:
19711: '[_1] was excluded because the username or domain is invalid.'
1.360 wenzelju 19712: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung oder die Domäne ungültig ist.',
1.358 wenzelju 19713:
19714: '[_1] was excluded because the username violated format rules for the domain'
1.390 bisitz 19715: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da die Benutzerkennung gegen Formatregeln der Domäne verstößt',
1.358 wenzelju 19716:
19717: '[_1]Error:[_2] An error ([_3]) occurred when attempting to upload the file, [_4]'
19718: => '[_1]Fehler:[_2] Ein Fehler ([_3]) trat beim Hochladen der Datei auf, [_4]',
19719:
19720: '[_1]Error:[_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
19721: => '[_1]Fehler:[_2] Die Datei, die Sie hochladen wollten, [_3] beinhaltet keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, dass Sie den richtigen Dateinamen eingegeben haben.',
19722:
19723: 'clicker id'
1.360 wenzelju 19724: => 'Clicker-ID',
1.358 wenzelju 19725:
1.410 bisitz 19726: 'Clicker-ID'
19727: => 'Clicker-ID',
19728:
1.389 bisitz 19729: 'passphrase not required'
1.358 wenzelju 19730: => 'Passwort nicht erforderlich',
19731:
19732: 'passphrase protected'
19733: => 'passwortgeschützt',
19734:
1.445 bisitz 19735: 'Submit passphrase'
19736: => 'Passwort einreichen',
19737:
1.358 wenzelju 19738: 'A low percentage of matches results from one of the following:'
1.395 bisitz 19739: => 'Eine niedrige Trefferquote hat einen der folgenden Gründe:',
1.358 wenzelju 19740:
19741: 'Access requires proctor validation.'
19742: => 'Zugriff benötigt Validierung durch das Aufsichtspersonal.',
19743:
19744: 'Add another'
19745: => 'Weitere hinzufügen',
19746:
19747: 'Affiliation'
19748: => 'Zugehörigkeit',
19749:
19750: 'Affliations'
19751: => 'Zugehörigkeiten',
19752:
1.478 bisitz 19753: 'Although this particular question type requires handgrading, the instructions for this question in the bubblesheet exam directed students to leave [quant,_1,line] blank on their bubblesheets.'
19754: => 'Obwohl dieser besondere Aufgabentyp eine manuelle Bewertung erforderlich macht, haben die Anweisungen zu dieser Aufgabe in der Bubblesheet-Prüfung die Studierenden veranlasst, [quant,_1,Zeile,Zeilen] auf ihren Bubblesheets leer zu lassen.',
1.358 wenzelju 19755:
19756: "An error occurred when updating the status of this request in the requestor's records: [_1]"
19757: => "Beim Aktualisieren des Status dieses Antrages in den Aufzeichnungen des Anforderers ist ein Fehler aufgetreten: [_1]",
19758:
19759: 'Automated creation from batch file'
1.360 wenzelju 19760: => 'Automatisierte Erstellung durch Batch-Datei',
1.358 wenzelju 19761:
19762: 'Can Request Communities'
19763: => 'Darf Communitys beantragen',
19764:
19765: 'Can request creation of communities'
19766: => 'Darf die Erstellung von Communitys beantragen',
19767:
19768: 'Can request creation of official courses'
19769: => 'Darf die Erstellung von offiziellen Kursen beantragen',
19770:
19771: 'Can request creation of unofficial courses'
19772: => 'Darf die Erstellung von inoffiziellen Kursen beantragen',
19773:
19774: 'Catalog settings in this domain are set in community context via "Community Configuration".'
1.390 bisitz 19775: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Community-Kontext über die "Community-Konfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19776:
19777: 'Catalog settings in this domain are set in course context via "Course Configuration".'
1.390 bisitz 19778: => 'Kurs-/Community-Übersicht-Einstellungen für diese Domäne werden im Kurskontext über die "Kurskonfiguration" gesetzt.',
1.358 wenzelju 19779:
19780: 'Category settings for communities in this domain should be modified in community context (via "[_1]Community Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19781: => 'Kategorie-Einstellungen für Communitys in dieser Domäne sollten im Community-Kontext geändert werden (über die "[_1]Community-Konfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19782:
19783: 'Category settings for courses in this domain should be modified in course context (via "[_1]Course Configuration[_2]").'
1.360 wenzelju 19784: => 'Kategorie-Einstellungen für Kurse in dieser Domäne sollten im Kurskontext geändert werden (über die "[_1]Kurskonfiguration[_2]").',
1.358 wenzelju 19785:
19786: 'Change reservation'
19787: => 'Reservierungen ändern',
19788:
19789: 'Check Import first'
19790: => 'Prüfen Sie zuerst den Import',
19791:
1.371 bisitz 19792: 'Course portfolio files disk space'
19793: => 'Speicherplatz für Kurs-Portfolio-Dateien',
19794:
1.358 wenzelju 19795: 'Community portfolio files disk space'
19796: => 'Speicherplatz für Community-Portfolio-Dateien',
19797:
19798: 'Reservation History'
19799: => 'Reservierungshistorie',
19800:
19801: 'Reservation needed'
1.360 wenzelju 19802: => 'Reservierung erforderlich',
19803:
19804: 'Reservation needed: none available.'
19805: => 'Reservierung erforderlich: keine verfügbar.',
19806:
19807: 'Reservation not available'
19808: => 'Reservierung nicht verfügbar',
19809:
19810: 'Reservation status unknown'
19811: => 'Reservierungsstatus unbekannt',
19812:
19813: 'Choose which content types you wish to import'
19814: => 'Wählen Sie aus, welche Inhaltstypen Sie importieren möchten',
19815:
19816: 'Content type'
19817: => 'Inhaltstyp',
19818:
19819: 'Coordinators included automatically'
19820: => 'Koordinatoren werden automatisch eingebunden',
19821:
19822: 'Copy to main window'
19823: => 'Ins Hauptfenster kopieren',
19824:
19825: 'Course section number:LON-CAPA section'
19826: => 'Kurssektionsnummer:LON-CAPA-Sektion',
19827:
19828: 'Course/Community users can create/upload PDF forms'
19829: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen',
19830:
19831: 'Course/Community users can create/upload PDF forms set to "off"'
19832: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "aus" gesetzt',
19833:
1.392 bisitz 19834: "Course/Community users can create/upload PDF forms set to 'on'"
1.360 wenzelju 19835: => 'Kurs-/Community-Teilnehmer dürfen PDF-Formulare erstellen/hochladen auf "ein" gesetzt',
19836:
19837: 'Create a new collaborative community by completing an online form.'
19838: => 'Eine neue kollaborative Community durch Ausfüllen eines Formulars erstellen.',
19839:
19840: 'Create pending official courses from XML files'
1.371 bisitz 19841: => 'Erstellen von ausstehenden offiziellen Kursen durch XML-Dateien',
1.360 wenzelju 19842:
19843: 'Crosslisted courses for auto-enrollment'
19844: => 'Fachübergreifende Kurse für die automatische Kursbelegung',
19845:
19846: 'Current automated enrollment settings for:'
19847: => 'Derzeitige Einstellungen der automatischen Kursbelegung für:',
19848:
1.371 bisitz 19849: "Settings which control auto-enrollment using classlists from your institution's student information system fall into two groups:"
19850: => "Einstellungen, die die automatische Kursbelegung kontrollieren, die die Kursteilnehmerlisten aus dem Informationssystem Ihrer Institution für studentische Daten verwendet, splitten sich in zwei Gruppen:",
19851:
19852: 'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication[_3].'
19853: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
19854:
19855: 'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
19856: => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
19857:
1.360 wenzelju 19858: 'Current print header:'
19859: => 'Derzeitiger Kopfbereich beim Drucken:',
19860:
19861: 'Current standard notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
1.386 bisitz 19862: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für normale Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
19863:
19864: 'Current critical notification e-mail - [_1] for [_2] is different to e-mail address in institutional classlist - [_3].'
19865: => 'Die derzeitige E-Mail-Adresse für wichtige Benachrichtigungen [_1] für [_2] unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse, die in der institutionellen Kursteilnehmerliste eingetragen ist: [_3].',
1.360 wenzelju 19866:
19867: 'Custom setting'
19868: => 'Benutzerdefinierte Einstellung',
19869:
19870: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this community.'
19871: => 'Speicherplatzbedarf übersteigt [_1] den zugewiesenen Speicherplatz.', #[_1] = now oder leer
19872:
1.398 raeburn 19873: 'View pending official course requests'
1.380 bisitz 19874: => 'Offizielle Kursanträge anzeigen',
19875:
19876: 'Display Pending Queue'
1.387 bisitz 19877: => 'Anzeige der Warteschlange ausstehender Punkte',
1.380 bisitz 19878:
19879: 'There are currently no requests for official courses awaiting validation.'
19880: => 'Derzeit gibt es keine Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten.',
19881:
19882: 'Display official course requests submitted by authorized users, held pending validation of instructor status.'
19883: => 'Zeige Kursanträge, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Validierung durch einen Dozenten warten.',
19884:
1.360 wenzelju 19885: 'Display course and community creation requests submitted by authorized users, held pending approval by a Domain Coordinator.'
1.396 bisitz 19886: => 'Zeige Anträge auf Kurs- und Community-Erstellung, die durch autorisierte Benutzer eingereicht wurden und auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.360 wenzelju 19887:
1.380 bisitz 19888: 'Course/Community requests queued pending approval by a Domain Coordinator'
1.396 bisitz 19889: => 'Kurs-/Community-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
1.380 bisitz 19890:
1.483 bisitz 19891: 'Requests for authoring space queued pending approval by a Domain Coordinator'
19892: => 'Anträge auf einen Autorenbereich, die auf Bestätigung durch einen Domänen-Koordinator warten.',
19893:
1.360 wenzelju 19894: 'Display listing of contents in a new folder, with folder name:'
19895: => 'Zeige eine Liste des Inhalts in einem neuen Verzeichnis mit dem Verzeichnisnamen:',
19896:
19897: 'Display members with current/future access who are not in the uploaded file'
19898: => 'Zeige Mitglieder mit aktuellem/zukünftigem Zugriff, die nicht in der hochgeladenen Datei sind',
19899:
1.362 bisitz 19900: 'Made reservation'
19901: => 'Reservierung vorgenommen',
19902:
1.360 wenzelju 19903: 'Dropped reservation'
1.362 bisitz 19904: => 'Reservierung abgewiesen',
1.360 wenzelju 19905:
19906: 'E-mail from course requests requiring approval'
1.392 bisitz 19907: => 'E-Mail von Kursanträgen, die eine Bestätigung erfordern',
1.360 wenzelju 19908:
19909: 'Error reading community contents.'
19910: => 'Fehler beim Lesen des Community-Inhaltes.',
19911:
19912: 'Error retrieving community contents'
19913: => 'Fehler beim Abrufen des Community-Inhaltes',
19914:
19915: 'File to upload'
19916: => 'Datei zum Hochladen',
19917:
1.370 bisitz 19918: 'File to upload: [_1]'
19919: => 'Datei zum Hochladen: [_1]',
19920:
1.360 wenzelju 19921: 'Filename of bubblesheet data file:'
1.384 bisitz 19922: => 'Dateiname der Bubblesheet-Daten-Datei:',
1.360 wenzelju 19923:
19924: 'Font Menu'
1.371 bisitz 19925: => 'Schriftfarbe im Menü',
1.360 wenzelju 19926:
19927: 'Format of bubblesheet data file:'
19928: => 'Format der Bubblesheet-Daten-Datei:',
19929:
19930: 'Grade BTs in any section'
19931: => 'Bewerte "Bridge Taks" in jeder Sektion',
19932:
19933: 'Grade BTs only in own section'
19934: => 'Bewerte "Bridge Taks" nur in eigener Sektion',
19935:
19936: 'Grade Level'
19937: => 'Bewertungslevel',
19938:
19939: 'Grading: Validate Bubblesheet Records'
1.384 bisitz 19940: => 'Bewertung: Validiere Bubblesheet-Datensätze',
1.360 wenzelju 19941:
1.371 bisitz 19942: 'Cataloging of courses/communities'
19943: => 'Katalogisierung von Kursen/Communitys',
19944:
19945: 'Hiding/unhiding a course from the course catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19946: => 'Einen Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19947:
1.388 bisitz 19948: 'Hiding/unhiding a community from the catalog (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19949: => 'Eine Community in der Kurs-/Community-Übersicht verbergen/anzeigen (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
19950:
1.410 bisitz 19951: 'Manual cataloging of a course (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Course Coordinator in course context).'
19952: => 'Manuelles Katalogisieren eines Kurses (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Kurs-Koordinator im Kurskontext diese Änderung vornehmen darf).',
19953:
1.388 bisitz 19954: 'Manual cataloging of a community (although can be [_1]configured[_2] to be modifiable by a Coordinator in community context).'
19955: => 'Manuelles Katalogisieren einer Community (Dies kann auch so [_1]konfiguriert[_2] werden, dass ein Koordinator im Community-Kontext diese Änderung vornehmen darf).',
1.371 bisitz 19956:
1.360 wenzelju 19957: "If a community has been categorized using at least one of the categories defined for communities in the domain, it will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, unless excluded."
1.384 bisitz 19958: => 'Wenn eine Community mindestens einer Kategorie, die in der Domäne für Communitys definiert wurde, zugeordnet ist, wird sie in der Kurs-/Community-Übersicht, die in der Domäne öffentlich zugängig ist, aufgelistet. Solange sie nicht ausgeschlossen wird, bleibt sie dort aufgelistet.',
1.360 wenzelju 19959:
1.371 bisitz 19960: 'Show/Hide a community in catalog'
19961: => 'Community in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19962:
19963: 'Show/Hide a course in catalog'
19964: => 'Kurs in der Kurs-/Community-Übersicht anzeigen/verbergen',
19965:
19966: "Unless excluded, a course will be listed in the domain's publicly accessible Course/Community Catalog, if at least one of the following applies"
19967: => 'Sofern nicht ausgeschlossen wird ein Kurs in der öffentlich zugänglichen Kurs-Community-Übersicht der Domäne angezeigt, sofern mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft',
19968:
19969: 'View/Modify catalog settings for course'
19970: => 'Einstellungen des Kurses für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19971:
1.382 bisitz 19972: 'View/Modify catalog settings for community'
19973: => 'Einstellungen der Community für die Kurs-/Community-Übersicht ansehen/ändern',
19974:
1.410 bisitz 19975: 'Request Logs'
1.474 bisitz 19976: => 'Antragsprotokolle',
1.410 bisitz 19977:
19978: 'Course/Community Request Logs'
1.474 bisitz 19979: => 'Antragsprotokolle für Kurse/Communitys',
1.410 bisitz 19980:
19981: 'Choose categories, from left to right'
19982: => 'Wählen Sie die Kategorien, von links nach rechts',
19983:
19984: 'Pick courses by category:'
19985: => 'Kursauswahl über Kategorie:',
19986:
1.375 raeburn 19987: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]"'
1.360 wenzelju 19988: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]"',
19989:
19990: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section [_3] for the following reason: "[_4]".'
19991: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen. Der Grund dafür ist: "[_4]".',
19992:
19993: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3], because this is not a valid section entry.'
19994: => 'Wenn die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, dann könnte die automatische Kursbelegung für "[_2]" - Sektion: [_3], fehlschlagen, da dies kein gültiger Sektionseintrag ist.',
19995:
1.395 bisitz 19996: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this grading page.'
19997: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Bewertungsseite zurückkehren.',
1.360 wenzelju 19998:
19999: 'Login box'
20000: => 'Login-Box',
20001:
20002: 'Make another request'
20003: => 'Einen weiteren Antrag stellen',
20004:
20005: 'Modify Request'
20006: => 'Antrag bearbeiten',
20007:
20008: 'Modify another students data'
1.384 bisitz 20009: => 'Daten eines/r weiteren Studenten/in bearbeiten',
1.360 wenzelju 20010:
20011: 'Modify this request'
20012: => 'Diesen Antrag bearbeiten',
20013:
20014: 'No changes made to auto-creation settings'
1.393 bisitz 20015: => 'An den Einstellungen der automatischen Erstellung wurden keine Änderungen vorgenommen',
1.360 wenzelju 20016:
20017: 'No changes made to help settings'
1.393 bisitz 20018: => 'An den Einstellungen der Hilfe wurden keine Änderungen vorgenommen',
20019:
20020: 'No changes made to availability of personal information pages, blogs, portfolios or default quotas'
20021: => 'An der Verfügbarkeit der persönlichen Seiten der Benutzer, Blogs, Portfolio-Bereiche und des voreingestellten Speicherplatzes wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20022:
20023: 'No changes made to bubblesheet format file'
20024: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20025:
20026: 'No changes made to rights to request creation of courses.'
20027: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen von Kursen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20028:
20029: 'No changes made to access to server status pages'
20030: => 'An dem Zugriff auf die Serverstatus-Seiten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20031:
20032: 'No changes made to auto-enrollment settings'
20033: => 'An den Einstellungen der automatischen Kursbelegung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20034:
20035: 'No changes made to autoupdates'
20036: => 'An der automatischen Aktualisierung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20037:
20038: 'No changes made to contact information'
20039: => 'An den Kontaktdaten wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20040:
20041: 'No changes made to default authentication/language/timezone settings'
20042: => 'An den Einstellungen zur voreingestellten Authentifizierung/Sprache/Zeitzone wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20043:
20044: 'No changes made to default color schemes'
20045: => 'An den voreingestellten Farbeinstellungen wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20046:
20047: 'No changes made to institution directory search settings'
20048: => 'An den Einstellungen zur institutionellen Verzeichnissuche wurden keine Änderungen vorgenommen.',
20049:
20050: 'No changes made to user modification settings'
20051: => 'An den Einstellungen zur Benutzer-Änderung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
1.360 wenzelju 20052:
20053: 'reason'
20054: => 'Grund',
20055:
20056: 'reason - invalid user: [_1]'
20057: => 'Grund - ungültiger Benutzer: [_1]',
20058:
20059: 'reason - unsupported language: [_1]'
20060: => 'Grund - nicht unterstützte Sprache: [_1]',
20061:
20062: '[_1] was excluded because you may not request new users in the domain'
20063: => '[_1] wurde ausgeschlossen, da Sie keine neuen Benutzer in diese Domäne anfordern dürfen',
20064:
20065: 'You do not have rights to view community request information.'
20066: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Community-Antrag einzusehen.',
20067:
20068: 'You do not have rights to view course or community request information.'
20069: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kurs- oder Community-Antrag einzusehen.',
20070:
20071: 'You do not have rights to view course request information.'
20072: => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Informationen zum Kursantrag einzusehen.',
20073:
20074: 'Numerical limit'
1.393 bisitz 20075: => 'Zahlenmäßige Begrenzung',
1.360 wenzelju 20076:
20077: 'No slot name provided'
1.384 bisitz 20078: => 'Kein Slot-Name vorhanden',
1.360 wenzelju 20079:
20080: 'No current reservation.'
20081: => 'Derzeit keine Reservierungen.',
20082:
20083: 'No community items currently require a reservation to gain access.'
1.461 bisitz 20084: => 'Derzeit benötigen keine Community-Elemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
1.360 wenzelju 20085:
20086: 'No course items currently require a reservation to gain access.'
1.362 bisitz 20087: => 'Derzeit benötigen keine Kurselemente eine Reservierung, um Zugriff zu erhalten.',
20088:
20089: 'Instructors may use a reservation system to place restrictions on when and where assignments can be worked on.'
1.402 bisitz 20090: => 'Dozenten können ein Reservierungssystem verwenden, um die Bearbeitung von Übungen zeitlich und örtlich zu beschränken.',
1.362 bisitz 20091:
20092: 'One example is for management of laboratory space, which is only available at certain times, and has a limited number of seats.'
20093: => 'Ein Beispiel dafür ist das Verwalten von Laborplätzen, die nur zu bestimmten Zeiten mit beschränktem Platzangebot zur Verfügung stehen.',
20094:
20095: 'Your reservation status for any such assignments is listed below:'
1.402 bisitz 20096: => 'Ihr Reservierungsstatus wird für alle Ihre Übungen solcher Art im Folgenden aufgelistet:',
1.360 wenzelju 20097:
20098: 'No further action will be taken'
20099: => 'Es werden keine weiteren Maßnahmen ergriffen',
1.358 wenzelju 20100:
1.359 droeschl 20101: 'Preferences'
20102: => 'Einstellungen',
20103:
20104: 'Portfolio'
20105: => 'Portfolio',
20106:
1.360 wenzelju 20107: 'Course Category'
20108: => 'Kurskategorie',
20109:
20110: 'Cross Listed Course'
20111: => 'Fachübergreifender Kurs',
20112:
20113: 'Start auto-enrollment'
20114: => 'Start der automatischen Kursbelegung',
20115:
20116: 'End auto-enrollment'
20117: => 'Ende der automatischen Kursbelegung',
20118:
20119: 'Default start access'
20120: => 'Voreingestellte Start-Zugriffszeit',
20121:
20122: 'Default end access'
20123: => 'Voreingestellte End-Zugriffszeit',
20124:
20125: 'Crosslistings'
20126: => 'Fachübergreifende Querverweise',
20127:
20128: 'Clone?'
20129: => 'Klonen?',
20130:
20131: 'Request Action'
20132: => 'Antragsaktion',
20133:
20134: 'View request history'
20135: => 'Antragshistorie betrachten',
20136:
20137: 'You have no matching community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20138: => 'Sie haben keine Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20139:
20140: 'You have no matching course or community requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20141: => 'Sie haben keine Kurs- oder Community-Anträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20142:
20143: 'You have no matching course requests awaiting approval by a Domain Coordinator or held in a queue pending administrative action at your institution.'
1.396 bisitz 20144: => 'Sie haben keine Kursanträge, die auf Bestätigung eines Domänen-Koordinators warten oder sich in der Warteschlange für noch ausstehende administrative Aktionen Ihrer Institution befinden.',
1.360 wenzelju 20145:
1.361 wenzelju 20146: 'Please enter the username and domain of the LON-CAPA account, and the associated e-mail address, for which you are setting a password. The new password must contain at least 7 characters.'
20147: => 'Bitte geben Sie die Benutzerkennung und Domäne des LON-CAPA-Accounts, sowie die dazugehörende E-Mail-Adresse an, für den Sie das Passwort setzen möchten. Das Passwort muss mindestens 7 Zeichen lang sein.',
20148:
20149: 'Your new password will be sent to the LON-CAPA server in an encrypted form.'
20150: => 'Ihr neues Passwort wird verschlüsselt an den LON-CAPA-Server gesendet.',
20151:
20152: 'The token included in an e-mail sent to you [_1] has been verified, so you may now proceed to reset the password for your LON-CAPA account.'
20153: => 'Der Authentifizierungscode, der in die E-Mail vom [_1] eingebunden war, wurde verifiziert, so dass Sie nun mit dem Zurücksetzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts fortfahren können.',
20154:
20155: 'An e-mail confirming setting of the password for your LON-CAPA account has been sent to [_1].'
20156: => 'Eine E-Mail, die das Setzen des Passwortes Ihres LON-CAPA-Accounts bestätigt, wurde an [_1] gesendet.',
20157:
20158: 'Sorry, the URL generated when you requested reset of your password contained incomplete information. Please submit a [_1]new request[_2] for a password reset, and use the new URL that will be sent to your e-mail account to complete the process.'
1.391 bisitz 20159: => 'Die URL, die bei Ihrem Antrag auf Zurücksetzen Ihres Passwortes erstellt wurde, enthält unvollständige Daten. Bitte senden Sie einen [_1]erneuten Antrag[_2] auf Zurücksetzung Ihres Passwortes und nutzen Sie die neue URL, die Ihnen dann an Ihre E-Mail-Adresse gesendet wird, um den Vorgang abzuschließen.',
1.361 wenzelju 20160:
20161: 'Your LON-CAPA account'
20162: => 'Ihr LON-CAPA-Account',
20163:
1.362 bisitz 20164: 'By student'
20165: => 'durch Student/in',
20166:
20167: 'By member'
20168: => 'durch Mitglied',
20169:
20170: 'Choose your LON-CAPA domain'
20171: => 'Wählen Sie Ihre LON-CAPA-Domäne',
20172:
20173: 'LON-CAPA Logo'
20174: => 'LON-CAPA-Logo',
20175:
20176: 'LON-CAPA Standard'
20177: => 'LON-CAPA-Standard',
20178:
20179: 'Launched'
20180: => 'gestartet',
20181:
20182: 'Pick'
20183: => 'Auswahl',
20184:
20185: 'Results'
20186: => 'Ergebnisse',
20187:
20188: 'Search Status'
20189: => 'Suchstatus',
20190:
20191: 'Sequence of Materials'
20192: => 'Sequenz von Materialien',
20193:
20194: 'The LearningOnline Network with CAPA Login'
20195: => 'The LearningOnline Network with CAPA - Login',
20196:
20197: 'Upload a file (e.g., a screenshot) relevant to your help request (128 KB max.)'
1.370 bisitz 20198: => 'Hochladen einer Datei, z.B. ein Screenshot, die Ihre Helpdesk-Anfrage betrifft (max. 128 KB)',
1.362 bisitz 20199:
20200: 'You must include a description'
20201: => 'Sie müssen eine Beschreibung angeben',
20202:
20203: 'You must include a subject'
1.370 bisitz 20204: => 'Sie müssen ein Thema angeben',
1.363 wenzelju 20205:
20206: 'Activation of self-enrollment was selected for the following domain(s)'
20207: => 'Aktivierung der Selbsteintragung wurde für folgende Domäne(n) ausgewählt',
20208:
1.484 bisitz 20209: 'but no user types have been checked.'
20210: => 'Es wurden jedoch keine Benutzertypen ausgewählt.',
20211:
20212: "Please uncheck 'activate' or check at least one type."
20213: => "Bitte heben Sie entweder die Auswahl für 'aktiv' auf oder wählen Sie mindestens einen Typ aus.",
20214:
1.363 wenzelju 20215: 'All assignments in a single PDF file'
1.402 bisitz 20216: => 'Alle Übungen in einer einzigen PDF-Datei',
1.363 wenzelju 20217:
20218: 'Announcements'
20219: => 'Bekanntmachungen',
20220:
20221: 'Assessment Questions'
20222: => 'Beurteilungsfragen',
20223:
20224: 'Documents, pages, and folders'
20225: => 'Dokumente, Seiten und Verzeichnisse',
20226:
20227: 'Each PDF contains exactly one assignment'
1.402 bisitz 20228: => 'Jedes PDF enthält genau eine Übung',
1.363 wenzelju 20229:
20230: 'Each PDF contains exactly one section'
20231: => 'Jedes PDF enthält genau eine Sektion',
20232:
20233: 'CSV'
20234: => 'CSV',
20235:
20236: 'all LON-CAPA'
20237: => 'gesamt LON-CAPA',
20238:
20239: 'Tiny'
20240: => 'mini',
20241:
20242: 'Script Size'
20243: => 'Skriptgröße',
20244:
20245: 'Footnote Size'
20246: => 'Fußnotengröße',
20247:
20248: 'Small'
20249: => 'klein',
20250:
20251: 'Normal (default)'
20252: => 'normal (voreingestellt)',
20253:
20254: 'larger than normal'
20255: => 'etwas größer als normal',
20256:
20257: 'Even larger than normal'
20258: => 'größer als normal',
20259:
20260: 'Still larger than normal'
20261: => 'noch größer als normal',
20262:
20263: 'huge font size'
20264: => 'große Schriftgröße',
20265:
20266: 'Largest possible size'
20267: => 'größtmögliche Größe',
20268:
20269: 'Specify the number of assignments per PDF:'
1.426 bisitz 20270: => 'Anzahl der Übungen pro PDF-Datei:',
1.363 wenzelju 20271:
20272: 'Select sorting order of printout'
20273: => 'Auswahl der Sortierungsreihenfolge für den Ausdruck',
20274:
20275: 'Sort by section then student'
20276: => 'Sortieren nach Sektion, dann nach Student/in',
20277:
20278: 'Sort by students across sections.'
20279: => 'Sektionsübergreifend sortieren nach Student/in.',
20280:
20281: 'Select People'
20282: => 'Personenauswahl',
20283:
20284: 'Select resources to print'
1.390 bisitz 20285: => 'Ressourcen für den Ausdruck auswählen',
1.363 wenzelju 20286:
20287: 'How do you want assignments split into PDF files?'
20288: => 'Wie sollen die Übungen auf die PDF-Dateien aufgeteilt werden?',
20289:
20290: 'Format of the print job'
20291: => 'Format des Ausdrucks',
20292:
20293: 'Bridge Task grading by instructors and TAs in sections'
20294: => '"Bridge Task"-Bewertung durch Dozenten oder Tutoren in Sektionen',
20295:
20296: 'External: shows number of completed parts and totals'
20297: => 'Extern: Zeige Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile und Gesamtanzahl',
20298:
20299: 'External: shows only number of completed parts'
20300: => 'Extern: Zeige nur die Anzahl bearbeiteter Aufgabenteile',
20301:
20302: 'Fill out one of the forms below'
20303: => 'Füllen Sie eines der unten stehenden Formulare aus',
20304:
20305: 'Hide upload references prompt if uploading file to portfolio'
1.449 bisitz 20306: => 'Upload-Referenzen sofort verbergen, sobald eine Datei in den Portfolio-Bereich hochgeladen wird',
1.363 wenzelju 20307:
1.376 raeburn 20308: 'In each community, each user may only have one member role at a time.'
1.363 wenzelju 20309: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben.',
20310:
20311: 'In each course, each user may only have one student role at a time.'
20312: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben.',
20313:
1.371 bisitz 20314: 'In each course, each user may only have one student role at a time'
20315: => 'In jedem Kurs kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Studenten-Rolle haben',
20316:
20317: 'In each community, each user may only have one member role at a time'
20318: => 'In jeder Community kann jeder Benutzer zu einem Zeitpunkt nur eine Teilnehmer-Rolle haben',
20319:
1.363 wenzelju 20320: 'Links to external sites'
20321: => 'Links zu externen Seiten',
20322:
20323: 'Locate the IMS content package you wish to upload'
20324: => 'Wählen Sie das IMS-Paket aus, dass Sie hochladen möchten',
20325:
20326: 'Pick a Date'
1.384 bisitz 20327: => 'Datum auswählen',
1.363 wenzelju 20328:
20329: 'Please choose a different section name.'
20330: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20331:
1.371 bisitz 20332: 'Please choose a different section name'
20333: => 'Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen',
20334:
1.363 wenzelju 20335: 'Please choose the CMS used to create your IMS content package:'
20336: => 'Bitte wählen Sie das KMS aus, das benutzt werden soll, um Ihr IMS-Paket zu erstellen:',
20337:
20338: 'Specify the Course Management system used to create the package'
1.389 bisitz 20339: => 'Geben Sie das Kurs-Management-System an, das genutzt werden soll, um das Paket zu erstellen',
1.363 wenzelju 20340:
20341: 'Staff information'
20342: => 'Personalinformationen',
20343:
20344: 'Please modify your selections so they include no more than one section.'
20345: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten.',
20346:
1.371 bisitz 20347: 'Please modify your selections so they include no more than one section'
20348: => 'Bitte verändern Sie Ihre Auswahlen so, dass sie nicht mehr als eine Sektion beinhalten',
20349:
1.363 wenzelju 20350: 'Question pools'
20351: => 'Fragen-Pools',
20352:
20353: 'Quizzes'
20354: => 'Quizzes',
20355:
20356: 'Score Part: [_1]<br /> (weight = [_2])'
1.451 bisitz 20357: => 'Punkte für Aufgabenteil: [_1]<br /> (Gewichtung = [_2])',
1.363 wenzelju 20358:
20359: 'Section designations do not apply to Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20360: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20361:
20362: 'Section designations do not apply to Course Coordinator roles.'
1.384 bisitz 20363: => 'Sektionsbezeichnungen treffen nicht auf Kurs-Koordinatoren-Rollen zu.',
1.363 wenzelju 20364:
20365: 'Section names and group names must be distinct. Please choose a different section name.'
20366: => 'Sektionsnamen und Gruppennamen müssen eindeutig sein. Bitte wählen Sie einen anderen Sektionsnamen.',
20367:
20368: 'User Management Logs'
1.365 bisitz 20369: => 'Benutzerverwaltungs-Protokolle',
1.363 wenzelju 20370:
20371: 'Locale used for course calendar'
1.384 bisitz 20372: => 'Gebietsschema, das für den Kurskalender genutzt werden soll',
1.363 wenzelju 20373:
1.364 wenzelju 20374: 'RSS Feeds and Blogs'
1.365 bisitz 20375: => 'RSS-Feeds und Blogs',
1.364 wenzelju 20376:
1.368 droeschl 20377: 'The change will become active on the next page.'
20378: => 'Die Änderung wird auf der nächsten Seite wirksam.',
20379:
1.370 bisitz 20380: 'Combined size of files not to exceed: [_1] MB[_2].' # _2 unused
1.453 bisitz 20381: => 'Die Gesamtgröße der Dateien darf [_1] MB nicht überschreiten.',
1.370 bisitz 20382:
20383: 'Contacting course home server'
20384: => 'Nehme Verbindung mit dem Heimatserver des Kurses auf',
20385:
1.456 bisitz 20386: 'Error contacting home server for course: [_1]'
20387: => 'Fehler beim Verbinden mit dem Heimatserver des Kurses [_1]',
20388:
1.370 bisitz 20389: 'Do only previously skipped records'
20390: => 'Nur die bis jetzt ausgelassenen Datensätze verarbeiten',
20391:
20392: 'Remove all existing corrections'
20393: => 'Alle bestehenden Korrekturen entfernen',
20394:
20395: 'Skip hidden resources when grading'
20396: => 'Beim Bewerten alle verborgenen Ressourcen überspringen',
20397:
20398: 'Download a scoring office file'
20399: => 'Download einer Office-Datei mit Bewertungen',
20400:
20401: 'Filename of scoring office file:'
20402: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen:',
20403:
20404: 'Filename of scoring office file: [_1]'
20405: => 'Dateiname der Office-Datei mit Bewertungen: [_1]',
20406:
20407: 'Download: Show List of Associated Files'
20408: => 'Download: Liste der verknüpften Dateien anzeigen',
20409:
20410: 'Finished!'
20411: => 'Fertig',
20412:
20413: 'Format of data file:'
20414: => 'Format der Datendatei:',
20415:
20416: 'Graded folder/sequence:'
20417: => 'Bewertete/s Verzeichnis/Sequenz:',
20418:
20419: 'Graphics'
20420: => 'Grafiken',
20421:
20422: 'History of student-reservable slots for: [_1]'
20423: => 'Historie der durch Studierende reservierbaren Slots für: [_1]',
20424:
20425: 'Manual Grading by Page or Sequence'
20426: => 'Manuelle Bewertung pro Seite oder Sequenz',
20427:
20428: 'No recorded submission for this problem.'
20429: => 'Keine aufgezeichneten Einreichungen für diese Aufgabe.',
20430:
20431: 'No subject'
20432: => 'Kein Betreff',
20433:
20434: 'Parsing results'
20435: => 'Parse Ergebnisse',
20436:
20437: 'Please select the student you wish to grade.'
1.450 bisitz 20438: => 'Bitte wählen Sie den/die Studenten/in, den/die Sie bewerten möchten.',
1.370 bisitz 20439:
20440: 'Please use the browse button to select a file from your local directory.'
20441: => 'Bitte verwenden Sie den Durchsuchen-Button, um eine Datei von Ihrer lokalen Festplatte auszuwählen.',
20442:
20443: 'Problem Text'
20444: => 'Aufgabentext',
20445:
20446: 'Removed by '
20447: => 'Entfernt durch ',
20448:
20449: 'Review Bubblesheet Data and Submission Records'
20450: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungs-Aufzeichnungen',
20451:
20452: 'Review bubblesheet data and submissions for a previously graded folder/sequence'
1.388 bisitz 20453: => 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten und Einreichungen für ein/e zuvor bewertetete/s Verzeichnis/Sequenz',
1.370 bisitz 20454:
20455: 'Specify a bubblesheet data file to upload.'
20456: => 'Geben Sie eine Bubblesheet-Datendatei an, die hochgeladen werden soll.',
20457:
20458: 'SelectProblem(s) to print'
20459: => 'Auswahl von Aufgaben, die gedruckt werden sollen',
20460:
20461: 'Sequence to grade:'
20462: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
20463:
20464: 'Show all parts'
20465: => 'Alle Aufgabenteile anzeigen',
20466:
20467: 'Slot reservation history'
20468: => 'Slot-Reservierungs-Historie',
20469:
20470: 'Specific Resource: [_1] ([_2])'
20471: => 'Bestimmte Ressource: [_1] ([_2])',
20472:
20473: 'Specify file and which Folder/Sequence to grade'
20474: => 'Angabe der Datei und welche/s Verzeichnis/Sequenz bewertet werden soll',
20475:
20476: 'Student Activity Retrieval'
20477: => 'Abruf der studentischen Aktivitätsdaten',
20478:
20479: 'View more activity by this student'
20480: => 'Mehr Aktivitäten dieses/r Studenten/in anzeigen',
20481:
20482: 'View slot reservation history of this student'
20483: => 'Slot-Reservierungs-Historie dieses/r Student/in betrachten',
20484:
20485: 'Waiting for results'
20486: => 'Warte auf Ergebnisse',
20487:
20488: 'Student: [_1]'
1.451 bisitz 20489: => 'Student/in: [_1]',
1.370 bisitz 20490:
20491: 'Via Parameter Manager'
20492: => 'Durch Parameter-Manager',
20493:
20494: 'Via Slot Manager'
20495: => 'Durch Slot-Manager',
20496:
1.371 bisitz 20497: ' Display Request Queue'
20498: => ' Antragswarteschlange anzeigen',
20499:
20500: '(blank for unlimited)'
20501: => '(leerlassen für unbegrenzt)',
20502:
20503: '(shows course personnel)'
20504: => '(Kurspersonal anzeigen)',
20505:
20506: '(will be assigned Coordinator role)'
20507: => '(wird eine Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20508:
20509: '(will be assigned Course Coordinator role)'
20510: => '(wird eine Kurs-Koordinatoren-Rolle erhalten)',
20511:
20512: 'Access to server status pages'
20513: => 'Zugriff auf Serverstatus-Seiten',
20514:
20515: 'Active link'
20516: => 'Aktiver Link',
20517:
20518: 'Add a user to the domain, and/or a course or community in the domain.'
20519: => 'Einen Benutzer zu einer Domäne und/oder Kurs oder Community in der Domäne hinzufügen.',
20520:
20521: 'Admin E-mail address'
20522: => 'E-Mail-Adresse des Administrators',
20523:
20524: 'Apache Server Status'
20525: => 'Apache-Serverstatus',
20526:
20527: 'Apache Status Page'
20528: => 'Apache-Statusseite',
20529:
20530: 'Assignable authentication types'
1.393 bisitz 20531: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen',
1.371 bisitz 20532:
1.479 bisitz 20533: 'assignable authentication types: '
20534: => 'Zuweisbare Authentifizierungstypen:',
20535:
1.371 bisitz 20536: 'Assistant Leader'
1.456 bisitz 20537: => 'Leitungsassistent',
1.371 bisitz 20538:
20539: 'Leader'
1.456 bisitz 20540: => 'Leiter',
1.371 bisitz 20541:
20542: 'Authenticated Help Settings'
20543: => 'Einstellungen für Authentifizierungs-Hilfe',
20544:
20545: 'Auto-course creation settings'
1.388 bisitz 20546: => 'Einstellungen für automatische Kurserstellungen',
1.371 bisitz 20547:
20548: 'Auto-update active?'
1.392 bisitz 20549: => 'Automatische Aktualisierung aktiv?',
20550:
20551: 'User population'
20552: => 'Benutzer-Aktualisierung',
1.371 bisitz 20553:
20554: 'Automatic access for Dom. Coords.'
20555: => 'Automatischer Zugriff für Dom.-Koord.',
20556:
20557: 'Availability/Processing of requests'
20558: => 'Verfügbare/verarbeitende Anträge',
20559:
20560: 'Available tools'
20561: => 'Verfügbare Tools',
20562:
20563: 'Background colors'
20564: => 'Hintergrundfarben',
20565:
20566: 'Banner for admin role'
20567: => 'Banner für Adiminstratoren-Rolle',
20568:
20569: 'Banner for author role'
20570: => 'Banner für Autoren-Rolle',
20571:
20572: 'Banner for coordinator role'
20573: => 'Banner für Koordinatoren-Rolle',
20574:
20575: 'Banner for student role'
20576: => 'Banner für Studentische Rolle',
20577:
20578: 'Batch creation from uploaded file'
20579: => 'Stapelverabeitende Erstellung aus hochgeladener Datei',
20580:
20581: 'Blog'
20582: => 'Blog',
20583:
20584: 'Border'
20585: => 'Rahmen',
20586:
20587: 'Text color'
20588: => 'Textfarbe',
20589:
20590: 'Box color'
20591: => 'Boxfarbe',
20592:
20593: 'Choose next report:'
20594: => 'Nächsten Bericht auswählen:',
20595:
20596: 'Connection Status'
20597: => 'Verbindungsstatus',
20598:
20599: 'Connections Matrix'
20600: => 'Verbindungsmatrix',
20601:
20602: 'Course Coordinators to be notified of enrollment changes'
20603: => 'Kurs-Koordinatoren, die über Belegungsänderungen informiert werden sollen',
20604:
20605: 'Course Name'
20606: => 'Name des Kurses',
20607:
20608: 'Course Owner/Co-owner'
1.388 bisitz 20609: => 'Kurs-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
20610:
20611: 'Community Owner/Co-owner'
20612: => 'Community-Eigentümer/-Co-Eigentümer',
1.371 bisitz 20613:
20614: 'Course Personnel Includes'
20615: => 'Kurspersonal beinhaltet',
20616:
1.388 bisitz 20617: 'Community Personnel Includes'
20618: => 'Community-Personal beinhaltet',
20619:
1.371 bisitz 20620: 'Course Settings'
20621: => 'Kurs-Einstellungen',
20622:
1.382 bisitz 20623: 'Community Settings'
20624: => 'Community-Einstellungen',
20625:
1.380 bisitz 20626: 'Course/Community Creation'
1.383 bisitz 20627: => 'Kurs-/Community-Erstellung',
1.380 bisitz 20628:
1.371 bisitz 20629: 'Course and community creation'
20630: => 'Kurs- und Community-Erstellung',
20631:
20632: 'Course or community created by Dom. Coord.'
20633: => 'Kurs- und Community-Erstellung durch Dom.-Koord.',
20634:
20635: 'Course settings modifiable only by [_1] for:'
20636: => 'Kurs-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20637:
1.391 bisitz 20638: 'Community settings modifiable only by [_1] for:'
20639: => 'Community-Einstellungen, die nur durch einen [_1] vorgenommen werden können, für:',
20640:
1.371 bisitz 20641: 'Course/Community Creation Logs'
20642: => 'Kurs-/Community-Erstellungs-Protokolle',
20643:
20644: 'Course/Community Management'
1.410 bisitz 20645: => 'Kurs-/Community-Verwaltung',
1.371 bisitz 20646:
20647: 'Course/Community defaults'
20648: => 'Kurs-/Community-Voreinstellungen',
20649:
20650: 'Course/Community search'
20651: => 'Kurs-/Community-Suche',
20652:
20653: 'Create a New Course or Community'
20654: => 'Neuen Kurs oder neue Community erstellen',
20655:
20656: 'Create pending requests for official courses (if validated)'
1.392 bisitz 20657: => 'Ausstehende Anträge für offizielle Kurse erstellen (sofern validiert)', # ???
1.371 bisitz 20658:
20659: 'Created Courses/Communities'
20660: => 'Kurse/Communitys erstellen',
20661:
20662: 'Creating users when a Domain Coordinator'
20663: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Domänen-Koordinator',
20664:
20665: 'Creating users when an Author'
20666: => 'Erstellung von Benutzern, wenn Autor',
20667:
20668: 'Creating users when in a course'
20669: => 'Erstellung von Benutzern, wenn in einem Kurs',
20670:
20671: 'Creation Context'
20672: => 'Erstellungs-Kontext',
20673:
20674: 'Creation Context:'
20675: => 'Erstellungs-Kontext:',
20676:
20677: 'Creation options menu'
20678: => 'Optionsmenü für Erstellungen',
20679:
20680: 'Crosslisted class:LON-CAPA section'
20681: => 'Fachübergreifender Kurs:LON-CAPA-Sektion',
20682:
20683: 'Custom bubblesheet format file error'
20684: => 'Fehler in der Formatdatei des benutzerdefinierten Bubblesheets',
20685:
20686: 'Default Login Page Help File In Use',
1.393 bisitz 20687: => 'Voreingestellte Hilfedatei für Login-Seite wird verwendet',
1.371 bisitz 20688:
20689: 'Upload Custom Login Page Help File:'
20690: => 'Benutzerdefinierte Hilfedatei für Login-Seite hochladen:',
20691:
20692: 'Default Server Admin E-mail address'
1.446 bisitz 20693: => 'Voreingestellte E-Mail-Adresse des Server-Administrators',
1.371 bisitz 20694:
20695: 'Support E-mail address'
20696: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20697:
1.392 bisitz 20698: 'Support E-mail'
20699: => 'E-Mail-Adresse des Supports (Helpdesk)',
20700:
1.371 bisitz 20701: 'Default authentication argument'
20702: => 'Voreingestelltes Authentifzierungs-Argument',
20703:
20704: 'Default authentication type'
20705: => 'Voreingestellter Authentifizierungstyp',
20706:
20707: 'Default bubblesheet format file error'
1.381 bisitz 20708: => 'Fehler in voreingestellter Bubblesheet-Formatdatei',
1.371 bisitz 20709:
20710: 'Default image:'
20711: => 'Voreingestelltes Bild:',
20712:
20713: 'Default language'
20714: => 'Voreingestellte Sprache',
20715:
20716: 'Default locale for dates'
1.392 bisitz 20717: => 'Voreingestelltes Gebietsschema für Datumswerte',
1.371 bisitz 20718:
20719: 'Default timezone'
20720: => 'Voreingestellte Zeitzone',
20721:
20722: 'Disable member resource discussion'
20723: => 'Ressourcen-Diskussion für Mitglieder deaktivieren',
20724:
20725: 'Disk space for storage of group portfolio files for:'
20726: => 'Speicherplatz zum Speichern von Gruppen-Portfolio-Dateien für:',
20727:
20728: 'Display "Submit a bug" link?'
20729: => 'Link "Fehler melden" anzeigen?',
20730:
20731: "Display Administrator's E-mail Address?"
20732: => "E-Mail-Adresse des Administrators anzeigen?",
20733:
20734: 'Display Detailed Report'
20735: => 'Ausführlichen Bericht anzeigen',
20736:
20737: 'Generate Detailed Report'
20738: => 'Ausführlichen Bericht erstellen',
20739:
20740: 'Display Metadata Keywords'
20741: => 'Metadaten-Schlüsselwörter anzeigen',
20742:
20743: 'Display Requests'
20744: => 'Anträge anzeigen',
20745:
20746: 'Domain Logo'
20747: => 'Domänen-Logo',
20748:
20749: 'Domain Status'
20750: => 'Domänen-Status',
20751:
20752: 'Domain status'
20753: => 'Domänen-Status',
20754:
20755: 'E-mail from nightly status check (warnings/errors)'
20756: => 'E-Mail mit Infos über nächtliche Statusüberprüfung (Warnungen/Fehler)',
20757:
20758: 'Error reports to be e-mailed to'
1.426 bisitz 20759: => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
1.371 bisitz 20760:
20761: 'Exact match'
20762: => 'Genauer Treffer',
20763:
20764: 'Format rule type'
20765: => 'Typ der Formatregel',
20766:
20767: 'Format rules in force'
1.392 bisitz 20768: => 'Erzwungene Formatregeln',
1.371 bisitz 20769:
20770: 'Gathering initial domain data'
20771: => 'Zusammenstellung initialisierender Domänen-Daten',
20772:
20773: 'Handler Versions'
20774: => 'Versionen der "Handler"',
20775:
20776: 'Harvest Metadata Keywords'
20777: => 'Metadaten-Schlüsselwörter zusammenstellen',
20778:
20779: 'Harvest Metadata Searches'
20780: => 'Metadaten-Suchen zusammenstellen',
20781:
20782: 'Header'
20783: => 'Kopfbereich',
20784:
20785: 'Help on Creating Courses and Communities'
20786: => 'Hilfe zur Erstellung von Kursen und Communitys',
20787:
20788: 'Help page settings'
20789: => 'Einstellungen für Hilfeseite',
20790:
20791: 'Helpdesk requests to be e-mailed to'
20792: => 'Helpdesk-Anfragen werden per E-Mail gesendet an',
20793:
20794: 'Specific IPs'
20795: => 'Bestimmte IPs',
20796:
20797: 'IP1,IP2 etc.'
20798: => 'IP1,IP2, etc.',
20799:
20800: 'Information settable when self-creating account (if directory data blank)'
1.393 bisitz 20801: => 'Daten, die bei der Selbsterstellung von Accounts eingetragen werden können (falls Verzeichnisdaten nicht vorhanden sind)',
1.371 bisitz 20802:
20803: 'Institution Logo'
20804: => 'Institutions-Logo',
20805:
20806: 'Institutional Login'
20807: => 'Institutionelles Login',
20808:
20809: 'Institutional code and default authentication (both required for auto-enrollment of students from institutional datafeeds).'
20810: => 'Institutioneller Code und voreingestellte Authentifizierung (beides für automatische Kursbelegung notwendig, die für Studierende mit institutionellen Daten verwendet werden soll).',
20811:
20812: 'Institutional only '
20813: => 'nur institutionell ',
20814:
20815: 'Kerberos 4'
20816: => 'Kerberos 4',
20817:
20818: 'Kerberos 5'
20819: => 'Kerberos 5',
20820:
20821: 'LON-CAPA Advanced Users'
20822: => 'Benutzer in LON-CAPA mit erweiterten Berechtigungen',
20823:
20824: 'LON-CAPA Domain Status'
20825: => 'LON-CAPA-Domänenstatus',
20826:
20827: 'LON-CAPA Module Versions'
20828: => 'LON-CAPA-Modulversionen',
20829:
20830: 'LON-CAPA Modules'
20831: => 'LON-CAPA-Module',
20832:
20833: 'LONC report.'
20834: => 'LONC-Bericht.',
20835:
20836: 'LOND report'
20837: => 'LOND-Bericht',
20838:
20839: 'Link colors'
20840: => 'Link-Farben',
20841:
20842: 'Link to create a user account'
1.392 bisitz 20843: => 'Link zur Erstellung von Benutzeraccounts',
1.371 bisitz 20844:
20845: 'List Environment'
20846: => 'Umgebung anzeigen',
20847:
20848: 'Load Report'
20849: => 'Load-Bericht',
20850:
20851: 'Local'
1.426 bisitz 20852: => 'lokal',
1.371 bisitz 20853:
20854: 'Log-in Header'
20855: => 'Login-Kopfbereich',
20856:
1.383 bisitz 20857: 'Text default(s):'
20858: => 'Textvoreinstellung(en):',
20859:
1.371 bisitz 20860: 'Log-in Page Items'
20861: => 'Elemente auf der Login-Seite',
20862:
20863: 'Log-in Service'
20864: => 'Login-Service',
20865:
20866: 'Log-in banner'
20867: => 'Login-Banner',
20868:
20869: 'Login page requests redirected'
20870: => 'Umleitung von Anforderungen der Login-Seite',
20871:
20872: 'Main Logo'
20873: => 'Hauptlogo',
20874:
20875: 'Member'
20876: => 'Mitglied',
20877:
20878: 'No format rules have been defined for usernames or IDs in this domain.'
20879: => 'In dieser Domäne wurden keine Formatregeln für Benutzerkennungen oder IDs definiert.',
20880:
20881: 'No override set'
20882: => 'Überschreiben ist nicht aktiviert',
20883:
20884: 'No override set for [_1]'
20885: => 'Überschreiben für [_1] ist nicht aktiviert',
20886:
20887: '(overrides affiliation, if checked)'
20888: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls ausgewählt)',
20889:
20890: '(overrides affiliation, if set)'
20891: => '(überschreibt Zugehörigkeit, falls gesetzt)',
20892:
20893: 'No redirect'
20894: => 'Keine Umleitung',
20895:
20896: 'Non-institutional only'
20897: => 'Nur nicht-institutionelle',
20898:
20899: 'Notification messages - sender'
20900: => 'Absender von Benachrichtigungs-Nachrichten',
20901:
20902: 'Offline - replace Log-in page'
1.382 bisitz 20903: => '-Offline- Login-Seite ersetzen',
1.371 bisitz 20904:
20905: 'Online - restore Log-in page'
1.382 bisitz 20906: => '-Online- Login-Seite wiederherstellen',
1.371 bisitz 20907:
20908: 'Replace log-in page with offline notice'
20909: => 'Login-Seite durch Offline-Hinweis ersetzen',
20910:
20911: 'Replace offline notice with log-in page'
20912: => 'Offline-Hinweis durch Login-Seite ersetzen',
20913:
20914: 'Replace:'
20915: => 'Ersetzen:',
20916:
20917: 'Other domains can search?'
20918: => 'Dürfen andere Domänen suchen?',
20919:
1.392 bisitz 20920: 'Supported search methods'
20921: => 'Unterstützte Suchmethoden',
20922:
1.371 bisitz 20923: 'Other named users'
20924: => 'Weitere Benutzer',
20925:
20926: 'Package update alerts to be e-mailed to'
20927: => 'Hinweise zu Updates von Betriebssystem-Paketen sollen per E-Mail gesendet werden an',
20928:
20929: 'Please be patient'
20930: => 'Bitte haben Sie einen Moment Geduld',
20931:
20932: 'Portfolio quota'
20933: => 'Portfolio-Speicherplatz',
20934:
20935: 'Processing of submitted course request'
20936: => 'Verarbeitung des eingereichten Kursantrags',
20937:
20938: 'Receive notification of course requests requiring approval.'
20939: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern.',
20940:
1.479 bisitz 20941: 'Receive notification of course requests requiring approval'
20942: => 'Benachrichtigung über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern',
20943:
20944: 'Receive notification of authoring space requests requiring approval'
20945: => 'Benachrichtigung über Autorenbereich-Anträge, die eine Bestätigung erfordern',
20946:
1.388 bisitz 20947: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\\n\"All types\" is not allowed.'
20948: => 'Sie müssen für einen Kursantrag einen bestimmten Kurstyp auswählen.\\n\"Alle Typen\" ist nicht zulässig.',
1.371 bisitz 20949:
20950: 'Redirect to log-in via:'
20951: => 'Umleitung auf Login-Seite über:',
20952:
20953: 'Request creation of courses'
20954: => 'Erstellung eines Kurses beantragen',
20955:
20956: 'Running loncron ...'
20957: => 'loncron wird ausgeführt...',
20958:
20959: 'SSO'
20960: => 'SSO',
20961:
20962: 'Search latitude'
20963: => 'Suchbereich',
20964:
20965: 'Section designations do not apply to '
20966: => 'Sektionsbenennungen nicht anwenden auf ', # ???
20967:
20968: 'Server Actions'
20969: => 'Server-Aktionen',
20970:
20971: 'Server Setting'
20972: => 'Server-Einstellungen',
20973:
20974: 'Server Status'
20975: => 'Serverstatus',
20976:
20977: 'Server Status Information'
20978: => 'Informationen zum Serverstatus',
20979:
1.446 bisitz 20980: 'Your current role and/or IP address does not have permission to display information about server status for servers in the domain: [_1].'
20981: => 'Ihre derzeitige Rolle und/oder IP-Adresse gestattet es Ihnen nicht, Informationen über den Serverstatus für Server in der Domäne [_1] anzuzeigen.',
20982:
1.371 bisitz 20983: 'Server Utilities for Domain: [_1]'
20984: => 'Server-Hilfsprogramme für die Domäne [_1]',
20985:
20986: 'Show user environment'
20987: => 'Benutzerumgebung anzeigen',
20988:
20989: 'Starting ...'
20990: => 'Starte...',
20991:
20992: 'Status Page'
20993: => 'Status-Seite',
20994:
20995: 'Status Report'
20996: => 'Statusbericht',
20997:
20998: 'Status information'
20999: => 'Statusinformation',
21000:
21001: 'Status of domain servers'
21002: => 'Status der Server dieser Domäne',
21003:
21004: 'The name: "communities" is a reserved category'
1.479 bisitz 21005: => 'Der Name "communities" ist eine intern reservierte Kategorie',
1.371 bisitz 21006:
21007: 'The name: "instcode" is a reserved category'
21008: => 'Der Name "instcode" ist eine intern reservierte Kategorie',
21009:
21010: 'This may take some time ..'
21011: => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
21012:
21013: 'Trouble'
21014: => 'Schwierigkeiten',
21015:
21016: 'Unauthenticated Help Settings'
21017: => 'Einstellungen zu Nicht-authentifizierter Hilfe',
21018:
1.392 bisitz 21019: 'Updateable user data'
1.371 bisitz 21020: => 'Änderbare Benutzerdaten',
21021:
21022: 'Update Connections and Refresh Status Information'
21023: => 'Verbindungen und Statusinformationen aktualisieren',
21024:
21025: 'Update information in classlists?'
21026: => 'Daten in Kursteilnehmerlisten aktualisieren?',
21027:
21028: 'Upload Description File'
21029: => 'Beschreibungsdatei hochladen',
21030:
21031: 'User Environment for current log-in'
21032: => 'Benutzerumgebung für aktuelle Sitzung',
21033:
21034: 'User Report'
21035: => 'Benutzerberichte',
21036:
21037: 'User Sessions'
21038: => 'Benutzersitzungen',
21039:
21040: 'User Status Summary'
21041: => 'Benutzerstatus-Zusammenfassung',
21042:
21043: 'User account creation'
21044: => 'Benutzeraccount-Erstellung',
21045:
1.392 bisitz 21046: 'Usernames which may be created'
21047: => 'Benutzeraccounts, die erstellt werden dürfen',
21048:
1.371 bisitz 21049: 'When adding a co-author'
21050: => 'wenn ein Co-Autor hinzugefügt wird',
21051:
21052: 'When adding a user to a course'
21053: => 'wenn ein Benutzer zum Kurs hinzugefügt wird',
21054:
21055: 'When requesting a course'
21056: => 'wenn ein Kurs beantragt wird',
21057:
21058: 'User creates own account'
21059: => 'Benutzer erstellt Account selbst',
21060:
21061: 'User affiliation'
1.392 bisitz 21062: => 'Benutzerzugehörigkeit',
1.371 bisitz 21063:
21064: 'User blogs, personal information pages and portfolios'
1.392 bisitz 21065: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten und Portfolio-Bereiche',
1.371 bisitz 21066:
1.393 bisitz 21067: 'User blogs, personal information pages, portfolios'
21068: => 'Benutzer-Blogs, Persönliche Seiten, Portfolio-Bereiche',
21069:
1.371 bisitz 21070: 'View or modify a course or community'
21071: => 'Einen Kurs oder eine Community anzeigen oder ändern',
21072:
1.382 bisitz 21073: 'View/Modify Course Settings'
21074: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-Einstellungen',
21075:
21076: 'View/Modify Community Settings'
21077: => 'Anzeigen/ändern der Community-Einstellungen',
21078:
1.371 bisitz 21079: 'View/Modify Course/Community Settings'
21080: => 'Anzeigen/ändern der Kurs-/Community-Einstellungen',
21081:
21082: 'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication'
21083: => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern',
21084:
1.382 bisitz 21085: 'View/Modify course owner'
1.386 bisitz 21086: => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
1.382 bisitz 21087:
21088: 'View/Modify community owner'
21089: => 'Community-Eigentümer anzeigen/ändern',
21090:
1.371 bisitz 21091: 'View/Modify quota for group portfolio files'
21092: => 'Speicherplatz für Gruppen-Portfolio-Dateien anzeigen/ändern',
21093:
21094: 'Visited link'
21095: => 'Besuchter link',
21096:
1.380 bisitz 21097: 'Window during which course/community was created:'
21098: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community erstellt wurde:',
1.371 bisitz 21099:
21100: 'With validation'
21101: => 'mit Bestätigung',
21102:
1.426 bisitz 21103: 'Course creation processed as: (choose Dom. Coord.)'
21104: => 'Kurserstellung verarbeiten als: (Dom.-Koord. auswählen)',
1.371 bisitz 21105:
21106: 'You can only use this screen to select courses and communities in the current domain.'
21107: => 'Sie können diese Seite nur zur Auswahl von Kursen verwenden, die zur aktuellen Domäne gehören.',
21108:
21109: 'You had selected'
21110: => 'Sie hatten ausgewählt',
21111:
21112: 'user1:domain1,user2:domain2 etc.'
21113: => 'Benutzer1:Domäne1,Benutzer2:Domäne2, etc.',
21114:
1.384 bisitz 21115: 'You are not currently signed up to work at this time and/or place.'
21116: => 'Sie sind derzeit nicht für diese Zeit/diesen Ort zum Arbeiten angemeldet.',
21117:
1.386 bisitz 21118: 'Loading Data Upload Page'
21119: => 'Daten-Upload-Seite wird geladen',
21120:
21121: 'Recent Courses'
21122: => 'Zuletzt verwendete Kurse',
21123:
21124: 'Requested custom role: [_1] unavailable, as it was not defined by the course owner.'
1.388 bisitz 21125: => 'Angeforderte benutzerdefinierte Rolle [_1] ist nicht verfügaber, da sie nicht durch den Kurs-Eigentümer festgelegt wurde.',
1.386 bisitz 21126:
21127: 'Requested role: [_1] is unavailable.'
21128: => 'Die angeforderte Rolle [_1] ist nicht verfügbar.',
21129:
21130: 'The URL you should use to access the LON-CAPA system at your institution is: '
21131: => 'Die URL, die Sie verwenden sollten, um auf das LON-CAPA-System Ihrer Institution Zugriff zu erhalten, lautet: ',
21132:
21133: 'The existing LON-CAPA classlist contains user: [_1] and student/employee ID: [_2].'
21134: => 'Die bestehende LON-CAPA-Kursteilnehmerliste enthält den Benutzer [_1] und die Studierenden-/Mitarbeiter-ID [_2].',
21135:
21136: 'The username [_1] remains in the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for new user: [_2] now found in the institutional classlist.'
21137: => 'Die Benutzerkennung [_1] verbleibt in der institutionellen Kursteilnehmerliste, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den neuen Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21138:
21139: 'This username - [_1] - has been dropped from the institutional classlist, but the student/employee ID of this user is also used by [_2] who now appears in the institutional classlist.'
21140: => 'Diese Benutzerkennung [_1] wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die Studierenden-/Mitarbeiter-ID dieses Benutzers wird jedoch zusätzlich für den Benutzer [_2] verwendet, der nun in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21141:
21142: 'This username has been dropped from the institutional classlist, but the same student/employee ID is used for user: [_1] who still appears in the institutional classlist.'
21143: => 'Diese Benutzerkennung wurde aus der institutionellen Kursteilnehmerliste ausgeschlossen, die gleiche Studierenden-/Mitarbeiter-ID wird jedoch für den Benutzer [_1] verwendet, der weiterhin in der institutionellen Kursteilnehmerliste ist.',
21144:
21145: 'You have been enrolled in the LON-CAPA system at your institution, because you are a registered student in a class which is using the LON-CAPA couse management and online homework system.'
21146: => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Übungssystem verwendet.',
21147:
21148: 'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
1.439 bisitz 21149: => 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
1.386 bisitz 21150:
21151: "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
21152: => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
21153:
21154: 'Anonymous Survey'
21155: => 'Anonyme Umfrage',
21156:
1.460 bisitz 21157: '(Anonymous Survey)'
21158: => '(Anonyme Umfrage)',
21159:
1.386 bisitz 21160: 'As the current submission is for an anonymous survey, no other details are available.'
21161: => 'Da die momentane Einreichung für eine anonyme Umfrage ist, sind keine weiteren Details verfügbar.',
21162:
1.419 bisitz 21163: 'Comparison of bubblesheet data (including corrections) with corresponding submission records (most recent submission) for [_1][quant,_2,student][_3] ([quant,_4,bubblesheet line] per student).'
21164: => 'Vergleich der Bubblesheet-Daten (inklusive Korrekturen) mit den entsprechenden Einreichungs-Datensätzen (neueste Einreichung) für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3] ([quant,_4,Bubblesheet-Zeile,Bubblesheet-Zeilen] pro Student/in).',
1.386 bisitz 21165:
21166: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3]).'
21167: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21168:
1.451 bisitz 21169: 'Comparison of student IDs in the uploaded file with the course roster found matches for [_1] of the [_2] entries in the file (for the format defined for [_3])'
21170: => 'Der Vergleich der Studierenden-IDs in der hochgeladenen Datei mit der Kursteilnehmerliste hat [_1] Treffer der insgesamt [_2] Einträge in der Datei gefunden (für das Format, das in [_3] festgelegt wurde).',
21171:
1.386 bisitz 21172: 'Differences can occur if submissions were modified using manual grading after a bubblesheet grading pass.'
21173: => 'Es können Unterschiede auftreten, wenn Einreichungen nach einem Bubblesheet-Bewertungsdurchlauf über die manuelle Bewertung geändert wurden.',
21174:
21175: 'Essay was found to be similar to another essay submitted for this assignment.'
1.402 bisitz 21176: => 'Es wurden Ähnlichkeiten dieses Essays mit einem anderen Essay festgestellt, das für diese Übung eingereicht wurde.',
1.386 bisitz 21177:
21178: 'Modification of scores not allowed for the following username(s):'
21179: => 'Die Veränderung von Punkten ist für folgende Benutzer nicht zulässig:',
21180:
21181: 'No scores stored for the following username(s):'
21182: => 'Für die folgenden Benutzer wurden keine Punkte gespeichert:',
21183:
21184: 'Saved scores for [quant,_1,student]'
21185: => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
21186:
1.439 bisitz 21187: 'Warnings generated for the following saved scores:'
21188: => 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
21189:
1.386 bisitz 21190: 'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
1.451 bisitz 21191: => 'Studierende haben ihre IDs nicht oder falsch angekreuzt.',
1.386 bisitz 21192:
21193: 'Students with differences between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21194: => 'Studierende mit Abweichungen zwischen den Bubblesheet-Daten und den Einreichungen:',
21195:
21196: 'Students with exact correspondence between bubblesheet data and submissions are as follows:'
21197: => 'Studierende mit exakter Übereinstimmung der Bubblesheet-Daten mit den Einreichungen:',
21198:
21199: 'The data are not in the format expected for the domain: [_1]'
21200: => 'Die Daten sind nicht in dem Format, das für die Domäne [_1] erwartet wurde.',
21201:
21202: 'Uploading file to [_1]'
21203: => 'Datei [_1] wird hochgeladen',
21204:
21205: 'You are not allowed to upload bubblesheet data to the requested course.'
21206: => 'Sie sind nicht berechtigt, Bubblesheet-Daten in den angeforderten Kurs hochzuladen.',
21207:
21208: '[_1]Success:[_2] Successfully uploaded [_3] bytes of data into location: [_4]'
1.408 bisitz 21209: => '[_1]Erfolg:[_2] Es wurden [_3] Datenbytes erfolgreich an den Ort [_4] hochgeladen.',
1.386 bisitz 21210:
21211: '[quant,_1,file] uploaded to this anonymous survey'
21212: => '[quant,_1,Datei wurde,Dateien wurden] für die anonyme Umfrage hochgeladen',
21213:
21214: 'Your anonymous submission has been recorded, and credit awarded.'
21215: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21216:
21217: 'Your anonymous submission has been recorded.'
21218: => 'Ihre anonyme Einreichung wurde gespeichert.',
21219:
21220: 'Your submission has been recorded, and credit awarded.'
21221: => 'Ihre Einreichung wurde gespeichert und eine Bewertung wurde zugewiesen.',
21222:
21223: 'Scripting (optional)'
21224: => 'Skript (optional)',
21225:
21226: 'Two-option checkboxes for:'
21227: => 'Zwei-Optionen-Checkboxen für:',
21228:
21229: 'Append listing of contents of top level of package to contents list for the current folder.'
21230: => 'Hinzufügen einer Liste von Inhalten der obersten Ebene des Pakets zu der Inhaltsliste für das aktuelle Verzeichnis.',
21231:
21232: 'Choose display options for listing of contents of top level of package'
21233: => 'Wahl der Anzeigeoptionen für die Inhaltsliste der obersten Ebene des Pakets',
21234:
21235: 'Select a display option for the package content:'
21236: => 'Wählen Sie eine Anzeigeoption für den Paketinhalt:',
21237:
21238: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package.'
21239: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte.',
21240:
1.446 bisitz 21241: 'Unpacking of your IMS package failed because an IMS manifest file was not located in the package'
21242: => 'Das Entpacken Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, weil in dem Paket keine IMS-Manifest-Datei gefunden werden konnte',
21243:
21244: 'Processing of your IMS package failed, because the IMS content package did not contain an IMS manifest file.'
21245: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da das IMS-Inhaltspaket keine IMS-Manifest-Datei enthält.',
21246:
21247: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped'
1.477 bisitz 21248: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
21249:
21250: 'Processing of your IMS package failed because the file you uploaded could not be unzipped.'
21251: => 'Die Verarbeitung Ihres IMS-Pakets ist fehlgeschlagen, da die von Ihnen hochgeladene Datei nicht entpackt werden konnte.',
1.446 bisitz 21252:
1.386 bisitz 21253: '[quant,_1,item]'
21254: => '[quant,_1,Element,Elemente]',
21255:
21256: 'De-select'
21257: => 'Auswahl aufheben',
21258:
21259: '(Previous URL backed up)'
21260: => '(vorherige URL wurde gesichert)',
21261:
21262: 'Accept?'
21263: => 'Annehmen?',
21264:
21265: 'Co-ownership is set automatically when a Course Coordinator role is assigned to official course personnel (from institutional data).'
21266: => 'Co-Eigentümer-Rechte werden automatisch vergeben, wenn eine Kurs-Koordinator-Rolle an offizielles Kurspersonal (von institutionellen Daten) vergeben wird.',
21267:
21268: 'Current co-owners'
21269: => 'Derzeitige Co-Eigentümer',
21270:
21271: 'Current co-owners are:'
21272: => 'Derzeitige Co-Eigentümer sind:',
21273:
21274: 'Currently no co-owners.'
21275: => 'Derzeit keine Co-Eigentümer',
21276:
21277: 'Decline?'
21278: => 'Ablehnen?',
21279:
21280: 'Discontinue?'
21281: => 'Aufhören lassen?',
21282:
21283: 'Invitation to be co-owner declined'
21284: => 'Einladung als Co-Eigentümer wurde abgewiesen',
21285:
21286: 'Invite other Coordinators [_1]to become co-owners'
21287: => 'Andere Koordinatoren einladen,[_1]Co-Eigentümer zu werden',
21288:
21289: 'Invited as co-owners [_1](agreement pending)'
21290: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen [_1](Zustimmung ausstehend)',
21291:
21292: 'Invited as co-owners, pending acceptance'
21293: => 'Als Co-Eigentümer eingeladen, Akzeptierung ausstehend',
21294:
21295: 'None specified'
21296: => 'Nichts angegeben',
21297:
21298: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Course Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21299: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Kurs-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21300:
21301: 'Please [_1]add the user(s)[_2] before returning to the [_3]Community Configuration[_2] to add as potential cloners.'
21302: => 'Bitte [_1]fügen Sie den/die Benutzer hinzu[_2], bevor Sie zu der [_3]Community-Konfiguration[_2] zurückkehren, um potentielle Kloner hinzuzufügen.',
21303:
21304: 'The course owner has invited you to become a co-owner:'
21305: => 'Der Kurs-Eigentümer hat Sie eingeladen, Co-Eigentümer zu werden:',
21306:
21307: 'There are no coordinators to select as co-owners'
21308: => 'Es gibt keine Koordinatoren, die als Co-Eigentümer ausgewählt werden könnten',
21309:
21310: 'Unable to add to allowed cloners: '
21311: => 'Hinzufügen zu zulässigen Klonern nicht möglich: ',
21312:
21313: 'Unable to include amongst replacements for role names: '
21314: => 'Einfügen in die Ersetzungen für Rollennamen nicht möglich: ',
21315:
21316: 'Unable to include as a recipient of community feedback for:'
21317: => 'Einfügen als Empfänger von Community-Feedback nicht möglich für:',
21318:
21319: 'Unable to include as a recipient of course feedback for:'
21320: => 'Einfügen als Empfänger von Kurs-Feedback nicht möglich:',
21321:
21322: 'Unable to include in community localization:'
21323: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone der Community nicht möglich:',
21324:
21325: 'Unable to include in course localization:'
21326: => 'Einfügen in Sprach- und Zeitzone des Kurse nicht möglich:',
21327:
21328: 'Unable to include in user-based access control for:'
21329: => 'Einfügen in benutzer-basierter Zugriffskontrolle nicht möglich für:',
21330:
21331: 'You are currently a co-owner:'
21332: => 'Sie sind derzeit ein Co-Eigentümer:',
21333:
21334: 'Your co-ownership status'
21335: => 'Ihr Co-Eigentümer-Status',
21336:
21337: 'Disallow more:'
21338: => 'Noch mehr nicht gestatten:',
21339:
21340: 'Course Information - [_1]'
21341: => 'Kursinformationen - [_1]',
21342:
21343: 'There are currently no publicly accessible or password protected group portfolio files.'
21344: => 'Es gibt derzeit keine Gruppen-Portfolio-Dateien, auf die öffentlich zugegriffen werden kann oder die passwortgeschützt sind.',
21345:
21346: 'all access types '
21347: => 'alle Zugriffstypen ',
21348:
21349: '(Message not fully displayed due to incorrect embedded TeX.)'
21350: => '(Nachricht wird nicht vollständig angezeigt, da das eingebettete TeX fehlerhaft ist.)',
21351:
21352: 'A new community could not be cloned from the specified original - [_1] - because it is a course not a community.'
21353: => 'Von dem angegebenen Original [_1] kann keine neue Community geklont werden, da es sich nicht um eine Community, sondern um einen Kurs handelt.',
21354:
21355: 'Course creation failed, unrecognized course home server.'
1.388 bisitz 21356: => 'Die Kurserstellung ist fehlgeschlagen, da der Heimatserver des Kurses unbekannt ist.',
1.386 bisitz 21357:
21358: 'It is recommended that you [_1]re-initialize the course[_2] and then return to this page.'
21359: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu initialisieren[_2] und dann zu dieser Seite zurückkehren.',
21360:
1.457 bisitz 21361: 'It is recommended that you [_1]re-select the course[_2].'
1.477 bisitz 21362: => 'Es wird empfohlen, dass Sie den [_1]Kurs neu zu initialisieren[_2].',
21363:
21364: 'You may need to [_1]re-select the course[_2] and then return to this resource to view it.'
21365: => 'Sie müssen ggf. [_1]den Kurs neu initialisieren[_2] und dann zurück zu dieser Ressource gehen, um sie zu betrachten.',
1.457 bisitz 21366:
1.386 bisitz 21367: 'Parameters not set for [_1] because the contents of the community could not be retrieved.'
21368: => 'Die Parameter für [_1] wurden nicht gesetzt, da die Inhalte der Community nicht abgerufen werden konnten.',
21369:
1.387 bisitz 21370: "An error occurred saving the modified course request for [_1] submitted by [_2] in the domain's courserequestqueue.db."
1.388 bisitz 21371: => 'Beim Speichern des geänderten Kursantrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
1.387 bisitz 21372:
21373: 'An error occurred when removing the request for [_1] submitted by [_2] from the pending queue.'
21374: => 'Beim Entfernen des Antrags für [_1], eingereicht durch [_2], ist ein Fehler aufgetreten.',
21375:
21376: 'Any course/community requests which are successfully validated will be created immediately.'
21377: => 'Alle Kurs-/Community-Anträge, die erfolgreich validiert wurden, werden sofort erstellt.',
21378:
21379: 'For the following course/community requests an error occurred when removing requests for the following from the pending queue:'
21380: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Entfernen aus der Warteschlange ausstehender Punkte ein Fehler aufgetreten:',
21381:
21382: "For the following course/community requests an error occurred when updating the requestor's own requests record:"
21383: => 'Für die folgenden Kurs-/Community-Anträge ist beim Aktualisieren des eigenen Anforderungsdatensatzes des Anforderers ein Fehler aufgetreten:',
21384:
21385: 'For the following requests, the requestor could [_1]not[_2] be validated as official course personnel, so the request remains in the pending queue.'
21386: => 'Für die folgenden Anträge konnte der Anforderer [_1]nicht[_2] als offizielles Kurspersonal bestätigt werden, so dass der Antrag in der Warteschlange ausstehender Punkte verbleibt.',
21387:
21388: "For the following users, an error occurred when updating the user's own self-enroll requests record:"
21389: => 'Für die folgenden Benutzer ist beim Aktualisieren des eigenen Selbsteintragungs-Anforderungsdatensatzes des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
21390:
21391: 'If unvalidated, the request will be held in a queue.'
21392: => 'Falls nicht validiert, verbleibt der Antrag in der Warteschlange.',
21393:
21394: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] rejected when validating.'
1.388 bisitz 21395: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde beim Validieren abgelehnt.',
1.387 bisitz 21396:
21397: 'Queued course request for [_1] submitted by [_2] with status [_3] switched to "approval by DC" because of validation error: [_4].'
1.396 bisitz 21398: => 'Der in der Warteschlange eingereihte Kursantrag für [_1], eingereicht durch [_2] mit dem Status [_3], wurde aufgrund eines Validierungsfehlers ([_4]) in "Bestätigung durch DC" geändert.',
1.387 bisitz 21399:
21400: 'Requests are validated against institutional data to confirm that the requestor is an instructor of record.'
21401: => 'Anträge werden gegen institutionelle Daten validiert, um zu bestätigen, dass der Anforderer ein Dozent des Datensatzes ist.',
21402:
21403: 'Requests for official courses queued pending validation'
21404: => 'Anträge auf offizielle Kurse, die auf Validierung warten',
21405:
21406: 'Requests may be left in the queue, or you can manually approve or reject them.'
1.396 bisitz 21407: => 'Anträge können in der Warteschalange bleiben. Sie können diese auch manuell bestätigen oder ablehnen.',
1.387 bisitz 21408:
21409: 'Self-enrollment requests queued pending approval by a Coordinator'
1.396 bisitz 21410: => 'Selbsteintragungs-Anträge, die auf Bestätigung durch einen Koordinator warten',
1.387 bisitz 21411:
21412: 'There are currently no course or community requests awaiting approval.'
1.396 bisitz 21413: => 'Derzeit gibt es keine Kurse oder Communitys, die auf Bestätigung warten.',
1.387 bisitz 21414:
21415: 'Unvalidated requests will be listed for manual approval/rejection.'
1.396 bisitz 21416: => 'Nicht validierte Anträge werden in der manuellen Bestätigungs-/Ablehnungs-Liste angezeigt.',
1.387 bisitz 21417:
21418: 'Validate'
21419: => 'Validieren',
21420:
21421: 'Validation is attempted when the request is submitted.'
21422: => 'Eine Validierung wird versucht, wenn der Antrag eingereicht wird.',
21423:
21424: 'Validation of pending requests is automatically repeated daily.'
21425: => 'Validierung von ausstehenden Anträgen wird automatisch täglich wiederholt.',
21426:
21427: 'Assigning role of '
21428: => 'Zuweisung der Rolle ',
21429:
21430: 'Validation Attempted'
21431: => 'Validierung versucht',
21432:
21433: '[_1] Display Request Queue'
21434: => '[_1] Antrags-Warteschlange anzeigen',
21435:
21436: '[_1] Requests Updated'
21437: => '[_1] Anträge wurden aktualisiert',
21438:
21439: 'Requests Updated'
21440: => 'Anträge wurden aktualisiert',
21441:
21442: 'Requests Validation Result'
21443: => 'Ergebnis der Antragsvalidierung',
21444:
21445: 'Update Requests Result'
21446: => 'Ergebnis der Aktualisierung der Anträge',
21447:
21448: "(You can only define new users in the new course's domain - [_1])"
21449: => '(Sie können neue Benutzer nur in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anlegen)',
21450:
21451: 'Availability determined currently from custom setting.'
1.477 bisitz 21452: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21453:
21454: 'Availability determined currently from default setting.'
1.477 bisitz 21455: => 'Verfügbarkeit wird derzeit durch voreingestellte Einstellung bestimmt.',
1.387 bisitz 21456:
21457: 'Course/Community Level'
21458: => 'Kurs-/Community-Ebene',
21459:
21460: 'Currently from custom setting.'
21461: => 'Derzeit durch benutzerdefinierte Einstellung.',
21462:
21463: 'Currently from default setting.'
21464: => 'Derzeit durch voreingestellte Einstellung.',
21465:
21466: 'Enrolling Member'
1.477 bisitz 21467: => 'Teilnehmer wird/werden aufgenommen',
1.387 bisitz 21468:
21469: 'User Can Request Creation of Courses/Communities in this Domain?'
1.484 bisitz 21470: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Erstellung von Kursen/Communitys in dieser Domäne stellen?',
21471:
21472: 'User Can Request Assignment of Domain Roles?'
21473: => 'Darf der Benutzer Anträge auf Zuweisung von Domänenrollen stellen?',
1.387 bisitz 21474:
21475: 'View/Modify existing role:'
21476: => 'Bestehende Rolle betrachten/ändern:',
21477:
21478: 'Yes, automatic creation'
21479: => 'Ja, automatische Erstellung',
21480:
21481: 'Yes, processed automatically'
21482: => 'Ja, automatisch fortfahren',
21483:
21484: 'Yes, up to [quant,_1,request]/user'
21485: => 'Ja, bis zu [quant,_1,Antrag,Anträge]/Benutzer',
21486:
21487: 'Yes, up to limit of [quant,_1,request] per user.'
21488: => 'Ja, bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer.',
21489:
21490: "You are not authorized to define new users in the new course's domain - [_1]."
21491: => 'Sie sind nicht berechtigt, neue Benutzer in der Domäne des neuen Kurses ([_1]) anzulegen.',
21492:
21493: 'Enrollment result'
21494: => 'Ergebnis der Belegung',
21495:
21496: 'User Information (unchanged)'
21497: => 'Benutzerinformation (unverändert)',
21498:
21499: 'Yes, need approval'
21500: => 'Ja, Bestätigung notwendig',
21501:
21502: 'Yes, with validation'
21503: => 'Ja, mit Validierung',
21504:
21505: 'Note that grading records for problems included in this sequence or folder will overlap.'
21506: => 'Beachten Sie, dass sich Bewertungsdatensätze für Aufgaben in dieser/m Sequenz/Verzeichnis überlappen werden.',
21507:
1.388 bisitz 21508: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the community will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below community quota.'
1.391 bisitz 21509: => 'Hochladen neuer Portfolio-Dateien und das Zuweisen eines von Null MB abweichenden Speicherplatzes an neue Gruppen in der Community wird nicht möglich sein, solange nicht einige Dateien gelöscht werden und die Gesamtnutzungsmenge nicht unterhalb des Community-Speicherplates bleibt.',
1.388 bisitz 21510:
21511: 'Reservable ending [_1]'
21512: => 'Reservierungszeitraum endet am [_1]',
21513:
21514: 'Reservable starting [_1]'
21515: => 'Reservierungszeitraum startet am [_1]',
21516:
21517: 'Reserve a time/place to work'
21518: => 'Zeit/Ort zum Arbeiten anmelden',
21519:
21520: 'Reserved - ends [_1]'
21521: => 'Reserviert - endet am [_1]',
21522:
21523: 'Reserved - next open [_1]'
21524: => 'Reserviert - nächste Verfügbarkeit am [_1]',
21525:
21526: 'Reserved - specific location(s) - ends [_1]'
21527: => 'Reserviert - bestimmte(r) Ort(e) - endet am [_1]',
21528:
21529: 'Submission in grading queue'
21530: => 'Einreichung in Bewertungs-Warteschlange',
21531:
21532: 'Survey submission recorded'
21533: => 'Umfrageeinreichung wurde aufgezeichnet',
21534:
21535: 'Cloneable by you'
21536: => 'Durch Sie klonbar',
21537:
21538: 'Cloneable for'
21539: => 'Klonbar für',
21540:
21541: 'No cloning for '
21542: => 'Nicht klonbar für ',
21543:
21544: 'No restriction'
21545: => 'Keine Beschränkung',
21546:
21547: 'No rights to clone'
21548: => 'Keine Berechtigung zum Klonen',
21549:
21550: 'Selecting course personnel'
21551: => 'Auswahl des Kurspersonals',
21552:
21553: 'You are not authorized to create new institutional users in this domain.'
21554: => 'Sie sind nicht berechtigt, institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21555:
21556: 'You are not authorized to create new non-institutional users in this domain.'
21557: => 'Sie sind nicht berechtigt, nicht-institutionelle Benutzer in dieser Domäne zu erstellen.',
21558:
21559: 'To change access dates for any currently active students, use User Management -> "Manage Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21560: => 'Um die Zugriffszeiten für beliebige derzeit aktive Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21561:
21562: 'To change access dates for <b>currently active</b> students, use User Management -> "Manage Course Users" to display currently active students, then use the dropdown menu for "Action to take for selected users:" to choose "Change starting/ending dates", select the students to change, and click "Proceed".'
1.457 bisitz 21563: => 'Um die Zugriffszeiten für <b>derzeit aktive</b> Studierende zu ändern, gehen Sie zur Benutzerverwaltung -> "Teilnehmer verwalten", um derzeit aktive Studierende anzeigen zu lassen. Verwenden Sie die Dropdownliste bei "Aktion für ausgewählte Benutzer" und wählen Sie dort "Anfangs-/Endezeiten ändern", wählen Sie dann die Studierenden, für die die Daten geändert werden sollen und klicken Sie auf "Weiter".',
1.388 bisitz 21564:
21565: 'Automatic update of first, middle and last names if institutional directory information indicates changes'
1.479 bisitz 21566: => 'Automatisches Aktualisieren der Felder "Vorname", "Zweiter Vorname" und "Nachname", falls im Institutionsverzeichnis Änderungen feststellt werden.',
1.388 bisitz 21567:
21568: 'Based on your institutional affiliation no name information is automatically updated for your LON-CAPA account.'
21569: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit werden Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht automatisch aktualisiert.',
21570:
21571: 'By default, based on your institutional affiliation, your LON-CAPA account can be automatically updated nightly based on directory information from your institution.'
21572: => 'Gemäß Ihrer institutionellen Zugehörigkeit kann Ihr LON-CAPA-Account per Voreinstellung nächtlich automatisch aktualisiert werden. Die Daten basieren auf den Verzeichnisinformationen Ihrer Institution.',
21573:
21574: 'Disallow automatic updates to name information for your LON-CAPA account'
21575: => 'Automatische Aktualisierungen Ihrer Namensdaten für Ihren LON-CAPA-Account nicht gestatten',
21576:
21577: 'The following may be updated, unless you disallow updates:'
21578: => 'Die folgenden Felder können aktualisiert werden, solange Sie nicht eine Aktualisierung nicht gestatten:',
21579:
21580: 'You are not permitted to set a user preference for automatic name updates for your LON-CAPA account.'
1.392 bisitz 21581: => 'Sie sind nicht berechtigt, Benutzereinstellungen für automatische Namensänderungen Ihres Accounts vorzunehmen.',
1.388 bisitz 21582:
21583: 'Allow/disallow name updates'
21584: => 'Namensaktualisierungen gestatten/nicht gestatten',
21585:
21586: 'Automatic name changes'
21587: => 'Automatische Namensänderungen',
21588:
21589: 'Page Display Settings'
21590: => 'Seitenanzeige-Einstellungen',
21591:
21592: 'An error occurred validating your request with institutional data sources: [_1].'
21593: => 'Beim Validieren Ihres Antrags mit institutionellen Datenquellen ist ein Fehler aufgetreten.',
21594:
21595: 'Any status'
21596: => 'Beliebiger Status',
21597:
21598: 'Are you sure you want to cancel this request?\\nYour request will be removed.'
1.396 bisitz 21599: => 'Sind Sie sicher, dass Sie Ihren Antrag stornieren möchten?\\nIhr Antrag wird entfernt.',
1.388 bisitz 21600:
1.456 bisitz 21601: 'Cancellation Date'
21602: => 'Stornierungsdatum',
1.388 bisitz 21603:
21604: 'No course request ID provided.'
21605: => 'Es wurde keine Kursantrags-ID angegeben.',
21606:
21607: 'Not all requested personnel could be included.'
21608: => 'Es konnte nicht vollständig das gewünschte Personal eingebunden werden.',
21609:
21610: 'Not applicable'
21611: => 'Nicht anwendbar',
21612:
21613: 'Rejection Date'
1.396 bisitz 21614: => 'Ablehnungsdatum',
1.388 bisitz 21615:
21616: 'Request Cancellation'
1.396 bisitz 21617: => 'Antragsstornierung',
1.388 bisitz 21618:
21619: 'Request Date'
21620: => 'Antragsdatum',
21621:
21622: 'Request Status:'
21623: => 'Antragstatus:',
21624:
1.396 bisitz 21625: 'Review'
21626: => 'Überprüfung',
21627:
1.388 bisitz 21628: 'Review community request details before submission'
21629: => 'Überprüfung der Community-Antrags-Details vor dem Absenden',
21630:
21631: 'Review course request details before submission'
21632: => 'Überprüfung der Kursantrags-Details vor dem Absenden',
21633:
21634: 'Sections of [_1]'
21635: => 'Sektionen von [_1]',
21636:
21637: 'Shift dates by [_1] days'
21638: => 'Datumswerte um [_1] Tage verschieben',
21639:
21640: 'Specify the course to be created.'
21641: => 'Angabe des Kurses, der erstellt werden soll.',
21642:
21643: 'The current status of this request could not be verified as pending approval/institutional action.'
21644: => 'Der aktuelle Status dieses Antrags kann nicht überprüft werden, da noch eine Bestätigung bzw. institutionelle Aktion aussteht.',
21645:
21646: 'The following community [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21647: => 'Die [quant,_1,folgende Community-Rolle wird,folgenden Community-Rollen werden] verfügbar, sobald die studentische Anfangszugriffzeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21648:
21649: 'The following course [quant,_1,role] will become available for selection from your [_2]roles page[_3], once the default student access start date - [_4] - has been reached:'
1.457 bisitz 21650: => 'Die [quant,_1,folgende Kursrolle wird,folgenden Kursrollen werden] verfügbar, sobald das studentische Anfangszugriffszeit [_4] erreicht ist:',
1.388 bisitz 21651:
21652: 'The following crosslisted courses were invalid:'
1.448 bisitz 21653: => 'Die folgenden fachübergreifenden Kurse waren ungültig:',
1.388 bisitz 21654:
21655: 'The list of instructional personnel for the course will be automatically checked daily, and once you are listed the request will be processed.'
21656: => 'Die Liste des Dozentenpersonals für diesen Kurs wird automatisch jeden Tag überprüft werden und, sobald Sie in der Liste stehen, wird der Antrag ausgeführt werden.',
21657:
21658: 'The request cancellation process was not complete.'
21659: => 'Der Antragsabbruchs-Vorgang war nicht vollständig.',
21660:
21661: 'Unknown status'
21662: => 'Unbekannter Status',
21663:
21664: "Usually this means that your institution's information systems do not list you among the instructional personnel for this course."
21665: => 'Normalerweise bedeutet dies, dass die Informationssyteme Ihrer Institution Sie nicht als Dozentenpersonal für diesen Kurs gelistet haben.',
21666:
21667: 'Window during which course/community was requested:'
21668: => 'Zeitfenster, in dem der Kurs/die Community beantragt wurde:',
21669:
21670: 'You are not permitted to request creation of communities'
21671: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von Communitys zu beantragen',
21672:
21673: 'You are not permitted to request creation of official courses.'
21674: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von offiziellen Kursen zu beantragen.',
21675:
21676: 'You are not permitted to request creation of unofficial courses.'
21677: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Erstellung von nicht-offiziellen Kursen zu beantragen.',
21678:
21679: 'You may want to review the request details and submit the request again.'
21680: => 'Sie können die Antragsdetails überprüfen and Ihren Antrag erneut abschicken.',
21681:
21682: 'Your community limit is [_1].'
21683: => 'Ihre Community-Begrenzung ist [_1].',
21684:
21685: 'Your course limit is [_1].'
21686: => 'Ihre Kursbegrenzung ist [_1].',
21687:
21688: 'Your request has been placed in a queue pending administrative action.'
21689: => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
21690:
21691: 'Queued pending approval'
21692: => 'Eingereit in austehende Bestätigung',
21693:
21694: 'Queued pending validation'
21695: => 'Eingereit in austehende Validierung',
21696:
21697: 'Request cancelled'
1.395 bisitz 21698: => 'Antrag storniert',
1.388 bisitz 21699:
21700: 'Request rejected'
21701: => 'Antrag abgelehnt',
21702:
1.389 bisitz 21703: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each community member may only be in one section at a time.'
21704: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21705:
21706: 'Although more than one section was indicated, a role was only added for the first section - [_1], as each student may only be in one section of a course at a time.'
21707: => 'Auch wenn mehr als Sektion angegeben war, wird eine Rolle nur für die erste Sektion [_1] hinzugefügt, da ein jeder Community-Teilnehmer nur in einer Sektion zur gleichen Zeit sein kann.',
21708:
21709: 'For a community role that is not "member", users may have roles in more than one section at a time.'
21710: => 'Für Community-Rollen, die nicht "Teilnehmer" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21711:
21712: 'For member roles, changing the section will result in a section switch, as members may only be in one section of a community at a time.'
21713: => 'Das Ändern der Sektion für Teilnehmerrollen wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Teilnehmer nur in einer Sektion einer Community zur gleichen Zeit sein können.',
21714:
21715: 'For a course role that is not "student", users may have roles in more than one section at a time.'
21716: => 'Für Kursrollen, die nicht "Student/in" sind, können Benutzer Rollen in mehr als einer Sektion zur gleichen Zeit haben.',
21717:
21718: 'For student roles, changing the section will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
21719: => 'Das Ändern der Sektion für Studierende wird einen Wechsel der Sektion zur Folge haben, da Studierende nur in einer Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
21720:
21721: "Section assignment for role of '[_1]' in [_2] for '[_3]' unchanged."
21722: => "Die Zuweisung der Rolle '[_1]' in [_2] für '[_3]' bleibt unverändert.",
21723:
21724: 'Section(s): [_1] - [_2]'
1.431 bisitz 21725: => 'Sektion(en): [_1] - [_2]',
1.389 bisitz 21726:
21727: '[_1]No section[_2] - [_3]'
21728: => '[_1]Keine Sektion[_2] - [_3]',
21729:
21730: 'future role(s); starts: [_1].'
21731: => 'zukünftige Rolle(n); Start: [_1]',
21732:
21733: 'role(s) active now; ends [_1].'
21734: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; endet/n [_1]',
21735:
21736: 'role(s) active now; no end date'
21737: => 'Rolle(n) jetzt aktiv; kein Enddatum',
21738:
21739: 'role(s) expired: [_1].'
21740: => 'Rolle(n) am [_1] abgelaufen',
21741:
21742: 'The conditions can include affiliation with a particular course or community, or a user account in a specific domain.'
21743: => 'Die Bedinungen können eine Zugehörigkeit mit einem/r bestimmten/r Kurs/Community oder Benutzeraccount in einer bestimmten Domäne beinhalten.',
21744:
21745: 'Your earlier request is in a queue awaiting action by a Course Coordinator.'
21746: => 'Ihr früherer Antrag ist in einer Warteschlange und wartet auf Bearbeitung durch einen Kurs-Koordinator.',
21747:
21748: 'History of member-reservable slots for: [_1]'
21749: => 'Historie der durch Teilnehmer reservierbaren Slots für [_1]',
21750:
21751: 'Reservation changes for member-reservable slot: [_1]'
21752: => 'Reserverierungsänderungen für durch Teilnehmer reservierbaren Slot: [_1]',
21753:
21754: 'Reservation changes for student-reservable slot: [_1]'
21755: => 'Reserverierungsänderungen für durch Studierende reservierbaren Slot: [_1]',
21756:
21757: 'Reservation history unavailable for non-member-reservable slot: [_1].'
21758: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Teilnehmer reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21759:
21760: 'Reservation history unavailable for non-student-reservable slot: [_1].'
21761: => 'Die Reservierungshistorie ist für Nicht-Studierende reservierbaren Slot nicht erreichbar: [_1]',
21762:
21763: 'Reserved:'
21764: => 'Reserviert:',
21765:
21766: 'Scheduled Members'
21767: => 'Vorgesehene Teilnehmer',
21768:
21769: 'Submitted and currently in grading queue.'
21770: => 'Eingereicht und derzeit in Bewertungs-Warteschlange',
21771:
21772: 'Time members can start reserving'
21773: => 'Zeit, zu der Teilnehmer ihre Reservierung starten können',
21774:
21775: 'Availibility list'
21776: => 'Verfügbarkeitsliste',
21777:
21778: 'File Dialogs'
21779: => 'Datei-Dialoge',
21780:
21781: 'The following are valid extensions: [_1].'
21782: => 'Zulässige Erweiterungen sind: [_1]',
21783:
21784: 'Condense'
21785: => 'Verdichten',
21786:
21787: 'Revert'
21788: => 'Rückgängig machen',
21789:
21790: 'Revert to beginning of edit session?' # n.t.
21791: => 'Alles bis zum Anfang der Sitzung rückgängig machen?',
21792:
21793: 'Straighten'
21794: => 'Gerade richten',
21795:
21796: 'Toggle display'
21797: => 'Anzeige umschalten',
21798:
21799: 'Version Actions'
21800: => 'Versionsaktionen',
21801:
21802: 'Map not loaded - Lock file could not be opened when reading map:'
21803: => 'Inhaltszusammenstellung nicht geladen - Sperrdatei konnte nicht geöffnet werden, als die Zusammenstellung gelesen wurde:',
21804:
21805: 'Version discrepancy: resource [_1] included in both version [_2] and version [_3]. Using version [_2].'
21806: => 'Versionswiderspruch: Die Ressource [_1] ist in zwei Versionen eingebunden, [_2] und [_3]. Es wird Version [_2] verwendet.',
21807:
1.432 raeburn 21808: 'You can only select maps and folders which have modifiable settings.'
21809: => 'Sie können nur solche Inhaltszusammenstellungen und Verzeichnisse auswählen, die veränderbare Einstellungen haben.',
1.390 bisitz 21810:
1.391 bisitz 21811: 'As no gradable form items were found, no submissions have been recorded.'
21812: => 'Da keine bewertbaren Elemente gefunden wurden, wurden auch keine Einreichungen gespeichert.',
21813:
21814: 'Could not determine identity of this course.'
21815: => 'Identität des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
21816:
21817: 'Did you download the PDF form from another course and upload it to the wrong course?'
21818: => 'Haben Sie vielleicht das PDF-Formular von einem anderen Kurs heruntergeladen und in den falschen Kurs wieder hochgeladen?',
21819:
21820: 'Result of PDF Form upload'
21821: => 'Ergebnis des PDF-Formular-Hochladens',
21822:
21823: 'The uploaded file does not appear to be a PDF file.'
21824: => 'Die hochgeladene Datei ist offenbar keine PDF-Datei.',
21825:
21826: 'Upload of PDF forms is not permitted for this course.'
21827: => 'Hochladen von PDF-Formularen ist für diesen Kurs nicht gestattet.',
21828:
21829: 'Verification of PDF form items failed'
21830: => 'Die Überprüfung der Elemente des PDF-Formulars ist fehlgeschlagen',
21831:
21832: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from [_1] different courses:'
21833: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus [_1] anderen Kursen:',
21834:
21835: 'Your uploaded PDF form contained the following resource(s) from a different course:'
21836: => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
21837:
1.402 bisitz 21838: 'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
1.439 bisitz 21839: => 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
1.402 bisitz 21840:
1.391 bisitz 21841: 'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
1.477 bisitz 21842: => 'Da derzeit keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
1.391 bisitz 21843:
1.392 bisitz 21844: 'Display course catalog set to on '
21845: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde aktiviert ',
21846:
21847: 'Display course catalog set to off'
21848: => 'Anzeige der Kurs-/Community-Übersicht wurde deaktiviert',
21849:
21850: 'Display administrator E-mail address set to on'
21851: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde aktiviert',
21852:
21853: 'Display administrator E-mail address set to off'
21854: => 'Anzeige der Administrator-E-Mail-Adresse wurde deaktiviert',
21855:
21856: 'Link for visitors to create a user account'
21857: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts',
21858:
21859: 'Link for visitors to create a user account set to on'
21860: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde aktiviert',
21861:
21862: 'Link for visitors to create a user account set to off'
21863: => 'Link für Besucher zum Erstellen eines Benutzeraccounts wurde deaktiviert',
21864:
21865: 'Log-in box header set to on'
21866: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde aktiviert',
21867:
21868: 'Log-in box header set to off'
21869: => 'Login-Box-Kopfbereich wurde deaktiviert',
21870:
21871: 'Identity of course creator of courses from XML files set to [_1]'
21872: => 'Identität des Kurs-Erstellers von Kursen aus XML-Dateien ist jetzt [_1]',
21873:
1.469 raeburn 21874: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21875: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde aktiviert',
21876:
1.469 raeburn 21877: 'Auto-creation of courses in XML course description files set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21878: => 'Automatische Erstellung von Kursen in XML-Kursbeschreibungs-Dateien wurde deaktiviert',
21879:
1.469 raeburn 21880: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]on [_2]'
1.392 bisitz 21881: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde aktiviert',
21882:
1.469 raeburn 21883: 'Auto-creation of validated requests for official courses set to [_1]off [_2]'
1.392 bisitz 21884: => 'Automatische Erstellung von valdierten Anträgen für offizielle Kurse wurde deaktiviert',
21885:
21886: 'Assign a category to a community set in Domain ("Modify Course/Community")'
21887: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Domäne konfiguriert ("Kurs/Community ändern")',
21888:
21889: 'Assign a category to a community set in Community ("Community Configuration")'
21890: => 'Zuweisen einer Kategorie an eine Community wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21891:
21892: 'Automatically assign co-ownership'
21893: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten',
21894:
21895: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to on'
21896: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde aktiviert',
21897:
21898: 'Automatic assignment of co-ownership to instructors of record (institutional data) set to off'
21899: => 'Automatisches Zuweisen von Co-Eigentümer-Rechten an Dozenten des Datensatzes (institutionelle Daten) wurde deaktiviert',
21900:
21901: 'Show/Hide a community in catalog set in Community ("Community Configuration")'
21902: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird in der Community konfiguriert ("Community-Konfiguration")',
21903:
21904: 'Show/Hide a community in catalog set in Domain ("Modify Course/Community")'
21905: => 'Anzeigen/Verbergen einer Community in der Kurs-/Community-Übersicht wird auf Domänenebene konfiguriert ("Domänen-Konfiguration")',
21906:
21907: '(Automatic processing of any request).'
21908: => '(Automatisches Verarbeiten aller Anträge).',
21909:
21910: '(Automatic processing of requests up to limit of [quant,_1,request] per user).'
21911: => '(Automatisches Verarbeiten von Anträgen bis zu einer Grenze von [quant,_1,Antrag,Anträgen] pro Benutzer).',
21912:
21913: 'Although institutional affiliations permitted to create accounts were changed, self creation of accounts is not currently permitted for any authentication types.'
21914: => 'Auch wenn die Einstellungen zum Erlauben des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten geändert wurde, ist die Selbsterstellung von Accounts derzeit für keine Authentifizierungstypen zulässig.',
21915:
21916: 'An error occurred publishing the [_1] bubblesheet format file in RES space. Error was: [_2].'
21917: => 'Beim Veröffentlichen der [_1]-Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcen-Bereich ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: [_2]',
21918:
21919: 'Changes made to bubblesheet format file.'
21920: => 'An der Bubblesheet-Formatdatei wurden Änderungen vorgenommen.',
21921:
21922: 'Creation of a new account for an institutional user is restricted to the following institutional affiliation(s):'
21923: => 'Die Erstellung von neuen Accounts für institutionelle Benutzer ist auf folgende institutionelle Zugehörigkeiten beschränkt:',
21924:
21925: 'Custom Login Page Help File In Use'
21926: => 'Benutzerdefinierte Login-Hilfe-Datei wird verwendet',
21927:
21928: 'Custom Path'
21929: => 'Benutzerdefinierter Pfad',
21930:
21931: 'Custom bubblesheet format file'
21932: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei',
21933:
21934: 'Custom bubblesheet format file ([_1]) uploaded for use with courses in this domain.'
21935: => 'Benutzerdefinierte Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde zur Verwendung in Kursen dieser Domäne hochgeladen.',
21936:
21937: 'Default bubblesheet format file'
21938: => 'Voreingestellte Bubblesheet-Formatdatei',
21939:
21940: "However, no institutional affiliations (including 'other') are currently permitted to create accounts."
1.450 bisitz 21941: => 'Dennoch sind derzeit institutionellen Zugehörigkeiten (inklusive "andere") die Erstellung von Accounts nicht gestattet.',
1.392 bisitz 21942:
21943: 'However, users authenticated by institutional login/single sign on are not currently permitted to create accounts.'
1.477 bisitz 21944: => 'Dennoch ist es Benutzern, die durch institutionellen Login oder Single Sign-On authentifiziert werden, derzeit nicht gestattet, Accounts zu erstellen.',
1.392 bisitz 21945:
21946: "Institutional affiliations permitted to create accounts set to 'None'."
21947: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21948:
21949: "Institutional affiliations permitted to create accounts were set to 'none'."
21950: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf "keine" gesetzt.',
21951:
21952: 'Institutional affiliations permitted to create accounts with institutional authentication were set as follows:'
21953: => 'Erlaubnis des Erstellens von Accounts durch institutionelle Zugehörigkeiten wurde auf folgende Einstellung gesetzt:',
21954:
21955: 'creation of a new account is permitted for:'
21956: => 'Die Erstellung eines neuen Accounts ist gestattet für:',
21957:
21958: 'Institutional affiliation(s) able to create own account (login/SSO)'
21959: => 'Institutionelle Zugehörigkeiten dürfen Account erstellen (Login/SSO)',
21960:
21961: 'Log-in page availability:'
21962: => 'Verfügbarkeit der Login-Seite:',
21963:
21964: 'Server: [_1] has standard log-in page.'
21965: => 'Server [_1] hat Standard-Login-Seite.',
21966:
21967: 'Server: [_1] log-in page redirects to [_2].'
21968: => 'Die Login-Seite des Servers [_1] leitet auf [_2] um.',
21969:
21970: 'Redirect to:'
21971: => 'Umleitung nach:',
21972:
21973: 'No redirection for clients from following IPs:'
21974: => 'Keine Umleitungen für Clients mit folgenden IP-Adressen:',
21975:
21976: 'Exempt IP(s)'
21977: => 'Ausgenommene IP-Adresse(n)',
21978:
21979: 'Set to be available to [_1].'
21980: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1].',
21981:
1.479 bisitz 21982: 'Set to be available to [_1]'
21983: => 'Eingestellt, um verfügbar zu sein für [_1]',
21984:
1.392 bisitz 21985: 'No Domain Coordinators will receive notification of course requests requiring approval.'
21986: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Kursanträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21987:
1.479 bisitz 21988: 'No Domain Coordinators will receive notification of requests requiring approval.'
21989: => 'Es werden keine Domänen-Koordinatoren Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, erhalten.',
21990:
1.392 bisitz 21991: 'Notification of requests requiring approval will be sent to: '
21992: => 'Benachrichtigungen über Anträge, die eine Bestätigung erfordern, werden gesendet an:',
21993:
21994: "Unable to copy default bubblesheet formatfile to domain's RES space: [_1]"
21995: => 'Kopieren der Bubblesheet-Formatdatei in den Ressourcenbereich der Domaine [_1] ist nicht möglich.',
21996:
21997: 'Upload of bubblesheet format file is not permitted to this server: [_1]'
21998: => 'Hochladen der Bubblesheet-Formatdatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
21999:
22000: 'Upload of custom help file is not permitted to this server: [_1]'
22001: => 'Hochladen einer benutzerdefinierten Hilfedatei ist für diesen Server [_1] nicht gestattet.',
22002:
22003: 'User preference to lock name'
22004: => 'Benutzereinstellung zum Sperren des Namens',
22005:
22006: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update) is unavailable."
1.395 bisitz 22007: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist nicht verfügbar.',
1.392 bisitz 22008:
22009: "User preference to disable replacement of user's name with institutional data (by auto-update), available for the following affiliations:"
1.395 bisitz 22010: => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
1.392 bisitz 22011:
22012: '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
1.439 bisitz 22013: => 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
1.392 bisitz 22014:
22015: '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
22016: => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
22017:
22018: 'with Bcc to'
22019: => 'mit Blindkopie (BCC) an',
22020:
22021: '(Processing of request subject to approval by Domain Coordinator).'
22022: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der Bestätigung durch den Domänen-Koordinator)',
22023:
22024: '(Processing of request subject to instittutional validation).'
22025: => '(Verarbeitung von Anträgen ist abhängig von der institutionellen Validierung)',
22026:
22027: 'Set in Community'
22028: => 'In der Community gesetzt',
22029:
22030: 'Set in Course'
22031: => 'Im Kurs gesetzt',
22032:
22033: 'Set in Domain'
22034: => 'In der Domäne gesetzt',
1.391 bisitz 22035:
1.393 bisitz 22036: 'Auto-update:'
22037: => 'Automatisches Aktualisieren:',
22038:
22039: 'Status of user'
22040: => 'Status des Benutzers',
22041:
22042: 'Target user has role'
22043: => 'Zielbenutzer hat Rolle',
22044:
22045: 'Updates to user information in classlists?'
22046: => 'Aktualisierungen an den Benutzerdaten in den Kursteilnehmerlisten?',
22047:
22048: 'User information updateable in author context'
22049: => 'Im Autorenkontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22050:
22051: 'User information updateable in course context'
22052: => 'Im Kurskontext aktualisierbare Benutzerdaten',
22053:
22054: 'Users allowed to search'
22055: => 'Benutzer, die berechtigt sind zu suchen',
22056:
1.394 bisitz 22057: 'Use CODE'
22058: => 'Verwende CODE',
22059:
22060: 'CODE: [_1]'
22061: => 'CODE: [_1]',
22062:
22063: 'CODE'
22064: => 'CODE',
22065:
22066: 'Saved CODEs to validate against:'
22067: => 'Gespeicherte CODEs, um sie zu validieren mit:',
22068:
22069: 'List of CODES to validate against:'
22070: => 'Liste von CODEs, um sie zu validieren mit',
22071:
22072: 'Each CODE is only to be used once:'
22073: => 'Jeder CODE darf nur einmal verwendet werden:',
22074:
22075: 'The encoded CODE is not in the list of possible CODEs.'
22076: => 'Der codierte CODE kommt nicht in der Liste der möglichen CODEs vor.',
22077:
22078: 'The encoded CODE has also been used by a previous paper [_1], and CODEs are supposed to be unique.'
1.451 bisitz 22079: => 'Der codierte CODE wurde bereits auf einem vorherigen Blatt [_1] verwendet. CODEs müssen jedoch eindeutig sein.',
1.394 bisitz 22080:
1.431 bisitz 22081: 'The CODE on the form is [_1]'
22082: => 'Der CODE auf dem Formular ist [_1]',
1.394 bisitz 22083:
22084: 'Use the similar CODE [_1] instead.'
1.431 bisitz 22085: => 'Stattdessen ähnlichen CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22086:
1.436 raeburn 22087: 'Use the CODE [_1] that was on the paper, ignoring the error.'
1.451 bisitz 22088: => 'Den CODE [_1] verwenden, der auf dem Blatt war und den Fehler ignorieren.',
1.394 bisitz 22089:
22090: '[_1]Select[_2] a CODE from the list of all CODEs and use it.'
1.431 bisitz 22091: => '[_1]Auswahl eines CODEs[_2] aus der Liste aller CODEs und diesen verwenden.',
1.394 bisitz 22092:
22093: 'Selected CODE is [_1]'
22094: => 'Gewählter CODE ist [_1]',
22095:
22096: 'Use [_1] as the CODE.'
1.431 bisitz 22097: => 'CODE [_1] verwenden.',
1.394 bisitz 22098:
1.431 bisitz 22099: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2].'
22100: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2].',
22101:
22102: 'Mismatch grading bubblesheet for user: [_1] with ID: [_2] and CODE: [_3].'
22103: => 'Abgleichsfehler beim Bewerten des Bubblesheets für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] und dem CODE [_3].',
22104:
22105: 'Source'
22106: => 'Quelle',
22107:
22108: 'Bubbled responses'
22109: => 'Angekreuzte Antworten',
1.394 bisitz 22110:
22111: 'Select another set of saved CODEs to view.'
22112: => 'Wählen Sie zum Betrachten eine andere Gruppe von gespeicherten CODEs.',
22113:
22114: 'Select a set of saved CODEs to view.'
22115: => 'Wählen Sie eine Gruppe von gespeicherten CODEs zum Betrachten.',
22116:
22117: 'CODEs with [_1] matching letters'
1.395 bisitz 22118: => 'CODEs mit [_1] übereinstimmenden Zeichen.',
1.394 bisitz 22119:
1.447 golterma 22120: 'Check the checkboxes for any you wish to remove.'
22121: => 'Markieren Sie die zu löschenden Einträge.',
22122:
1.426 bisitz 22123: # The way how the helper deals with formats needs to be overhauled before the following phrases should be added:
22124: # 'Specify CODEd Assignments'
22125: #=> 'Optionen zu mit CODE versehenen Übungen',
22126:
22127: # 'Generate new CODEd Assignments'
22128: #=> 'Neue, mit CODE-versehene Übungen erstellen',
22129:
22130: # 'Number of CODEd assignments to print:'
22131: #=> 'Anzahl an mit CODE versehener Übungen, die gedruckt werden sollen:',
22132:
22133: # 'Names to save the CODEs under for later:'
22134: #=> 'Bezeichnung, unter der die CODEs für die spätere Verwendung gespeichert werden sollen:',
22135:
1.435 raeburn 22136: # 'Bubblesheet type:'
1.426 bisitz 22137: #=> 'Bubblesheet-Typ:',
22138:
22139: # 'Print a Specific CODE'
22140: #=> 'Für einen bestimmten CODE drucken',
22141:
22142: # 'Enter a CODE to print:'
22143: #=> 'CODE, der gedruckt werden soll:',
22144:
22145: # 'Reprint a Set of Saved CODEs'
22146: #=> 'Eine Gruppe von gespeicherten CODEs erneut drucken',
22147:
22148: # 'Select saved CODEs:'
22149: #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
22150:
22151: 'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
1.439 bisitz 22152: => 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
1.426 bisitz 22153:
1.396 bisitz 22154: 'Display Summary'
22155: => 'Zusammenfassung anzeigen',
22156:
22157: 'Manage course requests'
22158: => 'Kursanträge verwalten',
22159:
22160: 'Outcome'
22161: => 'Ergebnis',
22162:
22163: 'Request Details'
22164: => 'Antragsdetails',
22165:
22166: 'Request a course'
22167: => 'Einen Kurs beantragen',
22168:
1.474 bisitz 22169: 'Request course'
22170: => 'Einen Kurs beantragen',
22171:
1.396 bisitz 22172: 'Request a community'
22173: => 'Eine Community beantragen',
22174:
1.474 bisitz 22175: 'Request author role'
22176: => 'Einen Autorenrolle beantragen',
22177:
1.396 bisitz 22178: 'User Authentication'
22179: => 'Benutzer-Authentifizierung',
22180:
1.468 raeburn 22181: 'You must choose a specific course type when making a new course request.\n"All types" is not allowed.'
1.396 bisitz 22182: => 'Für einen neuen Kursantrag müssen Sie einen bestimmten Kurstyp auswählen.\nAlle Typen ist nicht zulässig.',
22183:
22184: 'Course/Community creation requests in the following domain: [_1] have been reviewed.'
22185: => 'Für die Domäne [_1] wurden Kurs-/Community-Anträge überprüft.',
22186:
22187: 'Course/Community requests reviewed'
22188: => 'Kurs-/Community-Anträge wurden überprüft',
22189:
22190: 'Community request'
22191: => 'Community-Antrag',
22192:
22193: 'Your request for creation of the following community: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22194: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung der Community [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22195:
22196: 'Course request'
22197: => 'Kursantrag',
22198:
22199: 'Your request for creation of the following course: [_1]requested on [_2]has been reviewed by a Domain Coordinator.'
22200: => 'Ihr Antrag vom [_2] auf Erstellung des Kurses [_1] wurde durch einen Domänen-Koordinator überprüft.',
22201:
22202: 'Community request to review'
22203: => 'Community-Antrag zur Überprüfung',
22204:
22205: 'Creation of the following community: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22206: => 'Die Erstellung der Community [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22207:
22208: 'Course request to review'
22209: => 'Kursantrag zur Überprüfung',
22210:
22211: 'Creation of the following course: [_1]was requested by [_2] on [_3].'
22212: => 'Die Erstellung des Kurses [_1] wurde am [_3] durch [_2] beantragt.',
22213:
22214: '[_1]As Domain Coordinator, use: [_2]Main Menu -> Course and community creation -> Approve or reject requests[_3]to display a list of pending requests, which you can either approve or reject.'
22215: => '[_1]Um eine Liste aller noch offenen Anträge anzuzeigen, wählen Sie als Domänen-Koordinator: [_2]Hauptmenü -> Kurs- und Community-Erstellung -> Anträge bestätigen oder ablehnen.[_1]Diese können dort bestätigt bzw. abgelehnt werden.',
22216:
22217: 'Enrollment in the following community: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22218: => 'Belegung der Community [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22219:
22220: 'Enrollment in the following course: [_1] was requested by [_2] on [_3].'
22221: => 'Belegung des Kurses [_1] wurde am [_3] von [_2] beantragt.',
22222:
1.401 bisitz 22223: '# of students/max'
22224: => 'Anz. Stud./max.',
22225:
22226: ' End:'
22227: => ' Ende:',
22228:
22229: 'Any time'
22230: => 'Jederzeit',
22231:
22232: 'Anytime'
22233: => 'Jederzeit',
22234:
22235: 'Changing the Name will create a new slot with the new name, and not rename the existing slot.'
22236: => 'Das Ändern des Namens wird einen neuen Slot mit dem neuen Namen erstellen, nicht jedoch den bestehenden Slot umbenennen.',
22237:
22238: 'Created Slot'
22239: => 'Slot wurde erstellt',
22240:
22241: 'Creating/Modfying Slot'
22242: => 'Slot wird erstellt/geändert',
22243:
22244: 'DISCUSSIONS'
22245: => 'DISKUSSIONEN',
22246:
22247: 'Description: '
22248: => 'Beschreibung: ',
22249:
22250: 'Drop Reservation'
1.458 bisitz 22251: => 'Reservierung verwerfen',
1.401 bisitz 22252:
22253: "Editing requires switching to the resource's home server."
22254: => 'Ein Ändern erfordert den Wechsel zum Heimatserver der Ressource.',
22255:
22256: 'Start time: '
22257: => 'Startzeit: ',
22258:
22259: 'End time: '
22260: => 'Endezeit: ',
22261:
22262: 'Exact'
22263: => 'Exakt',
22264:
22265: 'Full name'
22266: => 'Vollständiger Name',
22267:
22268: 'IP or DNS restrictions'
22269: => 'IP- oder DNS-Beschränkungen',
22270:
22271: 'IP restrictions: '
22272: => 'IP-Beschränkungen: ',
22273:
22274: 'Student selectable.'
22275: => 'durch Studierende wählbar',
22276:
22277: 'Instructor assignable.'
22278: => 'durch Dozenten festlegbar',
22279:
22280: 'List of proctors'
22281: => 'Liste des Aufsichtspersonals',
22282:
22283: 'Managing Slots'
22284: => 'Slots verwalten',
22285:
22286: 'Maximum number of students allowed in this slot: '
22287: => 'Maximale Anzahl an erlaubten Studierenden in diesem Slot: ',
22288:
22289: 'Name: '
22290: => 'Name: ',
22291:
22292: 'No proctor checkin required for access.'
1.414 bisitz 22293: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22294:
22295: 'Require proctored checkin for access.'
1.414 bisitz 22296: => 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
1.401 bisitz 22297:
22298: 'Open now'
22299: => 'Jetzt verfügbar',
22300:
22301: 'Open within the next week'
22302: => 'Innerhalb der nächsten Woche verfügbar',
22303:
22304: 'Period of time slot is unique'
22305: => 'Zeitraum, in dem der Slot eindeutig ist',
22306:
22307: 'Period of time when this slot can only be uniquely chosen: Start:'
22308: => 'Zeitraum, in dem allein dieser Slot gewählt werden kann: Start:',
22309:
22310: 'Proctored access:'
22311: => 'Zugriff durch Aufsichtspersonal:',
22312:
22313: 'Released Reservation: [_1]'
22314: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22315:
1.458 bisitz 22316: 'Released reservation: [_1]'
22317: => 'Freigegebene Reservierung: [_1]',
22318:
22319: 'Released Reservation for user: [_1]'
22320: => 'Freigegebene Reservierung für Benutzer [_1]',
22321:
22322: 'Releasing reservations'
22323: => 'Reservierungen werden freigegeben',
22324:
22325: 'Not allowed to release Reservation: [_1], as it has already ended.'
22326: => 'Die Reservierung [_1] kann nicht freigegeben werden, da sie bereits beendet ist.',
22327:
1.401 bisitz 22328: 'Remove All'
22329: => 'Alle entfernen',
22330:
22331: 'Resource slot is restricted to.'
22332: => 'Ressource, auf die der Slot beschränkt ist.',
22333:
22334: 'Sections slot is restricted to.'
22335: => 'Sektionen, auf die der Slot beschränkt ist.',
22336:
22337: 'Users slot is restricted to.'
22338: => 'Benutzer, auf die der Slot beschränkt ist.',
22339:
22340: 'Restrict slot availability'
22341: => 'Slot-Verfügbarkeit beschränken',
22342:
22343: 'Return to slot list'
22344: => 'Zur Slot-Liste zurückkehren',
22345:
22346: 'Scheduled Students'
22347: => 'Vorgemerkte Studierende', # ???
22348:
22349: 'Secret Word'
22350: => 'Geheimes Wort',
22351:
22352: 'Secret word proctors use to checkin users: '
1.414 bisitz 22353: => 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen: ',
1.401 bisitz 22354:
22355: 'Select sections to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22356: => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22357:
22358: 'Select users to limit slot availability to: '
1.418 bisitz 22359: => 'Auswahl der Benutzer, auf die die Slot-Verfügbarkeit beschränkt sein soll: ',
1.401 bisitz 22360:
22361: 'Slot Creation'
22362: => 'Slot-Erstellung',
22363:
22364: 'Slot Deletion'
22365: => 'Slot-Löschung',
22366:
22367: 'Slot Name'
22368: => 'Slot-Name',
22369:
22370: 'Slot Name Filter'
22371: => 'Slot-Namens-Filter',
22372:
22373: 'Slot [_1] marked as deleted.'
22374: => 'Slot [_1] als gelöscht markiert.',
22375:
22376: 'Slot is:'
22377: => 'Slot ist:',
22378:
22379: 'Slots are by default available to all users in a course, if you would like this slot to be restricted to a subset of users you can specify restrictions.'
22380: => 'Slots sind voreingestellt für alle Benutzer im Kurs verfügbar. Falls Sie diesen Slot auf eine Untermenge von Benutzern beschränken möchten, können Sie Beschränkungen festlegen.',
22381:
22382: 'Specify Optional Attributes'
22383: => 'Festlegung optionaler Attribute',
22384:
22385: 'Specify Required Attributes'
22386: => 'Festlegung notwendiger Attribute',
22387:
22388: 'Student Display'
22389: => 'Student Display', # ???
22390:
22391: 'Substring'
22392: => 'Substring', # ???
22393:
22394: 'Success: [_1]'
22395: => 'Erfolgreich: [_1]',
22396:
22397: 'This discussion is closed.'
22398: => 'Diese Diskussion ist geschlossen.',
22399:
22400: 'Time students can start reserving'
22401: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren',
22402:
22403: 'Time students can start reserving: '
22404: => 'Zeitpunkt, ab dem Studierende anfangen können zu reservieren: ',
22405:
22406: 'Were open'
22407: => 'waren verfügbar',
22408:
22409: 'Were open last week'
22410: => 'waren letzte Woche verfügbar',
22411:
22412: 'Will be next available:'
22413: => 'Nächste Verfügbarkeit:',
22414:
22415: 'Will open later'
22416: => 'Wird später verfügbar sein',
22417:
22418: '[_1] From [_2] to [_3]'
22419: => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
22420:
22421: 'restricted to a specific resource.'
22422: => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
22423:
22424: 'usable for any resource.'
22425: => 'für jede Ressource verwendbar.',
22426:
1.407 bisitz 22427: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
1.445 bisitz 22428: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22429:
22430: 'A new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22431: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22432:
22433: 'A new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22434: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22435:
22436: 'A new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22437: => 'Nach jedem Versuch wird eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
1.407 bisitz 22438:
22439: 'New Problem Variation After Every [quant,_1,Try,Tries]'
22440: => 'Neue Aufgabenvariation alle [quant,_1,Versuch,Versuche]',
22441:
22442: 'New Randomization Each Try'
22443: => 'Bei jedem Versuch neue Randomisierung',
22444:
22445: 'New problem variation this try.'
22446: => 'Bei diesem Versuch neue Variation',
22447:
1.445 bisitz 22448: 'For this question there will no new variation after a try.'
22449: => 'Für diese Aufgabe wird es keine neue Variation nach einem Versuch geben.',
22450:
1.407 bisitz 22451: 'Tries before new Variation (if Qn. Type=randomizetry)'
1.426 bisitz 22452: => 'Anz. Versuche vor neuer Variation (falls Aufg.-Typ = randomizetry)',
1.407 bisitz 22453:
1.445 bisitz 22454: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until the tries limit is reached.'
22455: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22456:
22457: 'For this question a new variation will be generated after every [quant,_1,try,tries], until correct or tries limit is reached.'
22458: => 'Alle [quant,_1,Versuche,Versuche] wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22459:
22460: 'For this question a new variation will be generated after each try until the tries limit is reached.'
22461: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22462:
22463: 'For this question a new variation will be generated after each try until correct or tries limit is reached.'
22464: => 'Nach jedem Versuch wird für diese Aufgabe eine neue Variation erzeugt, bis die Aufgabe korrekt gelöst wurde oder die maximale Anzahl an Versuchen erreicht ist.',
22465:
22466: 'No Question Variation'
22467: => 'Keine Aufgabenvariation',
22468:
1.407 bisitz 22469: 'Submitted Files'
22470: => 'Eingereichte Dateien',
22471:
22472: 'Currently submitted files'
1.477 bisitz 22473: => 'Derzeit eingereichte Dateien',
1.407 bisitz 22474:
22475: 'Submit other file(s)'
22476: => 'Weitere Datei(en) einreichen',
22477:
22478: 'Exclude existing file(s) from grading by checking the "Delete?" checkbox(es) and clicking "Submit Answer"'
22479: => 'Existierende Datei(en) von der Bewertung ausschließen: "Löschen?" auswählen und "Antwort einreichen" klicken.',
22480:
22481: 'You have already uploaded a file with that filename.'
22482: => 'Sie hatten bereits eine Datei mit diesem Dateinamen hochgeladen.',
22483:
22484: 'Please use a different file name.'
22485: => 'Bitte verwenden Sie einen anderen Dateinamen.',
22486:
1.482 bisitz 22487: 'Size (KB)'
22488: => 'Größe (KB)',
22489:
1.407 bisitz 22490: 'Size (MB)'
22491: => 'Größe (MB)',
22492:
1.409 droeschl 22493: 'An error occured during the conversion of [_1].[_2]If possible try to save this image using different settings and republish it.'
22494: => 'Es ist ein Fehler bei der Konvertierung von [_1] aufgetreten.[_2]Falls möglich, versuchen Sie bitte das Bild mit anderen Einstellungen zu speichern und veröffentlichen Sie es erneut.',
22495:
1.410 bisitz 22496: 'Survey (credit for submission)'
22497: => 'Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22498:
22499: 'Anonymous Survey (credit for submission)'
22500: => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
22501:
1.455 bisitz 22502: 'Credit for survey submission'
22503: => 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
22504:
1.410 bisitz 22505: 'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
22506: => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
22507:
22508: 'Changed [_1]'
22509: => 'Geändert wurde: [_1]',
22510:
22511: 'Changed [_1] for [_2] to [_3]'
22512: => 'Geändert wurde [_1] für [_2] in [_3]',
22513:
22514: 'Could not be determined.'
22515: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22516:
1.479 bisitz 22517: 'Could not be determined'
22518: => 'Konnte nicht ermittelt werden',
22519:
1.410 bisitz 22520: 'Custom Text'
22521: => 'Eigener Text',
22522:
22523: 'New filter setting: [_1].'
22524: => 'Neue Filtereinstellung: [_1].',
22525:
22526: 'Required LON-CAPA version'
22527: => 'Erforderliche LON-CAPA-Version',
22528:
22529: '[_1] or newer'
1.412 bisitz 22530: => '[_1] oder eine neuere',
22531:
22532: 'Course type: [_1] requires [_2] or newer'
22533: => 'Kurstyp [_1] erfordert [_2] oder eine neuere',
22534:
22535: 'No specific version required'
22536: => 'Keine bestimmte Version erforderlich',
22537:
22538: 'LON-CAPA version ([_1]) installed on home server ([_2]) does not meet version requirements ([_3] or newer).'
22539: => 'Die auf Ihrem Heimatserver ([_2]) installierte LON-CAPA-Version ([_1]) erfüllt nicht die notwendigen Versionsvoraussetzungen ([_3] oder eine neuere).',
22540:
22541: 'Requirements from general settings'
22542: => 'Anforderungen aus allgemeinen Einstellungen',
22543:
22544: 'Release'
22545: => 'Release',
22546:
22547: 'Scope'
22548: => 'Bereich',
22549:
22550: 'Requirements for specific folders or resources'
22551: => 'Anforderungen an bestimmte Verzeichnisse oder Ressourcen',
22552:
22553: 'LON-CAPA version dependencies'
22554: => 'LON-CAPA-Versionsabhängigkeiten',
22555:
22556: 'No version requirements from resource content or settings.'
22557: => 'Keine Versionsanforderungen aus Ressourceninhalt oder Einstellungen',
22558:
22559: 'Attribute/Setting'
22560: => 'Attribut/Einstellung',
22561:
22562: 'Setting - scope: [_1]'
22563: => 'Einstellung - Bereich: [_1]',
22564:
22565: 'Submissions to: '
22566: => 'Einreichungen für: ',
22567:
22568: 'Response Type(s): '
22569: => 'Antworttyp(en): ',
1.410 bisitz 22570:
22571: 'Anonymous survey submissions displayed when responders exceeds'
22572: => 'Anzeige der anonymen Umfrage-Einreichungen, sobald Anzahl der Antworten größer wird als',
22573:
22574: 'Threshold for anonymous submissions display'
22575: => 'Anzeige-Schwellenwert für anonyme Einreichungen',
22576:
22577: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display:'
22578: => 'Anzeige-Schwellenwert für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen:',
22579:
22580: 'The responder threshold you entered is invalid.'
1.454 bisitz 22581: => 'Der von Ihnen eingebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert ist ungültig.',
1.410 bisitz 22582:
22583: 'View/Modify responders threshold for anonymous survey submissions display'
22584: => 'Anzeige/Ändern des Anzeige-Schwellenwerts für Anzahl der Antworten für anonyme Umfrage-Einreichungen',
22585:
1.426 bisitz 22586: 'Responder count needed before showing submissions for anonymous surveys'
22587: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden',
22588:
1.479 bisitz 22589: 'Responder count required for display of anonymous survey submissions set to [_1].'
22590: => 'Erforderliche Anzahl an Antworten, bevor diese für anonyme Umfragen angezeigt werden, gesetzt auf [_1]',
22591:
1.410 bisitz 22592: 'You must enter a number'
22593: => 'Sie müssen eine Zahl eingeben',
22594:
22595: 'You must enter a positive integer.'
22596: => 'Sie müssen eine positive Zahl eingeben.',
22597:
1.411 bisitz 22598: 'General Help'
22599: => 'Allgemeine Hilfe',
22600:
1.433 raeburn 22601: '[_1] was [_2]not[_3] set to [_4].'
22602: => '[_1] wurde [_2]nicht[_3] in [_4] geändert.',
1.412 bisitz 22603:
1.424 christia 22604: '[quant,_1,pt,pt]'
22605: => '[quant,_1,Pkt.,Pkt.]',
1.423 christia 22606:
1.426 bisitz 22607: '(for example: [_1])'
22608: => '(zum Beispiel: [_1])',
22609:
22610: 'Rules'
22611: => 'Regeln',
22612:
22613: 'Unavailable'
22614: => 'unerreichbar',
22615:
22616: 'User session hosting'
22617: => 'Hosting von Benutzersitzungen',
22618:
22619: 'User session hosting/offloading'
22620: => 'Hosting von Benutzersitzungen / Offloading',
22621:
22622: "Hosting domain's own users elsewhere"
22623: => 'Benutzer der eigenen Domäne woanders hosten',
22624:
22625: 'Hosting of sessions for users from other domains on servers in this domain'
22626: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern anderer Domänen auf Servern dieser Domäne',
22627:
22628: 'Hosting of sessions for users in this domain on servers in other domains'
22629: => 'Hosting von Sitzungen für Benutzern in dieser Domäne auf Servern anderer Domänen',
22630:
22631: 'Hosting of users from other domains'
22632: => 'Hosting von Benutzern anderer Domänen',
22633:
22634: 'Allow all, but exclude specific domains'
22635: => 'Alle zulassen, jedoch bestimmte Domänen ausschließen',
22636:
22637: 'Deny all, but include specific domains'
22638: => 'Alle verweigern, jedoch bestimmte Domänen zulassen',
22639:
22640: 'Default authentication/language/timezone/portal'
22641: => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
22642:
22643: 'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
22644: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
22645:
22646: 'Defaults which can be overridden for each course by a CC'
22647: => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Kurs-Koord. überschrieben werden können',
22648:
22649: 'In use'
22650: => 'in Verwendung',
22651:
22652: 'Not in use'
22653: => 'nicht in Verwendung',
22654:
22655: 'LON-CAPA version requirement'
22656: => 'Vorausgesetzte LON-CAPA-Version',
22657:
22658: 'remote server must be version: [_1] or later'
22659: => 'Entfernter Server muss Version [_1] oder eine neuere verwenden',
22660:
22661: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains this institution.'
22662: => 'Nichts einzustellen, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur diese Institution enthält.',
22663:
22664: 'Portal/Default URL'
22665: => 'Portal/voreingestellte URL',
22666:
1.445 bisitz 22667: ' Initial password - sent to '
22668: => ' Initiales Passwort - wurde gesendet an ',
22669:
22670: ' username: [_1], password: [_2]'
22671: => ' Benutzerkennung: [_1], Passwort: [_2]',
22672:
22673: "Existing user [_1] detected in institutional classlist - switched from 'manual' to 'auto' enrollment in section [_2]."
22674: => "In der institutionellen Kursteilnehmerliste wurde der bestehende Benutzer [_1] erkannt. In Sektion [_2] erfolgte eine Umschaltung von 'manueller' auf 'automatische' Kursbelegung.",
22675:
22676: '(Currently -- draft)'
22677: => '(Derzeit -- Entwurf)',
22678:
22679: 'Collaborators'
22680: => 'Mitarbeiter',
22681:
22682: 'Please remove [quant,_1,collaborator].'
22683: => 'Bitte [quant,_1,Mitarbeiter,Mitarbeiter] entfernen.',
22684:
22685: 'You have too many collaborators.'
22686: => 'Sie haben zu viele Mitarbeiter.',
22687:
22688: '(only shown to submitter)'
22689: => '(wird nur dem Einreicher angezeigt)',
22690:
22691: 'A possible change in username has been detected for a student enrolled in this course.'
22692: => 'Eine mögliche Änderung der Benutzerkennung wurde für eine/n Studenten/in, dieses Kurses festgestellt.',
22693:
22694: 'A user account has been created for you while creating your new course in the LON-CAPA course management and online homework system.'
22695: => 'Für Sie wurde im Zuge der Erstellung eines neuen LON-CAPA-Kurses ein Benutzeraccount erstellt.',
22696:
22697: 'Access starts: [_1], ends: [_2].'
22698: => 'Zugriff beginnt: [_1], endet: [_2].',
22699:
22700: 'All answers must have the same number of components. Varying numbers of answers were seen. '
22701: => 'Alle Antworten müssen die gleiche Anzahl an Komponenten haben. Es wurde eine unterschiedliche Anzahl an Antworten festgestellt. ',
22702:
22703: 'An error occured during the attempt to convert [_1] from a manual type to an auto type student - [_2].'
22704: => 'Beim Versuch der Umwandlung von [_1] von einem manuellen in einen automatischen Typ von Student/in ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22705:
22706: 'An error occured during the attempt to expire the [_1] from the old section [_2] - [_3].'
22707: => 'Beim Versuch, die alte Sektion [_2] bei dem/der Studenten/in [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]',
22708:
22709: 'An error occurred adding new user [_1] - [_2].'
22710: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten: [_2]',
22711:
22712: 'An error occurred adding the new user [_1] because the authcheck failed for authtype [_2] and parameter [_3].'
1.454 bisitz 22713: => 'Beim Hinzufügen des neuen Benutzers [_1] ist ein Fehler aufgetreten, da die Authentifizierungsüberprüfung für den Authentifizierungstyp [_2] und Parameter [_3] fehlgeschlagen ist.',
1.445 bisitz 22714:
22715: 'An invalid authentication type was provided for the new user - [_1], so the user was not enrolled in the course.'
22716: => 'Für den neuen Benutzer [_1] wurde ein ungültiger Authentifizierungstyp angegeben, so dass der Benutzer nicht in den Kurs aufgenommen wurde.',
22717:
22718: 'Answer display:'
22719: => 'Anzeige der Antwort:',
22720:
22721: 'Answers [_1] had [_2] components.'
22722: => 'Antwort [_1] hatte [_2] Komponenten.',
22723:
22724: 'Collection Of Foils'
22725: => 'Sammlung von Auswahlmöglichkeiten',
22726:
22727: 'Continue submission with these files removed?'
22728: => 'Einreichung fortsetzen mit Entfernung dieser Dateien?',
22729:
22730: 'Your answer:'
22731: => 'Ihre Antwort:',
22732:
22733: '[_1] appears in classlists for more than one section of this course, i.e. in sections: '
22734: => '[_1] taucht in Kursteilnehmerlisten in mehr als einer Sektion dieses Kurses auf, z.B. in den Sektionen: ',
22735:
22736: 'not in portfolio'
22737: => 'nicht im Portfolio',
22738:
22739: 'Autoupdate messages start for domain: [_1]'
22740: => 'Autoupdate - Beginn der Mitteilungen für die Domäne [_1]',
22741:
22742: 'Autoupdate messages end'
22743: => 'Autoupdate - Ende der Mitteilungen',
22744:
22745: 'Enrollment messages start'
22746: => 'Kursbelegungsnachrichten - Start',
22747:
22748: 'Enrollment messages end'
22749: => 'Kursbelegungsnachrichten - Ende',
22750:
22751: 'BEGIN [_1]'
22752: => 'BEGINN [_1]',
22753:
22754: 'END [_1]'
22755: => 'ENDE [_1]',
22756:
22757: 'Currently a LON-CAPA server is not available within the [_1] domain for you to log-in to, to create an account.'
22758: => 'Derzeit ist für Sie kein LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] zum Login verfügbar, um einen Accoutn zu erstellen.',
22759:
22760: 'Display roles'
22761: => 'Rollen anzeigen',
22762:
22763: 'Draw Molecule'
22764: => 'Molekül zeichnen',
22765:
22766: 'Include Language:'
22767: => 'Sprache einbeziehen:',
22768:
22769: 'Exclude Language:'
22770: => 'Sprache ausschließen:',
22771:
22772: 'Expected [_1] input fields, but there were only [_2] seen.'
22773: => 'Es wurden [_1] Eingabefelder erwartet, aber nur [_2] gefunden.',
22774:
22775: 'Form:'
22776: => 'Formular:',
22777:
22778: 'Marker for the start of a part. Place end marker below to wrap in-between tags into a new part.'
22779: => 'Markierung für den Beginn eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Ende-Markierung weiter unten ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22780:
22781: 'Marker for the end of a part. Place start marker above to wrap in-between tags into a new part.'
22782: => 'Markierung für das Ende eines Aufgabenteils. Fügen Sie die Beginn-Markierung weiter oben ein, um die Bereiche zwischen den Markierungen in einen neuen Aufgabenteil zu bringen.',
22783:
22784: 'Messages end for [_1]'
22785: => 'Start der Nachrichten für [_1]',
22786:
22787: 'Messages start for [_1]'
22788: => 'Ende der Nachrichten für [_1]',
22789:
22790: "No suitable server could be found amongst servers in either your own domain or in the course's domain."
22791: => 'Weder in Ihrer eigenen Domäne noch in der Domäne des Kurses konnte ein passender Server gefunden.',
22792:
22793: "No suitable server could be found amongst servers in your own domain (which is also the course's domain)."
22794: => 'In Ihrer eigenen Domäne, die zudem die gleiche Domäne wie die des Kurses ist, konnte kein passender Server gefunden werden.',
22795:
22796: 'Not a function'
22797: => 'Keine Funktion',
22798:
22799: 'One moment please...'
22800: => 'Einen Moment bitte...',
22801:
22802: 'Please correct.'
22803: => 'Bitte korrigieren.',
22804:
22805: 'Username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22806: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22807:
22808: 'Possible username change to [_1] detected for [_2] in domain [_3].'
22809: => 'Für den Benutzer [_2] in der Domäne [_3] wurde eine mögliche Änderung der Benutzerkennung in [_1] festgestellt.',
22810:
22811: 'Requires LON-CAPA version [_1].'
22812: => 'Erfordert LON-CAPA-Version [_1].',
22813:
22814: 'This course requires a newer version of LON-CAPA than is installed on this server.'
22815: => 'Dieser Kurs benötigt eine neuere Version von LON-CAPA als auf Ihrem Server installiert ist.',
22816:
22817: 'Response from [_1] was [_2]'
22818: => 'Antwort von [_1] war [_2]',
22819:
22820: 'Smile representation: "[_1]"'
22821: => 'Smile-Repräsentation: "[_1]"',
22822:
22823: 'Submitted files:'
22824: => 'Eingereichte Dateien:',
22825:
22826: 'Submitted text'
22827: => 'Eingereichter Text',
22828:
22829: 'Test Condition:'
22830: => 'Test-Bedingung:',
22831:
22832: 'The following [_1] users are invalid:'
22833: => 'Die folgenden [_1] Benutzer sind ungültig:',
22834:
22835: 'The following user is invalid:'
22836: => 'Der folgende Benutzer ist ungültig:',
22837:
22838: 'The start date for automated enrollment has yet to be reached.'
1.457 bisitz 22839: => 'Das Anfangsdatum für die automatische Kursbelegung wurde noch nicht erreicht.',
1.445 bisitz 22840:
22841: 'There are no true statements available.'
22842: => 'Es sind keine wahren Aussagen verfügbar.',
22843:
22844: 'This resource can not be accessed from your location.'
22845: => 'Auf diese Ressource kann von Ihrem Ort aus nicht zugegriffen werden.',
22846:
22847: "This resource currently isn't open. "
22848: => 'Diese Ressource ist momentan nicht verfügbar. ',
22849:
22850: 'This resource is no longer available to be viewed.'
22851: => 'Diese Ressource darf nun nicht mehr betrachtet werden.',
22852:
22853: 'Transferring to login page.'
22854: => 'Leite auf Login-Seite um',
22855:
22856: 'Wrong format'
22857: => 'Falsches Format',
22858:
22859: 'You do not currently have a LON-CAPA account at this institution.'
1.477 bisitz 22860: => 'Sie haben derzeit keinen LON-CAPA-Account an dieser Institution.',
1.445 bisitz 22861:
22862: 'You have indicated you wish to remove some files previously included in your submission.'
22863: => 'Sie haben angegeben, dass Sie einige Dateien entfernen möchten, die Bestandteil einer früheren Einreichung von Ihnen waren.',
22864:
22865: 'You will be able to create one by logging into a LON-CAPA server within the [_1] domain.'
22866: => 'Sie können einen erstellen, indem Sie sich bei einem LON-CAPA-Server innerhalb der Domäne [_1] einloggen.',
22867:
1.446 bisitz 22868: 'Account creation status'
22869: => 'Status der Account-Erstellung',
22870:
22871: 'Confirm password'
22872: => 'Passwort bestätigen',
22873:
22874: 'You must enter a password.'
22875: => 'Sie müssen ein Passwort eingeben.',
22876:
22877: 'Bookmarks saved. ([_1]Continue[_2])'
22878: => 'Lesezeichen wurden gespeichert. ([_1]Weiter[_2])',
22879:
22880: 'Choose course:'
22881: => 'Auswahl des Kurses:',
22882:
22883: 'Choose the CMS used to create your IMS content package.'
22884: => 'Auswahl des LMS, in dem Ihr IMS-Inhaltspaket erstellt wurde.',
22885:
22886: 'Connection broken with home server. Please contact your system administrator.'
22887: => 'Die Verbindung zum Heimatserver ist abgebrochen. Bitte kontaktieren Sie Ihren System-Administrator.',
22888:
22889: 'Create a destination LON-CAPA directory in which to store the contents of the IMS package file.'
22890: => 'Erstellung des LON-CAPA-Zielverzeichnisses, in dem die Inhalte der IMS-Paket-Datei gespeichert werden.',
22891:
22892: 'Create a directory where you will unpack your IMS package'
22893: => 'Erstellung eines Verzeichnisses, in dem Sie Ihr IMS-Paket entpacken können',
22894:
22895: 'Display new directory'
22896: => 'Neues Verzeichnis anzeigen',
22897:
22898: 'Enter the name of the new directory where you will store the contents of your IMS package.'
22899: => 'Geben Sie den Namen des neuen Verzeichnisses ein, in dem die Inhalte Ihres IMS-Pakets gespeichert werden sollen.',
22900:
22901: 'Exit now'
22902: => 'Jetzt verlassen',
22903:
22904: 'Import package'
22905: => 'Paket importieren',
22906:
22907: 'Not required'
22908: => 'nicht erforderlich',
22909:
22910: 'Once your files are published, subsequent re-publication will result in the storage of information about changes between the different versions.'
22911: => 'Sobald Ihre Dateien veröffentlicht sind, werden nachfolgende Neuveröffentlichungen dazu führen, dass Informationen über Änderungen der verschiedenen Versionen gespeichert werden.',
22912:
22913: 'Please [_1]start again[_2].'
22914: => 'Bitte [_1]erneut starten[_2].',
22915:
22916: 'Please view the imported items and use the LON-CAPA editing tools to make changes.'
22917: => 'Bitte schauen Sie sich die importieren Elemente an und verwenden Sie die in LON-CAPA integrierten Bearbeitungswerkzeuge, um ggf. Änderungen vorzunehmen.',
22918:
22919: 'Sorry, your authentication has expired.'
22920: => 'Ihre Authentifizierung ist abgelaufen.',
22921:
22922: 'The credentials you provided could not be verified.'
22923: => 'Die von Ihnen angegebenen Anmeldedaten konnten nicht überprüft werden.',
22924:
22925: 'The e-mail address you provided is already in use as a username in LON-CAPA at this institution.'
22926: => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse wird bereits von einem anderen LON-CAPA-Benutzer in dieser Institution verwendet.',
22927:
22928: 'The final step in the IMS import process is to publish the materials you have imported into your Construction Space so that you can use them in a course.'
22929: => 'Der abschließende Schritt des IMS-Import-Vorgangs besteht aus dem Veröffentlichen des Materials, das Sie in Ihren Konstruktionsbereich importiert haben, so dass Sie es in Kursen verwenden können.',
22930:
22931: "The sequences directory contains a file named 'Top.sequence' which includes links to the items found at the top level of your IMS package. From there you can follow links to display all the imported items. Alternatively, you can browse the pages, sequences, problems and resfiles directories directly. Note if you rename a file, you will need to modify any .sequence files or .page files which include a reference to the renamed file."
22932: => "Das Sequenzen-Verzeichnis enthält eine Datei mit dem Namen 'Top.sequence'. Diese enthält Links auf die Elemente, die auf der obersten Ebene ('top') Ihres IMS-Pakets gefunden wurden. Von dort aus können Sie den Links folgen, um alle imortierten Elemente anzuzeigen. Alternativ können Sie die Seiten, Sequenzen, Aufgaben und Ressourcen-Verzeichnisse auch direkt durchsuchen. Beachten Sie, dass Sie nach dem Umbenennen einer Datei auch alle .sequence- und .page-Dateien anpassen müssen, die einen Verweis auf die umbenannte Datei enthalten.",
22933:
22934: 'You must choose a destination directory for the import'
22935: => 'Sie müssen für den Import ein Zielverzeichnis auswählen',
22936:
22937: 'You must choose the Course Management System from which the IMS package was exported'
22938: => 'Sie müssen das Lernmanagement-System auswählen, aus dem das IMS-Paket exportiert werden soll',
22939:
22940: 'Your IMS package has been processed successfully.'
22941: => 'Ihr IMS-Packet wurde erfolgreich verarbeitet.',
22942:
22943: 'Your current role does not grant you the right to modify course content in this course.'
22944: => 'Ihre derzeitige Rolle gestattet es Ihnen nicht, Kursinhalte in diesem Kurs zu ändern.',
22945:
22946: 'included by default if assigned institutional code, or categorized'
22947: => 'wird voreingestellt eingebunden, falls institutioneller code zugewiesen ist oder kategorisiert ist',
22948:
1.449 bisitz 22949: ' A file by that name: [_1] was found in [_2].'
22950: => ' Eine Datei mit dem Namen [_1] wurde in [_2] gefunden.',
22951:
22952: '(only files for which a location has been provided will be uploaded)'
22953: => '(nur Dateien, für die ein Ort angegeben wurde, werden hochgeladen)',
22954:
22955: 'Addition of user [_1] from domain [_2] to course [_3], section [_4] not completed.'
22956: => 'Das Hinzufügen des Benutzers [_1] aus der Domäne [_2] zu dem Kurs [_3] in Sektion [_4] wurde nicht abgeschlossen.',
22957:
22958: 'Already exists'
22959: => 'existiert bereits',
22960:
22961: 'Although your current role has privileges to add students to section "[_1]", you do not have privileges to modify existing enrollments unaffiliated with any section.'
22962: => 'Die derzeit ausgewählte Rolle erlaubt zwar das Hinzufügen von Studierenden zu der Sektion "[_1]", nicht aber das Ändern bestehender Kursbelegungen, die sich nicht auf eine Sektion beziehen.',
22963:
22964: 'An error occurred while trying to upload [_1] for embedded element [_2].'
22965: => 'Beim Versuch des Hochladens von [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22966:
22967: 'An error occurred while writing the file [_1] for embedded element [_2].'
22968: => 'Beim Schreiben der Datei [_1] für das eingebettete Element [_2] ist ein Fehler aufgetreten.',
22969:
22970: 'As you did not include the default Kerberos domain to be used for authentication in this class, the institutional data used by the automated enrollment process must include the Kerberos domain for each new student'
22971: => 'Sie haben nicht die voreingestellte Kerberos-Domäne eingebunden, um sie zur Authentifizierung in diesem Kurs zu verwenden. Daher müssen die institutionellen Daten, die von der automatischen Kursbelegung verwendet werden, für jede/n neue/n Studenten/in die Kerberos-Domäne enthalten.',
22972:
22973: 'Assigning custom role'
22974: => 'Benutzerdefinierte Rolle wird zugewiesen',
22975:
22976: 'Block for [_1] starts: [_2], ends [_3], set by: [_4]<br />'
22977: => 'Sperre für [_1] startet am [_2], endet am [_3], gesetzt von [_4]<br />',
22978:
22979: 'Cloning [_1] from [_2]'
22980: => 'Klone [_1] von [_2]',
22981:
22982: 'Current reference'
22983: => 'Derzeitiger Verweis',
22984:
22985: 'Changes in content of HTML file required'
22986: => 'Änderungen am Inhalt der HTML-Datei erforderlich',
22987:
22988: 'Changes need to be made to the reference(s) used for one or more of the dependencies, if your HTML file is to work correctly:'
22989: => 'Damit Ihre HTML-Datei korrekt funktioniert, sind Änderungen der Verweise erforderlich, die auf eine bzw. mehrere abhängige Elemente zeigen:',
22990:
22991: 'For consistency between the reference(s) and the location of the corresponding stored file within LON-CAPA.'
22992: => 'aufgrund von Konsistenz zwischen den Verweisen und des Ortes der zugehörigen Dateien, die in LON-CAPA gespeichert werden',
22993:
22994: 'To change absolute paths to relative paths, or replace directory traversal via "../" within the original reference.'
22995: => 'um absolute Pfade in relative Pfade zu ändern oder Verzeichniswechsel mit "../" im Originalverweis zu ersetzen',
22996:
22997: 'No files need to be uploaded, as one of the following applies to each reference:'
22998: => 'Keine Dateien hochzuladen, da einer der folgenden Punkteauf jeden Verweis zutrifft:',
22999:
23000: 'None to upload, as all references are to URLs pointing to another server.'
23001: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf URLs eines anderen Servers zeigen.',
23002:
23003: 'None to upload, as all references are to existing files.'
23004: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf bereits vorhandene Dateien zeigen.',
23005:
23006: 'None to upload, as all references are to files with names containing invalid characters.'
23007: => 'Nichts hochzuladen, da alle Verweise auf Dateien zeigen, deren Namen ungültige Zeichen enthalten.',
23008:
23009: 'Or [_1]continue[_2] the testbank import without modifying the reference(s).'
23010: => 'Oder [_1]Testbank-Import fortsetzen[_2], ohne die Verweise zu ändern.',
23011:
23012: 'Referenced files'
23013: => 'verwiesene Dateien',
23014:
23015: 'Required reference'
23016: => 'notwendiger Verweis',
23017:
23018: 'Updated [quant,_1,reference] in [_2].'
23019: => '[quant,_1,Verweis wurde,Verweise wurden] in [_2] aktualisiert',
23020:
23021: 'reference is to a URL which points to another server'
23022: => 'Verweis zeigt auf eine URL eines anderen Servers',
23023:
23024: 'reference is to an existing file at the specified location'
23025: => 'Verweis zeigt auf eine vorhandene Datei an dem angegebenen Ort',
23026:
23027: 'reference is to file with a name containing invalid characters'
23028: => 'Verweis zeigt auf eine Datei, deren Name ungültige Zeichen enthält',
23029:
23030: 'Disk quota is [_1] kilobytes. Your current disk usage is [_2] kilobytes.'
23031: => 'Der Speicherplatz beträgt [_1] KB. Sie verwenden derzeit [_2] KB.',
23032:
23033: 'Error when attempting section change for [_1] from old section "[_2]" to new section: "[_3]" in course [_4] -error:'
23034: => 'Beim Versuch, im Kurs [_4] eine Sektionsänderung für [_1] von der alten Sektion "[_2]" zur neuen Sektion "[_3]" ausführen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23035:
23036: 'Error when attempting to expire existing role for [_1] in section [_2] in course [_3] -error: '
23037: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23038:
23039: 'Error when attempting to expire existing role without a section for [_1] in course [_2] -error: '
23040: => 'Beim Versuch, im Kurs [_2] eine Rolle ohne eine Sektion für [_1] ablaufen zu lassen, ist ein Fehler aufgetreten:',
23041:
23042: 'Error when attempting to modify role for [_1] for section: "[_2]" in course [_3] -error:'
23043: => 'Beim Versuch, im Kurs [_3] eine Rolle für [_1] für die Sektion [_2] zu ändern, ist ein Fehler aufgetreten:',
23044:
23045: 'Error: could not update [_1].'
23046: => 'Fehler: [_1] konnte nicht aktualisiert werden.',
23047:
23048: 'Error: update failed for: [_1].'
23049: => 'Fehler: Aktualisierung für [_1] ist fehlgeschlagen.',
23050:
23051: 'File name not allowed - rename the file to remove the number immediately before the file extension([_1]) and re-upload.'
23052: => 'Der Dateiname ist unzulässig. Benennen Sie die Datei so um, dass die Zahl, die unmittelbar vor der Dateinamenserweiterung ([_1]) steht, nicht mehr vorhanden ist und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23053:
1.468 raeburn 23054: 'IDs with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23055: => 'IDs mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23056:
1.468 raeburn 23057: 'Usernames with the following format(s) may [_1]only[_2] be used for verified users at [_3]:'
23058: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten kann [_1]nur[_2] für bestätigte Benutzer in [_3] verwendet werden:',
1.449 bisitz 23059:
23060: 'Incomplete course id defined.'
23061: => 'Unvollständige Kurs-ID ist festgelegt',
23062:
23063: 'Invalid characters'
23064: => 'Ungültige Zeichen',
23065:
23066: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use - rename the file with a different extension and re-upload. '
23067: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - reserviert für LON-CAPA-interne Verwendung. Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine andere Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23068:
1.450 bisitz 23069: 'Unrecognized file extension ([_1]) - rename the file with a proper extension and re-upload.'
23070: => 'Unbekannte Dateinamenserweiterung ([_1]). Benennen Sie die Datei um, so dass sie eine gültige Dateinamenserweiterung hat und laden Sie die Datei erneut hoch.',
23071:
1.449 bisitz 23072: 'LON-CAPA can make the required changes to your HTML file.'
23073: => 'LON-CAPA kann für Sie die notwendigen Änderungen an Ihrer HTML-Datei vornehmen.',
23074:
23075: 'Modify HTML file'
23076: => 'HTML-Datei ändern',
23077:
23078: 'New student role for [_1] in section [_2] in course [_3].'
23079: => 'Neue studentische Rolle für [_1] in Sektion [_2] im Kurs [_3]',
23080:
23081: 'New student role without a section for [_1] in course [_2].'
23082: => 'Neue studentische Rolle ohne Sektion für [_1] im Kurs [_3]',
23083:
23084: 'No user portfolio available'
23085: => 'Kein Benutzer-Portfolio-Bereich verfügbar',
23086:
23087: 'Other users'
23088: => 'Andere Benutzer',
23089:
23090: 'Return to discussion boards'
23091: => 'Zurück zu den Diskussionsforen',
23092:
23093: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to new section: [_3].'
23094: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in neue Sektion [_3]',
23095:
23096: 'Section for [_1] switched from (possibly expired) old section: [_2] to student role without a section.'
23097: => 'Sektion für [_1] wurde geändert von (wahrscheinlich abgelaufener) alter Sektion [_2] in studentische Rolle ohne Sektion',
23098:
23099: 'Student [_1] assigned to course [_2] without a section.'
23100: => 'Student/in [_1] wurde dem Kurs [_2] ohne Sektion zugewiesen',
23101:
23102: 'Student [_1] assigned to section [_2] in course [_3].'
23103: => 'Student/in [_1] wurde der Sektion [_2] im Kurs [_3] zugewiesen',
23104:
23105: 'The administrator of this domain has disabled portfolio functionality for this specific user.'
23106: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Portfolio-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
23107:
23108: 'The courses listed below were included as sections or crosslistings affiliated with your new LON-CAPA course. However, if automated course roster updates are enabled for this class, these particular sections/crosslistings will not contribute towards enrollment, because the user identified as the course owner for this LON-CAPA course'
23109: => 'Die unten aufgelisteten Kurse waren als Sektionen oder Querverweise mit Zugehörigkeit zu Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs enthalten. Dennoch werden im Falle von aktivierten, automatischen Kursteilnehmerlisten-Aktualisierungen für diesen Kurs diese bestimmten Sektionen/Querverweise sich nicht auf die Kursbelegung auswirken, da der Benutzer der Kurseigentümer dieses LON-CAPA-Kurses ist.',
23110:
23111: 'The domain has been configured to disable, by default, portfolio functionality for all users in the domain.'
23112: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingstellt Portfolio-Funktionalität für alle Benutzer der Domäne deaktiviert ist.',
23113:
23114: 'There was a problem creating the new discussion board - [_1]'
23115: => 'Beim Erstellen des neuen Diskussionsforums [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
23116:
23117: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]). This may prevent creation of additional bulletin boards in this group. Please contact the system administrator for your LON-CAPA domain.'
23118: => 'Beim Entfernen einer Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten. Dies könnte dazu führen, dass in dieser Gruppe keine neuen Diskussionsforen angelegt werden können. Bitte kontaktieren Sie den System-Administrator Ihrer LON-CAPA-Domäne.',
23119:
23120: 'URL points to other server.'
23121: => 'URL zeigt auf anderen Server',
23122:
23123: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] bytes)'
23124: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] Bytes)',
23125:
23126: 'Unable to upload [_1]. (size = [_2] kilobytes). Disk quota will be exceeded if existing (smaller) file with same name (size = [_3] kilobytes) is replaced.'
23127: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden (Größe: [_2] KB). Der Speicherplatz würde überschritten, wenn vorhandene (kleinere) Datei mit dem selben Namen (Größe: [_3] KB) ersetzt würde.',
23128:
23129: 'Unable to upload [_1]. A directory by that name was found in [_2].'
23130: => '[_1] konnte nicht hochgeladen werden. Ein Verzeichnis mit diesem Namen wurde in [_2] gefunden.',
23131:
23132: 'Upload Listed Files'
23133: => 'Aufgelistete Dateien hochladen',
23134:
23135: 'Upload embedded files'
23136: => 'Eingebettete Dateien hochladen',
23137:
23138: 'View embedded file: [_1]'
23139: => 'Eingebettete Datei betrachten: [_1]',
23140:
23141: 'changed from: [_1]'
23142: => 'geändert von [_1]',
23143:
1.450 bisitz 23144: 'Stored Links'
23145: => 'Linksammlung',
23146:
23147: 'Add Folder'
23148: => 'Verzeichnis hinzufügen',
23149:
23150: 'Add Link'
23151: => 'Link hinzufügen',
23152:
23153: 'An error occurred! Please try again later.'
23154: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten! Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
23155:
23156: 'Are you sure you want to delete the selected entries? Deleting a folder also deletes all entries within this folder!'
23157: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten? Das Löschen eines Verzeichnisses löscht auch alle Einträge in diesem Verzeichnis!',
23158:
23159: 'Close this window'
23160: => 'Dieses Fenster schließen',
23161:
23162: 'Folder title'
23163: => 'Titel des Verzeichnisses',
23164:
23165: 'Go to Stored Links'
23166: => 'Zu der Linksammlung gehen',
23167:
23168: 'Import Resources from Stored Links'
23169: => 'Ressourcen aus der Linksammlung importieren',
23170:
23171: 'Link Title'
23172: => 'Linktitel',
23173:
23174: 'Link successfully saved!'
23175: => 'Link wurde erfolgreich gespeichert!',
23176:
23177: 'Move Selected'
23178: => 'Ausgewählte verschieben',
23179:
23180: 'No rights to access Stored Links'
23181: => 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung auf die Linksammlung',
23182:
1.464 raeburn 23183: 'Please note that you can use the checkboxes corresponding to a folder to easily check all links within this folder.'
23184: => 'Bitte beachten Sie, dass Sie die zu einem Verzeichnis gehörenden Checkboxen verwenden können, um auf einfache Weise alle Links in diesem Verzeichnis auswählen zu können.',
23185:
23186: 'The folder structure itself cannot be imported.'
23187: => 'Die Verzeichnisstruktur an sich kann nicht importiert werden.',
1.450 bisitz 23188:
23189: 'All checked links will be imported into the current folder of your course.'
23190: => 'Alle ausgewählten Links werden in das aktuelle Verzeichnis Ihres Kurses importiert.',
23191:
23192: 'Save in'
23193: => 'Speichern in',
23194:
23195: 'Save to Stored Links'
23196: => 'In der Linksammlung speichern',
23197:
23198: 'The following link is not allowed:'
23199: => 'Der folgende Link ist nicht zulässig:',
23200:
23201: 'Top level'
23202: => 'Oberste Ebene',
23203:
23204: 'You can only insert links to LON-CAPA resources from the resource-pool or to external websites. Paths to LON-CAPA resources must be of the form /res/domain/user/... Paths to external websites must contain the network protocol, e.g. http://...'
23205: => 'Sie können nur Links auf LON-CAPA-Ressourcen aus dem Ressourcenpool oder auf externe Webseiten einfügen. Pfade auf LON-CAPA-Ressourcen müssen in der Form /res/domäne/benutzer/... sein. Pfade auf externe Webseiten müssen das Netzwerkprotokoll enthalten wie z.B. http://...',
23206:
23207: 'You have selected the red marked entries to be moved to another folder. Now choose the new destination folder.'
23208: => 'Sie haben die rot-markierten Einträge zum Verschieben in ein anderes Verzeichnis ausgewählt. Wählen Sie nun das Zielverzeichnis.',
23209:
23210: 'You have unsaved changes. You can either save these changes now by clicking "OK" or click "Cancel" if you do not want to save your changes.'
23211: => 'Sie haben ungespeicherte Änderungen. Sie können diese Änderungen durch Klick auf "OK" speichern. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Änderungen nicht übernehmen wollen.',
23212:
23213: "You haven't marked any entry to move."
23214: => 'Sie haben keinen Eintrag zum Verschieben ausgewählt.',
23215:
23216: 'You must insert a title and a path!'
23217: => 'Sie müssen einen Titel und einen Pfad angeben!',
23218:
23219: 'You must insert a title!'
23220: => 'Sie müssen einen Titel angeben!',
23221:
23222: 'You must select a destination folder!'
23223: => 'Sie müssen ein Zielverzeichnis angeben!',
23224:
23225: 'You must select at minimum one entry to move!'
23226: => 'Sie müssen mindestens einen Eintrag auswählen, der verschoben werden soll!',
23227:
23228: 'Your Stored Links list is currently empty.'
23229: => 'Ihre Linksammlung ist derzeit leer.',
23230:
23231: 'Import from Stored Links'
23232: => 'Aus der Linksammlung importieren',
23233:
23234: 'Save a link for this folder in Stored Links'
23235: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der Linksammlung speichern',
23236:
23237: 'Save a link for this folder in your personal Stored Links repository'
23238: => 'Einen Link für dieses Verzeichnis in der persönlichen Linksammlung speichern',
23239:
23240: 'Save a link for this resource in your personal Stored Links repository'
23241: => 'Einen Link für diese Ressource in der persönlichen Linksammlung speichern',
23242:
23243: 'save in Stored Links'
23244: => 'in der Linksammlung gespeichert',
23245:
1.451 bisitz 23246: 'nothing'
23247: => 'nichts',
23248:
23249: 'ungraded'
23250: => 'unbewertet',
23251:
23252: 'incorrect'
23253: => 'inkorrekt',
23254:
23255: 'Validating sequence'
23256: => 'Validiere Sequenz',
23257:
23258: 'Validating ID'
23259: => 'Validiere ID',
23260:
23261: 'Validating CODE'
23262: => 'Validiere CODE',
23263:
23264: 'Validating doublebubble'
23265: => 'Validiere doppelte Ankreuzungen',
23266:
23267: 'Validating missingbubbles'
23268: => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
23269:
23270: '<b>Resource: </b>[_1]'
23271: => '<b>Ressource: </b>[_1]',
23272:
23273: '<b>Section: </b>[_1]'
23274: => '<b>Sektion: </b>[_1]',
23275:
23276: 'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
23277: => 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
23278:
23279: 'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
23280: => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
23281:
23282: 'An unrecoverable network error occurred:'
23283: => 'Ein nicht behebbarer Netzwerkfehler ist aufgetreten:',
23284:
23285: "As a consequence, this user's submission history records two tries."
23286: => 'Als Folge daraus sind in der Historie dieses Benutzers zwei Versuche protokolliert.',
23287:
23288: 'Current Grade Status'
23289: => 'Derzeitiger Bewertungstatus',
23290:
23291: 'Data File that will be used:'
23292: => 'Daten-Datei wird verwendet werden:',
23293:
23294: 'Do Another Upload'
23295: => 'Einen weiteren Hochladevorgang ausführen',
23296:
1.471 raeburn 23297: 'Exact matches for [_1][quant,_2,student][_3].'
23298: => 'Genaue Treffer für [_1][quant,_2,Student/in,Studierende][_3].',
1.451 bisitz 23299:
23300: 'Gathering necessary information.'
23301: => 'Notwendige Daten werden zusammengetragen...',
23302:
23303: 'Grading bubblesheet exam'
23304: => 'Bewertung von Bubblesheet-Prüfungen',
23305:
23306: 'Grading will take longer if you use verification.'
23307: => 'Die Bewertung wird länger dauern, wenn Sie die Überprüfung verwenden.',
23308:
23309: 'Grading: Validate Records'
23310: => 'Bewertung: Datensätze validieren',
23311:
23312: 'How should I handle this?'
23313: => 'Wie soll damit umgegangen werden?',
23314:
23315: "If something is incorrect, please click the 'Grading Menu' button to start over."
23316: => "Falls etwas nicht stimmen sollte, klicken Sie bitte auf 'Bewertungsmenü', um noch einmal von vorn anzufangen.",
23317:
1.471 raeburn 23318: "If this information is correct, please click on '[_1]'."
23319: => "Falls diese Information korrekt ist, klicken Sie bitte auf '[_1]'.",
1.451 bisitz 23320:
23321: 'It is recommended that you try again later, as this error may mean the server was just temporarily unavailable, or is down for maintenance.'
23322: => 'Es wird empfohlen, die Aktion später noch einmal auszuführen, da dieser Fehler bedeuten könnte, dass der Server nur momentan nicht verfügbar ist, z.B. aufgrund von Wartungsarbeiten.',
23323:
23324: 'If the error persists, please contact the [_1] for assistance.'
23325: => 'Falls der Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte [_1] für weitere Hilfe.',
23326:
23327: 'Item ID'
23328: => 'Element-ID',
23329:
23330: 'Option ID'
23331: => 'Options-ID',
23332:
23333: 'Manually graded by [_1]'
23334: => 'Manuell bewertet von [_1]',
23335:
23336: 'New Score'
23337: => 'Neue Punkte',
23338:
23339: 'Old Score'
23340: => 'Alte Punkte',
23341:
23342: 'Previous Score'
23343: => 'Vorherige Punkte',
23344:
23345: 'New variation this try'
23346: => 'Neue Variation mit diesem Versuch',
23347:
23348: 'No Changes Occurred For the Students Below'
23349: => 'Für die unten angegebenen Studierenden wurden keine Änderungen vorgenommen.',
23350:
23351: 'Not allowed to modify student'
23352: => 'Sie sind nicht berechtigt, die studentischen Daten zu ändern.',
23353:
23354: 'Number of given answers does not agree with number of questions in file.'
23355: => 'Die Anzahl der gegebenen Antworten stimmt nicht mit der Anzahl der Fragen in der Datei überein.',
23356:
23357: 'Part: [_1] (Weight = [_2])'
23358: => 'Teil: [_1] (Gewichtung: [_2])',
23359:
23360: 'Part: [_1] Status'
23361: => 'Teil: [_1] Status',
23362:
23363: 'Perform verification for each student after storage of submissions?'
23364: => 'Soll nach der Speicherung der Einreichungen für jeden Studierenden eine Datenüberprüfung vorgenommen werden?',
23365:
23366: "Please double check the information below before clicking on '[_1]'"
23367: => "Bitte überprüfen Sie die unten gemachten Angaben noch einmal, bevor Sie auf '[_1]' klicken.",
23368:
23369: 'Please indicate which bubble should be used for grading'
23370: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23371:
23372: 'Please indicate which bubble should be used for grading.'
23373: => 'Bitte geben Sie an, welches Ankreuzfeld für die Bewertung verwendet werden soll.',
23374:
23375: 'Prob.'
23376: => 'Aufg.',
23377:
23378: 'Score based on [_1] ([_2] answers)'
23379: => 'Punkte basieren auf [_1] ([_2] Antworten)',
23380:
23381: 'No bubble'
23382: => 'Kein Ankreuzfeld',
23383:
23384: "Select at most one bubble in a single line and select 'No Bubble' in all the other lines. "
23385: => "Wählen Sie mindestens ein Ankreuzfeld in einer einzelnen Zeile aus und wählen Sie 'Kein Ankreuzfeld' in allen anderen Zeilen aus. ",
23386:
23387: "A bubble or 'No bubble' selection has not been made for one or more lines."
23388: => "Für eine oder mehrere Zeilen wurde kein Ankreuzfeld angekreuzt oder nicht 'Kein Ankreuzfeld' ausgewählt.",
23389:
23390: 'Sequence to be Graded:'
23391: => 'Sequenz, die bewertet werden soll:',
23392:
23393: 'Some questions have no scanned bubbles.'
23394: => 'Einige Fragen haben keine gescannten Ankreuzfelder.',
23395:
23396: 'Start Grading'
23397: => 'Bewertung starten',
23398:
23399: 'The encoded ID has also been used by a previous paper [_1]'
23400: => 'Die eingetragene ID wurde bereits bei einem vorherigen Blatt verwendet [_1]',
23401:
23402: 'The encoded ID is not in the classlist'
23403: => 'Die eingetragene ID ist nicht in der Kursteilnehmerliste.',
23404:
23405: 'The group of bubble lines below responds to a single question.'
23406: => 'Die Gruppe der Ankreuzfelder-Zeilen bezieht sich auf eine einzelne Frage.',
23407:
23408: 'The requested file name was invalid.'
1.475 bisitz 23409: => 'Der angeforderte Dateiname ist ungültig.',
1.451 bisitz 23410:
23411: 'There have been multiple bubbles scanned for some question(s)'
23412: => 'Für einige Fragen wurden mehrere Ankreuzfelder gescannt.',
23413:
23414: 'This student has submitted [quant,_1,invalid collaborator]: [_2]'
23415: => 'Dieser/diese Student/in hat [quant,_1,ungültigen Mitarbeiter,ungültige Mitarbeiter] eingereicht: [_2]',
23416:
23417: 'Total number of students = [_1]'
23418: => 'Gesamtanzahl Studierender: [_1]',
23419:
23420: 'Unable to retrieve a resource from a server:'
23421: => 'Eine Ressource konnte von einem Server nicht abgerufen werden:',
23422:
23423: 'Unable to view requested sequence. ([_1])'
23424: => 'Die angeforderte Sequenz kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23425:
23426: 'Unable to view requested student. ([_1])'
23427: => 'Der/die angeforderte Student/in kann nicht betrachtet werden. ([_1])',
23428:
23429: 'Validation process complete.'
23430: => 'Validierungsvorgang abgeschlossen',
23431:
23432: 'You have not selected a Sequence to grade'
23433: => 'Sie haben keine Sequenz zum Bewerten ausgewählt.',
23434:
23435: 'You need to specify the correct answer'
23436: => 'Sie müssen die korrete Antwort angegeben',
23437:
23438: '[_1]: no data to save'
23439: => '[_1]: keine Daten zum Speichern',
23440:
23441: '[_1]parts'
23442: => '[_1]Teile',
23443:
23444: '[quant,_1,part]'
23445: => '[quant,_1,Teil,Teile]',
23446:
23447: 'essay part only'
23448: => 'nur Essay-Teil',
23449:
23450: 'true'
23451: => 'wahr',
23452:
23453: 'false'
23454: => 'falsch',
23455:
23456: 'problem weight assigned by computer'
23457: => 'Aufgabengewichtung wurden durch den Computer zugewiesen',
23458:
1.452 bisitz 23459: 'Any user in any domain'
23460: => 'Beliebiger Benutzer in beliebiger Domäne',
23461:
23462: 'Available'
23463: => 'Verfügbar',
23464:
1.484 bisitz 23465: 'availability'
23466: => 'Verfügbarkeit',
23467:
1.452 bisitz 23468: 'Change setting'
23469: => 'Einstellung ändern',
23470:
23471: 'Create or edit another custom role'
23472: => 'Eine weitere benutzerdefinierte Rolle erstellen oder ändern',
23473:
23474: 'For this user, the default quota of [_1]'
23475: => 'Für diesen Benutzer beträgt der voreingestellte Speicherplatz [_1]',
23476:
23477: 'Invalid login mode or password'
23478: => 'Ungültiger Login-Modus oder Passwort',
23479:
23480: 'Personal User Blog'
23481: => 'Persönlicher Benutzer-Blog',
23482:
23483: 'Personal User Portfolio'
23484: => 'Persönlicher Benutzer-Portfoliobereich',
23485:
23486: 'The error was: [_1].'
23487: => 'Der Fehler war: [_1].',
23488:
23489: 'Unable to determine home server for '
1.474 bisitz 23490: => 'Konnte Heimatserver nicht bestimmen für ',
1.452 bisitz 23491:
23492: 'Use custom'
23493: => 'benutzerdefinierte Einstellungen verwenden',
23494:
23495: 'Use default'
23496: => 'Voreinstellung verwenden',
23497:
23498: 'User Tools'
23499: => 'Benutzer-Werkzeuge',
23500:
23501: 'User Tools Availability'
23502: => 'Verfügbarkeit von Benutzer-Werkzeugen',
23503:
23504: 'Verfügbarkeit'
23505: => 'availability',
23506:
23507: "availability set to 'off'"
23508: => "Verfügbarkeit auf 'aus' gestellt",
23509:
23510: "availability set to 'on'"
23511: => "Verfügbarkeit auf 'an' gestellt",
23512:
23513: 'An Error Occured while Attempting to Save your Version Settings'
23514: => 'Während des Versuchs, Ihre Versionseinstellungen zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.',
23515:
23516: 'Copying Files'
23517: => 'Dateien werden kopiert',
23518:
23519: 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
1.481 bisitz 23520: => 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
1.452 bisitz 23521:
23522: 'No embedded items identified'
23523: => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
23524:
23525: 'Retrieval of List Failed'
23526: => 'Abrufen der Liste ist fehlgeschlagen',
23527:
23528: 'Return to Course Editor'
23529: => 'Zurück zum Kurs-Editorr',
23530:
23531: 'Return to Editor'
23532: => 'Zurück zum Editor',
23533:
23534: 'The following sequence or page is included more than once in your Course:'
23535: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrem Kurs mehrfach vorhanden:',
23536:
23537: 'The following sequence or page is included more than once in your Community:'
23538: => 'Die folgende Sequenz oder Seite ist in Ihrer Community mehrfach vorhanden:',
23539:
23540: 'The uploaded file has not been stored as an error occurred reading the contents of the current folder.'
23541: => 'Die hochgeladene Datei wurde nicht gespeichert, da beim Lesen des Inhalts des aktuellen Verzeichnisses ein Fehler aufgetreten ist.',
23542:
23543: 'This file contains embedded multimedia objects, which need to be uploaded.'
23544: => 'Diese Datei enthält eingebettete Multimedia-Objekte, die ebenfalls hochgeladen werden müssen.',
23545:
23546: 'Unable to save file [_1].'
23547: => 'Konnte Datei [_1] nicht speichern',
23548:
23549: 'Version used in community'
23550: => 'Version, die in der Coommunity verwendet wird',
23551:
23552: 'Version used in course'
23553: => 'Version, die im Kurs verwendet wird',
23554:
23555: 'fail'
23556: => 'fehlgeschlagen',
23557:
23558: 'Environment'
23559: => 'Umgebung',
23560:
23561: 'File (contents not shown) - size was [_1] MB.'
23562: => 'Datei (Inhalt wird nicht angezeigt) - die Größe betrug [_1] MB.',
23563:
23564: 'Guesses'
23565: => 'Schätzungen',
23566:
23567: 'LON-CAPA Error Message'
23568: => 'LON-CAPA-Fehlermeldung',
23569:
23570: 'Prior Action'
23571: => 'Vor der Aktion',
23572:
23573: 'Reproducible'
23574: => 'Reproduzierbar',
1.166 droeschl 23575:
1.453 bisitz 23576: '(Closed for [_1] roles)'
23577: => '(für [_1] Rollen geschlossen)',
23578:
23579: 'Attachment not included - exceeded permitted length'
23580: => 'Anhang wurde nicht verwendet - zulässige Dateigröße überschritten',
23581:
23582: 'Default for all discussions'
23583: => 'Voreinstellung für alle Diskussionen',
23584:
23585: 'Feedback'
23586: => 'Feedback',
23587:
23588: 'None selected'
23589: => 'Nichts ausgewählt',
23590:
23591: 'Posts'
23592: => 'Beiträge',
23593:
23594: 'Posts by'
23595: => 'Beiträge von',
23596:
23597: 'Save read/unread changes'
1.481 bisitz 23598: => 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
1.453 bisitz 23599:
23600: 'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
23601: => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
23602:
23603: 'The following attachments were part of the most recent saved version of this posting.'
23604: => 'Die folgenden Anhänge waren Teil der zuletzt gespeicherten Version dieses Beitrags.',
23605:
23606: 'The following errors occurred during export'
23607: => 'Während des Exports ist folgender Fehler aufgetreten',
23608:
23609: 'You have not indicated that you wish to change any of the discussion settings'
23610: => 'Sie haben nicht angegeben, dass Sie Diskussionseinstellungen ändern möchten.',
23611:
23612: 'You will be returned to the previous page if you click OK.'
23613: => 'Mit Klick auf OK kehren Sie auf die vorherige Seite zurück.',
23614:
23615: 'posts previously marked read'
23616: => 'Beiträge, die zuvor als gelesen gekennzeichnet wurden',
23617:
23618: 'previously viewed posts'
23619: => 'zuvor betrachtete Beiträge',
23620:
23621: '"[_1]" not found'
23622: => '"[_1]" konnte nicht gefunden werden',
23623:
23624: 'You must choose at least one user to continue.'
23625: => 'Sie müssen zumindest einen Benutzer auswählen, um fortfahren zu können.',
23626:
23627: 'for group [_1]'
23628: => 'für die Gruppe [_1]',
23629:
23630: 'for the map ID [_1] (name unavailable)'
23631: => 'für die Inhaltszusammenstellungs-ID [_1] (Name nicht verfügbar)',
23632:
1.454 bisitz 23633: ' Suggested improvements may include additional functionality, improved usability, or changes to wording used in LON-CAPA pages, including the embedded help system.'
23634: => ' Vorgeschlagene Verbesserungen können zusätzliche Funktionalität, verbesserte Benutzerfreundlichkeit oder Änderungen an der Wortwahl von LON-CAPA-Seiten, auch die der eingebauten Hilfe, enthalten.',
23635:
23636: 'Choose an entry below to go directly to a relevant help page'
23637: => 'Wählen Sie unten einen Eintrag aus, um direkt zu der entsprechenden Hilfeseite zu gelangen.',
23638:
23639: 'Contact the LON-CAPA support team'
23640: => 'Die LON-CAPA-Kundenbetreuung kontaktieren',
23641:
23642: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software, or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23643: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23644:
23645: 'Create an account for yourself in the LON-CAPA Bugzilla tracking system, if you wish to report bugs you have encountered in the LON-CAPA software,or if you have suggestions for improvements in LON-CAPA.'
23646: => 'Erstellen Sie sich einen Account in dem LON-CAPA-Bugzilla-System, wenn Sie Fehler melden möchten, die Sie in der LON-CAPA-Software entdeckt haben oder wenn Sie Vorschläge zur Verbesserung von LON-CAPA haben.',
23647:
23648: 'Display the page in the inline help system that covers this topic.'
23649: => 'Anzeige der Seite im eingebettenen Hilfesystem, die sich mit diesem Thema befasst.',
23650:
23651: 'FAQ-O-Matic Help system'
23652: => 'FAQ-O-Matic-Hilfesystem',
23653:
23654: 'The FAQ-O-Matic is a compendium of answers provided to common questions asked by users of LON-CAPA over the past couple of years.'
23655: => 'Das FAQ-O-Matic-Hilfesystem ist eine Sammlung von Antworten auf übliche Fragen von LON-CAPA-Benutzern der letzten Jahre.',
23656:
23657: 'LON-CAPA Bugzilla bug/feature request tracking system'
23658: => 'LON-CAPA-Bugzilla-Fehler-und-Verbesserungs-Nachverfolgungssystem',
23659:
23660: 'Submit a help request to the team responsible for LON-CAPA support at this institution.'
23661: => 'Absenden einer Hilfeanfrage an die LON-CAPA-Kundenbetreuung dieser Institution',
23662:
23663: 'Topic Page'
23664: => 'Themenseite',
23665:
23666: 'No context provided.'
23667: => 'Kein Kontext angegeben',
23668:
23669: 'The required Java applet could not be started. Please make sure to have Java installed and active in your browser.'
23670: => 'Das erforderliche Java-Applet konnte nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Java in Ihrem Browser installiert und aktiviert haben.',
23671:
23672: 'Access to this course is key controlled.'
23673: => 'Der Zugriff auf den Kurs wird über einen Schlüsel geregelt.',
23674:
23675: 'Access to this course is open, no access keys'
23676: => 'Der Zugriff auf den Kurs ist frei. Es ist kein Zugriffsschlüssel erforderlich.',
23677:
23678: 'Key Access'
23679: => 'Schlüsselzugriff',
23680:
23681: 'Key Authority'
23682: => 'Schlüsselmeister',
23683:
23684: 'Open Access'
23685: => 'Freier Zugang',
23686:
23687: 'Could not write metadata'
23688: => 'Metadaten konnten nicht geschrieben werden',
23689:
23690: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for "[_2]" - section: [_3] for the following reason: "[_4]".'
23691: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für "[_2]", Sektion [_3] aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23692:
23693: 'If automatic enrollment is enabled for "[_1]", automated enrollment may fail for crosslisted class "[_2]" for the following reason: "[_3]".'
23694: => 'Falls die automatische Kursbelegung für "[_1]" aktiviert ist, könnten automatische Kursbelegungen für den querverwiesen Kurs "[_2]" aus folgendem Grund fehlschlagen: "[_4]"',
23695:
23696: 'An error occurred storing the responder threshold for anonymous submissions display: '
23697: => 'Beim Speichern des Anzahl-Antworter-Schwellenwerts zur Anzeige anonymer Einreichungen ist ein Fehler aufgetreten: ',
23698:
23699: 'Responder threshold for anonymous survey submissions display remains unchanged: [_1].'
23700: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen bleibt unverändert: [_1]',
23701:
23702: 'Responder threshold required for display of anonymous survey submissions:'
23703: => 'Anzahl-Antworter-Schwellenwert erforderlich, um anonyme Umfrageeinreichungen anzuzeigen:',
23704:
23705: 'The proposed responder threshold for display of anonymous submissions contained invalid characters, so the threshold is unchanged.'
23706: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen enthält ungültige Zeichen, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23707:
23708: 'The proposed responder threshold for display of anonymous survey submissions was blank, so the threshold is unchanged.'
23709: => 'Der angegebene Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen war leer, so dass der Schwellenwert unverändert bleibt.',
23710:
23711: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is now: [_1].'
23712: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist jetzt: [_1]',
23713:
23714: 'The responder threshold for display of anonymous survey submissions is the default for this domain: [_1].'
23715: => 'Der Anzahl-Antworter-Schwellenwert zur Anzeige anonymer Umfrageeinreichungen ist die Voreinstellung für diese Domäne: [_1]',
23716:
23717: 'The new quota requested contained invalid characters, so the quota is unchanged.'
23718: => 'Der neue Speicherplatz-Wert enthält ungültige Zeichen, so dass keine Änderung erfolgt.',
23719:
23720: 'Disk usage [_1] exceeds the quota for this course.'
23721: => 'Ein Speicherverbrauch von [_1] überschreitet den Speicherplatz für diesen Kurs.',
23722:
23723: 'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
23724: => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
23725:
1.455 bisitz 23726: 'As this group has no members, there are no recipients to select'
23727: => 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
23728:
23729: 'Bcc'
23730: => 'BCC',
23731:
23732: 'Bcc to group'
23733: => 'BCC an Gruppe',
23734:
23735: 'Blogs'
23736: => 'Blogs',
23737:
23738: 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
23739: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
23740:
23741: 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
23742: => 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
23743:
23744: 'Broadcast to'
23745: => 'Broadcast-Nachricht an',
23746:
23747: 'Broadcast to Active Members'
23748: => 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
23749:
23750: 'Cc to group'
23751: => 'CC an Gruppe',
23752:
23753: 'Group Cc'
23754: => 'Gruppe (CC)',
23755:
23756: 'No changes were made.'
23757: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
23758:
23759: 'Recipients of broadcast message'
23760: => 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
23761:
23762: '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
23763: => '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
23764:
23765: '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
23766: => '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
23767:
23768: '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
23769: => '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
23770:
23771: 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
23772: => 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
23773:
23774: 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
23775: => 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
23776:
23777: 'Control by other group?'
23778: => 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
23779:
23780: 'Currently set date:'
23781: => 'Derzeit eingestelltes Datum:',
23782:
23783: 'Deleted parameter for'
23784: => 'Parameter gelöscht für',
23785:
23786: 'Error deleting parameters'
23787: => 'Fehler beim Löschen der Parameter',
23788:
23789: 'Error saving parameters'
23790: => 'Fehler beim Speichern der Parameter',
23791:
23792: 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
23793: => 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
23794:
23795: 'Rule for parameter'
23796: => 'Regel für den Parameter',
23797:
23798: 'Saved [_1] parameter(s)'
23799: => '[_1] Parameter gespeichert',
23800:
23801: 'Saved modified date for'
23802: => 'Geändertes Datum gespeichert für',
23803:
23804: 'Saved modified parameter for'
23805: => 'Geänderter Parameter gespeichert für',
23806:
23807: 'Shift all dates accordingly'
23808: => 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
23809:
23810: 'Shifted date:'
23811: => 'Verschobenes Datum:',
23812:
23813: 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
23814: => 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
23815:
23816: 'These parameters refer to resources that do not exist.'
23817: => 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
23818:
23819: 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
23820: => 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
23821:
1.456 bisitz 23822: 'Action locked'
23823: => 'Aktion gesperrt',
23824:
23825: 'Cleared locks.'
23826: => 'Sperrungen aufgehoben',
23827:
23828: 'Changing roles or logging out may result in data corruption.'
23829: => 'Ein Ändern von Rollen oder Ausloggen könnte eine Zerstörung von Daten bewirken.',
23830:
23831: 'LON-CAPA is currently performing the following actions:'
1.477 bisitz 23832: => 'LON-CAPA führt derzeit folgende Aktionen aus:',
1.456 bisitz 23833:
23834: 'Override'
23835: => 'Übergehen',
23836:
23837: 'At least one of the resources you chose to print could not be rendered due to an unrecoverable error when communicating with a server:'
23838: => 'Mindestens eine Ressource, die Sie zum Drucken ausgewählt haben, konnte aufgrund eines nicht behebbaren Server-Kommunikationsfehlers nicht gerendet werden:',
23839:
23840: 'We apologize for the inconvenience.'
23841: => 'Wir bitten die Unanehmlichkeiten zu entschuldigen.',
23842:
23843: 'You can continue using the link provided below, but make sure to carefully inspect your output file! The errors will be marked in the file.'
23844: => 'Sie können weiterhin den unten angegebenen Link verwenden. Überprüfen Sie jedoch genau die Ausgabedatei! Die Fehler werden in der Datei markiert sein.',
23845:
23846: 'You may be able to reprint the individual resources for which this error occurred, as the issue may be temporary.'
23847: => 'Es handelt sich möglicherweise um einen temporären Fehler. Daher könnte es möglich sein, dass Sie die individuellen Ressourcen, für die dieser Fehler aufgetreten ist, erneut drucken können. ',
23848:
23849: 'last assignment'
23850: => 'letzte Übung',
23851:
23852: 'last student'
23853: => 'letzte/r Student/in',
23854:
23855: '[_1] was excluded because institutional information is incomplete for this new user.'
23856: => '[_1] wurde ausgelassen, da die institutionellen Informationen für diesen Benutzer nicht vollständig sind.',
23857:
23858: 'Advertise this Feed'
23859: => 'Diesen Feed bewerben',
23860:
23861: 'Blogs belonging to [_1] are unavailable from [_2] to [_3].'
23862: => 'Blogs, die zu [_1] gehören, sind von [_2] bis [_3] nicht verfügbar.',
23863:
23864: 'Course Blog'
23865: => 'Kurs-Blog',
23866:
23867: 'Enclosure'
23868: => 'Enclosure', # ???
23869:
23870: 'Podcasted enclosure'
23871: => 'Podcasted enclosure', # ???
23872:
23873: 'No feed available'
23874: => 'Kein Feed verfügbar',
23875:
23876: 'No user blog available'
23877: => 'Kein Benutzer-Blog verfügbar',
23878:
23879: 'Read more'
23880: => 'Mehr lesen',
23881:
23882: 'The administrator of this domain has disabled blog functionality for this specific user.'
1.457 bisitz 23883: => 'Der Administrator dieser Domäne hat die Blog-Funktionalität für diesen Benutzer deaktiviert.',
1.456 bisitz 23884:
23885: 'The domain has been configured to disable, by default, blog functionality for all users in the domain.'
23886: => 'Die Domäne wurde so konfiguriert, dass voreingestellt für alle Benutzer dieser Domäne die Blog-Funktionalität deaktiviert ist.',
23887:
23888: 'This is because the blog owner is a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23889: => 'Der Grund liegt darin, dass der Blog-Eigentümer Student/in eines oder mehrener Kurse ist, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23890:
23891: 'This is because you are a student in one or more courses in which communication is being blocked.'
23892: => 'Der Grund liegt darin, dass Sie Student/in eines oder mehrener Kurse sind, für die die Kommunikation gesperrt ist.',
23893:
1.467 raeburn 23894: 'Incorrect entry for the creation date. You must specify both the beginning and ending dates.'
1.456 bisitz 23895: => 'Ungültige Eingabe für das Erstellungsdatum. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23896:
1.467 raeburn 23897: 'Incorrect entry for the last revision date. You must specify both the beginning and ending dates.',
1.456 bisitz 23898: => 'Ungültige Eingabe für das Datum der letzten Überarbeitung. Sie müssen Start- und Enddatum angeben.',
23899:
23900: 'Unparsed Field'
23901: => 'Nicht verarbeitetes Feld',
23902:
23903: 'search again.'
23904: => 'Nochmal suchen',
23905:
23906: 'Not allowed to create file [_1]'
23907: => 'Sie sind nicht berechtigt, die Datei [_1] zu erstellen.',
23908:
23909: 'Please use the code view in previous window to use shared code.'
23910: => 'Bitte verwenden Sie die Code-Ansicht im vorhergehenen Fenster, um geteilten Code zu verwenden.',
23911:
23912: 'Anonymous Survey Submission: details not shown'
23913: => 'Anonyme Umfrage-Einreichung: Details werden nicht gezeigt',
23914:
23915: 'Originating Server'
23916: => 'Ursprünglicher Server',
23917:
23918: 'Please try again in a few minutes.'
23919: => 'Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal.',
23920:
23921: 'This is a serious error and has been logged. You should contact your system administrator to resolve this issue.'
23922: => 'Es handelt sich um einen schwerwiegenden Fehler, der protokolliert wurde. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um das Problem beheben zu lassen.',
23923:
23924: 'Unable to process for [_1]:[_2]'
23925: => 'Verarbeitung für [_1]:[_2] nicht möglich',
23926:
23927: 'Unable to read results file.'
23928: => 'Die Ergebnisdatei konnte nicht gelesen werden.',
23929:
23930: 'Unable to retrieve any data. Please reload this page and try again.'
23931: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden. Bitte laden Sie die Seite erneut und versuchen Sie es noch einmal.',
23932:
23933: 'Unable to retrieve data.'
23934: => 'Es konnten keine Daten abgerufen werden.',
23935:
1.457 bisitz 23936: 'Consequently, the user was not created.'
23937: => 'Der Benutzer wurde deshalb nicht erstellt.',
23938:
23939: 'Institutional'
23940: => 'Institutionell',
23941:
23942: 'Non-institutional'
23943: => 'Nicht-institutionell',
23944:
23945: 'The user does not already exist, and you may not create a new user in a different domain.'
23946: => 'Der Benutzer existiert noch nicht und Sie dürfen keine neuen Benutzer in einer fremden Domäne erstellen.',
23947:
23948: 'Your current role does not have rights to create users with that authentication type.'
23949: => 'Ihre aktuelle Rolle gestattet es nicht, Benutzer mit dieser Authentifizierungsmethode zu erstellen.',
23950:
23951: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the author.'
23952: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Autors.',
23953:
23954: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of the course.'
23955: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die des Kurses.',
23956:
23957: '[_1]: The domain specified ([_2]) is different to that of your current role.'
23958: => '[_1]: Die angegebene Domäne [_2] ist eine andere als die Ihrer derzeitigen Rolle.',
23959:
23960: '[_1]: has a student/employee ID matching the format at your institution, but the ID is found by your directory service.'
23961: => '[_1] hat eine Studierenden-/Mitarbeiter-ID, die dem Format Ihrer Institution entspricht, jedoch wurde die Id in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden.',
23962:
23963: '[_1]: matches the username format at your institution, but is not known to your directory service.'
23964: => '[_1] entspricht dem Format für Benutzerkennungen an Ihrer Institution, konnte jedoch nicht in Ihrem Verzeichnisdienst gefunden werden.',
23965:
23966: 'role will be added with access to all sections'
23967: => 'Rolle wird mit Zugriff auf alle Sektionen hinzugefügt',
23968:
23969: 'An error occurred retrieving information about the course.'
23970: => 'Beim Abrufen von Informationen über den Kurs ist ein Fehler aufgetreten.',
23971:
23972: 'Counters reset for following problems (and parts):'
23973: => 'Zähler für folgende Aufgaben (und Aufgabenteile) zurücksetzen:',
23974:
23975: 'Number of correct submissions'
23976: => 'Anzahl korrekter Einreichungen',
23977:
23978: 'Number of submissions'
23979: => 'Anzahl Einreichungen',
23980:
23981: 'Students with submissions'
23982: => 'Studierende mit Einreichungen',
23983:
23984: 'Unable to reset counters to zero due to [_1]'
23985: => 'Die Zähler konnten nicht auf Null zurückgesetzt werden. Ursache: [_1]',
23986:
23987: 'Unable to save visibility settings due to [_1]'
23988: => 'Die Sichtbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Ursache: [_1]',
23989:
23990: 'Unable to set threshold for [_1] to [_2] due to [_3].'
23991: => 'Der Schwellenwert für [_1] konnte nicht auf [_2] gesetzt werden. Ursache: [_3]',
23992:
23993: 'Click to download'
23994: => 'Hier klicken zum Herunterladen',
23995:
23996: 'You are not authorized to download student submissions.'
1.485 bisitz 23997: => 'Sie sind nicht berechtigt, studentische Einreichungen herunterzuladen.',
1.457 bisitz 23998:
23999: 'Files contained in this zip:'
24000: => 'Dateien in dieser ZIP-Datei:',
24001:
24002: 'Zip file generated on [_1]'
1.458 bisitz 24003: => 'ZIP-Datei am [_1] erstellt',
1.457 bisitz 24004:
24005: 'No Files Submitted'
24006: => 'Keine Dateien eingereicht',
24007:
24008: 'Problem: [_1]'
24009: => 'Problem: [_1]',
24010:
24011: 'Unable to create: '
1.458 bisitz 24012: => 'Kann nicht erstellt werden: ',
24013:
24014: 'Are you sure you want to overwrite an existing file?'
24015: => 'Sind Sie sicher, dass Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?',
24016:
24017: 'Overwrite existing file?'
24018: => 'Bestehende Datei überschreiben?',
24019:
24020: 'Overwriting completed.'
24021: => 'Überschreiben abgeschlossen',
24022:
24023: 'Completed upload of the file.'
24024: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen',
24025:
24026: 'Completed upload of the file. This file contained references to other files.'
24027: => 'Hochladen der Datei abgeschlossen. Diese Datei enthält Verweise auf andere Dateien.',
24028:
24029: 'Invalid filename: [_1]; the name of the uploaded file did not contain any letters, so after eliminating special characters there was nothing left.'
24030: => 'Ungültiger Dateiname: [_1]; der Name der hochgeladenen Datei enthält keine Buchstaben, denn nach dem Entfernen von Sonderzeichen bliebt nichts übrig.',
24031:
24032: 'Locked'
24033: => 'gesperrt',
24034:
24035: 'No embedded items identified.'
24036: => 'Keine eingebetteten Elemente gefunden',
24037:
24038: 'Reference Information'
24039: => 'Referenz-Information',
24040:
24041: 'The file is locked and cannot be deleted.'
24042: => 'Die Datei ist gesperrt und kann nicht gelöscht werden.',
24043:
24044: 'This action can not be undone.'
24045: => 'Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.',
24046:
24047: '[quant,_1,file] in list not selectable as file size is 0 bytes.'
24048: => '[quant,_1,Datei,Dateien] in der Liste können nicht ausgewählt werden, da die Datei 0 Byte groß ist.',
24049:
24050: 'A network error has occurred.'
24051: => 'Es ist ein Netzwerkfehler aufgetreten.',
24052:
24053: 'Already have a reservation: [_1].'
24054: => 'Haben bereits eine Reservierung: [_1].',
24055:
24056: 'Already reserved: [_1]'
24057: => 'Bereits reserviert: [_1]',
24058:
24059: 'An error occurred determining slot availability'
24060: => 'Beim Feststellen der Slot-Verfügbarkeit ist ein Fehler aufgetreten.',
24061:
24062: 'An error occurred when attempting to delete slot: [_1]'
24063: => 'Beim Versuch, den Slot zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24064:
24065: 'An error occurred while attempting to make a reservation. ([_1])'
24066: => 'Beim Versuch, eine Reservierung vorzunehmen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24067:
24068: 'Change Reservation'
24069: => 'Reservation ändern',
24070:
24071: 'Create Slots'
24072: => 'Slots erstellen',
24073:
24074: 'Created [quant,_1,slot]'
24075: => '[quant,_1,Slot wurde,Slots wurden] erstellt',
24076:
24077: 'Creating Slots'
24078: => 'Slots werden erstellt',
24079:
24080: 'Entry added to course record (viewable by instructor): [_1]'
24081: => 'Eintrag wurde den Kursaufzeichnungen hinzugefügt (von Dozenten einsehbar): [_1]',
24082:
24083: 'Failed.'
24084: => 'Fehlgeschlagen',
24085:
24086: 'Make no change'
24087: => 'Keine Änderung vornehmen',
24088:
24089: 'Message triggered by reservation'
24090: => 'Nachricht wurde durch Reservierung ausgelöst',
24091:
24092: 'No change to existing registration by [_1] for [_2].'
24093: => 'Keine Änderung der bestehenden Registrierung durch [_1] für [_2].',
24094:
24095: 'No slots are available.'
24096: => 'Keine Slots verfügbar',
24097:
24098: 'None sent and no record in user notes'
24099: => 'Nichts gesendet und kein Eintrag in den Benutzeranmerkungen',
24100:
24101: 'Not allowed to sign up or change reservations at this time.'
24102: => 'Momentan ist es nicht zulässig, sich einzutragen oder Reservierungen zu ändern.',
24103:
24104: 'Process the change'
24105: => 'Die Änderung ausführen',
24106:
24107: 'Regular Expression'
24108: => 'Regulärer Ausdruck',
24109:
24110: 'Remove [_1] from slot [_2] for [_3]'
24111: => 'Enfernen von [_1] vom Slot [_2] für [_3]',
24112:
24113: 'Remove all of [_1] from slot [_2]?'
24114: => 'Alles entfernen von [_1] für Slot [_2]?',
24115:
24116: 'Reservation change: [_1]'
24117: => 'Reservierungsänderung: [_1]',
24118:
24119: 'Reservation currently unchanged'
24120: => 'Reservierung derzeit unverändert',
24121:
24122: 'Reservation no longer reported as available.'
24123: => 'Reservierung nicht mehr verfügbar',
24124:
24125: 'Reservation released by [_1] for [_2].'
24126: => 'Reservierung freigegeben durch [_1] für [_2]',
24127:
24128: 'Reservation unchanged: [_1]'
24129: => 'Reservierung unverändert: [_1]',
24130:
24131: 'Sent to student'
24132: => 'Zum/r Student/in gesendet',
24133:
24134: 'Sent to student and added to user notes'
24135: => 'Zum/r Student/in gesendet und den Benutzeranmerkungen hinzugefügt',
24136:
24137: 'Sent to you: [_1]'
24138: => 'An Sie gesendet: [_1]',
24139:
24140: 'Slot [_1] does not exist.'
24141: => 'Slot [_1] existiert nicht',
24142:
24143: 'Slot [_1] has active reservations.'
24144: => 'Slot [_1] hat bestehende Reservierungen',
24145:
24146: 'Slot [_1] has no reservations.'
24147: => 'Slot [_1] hat keine Reservierungen',
24148:
24149: 'Slot: [_1] has unknown status.'
24150: => 'Slot [_1] hat unbekannten Status',
24151:
24152: 'Specify a file containing the slot definitions.'
24153: => 'Angabe einer Datei mit Slot-Definitionen',
24154:
24155: 'Status of messages about dropped reservation'
24156: => 'Status der Nachrichten über verworfene Reservierung',
24157:
24158: 'Status of messages about saved reservation'
24159: => 'Status der Nachrichten über gespeicherte Reservierung',
24160:
24161: 'Status of messages about unchanged existing reservation'
24162: => 'Status der Nachrichten über unveränderte, bestehende Reservierung',
24163:
24164: 'Successful reservation by [_1] for [_2].'
24165: => 'Erfolgreiche Reservierung durch [_1] für [_2]',
24166:
24167: 'Successfully signed up: [_1]'
24168: => 'Erfolgreich eingetragen: [_1]',
24169:
24170: 'Unable to understand what resource you wanted to sign up for.'
24171: => 'Es ist unklar, für welche Ressource Sie sich eintragen wollten.',
24172:
24173: 'Unchanged reservation: [_1]'
24174: => 'Unveränderte Reservierung: [_1]',
24175:
24176: 'Unknown command: [_1]'
24177: => 'Unbekannter Befehl: [_1]',
24178:
24179: 'You need to specify the name, starttime, endtime and a type'
24180: => 'Sie müssen Name, Anfangszeit, Endezeit und einen Typ angeben.',
24181:
24182: '[_1]Failed[_2] to reserve a slot for [_3].'
24183: => 'Das Reservieren eines Slots für [_3] ist [_1]fehlgeschlagen[_2].',
24184:
24185: 'Click on a student to be taken to their spreadsheet'
24186: => 'Klicken Sie auf eine/n Studenten/in, um sie/ihn in die Tabelle aufzunehmen.',
24187:
24188: 'Expire all student spreadsheets'
24189: => 'Alle studentischen Tabellen ablaufen lassen',
24190:
24191: 'Cell'
24192: => 'Zelle',
24193:
24194: 'Deleted contents of cell'
24195: => 'Inhalt der Zell entfernen',
24196:
24197: 'Expired spreadsheet caches for all students'
24198: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende',
24199:
24200: 'Expired spreadsheet caches for all students for symb [_1]'
24201: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für alle Studierende für symb [_1]',
24202:
24203: 'Expired spreadsheet caches for student [_1]'
24204: => 'Abgelaufende Tabellen-Caches für Student/in [_1]',
24205:
24206: 'Made this spreadsheet the default'
24207: => 'Diese Tabelle wurde als Voreinstellung übernommen.',
24208:
24209: 'for all assessments'
24210: => 'für alle Beurteilungen',
24211:
24212: 'for all students'
24213: => 'für alle Studierende',
24214:
24215: 'for the course'
24216: => 'für den Kurs',
24217:
24218: 'An error occurred while calculating this spreadsheet'
24219: => 'Beim Berechnen der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten.',
24220:
24221: 'This output is not supported'
24222: => 'Diese Ausgabe wird nicht unterstützt.',
24223:
24224: 'Assessment title'
24225: => 'Beurteilungs-Titel',
24226:
24227: 'Error computing row for assessment "[_1]" (row [_2]):[_3]'
24228: => 'Fehler beim Berechnen der Zeile für die Beurteilung "[_1]" (Zeile [_2]):[_3]',
24229:
24230: 'Select spreadsheet for entire sequence'
24231: => 'Auswahl einer Tabelle für die gesamte Sequenz',
24232:
24233: 'Some computations are not available at this time.'
24234: => 'Einige der Berechnungen sind derzeit nicht verfügbar.',
24235:
24236: 'There are problems whose status you are not allowed to view.'
24237: => 'Es gibt Probleme damit, wessen Status Sie nicht berechtigt sind zu sehen.',
24238:
24239: 'Unavailable at this time'
24240: => 'Derzeit nicht verfügbar',
1.457 bisitz 24241:
1.460 bisitz 24242: 'Problem weights do not reflect individual student settings.'
24243: => 'Die Aufgaben-Gewichtungen beziehen sich nicht auf individuelle studentische Einstellungen.',
24244:
24245: 'Statistics on submissions from [_1] to [_2]'
24246: => 'Statistik über Einreichungen von [_1] bis [_2]',
24247:
24248: '<b>Output as</b> [_1]'
24249: => '<b>Ausgabe als</b> [_1]',
24250:
24251: 'Attempt [_1], [_2] submissions, [_3] correct, [_4] incorrect'
24252: => 'Versuch [_1], [_2] Einreichungen, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24253:
24254: 'Bar'
24255: => 'Balken',
24256:
24257: 'Concept'
24258: => 'Konzept',
24259:
24260: 'Concept Number'
24261: => 'Konzept-Nummer',
24262:
24263: 'Correct Value'
24264: => 'Korrekter Wert',
24265:
24266: 'Data from [_1] to [_2]'
24267: => 'Daten von [_1] bis [_2]',
24268:
24269: 'Difference between submission and correct'
24270: => 'Unterschiede zwischen Einreichung und korrekt',
24271:
24272: 'Distribution of correct answers'
24273: => 'Verteilung der korrekten Antworten',
24274:
24275: 'Start time: [_1]'
24276: => 'Startzeit: [_1]',
24277:
24278: 'End time: [_1]'
24279: => 'Endezeit: [_1]',
24280:
24281: ' End Time: [_1]'
24282: => ' Endezeit: [_1]',
24283:
24284: 'Foil Number'
24285: => 'Nummer der Auswahlmöglichkeit',
24286:
24287: 'Maximum number of coinciding values: [_1]'
24288: => 'Maximale Anzahl an übereinstimmenden Werten: [_1]',
24289:
1.466 raeburn 24290: 'Not enough data for concept analysis.'
1.460 bisitz 24291: => 'Nicht genug Daten für Konzeptanalyse vorhanden',
24292:
24293: 'Percent Difference'
24294: => 'Prozent Unterschied',
24295:
24296: 'Range'
24297: => 'Bereich',
24298:
24299: '[_1] students, [_2] distinct correct answers'
24300: => '[_1] Studierende, [_2] echt unterschiedlich korrekte Antworten',
24301:
24302: '[_1] submissions from [_2] students, [_3] correct, [_4] incorrect'
24303: => '[_1] Einreichungen von [_2] Studierenden, [_3] korrekt, [_4] inkorrekt',
24304:
24305: 'correct foil chosen'
24306: => 'korrekte Auswahlmöglichkeit ausgewählt',
24307:
24308: 'correct option chosen'
24309: => 'korrekte Option ausgewählt',
24310:
24311: 'Compiling statistics for [_1] problems'
24312: => 'Erstelle Statistik für [_1] Aufgaben',
24313:
1.466 raeburn 24314: 'It may take some time to update the student data.'
1.460 bisitz 24315: => 'Es kann einige Zeit dauern, bis die studentischen Daten aktualisiert sind.',
24316:
24317: 'Sequence Statistics'
24318: => 'Statistik zu den Sequenzen',
24319:
24320: 'This will take some time.'
24321: => 'Dies wird einen Moment dauern.',
24322:
24323: 'Unable to plot the requested statistic.'
24324: => 'Die angeforderte Statistik konnte nicht geplottet werden.',
24325:
24326: 'plot'
24327: => 'Plot',
24328:
24329: 'Both anonymous and named submissions -- display: [_1]Anonymous [_2]Named[_3]'
24330: => 'Anonyme sowie personenbezogene Einreichungen -- Anzeige: [_1]anonym [_2]personenbezogen[_3]',
24331:
24332: 'Error: cannot process course structure'
24333: => 'Fehler: Die Kursstruktur kann nicht verarbeitet werden.',
24334:
24335: 'If a selection contains both anonymous and named parts, [_1]use the Anoymous/Named buttons to ensure selections will be either all anonymous [_1]or all named.'
24336: => 'Falls eine Auswahl anonyme sowie personenbezogene Teile enthält, [_1]verwenden Sie die Anonym-/Personenbezogen-Buttons, um sicherzustellen, dass Auswahlen entweder alle anonym [_1]oder alle personenbezogen sind.',
24337:
24338: 'View data as [_1] [_2]go[_3]'
24339: => 'Daten ansehen als [_1] [_2]Go[_3]',
24340:
24341: 'You must select either only anonymous or only named problems.'
24342: => 'Sie müssen entweder nur anonyme oder nur personenbezogene Aufgaben auswählen.',
24343:
24344: 'Your selection includes both problems with and without anonymous submissions.'
24345: => 'Ihre Auswahl enthält sowohl Aufgaben mit als auch ohne anonymer Einreichungen.',
24346:
24347: 'response'
24348: => 'Antwort',
24349:
24350: 'LON-CAPA can produce <b>CSV</b> files of this data or Excel files of the <b>Scores Summary</b> data.'
24351: => 'LON-CAPA kann <b>CSV</b>-Dateien aus diesen Daten erzeugen oder Excel-Dateien aus den <b>Punkte-Zusammenfassungs</b>-Daten.',
24352:
24353: 'LON-CAPA is unable to produce your Excel spreadsheet because your selections will result in more than 255 columns. Excel allows only 255 columns in a spreadsheet.'
24354: => 'LON-CAPA kann die gewünschte Excel-Tabelle nicht erstellen, da Ihre Auswahl mehr als 255 Spalten erzeugen würde. Excel lässt maximal 255 Spalten in einer Tabelle zu.',
24355:
24356: 'The last problem that will fit in the current spreadsheet is [_1].'
24357: => 'Die letzte Aufgabe, die in die aktuelle Tabelle passt ist [_1].',
24358:
24359: 'Consider selecting fewer problems to generate reports on, or reducing the number of items per problem. Or use HTML or CSV output.'
24360: => 'Sie könnten weniger Aufgaben zur Erstellung des Berichts auswählen oder die Anzahl Elemente je Aufgabe verringern. Alternativ steht Ihnen die HTML- und CSV-Ausgabe zur Verfügung.',
24361:
24362: 'You may consider reducing the number of <b>Sequences or Folders</b> you have selected.'
24363: => 'Sie könnten die Anzahl an ausgewählten <b>Sequenzen oder Verzeichnissen</b> verringern.',
24364:
24365: 'Unable to Complete Request'
24366: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24367:
24368: 'Unable to complete request'
24369: => 'Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.',
24370:
24371: 'Anonymized'
24372: => 'Anonymisiert',
24373:
24374: 'Contact a Domain Coordinator if you need the threshold to be changed for this course.'
24375: => 'Kontaktieren Sie einen Domänne-Koordinator, falls Sie den Schwellenwert für diesen Kurs ändern möchten.',
24376:
24377: 'Generating CSV report of student responses'
24378: => 'Erstelle CSV-Bericht der studentischen Antworten',
24379:
24380: 'Internal error'
24381: => 'Interner Fehler',
24382:
24383: 'The number of students matching the selection criteria is too few for display of submission data for anonymous surveys.'
24384: => 'Die Anzahl an Studierenden, auf die die gewählte Auswahl zutrifft, ist zu gering, um Einreichungsdaten für anonyme Umfragen anzuzeigen.',
24385:
24386: 'There must be at least [quant,_1,student].'
24387: => 'Es sind mindestens [quant,_1,Student/in,Studierende] notwendig.',
24388:
24389: 'resource is undefined'
24390: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24391:
24392: 'Resource is undefined.'
24393: => 'Die Ressource ist nicht definiert.',
24394:
24395: 'Correct Submissions (not plotted)'
24396: => 'Korrekte Einreichungen (nicht geplottet)',
24397:
24398: 'Cumulative Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24399: => 'Kumulativ korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24400:
24401: 'Cumulative Percent Correct of selected students (plotted)'
24402: => 'Kumulativ prozentual korrekt der ausgewählten Studierenden (geplottet)',
24403:
24404: 'Cumulative Percent Correct of those attempting the problem (not plotted)'
24405: => 'Kumulativ prozentual korrekt, die die Aufgabe versucht haben (nicht geplottet)',
24406:
24407: 'Submissions (plotted)'
24408: => 'Einreichungen (geplottet)',
24409:
1.462 bisitz 24410: 'Error: a published directory of this name exists.'
24411: => 'Fehler: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24412:
24413: 'Error: a published file of this name exists.'
24414: => 'Fehler: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24415:
24416: 'Warning: a published directory of this name exists.'
24417: => 'Achtung: Ein veröffentlichtes Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.',
24418:
24419: 'Warning: a published file of this name exists.'
24420: => 'Achtung: Eine veröffentlichte Datei mit diesem Namen existiert bereits.',
24421:
24422: 'Cannot cleanup this filetype'
24423: => 'Für diesen Dateityp ist keine Bereinigung möglich.',
24424:
24425: 'Failed to write backup copy, [_1], FAIL'
24426: => 'Das Schreiben der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen: [_1]',
24427:
24428: 'WARNING: The metadata table does not exist in the LON-CAPA database!'
24429: => 'Achtung: Die Metadaten-Tabelle existiert nicht in der LON-CAPA-Datenbank!',
24430:
24431: 'Publish with Subdirectories'
24432: => 'Mit Unterverzeichnissen veröffentlichen',
24433:
24434: 'Copy failed: [_1]'
24435: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24436:
24437: 'Failed to copy: [_1].'
24438: => 'Kopiervorgang fehlgeschlagen: [_1]',
24439:
24440: 'Error! No default set.'
24441: => 'Fehler! Keine Voreinstellung eingetragen',
24442:
24443: 'The construction space for this resource is located on another server.'
24444: => 'Der Konstruktionsbereich für diese Ressource befindet sich auf einem anderen Server.',
24445:
24446: 'Variable image source'
24447: => 'Variable Bildquelle',
24448:
24449: 'Warning: the description "[_1]" will be available, even for encrypted URL'
24450: => 'Achtung: Die Beschreibung "[_1]" wird trotz verschlüsselter URL verfügbar sein.',
24451:
24452: 'Custom Parameter'
24453: => 'Benutzerdefinierter Parameter',
24454:
24455: 'Enter' # lonratparms.pm
24456: => 'Eingeben',
24457:
24458: 'Next resource could not be displayed'
24459: => 'Die nächste Ressource konnte nicht angezeigt werden.',
24460:
24461: '<br />Undefined condition ID: [_1]'
24462: => '<br />Undefinierte Bedingungs-ID: [_1]',
24463:
24464: 'Error: Found the mapalias "[_1]" defined multiple times.'
24465: => 'Fehler: Der Ressourcen-Aliasname "[_1]" ist mehrfach definiert.',
24466:
24467: 'Multiple use of sequence/page [_1]! The course will not function properly.'
24468: => 'Die Sequenz/Seite [_1] wird mehrfach verwendet! Der Kurs wird nicht korrekt funktionieren.',
24469:
24470: 'No course data available.'
24471: => 'Keine Kursdaten verfügbar',
24472:
24473: 'Resource "[_1]" <br /> in Map "[_2]"'
24474: => 'Ressource "[_1]" <br /> in Inhaltszusammenstellung "[_2]"',
24475:
1.460 bisitz 24476:
1.463 bisitz 24477:
24478: 'The [_1]Summary Table (Scores)[_2] option is not available for non-HTML output.'
24479: => 'Die Option [_1]zusammenfassende Tabelle (Punkte)[_2] ist nur für die HTML-Ausgabe verfügbar.',
24480:
24481: 'The resource you had been accessing appears more than once in this course, and LON-CAPA has insufficient session information to determine which instance of the resource you meant.'
24482: => 'Die Ressource, auf die Sie zugreifen, ist mehrfach in diesem Kurs vorhanden. LON-CAPA hat nicht genügend Informationen über die aktuelle Sitzung, um entscheiden zu können, welche Instanz der Ressource Sie meinen.',
24483:
24484: 'Please click on the instance of the resource you intended to access:'
24485: => 'Bitte wählen Sie eine Instanz der Ressource aus, auf die Sie zugreifen möchten:',
24486:
24487: 'Part of ...'
24488: => 'Teil von...',
24489:
24490: 'No file was checked to delete.'
24491: => 'Es wurde keine Datei ausgewählt, die gelöscht werden soll.',
24492:
24493: 'Due in less than 24 hours!'
24494: => 'Fällig in weniger als 24 Stunden!',
24495:
24496: 'Navigation'
24497: => 'Navigation',
24498:
24499: 'Please select at least one option.'
24500: => 'Bitte wählen Sie mindestens eine Option aus.',
24501:
24502: 'Select Messages'
24503: => 'Nachrichten auswählen',
24504:
1.474 bisitz 24505: 'A request for authoring space submitted on [_1] is awaiting approval'
24506: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wartet auf Bestätigung.',
24507:
1.483 bisitz 24508: 'A request for authoring space submitted on [_1] has been approved.'
24509: => 'Ein am [_1] abgesendeter Antrag auf einen Autorenbereich wurde bestätigt.',
24510:
1.474 bisitz 24511: 'Author role request'
24512: => 'Antrag auf eine Autorenrolle',
24513:
24514: 'Checking for new courses ...'
24515: => 'Prüfe auf neue Kurse...',
24516:
24517: 'Checking for new roles ...'
24518: => 'Prüfe auf neue Rollen...',
24519:
24520: 'Course: [_1], groups: [_2].'
24521: => 'Kurs: [_1], Gruppen: [_2].',
24522:
24523: 'Courses with changes in groups'
24524: => 'Kurse mit Änderungen in Gruppen',
24525:
24526: 'Courses with new groups'
24527: => 'Kurse mit neuen Gruppen',
24528:
24529: 'Custom roles with privilege changes'
24530: => 'Benutzerdefinierte Rollen mit Änderungen der Berechtigungen',
24531:
24532: 'Include expired roles'
24533: => 'Abgelaufende Rollen einbeziehen',
24534:
24535: 'Exclude expired roles'
24536: => 'Abgelaufende Rollen ausschließen',
24537:
24538: 'Existing roles now expired'
24539: => 'Bestehende Rollen sind nun ausgelaufen',
24540:
24541: 'Existing course/community groups with status changes'
24542: => 'Bestehende Kurs-/Community-Gruppen mit Statusänderungen',
24543:
24544: 'Existing roles with status changes'
24545: => 'Bestehende Rollen mit Statusänderungen',
24546:
24547: 'Group: [_1] status now: [_2].'
24548: => 'Der Status der Gruppe [_1] ist nun [_2].',
24549:
24550: 'Hide queued'
24551: => 'In der Warteschlage befindliche Elemente verbergen',
24552:
24553: 'Hotlist'
24554: => 'Schnellzugriffsliste',
24555:
24556: 'However you can continue to use this role until you logout, click the "Re-Select" button, or your session has been idle for more than 24 hours.'
24557: => 'Sie können diese Rolle dennoch weiterverwenden, allerdings nur, bis Sie sich ausloggen, bis Sie den "Erneut auswählen"-Button klicken oder bis Ihre Sitzung mehr als 24 Stunden nicht mehr aktiv war.',
24558:
24559: 'New roles'
24560: => 'Neue Rollen',
24561:
24562: 'No changes in course/community groups'
24563: => 'Keine Änderungen in Kurs-/Community-Gruppen',
24564:
24565: 'No enrollment requests currently queued awaiting approval'
24566: => 'Es sind derzeit keine Belegungswünsche in der Warteschlange, die auf Bestätigung warten.',
24567:
24568: 'No new courses or communities'
24569: => 'Keine neuen Kurse oder Communitys',
24570:
24571: 'No requests for courses, communities or authoring currently queued'
24572: => 'Es sind derzeit keine Anträge für Kurse, Communitys oder Autorenbereiche in der Warteschlange.',
24573:
24574: 'Queued requests'
24575: => 'In der Warteschlage befindliche Anträge',
24576:
24577: 'Show queued'
24578: => 'In Warteschlange befindliche Elemente zeigen',
24579:
24580: 'The section has changed for your current role. Log-out and log-in again to select a role for the new section.'
24581: => 'Die Sektion hat sich für Ihre aktuelle Rolle geändert. Bitte loggen Sie sich aus und wieder ein, um die Rolle für die neue Sektion auszuwählen.',
24582:
24583: 'Check for changes'
24584: => 'Auf Änderungen prüfen',
24585:
24586: 'Use the "Check for changes" link to update your list of roles.'
24587: => 'Verwenden Sie den "Auf Änderungen prüfen"-Link, um die Auflistung Ihrer Rollen zu aktualisieren.',
24588:
24589: 'Your current role has expired.'
24590: => 'Ihre derzeitige Rolle ist abgelaufen.',
24591:
24592: 'Your role in the current course has expired.'
24593: => 'Ihre Rolle im derzeitigen Kurs ist abgelaufen.',
24594:
24595: 'Your section has changed for your current [_1] role in [_2].'
24596: => 'Die Sektion für Ihre derzeitige Rolle [_1] in [_2] hat sich geändert.',
24597:
24598: '[_1] status now: [_2].'
24599: => 'Status von [_1] ist jetzt [_2]',
24600:
24601: '[_1] to continue with your new role in section ([_2]).'
24602: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle in der Sektion [_2] fortzufahren',
24603:
24604: '[_1] to continue with your new section-less role.'
24605: => '[_1], um mit Ihrer neuen Rolle ohne Sektion fortzufahren',
24606:
24607: '[_1] with status: [_2].'
24608: => '[_1] mit Status [_2]',
24609:
24610: 'Invalid home server for course'
24611: => 'Ungültiger Heimatserver für den Kurs',
24612:
24613: 'Could not change working directory to "[_1]".'
24614: => 'Der Wechsel in das Arbeitsverzeichnis "[_1]" ist nicht möglich.',
24615:
24616: 'The specified directory "[_1]" is invalid'
24617: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24618:
24619: 'The specified directory "[_1]" is invalid.'
24620: => 'Das angebene Verzeichnis "[_1]" ist ungültig.',
24621:
24622: 'The specified file "[_1]" does not exist.'
24623: => 'Die angegebene Datei "[_1]" existiert nicht.',
24624:
24625: 'There has been an error in determining the file type of [_1], please check the name.'
24626: => 'Beim Ermitteln des Dateityps für [_1] ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie den Namen.',
24627:
24628: 'An error occurred.'
24629: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten.',
24630:
24631: 'Extraction failed.'
24632: => 'Das Entpacken ist fehlgeschlagen.',
24633:
24634: 'Invalid file or directory name'
24635: => 'Ungültige/r Datei oder Verzeichnisname',
24636:
24637: 'Client'
24638: => 'Client',
24639:
24640: 'Not in a course'
24641: => 'Nicht in einem Kurs',
24642:
24643: 'Problem retrieving institutional data for users in domain: [_1].'
24644: => 'Beim Abrufen institutioneller Daten für Benutzer der Domäne [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
24645:
24646: 'Function Plot Elements'
24647: => 'Elemente von "Function Plot"',
24648:
24649: 'Function Plot Question'
24650: => '"Function Plot"-Frage',
24651:
24652: 'Function Plot Rule Set'
24653: => '"Function Plot"-Regelwerk',
24654:
24655: 'Function:'
24656: => 'Funktion:',
24657:
24658: 'Relationship:'
24659: => 'Beziehung:',
24660:
24661: 'Rule derivative not defined.'
24662: => 'Ableitungsregel nicht definiert',
24663:
24664: 'Rule indices should only contain alphanumeric characters.'
24665: => 'Regel-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24666:
24667: 'Rule labels must be alphanumeric.'
24668: => 'Regelbeschriftungen müssen alphanumerisch sein.',
24669:
24670: 'Rule relationship not defined.'
24671: => 'Regelbeziehung nichtt definiert',
24672:
24673: 'Rules Log'
24674: => 'Regel-Protokoll',
24675:
24676: 'Spline indices must be unique.'
24677: => 'Spline-Indizes müssen eindeutig sein.',
24678:
24679: 'Spline indices should only contain alphanumeric characters.'
24680: => 'Spline-Indizes dürfen nur alphanumerische Zeichen enthalten.',
24681:
24682: 'Vector labels must be unique: [_1]'
24683: => 'Vektor-Beschriftungen müssen eindeutig sein: [_1]',
24684:
24685: 'Vectors must be defined before using them for drawing vector sums: [_1]'
24686: => 'Vektoren müssen definiert werden, bevor sie zum Zeichnen von Vektorsummen verwendet werden können: [_1]',
24687:
1.475 bisitz 24688: #SB grades.pm
24689: '<b>Handgrade: </b>[_1]'
24690: => '<b>Manuelle Bewertung: </b>[_1]',
24691:
24692: 'Bubble records'
24693: => 'Ankreuzfeld-Datensätze',
24694:
24695: 'Checked in by [_1] into slot [_2]'
24696: => 'Aufgenommen durch [_1] in Slot [_2]',
24697:
24698: 'Choose another version:'
24699: => 'Auswahl einer anderen Version:',
24700:
24701: 'Correct answer for[_1]'
24702: => 'Korrekte Antwort für[_1]',
24703:
24704: 'View of the problem for[_1]'
24705: => 'Anzeige der Aufgabe für[_1]',
24706:
24707: 'Discrepancies detected for [_1][quant,_2,student][_3].'
24708: => 'Unstimmigkeiten für [quant,_2,Student/in,Studierende] entdeckt',
24709:
24710: 'Failed to save data for student [_1]. Message when trying to save was: [_2]'
24711: => 'Das Speichern der Daten für Student/in [_1] ist fehlgeschlagen. Die Nachricht beim Speicherversuch war: [_2]',
24712:
24713: 'Hand-graded items: points from last bubble in row'
24714: => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
24715:
24716: 'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
24717: => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
24718:
24719: 'No previous versions to show for this student'
24720: => 'Für diese/n Studenten/in keine vorherigen Versionen zu zeigen',
24721:
24722: 'Number of records updated = [_1] for [quant,_2,student].'
24723: => 'Anzahl aktualisierter Datensätze = [_1] für [quant,_2,Student/in,Studierende]',
24724:
24725: "Or click the 'Grading Menu' button to start over."
24726: => "Oder klicken Sie auf den 'Bewertungsmenü'-Button, um noch einmal von vorne zu beginnen.",
24727:
24728: 'Please select a grading task'
24729: => 'Bitte wählen Sie eine Bewertungstätigkeit',
24730:
24731: 'Show earlier version:'
24732: => 'Frühere Version zeigen:',
24733:
24734: 'The score for this question will be a sum of the numeric values for the selected bubbles from each line, where A=1 point, B=2 points etc.'
24735: => 'Die Punkte für diese Frage werden eine Summe aus den numerischen Werten der ausgewählten Ankreuzfelder aus jeder Zeile sein mit A=1 Punkt, B=2 Punkte, etc.',
24736:
24737: 'The sequence to be graded contains response types which are handgraded.'
24738: => 'Die zu bewertende Sequenz enthält Antworttypen, die manuell bewertet werden.',
24739:
24740: 'There are no students in section(s) [_1] with enrollment status [_2] to modify or grade.'
24741: => 'In der/n Sektion(en) [_1] sind keine Studierenden mit Belegungsstatus [_2], die geändert oder bewertet werden müssen.',
24742:
24743: 'This student has submitted too many collaborators. Maximum is [_1].'
24744: => 'Diese/r Student/in hat zu viele Mitarbeiter eingereicht. Das Maximum ist [_1].',
24745:
24746: "To assign a score of zero for this question, mark all lines as 'No bubble'."
24747: => "Um für dieser Frage null Punkte zuzuweisen, markieren Sie alle Zeilen mit 'Kein Ankreuzfeld'.",
24748:
24749: '[_1]Corrections[_2], a file of corrected records that were used in grading.'
24750: => '[_1]Korrekturen[_2] - eine Datei mit korrekten Datensätzen, die in der Bewertung verwendet wurden',
24751:
24752: '[_1]Original[_2] file as uploaded by the scantron office.'
24753: => '[_1]Original[_2] - die Datei, wie sie von der Bubblesheet-Verwaltung hochgeladen wurde',
24754:
24755: '[_1]Skipped[_2], a file of records that were skipped.'
24756: => '[_1]Ausgelassen[_2] - eine Datei mit Datensätzen, die ausgelassen wurden',
24757:
24758: '[quant,_1,point]'
24759: => '[quant,_1,Punkte,Punkte]',
24760:
24761: 'Ignore'
24762: => 'Ignorieren',
24763:
24764: 'this error'
24765: => 'dieses Fehlers', # ! grades.pm
24766:
24767: 'Skip'
24768: => 'Auslassen',
24769:
1.477 bisitz 24770: 'this scanline saving it for later.' # 'Skip' ...
1.475 bisitz 24771: => 'dieser gescannten Zeile, um sie später zu verarbeiten', # ! grades.pm
24772:
24773: 'using corrected info' # 'Continue' ...
24774: => 'mit Verwendung der korrigierten Informationen', # ! grades.pm
24775:
1.477 bisitz 24776: 'An error: [_1] occurred saving your changes'
24777: => 'Beim Speichern Ihrer Änderungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24778:
24779: '(Bubble once in [_1] lines)'
24780: => '(Einmal ankreuzen alle [_1] Zeilen)', # SB ???
24781:
24782: '(first line)'
24783: => '(erste Zeile)',
24784:
24785: '(next line)'
24786: => '(nächste Zeile)',
24787:
24788: 'Access requires reservation to work at specific time/place.'
24789: => 'Um Zugriff zu erhalten, ist eine Reservierung zum Arbeiten zu einer bestimmten Zeit / an einem bestimmten Ort erforderlich.',
24790:
24791: 'Available to make a reservation.'
24792: => 'Verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
24793:
24794: 'Not available to make a reservation.'
24795: => 'Nicht verfügbar, um eine Reservierung vornehmen zu können',
24796:
24797: 'Closed'
24798: => 'Geschlossen',
24799:
24800: 'Criteria Grading'
24801: => 'Criteria Grading', # SB ???
24802:
24803: 'Reservation window closes [_1].'
24804: => 'Das Reservierungs-Zeitfenster schließt am [_1].',
24805:
24806: 'Window to make a reservation will open [_1].'
24807: => 'Das Zeitfenster zum Vornehmen einer Reservierung wird am [_1] öffnen.',
24808:
24809: "Cannot annotate current window. Please point your browser to a LON-CAPA page and then 'continue'."
24810: => "Für das aktuelle Fenster können keine Anmerkungen vorgenommen werden. Bitte wählen Sie in Ihrem Browser eine LON-CAPA-Seite und dann 'Weiter'.",
24811:
24812: 'Modification of Course Contents Disallowed'
24813: => 'Ändern der Kursinhalte nicht gestattet',
24814:
24815: 'Enroll all users'
24816: => 'Alle Benutzer Kurs belegen lassen',
24817:
24818: 'Enroll students only'
24819: => 'Nur Studierende den Kurs belegen lassen',
24820:
24821: 'Import topics + posts (no author)'
24822: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (ohne Autor)',
24823:
24824: 'Import topics + posts (with author)'
24825: => 'Themen und Diskussionsbeiträge importieren (mit Autor)',
24826:
24827: 'Import topics only'
24828: => 'Nur Themen importieren',
24829:
24830: 'You must check at least one Content Type'
1.485 bisitz 24831: => 'Sie müssen mindestens einen Inhaltstypen auswählen.',
1.477 bisitz 24832:
24833: 'You must select one of the additional options when importing Disussion Boards'
24834: => 'Um Diskussionsforen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
24835:
24836: 'You must select one of the additional options when importing Enrollment'
24837: => 'Um Kursbelegungen importieren zu können, müssen Sie eine der zusätzlichen Optionen auswählen.',
24838:
1.479 bisitz 24839: 'Other css'
24840: => 'Anderes CSS',
24841:
24842: 'Sum of likes/dislikes'
24843: => 'Summe von "Gefällt mir" / "Gefällt mir nicht"',
24844:
24845: 'One sigma above mean'
24846: => 'Ein Sigma über dem Mittelwert',
24847:
24848: 'One sigma below mean'
24849: => 'Ein Sigma unterhalb des Mittelwerts',
24850:
24851: 'Two sigma above mean'
24852: => 'Zwei Sigma über dem Mittelwert',
24853:
24854: 'Two sigma below mean'
24855: => 'Zwei Sigma unterhalb des Mittelwerts',
24856:
24857: 'Within one sigma of mean'
24858: => 'Innerhalb eines Sigmas des Mittelwerts',
24859:
24860: '"Contact helpdesk" CAPTCHA validation'
24861: => '"Helpdesk kontaktieren"-CAPTCHA-Validierung',
24862:
24863: 'CAPTCHA validation (e-mail as username)'
24864: => 'CAPTCHA-Validierung (E-Mail-Adresse als Benutzerkennung)',
24865:
24866: 'No CAPTCHA validation in use for helpdesk form.'
24867: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für das Helpdesk-Formular in Verwendung',
24868:
24869: 'No CAPTCHA validation in use for self-creation screen.'
24870: => 'Keine CAPTCHA-Validierung für den Selbsterstellungs-Bildschirm in Verwendung',
24871:
24872: 'ReCAPTCHA keys changes'
24873: => 'ReCAPTCHA-Schlüsseländerungen',
24874:
24875: 'original (CAPTCHA)'
24876: => 'original (CAPTCHA)',
24877:
24878: 'successor (ReCAPTCHA)'
24879: => 'Nachfolger (ReCAPTCHA)',
24880:
24881: '(or later)'
24882: => '(oder später)',
24883:
24884: 'Access available for the following specified IP addresses: '
24885: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen IP-Adressen möglich: ',
24886:
24887: 'Access available for the following specified users: '
24888: => 'Zugriff für die folgenden angegebenen Benutzer möglich: ',
24889:
24890: 'Access terminated for all specific (named) users'
24891: => 'Zugriff für alle angegebenen Benutzer (mit Name) aufgehoben',
24892:
24893: 'Access terminated for all specific IP addresses'
24894: => 'Zugriff für alle angegebenen IP-Adressen aufgehoben',
24895:
24896: 'Accounts may not be created by users self-enrolling with e-mail addresses of the following types: '
24897: => 'Accounts können nicht von Benutzern erstellt werden, die sich mit einer E-Mail-Adresse folgenden Typs selbst eintragen: ',
24898:
24899: 'Add log-in help page for a specific language:'
24900: => 'Login-Hilfeseite für eine bestimmte Sprache hinzufügen:',
24901:
24902: 'Added categories:'
24903: => 'Hinzugefügte Kategorien:',
24904:
24905: 'Deleted categories:'
24906: => 'Gelöschte Kategorien:',
24907:
24908: 'Reordered categories:'
24909: => 'Neu geordnetete Kategorien:',
24910:
24911: 'Advanced users from [_1]'
24912: => 'Erweiterte Benutzer von [_1]',
24913:
24914: 'All users from [_1]'
24915: => 'Alle Benutzer von [_1]',
24916:
24917: 'Although account creation has been set to be available for institutional logins, currently default authentication in this domain has not been set to support this.'
24918: => 'Die Accounterstellung für institutionelle Logins wurde zwar aktiviert. Derzeit ist jedoch die voreingestellte Authentifizierung für diese Domäne nicht so eingestellt, dass die Accounterstellung möglich ist.',
24919:
24920: 'An error occurred saving access settings for server status pages: [_1].'
24921: => 'Beim Speichern der Zugriffseinstellungen für die Serverstatus-Seiten ist ein Fehler aufgetreten: [_1].',
24922:
24923: 'An error occurred storing the settings: [_1]'
24924: => 'Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24925:
24926: 'An error occurred updating the domain configuration: [_1]'
24927: => 'Beim Aktualisieren der Domänen-Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24928:
24929: 'An error occurred: [_1]'
24930: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24931:
24932: 'An error occurred: [_1].'
24933: => 'Es ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
24934:
24935: 'Authentication types available for assignment to new users'
24936: => 'Verfügbare Authentifizierungstypen für die Zuweisung an neue Benutzer',
24937:
24938: 'Display link to: [_1]?'
24939: => 'Link auf [_1] anzeigen?',
24940:
24941: 'Domain configuration settings have yet to be saved for this domain via the web-based domain preferences interface.'
24942: => 'Die Domänen-Konfigurations-Einstellungen müssen für diese Domäne noch über das webbasierte Domänen-Einstellungs-Interface gespeichert werden.',
24943:
24944: 'Failed to copy file to RES space'
24945: => 'Das Kopieren der Datei in den Ressourcen-Bereich ist fehlgeschlagen.',
24946:
24947: 'Failed to copy old meta'
24948: => 'Das Kopieren der alten Metadaten ist fehlgeschlagen.',
24949:
24950: 'Failed to create file'
24951: => 'Das Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen.',
24952:
24953: 'Failed to write file'
24954: => 'Das Schreiben der Datei ist fehlgeschlagen.',
24955:
24956: 'File name is a directory name - rename the file and re-upload'
24957: => 'Der Dateiname ist der Name eines Verzeichnisses. Benennen Sie die Datei um und laden Sie sie erneut hoch.',
24958:
24959: 'File unavailable for display'
24960: => 'Die Datei steht zur Anzeige nicht zur Verfügung',
24961:
24962: "However, you will still need to switch to the domain's primary library server to upload new images or logos."
24963: => 'Dennoch müssen Sie noch zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um neue Bilder oder Logos hochladen zu können.',
24964:
24965: 'IDs with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
24966: => 'IDs mit folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
24967:
24968: 'Invalid file extension ([_1]) - reserved for LONCAPA use.'
24969: => 'Ungültige Dateinamenserweiterung ([_1]) - für interne Verwendung reserviert.',
24970:
24971: 'LON-CAPA bug tracker'
24972: => 'LON-CAPA-Bug-Tracker',
24973:
24974: 'Stop balancing'
24975: => 'Lastverteilung beenden',
24976:
24977: 'Add balancer:'
24978: => 'Balancer hinzufügen:',
24979:
24980: 'Enable balancer:'
24981: => 'Balancer aktivieren:',
24982:
24983: 'Load Balancer: [_1] -- balancing for [_2] set to - "[_3]"'
24984: => 'Load-Balancer: [_1] -- Lastverteilung für [_2] eingestellt auf "[_3]"',
24985:
24986: 'Load Balancing discontinued for: [_1]'
24987: => 'Lastverteilung für [_1] gestoppt',
24988:
24989: 'Load Balancing enabled for: [_1]'
24990: => 'Lastverteilung für [_1] aktiviert',
24991:
24992: 'No changes made to Load Balancer settings.'
24993: => 'An den Einstellungen zum Load-Balancer wurden keine Änderungen vorgenommen.',
24994:
24995: 'No existing load balancer'
24996: => 'Es existiert kein Load-Balancer.',
24997:
24998: "Servers to which Load Balance server offloads set to 'None', by default"
24999: => "Server, an die der Load-Balancing-Server die Last verteilt, gesetzt auf 'keine' (voreingestellt)",
25000:
25001: "Offloads to Load Balancer in user's domain"
25002: => 'Offloading an Load-Balancer in der Domäne des Benutzers',
25003:
25004: 'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
25005: => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
25006:
25007: 'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
25008: => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25009:
25010: 'Offloads to:'
25011: => 'Offloading nach:',
25012:
25013: 'offload to [_1]'
25014: => 'Offloading nach [_1]',
25015:
25016: 'Session offloading controlled by domain: [_1]'
25017: => 'Sitzungs-Offloading wird durch die Domäne [_1] geregelt',
25018:
25019: 'No offload'
25020: => 'Kein Offloading',
25021:
25022: 'Offloads to default destinations'
25023: => 'Offloading an voreingestellte Ziele',
25024:
25025: 'Offloads to specific server'
1.480 bisitz 25026: => 'Offloading an bestimmten Server',
1.479 bisitz 25027:
25028: "Offloads to user's home server"
1.480 bisitz 25029: => 'Offloading an den Homeserver des Benutzers',
1.479 bisitz 25030:
25031: 'Servers offloaded to, when busy'
1.480 bisitz 25032: => 'Server, an die die Last verteilt werden soll, falls Überlast auftritt',
25033:
25034: 'Servers to offload sessions to when busy'
25035: => 'Server für das Offloading von Benutzersitzungen, falls Überlast auftritt',
25036:
25037: '[_1] when busy, offloads to:'
25038: => 'Falls [_1] überlastet ist, Last verteilen nach:',
1.479 bisitz 25039:
25040: 'Log-in help page for language: [_1] is [_2]'
25041: => 'Login-Hilfeseite für die Sprache [_1] ist [_2]',
25042:
25043: 'Log-in help page if no specific language file: [_1]'
25044: => 'Login-Hilfeseite, falls keine spezielle Sprachdatei angegeben ist: [_1]',
25045:
25046: 'No changes made to rights to request author space.'
25047: => 'An den Berechtigungen zum Beantragen eines Autorenbereichs wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25048:
25049: 'No changes made to user creation settings'
25050: => 'An den Einstellungen zur Benutzererstellung wurden keine Änderungen vorgenommen.',
25051:
25052: 'No write permission to Construction Space'
25053: => 'Keine Schreibberechtigung auf Konstruktionsbereich',
25054:
25055: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one institution.'
25056: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur aus einer einzigen Institution besteht.',
25057:
25058: 'Nothing to set here, as the cluster to which this domain belongs only contains one server.'
25059: => 'Keine Einstellungen möglich, da der Cluster, zu dem diese Domäne gehört, nur einen einzigen Server enthält.',
25060:
25061: 'Other users from [_1]'
25062: => 'Andere Benutzer von [_1]',
25063:
25064: 'Portfolio default quotas'
25065: => 'Voreingestellter Speicherplatz der Portfoliobereiche',
25066:
25067: 'Private key'
25068: => 'Privater Schlüssel',
25069:
25070: 'Public key'
25071: => 'Öffentlicher Schlüssel',
25072:
25073: 'Private key deleted'
25074: => 'Privater Schlüssel gelöscht',
25075:
25076: 'Private key set to [_1]'
25077: => 'Privater Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25078:
25079: 'Public key deleted'
25080: => 'Öffentlicher Schlüssel gelöscht',
25081:
25082: 'Public key set to [_1]'
25083: => 'Öffentlicher Schlüssel gesetzt auf [_1]',
25084:
25085: 'Set to be unavailable to [_1]'
25086: => 'Eingestellt auf nicht verfügbar für [_1]',
25087:
25088: 'Target user with [_1] role'
25089: => 'Zielbenutzer mit Rolle [_1]',
25090:
25091: 'The following errors occurred: '
25092: => 'Folgende Fehler sind aufgetreten: ',
25093:
25094: 'The following were left unchanged because the values entered were invalid:'
25095: => 'Die folgenden Werte wurden nicht geändert, da die eingegebenen Werte ungültig sind:',
25096:
25097: 'There are now no ID formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25098: => 'In dem Institutionsverzeichnis gibt es keine ID-Format-Einschränkungen für bestätigte Benutzer.',
25099:
25100: 'There are now no restrictions on e-mail addresses which may be used as a username when self-enrolling.'
25101: => 'Für E-Mail-Adressen als Benutzerkennung für die Selbsteintragung bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25102:
25103: 'There are now no username formats restricted to verified users in the institutional directory.'
25104: => 'Für das Format der Benutzerkennungen verifizierter Benutzer des Institutionsverzeichnisses bestehen ab jetzt keine Beschränkungen mehr.',
25105:
25106: 'Thereafter, (with a Domain Coordinator role selected in the domain) you will be able to update settings when logged in to any server in the LON-CAPA network.'
25107: => 'Nun können Sie mit ausgewählter Domänen-Koordinator-Rolle in Ihrer Domäne die Einstellungen aktualisieren, wenn Sie auf einem beliebigen Server im LON-CAPA-Netzwerk eingeloggt sind.',
25108:
25109: "Updates for '[_1]' set to: '[_2]'"
25110: => "Aktualisierungen für '[_1]' geändert auf '[_2]'",
25111:
25112: 'Upload of [_1] failed because a Domain Configuration user ([_2]) could not be created in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25113: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25114:
25115: 'Upload of [_1] failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_2]) in domain: [_3]. Error was: [_4].'
25116: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_2]) in der Domäne [_3] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_4]',
25117:
25118: 'Upload of [_1] failed because an error occurred publishing the file in RES space. Error was: [_2].'
25119: => 'Das Hochladen von [_1] ist fehlgeschlagen, da beim Veröffentlichen der Datei im Ressourcenpool ein Fehler aufgetreten ist. Der Fehler war: [_2].',
25120:
25121: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25122: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25123:
25124: 'Upload of custom log-in help file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2]. Error was: [_3].'
25125: => 'Das Hochladen benutzerdefinierter Login-Hilfeseiten-Datei(en) ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle nicht an einen Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
25126:
25127: 'Upload to library server: [_1]'
25128: => 'Hochladen auf Library-Server: [_1]',
25129:
25130: 'Usernames with the following formats are restricted to verified users in the institutional directory: '
25131: => 'Benutzerkennungen mit den folgenden Formaten sind beschränkt auf verifizierte Benutzer im Institutionsverzeichnis: ',
25132:
25133: 'Users from [_1] with author role'
25134: => 'Benutzer von [_1] mit Autorenrolle',
25135:
25136: "Users from domain '[_1]' permitted to search the institutional directory set to: [_2]"
25137: => "Benutzer der Domäne '[_1]', denen es gestattet ist, im Institutionsverzeichnis zu suchen, geändert auf: [_2]",
25138:
25139: 'Users not from [_1]'
25140: => 'Benutzer nicht von [_1]',
25141:
25142: 'Users not from [_1], but from [_2]'
25143: => 'Benutzer nicht von [_1], aber von [_2]',
25144:
25145: "While this remains so, you must switch to the domain's primary library server in order to update settings."
25146: => 'Während dies so bleibt, müssen Sie zum primären Library-Server der Domäne wechseln, um Einstellungen aktualisieren zu können.',
25147:
25148: 'You need to set the default authentication type to Kerberos 4 or 5 (with a Kerberos domain specified), or to Local authentication, if the localauth module has been customized in your domain to authenticate institutional logins.'
25149: => 'Sie müssen den voreingestellten Authentifizierungstyp auf Kerberos 4 oder 5 (unter Angabe einer Kerberos-Domäne) oder auf lokale Authentifizierung setzen, falls Sie das "localauth"-Modul in Ihrer Domäne zur Authentifizierung von institutionellen Logins konfiguriert haben.',
25150:
25151: 'creation of a new user account is not permitted.'
25152: => 'Das Erstellen eines neuen Benutzeraccounts ist nicht gestattet.',
25153:
25154: 'creation of new users is not permitted, except by a Domain Coordinator.'
25155: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nicht gestattet. Das darf nur ein Domänen-Koordinator.',
25156:
25157: 'creation of new users is only permitted for institutional usernames.'
25158: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25159:
25160: 'creation of new users is only permitted for non-institutional usernames.'
25161: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist nur für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25162:
25163: 'creation of new users is permitted for both institutional and non-institutional usernames.'
25164: => 'Das Erstellen neuer Benutzer ist für institutionelle sowie für nicht-institutionelle Benutzerkennungen gestattet.',
25165:
25166: 'custom log-in help file for no preferred language'
25167: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache',
25168:
25169: 'custom log-in help file for specific language: [_1]'
25170: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1]',
25171:
25172: 'custom log-in help file removed for no preferred language; [_1]'
25173: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für keine bevorzugte Sprache entfernt; [_1]',
25174:
25175: 'custom log-in help file removed for specific language: [_1]; [_2]'
25176: => 'benutzerdefinierte Login-Hilfeseite-Datei für spezielle Sprache [_1] entfernt; [_2]',
25177:
25178: 'modifiable fields: '
25179: => 'änderbare Felder: ',
25180:
25181: 'to primary library server for domain: [_1]'
25182: => 'für primären Library-Server der Domäne [_1]',
25183:
25184: 'Automatic approval'
25185: => 'Automatische Bestätigung',
25186:
25187: 'Primary (checked first)'
25188: => 'Primär (als erster ausgewählt)',
25189:
25190: 'primary'
25191: => 'primär',
25192:
25193: 'WebDAV'
25194: => 'WebDAV',
25195:
25196: 'Last Action:'
25197: => 'Letzte Aktion:',
25198:
1.480 bisitz 25199: 'Domain server'
25200: => 'Domänen-Server',
25201:
25202: 'Defaults which can be overridden in each course by a CC'
25203: => 'Voreingestellte Werte, die in jedem Kurs von einem Kurs-Koordinator überschrieben werden können.',
25204:
25205: 'Add new [_1]primary[_2]:'
25206: => 'Neuen [_1]Primär-Server[_2] hinzufügen:',
25207:
25208: 'Add new [_1]default[_2]:'
25209: => 'Neuen [_1]voreingestellten Server[_2] hinzufügen:',
25210:
25211: 'Dedicated Load Balancer'
25212: => 'Dedizierter Load-Balancer',
25213:
25214: 'Balancers'
25215: => 'Balancer',
25216:
25217: 'Default destinations'
25218: => 'Voreingestellte Ziele',
25219:
25220: 'Overrides'
25221: => 'Überschrieben',
25222:
1.481 bisitz 25223: 'Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
25224: => 'Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
25225:
25226: 'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
25227: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
25228:
25229: 'Announcement posted to [_1]'
25230: => 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
25231:
25232: 'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
25233: => 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
25234:
25235: '(in: [_1])'
25236: => '(in [_1])',
25237:
25238: 'All users -- time limit: [_1]'
25239: => 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
25240:
25241: '[_1] -- time limit: [_2]'
25242: => '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
25243:
25244: 'Choose trigger'
25245: => 'Auslöser auswählen',
25246:
25247: 'Triggered by Activating Timer'
25248: => 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
25249:
25250: 'No timed items defined.'
25251: => 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
25252:
25253: 'Timer folder/resource not in course'
25254: => 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
25255:
25256: 'Timer for all items in course'
25257: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25258:
25259: 'Timer for all items in course.'
25260: => 'Timer für alle Elemente im Kurs',
25261:
25262: 'Timer for all items in folder: [_1]'
25263: => 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
25264:
25265: 'Timer for resource: [_1]'
25266: => 'Timer für Ressource [_1]',
25267:
25268: 'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
25269: => 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
25270:
25271: '[_1] days'
25272: => '[_1] Tage',
25273:
25274: '[_1] hours'
25275: => '[_1] Stunden',
25276:
25277: '[_1] minutes'
25278: => '[_1] Minuten',
25279:
25280: '[_1] seconds'
25281: => '[_1] Sekunden',
25282:
25283: 'Invalid trigger for new blocking event'
25284: => 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
25285:
25286: 'No date range found for new blocking event'
25287: => 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
25288:
25289: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
25290: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
25291:
25292: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
25293: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
25294:
25295: '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
25296: => '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
25297:
25298: 'Add new blocking event'
25299: => 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
25300:
25301: 'Modify existing blocking event(s)'
25302: => 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
25303:
25304: 'There are no blocking events currently saved.'
25305: => 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
25306:
25307: 'Blocking communication and/or content access during exams'
25308: => 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
25309:
25310: "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
25311: => 'Portfoliobreich-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
25312:
25313: 'accessing course content in specified folders or resources'
25314: => 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25315:
25316: 'accessing community content in specified folders or resources'
25317: => 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
25318:
25319: 'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
25320: => 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfoliobereichen und -Blogs zugreifen',
25321:
25322: 'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
25323: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
25324:
25325: 'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
25326: => 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
25327:
25328: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
25329: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
25330:
25331: 'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
25332: => 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
25333:
25334: 'generating printouts of course content'
25335: => 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
25336:
25337: 'generating printouts of community content'
25338: => 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
25339:
25340: 'Action to take:'
25341: => 'Vorzunehmende Aktion:',
25342:
25343: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
25344: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
25345:
25346: 'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
25347: => 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
25348:
25349: 'Choose dates'
25350: => 'Datumswerte auswählen',
25351:
25352: 'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
25353: => 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
25354:
25355: 'Defined Start/End'
25356: => 'Start/Ende festlegen',
25357:
25358: 'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
25359: => 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
25360:
25361: 'Less ...'
25362: => 'weniger...',
25363:
25364: 'More ...'
25365: => 'mehr...',
25366:
25367: 'Printouts'
25368: => 'Ausdrücke',
25369:
25370: 'Unable to retrieve contents of course.'
25371: => 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
25372:
25373: ' (triggered by you when starting timer)'
25374: => ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
25375:
25376: 'Error: unknown activity type blocked'
25377: => 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
25378:
25379: 'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
25380: => 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfoliodateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
25381:
25382: 'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
25383: => 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
25384:
1.482 bisitz 25385: 'Add as folder'
25386: => 'Als Verzeichnis hinzufügen',
25387:
25388: 'All items in the archive file already exist, and no overwriting of existing files has been requested.'
25389: => 'Alle Elemente in der Archivdatei existieren bereits und es war kein Überschreiben bestehender Elemente gewünscht.',
25390:
25391: 'An error occurred during extraction from the archive file.'
25392: => 'Beim Entpacken aus der Archivdatei ist ein Fehler aufgetreten.',
25393:
25394: 'Archive file not found.'
25395: => 'Archivdatei nicht gefunden',
25396:
25397: 'Content Access Blocked'
25398: => 'Inhaltszugriff gesperrt',
25399:
25400: 'Could not determine home server for course.'
25401: => 'Der Heimatserver des Kurses konnte nicht festgestellt werden.',
25402:
25403: 'Course home server failed to retrieve:'
25404: => 'Abrufen des Heimatservers des Kurses ist fehlgeschlagen:',
25405:
25406: 'Directory containing archive file unavailable.'
25407: => 'Das Verzeichnis mit der Archivdatei ist nicht verfügbar.',
25408:
25409: 'The username you chose matches the format of usernames defined for [_1], but the username does not exist in the institutional directory.'
25410: => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung entspricht dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die Benutzerkennung nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25411:
25412: 'The usernames you chose match the format of usernames defined for [_1], but the usernames do not exist in the institutional directory.'
25413: => 'Die von Ihnen angegebenen Benutzerkennungen entsprechen dem Format der Benutzerkennungen, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die Benutzerkennungen nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25414:
25415: 'The ID you chose matches the format of IDs defined for [_1], but the ID does not exist in the institutional directory.'
25416: => 'Die von Ihnen angegebene ID entspricht dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch ist die ID nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25417:
25418: 'The IDs you chose match the format of IDs defined for [_1], but the IDs do not exist in the institutional directory.'
25419: => 'Die von Ihnen angegebenen IDs entsprechen dem Format der IDs, die für [_1] festgelegt wurden, jedoch sind die IDs nicht im Institutionsverzeichnis vorhanden.',
25420:
25421: "Either upload a file which includes a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25422: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25423:
25424: "Either upload a file which includes usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25425: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25426:
25427: "Either upload a file which includes an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25428: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25429:
25430: "Either upload a file which includes IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or when associating fields with data columns, omit an association for the Student/Employee ID field."
25431: => "Laden Sie entweder eine Datei hoch, die IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder - falls Sie Felder mit Datenzeilen verknüpfen - lassen Sie die Verknüpfung mit dem Feld 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID' weg.",
25432:
25433: "You must choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25434: => "Sie müssen eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht.",
25435:
25436: "You must choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25437: => "Sie müssen Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen.",
25438:
25439: "You must choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25440: => "Sie müssen eine ID in einem anderen Format wählen - eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht.",
25441:
25442: "You must choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25443: => "Sie müssen IDs in einem anderen Format wählen - welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen.",
25444:
25445: "You must either choose a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25446: => "Sie müssen entweder eine Benutzerkennung in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25447:
25448: "You must either choose usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames, or leave the ID field blank."
25449: => "Sie müssen entweder Benutzerkennungen in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25450:
25451: "You must either choose an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25452: => "Sie müssen entweder eine ID in einem anderen Format wählen (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht) oder das ID-Feld leer lassen.",
25453:
25454: "You must either choose IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs, or leave the ID field blank."
25455: => "Sie müssen entweder IDs in einem anderen Format wählen (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen) oder das ID-Feld leer lassen.",
25456:
25457: "You will need to modify your upload file so it will include a username with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25458: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine Benutzerkennung in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen steht).",
25459:
25460: "You will need to modify your upload file so it will include usernames with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional usernames."
25461: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie Benutzerkennungen in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen Benutzerkennungen stehen).",
25462:
25463: "You will need to modify your upload file so it will include an ID with a different format -- one that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25464: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie eine ID in einem anderen Format enthält (eine, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs steht).",
25465:
25466: "You will need to modify your upload file so it will include IDs with a different format -- ones that will not conflict with 'official' institutional IDs."
25467: => "Sie müssen die von Ihnen hochgeladene Datei anpassen, so dass sie IDs in einem anderen Format enthält (welche, die nicht in Konflikt mit 'offiziellen' institutionellen IDs stehen).",
25468:
25469: 'File name not a supported archive file type.'
25470: => 'Bei dem Dateinamen handelt es sich um einen nicht unterstützten Archivdatei-Typ.',
25471:
25472: 'File name should end with one of: [_1].'
25473: => 'Der Dateiname sollte mit einer der folgenden Endungen enden: [_1]',
25474:
25475: 'File: [_1] added to course'
25476: => 'Die Datei [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25477:
25478: 'Files extracted successfully from archive.'
25479: => 'Die Dateien wurden erfolgreich aus dem Archiv entpackt.',
25480:
25481: 'Folder: [_1] added to course'
25482: => 'Das Verzeichnis [_1] wurde zum Kurs hinzugefügt.',
25483:
25484: 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.'
25485: => 'If either word is hard to read, [_1] will replace them.', # ???
25486:
25487: 'Item extracted from archive: [_1] has unexpected path.'
25488: => 'Das aus dem Archiv [_1] entpackte Element hat einen ungültigen Pfad.',
25489:
25490: 'Missing dependencies'
25491: => 'Fehlende Abhängigkeiten',
25492:
25493: 'No items found in archive.'
25494: => 'In dem Archiv wurden keine Elemente gefunden.',
25495:
25496: 'No new items extracted from archive file.'
25497: => 'Aus der Archivdatei wurden keine neuen Elemente entpackt.',
25498:
25499: 'Not extracted.'
25500: => 'Nicht entpackt',
25501:
25502: 'Printing Blocked'
25503: => 'Ausdruck blockierter Elemente',
25504:
25505: 'Status of dependencies in [_1]'
25506: => 'Status der Abhängigkeiten in [_1]',
25507:
25508: 'The following files need to be uploaded.'
25509: => 'Die folgenden Dateien müssen hochgeladen werden.',
25510:
25511: 'The following uploaded files are no longer used.'
25512: => 'Die folgenden hochgeladenen Dateien werden nicht mehr verwendet.',
25513:
25514: 'Unused files'
25515: => 'Nicht verwendete Dateien',
25516:
25517: 'Upload a new file to replace the one currently in use.'
25518: => 'Laden Sie eine neue Datei hoch, um die derzeit verwendete zu ersetzen.',
25519:
25520: 'Upload replacement?'
25521: => 'Ersatz hochladen?',
25522:
25523: 'Uploaded dependencies (in use)'
25524: => 'Hochgeladenene Abhängigkeiten (in Verwendung)',
25525:
25526: 'Used by:'
25527: => 'verwendet von:',
25528:
25529: 'Warning: decompression of the archive will overwrite the following items which already exist:'
25530: => 'Achtung, das Entpacken des Archivs wird folgende Elemente überschreiben, die bereits vorhanden sind:',
25531:
25532: '[_1] included as a dependency'
25533: => '[_1] als Abhängigkeit enthalten',
25534:
25535: '[_1] is a dependency of [_2], which was discarded.'
25536: => '[_1] ist abhängig von [_2], das verworfen wurde.',
25537:
25538: 'turned in'
25539: => 'turned in', # Folder name, loncommon.pm
25540:
25541: 'Add as file'
25542: => 'Als Datei hinzufügen',
25543:
25544: 'Add as folder/file'
25545: => 'Als Verzeichnis/Datei hinzufügen',
25546:
25547: 'Content actions for all'
25548: => 'Inhaltsaktionen für alle',
25549:
25550: 'Extract contents'
25551: => 'Inhalte entpacken',
25552:
25553: 'How should each extracted item be incorporated in the course?'
25554: => 'Wie soll jedes der entpackten Elemente in den Kurs eingebunden werden?',
25555:
25556: 'Include as dependency'
25557: => 'als Abhängigkeit einbinden',
25558:
25559: 'Include as dependency for a displayed file'
25560: => 'als Abhängigkeit für eine angezeigte Datei einbinden',
25561:
25562: 'Its contents are as follows:'
25563: => 'Seine Inhalte:',
25564:
25565: 'LON-CAPA can process the files automatically, or you can decide how each should be handled.'
25566: => 'LON-CAPA kann die Dateien automatisch verarbeiten oder Sie legen fest, wie jede Datei behandelt werden soll.',
25567:
25568: 'Permanently remove archive file?'
25569: => 'Soll die Archivdatei dauerhaft entfernt werden?',
25570:
25571: 'Process automatically?'
25572: => 'Automatisch verarbeiten?',
25573:
25574: 'This file is a Camtasia archive file.'
25575: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Camtasia-Archivdatei.',
25576:
25577: 'This file is an archive file.'
25578: => 'Bei dieser Datei handelt es sich um eine Archivdatei.',
25579:
25580: 'Title for folder containing movie'
25581: => 'Titel für Verzeichnis, das den Film enthält',
25582:
25583: 'Title for page containing embedded movie'
25584: => 'Titel für die Seite, die den eingebetteten Film enthält',
25585:
25586: 'You may wish to extract its contents.'
25587: => 'Sie können die Inhalte entpacken.',
25588:
1.483 bisitz 25589: 'Access to authoring space has been activated'
25590: => 'Der Zugriff auf den Autorenbereich wurde aktiviert.',
25591:
25592: 'An authoring space has already been assigned to you.'
25593: => 'Ein Autorenbereich wurde Ihnen bereits zugewiesen.',
25594:
25595: 'An error occurred saving your request for authoring space.'
25596: => 'Beim Speichern Ihres Antrags auf einen Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25597:
25598: 'An error occurred while activating your access to authoring space'
25599: => 'Beim Aktivieren des Zugriffs auf Ihren Autorenbereich ist ein Fehler aufgetreten.',
25600:
25601: 'Authoring space requests from the following users were deleted because one already exists:'
25602: => 'Anträge auf einen Autorenbereich wurden für folgende Personen entfernt, da bereits einer existiert:',
25603:
25604: 'The following authoring space requests were deleted because the requestor does not have a LON-CAPA account:'
25605: => 'Die folgenden Anträge auf einen Autorenbereich wurden entfernt, da der Antragsteller keinen LON-CAPA-Account hat:',
25606:
25607: 'Decide Later'
25608: => 'später entscheiden',
25609:
25610: 'For the following requests an error occurred when removing the request from the queue:'
25611: => 'Bei den folgenden Anträgen ist beim Entfernen des Antrags aus der Warteschlange ein Fehler aufgetreten:',
25612:
25613: "For the following users, an error occurred when updating the user's own author request record:"
25614: => 'Bei den folgenden Benutzern ist beim Aktualisieren des Datensatzes des Antrags des eigenen Autorenbereichs des Benutzers ein Fehler aufgetreten:',
25615:
25616: 'Please select the Author role from your [_1]roles page[_2].'
25617: => 'Bitte wählen Sie die Autorenrolle von Ihrer [_1]Rollenseite[_2].',
25618:
25619: 'The following requests could not be processed because an error occurred:'
25620: => 'Die folgenden Anträge konnten nichr verarbeitet werden, da ein Fehler aufgetreten ist:',
25621:
25622: 'The following requests could not be processed because the requestor does not have rights to request an authoring space:'
25623: => 'Die folgenden Anträge konnten nichr verarbeitet werden, da der Antragsteller nicht die Berechtigung hat, einen Autorenbereich zu beantragen:',
25624:
25625: 'The following requests were approved:'
25626: => 'Die folgenden Anträge wurden bestätigt:',
25627:
25628: 'The following requests were ignored because the request is no longer in the queue:'
25629: => 'Die folgenden Anträge wurden ignoriert, da sich der Antrag nicht mehr in der Warteschlange befindet:',
25630:
25631: 'You do not currently have rights to request an authoring space.'
25632: => 'Sie haben derzeit nicht die Berechtigung, einen Autorenbereich zu beantragen.',
25633:
25634: 'Your request for authoring space has been submitted for approval.'
25635: => 'Ihr Antrag auf einen Autorenbereich wurde abgeschickt und wartet auf Bestätigiung.',
25636:
25637: 'Access blocked?'
25638: => 'Zugriff gesperrt?',
25639:
25640: 'Composite Page'
25641: => 'Zusammengesetzte Seite',
25642:
25643: 'Copy Choices to Main Window'
25644: => 'Auswahl ins Hauptfenster kopieren',
25645:
25646: 'Export format for LON-CAPA problems:'
25647: => 'Exportformat für LON-CAPA-Aufgaben:',
25648:
25649: 'Resource Display Failed'
25650: => 'Anzeige der Ressource ist fehlgeschlagen',
25651:
25652: 'XML'
25653: => 'XML',
1.482 bisitz 25654:
1.484 bisitz 25655: 'No match was found for the username ([_1]) in this course.'
25656: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25657:
25658: 'No exakt match was found for the username ([_1]) in this course.'
25659: => 'Die Suche nach der Benutzerkennung ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25660:
25661: 'No match was found for the last name ([_1]) in this course.'
25662: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25663:
25664: 'No exakt match was found for the last name ([_1]) in this course.'
25665: => 'Die Suche nach dem Nachnamen ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25666:
25667: 'No match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
25668: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine Treffer ergeben.',
25669:
25670: 'No exakt match was found for the last name, first name ([_1]) in this course.'
25671: => 'Die Suche nach Nachname, Vorname ([_1]) hat in diesem Kurs keine exakten Treffer ergeben.',
25672:
25673: 'Authoring request processing'
25674: => 'Verarbeite Autorenanforderung',
25675:
25676: 'Revoking custom role:'
25677: => 'Entziehe benutzerdefinierte Rolle:',
25678:
25679:
25680: 'Authoring Request'
25681: => 'Autorenbereichs-Antrag',
25682:
25683: 'Can Request Author Role'
25684: => 'Darf Autorenrolle beantragen',
25685:
25686: 'Can request author space'
25687: => 'Darf Autorenbereich beantragen',
25688:
25689: 'Command line script (DC role)'
25690: => 'Kommandozeilen-Skript (DC-Rolle)',
25691:
25692: 'User Management by author'
25693: => 'Benutzerverwaltung durch den Autor',
25694:
25695: 'WebDAV Availability'
25696: => 'WebDAV-Verfügbarkeit',
25697:
25698: 'WebDAV access to authoring spaces (if SSL and author/co-author)'
25699: => 'WebDAV-Zugriff auf Autorenbereiche (falls SSL und Autor/Co-Autor)',
25700:
25701: 'Yes, automatic approval'
25702: => 'Ja, automatische Bestätigung',
25703:
25704: 'as exact match to'
25705: => 'als exakter Treffer von',
25706:
25707: 'Cannot display dependency information - invalid file: [_1].'
25708: => 'Die Informationen zu Abhängigkeiten konnten nicht angezeigt werden - ungültige Datei: [_1]',
25709:
25710: 'Close pop-up window and reload page'
25711: => 'Schließen Sie das Pop-Up-Fenster und laden Sie die Seite erneut.',
25712:
25713: 'Deleted unused files'
25714: => 'Nicht verwendete Dateien wurden entfernt',
25715:
25716: 'Error(s) deleting unused files'
25717: => 'Fehler beim Löschen nicht verwendeter Dateien',
25718:
25719: 'Error: [_1] occurred when removing [_2]'
25720: => 'Beim Entfernen von [_2] ist der Fehler [_1] aufgetreten.',
25721:
25722: 'Could not parse HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
25723: => 'Das Parsen der HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist nicht möglich.',
25724:
25725: 'Failed to access HTML file: [_1] to identify existing dependencies.'
25726: => 'Der Zugriff auf die HTML-Datei [_1] zum Feststellen bestehender Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen.',
25727:
25728: 'File: [_1] does not appear to be an HTML file.'
25729: => 'Die Datei [_1] scheint keine HTML-Datei zu sein.',
25730:
25731: 'File: [_1] not found when attempting removal.'
25732: => 'Die Datei [_1] wurde beim Versuch sie zu entfernen nicht gefunden.',
25733:
25734: 'Manage Dependencies'
25735: => 'Abhängigkeiten verwalten',
25736:
25737: 'No changes made.'
25738: => 'Keine Änderungen vorgenommen',
25739:
25740: 'Removal failed for [_1].'
25741: => 'Entfernen fehlgeschlagen für [_1]',
25742:
25743: 'This file has no dependencies.'
25744: => 'Diese Datei hat keine Abhängigkeiten.',
25745:
25746: 'Unable to process any requested dependency changes - invalid file: [_1].'
25747: => 'Konnte keine Abhängigkeitsanforderungen verarbeiten - ungültige Datei: [_1].',
25748:
25749: 'Uploaded files'
25750: => 'Hochgeladene Dateien',
25751:
1.485 bisitz 25752:
25753: #SYNC Wed Jan 16 18:48:34 2013
25754: '(from another course).'
25755: => '(von einem anderen Kurs).',
25756:
25757: 'An error occurred retrieving the contents of the current folder.'
25758: => 'Beim Abrufen der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
25759:
25760: 'An error occurred retrieving the contents of the current page.'
25761: => 'Beim Abrufen der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
25762:
25763: 'An error occurred updating the contents of the current folder.'
25764: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte des aktuellen Verzeichnisses ist ein Fehler aufgetreten.',
25765:
25766: 'An error occurred updating the contents of the current page.'
25767: => 'Beim Aktualisieren der Inhalte der aktuellen Seite ist ein Fehler aufgetreten.',
25768:
25769: 'Archive file "[_1]" not in the expected location.'
25770: => 'Die Archivdatei "[_1]" befindet sich nicht an der erwarteten Stelle.',
25771:
25772: 'Archive file removed.'
25773: => 'Archivdatei wurde entfernt',
25774:
25775: 'As a result the archive file has not been removed.'
25776: => 'Daher wurde die Archivdatei nicht entfernt.',
25777:
25778: 'Change display'
25779: => 'Anzeige wechseln',
25780:
25781: 'Choose server'
25782: => 'Server auswählen',
25783:
25784: 'Course Content Identifiers'
25785: => 'Kursinhalts-Bezeichner',
25786:
25787: 'Community Content Identifiers'
25788: => 'Community-Inhalts-Bezeichner',
25789:
25790: 'Course is empty'
25791: => 'Kurs ist leer',
25792:
25793: 'Community is empty'
25794: => 'Community ist leer',
25795:
25796: 'Content Overview'
25797: => 'Inhaltsübersicht',
25798:
25799: 'Content Search'
25800: => 'Inhaltssuche',
25801:
25802: 'Content Utilities'
25803: => 'Inhaltswerkzeuge',
25804:
25805: 'Copy to new' # londocs.pm
25806: => 'Ins neue kopieren',
25807:
25808: 'Move old' # londocs.pm
25809: => 'Altes verschieben',
25810:
25811: 'Copy to new folder'
25812: => 'In neues Verzeichnis einfügen',
25813:
25814: 'Display of Content Changes'
25815: => 'Anzeige von Inhaltsänderungen',
25816:
25817: 'Enter number to pick (e.g., 3)'
25818: => 'Geben Sie eine Zahl ein, wie viele verwendet werden sollen (z.B. 3)',
25819:
25820: 'Export contents to IMS Archive'
25821: => 'Inhalte in IMS-Archiv exportieren',
25822:
25823: 'External Scores (handgrade, upload, clicker)'
25824: => 'Externe Punkte (manuell bewertet, hochgeladen, Clicker)',
25825:
25826: 'Title for the External Score'
25827: => 'Titel für die externen Punkte',
25828:
25829: 'Failed to acquire a unique timestamp-based suffix for the new folder/page.'
25830: => 'Es war nicht möglich, für das Verzeichnis / die Seite einen Suffix mit einem eindeutigen Zeitstempel zu erstellen.',
25831:
25832: 'Filenames in Authoring Space'
25833: => 'Dateinamen im Autorenbereich',
25834:
25835: 'Folder in Authoring Space'
25836: => 'Verzeichnisse im Autorenbereich',
25837:
25838: 'Folder to paste contains sub-folders'
25839: => 'Das einzufügende Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse.',
25840:
25841: 'Show Paste Options'
25842: => 'Einfügeoptionen anzeigen',
25843:
25844: 'Hide Paste Options'
25845: => 'Einfügeoptionen verbergen',
25846:
25847: 'Identifier'
25848: => 'Bezeichner',
25849:
25850: 'Import Content'
25851: => 'Inhalt importieren',
25852:
25853: 'Import from Assembled Map'
25854: => 'Import aus zusammengesetzter Inhaltszusammenstellung',
25855:
25856: 'Invalid URL'
25857: => 'Ungültige URL',
25858:
25859: 'List Resource Identifiers'
25860: => 'Ressourcen-Bezeichner anzeigen',
25861:
25862: 'Move old folder'
25863: => 'Altes Verzeichnis verschieben',
25864:
25865: 'Origin of IMS package'
25866: => 'Herkunft des IMS-Pakets',
25867:
25868: 'Paste buffer contains:'
25869: => 'Die Zwischenablage enthält:',
25870:
25871: 'Paste from another course unavailable.'
25872: => 'Einfügen aus einem anderen Kurs ist nicht verfügbar',
25873:
25874: 'Paste into Supplemental Content unavailable for this type of content.'
25875: => 'Einfügen in zusätzliche Inhalte ist für diese Art von Inhalt nicht verfügbar.',
25876:
25877: 'Randomly Pick'
25878: => 'Zufällig auswählen',
25879:
25880: 'Select the Authoring Space'
25881: => 'Auswahl des Autorenbereichs',
25882:
25883: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page for which errors occurred during import:'
25884: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, für die Fehler beim Import aufgetreten sind:',
25885:
25886: 'The following files are either dependencies of a web page or references within a folder and/or composite page which could not be copied during the paste operation:'
25887: => 'Die folgenden Dateien sind entweder Abhängigkeiten einer Webseite oder Verweise innerhalb eines Verzeichnisses und/oder zusammengesetzten Seite, die während des Einfügevorgangs nichte kopiert werden konnten:',
25888:
25889: 'There was a problem removing a lockfile. This will prevent creation of additional folders or composite pages in this course. Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
25890: => 'Beim Entfernen der Sperrdatei ist ein Problem aufgetreten. Somit ist es nicht möglich, weitere Verzeichnisse oder zusammengesetzte Seiten im Kurs zu erstellen. Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
25891:
25892: 'Title is blank'
25893: => 'Der Titel ist leer.',
25894:
25895: 'Undo Delete'
25896: => 'Entfernen rückgängig machen',
25897:
25898: 'Version [_1]'
25899: => 'Version [_1]',
25900:
25901: 'Version choice(s) for specific resources'
25902: => 'Versionsauswahl für bestimmte Ressourcen',
25903:
25904: 'You must choose an IMS package for import'
25905: => 'Sie müssen ein IMS-Paket zum importieren auswählen.',
25906:
25907: 'You must select which Course Management System was the source of the IMS package'
25908: => 'Sie müssen auswählen, aus welchem Kurs-Management-System das IMS-Paket stammt.',
25909:
25910: 'You need to switch to a server housing an Authoring Space for which you are author or co-author.'
25911: => 'Sie müssen zu einem Server wechseln, auf dem ein Autorenbereich besteht, für den Sie eine Autoren- oder Co-Autoren-Rolle haben.',
25912:
1.486 ! bisitz 25913: 'External Resource updated'
! 25914: => 'Externe Ressource wurde aktualisiert',
! 25915:
! 25916: 'Information about current external resource is incomplete.'
! 25917: => 'Die Informationen zu der aktuellen externen Ressource ist unvollständig.',
! 25918:
! 25919: 'Information about external resource to edit is missing.'
! 25920: => 'Es fehlen Informationen über die zu editierende externe Ressource.',
! 25921:
! 25922: 'Reload failed: [_1].'
! 25923: => 'Erneutes Laden ist fehlgeschlagen: [_1].',
! 25924:
! 25925: 'Update failed: [_1].'
! 25926: => 'Aktualisieren ist fehlgeschlagen: [_1].',
! 25927:
! 25928: 'External Resource Editor'
! 25929: => 'Editor für externe Ressourcen',
! 25930:
! 25931: 'Like'
! 25932: => 'Gefällt mir',
! 25933:
! 25934: 'Unlike'
! 25935: => 'Gefällt mir nicht',
! 25936:
! 25937: 'Like this posting'
! 25938: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir' kennzeichnen",
! 25939:
! 25940: 'Unlike this posting'
! 25941: => "Diesen Beitrag mit 'Gefällt mir nicht' kennzeichnen",
! 25942:
! 25943: 'You like this posting'
! 25944: => 'Sie mögen diesen Beitrag.',
! 25945:
! 25946: 'You unlike this posting'
! 25947: => 'Sie mögen diesen Beitrag nicht.',
! 25948:
! 25949: '[_1] likes'
! 25950: => "[_1] 'Gefällt mir'",
! 25951:
! 25952: '[_1] unlikes'
! 25953: => "[_1] 'Gefällt mir nicht'",
! 25954:
! 25955: "Registered 'Like'"
! 25956: => "Registrierte 'Gefällt mir'",
! 25957:
! 25958: "Registered 'Unlike'"
! 25959: => "Registrierte 'Gefällt mir nicht'",
! 25960:
! 25961: "'Like' already registered"
! 25962: => "'Gefällt mir' ist bereits registriert",
! 25963:
! 25964: "'Unlike' already registered"
! 25965: => "'Gefällt mir nicht' ist bereits registriert",
! 25966:
! 25967: '(Posting and voting closed for [_1] roles)'
! 25968: => '(Abschicken von Beiträgen und Abstimmung ist für [_1] Rollen geschlossen)',
! 25969:
! 25970: 'No voting for deleted posts.'
! 25971: => 'Kein Abstimmen für gelöschte Beiträge',
! 25972:
! 25973: 'No voting for hidden posts.'
! 25974: => 'Kein Abstimmen für verborgene Beiträge',
! 25975:
! 25976: 'No voting for your own posts.'
! 25977: => 'Kein Abstimmen für eigene Beiträge.',
! 25978:
! 25979: 'Voting unavailable for this discussion'
! 25980: => 'Abstimmen für Diskussion nicht verfügbar',
! 25981:
! 25982: 'Contributor Kudos'
! 25983: => 'Ansehen des Beitragenden',
! 25984:
! 25985: 'Discussion status unchanged'
! 25986: => 'Diskussionsstatus unverändert',
! 25987:
! 25988: 'Failed to register vote'
! 25989: => 'Das Registrieren der Abstimmung ist fehlgeschlagen.',
! 25990:
! 25991: 'Failed to undelete entries'
! 25992: => 'Das wiederherstellen der Einträge ist fehlgeschlagen.',
! 25993:
! 25994: 'Hiding not permitted'
! 25995: => 'Verbergen nicht gestattet',
! 25996:
! 25997: 'Invalid post number'
! 25998: => 'Ungültige Beitragsnummer',
! 25999:
! 26000: 'No entries to undelete'
! 26001: => 'Keine Einträge, die wiederhergestellt werden können',
! 26002:
! 26003: 'Quote'
! 26004: => 'Zitat',
! 26005:
! 26006: 'Return and reload'
! 26007: => 'Zurückkehren und erneut laden',
! 26008:
! 26009: 'Undelete all deleted entries'
! 26010: => 'Alle gelöschten Einträge wiederherstellen',
! 26011:
! 26012: 'Undeleted all entries'
! 26013: => 'Alle gelöschten Einträge wurden wiederhergestellt.',
! 26014:
! 26015: 'Vote not registered.'
! 26016: => 'Abstimmung wurde nicht registriert',
! 26017:
! 26018: 'My settings for this discussion'
! 26019: => 'Meine Einstellungen für diese Diskussion',
! 26020:
! 26021: 'Any time before slot starts'
! 26022: => 'Beliebige Zeit, bevor der Slot startet',
! 26023:
! 26024: 'No restriction on uniqueness'
! 26025: => 'Keine Einschränkung bezüglich Eindeutigkeit',
! 26026:
1.61 riegler 26027: #SYNCMARKER
26028: );
26029: 1;
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>